Revue UFA 05/17

Page 1

Périodique spécialisé du groupe fenaco-LANDI | www.revueufa.ch

Edition 5 | 2017

Que veut le consommateur? Fraîcheur, qualité et proximité sont des critères importants.

Page 10

Acquérir une machine: intéressant ou non? Page 16 Maïs: lutte contre les adventices Chou-rave | © Agrisano

Annonce

faites Avec nous, vous : ts oi valoir vos dr AGRI-protect!

Page 26

Pour les familles paysannes! Toutes les assurances à portée de main.

Agrisano | Laurstrasse 10 | 5201 Brugg Tél. 056 461 71 11 | www.agrisano.ch

Stress lié à la chaleur: signes et mesures Page 41


www.landi.ch

notre atout Top offre

69.

90

79.– Quantité limitée ar

a nt

ie

G

Quantité limitée

Top offre

ans

Walkease parage des onglons set

Soin des onglons simple et confortable grâce à la combinaison du bloc d'onglon en EVA et de la colle cyanoacrylate. Après 10 secondes environ, l'onglon peut à nouveau être chargé.

Tue-mouches électrique UV

17.90

39.90

12330

18.90

Spray prot. sabot et onglon Agraro

Les huiles de soin actives rééquilibrent la corne ramollie. Elles protègent, nourrissent et favorisent la résistance aux agents pathogènes nocifs. 25014

9.

90

230 V. 2 × 20 W. 68 × 11,5 × 37 cm. Portée d'efficacité 150 m2. 35235

Rigorex chevaux 500 ml Pansement d'onglon Tesa 50 m × 5 cm

Viscose. Autocollant, Résistant à la déchirure. 23750

dès

7.90

Super qualité

Protection efficace pour les chevaux. Contre les mouches, les taons, les moustiques et les acariens. Agit pendant des heures. Sans provoquer d'allergies ou de démangeaisons. Est résistant à la pluie et à la transpiration. 48745

12.50

38.90 Couverture anti-mouches 125 cm

Couverture anti-mouches ultra-légère et extrêmement résistante pour pâturage et paddock. Avec encolure. Lavable en machine jusqu'à 30 °C. 22067

21.90

Piquet galvanisé 1,5 m

Le piquet est utilisé comme support de clôture pour le montage de grillage en losanges. Galvanisé.

Bâche

38.90

56.–

34189

Pantalon travail colour

Très fonctionnel et confortable. 65 % polyester, 35 % coton. Couleur: gris. Tailles: 38-60. 24520/08860-70

En polyéthylène. Bords et angles renforcés. Stabilisée aux UV. Coloris: vert. 220 g/m2. Disponible dans d'autres dimensions. 17497-500

Bottes Purofort

Profil de semelle de qualité, anti-dérapant et certifié SRA. Résiste à divers produits chimiques, au sang, aux huiles et aux graisses. Isole du froid jusqu'à -20 °C. Tailles: 37-48. 28649 - 61

Prix bas en permanence

Attrappe-mouches étable Agraro

24581 Utiliser le produit en toute sécurité. Toujours lire l'étiquette et les informations produit avant utilisation.

59.–

Agraro Anti-asticots Catch 43392

dès

83.–

Souricière campagnol Topcat Application simple et rapide avec un succès de capture maximal.

34675 Souricière campagnol 59.00 34677 Tarière Topcat 59.00 34679 Sonde pour Topcat 39.90 Utiliser le produit en toute sécurité. Toujours lire l'étiquette et les informations du produit avant utilisation.

Oecofuel Okay

Essence alkylate. L’essence convient aux moteurs à 2 ou 4 temps des tondeuses, motoculteurs, chasse-neige, bateaux, etc. 30240 4-temps 25 l 30247 2-temps 25 l

83.00 89.90

appréciez la différence – www.landi.ch

Prix en CHF. Sous réserve de changements de prix ou d‘articles. Valable: 03.05. – 31.05.17

NOUVEAU


Sommaire

Editorial Chères lectrices, Chers lecteurs,

16 Achat de machines ou travaux par entreprise Quand est-il plus intéressant d’acheter ses machines plutôt que d’opter pour une entreprise?

fenaco actuel «frais et sympa» s’est imposé En un mot Etude: LANDI en bonne position UAS fenaco Produits du sol

4 5 6 7

Gestion

30 Fumure optimale des pommes de terre L’azote et le phosphore ont un impact déterminant sur les rendements des pommes de terre.

Que désirent les consommateurs? 10 Brèves 13 Agrisano a 25 ans 14

Technique agricole Est-il intéressant d’acheter sa propre machine? 16 John Deere Série 5R 20 Brèves 22 Concours et nouveautés 23 Precision farming au service de l’agriculture 24

Production végétale

56 L’homme qui murmurait à l’oreille des porcs Kees Scheepens explique comment la production porcine pourrait évoluer à l’avenir.

Lutte contre les mauvaises herbes: changer de matière active 26 Brèves 29 Fumure des pommes de terre: à adapter selon la variété 30 Protection des plantes en viticulture 32 Maxi-Event 2017 35 Bio: la Mecque des grandes cultures bio pour un jour 36 Fumure foliaire en arboriculture 38

Production animale

60 Engagement à titre non lucratif Le prix Agrisano a récompensé l’association «Bäuerliche Sorge Chrattä» et Pierre-André Schütz pour leur engagement.

Photo de la page de couverture: fotolia.com

Stress lié à la chaleur: la panse doit fonctionner correctement 41 «La traite est l’une des plus belles activités qui soit » 44 L’appli Anicom: simple, pratique et rapide 46 UFA-Actuel: engraissement de taureaux et rentabilité 47 Brèves 51 Bio: complémenter les rations à base d’herbe pâturée 52 Les «derniers mètres sont décisifs» 54 La production porcine évolue 56 Quelle est la litière qui convient le mieux aux chevaux? 58

Vie quotidienne Engagement social dans l’agriculture Brèves/tirage au sort Recette: un rôti aux nombreuses vertus Des fleurs de soie et de velours Paysan de ville en zone de loisirs de proximité

60 63 64 65 66

Répertoire de branche Petites annonces Prochaine édition/impressum

71 72 79

Investir de manière ciblée, être innovant et produire de manière durable – les agriculteurs suisses sont soumis à des exigences élevées. Dès la page 16, la présente édition de la Revue UFA vous démontre de manière pratique à quelles conditions l’achat d’une machine peut être rentabilisé et quand il est préférable de collaborer avec un entrepreneur. Dans la rubrique Gestion, un agriculteur présente comment son magasin à la ferme s’est peu à peu mué en commerce de détail, pour satisfaire les souhaits de sa clientèle. Ce producteur propose aujourd’hui, outre les fraises et les courges issues de l’exploitation, des produits régionaux achetés ainsi que des fruits exotiques. Vous en apprendrez davantage à ce sujet dès la page 10. La présente édition évoque également le thème des résistances. Il n’est toutefois pas question de résistance aux antibiotiques, mais bien des résistances en production végétale. Dès la page 26, vous apprendrez comment une rotation attentive et un changement régulier de matière active contribue à améliorer l’efficacité des produits de protection des plantes et à réduire le risque de résistances. A la page 41, l’accent est mis sur l’été et les températures élevées qui y sont associées. Il s’agit en effet d’une source de stress et les vaches hautes-performances en souffrent plus vite qu’on ne le pense. Cet article explique toutefois que les températures ne sont pas à elles seules un problème. Il présente par ailleurs des mesures liées à l’affouragement ou au mode d’élevage permettant de diminuer les symptômes du stress lié à la chaleur ainsi que les chutes de performance et les troubles de fertilité qui en découlent. Je vous souhaite une bonne lecture.

Sandra Frei Rédactrice Revue UFA

REVUE UFA  5 | 2017 3


fenaco actuel

Volg Detailhandels AG

Le concept «frais et sympa» s’est imposé

Volg a inauguré son premier magasin de Suisse romande à Morgins, un village valaisan, il y a six ans. Depuis qu’il a franchi le «Röstigraben», Volg a constamment renforcé sa présence en Suisse romande. Cette année aussi, plusieurs nouveaux magasins Volg seront ouverts en Suisse romande.

V

olg a toujours été réputé pour assurer l’approvisionnement des villages de montagne les plus reculés. Dans le canton des Grisons, le spécialiste des magasins de

4

village approvisionne ainsi quelque 120 points de vente situés souvent à l’écart des principaux axes de circulation. Dans le cadre de son expansion en Suisse romande, Volg est res-

té fidèle à cette stratégie. Plusieurs nouveaux magasins peuvent ainsi uniquement être atteints par des routes sinueuses. La population locale apprécie le travail logistique que REVUE UFA  5 | 2017


fenaco actuel Volg réalise en sa faveur. Grâce aux produits frais qu’il livre quotidiennement à de nombreux points de vente, Volg s’est en effet très rapidement constitué une clientèle fidèle. Pam et Proxi ont été intégrés avec succès L’intégration des quelque 20 points de vente Pam et Proxi romands au sein du réseau Volg a débuté en septembre 2015. Ces points de vente sont passés aux couleurs Volg et ont été transformés par étapes successives. Depuis lors, presque tous les magasins ont été entièrement adaptés. C’est notamment le cas des points de vente valaisans de Vissoie et de Saillon. L’intégration de ces magasins a permis à Volg d’étendre considérablement sa présence en Suisse romande et de devenir le leader des gérants des magasins de détail, dans cette région également. Cette performance n’est pas uniquement due à la reprise des points de vente Pam et Proxi, qui se sont bien développés, mais également à l’ouverture de magasins supplémentaires sur de nouveaux sites dans le canton de Vaud, comme à Onnens et à Sugiez notamment. Adapté au site Pour coller au mieux au slogan «frais et sympa», les points de vente concernés ont été adaptés aux conditions locales et aux exigences liées au site, comme c’est systématiquement le cas chez Volg. Les sites valaisans de Vex et Veysonnaz restent a­ insi ouverts sept jours sur sept, avec un assortiment adapté aux souhaits de la clientèle et avec des produits locaux. L’équipe de conseillers techniques Volg spécialisés dans les produits frais épaule et conseille les collaborateurs des magasins pour toutes les questions liées à ces produits: la fraîcheur est en effet un élément clé du succès, pour tout magasin de village. Des spécialités locales sont disponibles sous l’appellation «Délices du village». Les producteurs locaux fournissent notamment du pain, du lait, des œufs, de la viande, des fruits frais et des légumes. «Cette solution est un avantage pour toutes les parties», ex-

En un mot

Savoir dire non constitue un défi

L’équipe du magasin Volg d’Orsière Gare a adopté le slogan «frais et sympa». Photos: Volg

Volg Orsière Gare (VS) Volg depuis: 2016 Surface de vente: 196 m2 Nombre de collaborateurs: 5 Spécialités: fromages et saucisses de la région «Délices du village»

Le premier défi, pouvoir dire «non», consiste à ne pas suivre toutes les modes. Le slogan «à chacun son métier» est plus actuel que jamais. Seuls ceux qui se concentrent sur leurs atouts et qui les développent tout en faisant preuve d’une saine dose de septicisme vis-à-vis des dernières tendances parviendront à perpétuer leur réussite.

Particularité: site situé à proximité immédiate de la gare A Orsière, l’équipe sympathique est rapidement passée de Pam à la philosophie Volg et est très fière de son nouveau magasin. Outre de nombreux et fidèles clients locaux, beaucoup de touristes fréquentent ce magasin de village.

Le second défi, pour une entreprise, consiste à bien connaître ses clients et à décider, sur la base de leurs besoins, ce qu’elle veut leur proposer et sous quelle forme. Trop souvent, ce sont des prétendus experts qui dictent ce que veulent soi-disant les consommateurs. Leurs concepts ne s’appliquent toutefois que très rarement à l’ensemble des consommateurs et il est donc primordial que chaque entreprise sache ce que ses clients souhaitent vraiment.

plique Martin Jakob, responsable du secteur Vente pour la Suisse romande. «Volg soutient les commerces locaux et est implanté dans les villages. La population s’identifie d’autant plus à son magasin de village.» Perspectives d’avenir Actuellement, cinq nouveaux points de vente sont prévus en Suisse romande et d’autres devraient suivre. Volg dispose d’un fort potentiel lorsque les gérants de magasins n’ont pas de successeurs, les magasins de village étant une institution importante dans les régions rurales en Suisse. Ferdinand Hirsig, président de la Direction de Volg Konsumwaren SA en est convaincu: «En Suisse romande, Volg ne dispose certes pas encore d’une implantation historique mais les générations futures considéreront ici aussi le Volg comme leur magasin de village.»

Les changements qui vont de pair avec la numérisation touchent notre société à de nombreux échelons. Les innovations ayant une portée décisive se succèdent à intervalles de plus en plus courts et ont un impact croissant sur notre quotidien. L’accélération du rythme qui résulte de l’interconnexion toujours plus forte fait qu’il est devenu indispensable de définir ce qui est judicieux pour son entreprise ou son domaine d’activité. Dans tous les secteurs, il s’agit de répondre aux questions suivantes: à quoi peut-on dire «non»? Et que souhaite réellement le client?

«Il y a encore un grand potentiel», souligne Martin Jakob, responsable du secteur Vente pour la Suisse romande. Plus d’informations dans l’interview à la page suivante.

J’estime que l’avenir du commerce de détail réside dans la combinaison de la vente en magasin et sur Internet. Je pense qu’il y aura toujours des prestataires avec des points de vente «physiques» mais qui continueront à commercialiser leurs produits à travers un canal supplémentaire via Internet. Volg et LANDI créent d’ailleurs un magasin en ligne en complément à leurs points de vente performants, à la condition suivante: la technologie doit être au service de l’être humain, non l’inverse. Ferdinand Hirsig Membre de la Direction Chef de la Division Commerce de détail

REVUE UFA  5 | 2017 5


fenaco actuel

«Il y a encore un grand potentiel» Questions à Martin Jakob, responsable du secteur Vente en Suisse romande Revue UFA: Comment avez-vous vécu le développement de Volg en Suisse romande? Martin Jakob: J’ai d’abord été surpris: dans le cadre des discussions que nous avons eues, bon nombre de Suisses romands que j’ai rencontrés m’ont expliqué qu’ils pensaient que Volg était un détaillant allemand. Ils n’associaient pas Volg à un magasin suisse. Notre présence accrue et les activités liées aux labels «Délices du village» et «Typiquement suisse – typiquement Volg» nous ont permis de mieux communiquer les racines suisses de Volg et de générer un grand sentiment de confiance supplémentaire. Nous avons enregistré des réactions très positives lors de la reprise des anciens magasins Pam et Proxi. La population apprécie en effet beaucoup le fait que ces magasins soient à nouveau gérés activement et qu’il soit encore possible d’effectuer des achats au village.

Auteure Sarah Sinn, Communication d’entreprise fenaco, 8401 Winterthour

Quels ont été les défis les plus importants lors de la création du réseau de vente Volg en Suisse romande? M. Jakob: Lorsque j’ai commencé à travailler pour Volg il y a deux ans environ, j’ai été confronté, avec ma

nouvelle équipe, à des défis importants. Il s’agissait alors de faire passer 20 ex-magasins Pam et Proxi aux couleurs Volg et d’approvisionner en plus de cela 70 détaillants indépendants, dont 30 magasins Prima. Cela s’est avéré d’autant plus difficile que dans de nombreux magasins, les équipes ont dû être totalement remaniées et que certains collaborateurs ne connaissaient pas encore la philosophie Volg, parce qu’ils n’avaient pas «grandi» avec cette dernière. Ils ont donc dû apprendre à en connaître les fondements et à l’apprécier. Ils s’y sont toutefois très rapidement identifiés et vivent aujourd’hui le slogan «frais et sympa» par conviction. Quelle est l’image des points de vente Volg en Suisse romande aujourd’hui? M. Jakob: Dans les points de vente existants, nous constatons que cette image est bonne et surtout qu’elle s’améliore encore constamment , d’autant plus que nous visons une collaboration étroite avec les producteurs locaux dans le cadre du concept «Délices du village». Nous disposons encore d’un énorme potentiel, dans l’ensemble de la Suisse romande. Je m’en réjouis.

Martin Jakob, responsable du secteur Vente en Suisse romande chez Volg Detailhandels AG. Photo: Sarah Sinn

Quelles différences constatez-vous dans la gestion quotidienne des affaires entre la Suisse alémanique et la Suisse romande? M. Jakob: Je pense que beaucoup de ces soi-disant différences reposent uniquement sur des préjugés, des deux côtés. Lorsqu’on privilégie le respect mutuel, on est mieux accepté. Je ne parle peut-être pas parfaitement français, mais la personne à qui j’ai affaire constate que je fais des efforts: la glace est alors très vite brisée. Les Suisses romands sont chaleureux et fiables, j’aime beaucoup n travailler avec eux.

Etude de marché GfK

LANDI est bien placée

G

fK Business Reflector évalue chaque année la réputation des 50 plus grandes entreprises de Suisse. LANDI intègre pour la première fois ce classement et occupe directement la 11e place. Dans la catégorie «Durabilité», LANDI occupe même la 6 e place. «Nous sommes très satisfaits de ce résultat et fiers que la marque LANDI ait une aussi bonne réputation auprès de la population», affirme Josef Sommer,

6

chef de la Division LANDI et membre de la Direction de fenaco. La première place des entreprises les plus renommées est occupée par Migros, suivie de la Rega et de Ricola. L’étude réalisée par GfK est un classement indépendant et intersectoriel. Il s’agit donc d’un indicateur important pour la réputation d’une entreprise auprès des consommatrices et des consommateurs suisses. Elle indique comment une entreprise

se situe par rapport aux autres et comment sa réputation évolue au fil du temps. Outre la réputation, la notoriété, les expériences de marque et les relations de marque sont également prises en considération, afin de disposer d’une image détaillée sur la perception de l’entreprise auprès de n la population suisse.

REVUE UFA  5 | 2017


fenaco actuel

Interview avec fenaco Produits du sol

«Nous voulons nous occuper de la production» fenaco Produits du sol est une unité d’activité stratégique (UAS) de fenaco société coopérative. Quelles sont ses activités et quelle relation entretient-elle avec les productrices et les producteurs? Markus Hämmerli, responsable de l’UAS fenaco Produits du sol, décrit la nouvelle organisation de cette UAS et explique que les producteurs ont désormais des attentes plus élevées envers la commercialisation.

f

enaco Produits du sol est une unité d’activité stratégique (UAS) de fenaco. En sa qualité de partenaire des productrices et des producteurs, elle prend en charge le regroupement de nombreux produits agricoles et la commercialisation au sein du commerce de détail. L’UAS est organisée par groupes de marchandises: fruits à pépin/petits fruits/ bananes, fruits à noyau, légumes, pommes de terre fraîches, pommes de terre destinées à la transformation et plants de pommes de terre.

groupes de marchandises. L’autre axe se compose de l’infrastructure, c’est-à-dire de nos centres de prestations avec l’accent sur les processus, la technologie, l’efficience, un degré de qualité élevé, la fiabilité des processus, la sécurité des denrées alimentaires et la traçabilité. Cette organisation de conduite de l’UAS est intéressante en ce sens que souvent, plusieurs groupes de marchandises sont conditionnés sur un seul site.

Comment se déroule la collaboration directe avec les producteurs? Revue UFA: Monsieur Hämmerli, en M. Hämmerli: Nous sommes quotidiennement en contact direct avec quoi consiste selon vous le travail les productrices et les producteurs. quotidien de fenaco Produits du sol? En plus de cela, dans plusieurs secMarkus Hämmerli: Notre rôle teurs, nous collaborons avec des orconsiste à planifier la culture des ganisations regroupant les souhaits produits en collaboration avec les et les exigences des producteurs réproducteurs, à les accompagner et à gionaux. En voici deux exemples: les aider. A cela s’ajoute la prise en Dans le secteur des pommes de terre charge des produits, la transformation (soit le stockage, le conditionpremium, nous collaborons avec sucnement, l’emballage) et, finalement, cès avec l’Appnal. Les marques (p. la commercialisation au sein du comex. Celtiane, Amandine, Gwenne) merce de détail et de l’industrie alisont la propriété de cette organisamentaire. tion. Nous sommes son partenaire pour le conditionnement, le stocComment fenaco Produits du sol estkage et la commercialisation. Les elle organisée? marques telles que M. Hämmerli: En « Nous ne voulons celles que j’ai évoquées plus haut 2011, nous avons respas uniquement tructuré notre unité représentent une nous concentrer d’activité et opté plus-value pour le pour une organisaconsommateur sur de superbes tion matricielle, dans d’une part, en raiemballages, son des propriétés le but de conserver mais également gustatives ou des une maîtrise comsur la culture.» plète sur le produit. caractéristiques de Concrètement , cela cuisson associées Markus Hämmerli se fait de la manière au produit, et pour suivante: sur un axe de notre male producteur d’autre part, qui bénétrice, l’accent est mis sur nos cinq ficie directement de la création de

valeur. Nous collaborons également étroitement avec la coopérative GES (Gemüse Erzeuger Seeland). La «vision concentration de l’énergie dans le Seeland» est un résultat qui illustre parfaitement cette excellente collaboration: dans le cadre de ce projet, nous réfléchissons à quoi

Markus Hämmerli présente des carottes suisses – d’importants légumes de garde de fenaco Produits du sol. Photo: Markus Beer

REVUE UFA  5 | 2017 7


fenaco actuel

Markus Hämmerli est responsable de l’UAS fenaco Produits du sol. Photo: Markus Beer

pourraient ressembler, à l’avenir, la production et la commercialisation des légumes dans la région des TroisLacs. Les réflexions à ce sujet sont basées sur des thèmes tels que la protection des plantes et le bilan CO 2, sur la demande émanant de nos consommateurs ainsi que sur les exigences toujours plus élevées des pouvoirs publics. La «vision concentration de l’énergie dans le Seeland» s’efforce de trouver des réponses aux nombreuses questions qui se posent au sein du secteur agricole. A vos yeux, quelles sont les attentes des producteurs envers votre UAS? M. Hämmerli: Les agriculteurs d’aujourd’hui sont des entrepreneurs commerciaux. Ils exigent de savoir ce qui se passe avec leurs produits et souhaitent disposer d’un contact direct avec les acheteurs, c’est-à-dire avec nous dans le cas présent. Les producteurs planifient toutefois sur un horizon de plusieurs années et veulent sentir comment le marché fonctionne. Cela suppose de notre part une communication ouverte. Les exigences envers nous, en tant que commerçants, se sont également nettement accrues. Le producteur exige d’avantage de transparence et de confiance. C’est ce qui nous a permis de revoir ensemble des modèles de prix et des paramètres qualité, de définir des stratégies variétales et de développer des produits en fonction de la demande du marché.

Auteure Sarah Sinn, Communication d’entreprise fenaco, 8401 Winterthour 8

fenaco a engagé au mois d’octobre dernier une collaboration avec Agroscope dans le domaine de la recherche (Revue UFA , édition 11/16). Cette

collaboration vise à lancer des produits innovants et compétitifs issus de l’agriculture et de l’industrie alimentaire suisses. Dans quelle mesure fenaco Produits du sol bénéficie-t-elle de telles collaborations? M. Hämmerli: Ce genre de collaborations est essentiel pour nous. De manière un peu provocante, on pourrait dire que pendant 15 ans nous avons veillé à disposer des plus beaux emballages et des plus belles étiquettes pour les produits que nous commercialisons. Nous estimons être arrivés au point où nous devons nous préoccuper encore davantage de l’évolution de la production et de la manière dont nous pouvons apporter une aide dans ce domaine. C’est une des raisons pour lesquelles nous avons engagé une collaboration avec Agroscope. Nous constatons par ailleurs que les fruits et les légumes sont à la mode. L’aspect «santé» ne suffira toutefois pas à lui seul. Nous devons développer les systèmes de culture de façon à produire de manière durable. La numérisation, le smart farming et le precision farming nous y aideront beaucoup. Nous devons développer ensemble des processus de production qui tiennent compte des générations de consommateurs à venir. Ces générations seront moins étroitement liées à l’agriculture, car la population suisse a tendance à devenir de plus en plus urbaine et sa connaissance de l’agriculture se résume toujours plus souvent à l’image véhiculée par les spots publicitaires. L’agriculture suisse se distingue déjà par des standards élevés, qu’il s’agit de continuer à développer. Nous y parviendrons en unissant nos efforts. Comment faites-vous pour identifier de nouvelles variétés intéressantes pour les producteurs? M. Hämmerli: Dans ce domaine, le fait de disposer d’un réseau international revêt une importance centrale. Comme nous sommes une entreprise solidement ancrée en Suisse, notre marché est bien le marché local. Il convient par contre de rappeler que la sélection, la recherche et la technologie s’effectuent souvent en

grande partie à l’étranger. Il s’agit d’une réalité indéniable. Nos productrices et nos producteurs sont par ailleurs une source d’innovations. Ils nous font part d’idées que nous pouvons lancer sur le marché. Les producteurs font preuve de beaucoup d’esprit d’innovation, ils disposent de réseaux solides et cherchent à s’impliquer. Ensemble, nous pouvons contribuer à ce que ces idées puissent être commercialisées. Les asperges suisses, les patates douces, la salade Flower Sprout et de nom-

Snacks à base de carottes Il y a quatre ans, fenaco Produits du sol a procédé aux premiers travaux exploratoires en vue de lancer des snacks ayant un impact bénéfique sur la santé. fenaco Produits du sol a promu le projet «snacks à base de carottes» parce que ce produit permet de toucher un nouveau segment de clientèle. Les «snacks à base de carottes» sont élaborés à partir d’une variété de carotte au goût assez sucré et très appréciée par les enfants. Emballés dans des paquets de 200 g, ces snacks sont particulièrement appréciés à titre d’en-cas. Les snacks à base de carottes ont reçu un écho favorable. fenaco Produits du sol les commercialisera partout en Suisse dès le mois de juin 2017.

breuses nouvelles variétés de fruits à pépins et de fruits à noyau font partie des idées émises par les producteurs et ayant été mises en pratique. Planifiez-vous ou développez-vous des nouveaux produits? M. Hämmerli: Nous nous efforçons de promouvoir la culture de certains légumes frais qui sont actuellement importés. Les pommes destinées aux personnes souffrant d’une allergie, les pommes à chair rouge, le développement des variétés de baies premium ainsi que les snacks à base de carottes (voir encadré) et d’autres produits d’apéritifs ayant un impact favorable sur la santé sont d’autres projets auxquels nous nous consacrerons à l’avenir. n REVUE UFA  5 | 2017


CouHr leFs ag5ricu0lte0urs0in0nov.a–nts p

2017

Concours d’innovation Une initiative d’emmental assurance Vous avez réalisé avec succès une idée novatrice et originale? Vous proposez une prestation de service unique en son genre ou fabriquez un produit spécial? Si oui, n’hésitez pas à postuler. Vous pouvez y gagner beaucoup d’argent et d’attention médiatique. La date limite d’inscription est le 30 juin 2017. Informations sur www.agroprix.ch Organisateur

Pour un maïs simplement propre • La solution complète contre dicotylédones et graminées • Efficace contre les adventices problématiques • Effet foliaire et résiduaire • Emploi jusqu‘au stade 6 feuilles du maïs • Résistant à la pluie après 2 heures • Formulation liquide

Partenaires

Patronage

Nou

vea

uté

App Anicom -

ASTUCE • 1,5 l/ha pour un emploi seul • 1,0 l/ha + 1,5 l/ha Aspect (effet résiduaire renforcé)

Facile et rapide! - News (public) - Données d‘abattage - Déclarations d‘animaux - Commandes d‘animaux - Demandes concernant l‘historique des animaux et la race

Télécharger maintenant Payerne Tél. 058 433 79 50, Zollikofen Tél. 058 433 79 00 Sursee Tél. 058 433 78 00, Wil SG Tél. 058 433 77 00 www.anicom.ch REVUE UFA  5 | 2017

Bayer (Schweiz) AG Crop Science 3052 Zollikofen Téléphone: 031 869 16 66 www.agrar.bayer.ch Equip Power contient du Foramsulfuron, du Iodosulfuron, du Thiencarbazone et du Cyprosulfamide (safener). Observer les risques de danger et les mesures de sécurité sur les emballages.


Gestion

Le consommateur est au centre des préoccupations

De la vente directe au commerce de détail, sur demande de la clientèle

10

REVUE UFA  5 | 2017


Gestion

Adrian Kuhn exploite un domaine agricole à Effretikon (ZH) et y pratique la vente directe depuis 20 ans. Son magasin à la ferme ne vend toutefois pratiquement plus de produits issus de son exploitation. L’étude réalisée récemment et ayant pour thème «Les produits régionaux: quelle est la valeur de la provenance?» arrive à des conclusions similaires.

A

drian Kuhn a achevé sa formation agricole il y a 20 ans et a alors commencé à travailler sur l’exploitation de ses parents. A l’époque, la famille Kuhn avait besoin d’une branche d’exploitation supplémentaire pour pouvoir financer l’arrivée d’Adrian sur l’exploitation. La famille Kuhn a alors commencé à développer la vente directe en proposant ses propres produits.

Avec Kuhn Hofmärt AG, Adrian Kuhn s’efforce de satisfaire au mieux les souhaits de sa clientèle.

Exploitation et marché à la ferme Adrian Kuhn est maître-agriculteur et gère à Effretikon (ZH) un domaine agricole de 48 ha de SAU. Il y cultive du blé d’automne, de l’orge de brasserie, des betteraves, du colza, du maïs grain, des courges et des fraises. La production de sapins de Noël (surface de 10 ha) est une autre branche d’activité importante de l’exploitation. Adrian Kuhn les vend chez lui ainsi que chez quatre autres commerçants de détail. Pour couvrir la demande, il importe également des sapins de Noël. Kuhn Hofmärt AG est le troisième pilier de l’exploitation. Cette branche d’activité est toutefois gérée séparément de l’exploitation agricole. 10 collaborateurs travaillent pour Kuhn Hofmärt AG. Deux d’entre eux sont également engagés au sein de l’exploitation agricole. Kuhn Hofmärt AG achète 95% des produits qu’elle commercialise et propose un large assortiment de fruits et de légumes ainsi que des œufs, de la viande, des huiles spéciales, des épices, du miel, etc.

Commerçant de détail La famille Kuhn commença ensuite à acheter des produits auprès d’exploitations maraîchères de la région, pour élargir son assortiment. Mais même les plus grandes des exploitations maraîchères ne sont pas toujours en mesure de proposer tous les produits, raison pour laquelle les Kuhn ont commencé à tout acheter sur le marché en gros zurichois. «Au départ , en tant qu’agriculteurs suisses, nous avons misé sur les produits indigènes. Nous avons toutefois constaté que la clientèle souhaitait aussi pouvoir acheter ses tomates en hiver. Si elle ne les achète pas chez nous, elle les achètera ailleurs», précise Adrian Kuhn. C’est également ce que confirme Dr Stephan Feige, partenaire et directeur de htp Saint-Gall, qui traite également des questions de gestion marketing. «Il faut se positionner dans les secteurs commerciaux où il existe une demande et se spécialiser», explique-t-il. Large assortiment «Nous avons ensuite commencé à vendre des fruits», explique Adrian Kuhn. «Nos clients produisaient des

confitures avec les fraises qu’ils achetaient chez nous. Ils nous ont alors demandé de vendre des citrons pour éviter de devoir se rendre dans un autre magasin.» Dans ce domaine également, les Kuhn n’ont eu le choix qu’entre deux alternatives: refuser en argumentant qu’ils étaient un magasin à la ferme suisse ou accepter et continuer à gagner leur vie. La famille Kuhn opta pour la seconde solution. Aujourd’hui, le magasin à la ferme vend des ananas, des bananes, etc. en plus des fraises issues de l’exploitation et des nombreux autres produits régionaux. «Nous vendons par exemple six caisses de mangues par jour», explique Adrian Kuhn. Marques ou proximité? Actuellement, l’exploitation Kuhn ne produit plus ni pommes de terre, ni œufs ni pommes. «Il serait sûrement intéressant pour nous de construire notre propre poulailler. Les quantités ne correspondraient toutefois pas à la demande. Nous préférons donc nous approvisionner auprès de producteurs d’œufs spécialisés de la région et garantir ainsi un niveau de fraîcheur et de qualité élevé», précise l’agriculteur. Il en va de même pour les pommes. Adrian Kuhn affirme par ailleurs qu’il ne constate pas de différences au niveau des ventes lorsqu’il propose des «pommes d’Adrian Kuhn» ou des «pommes de Thurgovie». Selon lui, la marque prime cet aspect. L’étude «Produits régionaux: quelle est la valeur de la provenance?» (voir encadré) arrive à des conclusions similaires. Dans le cadre de cette étude, on a demandé aux personnes

REVUE UFA  5 | 2017 11


Gestion interrogées si un produit issu d’un rayon de 10 à 50 km est effectivement un produit régional. De plus, des Zurichois ont été interrogés pour savoir si un fromage de montagne des Grisons est bien un produit régional. La plupart des personnes interrogées ont répondu par l’affirmative aux questions précitées. Stephan Feige en conclut que l’authenticité, c’est-à-dire la crédibilité et la véracité, ont plus d’importance que la provenance directe. Prêt à payer davantage Les auteurs de l’étude estiment que le chiffre d’affaires réalisé avec les produits régionaux avoisine 1,3 milliard de francs et que la tendance est à la hausse. Les prix de vente des produits régionaux sont plus élevés et la clientèle est prête à payer un tel supplément. «Les consommateurs sont surtout prêts à payer davantage pour les produits transformés», explique Stephan Feige. Seules environ 12 % des personnes interrogées seraient prêtes à payer 10 % de plus pour les carottes provenant du can-

Dr Stephan Feige a analysé la valeur de la provenance.

12

1260 consommateurs interrogés Dans le cadre de l’étude «Produits régionaux: quelle est la valeur de la provenance?», 1260 consommatrices et consommateurs ont été interrogés. Plus de 80% des personnes interrogées ont émis un avis positif sur les produits régionaux. A prix égal, 70% des consommateurs privilégient un produit régional par rapport à un produit ne mentionnant aucune provenance concrète. L’étude a également abordé des questions telles que le supplément de prix que les consommateurs sont prêts à payer, la certification des produits régionaux, les produits régionaux en association avec les produits et la fabrication industrielle de produits régionaux. Dans le cadre de l’étude, plusieurs acteurs du marché ont également été interrogés. L’étude peut être téléchargée sous www.htp-sg. ch ➝ publications. Dr Stephan Feige est l’un des auteurs de l’étude et directeur de la htp Saint-Gall. Son travail de doctorat était consacré au thème «Gestion de marque axée sur le potentiel commercial». Stephan Feige est aussi chargé de cours dans le domaine du marketing dans plusieurs universités. La htp Saint-Gall réalise des études sur le thème du marketing et des marques. Elle conseille également les entreprises dans le domaine de leur stratégie de marketing et de marque.

ton d’Argovie. S’agissant du fromage, cette proportion s’élève à 36 % des personnes interrogées, voire à 49% pour les yogourts contenant des ingrédients régionaux. «Dans un magasin à la ferme, le consommateur s’attend à ce que les fruits et les légumes soient moins chers, mais en tout cas pas plus chers que dans les grands magasins», ajoute Stephan Feige, qui propose aux producteurs de pratiquer les mêmes prix que les magasins de détail. Dans le cadre de la vente directe, les agriculteurs peuvent en effet se passer des intermédiaires. Mettre l’accent sur la qualité Les Kuhn vendent même les pommes de terre et les pommes à un prix inférieur à celui du commerce de détail. «Nous achetons nos pommes en automne, directement auprès des producteurs, et nous les stockons chez nous. C’est nous qui supportons les risques liés au stockage. Le stockage ne nous revient par contre pas trop cher», explique Adrian Kuhn, qui a défini une marge pour chaque produit. «Le consommateur doit payer un prix correct. Il est primordial que la qualité et la fraîcheur soient optimales. J’estime que ces critères l’emportent sur le prix», affirme encore le producteur. Stephan Feige le confirme: «La qualité des produits commercialisés doit être irréprochable: à ce sujet, les clients ne tolèrent aucun compromis.» L’étude a démontré que pour les spécialités en particulier, la qualité et l’authen-

ticité des produits jouent un rôle plus important que le prix. Cela dépend naturellement du groupe cible. Valeur de la provenance «La provenance a un impact positif sur le choix des produits et incite les clients à payer plus pour un produit», explique Stephan Feige, qui conseille aux agriculteurs de mentionner l’origine des produits qu’ils commercialisent. De son point de vue, la certification ne joue pas encore un rôle essentiel. Les exploitations pratiquant la vente directe seraient toutefois bien inspirées de respecter certains standards, pour répondre à la demande de la clientèle (voir l’édition d’avril de la Revue UFA). Stephan Feige est toutefois d’avis que la certification jouera un rôle de plus en plus important, comme ce fut le cas pour les produits bio. L’étude est arrivée à la conclusion que les produits régionaux répondent à une demande nettement plus large que celle des produits bio et que les clients sont prêts à payer davantage que pour les produits bio. Il faudra toutefois un certain temps pour que la part de marché des produits régionaux dépasse celles des produits biologiques, estime Stephan Feige. n

Auteure Gabriela Küng, Revue UFA, 8401 Winterthour Photos Gabriela Küng REVUE UFA  5 | 2017


L’espace disponible est-il suffisant pour des chambres d’hôtes?

Nouvelles du Tribunal fédéral Andreas Wasserfallen Agronome et avocat, Berne  031 300 37 00

A , agriculteur, est propriétaire d’une parcelle en zone agricole sur laquelle se trouvent un bâtiment d’exploitation, une maison à deux logements et une habitation réservée à la génération des aînés. En 2008, il a construit, sans autorisation, une annexe à la maison comprenant deux pièces et une salle de bain. Le permis de construire demandé a posteriori lui a été refusé. Malgré les injonctions répétées de la commune, A n’a pas rétabli l’état conforme au droit. En 2012, il a déposé une nouvelle demande afin de pouvoir utiliser les deux pièces et la salle de bain dans le cadre d’une activité accessoire (vacances à la ferme). Il a essuyé un nouveau refus. Devant le Tribunal fédéral (TF), l’agriculteur a fait valoir qu’il avait besoin de l’annexe parce

que les trois logements existants étaient déjà occupés par des personnes ayant un lien avec l’exploitation, à savoir lui-même et sa famille, la génération des aînés, ainsi que son frère travaillant sur l’exploitation et sa famille. Aux dires de A, les combles ne pouvaient être utilisés que comme bureau. Le TF lui a objecté qu’une construction annexe destinée à l’agrotourisme n’était licite que si les installations et bâtiments existants n’offraient pas suffisamment d’espace. Selon le TF, il faut donc toujours examiner si des pièces déjà autorisées peuvent être transformées en chambres d’hôtes. Dans le cas de A, le TF a relevé que les logements construits légalement dépassaient déjà largement la mesure autorisée pour les exploitations de cette taille.

En effet , avec 1,14 unité de main-d’œuvre standard, A ne saurait prétendre à une troisième unité d’habitation, a souligné le TF. De plus, A n’a pas montré en quoi le travail de son frère était indispensable sur l’exploitation. Le TF a donc estimé que l’espace habitable existant légalement était suffisant pour l’installation de chambres d’hôtes. Il a fait remarquer à A qu’il était libre d’aménager les chambres d’hôtes dans les combles s’il voulait toujours laisser un des appartements à son frère. Le TF a rejeté le recours de A et lui a imparti un délai de trois mois pour démolir l’annexe, c ’ e s t- à - d i re ré t a b l i r l ’ é t a t c o n f o r m e a u d ro i t ( a r rê t 1C_461/2016 du 28.2.2017).

Pommes et tomates: meilleurs chiffres d’affaires Selon le Bulletin du marché des fruits et légumes du Secteur Analyses du marché de l’OFAG, le commerce de détail suisse a réalisé en 2016 un chiffre d’affaires de 217 millions de francs avec les pommes. Suivent les bananes (162 mio de fr.), les fraises (113 mio de fr.) ainsi que le raisin

(105 mio de fr.). Les chiffres d’affaires des avocats (+29 % à 77 mio de fr.) et des citrons (+23% à 70 mio de fr.) ont particulièrement augmenté. Chez les légumes, les tomates se taillent la part du lion avec un chiffre d’affaires de 278 millions de francs, suivies par les carottes (111 mio de fr.) et les poivrons/piments (105 mio de fr.). LID

Sinistres moyens en 2016 D’une manière générale, la Société suisse d’assurance contre la grêle (Suisse Grêle) est satisfaite de l’année 2016. En dépit de la pression de la neige, des gelées printanières, des grêles répétées ainsi que des dégâts dus aux inondations et à la sécheresse, Suisse Grêle affiche un bilan des dommages moyen.

Gestion

En 2016, le bio a le vent en poupe

En 2016, la culture biologique a connu une forte impulsion: au 1 er janvier 2017, pas moins de 386 exploitations se sont nouvellement annoncées auprès de Bio Suisse – soit le chiffre le plus élevé depuis les années 90. La viticulture connaît à cet égard un véritable essor: 26 vignerons ont adopté le standard du Bourgeon, augmentant ainsi d’un seul coup la surface viticole bio d’un tiers. A la fin 2016, 6144 producteurs travaillaient selon les directives de Bio Suisse. Ils exploitent environ 140 000 ha, soit 13,4% de la surface agricole utile totale. Le marché du bio poursuit également son ascension: en 2016, la croissance du marché s’établit à 7,8 % (2015: 5,2 %) avec un chiffre d’affaires battant un nouveau record à 2,505 milliards de francs (2015: 2,323 mia de fr.) et une part de 8,4% du marché des denrées alimentaires (2015: 7,7%). Bio Suisse

Toujours actuel www.revueufa.ch

Le producteur de produits fins Marco Antognini est l’un des nombreux producteurs locaux à élaborer des produits «Délices du village» pour Volg. Sur les hauteurs qui surplombent la vallée de Dixence, il produit ses liqueurs, confitures et sirops fruités, disponibles dans le magasin Volg de Vex (VS). Découvrez dans chaque magasin Volg différentes spécialités «Délices du village».

Volg . Chez vous au village. A Vex comme à la maison.

© swisstopo (BM160267)

Flatteur au palais: du village directement dans le verre.

brandinghouse

Annonce


Gestion

25 ans d’Agrisano

Conseillers et intermédiaires Du conseil global à la prévoyance, en passant par la caisse-maladie: aujourd’hui, Agrisano propose toutes les assurances dont les agricultrices et les agriculteurs ont besoin. La caisse-maladie en faveur de l’agriculture fête ses 25 ans d’existence en 2017.

L

Auteure Gabriela Küng, Revue UFA, 8401 Winterthour

’Union suisse des paysans a fondé la caisse-maladie Agrisano il y a 25 ans. A l’époque, l’objectif était le même qu’aujourd’hui, à savoir fournir une solution avantageuse au monde agricole en lui proposant sa propre caisse-maladie. «Nos conseillers auprès des services agricoles de conseil en assurances, qui sont intégrés aux chambres d’agriculture cantonales, connaissent très bien le monde agricole et celui des assurances. Ils sont donc parfaitement en mesure de conseiller les familles paysannes», explique Patrik Hasler-Olbrych, chef Marketing et communication auprès d’Agrisano. Selon Patrick Hasler, une exploitation agricole consacre en moyenne 33 000 francs aux assurances et à la prévoyance. Agrisano propose des primes d’assurance maladie intéressantes en zone rurale, ce qui s’explique notamment par le comportement général du monde agricole dans le domaine de la santé. Les agriculteurs ne prennent en effet pas rendez-vous chez un médecin au moindre bobo, conformément à la

Nouveaux cours en assurances Il y a deux ans, la Fondation Agrisano a rassemblé au sein d’une brochure de référence les connaissances techniques liées au secteur des assurances agricoles. Cette brochure de référence est utilisée pour la formation et les services de conseil. Agrisano s’engage encore davantage dans le transfert de connaissances et propose des cours consacrés aux assurances agricoles. Ces cours sont basés sur la brochure de référence et s’adressent à plusieurs groupes cibles différents. Cette année, l’offre débute par le «cours de base sur les assurances dans le domaine agricole», qui sera suivi par le «cours d’approfondissement en prévoyance». Ces deux cours s’adressent aux collaborateurs engagés dans les domaines de la vulgarisation et de la comptabilité ainsi qu’aux agents fiduciaires, aux conseillers et aux enseignants travaillant dans les écoles d’agriculture. Des informations supplémentaires sont disponibles sous www.agrisano.ch Offre Education et savoir.

14

devise Agrisano «Assurer les risques importants, supporter soi-même les risques de moindre importance» explique Patrick Hasler. «Au niveau suisse, nous faisons partie des trois caisses-maladies les plus intéressantes», précise encore ce dernier. Agrisano compte actuellement plus de 130 000 membres et affiche une bonne santé financière. Des solutions globales Agrisano se compose de cinq entreprises. La caisse-maladie Agrisano a été créée en 1992, il y a 25 ans, sous la forme d’une fondation. En 2012, Agrisano a été réorganisée à la suite de la création d’Assurances Agrisano SA et de la Caisse-maladie Agrisano SA. La Fondation Agrisano est propriétaire de ces deux sociétés anonymes. La fondation propose un conseil en matière d’assurance générale et une couverture globale. Le secteur Education et savoir fait également partie intégrante de la fondation (voir encadré). Agrisano Pencas est la caisse de pension pour les salariés agricoles alors qu’Agrisano Prevos propose, en tant qu’institution de prévoyance, des solutions dans le cadre de la prévoyance professionnelle facultative (voir graphique). Nouveaux présidents En octobre 2016, Annekäthi Schluep-Bieri, agricultrice et membre du comité de l’USP, a été la première femme à être élue à la présidence d’Agrisano Prevos. Markus Hausammann, maître-agriculteur et conseiller national, a été élu à la présidence d’Agrisano Pencas. Markus Hausamman gère une exploitation agricole à

Agrisano 5 entreprises Fondation Agrisano Création: 1992 Conseil général, couverture globale, formation et connaissances Propriétaire de Caisse-maladie Agrisano SA Création: 2012 Assurance de base dans le domaine de la caisse-maladie Assurances Agrisano SA Création: 2012 Assurances complémentaires spécialement conçues pour l’agriculture Agrisano Prevos Création: 1974 Institution de prévoyance pour la prévoyance professionnelle facultative (pilier 2b) Agrisano Pencas Création: 1985 Prévoyance professionnelle pour les travailleurs hors cercle familial

Langrickenbach (TG) et y emploie un salarié et un apprenti. «On m’a demandé de me présenter et je suis heureux de pouvoir m’engager en faveur d’Agrisano Pencas», explique Markus Hausammann. L’agriculteur thurgovien est lui aussi assuré auprès d’Agrisano. «Jusqu’à maintenant, en tant que client, j’ai toujours fait de bonnes expériences avec Agrisano», ◾ explique Markus Hausammann. REVUE UFA 5 | 2017


Nous voulions un robot qui peut traire nos vaches dans trois endroits différents Beat Betschart – Muotathal

Traite robotisée et pâturage sur l’alpage Beat Betschart exploite une ferme laitière à Muotathal avec 40 vaches laitières. Il déplace ses vaches et le robot de traite mobile Lely Astronaut quatre fois par an sur différents sites. Il combine de façon optimale le pâturage avec la traite automatique.

Faites le choix d’une gestion optimale de votre exploitation

www.lely.com

METRAC

H7 RX 70 CV

MULI

T7 S 109 CV

Aptitude extrême en pente. Préservation du sol. Sécurité. Les professionnels pour l‘agriculture de montagne.

AGROMONT AG | REFORM Schweiz | Tel. 041 / 784 20 20 | Bösch 1 | 6331 Hünenberg | www.agromont.ch REVUE UFA  5 | 2017 15


Technique agricole

Entrepreneurs en travaux agricoles

Travaux réalisés par les entrepreneurs

16

REVUE UFA  5 | 2017


Technique agricole

La mécanisation a un coût élevé en agriculture. Or de nombreux entrepreneurs de travaux agricoles proposent une large palette de prestations. Plusieurs méthodes de calcul permettent de définir à partir de quelle surface il est plus intéressant pour l’agriculteur d’acheter sa propre machine.

L

a plupart des entrepreneurs de travaux agricoles exploitent également leur propre domaine, ce qui leur permet d’utiliser leurs machines pour la plupart des travaux et de réaliser toutes les prestations demandées par les agriculteurs. Les surfaces consacrées aux grandes

Formule Formule pour calculer la surface ou le nombre d’heures (UT) à partir duquel il devient rentable d’acheter une machine au lieu de la louer. Coûts fixes par an Seuil d’achat (UT) = Prix de location (par UT) – coûts variables (par UT)

cultures varient selon les régions. Certaines régions à vocation céréalière comptent une forte proportion de terres ouvertes alors que d’autres régions sont majoritairement consacrées aux prairies. Les entrepreneurs en travaux agricoles sont surtout actifs au niveau régional et leur parc machines est donc adapté à la demande locale.

La machine est prête avec une technologie de pointe. Photo: Jean-Pierre Burri

Mécanisation et entrepreneurs Les entrepreneurs sont souvent des passionnés et sont parfaitement informés de tout ce qui a trait à la technique agricole. L’entretien et les réparations sont un critère important pour une entreprise travaillant avec des machines souvent très perfectionnées. Beaucoup d’entrepreneurs disposent de leur propre atelier et réalisent eux-mêmes une grande partie des travaux d’entretien et de réparation de machines. Les entrepreneurs choisissent souvent une marque en fonction de sa fiabilité. Il est toujours désagréable de tomber en panne et ce d’autant plus que les travaux concernés

doivent être réalisés pour des tiers et que le temps presse. Le service après-vente est le second point évoqué par les entrepreneurs consultés. Toujours en cas de panne, lorsque la réparation ne peut pas être effectuée sur place, un service de dépannage rapide et efficace est indispensable. Chez les entrepreneurs, on assiste à une certaine standardisation. Les entreprises de travaux agricoles utilisent souvent une seule marque de tracteur. Le personnel a alors moins de mal à s’adapter au nouveau véhicule, l’intérieur du véhicule et les commandes étant assez semblables. «La fiabilité et la boîte à vitesse Vario ont été un critère de choix décisif. Nous réalisons beaucoup de travaux de fauche. La boîte Vario est un avantage pour ce genre de travaux: il est ainsi possible de tourner en bout de parcelle en maintenant les tours au moteur, mais sans arracher le gazon. Chez Fendt, la disposition des commandes est assez similaire, quel que soit le modèle», précise Frédéric Petermann, entrepreneur à Lignerolle. «Par contre, le choix de la marque se pose pour chaque machine et le fait d’utiliser les tracteurs d’une marque et la moissonneuse-batteuse d’un autre fabricant ne pose pas de problème», affirme Frédéric Petermann, interrogé par la Revue UFA. Frédéric Petermann exploite un domaine agricole et gère une entreprise de travaux agricoles en Sàrl avec son fils. La quasi-totalité des travaux agricoles (grandes cultures, prairies) est effectuée avec le parc machines de l’entreprise. Chez les Petermann, six tracteurs sur les huit sont équipés du GPS. Cette technologie permet d’améliorer la précision d’épandage (lisier) et des traitements. L’entre-

REVUE UFA  5 | 2017 17


Technique agricole prise est spécialisée dans l’épandage du lisier, du fumier et du digestat de la station de biogaz que Frédéric Petermann exploite en association avec son fils et la Romande Energie. Dans la plaine du Rhône à Aigle, Jean-Luc Mayor est agriculteur et entrepreneur de travaux agricoles. Il préside également la section vaudoise de l’ASETA. La fiabilité des machines et le service après-vente sont essentiels. «Une machine peut tomber en panne, mais il ne faut pas que cela dure longtemps. Les relations entre l’entrepreneur et son client impliquent une grande confiance réciproque. L’agriculteur doit avoir la certitude que les travaux demandés seront réalisés de manière professionnelle par l’entrepreneur», explique Jean-Luc Mayor en faisant visiter le parc machines et l’atelier. En raison de son mandat à l’ASETA, Jean-Luc Mayor est parfaitement conscient des prescriptions légales concernant les transports et les trajets sur route et défend les intérêts des agriculteurs dans ce domaine. Il est également engagé dans des projets locaux comme une production de farine 100% de la région d’Aigle et transformée dans une boulangerie de la ville. Son parc machines lui permet de réaliser la totalité des travaux agricoles. Jean-Luc Mayor réalise beaucoup de transports de céréales et de maïs qu’il peut sécher et stocker sur son exploitation. Pulvérisateur automoteur avec une barre de 36 m chez Jean-Luc Mayor à Aigle. Photo: Jean-Pierre Burri

Les travaux Les demandes de travaux aux entrepreneurs dépendent de l’organisation, de la structure et de la mécani-

Durant la saison, le rendement est demandé. Photo: Claas

sation dont l’agriculteur dispose. Tous les cas de figure sont possibles. Sur une exploitation plutôt viticole, l’agriculteur peut s’occuper des travaux liés à la vigne et externaliser les travaux concernant les grandes cultures. Il arrive également que l’exploitant pratique une activité annexe et qu’il mandate une entreprise pour réaliser une partie des travaux. Les entreprises de travaux agricoles sont souvent appelées pour des interventions nécessitant une machine spécifique comme pour le semis direct, strip-till, automotrice pour la récolte des betteraves ou de pommes de terre et bien entendu pour la moissonneuse-batteuse. Il existe plusieurs façons de réaliser les travaux sur son exploitation: • utiliser sa propre machine • louer une machine • acheter une machine à plusieurs • faire réaliser les travaux par l’entrepreneur. Dans tous les cas de figure, il est indispensable de bien calculer les coûts, comme lors de l’achat d’une nouvelle machine ou du remplacement d’une machine de son propre

parc. Il existe aussi plusieurs manières de diminuer les coûts pour une machine: réaliser plus d’heures, travailler une plus grande surface (pour des voisins), voire achat d’une machine d’occasion. Lors de ces calculs, le but consiste à évaluer le point d’équilibre entre les coûts de location et les coûts d’achat, appelé le seuil d’achat (tableau 1). Celui-ci désigne la surface ou le nombre d’heures d’utilisation à partir duquel il est plus avantageux d’acheter une machine plutôt que de la louer. Agroscope a mis au point un tableur Excel «TractoScope». Ce programme permet de calculer soimême les indemnités de machines à demander, de définir le seuil d’achat ou encore d’établir des décomptes pour des machines en commun. Pour les coûts de machines, plusieurs organismes comme l’ASETA/SVLT renvoient aux données d’Agroscope, qui sont remises à jour chaque année. Un dernier point à ne pas sous-estimer est le côté émotionnel lors d’un achat. La technique, les prix et la rentabilité sont absolument essentiels, mais force est de constater que les contacts et la confiance entre l’acheteur et le vendeur ont aussi leur importance. En règle générale, il est plus avantageux de faire appel à une entreprise de travaux agricoles pour les machines très onéreuses plutôt que de les acheter soi-même. Car l’entrepreneur bénéficie d’un degré d’utilisation annuelle nettement n plus élevé.

Auteur Jean-Pierre Burri, Revue UFA, 1510 Moudon 18

REVUE UFA  5 | 2017


CONTRE DICOTYLÉDONES ET MILLETS

ison pour La parfaite combina opres pr des champs de maïs

® S I R K A BARST & ntre les millets ®

Effet persistant co racinaire Avec action foliaire et ité Excellente sélectiv

Utilisez les produits phytosanitaires avec précaution. Avant toute utilisation, lisez l’étiquette et les informations sur le produit. Tenez compte des avertissements et des symboles de mise en garde.

Croquis du sinistre

e, En Suiss ation it lo p x e u ne fa it d r su eu x ag r icole ière. il b o ce à la M n a fi n o c Et vous? mobil ie

re.ch/ag

Quoi qu’il arrive – nous vous aidons rapidement et simplement.

ricu lt u re

REVUE UFA  5 | 2017 19


Technique agricole

John Deere série 5R

Soigné jusqu’au dernier détail Quatre nouveaux tracteurs de la série 5R de John Deere arrivent sur le marché. L’équipement de ces modèles de 90 à 125 chevaux est très complet et reprend des technologies réservées aux véhicules plus puissants du constructeur. Ils sont disponibles dès cette année en Suisse.

D Le toit vitré permet une bonne visibilité pour les travaux de manutention.

ans la gamme des tracteurs compacts, John Deere présente les nouveaux modèles de la série 5R. Il s’agit des quatre modèles 5090R, 5100R, 5115R et 5125R entre 90 et 125 chevaux. Ces modèles s’appuient sur les points forts des modèles de plus grande puissance de la marque. Pour ces nouveaux tracteurs, le confort, le design et les performances ont été améliorés.

Deux chargeurs frontaux ont également été adaptés spécialement pour cette version de tracteurs compacts. Il s’agit des chargeurs 543R et 603R avec un système d’installation particulièrement simple et assurant une bonne visibilité en position baissée. Dimensions du tracteur L’empattement de 2250 mm permet une maniabilité suffisant pour les travaux sur une place restreinte. Le rayon de braquage court de 3,75 m rend aussi le tracteur facile à utiliser lors des manœuvres serrées. La largeur est de 2150 mm (et 1700 mm pour le modèle étroit) pour une longueur hors tout de 3653 mm. Au niveau du poids, donné à 4300 kg par l’importateur, une économie a été réalisée. Moteur Cette série est équipée d’un moteur Power Tech de 4,5 l et 4 cylindres, haute pression et common rail. Il permet d’atteindre la vitesse de pointe au régime de 1740 tr/min. Un système de surpuissance assure 10 CV de plus pour chacun des quatre modèles lors des opérations de transport. La technologie EGR de recirculation des gaz d’échappement refroidis, plus un échangeur air/air et un filtre à particules diesel (DFP) suffisent pour atteindre les normes d’émissions Stade III B. Selon les tests internes réalisés par le constructeur, la consommation est d’environ 287 g/kWh. Transmission Concernant la boîte à vitesse, trois versions sont proposées: la transmission CommandQuad Manuelle com-

20

Intérieur du nouveau modèle 5R avec l’accoudoir ergonomique.

prenant quatre gammes et quatre rapports, la CommandQuad avec le mode Auto et la Command8 avec huit rapports sous charge. Les versions Quad offrent 16 vitesses en avant et en arrière. Tandis qu’avec Command8, 32 vitesses sont disponibles dans les deux sens (modes Auto et ECO). Les transmissions CommandQuad offrent la possibilité de passer tous les rapports sans débrayer. Sur la route, le système de surpuissance assure 10 CV supplémentaires et le mode ECO la vitesse maximale avec 1750 tr/min pour une réduction de la consommation. De plus, l’embrayage automatique, le régulateur de vitesse et deux rapports de démarrage augmentent le confort de conduite. Au champ, les rapports sous charge ainsi que 12 vitesses dans la plage de travail de 4 à 12 km/h facilitent la tâche du conducteur. Cabine La cabine est conçue de manière ergonomique et pratique. Avec une colonne de direction inclinable, la position de conduite est confortable. Le REVUE UFA  5 | 2017


Technique agricole toit peut être standard ou panoramique au choix. La version vitrée combinée au capot surbaissé permet une bonne visibilité vers l’avant, pratique aussi pour les travaux de manutention avec un chargeur frontal. Sur les côtés également, le dégagement est bon grâce aux colonnes étroites et placées plutôt vers l’arrière. L’accoudoir revu CommandArm plus la console PDU sur le montant latéral avant permettent d’activer toutes les fonctions, de la transmission à l’ensemble des distributeurs. Les couleurs différentes des leviers sont une aide agréable. La console PDU donne toutes les informations concernant le moteur, l’attelage, la transmission et un menu de maintenance pour le tracteur entre autres. La molette de commande de la console est située sur l’accoudoir. Chargeur frontal Deux modèles de chargeurs frontaux sont spécifiquement prévus pour les tracteurs de la série 5R. Il s’agit des chargeurs 543R et 603R. Les points forts de ces chargeurs sont le mécanisme de verrouillage automatique des montants, le raccord hydraulique en un seul point et le verrouillage à distance des outils. Le conducteur ne sort qu’une seule fois du tracteur pour installer ou désinstaller le chargeur. Afin de faciliter l’utilisation, un levier de commande mécanique ou électronique en option peut être intégré. Ce levier permet de commander d’une seule main le chargeur, la vitesse et le sens de marche du véhicule. Les tracteurs de la série 5R peuvent être équipés d’usine pour le montage facilité du chargeur. Il s’agit d’un bâti pour le frontal, d’une protection de capot, du monolevier dans la cabine ainsi que des connexions hydrauliques et électriques nécessaires. Avec cette nouvelle série, John Deere propose un tracteur tout équipé avec un attelage et la prise de force avant et une capacité de levage élevée pour le relevage arrière. La visibilité se trouve améliorée grâce au toit vitré pour les travaux de levage avec le chargeur frontal. Les différentes transmissions à choix, Com-

Tableau 1: Transmissions disponibles CommandQuad CommandQuad Command8 Manuelle Nombre de vitesses AV/AR

16/16

16/16

32/32

Nombre de rapports sous charge / goupes

4/4

4/4

8/4

Mode Auto

non

oui

oui

2 rapports de démarrage

oui

oui

oui

Mode ECO

non

non

oui

Tableau 2: Caractéristiques techniques Modèle

5090R

5100R

5115R

5125R

Puissance nominale CV / kW

90/66,6

100/74

115/85

125/91,9

100

110

125

135

Avec surpuissance transport CV Régime nomimal tr/min Moteur Pont avant suspendu (option) Débit hydraulique, régime nominal l/min Distributeurs hydrauliques Capacité de levage (3 points ar) aux rotules kg série/option

2200 John Deere PowerTech PWX oui 73 (117 en option) Jusqu’à 4 + 3 4691/5394

Poids minimum, à vide kg

4300

Poids brut maximal autorisé kg

8600

mandQuad ou Command8, augmentent le confort en permettant un passage des vitesses sans débrayer. Une suspension de chargeur augmente aussi le confort et la souplesse

de fonctionnement de tracteur. De même, la suspension mécanique de la cabine réduit les vibrations pour le chauffeur. Ces nouveaux modèles sont disponibles dès cette année. n

Auteur Jean-Pierre Burri, Revue UFA, 1510 Moudon Photos John Deere

Chargeur frontal 603R, spécial pour les tracteurs John Deere 5R.

REVUE UFA  5 | 2017 21


Technique agricole

Autochargeuse AX avec broyeur Krone présente la nouvelle gamme de remorques autochargeuses polyvalentes AX qui impressionne non seulement par son design moderne, mais égale-

ment par sa nouvelle variante de structures. La variante avec broyeur est de fait désormais disponible sur l’AX 280 et l’AX 310 en plus des options éprouvées que sont les structures à clairesvoies ou à ridelles tout en acier. Visuellement l’AX arbore le design moderne de la nouvelle gamme RX. Pour le ratissage du fourrage, Krone utilise la technique éprouvée du pickup – avec de nouveaux éléments. Les dents du pickup sont positionnées en forme de W. La disposition brevetée assure une répartition homogène de la récolte sur toute la largeur du rotor de coupe et constitue la base d’une qualité de coupe exemplaire. Le fond mouvant de la remorque autochargeuse polyvalente est incliné de 100 mm vers l’avant; la course d’alimentation est raccourcie et la puissance absorbée réduite. La largeur de travail du pickup sans came de guidage est de 1800 mm (selon DIN 11 220); de ce fait les andains plus larges peuvent être ramassés sans problème. Par ailleurs, le pickup plus large permet une meilleure absorption des andains, même dans les virages. Le rotor d’alimentation et de coupe AX avec ses larges appuis d’alimentation en hardox de 25 mm allie les avantages courants du rotor d’alimentation et du convoyeur oscillant. Krone

Toujours actuel www.revueufa.ch

22

Nouvelle Ramos 3060 FP de Fella La nouvelle faucheuse frontale Ramos 3060 FP se distingue par son nouveau design et son confort d’utilisation élevé. Elle séduit avec sa boîte à lames intégrée, le support pour clé de remplacement rapide des lames ainsi que la préparation pour repliage hydraulique des protections latérales. Depuis septembre 2016, la faucheuse à montage frontal Ramos 3060 FP de Fella affichant une largeur de travail de 3,0 m quitte la chaîne de production du site de production de Fella à Feucht en tant que présérie limi-

tée. Les variantes de modèles suivantes sont disponibles: Ramos 3060 FP-SL avec dispositif de guidage d’andains entraîné,Ramos 3060 FP-KC avec conditionneur à dents, Ramos 3060 FP-RC

avec conditionneur à rouleaux ainsi qu’une variante simple, la Ramos 3060 FP. La construction compacte de la Ramos 3060 FP fait que le centre de gravité est proche du tracteur et déleste ainsi l’essieu avant. La connexion spéciale du système pendulaire au lamier permet de le traîner. La couche herbeuse est ainsi préservée et la consommation de carburant du tracteur diminue. Le système pendulaire de la faucheuse est situé dans le centre de gravité du lamier. Fella

Système de commande La taille des gouttelettes est la clé d’une pulvérisation efficace et précise. Elle doit être constante. Elle doit être adaptée à la culture. En plus de cela, il faut utiliser le bon débit et la bonne pression. Le système ExactApply permet de choisir la taille de gouttelettes qui convient à chaque culture. Grâce à une commande de buse individuelle, le système ExactApply est précis à toutes les vitesses de pulvérisation. Il s’ensuit une lutte plus efficace contre les mauvaises herbes et les parasites et une meilleure gestion des dérives potentielles. Il est possible de varier le débit sur toute la rampe pour réduire de manière importante les chevauchements et les bandes de terre non pulvérisées, en particulier à proximité des bordures, des cours d’eau ou des cultures vulnérables, tout en conservant la taille de gouttelettes voulue dans le reste du champ. Grâce à une modulation de débit supérieure à celle d’autres modèles, le système ExactApply élargit la plage de fonctionnement de chaque buse. John Deere

Groupe Bucher-Motorex

des filiales en Allemagne, en Autriche, en France, en Suède et en Pologne et est active dans des secteurs divers: de l’agriculture à l’industrie du bâtiment jusqu’aux sports motorisés. Les produits Motorex sont constamment améliorés et adaptés aux besoins spécifiques, même à ceux de ses petits clients. Le succès de cette PME sur un marché hautement compétitif à l’international est dû non seulement à l’excellente qualité de ses produits et à ses prestations de services étendues, mais aussi tout particulièrement à sa capacité à occuper des niches de marché demandant un grand savoir-faire. Motorex

Formulations sur mesure, accessibilité, innovation: l’entreprise familiale Bucher AG Langenthal fête en juin ses 100 ans d’existence. Le fabricant de lubrifiants aux fûts verts effectue une rétrospective de sa longue histoire. Plus grande raffinerie indépendante d’huile neuve de Suisse, Motorex développe et produit des lubrifiants et des produits chimiques innovants. Cette entreprise familiale également présente à l’international, compte

Les gagnants sont … David Rentsch et Barbara Egger sont les heureux gagnants du concours Know-how 2016. Cette famille de six personnes gagne une Subaru Forester 2.0D AWD Swiss Lineartronic. Aucun doute que cette voiture va rendre de bons services à la famille habitant à Arni en zone de montagne 2. La Revue UFA félicite chaleureusement la famille! Barbara Egger et David Rentsch avec leurs deux enfants Noémi (11) et Sophie (8) lors de la remise des clés avec Jan Wernli, Project-Manager Subaru (à l’arrière) et Beatrice Gass-Wilhelm, responsable de vente chez Emil Frey SA (à droite). REVUE UFA  5 | 2017


Know-how | Nouveautés

Désherbage mécanique avec HE-VA Le constructeur danois de machines de travail du sol propose, dans son assortiment de herses étrilles, une palette de machines

de 3 à 12 m de largeur de travail. Les dents doubles de 600 mm de longueur peuvent être changées sans outils et montées en diverses combinaisons. Le réglage de l’agressivité des dents ainsi que leur oscillation permettent un travail jusqu’à la limite d’utilisation de la machine. En outre, cette machine indispensable en agriculture biologique/écologique dispose d’un cadre

massif soudé ainsi que de roues de jauge larges et réglables pour la profondeur de travail. Pour les semis ou sursemis de prairies, la herse peut être équipée de barres de nivellement et d’un semoir pour une utilisation encore plus polyvalente. Ott AG 3052 Zollikofen ✆ 031 910 30 10 www.ott.ch

Pöttinger: les andaineurs Top Les andaineurs mono-rotor Top 342 et Top 382 avec des largeurs de travail de 3,4 et 3,8 m sont parfaitement adaptés pour les petites surfaces. Les andaineurs Top se distinguent en particulier par leur tête d'attelage compacte. La position verticale et fixe de l'axe d'articulation empêche de manière fiable la perte de contrôle dans les descentes. Multitast, la roue

de jauge qui a fait ses preuves chez Pöttinger, assure un suivi du sol parfait pour une préservation optimale de la couche végétale et du fourrage. Les nouveaux rotors Toptech Plus bénéficient à la fois d'une technologie éprouvée et de nombreuses nouveautés. Le grand diamètre de came et l'absence de pente importante sur le chemin de came assurent une commande en douceur

toujours dans le secteur optimal. Telematics est très précieux durant la période des récoltes. Les données machines/positions sont enregistrées de manière centralisée, les

Remportez chaque mois trois prix immédiats. Chaque envoi permettra de participer au tirage au sort final (31.12.2017).

Jackpot:

Véhicule électrique HDK Express Work avec 50 km d’autonomie, homologation 40 km/h et pont de chargement basculant: Fr. 16 450.–

I

Informations: www.mcwit.ch

Envoyez-nous un SMS (1 fr.) avec KFL ufasamen Nom Adresse au numéro 880 ou participez via Internet sur www.revueufa.ch Délai d’envoi: 31 mai 2017

des bras avec un minimum de contraintes pour une grande longévité. Pöttinger AG 5413 Birmenstorf ✆ 056 201 41 60 www.poettinger.ch

diats Prix immé Swiss Highspeed

®

kg UFA 1er prix: 40 ha  kg UFA Lep 2e prix: 30 s UFA avec ce au Semen 3e prix: Se ge et lunettes de soleil lin

UFA Swiss Highspeed® – Envie de plus de rendement?

Arion 400 avec la technologie des gros tracteurs L'année dernière, Claas avait annoncé que les Arion de la série 400 seraient dorénavant équipés avec la technologie des grands tracteurs, dans la classe de puissance de 90 à 140 ch. Les Arion 400 sont disponibles de suite avec les nouveaux équipements suivants: la transmission Hexashift avec 4 groupes automatiques à 6 rapports sous charge. Le régime moteur se situe

Concours

Technique agricole

travaux en cours sont surveillés par diagnostic à distance alors que l’historique des données permet d’optimiser l’utilisation des machines. La Réversion Joystick commande confortablement le sens de marche, via le levier multifonctions.

Les progrès de sélection des plantes fourragères permettent de réaliser continuellement de nouveaux mélanges! UFA Swiss Highspeed® avec du trèfle violet, du trèfle blanc, du vulpin des prés, du ray-grass anglais, du dactyle, de la fléole, de la fétuque des prés, du pâturin des prés et de la crételle est le mélange longue durée pour toutes les zones, même humides. Il est adapté pour le fanage, l’ensilage, la fauche et la pâture et fournit des rendements élevés. Spécialement prévu pour les conditions normales à humides, mais aussi les emplacements ensoleillés et secs. Sa composition large et l’emploi des sélections plus récentes permettent une adaptation optimale du mélange à l’emplacement et l’utilisation.

Serco Landtechnik SA 4538 Oberbipp ✆ 058 434 07 01 www.sercolandtechnik.ch

REVUE UFA  5 | 2017 23


Technique agricole

Precision farming

La technologie au service de l’agriculture Dans tous les secteurs, la tendance est à la technologie. L’agriculture ne fait pas exception. La technologie GPS améliore considérablement la précision des véhicules au champ. Cette technologie permet également de mieux répartir les intrants dans les cultures.

L

AgrolineFeldtage Plusieurs appareils différents seront présentés à l’occasion des Agroline-Feldtage, qui se dérouleront du 7 au 9 juin (voir page 29). Notamment le Crop Sensor Isaria qui calcule les indices de couleur et de biomasse dans une parcelle de céréales et par conséquent les besoins en azote.

’agriculture de précision consiste à gérer les parcelles en visant des rendements optimaux tout en limitant les intrants. Les parcelles ne sont souvent pas homogènes, à plus forte raison lorsqu’elles deviennent plus grandes. Les rendements varient par ailleurs au sein d’une même parcelle et entre les parcelles, en fonction du type de sol, de la profondeur, de la topographie ou de l’historique du champ. L’optimisation des rendements implique d’adapter le travail du sol, le semis ainsi que les apports d’engrais et d’autres intrants aux spécificités du terrain. A cette occasion, l’objectif consiste à appliquer la devise «autant que nécessaire, mais aussi peu que possible», pour réaliser des économies dès la mise en place de la culture. La technologie permet de cartographier une parcelle selon des critères tels que le rendement, l’évaluation ou la topographie du sol. Combiner ces cartes d’application avec des machines et des terminaux appropriés permet de moduler les quantités de semences, d’engrais ou de produits phytosanitaires en fonction des conditions spécifiques à la parcelle. L’agriculture de précision ne permet pas seulement d’optimiser les rendements en limitant les intrants, mais offre également d’autres avantages, notamment au niveau agronomique en se rapprochant des besoins des plantes, au niveau environnemental en limitant les risques de lessivage de l’azote et au niveau économique en appliquant moins d’intrants.

et maîtrisée des engrais azotés, des régulateurs de croissance et des produits phytosanitaires dans différentes cultures. Ce dispositif mesure notamment la couleur des feuilles pour évaluer les besoins en azote des plantes. Il calcule également la biomasse présente: la quantité de végétation en place joue en effet un rôle important pour l’application de régulateurs de croissance. Le Crop Sensor Isaria est fixé à l’avant du tracteur et transmet en temps réel, par l’intermédiaire d’un terminal Isobus dans la cabine, les informations à la machine à l’arrière du tracteur (semoir à engrais ou pulvérisateur). La mesure se fait dans une zone repré-

Le terminal Cebis ainsi que le terminal S 10 permettent de commander et de contrôler le tracteur et la machine.

sentative de la culture, à une distance d’environ 3 m à gauche et à droite des passages de traitement. Concernant la fumure azotée, le Crop

Systèmes à disposition Le Crop Sensor Isaria est un dispositif qui permet une application précise 24

REVUE UFA  5 | 2017


Technique agricole Sensor permet de réduire les quantités épandues de l’ordre de 5 à 10% tout en assurant un rendement supérieur d’environ 2 %, par rapport à une application uniforme sur une parcelle. Le recours à ce dispositif contribue également à une meilleure efficacité de l’azote, une diminution de la verse et un rendement plus régulier. Systèmes de guidage automatique La fonction «Auto Turn» assure le demi-tour automatique en bout de champ et évite les recoupements. En fourrière, la fonction «Turn In» détermine la bonne trajectoire et guide la machine sur le nouveau tracé. Assistée par un signal satellite, la fonction GPS Pilot guide la machine en lignes droites parallèles et réduit les chevauchements. Pour augmenter la précision des machines dirigées sur le terrain avec un guidage automatique, il est nécessaire de recevoir un signal de correction de type RTK en plus des signaux par satellite. Le système RTK Field Base développé par Claas est indépendant et permet d'utiliser les signaux de correction

Le Crop Sensor Isaria mesure l’intensité de la couleur et la quantité de biomasse.

RTK dans toute la zone d’émission de l’appareil. Les satellites GPS envoient un signal à la machine et à la station mobile RTK Field Base. Celle-ci transmet ensuite un signal de correction de haute précision (DGPS) par radio à la machine. Avec le système RTK net,

La station RTK Field Base permet de recevoir et retransmettre les signaux de correction de haute précision.

les satellites GPS envoient un signal à la machine et au réseau RTK SAT INFO sur des antennes fixes. Un signal de correction de haute précision (GPRS) est ensuite transmis par téléphonie mobile à la machine. Avec ce système, le rayon d’action est illimité. Le degré de précision est de l’ordre de 2 à 3 cm. Les terminaux Le terminal désigne l’extrémité d’un réseau informatique. Le chauffeur l’utilise pour gérer et contrôler le véhicule (en particulier les systèmes de guidage) ou la machine attelée. Sur le marché, il existe une multitude de modèles allant des dispositifs à touches aux modèles à écran tactile. Le choix du terminal dépend des besoins de l’utilisateur, des machines utilisées et de la nécessité de déplacer le terminal d’un véhicule à l’autre. Chez Claas, toute la compétence électronique est regroupée sous la dénomination EASY (Efficient Agriculture Systems). Grâce à EASY on Bord, qui est l’application pour tablette, toutes les machines compatibles Isobus peuvent être gérées à l’aide d’une tablette de type iPad. Cette tablette peut être déplacée n d’un tracteur à l’autre.

Auteur Jean-Pierre Burri, Revue UFA, 1510 Moudon Photos Claas

REVUE UFA  5 | 2017 25


Production végétale

Lutte contre les adventices

Alterner les substances actives Les sulfonylurées sont des produits fiables pour combattre dicotylédones et graminées dans le maïs, du moins jusqu’ici. Récemment, des millets et des ray-grass résistants ont été observés. Il faut donc prévenir les résistances aux herbicides aussi dans le maïs, en alternant les stratégies et les substances actives.

Martin Schulte

Joël Meier

26

D

ans le maïs, les résistances ne posaient pas de problème jusqu’à maintenant, car on utilisait diverses combinaisons de substances actives pour lutter contre la flore adventice typique de cette culture. Les derniers herbicides à base de sulfonylurées présentent un large spectre d’action, ce qui permet de les utiliser sans les mélanger à un autre produit. Or des baisses d’efficacité ont été observées ces dernières années chez le panic pied-decoq, les sétaires, le millet des rizières, ainsi que le ray-grass. On a alors constaté que ces surfaces étaient uniquement traitées avec des substances actives du groupe des sulfonylurées. Les études scientifiques le confirment: des résistances à ces molécules se sont formées en peu de

temps sur de grandes étendues. Tant qu’aucun nouveau type de produit herbicide ne se profile, il faut contrer l’apparition de résistances en alternant les substances actives et les stratégies de lutte, également dans le maïs. Les traitements chimiques doivent impérativement être accompagnés de mesures agronomiques sur l’ensemble de la rotation. Pour le maïs, cela implique notamment de lutter contre les biotypes résistants dans la culture précédente et suivante, à l’aide du travail du sol et de l’alternance des cultures. Ce dernier point permet non seulement de modifier les rapports de concurrence et de diminuer l’interligne, mais aussi d’utiliser d’autres substances actives, et ainsi de diminuer la pression des adventices.

Tenir compte du mode d’action Pour améliorer la vue d’ensemble sur les produits, le Herbicide Resistance Action Committee (HRAC) a réparti les modes d’action dans différents groupes désignés par des lettres. Une stratégie de lutte optimale implique d’utiliser différents modes d’action au sein de la rotation pratiquée par l’exploitation, en les alternant voire, encore mieux, en les combinant. Cela diminue le risque d’apparition ou de propagation de résistances. Selon les modélisations, les mélanges avec au moins deux modes d’action différents offrent de meilleures perspectives qu’un seul changement annuel de mode d’action. La lutte contre les millets dans le maïs se doit d’être un succès. Si l’on REVUE UFA  5 | 2017


Production végétale

Mesures pour une stratégie optimale de lutte contre les adventices 1. Connaissance précise de la flore adventice présente sur le champ, ainsi que des éventuelles résistances déjà existantes. 2. Utilisation conjointe d’au moins deux modes d’action présentant un spectre d’efficacité qui se cumule contre les millets et les dicotylédones dans une même application.

Essai en champ avec divers herbicides: la surface non traitée affiche une forte présence de millets. Photo: Joël Meier

lutte à 97%, le potentiel de départ des semences de millet subsiste dans le sol. Cinq mécanismes d’action différents sont disponibles pour combattre les millets dans le maïs (tableau). La terbuthylazine a une action foliaire et racinaire. Elle n’a qu’une efficacité partielle plus ou moins bonne contre le pâturin annuel, le vulpin des champs, l’agrostis jouet du vent et le ray-grass, et une efficacité insuffisante contre les millets. Elle doit être combinée avec d’autres substances actives pour lutter contre les graminées et dicotylédones annuelles. Hors des zones de protection des eaux souterraines et des régions karstiques, c’est toutefois la molécule à l’efficacité la plus large et la plus durable.

La pendiméthaline n’offre des résultats satisfaisants contre le vulpin des champs et l’agrostis jouet du vent qu’en traitement de postlevée très précoce. Protéger les eaux Une alternance de stratégies herbicides peut aussi s’avérer judicieuse pour protéger les eaux souterraines, notamment dans les rotations chargées en maïs. Il s’agit de ne pas utiliser les quelques molécules disponibles contre les graminées et les millets chaque année sur la même surface. On empêche ainsi le transfert de substances et de produits de dégradation dans les eaux souterraines. Il faudrait donc alterner les substances actives dans les rotations chargées en maïs: les sulfonylurées

3. Eviter une sur-utilisation des substances actives autorisées par une rotation des herbicides racinaires, afin de réduire le risque de transfert dans les eaux souterraines de tels produits. 4. En cas de renoncement total aux herbicides racinaires, il est recommandé d’utiliser des produits contenant des tricétones, qui ne rencontrent jusqu’à présent pas de problème de résistance, en combinaison avec d’autres substances actives foliaires.

graminicides devraient impérativement être utilisées en mélange avec d’autres substances actives. Par ailleurs, il faudrait les alterner tous les deux ans ou plus avec des solutions à large spectre, par exemple avec des mélanges à base de terbuthylazine, acétamides ou tricétones. Une telle stratégie nécessite le respect minutieux des périodes d’application: en raison de leur action racinaire, la terbuthylazine et les molécules anti-millets à base d’acétamide doivent être appliquées plus tôt que les sulfonylurées et tricétones, dont l’ac-

REVUE UFA  5 | 2017 27


Production végétale Substances actives homologuées en Suisse pour lutter contre les graminées dans le maïs Substance active

Flore visée

Type d’action

Famille chimique

Mode d’action selon l’HRAC

Etat des résistances en Europe centrale

Foramsulfuron,

Graminées, y.c. millets, dicotylédones

Foliaire

Sulfonylurée

B, acétolactate-synthase (ALS)

Biotypes résistants de millets, matricaires, entre autres

Nicosulfuron Rimsulfuron

Foliaire

Thiencarbazone

Graminées annuelles, dicotylédones annuelles

Foliaire et racinaire

Sulfonylaminocarbonyltriazolinon

B, acétolactate-synthase (ALS)

Biotypes résistants de millets, matricaires, entre autres

Mesotrione

Dicotylédones annuelles, espèces de millet annuelles

Foliaire

Tricétone

Foliaire

Tricétone

Pas de résistance connue

Foliaire et racinaire

Isoxazole

F2, 4-hydroxyphénylpyruvate-dioxygénase (4-HPPD)

Pendimethalin

Graminées annuelles, dicotylédones annuelles

Racinaire

Dinitroaniline

K1, division cellulaire (développement des microtubules)

Pas de résistance connue

S-Metolachlor

Espèces de millet annuelles

K3, division cellulaire (synthèse de la membrane)

Pas de résistance connue

C1, photosynthèse (PS II)

Biotypes de dicotylédones résistants

Tembotrione Isoxaflutol

Racinaire

Chloracétamide

Racinaire

Chloracétamide

Flufenacet

Racinaire

Oxyacétamide

Pethoxamid

Racinaire

Chloracétamide

Foliaire et racinaire

Triazin

Dimethenamid-P

Terbuthylazin

Dicotylédones annuelles, quelques graminées

Annonce

Elumis + Gardo Gold – Le mélange pour une suppression durable des adventices dans les champs de maïs > Effet permanent prononcé > Spectre d’activité très large > Fiable et éprouvé

Plus d’informations sous www.syngenta.ch

Utilisez les produits phytosanitaires avec précaution. Avant toute utilisation, consulter les indications sur l’emballage.

28

Foliaire

tion est pratiquement uniquement foliaire. Le potentiel d’efficacité n’est ainsi pas compromis et des résultats satisfaisants peuvent être obtenus contre les adventices, y compris contre les populations de millets déjà moins sensibles. Utilisation de mélanges en cuve Hors des zones de protection des eaux souterraines et des régions karstiques, les produits à action racinaire (Syngenta recommande p. ex. Gardo Gold ou Dual Gold) mélangés avec un herbicide foliaire (p. ex. Callisto, Elumis) permettent de lutter efficacement contre la flore adventice typique du maïs. De telles combinaisons présentent un large spectre d’action, une efficacité de longue durée et plusieurs modes d’action contre les dicotylédones et les millets présents dans le maïs. L’efficacité de longue durée permet d’appliquer ces produits à des stades précoces de la culture. Les plantules de maïs sont alors particulièrement sensibles, surtout en présence de conditions climatiques changeantes. C’est la raison pour laquelle l’efficacité, mais aussi la tolérance de la

culture sont importantes pour garantir un rendement optimal. Le recours à des produits contenant de la terbuthylazine n’est pas autorisé en zone de protection des eaux souterraines ni dans les régions karstiques. Dans ces cas, les produits à action foliaire à base de tricétones peuvent contrer l’apparition de résistance des millets aux sulfonylurées. Syngenta recommande par exemple Callisto ou Elumis. Ces herbicides devraient être appliqués une fois que tous les millets et dicotylédones ont levé. Ces traitements peuvent être effectués sans problème jusqu’au stade 6 feuilles du maïs, mais une intervention aussi tardive devrait rester exceptionnelle. n

Auteurs Dr Martin Schulte, Syngenta Agro GmbH, D-63477 Maintal Joël Meier, Syngenta Agro AG, 8157 Dielsdorf REVUE UFA  5 | 2017


Production végétale

Nouveaux mélanges standard en production fourragère

Agroscope développe en permanence de nouveaux mélanges standard pour la production fourragère. Agroscope met au point les meilleures compositions en se basant sur des expérimentations pluriannuelles en plein champ sur de petites parcelles et en conditions réelles. Ces compositions s’appuient exclusivement sur des variétés recommandées. Les mé-

Prix indicatifs pour céréales fourragères et protéagineux

La commission «Marché qualité céréales» de swiss granum a fixé les prix indicatifs des céréales fourragères et des protéagineux pour la récolte 2017. Malgré la suppression du compromis de la branche pour la régulation à la frontière, les prix indicatifs restent inchangés et contribuent à stabiliser le marché. Outre les conditions de prise en charge de swiss granum, les prix indicatifs sont un élément important de la commercialisation de la récolte en cours. Afin de préserver la production de céréales fourragères en Suisse sur le long terme, des mesures supplémentaires sont nécessaires. swiss granum fixera le prix indicatif «récolte» pour les céréales panifiables le 5 juillet 2017. swiss granum

langes standard pour la production fourragère ont été à leur tour adaptés et publiés pour la Révision 2017-2020, afin de répondre aux besoins actuels de la pratique et d’exploiter les progrès de la sélection variétale. Ces dernières années, l’esparcette a de nouveau gagné en popularité. Les mélanges esparcette-graminées ont montré leur supériorité par rapport aux cultures d’esparcette pure. Agroscope a développé le mélange standard triannuel SM 326 pour les exploitations souhaitant produire leur propre esparcette. Ce mélange permet d’atteindre une proportion optimale d’esparcette sur les emplacements ensoleillés avec des sols bien drainés et un pH d’au moins 6,5. Il est générale-

ment possible de renoncer à une fumure azotée. En été, une trop forte présence de trèfle blanc est souvent observée lorsque les prairies pâturées bénéficient de faibles apports azotés. Les nouveaux mélanges standard trisannuels SM 360 et SM 362 destinés à une utilisation intensive ne misent dès lors plus sur le trèfle blanc mais plutôt sur le trèfle violet. Les mélanges standard de type Salvia, Humida, Montagna et Broma contribuent à favoriser la biodiversité lors de la mise en place de nouvelles prairies riches en espèces. Les compositions révisées contiennent désormais une proportion encore plus importante de variétés utiles et sont encore plus ciblées sur le niveau de qualité II. Agroscope

Agroline-Feldtage Les Agroline-Feldtage auront lieu du 7 au 9 juin 2017 à Kölliken (AG). Sur une surface de plus de 14 ha, des essais d’engrais et de variétés relatifs à diverses grandes cultures et cultures de plantes fourragères seront présentés. Des démonstrations de machines auront lieu.

Culture du soja

Pollinisation Rien ne fonctionnerait sans insectes pollinisateurs: ceux-ci transportent les grains de pollen mâles sur les stigmates femelles d’une plante et garantissent ainsi leur reproduction. Des chercheurs de l’Université de Zurich ont démontré récemment que les insectes pollinisateurs influencent également très fortement l’évolution des plantes. Université de Zurich

L’année dernière, les branches suisses de la viande, du lait et des œufs ont utilisé pratiquement à 100% du soja produit de manière responsable. Comme l’écrit le Réseau soja suisse, ce pourcentage élevé résulte du fait que les principaux programmes labellisés tels que BioSuisse, Coop Naturafarm, IP-Suisse, Optigal et AQ Viande Suisse ont ancré des directives obligatoires pour le soja. Ces dernières années, les acheteurs du Réseau suisse pour le soja ont motivé leurs fournisseurs à utiliser du soja responsable et certifié. Ils ont également noué de nouvelles relations d’affaires en Europe. La part du soja provenant d’Europe est ainsi passée de 1% à plus de 20% en l’espace de six ans. Réseau suisse pour le soja

Lutte contre la varroase Depuis des années, on parle beaucoup des rapports faisant état de la disparition massive des colonies d’abeilles. La varroase est le principal responsable de cette disparition. Depuis les années 1980, cet acarien est un véritable fléau. Sans mesures de protection, une colonie entière meurt en l’espace d’une année. D’à peine un millimètre, cet acarien se multiplie dans la ruche, attaque les abeilles, leur couvain et leur suce le sang. Le sauna pour abeilles constitue désormais une méthode naturelle et inoffensive pour lutter contre la varroase. Cet appareil développé par l’apiculteur et ingénieur Richard Rossa met à profit le fait que ces acariens destructeurs ne supportent pas les températures supérieures à 39° C, car celles-ci modifient leur protéine corporelle, provoquant des dégâts irréversibles. Les abeilles, en revanche, se sentent bien jusqu’à 45° C. Le sauna pour abeilles réchauffe lentement la ruche, comme le ferait progressivement le soleil matinal, jusqu’à atteindre une température finale d’environ 41° C au bout de 45 minutes. Des capteurs ultra-sensibles font en sorte que, pendant la durée du traitement d’environ deux heures, les conditions au sein même de la ruche demeurent optimales. Les abeilles «transpirent» de manière saine pendant que l’acarien thermosensible meurt. Apisystems GmbH

Toujours actuel www.revueufa.ch

REVUE UFA  5 | 2017 29


Production végétale

Azote et phosphore

Pommes de terre: fumure selon la variété En culture de pommes de terre, l’azote et le phosphore sont deux éléments nutritifs qui conditionnent le rendement de manière décisive. L’azote assure l’augmentation du volume et le phosphore la tubérisation. L’intensité de la fumure azotée dépend de la variété et du mode de valorisation de la pomme de terre.

Walter von Flüe

Engrais pommes de terre • Landor PDT 5.9.30 + Mg + B + Mn + S • Landor Spécial 6.8.24 + Mg + B + S • Sulfate d’ammoniaque 21N + 24S • Sulfamid 30N + Mg + 10 S

30

L

a pratique culturale conditionne le mode de fumure. De nos jours, les praticiens recourent de plus en plus à la technique du touten-un: le buttage et l'application de la fumure se font au moment de la plantation. Lorsque le buttage est réalisé trois semaines après la plantation, le premier apport d'engrais s'effectue également à ce moment-là.

préférable d’utiliser des engrais ammoniacaux (p. ex. sulfate d'ammoniaque) plutôt que des engrais nitriques. L'ammonium a un effet à long terme plus important, étant donné qu’il doit d'abord être transformé en nitrate dans le sol avant de pouvoir être assimilé par la plante.

De préférence, il faut employer des engrais comme le sulfate d’ammoniaque, Sulfamid ou un engrais complet ammoniacal. Sulfamid a un effet plus soutenu dans le temps. La magnésie et le soufre présents dans cette formule sont également importants pour la

Azote Un bon apport en azote est important pour garantir une bonne croissance quantitative. Jusqu'à un certain seuil, une augmentation de la fumure azotée a un impact sur le rendement. Cette augmentation de rendement a toutefois tendance à diminuer à partir d’un apport total en azote de 160 kg N/ha. Pour les pommes de terre destinées à la transformation, il convient de tenir compte du fait que la teneur en amidon diminue en présence d’une fumure azotée élevée. En règle générale, l’apport optimal est de 120140 kg N/ha. Et même lorsque la teneur en amidon n'est pas un critère important, par exemple pour les pommes de terre de consommation, les apports en azote trop élevés peuvent avoir des effets négatifs. Ainsi, par exemple, la sensibilité de la plante aux maladies augmente et la durée de conservation des tubercules est réduite. Il convient en outre de tenir compte du fait que la fumure azotée doit être adaptée à la variété (voir tableau). Type d'azote Au moment d’opter pour un engrais, il convient de tenir compte de la forme que peut prendre l'azote. Il est REVUE UFA  5 | 2017


Production végétale pomme de terre. L’azote sous forme nitrique entraîne une croissance excessive des tiges et des feuilles, réduit le nombre de tubercules et se lessive plus facilement lors de fortes pluies. Phosphore Le phosphore favorise la formation de racines et de stolons. Les tubercules se forment sur les stolons, raison pour laquelle l'apport en P doit être suffisant, en particulier lors de la phase de formation des stolons et des tubercules. Au cours de cette phase, lorsque les pommes de terre ne parviennent pas à puiser suffisamment de P dans le sol, par exemple si la disponibilité du P est limitée en raison d'un temps froid ou sec ou d'une valeur pH défavorable, le re-

cours à un engrais foliaire peut s’avérer être une bonne solution. L'utilisation d'un engrais foliaire, à l'exemple du produit Patastar, favorise une assimilation rapide du phosphore au niveau de la feuille, le rendant immédiatement disponible pour la plante. La tubérisation peut ainsi être favorisée, même en cas de manque de phosphore au niveau du sol, ce qui se répercute finalement positivement sur le rendement. Engrais simples ou complets? Dans le sol, l'azote est un élément très mobile. Il en va différemment pour le phosphore. En présence d’un apport en phosphore minéral, l'élément nutritif demeure dans un rayon très proche du granulé d'engrais. La plante doit pousser pour, en quelque

Semis de pommes de terre dans le cadre du procédé tout-en-un. Photo: Revue UFA

La chaux vive améliore la structure du sol Les pommes de terre préfèrent les sols meubles et disposant d’une structure grumeleuse. L’apport de chaux vive peut améliorer la structure du sol. En réagissant avec l’eau, la chaux fait floculer le complexe argilo-humique. Les ions de calcium et de magnésium stabilisent la structure du sol de manière durable. Il en résulte une bonne structure grumeleuse sans mottes de terre. Les tubercules de pommes de terre disposent alors de bonnes conditions de croissance et seront bien uniformes. En outre, ce sol plus meuble se détachera plus facilement des tubercules lors de la récolte. A court terme, la chaux vive augmente le pH du sol. Elle ne s’utilise toutefois principalement qu’en tant qu’amendement du sol. L’utilisation de chaux vive ne convient pas pour augmenter le pH du sol sur le long terme.

sorte, s'approprier le phosphore. Dans le cadre de l’utilisation d'un engrais P sous forme simple, les granulés d'engrais sont répartis relative-

Fumure N selon la variété Variété

Maturité

Fumure recommandée

Derby

Précoce

Norme: – 40 kg N/ha

Amandine

Précoce

Norme: – 40 kg N/ha

Agria

Mi-précoce

Norme: – 40 kg N/ha

Celtiane

Mi-précoce

Norme: – 40 kg N/ha

Agata Lady Christi

Précoce Précoce

Selon la norme Selon la norme

Lady Felicia

Précoce

Selon la norme

Innovator

Mi-précoce

Selon la norme

Victoria

Mi-précoce

Selon la norme

Challenge

Mi-tardive

Selon la norme

Charlotte

Précoce

Norme: + 40 kg N/ha

Bintje

Mi-précoce

Norme: + 40 kg N/ha

Lady Claire

Mi-précoce à tardive

Norme: + 40 kg N/ha

Lady Rosetta

Mi-précoce à tardive

Norme: + 40 kg N/ha

ment loin les uns des autres. Lorsqu'un engrais complet est utilisé, la densité des granulés au champ est plus élevée qu’avec un engrais simple. Cette densité à la surface plus importante fait que les plantes peuvent exploiter le phosphore plus rapidement: leurs racines ont moins de chemin à parcourir pour atteindre les granulés d’engrais. Une fumure enfouie est un autre moyen d’assurer un apport suffisant en phosphore. Pour ce faire, il convient d'appliquer un tiers de la quantité de P sur le rang et d'épandre le solde sur une grande largeur. n

Auteur Walter von Flüe, service technique Landor, 4127 Birsfelden

REVUE UFA  5 | 2017 31


Production végétale

Protection phytosanitaire viticole

Comment protéger efficacement la vigne? Dans la viticulture, et particulièrement dans le domaine de la protection phytosanitaire, les années se suivent, mais ne se ressemblent pas. Une observation attentive est primordiale et peut entraîner l’adaptation du plan de traitement en cours de saison. Une attention particulière doit être apportée à la prévention des risques de résistance.

Aurèle Jobin

U

ne vendange de qualité et abondante implique de respecter plusieurs critères. La réussite de la protection phytosanitaire de la vigne ne se résume pas à l’application de produits de protection des plantes.

L’observation Il est important d’observer ses vignes. La précocité du débourrement aidera le vigneron à déclencher le début de la lutte. Il est également primordial de suivre ce qui se passe dans les parcelles plus humides et moins bien ventilées. Chaque vigneron possède une zone ou quelques souches qui sont systématiquement les premières à présenter des débuts d’attaques fongiques. Les modèles de prévision de risques fongiques disponibles sur le site Agrometeo sont des aides très utiles pour confirmer l’impression du vigneron. Cependant, ces modèles ne peuvent se substituer à l’observation sur le terrain. La prévention La mise en œuvre de toutes les mesures qui rendent la vie difficile aux agresseurs de la vigne est un atout essentiel. Celle-ci passe par un effeuillage de qualité et une aération de la zone des grappes optimale. La gestion de l’enherbement et des adventices est un élément à intégrer. Dans les parcelles humides et mal ventilées, les choix des encépagements plus résistants aux maladies et de portegreffes mieux adaptés permettront de résoudre une partie des problèmes. Dans certains cas, des aménagements comme l’installation d’enherbement ou l’implantation d’un drainage peuvent également apporter des solutions. A moyen terme, c’est peut-être le système de conduite de vigne qu’il faudra modifier ou adapter (gobelets, lignes très étroites…).

32

La protection La protection phytosanitaire doit être réfléchie et préparée en tenant compte de plusieurs facteurs. Il convient de rappeler qu’il est plus facile de prévenir que de guérir! Par exemple, dans des vignobles hautement mécanisés, l’utilisation exclusive de produits de contact est réalisable. Ceci nécessite cependant de pouvoir garantir une réactivité permettant la protection de l’entier de son domaine en l’espace d’une journée. Ainsi, on adaptera la gamme des produits employés en fonction de la philosophie de l’exploitant , des contraintes techniques, économiques ou réglementaires. On doit aussi tenir compte des exigences de la cave ou de l’acheteur. Le type d’exploitation, la topographie, les conditions pédoclimatiques ou encore la susceptibilité des parcelles sont autant de facteurs qui entrent dans l’équation. La stratégie Une fois la stratégie définie, plusieurs éléments sont à respecter. Les intervalles des interventions sont une des clés de la réussite. Ils sont principalement influencés par la croissance de la vigne et par la pluviométrie. On considère qu’une application doit être renouvelée au plus tard tous les 20-25 cm de croissance végétative. Concernant la pluviométrie, le renouvellement dépend du type de produits. Pour les substances de contact, une nouvelle intervention se fera à partir de 20-25 mm de précipitations. Les autres produits présentent une résistance supérieure. REVUE UFA  5 | 2017


Production végétale Cependant, seules les matières purement systémiques ne sont pas influencées par le volume de l’eau. Avant la floraison et en fonction de la pression fongique, il n’est pas rare que la cadence de traitements soit parfois sous-estimée. Il est souvent judicieux de resserrer les intervalles entre deux traitements avant fleur. L’intérêt de cette pratique permet de passer la floraison avec un état sani-

Stratégie de protection Une protection phytosanitaire efficace et réussie repose sur plusieurs points comme • l’observation • la prévention • les traitements • le dosage correct des produits • l’adaptation de la stratégie en cours de saison

taire optimal du feuillage. On pourra ainsi affronter la deuxième partie de la saison avec plus de sérénité. L’alternance des produits est très importante. Il est préférable de changer de groupe chimique, donc de mode d’action du fongicide, à chaque intervention. Il est également conseillé de ne pas utiliser le nombre maximal d’applications possibles. Ainsi, pour un mode d’action pouvant être employé trois fois par saison, on se contentera de l’appliquer seulement une ou deux fois. La grande gamme de groupes de résistance à disposition du vigneron permet cette rotation, qui évite la formation de résistances. Le surdosage ou le sous-dosage sont à proscrire Pour les substances anti-oïdiums uni-sites mono-composant, l’ajout d’une dose réduite de soufre est recommandé. A titre d’exemple, la plupart des produits anti-mildiou uni-sites sont accompagnés d’une seconde matière active. Les produits ne sont rien sans une bonne qualité d’application. Le choix des buses, la vitesse d’avancement

ou encore le volume de bouillie à l’hectare doivent être parfaitement maîtrisés. Les conditions météorologiques au moment de l’application revêtent aussi une importance primordiale. L’adaptation En fonction de l’évolution de la saison, une stratégie de base pourra être adaptée. En effet, en cas de montée en puissance de la pression fongique, il sera peut-être nécessaire d’augmenter la cadence des traitements. Les changements des produits ou encore le traitement de tous les rangs peuvent également s’imposer, selon les types d’appareils utilisés. A l’inverse, si une période particulièrement clémente s’installe, on pourra légèrement baisser la garde. Il sera peut-être possible de rallonger les intervalles d’intervention ou d’adapter le choix des produits. En conclusion, la réussite phytosanitaire se résumera à l’association de l’observation, de la prévention, de la protection et de l’adaptation. Pour plus d’informations, les conseillers techniques de fenaco Protection des plantes sont à votre disposition. n

Auteur Aurèle Jobin, conseiller protection des plantes, 1510 Moudon

Une protection adaptée pour le feuillage et la récolte assure une qualité optimale. Photo: Revue UFA

Les conseillers en protection des plantes de fenaco sont à disposition pour des informations et des conseils.

REVUE UFA  5 | 2017 33


PHYTO-NEWS

www.staehler.ch

L’expert répond

Adjuvants– plus d’efficacité ou moins de dérive? Cela vous est-il aussi déjà arrivé? • Maïs ou betteraves: les adventices sont grandes, il faut intervenir mais la bise souffle et il y a de la dérive. • Lutte contre le méligèthe: la cuticule du colza est épaisse, les gouttes de bouillie de traitement perlent et il y a des pertes par gouttage. • Temps pluvieux: il est urgent de traiter contre le mildiou mais la résistance à la pluie des fongicides de contact n’est pas satisfaisante. Les risques de dérive, gouttage et lessivage doivent être réduits. Le fait de privilégier certaines périodes de la journée et de profiter de conditions climatiques favorables peut contribuer à solutionner partiellement ces problèmes. L’ajout d’adjuvants/mouillants permet d’optimiser les gouttelettes de bouillie. Ces produits... • favorisent une taille de gouttes homogène. Le pourcentage de grosses et de petites gouttes est réduit, l’efficacité est améliorée par une dérive moins importante. • améliorent le recouvrement de la feuille, la bouillie s’égoutte moins. • favorisent la pénétration de la substance active dans la feuille. • augmentent l’adhérence sur la feuille.

Quel adjuvant utiliser pour quel produit? Les adjuvants ont des propriétés spécifiques, qu’il convient d’utiliser en fonction de la situation. Une taille de goutte homogène et un bon recouvrement de la feuille sont des propriétés indispensables pour minimiser le risque de dérive. Une bonne pénétration dans la feuille confère aux herbicides une efficacité accrue. Les fongicides de contact et les insecticides doivent présenter une bonne adhérence.

Utilisation des adjuvants Propriété souhaitée Taille de gouttes homogène Recouvrement de la surface foliaire, de la cible Pénétration dans la feuille Augmentation de l’adhérence

Gondor 0,5 l/ha

Sticker 0,15 l/ha

✘ ✘ ✘

✘ ✘

✘ ✘ ✘

✘ ✘ ✘

✘ ✘ ✘

✘ ✘ ✘

Pourquoi l’adjuvant n’est-il pas déjà mélangé au produit fini? C’est déjà le cas dans les nouveaux produits, par exemple dans la dernière génération de Roundup (Roundup PowerMax). Mais c’est souvent impossible pour des questions de formulation. Ou la formulation d’anciens produits déjà homologués ne peut pas être modifiée. Il existe aussi des subsAlfons Beerli tances actives incompatibles avec cerMarketing chez tains mouillants, ce qui compromet Stähler Suisse SA fortement la conservation. n

Conseilproduit

Conseilpratique Diminuer la dérive

Gondor et Sticker

Au printemps, le temps est souvent idéal pour traiter. Malheureusement, la bise souffle. Faites donc un essai pour comparer: le premier passage sans Gondor, puis les suivants avec. Observez le comportement du brouillard de pulvérisation avec et sans Gondor.

L’ajout de 0,5 l/ha de Gondor est particulièrement recommandé avec les herbicides à base de sulfonylurées (maïs, céréales). Cela favorise la pénétration de la substance active dans la feuille.

En réduisant la part de fines gouttelettes, on constate une amélioration de l’application (moins de brouillard). Des essais montrent une réduction de la dérive de 50 à 75%.

34

Les herbicides betteraves nécessitent plus de doigté lors de l’utilisation de mouillants. Le mélange de plusieurs substances actives et les conditions météorologiques font que la frontière entre effet souhaité et phytotoxicité indésirable est ténue. L’utilisation de 0,15 l/ha de Sticker améliore la résistance à la pluie et l’adhérence des fongicides de contact dans les pommes de terre. Cela s’avère intéressant notamment en cas de mauvais temps ou de forte pression du mildiou.

REVUE UFA  5 | 2017


Production végétale

Maxi-Event 2017

Importance croissante du colza HOLL Un «Maxi-Event» est organisé chaque année pour parler de la récolte passée. fenaco GOF y tire le bilan de la commercialisation et jette un regard sur les évolutions prochaines du marché. Cette année, une attention particulière a été accordée à la production de colza HOLL.

C

omme de coutume, l’unité d’activité GOF (céréales, oléagineux, matières premières) de fenaco a invité en 2017 les représentants des centres collecteurs et des LANDI à son «Maxi-Event», à Kirchberg (BE). Ils y ont été informés de la commercialisation de la récolte passée et des décomptes finaux du GOF, sans oublier, bien sûr, un coup d’œil sur la campagne à venir.

Faibles poids à l’hectolitre La dernière récolte de céréales a donné du fil à retordre à la production d’aliments fourragers. Les poids à l’hectolitre étaient en effet très faibles et le volume de la récolte s’est révélé modeste. Nouveau responsable du GOF, Hansjörg Reiss a rappellé que plus de 50% des fourrages doivent être produits en Suisse. Avec une récolte indigène de céréales fourragères inférieure à 500 000 t, ce pourcentage minimal n’a pas été atteint. L’accord de compromis sectoriel pour les céréales fourragères a été abrogé en 2016. En raison des faibles quantités récoltées, cela n’a posé aucun problème, la totalité de la récolte indigène étant commercialisée à la fin de l’année. Concernant l’abrogation du compromis sectoriel, tout reste donc ouvert, a ajouté Hansjörg Reiss. S’agissant des céréales panifiables, la faiblesse des poids à l’hectolitre et le pourcentage de grains échaudés ont posé un problème. Il a malgré tout été possible de payer deux francs de plus qu’en 2015, a expliqué Joseph von Rotz, responsable du secteur commercial Matières premières alimentaires (voir Revue UFA 04/2017). Les excédents d’oléagineux en stock

ont été réduits. Il reste encore 3000 t de colza HOLL, alors que les stocks de colza classique sont vides. Céréales panifiables bio L’an passé, le blé panifiable biologique a été payé à la teneur en protéine, pour la première fois. La majorité des producteurs en a profité, puisque 2016 a été une année record pour la teneur en protéine. De nombreux lots se sont situés au-dessus de la zone neutre de 12 à 13% de protéine brute et ont ainsi donné droit à un supplément. Il n’y a eu en revanche que peu de déductions. Andreas Rohner, responsable du ressort Produits bio a déclaré que le réseau bio est bien développé. En effet , 44 centres collecteurs Maxi réceptionnent les céréales et les oléagineux bio. Par contre, Andreas Rohner considère que le niveau d’efficience pourrait encore être amélioré. Souvent, les volumes livrés aux centres collecteurs sont très faibles. Cela nécessite beaucoup de travail au niveau de la logistique et entraîne un risque de mélanges. Andreas Rohner a donc suggéré aux centres collecteurs de collaborer avec des centres voisins, pour gagner en efficacité et garantir que la qualité de la matière première corresponde aux exigences . Fortunat Schmid le rejoint sur ce point: il estime qu’il serait intéressant de concentrer encore les centres collecteurs et d’en réserver certains aux céréales bio. Hausse de la demande de colza HOLL Pour la seconde partie du MaxiEvent, Pius Eberhard, ancien responsable du GOF, avait une bonne nou-

velle à annoncer: Zweifel Pomy-Chips AG produira à l’avenir ses chips avec de l’huile de colza HOLL suisse. Cette huile sera produite par l’huilerie Florin. La demande de colza HOLL suisse augmentera par conséquent d’environ 8000 t. La production sous contrat sera donc augmentée et les agriculteurs pourront produire davantage de colza HOLL (voir Revue UFA 04/2017). L’huile de colza HOLL remplacera l’huile de tournesol utilisée jusqu’ici, produite principalement à l’étranger. «L’entreprise familiale Zweifel mise sur la durabilité et les matières premières indigènes», a déclaré Pietro Realini, directeur de la production et de la logistique de l’entreprise, pour expliquer cette décision, qui n’a pas été prise en raison des nouvelles prescriptions Swissness, que les chips Zweifel respectaient déjà. La conversion de la production de Zweifel à l’huile de colza HOLL aura lieu le 1er novembre 2017. A partir de cette date, ce ne seront plus des fleurs de tournesol, mais des fleurs de colza qui orneront les emballages n de chips.

Les conférenciers du Maxi-Event (de g. à dr.): Heinz Mollet, Joseph von Rotz, Pius Eberhard, Pietro Realini, Hansjörg Reiss, Andreas Rohner et Fortunat Schmid. Photo: Verena Säle

Auteure Verena Säle, Revue UFA, 8401 Winterthour

REVUE UFA  5 | 2017 35


Page Bio

Journée suisse des grandes cultures bio

La Mecque des grandes cultures bio pour un jour Grandes cultures, production animale et production d’énergie: l’exploitation «Grand Champs» est très diversifiée. Les grandes surfaces dont elle dispose la prédestinaient à héberger la Journée suisse des grandes cultures bio, qui se déroulera le 8 juin 2017 à Cournillens (FR). Frédéric Zosso, l’hôte des journées bio, présentera son exploitation.

Christian Hirschi

Andreas Messerli

L

e moins que l’on puisse dire, c’est que Frédéric Zosso ne se repose pas sur ses lauriers: production laitière, grandes cultures, installation de biogaz, panneaux solaires, magasin à la ferme, cultures maraîchères, membre du conseil d’administration de la coopérative Progana: toutes ces activités n’ont pas encore réussi à assouvir sa soif

d’innovation, et le voilà qui projette de construire un poulailler de ponte. Nouvelle motivation A la tête d’une exploitation de près de 90 ha de SAU avec un droit de production de 500 000 kg de lait de fromagerie, Frédéric Zosso s’est reconverti à l’agriculture biologique en 2016. «Il y a plusieurs raisons qui

Journée suisse des grandes cultures bio Quand: jeudi 8 juin 2017 Où: Cournillens (FR) sur la ferme bio de Grand Champ chez Frédéric Zosso A l’occasion de la journée technique des grandes cultures bio, les organisateurs ont concocté un programme très diversifié. Outre des démonstrations de machines, plusieurs thèmes seront abordés sur différents postes. Programme du jour 8h30

Ouverture du secteur des exposants, café-croissants dans la tente des fêtes

9h00 Accueil et conférence invitée

9h30

Présentation des postes thématiques

10h30 Démonstration de machines

dès 11h30 Apéritif et repas de midi

13h30 Présentation des postes thématiques

15h30 Démonstration de machines

17h00 Fin de la manifestation

Postes thématiques Céréales: essais variétaux pour le blé, cultures alternatives au blé Oléagineux: fertilisation, semis de couverture, lutte contre les ravageurs Pommes de terre: techniques de plantation, de désherbage et de protection phytosanitaire Cultures associées: association de différentes cultures Cultures fourragères: mélanges Bio, fertilisation Cultures printanières: techniques agricoles et marché; carottes, betteraves, lin, millet, quinoa Désherbage: démonstration de machines, robot de désherbage Fertilité du sol: structure, matière organique, activité biologique Energie/Engrais de ferme: production d’énergie sur la ferme, utilisation des engrais de la ferme Biodiversité: mesures de biodiversité et leur utilité

36

Les postes techniques de la Journée des grandes cultures bio offriront aux visiteurs des informations pratiques sur les diverses cultures. Photo: Marion Nitsch

m’ont motivé à faire le pas vers le bio. En conventionnel, j’avais l’impression d’avoir fait le tour de la question et de perdre la motivation pour mon métier. En plus de cette motivation intérieure, Frédéric Zosso voit beaucoup plus de perspectives dans la production biologique. «En bio, il y a encore de nombreux projets à concrétiser dans la confection de produits transformés. A l’avenir, j’envisage de mieux mettre en valeur mon lait, par exemple en fabriquant du fromage ou des yogourts», explique-t-il. Pour l’instant, tout son lait est écoulé dans le canal conventionnel mais, en tant que lait de fromagerie, il en obtient tout de même un bon prix. Frédéric Zosso a installé un robot de traite en 2005 lors de la construction de sa stabulation.

Large palette de cultures Jusqu’à présent, la reconversion ne lui a pas posé de grands problèmes. Hormis une forte présence de rumex sur deux parcelles et un champ dans lequel il a fallu enlever le gaillet à la main, tout est sous contrôle. «Cet arrachage manuel a finalement été l’occasion de discuter de différents sujets avec mon père et mon associé et de mieux se connaître», sourit le chef d’exploitation. Dans les grandes cultures, Frédéric Zosso mise aussi sur un parc de machines performant. Avec plus de 45 ha de terres ouvertes, il n’y a pas de place pour l’amateurisme. La première année de reconversion lui a permis de se faire la main, notamment avec les cultures associées (pois-orge) et le sous-semis dans le colza. Producteur de betteraves avant la reconversion, il aperçoit de nouvelles perspectives avec la réouverture du marché en bio qui se dessine pour cette année. En 2016, il s’est également lancé dans les cultures de légumes en collaboration avec un maraîcher bio, l’objectif étant avant tout d’approvisionner son magasin à la ferme. La décision d’accueillir la Journée suisse des grandes cultures bio est survenue plutôt fortuitement. Bien qu’habitué à organiser des portes ouvertes chez lui, Frédéric Zosso avait quelques réticences à accepter. «Je suis en deuxième année de reconversion et je ne voudrais pas qu’on me prenne pour un donneur de leçons», explique-t-il. Il a fini par accepter car son domaine, bien placé et offrant une taille suffisante, se prêtait à merveille pour une telle manifestation. n REVUE UFA  5 | 2017


Page Bio

La demande en produits bio reste importante 2017 sera une année record pour les reconversions en bio. Parmi les exploitations en reconversion, la part de celles qui pratiquent surtout des grandes cultures est particulièrement élevée. Le marché est-il en mesure d’absorber cette production? La demande en denrées agricoles bio produites en Suisse augmente depuis plus de dix ans. Pour répondre à cette tendance et parvenir ainsi à couvrir les besoins en matières premières bio d’origine suisse, il faut davantage de surfaces de grandes cultures bio. En ce qui concerne les céréales panifiables par exemple, la part de la production indigène n’est que de 35%.

Profil de l’exploitation Zone de plaine, 580 m d’altitude SAU: 86 ha Production animale: 70 vaches Holstein et Red Holstein, élevage de la remonte et engraissement de quelques broutards. 2-3 porcs, 25 poules, abeilles Production végétale: blé 20 ha, maïs grain 9 ha, pommes de terre de sélection 4,5 ha, cultures fourragères 9 ha (pois-orge, féverole, triticale). Légumes en culture intercalaire env. 9 ha (en 2016: brocolis, fenouil, choux de Chine, salade). Env. 45 ha de prairies temporaires et artificielles. Production fourragère: env. 45 ha de prairies permanentes et artificielles. Energie: Installation de biogaz de 120 kW, panneaux photovoltaïques 2000 m2, panneaux thermiques pour séchoir. Autres activités: magasin à la ferme, conseil d’administration de la coopérative Progana. Main-d’oeuvre: chef d’exploitation, son père, associé, apprenti.

Le blé, l’épeautre et le seigle continuent à bénéficier d’une excellente demande. Céréales et oléagineux Le marché des produits d’origine animale bio continue à croître. Le marché de la viande bio affiche une croissance supérieure à celui du lait bio. Le marché des œufs bio est le marché le plus développé et continue à croître. Les besoins en aliments composés augmentent parallèlement à l’accroissement des effectifs animaux. Dès la première année de reconversion, les céréales fourragères peuvent être commercialisées au prix indicatif bourgeon. En ce qui concerne l’orge et l’avoine, les besoins indigènes sont couverts. En cas de récoltes abondantes et d’une extension trop importante de ces deux cultures, des problèmes d’excédents ne sont pas exclus, avec toutes les conséquences qui en découlent au niveau des prix. La prudence est donc de mise pour l’orge et l’avoine bio. En ce qui concerne le blé fourrager et le maïs grain, la part indigène est en revanche inférieure à 20%. Ces cultures sont donc très recherchées.

La récolte 2016 a permis, pour la première fois, de couvrir les besoins en oléagineux bio indigènes. Bien que le marché progresse, l’intérêt actuel manifesté par les producteurs est supérieur à la demande du marché. Avant de se lancer dans ces cultures, les producteurs intéressés doivent impérativement conclure des contrats de prise en charge. Davantage qu’une niche Sucre Suisse SA souhaite prendre en charge 12 000 t de betteraves sucrières bio, soit l’équivalent de 200 ha. Actuellement, les surfaces de betteraves sucrières bourgeon sont encore inférieures à 20 ha. Depuis cette année, Sucre suisse SA soutient la culture de betteraves sucrières bio en accordant une prime de 30 francs par tonne sur le prix de base. Outre les betteraves sucrières, d’autres grandes cultures bénéficient également d’une progression de la demande et sortent de leur statut de niche. L’avoine alimentaire, le millet ou les courges à huile font partie de ces cultures.

La Journée suisse des grandes cultures bio 2017 se déroulera sur l’exploitation de Frédéric Zosso à Cournillens. Photo: Adrian von Niederhäusern

Auteurs Christian Hirschi, rédacteur auprès de «Bio Actualités», 5070 Frick Andreas Messerli, Product manager Grandes cultures auprès de Bio Suisse, 4052 Bâle Informations supplémentaires bioackerbautag.ch Le présent article est paru au mois de février dans le périodique «Bio Actualités»

REVUE UFA  5 | 2017 37


Production végétale

Arboriculture

Pour un système immunitaire fort Les engrais foliaires apportent des éléments essentiels aux plantes. Certains ont également un effet renforçateur pour les plantes. Employés en arboriculture, ces produits rendent les plantes plus résistantes contre les maladies et les fruits plus sains.

Heinz Mathys

L

a production de fruits à pépins et de fruits à noyaux de haute qualité est très exigeante. Il s’agit notamment de maintenir sous contrôle les ravageurs fongiques comme le mildiou et l’oïdium ou encore la tavelure. Les conditions météorologiques défavorables peuvent par ailleurs avoir un impact négatif sur la croissance. Des plantes saines et résistantes sont un facteur de succès décisif. Plusieurs engrais peuvent être appliqués sur les feuilles et contribuent à renforcer les résistances des plantes. Hasorgan Profi Le produit Hasorgan Profi se compose d’extraits d’algues brunes. Ces algues marines affichent un pourcentage élevé de substances bioactives ayant un effet bénéfique sur la croissance des plantes. Les algues ne sont pas des engrais au sens propre du

Tableau 1: Recommandation d’utilisation pour Hasorgan Profi Culture

Dosage

Arboriculture, viticulture

4-8 × 1,5-2 l/ha depuis les premières feuilles jusqu’après la récolte

Légumes, cultures sarclées, pommes de terre, betteraves

2-4 × 1,5-2 l/ha au stade jeune, dès un feuillage suffisant

Céréales, colza

2 × 3 l/ha avec un fongicide ou insecticide

Maïs

2 × 3 l/ha dès la présence de feuilles

terme: il n’y a que peu d’apport de nutriments pour les plantes ou le sol. Les extraits d’algues contiennent en revanche des hydrates de carbone et d’autres substances agissant comme biostimulants dans les plantes. Hasorgan Profi contient également des substances bioactives dont diverses formes de sucres, des antioxydants et des acides aminés. Hasorgan Profi contient également des oligoéléments tels le zinc, le manganèse et le fer. Ces composants stimulent la production de phytohormones dans la

plante, qui ont un effet positif sur la croissance des plantes. Les phytohormones agissent exclusivement sur la croissance générative et non sur la croissance végétative. L’hormone cytokinine favorise la division cellulaire; l’auxine sert à l’expansion des cellules et l’enracinement; l’acide gibbérellique agit sur la croissance des cellules et augmente la taille des fruits. Lorsque les conditions environnementales et météorologiques se détériorent, la plante produit moins de phytohormones.

Tableau 2: Recommandation d’utilisation pour Phosfik Culture

Moment d’application

Dosage

Remarques

Arboriculture

Dès le stade T

2 x 2,5 l/ha ou 1,2%

Amélioration de la systémie des fongicides

Après la récolte

1 x 2,5 l/ha ou 1,2%

Viticulture

38

Avant la floraison

2 x 3 l/ha ou 1,2%

Après la floraison

2 x 3 l/ha ou 1,2%

Dernière application fin juillet ensuite Loker

Pommes de terre

Dès 3 fongicides

2 x 3 l/ha

En soutien des fongicides

Oignons

Avec le fongicide, à 8-10 jours d’intervalle

3 x 2 l/ha

Amélioration de la systémie des fongicides

Légumes

Selon besoins avec le fongicide

2-3 x 2 l/ha

Loker peu avant la récolte

Concombres et tomates sous serre

Plusieurs fois selon besoins dans le plan de traitements. Dans la solution nutritive

0,2%-0,25% 0,25% sur 1000 l d’eau

Loker peu avant la récolte

Fraises

8-10 jours après plantation, sur le feuillage

12-15 l/ha 1000 l d’eau

Préventif contre la pourriture des racines

ou goutte à goutte 1,2% dans la solution 1,2 ml au 1,5 ml/mètre linéaire

12 l/ha 1000 l d’eau

Répéter début octobre

3 l/ha 300l d’eau

Départ de végétation sur feuillage

4 l/ha 400-1000 l d’eau

Ou goutte à goutte 0,4%

3 l/ha par traitement

Après floraison, maximum 2 applications, ensuite Loker

REVUE UFA  5 | 2017


Production végétale Hasorgan Profi favorise la formation de phytohormones et permet de compenser partiellement les répercussions négatives dues à la sécheresse, à la chaleur ou aux conditions de lumière défavorables. L’effet sur la croissance générative implique une application de l’extrait d’algues durant la phase de division cellulaire, lorsque la floraison démarre et au moment où se décide si la fleur va former un fruit principal ou secondaire. L’application d’extraits d’algues brunes à ce stade va favoriser la formation de fruits principaux, raison pour laquelle il est primordial d’utiliser ces produits à ce stade précis. Pour déployer une efficacité maximale, Hasorgan Profi doit être appliqué plusieurs fois et à intervalles réguliers. Etant donné la bonne miscibilité du produit avec des herbicides ou des insecticides, il n’est pas nécessaire de procéder à une application séparée. Tout mélange avec des produits contenant du cuivre est en revanche à proscrire, en raison des problèmes de floculation. Hasorgan est également autorisé en arboriculture biologique. Outre en arboriculture, les extraits d’algues peuvent être utilisés dans d’autres cultures comme la vigne, les légumes, les petits fruits ou les grandes cultures (voir tableau 1). Phosfik Phosfik est également un engrais foliaire ayant un effet positif sur la santé des plantes et sur leur résistance. La composition et le mode d’action du produit Phosfik sont radicalement différents de Hasorgan Profi. Il s’agit d’un engrais foliaire contenant du phosphore et de la potasse. En plus de cela, Phosfik apporte également les principaux oligoéléments dont les plantes ont besoin. Il contient aussi des sels d’acide phosphorique (appelé phosphonate ou phosphite). Phosfik stimule la plante à produire des phytoalexines. Il s’agit de substances végétales secondaires qui renforcent la résistance naturelle des plantes et qui l’aident à lutter contre les pathogènes. Plusieurs essais ont par ailleurs démontré que l’utilisation conjointe de Phosfik et de produits

de traitement des plantes renforce l’effet systémique de ces derniers et accroît l’effet protecteur contre les ravageurs fongiques. Le produit Loker présente un effet comparable à Phosfik. Contrairement à ce dernier, Loker contient également des extraits de plantes. n

Les engrais foliaires favorisent des arbres résistants et de beaux fruits. Photo: Revue UFA

Auteur Heinz Mathys, conseiller technique Landor, 4127 Birsfelden

REVUE UFA  5 | 2017 39


L’OR ET L’ARGENT SONT LES PLACEMENTS TRADITIONNELS DE LA CONFÉDÉ­ RATION. Depuis 1897, le vreneli est le placement «petit mais costaud» qui ne doit manquer dans aucun foyer suisse. Avec le Goldhans, ce nouveau siècle lui offre pour ainsi dire un grand frère en or. Et si vous souhaitez investir de manière conséquente dans l’or et dans l’argent, les célèbres lingots Degussa sont incontournables. Nous proposons toutes ces valeurs immuables dans nos boutiques à Zurich et Genève, ainsi que dans notre boutique en ligne. Bien sûr, vous pouvez également déposer vos trésors dans un coffre-fort personnel au sein de notre établissement.

DEGUSSAGOLDHANDEL.CH Nos boutiques: Bleicherweg 41 · 8002 Zurich Téléphone: 044 403 41 10 Quai du Mont-Blanc 5 · 1201 Genève Téléphone: 022 908 14 00

Zu r i c h

I

G e n ève

I

Fr a n c fo r t

I

M a d r i d

I

S i n g a p o u r

I

Lo n d re s


Production animale

Stress dû à la chaleur

La panse doit tourner correctement Hansueli Rüegsegger

Samuel Brunner

Les températures sont encore agréables pour les personnes et les animaux. Pendant l’été, cette situation peut toute­fois changer brusquement. Les vaches haute-performance en particulier sont vite stressées par l’augmentation de la température et par une humidité de l’air élevée. Il peut s’ensuivre des problèmes de santé comme des troubles de la fertilité et des chutes de performances.

Les ventilateurs évacuent l’air chaud hors de l’étable et contribuent à refroidir le climat intérieur. Photo: istockphoto.com

REVUE UFA  5 | 2017 41


Production animale

42

480

70

420

60

360 Ø THI Témoin Levures vivantes

50 40 30

300 240 180

tiquement le succès d’insémination. Outre une production laitière inférieure, il s’ensuit donc également une dégradation de la fertilité. Mais que peut faire l’éleveur pour lutter contre ce problème? Mesures à prendre à l’étable Il existe plusieurs moyens pour évacuer l’air chaud hors de l’étable. Dans de nombreuses exploitations, les ventilateurs de grande dimension et les dispositifs de nébulisation se sont imposés. S’agissant des installations de nébulisation en particulier, il est primordial que les logettes ne soient pas mouillées, faute de quoi les bactéries se multiplient en raison de l’humidité, ce qui peut occasionner des problèmes de mammites. Il est également primordial que l’air humide puisse être évacué hors de l’étable après s’être réchauffé. Si ce n’est pas le cas, le climat humide et chaud qui prévaut à l’étable contribue à accroître encore le stress lié à la chaleur! N’utiliser que les meilleurs fourrages Pour maintenir la consommation de fourrage à un niveau aussi élevé que possible, les vaches doivent être incitées à manger, ce qui passe notamment par les mesures suivantes: distribuer du fourrage frais deux fois par jour, repousser la ration à intervalles réguliers, utiliser des fourrages/ali-

20.07.2016

13.07.2016

0

06.07.2016

0

29.06.2016

60 22.06.2016

10 15.06.2016

120

08.06.2016

20

Durée (min) avec pH panse inf. à 6

80

01.06.2016

Les vaches commencent par respirer plus rapidement… Les symptômes de stress lié à la chaleur sont multiples. Au début, la vache respire plus rapidement et recherche des emplacements ombragés. En présence d’un stress de température moyen (soit à partir de 25° C), les symptômes susmentionnés s’accentuent. En plus de cela, la consommation de fourrage diminue et le niveau de production laitière ainsi que les teneurs du lait chutent nettement. Les animaux transpirent et consomment plus d’eau. La détérioration de la fertilité est un autre élément délicat en lien avec le stress lié à la chaleur. Les vaches qui produisent beaucoup de lait sont plus rapidement affectées par ce problème: en raison de leur niveau de consommation élevé, la chaleur produite au niveau de la panse est particulièrement importante. Le tableau illustre à partir de quelles températures le stress lié à la chaleur affecte les vaches. A ce sujet, il est primordial de tenir compte de l’humidité relative de l’air. En effet, plus cette dernière est élevée et plus les vaches souffrent des températures élevées. Dès que les vaches consomment moins de fourrage en raison du stress lié à la chaleur et qu’elles sélectionnent ce qu’elles mangent (lorsqu’il fait chaud, les vaches privilégient les composants riches en amidon et pauvres en fibres), le risque de cétoses et d’acidoses de la panse augmente. Ces deux troubles métaboliques ont notamment pour corolaire des troubles de la fertilité. Les températures élevées suffisent aussi, à elles seules, à diminuer dras-

THI et ses conséquences sur le pH ruménal pendant la durée de l’essai (avec et sans levures vivantes) Index de température et d’humidité (THI)

L

es vaches privilégient les températures oscillant entre 0 et 17° C. Au sein de cet intervalle de températures, elles n’ont pas besoin de faire des efforts pour maintenir leur température corporelle à un niveau constant. En présence de températures supérieures à 17° C, les vaches souffrent par contre assez rapidement de stress lié à la chaleur. Ce stress survient souvent à des niveaux de température inférieurs à ce que l’on imagine.

ments d’excellente qualité, évacuer les refus une fois par jour et éviter à tout prix les post-échauffements au niveau du silo en effectuant un prélèvement suffisant. A cause de la transpiration, le corps perd de l’eau, du sel et des minéraux. Il est par conséquent judicieux d’augmenter les apports en sel et en minéraux. Les besoins en eau peuvent augmenter de l’ordre de 20%. Faibles teneurs du lait L’analyse des résultats obtenus par les exploitations UHS démontre que les teneurs du lait sont nettement inférieures en été. Cette situation s’explique par le stress lié à la chaleur évoqué plus haut, la consommation réduite de MS et une consommation sélective des composants de la ration. Les teneurs du lait proviennent de trois fournisseurs différents. Les acides gras volatils dans la panse sont les principaux fournisseurs. Parmi ces acides gras volatils, l’acide acétique et l’acide butyrique sont des éléments essentiels pour la production de la matière grasse du lait. Le deuxième fournisseur le plus important est plutôt non désiré: il s’agit des dépôts de graisse. On sait que la graisse du lait augmente lorsque la graisse corporelle est mobilisée. Le troisième fournisseur est la graisse ajoutée à la ration. Pour atteindre l’effet souhaité, cette dernière doit néanmoins être distribuée sous une forme protégée. REVUE UFA  5 | 2017


Production animale THI – Index de température et d’humidité et ses conséquences sur les vaches laitières °C 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38

20

30

Humidité relative de l’air en % 40 50 60 70 80

90

100

THI

niveau de stress

60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82

60 62 64 66 68 71 73 75 77 79 82 84

60 62 65 67 69 72 74 77 79 81 84 86

61 64 67 71 74 78 81 84 88 91 95 98

61 64 68 72 75 79 82 86 90 93 97 100

inf. à 68 69-71

pas de stress faible stress lié à la chaleur

72-79

stress lié à la chaleur moyen

80-89 sup. à 90

fort stress danger

60 62 65 68 70 73 76 78 81 83 86 89

60 63 66 69 71 74 77 80 83 85 88 91

Les levures vivantes tempèrent le stress lié à la chaleur Plusieurs additifs fourragers ont fait leurs preuves dans la pratique et sont utilisés pour réduire les symptômes et les conséquences négatives du stress lié à la chaleur. Outre la graisse protégée, les levures vivantes sont de plus en plus souvent citées: elles stabilisent le pH de la panse, favorisent la dégradation des parois cellulaires et augmentent l’ingestion de fourrage. Tous ces facteurs revêtent certes beaucoup d’importance pendant toute l’année, mais sont d’autant plus incontournables pour la santé des animaux en cas de stress lié à la chaleur. La majeure partie des microorganismes présents dans la panse sont anaérobies: cela signifie qu’ils survivent uniquement en l’absence d’oxygène. Dans le cadre de l’ab-

On recherche des exploitations d’essai La problématique des faibles teneurs du lait étant un phénomène récurrent en été, UFA a développé un aliment d’essai pour pallier cette problématique. UFA 250 Speciflor sert de base à la conception de cet aliment. Cette solution est avantageuse en ce sens que la part plus élevée de parois cellulaires facilement digestibles contribue déjà en soi à favoriser l’activité de la panse. Pour l’essai, «UFA 250 Speciflor Essai» a été encore complété avec un additif qui influence favorablement la teneur en graisse. Les éleveurs intéressés à tester cet aliment sont priés de s’annoncer auprès de leur spécialiste UFA Vaches laitières.

60 63 66 69 72 75 78 81 84 87 90 93

60 64 67 70 73 76 80 83 86 89 92 96

sorption des nutriments et lorsque la vache boit, il arrive souvent que des quantités restreintes d’oxygène parviennent dans la panse et perturbent les microbes de la panse. Les levures vivantes ont également un effet positif sur ce phénomène: elles dégradent en effet l’oxygène et contribuent à améliorer le milieu ruménal. Ces facteurs ont un impact favorable sur l’efficacité du processus digestif et sur la consommation de matière sèche (augmentation de 0,5 à 1 kg MS/vache/jour). Grâce à cela, le niveau de production laitière augmente (à niveau de teneurs identique) et/ou les conséquences concrètes d’un bilan énergétique négatif en phase de démarrage sont atténuées. Il s’ensuit un meilleur statut métabolique et une amélioration de la santé animale. Essai dans la pratique Comme mentionné précédemment, les levures vivantes ont un impact positif sur le pH de la panse. Un essai pratique réalisé en 2016 a analysé l’impact de la distribution de Levucell sur le pH de la panse, au cours de la phase de démarrage. A cet effet, deux groupes de cinq vaches chacun ont été constitués sur l’exploitation d’essai. Les vaches concernées ont été équipées d’un senseur mesurant le pH de la panse à intervalles réguliers. Le premier groupe a fait office de groupe témoin alors que le second a bénéficié d’un apport en levures vivantes. Chaque groupe a reçu une ration rigoureusement identique à la seule différence

symptômes recherche d’emplacements ombragés respiration plus rapide premiers effets sur la performance laitière respiration plus rapide accélération du rythme cardiaque recul de la consommation de fourrage hausse de la consommation d’eau réduction de la production laitière détérioration de la fertilité mal-être dû à l’aggravation des symptômes risque de mort

près que l’aliment de production UFA 243 distribué au groupe «levures vivantes» contenait des levures vivantes, contrairement à l’aliment de production affouragé au groupe témoin. Les vaches qui ont reçu des levures vivantes ont affiché, en moyenne, une valeur pH de la panse (6,36) supérieure à celle du groupe témoin (6,28). Le temps au cours duquel la valeur pH est inférieure au seuil critique de 6 était de 108 minutes par jour pour les vaches du groupe témoin, contre seulement 13 minutes par jour pour le groupe «levures vivantes». Là aussi, les levures vivantes ont nettement amélioré et stabilisé le pH ruménal. L’impact du THI sur le pH ruménal est un autre élément intéressant. Au cours de la période d’essai, le THI a dépassé à trois reprises le seuil critique de 68 points (seuil à partir duquel les vaches commencent à souffrir de stress lié à la chaleur). Après la période de forte chaleur, le groupe témoin s’est distingué par des valeurs du pH ruménal nettement inférieures et ce pendant plusieurs jours. Les vaches qui ont bénéficié d’un apport de levures vivantes présentaient des valeurs pH nettement plus stables et plus élevées (graphique). L’essai pratique susmentionné a clairement démontré qu’un apport de levures vivantes contribue à stabiliser le pH de la panse et que le pH chutait plus rarement en dessous du seuil critique de 6. Il en résulte un risque moins élevé d’acidose et un n affouragement plus efficient.

Auteurs Hansueli Rüegsegger, responsable bétail laitier UFA SA, 3360 Herzogenbuchsee; Samuel Brunner, chef de ressort et spécialiste du bétail laitier au service technique UFA, 6210 Sursee

REVUE UFA  5 | 2017 43


Production animale

Gestion d’exploitation

«La traite est l’une de mes activités préférées» L’exploitation familiale de Daniel Felder, de Schüpfheim (LU), figure pour la septième fois consécutive sur la liste de management d’exploitation de la Fédération suisse de la race Brune. Au sein de cette liste, le troupeau de Daniel Felder se distingue par la plus faible numération cellulaire. Son troupeau affiche un taux de cellules moyen incroyable, à savoir 26 000 cellules/ml.

Martina Bögli

Stephan Studinger

Les vaches des Felder à l’étable.

44

E

n collaboration avec son frère Konrad, Daniel Felder a géré pendant 16 ans une exploitation située en zone de montagne 1, dans le cadre d’une communauté. Ayant pu agrandir leur exploitation, les frères Felder ont décidé de se séparer et d’exploiter chacun leur propre domaine. La plupart des vaches élevées par Daniel Felder sont des sujets de race Brune. Son étable compte également quelques vaches Holstein. Ces dernières n’ont en revanche pas été prises en considération lors de l’établissement de la liste de management d’exploitation. Les exploitations figurant sur la liste de management d’exploitation doivent satisfaire à toutes les valeurs minimales ou maximales fixées en ce qui concerne la production laitière, les teneurs du lait, la durée d’utilisation, la fertilité et la santé de la mamelle. Les Felder attachent beaucoup d’importance au fait de figurer sur cette liste. A leurs yeux, cela confirme qu’ils travaillent correctement et de manière rentable. Pour figurer sur

Exigences requises pour figurer sur la liste de management d’exploitation: • Au moins dix clôtures de lactation avec plus de 250 jours de lactation • Production laitière minimale de 7000 kg en plaine et de 6500 kg en zone de montagne • Teneur en protéine d’au moins 3,4% en plaine et de 3,3% en zone de montagne • Performance de vie supérieure à 25 000 kg • Période de service inférieure à 110 jours • Numération cellulaire inférieure à 110 000/ml

cette liste, il faut aussi avoir de la chance. Il suffit en effet que deux ou trois vaches ne portent pas pour ne plus satisfaire aux critères requis, explique le chef d’exploitation.

pathogènes. Daniel Felder choisit également ses taureaux en fonction des numérations cellulaires. En été, il n’affourage volontairement pas d’ensilage de maïs, considérant que le silo qui s’échauffe a un impact très négatif sur les teneurs en cellules du lait. Les faibles numérations cellulaires de son exploitation permettent également à Daniel Felder de renoncer aux tarisseurs antibiotiques sur une partie de son cheptel. La phase de tarissement est de cinq à six semaines. Durant cette période, les vaches disposent d’un complément minéral distribué à volonté, sous forme de Cake-bloc vacances UFA. Avant et surtout après le vêlage, Daniel Felder distribue du Minex 972: «Cet approvisionnement minéral a un effet très positif, j’ai moins de vaches qui souffrent de fièvre du lait», explique le chef d’exploitation.

Faibles numérations cellulaires Daniel Felder est d’avis que la traite est l’une des plus belles activités qui soit. Pour lui, c’est même une passion. «L’achat d’un robot de traite ne rentrerait pas en ligne de compte pour moi, car j’aime beaucoup trop traire», explique-t-il. Daniel Felder veille à ce que la traite se déroule toujours dans le calme. A ces yeux, il s’agit même d’une condition incontournable pour maintenir les numérations cellulaires à un faible niveau. Les vaches stressées par la traite ne donnent en effet pas correctement leur lait . Le producteur de Schüpfheim s’efforce également de se laver les mains entre les traites, pour éviter la transmission de germes REVUE UFA  5 | 2017


Production animale à cet effet, faute de quoi les vaches ingèrent trop de sel à la fois lors du prochain remplissage des bacs, ce qui se traduit par des problèmes de diarrhées. Daniel Felder achète tous les aliments UFA qu’il distribue à la LANDI Schüpfheim-Flühli, avec laquelle il entretient d’excellentes relations.

Daniel et Petra Felder avec leurs enfants Adrian et Aline, Sepp Felder (le grandpère) ainsi que Patrick Theiler, conseiller technique LANDI (de g. à dr.).

Affouragement approprié Pour atteindre une longévité aussi élevée avec un troupeau (33 778 kg), il faut que l’affouragement soit irréprochable. «Il faut affourager chaque vache de manière optimale, sans quoi l’argent ainsi économisé servira à payer les frais vétérinaires supplémentaires», précise encore Daniel Felder. L’éleveur de Schüpfheim précise qu’il préfère dépenser un peu plus et obtenir de meilleurs résultats. Sa ration fourragère se compose de foin, de regain, d’ensilage d’herbe/ maïs et de luzerne. En été, Daniel Felder fait pâturer ses vaches pendant la moitié de la journée et leur

distribue en plus de l’herbe, du foin et du regain à l’étable. Pour bien équilibrer la ration de base, l’exploitation Felder utilise l’aliment de production UFA 143 et le concentré protéique UFA 248. Pour optimiser l’apport en minéraux des vaches laitières, Daniel Felder distribue également du Minex 972/973 et, au printemps et en automne, du Minex 974 Mg. Les vaches reçoivent également du sel bétail à volonté. Ainsi, chaque vache parvient à couvrir ses besoins individuels. De l’avis de l’éleveur, cette façon de faire s’est imposée. Il ne faut simplement pas oublier de remplir régulièrement les bacs prévus

Les veaux sont les vaches de demain Pour devenir une vache rentable et au bénéfice d’une bonne longévité, le veau doit tout d’abord se développer de manière optimale. Daniel Felder en est conscient et accorde beaucoup d’attention à la remonte, du premier jour de vie jusqu’au vêlage. Au cours des trois premiers jours, les veaux reçoivent du colostrum et un apport de fer. En plus du lait, le fait de distribuer très tôt de la luzerne et UFA 116 F est un autre facteur de réussite important. A la question de savoir s’il parviendra à figurer une nouvelle fois sur la liste de management d’exploitation au cours des années à venir, Daniel Felder répond en souriant : «Ce serait bien, mais il faut aussi prendre les choses comme elles viennent et ce ne sera pas la fin du monde si ce n’est pas le cas. Le principal, c’est que la famille reste n en bonne santé.»

Communauté d’exploitation SAU: 18,6 ha Effectif animal: 25 vaches laitières, 12 génisses d’élevage, 30 veaux d’engraissement/année Système d’étable: stabulation libre avec des logettes profondes, traite en épi Droit de livraison: 178 000 kg à ZMP Performance de vie: Ø 7900 kg Protéine: Ø 3,4% Graisse: Ø 4,1% Numérations cellulaires: Ø 26 000/ml Age au premier vêlage: Ø 26-28 mois Période de service: Ø 94 jours Main-d’œuvre: Daniel et Petra Felder-Spichtig, son père Sepp Felder ainsi que des collègues et des membres de la famille lors des travaux de fenaison.

L’exploitation de la famille Felder à Schlüpfheim.

Auteurs Martina Bögli, stagiaire marketing UFA, 3360 Herzogenbuchsee Stephan Stundiger, spécialiste du bétail bovin auprès du service technique UFA, 6210 Sursee Photos Martina Bögli REVUE UFA  5 | 2017 45


Production animale

Appli Anicom

Simple, pratique et fonctionnel Les annonces et les commandes d’animaux peuvent désormais s’effectuer de manière confortable et rapide via l’appli Anicom. Grâce à cette appli, les producteurs sont toujours au courant des dernières tendances: les informations concernant l’évolution du marché sont en effet actualisées très régulièrement.

Walter Friedli

L

’appli Anicom est divisée en un secteur accessible à tous et en un secteur réservé à chaque client. Le secteur accessible à tous fournit des informations sur la situation actuelle et sur l’évolution du marché. Le secteur réservé à la clientèle propose plusieurs fonctions pratiques et utiles pour un usage quotidien. La touche d’inscription et de commande permet aux producteurs d’annoncer et de commander des animaux auprès d’Anicom, de manière rapide et directe. Toutes les actions possibles sont présentées au sein d’un aperçu: le producteur est ainsi en mesure de contrôler quand et combien d’animaux il a annoncé ou commandé. Les résultats d’abattage

sont transmis directement et rapidement sur l’appli. Les résultats sont présentés au sein d’un historique. L’appli propose également une fonction assurant un scannage par caméra. Il est ainsi possible d’obtenir des renseignements sur l’historique de l’animal, son âge ou sa race. A cette occasion, le producteur scanne la marque auriculaire et est alors directement connecté avec la BDTA. Les informations désirées peuvent être téléchargées et affichées. Accès à l’appli Cette appli est disponible gratuitement et peut être téléchargée sur les systèmes d’exploitation Apple, Android et Windows. Les producteurs Anicom peuvent s’annoncer à l’aide

du login personnel qu’ils utilisent également pour le domaine client sur le site Internet. Les producteurs qui ne disposent pas encore d’un login peuvent en créer un via l’appli ou sur www.anicom.ch. Des informations supplémentaires ainsi qu’un petit film concernant les fonctions proposées par l’appli peuvent être obtenues sur n www.anicom.ch, sous «News».

Toutes les annonces effectuées sont enregistrées dans l’aperçu d’inscription.

L’appli permet d’annoncer et de commander facilement des animaux.

Les données d’abattage sont transmises très rapidement via des messages push.

Aperçu des fonctions offertes par l’appli Anicom • News (public) • Données d’abattage (push) • Annonces d’animaux • Commandes d’animaux • Téléchargement de l’historique animal et de la race

Auteur Walter Friedli, responsable du secteur Informatique, Anicom SA, 3052 Zollikofen. Photos Anicom SA 46

REVUE UFA  5 | 2017


OFFRES SPÉCIALES ACTION

UFA 250, 256, 280 Bio, 280-1 Bio Compléments de régime Rabais Fr. 2.–/100 kg

jusqu’au 13.05.2017

ALIMENT DU MOIS

UFA top-pig Concentré haute énergie pour truies Rabais Fr. 15.–/100 kg

jusqu’au 24.06.2017

ACTION

UFA Micro-Feeder, UFA Basis-Feeder Gratuit: 1 sac de composé minéral MINEX/UFA au choix par Feeder

jusqu’au 17.06.2017

ACTION

Composés minéraux MINEX/UFA Gratuit : 1 sac UFA-Ketonex à l’achat de 200 kg de composés minéraux MINEX/UFA ou 50 kg de sel bétail à l’achat de 100 kg Rabais MINEX supplémentaire de Fr. 60.– par lot de 600 kg

jusqu’au 06.05.2017

UFA-ACTUEL

Meilleure valorisation des fourrages verts L’herbe jeune est très digestible: elle passe très – parfois trop – rapidement le tractus digestif de la vache. Conséquence: le précieux fourrage de base n’est pas totalement dégradé et les nutriments non utilisés sont excrétés tels quels. L’ajout d’un aliment complémentaire riche en ADF permet de réduire le taux de passage des nutriments, la ration est ainsi mieux digérée. L’aliment idéal à cet effet est UFA 256 Fibralor, qui contient une fraction élevée de parois cellulaires. De plus, il améliore le taux butyreux du lait. Ce complément de régime stimule

la rumination et donc la production de salive, ce qui a un effet bénéfique sur le pH ruménal. On peut donner 1 à 7 kg d’UFA 256 Fibralor par vache et par jour. Les exploitations Bio s’inquiètent aussi des coûts de production: UFA 280 Bio bénéfice des caractéristiques d’UFA 256 Fibralor, alors que UFA 280-1 est le pendent d’UFA 250 Speciflor. Jusqu’au 13.05.2017, les compléments de régime UFA 250, UFA 256, UFA 280 Bio et UFA 280-1 Bio sont vendus avec un rabais de Fr. 2.–/100 kg.

UFA top-pig: prévenir une perte excessive de poids Selon les résultats incontestables de plusieurs études, les truies qui perdent beaucoup de poids pendant l’allaitement ont des retours d’œstrus plus fré-

quents et des taux de mises bas inférieurs; leurs portées suivantes sont moins nombreuses. On peut réduire les pertes de poids et les problèmes de ferti-

lité qui en découlent en ajoutant un aliment complémentaire riche en énergie à la ration habituelle, pendant l’allaitement. Utilisé en suralimentation (flushing) après le sevrage, UFA top-pig améliore encore les performances de reproduction. Utilisation: au moins 7 jours avant la date de la mise bas, au plus tard lorsque les truies sont installées dans le box de mises bas, et jusqu’à 20 jours après la mise bas, si nécessaire pendant toute la période d’allaitement. Dans le centre des saillies jusqu’après la dernière insémination. Rabais Fr. 15.–/100 kg ­ jusqu’au 24.06.2017

REVUE UFA  5 | 2017 47


EN ROUTE AVEC …

… Markus Vögeli, spécialiste TORO

Engraissement professionnel de taureaux

M

arkus Voegeli a consacré la majeure partie de sa carrière professionnelle aux bovins. En sa qualité de spécialiste TORO, il sillonne la Suisse centrale depuis 18 ans, toujours prêt à conseiller et soutenir les engraisseurs de gros bétail. A l’exemple de la famille Hagenbuch chez qui nous sommes accueillis par «Olga», la vieille dame, avec cette citation: «Pensée d’Olga: qu’est-ce qui réussira aujourd’hui?». Mais vous en saurez davantage, plus loin. Seuls les entrepreneurs peuvent se maintenir Franz et Esther Ha­gen­ buch exploitent un domaine de 30 hectares dédié aux grandes cultures et à l’engraissement intensif du gros bétail, situé près de Rotten­schwil, dans la plaine de la Reuss. Franz Hagenbuch s’implique également dans de multiples activités annexes liées à ses fonctions de président de Swiss Beef CH et président du conseil d’administration d’une grande banque Raiffeisen. Mais il est avant tout agriculteur et entre-

preneur. Lorsque les Hagenbuch ont repris la ferme, en 1989, ils ont aussi dû faire leurs expériences et en tirer les leçons. Après avoir établé des animaux au prix de Fr. 16.50 le kg de poids d’abattage et avoir dû les vendre pour Fr. 9.– le kg de poids d’abattage, ils ont conclu que seuls les entrepreneurs parviennent à se maintenir sur le marché. Ce qui les a amenés à prendre certaines initiatives et à essayer différentes stratégies, de la culture de fleurs à couper soi-même à la réinsertion professionnelle d’Esther, enseignante. Aujourd’hui, les Hagenbuch cultivent non seulement du maïs et des prairies temporaires mais aussi de l’orge de brasserie, du colza, du blé et des pommes de terre. A part l’engraissement des taureaux, ils offrent également six places pour chevaux en pension. Par ailleurs, ils exécutent des travaux phytosanitaires pour des exploitants du voisinage au cours desquels ils traitent quelque 500 ha par an.

Hagenbuch souligne qu’il ne se contente pas de commander ses veaux mais qu’il les négocie. Hagenbuch n’hésite pas à marchander et à faire pression pour obtenir des prix raisonnables. Les veaux excédentaires sont ensuite vendus comme remontes. En été, l’étable n’est pas totalement occupée. Elle n’abrite que 25 veaux par série. Hagenbuch justifie cette stratégie ainsi: «Pourquoi acheter des veaux plus chers en été, alors que je devrais les vendre à vil prix au printemps, au moment où le marché est au plus bas ? Pour notre exploitation, il est plus rentable d’acheter les veaux quand les prix sont bas et de les vendre lorsque le marché les demande». Les animaux reçoivent de Pensée d’Olga ...

Etabler lorsque le marché est avantageux Chez les Hagenbuch, les veaux d’engraissement sont établés selon la situation du marché. En hiver, l’étable d’élevage conforme aux normes du label accueille 40 veaux par série.

Les animaux restent dans l’étable de pré-engraissement jusqu’à 200 kg.

Markus Vögeli Scherz (AG) Famille: Né le: Formation: Hobbys: Devise: 48

marié, 3 enfants 29 juillet 1966 maître-agriculteur, au Service technique UFA depuis 1999 famille, excursions, montagne, paysans Priorité à l’avantage client. REVUE UFA  5| 2017


l’UFA 207 plus, de l’UFA top-start et du fer via le doseur d’additifs. La concentration de la buvée étant de 125 g/litre, il s’agit d’un régime semi-intensif. Les veaux mangent du foin, de la luzerne et de l’UFA 116 F, qu’on leur donne plusieurs fois par jour. L’ingestion augmente rapidement grâce aux nombreux repas. Hagenbuch distribue également de l’ensilage de maïs dès la cinquième semaine. Il peut ainsi habituer les veaux sevrés à 35 - 45 jours à leur ration de pré-engraissement. Répartition en groupes dès 150 à 200 kg Dès que les animaux sont sevrés et ont passé la première partie du pré-engraissement, les quatre grands groupes sont répartis en groupes plus petits. Les animaux resteront ensemble dans l’étable de finition pendant toute la durée de l’engraissement. Hagenbuch évite ainsi les

luttes hiérarchiques consécutives aux changements de groupes. L’engraisseur constitue un groupe SQB comprenant les animaux les plus prometteurs. Les Hagenbuch produisent chaque année quelque 70 animaux SQB. La durée de l’engraissement étant plus courte, la gestion des boxes est beaucoup plus facile et ce programme complète parfaitement l’engraissement du gros bétail. La ration de base est la même, tant pour le pré-engraissement que pour la finition. Elle est très énergétique puisqu’elle comprend 70% de maïs coupé haut, 20% d’ensilage d’herbe et 10% de pulpe de betterave. L’affouragement complémentaire passe par le Feedboy, qui traverse l’étable de pré-engraissement et l’étable de finition plusieurs fois par jour. Le robot d’affouragement distribue un concentré protéique et de l’UFA 231. «La ration convient très bien. Avec la distribution répétée de l’aliment

Le couple d’exploitants: Franz et Esther Hagenbuch

Exploitation Franz et Esther Hagenbuch exploitent un domaine dédié à l’engraissement des taureaux et aux grandes cultures, dans la plaine de la Reuss. SAU: 30 ha Cultures: blé, orge, maïs ensilage, colza, pommes de terre (5 ha), prairies temporaires et surfaces écologiques Cheptel: 45 UGB (70 taureaux SQB, 140 AQ, 30 remontes) Main-d’œuvre: Franz et Esther Hagenbuch, 1 apprenti, un agriculteur qualifié du printemps à l’automne (60%)

complémentaire via le Feedboy, les animaux sont régulièrement occupés à manger. Pour notre exploitation, les gains de poids se situent à un bon niveau (en moyenne près de 1400 g). Mais il y a toujours un potentiel d’amélioration», résume Franz Hagenbuch. De multiples engagements En sa qualité de président de Swiss Beef CH, Franz Hagenbuch s’engage pour la filière de l’engraissement du gros bétail. Il milite en faveur d’une production de viande bovine rentable et encourage les producteurs à être des entrepreneurs. «L’agriculture et surtout l’engraissement du gros bétail n’auront un bel avenir à long terme que si nous adoptons ensemble une position forte. Nous devons saisir cette opportunité et mettre en lumière notre fierté professionnelle, qu’il s’agisse de production intensive ou d’entretien de nos surfaces écologiques», tel est le message formulé par Franz Hagenbuch à l’intention de ses collègues. Et maintenant, revenons brièvement à Olga. Elle est la gardienne du domaine et émet des réflexions passionnantes sur des sujets très divers. Elle est connue loin à la ronde: les voitures qui passent par là s’arrêtent pour lire ses pensées. La vieille dame a été créée par Esther Hagenbuch. Outre ses tâches domestiques, à la ferme et à la maison, Esther a un atelier de peinture. Elle expose ses toiles, donne des cours pour adultes et gère également un B&B à la ferme.

SQB en plein essor Les majorations octroyées pour le label Swiss Quality Beef ont augmenté au 1er avril 2017. Ce label est un produit de haute qualité, très demandé sur le marché, essentiellement utilisé dans la restauration. Il connaît actuellement un essor réjouissant. De ce fait, les majorations liées aux poids ont été augmentées et modulées de manière plus intéressante. Intéressés? Dans ce cas, veuillez vous adresser à votre spécialiste TORO qui vous renseignera volontiers.

REVUE UFA  5| 2017 49


DE LA RECHERCHE UFA

Du calcium pour des coquilles solides Le poids moyen des œufs augmente avec la durée de ponte croissante. La taille des œufs grandit, les coquilles résistent de moins en moins à la rupture. On peut lutter contre ce phénomène en fournissant des sources de calcium aux pondeuses. Ces sources de Ca peuvent être mélangées aux aliments ou données séparément. Le calcium additionnel est souvent distribué via un doseur d’additifs, dans la chaîne d’alimentation. Dans l’idéal, on donne le calcium avec le repas du soir pour que, par le biais de la métabolisation, il soit directement utilisé pour la formation des coquilles, et non pas d’abord stocké dans l’organisme puis à nouveau mobilisé. Lors d’un essai effectué avec des pondeuses se trouvant dans leur onzième période de ponte, les chercheurs ont examiné si et de quelle manière les

différentes sources de Ca proposées avec le repas du soir pouvaient influencer la qualité des coquilles. Grâce à la distribution d’un supplément de calcium, l’épaisseur des coquilles est restée stable jusqu’à la fin, alors que, sans

calcium, elle a constamment diminué. Le supplément de calcium a exercé une influence positive sur la résistance à la rupture ou, tout au moins, stoppé sa diminution. L’utilisation d’un grès calcaire grossier est préférable à celle d’un grès fin.

Plusieurs possibilités existent pour la distribution des minéraux destinés aux bovins. Il s’agit de compléter la ration mélangée ou la ration de base de manière à garantir l’approvisionnement minimal.

Divisé en trois compartiments, le Basis-Feeder UFA permet d’offrir selon les besoins des minéraux, du sel bétail ou des bacs à lécher. Le clapet en caoutchouc protège le contenu des intempéries et des salissures. Les détenteurs de vaches mères surtout sont très satisfaits du Basis-Feeder UFA.

HYPONA 791 Wellness – Un pur bien-être

50

Distribution ciblée de minéraux

Mais les besoins des animaux augmentent souvent, par exemple en phase de démarrage, lors des changements de régime, en situations de stress ou en cas de maladie. Ces besoins additionnels peuvent être couverts à l’aide d’un bac à lécher ou via le doseur du DAC. Le Micro-Feeder UFA s’est aussi bien imposé dans les pâturages, les parcours ou les étables à stabulation libre.

ANIMAUX D’AGRÉMENT

HYPONA Wellness, c’est le bien-être à l’état pur, pour les chevaux. Un mélange unique et

À LIRE

odorant d’ingrédients de haute qualité qui garantit une détente totale.

Drêches de pommes, caroube et graines de lin soutiennent la flore intestinale. Les substances mucilagineuses normalisent le milieu intestinal. Les flocons de pois couvrent les besoins en acides aminés essentiels. Grâce à ses basses teneurs, HYPONA Wellness convient également aux chevaux dont les besoins énergétiques et protéiques sont peu élevés. Des herbes parfumées soutiennent la respiration et enrichissent cet aliment complémentaire exempt de mélasse et de gluten.

Gratuit: un sac de composé minéral MINEX/UFA au choix, à l’achat d’un Micro-Feeder UFA ou d’un Basis-Feeder. Jusqu’au 17 juin 2017.

Conseillers UFA 3052 Zollikofen 058 434 10 00 1070 Puidoux 058 434 09 00 6210 Sursee 058 434 12 00 9501 Wil 058 434 13 00 ufa.ch REVUE UFA  5 | 2017


Production animale

Etude sur l’abattage d’animaux de rente en gestation On abat plus souvent des vaches portantes qu’on ne l’imagine. Mais quelle est la fréquence de ces cas? Le fœtus souffre-t-il? Quelle est la situation pour les autres catégories d’animaux? Un projet conjoint de l’université des sciences appliquées de Hambourg et de l’université de Leipzig a pour but de répondre à ces questions. Objectifs Le projet SiGN n’a pas pour seul objectif de récolter des données,

mais aussi de sensibiliser au problème. Tous les milieux concernés doivent être informés de la situation réelle. Il s’agit également de répondre aux questions suivantes: comment détecter le plus tôt possible une gestation? Comment rectifier la gestion du troupeau? Quelles sont les actions envisageables? Pour ce faire, le projet susmentionné interrogera des vétérinaires praticiens et des éleveurs. Résultats intermédiaires Le projet SiGN indique jusqu’ici que l’abattage de femelles portantes n’est pas un phénomène isolé, bien au contraire. Le pourcentage de bovins portants abat-

tus s’élève à 1,2 % du total des abattages de bovins et à 2,2% du total des abattages de bovins femelles. Il existe par ailleurs des différences d’un abattoir à l’autre. Chez les ovins, le pourcentage s’élève à 0,8 % du total (4,1% des brebis) et chez les caprins, à 0,7% (9,5% des chèvres). Perspective Le projet SiGN durera jusqu’en février 2018. Durant la période qui reste encore à disposition, les chercheurs vont davantage focaliser leur attention sur les porcins. Mais chez ces derniers, l’estimation de l’â ge s’annonce particulièrement difficile, car les fœtus sont très petits.

Source: projet de recherche «SiGN»/HAW Hamburg

Baisse de la production laitière En Suisse, après le net recul enregistré en janvier, la production laitière a poursuivi sa baisse en février. Les livraisons ont été inférieures de 7,7 % à celles de février 2016. Au total, le recul de la production laitière atteint 41 188 t en janvier et février, soit une baisse de 7 %, comme l’indique un rapport de TSM Fiduciaire Sàrl. On table en revanche sur une stabilisation au mois de mars. Depuis mai 2016, la production laitière mensuelle est inférieure à celle de l’année précédente. D’après l’Office fédéral de l’agriculture, les prix du lait ont baissé en moyenne de 2% en 2016 pour s’établir à 60,64 centimes. Le prix à la production le plus bas a été enregistré par le lait d’industrie, avec 54,51 centimes, suivi par le l a i t d e f ro m a g e r i e , a v e c 65,31 centimes et le lait biologique, avec 78,79 centimes.

Des tests ADN pour assurer la traçabilité La falsification des déclarations de la viande a provoqué par le passé d’énormes scandales. Pour éviter ces abus et renforcer la confiance du consommateur, le conseil d’administration de Proviande a défini les principes de mise en œuvre d’un système de traçabilité. Grâce à des tests ADN, il devra être à l’avenir possible à tout moment de prouver que la viande et les produits à base de viande déclarés d’origine suisse sont bel et bien produits avec des animaux élevés et abattus en Suisse. Une première étape doit permettre la mise en place du système pour la viande bovine et la viande de veau. Un échantillon de référence sera prélevé à l’abattoir sur chaque animal et analysé dans un laboratoire suisse pour prouver par l’ADN l’origine suisse de l’animal. Le conseil d’administration de Proviande se prononcera définitivement sur la mise en œuvre d’un test ADN à la fin juin 2017.

Bilan mitigé L’année 2016 a été légèrement inférieure à la moyenne pour les bouchers suisses, a annoncé Rolf Büttiker, président de l’Union professionnelle suisse de la viande (UPSV), lors de la conférence de presse annuelle de l’organisation. La pluie et le froid qui ont marqué le début des vacances estivales ont freiné les ventes de grillades. Le deuxième semestre a été meilleur, avec de fortes ventes durant l’automne et une bonne période de fin d’année. Rolf Büttiker s’est montré préoccupé par le niveau élevé du prix du bétail de boucherie l’année passée. La pression économique et le manque de succession ont augmenté le nombre de faillites et de reprises d’entreprises. Selon lui, le tourisme de consommation et la tendance en faveur des régimes végétarien et végane, qui utilisent en partie des termes de la boucherie pour dénommer leurs produits (il est souvent question de «cervelas végétarien» ou «escalope panée végane»), sont également problématiques.

Kometian: la médecine vétérinaire complémentaire progresse Kometian, une association de promotion de la médecine vétérinaire complémentaire, a vécu sa deuxième assemblée générale au mois d’avril. Quelque 60 éleveurs, vétérinaires et représentants d’institutions et d’entreprises se sont retrouvés à Baldegg (LU). Créée en 2015, l’association a vu ses effectifs augmenter et elle a doublé le nombre de consultations dispensées. Vétérinaire et responsable du service de consultation proposé par Kometian, Nicole Studer a expliqué que l’arrivée de nouveaux homéopathes serait souhaitable. Actuellement, 15 professionnels bien formés sont engagés à temps partiel ou temporairement pour faire tourner le service. Cornelia Grosswiler, qui travaille pour le secrétariat de Kometian, a donné des détails sur la nouvelle banque de données, qui sert à l’assurance qualité interne, au contrôle des processus de guérison et à la collecte de données. Il s’agit d’un des objectifs essentiels du projet pilote mis en place en 2016 et qui bénéficie d’un suivi scientifique. Kometian au service de StAR Durant la seconde partie de la journée, Markus Hardegger, de l’Office fédéral de l’agriculture, a présenté la Stratégie nationale contre la résistance aux antibiotiques (StAR) mise en œuvre par la Confédération. StAR est la réponse aux menaces croissantes que font peser les souches bactériennes ayant développé une résistance aux antibiotiques. La Confédération a désigné Kometian comme un des acteurs de StAR.

Toujours actuel www.revueufa.ch

REVUE UFA  5| 2017 51


Page Bio

UFA 280 ou UFA 280-1

Du fourrage grossier en sac En agriculture biologique, l’accent est mis sur le fourrage produit sur l’exploitation. Mais dans certains cas, acheter du fourrage peut s’avérer nécessaire et judicieux. UFA 280 est un bon complément à l’herbe de printemps et d’automne. Il s’agit également d’un excellent substitut aux cubes de maïs et au foin. Pour la deuxième pousse, le nouvel aliment UFA 280-1 est indiqué.

Xavier Thiollet

Adrien Lhomme

UFA 280 et UFA 280-1 sont de soja.

Auteurs Xavier Thiollet et Adrien Lhomme, spécialistes en bétail laitier au service technique UFA, 1070 Puidoux, www.ufa.ch Action Fr. 2.–/100 kg de rabais sur UFA 280 et UFA 280-1 jusqu’au 13.5.2017 dans votre LANDI

52

U

FA 280 est désormais exempt de soja. Les exploitations allaitantes s’intéressent aussi à ce complément bio au fourrage grossier en tant que substitut au fourrage sec ou au maïs. Quels sont ses avantages et ses utilisations possibles? Structure et pâture de printemps Le fourrage hautement digestible et pauvre en structure, comme la pâture de printemps, la jeune herbe (pâture sur gazon court, ensilage) ou le regain, passent rapidement dans la panse, diminuant ainsi la digestibilité de la ration. Composé d’ingrédients tels que la luzerne, le son de blé, le tourteau de colza, la mélasse de betteraves et les drêches de céréales, UFA 280 permet, grâce à ses fibres, de ralentir le transit. Les organismes de la panse ont ainsi plus de temps pour dégrader les nutriments. Les fer-

Rapport qualité-prix intéressant La communauté partielle d’exploitation d’Eric et Gérald Ramseyer, à Palézieux Village (VD) (129 ha SAU), affourage toute l’année UFA 280 à ses 170 vaches: sur l’alpage, pour ralentir le transit de l’herbe de haute qualité des pâturages valaisans situés à 2000 m d’altitude (production de raclette), et en hiver en tant qu’aliment de production avec de l’ensilage d’herbe. Les exploitants apprécient UFA 280 notamment pour son rapport qualitéprix intéressant et sa part de fourrage grossier de 51%.

mentations dans la panse, la digestibilité de la ration, la consistance des fèces et le taux de matière grasse du lait s’en trouvent améliorés. UFA 280-1 en deuxième pousse La digestibilité des parois cellulaires a tendance à diminuer lors de la deuxième coupe. Également exempt de soja, le nouvel aliment bio UFA 2801 se distingue, comme l’aliment conventionnel UFA 250 Speciflor, par une digestibilité élevée des parois cellulaires. Il aide ainsi à dégrader ces substances dans la panse. A titre de complément à l’herbe d’automne, c’est UFA 280 qui convient mieux. Des analyses de Semences UFA , d’UFA et de la station néerlandaise de recherche Schothorst Feed Research ont calculé de manière détaillée l’évolution des teneurs des prairies au fil des saisons. Ces données ont été intégrées dans le plan d’af-

Meilleure valorisation du fourrage grossier La famille Deslarzes, à Bruson (VS), élève 600 brebis laitières, dont le lait est transformé en fromage à Martigny. UFA 280 (250 g/animal/jour) est utilisé en combinaison avec un aliment UFA protéiné, car la digestibilité de la ration de fourrage sec (²⁄3 regain, 1⁄3 foin) est un facteur limitant sur l’exploitation de montagne. «Avec UFA 280, nos animaux valorisent mieux le fourrage. De plus, le fromager constate un effet positif sur la qualité du lait», explique le chef d’exploitation. UFA 280 est privilégié face au fourrage sec ou au maïs en raison de la garantie de ses teneurs.

fouragement UFA W-FOS afin d’optimiser la ration à chaque période de végétation. Moins cher que les cubes de maïs et le fourrage sec UFA 280 fournit autant d’énergie que des cubes de maïs de bonne qualité. Selon W-FOS, cet aliment répond très bien aux besoins des vaches s’agissant des glucides rapidement fermentescibles, des minéraux et des vitamines, ainsi que, contrairement aux cubes de maïs, de la matière azotée rapidement fermentescible. En tenant compte de ces paramètres, un MJ NEL coûte environ 6 centimes de moins pour UFA 280 (pour une commande de 2 t en vrac) que pour des cubes de maïs bio. Pour 100 kg d’aliment, l’écart de coût en faveur d’UFA 280 s’élève à 7.20 francs en se référant à l’énergie. Le fourrage sec et l’herbe de printemps affichent des teneurs limitées en PAIN. La comparaison des prix de l’aliment UFA 280 et du fourrage sec acheté et pressé démontre que 100 kg d’UFA 280 reviennent également à environ 7 francs de moins que 100 kg de fourrage sec (pour une commande de 2 t en vrac). Aliment dans le robot de traite Grâce à son appétibilité, UFA 280 est idéal pour attirer les vaches au robot de traite. Ses valeurs de fermentation synchronisées dans la panse permettent en outre d’atteindre une valorisation maximale de l’énergie et des protéines qu’il contient . Sa structure ADL et ADF est également cruciale pour prévenir une chute n malsaine du pH de la panse. REVUE UFA  5 | 2017


Construisez sur des bases solides • Comparaison de mélanges fourragers • Résultats d’essais de plusieurs années : Rendement, teneurs, digestibilité ux ! propres ye s o v e d z in 2017 Constate en, 7 – 9 ju ik ll ö K à e n GROli Feldtage A www.semencesufa.ch

el

v Nou

lte

co le ré

Maintenant actuel Luzerne Le fourrage structuré de qualité

fourrages de votre Infoline gratuite 0800 808 850 · www.fourrages.ch en toute confiance ✔ disponibilité ✔ attentif aux prix ✔

elle m a m a l r P ro t é g e t i b i o t i q u e s sans an à n Parlez-e inaire r té votre vé

Agit comme un tarisseur sans antibiotiques

Orbeseal® ad us. vet., suspension en injecteurs. Indications: Prévention et réduction du nombre de nouvelles infections mammaires pendant le tarissement des vaches exemptes d’infections bactériennes du pis. Délais d’attente : tissus comestibles et lait* : aucun. *Conformément à l’OHyPL, art. 10 al. 1 let. g, il est interdit de livrer le lait obtenu durant les huit premiers jours suivant le début de la lactation. Important: lire la notice d’emballage. Swissmedic: 56‘745 (C). Titulaire de l’autorisation: Zoetis Suisse Sàrl, Zurich. 2007_07_05.

2017.03

Protégez systématiquement les vaches aux mamelles saines avec un obturateur de trayon

Zoetis Schweiz GmbH | Schärenmoosstrasse 99 | 8052 Zürich REVUE UFA  5 | 2017 53


Production animale

Luzerne – Récolte 2017

«Les derniers mètres sont décisifs» Il est intéressant de passer commande dans le cadre de la vente anticipée et de se faire livrer directement depuis la production (mai-octobre). Il s’agit d’un grand défi pour tous les acteurs de la filière. Il est essentiel de définir quel type de transport convient le mieux, car cela joue un rôle décisif pour la «dernière impression».

Patrick Tschudi

Daniel Beyeler

Patrick Brühwiler

D

epuis plus de dix ans, fenaco fourrages entretient, en collaboration avec les LANDI, une relation commerciale avec Désialis (France), fabricant des marques de qualité «Rumiluz» et «Rumiplus». Pour les livraisons, les clients peuvent choisir entre deux solutions logistiques, à savoir «Premium» ou «standard».

Logistique avec semi-remorque au choix: Premium et standard Depuis la récolte 2015, fenaco fourrages propose deux solutions logistiques: «Premium» et «standard». La logistique Premium est basée sur des partenaires de longue date, fiables, avec une structure horizontale et une connaissance des produits. Les véhicules sont suivis par GPS, ce qui permet au planificateur des transports d'accompagner précisément la marchandise jusqu'à la ferme, dans les délais impartis. En plus de cela, le déchargement s’effectue à l’aide d’un véhicule à fond mouvant adapté, ce qui représente un gain de temps important. Dans le cadre de cette variante, le chauffeur parle la langue souhaitée par le client (fran-

Semi-remorque standard (tautliner).

54

Semi-remorque Premium (fond mouvant) livrant de la luzerne de manière fiable et rationnelle. Ces semi-remorques ont une longueur d’environ 18 m et affichent un poids chargé d’environ 40 t.

çais/allemand). Vous pouvez disposer de ce service ciblé pour un supplément de coût modéré. Avec la logistique standard (tautliner), fenaco fourrages propose une alternative avantageuse, avec des entreprises de transport internationales avec beaucoup de capacités. L'accès et le déchargement doivent être absolument garantis sur place. La flexibilité, le

service et les attentes sont à intégrer en conséquence. Autres provenances Le groupe fenaco-LANDI propose également de la luzerne provenant d'autres producteurs en France, en Italie, en Espagne ou en Slovaquie. Cette luzerne se différencie par sa longueur de coupe, le format des balles, le type d'attaches et l’offre en qualité conventionnelle ou bio (Euro-Bio ou Bio-Bourgeon). L’assortiment inclut encore le très apprécié «Misto» ray-grass – luzerne de Slovaquie. Pour ce produit également, une commande précoce est judicieuse sachant que les quantités sont limitées. A titre de complément d’utilisation et de livraison, il est également possible d’opter pour un choix intéressant de luzernes granulées avec «Luzatop 18» et «Energie 23» (vrac, BB n et sacs). REVUE UFA  5 | 2017


Production animale

Trois questions A Pourquoi utilisez-vous de la luzerne? Comment comptez-vous utiliser la luzerne à l’avenir sur votre exploitation? B Quelles sont vos attentes générales par rapport à la logistique? C Pour quelle raison avez-vous opté pour la logistique Premium?

Hegglin Anton, 6283 Baldegg (LU)

Frossard Roger, 2353 Les Pommerats (JU)

25 ha de surface agricole utile/zone de collines, 4 ha de forêt, exclusivement production fourragère, 50 à 55 vaches laitières (Brown Swiss), lait industriel, jeune bétail en partie en contrat d’élevage.

60 ha de surface agricole utile/zone de collines, 30 ha de pâturages communaux, 70 vaches laitières, 550 000 l de lait – Production Tête de Moine, 100 à 120 veaux d’élevage, 6 juments d’élevage

A Complément idéal aux fourrages de l’exploitation. Favorise le travail de la panse grâce à la structure. Source de protéine de grande valeur pour la production laitière.

A Rapport prix-performances par rapport au foin très bon. Bonne part de structure. Qualité constante. Les attaches par bandes plastiques sont privilégiées et appréciées par rapport aux fils de fer.

B Les délais de livraison doivent être respectés. Le chauffeur doit parler allemand et pouvoir reculer. Le déchargement par le haut avec une grue doit être possible. C Mes attentes ne sont pas remplies totalement avec la logistique standard.

B A cause d’une place à disposition limitée, le chauffeur doit pouvoir reculer. C Une place à disposition limitée mais un déchargement optimal avec une grue. Pour garantir un déchargement rapide et de qualité, les derniers mètres sur le lieu de déchargement sont décisifs.

Vente anticipée de paille hachée de Slovaquie Profitez jusqu’au 24 mai 2017 de la vente anticipée pour la paille hachée (jusqu’à 4 cm), top qualité, en provenance de Slovaquie. Transport: semiremorque (tautliner) à env. 23 t (1 déchargement), franco camion domicile/ ferme (accès et déchargement garanti sur place). • Balles à env. 300 kg, liaison fils de fer, sans palettes, dès Fr. 19.75/100 kg TVA incl. • Balles à env. 600 kg, liaison fils de fer, sans palettes, dès Fr. 19.25/100 kg TVA incl. Livraisons continues, selon les capacités de transport (selon l’arrivée des commandes) de mai à novembre 2017 (first in/last out), tant qu’il y a du stock. Vous recevrez des informations supplémentaires sur notre assortiment varié de litières par l’infoline gratuite ou auprès du Team Agro de votre LANDI.

Lüscher Andreas, 8488 Turbenthal (ZH)

Hodel Matthias, 3504 Oberhünigen (BE)

37 ha de surface agricole utile (4 ha de maïs, 4 ha de blé, le reste en pâturage et prairie artificielle), 60 vaches laitières, 40 génisses d’élevage, une moyenne de production d’environ 7400 kg en lait d’industrie

11 ha de surface agricole utile/zone de collines, 28 vaches laitières (production laitière/élevage, 220 000 l de lait, sans ensilage)

A Un bon rapport prix-qualité avec une qualité constante. Bonne structure pour la mélangeuse (1re coupe/ration mélangée). Actuellement une utilisation de 2 kg/vache/jour. Complète idéalement le maïs. A l’avenir une utilisation planifiée de 4 kg/vache/jour. B Etant donné qu’il faut organiser des outils et machines pour le déchargement, il est très important de disposer de délais de livraison précis. C A cause du manque de place sur la ferme, un déchargement à l’aide d’un fond mouvant est plus efficace et moins compliqué. STEMA Logistik (logistique Premium) est domicilié en Suisse. La valeur ajoutée reste préservée. Grâce au suivi des chauffeurs, les délais de livraison sont très précis. Il est possible de discuter avec le chauffeur et de se comprendre lors du déchargement.

A Depuis cinq ans, c’est un complément idéal à nos propres fourrages. Qualité constante et stable. Pour un affouragement direct ou avec une mélangeuse. Très bon rapport prix-qualité. B Informations claires concernant les délais de livraison, en raison d’une occupation externe. C Les appareils de navigation indiquent un mauvais accès. Il est très important que le transporteur/le chauffeur respecte les directives convenues. Accès plutôt étroit, peu de place pour tourner. Il y a moins de problèmes liés à de mauvaises conditions climatiques, pour la marchandise, avec un véhicule à fond mouvant. Un autre avantage est un déchargement rapide et rationnel. La logistique Premium est pour moi absolument indispensable. Le fait de pouvoir bien communiquer sur place sans problème de langue assure un déchargement plus efficace, ce qui est un avantage pour tout le monde.

Auteurs Patrick Tschudi, responsable produit luzerne, Daniel Beyeler, commerce fourrages et litières, fenaco GOF, 3001 Berne; Patrick Brühwiler, commerce fourrages et litières, fenaco GOF, 8401 Winterthour Infoline gratuite 0800 808 850 www.fourrages.ch www.litieres.ch www.landi.ch Commandes et informations supplémentaires Auprès du Team Agro de votre LANDI

REVUE UFA  5 | 2017 55


Production animale

L’homme qui murmurait à l’oreille des porcs

Evolution de l’élevage porcin En élevage porcin, la réussite dépend de la relation entre de nombreux facteurs. Kees Scheepens, surnommé «l’homme qui murmurait à l’oreille des porcs», conseille les producteurs de porcs pour tout ce qui a trait à la détention, à l’alimentation et au comportement animal – avec pour mission de rendre heureux les animaux et leurs éleveurs.

David Aebi

L

e spécialiste néerlandais Kees Scheepens voyage aux quatre coins du monde pour partager son savoir avec les producteurs de porcs intéressés. Il explique dans une interview quels sont les principaux obstacles rencontrés en production porcine et quelles sont les préoccupations actuelles des éleveurs de porcs aux Pays-Bas.

David Aebi: Que signifie «murmurer à l’oreille des porcs»? Kees Scheepens: Pour murmurer à l’oreille des porcs, il faut disposer de connaissances spécialisées très approfondies sur cette espèce animale. J’ai une formation de vétérinaire spécialisé, complétée par un doctorat et quelque 30 années d’expérience avec les porcs. Lorsque je travaille avec des porcs et que j’analyse leur comportement, je fais travailler mes neurones, mais je mets aussi beaucoup de cœur à l’ouvrage. Cette caractéristique est très importante pour ma fonction de conseiller agricole. Il est important de se dédier uniquement à l’animal lorsqu’on travaille. Dès que je suis avec les animaux, j’essaie de me concentrer sur leur observation et de percevoir les signaux. Ce n’est que lorsque je quitte l’exploitation que je commence à réfléchir. Le traitement ultérieur de l’animal doit se faire «à la hollandaise»: intelligemment, rapidement et à moindre coût. Il faut toujours donner la priorité au comportement naturel et spécifique à l’espèce, à savoir: à la base, qu’est-ce que le porc aime faire et qu’est-ce qu’il n’aime pas faire. 56

Quelles sont les techniques pour reconnaître plus tôt et mieux les signaux lancés par le porc? K. Scheepens: Il faut tout d’abord connaître l’animal le plus intelligent du monde agricole. Nous devons – nous aussi – nous montrer intelligents et ne pas croire tout ce que l’industrie porcine veut nous faire croire. Par exemple, en cas d’apparition du syndrome de caudophagie, il ne faut pas directement meuler les dents des animaux ou même les arracher, mais chercher l’origine précise du comportement. Il est parfois aussi utile de se mettre à la place de l’animal. Il est également précieux de connaître les préférences des porcs pour mieux les comprendre.

K. Scheepens: Les résultats de nos études relatives au «creux estival» sont malheureusement peu probants. Augmenter la quantité de fourrage, surtout au début de la gestation (pendant les quatre premières semaines), peut aider. La sécrétion de progestérone devrait s’en trouver améliorée. La température est aussi un facteur important. Pour les truies pas encore portantes, il faut veiller à ce qu’il n’y ait pas trop de courants d’air froids dans la porcherie.

Quels signaux permettent de savoir si une exploitation se porte bien ou non? K. Scheepens: S’agissant des exploitations d’élevage, l’un des problèmes récurrents est le manque d’eau. Les porcelets sevrés qui manquent d’eau peuvent développer des infections à streptocoques. Le manque d’eau se manifeste aussi par l’inappétence et la caudophagie. Il est important que l’éleveur contrôle les tétines des truies: un maximum de douze porcelets peut téter, ce qui n’est malheureusement souvent pas respecté. En Europe du Nord, la densité d’occupation est un autre problème. Pour un nombre de truies par exploitation identique, le nombre de porcelets sevrés par an et par truie a augmenté, passant de 25 à plus de 30. Quels sont vos conseils pour augmenter la fertilité pendant l’été? REVUE UFA  5 | 2017


Production animale L’alimentation et le climat sont donc les principaux facteurs. Complémenter l’alimentation avec du dextrose (200 g par jour) une semaine avant l’insémination est judicieux. Celui-ci provoque une poussée d’insuline, ce qui donne une impulsion aux hormones sexuelles. Les hormones de fertilité sont ainsi également boostées, favorisant la formation des follicules ainsi que l’uniformité, ce qui peut contribuer à créer des portées plus grandes.

Kees Scheepens, l’homme qui murmurait à l’oreille des porcs.

Que peut-on faire pour ménager autant que possible les truies entre le moment de l’insémination et le sevrage? K. Scheepens: Il est surtout primordial de ne pas exposer les animaux à un stress trop élevé durant les 40 premiers jours de gestation. Cela signifie qu’ils ne doivent pas être déplacés pendant cette période. Il faut aussi prendre des précautions lors de la vaccination durant la gestation. Il existe actuellement des

techniques de vaccination sans aiguilles. Celles-ci sont remplacées par des appareils d’injection. Le climat est aussi important, tout comme la satiété des truies (empêche la salivation écumeuse). L’exposition à la lumière est également importante: la tête de la truie devrait être exposée à une lumière d’environ 100 à 200 lux pendant 16 heures.

Lors de ses visites d’exploitation, Kees Scheepens se glisse dans la peau des porcs.

Actuellement, quel est le sujet le plus abordé aux Pays-Bas et dans le reste de l’Europe? K. Scheepens: Le sujet qui occupe le plus les éleveurs néerlandais est l’avenir de l’élevage animal. En Suisse, contrairement aux Pays-Bas, l’amélioration du bien-être animal dans l’élevage porcin est une priorité depuis 20 ans déjà. La Suisse possède des systèmes de détention qui fonctionnent et dans lesquels des truies, qui savent vivre dans ces «box libres», sont élevées. Aux Pays-Bas, on aspire à une production à très faibles coûts. Le bienêtre animal doit aussi y devenir une priorité. Une mise en œuvre semblable à celle de la Suisse est difficile chez nous, car les autorisations pour la construction de nouvelles porcheries plus grandes sont souvent refusées par les villes. Il est donc toujours plus difficile pour les éleveurs de porcs de trouver un repreneur. Que sera la production porcine en Europe dans dix ans? K. Scheepens: Je pense qu’il y aura moins de truies et d’exploitations. Une grande partie de la production porcine sera probablement délocalisée vers l’Europe de l’Est, la Russie ou les Balkans. Les exploitations néerlandaises ne pourront survivre qu’en suivant l’exemple des éleveurs suisses. Les Pays-Bas doivent se concentrer sur l’auto-approvisionnement et arrêter d’exporter 75% de la viande de porc vers l’étranger, comme c’est actuellement le cas. La diminution des exportations entraîne automatiquement une réduction du nombre d’animaux d’engraissement ainsi que des problèmes liés à la santé et à l’environnement , et améliore le bien-être des porcs et de leurs éleveurs. n

Auteur David Aebi, marketing UFA, 3360 Herzogenbuchsee Photos David Aebi REVUE UFA  5 | 2017 57


Production animale

Litières des box pour chevaux

L’embarras du choix La litière a une influence essentielle sur la santé et le bien-être des chevaux, notamment ceux gardés en box. Une étude de la Haute école des sciences agronomiques, forestières et alimentaires (HAFL) a analysé et évalué précisément les avantages et les inconvénients des divers types de litière.

Franziska Kägi

Chiara Augsburger

Conny Herholz

Divers matériaux de litière ont été testés, notamment par rapport au comportement de couchage des chevaux.

L

es propriétés de la litière telles que pouvoir absorbant, comportement alimentaire, volume de fumier, coûts et charge de travail ont été identifiées comme des facteurs de choix décisifs par une analyse de marché de la HAFL. La HAFL a également évalué plusieurs matériaux, pour en définir objectivement les différences, par rapport aux propriétés énoncées et au comportement de couchage des chevaux. Un essai pratique de six semaines dans une écurie de cinq box a permis de tester les bouchons de paille, les copeaux de bois et la paille longue. Par ailleurs, le pouvoir absorbant (grammes d’eau retenus après 2 h et 24 h) de 30 produits de litière a été analysé dans des conditions standard de laboratoire.

Test pratique Comportement de couchage Le comportement de couchage est la condition indispensable à la bonne santé physique et mentale du cheval. Le sommeil paradoxal (REM/rapid eye movement) ne peut en effet se produire que si le cheval est couché sur le ventre ou sur le flanc. Des études précédentes ont montré que les chevaux se couchent en moyenne deux heures par jour, mais jamais plus de 30 minutes consécutives sur le flanc. Durant l’étude, le comportement de couchage des chevaux a été enregistré en vidéo durant sept nuits sur chacun des trois matériaux. Cinq chevaux (trois demi-sang, deux Franches-Montagnes) âgés de 5 à 17 ans (dix ans de moyenne) ont été

observés. Ils avaient à chaque fois déjà passé une semaine sur la litière étudiée pour s’y habituer. L’analyse de la vidéo a permis de définir la durée totale de la phase de couchage, ainsi que la durée sur le ventre et sur le flanc. Aucune différence statistiquement significative de la durée totale n’a été observée en fonction du matériel étudié (tableau 1). On a toutefois constaté des différences individuelles d’un cheval à l’autre et d’une nuit à l’autre pour le même cheval. Ces différences étaient comparables quelle que soit la litière. Comportement alimentaire Alors que la paille longue, comme il fallait s’y attendre, a servi d’occupation aux chevaux, on n’a pas constaté de consommation indésirable de

Photo: BFH-HAFL

Tableau 2: Pouvoir absorbant moyen par catégorie de produits Catégorie de produits Miettes de paille

3

284

11

254

Sciure de bois

2

252

Granulés de paille

3

247

Paille hachée

1

237

Farines

2

208

Paille de chanvre

1

184

Paille de lin

2

180

Litière d’épeautre

1

157

Copeaux de bois

4

146

Granulés de bois tendre

2

146

Bouch. d’épeautre

1

128

Paille longue

1

83

Bouchons de paille

58

Nombre Ø g H2O de pro- absorbés/ duits 2 h

REVUE UFA  5 | 2017


Production animale copeaux de bois ou de bouchons de paille (traités aux huiles essentielles) (tableau 1). Dans les box garnis des deux derniers matériaux, on a ajouté de la paille pour occuper les animaux. Volume de fumier, efficacité du travail, coûts Le volume de fumier a été nettement inférieur avec les bouchons de paille et les copeaux de bois qu’avec la paille longue. S’agissant de l’efficacité du travail, les bouchons de paille l’ont emporté, avec 12 minutes en moyenne pour le nettoyage de cinq box. Il a fallu 17 minutes avec la paille longue et 23 minutes avec les copeaux. Il convient de noter que le palefrenier avait principalement travaillé auparavant avec de la paille. Le prix d’achat des copeaux et des bouchons de paille a été pratiquement trois fois supérieur à celui de la paille. Mais si l’on compte la durée du travail et l’évacuation du fumier, le rapport prix-prestation des bouchons de paille est plus avantageux que celui de la paille longue (tableau 1).

Test en laboratoire Pouvoir absorbant Les chevaux préférant se coucher sur un sol sec, le pouvoir absorbant de la litière est un critère important. Il a été mesuré dans des conditions standard de laboratoire, afin de permettre une comparaison directe. Dans les dix produits les plus absorbants, on trouve sept bouchons, deux miettes et un granulé de paille. Les bouchons de paille de plus petit diamètre, avec une surface totale plus importante, ont été plus absorbants que les bouchons plus grossiers, dont le résultat était à peu près comparable à celui des copeaux de bois les plus absorbants. Les bouchons d’épeautre, avec 128 g d’H2O absorbés en deux heures, sont les seuls bouchons de paille moins absorbants que la moyenne des

copeaux de bois. Les granulés et miettes de certains produits ont montré un pouvoir absorbant extrêmement élevé. Le tableau 2 montre le volume d’eau absorbé en moyenne après deux heures par les diverses catégories de produits. Les différences après 2 et 24 heures d’égouttage s’élevaient entre 4,6 et 53,4 g, soit une perte d’eau moyenne de 37,6 g pour tous les produits testés. Le pouvoir de rétention d’eau s’est ainsi échelonné entre 68,4 et 96,4%. Il a été constaté que les miettes, les bouchons et les granulés de paille ainsi que la sciure de bois ont en moyenne un pouvoir absorbant comparable. Mais au sein de chaque catégorie, certains produits se sont distingués par un pouvoir absorbant nettement plus important (la variation entre plusieurs bouchons de paille allait ainsi de 128,4 à 321,1 g d’H2O absorbés en 2 h). Ces différences sont imputables, d’une part, à la taille des bouchons (surface) et, d’autre part, à la consistance et à la transformation des bouchons, si bien que le pouvoir absorbant de bouchons de même taille était en partie variable. Ce sont les granulés et les copeaux de bois, ainsi que la paille longue, qui ont affiché le pouvoir absorbant le plus faible. Cette étude permet de faire appel à des critères objectifs lors du choix de la litière. En fonction des exigences, on peut ainsi mettre en balance le pouvoir absorbant, d’une part, et le volume de fumier, l’efficacité du travail et les coûts, d’autre part. Le test pratique n’a pas montré de différence significative du comportement de couchage sur la paille longue, les bouchons de paille ou les copeaux de bois. L’étude a uniquement pris en considération les critères d’achat identifiés comme particulièrement importants. D’autres critères, comme la production de poussière, peuvent aussi influer sur le choix de la litière. n

Tableau 1: Résumé des propriétés des copeaux de bois, des bouchons de paille et de la paille longue Critère

Copeaux de bois

Litière de fond (kg/box 12 m2)

Bouchons de paille

Paille longue

130

125

0

0

4

0,38

0,34

0,63

23

11,8

17,2

1162.–

890.–

425.–

126,2

106,6

118,9

97,2

89,1

91,3

29

23,5

27,6

Ø Nbre de levers suivis de couchers nuit

2,74

2,71

2,97

Comportement de consommation envers la litière (en min) Pouvoir absorbant (g H2O absorbés/2 h)

+

104,3

271,3

83

Ajout (kg/box 12 m2/jour) Ø Volume de fumier (m3/jour/box) Ø Durée du travail (min/jour/5 box) Ø Coût de la litière (box 12 m /an/CHF) 2

Ø Durée totale du couchage par nuit (en min) Ø Durée du couchage sur le ventre par nuit (en min) Ø Durée du couchage sur le flanc par nuit (en min)

30

Auteures Franziska Kägi, B.Sc. Agr., assistante en sciences équines; Chiara Augsburger, B.Sc. Agr.; Conny Herholz, responsable Orientation sciences équines, Haute école des sciences agronomiques, forestières et alimentaires (HAFL), 3052 Zollikofen Annonce

ANIfamily

ANIbasic • ANIpelli plus • ANIspan • ANIgrano • ANIchamp

Litières exclusivement dans votre LANDI Les produits de la famille ANI-litières sont composé avec des matériaux naturels et offrent une bonne solution pour toutes les exigences. Découvrez les avantages des litières professionnelles. Pouvoir absorbant élevé

www.litieres.ch

Volume du fumier réduit •

raufutter@fenaco.com

Temps investi optimal

0800 808 850

REVUE UFA  5 | 2017 59


Vie quotidienne

Prix Agrisano

Engagement social en faveur de l’agriculture

60

REVUE UFA  5 | 2017


Vie quotidienne

L’association «Bäuerlicher Sorge-Chrattä» aide les agricultrices et les agriculteurs en difficulté, que ce soit sous la forme d’une aide financière, d’une oreille attentive ou simplement d’un cadeau de Noël. Pierre-André Schütz est assistant pastoral cantonal et se tient à la disposition des agriculteurs qui le lui demandent. Les deux engagements volontaires précités ont été récompensés par le Prix Agrisano.

L

ydia Fässler habite au fin fond du canton d’Appenzell. Sa cuisine est remplie de cartes de vœux et de condoléance. Une photo de son petit-fils entouré de centaines de chaussettes, pullovers et bonnets tricotés trône au milieu de la pièce. Lydia Fässler serait-elle une passionnée de tricot? La réponse est non: en fait, il s’agit de dons. Volontaire et à titre gratuit Lydia Fässler est gérante de l’association «Bäuerlicher Sorge-Chrattä». Cette association a pour objectif de soutenir les familles paysannes en détresse, par exemple en cas d’accident, de maladie, de décès, etc. Lors de notre visite, nous avons constaté que l’aide à apporter ne consistait pas uniquement à donner de l’argent. «Quand les gens appellent, c’est que la situation est grave. Mais je sens que les agriculteurs qui bénéficient d’une aide se sentent valorisés. Ils remarquent que quelqu’un est là pour les aider lorsqu’ils sont confrontés à des difficultés. Cela peut contribuer à leur redonner de l’énergie et de la joie de vivre», précise Lydia Fässler avec satisfaction. A l’image des autres membres du comité que sont Berta Amgarten, la présidente, Annamarie Wyrsch, la secrétaire, et Ingeborg Schmid, la réviseuse, Lydia Fässler travaille gratuitement et sur une base volontaire. «Je suis souvent

Christian Scharpf, directeur de la Fondation Agrisano; Ueli Tobler, vice-président du Prix Agrisano; de la «Bäuerlicher SorgeChrattä»: Berta Amgarten, présidente; Annamarie Wyrsch, secrétaire; Lydia Fässler, gérante et Ingeborg Schmid, réviseuse. Photo: Gabriela Küng

REVUE UFA  5 | 2017 61


Vie quotidienne étonnée de constater à quel point les agricultrices et les agriculteurs retombent sur leurs pieds après un événement difficile et comment la cohésion familiale en sort encore renforcée. C’est vraiment extraordinaire», explique Lydia Fässler. L’association soutient surtout les exploitations de plus petite taille. Pour ces

Christine Bühler, présidente du Prix Agrisano Jury, Pierre-André Schütz et Patrik Hasler, directeur Marketing et Communication auprès d’Agrisano. Photo: Jean-Pierre Burri

dernières, un don de 1000 francs représente déjà un gros montant. Issues du monde agricole L’association est financée par les contributions des membres, des dons ainsi que par la vente de cartes de vœux ou de condoléances. Chaque demande est analysée de manière approfondie par L. Fässler, B. Amgarten et A-M Wysch. Lorsque la situation l’exige, le dossier est traité très rapidement. Les quatre femmes qui siègent au comité ont ou avaient une exploitation agricole. Elles connaissent bien le métier d’agriculteur et ses particularités. «Il s’agit d’un élément très important, car les personnes qui recherchent de l’aide doivent se sentir entourées», explique L. Fässler. Auteurs Gabriela Küng et Jean-Pierre Burri, Revue UFA, 8401 Winterthour 62

Petits cadeaux Mais revenons-en aux objets tricotés: pendant la période qui précède Noël, L. Fässler reçoit de nombreux

dons sous forme d’objets tricotés. Elle les emballe dans du papier-cadeau et les envoie par poste, notamment à des agriculteurs âgés et vivant seuls. «Un jour, juste après avoir reçu un paquet, une personne m’a envoyé un long courriel pour me remercier. Comme si cela ne suffisait pas, elle m’a rappelé le lendemain pour me remercier encore chaleureusement», raconte L. Fässler. Elle explique qu’elle est très heureuse de recevoir de tels feed-back: c’est une preuve que son travail est important et qu’il est très apprécié. Œuvrer discrètement «L’association ‹Bäuerliche SorgeChrattä› a reçu le Prix Agrisano parce qu’elle consent de gros efforts sur une base volontaire et que son caractère non lucratif est indéniable», précise Ueli Tobler, vice-président du jury. L’association a reçu son prix lors de séance de la Chambre d’agriculture qui s’est déroulée le 28 avril 2017, pour la catégorie «Personne morale». «Les deux nominés travaillent dans la discrétion et c’est précisément ce que nous souhaitons récompenser», explique Christian Scharpf, directeur de la Fondation Agrisano, qui décerne ce prix. Le prix Agrisano récompense un engagement social désintéressé et altruiste envers des personnes en difficultés ou défavorisées dans le milieu agricole. Il est décerné tous les deux ans et se partage cette année entre une personne morale (institution ou association) et une personne physique (individu ou famille). Nominé dans la catégorie «Personne physique», Pierre-André Schütz s’engage en faveur des agriculteurs. Passions Pierre-André Schütz, qui habite à Autavaux (FR), est une personnalité passionnée. C’est un homme de la terre et qui la connaît pour avoir exercé le métier de paysan durant 35 ans. Pierre-André aime aussi les gens, et sa famille. S’il habite le rezde-chaussée de la maison avec son épouse, l’une de ses quatre filles occupe en famille l’appartement au premier étage. Sa seconde vocation

réside dans la foi. Avec une licence de théologie en poche, il va encore plus à la rencontre de son prochain en tant que pasteur de la paroisse de Lucens-Curtilles. Signes avant-coureurs Constatant que l’agriculture ne va pas bien et que des agriculteurs peuvent être en difficultés, PierreAndré Schütz devient en 2015 aumônier cantonal, représentant l’effort commun de l’Eglise évangélique réformée, de l’Eglise catholique romaine et du canton de Vaud (service de l’agriculture). Son poste à 50 % s’avère bien vite insuffisant et une aide est engagée à raison de 30%. Le projet qu’il est chargé de mettre en place fait appel aux personnes qui côtoient les agriculteurs quotidiennement. Les gens de la vulgarisation agricole, les vétérinaires, les contrôleurs laitiers et d’autres participent à des cours afin de détecter les signes qui souvent précèdent une dépression, un burn-out ou encore une solitude trop pesante. Aborder les problèmes Sur le terrain, lorsque Pierre-André est appelé, il rencontre d’abord l’homme, qu’il comprend par son propre statut de paysan et d’homme de foi. «Il faut sentir les situations et les causes des problèmes, qui sont généralement multiples. Ils peuvent être d’ordre économique, parfois technique et souvent relationnel. Le métier de paysan est difficile et les occasions d’échanger entre paysans deviennent de plus en plus rares. Lorsque le paysan ne livre plus son lait à la laiterie, que le bistrot du village est fermé et que chacun est équipé en machines pour travailler seul, le paysan peut se trouver isolé sur son exploitation», précise Pierre-André. «Si toute l’agriculture se trouve dans une situation difficile, c’est souvent un ensemble de facteurs qui peuvent devenir trop pesants pour une personne. Et il ne faut pas oublier que la grande majorité des agriculteurs se sentent bien.» Avec Pierre-André Schütz, le prix Agrisano récompense un homme et avec lui tout un parcours de vie. n REVUE UFA  5 | 2017


Plus de piqûres de tiques dans les régions densément peuplées Les données utilisées pour l’établissement de la première carte des piqûres de tiques en Suisse et dans la Principauté de Liechtenstein font état de 6338 piqûres de tiques; ces chiffres ont été transmis par les utilisateurs de l’application de prévention au cours des deux dernières années. A ce jour, l’application «Tique» développée par les chercheurs de la Haute école

des sciences appliquées de Zurich (ZHAW) a été téléchargée 45 000 fois. La mise en valeur des

Les plus belles îles de Suisse Envie de se mettre au vert? Dans l’édition de printemps de sa collection populaire «Les plus beaux...», Patrimoine suisse présente 33 paysages insulaires dignes d’être découverts dans les lacs et cours d’eau de Suisse. La nouvelle publication décrit leur genèse, leur importance historique et invite à découvrir des îles vouées à la nostalgie, au souvenir, à la culture potagère, aux châteaux ou aux campings. Des informations pratiques et des pictogrammes indiquent comment se rendre sur l’île et ce que l’on y trouve: un édifice sacré ou un château, un environnement naturel particulier ou le parfait point de vue d’où contempler le coucher du soleil. www.heimatschutz.ch

données fournies par cette application dévoile que la majorité des annonces de piqûres provient du Plateau, une région plutôt urbaine. Comme l’explique Werner Tischauser, chercheur à la ZHAW: «Il est important de prendre conscience qu’il ne faut pas nécessairement être en forêt pour être piqué par une tique.» 23 % des annonces de piqûres proviennent de zones résidentielles, 44 % de communes pour lesquelles l’Office fédéral de la santé publique (OFSP) a émis une recommandation de vaccination officielle contre l’encéphalite à tiques (FSME). Le port de vêtements longs et l’usage d’un répulsif représentent des mesures préventives simples contre les tiques. Le soir, les enfants devraient être contrôlés de la tête aux pieds par les adultes. Haute école des sciences appliquées de Zurich ZHAW

Les insectes: la viande du futur? A partir du mois de mai 2017, les insectes pourront entrer dans la composition des denrées alimentaires vendues en Suisse. Les consommateurs sont-ils cependant disposés à consommer ce type de produit? Une étude menée par la Haute école des sciences agronomiques, forestières et alimentaires (HAFL) a tenté d’y répondre à l’aide d’un sondage. Les résultats montrent que près de 9 % sont ouverts à l’idée d’en consommer. Un tiers des sondés adopte une certaine retenue, préférant attendre de voir comment cela se passe, sans y être fondamentalement opposé. Les autres consommateurs ne peuvent tout simplement pas s’imaginer avoir des insectes dans leurs assiettes. HAFL

Fait main, naturellement

Vie quotidienne

Pia Amstutz-Grädel

Tartelettes aux herbes pour 8 portions

1 paquet de pâte feuilletée, rectangulaire, abaissée 400 g de séré maigre 4 oeufs 150 g de fromage râpé 3 à 4 c.s. de lait sel, poivre, noix de muscade 2 c.s. de persil 2 c.s. de ciboulette 1 c.s. de thym 6 feuilles de basilic Hacher les herbes. Graisser huit moules à tartelettes. Préchauffer le

Photo: Pia Amstutz-Grädel

four à 200° C. Faire des trous dans la pâte à l’aide d’une fourchette, découper huit ronds et les disposer dans les moules. Bien mélanger le séré, les œufs, le fromage, les herbes, le sel, le poivre et la noix de muscade avec environ 3 à 4 cuillerées à soupe de lait. Veiller à ce que le mélange ne soit pas trop liquide. Verser la masse dans les moules et cuire au four pendant environ 30 à 35 minutes. www.inforama.ch

Pa r t i c i p et gagn ez ez!

Tirage au sort... Un porte-document élégant pour vos rendez-vous d’affaires Elégant et pratique, ce porte-documents est le compagnon idéal pour vos rendez-vous d’affaires. Avec lui, vous aurez toujours vos fournitures de bureau à portée de main. Participez et gagnez l’un des cinq porte-documents offerts par Agriexpert, le centre de compétence pour l’agriculture. Envoyez un sms avec la mention KFL Agriexpert, votre nom et adresse au n o 880 (1 fr./min) ou participez directement depuis le site de la Revue UFA www.revueufa.ch. Le délai de participation est fixé au 19 mai 2017. Conditions de participation et gagnants sur www.revueufa.ch

REVUE UFA  5 | 2017 63


Vie quotidienne

Recettes

Slow food

Un rôti et ses vertus La préparation contraignante et la longue cuisson au four font de ce rôti de bœuf un repas typiquement «slow food». Contrairement aux repas «fast food»

Vreni Geiser

servis en un clin d’œil, ce rôti exige une préparation longue et soigneuse.

* Le Birnenhonig est une spécialité de Suisse centrale au délicieux goût de caramel et n’est pas à confondre avec le Birnel (concentré de poires). Le Birnenhonig est en vente dans de nombreux magasins LANDI.

Pain d’épices lucernois

Rôti de bœuf farci

100 g de beurre 2 dl de lait 150 g de Birnenhonig (sirop épais de poires)* 100 g de sucre ½ citron 20 g d’épices pour pain d’épices (environ 2 c.s.) 1 c.s. de séré 10 g de bicarbonate (environ une bonne c.c.), un peu de lait 100 g de noisettes ou d’amandes moulues 350 g de farine bise

1,2 kg de rôti de bœuf, entaillé par le boucher pour être farci 1 petit pain, coupé en dés 1 œuf 3 c.s. de lait 500 g de chair à saucisse de veau 200 g de lardons 1 poivron, coupé en dés 1 oignon, haché 2 gousses d’ail, hachées 1 pot de fromage frais (herbes, poivre) sel, poivre, paprika pâte pour sauce à rôti

Faire fondre le beurre. Dissoudre le bicarbonate dans un peu de lait, l’ajouter au beurre avec tous les ingrédients, sauf la farine, et bien mélanger. Passer la farine au tamis et l’incorporer soigneusement. La pâte devrait tomber de la louche en se déchirant. Verser la pâte dans un moule à charnières et faire cuire au four à 200° C (air pulsé: 180° C) pendant 40 à 45 minutes au niveau inférieur.

Bien assaisonner la viande à l’intérieur et à l’extérieur. Mélanger le pain, le lait et l’œuf pour la farce. Faire revenir les lardons, le poivron, l’oignon et l’ail et bien mélanger le tout avec la chair à saucisse et le fromage frais. Remplir le rôti avec ce mélange et coudre l’ouverture. Enfiler un thermomètre à viande dans la partie la plus épaisse du rôti. Faire braiser à couvert pendant environ 1 heure 30 dans le four à 220° C (air pulsé: 200° C). Arroser de temps en temps avec le jus du rôti. Sortir le rôti du four lorsque la température intérieure a atteint 80° C et le laisser reposer pendant 10 minutes. Préparer une sauce à rôti avec de l’eau, la pâte et du vin blanc, l’affiner avec le jus du rôti. Conseil: Si vous avez trop de farce, mettez-la dans un moule à cake et cuisez-la au four pendant une bonne demi-heure. Vous obtiendrez ainsi un fromage d’Italie épicé qui, découpé froid avec une salade fraîche et du pain paysan, constituera un délicieux n dîner léger.

64

Vreni et Vinz Geiser exploitent, à temps partiel, un domaine de 11 ha situé un peu en dehors de la commune de Pfaffnau (LU). Les Geiser travaillent dans le domaine social. Ils ont un fils, Roman, et une fille, Steffi. Cette dernière a suivi une formation chez LANDI et continue à travailler avec beaucoup de passion dans un magasin LANDI. La ferme héberge par ailleurs Oskar, un jeune border collie; Pirat, un chat un peu timide; et Sabrina, la jument Haflinger qui bénéficie de la compagnie de deux autres chevaux en pension et qui appartient à la maîtresse de maison. Vreni aime beaucoup préparer de succulents repas pour sa famille et ne recule devant rien pour y parvenir. Bien qu’elle manque souvent de temps pour confectionner de tels repas, Vreni attache néanmoins beaucoup d’importance à l'utilisation de produits frais. La détention de vaches mères pratiquée sur l’exploitation avec sept vaches et huit veaux assure une bonne qualité de viande. Les pommes de terre du jardin permettent à Vreni Geiser de disposer tout au long de l’année de différentes variétés de pommes de terre. Ses plates-bandes surélevées fournissent des salades fraîches tout en ménageant le dos et en assurant une bonne protection contre les limaces. Vreni Geiser participe toutes les deux semaines aux répétions de son groupe de jodel. Vreni entretient une relation particulière avec les anges. Ces messagers du ciel sont très présents dans la maison et au jardin: ils sont tantôt en béton, en bois, en coton ou en argile.

Auteure Anne-Marie Trümpi, Revue UFA, 8401 Winterthour Aimeriez-vous, vous aussi, présenter vos recettes préférées dans la revue UFA? Alors annoncez-vous auprès d’AnneMarie Trümpi, 058 433 65 22, anne-marie.truempi@ufarevue.ch. Vous trouverez un petit film concernant Vreni Geiser sur www.revueufa.ch. REVUE UFA  5 | 2017


Côté jardin

Vie quotidienne

Accro au pavot

Fleurs douces comme de la soie Peu de fleurs procurent une luminosité aussi fascinante que le pavot. Les teintes florales brillantes attirent les insectes en masse. Il existe des variétés de pavot pour tous les goûts. Le pavot se cultive avantageusement à partir de graines en mai et juin.

Edith Beckmann

Le pavot annuel ne fleurit pas qu’en rouge strident Photo: Hans Snoek/pixelio.de

L

e pavot est utilisé par l’être humain depuis que l’agriculture est pratiquée. Des chercheurs ont retrouvé des graines de pavot dans des constructions sur pilotis datant du néolithique (vers 4500 av. J.- C.). On a aussi retrouvé du pavot près de Louxor, dans la tombe du roi égyptien Toutankhamon, qui a vécu vers 1360 av. J.- C. Le pavot est banni des champs depuis bien longtemps.

Pollen pour les insectes Les fleurs de pavot attirent les bourdons et les abeilles comme par magie. Les insectes récoltent le pollen pour élever leur couvain. L'éclatante couleur vive du pavot attire les insectes dans ce «puits de nourriture». Les Grecs appellent le pavot «fleur des rêves». En égratignant les capsules vertes, il en jaillit un jus laiteux. C'est ainsi qu'on récolte l'opium, qui sert à fabriquer de la morphine, à partir d'une certaine variété de pavot. Il s’agit à la fois d’un bienfait et d’un malheur pour l'humanité: comme médicament, le pavot soulage les

douleurs, alors qu’utilisé abusivement comme stupéfiant, il détruit des vies. Belles fleurs orientales Ces imposantes fleurs géantes de la taille d'un pamplemousse volent la vedette aux autres fleurs en mai et juin. Elles trônent élégamment sur de vigoureuses tiges atteignant 1 m de haut. Des couleurs fantastiques ont été développées par croisements à partir des fleurs d'origine arborant une couleur rouge vif. Il faudrait faire comme les abeilles et les bourdons et inspecter le fonctionnement interne des fleurs de pavot: de nombreux filets presque noirs se drapent autour de l'ovaire aux stigmates étoilés. Ils créent un joli contraste avec les feuilles des fleurs roses ou saumon et surtout blanches. La cour du pavot d'Orient Cette plante imposante a besoin d'environ 1 m 2 d’espace, d'une terre perméable riche en calcaire et de beaucoup de soleil. Les plantes qui l’accompagnent bien, tels la gypsophile, le lysimaque de Chine, l’aster, le pied-d'alouette, le phlox d'été, l’aconit ou l’herbe ornementale jouent également un rôle important: le pavot d'Orient rentre en effet son feuillage après la floraison et entre dans une phase de repos. Les plantes avoisinantes comblent alors le vide ainsi créé jusqu'à ce que la plante refleurisse en automne. Le pavot d'Orient «Pizzicato» n'atteint qu'environ 50 cm de haut et déploie constamment de nouvelles fleurs en juin et juillet. La période de semis s'étend de mars à fin juin.

Petites astuces pour le jardin potager et d’agrément • Dès la mi-mai, plantez les tomates le plus horizontalement possible, pour que de nombreuses racines se forment. • Le céleri éloigne les thrips et les teignes du poireau: plantez ce légume-racine après les Saints de glace dans le même carré que les poireaux. • Mélangez des graines d’aneth aux semis de légumes tels les carottes, les choux, la betterave ou la salade: l’herbe aromatique stimule la germination. • Il arrive que les fleurs d’été soient sous la pluie. Remplissez les bacs et pots d’une couche de 2 cm de gravier, tessons de terre cuite ou boules d’argile pour un bon drainage. Couvrez de non-tissé, puis ajoutez le terreau. • Le criocère du lys nuit au lys, mais aussi à la couronne impériale! A la cueillette, placez une boîte sous le coléoptère rouge; lors de secousses, il se laisse tomber.

Choix en masse Le pavot d'Islande (papaver nudicaule) est éphémère. Il se sème de mai à juillet et ne se cultive souvent que tous les deux ans. Ses tiges de 50 cm de haut se déploient de juin à septembre avec des fleurs aux teintes chaudes de jaune et d'orange, de rose saumon et d'ivoire. Papaver commutatum, coquelicot (papaver rhoeas) et pavot de Californie (escholzia californica) se sèment en mai et juin. A cause des racines pivotantes, il n'est pas aisé de transplanter le pavot: semez-le din rectement à sa place.

Auteure Edith Beckmann, journaliste indépendante RP de Frauenfeld (TG), jardinière passionnée ayant des racines dans l’agriculture

REVUE UFA  5 | 2017 65


Vie quotidienne

Paysans en ville

Entre Saint-Gall et Herisau

«Il nous arrive de craindre le printemps» Dès que les premiers rayons de soleil commencent à devenir un peu plus chauds, la zone de détente du Lac de Gübsensee attire les foules. Il est alors parfois impossible de passer par la ferme de Pius et Martina Rüegg. Cette affluence a par contre un effet positif sur les affaires du magasin à la ferme. vice militaire (Manuel) ou ont déjà quitté la maison (Seraina). C’est la raison pour laquelle le couple d’exploitant réalise la plupart des travaux eux-mêmes. Et du travail, il y en a bien assez: les Rüegg doivent s’occuper de leurs 20 vaches, de leurs neuf chèvres et de leurs chevreaux, des 500 poules pondeuses ainsi que des 40 porcs d’engraissement.

Manuel, Seraina, Andri, Fabio, Martina et Pius Rüegg ainsi que leur chien Sämi sont les heureux habitants de la ferme du Lac de Gübsensee. Photo: Eveline Dudda

Auteure Eveline Dudda, Service d’information et de communication LID, Weststrasse 10, 3000 Berne 6, www.lid.ch 66

L

a route qui passe devant l’exploitation de Martina et Pius Rüegg est interdite aux véhicules motorisés. Cela ne veut pas dire pour autant qu’il n’y a pas de circulation. Elle est même très fréquentée pendant la saison estivale. En hiver, les passages devant la ferme sont beaucoup moins nombreux. Mais dès que les premiers rayons de soleil du printemps commencent à se faire plus chauds, les environs de l’exploitation de la famille Rüegg sont noirs de monde. Pius Rüegg l’affirme: «Parfois, il nous arrive de regretter un peu l’arrivée du printemps.» Pius Rüegg se reprend toutefois très vite avant de secouer la tête et d’esquisser un sourire. En fait, au moment de reprendre le domaine en fermage, il était déjà parfaitement conscient qu’il y aurait toujours beaucoup de passage aux abords de sa ferme. Martina et Pius Rüegg ont quatre enfants, âgés de 14 à 20 ans. Andrin, le plus jeune, habite toujours à la maison, alors que les autres effectuent leur apprentissage (Fabio), leur ser-

Attirés par le paysage La région du Lac de Gübsensee est située à l’ouest de la ville de SaintGall et à la frontière du canton d’Appenzell. Le paysage est très varié: on y trouve des bois riches en structure, des haies, des prairies maigres et des arbres isolés. Le lac artificiel attire également le gibier d’eau. Les Rüegg en sont conscients: les gens viennent plus pour le paysage que pour l’agriculture. Ils le comprennent très bien. Beaucoup de gens s’intéressent toutefois aussi à l’agriculture. Les promeneurs passent fréquemment visiter les étables, dont les portes leur sont grandes ouvertes. Ils posent de nombreuses questions et cherchent la discussion. La famille Rüegg se prête au jeu, seule Martina disparaît parfois au jardin pour éviter de passer ses journées à discuter. Jeunes fêtards Le Lac de Gübsensee est un lac artificiel. Il ne se prête pas vraiment aux baignades mais s’avère être un endroit idéal pour des grillades. Les jeunes qui font la fête occasionnent passablement de bruit et de déchets. La ville a fait construire un centre de collecte de déchets équipé de toilettes. «Les ouvriers de l’entreprise de construction qui ont déposé le

bois nécessaire aux travaux ont pu voir de leurs propres yeux comment les choses se passent.» Le bois censé servir à la construction est en effet parti en fumée avant même que le premier clou ait été planté. Depuis lors, les services administratifs de la ville semblent prendre plus au sérieux les doléances de Pius Rüegg lorsqu’il se plaint des vols de bois. Le centre de récolte de déchets et les toilettes remplissent en tout cas leur objectif initial: les abords sont plus propres et les incivilités ont diminué. Magasin de ferme florissant La proximité de la ville n’incite pas pour autant les Rüegg à s’y rendre plus souvent . «Pourquoi de vrions-nous aller en ville alors que la ville vient déjà à nous?» affirment-ils en cœur. Les discussions qu’ils engagent avec les passants leur permettent de rester toujours bien informés. La forte fréquentation par les visiteurs est aussi un atout: le magasin de la ferme marche très bien. Or cela ne coulait pas de source. «Les gens qui achètent chez nous doivent tout porter, car ils ne peuvent pas venir en voiture», précise Martina Rüegg. La clientèle apprécie beaucoup les produits de la ferme. Ce magasin demande beaucoup de travail mais est une source de revenu importante: «Si nous n’avions pas ce magasin, l’un d’entre nous devrait travailler à l’extérieur.» Grâce au petit magasin, la famille Rüegg parvient à tirer la totalité de son revenu de son exploitation de 20 ha. Et lorsqu’il n’y a pas trop de monde, les clients peuvent admirer la superbe vue sur la ville, les montagnes et profiter de la nature à deux pas de chez eux. n REVUE UFA  5 | 2017


FESTIVAL DES CUISINES.

Jusqu’au 3 juin 201

7!

Actions et attractions

ES DE QUA

CU

I

LI

N SI

NT

QU

E

AV

A

JA

PLUS

M AIS

STUDIO CUISINE À FRIBOURG pour la Suisse romande!

AGE

USES

Conditions exclusives uniquement pour les clients de

5% +20% Gratuits

de rabais de festival en plus sur tous les meubles de cuisines

de rabais pour paiement comptant TVA incl. sur tout l’assortiment livraison et montage dans toute la Suisse


Apportez votre plan et repartez avec

Cuisines de rĂŞve planifiĂŠes selon vos dĂŠsirs!


une vue en 3D!

6 jours dès

Mini croisière

CHF 579.–

avec MSC Preziosa, 27.10. – 01.11.2017

Y compris pension complète et transferts par personne

Frankreich GENUA MARSEILLE Italien BARCELONA Spanien PALMA DE MALLORCA Mittelmeer

1er jour: Trajet en car de votre point de départ à Gênes. En début d’après-midi, embarquement et attribution des cabines. Votre bateau, MSC Preziosa, lève l’ancre en début de soirée. 2e jour: Barcelone est une magnifique espagnole au bord de la Méditerranée, appelée aussi la capitale secrète de l’Espagne. 3e + 4e jour: Majorque fait partie de l’archipel bien connu des Baléares. Profitez de toute une journée et d’une nuit sur cette merveilleuse île. 5e jour: Marseille est la ville portuaire la plus importante de France et se situe au sud du pays. Elle est également la seconde plus grande ville de France. 6e jour: Votre croisière touche à sa fin dans le port de Gênes. Déjeuner à bord, puis débarquement et retour en Suisse en car au point d’arrivée choisi.

Dates de voyage et prix par personne en CHF

MSC Preziosa, 27.10. – 01.11.2017, prix par personne en cabine double, y compris transferts et pension complète à bord Cabine intérieure Bella Cabine intérieure Fantastica Cabine extérieure Bella Cabine extérieure Fantastica Cabine avec balcon Bella Cabine avec balcon Fantastica Cabine avec balcon Aurea Yacht Club

QUALITÉ

diga-Aktion

579.– 629.– 669.– 709.– 759.– 809.– 1009.– 1479.–

Sous réserve de modification des prix de la compagnie maritime. Cabine individuelle sur demande.

Nos prestations

• • • • •

Organisateur: MSC Kreuzfahrten

Suggestion: Fixez un rendez-vous conseil dans votre filiale diga: Tél. 055 450 55 55

Cabine avec balcon

Voyage en car de/en Suisse Croisière dans la catégorie de cabine réservée Pension complète à bord Guide germanophone à bord Programme d’animations à bord

Non compris

TESTÉE

• • • •

Boissons, dépenses personnelles à bord Redevance de service de 15% sur les services Excursions de Croisières MSC SA Pourboires obligatoires (env. 10 euros par pers./nuit) • Assurance annulation et SOS Frais de dossier

Paella

2 1

CHF 30.– par personne, max. CHF 60.– par dossier MSC Preziosa

Le paquebot, au design classique, a été conçu avec beaucoup d’amour du détail et la fine fleur de l’artisanat. Ses points forts particuliers sont entre autres les escaliers ornés de cristaux Swarovski, une piazza italienne pavée, ainsi qu’une piscine à débordement qui semble se fondre dans l’étendue de l’océan.

3

Pendant le festival des cuisines: Mise à niveau gratuite de l’équipement technique! Sur toutes les cuisines planifiées. Ferme-portes feutrés gratuits 1 , système d’amortissement Soft-close 2 , ainsi que côtés rehaussés pour tous les tiroirs (en bois ou en verre selon les modèles) 3

Barcelona

Réserver maintenant!

Les CGV actuelles de Croisières MSC s’appliquent. La promotion n’est ni rétroactive, ni cumulable. Certains lieux de départ peuvent être annulés de l’action. Disponibilités limitées (confirmation le jour de la réservation).

Tel. 0848 735 735

LARISSA


PLUS DE 30 HITS FESTIVAL UNIQUES. Cuisine avec appareils incl.

6065.–*

au lieu de 7980.–

dans les 5 jours

68%,72

*Prix LANDI cash. TVA, livraison et montage incl. Même modèle ailleurs meilleur marché = différence en retour!

LA CLÉ DE NOTRE SUCCÈS

livré et monté

1

Cuisine avec appareils incl.

2120.–*

2

au lieu de 2790.– 3

Planification de cuisine ingénieuse

Créative – fonctionnelle – ergonomique Grâce à notre expérience en cuisine forte de 80 ans, nous savons ce qui est important

Excellent choix

9 sites, 100 cuisines d’exposition

Service hors-pair

Personnel – compétent – professionnel Vos exigences sont un défi pour plus de 50 experts en cuisine.

Profitez maintenant de

20% + 5% de rabais LANDI!

LAN-05-2017. Sous réserve de modification de modèle et de prix. Prix valables au: 12.04.2017. Les conditions + 5% de rabais d’action sont déjà déduites des prix et ne sont pas valables pour collection étrangère et articles nets.

Bon à savoir: disponible dans plus de 30 façades différentes!

Vous trouvez diga 10 × en Suisse – aussi près de chez vous! 1023 Crissier/VD (sans cuisines)

Sortie Lausanne-Crissier

Tél. 021 633 44 90

8953 Dietikon/ZH

Lerzenstr. 15a

Tél. 044 743 80 50

8600 Dübendorf/ZH

Neugutstr. 81 (à côté d’Interio)

Tél. 044 802 10 10

6032 Emmen/LU

Emmen-Süd (Hasliring)

Tél. 041 268 84 84

8854 Galgenen/SZ

Sortie Lachen

Tél. 055 450 55 55

1763 Granges-Paccot/FR

Sortie Fribourg-Nord

Tél. 026 460 76 76

4614 Hägendorf/SO

Industriestr. Ost 11

Tél. 062 207 02 20

3421 Lyssach/BE

Bernstr. 41 (zone commerciale)

Tél. 034 420 95 95

4133 Pratteln/BL

Zurlindenstr. 3

Tél. 061 826 50 20

9532 Rickenbach à Wil/TG

À côté de Coop

Tél. 071 929 47 00

Places de parc gratuites devant toutes les filiales

Horaires d´ouverture: lu – ve 10h00 – 18h30 sa 09h00 – 16h00

Chez diga on y va!

Service info diga: téléphone 055 450 55 55

www.diga.ch

STUDIO CUISINE À FRIBOURG pour la Suisse romande!


Utilisez les adresses de l’index des branches créé par la Revue UFA.

Installations d’étables

www.umatec.ch

Technique de traitement du lisier

Systèmes de pompage Wälchli Maschinenfabrik AG 4805 Brittnau Tel. 062 745 20 40 www.waelchli-ag.ch

Appareils pour cidreries

grosses Ersatzteillager

R

058 434 04 10 058 434 04 20 058 434 04 30 026 663 93 70 058 434 04 70

Animaux

Eugen-KolbEntmistungsanlagen EIDE

2942 Alle 2800 Delémont 1564 Domdidier 1470 Estavayer-le-Lac 1733 Treyvaux

Beratung Verkauf Service Reparaturen

SCHN

Machines

Telefon 052 376 16 95

SCHNEIDER www.schneider-landmaschinen.ch LANDMASCHINEN AG 9548 MATZINGEN

Suter

Secteurs

BURGMER Geflügelzucht AG 8570 Weinfelden 071 622 15 22, www.burgmer-ag.ch

agrosuter.ch bambusbesen.ch 079 672 76 25

Kehren ohne Ärger

mit unseren Bambusbesen

Partenaire fort des agriculteurs et agro-entrepreneurs. 058 434 07 07 sercolandtechnik.ch Die MZE-Generatoren produzieren das einzigartige PH-neutrale Anolyte für eine effiziente und naturnahe

Warmluftheizungen für Heubelüftung Holz- oder Oelbefeuert

TRINKWASSER-DESINFEKTION

DIEMO-Handels AG

,

041 480 10 11 www.diemo.ch info@diemo.ch

Construction

Production des plantes

,

Traite

Auxiliaires contre les ravageurs dans l’agriculture, la maison et le jardin www.nuetzlinge.ch/fr | 058 434 32 82

Informatique

EDV-Komplettlösungen für Produktion und Handel

www.cbt.ch

061 981 25 33

www.revueufa.ch

Bourse aux annonces de la Revue UFA! Communiquez-nous votre annonce: ✆ 058 433 65 20, Fax 058 433 65 35 info@ufarevue.ch

REVUE UFA  5 | 2017 71


Projet d’Aide aux Montagnards n° 8489: une nouvelle fromagerie continue à prospérer.

Petites annonces TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Getreidedurchlauf­ waage, elektronisch, bis 4000 kg, Stunden­ leistung mit Fernzähler, Fr. 450 ✆ 079 625 82 92 Diesel- oder Heizöltank, 2000 l, Auffang­ wanne 100 %, Preis­ vorstellung mit Wanne, Fr. 300, sehr guter Zustand, gereinigt ✆ 076 412 44 27 Mercedes G320, blau, s. schön, ca. 70000 km, Fr. 26 000; MB-trac 800, ca. 7000 h, Fr. 16 000; Kreiselschwader Kuhn GA 4321 GM, wie neu, Fr. 4950 statt Fr. 8600; Schneepflug Hunziker, 3 m breit, top Zustand; Traktor Kubota L345, frisch ab MFK, ca. 3000 h; Dieseltank m. Wanne, 1000 l, Fr. 350; Mist­ zetter Pöttinger Twist 6001, wie neu, Fr. 13000; Metalltreppe freistehend, 2.10 m hoch mit 2 Handläufen, Fr. 400; Maschinen für Pferdezug: Heuwender, Rechen, Düngerstreuer ✆ 079 678 59 85 Kpl. Streuwerk zu Pöttinger/Kirchner Mist­ streuer, 4 Walzen, neu ✆ 079 299 45 69

Trommelmähwerk Maragon 260, Jg. 2006, frisch revidiert ✆ 079 137 58 96 oder ✆ 055 245 16 58 Aebi TT180, 3955 Be­ triebsstunden, Jg, 2006 ✆ 079 137 58 96 oder ✆ 055 245 16 58 Getreidemühle Griesser, sehr guter Zustand! ✆ 079 510 49 78 Klauenstand Amhof, Fr. 1200; Heuschrote Schmid und Mägert, mit Kabelrückzug, Fr. 750; Milchzentrifuge, Fr. 600; Spülgerät Alpha Laval, Fr. 50 ✆ 079 575 25 52 Traktor Hürlimann, 70 PS, 3500 Std., mit Fronthydraulik und Frontzapfwelle, günstig ✆ 079 622 45 82 Traktor Same Argon 60, 60 PS, 830 Std, günstig ✆ 079 622 45 82 Rapid 505 mit Doppel­ rad und Mähbalken, guter Zustand ✆ 079 622 45 82 Güllenpumpe Schneckenpumpe 90 m³, günstig ✆ 079 622 45 82 Schneekette Trygg 420 70R30 ✆ 079 622 45 82

Komplettrad, 440/65R24, Michelin zu New Holland ✆ 079 324 52 25

4 Stahlfelgen, 15 Zoll ET38, für VW Golf od. Skoda, Schneeketten Pewag, 13-16 Zoll, Edel­ stahl, Stand-Montage; 2 Lastenträger für Dach-Spoiler für PW od. Jeep, alles neuwertig, wegen Nichtgebrauch günstig zu abzugeben ✆ 079 393 06 60

Reifen Occ. 16.9R30, BKT, Fr. 200/Stk., www. tm-gmbh.net ✆ 079 324 52 25

Schutzgas-Schweiss­ anlage Amex, bis 350 Ampere, 380 V, Fr. 900 ✆ 079 877 94 16

Mostpresse Voran, doppelseitig, Fr. 3000 ✆ 031 981 13 03

Tiefengrubberzinken Haruwy, 2 Stück ✆ 079 877 94 16

Teile zu Müller Holzschnitzelheizung, Ge­ triebemotor neuwertig, Rauchgasventilator mit Regler, Unterschub­ schnecke, Rostteile, Einlegesteine, BiralPumpen, Preis n. Abspr. ✆ 078 817 60 22

Maishackgerät, 4-reihig, klappbar ✆ 079 877 94 16

Mähbalken neu zu Pöttinger Novacat 265 / 266 ✆ 079 299 45 69

Betonmischer ✆ 079 404 87 33 Aebi TT180 ✆ 079 137 58 96 oder ✆ 055 245 16 58 72

Kälbergitter 5,4 oder 3 Plätze; Elektromotor 1 PS, 380 Volt; Heck­ lader Farmi mit Gabel, Fr. 500; Doppelgitterräder zu Rapid Swiss; Doppelrad Felgen 18 Zoll zu 18 Zoll ✆ 079 318 93 07 Korbflaschen 15 und 20 l ✆ 079 640 69 10

Mistkran Leon S+M, mit hydraulischen Stützen, guter Zustand; Mähbalken Busatis Reform, 2 m, top Zustand, mechanisch ✆ 079 640 69 10 Gesellschaftswagen; Palletgabel 3-Punkt; Trommelmäher Fahr 3-Punkt; Tiefgang­ wagen für Traktor, 3 t; Kippschaufel, 1.80 m; Grubber, 2.10 m ✆ 079 306 17 94 Ladewagen Mengele, 28 m³, mit Weit­ winkelzapfwelle u. Schneid­werk, gut erhalten ✆ 079 888 74 83 Gitterboxen klappbar, ab 30 Stk., Fr. 78/Stk. ✆ 062 756 65 65 Abfallcontainer 800 l, Fr. 50 bis Fr. 480, je nach Zustand ✆ 062 756 65 65 Palettengitterrahmen klappbar, ab 30 Stk. Fr. 78/Stk. ✆ 062 756 65 65 Futtermischwagen neu AKSA-ROBA UNO 1000, tiefe Ausführung, 2.45 m hoch; Schneckenmischer, 10 m³, 2-Gang-Getriebe; Waage, programierbar Fr. 13500 ✆ 079 689 77 59 Gülleseparator-Anlage, neu, komplett einsatzbe­ reit, Zentrifugal-Tauch­ pumpe, Elektro Schalt­ kasten, Schläuche, Ersatz Sieb, 15-25m³/h Leis­ tung, Aktionspreis Fr. 7250 ✆ 079 689 77 59 Mini-Steer Hoflader, Vorführmaschine, Pan­ zerlenkung, sehr wendig, Fahrer steht hinten, mit hydr. Mistschieber 2 m, mit Krokodilschaufel 0.9 m, 500 kg Traglast, 26 PS, Honda Benzinmo­ tor, Aktionpreis Fr. 9990 ✆ 079 689 77 59 Kreiselmäher Fahr KM22 CR mit Auf­ bereiter, guter Zustand,

Quelque chose à vendre?

Formulaire: www.revueufa.ch

lisch, Fr. 9800; Agristar 15 m. vollhydraulisch Fr. 7800; Fischer 12 m, handgeklappt, Fr. 2600; Fischer 400 l, Hochdruck mit Haspel und Schlauch, Fr. 2600, Garantie, Test und Lieferung ✆ 078 647 57 76 2 Pneus für Mähdre­ scher oder Häcksler Goodyear 650/70R32 70%, Fr. 1200 ✆ 078 647 57 76

CP 80-32443-2

Fr. 1100; Mistzetter Agrar-Welger LS260 ohne Streuwerk, guter Zustand, Fr. 1400 ✆ 033 453 17 77 Silo Harvestore Typ 2070, 24.6 m x 6 m, Inhalt 648 m³, Jahrgang 1997, guter Zustand, stehend ab Platz ✆ 062 844 25 20 Häckselgebläse Eberl, Original 2200, ab Platz, Fr. 300 ✆ 062 844 25 20 Säkombination Kuhn Integra G2, hydraulische Spuranzeiger und Vor­ auflaufmarkierer, elektr. Saatmengen­verstellung, Maxipackerwalze, Jg. 2010, sehr gepflegte Maschine in Topzustand ✆ 079 344 17 52 oder ✆ 079 340 32 70 Druckfass-Pneu BKT 648 800/45- 26.5, Ein­ zelstück Profil 75%, Fr. 300 ✆ 071/655 12 94 John Deere 6210 Premium mit Front­ hydraulik und Zapfwelle, 4 DW, automatische Anhängerkupplung und Python, Fronthydraulik mit Kreuzhebelbedie­ nung, sehr gepflegt, Fr. 29000 ✆ 078 705 54 79 Traktor Fendt GT 380, Jg. 1992, 12500 Std., 40km/h, Getriebe 2015 revidiert, ab MFK, Frontladerkonsole, guter Zustand. Fr. 27500 ✆ 079 446 55 59 Putzmaschine Rapid, 1991, guter Zustand Fr. 1900 ✆ 079 446 55 59 Zwiebelaufnahme an Simon PM3, Fr. 1000 ✆ 079 446 55 59

Zuckerrübenschaufel an Frontlader, guter Zu­ stand, Fr. 500 ✆ 079 446 55 59 Reifen, 2 x Goodyear 600/65 R 38, neu, Fr. 2600, 2 x Michelin Omnibip 480/70 R 24, neu, Fr. 1600 ✆ 079 446 55 59 Ladewagen Pöttinger ohne Pick-up; Gummimattenrolle 30 m; fahr­ bares Hühnerhaus mit Einrichtungen, gratis; Spaltenbodenelemente; Kartoffelabsack-Vollernter Samro; EinachsBallenwagen, 4-RadWagen; Silo-Standhäcksler 34 PS, enorme Leistung; Maishäcksler New Holland 717 ein­ reihig; 3- Schar-Pflug Ott (Vogel-Noot); Drahtseilrolle für Falten­ schieber; Habegger komplett als Set; Sä­ kasten Fiona für Grubber, Walzen oder Kreiselegge; Vielfach­ gerät mit diversem Zubehör; Viehtrainer 30 m; Rohrmelkanlage Surge-Melotte mit 3 Melkeinheiten und diversem Zubehör; Anbindevorrichtung Meyer Rothenburg für 30 Kühe; Milchbecken mit Thermostat für Mastkälberfütterung; Seilwinde Maxwald mit diversem Zubehör; Milchwagen für Velo oder Töffli; diverse weitere Maschinen und Einrichtungen auf telefo­ nische Anfrage, Verkauf infolge Umstrukturierung des Betriebes ✆ 056 622 41 40 Feldspritzen Fischer Agri 3000, 18 m, vollhy­ draulisch, Fr. 9900; Agri 3000, 15 m, vollhydrau­

Pneu mit Stahlfelge, 4 Loch für Opel Rekord Firestone S - 211 175 SR 14 88 S, Fr. 19 ✆ 079 789 05 12 Kartoffelsetzgerät Müller, Halbautomat; Kartoffelhackgerät Müller; Staplermast; Heugebläse Zumstein AS43 15 PS Motor; Heuverteiler Zumstein 15 m; Kartoffelvorkeimkisten Kunstoff ✆ 079 660 45 46 Erdbeerpflückwagen, verstellbar mit Dach, 4 Stk, Fr. 200/Stk. ✆ 079 365 58 24 Holzbänne zu Triebachs­ wagen eines Rapid Spezial, der Triebachs­ wagen gehört nicht dazu, die Bänne ist ziemlich neu und ist nicht faul, hat jedoch leichte Gebrauchsspuren, Fr. 400, Region Fricktal ✆ 079 195 19 06 Traktor Ford 8630 132 PS, Powershift, FH, 4200 Std.; Traktor Ford 7810, 100 PS FH, FZ, 4WD, DR, alles Top Zustand ✆ 079 717 62 19 Kein Reifenkauf ohne unsere Offerte! www.tm-gmbh.net ✆ 079 324 52 25 Doppelräder oder als Antriebspflegeräder, 11.2.44, optional variab­ le Distanz und Breiten­ verstellung zu Traktor als auch als Zwillings­ vereifung ✆ 079 530 26 85 Abfülldosiergerät mit elektronischer Schüt­ teleinrichtung, für Früch­ te, Kräuter, etc., Fr. 230 ✆ 079 877 94 16 Motormäher Aebi AM 60, Fr. 1800; Kreiselheuer Pöttinger Hit 40, gezogen, Fr. 1500 und einer auf 3 Punkt, REVUE UFA  5 | 2017


Petites annonces

Fr. 1500; Sternrad­ rechen Nimeiyer, Fr. 600, 1 Schar Ackerpflug auf 3 Punkt, Fr. 300, Mistzetter gezogen 3 m³, Fr. 500, infolge Betriebsaufgabe ✆ 079 589 69 38 2-Schar Nonstop Pflug Kverneland, hydr. dreh­ bar; Siloblockschneider Strautmann ✆ 079 312 46 41 Chromstahlwanne 5500 l, ohne Deckel, mit 2 Abläufen 2, 2.8 x 1.65 x 1.2 m, gut erhalten und sauber, Fr. 480 ✆ 078 817 60 22 Ballenwagen, Absenk­ wagen, Transportwagen zum Absenken, hydr. Stützfuss, hydr. Bremse, Ballengatter Plattform 6 m x 2.4 m top Zu­ stand, Fr. 5600 ✆ 079 483 60 90 Teleskopverteiler Lanker 15 m; Silohäcksler Epple Blasius 902 mit Rohren; Knotengitter

gebraucht ca. 350 m, guter Zustand, gratis ✆ 079 787 20 67 Feldspritze Berthoud 15m hydr., 600 l Tank, Frischwassertank, Ein­ spülschleuse, Kanister­ reinigung, Hochdruck­ pumpe, Bilder unter www.landtechnikmueller.ch ✆ 078 818 33 51 Unilader Case 1830, Panzerlenkung, B 1.45 m, H 2.10 m, Kipplast 700 kg, div. Anbaugräte Fr. 5200 ✆ 076 5644283 Anbau-Bock zu Schwader Pöttinger 340/ 380 N ✆ 079 299 45 69 Ballenauflöser und Stroh-Einstreuer Gerät McHale C 460 ✆ 079 299 45 69 Miststreuer Gafner 1800H, gepflegter u. renovierter Zustand, war auf Aebi TP 50, Lieferung möglich, Fr. 3700, SG ✆ 079 273 35 66

Rübenbröckler Zumbühlt mit Reinigung, 380V Elektromotor, Fr. 350, SG ✆ 079 273 35 66 Staubabsaugmaschine mit Filter und Rückstandsbehälter, in tadellosem Zustand ✆ 079 810 43 53 Dammformer 4-reihig, Kartoffeln, Marke Rump­ stad (Holland) ✆ 079 765 20 26 Kartoffelhäufelscheiben Haruwy ✆ 079 877 94 16 Fendt GT mit Zwischen­ achsgerät ✆ 079 877 94 16 Schutzgas-Schweiss­ anlage Amex bis 350 Ampere, 380 Volt ✆ 079 877 94 16 Maishackgerät 4-reihig, guter Zustand ✆ 079 877 94 16 Einachsanhänger doppelbereift mit Seiten­ läden zum wegnehmen, Brücke L 5.4 x B 2.2 x H

Quelque chose à vendre?

Formulaire: www.revueufa.ch 1.1, Inhalt ca. 11 m³, Eigengewicht 2.3 t; Wiesenwalze Erismann, 2.6 m, 1500 kg, befüllt mit Wasser, Lichtanlage; Rollgerüst, 6 m Arbeits­ höhe plus geschlosse­ nem Transportanhänger ✆ 079 629 88 41 New Holland T50 70 rel et PdF av 115 cv, Pneu 480/24 600/34, 1e mise en circulation 17.06.2011, état de neuf, 1120 heures, cause retraite, Fr. 50 000, ✆ 079 249 87 05 Saug- und Druckfass Agrar DF 6300, Berei­ fung 600/55 x22.5, Weitwinkelgelenkwelle, ab Platz Fr. 3200, Aargau ✆ 076 325 21 77

s e c n o n n a s e t i t Pe Accédez en quelques clics à votre annonce: • simple à utiliser • clairement structuré • gratuit pour les membres LANDI www.revueufa.ch/petites-annonces

Aufbaupumpfass 2600 l, Drehkolben­ pumpe, hydr. Weitwurf­ düse, Prallteller, 8-Eckform, sehr tiefer Schwerpunkt, 4 Abstell­ stützen, guter Zustand ✆ 079 662 73 29 oder ✆ 033 722 40 92 Futtermischwagen AKSA, neu, 2 Schne­ ckenmischer, inkl. Waage PC, 2 Austrag links rechts, 10.5 m3, ab Fr. 17 900, 12 m³ ab Fr. 18 900, 16 m³ ab Fr. 19 900, Option, Band vorn/ hinten, 2 Ganggetrie­ be, hydr. Stützfuss ✆ 079 689 77 59 Grubber Rolex 3000, neu, 3.0 m, 7 Feder Flügelschar, 16 Scheiben Nachläufer und Rohr­ walze, Besichtigung möglich, Fr. 4900 ✆ 079 689 77 59 Hoflader Fimaks FMLT50, neu, mit Tele­ skop, 50 PS Perkins, 1.5 t , Höhe 3.60 m, inkl, Grossraum Schaufel, ab

Fr. 29 990; Hoflader FMLS 30, 30 PS Perkins, 1.0 t, Höhe 2.60 m, inkl, Schaufel, Fr. 19 990 ✆ 079 689 77 59 Doppelschwader FMR 700 Mittelschwade 7.0 m, Lenkachse hinten, 2 x 11 Zinkenarme, 4 Doppelzinken, Fr. 11 900 ✆ 079 689 77 59 Occ. Hoflader Zettel­ meyer ZL 302, 26 PS Motor, 1.0 t Traglast, 2.7 m Höhe, inkl. Schaufel 1.2 m+1.5 m Krokodil 1.0 m, Palett­ gabel, Ballenspitz, Adapter Euro 8, ab Service kontrolliert, Fr. 9990, Lieferung möglich ✆ 079 689 77 59 oder ✆ 032 384 50 35 Holzspaltmaschine 12 t, Motor 4.5 KW, neuwertig, 1 Jahr gebraucht, Fr. 1800 ✆ 071 433 12 62 Sonnenstore, Wand­ montage 3 Punkt, 2 Gelenkarme, 3.50 m x

Nouveau: annonces premium. Publiez vos annonces de manière encore plus attrayante. 0 nd T5 Holla New et PdF av /24 70 rel , Pneu 480 11, v 115 c 4, 17.06.2F0e0nde u 600/3 e neuf, 1212vitess se Pösch 26 t, état d , causeHreM- X, e, Chauffage s , heure Fr. 50c0u0v0e 2 32 KW, avec , e it a 65ba45 000 l; Scie à tr 3 ru 3 4 n, m ✆ 058 Samas, p onte botte Albert ièces chaîne ✆ 058 4 33 65 4 5

Hotline «Petites annonces» de mardi au vendredi de 09h30 à 11h30 téléphone 058 433 65 45 REVUE UFA  5 | 2017

73


Petites annonces

Nouveau: annonces premium Publiez vos annonces de manière encore plus attrayante. Vous trouverez le formulaire à cet effet sur www.revueufa.ch/petites-annonces

TECHNIQUE AGRICOLE à vendre 5.00 m, hellbraun/grau gestreift, guter Zustand, Fr. 200 ✆ 071 433 12 62 2 Heizungsspeicher à 1500 Liter ✆ 044 865 48 90 oder ✆ 079 295 18 49 Betonflächenroste, geeignet für HofplatzSanierungen, 1.55 x 0.50 x 0.07 m, 2.30 x 0.50 x 0.07 m, Spaltenbreite 14-18 mm, Ostschweiz ✆ 076 407 66 50 Ladewagen Pöttinger Trend Junior, 21 m³, 2900; Jauchefass Alt­ haus, 2800 l, neue Pumpe, Fr. 2850 ✆ 079 667 17 30 Brielmaier 27 PS, 723 h, Jg. 2007, Fr. 10600; Rapid Euro Ausleger mit 3.10 m Balken, neu­ wertig, Fr. 3000 ✆ 079 746 43 80 Ladewagen Hamster 802; Milchtank 470 l, fahrbar; Melkmaschinen-Pumpe Alfa-Laval VP 74; Melkaggregat Alfa-Laval; Siloverteiler Alka Ziklon ✆ 079 688 47 89 Traktor Fendt 305 LS,

Bj. 87, ohne Allrad, 7500 h, Fr. 13000, optimal an Futtermischwagen, TG ✆ 078 823 63 18 Bodenfräse Rabe, 3 m, mit Stabwalze, Fr. 2500, TG ✆ 078 823 63 18 Mähwerk Knüsel Blitz 260 zu Carraro, 5-jährig, wenig gebraucht, VB Fr. 4500 ✆ 044 788 15 64 Ladewagen Agrar 250, 5 Rechen, Doppel­ bereifung ✆ 062 721 11 65 Pflegestand Supper 80, inkl Winden Fr. 5300, inkl MwSt und Lieferung, neu, solange Vorrat; Tränkefässer 1000 l, ab Fr. 1150, mit TB oder Trog, auch verzinkt, Handbremse, höhenverstellbare Deichsel, Stützfuss, Schwallwand ✆ 079 514 69 87 Weidefutterraufen in div. Ausführungen, 12 Pl., Rundbogen, Fr. 980, inkl Mwst; div. Kälberiglus, inkl. Umzäunung, mit Tränkevorrichtung; 1er-Iglu mit Umzäun­ ung, Fr. 450, inkl. MwSt; 5er-Iglu mit Umzäun­ ung, Fr. 1650, solange Vorrat; Futter­silos für

Aussen; Pferdeboxen in div. Aus­führungen; Rundbogen­hallen, 12 x 11.7 m, Fr. 9724, 6 x 7.2 m, Fr. 3675, 5 x 9 m, Fr. 4372.50, 6 x 6 m, Fr. 2920, andere Grössen auf Anfrage; Panels, Top-Preise; Kunststofftank, 1000 l, lebensmit­ teltauglich, Fr. 70; Occ. Grossraumlüfter 1400, 1000, auf Fahrwerk, Fr. 850; Gummimatten für alle Tiere; Eco-Raster, 50 mm, ab Fr. 17/ m²; Roll- und Sektionaltore; Sattelschränke 2-teilig, Fr. 700; Zaunpfähle Metall 6, Fr. 12; Windschutznetz be­ schichtet, ab Fr. 5/m²; Streifenvorhang; Akazien-Pfähle ✆ 079 514 69 87 Occ. Kartoffel-Vorkeimgestelle Möri und Brunner, 13 Stk. à Fr. 220; Schaufelrührwerk Fankhauser, guter Zustand, Fr. 550 ✆ 076 540 50 69 oder ✆ 062 961 68 50 Miststreuer Heywang mit 4 stehenden Walzen und Doppelrädern; Ladewagen Agrar 189 mit Weitwinkelgelenk­ welle; Sämaschine IBR, 2.50 m, mit Fahrgassen und Egge; Federzahn­ egge mit Krümler, 2.50 m; Rapid 505 mit Band­ eingrasung; Melkboy Wigger mit Alfa Laval 40 l-Wanne, alles ein­ satzbereit ✆ 078 611 58 04 Eisenbahn-Betonschwellen, 170 Stück, Fr. 18 pro Stück, ab Hof, Kanton Luzern ✆ 079 707 99 21 Metallbügelsäge, Fr. 350; Metallkreis­ säge, Fr 450; Hochdruckreiniger Kalt­ wasser, Fr. 300; Vierrad-Viehwagen Alu, 6m x 2 m, Fr 5500, Tier­ schutzkonform ✆ 079 354 86 73

Traktor MF 6130 Allrad, 85 PS, 40 Km/h, 3400 Stunden, mit Frontlader Quicke 094. Bereifung 540 / 480; LED-Scheinwerfer, interessanter Preis ✆ 079 409 57 44 Futtermischer Schön­ holzer, 2 t, Fr. 200; Chromstahl-Bassin, 1000 l, 2-Zoll-Auslauf, Fr. 500; Einbau-Viehwaage, 2 x 2 m, Fr. 4000; div.Förderschnecken, Trog- oder Rohr; Tränkebecken Drink-o-mat für Schweine, Fr. 20/Stk.; Getreidemühle Awila, 1500 kg/h, Fr. 300 ✆ 056 667 26 61 Chopper Kawasaki VN 750, rot/schwarz, unfall­ frei, sehr gepflegt, Jg. 1994, Mfk. 27.04.16, neue Pneu hinten und vorne, neue Batterie, ideales Motorrad für Neueinsteiger oder Frau, Sitzhöhe nur 75 cm, Bilder per Whatsapp, Fr. 3200, verhandelbar ✆ 079 663 81 15 Hebebühne von LKWAnhänger, guter Zustand, Bilder per Whatsapp, Fr. 400 ✆ 079 663 81 15 Kreiselheuer Kuhn GF 850 T, top Zustand, total revidiert, Arbeitsbreite 8.5 m, 8 Kreisel mit je 6 Zinkenarmen ✆ 079 663 81 15 2 Hochsilo Huber, 80 m², Ø 3.5m, günstig, Preis verhandelbar ✆ 079 510 49 78 Kleinballenlader Gilioli, Zugdeichsel verstellbar, Zapfwellenantrieb, Fr. 400 ✆ 079 778 10 87 LW 2-Achsanhänger, 6.00 x 2.20, mit 1 m hohen Läden, für Getreide, zum unten öffnen, Bereifung 6.00x20, Raum SH, Fr. 500 ✆ 079 295 67 77

Ballenzange JumboGrip Elefant, passend zu alö Quick oder 3 Punkt, für Rund- und Quader­ ballen geeignet, Raum SH, Fr. 500 ✆ 079 2956777 Sämaschine Hassia DU 250, Drillmaschine mit Schleppscharen, Fahr­ gassenschaltung, Striegel, Spuranreisser, Spurlockerer, Fr. 1300, Kanton Luzern ✆ 079 707 99 21

Occ. Elektromotor Siemens, 13.5 KW, inkl. Schalter und Kabel ✆ 079 295 18 49 Aktivitätsmessung De Laval, für Milchvieh, 40 Stk, inkl. Antenne ✆ 079 723 61 25 Traktor Bührer MS 12, Jg. 1964, Zustand ge­ braucht, läuft sehr gut, Perkinsmotor, ca. 1000 h, Preis verhandelbar ✆ 079 642 74 84

Güllemixer revidiert ✆ 079 752 87 48 Siloverteiler; Most­ flaschen, Fr. 14/Stück; diverse Heulüfter Axial, ab Fr. 450 ✆ 079 752 87 48 Heurüstmaschine revidiert, ab Fr. 1700, div. Zubehör ✆ 079 752 87 48 Ersatzteile zu Heurüst­ maschinen ✆ 079 752 87 48 Metallfräse, massiv, 400 V, inkl. 12 Ersatz­ blätter ✆ 079 752 87 48

Mistzetter/ Silierwagen JF ST 70, guter Zustand ✆ 061 761 71 13 Butterfass, Platz für ca. 20 l Rahm, 380 V, mit Schauglas, Fr. 1900 ✆ 041 931 08 52 oder ✆ 079 482 98 31

Direktsaatmaschine, für Direkt- und Mulchsaat geeignet. 3 m Arbeits­ breite, 20 Scharen, Dreipunktausführung, pneumatischer Sätank, interessanter Preis ✆ 079 302 01 61

Saatwanne; Staats­ riemen; Korbflaschen ✆ 079 640 69 10

Jethaube zu Abluft­ kamin, Fr. 50; diverse Elektromotoren, 3-7.5 PS; diverse Zapfwellen ✆ 079 752 87 48

Heckschaufel, alt, ca. 120 cm breit, Fr. 200 ✆ 041 931 08 52 oder ✆ 079 482 98 31 3-Scharpflug Kverne­ land EA 8 ✆ 044 814 38 83 Gebläse Zumstein AS27, 10 PS, für kleinere Scheune; Heuschrote Schneidfix mit 30 m Kabel, für Heu u. Silage; Silo Räss, 55 m³, gratis ab Platz; Dosierlade­ wagen Claas 330U; Rundballenfräser Auer, Aussteller; Radiator elektrisch; Friteuse; Bockwagen, eisenbe­ reift; Pferdeschlitten; Metzgerschragen; Heuheinzen; Garbenseile ✆ 032 677 10 50 Aebi HC55 mit Messer­ balken 2.5 m und Stachelwalzen, revidiert ✆ 079 757 31 53 Garage-Falttor, B 2.70 m, H 2.15 m, ein Drittel Glas; Federzahnegge Bärtschi; CKW Wandsteckdosen und Kupplungen, 40 Amp und 15 Amp; 2 Handschlag-Bohrmaschinen Bosch und Profikraft; Stichsäge; Baustellenoder Laufhofabsperrgitter, 3.50 x 2 m, 4 Stück; alter Kultivator an Hydraulik; Kunststoffwanne, 1 x 1.5 m ✆ 079 634 79 40 Elektro-Silogabel Wigger für Siloenth­ nahme im Hochsilo,

Annonce

Agropool.ch – die grösste Occasionsbörse für Landmaschinen der Schweiz. Kaufen und Verkaufen – einfach, günstig und erfolgreich unter www.agropool.ch 74

Ein Produkt der

REVUE UFA  5 | 2017


Petites annonces

5-jährig, Fr. 2800; Brennholzfräse Geba, Fr. 1500; Milchsieb Chromstahl, Fr. 50; 20 Halsbänder für Kühe 20 Fr./Stück, Klauenstand Amhof, Fr. 1000 ✆ 079 575 25 52 Siloballen, gute Quali­ tät; Heurundballen; Kälbertränkeautomat Förster Minimat mit Holzbündel, ab Platz, ohne Garantie, günstig ✆ 079 673 24 71 Düngerstreuer Bogballe, 600 l Inhalt, 15 m Arbeitsbreite, guter Zustand, Fr. 1200 ✆ 079 776 28 11 3 Schar Pflug Rabe, mit Ringpacker, Vorschäler und Stützrad ✆ 079 776 28 11 Eternit, 250 m², 10 Jahre alt, mit Ab­ schlüssen, trocken, palettisiert, Fr. 12/m² ✆ 079 776 28 11 Heugebläse Wild GB3K, Steigrohre ca. 5 m, Teleskoprohre ausgezo­ gen ca 10 m, elektrischer Feguverteiler, infolge Betriebsumstellung, wenig gebraucht, Preis nach Vereinbarung ✆ 076 412 44 27 Ackerstriegel (Netz­ egge) Bärtschi, 2-teilig, Breite 2 m, guter Zustand, Kt. AG, Fr. 50 ✆ 079 666 82 11 Pflegeräder Schaad, geschraubt 8 Loch, H 11.2 - R 48. V 230 x 95 R 36, 9.5 R 36 ✆ 032 381 11 10 Gülletransportfass, 11 m³, mit Zentrifugal­ pumpe, Fr. 7000 ✆ 079 365 20 25 Hürliman XA 658, Allrad 83 PS, Jg. 2004, Front­ hydraulik und Zapfwelle, elektr.-hydraulische Frontent­lastung mit Zusatz-Oel­anschlüsse, ab MFK, neue Kupplung und Bremsen vorne, Motor revidiert, speziel­ ler Kühler und Batterie­ kasten, Frontlader­ konsolen Stoll, ohne Oelanschl, aus 1. Hand sehr gepflegt, kein Rost, Fr. 23000 ✆ 079 720 11 20 Zauntor, verzinkt 4.00 m; Elektromotor, 4 PS, 1000 U/Min ✆ 052 336 11 43

ist in sehr gutem Zustand, Fr. 1200 ✆ 079 676 34 43

2 69 041 g4ru4ete8r-w2aagen.ch info@

Sternradrechen Marke Tonutti Raptor 4, hy­ draulisch verstellbar, Arbeitsbreite 7.5 m, 6 Saison gebraucht, Fr. 4000 ✆ 079 574 69 63 Kreiselegge Pöttinger Lion, 12 Kreisel, mit Packerwalze ✆ 079 861 52 20 Bag-in Box Abfüll­ anlage Voran MBV 500, neuwertig, 2.5 l - 10 lBeutel möglich, Leistung bis 500 l/h (10 l-Beutel) Fr. 3500 ✆ 079 370 27 00 2 Futterkrippen­ elemente, L 5 m, B 1 m, mit Chromstahleinlage ✆ 079 953 50 80 Rasant Kombi-Trak 1903, 2040 Std.; Motormäher Reform M-12, sehr guter Zustand; Silohäcksler Mengele; Heuschrote S+M, mit Kabelrückzug; Trommel-Mähwerk Bellon, B ca. 1.60 m; Kolbenpumpe Lanz ✆ 033 673 20 01 2 Traktorenpneus, neu­ wertig, 13-24/11.25-24 ✆ 052 384 13 75 oder ✆ 079 408 84 04 Traktor Hürlimann, D85, Jg. 1957, Fr. 1200 ✆ 079 458 65 13 Rapid 505 mit Band­ eingraser, Motor Basco, 2 Zylinder, 14 PS, betriebsbereit ✆ 055 440 34 64 Spindelmäher John Deere 2653 A, Schnitt­ breite 183 cm, Diesel­ motor Yanmar, 18 PS, hydrostatischer Fahran­ trieb 0-128 km/h, be­ triebsbereit ✆ 055 440 34 64 Seilwinde Holzknecht HS 135, Jg. 2009, Zug­ kraft 3500 kg, Seillänge 10 mm x 60 m, betriebs­ bereit ✆ 055 440 34 64 2-Achs-Brückenwagen, 5 x 2 x 1 m, schwerer Wagen, GF Achsen, Pneu 8,25x20 14 Ply, Oelhydr. Bremse, Wagen

John Deere 920, Jg. 1970, mit Front­gewicht + 2 KA ✆ 079 668 96 10 Motor Honda zu Rapid 505, 13 PS; Doppelrad zu Rapid 505 oder Rapid Euro; Mulcher zu Rapid 505, 606, Euro, Obitro usw.; Mulcher zu Aebi HC55, CC56, CC66 ✆ 079 622 45 82 Dieselmotor, 11 PS zu Rapid oder Aebi Motor­ mäher; div. Mähmesser und Balkenteile zu Motormäher; Motor Mag zu Aebi AM40 AM41; Motor Honda, 13 PS, zu Aebi AM40, AM41 und AM42; Motor Mag zu Rapid 505 ✆ 079 245 11 39 Raupendumper 500 kg, günstig ✆ 079 154 41 97 Rapid Euro 4, 25 Betriebstunden ✆ 079 622 45 82 Diverse Bergmotor­ mäher Aebi und Rapid, günstig ✆ 079 154 41 97 Traktor Bührer GP.21, Jg. 73; Rototiller Rau, 3 m mit Packerwalze; Grubber Eberhard, 3-reihig, 9 Zinken; Ladewagen Tiefgang Mengele, 320 einsatzbereit; LKWEinachskipper, Zwillingsbereift; Schwader Pöttinger N340 mit Tastrad; Traktor Hürli­ mann 361 Allrad ✆ 079 286 15 88 oder ✆ 044 954 32 05 Gummi-Förderband, fahrbar, 6 m; Kreiselschwader ✆ 056 249 10 89 Brennholzfräse fahrbar, mit Zubehör ✆ 079 812 98 66 Säkombination 2.5 m, ausgerüstet mit Lely Kreiselegge, Packerwalze und Hitch; Sämaschine Haruwy, 19 Schlepp­ scharen, Fahrgassen­ schaltung und Spuran­ zeiger, Werkzeuge 90%; Kreiselegge Lely 3 m, Zahnpackerwalze, Werk­ zeuge 90% ✆ 079 418 96 69 Stapler Linde H20 Diesel, Hubhöhe 3.25 m,

Fr. 5500; alte Bügelsäge, funktioniert ein­ wandfrei, Fr. 450 ✆ 079 847 95 33 Traktor Hürlimann 360 Allrad mit Kabine, 60 PS, sehr guter Zustand, günstig; Kreiselheuer Kuhn zu Metrac, günstig; Heugebläse Aebi HG10 ✆ 079 245 11 39 Zentrifugalpumpe Fank­ hauser, auf Wägeli, mit Motor, zum Umpumpen, mit Wasseranschluss zum Füllen, Fr. 450 ✆ 034 431 27 61 1er Pferdeanhänger Marolf, Jg. 78, nicht mehr eingelöst, mit Blachenverdeck, mecha­ nisch alles i.O., Fr. 500 ✆ 034 431 27 61 Traktor Massey-Fergu­ son 284s, 95 PS, 4x4, Anhängerbremse, Fronthydraulik, Fr. 12600 ✆ 052 376 14 06 Güllenpumpe, Schneckenpumpe, 90 m³, günstig ✆ 079 245 11 39 Rapid 505 mit Honda­ motor und Doppelrad, sehr guter Zustand ✆ 079 245 11 39 Güllenpumpe, 95 m³, günstig ✆ 079 622 45 82 Güllenpumpe, 65 m³, günstig ✆ 079 622 45 82 Auto. Heuverteiler; Kartoffelpflegegerät Rau, Hydr. Entmistung; Betriebsauto, 86000 km, ab MFK, wegen Betriebsaufgabe, günstig und guter Zustand ✆ 031 755 55 18 Tränkefass, 1000 l, mit Schwimmertrog, Kt. LU, Fr. 200 ✆ 079 483 60 90 Stückholz-Heizkessel Lopper, 35 KW, Verschleissteile müssten erneuert werden, an­ sonsten in sehr gutem Zustand, Holzlänge ca. 60 cm, oben einfüllen. Kt. SZ, Fr. 3000 ✆ 079 720 11 20 Säkombination: Kreiselegge, Güttlerwal­ ze, Fionasämaschine, 3 m; Ballenpresse Claas Markant 44; Motor­ mäher Rapid 505; Stabwalze, 3 m; Förderband,

10 m el. und Zapfw.; Klappschaufel zu Mist­ kran; Kornwagen 1-Achs 6 T; Kornwagen 2-Achs 7 T; Strohausfallhaube zu IHC Axial System Aschmann; 2 Weidezaunapparate mit Solar­ panel; Weidezaun­ apparat mit Batterie; Diverses Zaunmaterial; 2 Pneu zu Mähdrescher 28.1 x 26, gebraucht ✆ 079 324 87 74 CNS Gittertürli für Maststall, grosse Anzahl, sehr gute Qualität ✆ 079 595 30 52 Kleinballenladewagen New Holland 1006, Kartoffelaufnahmeband, Stabwalze 3 m ✆ 079 395 92 59 Kreiselheuer Fella 461 DN, Tastrad, Schwenk­ bock, ein Sommer gebraucht, wie neu, kann geliefert werden, NP Fr. 8574, Preis­ vorstellung Fr. 5400 ✆ 079 218 59 76 oder ✆ 041 660 55 58 Wassertank / Spritzmitteltank, 1500 l, original zu Fendt GT, mit Rahmen für Schnell­ montage, Fr. 570 ✆ 079 877 94 16 Reihendünger-Sägerät ✆ 077 492 51 10 Cambridgewalze ✆ 079 765 20 26 Grundräder 270/48 Zoll, Lochkreis 27,3, Reifen 70% ✆ 077 472 26 18 Lift für Säkombination auf Kreiselegge, hydrau­ lisch ✆ 077 472 26 18 Trommel-Frontmäh­ werk Marangon, leicht, 2.6 m Breite, mit Seiten­ schub, gut erhalten ✆ 079 259 18 67 Mistkran an Dreipunkt, Bazzoli B6S gut erhalten, günstiger Preis ✆ 079 259 18 67

bereiter Kurmann, Fr. 5000; Selbstmischeranlage, Körnerwaage, Mühle, Mischer, 1 t, Fr. 1000 ✆ 077 464 35 74 Kartoffelsetzautomat Kramer Minor Super F, 4-reihig ✆ 079 426 12 88 Rühr-Mixer-Pumpe Hochdorf, sehr guter Zustand ✆ 079 681 68 06 oder ✆ 081 681 12 47 Scheibenmäher Knüsel 210, zu Zweiachsmäher ✆ 079 681 68 06 Ladewagen Pöttinger Trend 2, Jg. 77, wenig gebraucht, sehr guter Zustand, Fr, 2500; 2-Scharpflug, C14, Pflugfabrik Brütten, mechanisch, Jg. 1973, Fr. 300; LastwagenAnhänger, alt, Fr. 300, alles betriebsbereit ✆ 062 773 11 60 Ladewagen Mengele, 250 Economy, 22 m³, 13 Messer, guter Zustand, Fr. 2000 ✆ 062 391 04 14 2-Achs Kipper LKW, guter Zustand, Aufsätze Alu, hydr. Bremse, Fr. 3000 ✆ 079 258 84 92 Spaltmaschine mit Zapfwelle, 1 m oder 50 cm, Fr. 1000; Frontscheibenmäher Claas, 3 m, Fr. 1300; Eisen­ bügelsäge Fr. 1000; diverse Velos ✆ 079 466 73 60 2-Achswagen mit Auf­ satz 180 x 450 cm, 4 t, Fr. 1200; Blachen 4 x 5 m, Fr. 200; Steckschlüssel 10 x 32 mm, Fr. 50; Kastrierzange, Gummiring, Fr. 20 ✆ 062 891 42 26 Ladewagen Agrar, 2 m breit, Fr. 900 ✆ 062 891 42 26

Förderband, Stabketten Huber ,5 mm, mit Fahr­ werk, günstiger Preis ✆ 079 259 18 67 Gummiförderband, Länge 10 m, fahrbar ✆ 079 426 06 35 2 Krippenelemente für je 3 Kühe, Fr. 400; Teleskopverteiler 12 m, inkl. Steuerung, Fr. 500; Intesiv-Bürstenauf­

Quelque chose à vendre?

Formulaire: www.revueufa.ch

REVUE UFA  5 | 2017 75


Petites annonces TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Wasserpresse für Hoch­ silo, Ø 5 - 5.3 m, neu, unbenutzt, NP 1400, VP 1200 ✆ 079 646 73 39 Traktorenpneu mit Felgen, 2 Pneu hinten, 16.9R30 60% Profil, Fr. 1150, 2 Pneu vorne, 12.4R20, 30% Profil, Fr. 700 ✆ 079 470 26 57 1 Traktorreifen Conti­ nental 480/70 R34, 2 cm Profil, dicht und unver­ letzt, Einzelstück, Fr. 45 ✆ 079 755 33 85 Traktor Hürlimann, rote, evtl. auch defekte zum Restaurieren ✆ 062 299 14 30 Wiesenegge, 3 m breit, gezogen ✆ 071 923 13 27 oder ✆ 079 344 55 80 Schilter Lt 1, Zentral­ schweiz, ab Platz ✆ 079 302 19 94 Kehrmaschine Saphir GKM151 für Gabel­ stapler, inkl. Seitenbesen und Wassersprüh­ einrichtung, Jg. 2015, neuwertig, 10 Betriebs­ stunden, NP 5540, VP 4600 ✆ 079 465 56 91 Saugbogen für Jauchegrube, Länge 3.50 m, Ø125 mm, Fr. 130 ✆ 079 470 26 57 Verleseband, L 600 cm, B 100 cm, 3 Bahnen, Laufgeschwindigkeit stufenlos einstellbar, gebraucht, Fr. 1900 ✆ 041 931 08 52 oder ✆ 079 482 98 31 Rollenband, Länge 200 cm, Breite 60 cm, 2 Bahnen, Geschwindig­ keit stufenlos einstellbar, gebraucht, Fr. 1400 ✆ 041 931 08 52 oder ✆ 079 482 98 31 Motormäher M500, mit Pfadschlitten Erismann 1203, Fr. 300, ab Platz ✆ 052 643 15 86 Motormäher Rapid 606 mit Bandeingrasung, Fr. 1500; 3 Kuhglocken je Fr. 100; Viehschere Heiniger Delta, Fr. 200 ✆ 079 218 46 17 Traktoren-Heck­ schaufel, Metall, 3-Punktanbau, kippbar ✆ 078 812 12 24 76

Carraro TTR 8400 mit Mähwerk Knüsel 260, Jg 2005, 1860 h, 425 Ber. ✆ 079 892 01 69 Dosiergerät Landsberg, guter Zustand, Fr. 7800 ✆ 079 660 58 02 Milchtank Grieser 800 l, rechteckig, mit Kühlung, Reinigung von Hand, 92 cm hoch, 96 cm breit, Länge 183 cm + 10 cm Ablaufhahnen; Ballenwagen Cuima für 80 Stück kleine Ballen; Förderband 10 m, mit Ketten; JF-Wagen; 2 Milchboy Alpha Laval mit 2 Kannen à 50 l, komplett ✆ 079 414 01 29 Kälberiglus, Fr. 800/ Stück ✆ 079 723 61 25 Frontscheibenmähwerk Kuhn EMD 802F, 3 m, Fr. 3000 ✆ 032 481 20 04 Ladewagen Welger EL 41, in gutem Zustand, Jg. 1973, funktioniert, auch für Oldtimer, Fr. 400; Mistgabel, 1.8 m mit Euro 8-Anschluss, Fr. 450 ✆ 079 791 85 90 oder ✆ 055 283 01 92 Kreiselheuer Kuhn 5001 in gutem Zustand mit Digidrive 5.2 m, Jg. 1993, Fr. 1700 ✆ 079 791 85 90 oder ✆ 055 283 01 92 Pneumasem Nodet II, 6 Reihen für Mais, Rü­ ben, Sonnenblumen und Soja ✆ 052 741 21 90 Aufbereiter Kurmann K163 revidiert, ideal zu Zweiachsmäher ✆ 076 476 62 26 Traktor Hürlimann, rote, evtl. auch defekte zum Restaurieren ✆ 062 299 14 30 2 Melkmaschinen West­ falia, Standeimer 20 l ✆ 071 877 25 58 Traktor New Holland TN 75 D, FH 6200 Std., Jg. 2005, Fr. 25000, 4 x Doppelbereifung/ Schneeketten, Set Fr. 1600; Miststreuer Mengele, 7 m³, hydrauli­ scher Kratzboden, 4 Walzen, Feinstreuwerk Fr. 5100 ✆ 079 242 49 22 Telescoplader Claas Cat TH 215, 3500 Std, 2001, 2.5 t, bis 5.5 m, Höhe

2 m, Breite 2 m, Palettengabel 2.5 t, Ballenzinken, Gross­ volumenschaufel, 1800 l, neue Bereifung 375/70R20, nur 26900, ab Ende Juni ✆ 079 288 87 77 Flexkupplung (Hardischeibe) zu Front­ zapfwelle, neu org. verpackt, 4276436M91 zu MF, Fr. 100 ✆ 076 330 41 60 Weidemulcher Joskin; Einachsbrückenwagen Neuhaus mit Auflauf­ bremse; Silowagen; Standeimer Alpha Laval mit 25 l Kessel ✆ 056 243 10 93 oder ✆ 079 724 56 44 Schweisstisch, 1700 x 1000 mm ✆ 079 877 94 16 Rollhacke, 3 m, wenig gebraucht ✆ 079 765 20 26 Holzzange mit Dreh­ kranz, Grossausführung ✆ 079 810 43 53 Metallbiegemaschine, Fr. 290 ✆ 079 810 43 53 Antriebsräder-Pflegerad 11,2-95/44 (270/44 Zoll); Pflegeräder 270/48 Zoll, Reifen 80% ✆ 041 921 16 35 Abladehäcksler Eberl, mit Zubringerband, Elektromotor, Zapfwellen­antrieb, für Gras und Mais, Fr. 400; Kreiselschwader Stoll, Fr. 350 ✆ 079 224 99 81 Kratzbodenwagen Krüger, 300 x 174 x 50 cm, nur 125 cm Bedadungshöhe, ideal für Obst, Futterrüben, usw., Ber. 10.0/75-15, Fr. 400, Kt. TG ✆ 052 376 11 52 Gussroste für Schweine, 20 m, 100 x 80 x 2 cm, 11.5 mm Spaltenbreite, Fr. 30/Stk; Schiebe­ gewichtswaage bis max. 250 kg, 71 x 54 cm, Fr. 150 ✆ 052 376 11 52 Kreiselheuer Pöttinger Hit 690 NZ; Front­ scheibenmäher Pöttinger Alpin 266; Wendetraktor Antonio Carraro 7400 Turbo, neuwertige Bereifung, Doppelrad, Klimakabine, sehr guter Zustand ✆ 079 450 75 22

Nouveau: annonces premium Publiez vos annonces de manière encore plus attrayante. Vous trouverez le formulaire à cet effet sur www.revueufa.ch/petites-annonces

Reform Muli 45, 5000 Betriebsstunden, günstig ✆ 041 979 11 60 Kreiselmäher Fahr KM 22 CR, mit Fingerrotor; Heuwender Aebi, Öl­ bad, für Pferde und Traktorzug, beides top Zustand ✆ 079 272 21 64 Milchkühler für 3 Kammern, Fr. 100 ✆ 079 635 49 72 Schöne Heuroste von Heubelüftung, 2 m x 99 cm, 37 cm hoch, ca. 25 Stk, günstig ✆ 052 745 16 83 oder ✆ 077 406 94 21 Heuverteiler Wild, Führungsstange, Steuerung und Schalter mit Zubehör komplett, in sehr gutem Zustand ✆ 052 317 20 53 Fendeuse Pösch 26 t, 2 vitesse, Chauffage HMX, 32 KW, avec cuve 2000 l; Scie à ruban, monte botte Samas, pièces chaîne Albert ✆ 079 381 51 66 Siloballengabel für Hydraulik Kat 2, 1500 kg, plus 2 Ballenspitzen und 2 Palettgabeln, 3 Funktionen in 1 Gerät, neu Fr 860; Hochdruckschlauch 20 m, für Hochdruckreiniger, neu Fr 150 ✆ 062 299 04 36 Traktor John Deere 1120 mit Doppelrad/ Pflegebereifung, Servo, Halbgang, Fr. 4200; Motormäher Bucher M 500 mit BE, Fr. 1750; Bergmäher Bucher Recort 38, mit Doppel­ messerbalken 1.4 m und

3 Sätze Messer, Fr. 1650, alle einsatzbereit ✆ 062 299 04 36 Stromgenerator 7.5 kVA, Ex.Armee, 380-220 kV-Anschlüsse, 2-Zyl. Benzin, elektri­ scher Starter, Fr. 1800, ab Platz. ✆ 079 341 08 22 Milchkühltank GEA, 1800 l, Selbstreiniger, Top Zustand ✆ 041 280 16 87 Kvernelandpflug F8 , 3-Schar Non-Stop mit Blattfedern, Pendelrad, ausbaubar auf 4-Schar, etc., nicht verzogen, sehr gepflegter Zustand, sofort einsatzbereit, Ver­kauf infolge Neu­ anschaffung eines Vario, Privatverkauf, Lieferung möglich ✆ 079 422 30 55 Rotorgrubber System Weichel, schwere Bauart, 4 Lockerungs­ schare, geeignet um grosse Massen Grün­ dünger verstopfungs­ frei einzuarbeiten, 3-Gang Getriebe, seitlicher Zahnradan­ trieb, Packerwalze zum Umbau zur Streifenfrässaat von Mais 4 Reihen à 75 cm geeignet, Verschleissteile vor­ handen, Fr. 1900 ✆ 079 713 95 05 Aufbereiter Kurmann K416, überholt, Fr. 2800 ✆ 079 335 26 20 Elektrokabel TT, 72 m, 15 x 16 mm, 3LNPE, neu ✆ 079 713 95 05 Rapid 306 S, Messerbal­ ken 1.6 m, Mag Motor,

Gitterrad, sehr guter Zustand, Fr. 2200 ✆ 079 445 61 28 Aebi TP 20 Deutz Motor, 3400 Std., 4 neue Pneus, Brücke, Sturzkabine, Jg. 71, sehr guter Zustand, Fr. 3700 ✆ 079 445 61 28 Frontmähwerk Fella KM300F2, Fr. 3500; Fronttlader Fendt mit Schuttschaufel, Erd­ schaufel, Palettengabel und Konsole, Fr. 3400; Kreiselheuer Fahr B 4.5 m, Fr. 800; Rollomat Bauer, 300 m Schlauch, Fr. 2800; DM36 40 PS, JG, 62, Fr. 2500; verschiedene Flachförderbänder, Ge­ bläse G+H 440, 20 PS (gratis); Teleskop­ verteiler Meili, 10 m, Ausstoss, gratis ✆ 079 897 43 79 Pirouette GF 5001, Fr. 1400 ✆ 079 360 61 17 Säkombination Nie­ meyer/Accord, elektr. Fahrgassenschaltung, Spuranreisser, Fr. 5700 ✆ 079 515 51 28 oder ✆ 062 875 19 89 Samro Offset Super RB K KV ZB, Krautband, Elevator Zusatz, Zwiebel­ aufnahme, Wechselset, 30, 35, 42.5 mm ✆ 079 272 72 88 Kleiner Tiefgang­ anhänger, für Mäheroder Sprayertransport ✆ 079 621 95 83 Tandem-Kipper neu, 11 t, inkl. 2 Aufsätze, Bereifung 55/15x17, Anhängevorrichtung hinten, Fr. 12500 ✆ 079 720 11 20 Landini 7880 Allrad, Vollkabine, 4500 h, neu bereift, ab MFK, Fr. 13000 ✆ 041 610 47 29 Fiat 82-94 DT, Jg. 1996, 7200 h, FH, FZ ✆ 078 899 12 94 Mähwerk Fella 310 Front, gezogen, Zinken­ aufbereiter, Fr. 2800 ✆ 079 788 42 71 Motofaucheuse Bucher M5001 avec ruban, Fr. 1800 ✆ 079 360 61 17 4-Rad- Wagen, 3.5 t NL, schön, robust ✆ 079 501 96 16 Kirschenentstiel­ maschine von Larsen, REVUE UFA  5 | 2017


Petites annonces Occasion, voll funktions­ tüchtig ✆ 041 450 29 58 Wasserpumpe mit Mag Benzin-Motor; Bohrhammer; Spitzhammer; Schläuche für Bau­ kompressor, alles günstig ✆ 077 472 26 18 A. Carraro TTR 8400 Wendetraktor, Jg. 2006, 65 PS, mit Knüsel Blitz 260; Mähwerk mit Aufbereiter; Heurüstmaschine rev.; Ballen­ anhänger, 2.2 x 6 m, Hydrobremse ✆ 079 353 21 82 Gusseisen-Spalten­ böden Schonlau, 1.00 m x 0.80 m x 2.5 m, Stück Fr. 50, Ostschweiz ✆ 079 625 82 92 Futterautomaten CNS, L1.0 m, B 0.30,m, H 0.80 mm, Wandmon­ tage, Fr. 50, Ostschweiz ✆ 076 407 66 50 Silokranbahn, 12 m, mit 3 Stützen, System Huber für drei Silo-Transport­ leitungen, Ostschweiz ✆ 079 625 82 92 Raufutterraufen, sehr starke Ausführung, L 1.00 m, T 0.60 m, H 0.40 m, Fr. 45, Ost­ schweiz ✆ 079 625 82 92 2 Wechselrichter AEG, Occ., billig abzugeben, ab 17 Uhr ✆ 079 540 80 53 Säkombination Amazone RPD 251, 2.5m, Scheibenschar, Reifenpacker, Fr. 6500 ✆ 079 365 20 25 Anbaubock zu Pöttinger Schwader Euro Top 33 bis 380 N oder Zetter Hit 40 - 54, Fr. 450 ✆ 079 299 45 69 Kunstoffsilo Huber, 3 m x 8 m, 60 m³, mit UV-Schutz, sehr guter Zustand, Entnahme war immer von Hand, Fr. 800 ✆ 079 510 49 78 Seitenverstrebungsplatten zu New Holland T5060, seitlich am Motor, aus Umbau, wie neu, Fr. 300 ✆ 079 643 59 65 Winkelpflug, Einschar, Zaug, mit Stützrad; Tränkefässer Alu, 680 und 1350 l, mit Schwimmertrog ✆ 034 495 51 43 Motormäher Reform 112, leichter, kompakter

Bergmäher, ab Service, einsatzbereit, mit Dop­ pelrad, Gitterrad, inkl. 2 Mähbalken mit Messer, Fr. 2400 ✆ 079 713 33 06 Rototiller Rau, 2.5 m ✆ 079 810 43 53 Jaucheschläuche Ø 90 cm, 2 x 100 m, Fr. 5/m ✆ 056 288 11 27 Rupfi revidiert, Fr. 1900; Holzharrassen, 40 x 60 x 30 cm à Fr. 1 ✆ 061 841 10 28 Ballenförderband ✆ 079 426 06 35 Div. Metallschränke; 2 Räder 18.4x30; Metallhalter für Holz­ standen; 4-Rad Pneuwagen; Druckluft Fettpresseapparat ✆ 041 910 28 45 Standboiler Chromstahl, 200 l, Keramik Heizein­ satz, Fr. 200 ✆ 079 310 30 45 Verbundsteine, 750 m², gut erhalten, gereinigt, auf Palletten, 6 cm Stärke, Fr. 4500, Lieferung möglich ✆ 044 879 11 02 Standeimer-Melk­ maschine für Kühe, Occasion, komplett inkl. Pulsator, Schläuche, usw., Preis auf Anfrage ✆ 041 811 22 34 Milchsieb Chromstahl, Occassion, guter Zu­ stand, Preis auf Anfrage ✆ 041 811 22 34 Eisenbahnschwellen, Längen :2 m, 2.5 m, 3 m; Elektromotor 7.5 kw, 400V, Fr. 70 ✆ 079 785 98 53

TECHNIQUE AGRICOLE recherche Milkmaster Delaval; Chromstahlrohre zu Absauganlage ✆ 079 318 93 07 Stahltreppe für den Aussenbereich, Mindest­ länge 650 cm ✆ 041 467 17 05 Traktor / Transporterli, auch zum Restaurieren; Motormäher, günstig ✆ 062 299 04 36 Cambridgewalze, mind. Breite 2.20 m ✆ 079 877 94 16 Sternhackgerät Haruwy oder Scharhackgerät ✆ 079 765 20 26

Kartoffelsetzgerät Haruwy ✆ 041 921 16 35 Baumspritze, 600 l mit Haspel ✆ 062 797 50 86 Kunstoff-Futtersilo, grün ab 125 m³ ✆ 079 404 87 33 Düngerstreuer Rauch Komet, Einscheiben­ düngerstreuer, einsatz­ bereit oder Zwei­ scheibendüngerstreuer Rauch, Amazone, Sulky, Bogballe, Kuhn, bis Fr. 1000 ✆ 079 913 54 27 Leichter 2-Scharpflug, evtl. mechanische Wendung ✆ 079 341 08 22 Heurüstmaschine Normalmodell Lanker mit Kunststoffzinken, max. Fr. 500 ✆ 079 672 76 25 Flügeltor abschliessbar, mind. 4.20 m breit und 2.20 m hoch oder max. 4.50 m breit und 2.50 m hoch, bitte alles anbie­ ten ✆ 079 913 54 27 Futtermischer stationär ca. 3-4 m³ um trocken TMR zu machen ✆ 079 811 01 99 Elektrischer Kettenzug min. 1000 kg, min. 4 m, Kt. SG ✆ 079 273 35 66 Reihendüngersägerät ✆ 079 810 43 53 Kartoffelkrautschlegelmaschine, zwei- oder vierreihig ✆ 077 492 51 10 Pflegerad, 8.3 R 28, sowie 9.3 x 48 Zoll oder 270 R 48 ✆ 079 765 20 26 Cambridgewalze mind. Breite 2.2 m ✆ 079 877 94 16 Sternhackgerät Haruwy oder Scharhackgerät ✆ 079 765 20 26 Kartoffelsetzgerät Haruwy ✆ 041 921 16 35 Grubber 2.5 - 3 m , Sämaschine mit Scheibenscharen; Kreiselheuer 5 - 9 m, Kreiselegge 2.5 - 3m, bitte alles anbieten, auch Defektes ✆ 079 913 54 27 Ladewagen, zum Abändern, mit hyd. Schwenkdeichsel ✆ 079 663 81 15

Geräteträger Fendt ✆ 079 877 94 16 Säcke zu Vorkeim­ gestellen von Möri und Brunner ✆ 078 818 33 51 Occ. Tandem-3-Seitenkipper oder Einachs-3-Seitenkipper ✆ 079 278 45 31 Kippbrücke zu Reform Muli ca. 1.6 x2 .7 m ✆ 079 757 31 53 Druckfass ev. Pumpfass; Schneckenpumpe mit oder ohne Motor; Jaucherührwerk fahrbar ✆ 079 673 24 71 Maissämaschine; Kreiselheuer oder Kreiselschwader; Feldspritze; Kippschaufel, nur günstige Angebote ✆ 079 673 24 71 Traktor Massey-Fergu­ son, 4x4, bis 65 PS, 135 bis 365 ✆ 052 376 14 06 Occ. Ladewagen Pöttinger Boss 2 T oder Euroboss T ✆ 079 299 45 69 2 Trockenfuttersilo für Aussenbereich ✆ 079 587 68 87 Mofa mit Puch- oder Sachsmotor, 2-Gang­ Handschaltung oder Automat, für Töfflibub auf Bauernhof ✆ 052 745 30 11 Aebi TT 210; Güllenfass zu Aebi, ca. 4000 l; Fingerbalken zu Reform, Breite ca. 1.80 m; Apothekerschrank für Stall; Pneu AS 425/55.17 ✆ 033 673 20 01 Ladewagen Agrar oder Pöttinger, nur Tiefgang, wenn möglich mit hydraulischer Bremse, Tel. ab 19 Uhr ✆ 052 763 38 97 Schilter Senior LT 1, Chassisnummer 1190, für eine Geburtstags­ überraschung. Die letzte Spur führt ins Entlebuch, evtl. auf Alp. Freuen uns über jeden Hinweis! Danke

Quelque chose à vendre?

Formulaire: www.revueufa.ch

✆ 041 835 18 37 oder ✆ 079 271 93 74 Antriebsrad (Grundrad) oder Doppelrad, 270/44 Zoll ✆ 079 877 94 16 Bändersetzmaschine für Gemüsekulturen oder Fächersetzmaschine Pertu ✆ 079 765 20 26 Hackbürste Bärtschi ✆ 079 877 94 16 Traktor Bührer, alles anbieten ✆ 078 824 93 19 Holzspalter Occ. mit Fusspedal, Leistung 6-7 t ✆ 079 470 26 57 onLand Pflug 3-Schar; Spatenrollegge ✆ 041 467 12 60 Fahr M66TS, gezogener Mähdrescher ✆ 079 541 22 14 Vielfachgerät Aebi zu 3-Punkt für Teile; Häufelscharen etc., ca. 50 Jahre alt ✆ 032 426 59 71 Güllenverteiler Prall­ teller, zum Verschlau­ chen; Motor zu Rapid 50 ✆ 079 723 61 25 Motormäher Reform 316, ganz oder auch defekt; Motormäher Reform M3 D, in gutem Zustand ✆ 079 791 85 90 oder ✆ 055 283 01 92 Kleiner Mähdrescher für spez. Kulturen, Zustand und Alter egal ✆ 078 734 51 67 Motormäher Aebi CC56/66, auch defekt ✆ 076 476 62 26 Mähdrescher Balken­ breite bis 2 Meter, bitte alles anbieten ✆ 078 734 51 67 Milchmengenmessgerät Tru Test; Stalllüfter ✆ 079 673 58 66 Heuentnahmekran Frontseilwinde zu Rapid; Rapid für Ersatzteile ✆ 079 445 61 28 Motrac mit Steuerrad ✆ 079 445 61 28 Günstige Traktoren / Transporterli, auch ältere zum Restaurieren sowie Motormäher ✆ 062 299 04 36 Traktor Porsche, evtl. auch defekt zum Restau­ rieren ✆ 062 299 14 30 Tandem 3-Seitenkipper oder Einachs 3-Seiten-

kipper, Occasion, kein LKW ✆ 079 278 45 31 Traktor Bührer 465 , 475 oder grösser, bitte alles anbieten, Vorausoder Barzahlung bei Abholung, Privatkauf ✆ 079 422 30 55 Kunststoff-Silo, 100 - 135 m³, Ø 3.5 m, evtl. mit Silofräse ✆ 079 679 16 12 Jauchemixer, 3 m, min. 10 PS ✆ 079 501 96 16 Sämaschine Accord, pneumatisch, 3 m, evtl. mit Scheiben­ schar, elektrische Fahr­ gassenschaltung, Spuranzeige und Vor­ auflaufmarkierer, bitte alles anbieten ✆ 079 422 30 55 Rohrmelkanlage ev. Melkstand Delaval, Alfa Laval ✆ 079 510 50 64 Absauganlage Mifarm mit Aggregat und Motor ✆ 079 707 55 48

TECHNIQUE AGRICOLE à donner Pneu mit Stahlfelge, 4 Loch Vredestein, 5.60-13 ✆ 079 789 05 12 Hochsilos Ø 3.5 m, 6 m Höhe, 57 m³, Ø 3.0 m, 4 m Höhe, 28 m³, ab Platz ✆ 079 662 67 35 Hosenstücke und Abzweiger zu Gebläse­ rohre, Ø 40 cm ✆ 079 688 47 89 Kunststoff-Silo Bucher, Ø 3m, 60 m³, Aufgangs­ treppe, Geländer, Rohre und Verteiler, muss selber abgebaut und abgeholt werden ✆ 079 569 53 58 Pneu mit Stahlfelge 4 Loch für Opel Rekord, Firestone S - 211, 175 SR 14 88 S; Pneu mit Stahlfelge 4 Loch Vre­ destein 5.60 - 13 ✆ 079 789 05 12 Futtersilo Rotaver, 60 m³, Ø 3.5 m, ab Platz ✆ 079 953 50 80 Siloring Lanker Ø 3 m, Höhe 2.5 m ✆ 041 910 28 53

REVUE UFA  5 | 2017 77


Petites annonces TECHNIQUE AGRICOLE à donner Sack mit gebrauchten Isolatoren, ca. 500600 Stk., meist gut erhalten ✆ 032 675 26 36 Kettenförderband Bla­ ser, 5 m, def. Räder; Axial Heubelüfter mit Holzrosten; alte Holzschlitten; Obstmühle und Korbpresse, alt; Getreidemühle, alt ✆ 079 353 21 82 Ehenmaliger Ladewagen Aladin, für Schafe, Hack­ holz etc., guter Zustand ✆ 044 865 12 75

IMMEUBLES recherche Von solventem Landwirt zu kaufen gesucht: Landwirtschaftsbetrieb im Kanton Luzern, auch mit älteren Gebäuden, Diskretion zugesichert ✆ 041 980 62 65

IMMEUBLES à louer Roboter-Reinigung für Solar-Anlagen Verschenken Sie keine Sonne – Regelmässige Pflege gewährleistet Ihnen maximalen und konstanten Solar-Ertrag. ✆ 041 884 70 10 oder ✆ www.cleansolar.ch 3.5 Zimmerwohnung, Mithilfe erwünscht, im Entlebuch ✆ 079 845 80 44

ANIMAUX à vendre Bildhübsche, junge Freibergerstute, 3.5 Jahre, braun, ca. 152 cm gross, sehr wenig Abzei­ chen, super Gänge, brav im Umgang ✆ 079 678 59 85 Schottische Hochlandrinder, Kühe trächtig, Kuh mit Kalb, Rinder 1- und 2-jährig ✆ 079 648 12 02

Annonce

4 Alpaka-Zuchthengste mit Herdebuchausweis, davon 2 Jungtiere à Fr. 400 ✆ 041 790 17 42 oder ✆ 078 766 13 72 Kamerun Schafe, 3 Auen, 3 Widder, 1 Lamm ✆ 077 208 48 52

ANIMAUX recherche Schönes Gurtkuhkalb oder Blüemkuhkalb ✆ 079 245 25 02 2-3 OB-Aufzuchtkälber für die Milchproduktion, sowie 1 Stierkalb von Orelio zur Aufzucht ✆ 077 443 58 00 Kuh oder Gusti Sim. OB F1, trächtig oder zum Besamen, für Mutter­ kuhhaltung, evtl. Tausch gegen Vieh-Anhänger Halter, ab MFK, neu­ wertig ✆ 079 393 06 60 F1-Lim. Rinder, nähig, mit Abstammung ✆ 079 392 87 54 Nehme noch hornlose Gusti an Fütterung ✆ 078 838 16 64

ACCESSOIRES POUR ANIMAUX à vendre Futterwagen Geba, 250 l, Fr. 250; Sack­ karren, Fr 50; Ferkel­ trockenautomaten, 40 kg, Fr. 150; Spaltenböden ✆ 079 625 82 92

Devenez forgeur de destinées

Dès un franc par jour, vous donnez un coup de pouce au destin d’enfants en détresse. tdh.ch/chaquejourcompte

Pferdeanhänger West­ falia Jupiter XL, wie neu, Fr. 8900, NP Fr. 14 500; Schöne Kutsche mit Scheibenbremsen für ca. 6 Personen, Fr. 1800; 2 Gesellschaftswagen, Speichenräder mit Pneu, Fr. 500 und Fr. 950 ✆ 079 678 59 85 Div. occ. Stalleinrichtungen wie Element­ krippen, Anbindevorrich­ tungen, Kälberfressgitter mit Eimerhalter, Krippe, Gussroste usw. ✆ 079 323 23 40 oder ✆ 031 755 89 89 Viehschere Hauptner Liscop, 300 W, mit Paar Messer, Fr. 75 ✆ 079 662 73 29 oder ✆ 033 722 40 92

78

Wärmelampe für Kälber und Ferkel ✆ 079 848 04 67 Installation pour poulailler bio de 500 places, en parfait état, année 2012, Système Globogal, libre juillet 2017 ✆ 079 533 26 37 Hunde-Transport-Box, Masse 90 x 95 x 75 cm, unterteilbar für zwei Tiere, Fr. 110, verhandel­ bar, Kt. LU ✆ 079 663 81 15 Stalleinrichtung de Laval Sarine 2000, Seitenanbindung, Zustand neu, günstig ✆ 061 761 71 13 Melkstand Westfalia, 4er Tandem, mit 60 Halsbänder komplett, Vakuumpumpe, 2-jährig, Waschautomat Fr. 10 000, kann auch montiert geliefert wer­ den ✆ 071 298 17 63 oder ✆ 077 423 15 18 Melkstand De Laval Tandem, Waschautomat, Milchmengenmessung, automatische Abnahme, Futterstation 4 Dosierer mit Silo, 50 Transponder, Milchkühltank stationär 2500 l, Wärmerückge­ winnung, komplett Fr. 10 000, ohne Demon­ tage, Walperswil ✆ 079 392 62 51 Elektro- und AkkuSchermaschine von Hauptner für Pferde und Rindvieh, wenig ge­ braucht und neuwertig, Fr. 100/Stk ✆ 079 519 45 49 Anbindeeinrichtung für 8 Kühe Alfa-Top, kom­ plett, neu ✆ 061 761 71 13 5 Abferkelboxen Krie­ ger, Isonest seitlich 2 x 3,40 Argolitplatten ✆ 041 493 17 05 Gussdeckel zu Harn­ rinnen, ca, 35 Stk., 50 x 20 cm, Rohre 1 1/4 Zoll, 51 Stk. 85 cm, weitere Rohre 2 Zoll, dazu Faustschellen 2 Zoll X 1 1/4 Zoll ✆ 032 381 11 10 Weidepfähle, 1.50 m von 2-3 Stk., auch ande­ re Längen ✆ 052 232 22 69 Transponder Delaval Occasion, mit Halsband für Kühe, kompatibel für

alle Anlagen, Fr. 20/Stk ✆ 079 543 16 32 Milchtank, 1500 l,rund, Jg. 2000, alles inkl.,muss demontiert werden, Fr. 1500 ✆ 079 543 16 32 Kratzbürste Kratzmax, Elektrobürste, Seitenund Rückenteil, 2 Jahre in Betrieb, Top-Zustand, Fr. 2300 ✆ 079 543 16 32 Kleinviehwaage fahrbar, neuwertiger Zustand. ✆ 079 857 80 09 Jagomat Kistler für Jager, 10 kg - 50 kg, mit Boiler und Zusatzdosie­ rer, ab Service, Fr. 2500, bis 60 Stück pro Auto­ mat ✆ 071 298 17 63 oder ✆ 077 423 15 18 Melkstand Westfalia 4er Tandem, Vollausrüstung, 60 Halsbänder, PC-Pro­ gramm, demontiert, kann auch montiert werden, Fr. 10 000 ✆ 071 298 17 63 oder ✆ 077 423 15 18 Occ. Kotschubladen für Kaninchen ✆ 079 302 46 35 Viehanhänger an Traktor, für 2 Kühe ✆ 079 681 68 06 oder ✆ 081 681 12 47 Abschrankung mit Einwegtor in der Mitte, inkl. Scharniere, ge­ braucht, Länge ca. 3 m, Höhe 1.40 m, Fr. 500 ✆ 071 648 11 36 Holzpfähle Fichte, entrindet, 140 cm, 150 cm, 170 cm, andere Längen auf Anfrage, Fr. 2.50 pro Stk. ✆ 079 755 33 85 Klauenwanne Hauptner, gebraucht, 2 Stück à Fr. 350 ✆ 052 741 21 90 Leitplanken 4.12 m/Stk., rechteckig, verzinkt, ideal für Zaunbau oder Stahlbau, Stk a Fr. 30 ✆ 076 330 41 60 Kälbergitter 2 x 4 Plätze; Strohmühle Kiebler ✆ 079 646 13 63 Futterrührpumpe für Schweinestall, 4 Kw, Chromstahl, 8-jährig, guter Zustand, inkl. Futterstande, Fr. 2500, Strohrollenhalter Pig Rolls, Original für Schweinestall, 10 Stk. à

Fr. 70; Teleskop-Heuverteiler Aebi, ca. 20 m, Fr. 500 ✆ 079 664 29 74 oder ✆ 062 965 03 19 Tränkebecken Suevia Modell 115, für Rinder, Fr. 35/Stk, BE ✆ 079 713 95 05 Stimoplus Elektro­ pulsator Westfalia/GEA, Fr. 150, BE ✆ 079 713 95 05 Programmschalter zu Ciromat Reinigungs­ automat Westfalia/GEA Fr. 100, BE ✆ 079 713 95 05 Pumpe zu MilchtankReinigungs­automat Roka, neu, Fr. 200, BE ✆ 079 713 95 05 Melkmaschinenkessel, 25 l, Westfalia /GEA, neuwertig Fr. 120, BE ✆ 079 713 95 05 12 Trockenfutter­ automaten für Mast­ schweine, gut erhalten, 130/Stk ✆ 078 818 94 51 Viehschermaschine, Fr. 50 ✆ 079 394 0134 Viehwaage neuwertig, bis 800 kg, fahrbar, verzinkt, sehr wenig gebraucht, top Zustand ✆ 079 812 98 66 Abschrankung mit Einwegtor in der Mitte, inkl. Scharniere, Länge 2.80 m, Höhe 1.40 m, Fr. 500 ✆ 071 648 11 36 Ferkel-Narkosegerät MS Pig Sleeper, günstig ✆ 078 727 50 39

ACCESSOIRES POUR ANIMAUX recherche Spaltenroboter, gut, funktionstüchtig ✆ 032 392 57 08 oder ✆ 079 211 01 24 Rundballenabwickel­ gerät Perzl, Fliegl oder ähnlich ✆ 079 211 01 24 oder ✆ 032 392 57 08 Wabengussroste 35er für 90 cm Kanal; Wabengussroste 30er für 80 cm Kanal ✆ 079 211 01 24 oder ✆ 032 392 57 08 Güllefass verzinkt, ca. 3000 l, ohne Pumpe, günstig, Region Berner Seeland ✆ 032 392 57 08 oder ✆ 079 211 01 24 REVUE UFA  5 | 2017


Petites annonces Viehhüter, Betrieb mit externer 12V Batterie ✆ 032 392 57 08 oder ✆ 079 211 01 24

EMMPLOY offre Wir suchen einen Lehrling für den Sommer 2017. Der Hof liegt in Payerne/VD und hat Milchkühe, Masthühner und Ackerbau ✆ 079 353 48 77 Lehrling (m/w) für 2017/18, für 1. oder 2. Lehrjahr. Wir sind auf Pferdepension und -zucht spezialisiert ✆ 079 312 60 55 Apprenti(e) (f/m) pour l’apprentissage d’agriculteur/trice pour 2017/18, notre exploitation est spécialisée en pension et élevage de chevaux, Suisse Allemande ✆ 079 312 60 55 Interessante Lehrstelle als Landwirt auf August 2017 im Horgenberg Kt. ZH. Es erwartet Dich ein

vielseitiger, gut eingerichteter Milchwirtschaftsbetrieb mit Direktvermarktung. Wir freuen uns auf Deinen Anruf. ✆ 079 370 27 00 Nebenjob, Zusatzverdienst, Sie arbeiten selbständig mit Gesundheitsprodukten für Mensch und Tier, 100% Natur, guter Verdienst, weitere Infos telefonisch ✆ 079 507 83 78

FOURRAGES à vendre Heulage, Ökoheu, Stroh Bio-Knospe, Grossballen, Preis nach Absprache ✆ 079 505 72 09 Heu in Rundballen, eingespritzt 2016, Blackenfrei; Weizenstroh in Rundballen geschnitten, alles sehr schöne Ware ohne Regen, ab Hof oder auf Wunsch geliefert ✆ 032 633 04 28

Maiskolben Siloballen, kleiner Lieschen-Anteil ✆ 041 980 17 52 Heu und Emd, belüftet, Blacken frei, TG; SH ✆ 052 747 12 71 Heu- und Emd, Siloballen, 25 Stk, 1. 2. 3. Schnitt, Ernte 2016, Blackenfrei, Region Sursee ✆ 079 754 15 07 Oekoheu, ca 100 Ballen, Fr. 9 pro Balle ✆ 077 405 83 13 Weizenstroh CH in Kleinballen, Fr. 20/100 kg, Region Aarau/Frick ✆ 079 541 22 14 Ökoheu, 150 Kleinballen ✆ 078 667 89 72 Emd, gute Qualität, blackenfrei, gepresst ab Stock, Saison 2016, kann geliefert werden, Preis auf Anfrage ✆ 052 346 13 58

ANTIQUITÉS à vendre Handzugwägeli, klein, blau, kippbare Seitenteile, Luftreifen, 80x120, Fr. 300; Kleintier/Sackwaage bis ca. 120 kg ✆ 079 678 59 85 Altes Handwerkszeug; Joch Stangenwagen, Stubenzeit (Regler), alles geeignet für Hofladen; Kavallerie-Sattel; Zaun komplett ✆ 062 797 50 86 Diverse alte Bauernschränke und Möbel, nicht restauriert ✆ 079 470 27 36 Hobelbank, ev. für Deko; diverse ältere Stühle, alter grosser Küchentisch mit Schublade; 4 Halskörbe ev. für Deko; 2 Holztruhen, eine davon mit Verzierungen; Bettumrandung Holz, mit Lattenrost B 90 cm, L 190-200 cm ✆ 079 414 01 29 Morier Treicheln; Chamonix; Annivier; Schopfer Glocke; verschiedene kleine Glo-

Scheibenscharen ✆ 034 431 27 61 Obst-Mühle Quetsche, zum Pressen von Obst, Handbetrieb, für Hobby, Hausgebrauch ✆ 062 771 01 47

Quelque chose à vendre?

Formulaire: www.revueufa.ch

ANTIQUITÉS à donner Zwei Röhrenradios aus den 50er Jahren, abzuholen in Oberstammheim ✆ 052 745 26 84 Bergpflug Zaugg ✆ 079 310 30 45

cken, auch Ankauf möglich ✆ 079 635 49 72 Alte Möbel: Schränke, Nähmaschine mit Tisch ✆ 079 785 98 53

ANTIQUITÉS recherche Landwirt und Sammler sucht Glocken und Treicheln, gross und klein, werden abgeholt und bar bezahlt ✆ 056 225 10 34 Alte, landwirtschaftliche Hilfsbüchlein vom Wirzkalender, ev. auch leihweise ✆ 052 384 13 75 oder ✆ 079 408 84 04 Pferde-Sämaschine McCormick, mit

PRODUITS DE LA FERME à vendre Abnahme von Schweinegülle und Mist, franko Feld, Kt. TG, Seerücken ✆ 079 422 30 55 Aetherisches Hanföl, pro Liter Fr. 1000 ✆ 071 633 31 49

Dans la prochaine édition Notre prochaine édition abordera les thèmes suivants:

Gestion Management

Technique agricole

Production végétale

Production animale

Vie quotidienne

Employeur

Andaineur double

Qualité du vin

Santé des mamelles

Retour de l’auroch

Plus une exploitation grandit, plus le chef d’exploitation aura besoin de main-d’œuvre. A quoi faut-il faire attention en tant qu’employeur? Que dit le droit du travail et de quelles assurances a-t-on besoin?

Avec le modèle Top 702 C, Pöttinger propose un andaineur central double avec une technologie innovante pour ménager le fourrage et le sol. Nous avons testé cette machine au travail.

L’approvisionnement en azote de la vigne influe sur la qualité du vin. L’emploi d’une fumure foliaire azotée lors de la maturation des raisins peut faire augmenter l’indice de formol et améliorer la qualité du vin.

Le prochain cahier spécial abordera le thème de la santé des mamelles. Des experts parleront des pathogènes, des traitements, de la génétique, de l’affouragement et de la traite.

L’auroch est l’ancêtre de toutes les races actuelles de bovins. Un programme de sélection cherche à lui redonner vie – pour la préservation du paysage et la promotion de la biodiversité.

Impressum Revue UFA Périodique spécialisé des membres des LANDI. Les nu­ méros 1, 3, 5, 7-8, 9 et 11 sont accompagnés du LANDI Contact, compris dans l’abonnement. LANDI Contact: ISSN 1420-5106.

dans les rapports de gestion respectifs, disponibles auprès de la maison d’édition.

Graphique/Layout Rainer Paberzis, Aline Pulfer, Stephan Rüegg

Rédaction Revue UFA, Theaterstrasse 15a, 8401 Winterthour Tél. 058 433 65 30 Editeur Fax 058 433 65 35 fenaco société coopérative, redaktion@ufarevue.ch Erlachstrasse 5, 3001 Berne Markus Röösli, (directeur de publication), Jean-Pierre Burri, Sandra Frei, Gabriela Küng, Coéditeurs LV-St. Gallen et GVS Schaffhouse. Cyril de Poret (resp. édition La participation des éditeurs à française), Anne-Marie Trümpi et d’autres entreprises est indiquée Verena Säle.

Edition/Abonnement LANDI-Medien, Postfach, 8401 Winterthour Tél. 058 433 65 20 Fax 058 433 65 35 info@ufarevue.ch Markus Röösli (directeur de publication), Fabienne Elmer Prix de vente Gratuit pour les membres des coopératives agricoles. Les

personnes abonnées à la Revue UFA acceptent que leur adresse postale soit utilisée et commu­ niquée pour des envois ciblés. Si les abonnés désirent que ce ne soit pas le cas, leur adresse peut être bloquée chez l’éditeur. Annonces Revue UFA, Theaterstrasse 15a, 8401 Winterthour Tél. 058 433 65 30 Fax 058 433 65 35 info@ufarevue.ch Fabienne Elmer, Alex Reimann Délai 20 jours avant la parution

Tirage Abonnements membres 71 656 en allemand 59 463 en français 12 193 (contrôlé REMP/FRP en 2016) Nombre d’exemplaires 73 772 Impression Print Media Corporation, CH-8618 Oetwil am See La reproduction de tout ou partie d’article ou de photo est

soumise à un accord exprès de la rédaction. Les articles de la rubrique «Know-how» sont des PR ou des publireportages sur des entreprises et leurs produits. Papier Imprimé sur du papier Perlen­top Satin 60 g/m2 avec certificat FSC- et PEFC.

REVUE UFA | 2017 79 REVUE UFA  5 5 | 2017 79


ACTION D´ÉTÉ PELLETS DE BOIS * – . 0 3 . r F e d rabais

*Nous vous accordons jusqu‘à Fr. 30.– de rabais par tonne! Commandez vos pellets de bois AGROLA jusqu‘au 31 mai 2017, sur agrola.ch ou au numéro gratuit 0800 300 000 et profitez d‘un rabais de Fr. 20.– par tonne. Les 500 premiers donneurs d‘ordre bénéficieront d‘un rabais supplémentaire de Fr. 10.– par tonne. Vous trouverez d‘autres informations concernant cette offre sur notre page internet.

CH 304

agrola.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.