Revue UFA 11/18

Page 1

Périodique spécialisé du groupe fenaco-LANDI | www.revueufa.ch

Edition 11 | 2018

Financement des investissements

Page 12

Agrama : un point de rencontre majeur

Page 16

Des plants de pommes de terres sains Page 32

Veaux santé Quand l’élevage évolue pour produire des veaux prometteurs. Quatre producteurs font part de leurs expériences.

C

Dem aissem and ez u aladie ne o : ffre !

Annonce

optimisez : Avec nous, vous ut changer en va la peine !

Raisins | © Agrisano

Page 41

Pour l’agriculture! Toutes les assurances à portée de main. Agrisano | Laurstrasse 10 | 5201 Brugg Tél. 056 461 71 11 | www.agrisano.ch



Sommaire

Editorial Chères lectrices, Chers lecteurs,

fenaco actuel

8

Planification d’entreprise Les familles agricoles sont parfois appelées à réorienter leur domaine. Une bonne planification est décisive.

Electomobilité: bornes de recharge pour véhicules électriques En un mot: l’énergie pour aujourd’hui et pour l’avenir Solvatec: prix solaire pour le projet de Spargelhof Agrola: partenariat avec Meier Tobler Numérisation: Swiss Agritech & Food Industry Event

4 5 6 6 7

Gestion Planification d’entreprise: étudier toutes les options possibles 8 Investissements: où trouver les fonds? 12 Mémento: un puit de connaissances pour les professionnels 14 Brèves 15

22

Nouveaux modèles Lindtrac Le nouveau Lindtrac 110 est équipé d’une transmission continue et se distingue par une très grande polyvalence.

Technique agricole 16 22 26 27 30

Vous êtes allé(e) à Agrama à la recherche d’une machine pour votre exploitation et avez trouvé votre bonheur? Alors, rendez-vous à la page 12 pour découvrir les différentes possibilités de financement que vous expose notre rédactrice Gabriela Küng.

Stratégies de lutte contre le virus Y de la pomme de terre 32 Certification des semences selon les standards internationaux 36 Bio: les défis de la production de pommes de terre 38 Brèves 40

Le virus Y peut poser d’importants problèmes lors de la production de plants de pommes de terre. Comme il est particulièrement difficile à combattre, Agroscope a décidé de tester des stratégies phytosanitaires novatrices. Découvrez les méthodes les plus prometteuses à la page 32.

Agrama : l’exposition pour l’agriculture et la sylviculture Les derniers modèles de Lindner Brèves Nouveautés / Concours Deutz Serie 6: un tracteur sur mesure

Production végétale

38

Pommes de terre bio Les producteurs sont très intéressés par la culture de pommes de terre bio. Le marché n’est toutefois pas infini.

54

Réserves de fourrage de base Cette année, le fourrage de base est une denrée rare. Que faire pour couvrir les besoins de son troupeau pendant l’hiver ?

Photo de la page de couverture : Sandra Frei

Tous les deux ans, Agrama, la plus grande foire suisse de technique agricole et forestière, accueille plus de 50  000 visiteurs. Cette année, elle aura à nouveau lieu à Berne, du 29 novembre au 3 décembre. Le secteur consacré à la technique forestière sera agrandi. Notre rédacteur Jean-Pierre Burri a réuni pour vous les autres points forts de cette manifestation (page 16). Il convient en outre de rappeler pourquoi, à l’heure du numérique, cet espace reste indispensable pour les échanges.

Production animale «Veaux santé» : des veaux prometteurs Série Mortellaro: renforcer le système immunitaire Luzerne: source de structure et de protéine pour l’hiver UFA actuel: un domaine équestre diversifié Races à viande: la qualité en vaut la peine 60 ans d’UFA: des performances d’engraissement élevées Réserves de fourrage de base insuffisantes: que faire? Cétose: attention aux animaux à risque Brèves Aide du vétérinaire

41 44 46 48 51 52 54 56 58 60

Il y a quatre ans, UFA a lancé un projet pour améliorer la santé des veaux. Diverses mesures portant sur l’alimentation et l’approvisionnement en nutriments des animaux ont été prises entre-temps. Quatre exploitations expliquent comment elles gèrent leur élevage depuis leur conversion au nouveau système et comment elles obtiennent des veaux sains et vigoureux (page 41). Je vous souhaite une intéressante lecture.

Vie quotidienne Stage à l’étranger : une expérience précieuse Fait maison / Tirage au sort Punch: un peu de chaleur par temps froid Que faire des feuilles d’automne? Prix Agrisano 2019 Offre des lecteurs: jeu et détente Voyage des lecteurs 2019: Myanmar et ses mystères Commerce de légumes : l’union fait la force

61 63 64 65 66 67 68 70

Répertoire de branche Petites annonces Prochaine édition / Impressum

75 76 79

Dr Verena Säle Rédactrice Revue UFA Annonce

Actuellement Commandez sur www.ricoter.ch

REVUE UFA  11 | 2018 3


fenaco actuel

Infrastructure de recharge pour véhicules électriques

Une étape importante pour l’électromobilité fenaco s’engage en faveur d’une mobilité durable. En collaboration avec différentes LANDI, une vingtaine de bornes de recharge rapide pour véhicules électriques seront mises en service d’ici fin 2021.

REVUE UFA  11 | 2018


fenaco actuel Urs Riesen, responsable de fenaco Energies nouvelles, fait le « plein » de son véhicule électrique à la station de recharge rapide de LANDI Matzingen. Photo: Esther Michel

L

e groupe fenaco-LANDI (gfL) investit dans l’infrastructure de recharge pour la mobilité électrique et s’engage ainsi en faveur d’un mode de transport durable, sans émissions de CO2. Dans une première phase, une vingtaine de bornes de recharge rapide pour véhicules électriques devraient être installées d’ici fin 2021. Dans la plupart des régions de Suisse, le gfL possède déjà des sites performants avec un magasin LANDI, une station-service Agrola et un shop de station-service ( TopShop). Sur ces sites, les bornes de recharge rapide offriront aux clientes et aux clients un avantage appréciable. Cet investissement dans l’infrastructure de recharge permettra aux LANDI d’augmenter la fréquentation de leurs magasins et de toucher de nouveaux segments de clientèle. «  Nous sommes convaincus que nos bornes de recharge rapide répondent à un besoin croissant de notre clientèle», affirme Urs Riesen, responsable de fenaco Energies nouvelles. « E n élargissant cette offre aux ­stations-service Agrola, nous faciliterons l’accès à l’électromobilité – le moyen de transport de demain – aussi en région rurale.  » Systèmes uniformes et mix de production d’électricité durable Les 20 sites seront équipés de modèles de bornes de recharge rapide uniformes, à la pointe de la technologie et répondant aux normes de sécurité les plus strictes. Toutes les prises électriques et tous les véhicules électriques courants seront compatibles. L’électricité qui alimentera les bornes de recharge proviendra de l’installation photovoltaïque en toiture installée sur le site abritant la station-service ou de l’installation solaire d’une exploitation agricole de la région. LANDI Matzingen et Agrola ont déjà inauguré une première s­ tation-service solaire le 30 juin 2017 à Matzingen (TG). Sur ce site, huit véhicules élec-

En un mot

triques peuvent recharger simultanément leurs batteries avec de l’électricité solaire grâce à deux bornes de recharge rapide et à six bornes de recharge normale. Les expériences réalisées avec cette installation pilote sont positives et sont une des raisons pour lesquelles fenaco a décidé de miser sur l’extension de l’infrastructure de recharge.

L’énergie pour aujourd’hui et pour l’avenir Les énergies nouvelles ont le vent en poupe et l’ensemble de la branche énergétique s’adapte à cette tendance. Pour suivre cette évolution et participer à la conception de l’avenir du secteur énergétique, fenaco société coopérative regroupera dès 2019 l’ensemble des activités du secteur Energies nouvelles et du constructeur d’installations photovoltaïques Solvatec au sein de l’unité d’activité Agrola SA . Nous optimiserons ainsi nos activités dans le secteur photovoltaïque et pourront développer notre position sur le marché de l’électricité, des énergies renouvelables (pellets de bois, E85, AdBlue) et de l’électromobilité. Nous soutenons le développement rapide de l’électromobilité et sommes convaincus que nos stations de recharge rapide en zone rurale seront de plus en plus importantes pour les utilisateurs. L’avenir des énergies durables réside par ailleurs dans la mobilité basée sur l’hydrogène qui peut fortement contribuer à la réduction des émissions de CO2 du trafic routier. C’est pourquoi fenaco et Agrola font partie des membres fondateurs de l’association « M obilité H2 Suisse » . « L ’énergie pour aujourd’hui et pour l’avenir »: tel est notre objectif à long terme. Notre réorganisation sert cet objectif que nous atteindrons grâce à notre fort ancrage en zone rurale et au soutien de nos membres.

Aussi en Suisse romande La première borne de recharge rapide de Suisse romande est mise en

« Nous voulons faciliter l’accès à l’électromobilité, en région rurale également. » Urs Riesen responsable Energies nouvelles, fenaco société coopérative

service par LANDI Chablais-Lavaux SA et Agrola en novembre 2018 à St-Maurice ( VS). D’autres stations-service photovoltaïques doivent venir compléter l’offre progressivement et surtout dès le printemps 2019. Poids lourds: fenaco promeut l’hydrogène En mai 2018, fenaco et Agrola ont fondé, en collaboration avec d’autres grandes entreprises suisses, dont Coop Mineralöl et Migrol notamment, une association dont l’objectif consiste à développer un vaste réseau de stations-service à hydrogène destiné en premier lieu aux véhicules utilitaires lourds. Ce projet, qui relève du secteur privé, doit être concrétisé au cours des cinq années à venir avec les parcs véhicules appartenant aux entreprises concernées. n

Auteur Elias Loretan, Communication d’entreprise, 8401 Winterthour

Daniel Bischof membre de la Direction, responsable du département Energie

REVUE UFA  11 | 2018 5


fenaco actuel

Solvatec SA

Prix Solaire pour Jucker Farm Solvatec SA a reçu le Prix Solaire Suisse pour la quatrième fois consécutive. Son système énergétique intégral installé chez Jucker Farm AG à Rafz (ZH) a été distingué par l’Agence Solaire Suisse dans la catégorie Installations énergétiques.

E

n avril de cette année, Jucker Farm AG a mis en service un nouveau système énergétique dans sa ferme de production d’asperges à Rafz. Depuis, Jucker Farm AG réfrigère ses asperges, courges et petits fruits frais avec du courant solaire.

L’orientation des panneaux solaires garantit une efficience énergétique maximale, indépendamment de la saison. Photo: energie360°, Daniel Hager

Au lieu d’augmenter la section des conduites électriques, Martin Jucker a décidé début 2017 d’investir dans un système moderne en collaboration avec l’entreprise Energie 360° car le raccordement au réseau électrique local ne suffisait pas à couvrir les besoins élevés de la nouvelle installation frigorifique. Installés par Solvatec, les panneaux solaires à couches minces exempts de métaux lourds sont à la pointe de la technologie. Ces panneaux couvrent, selon les premières estimations, près de 75 % des besoins de l’exploitation. Refroidir avec le soleil Le courant solaire est principalement utilisé pour la réfrigération des petits fruits et des légumes. La chaleur produite par les installations frigorifiques est réutilisée. Les autres élé-

ments importants du système de Solvatec sont les batteries de stockage et la gestion intelligente de l’énergie. Jucker Farm est ainsi largement indépendante du réseau électrique. Même en cas de coupure de courant, l’autonomie des batteries permet de poursuivre la réfrigération. « L e projet prouve à merveille que l’agriculture durable fonctionne et qu’il faut souvent commencer par abandonner les anciens schémas de pensée » , déclare Martin Jucker. Dominik Müller, responsable Technique et innovation chez Solvatec SA explique: « D’après les statistiques officielles, l’agriculture est responsable de 13 % des émissions indigènes de gaz à effet de serre. Les agriculteurs en sont de plus en plus conscients et promeuvent, à l’exemple de Martin Jucker, des solutions novatrices. » n

Nouvelle coopération stratégique d’Agrola

Partenariat avec Meier Tobler

A

grola SA et l’entreprise de technique du bâtiment Meier Tobler SA ont décidé d’établir une coopération stratégique en septembre dernier. Elle a pour but d’accompagner les clients des deux entreprises dans le tournant énergétique en cours. Les installations de chauffage, de ventilation et de climatisation deviendront des systèmes énergétiques intelligents et efficients basés sur l’auto-

6

production de courant. Ces systèmes intégraux seront composés de produits et services des deux entreprises. Les activités de base de chacun des deux partenaires restent inchangées, mais ces derniers peuvent désormais fournir à leurs clients une gamme de services complète et générer ainsi des valeurs ajoutées supplémentaires. Agrola devient ainsi le partenaire de Meier Tobler pour la fourni-

ture d’énergies fossiles et renouvelables, d’installations photovoltaïques et, prochainement, de systèmes de batteries et d’électromobilité. Pour sa part, Meier Tobler devient le partenaire d’Agrola dans les domaines du chauffage, de la réfrigération, de la ventilation et des installations sanitaires. Les deux entreprises restent indépendantes. sin REVUE UFA  11 | 2018


fenaco actuel

Premier Swiss Agritech & Food Industry Event

fenaco s’engage en faveur de la numérisation Le 18 octobre 2018, l’initiative digitalswitzerland a organisé le premier Swiss Agritech & Food Industry Event à l’Ecole polytechnique fédérale (EPF) de Zurich. fenaco, qui s’engage en faveur de la numérisation dans l’agriculture et la filière agroalimentaire, comptait parmi les organisateurs.

E

n étroite collaboration avec le conseiller fédéral Johann Schneider-Ammann, digitalswitzerland a coordonné une table ronde qui réunissait des représentants d’entreprises et de start-up de l’agriculture et de la filière agroalimentaire ainsi que des exploitants agricoles suisses. fenaco société coopérative compte parmi les co-organisateurs de l’événement, avec EY (Ernst & Young), l’EPF de Zurich, le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR), ainsi que FoodSpark. fenaco s’engage pour Barto, la plateforme de smart farming La table ronde a été l’occasion de débattre des enjeux et des opportunités de l’agriculture et de la filière agroalimentaire suisses dans un univers digitalisé. Dans ce contexte, ­fenaco s’est engagée en faveur du

développement d’une plateforme complète de smart farming pour la saisie et l’interconnexion des données d’exploitation et de production agricoles. « C ompte tenu de la taille raisonnable de l’agriculture et de la filière agroalimentaire suisses par rapport aux autres pays, il est inutile de disposer de différentes plateformes » , a expliqué Martin Keller, Président de la Direction de fenaco société coopérative. « C ’est pourquoi fenaco s’engage en faveur de Barto, la plateforme de smart farming. ­B arto permet aux agricultrices et aux agriculteurs de gérer le plus efficacement possible le travail administratif lié au système de paiement direct. C’est là que les difficultés sont les plus importantes. » A moyen terme, Barto devrait proposer aux agricultrices et aux agriculteurs des modules supplémentaires qui les aideront à gérer leurs entreprises de

Débat public à l’occasion du Swiss Agritech & Food Industry Event de l’ETH Zurich avec différents représentants de l’agriculture et de l’industrie alimentaire, dont Martin Keller, Président de la Direction de fenaco. Photo: Jean-Luc Grossmann REVUE UFA  11 | 2018

Table ronde avec le Conseiller fédéral Johann SchneiderAmmann à l’occasion de l’Agritech & Food Industry Event de l’ETH Zurich. Photo: Jean-Luc Grossmann

manière centralisée, précise, et donc durable et efficace. « Enfin, dans une troisième étape, Barto pourra contribuer de manière déterminante à la création d’une très grande transparence tout au long de la chaîne de valeur dans l’agriculture et la filière agroalimentaire », poursuit Martin Keller. « Nous répondons ainsi au besoin croissant de sécurité et de traçabilité pour les produits agricoles exprimé par les consommatrices et les consommateurs. » Le premier Swiss Agritech & Food Industry Event s’est achevé sur l’approbation d’un manifeste commun à l’intention du chef du DEFR, Johann Schneider-Ammann. Ce manifeste émet des recommandations et exige des mesures politiques concrètes afin que les objectifs fixés en matière de numérisation dans l’agri­c ulture et la filière agroalimentaire suisses n puissent être réalisés.

Auteurs Alice Chalupny, Communication d’entreprise, 8401 Winterthour 7


Gestion

Planification d’entreprise

Etudier toutes les options possibles

Alors que le marché et la technique évoluent, les exploitations agricoles doivent sans cesse se réinventer. Parfois, il est temps de prendre un virage, comme chez les Hermann après la dissolution de leur communauté d’exploitation. Pendant tout le processus de réflexion, la famille a constaté qu’une telle décision reposait sur de nombreux critères.

8

REVUE UFA  11 | 2018


Gestion

B

eat et Claudia Hermann gèrent un domaine agricole familial à Risch, dans le canton de Zug. Un an auparavant, les Hermann faisaient encore partie d’une communauté d’exploitation. La dissolution de cette dernière les a obligés à réfléchir à comment gérer leur domaine à l’avenir. Situation initiale Jusqu’à la fin 2017, l’exploitation de la famille Hermann faisait partie d’une communauté d’exploitation (CE) regroupant trois familles. Au cours des 18 ans d’existence de la CE, les partenaires ont pratiqué plusieurs branches d’exploitation, dont la pension pour chevaux ou les travaux pour tiers. La CE pratiquait également la production laitière avec 70 vaches laitières et 35 unités de jeune bétail. L’étable des vaches laitières était située sur le domaine de la famille Hermann. Récemment, un des partenaires de la CE a décidé de se lancer dans une nouvelle activité et de quitter la CE. Suite à cela, la communauté d’exploitation a été dissoute à la fin 2017. Quelle branche de production ? La famille Hermann était sûre de vouloir continuer à pratiquer une activité agricole. La question était désormais de savoir sous quelle forme. « N ous ne voulions plus traire. En l’absence de la communauté d’exploitation et des remplacements qui y sont fixés pour le dimanche, la production laitière est contraignante » , explique Beat Hermann. Oswald Arnold, spécialiste en bovins chez UFA pour les cantons de Zoug et de Schwyz, est le conseiller en affouragement de Beat Hermann. «Il connaît son exploitation mieux que quiconque et s’est posé les bonnes questions», affirme Oswald, qui a mis la famille en contact avec différents spécialistes d’UFA. Les Hermann ont

Beat et Claudia Hermann avec leur troupeau en arrière-plan.

ainsi envisagé plusieurs branches d’exploitation, s’intéressant d’abord à l’engraissement de poulets, mais constatant rapidement qu’ils ne disposait pas, à ce moment-là, d’un acheteur approprié. Le revenu ne fait pas tout La famille a ensuite envisagé les poules pondeuses. « S i nous nous étions lancés dans cette production, nous serions passés en bio. En conventionnel, il est en effet très difficile d’obtenir un permis de construire », explique Beat Hermann. Il a ensuite visité plusieurs poulaillers avec le spécialiste volaille d’UFA SA. Le projet prévoyait d’édifier un poulailler pour 2000 poules pondeuses et un poulailler pour 4000 poulettes d’élevage. Les coûts de construction étaient de l’ordre de 700 000 à 800 000 francs par poulailler. Selon les calculs d’UFA, le salaire horaire aurait été de 30 francs environ, avec un amortissement sur 20 ans pour les bâtiments. « C ’était un bon projet, mais comme nous venions de rénover la maison, nous ne voulions pas nous endetter davantage. Nous avons également constaté que nos enfants ne débordaient pas d’enthousiasme pour cette branche de production » , explique le chef d’exploitation de­­­ 49 ans.

Portrait d’exploitation Famille Hermann Effectif animal: 54 vaches laitières, 15 génisses Surface: 32 ha de SAU, dont 2 ha de colza, ­ 2 ha d’épeautre et 6 ha de maïs ensilage Main d’œuvre: Beat Hermann, Claudia Hermann à 40 % sur l’exploitation (60% à l’extérieur) et René, le frère de Beat, lors des pics de travail

Forte dépendance au marché La famille Hermann s’est alors penché sur l’engraissement de taureaux. Beat Hermann a de nouveau visité plusieurs étables. Les coûts ont été calculés, l’étable planifiée. En pratiquant l’engraissement de taureaux, la famille Hermann aurait été plus flexible qu’avec la production laitière. Presque tout plaidait en faveur de cette activité. Mais l’acquisition des veaux maigres s’annonçait problématique en raison du nombre décroissant de vaches en Suisse. La rentabilité de cette branche n’était pas toujours évidente selon les saisons. Le projet est parti en fumée. Réflexion approfondie Les Hermann se sont aussi intéressés à l’engraissement porcin mais les coûts auraient été trop élevés, sur-

REVUE UFA  11 | 2018 9


Gestion

Oswald Arnold (à g.), conseiller UFA, et Beat Hermann dans l’étable, à l’endroit où est désormais installé le robot de traite.

Tipp

tout sur un marché déjà saturé. Outre les critères commerciaux, les époux Hermann ont toujours placé la vie familiale au centre de leurs préoccupations. Leur objectif consistait donc à maintenir le domaine « à jour » , pour éviter qu’il faille tout remplacer en une fois, toujours dans la perspective d’une reprise éventuelle de l’exploitation par Silvan (15) ou Sarina (13). L’amour des vaches  A près des discussions approfondies en famille, les enfants ont commencé à s’intéresser encore davantage aux

Tenir compte de nombreux critères D’une manière générale, on considère que la planification d’une ­exploitation est un processus continu et permanent. Lorsque la famille du chef d’exploitation doit ou souhaite changer quelque chose, il faut qu’elle ait assez de temps pour prendre une décision. En effet, à partir du moment où la restructuration envisagée est de grande ampleur, il s’ensuit g­ énéralement des investissements conséquents qui seront amortis sur le long terme. Quand la famille du chef d’exploitation se pose des questions sur la gestion de l’exploitation à l’avenir, il est recommandé d’analyser plusieurs alternatives de manière approfondie et professionnelle. A cette occasion, plusieurs critères doivent être pris en compte: • Au niveau personnel: que souhaite la famille? Quelles sont ses compétences et ses centres d’intérêt? La famille apprécie-t-elle le travail envisagé ? Est-il prévu que l’exploitation soit remise dans un avenir proche, et la nouvelle branche d’exploitation envisagée correspond-elle aux aspirations de la future génération ? • Technique de production: Dans quelle mesure les investissements auront-ils une incidence sur le temps de travail ? Quel sera l’impact de la nouvelle branche d’exploitation sur la santé ? Est-ce qu’il en résulte un bienfait pour la santé ou faut-il encore réaliser des améliorations dans ce domaine ? • Finances: quel sera le revenu futur ? Quelles sont les opportunités commerciales actuelles et futures pour le produit ? Comment les investissements envisagés seront-ils financés ? Les fonds propres sontils suffisants ou faut-il prévoir une source de financement externe ? (voir page 12)

10

vaches. Malgré les doutes initiaux vis-à-vis de la production laitière, les Hermann ont commencé à y voir également des avantages: l’étable existait déjà et cette solution était celle qui nécessitait le moins d’investissements. Mais c’était sans doute aussi l’alternative qui générait le revenu le plus faible. « J e pense que le marché du lait va aller plutôt mieux », déclare Oswald Arnold. Malgré le nouvel enthousiasme pour les vaches laitières, la famille Hermann était consciente qu’il fallait changer quelque chose. Pour Beat Hermann, cela ne faisait aucun doute: il fallait acquérir un robot de traite. Profiter des avantages « Avec un robot de traite, je table sur un gain de temps de travail de 50 % environ en ce qui concerne la traite », explique Beat Hermann. L’objectif consiste à économiser une heure de travail par jour. Grâce au robot, les Hermann ne sont plus tenus par des horaires fixes. « M ais pour pouvoir réellement gagner du temps et avoir le sentiment d’être plus libre, il est essentiel d’avoir confiance en son robot de traite  », explique Beat ­Hermann. « Il est toutefois primordial d’analyser attentivement les données fournies, pour pouvoir agir en conséquence » , précise Oswald Arnold. Les nombreuses données récoltées permettent au chef d’exploitation de voir quelles sont les vaches à problèmes et de les suivre. Prise de décision Dès qu’il est apparu clairement qu’ils souhaitaient continuer à pratiquer la

production laitière et investir dans un robot de traite, les Hermann ont dû choisir une marque de robot. « N ous avons opté pour un robot de la marque DeLaval, notamment parce que l’agent se trouve à proximité » , explique Beat Hermann. Le dernier modèle, le V300, a été installé à la fin octobre. « L a technique d’accrochage des gobelets trayeurs est plus rapide et plus précise que sur les modèles précédents » , précise-t-il. Pour assurer une bonne accessibilité, Beat Hermann a sacrifié trois logettes et prolongé le bâtiment. « I l est essentiel de disposer d’une aire d’attente assez large autour du robot, pour que les vaches de rang inférieur puissent également accéder au robot lorsqu’une vache de rang supérieur bloque l’accès. » La qualité de vie prime L’installation totale a coûté quelque 270 000 francs à la famille Hermann. Selon ses calculs, l’investissement devrait pouvoir être amorti en 15 ans. Les Hermann étaient parfaitement conscients que la décision d’investir dans la production laitière ne serait peut-être pas la solution la plus rentable. « M ais à nos yeux, il était plus important d’investir dans la qualité de vie: le temps de travail baisse, la charge sur la santé diminue et nous sommes plus détendus lorsque nous partons en excursion » , explique Beat Hermann. «  Nous n’avons plus le sentiment de devoir être de retour à la ferme à l’heure précise de la traite » , ajoute Claudia. L’objectif est toutefois clair: il s’agit d’atteindre une production laitière de 8500 kg. « N ous voulons avoir des vaches productives » , conclut le chef n d’exploitation.

Auteure Gabriela Küng, Revue UFA, 8401 Winterthour Photos Gabriela Küng REVUE UFA  11 | 2018


Publireportage Publireportage

ricardo.chréalise réaliseun unchiffre chiffred’affaires d’affairesannuel annuelde de22 22 ricardo.ch millionsde defrancs francsdans danslelesecteur secteuragricole agricoleetetforestier forestier millions agriculteurs et constructeurs suisses comLesLes agriculteurs et constructeurs suisses commercent Internet. cours mercent de de plusplus en en plusplus sursur Internet. Au Au cours deux dernières années, ventes et le desdes deux dernières années, les les ventes et le chiffre d’affaires dans la catégorie «Agriculchiffre d’affaires dans la catégorie «Agriculture, foresterie et construction» ture, foresterie et construction» ontont plusplus queque doublé plateforme ligne suisse doublé sursur la la plateforme en en ligne suisse ricardo.ch. 2017, sont moins ricardo.ch. En En 2017, ce ce ne ne sont paspas moins de de 71 000 articles d’une valeur totale 71 000 articles d’une valeur totale de de 22,122,1 miomio CHF écoulés. Actuellement, CHF quiqui ontont étéété écoulés. Actuellement, un un ar- arsecteur l’agriculture, la foresteticleticle du du secteur de de l’agriculture, de de la forestela construction change propriérie rie ou ou de de la construction change de de propriétaire toutes minutes ricardo.ch. taire toutes les les 10 10 minutes sursur ricardo.ch.

Conseils pour vendeurs Conseils pour lesles vendeurs S’inscrire S’inscrire

forte demande UneUne forte demande pelleteuses et tracteurs en en pelleteuses et tracteurs Cette demande forte hausse apparaît égaCette demande en en forte hausse apparaît également dans statistiques recherche lement dans les les statistiques de de recherche de de ricardo.ch: le terme «pelleteuse» occupe ricardo.ch: le terme «pelleteuse» occupe la la deuxième place «tracteur» la quatrième deuxième place et et «tracteur» la quatrième dans le classement requêtes dans le classement desdes requêtes les les plusplus fré-fréquentes de l’année dernière. Concrètement, quentes de l’année dernière. Concrètement, le le «pelleteuse» a été recherché plus motmot «pelleteuse» a été recherché plus de de 81 000 2017. 81 000 foisfois en en 2017.

• Titre pertinent les acheteurs potentiels • Titre pertinent (afin(afin queque les acheteurs potentiels puissent trouver votre offre) puissent trouver votre offre)

• Photos de qualité les côtés, • Photos de qualité (de (de toustous les côtés, avecavec desdes Après inscrit gratuitement, recevrez Après vousvous êtreêtre inscrit gratuitement, vousvous recevrez détails visibles) détails bienbien visibles) courrier le code d’activation permettant de vérifier par par courrier le code d’activation permettant de vérifier • Description complète et honnête (mention complète et honnête (mention desdes l’adresse nouveaux membres raisons • Description l’adresse desdes nouveaux membres pourpour desdes raisons éventuels défauts ou particularités, dimensions éventuels défauts ou particularités, dimensions de sécurité. Vous n’aurez saisir ce code de sécurité. Vous n’aurez qu’àqu’à saisir ce code uneune précises, à l’état neuf, précises, âge,âge, prixprix à l’état neuf, etc.)etc.) seule commencer à vendre articles. seule fois fois pourpour commencer à vendre desdes articles. • Prix réaliste: enchère ou prix • Prix réaliste: enchère ou prix fixe fixe  ? ? les enchères, le prix déterminé PourPour les enchères, le prix est est déterminé Frais Frais la demande. Si vous préférez par par la demande. Si vous préférez ne ne La publication d’offres gratuite. La commission La publication d’offres est est gratuite. La commission prendre de risques, choisissez plutôt paspas prendre de risques, choisissez plutôt de 9% le prix de vente (max. 190.–) de 9% sur sur le prix de vente (max. CHFCHF 190.–) ne ne un prix un prix fixe.fixe. s’applique qu’en de réussite devente. la vente. s’applique qu’en cas cas de réussite de la • Paiement (paiement à l’avance ou paiement • Paiement (paiement à l’avance ou paiement en en espèces du retrait) espèces lorslors du retrait) Publier offre Publier uneune offre • Livraison (envoi ou retrait) • Livraison (envoi ou retrait) Vous pouvez proposer votre article via l’application Vous pouvez proposer votre article via l’application ricardo.ch ou directement www.ricardo.ch. ricardo.ch ou directement sur sur www.ricardo.ch. LorsLors Traitement la vente de de la vente desaisie la saisie de l’offre, veillez en particulier à respec- Traitement de la de l’offre, veillez en particulier à respecter points les points suivants: ter les suivants: Après vente, recevrez les coordonnées Après uneune vente, vousvous recevrez les coordonnées de de l’acheteur e-mail. Contactez-le 7 jours par par e-mail. Contactez-le soussous 7 jours afinafin • Bonne catégorie (vous trouverez p. ex. la sous- l’acheteur • Bonne catégorie (vous trouverez p. ex. la sousde discuter directement étapes suivantes. directement desdes étapes suivantes. catégorie Agriculture «Bureau & Commerces») de discuter catégorie Agriculture dansdans «Bureau & Commerces»)

Service clientèle suisse Service clientèle suisse Si vous questions ricardo.ch, Si vous avezavez des des questions sur sur ricardo.ch, le le service clientèle à Zoug se fera un plaisir service clientèle basébasé à Zoug se fera un plaisir de vous aider. Vous pouvez le contacter de vous aider. Vous pouvez le contacter toustous les jours au 0900 (CHF 1.–/min) ou par les jours au 0900 950950 950950 (CHF 1.–/min) ou par e-mail à service@ricardo.ch e-mail à service@ricardo.ch

Interview d’un vendeur expérimenté: Andreas Mehli Interview d’un vendeur expérimenté: Andreas Mehli 20 francs, ensuite vuacheté et acheté machine 20 francs, ont ont ensuite vu et uneune machine Quel l’article le plus vous ayez jama- pourpour Quel est est l’article le plus chercher queque vous ayez jamachère. De plus, de nombreuses personnes bienbien plusplus chère. De plus, de nombreuses personnes is vendu ricardo.ch  is vendu sur sur ricardo.ch  ? ? voient à quel les machines vraiment à quel prixprix les machines sontsont vraiment ven-venUn Valtra N142 Direct 63 100 francs. C’était Un Valtra N142 Direct pourpour 63 100 francs. C’était en en voient dues. offres Internet et dans dues. LesLes prixprix desdes offres sur sur Internet et dans les les novembre 2017. novembre 2017. journaux souvent excessifs et donnent journaux sontsont trèstrès souvent excessifs et donnent uneune fausse image du marché. ricardo.ch, j’apprécie fausse image du marché. Sur Sur ricardo.ch, j’apprécie Monsieur Mehli, quels articles Monsieur Mehli, quels sontsont les les articles qui qui Selon vous, quels avantages y a-t-il à vendre Selon vous, quels avantages y a-t-il à vendre sur sur également également la simplicité du traitement transactions. la simplicité du traitement desdes transactions. se vendent particulièrement ricardo.ch, se vendent particulièrement bienbien sur sur ricardo.ch, ricardo.ch  ricardo.ch  ? ? y conclut toujours contrats de vente fermes. On On y conclut toujours desdes contrats de vente fermes. et ceux se vendent moins bien  et ceux qui qui se vendent moins bien  ? ? se séparer de machines et d’articles On On peutpeut se séparer de machines et d’articles qui qui sontsont articles se vendent en fait les mêLesLes articles qui qui se vendent bienbien sontsont en fait les mêen stock depuis longtemps, et ainsi deplace la place en stock depuis longtemps, et ainsi fairefaire de la et et dans les affaires quotidiennes. impormesmes queque dans les affaires quotidiennes. Il estIl est imporQuels conseils ou astuces donneriez-vous Quels conseils ou astuces donneriez-vous à unà un générer liquidités. La plateforme ricardo.ch générer desdes liquidités. La plateforme ricardo.ch est est de proposer machines courantes et rechertanttant de proposer desdes machines courantes et rechernouveau vendeur ricardo.ch  nouveau vendeur sur sur ricardo.ch  ? ? adaptée au commerce en ligne dans trèstrès bienbien adaptée au commerce en ligne dans le le chées. les machines défectueuses trouvent chées. MaisMais les machines défectueuses trouvent décrire les machines et indiquer les défauts, BienBien décrire les machines et indiquer les défauts, ne ne secteur machines agricoles. En proposant secteur desdes machines agricoles. En proposant desdes aussi preneur ricardo.ch. contre, les machines aussi preneur sur sur ricardo.ch. Par Par contre, les machines un prix de départ élevé et faire fixerfixer un prix de départ troptrop élevé et faire desdes de- demachines recherchées, on peut aussi acquérir machines trèstrès recherchées, on peut aussi acquérir de de paspas et articles le prix de départ élevé se vendent et articles dontdont le prix de départ est est élevé se vendent scriptions claires. articles se vendent alors claires. LesLes articles se vendent alors sanssans nouveaux clients. Nous avons eu des clients nouveaux clients. Nous avons déjàdéjà eu des clients qui,qui, scriptions moins bien. moins bien. problème et s’en on s’en réjouit. problème et on réjouit. en venant chercher un article acheté enchères en venant chercher un article acheté auxaux enchères Le propriétaire desociété la société Mehli Landmaschinen Le propriétaire de la Mehli Landmaschinen à Coire a vendu enchères à Coire a vendu auxaux enchères plusplus de de machines agricoles et accessoires ricardo.ch 800800 machines agricoles et accessoires sur sur ricardo.ch depuis 2010. depuis 2010.


Gestion

Financement

Investissements : où trouver les fonds ? La rentabilité d’une exploitation passe par des investissements réguliers, qu’il faut financer d’une manière ou d’une autre. Quand peut-on demander des fonds publics? Comment un agriculteur obtient-il un crédit et a-t-il intérêt à demander un leasing?

L

a rentabilité d’une exploitation agricole implique des investissements réguliers. Qu’il s’agisse de rénovations, de l’achat de nouvelles machines ou de travaux de construction, tous les investissements ont une chose en commun: ils doivent être financés. Fonds publics Lorsqu’il n’est pas en mesure de couvrir un investissement avec ses fonds propres, le chef d’exploitation doit se tourner vers des sources de financement extérieures. Une exploitation agricole peut demander à bénéficier d’aides à l’investissement basées sur des fonds publics. Les aides à l’investissement sont le principal outil de la Confédération pour soutenir l’agriculture dans le développement et la promotion de structures compétitives. Deux types d’aide sont possibles: les contributions à fonds perdu, qui supposent la participation du canton, et les crédits d’investissement, versés sous

Dons et crowdfunding Outre les moyens de financement usuels, plusieurs options sont possibles. Certaines fondations financent des investissements. L’Aide Suisse aux Montagnards, notamment, soutient des projets agricoles comme la construction de ruraux en zone de montagne. L’Aide Suisse aux Montagnards est financée par des dons et octroie des montants à fonds perdu. Le crowdfunding est une autre option. L’agriculteur peut faire paraître son projet sur une plate-forme de crowfunding comme www.wemakeit.com et essayer de financer son projet via de nombreux donnateurs individuels.

12

forme de prêts sans intérêt. Ces contributions sont versées pour des mesures individuelles ou collectives. A fonds perdu Les contributions à fonds perdu sont versées en zone de montagne, des collines et d’estivage pour financer la construction, la transformation et la rénovation de bâtiments d’exploitation destinés aux animaux consommant du fourrage grossier, de remises et de bâtiments d’alpage y compris les équipements. Les contributions à fonds perdu sont également octroyées pour l’achat à des tiers de bâtiments d’exploitation et de bâtiments d’alpage existants permettant de renoncer à des travaux de construction. Les contributions à fonds perdu sont aussi versées dans toutes les zones pour des mesures écologiques, à condition que le canton s’acquitte au préalable de sa participation. Ces contributions ne sont pas remboursables. Crédits d’investissements Les crédits d’investissement soutiennent presque exclusivement des projets de construction, à l’exception notable de l’aide initiale. Cette dernière peut être accordée aux jeunes agricultrices et agriculteurs qui achètent ou prennent en fermage une exploitation ou qui fondent une communauté d’exploitation entre générations. Elle peut être sollicitée jusqu’à l’âge de 35 ans. Les montants sont forfaitaires et dépendent du nombre d’unités de main-d’œuvre standard (UMOS) de l’exploitation. Les crédits d’investissements «normaux» sont versés pour les bâtiments d’exploitation et d’habitation agri-

coles, la diversification dans l’agriculture et les activités proches, ainsi que les cultures spéciales et la production horticole. Ils présentent le gros avantage de ne pas être compris dans le calcul de la charge maximale. Prêt bancaire Si les conditions ne sont pas remplies pour les crédits d’investissements, il faut se tourner vers d’autres sources de financement. Le prêt bancaire est une option, restreinte par la charge maximale, qui ne peut être dépassée qu’exceptionnellement. La charge maximale est directement liée à la valeur de rendement, augmentée en règle générale de 35%. Un dépassement de la charge maximale peut être approuvé exceptionnellement par l’autorité cantonale compétente, pour autant que le projet soit viable et que le dépassement soit remboursé en 25 ans. Les demandes de crédit peuvent être déposées auprès de la caisse cantonale de crédit agricole. Dans ce cas, un conseiller est la plupart du temps impliqué. Il va de soi que la demande peut être traitée directement avec la banque. De nombreuses entreprises négocient également des crédits bancaires pour les agriculteurs. Pour tout apport de financement étranger, Agriexpert recommande de faire appel à un conseiller financier. Cautionnement Si le prêteur considère les sécurités offertes comme insuffisantes, il est possible de faire appel à une coopérative de cautionnement. Le garant fournit une garantie de solvabilité (capacité de paiement) à la banque ou à la caisse de crédit, ce qui perREVUE UFA  11 | 2018


Gestion

Il existe plusieurs solutions pour financer un investissement: le chef d’exploitation doit analyser précisément quelle est la meilleure solution pour lui. Photo : Matthias Lutz

met à l’agriculteur d’obtenir son prêt. La coopérative de cautionnement s’engage à couvrir la perte en cas de défaut du débiteur. Il existe encore des coopératives cantonales de cautionnement agricoles. La Caisse agricole suisse de garantie financière et la coopérative de cautionnement d’UFA SA sont actives dans toute la Suisse. Crédit ou leasing? Outre le crédit, le leasing est autre moyen de financer un investissement. La principale différence entre le crédit et le leasing réside dans la détention de l’investissement. Avec un crédit, on utilise l’argent prêté pour financer l’investissement. Avec un leasing, le prestataire de leasing achète par exemple une machine, qui restera sa propriété. L’agriculteur paie un loyer pour l’utilisation de la machine pendant une durée déterminée. Si l’objet pris en leasing ne fonctionne pas, le preneur de leasing

ne peut pas se retourner contre le prestataire de leasing, mais doit assumer les frais de réparation, de maintenance, d’assurance, etc. Une fois la durée du contrat échue, il y a trois possibilités: le contrat est prolongé, le preneur du leasing rachète l’objet ou ce dernier retourne au prestataire de leasing (leasing d’investissement ou leasing de financement). Plusieurs types de contrat peuvent être conclus en fonction de l’objectif visé. Reste à savoir quand il est préférable de recourir au leasing ou au crédit. En cas de bonne solvabilité, le leasing est plus onéreux que le crédit. Le leasing peut toutefois être une solution pour les exploitations en fermage, qui n’offrent souvent pas de garanties suffisantes. Ou pour les exploitations qui sont à la pointe de la technique, qui dépendent des dernières nouveautés ou qui sont très intéressées par ces dernières. Même en l’absence d’en-

registrement du leasing au registre foncier, comme c’est le cas pour un crédit, les prestataires de leasing veillent à la solvabilité du preneur. Le leasing n’est donc pas une solution pour sortir des dettes. En résumé Pour travailler de manière rentable, un entrepreneur doit consentir à des investissements et les financer. Lorsque ses fonds propres n’y suffisent pas, le chef d’exploitation doit commencer par vérifier s’il serait possible d’obtenir des fonds publics. Si ce n’est pas le cas et si son niveau de solvabilité est élevé, il peut recourir à un crédit et faire appel, le cas échéant, à une coopérative de cautionnement. En revanche, si sa solvabilité est faible ou si son exploitation est à la pointe de la technique, le leasing peut être avantageux. Dans tous les cas de figure, il convient d’associer un conseiller financier à la réflexion. n

Auteure Gabriela Küng, Revue UFA, 8401 Winterthour

REVUE UFA  11 | 2018 13


Gestion

u e t c e l e r off

Mémento agricole et agenda 2019

rs

Un document de référence Tiré à plus de 4000 exemplaires, le mémento agricole est une des clés indispensables à la bonne gestion de votre entreprise. Largement diffusé dans les exploitations agricoles romandes, il est également utilisé depuis de nombreuses années dans les écoles d’agriculture. Une valeur sûre !

D

ans la conduite d’une exploitation agricole, chaque décision a des conséquences techniques et financières. Le mémento agricole fait partie des outils adaptés, fiables et actuels qui doivent être à la disposition des chefs d’en-

19

agenda 20 ag mémento

ricole

mémento agricole 2019

Coupon d’offre

Disponible dès la fin novembre, le mémento agricole et son agenda ne coûtent que 19 francs au lieu de 22 francs pour les lecteurs de la Revue UFA. Retrouvez les publications, logiciels et cours d’Agridea sur www.agridea.ch.

Nom Prénom Adresse NPA, lieu Téléphone Date Signaure

Découper le coupon et l’envoyer à: Revue UFA, « Mémento », Theaterstrasse 15a, 8401 Winterthour ou en ligne sur www.revueufa.ch

treprise. Il réunit des données d’ordre technique et économique tant dans le domaine végétal qu’animal ainsi que pour l’organisation du travail. Un puits d’informations Condensé d’informations extraites des nombreux documents que propose Agridea, le mémento agricole est l’outil idéal pour une gestion de l’entreprise au quotidien. Toujours à portée de main grâce à son petit format, il est conçu pour permettre une recherche d’information rapide et claire. Grâce à des renvois à des documents spécialisés, vous pouvez étudier les sujets de manière plus approfondie et éviter ainsi de fastidieuses recherches. Que contient le mémento ? • Production végétale: Les données essentielles sur les normes de fumure, estimations de rendements et marchés, contributions et reconversion. Les différentes cultures sont condensées sous les thématiques: Fertilité du sol et fumure, Grandes cultures, Cultures fourragères, Ensilage, Viticulture, Arbo-

Ma commande:

Mémento agricole et agenda 2019 à 19 francs (au lieu de 22 francs)

Nombre d’exemplaires

+ frais d’envoi, TVA comprise. Livraison et facturation par Agridea, Jordils 1 – CP 1080 Lausanne contact@agridea.ch www.agridea.ch

riculture, Promotion de la biodiversité, Agriculture biologique. • Production animale: La production animale, de l’alimentation à l’établissement des prix ! Thématiques: Biologie et santé, Bovins, Porcins, Ovins et caprins, Volaille, Chevaux. • Gestion d’exploitation: Retrouvez les dates et chiffres-clés pour la bonne gestion de votre exploitation. Thématiques: Calendrier de l’agriculteur, Contributions fédérales, Normes de gestion, Inventaires, Financement, Organisation du travail, Salaires, Machines, Bâtiments et terres, Economie familiale, Diversification, Prévention des accidents. • Divers: Votre aide-mémoire pour les différentes mesures (superficies, volume, énergie etc.), la température, la pression et les densités (fourrage, bottes et balles, engrais, etc.). • Répertoire: 500 adresses professionnelles, cantonales et fédérales à votre disposition ! L’agenda 2019 Egalement en format de poche et séparé du mémento, l’agenda contient les calendriers annuels de l’année en cours et de l’année suivante. Les pages mensuelles ainsi que le traditionnel semainier sur deux pages vous permettent de noter les données météorologiques telles que pluviométrie, températures et vent. Avec le calendrier de l’agriculteur et les dates des principales manifestations agricoles romandes, les informations utiles sont toujours à n portée de main ! REVUE UFA  11 | 2018


Litière pas toujours obligatoire ?

Nouvelles du Tribunal fédéral Andreas Wasserfallen avocat et agronome, Berne  031 300 37 00

La contribution de base des paiements directs a été réduite et la totalité de la contribution pour les sorties régulières en plein air a été supprimée pour l’agriculteur Z. Lors d’un contrôle, divers manquements avaient été constatés, notamment l’absence de litière dans l’aire de repos des chevaux. Z a contesté cette décision. Dans la procédure devant le Tribunal administratif fédéral (TAF), Z a demandé, vu son manque de moyens, à être exonéré du paiement des frais de procédure et à bénéficier de l’assistance gratuite d’un défenseur. Sa demande ayant été rejetée, Z a contesté cette décision incidente devant le Tribunal fédéral (TF). Selon la Constitution fédérale, toute personne qui ne dispose pas de ressources suffisantes a droit à l’assistance judiciaire gratuite, à

moins que sa cause paraisse dépourvue de toute chance de succès. Elle a en outre droit à l’assistance gratuite d’un défenseur si la sauvegarde de ses droits le requiert. Dans le cas de Z, le TF a confirmé la pratique voulant qu’une cause paraisse dépourvue de toute chance de succès si les perspectives de gagner sont considérablement inférieures à celles de perdre. Il a indiqué que les chances de succès sont évaluées au cas par cas au moyen d’un examen préliminaire sommaire. Dans l’affaire Z, le TAF avait relevé qu’en vertu de l’ordonnance sur la protection des animaux, les aires de repos doivent être recouvertes d’une litière. Or, les aires de repos de Z en étaient manifestement dépourvues. Son recours n’avait dès lors aucune chance de succès. Le TF a interprété les faits

différemment. Selon lui, le TAF avait négligé le fait que Z ne remettait pas en question l’obligation de recouvrir l’aire de repos d’une litière. Z avançait que vu le mode de détention pratiqué, une litière n’était pas propice au bienêtre des animaux et contredisait les buts de l’ordonnance sur la protection des animaux. Le TAF aurait donc dû se demander si, dans ce cas concret, l’obligation de garnir les couches d’une litière était contraire au bien-être des animaux et, dans l’affirmative, s’il convenait de l’ignorer. Le recours de Z contre le refus de lui accorder l’assistance judiciaire a été approuvé et la cause renvoyée au TAF pour nouvel examen. (Arrêt 2C_607/2018 du 19.09.2018)

Le Conseil fédéral contre l’initiative pour les vaches à cornes L’initiative populaire « Pour la dignité des animaux de rente agricoles » (initiative pour les vaches à cornes) a été déposée en mars 2016. Ses auteurs veulent faire augmenter le nombre d’animaux porteurs de cornes en aidant financièrement les agriculteurs qui les détiennent. Le Conseil fédéral

recommande le rejet de cette initiative. D’abord, parce que la politique agricole encourage déjà les formes d’élevage respectueuses des animaux. Or, les cornes augmentant le risque d’accidents, la détention d’animaux à cornes pourrait impliquer l’adoption de modes de garde limitant leur mouvement. Ensuite, parce qu’il serait nécessaire de couper dans des contributions

existantes pour ne pas augmenter le budget total. Enfin, parce que les agriculteurs sont des entrepreneurs et qu’ils doivent donc décider eux-mêmes s’ils souhaitent détenir des animaux de rente avec ou sans cornes. Le Conseil fédéral considère donc que cette nouvelle disposition constitutionnelle serait contreproductive. Conseil fédéral

Gestion

La PA22+ par economiesuisse

economiesuisse a mandaté une étude esquissant des propositions pour renforcer la compétitivité de l’agriculture suisse à moyen et long termes. Les auteurs de cette étude estiment qu’il est nécessaire d’agir dans cinq domaines: simplification de la réglementation et baisse de sa densité, réduction du lien entre les paiements directs et la surface agricole utile, suppression des interventions sur le marché, orientation plus poussée des paiements directs en fonction des objectifs définis et amélioration des conditions en faveur de l’innovation et de l’esprit d’entreprise. Concrètement, le système des paiements directs devrait être allégé en passant de huit à quatre groupes de mesures: développement durable, bien-être animal, programmes régionaux et contribution de base. L’Union suisse des paysans critique le projet d’economiesuisse, qu’elle accuse de ne viser que ses propres intérêts. gk

Toujours actuel www.revueufa.ch

La boulangère Nathalie Suter est l‘une des plus de 3000 producteurs locaux à élaborer des produits «Délices du village» pour Volg. Elle prépare son pain mi-blanc croustillant exclusivement avec de la farine provenant de la vallée. Il est disponible chaque matin dans le magasin Volg de Geneveys-sur-Coffrane (NE). Découvrez dans chaque magasin Volg différentes spécialités «Délices du village».

Volg . Chez vous au village. Aux Geneveys-sur-Coffra ne comme à la maision.

© swisstopo (BM170282)

La farine de la vallée, le pain du village.

brandinghouse

Annonce


Technique agricole

Agrama

Agrama: Du 29 novembre au 3 décembre 2018

La plus grande exposition agricole et forestière de Suisse Cette année, l’Agrama se déroule du jeudi 29 novembre au lundi 3 décembre à Berne sur le site de Bernexpo. Sur une surface d’exposition de 58 000 m2, la plus importante foire suisse dans le domaine de la technique agricole et forestière permet de voir les nouveautés présentées par plus de 250 exposants.

D

epuis plus de 40 ans, l’Association suisse de la machine agricole (ASMA) organise cette manifestation qui se déroule tous les deux ans. L’Agrama s’adresse à tous les professionnels du monde agricole et est également une plateforme d’échange et d’information pour l’aide à la décision en cas d’investissement.

Elle attire 50 000 visiteurs dans la capitale durant les cinq jours de la manifestation. Lors de cette exposition, tous les domaines des secteurs agricoles et forestiers sont présentés (voir encadré). Pour l'édition 2018, le secteur forestier a été agrandi et Jürg Minger, président de l’ASMA, en précise les raisons: « Nous parlons

L’Agrama attire 50 000 visiteurs professionnels à Berne durant les cinq jours d’exposition.

Nos annonceurs présentent leur stand Siloking TruckLine e.0 eT

Conseil personnalisé

Agriott Stand B009/Halle 3.2

Agrisano Stand A003/Halle 2.1

Cette mélangeuse automotrice de 8 à 14 m3 avec un entraînement 100% électrique fonctionne via un accumulateur. La TruckLine e.0 s’utilise pour mélanger, transporter et décharger du fourrage. Elle est très peu gourmande en énergie et écologique avec une maintenance très simple. La capacité de batterie suffit pour 3 à 5 cycles de mélange et déchargement. Elle est parfaitement adaptée pour les exploitations équipées d'étables étroites et de constructions de faible hauteur ainsi que pour les fermes disposant déjà d’une technologie de chargement. Elle permet de défaire les balles rondes et de mécaniser l’affouragement des bovins.

Agrisano se présente à l’Agrama en compagnie des conseillers des services de conseil en assurances des chambres cantonales d’agriculture, auxquels ses propres services-conseil sont affiliés. Une chose est sûre: les conseillers d’Agrisano disposent de vastes compétences dans le domaine des assurances et de l’agriculture. Les clients d’Agrisano, pour qui un conseil sérieux et un soutien personnalisé sont indispensables, en bénéficient. Il faut savoir qu’une exploitation agricole paie annuellement 33 000 francs pour les assurances et la prévoyance. Les conseillers d’Agrisano répondront à toutes les questions durant l’Agrama.

16

REVUE UFA  11 | 2018


Technique agricole

L’Agrama présente les domaines et secteurs suivants • Arrosage/Irrigation • Travail du sol • Fertilisation • Récolte • Forêts • Prairies • Alimentation des animaux • Mécanisation des pentes • Outillage et matériel auxiliaire • Equipements de ferme • Traite • Protection des plantes • Semis et soins • Etables et écuries • Tracteurs • Transport et manutention • Production d’énergie dans l’agriculture • Services financiers agricoles • Journaux et revues agricoles

Le plein de nouveautés chez Reform

Nombreuses nouveautés pour le secteur laitier

Agromont AG Stand B001/Halle 3.0

DeLaval Stand B001/Halle 3.2

Avec le véhicule polyvalent Metron P48 RC, Reform présente une nouveauté mondiale hybride. Le concept du véhicule est basé sur un moteur à essence Kubota de 48 CV, un générateur à bride monté directement sur la flasque du moteur, 4 moteurs de roues électriques et un pack batterie. Le Metron P48 RC est équipé d'un relevage avant avec prise de force et d'un relevage arrière en option. Adapté de manière optimale à la classe de performance supérieure des transporteurs, l’autochargeuse PrimAlpin fait ses preuves sur le terrain. La PrimAlpin est maintenant aussi disponible pour le Muli à empattement court.

2018 est clairement placé sous le signe du smart farming. Le produit phare sera le nouveau robot de traite VMS V300, dont la technologie indique la voie du futur. Le V300 est le système de traite le plus précis et le plus rapide du marché. Le robot pousse-fourrage OptiDuo et le robot racleur à lisier RS450 complètent la gamme DeLaval. DeLaval présente aussi ses nouveautés dans le domaine des bâtiments: système d’attache Sarine 18, cornadis Toronto 18, logettes Pilz MuKu en acier inox. Suite à la forte demande du marché, l’entreprise présentera également une stabulation pour 30 vaches allaitantes.

REVUE UFA  11 | 2018 17


Technique agricole

Agrama

ici de l’économie forestière agricole, au sein de laquelle une partie des exploitations d’aujourd’hui sont actives. Beaucoup d'exposants demandent que ce secteur soit développé. L’agriculture et l’économie forestière évoluent en parallèle. Une partie des travaux forestiers est réalisée par des agriculteurs qui doivent s’adapter aux nouvelles exigences. Les visiteurs de l’Agrama peuvent ainsi s’informer sur les nouvelles techniques forestières.  » Dans l'agriculture actuelle, la digitalisation occupe également une place de plus en plus importante. Interrogé sur ce qui attend les visiteurs dans ce domaine spécifique, Jürg Minger répond: « Cette année, à l’Agrama, la digitalisation sera encore plus présente. Les produits concernés

Plus de 250 exposants présentent leurs nouveautés sur le site de BernExpo.

sont adaptés à l’agriculture suisse et offrent de nouvelles possibilités. Les technologies agricoles connues et éprouvées seront également présentées aux visiteurs sous une nouvelle forme.

Nos annonceurs présentent leur stand L’élevage sur mesure Globogal AG Stand C003/Halle 1.2 Parmi les dernières innovations: le compteur d’œufs numérique (diverses largeurs), le canon à gaz avec évacuation des gaz de combustion (chauffage neutre en CO2 pour des animaux en bonne santé) et le système d’éclairage à induction Globogal Led Tubes, spécialement conçu pour l’agriculture. Il ne s’agit là que de quelques exemples de la gamme de produits éprouvés et ultra-modernes de Globogal.

Par ailleurs, on constate que beaucoup d'exploitations utilisent aujourd’hui déjà des applications. Je pense notamment à l’automatisation et à la robotisation à l’étable et en production laitière. Ou aux développements constants visant à réduire les émissions des moteurs de tracteurs et des engins agricoles, ainsi qu’à l’électronique, de plus en plus présente sur les machines. La télématique et la digitalisation au champ, la gestion de l’exploitation et naturellement le Farming 4.0 sont d’autres exemples de cette évolution. » Pour savoir si les expositions et les salons se justifient encore aujourd'hui et à l’avenir, la Revue

UFA s’est adressée à des professionnels de l’événementiel (voir page 20-21). Evelyn Gfeller, gérante de Expo Event Swiss LiveCom Association exprime son avis à ce sujet et explique pourquoi les expositions restent importantes à l’heure du numérique. n

Auteur Jean-Pierre Burri, Revue UFA, 1510 Moudon Photos Jean-Pierre Burri

Globogal présentera également des nouveautés dans le domaine de la récu­ pération de chaleur (modèle WRG 1:1), la dernière génération des ventilations économiques ECBlue et les systèmes de volières les plus appréciés.

L’innovation se poursuit Lely Suisse Stand A012/Halle 3.2 Cette année, Lely a présenté des nouveautés pour les exploitations familiales. Au printemps, les Future Farm Days ont été l'occasion de présenter le nouveau robot de traite Lely Astronaut A5, le repousse fourrage Lely Juno ainsi que la brosse pour le bétail Lely Luna. Le Lely Vector M2 et le système de transformation de lait à la ferme Lely Orbiter ont été présentés en été. Les derniers développements techniques de Lely seront visibles sur le stand et toute l’équipe du Lely Center Härkingen se réjouit d’accueillir chaque visiteur.

18

Lintrac 110 avec pont avant suspendu Lindner Traktoren Schweiz GmbH Stand B003/Halle 2.0 L’entreprise autrichienne (Tyrol) Lindner, spécialiste en machinisme agricole, présente de nombreuses innovations lors de l’Agrama à Berne, dont le Lintrac 110 à variation continue et pont avant suspendu. Une exécution spécialement robuste permet l’utilisation jumelée en région de montagnes. Le chauffeur peut bloquer la suspension, la monter ou la descendre. Lindner présente également le Lintrac 90 et sa nouvelle cabine TrackLink ainsi que la version agricole de l’Unitrac 112 LDrive avec une boîte à variation continue et équipé d’une autochargeuse.

REVUE UFA  11 | 2018


DÉCOUVREZ AUJOURD’HUI LA TECHNIQUE DE FAUCHAGE DE DEMAIN

Stand B003, hall 3.2

Citernes de location.

Sites de citernes de location: www.hadorns.ch PRODUITS PHARE DU SALON Rapid VAREA M231 + S231: Les nouveaux porte-outils mono-axe universels de Rapid

04/16

A

DE

ans

UIT • AT

TILS GR ’OU

MA

KIT

Puriner futé Hadorn’s Gülletechnik AG, Lindenholz, CH-4935 Leimiswil Tél. 062 957 90 40, www.hadorns.ch

SET D

Extension de la gamme des Multi-Twister avec évacuation transversale

RI

Multi-Twister 190: www.rapid.ch

IN AUST

INCLUS: Sécurité: frein 4 roues/ou frein pneumatique

Confort: suspension de cabine mécanique

Rendement: 3 distributeurs double effet avec Monolevier

Kit gratuit 70 ans Lindner du 22.02 au 31.12.2018 en relation avec le tarif 02-2018 pour les véhicules Geotrac et Lintrac. Tous les détails sur les actions selon les modèles peuvent être consultés sur notre page Web ou chez votre revendeur Lindner. *A partir du 6.9.2018 un set d’outils sera offert lors de l’achat d‘un tracteur.

RESPONSABLE DU SECTEUR SUISSE FRANCOPHONE Fuchs Alfred, Tel.: +33 608 306 776, alfred.fuchs@lindner-traktoren.at

Tractoriste autrichien depuis 1946


Technique agricole

Agrama

Interview

«Il est très important d'être attentif aux besoins de l'agriculture suisse»

M

onsieur Jürg Minger est président de l’ASMA et également directeur de Bucher Landtechnik AG. La Revue UFA a demandé à l’organisateur de l’Agrama quelles sont les tendances sur le marché des machines agricoles et pourquoi l’exposition reste importante pour les agriculteurs suisses. UFA-Revue: Monsieur Minger, la digitalisation progresse rapidement, dans le secteur agricole également. Quelles sont les tendances dans ce domaine ? Jürg Minger: Dans le secteur agricole, le champ d’utilisation de la digitalisation s’étend constamment. A commencer par exemple par les données concernant la gestion d’exploitation: la documentation automatique de l’ensemble des processus et des tâches concernant l’exploitation

et les cultures permet d’économiser du temps tout en favorisant la transparence et l’efficience des opérations. L’analyse des données aide à identifier et à planifier précisément les temps de travail, de trajet, les ressources en machines et en moyens financiers, ainsi que les coûts. Les experts estiment que le Smart Data est un élément-clé pour une gestion d’exploitation intelligente en Suisse. Dans la pratique, l'enregistrement et le stockage de données ne font pas l’unanimité. Qu’est-ce que la digitalisation apporte à une exploitation familiale en Suisse ? J. Minger: Chaque système présente des avantages et des inconvénients. Les professionnels qui souhaitent pratiquer une agriculture productive doivent s’intéresser à la digitalisation. L’agricultu-

re de précision, par exemple, collecte des informations concernant le sol, les plantes, l’appro­ visionnement en eau et les machines employées. Le positionnement GPS permet de réaliser un semis, une fertilisation et un arrosage ciblés. Grâce à ces procédés, le travail peut être adapté aux spécificités de chaque parcelle, ce qui aide à économiser des intrants, de l’énergie et du travail. L’utilisation précise des herbicides et des engrais minéraux diminue les quantités appliquées, ce qui est bénéfique pour l’environnement. Les exploitations de taille moyenne peuvent elles aussi tirer parti de la digitalisation et travailler de manière plus économique. L’agriculture suisse se trouve dans une passe plus difficile. Quelles

sont les perspectives dans le domaine de la mécanisation ? J. Minger: L’agriculture suisse a déjà connu bien des hauts et des bas. Les agriculteurs qui ont confiance en l’avenir cherchent à investir davantage dans les nouvelles technologies, pour gérer leur exploitation dans une optique d’efficience écologique et économique. Est-ce que l’Agrama est encore nécessaire à l’aire du numérique, et pourquoi a-t-elle lieu tous les deux ans plutôt que chaque année ? J. Minger: L’ASMA a décidé, il y a plusieurs années, d’organiser l’Agrama tous les deux ans, plus

Avis de l'organisation professionnelle d'expositions

Les foires et expositions sont-elles encore nécessaires de nos jours ? Evelyn Gfeller, gérante de Expo Event Swiss LiveCom Association. Photo: màd

E

ffectivement, les expositions conservent toute leur utilité ! En 2017, l'ensemble

L’organisation professionnelle Expo Event Swiss LiveCome Association regroupe notamment les principales foires et expositions suisses ainsi que leurs organisateurs. Ensembles, les 20 membres représentent plus de 90 % des expositions et foires de Suisse. www.expo-event.ch

20

des foires et expositions organisées en Suisse ont généré un chiffre d’affaires impressionnant de 744 millions de francs. Les chiffres actuels prouvent l’importance des foires en tant que moteur de l’économie nationale. Par ailleurs, ces manifestations représentent une expérience et procurent des émotions au visi-

teur. Dans le monde numérique d'aujourd'hui, ces deux éléments sont particulièrement recherchés. La force des expositions réside dans l’expérience directe. Des personnes se rencontrent, établissent des contacts, rassemblent des impressions et trouvent des idées. Hormis dans REVUE UFA  11 | 2018


Nos annonceurs présentent leur stand Jürg Minger, Président SLV/ASMA. Photo: màd

Livraison à domicile dans la région La Poste suisse Stand A002/Halle 3.1 Depuis 2016, la Poste Suisse livre des produits régionaux au domicile des clients situés dans la proche région. La livraison est effectuée en même temps que la distribution de produits postaux, ce qui est écologique et économique. Les producteurs apprécient les coûts logistiques raisonables, l’accès aux clients situés à proximité et la grande fiabilité du service.

précisément les années où l’Agritechnica de Hanovre et le Sima de Paris ne sont pas au programme. Ce rythme a fait ses preuves et va se perpétuer au cours des années à venir. Bien entendu, nous réfléchissons en permanence à ce que sera l’Agrama de demain et aux ajustements nécessaires, en particulier dans le domaine de la digitalisation. A votre avis, quels secteurs de l’Agrama vont être élargis ? J. Minger: L’Agrama ne doit pas nécessairement être agrandie. Il est surtout important d’être attentif aux besoins de l’agriculture suisse. C’est la raison pour la-

quelle des nouveautés sont présentées dans tous les secteurs de l’agriculture. Que souhaitez-vous pour les visiteurs de l’Agrama cette année ? J. Minger: Cette année, à l’Agrama, les visiteurs pourront à nouveau découvrir de nombreuses nouveautés dans le domaine du numérique. Les visiteurs pourront aussi voir des applications qui sont adaptées aux spécificités helvétiques et s’en inspirer. La technique agricole traditionnelle n’est pas en reste lors de cette édition et 265 exposants se réjouissent de pouvoir présenter leurs produits aux visiteurs. jpb

La Poste Suisse se tient aussi à votre disposition pour les questions de marketing: commercialisation, acquisition de clients, recherche d’emballages, etc. La Poste se réjouit de toutes les visites!

Novacat Alpha Motion Master Pöttinger Stand A006/Halle 4.1 La gamme des faucheuses frontales Novacat Alpha Motion s’enrichit de cinq nouveaux modèles de la classe Master. La potence d’attelage courte améliore nettement la répartition du poids entre l’essieu avant et l’essieu arrière. Un gain de poids de 40 kg (y c. triangle d’attelage) permet d’économiser du carburant. Toutefois, en raison de l’espace limité, il n’est pas possible de monter un conditionneur ED ou RCB sur les modèles Alpha Motion Master. Les nouveaux modèles impressionnent par leur design. Ce dernier est souligné par la couleur gris clair du châssis porteur. Des nouveautés à découvrir sur le stand Pöttinger.

Technique de fauchage de demain Rapid Stand B003/Halle 3.2 Les nouveaux modèles Varea M231 et S231 sont des porte-outils compacts et simples destinés à de multiples utilisations dans l’agriculture, le paysagisme ou les communes. Le guidon souple offre un confort maximal et la direction par guidon ou levier manuel est optimale pour un travail précis et sans effort. Le Multi-Twister Rapid ramasse le foin, les herbages ou l’ensilage avec ménagement et les transporte efficacement dans les pentes ou sur terrain plat grâce à son convoyeur transversal avec sélection du sens de marche gauche/droite. Le MultiTwister d'une largeur de 190 cm enrichit la gamme des ramasse-foin dotés d’un convoyeur transversal.

les expositions, où trouve-t-on autant de fournisseurs spécialisés en un seul lieu ? L’Agrama fournit aux professionnels d’un même secteur une plateforme d’échange et représente un lieu d’information important, qui nourrit la réflexion de ceux pensant à investir. Dans cette optique, j’encourage chacune et chacun à participer à ces rencontres de branche. Il s'agit d’apprécier l’instant hors du quotidien, de se laisser conduire tout

au long de la journée à travers les multiples activités tout en favorisant les rencontres. Il faut en profiter pour échanger avec des personnes partageant les mêmes intérêts. Ces journées favorisent la cohésion de manière constructive dans la branche agricole. Je suis persuadée qu’une visite à l’Agrama devient ainsi une expérience dont on se souvient longtemps! Evelyn Gfeller

Découvrir. Rouler. Economiser. Serco Landtechnik AG Stand A009/Halle 672 Il y aura de nombreuses nouveautés chez Serco Landtechnik à l’Agrama. Les thèmes et les produits présentés peuvent être définis par des mots comme gestion des surfaces, ménagement du sol et compensation de dévers. L’Agrama est idéale pour s’informer concrètement sur les nouveaux produits qui pourront faciliter le travail à l'échelle de sa propre exploitation. Ou pour se laisser fasciner par le nouveau concept de stand de Serco Landtechnik. Sans en dévoiler plus, Serco Landtechnik est heureux de pouvoir accueillir les visiteurs sur son stand.

REVUE UFA  11 | 2018 21


Technique agricole

Nouveautés Lindner

Des tracteurs agricoles maniables et polyvalents Cela fait 70 ans que l’entreprise Lindner fabrique des tracteurs pour des secteurs spécifiques. Les nouveaux modèles Lintrac sont équipés d’une boîte de vitesse à variation continue. Grâce au système à quatre roues directrices, ces tracteurs se distinguent par une grande maniabilité. Ils sont également bien adaptés pour les régions de cultures.

L

es 25 et 26 septembre de cette année, le constructeur de tracteurs et transporter autrichien Lindner a présenté ses nouveautés dans son centre de compétence de Blotzheim en Alsace. Ce centre de compétence inauguré en début d’année soutient les réseaux de vente des pays francophones et de Suisse romande. « Le nouveau centre Lindner dispose d’un hall d’exposition, d’un atelier de formation pour les revendeurs, de salles de réunion et des bureaux nécessaires pour le personnel. L’implantation au centre de cette région bilingue est également un avantage pour recevoir les clients et soutenir le réseau de revendeurs », explique Alfred Fuchs, directeur commercial de la zone francophone Lindner. Le fabricant autrichien produit des tracteurs depuis 70 ans et était au départ spécialisé dans les modèles

pour les régions alpines. Il réalise actuellement également des véhicules polyvalents pour les régions d’élevage et de cultures. « A lors que les modèles Geotrac sont équipés de boîtes manuelles, les séries Lintrac disposent de série d’un entrainement à variation continue », poursuit Alfred Fuchs. Lintrac 110 La production du nouveau Lintrac 110 a débuté cet été. L’objectif du fabricant consiste à proposer un tracteur polyvalent, adapté pour une utilisation en grandes cultures, les transports et également pour le secteur communal. Il s’agit d’un véhicule doté d’un moteur à 4 cylindres et 3400 ccm 3 développant 113 CV. La cabine a été revue avec notamment une fenêtre de toit de plus grande dimension pour améliorer la

Le Lintrac 110 à transmission à variation continue est adapté pour les zones fourragères ainsi que pour les régions de culture.

22

visibilité dans le cadre des travaux réalisés avec un chargeur frontal. La coque de toit est également prévue pour intégrer le système de guidage TracLink Pilot. Tous les modèles de la série Lintrac sont équipés d’une boîte de vitesses ZF à variation continue. L’essieu arrière directionnel (braquage jusqu’à 20° selon les pneumatiques) est disponible en option. Le diamètre de braquage atteint alors 7 et 8 m pour les modèles Lintrac 90 et 110. Au relevage, le Lintrac 110 peut soulever 4900 kg à l’arrière et 2500 kg à l’avant pour un poids total du véhicule de 4370 kg. L’essieu avant peut être équipé d’une suspension dotée de vérins intégrés dans le support de fixation du pont avant. Lintrac viticole Ce véhicule pour les travaux dans les vignes et les cultures spéciales dispose d’une voie étroite et d’une largeur minimale hors tout de 160 cm selon les pneumatiques choisis. Le système à quatre roues directrices réduit le rayon de braquage et facilite les manœuvres en bout de ligne. Au niveau hydraulique, le système Load Sensing assure un débit maximal augmenté à 100 l/min et les distributeurs sont situés sur le côté du tracteur. Le modèle viticole est également équipé de la boîte de vitesse à variation continue qui convient bien dans les cultures spéciales. Sur ce tracteur, le système de guidage TracLink Pilot Laser permet de maintenir la trajectoire entre les rangées de vigne de manière automatique. Le positionnement sur la rangée de droite, de gauche ou au centre peut être sélectionné et l’écart entre le REVUE UFA  11 | 2018


LIVRAISON À DOMICILE DE PRODUITS RÉGIONAUX SIMPLE, RAPIDE ET ÉCONOMIQUE Vous dirigez une exploitation agricole spécialisée dans la vente directe et souhaitez livrer vos produits à des ménages privés vivant à proximité de votre ferme? Utilisez la prestation «Distribution de produits régionaux» de la Poste! Vous livrez vos produits tôt le matin à un ou plusieurs office(s) de distribution de la Poste à proximité de chez vous. Les facteurs prennent alors en charge le jour même la desserte capillaire chez vos clients – de façon rapide et fiable. Bon à savoir – Environ CHF 5.00 par sac/boîte – Aide dans la recherche d’emballages et la prospection de la clientèle

es érir d Acqu vec des sa client timents assor umes? g d e l é u s e r vi c e tez d Profi pédition! d’ex

De quels avantages bénéficiez-vous? – Accès à de nouveaux clients – Charges logistiques réduites – Livraison à domicile respectueuse de l’environnement De quels avantages bénéficient vos clients? – Grand confort – Livraison à domicile respectueuse de l’environnement Informations complémentaires poste.ch/distribution-produits-regionaux produits.regionaux@poste.ch +41 58 341 28 28

Téléchargez dès maintenant l’appli Revue UFA: · lisibilité et recherche en plein texte améliorées · vidéos et galeries photos intégrées · meilleur archivage des conaissances

GRAT UIT

Doser avec précision: RAUCH signifie travailler économiquement et écologiquement !

Epandeurs MDS

UKS GB

Axis

Quantron E2

Une haute précision et un maniement simple et ergonomique sont les points forts des épandeurs de RAUCH. Optez-vous aussi pour la plus moderne des techniques de fertilisation !

Rauchcenter 3052 Zollikofen, tél. 031 910 30 11, www.rauchcenter.ch Un département de Ott machines agricoles SA

REVUE UFA  11 | 2018 23


Technique agricole Lindner: Vue d’ensemble Production

1300 tracteurs et transporteurs Geotrac, Lintrac, Unitrac

Part à l’export

plus de 50 %, Allemagne, Suisse, France, Italie, Slovénie

Propriétaires

Lindner à 100 %

Chiffre d’affaires

2017/2018 bouclement 31 mars, 76 Mio EUR

Employés

229 à Kundl en Autriche, siège de l’entreprise

tracteur et le rang adapté en continu. Selon le constructeur, le système de guidage affiche une précision de 1 cm et fonctionne à l’aide d’un laser sans dépendre du GPS. Ce guidage fonctionne avec la configuration Trac-Link Pilot Ready sur le véhicule.

Auteur Jean-Pierre Burri, Revue UFA, 1510 Moudon Photos Jean-Pierre Burri

Modèles spéciaux Lindner s’est spécialisé dans la construction de tracteurs pour des marchés de niche et présente un modèle adapté pour les personnes à mobilité réduite. « U ne plateforme extérieure permet à un conducteur privé de l’usage de ses jambes d’accéder de manière autonome au poste de conduite et de commander toutes les fonctions du tracteur avec ses mains », explique Julien Durrieux, technicien chez Lindner. « L e chargeur frontal peut être attelé et déteLes machines ou le chargeur frontal peuvent être attelés sans descendre du tracteur.

Lindner réalise aussi des tracteurs pour les marchés de niche comme l’entretien des bords de route avec l’entreprise Noremat.

lé automatiquement sans descendre du tracteur. Le triangle d’attelage permet de brancher les conduites hydrauliques et la prise de force », précise-t-il. La collaboration engagée avec Noremat, une entreprise spécialisée dans les machines d’entretien des routes et des paysages, a permis de développer un tracteur spécialement adapté aux travaux avec l’épareuse. Le pupitre de commandes surbaissé dans la cabine, le garde boue rétréci et les vitres en polycarbonate sont quelques-unes des adaptations apportées sur le modèle destiné à l’entretien des bords de routes. Le centre de gravité particulièrement bas du véhicule favorise également la sécurité lors de ces travaux spéciaux. n 24

REVUE UFA  11 | 2018


optimisez : Avec nous, vous ut changer en va la peine !

Rabais élevés pour les jeunes adultes! *Primes d’assurance-maladie

les plus avantageuses dans quinze régions:

AG, AI, AR, BL, GL, LU, OW, SG, SH, SO, SZ, TI et UR

Chaque enfant dans le monde a le droit de manger à sa faim.

Parmi les leaders également dans toutes les autres régions!

Tout simplement, avec votre don.

*Modèle de base pour jeunes adultes (19-25 ans)

Faites un don !

Il vaut la peine de passer à l’Agrisano. Demandez dès à présent une offre: info-kunden@agrisano.ch

tdh.ch/toutsimplement

Pour l‘agriculture! Raisins | © Agrisano

Toutes les assurances à portée de main. Agrisano | Laurstrasse 10 | 5201 Brugg Tél. 056 461 71 11 | www.agrisano.ch

NOVEAU LELY WELGER RP 130 F Une machine fiable dans toute les conditions Une énorme capacité d’absorption. Un système de pressage astucieux garantit la rotation de la balle et un liage parfait.

BONUS SPÉCIAUX POUR LES ACHATS ANTICIPÉS!!! Samuel Stauffer SA - 021 908 06 00

www.lely-forage.com

A brand of

REVUE UFA  11 | 2018 25


Technique agricole

Case IH Trailer Brake/Steyr S-Brake

CNH introduit une nouvelle option de freinage de remorque qui offre une stabilité et une sécurité supplémentaires lors du freinage avec une remorque. La nouvelle option Case IH Advanced Trailer Brake/Steyr S-Brake représente un avantage significatif en matière de sécurité et est initialement disponible sur les modèles du Case IH Puma 185 CVX à­ 240 CVX et du Steyr CV T 6185 à CV T 6240. Ce nouveau système est très utile lors des transports sur routes mouillées, enneigées ou verglacées. Il s’avère également précieux lors des travaux des champs, par exemple dans les pentes, lors des manoeuvres et lorsque le véhicule ralentit. C’est particulièrement le cas lorsque des remorques lourdes, des presses à balles, des tonnes à lisier ou des pulvérisateurs agricoles sont remorqués sur un sol humide ou dans une prairie. Le système de freinage de remorque breveté surveille et reconnaît activement la situation de conduite actuelle et stabilise l’ensemble de l’attelage via les freins de la remorque. Lorsque le conducteur ralentit le tracteur en décélérant ou en rétrogradant, la vitesse désirée et la vitesse réelle sont comparées et la force de freinage est alors déterminée. Le système de freinage de la remorque reste actif jusqu’à une vitesse de 35 km/h. A des vitesses plus élevées, la fonction est suspendue. Case Steyr Center

Toujours actuel www.revueufa.ch

26

Concept Rapid Cosmos Avec le concept « C osmos » , l’entreprise Rapid a posé les premiers jalons de sa vision future d’une technologie de fauche écologique et économique. Le concept Cosmos est basé sur le modèle Rapid Monta. Il a été équipé d’un système de navigation moderne ainsi que d’une barre de coupe de 3 mètres de large que deux roues hydrauliques permettent de relever ou d’abaisser. Le véhicule est équipé d’un moteur ­B riggs & Stratton de deux cylindres développant 17  kW (23 CV). La vitesse maximale de travail atteint 12 km/h, selon les explications fournies par les tech-

niciens de l’entreprise Rapid lors de la démonstration. Sur le terrain, la première étape consiste à faucher le tour de la parcelle en guidant le véhicule à l’aide d’une commande radio pour en délimiter la surface. Le modèle Cosmos fauche alors de manière autonome deux tours de parcelle supplémentaires. Selon le mode sélectionné, la machine peut définir elle-même le point de départ pour faucher ensuite de manière partiellement autonome la surface restante. Les signaux de corrections sont captés au choix par RTK ou par les ondes de téléphonie mobile et per-

Plus grande largeur de travail

Bucher reprend une partie de Grunderco S.A. Bucher Technique agricole, une entreprise de Bucher Industries, reprend au cours du quatrième trimestre 2018 l’activité technique agricole de la marque New Holland ainsi que l’activité service après-vente agro-entrepreneur afférente.Par cette acquisition, Bucher Technique agricole renforce sa présence sur le marché romand. La société Grunderco est active, avec quelque 80 collaborateurs répartis entre les sites d’Aesch (LU), Mathod (VD) et Satigny (GE), dans le secteur de la technique agricole, de la viticulture et des machines communales, dans l’activité pièces détachées, services après-vente et machines neuves. L’entreprise distribue des produits pour divers fabricants de renom en Suisse et fait partie de Grunderco Holding. Bucher Landtechnik SA

Lemken étoffe sa gamme de charrues Juwel 7 M avec une version particulièrement performante à six corps. Cette charrue portée est équipée d’un mécanisme de retournement hydraulique UniTurn avec réglage de l’inclinaison mécanique. L’axe de rotation court de 120 mm de diamètre assure un retournement précis et en toute sécurité. Avec une section de poutre de 120 mm, la Juwel à six corps est conçue pour les tracteurs de taille moyenne de 100 à 200 CV. La largeur de travail est réglable mécaniquement sur 4 positions ou hydrauliquement en continu dans la version MV. L’aplomb se règle séparément de chaque côté à l’aide d’une butée manuelle protégée. Cette butée réglable sans outil protège les filetages de tout encrassement et réduit tout effort lors du réglage de l’inclinaison. Les Juwel 7 M et MV à 6 corps seront disponibles à partir de 2019. Lemken

mettent une précision de guidage de 1 cm. L’opérateur assure une fonction de surveillance de la fauche et d’arrêt en cas de nécessité. A la fin des travaux, le véhicule s’arrête automatiquement et l’opérateur peut lui faire quitter la parcelle en le guidant avec la commande radio. Avec le prototype Cosmos, Rapid entend démontrer l’utilité et les avantages des porte-outils mono-axes dans les prairies. jpb

Evolution du groupe Grimme

Le Groupe Grimme a pu augmenter son chiffre d’affaires, qui est passé de 403 Mio EUR en 2016 à 459 Mio EUR en 2017. Les 5 sociétés productrices Internorm, Ricon, Spudnik, Asa-Lift et Grimme ont contribué positivement au développement des affaires. Le groupe Grimme emploie plus de 2400 personnes dans le monde entier et est présent dans plus de 120 pays. Malgré un contexte commercial difficile, Grimme Landmaschinenfabrik a enregistré une augmentation de 19 % de son chiffre d’affaires, qui s’est élevé à 301 Mio EUR. Tous les secteurs liés à la technique pour les pommes de terre, les betteraves et les légumes se sont développés. La progression la plus importante a été enregistrée dans la technique betteravière, grâce à l’offensive lancée dans l’innovation et la qualité ainsi qu’à la réorientation des ventes. Grimme REVUE UFA  11 | 2018


Know-how | Nouveautés

Nouvelle étape pour la repousse automatisée Le nouveau robot repousse fourrage Lely Juno est le plus polyvalent du marché. Il peut être utilisé dans quasiment tout type de bâtiment d’élevage, sans aucune modification. Le Lely Juno suit les murs et les cornadis à gauche et à droite, tandis que des

bandes métalliques fixées au sol le dirigent vers la station de chargement et vers d’autres bâtiments. Quand le Lely Juno se déplace sans repousser le fourrage, il peut soulever sa jupe, afin de limiter son usure. Cela permet d’éviter les petits obstacles et d'assurer une garde au sol suffisante lors des déplacements en pente pour protéger la jupe de la boue et du lisier. Grâce à cela, le fourrage est plus propre et

plus appétant. Il s'ensuit une amélioration de l’ingestion et de la santé animale. Le Lely Juno peut incliner sa jupe à gauche comme à droite et repousser le fourrage à l’aller et au retour. Cela rend les trajets plus efficaces tout en augmentant la capacité de la machine. Lely Center Suisse 4624 Härkingen  0848 11 33 77 www.lely.com/ch

Nouvelle combinaison de fauche Novacat A9 La nouvelle Novacat A9 bénéficie d’un châssis central robuste. Les modèles proposés affichent une largeur de travail de 8,92 ou 9,18 m. Le boîtier d’entraînement spécial Y Drive bénéficie d’un entraînement face à face présentant un avantage très important, à savoir l’utilisation de cardans latéraux standards plus longs et dotés d'angles moins prononcés. Nonstop Lift est une tech-

nique innovante pour une protection optimale des groupes faucheurs. Cette sécurité permet un effacement efficace de chaque groupe de fauche au-dessus des obstacles. Le lamier Novacat équipé d'un dispositif d’échange rapide des couteaux constitue le cœur des combinaisons de fauche. La combinaison de fauche est proposée sans conditionneur, avec condition-

neur à doigts ED ou à rouleaux RCB. Ces modèles sont équipés de série d'une suspension hydraulique. Pöttinger AG 5413 Birmenstorf  056 201 41 60 www.poettinger.ch

la benne «Stone Master» se prêtent parfaitement aux travaux par entreprise. Fliegl Bâtiment et communal propose des systèmes répondant aux multiples besoins en matière de transport. Jusqu’au 31 décembre 2018, Serco Landtechnik

Remportez chaque mois trois prix immédiats. Chaque envoi permettra de participer au tirage au sort final.

Jackpot :

Véhicule électrique HDK Express Work avec 50 km d’autonomie, homologation 40 km/h et pont de chargement basculant : Fr. 16 450.–

I

Informations : www.mcwit.ch

Envoyez-nous un SMS (1 fr.) avec KFL reform votre Nom et votre Adresse au numéro 880 ou participez via Internet sur www.revueufa.ch. Délai d’envoi : 30 novembre 2018 Conditions de participation et gagnants sur www.revueufa.ch

diat Prix immé rm

s

bi Refo 1. Prix : Com eform Softshell R te 2. Prix : Ves e Reform ch o p teau de 3. Prix : Cou

Agromont AG, Reform Schweiz 6331 Hünenberg, www.agromont.ch

Nouveau : Reform Metron P48 RC un porte-outils révolutionnaire

Fliegl – préventes 2018 et nouveaux produits Grâce à un excellent rapport qualité-prix, Fliegl est également numéro un en Suisse auprès des agriculteurs et des entrepreneurs agricoles. Les remorques à fond poussant, les petites et les grandes remorques, les remorques de transport de balles et les systèmes d’épandage sont particulièrement appréciés. La demande pour les véhicules «lourds» est élevée en Suisse. La remorque à fond poussant «Stone» et

Concours

Technique agricole

SA propose, en collaboration avec avec Fliegl Agrartechnik et les partenaires commerciaux, des conditions intéressantes sur le programme de transport et de purinage. A l’Agrama, Fliegl sera présent sur le stand 672 de Serco Landtechnik SA.

Le Metron P48 RC est le premier porte-outils radiocommandé disposant d'un veritable entraînement hydride, basé sur un moteur à essence Kubota de 48 CV, un générateur à bride monté directement sur la flasque du moteur et 4 moteurs de roues électriques. Cet engin est équipé d’un relevage avant avec prise de force et d’un relevage arrière en option, d’une transmission intégrale permanente, d’un châssis avec articulation centrale. Cinq modes de direction différents sont possibles.

Serco Landtechnik SA 4538 Oberbipp  058 434 07 07 www.sercolandtechnik.ch

REVUE UFA  11 | 2018 27


Combinaison multitalent. SYNKRO 3030 MULTILINE La combinaison SYNKRO / VITASEM ADD se transforme en très peu de temps d’un déchaumeur trainé en un semoir universel économique. La faible charge sur l’essieu arrière permet une puissance réduite. Avec des tracteurs de faible puissance, il est possible d’atteindre de hautes performances horaires. Assure un mélange homogène des résidus de récolte et du sol, ainsi qu’un lit de semis nivelé, le tout sans bourrages. Lors du transport ou manœuvres, le MULTILINE est porté grâce au rouleau à pneus. Ainsi son poids est réparti sur toute sa largeur et soigne le sol.

PÖTTINGER SA, CH-5413 Birmenstorf (Argovie), Mellingerstrasse 11 Téléphone +41 56 201 41 60, Fax +41 56 201 41 61, info@poettinger.ch, www.poettinger.ch


AGRAMA Berne 29. 11. – 03. 12. 2018 Vous recevez plus d’informations chez vos partainers PÖTTINGER ! GENÈVE Chollet Lucien Graf Jacques FRIBOURG Alphatec SA Atelier Toffel SA Garage des Vanils Alfons Mooser SA Grandjean M.B. SA Tschiemer H. & R. Tschiemer H. & R. Vaucher Promasens SA JURA Boillat Jean-Luc SA Fleury & Bessire SA Juillerat Charles Meyer & Fils SA Rossé Maurice

Meinier Bernex

022 751 24 24 022 757 42 83

Senèdes Middes Charmey Le Crêt-Près-Semsales Neyruz Murten Promasens

026 413 38 50 026 658 13 41 026 927 59 90 026 918 72 00 026 401 02 77 026 670 50 44 021 909 55 51

Saignelégier Courroux Courfaivre Alle Court

032 951 15 27 032 422 42 47 032 426 68 56 032 471 13 55 032 497 97 04

Willemin AGRATEC NEUCHÂTEL Ballmer SA Balmer & Fils SA VAUD Buffat Sylvain Atelier Mécanique SA Henchoz Jean-Louis J-M Lybirde Sàrl Pichonnat Yvon Sàrl Weber Mécanique SA Werren Atelier Sàrl VALAIS Voutaz Fellay S.A.

Ederswiler

032 431 12 21

La Chaux-de-Fonds Boudevilliers

032 968 35 35 032 857 26 57

Pailly Rossinière Gimel Lovatens Noville Premier

021 887 66 68 026 923 78 29 021 828 35 94 021 906 80 01 021 967 20 10 024 453 10 40

Sembrancher

027 785 14 48


Technique agricole

Deutz série 6

Un tracteur polyvalent sur mesure Avec la nouvelle série 6, Deutz-Fahr propose des tracteurs d’une puissance de 126 à 143 CV. Sa construction compacte rend ce tracteur parfaitement polyvalent et adapté à tous les travaux courants. Les équipements optionnels augmentent le confort du véhicule, aussi bien aux champs que sur la route et font de la série 6 un tracteur d’une sécurité remarquable.

L

a ferme foraine que Julien Cottet gère avec son amie et ses parents est située à 800 m d’altitude sur la commune de Remaufens dans le canton de Fribourg. Le domaine est voué à la production laitière. De la mi-mai jusqu’à la fin août, les trente vaches des Cottet passent l’été sur un alpage situé au-dessus de Blonay-Montreux, où elles sont soignées par Julien Cottet et son amie. Le lait est descendu chaque jour à la ferme qui se trouve en zone de montagne I et où les parents de Julien Cottet s’occupent des travaux de saison. Depuis 2017, la production est réalisée sous le label Lait des prés. Le lait est ensuite transformé par Cremo pour la mise en valeur par l’entreprise Cailler à Broc. L’exploitation s’étend sur 27 ha à Remaufens et 18 ha à l’alpage. Pour son bétail, Julien Cottet cultive 1,5 ha de maïs, qu’il ensile dans un silo tour, et du méteil conservé en balles rondes. Il gère également un atelier taureaux

d’engraissement avec les veaux de son élevage. Sur son exploitation, Julien Cottet dispose déjà d’un tracteur DeutzFahr récent équipé d’un chargeur frontal. « L e service après-vente proposé par l’atelier Deschenaux de Vauderens est excellent. Quand il a fallu changer le plus gros des véhicules du domaine, mon choix s’est naturellement porté sur la marque Deutz. Je voulais un tracteur qui soit également sûr dans les pentes. Le modèle TT V équipé d’une boîte à variation continue convient parfaitement à mon exploitation » , explique Julien Cottet lors de la visite de la Revue UFA sur son domaine. Moteur Le nouveau Deutz-Fahr 6140 TT V développe 143 CV avec un moteur de quatre cylindres et 3,6 l de cylindrée. Pour répondre aux normes anti-pollution Stage 4, le Deutz 6140 TT V dispose d’un post-traitement

Caractéristiques des tracteurs Deutz de la série 6 Agrotron TTV Deutz 6120 TTV

Deutz 6130 TTV

Deutz 6140 TTV

Puissance max. à 2000 tr/min

kW/CV

92,8/126

95,3/130

Puiss. max. à 2000 tr/min boost

kW/CV

99,2/135

105/143

Poids total autorisé en charge

kg

8000

9000/10 500 opt.CH

9000/10 500 opt.CH

Moteur

Deutz TCD 3.6 L04

Niveau d’émissions

Stage 4 (Tier 4Final)

Cylindres/cylindrée

Cyl./ccm3

Transmission

4/3,620 Variation continue TTV 2 gammes électro-hydraulique (champ/transport)

Débit hydraulique

l/min

Capacité relevage arrière

kg

7000

Capacité relevage avant

kg

2880

Longueur/hauteur

mm

4428/2025

Capacités réservoirs

l

30

100,1/136

90 (120 LS)

Carburant: 185/AdBlue: 12

Le joystick dispose de quatre touches programmables (Jolly Buttons) pour toutes les fonctionnalités. Les touches de commande sont groupées par fonction avec des couleurs distinctes.

des gaz d’échappement EGR et SCR, ainsi que d’un filtre à particules passif FAP. Ce système sans injection de carburant dans l’échappement permet une régénération sans contrainte du filtre à particules. « L e frein moteur hydraulique « H EB » en option est également un avantage, surtout dans les terrains en pente lors de l’épandage des engrais de ferme », affirme Julien Cottet. Selon les informations du constructeur, ce système augmente les performances de freinage de 40 % et évite l’échauffement des freins sur les longues distances en descente. Transmission La nouvelle série 6 Deutz-Fahr est disponible soit en boîte PowerShift avec cinq vitesses et trois rapports sous charge ou en version TT V à variation continue. La version manuelle est équipée de 30 vitesses avant et autant en marche arrière ou avec un réducteur et un super réducteur qui doublent le nombre de vitesses dans REVUE UFA  11 | 2018


Annonce

Technique agricole

Pour le bien de l‘environnement...

La série 6 dispose d’un Visco électronique permettant une bonne régulation de la température ainsi qu’un accès facilité au radiateurs pour le nettoyage.

Véhicules électriques - Divers modèles - Avec ou sans pont de chargement - Homologué - Permis de conduire Cat. F, 18 ans - 40 km/h Prix spécial: de Fr. 7‘100.00

Le Deutz 6140 est équipé de série d’un d’éclairage performant et d’un éclairage LED en option.

les deux sens. Le modèle TT V dispose des trois modes de conduite: automatique, manuel et PDF, le mode PDF servant à favoriser un régime de prise de force constant. Selon les travaux à effectuer, les différents modes sont sélectionnés automatiquement par le tracteur. Cette boîte à vitesse comporte deux gammes à changement électrohydraulique. La gamme champs améliore l’efficience lors de travaux exigeants de traction, même si tous les travaux peuvent être réalisés dans la gamme transport. L’inverseur électrohydraulique dispose de cinq niveaux réglables. Le changement de direction est réalisé sous charge et sans interruption de couple. Pont avant Le pont avant de la nouvelle série 6 a été repensé. Le mode quatre roues motrices et le blocage du différentiel 100% sont enclenchés et désactivés à l’aide

d’une commande électrohydraulique. « L e pont avant suspendu assure un niveau de confort élevé dans les champs et sur la route et je ne regrette pas d’avoir pris cette option » , précise Julien Cottet lors de la démonstration réalisée avec l’épandeuse à lisier. Ce jeune agriculteur passionné de mécanique apprécie aussi le frein de stationnement hydraulique dont son nouveau tracteur polyvalent est équipé de série. Le système de freinage Real4 du tracteur agit sur les quatre roues et le nouveau 6140 de Julien Cottet est équipé de freins de remorque hydrauliques et pneumatiques à deux conduites. Cabine La suspension de la cabine pneumatique participe, avec les vérins double effet du pont avant suspendu, au confort de conduite. A l’intérieur, le joystick ainsi que les commandes du pupitre sépa-

rées par groupes avec des couleurs distinctes sont disposées de manière logique. «  Malgré la place que le pot d’échappement occupe sur le côté droit, la visibilité n’est pas masquée. Et j’ai choisi de me passer de terminal dans la cabine, car toutes les informations sont visibles sur le tableau de bord » , affirme Julien Cottet. La nouvelle série 6 de Deutz-Fahr se distingue par une construction compacte et un bon équipement en version de base. Plusieurs options comme le frein moteur hydraulique ou la suspension de pont avant complètent ce tracteur agréable à conduire. n

Auteur Jean-Pierre Burri, Revue UFA, 1510 Moudon

Tondeuse robot pour les terrains de sport Bigmow et Parcmow connected

- Surface max. 24‘000 m2 - Silencieux, sans émissions - Réduction de 50% du coûts - Coupe parfaite

Maschinencenter Wittenbach AG Romanshornerstrasse 51 CH-9300 Wittenbach Telefon: Fax: E-Mail: Internet:

071 292 30 50 071 292 30 58 kommunal@mcwit.ch www.mcwit.ch

Photos Jean-Pierre Burri

REVUE UFA  11 | 2018 31


Production végétale

Virus Y

Nouvelles stratégies de lutte pour les plants de pomme de terre Le virus Y de la pomme de terre cause des pertes de récolte importantes pour la production de plants. L’agent pathogène ne pouvant être directement combattu, c’est contre les pucerons, qui véhiculent le virus, qu’il faut intervenir. Agroscope a testé Brice Dupuis

32

diverses stratégies de lutte innovantes. Le paillage combiné à une application d’huiles minérales a fourni des résultats prometteurs.

REVUE UFA  11 | 2018


Production végétale

tos). Par ailleurs, ce virus cause des pertes de récolte très variables suivant le taux d’infection du lot et la sensibilité de la variété. Mesures de lutte préventive La mesure de lutte la plus efficace est la culture de variétés peu sensibles ou résistantes au PV Y, comme Lady

Christl, Marabel, Venezia, Lady Felicia, Laura ou Markies. Parmi les autres mesures prophylactiques, on compte aussi l’utilisation de plants sains, la culture dans une zone éloignée des sources d’infection ainsi que l’élimination des plantes malades au champ. L’efficacité de ces mesures n’est cependant que limitée

Efficacité de différentes stratégies de lutte contre le PV Y Paille + huile minérale Huile minérale Efficacité

L

e virus Y de la pomme de terre (PV Y) est le plus problématique pour la production des plants de pomme de terre. Ce pathogène se transmet par les pucerons. Plus de 70 espèces de ces insectes peuvent être des vecteurs de ce virus. Le virus infecte la pomme de terre, mais aussi d’autres plantes cultivées de la famille des solanacées, telles que le tabac, le poivron, la tomate et l’aubergine, ainsi qu’un grand nombre de plantes sauvages. Les plantes de pommes de terre contaminées par le virus peuvent présenter différents symptômes, comme des mosaïques, des nécroses des nervures foliaires, des taches nécrotiques sur les feuilles, des déformations foliaires, du nanisme ainsi que des nécroses annulaires sur les tubercules des variétés sensibles (voir pho-

Paille

L’utilisation de paille de céréales combinée avec de l’huile minérale contient les pucerons et, avec eux, le virus Y de la pomme de terre. Photo: Maud Tallant, Agroscope

Evolution théorique de l’efficacité de l’huile minérale, de la paille et de la combinaison de ces deux stratégies de lutte contre le virus Y de la pomme de terre (PVY) selon le stade de développement de la pomme de terre.

REVUE UFA  11 | 2018 33


Production végétale

et il est nécessaire d’intervenir directement contre la dissémination du virus. Lutte directe Différentes méthodes de lutte existent afin de limiter la propagation du PV Y. Parmi elles, les insecticides et les huiles minérales sont les plus répandues en Europe. Les insecticides ont toutefois peu d’effets contre la dissémination de ce pathogène et l’efficacité des huiles minérales varie très fortement d’une année à l’autre, d’où l’importance de trouver des méthodes de lutte plus efficaces et plus fiables. Agroscope a testé plusieurs stratégies nouvelles, dont les stimulateurs des défenses naturelles des plantes, les cultures associées et la combinaison du paillage et de l’application d’huiles minérales.

Le virus Y cause différents symptômes (de g. à d.): nanisme, mosaïque, déformations foliaires ainsi que nécroses sur les feuilles et les tubercules.

Stimulateurs des défenses naturelles et insecticide De nombreux produits sont proposés sur le marché pour stimuler les défenses naturelles des plantes. Agroscope a étudié l’un d’eux, contenant la substance active acibenzolar-S-méthyl contre la propagation du PV Y. Testé deux ans dans des es-

sais en plein champ, ce produit a présenté une efficacité moyenne de 10 % . Un insecticide contenant de l’λ-cyhalothrine a été évalué dans le même essai; son efficacité s’est élevée à 14 % . Ces deux niveaux d’efficacité sont jugés trop faibles pour que ces substances puissent être considérées comme de bons candidats à la lutte contre la propagation du PV Y. Il existe toutefois sur le marché d’autres stimulateurs des défenses naturelles dont les modes d’action diffèrent de celui de l’acibenzolar-S-méthyl et qu’il vaudrait la peine de tester. Cultures associées Une autre modalité testée comprenait la culture associée de pommes de terre avec une autre plante qui n’est pas sensible au PV Y. Ce partenaire sert, d’une part, de rempart naturel contre l’arrivée des pucerons vecteurs du virus. D’autre part, les plantes non-hôtes font office de pièges à virus: grâce à elles, les pucerons perdent leur charge virale après plusieurs piqûres d’essai sur ces plantes. L’avoine (densité de semis: 60 kg/ha) et la vesce velue (50 kg/ha) ont été testées en tant que plantes accompagnatrices pour les plants de

pomme de terre. Les cultures associées provenaient d’un semis à la volée entre les sillons effectué en même temps que la plantation des pommes de terre. Dans cet essai, l’avoine a été détruite avec un herbicide sélectif au stade 3 feuilles afin de limiter son développement. Avec une diminution moyenne du PV Y de 33 % pour la vesce et de 34 % pour l’avoine, les résultats des deux années d’essai étaient prometteurs. Toutefois, les cultures associées entrant en compétition avec les pommes de terre pour l’eau et les éléments nutritifs, cela a entraîné des pertes de rendement significatives (13 % avec l’avoine et 11 % avec la vesce velue). Les deux partenaires n’ont pas causé de problèmes lors de la récolte; cette dernière a pu être effectuée à la même vitesse que sur les parcelles au sol non couvert. Avantage de cette méthode de lutte: aucun traitement phytosanitaire n’est nécessaire. De plus, il s’agit probablement de la technique la moins onéreuse parmi toutes les méthodes de lutte contre le PV Y. Agroscope estime que les coûts pour le semis de la vesce velue sont à peine plus élevés qu’une première application d’huiles minérales.

Photos: Carole Parodi, Agroscope

34

REVUE UFA  11 | 2018


Production végétale

Paillage Dans la pratique, on recourt rarement au recouvrement du sol avec de la paille de céréales. Or, cette méthode est reconnue comme étant efficace contre la propagation du PV Y. D’après les études de terrain effectuées, son efficacité contre la dissémination du PV Y varie entre 25 et 50 % ; elle est inférieure à celle des huiles minérales, mais supérieure à celle des insecticides. Le mode d’action de la paille est encore peu connu. Il a été observé qu’un nombre plus faible de pucerons ailés atterrissent sur les parcelles paillées. La paille semble influencer le comportement des pucerons par un effet répulsif ou perturbateur. Toutefois, elle perd de son efficacité avec le temps car elle doit rester visible sur la parcelle par les pucerons. À mesure que le feuillage des pommes de terre se développe, il recouvre de plus en plus la paille et l’efficacité de cette dernière diminue progressivement (graphique). Si on compare le nombre de pucerons ailés capturés dans les parcelles paillées à celui des parcelles au sol non couvert, on constate que les captures sont plus faibles dans les parcelles paillées durant les quatre premières semaines qui

suivent la levée des pommes de terre. Agroscope a comparé l’efficacité de différentes quantités de paille (1, 1,5, 2 et 2,5 t/ha). La meilleure efficacité a été obtenue avec 2,5 t/ha (27 % ), sans que les résidus partiellement décomposés de paille ne posent de problème à la récolte. Paille et huile minérale combinées Les huiles minérales sont moins efficaces en début de saison qu’à la fin. C’est exactement l’inverse pour le paillage. A priori, une combinaison de ces deux méthodes de lutte devrait permettre de compenser les points faibles de chacune d’elles utilisée individuellement (graphique). C’est pourquoi Agroscope a testé l’efficacité de la combinaison de ces deux techniques et l’a comparée au paillage et à l’application d’huiles minérales séparément. Après quatre ans d’essai, l’efficacité moyenne des huiles minérales contre les pucerons s’élevait à 43 % (entre 27 et 67 % suivant les années), celle de la paille à 27 % (entre 0 et 54 % ) et celle de la combinaison des deux méthodes à 59 % (entre 43 et 73 % ). Par conséquent, la combinaison des deux méthodes est en moyenne meilleure de 16 % par rapport à l’application

Chez certaines variétés, l’infection des tubercules avec le virus Y de la pomme de terre (PVY) peut entraîner des nécroses circulaires. Photo: Carole Parodi, Agroscope

d’huiles minérales seules. Ce gain d’efficacité peut sembler modeste. Cependant, si on considère les différences observées dans le cadre de ces quatre ans d’expérimentation, on constate que la combinaison des deux méthodes garantit une efficacité minimale de 43 % , alors qu’elle ne s’élève qu’à 27 % avec l’huile minérale et à 0 % avec la paille. Les 27 % d’efficacité des huiles minérales s’expliquent par une apparition précoce de pucerons alors qu’une part importante du nouveau feuillage n’est pas protégée. Le manque d’efficacité de la paille s’explique, quant à lui, par une apparition tardive de pucerons alors que la paille est déjà complètement recouverte par le feuillage des pommes de terre (graphique). Aspect économique Agroscope s’est aussi intéressé à la faisabilité technique et économique ainsi qu’à l’application pratique de la combinaison huiles minérales-paille. D’un point de vue technique, les essais pratiques effectués chez des producteurs de plants ont montré que l’épandage de paille au moyen d’une pailleuse était réalisable. Les coûts liés à l’épandage de la paille s’élèvent à environ 50 % des coûts des applications d’huiles minérales pour une saison. Ces coûts peuvent être réduits si le producteur utilise sa propre paille et s’il se procure et utilise une pailleuse en commun avec d’autres producteurs. n

Auteur Dr Brice Dupuis, Agroscope Changins, 1260 Nyon

REVUE UFA  11 | 2018 35


Production végétale

Certification des semences

Normes internationales pour une qualité élevée Une semence certifiée respecte des normes sévères en matière de pureté et de potentiel de germination. Les standards sont édictés par l’Association internationale d’essais de semences (ISTA). Son secrétaire général, Andreas Wais, explique la raison d’être de l’ISTA et la nécessité d’avoir des règles internationales.

D

es semences de haute qualité sont indispensables à la production végétale. De nombreux agriculteurs font donc appel aux semences certifiées. En Suisse, c’est Agroscope qui prend en charge la certification, réalisée dans le respect de normes internationales sévères. Mais par qui sont-elles définies  ? Le Dr Andreas Wais est secrétaire général de l’Association internationale d’essais de semences (International Seed Testing Association/ISTA). Il explique l’origine de règles de certification des semences valables au niveau international. Revue UFA: Quelles sont les tâches de l’ISTA  ? Andreas Wais: La tâche principale de l’ISTA est l’assurance-qualité des semences. L’organisation a été fondée en 1924, à l’issue du deuxième congrès international sur les semences. Auparavant, chaque Etat édictait ses propres lois et prescriptions concernant le contrôle des semences. Mais elles ne s’appliquaient que sur le territoire national. L’ISTA

Association internationale d’essais de semences L’International Seed Testing Association (ISTA) est une organisation internationale fondée en 1924. La Suisse figure parmi les membres fondateurs. L’association a son siège à Bassersdorf (ZH), où elle emploie actuellement douze personnes, prochainement quatorze. Ses tâches principales sont d’ordre administratif, notamment en ce qui concerne l’accréditation et les contrôles de qualité. Bassersdorf organise également les manifestations, les séminaires et le congrès annuel de l’association. Le marketing et les finances sont également des secteurs traités depuis la Suisse. L’ISTA compte dans le monde entier 300 collaborateurs bénévoles issus de la recherche, des laboratoires de semences et de l’industrie.

36

La semence est examinée à la loupe au laboratoire. Pour obtenir un certificat, elle doit satisfaire la totalité des exigences. Photo: Verena Säle

a été fondée pour que le secteur dispose d’une organisation définissant des règles internationales de contrôle. Ces dernières sont nécessaires pour fournir aux agriculteurs des semences de la qualité dont ils ont besoin – à savoir avec un potentiel de germination, un poids sec et un état sanitaire sans défaut, afin de garantir le rendement souhaité. Mais pourquoi des règles internationales, et non nationales ? A. Wais: Il se trouve qu’aujourd’hui, les semences sont produites en divers lieux de la planète. Par exemple, la Zambie est un grand producteur de semences de maïs. Les semences produites dans ce pays sont transportées par bateau par-delà les frontières et ont donc besoin d’un certificat, une sorte de passeport. Les

certificats établis par les laboratoires accrédités de l’ISTA dans chaque pays servent de passeport. Le libre-échange des semences est alors possible parce qu’un contrôle de qualité a été réalisé dans le pays d’origine. L’ISTA accorde une grande importance à ce que les contrôles réalisés sur tous les sites soient de la même qualité. C’est pourquoi seuls des laboratoires accrédités par elle peuvent établir ces certificats. Comment l’ISTA est-elle organisée et dans quels pays est-elle représentée ? A. Wais: L’ISTA est présente dans le monde enREVUE UFA  11 | 2018


Production végétale tier. Nous comptons au total 225 laboratoires membres et sommes actifs dans 83 pays. Les membres les plus importants proviennent d’Europe, avec 97 laboratoires, et d’Asie, avec 66 laboratoires. Il y a donc encore 62 laboratoires pour le reste du monde. L’Afrique est également relativement bien représentée dans l’ISTA, l’Egypte étant d’ailleurs l’un des membres fondateurs. La quasi-totalité des pays d’Europe sont représentés, nombre d’entre eux avec plusieurs laboratoires. C’est le cas de l’Allemagne, où les essais des semences sont organisés à l’échelon des länder fédéraux, dont chacun possède un laboratoire. En Suisse,

c’est Agroscope qui est accrédité et qui réalise les essais de semences et la certification pour l’ensemble du pays, dans le respect des lignes directrices de l’ISTA.

« Quel que soit le pays dans lequel la semence est produite, elle respecte toujours les mêmes normes. » Dr Andreas Wais, secrétaire général de l’ISTA

Le Dr Andreas Wais a étudié la chimie et est diplômé en agronomie. Il est secrétaire général de l’ISTA depuis un an. Photo: Verena Säle

Quelle est l’importance de l’ISTA pour l’agriculture suisse ? A. Wais: L’agriculteur peut se fier aux semences certifiées conformes aux normes ISTA. Qu’elles aient été produites en Suisse ou importées, c’est pareil, puisque la qualité certifiée par les laboratoires est toujours la même. C’est très important pour la Suisse, qui produit certes des semences, mais en importe la majorité et en exporte aussi une petite quantité. Qu’est-ce qui distingue une semence certifiée ISTA d’une autre ? A. Wais: Ce sont la pureté et le potentiel de germination prouvés de la semence. Cela signifie que cette dernière est exempte de pathogènes et de graines d’adventices. Ce dernier point est capital pour les semences importées, qui pourraient permettre, sinon, l’introduction en Suisse d’espèces qui n’y sont ni présentes ni souhaitées. Les lignes directrices de l’ISTA sontelles modifiées ou renouvelées au fil du temps  ? A. Wais: Notre réglementation, les ISTA Rules, est adaptée chaque année. Les propositions sont faites par nos comités techniques, qui étudient tous les points: pureté, humidité, OGM, état sanitaire, etc. Les

propositions de modification sont évaluées par plusieurs laboratoires. Les méthodes sont validées via la comparaison des résultats d’analyse de ces laboratoires. Il faut en effet s’assurer que tous les laboratoires produisent les mêmes résultats. Ceux-ci sont consignés dans un rapport rendu public. Le comité exécutif de l’association évalue le rapport et le présente ensuite pour décision à l’assemblée générale. L’ISTA est organisée de façon très étatique. Chaque laboratoire ou chaque membre à titre individuel ne peut pas voter; un seul représentant par pays membre, nommé par son gouvernement, a le droit de vote. De ce fait, ce sont finalement les gouvernements qui votent les modifications règlementaires et en reconnaissent la validité. C’est important pour le transport et le commerce des semences. Les nouvelles règles sont publiées à la fin de chaque année et remises aux laboratoires membres. Elles entrent en vigueur le 1er janvier suivant, et ce processus se répète chaque année. Quels sont les domaines ayant subi le plus de modifications récemment ? A. Wais: Ces dernières années, il y a eu de nombreuses modifications dans le domaine de l’état sanitaire des semences. À cela s’ajoutent les analyses permettant de dire si une semence est modifiée génétiquement ou non. On utilise les mêmes méthodes pour la détection des semences OGM et l’analyse de la pureté des semences, cette dernière étant parfois difficile à vérifier visuellement. Ce sont surtout les génomes des graminées qui sont testés pour déterminer la pureté variétale. n

Interview Verena Säle, Revue UFA, 8401 Winterthour

REVUE UFA  11 | 2018 37


Page Bio

Pommes de terre bio

Un engouement croissant des producteurs Nombreuses sont les demandes pour un marché limité: le boom des reconversions en Suisse, surtout des exploitations de grandes cultures, se fait ressentir. Beaucoup essaient d’avoir leur part. Mais l’appât d’une culture souvent qualifiée de facile en bio, comme la pomme de terre, peut s’avérer coûteux si la qualité n’est pas au rendez-vous.

Fabien Curty

L

e secteur des pommes de terre bio vit une évolution très rapide, évolution surtout liée au nombre croissant d’exploitations agricoles qui se reconvertissent à la production biologique. Alors qu’il y a encore peu d’années, chaque producteur qui se lançait dans une reconversion en production biologique pouvait planifier des pommes de terre dans sa rotation et commercialiser sa marchandise auprès du commerce de gros, il est maintenant difficile d’obtenir des contrats de reprises pour l’écoulement de la marchandise par le commerce. La vente directe reste un segment important de la commercialisation des pommes de terre bio, si l’on se réfère aux ventes de plants par petits volumes dans toutes les régions de Suisse. Différents segments, différentes évolutions Les différences de structure entre les segments de production sont encore plus marquées pour les pommes de terre bio que pour les pommes de terre conventionnelles. Le segment pommes de terre de transformation, qui se composent des variétés à chips et à frites, est géré par quelques commerçants qui fournissent la plupart des volumes aux entreprises de transformation, la filière de la consommation fraîche est repartie entre beaucoup plus d’acteurs. Autant les volumes de pommes de terres à frites et à chips sont très stables et à un niveau limité (les chips et frites bio n’étant pas la priorité des consommateurs) autant le segment de consommation fraîche évolue plus rapidement. Beaucoup

38

d’acteurs ont accès aux commerces de détail pour écouler leur marchandise, la vente directe est aussi, en parallèle, un marché porteur, et les consommateurs recherchent de plus en plus le label bio auprès des produits frais, résultat aussi d’une publicité bien ciblée des acteurs de la filière. Défis de la production Une des raisons de l’engouement pour la culture de pommes de terre bio est surtout liée à la bonne maîtrise mécanique de la pression des adventice ainsi que l’importance d’avoir des cultures sarclées dans la rotation. Si l’on compare à d’autres cultures comme la betterave sucrière ou les légumes, qui demandent beaucoup d’heures de désherbage à la main, celui-ci se fait lors du rebutage et plusieurs passages sont possible jusqu’à la fermeture des lignes et ainsi la couverture du sol. La pression des maladies est très dépendante des facteurs climatiques, lors des années humides, la pression du mildiou est problématique, même si des solutions de traitements préventifs au cuivre sont autorisées. La tendance vers des années chaudes et sèches s’accentue et donc une pression de mildiou plus faible. Cela pourrait être vu comme un avantage, mais les années chaudes se montrent plus problématiques du point de vue de l’alternariose, maladie dont aucun traitement préventif n’est possible en bio. Le FiBL, en collaboration avec le commerce, mène des essais variétaux chez des producteurs de toutes les régions de production, comme le fait Swisspatat avec ces es-

sais principaux. Actuellement des variétés à chair ferme sont testées (Goldmarie, Otolia et Maïwen pour les nommer) sur leur résistance au mildiou, le but à moyen terme serait de pouvoir proposer des variétés résistantes, mieux adaptées à la production biologique. Comme pour toute la branche, les dégâts dus aux vers fil-de-fer ainsi qu’au dry-core préoccupent beaucoup les producteurs et une grande part des lots déclassés est due à ces dégâts. Des solutions sont aussi recherchées en bio, mais là des résultats positifs ne sont pas encore à l’horizon. Variétés disponibles Pas toutes les variétés de la liste recommandée d’Agroscope/Swisspatat ne sont multipliées en bio, seules des plants des variétés les plus répandue sont disponibles. Par ailleurs, le FiBL émet une liste variétale avec les variétés recommandées en production biologique. Concrètement, les variétés Agata, Lady Christl, Annabelle, Charlotte, Ditta, Erika, Desirée, Jelli, Vitabella, Victoria, Challenger et Agria sont multipliées en Suisse en qualité bio. Pour la campagne de plants bio 2018-2019, l’approvisionnement est généralement bon, avec quelques variétés dont il y aura un léger surplus et d’autres dont il y aura un léger manque, en fonction de l’évolution des ventes. Toutes ces variétés sont disponibles en paloxes de 550 kg ainsi qu’en sacs de 25 kg auprès des LANDI locales. Cette bonne situation d’approvisionnement en plants bio va permettre de couvrir une grande partie des surfaces de pommes de terre bio, surREVUE UFA  11 | 2018


Annonces

Page Bio

Projet d’Aide aux Montagnards n° 5448: nouveau téléphérique plus sûr.

CP 80-32443-2

optimisez : Avec nous, vous ut changer en va la peine !

Un marché stable: pommes de terre bio pour la production de chips. Photo: Zweifel

*Primes

d’assurance-maladie les plus avantageuses dans 18 régions:

tout pour le segment du frais. Les variétés à chips par exemple ne sont pas disponibles en qualité bio, du moins pas en Suisse. Il s’agit là, entre autres, des variétés Lady Rosetta et Hermes. Pour le secteur des frites, la variété Agria couvre plus de 90 % de la demande et des plants bio sont disponibles. Le reste est couvert par différentes variétés en qualité conventionnelle. Pour certaines variétés, il est important d’être flexible ou de s’orienter sur la disponibilité. Par exemple, une variété comme Charlotte (chair ferme) peut être remplacée par une variété comme Erika (aussi chair ferme), pareil pour le segment des chairs farineuses. Au niveau des prix, il n’y aucun avantage que de profiter des

plants conventionnels. Premièrement, il faut faire une demande auprès du FiBL pour pouvoir planter des plants conventionnels en cas de manque de plants bio et si cette demande est acceptée, une taxe incitative est facturée (en supplément du prix conventionnel) afin d’être au niveau des prix bio. Ce supplément est reversé aux établissements multiplicateurs afin que les plants bio soient moins chers. n

AG, AR, BE, BL, GL, JU, LU, NW, OW, SG, SH, SO, TG, TI et UR Parmi les leaders également dans toutes les autres régions! *Modèle de base pour adultes

Il vaut la peine de passer à l’Agrisano. Demandez dès à présent une offre: info-kunden@agrisano.ch

Auteur Fabien Curty, fenaco Produits du sol, PM Pommes de terre, 3001 Berne

Pour l‘agriculture! Raisins | © Agrisano

Toutes les assurances à portée de main. Agrisano | Laurstrasse 10 | 5201 Brugg Tél. 056 461 71 11 | www.agrisano.ch

REVUE UFA  11 | 2018 39


Production végétale

Rizières au nord de la Suisse ?

Les surfaces inondées par périodes sont considérées comme des terres cultivables de moindre valeur. Elles ont été revalorisées au moyen de remblayages et d’installations de drainage. Aujourd’hui, de nombreux assainissements s’imposent . Selon Agroscope, la riziculture pourrait être, dans le nord de la Suisse, une solution avantageuse pour l’environnement, avec un potentiel de création de valeur. En outre, la culture du riz dans des zones inondées entraînerait la création de nouvelles zones humides. Or, la biodiversité de ces écosystèmes est aujourd’hui particulièrement menacée, manquant de place pour se déployer. Agrocope a réalisé des essais pilotes en 2017 en plantant du riz selon différents procédés dans des champs inondés temporairement. Les plants ont été mis en place début mai. Ils se sont correctement développés et les grains ont pu être récoltés fin août. Au Tessin, le potentiel de rendement du riz cultivé à sec se situe actuellement entre 4 et 7 t/ ha. Toujours dans le cadre de son projet pilote, Agroscope a réussi cette année à égaler ce résultat, en se passant de surcroît de produits phytosanitaires. Avec un prix de 5 à 6 Fr./kg en vente directe pour la variété utilisée, le potentiel de valeur ajoutée est considérable. Agroscope

Toujours actuel www.revueufa.ch

40

Pas assez de sucre suisse La forte sécheresse et les maladies telles que Cercospora et le « s yndrome de la basse richesse » , venu de Suisse romande, sont responsables des faibles rendements et teneurs en sucre. Cette année et pour la 4e fois depuis 2013, les besoins en sucre n’ont pas pu être couverts. Dans ces circonstances, l’interprofession du sucre a pris des mesures d’urgence et soutient les agriculteurs en garantissant le versement mensuel (et non plus en décembre) d’un acompte pour les betteraves livrées ou encore en supprimant la déduction en cas de teneur inférieure à 16 % . De plus, la prime de fidélité est assu-

rée même si les quantités à livrer n’ont pas été atteintes, pour autant qu’un contrat de culture prévoyant au moins le même quota de sucre ait été conclu pour 2019. Dans un communiqué, Sucre Suisse SA indique

qu’en plus d’avoir connu une nouvelle année difficile, la branche doit faire face à une forte baisse des prix due à la surproduction européenne. Grâce à l’initiative parlementaire Bourgeois, la Confédération a envoyé un train de mesures provisoires en consultation afin de maintenir l’industrie sucrière en place: la contribution à des cultures particulières pour la betterave sucrière devrait être augmentée de Fr. 300.– pour atteindre Fr. 2100.–/ha, et un droit de douane minimal de Fr. 70.–/t de sucre devrait être introduit. Ces mesures sont prévues pour janvier 2019, jusqu’en 2021. vs

Du sport pour les plantes

Les bandes fleuries sont belles… et utiles ! Elles ont égayé nos champs de leurs couleurs estivales et offert un habitat aux organismes utiles et aux pollinisateurs: cet été, les agriculteurs ont été incités, dans le cadre d’un concours, à aménager des bandes fleuries dans quatre catégories. C’est sur la ferme de la famille Ramseyer, à Schüpfen, qu’a eu lieu la remise des prix. Depuis 2015, les mélanges de semences sont reconnus comme des surfaces de promotion de la biodiversité (SPB) et subventionnés par des paiements directs. Parmi les catégories se trouvent les mélanges spéciaux pour pollinisateurs et ceux pour les auxiliaires (en particulier pour les cultures de céréales, de pommes de terre et de légumes). Ces derniers jouent un rôle important dans la réduction des produits phytosanitaires. Le mélange pour pollinisateurs a été conçu pour offrir un « g arde-manger » à ces derniers pendant le creux estival. USB

Récolte des céréales: bilan de la campagne 2018 Cette année, les récoltes des différentes variétés de céréales panifiables sont inférieures à celles de 2017, excepté pour l’épeautre, qui a légèrement progressé en raison de l’extension des surfaces cultivées. La quantité totale de céréales panifiables récoltées en 2018 s’élève à 442 088 t. La classe Top a augmenté, atteignant 50,4 % (2017: 47,5 % ), si bien que les classes I et II ont diminué. Du côté des céréales fourragères, on enregistre également une baisse de rendement pour toutes les variétés. L’avoine affiche le plus fort recul, avec seulement 6368 t récoltées (–24 % ). Elle est surtout cultivée comme céréale de printemps et a donc été plus fortement touchée par la sécheresse que les cultures d’automne. La récolte de l’orge s’élève à 176 552 t, soit environ 2 % de moins que ces dix dernières années. Quant au colza, avec un total de 77 478 t, il n’a de loin pas répondu aux attentes. Swiss granum

Le secteur agricole absorbe 70 % de l’eau fraîche dans le monde. Et pourtant, « a ppliquer un arrosage ciblé permet d’utiliser nettement moins d’eau et d’influer sur la croissance des plantes » , explique Friederike Kögler de l’Université de Duisburg-Essen, en Allemagne. La méthode développée consiste à utiliser les capacités d’adaptation naturelles des plantes, comme lors d’un entraînement sportif: quand soulever des altères régulièrement augmente nos performances musculaires, le même principe s’applique aux plantes, qui apprennent à pousser avec moins d’eau. Lorsque la plante a subi un stress hydrique modéré et ciblé, sa croissance augmente d’environ 47 % . On peut s’attendre à des effets similaires avec les engrais ou les insecticides. idw

REVUE UFA  11 | 2018


Production animale

Veaux santé

x u a e v s e D s r u e t t e prom Investir dans les plus jeunes animaux du cheptel est un pari gagnant. Un élevage clairement défini, qui tient compte de points importants en matière d’alimentation, d’immunité et d’approvisionnement en nutriments, génère des animaux en bonne santé qui grandissent bien.

V

oilà déjà quatre ans que le projet Colorispotop a été lancé. Son but était d’obtenir des veaux en meilleure santé et plus vigoureux. Le projet Colorispotop doit permettre aux veaux de remonte d’exploiter leur potentiel génétique pour devenir des vaches productives et affichant une bonne longévité. Colorispotop doit également permettre de réduire l’usage d’antibiotiques dans les exploitations d’engraissement en améliorant

la vitalité des veaux qui leur sont livrés. Dans le cadre du projet, cinq mesures ont ainsi été appliquées: distribution immédiate (2 à 4 h) de colostrum (min. 3,5 l), rations de lait plus importantes et plus concentrées, utilisation de la préparation de substances actives UFA toppaleo, bon approvisionnement en fer et vaccination intranasale contre la grippe sept jours après la naissance. Le projet a répondu aux attentes en permettant d’obtenir des

accroissements journaliers très élevés sur les exploitations de naissance et de diviser par deux l’utilis a t i o n d ’ a n t i b i o t i q u e s d u ra n t l’engraissement. Le projet se poursuit sous le nom de « Veaux santé » . Quatre exploitations ayant déjà pris part à la phase pilote expliquent pourquoi elles appliquent le régime d’élevage optimisé et ne veulent plus en changer. Elles misent aussi sur ce système avec les veaux n d’engrais.

Bernhard Fischer

Thomas Thalmann

REVUE UFA  11 | 2018 41


Production animale

CE Gisin-Erb, Rickenbach Dans la communauté d’exploitation (CE) Gisin-Erb, c’est le spécialiste Bétail laitier d’UFA qui a incité à repenser l’élevage. « Bernhard Fischer a amené l’idée et le projet Colorispotop. Nous nous y sommes intéressés car nous étions de plus en plus souvent confrontés à des diarrhées chez les veaux », explique Konrad Gisin. Les deux chefs d’exploitation ont été convaincus en voyant les premiers résultats du projet. « Nous avons surtout été impressionnés par les accroissements journaliers élevés, qui s’élèvent parfois à plus d’un kilo durant les premières semaines de vie, ainsi que par la réduction des antibiotiques dans l’engraissement. » Depuis, les associés de la CE élèvent leurs veaux en respectant scrupuleusement le programme: les veaux nouveau-nés reçoivent le plus rapidement possible le plus de colostrum possible. Durant les premiers jours de vie, les veaux reçoivent du fer et du sélénium puis sont vaccinés par voie nasale après environ une semaine contre la grippe des veaux. Le concept de l’élevage intensif et de la programmation métabolique continue d’être appliqué. Le lait est d’abord distribué à volonté avant que les animaux ne s’habituent au distributeur automatique et que la quantité journalière de lait ne soit limitée à 11 l. Le lait entier est complémenté avec 40 g d’UFA 207. Les veaux sont déjà sevrés au 90e jour de vie. La CE Gisin-Erb en a profité pour remettre en question l’ensemble de son système d’élevage. Elle a ainsi optimisé les conditions de garde et a commencé à utiliser le Mash UFA pour veaux. Elle produit depuis ce mélange sec (fourrage sec, luzerne, UFA 118F et UFA-Molablend), y compris pour d’autres agriculteurs. Les deux éleveurs ne voudraient plus revenir à l’ancien système: « Tout fonctionne beaucoup mieux depuis la reconversion. Il faut certes penser à beaucoup de choses, mais nous n’avons pas vraiment de charge de travail supplémentaire », explique Konrand Gisin. « Depuis quelque temps, nous pesons les veaux après la naissance et après le sevrage. Nous atteignons des accroissements journaliers moyens de 1000 g. De plus, nous recensons moins de diarrhées, les veaux les surmontent nettement mieux et ils n’arrêtent jamais vraiment de boire. Cela facilite le suivi des jeunes animaux », résume Bernhard Erb. Les deux chefs d’exploitation ne peuvent pas encore évaluer si les vachettes élevées intensivement produisent plus de lait après le vêlage. Le niveau de production actuel du cheptel de 80 à 85 têtes est d’environ 9200 kg de lait. Ils s’attendent cependant à des changements à long terme: « Les génisses reviennent plus lourdes de l’exploitation de contrat d’élevage. Il est encore trop tôt pour se prononcer sur la longévité et la production laitière, mais nous sommes confiants », conclut Konrad Gisin à propos du projet. L’objectif de la CE Gisin-Erb est de produire du lait avec des vaches résistantes et dotées d’une bonne longévité.

Auteurs Bernhard Fischer, spécialiste Bétail laitier auprès du service technique UFA, 3052 Zollikofen Thomas Thalmann, spécialiste Bétail laitier auprès du service technique UFA, 6210 Sursee Photos Sandra Frei 42

Exploitation Wiederkehr, Gontenschwil « J’avais envie d’essayer quelque chose de nouveau dans l’élevage laitier et Thomas Thalmann, notre spécialiste Bétail laitier UFA, m’a parlé du projet Colorispotop », raconte Ueli Wiederkehr. Particulièrement durant les mois d’hiver, quand les vêlages sont nombreux, l’éleveur était confronté à des diarrhées et des pneumonies, les maladies typiques des veaux. Le projet et ses mesures tombaient donc à point nommé sur son exploitation, qu’il gère avec son épouse et leurs enfants. L’élevage des veaux maigres et des veaux d’élevage s’effectue comme suit: les veaux reçoivent du colostrum dans les deux premières heures de vie. Durant la première semaine, ils sont abreuvés quatre fois par jour puis à volonté durant un mois. La quantité de lait est ensuite constamment diminuée jusqu’au quatrième mois de vie, puis les veaux sont sevrés. Par ailleurs, la famille Wiederkehr distribue du vieux regain et l’aliment d’élevage UFA 116F. Afin d’assurer l’approvisionnement en nutriments, les veaux reçoivent du sélénium et du fer durant la première semaine de vie. « Je trouve les résultats de cette stratégie d’élevage très convaincants. Le développement, les accroissements et la résistance aux maladies des veaux sont meilleurs. Nous n’avons certes pas pu complètement éliminer les diarrhées, mais les veaux les supportent bien mieux », précise Ueli Wiederkehr. Son exploitation compte 55 vaches laitières. Les veaux d’élevage sont sevrés chez lui puis élevés sur deux autres exploitations. Les génisses reviennent deux à trois semaines avant la date de vêlage prévue et sont intégrées au troupeau. Les vaches sont inséminées avec de la semence sexée, de la génétique Angus est utilisée pour toutes les génisses: « Les vêlages sont ainsi nettement plus faciles, les complications moins fréquentes », explique le chef d’exploitation. L’âge au premier vêlage se situe entre 24 et 26 mois. « La performance des génisses a clairement augmenté ces dernières années. Des productions laitières journalières de 30 l et plus sont presque déjà la norme chez les primipares. Je ne pense pas que cela soit seulement dû à l’élevage plus intensif. La sélection a sûrement elle aussi un impact déterminant. Mais seuls les veaux qui sont élevés correctement atteindront le niveau de production laitière souhaité une fois arrivés à l’âge adulte », conclut le chef d’exploitation à propos du changement de système dans son élevage. Pour rien au monde il ne reviendrait en arrière !

REVUE UFA  11 | 2018


Production animale

Exploitation Bolliger, Gontenschwil

Exploitation Zihlmann, Schüpfheim L’exploitation d’engraissement de veaux CNf de Thomas Zihlmann prouve que la programmation métabolique n’est pas uniquement payante pour les exploitations laitières. L’agriculteur a déjà engraissé plusieurs lots avec des animaux issus du programme « Veau santé ». Il s’agit de veaux mâles d’exploitations laitières élevés intensivement selon ce système. « La santé et la vitalité de ces animaux sont meilleures lorsqu’ils arrivent chez moi. On remarque que les éleveurs se sont plus occupés de leurs veaux et qu’ils ont appliqué les mesures. Si j’engraisse un lot composé uniquement de veaux santé, j’effectue un traitement lors de leur arrivée, d’entente avec le vétérinaire. Il n’est ensuite plus nécessaire de traiter l’ensemble du groupe. Cette procédure ne fonctionne généralement pas avec les autres groupes. Je dois souvent effectuer un autre traitement », explique-t-il. Le vétérinaire est présent lors de chaque mise à l’étable et examine chaque veau. L’engraisseur paie un supplément de prix pour les veaux santé, qu’il récupère cependant lors de l’abattage. A ses yeux, les mesures décisives sont la vaccination contre la grippe et l’administration précoce de colostrum. Il est toutefois pour l’instant difficile de former des lots entiers de veaux santé. « Les exploitations de naissance pratiquant ce système sont encore trop peu nombreuses. Souvent, seuls quelques veaux du groupe ont été élevés selon ce système. Les avantages sont dilués, c’est très dommage. Il faudrait que l’ensemble du groupe arrivant sur l’exploitation d’engraissement soit composé de veaux santé », estime Thomas Zihlmann.

L’exploitation laitière de Hanspeter Bolliger, à Gontenschwil, a participé à la phase pilote du projet Colorispotop. L’agriculteur et son épouse détiennent 40 vaches laitières de la race Swiss Fleckvieh. Environ deux tiers des vaches sont inséminées avec des races à viande, le reste des veaux est élevé pour la remonte. Le programme de l’élevage intensif est encore largement appliqué: « Immédiatement après la naissance, nos veaux reçoivent beaucoup de colostrum et sont ensuite abreuvés à volonté durant une dizaine de jours, avant que la quantité de lait ne soit quelque peu diminuée. Nous avons constaté qu’UFA top-forte convenait mieux chez nous qu’UFA toppaleo. Depuis que la buvée est acidulée, la gestion est plus facile et l’élevage tourne bien », explique le chef d’exploitation. Grâce à l’élevage intensif, les veaux grandissent bien et se développent mieux qu’avant. En plus du lait, ils reçoivent du fourrage sec de haute qualité et l’aliment combiné UFA 116F; les estomacs des ruminants se développent ainsi comme souhaité. Le nombre de génisses vêlées et issues de la phase de projet étant encore restreint, il est trop tôt pour que Hanspeter Bolliger ait remarqué des effets concrets sur l’âge au premier vêlage ou la production laitière des primipares. A l’instar des animaux d’élevage, les veaux issus de croisements avec des races à viande sont élevés de manière intensive. Hanspeter Bolliger engraisse les veaux mâles jusqu’à ce qu’ils atteignent un poids de 250 kg, puis il les vend à un engraisseur en tant que broutards. L’exploitation d’engraissement qui reprend tous les animaux de croisement de M. Bolliger est très satisfaite des résultats; la santé des animaux et les performances sont excellentes.

« La viande de veau est un produit haut de gamme mais nous devons veiller à ce que l’usage d’antibiotiques ne nous cause pas de tort et ne fasse encore baisser la consommation », explique l’engraisseur, qui souhaiterait continuer à accueillir des veaux santé. La production laitière représente un second pilier de l’exploitation, située en zone de montagne 1. En été, les vaches sont estivées sur l’alpage du domaine, tandis que les veaux à l’engrais restent sur l’exploitation de plaine. Annonce

Maintenant actuel Luzerne Le fourrage structuré de qualité fourrages de votre Infoline gratuite 0800 808 850 · www.fourrages.ch en toute confiance ✔ disponibilité ✔ attentif aux prix ✔ REVUE UFA  11 | 2018 43


Production animale

Série: Mortellaro – Partie 3|8

Phase de transition et changement d’alimentation

Renforcer le système immunitaire La maladie de Mortellaro est une maladie indicatrice dont l’occurrence et l’intensité sont influencées par plusieurs facteurs. L’affouragement et le système immunitaire jouent un rôle important.

Sabrina Huber

Hansueli Rüegsegger

L

a période de végétation arrive à son terme et les troupeaux passent à l’affouragement d’hiver. Plus les composants de la ration changent et plus la panse doit s’adapter. Lorsqu’on passe, par exemple, d’un affouragement en vert majoritairement composé d’herbe et de foin à une ration riche en amidon, il faut qu’une nouvelle flore de la panse se développe, ce qui prend au moins trois semaines. Le changement de ration met également le système immunitaire sous pression. Causes de maladies Pourquoi les vaches tombent-elles souvent malades aux alentours du vêlage et au cours des premières semaines de lactation ? Durant cette période, les défenses immunitaires sont souvent affaiblies. Le passage de la phase de transition à la lactation implique de grands changements pour l’organisme. Outre les bouleversements hormonaux, l’énorme augmentation des besoins nutritionnels figure au rang de ces changements. L’affectation dans un nouveau lot est une

Assurer un approvisionnement optimal en minéraux Pour renforcer le système immunitaire de façon ciblée, il convient d’utiliser des minéraux contenant des oligo-éléments spécifiques liés organiquement et facilement disponibles pour l’animal. UFA 291 Immunity garantit un approvisionnement en minéraux optimal des jeunes animaux et renforce le système immunitaire. UFA 291 Immunity est donc parfaitement adapté pour la remonte et les vaches taries. UFA 291 Immunity contient une proportion relativement élevée d’iode et doit par conséquent être distribué uniquement à la remonte et aux vaches taries mais pas aux vaches en lactation. En phase de lactation, de nombreuses exploitations misent avec succès sur Minex 977 Immunity.

44

Mn

Manganèse pour les articulations, les tendons et l’élasticité des os Cu Cuivre pour le tissu conjonctif et la santé de la ligne blanche

Zn Zinc pour un derme sain et pour soigner les blessures

Zn Cu Zinc/cuivre pour la sole, le talon et pour la solidité/élasticité de la corne

Des apports suffisants en oligo-éléments ont un impact bénéfique sur le système immunitaire et contribuent à la bonne santé des onglons. Photo: Zinpro

source de stress supplémentaire pour l’animal. Un bilan énergétique très négatif en début de lactation affaiblit encore les défenses immunitaires. La combinaison des facteurs précités rend les vaches plus sensibles aux maladies telles les métrites, les rétentions placentaires, les mammites et la maladie de Mortellaro. La phase de transition Dans beaucoup d’exploitations, la pression due aux troubles métaboliques est souvent plus importante en début d’hiver. La cause en est la période de transition. Les vaches qui sont ramenées du pâturage quelques jours seulement avant le vêlage ne disposent pas de conditions idéales pour bien démarrer la lactation. Durant la première partie de la phase de tarissement, la pâture est possible sous certaines conditions (couverture des besoins en nutriments, approvisionnement minéral). Au cours des trois semaines précédant le vêlage, les

vaches doivent rester à l’étable. Durant cette période, l’ingestion de matière sèche (MS) a un impact significatif sur le système immunitaire et il faut tout faire pour que les vaches puissent se préparer correctement au vêlage. Pour poser les jalons nécessaires à un bon début de lactation, il convient d’augmenter progressivement la concentration en nutriments de la ration pendant les deux dernières semaines qui précèdent le vêlage. L’affouragement des vaches qui doivent vêler prochainement implique par ailleurs de distribuer un fourrage d’excellente qualité, d’adapter les composants de la ration des vaches taries et de couvrir leurs besoins de manière ciblée par un apport suffisant en minéraux, oligo-éléments et vitamines. Système immunitaire Un affouragement basé sur les besoins de la panse est une condition incontournable pour une bonne santé des onglons. Une part trop élevée d’hyREVUE UFA  11 | 2018


Série: Mortellaro – Partie 3|8 ments et en minéraux peuvent affaiblir considérablement l’immunité corporelle. Les oligo-éléments tels le zinc, le manganèse et le cuivre sont essentiels pour la santé des onglons. Plus le système immunitaire est solide, meilleure sera la santé de la peau, ce qui diminue le risque que des bactéries pénètrent dans la peau et accélère la guérison des lésions liées à la maladie de Mortellaro. L’affouragement d’oligo-éléments hautement disponibles fait reculer la gravité des maladies infectieuses des onglons.

Le passage de l’affouragement d’été à l’affouragement d’hiver représente un stress pour la panse et pour le système immunitaire de la vache. Photo: UFA

drates de carbone rapidement fermentescibles (HCRF) augmente par exemple le risque d’acidose de la panse. Le pH acide qui prévaut dans la panse ne peut plus être compensé, ce qui aboutit à la libération de substances toxiques. Ces dernières endommagent à leur tour le tissu podophylleux qui produit

la corne des onglons. Un fort excédent en protéine est un autre facteur de risque potentiel de Mortellaro. Un approvisionnement en minéraux adapté aux besoins nutritionnels et au niveau de production laitière est également essentiel pour assurer une bonne santé des onglons. Les carences en oligo-élé-

Dès le 1er jour Les bovins contractent souvent une première infection de la peau alors qu’ils sont encore jeunes. Le renforcement de l’immunité corporelle est une mesure prophylactique importante et passe par un affouragement approprié. Ceci débute déjà lors de l’affouragement de la vache tarie. Les vaches qui sont affouragées correctement donnent naissance à des veaux sains. Il convient en outre d’appliquer correctement la programmation métabolique. Le colostrum, l’approvisionnement en fer et une concentration élevée en nutriments ne sont pas seulement cru-

Production animale

ciaux pour la croissance mais également pour le développement de l’intestin du veau, qui joue un rôle essentiel en vue d’une immunité solide. Le temps perdu au cours des premiers jours et des premières semaines ne peut plus être rattrapé. Conclusion Outre les facteurs de risques évoqués dans la première série d’articles sur la Mortellaro, le système immunitaire joue un rôle important dans la prévention de la Mortellaro. Pour cela, l’approvisionnement en minéraux et en substances actives est essentiel. Plus le système immunitaire est solide, meilleur sera l’état de santé et, par conséquent, la protection contre les infections. L’immunité est fortement influencée par l’alimentation. Il convient d’accorder une attention particulière à la phase de transition et aux changements d’affouragement. n Auteurs Hansueli Rüegsegger, responsable Bétail laitier UFA SA, 3360 Herzogenbuchsee; med. Sabrina Huber, faculté Vetsuisse, 3001 Berne, vétérinaire auprès du SSB Annonce

DE LA BUVÉE À TOUT MOMENT POUR DES VEAUX REPUS QUI GRANDISSENT VITE.

Nos distributeurs automatiques offrent : • De la buvée toujours disponible à l´image de la nature • Une alimentation en fonction des besoins dès le 1er jour • Une préparation des portions à l‘instant • Un accès rapide à toutes les données sur les veaux même sur PC, tablette et smartphone • Les conditions parfaites pour des vaches performantes et en bonne santé Visitez-nous au Salon EuroTier Novembre 13 - 16 Hall 13, Stand E11 www.foerster-technik.fr

REVUE UFA  11 | 2018 45


Production animale

Luzerne

Source de structure et de protéine pour l’hiver En tant que fourrage vert séché artificiellement, les produits à base de luzerne fournissent de la bêtacarotène, de la vitamine E et des vitamines du complexe bêta. Grâce à sa teneur élevée en cellulose, la luzerne est un composant économique qui améliore la ration des génisses, des vaches et du jeune bétail. Les granulés de luzerne améliorent la digestion et le métabolisme.

La luzerne hachée améliore la capacité de rumination.

Luzerne – de grande valeur et performante • Ingestion de fourrages de base plus élevée, meilleur rendement laitier

Jürg Burren

Auteur Jürg Burren, Responsable du secteur fourrages, litières et sels, fenaco GOF, 3001 Berne Infoline gratuite 0800 808 850 www.fourrages.ch www.landi.ch Commandes et infos supplémentaires auprès du Team Agro de votre LANDI. Photos fenaco GOF 46

L

a luzerne est la reine des plantes fourragères et porte ce qualificatif pour de bonnes raisons. Utilisée comme fourrage, la luzerne possède des qualités remarquables qui se répercutent positivement sur la santé des génisses, des vaches laitières et du jeune bétail. La structure et la protéine contenues dans la plante permettent d’améliorer l’ingestion de fourrages, ce qui contribue à améliorer les performances de l’animal. En tant que plante fourragère, la luzerne apporte le plus haut rendement en protéines brutes. En tant que culture assainissante (légumineuse), la luzerne permet de réduire l’utilisation d’azote dans les sols. La luzerne étant une des plantes les plus tolérantes à la sécheresse, dans le contexte du changement climatique, elle pourrait indiscutablement occuper une place plus importante. Conservation par dessiccation à l’air chaud Grâce à sa teneur élevée en protéines, la luzerne est extrêmement in-

téressante comme fourrage sec. Seul le séchage à l’air chaud (séchage artificiel) permet de conserver les qualités de ce fourrage vert. La luzerne est séchée avec soin puis mise en valeur sous forme de balles ou de granulés. L’efficacité de la structure est ainsi préservée. Le séchage stabilise la teneur naturellement élevée en protéines (nXP) et la protège avant la dégradation par les bactéries de la panse. Les protéines, vitamines et minéraux sont ainsi conservés quasiment sans perte. Fourrage appétant Les produits à base de luzerne sont un fourrage extrêmement appétant pour les animaux et sont ainsi très bien acceptés. Cette faculté permet d’augmenter l’ingestion tout en apportant des résultats positifs: plus d’énergie, performances plus élevées, meilleure digestion et réduction des émissions de méthane. Au final, les animaux présentent une belle peau saine et bril­lante. n

• Beaucoup de structure, de protéines et d’énergie dans la ration de base • De grande valeur pour les animaux en gestation, affaiblis ou qui ont besoin de repos • Haute digestibilité • Effet positif sur la fertilité grâce à une haute teneur en bêta-carotène • Améliore la capacité de rumination • Riche en vitamines et minéraux favorisant le métabolisme • Contient des minéraux facilement disponibles comme le calcium, le fer, le cuivre, le magnésium et le phosphore • Une teneur jusqu’à trois fois plus élevée en calcium que l’herbe – excellent pour la dentition, les onglons et le squelette • Grâce au précieux oligo-élément qu’est le cobalt, les animaux peuvent synthétiser eux-mêmes de la vitamine B12 • L’acidose de la panse est réduite, la consistance des déjections est meilleure • Réduction des émissions de méthane d’environ 10 % • Produits prêts à l’affouragement, bonne capacité de stockage

REVUE UFA  11 | 2018


OFFRES SPÉCIALES ACTION

Aliments UFA vaches laitières Assortiment principal, y. c. compléments de régime Rabais Jubilé Fr. 3.–/100 kg

jusqu’au 24.11.2018

ACTION

Aliments UFA moutons et chèvres UFA 763/UFA 772/UFA 765/UFA 766/ UFA 767/UFA 862 Bio Rabais Jubilé Fr. 4.–/100 kg

jusqu’au 24.11.2018

ALIMENT DU MOIS

UFA-Ketonex/UFA-Ketonex EXTRA Si risque de cétose Rabais Jubilé Fr. 20.–/100 kg

jusqu’au 24.11.2018

ACTION

Composés minéraux MINEX/UFA • Gilet Jubilé UFA, dès 200 kg (jusqu’à épuisement du stock)

UFA-ACTUEL

Le foie – au cœur du métabolisme Le foie est un organe métabolique essentiel pour les ruminants. Il transforme les ­ s ub­ stances, décompose les substances inutiles ou toxiques et stocke les vitamines, les minéraux et les graisses. L’une de ses tâches fondamentales est la production de glucose. Le glucose est le combustible universel de l’organisme et de la production laitière. C’est dire s’il est d’une importance capitale. Les vaches ne peuvent produire rentablement du lait pendant de nombreuses lactations que si leur foie fonctionne parfaitement. UFA-Hepato soutient le foie et optimise le métabolisme de la vache. Il décharge le foie en réduisant la mobilisation des graisses tout en améliorant l’ef-

ficacité alimentaire. Il aide le foie à décomposer les graisses et à stimuler la production de bile. UFA-Hepato est utilisé en cure pendant 10 à 14 jours, à raison de 150 g par animal et par jour.

Dans l’idéal, on réalise une cure avant le vêlage pour donner un départ optimal à la vache, et une deuxième cure vers le 80e jour de lactation pour que le foie se remette bien du stress de la phase de démarrage.

Scanner le code pour voir le film UFA-Hepato.

• Plus 1 seau d’UFA start-fit, dès 600 kg (exploitations bio: 25 kg d’UFA 989 NATUR EXTRA)

jusqu’au 24.11.2018

ACTION

Spécialités UFA • UFA top-form (DAC) • UFA-Hepato • UFA-Nitrodigest • UFA-Rumilac Rabais Jubilé 10 %

jusqu’au 24.11.2018

Energie pour la phase de démarrage Après le vêlage, la production laitière augmente rapidement; elle génère une hausse des besoins énergétiques. L’ingestion alimentaire est encore relativement faible et augmente plus lentement que les besoins en énergie. Ce qui se traduit par un bilan énergétique négatif. Cela signifie que la vache doit puiser dans ses réserves corporelles. Une mobilisation excessive des graisses surcharge considérablement le foie et affecte la santé de la vache. Surtout en cas de

Vous trouverez le film consacré à l’aliment anti-cétose UFA-Ketonex ici.

carence durable ou récurrente en énergie. Pour contrer la cétose, la vache doit pouvoir tirer suffisamment d’énergie de sa ration, immédiatement après le vêlage. Avec ses 30  % de propylène glycol, UFA-Ketonex fournit de l’énergie rapidement disponible, directement absorbée par le sang. Ainsi, la vache mobilise moins de graisses corporelles, son foie est déchargé et le risque de cétose diminue. On peut déjà donner UFA-­ Ketonex une semaine avant le vêlage, à raison de 200-300 g par animal/jour. Après le vêlage, la quantité peut être augmentée à 400-1000 g en fonction du risque de cétose.

REVUE UFA  11 | 2018 47


EN ROUTE AVEC …

…Simon Lepori, spécialiste équin HYPONA

Une entreprise commerciale diversifiée

D

’origine tessinoise, Simon Lepori est spécialiste équin HYPONA pour la région du Plateau, depuis douze ans. Il conseille des détenteurs de chevaux disséminés dans une zone allant du Valais au Jura, et les aide à optimiser l’alimentation de leurs animaux. Professeur d’équitation qualifié, il connaît parfaitement les pur-sang et peut aussi donner des informations p ro f e s s i o n n e l l e s s u r d’autres questions relatives aux chevaux. Tel est le cas aux Ecuries Etter. L’exploitant et Simon Lepori entretiennent une étroite collaboration depuis une vingtaine d’années. Et depuis douze ans, ce dernier est le conseillé attitré des Ecuries Etter. Une entreprise familiale et traditionnelle L’entreprise familiale Etter est située à Müntschemier, dans le Seeland. Ce commerce de chevaux a été créé voilà plus de 50 ans. Plusieurs générations se partagent désormais sa di-

rection: Gerhard, le père, et son épouse Heidi, leurs fils Daniel et Marc ainsi que leur fille Andrea. Cette dernière dirige le haras de « B elmont House Stud » , en Irlande. Au haras, l’élevage est axé sur des chevaux d’élite destinés aux sports équestres internationaux et des chevaux robustes demandés par les amateurs. La responsabilité des écuries est du ressort de Gerhard, Heidi, Daniel et Marc. Le domaine, qui totalise environ 40 ha de surface utile, est géré comme une exploitation agricole. Les surfaces disponibles sont essentiellement cultivées pour fournir du fourrage destiné aux chevaux. Commerce de chevaux Chacun des trois partenaires a sa « s ection d’écurie » et ses chevaux. Les boxes de Daniel Etter hébergent quelque 50 animaux. 30 lui appartiennent, les autres sont des pensionnaires. La plupart des chevaux de Daniel sont des animaux actuellement en formation et destinés à la vente, le moment venu. La durée de séjour sur l’exploitation est très variable. Les chevaux sont montés une à deux fois par jour et entraînés au moins une fois par jour au manège.

Ils ont quotidiennement accès au pâturage. Le commerce des chevaux est le cœur de métier du domaine. La plupart des clients viennent chez Daniel Etter avec un budget déterminé et une idée précise du cheval dont ils rêvent. Daniel Etter trouve toujours le cheval qui correspond à la demande du client. Il offre tout: du cheval de loisirs au cheval d’élite capable de se trouver dans le peloton de tête des compétitions internationales. Si quelqu’un voit un cheval quelque part, Daniel Etter se rend souvent sur place pour l’examiner et éventuellement l’acheter. D’autres chevaux étrangers prennent parfois le chemin de l’écurie de Daniel Etter, selon le contingent d’importation. Quelques boxes sont vides actuellement et accueilleront de nouveaux chevaux au cours des prochaines semaines. Un aménagement idéal pour les pensionnaires L’organisation est le maître-mot sur cette grande exploitation où vivent 120 chevaux, de nombreux pensionnaires et une vingtaine d’employés. Le complexe dispose de deux manèges occupés en permanence. Pendant la journée, les halles sont utili-

Simon Lepori (à g.) conseille l’écurie Etter depuis déjà douze ans. (à d. Daniel Etter)

Simon Lepori, Mamishaus (BE) Famille: Né le: Formation: Hobbys: Devise: 48

marié, 2 enfants 12 octobre 1977 professeur d’équitation DF équitation, détention des moutons, ski « E pauler les clients avec mes conseils, mes connaissances et mes contacts. » REVUE UFA  11 | 2018


sées par les écuyers, les exploitants et les entraîneurs. Les pensionnaires peuvent utiliser les installations en fin d’après-midi. Les pensionnaires optent pour cette écurie traditionnelle en raison de l’excellence de la formation dispensée. Les pensionnaires peuvent être entraînés sur place par les exploitants, les écuyers ou leurs propres entraîneurs, et utiliser les installations. De grands noms du sport d’élite ont logé ici et apprécié leur formation. Evènements Etter Plusieurs concours de saut ont lieu chaque année ici. L’exploitation est parfaitement équipée à cet effet. Les évènements sont organisés et réalisés par la société filiale de l’écurie: Etter Events. Celle-ci dispose du matériel y relatif complet, lequel est aussi loué ou vendu.

Daniel Etter monte à cheval avec succès au niveau international. Photo: photobujard.com

Un affouragement simple pour tous L’affouragement doit d’abord être adapté aux chevaux et présenter un bon rapport qualité-prix. Mais en raison du nombre d’employés, il doit être facile à mettre en œuvre. La ration de tous les chevaux se compose essentiellement de foin et de paille. La production de ces fourrages de base doit satisfaire à une qualité maximale. Le foin doit si possible être exempt de poussière et ne présenter aucune trace d’attaque fongique. Seul le meilleur fourrage de base permet de nourrir un cheval de manière optimale. Les chevaux mangent une ration de fourrage de

Exploitation Le domaine Etterhorses est dirigé comme une entreprise familiale par les parents, Gerhard et Heidi Etter, ainsi que par les deux fils, Daniel et Marc Etter. Surface utile: 40 ha Cultures: céréales, herbages pour ­l’alimentation des chevaux Animaux: 120 chevaux en tout sur l’exploitation, dont 30 sont propriété de Daniel Etter et 20 sont en pension dans les stalles Autres ressources: commerce de ­chevaux, formation de chevaux et de cavaliers, chevaux de sports, ­évènements, élevage en Irlande, construction de manèges, chronométrage, construction de parcours, ­articles d’équitation de toutes sortes, camions et vans pour chevaux Main-d’œuvre: la famille Etter, 20 employés

base frais trois fois par jour. Ils sortent régulièrement au pâturage pendant la période de végétation. Du point de vue de Daniel Etter, l’affouragement complémentaire est indispensable. Les chevaux reçoivent des compléments selon leurs besoins et leurs performances. On utilise l’aliment HYPONA 788 Optimal pour 95 % d’entre eux. La quantité va de 1,5 kg à 3 kg par jour, distribués en trois fois. Aux yeux de Daniel Etter, HYPONA 788 est l’aliment de base idéal pour son écurie car il convient à tous les chevaux. Et son très bon rapport qualité-prix rend son utilisation encore plus intéressante. Pour les chevaux de sport dont les besoins sont plus élevés, Daniel Etter utilise également l’aliment HYPONA 785 Energie. Sa teneur énergétique accrue permet de couvrir les besoins des chevaux, surtout pendant les phases de concours. Daniel Etter attache beaucoup d’importance au fait que les chevaux soient bien nourris car ils sont ainsi plus équilibrés en concours. De plus, une à deux fois par semaine, ils reçoivent un « souper » chaud, soit une ration d’HYPONA 899 Mash. Un bon produit pour le tractus digestif mais aussi une diversion bienvenue dans la routine alimentaire. Des objectifs ambitieux pour l’avenir Hormis son entreprise, Daniel Etter travaille aussi pour la télévision suisse. Il y commente en direct les grands évènements hippiques. On l’a entendu lors des Jeux équestres mondiaux de Tryon, en septembre 2018. Outre ses activités de directeur d’écurie et de marchand de chevaux, il participe à des concours de saut d’obstacles. Avec quelques-uns de ses chevaux d’élite, il compte certains succès dans des compétitions internationales. Les Jeux Olympiques de Tokio 2020 seront son prochain objectif majeur. Mais pour l’heure, il est très occupé à planifier et mettre en œuvre quelques transformations sur le domaine Etter. n Le site est parfaitement équipé pour les propriétaires, les écuyers ainsi que les pensionnaires.

REVUE UFA  11 | 2018

49


DE LA RECHERCHE UFA

L’affouragement intensif vaut la peine Au cours du projet OptiKuh réalisé sur deux ans en Allemagne, les vaches laitières ont été réparties en quatre groupes dont l’intensité d’affouragement était différente: les groupes 1 et 2 ont reçu une ration mélangée de 6,1 MJ NEL* et respectivement 150 g et 250 g de concentré par kilo de lait standardisé. Les groupes 3 et 4 ont reçu une ration de 6,5 MJ NEL* et respectivement 150  g et 250  g de concentré par kilo de lait standardisé. Les groupes recevant une ration élevée de concentré

(250 g co/kg LS) ont atteint les productions laitières les plus élevées (6,1 NEL: 8761 kg de lait; 6,5 NEL: 9140 kg de lait). Les rendements financiers maximaux ont été réalisés par le groupe ayant consommé un fourrage de base de haute qualité. Ce projet a confirmé qu’un fourrage de base de qualité optimale prime sur une ration élevée de concentré, mais qu’une complémentation appropriée et adaptée à la production fait totalement sens. Les exploitants suisses qui participent au programme UFA

À LIRE Nouvel aliment d’élevage pour chevaux

Herd Support (UHS) utilisent en moyenne 110 g de concentré/kg de lait pour une production laitière bien supérieure à 9000 kg. *Calcul selon les chiffres allemands. Calculée selon les conditions suisses, la teneur MJ NEL serait d’environ 3-4 % inférieure.

Une alimentation simple et adaptée aux besoins des juments et de ­leurs poulains ? C’est possible avec l’aliment HYPONA 786 Elevage, désormais reformulé. Les juments et leurs poulains disposent de tous les précieux nutriments nécessaires. Les fœtus peuvent se développer de manière optimale, les poulinières utilisent pleinement leur potentiel de production laitière. Le poulain sevré se développe continûment et harmonieusement. Des levures vivantes stabilisent le milieu intestinal, chez la jument et chez le poulain.

Nouvelle spécialité pour activer le rumen ANIMAUX D’AGRÉMENT

Moutons et chèvres – Une complémentation nutritionnelle ciblée La toxicose de gestation chez les petits ruminants est un sujet à prendre très au sérieux. Le principal problème est une densité nutritionnelle insuffisante dans la ration. Les fœtus prennent beaucoup de place dans l’utérus vers la fin de la gestation. Il reste donc moins de place pour les aliments. L’assortiment UFA permet de compléter la ration

de manière ciblée et de fournir tous les nutriments nécessaires. Les aliments combi aux flocons et aux granulés sont particulièrement savoureux et donc très appétibles. Ils garantissent des apports nutritionnels suffisants. Les produits UFA peuvent équilibrer toutes les rations. Rabais Jubilé Fr. 4.–/100 kg jusqu’au 24.11.18

Assortiment chèvres et moutons UFA 772 UFA 766

Avec un fourrage de base équilibré

UFA 765

Avec un fourrage de base riche en protéines

UFA 767

Avec un fourrage de base riche en énergie

UFA 763

Pour l’élevage

UFA 862 BIO

Pour les exploitations bio

UFA lance une nouvelle spécialité pour les bovins d’engraissement et les bovins laitiers, spécialité qui réduit notamment les effets du stress thermique. Chez les vaches laitières, les températures très élevées entraînent une baisse de la production et de la fertilité, ainsi qu’une hausse des numérations cellulaires. L’acidose ruménale et la cétose sont des maladies qui peuvent résulter du stress thermique. Mais elles peuvent aussi avoir d’autres causes. UFAAlkamix Fresh fournit du carbonate aux animaux. Par ailleurs, il est très riche en levures vivantes qui stabilisent le milieu ruménal. Cet aliment minéral contient des antioxydants qui préviennent la dégradation de la vitamine E.

Conseillers UFA 3052 Zollikofen 058 434 10 00 1070 Puidoux 058 434 09 00 6210 Sursee 058 434 12 00 9245 Oberbüren 058 434 13 00 ufa.ch 50

REVUE UFA  11 | 2018


Production animale

Veos

Races à viande – la qualité paye Swissgenetics, Anicom et Vianco, les partenaires du projet Veos, se sont retrouvés un an après le lancement de ce projet sur quatre domaines agricoles pour un échange d’expériences. Quels sont les besoins des engraisseurs de bovins et des engraisseurs de taureaux ? Lors des soirées techniques consacrées à la qualité des races à viande, cette question était au centre des débats.

D

ans le cadre du projet Veos, des soirées techniques consacrées à la qualité des races à viande ont été organisées dans quatre régions de Suisse. Veos a pour objectif principal de favoriser la qualité de la viande et est le fruit d’une collaboration entre Swissgenetics, Anicom et Vianco. La part d’inséminations visant à produire des croisements ayant tendance à augmenter, il est primordial que les technicien(ne)s en insémination ainsi que les collaboratrices et les collaborateurs travaillant pour des organisations de commerce d’animaux se penchent intensivement sur les races à viande et sur les nombreux taureaux proposés. Génétique de race à viande testée sur la descendance Chaque année, Swissgenetics teste de nombreux jeunes taureaux des races Limousine, Simmental et Angus. Le défi principal consiste à proposer à la clientèle des taureaux testés sur la base de la descendance et se distinguant par une fertilité supérieure à la moyenne, des accroissements journaliers élevés ainsi que des vêlages faciles. Une bonne charnure et une bonne couverture en graisse sont aussi des critères importants. Les croisements de race à viande sont appréciés Mais quels sont les besoins des engraisseurs de bovins et de taureaux ? Les collaboratrices et collaborateurs des trois partenaires du projet Veos se sont penchés sur cette question lors de soirées de formation continue. Les vi-

sites réalisées dans les quatre exploitations choisies ont démontré que pour les races à viande également, l’utilisation de taureaux de qualité testés par la descendance était intéressante, tout au long de la chaîne de valeur. L’engraisseur est tenu de fournir la qualité demandée par ses acheteurs. Privilégier la génétique de qualité s’avère payant, du déroulement du vêlage à la commercialisation des veaux d’engrais en passant par les entreprises de commerce d’animaux et les engraisseurs de bovins et de taureaux. Les engraisseurs apprécient les croisements avec des taureaux Limousin ou Angus. Selon l’intensité d’affouragement , les animaux issus de croisements avec des taureaux Simmental Beef ou des races françaises plutôt tardives permettent également d’obtenir le succès escompté.

Stratégie d’insémination ciblée pour favoriser la qualité Le programme Veos vise une amélioration durable de la qualité, dont l’ensemble de la chaîne de valeur puisse bénéficier. En leur qualité de partenaires de Veos, Anicom et Vianco récompensent les producteurs qui fournissent des veaux AA et AAw en leur donnant des bons d’insémination Swissgenetics pour de la génétique race à viande testée par la descendance. Bon nombre d’exploitations, en particulier celles qui pratiquent la stratégie d’insémination « s eleXYon » pour la remonte et qui utilisent la génétique race à viande testée par la descendance pour le reste du troupeau, ont déjà réalisé de bonnes expériences. Vous pouvez vous aussi annoncer vos veaux d’engrais via l’application VEOS veal. Cela en vaut la peine ! Vous trouverez de plus amples informations sur www.veos.ch n

Yvan Meuwly

Michael Böhi

Discussion à l’étable entre engraisseurs, techniciens en insémination et commerçants d’animaux.

Auteurs Yvan Meuwly, responsable du secteur bovin chez Anicom SA, 8472 Ohringen; Michael Böhi, responsable régional Swissgenetics, 9606 Bütschwil Photos Swissgenetics & Anicom SA

REVUE UFA  11 | 2018 51


Production animale

60 ans d’UFA

L’engraissement de haut niveau L’engraissement bovin est une activité centrale d’UFA et ce depuis longtemps. Il y a 60 ans, les engraisseurs pouvaient déjà s’appuyer sur les compétences d’UFA. Cela fait également 60 ans que la confiance de la clientèle est récompensée par des performances de très haut niveau, comme le démontre l’analyse des résultats actuels et passés.

Jonas Salzmann

Portail en ligne Toro Le portail en ligne Toro est une prestation importante d’UFA envers les ­engraisseurs de bétail bovin. Ce portail ­permet aux engraisseurs d’évaluer leurs résultats d’engraissement de manière ­détaillée. Les agriculteurs peuvent également utiliser plusieurs calculs de rentabilité comme outil. UFA fournit ainsi à tous les engraisseurs un aperçu actuel et p ­ révisionnel de leurs animaux d’engraissement.

52

A

u début des années 60, les engraisseurs recouraient déjà à des rations très élaborées. La fabrication d’aliments basés sur des composants produits sur l’exploitation était largement répandue. Les engraisseurs élaboraient euxmêmes leur ration en fonction des fourrages à disposition ou des teneurs en protéines visées. Un pourcentage précis était établi pour chaque composant intégrant le mélange. Un document du service technique datant de 1964 expliquait: « L a qualité des céréales joue un rôle nettement plus important que les pourcentages de chaque composant » , ce qui continue à être le cas aujourd’hui. UFA-Spych pour les besoins des praticiens Au cours des années 60, l’engraissement bovin est devenu une branche d’exploitation de plus en plus importante. Suite aux problèmes de surproduction laitière, les producteurs étaient incités à opter pour cette activité. C’est ce qui a poussé UFA à construire une étable pour les bovins d’engraissement sur le site d’essai de Spych. Dans une édition de la Revue UFA datant de 1972, cet investissement est motivé de la manière suivante: « U FA considère qu’il est de son devoir de s’impliquer activement dans l’engraissement bovin, pour fournir aux engraisseurs des recommandations sur les possibilités techniques et économiques dont ils disposent  ». C’est ce qui explique pourquoi ces essais ont été réalisés

et analysés à UFA Spych. Un essai utilisant plusieurs aliments d’engraissement s’est soldé par un accroissement moyen journalier de 1115 g sur l’ensemble de la période d’engraissement . Ce résultat démontre qu’il était possible, à l’époque déjà, de réaliser des performances élevées. Dans l’engraissement dès 150 kg de poids vif, les accroissements journaliers de 1400 g étaient la règle. Sur l’ensemble de la période d’engraissement, il était possible de réaliser des accroissements supérieurs à 1100 g, comme le démontre un exemple tiré d’un numéro de la Revue UFA datant de 1974. Une comparaison avec les résultats réalisés récemment à l’étranger démontre que les résultats susmentionnés étaient excellents et qu’en Suisse, les engraisseurs bovin réalisent depuis toujours des performances excellentes avec leur bétail d’engraissement. Le service de pesée, un instrument utile Le niveau des résultats obtenus par les engraisseurs s’explique aussi en partie par les prestations d’UFA. Le service de pesée, créé en 1985 déjà, figure parmi ces prestations. Il avait et a toujours pour but d’informer les engraisseurs sur les performances de leurs animaux et ce tout au long de la période d’engraissement. Grâce à cet outil, l'affouragement peut être adapté en fonction de la croissance

Saviez-vous que… … les premiers plans d’affouragement pour l’engraissement de taureaux ont été établis par UFA dès 1964 ? … Les engraisseurs sont parvenus à atteindre des taux d’accroissement journaliers supérieurs à 1150 g dès la seconde moitié des années 70 ? … des essais d’affouragement ont été réalisés dès le début des années 80 à UFA-Spych avec des taurillons d’engraissement ?

des animaux à l’aide d’une courbe d’accroissement journalier. Un affouragement précis aide à économiser du fourrage et améliore ainsi l’efficacité de l’engraissement en général. Aujourd’hui encore, les données fournies par le service de pesée sont utilisées pour optimiser l’affouragement. Ces deux dernières années, les courbes d’accroissement des taurillons ainsi que celles des génisses et des bœufs ont été revues en fonction des résultats de pesage. Le potentiel génétique des animaux évolue et les exigences en matière d’affouragement sont différentes de celles qui prévalaient il y a 30 ans. Alors qu’en 1985, les courbes de croissance

Une étable d’engraissement typique des années 70. Photo: UFA-Revue 1972

REVUE UFA  11 | 2018


Production animale étaient calculées en fonction d’un accroissement journalier moyen de 1100 g, cette valeur approche désormais les 1500 g. Outre des indications sur le déroulement de la croissance, les résultats de pesée renseignent les engraisseurs sur des facteurs tels que les changements qui interviennent dans les phases de préengraissement et d’engraissement de finition, ou la date d’abattage prévue. Discipline reine Au début des années 90, il était question que la Suisse entre dans l’UE (Union européenne). Les inquiétudes liées à l’ouverture des frontières étaient alors nombreuses. Une ouverture complète des frontières aurait également eu de lourdes conséquences pour le secteur carné en Suisse. A l’époque, les experts estimaient que les prix de la viande pourraient chuter de plus de 50 %, ce qui incita les acteurs du secteur carné à réfléchir et à analyser de plus près les habitudes alimentaires de la population. Il en est ressorti que les consommatrices et les consommateurs suisses privilégient les morceaux de viande plus petits, plus tendres et de qualité. A l’étranger, les morceaux de viande sont généralement plus grands, les animaux étant abattus à un poids vif supérieur à 700 kg. Les producteurs suisses ayant compris très tôt qu’il est judicieux d’atteindre une bonne couverture de graisse dès 240 kg de poids vif (PV), la part de graisse corporelle élevée contenue dans les morceaux de plus petite taille rendait la viande beaucoup plus savoureuse et tendre. C’est précisément pour renforcer et améliorer ces propriétés qualitatives que le label « B eef light » a été créé dans les années 90. Ce label avait pour objectif de produire des animaux plus légers (240 à 280 kg PM) et déjà prêts pour l’abattage. Le supplément de prix fut fixé à 80 centimes par kg de PM. Ce label présentait de nombreux avantages pour les engraisseurs. La durée d’engraisse-

Aliments d'engraissement dans les années 80. Photo: Archives UFA

ment plus courte permettait notamment d’économiser du fourrage. La forme actuelle du « B eef light » est le « S wiss Quality Beef » (SQB). Les exigences qualitatives envers les animaux SQB sont très élevées, aujourd’hui encore. Produire avec succès des animaux SQB implique toutefois que les veaux soient élevés de manière intensive, de recourir à des races précoces et de disposer de fourrages de haute valeur. La combinaison parfaite de ces facteurs a transformé la production SQB en une discipline reine. Elle débouche sur la production d’animaux demandés sur le marché et correspondant aux exigences des consommateurs suisses et du secteur de la restauration. Affronter l’avenir avec courage Aujourd’hui encore, les engraisseurs bovins sont constamment confrontés à de nombreux défis. Outre le niveau élevé des prix des veaux actuellement, les prix de la viande bovine sont sous pression. La sécheresse es-

tivale a par ailleurs encore accru la pression qui pèse sur les engraisseurs et sur les prix. A cela s’ajoutent les accords de libre-échange envisagés avec les pays outre-Atlantique. Dans ce contexte également, les atouts des engraisseurs suisses peuvent jouer un rôle décisif. Les standards élevés en matière de bien-être animal, la qualité des fourrages de base et les compétences des engraisseurs permettent d’élaborer le produit premium qu’est la viande suisse. En Suisse, la consommation de viande diminue. En 2017, elle a atteint son niveau le plus bas depuis 50 ans, soit 47,6 kg par habitant. Aujourd’hui, la tendance est plutôt à une consommation de viande raisonnée. Dans ce contexte, les consommatrices et les consommateurs sont toujours plus nombreux à opter pour de la viande suisse. Ils sont souvent prêts à payer davantage et à renoncer à la viande bon marché. Cette tendance plaide en faveur de l’engraissement bovin indigène. n

Auteur Jonas Salzmann, marketing UFA, 3360 Herzogenbuchsee

REVUE UFA  11 | 2018 53


Production animale

Réserves de fourrages grossiers

Que faire en cas de manque de fourrage ? Dans de nombreuses régions de Suisse et d’Europe, la sécheresse estivale a été lourde de conséquences. Beaucoup d’exploitations manquent de fourrage. Il est d’autant plus important d’utiliser au mieux le fourrage de base disponible et de veiller à disposer de compléments appropriés aux fourrages grossiers.

Nadja Schütz

Werner Zuppiger

C

ette année, en maints endroits, les rendements des prairies ont été nettement inférieurs à la normale. Dans certaines régions, dans les prairies, il manque entre une et trois coupes. Dans les cultures telles que le maïs et les betteraves, les rendements sont également inférieurs à la normale, ce qui aggrave encore la situation.

Evaluer les besoins pour l’hiver Pour déterminer si les stocks de fourrage suffisent, il faut tout d’abord évaluer la consommation du troupeau sur l’ensemble de la saison hivernale. Une vache « normale » consomme entre 18 et 22 kg de matière sèche (MS) par jour. Chez les vaches à haute productivité, la consommation s’élève même à plus de 25 kg de MS par jour. Les quantités exactes dépendent de nombreux facteurs comme la race, le type de production pratiqué, la technique d’affouragement et bien entendu le niveau de production laitière. Une

Compléments aux fourrages grossiers: Il existe un produit adapté à chaque ration. UFA 250 Speciflor/UFA 280-1 contient beaucoup de parois cellulaires digestibles comme les pectines et les hémicelluloses et est utilisé à titre de complément aux rations peu digestibles. L’activité de la panse s’améliore et la digestibilité de la ration augmente. UFA 256 Fibralor/UFA 280 Bio est conçu pour complémenter les rations hautement digestibles. Une ration hautement digestible transite rapidement par la panse et est par conséquent mal digérée. L’adjonction de fourrages riches en fibres aide à ralentir la vitesse de transit et la ration est mieux digérée. Les deux fourrages susmentionnés contiennent l’additif végétal StimulGreen qui favorise le développement des bactéries désirées et qui entrave la formation de méthane. Grâce à cela, le fourrage vert est mieux valorisé. Ces deux compléments aux fourrages grossiers sont par ailleurs en partie considérés comme des fourrages grossiers au sens de la PLVH.

54

Cette année, il est particulièrement important d’estimer correctement les stocks.

hausse des performances passe par une augmentation de la consommation de MS. L’affouragement à volonté a un impact positif sur la consommation de fourrage, ce qui est bénéfique et souhaitable chez les vaches à haute productivité. Les restes de fourrage non consommés (refus) doivent aussi être pris en compte dans les calculs. Même si les stocks de fourrage sont faibles cette année, il faudra malgré tout accepter que les vaches ne consomment pas toute la ration qui leur est distribuée, pour autant que la part de refus n’excède pas 5 % des quantités distribuées. En se basant sur ces informations, sur l’effectif animal et sur les expériences réalisées jusqu’ici, l’éleveur peut estimer les quantités de fourrage dont il a besoin pour couvrir les besoins de son troupeau pendant l’hiver. La prochaine étape consiste à estimer les réserves de fourrage à disposition. La présence de fourrages volumineux peut être trompeuse et conduire à des erreurs d’appréciation. Il faut donc toujours estimer la densité (tas de foin, silo tour) et la teneur en matière sèche du fourrage.

En fait, à ce sujet, ce ne sont pas tellement les tonnages absolus qui sont importantes mais plutôt les tonnages de matière sèche. Le mémento agricole est une bonne base de calcul et prend en compte les facteurs mentionnés plus haut. Les spécialistes en bétail laitier d’UFA ont l’habitude d’estimer les stocks hivernaux et vous fourniront volontiers les renseignements dont vous avez besoin. Utiliser correctement les fourrages disponibles L’utilisation et la complémentation optimales du fourrage de base disponible passent par l’analyse des composants. Sur la base des teneurs calculées, la ration peut être complémentée en conséquence avec des produits adéquats. Il convient d’analyser en premier lieu les fourrages secs et les ensilages, sachant qu’ils représentent la majeure partie de la ration et que leurs teneurs fluctuent beaucoup. Les producteurs qui récoltent un fourrage de base de haute qualité pendant la période de végétation disposent d’un net avantage vis-à-vis REVUE UFA  11 | 2018


Production animale de leurs collègues. Ils doivent acheter moins d’aliments et réalisent des bonnes performances à partir de la ration de base. Décharger un fourrage de qualité à la grange/silo ne permet pas encore de garantir que la qualité de ce fourrage se stabilisera à un niveau élevé jusqu’à sa distribution à la table d’affouragement. Les deux erreurs les plus courantes dans la gestion de l’ensilage sont un compactage et une largeur de reprise insuffisants. Dans un silo tranché, la largeur de reprise devrait s’élever à 1 m au moins pendant l’hiver et à plus de 2 m pendant l’été. Dans les silos tours, la hauteur de reprise devrait atteindre plus de 5 cm en hiver et plus de 10 cm en été. Une largeur de reprise insuffisante se solde par des problèmes de post-fermentation, ce qui aboutit souvent à la formation de levures et de moisissures, provoquant un échauffement de l’ensilage. Ce dernier se dégradant, la concentration en nutriments baisse et des

mycotoxines et substances toxiques se forment. Pour éviter d’en arriver là, il faut veiller, lors de l’achat ou de la construction du silo, à ce que les dimensions de ce dernier soient adaptées au nombre d’animaux et à ce qu’une reprise suffisante soit assurée. Manque de fourrage de base Les exploitations qui ne disposent pas de stocks de fourrage de base suffisants seraient bien inspirées de réfléchir assez tôt à la manière de compenser ce déficit. D’une manière générale, il existe plusieurs solutions pour éviter un manque de fourrage de base, à savoir réduire l’effectif animal (et couvrir ainsi les besoins du troupeau avec le fourrage à disposition) ou acheter le fourrage manquant. Tous les pays européens ayant été affectés par la sécheresse qui a sévi cette année, les importations de fourrage s’avèrent difficiles et onéreuses. Il faut toute-

fois bien réfléchir avant d’opter pour une réduction de l’effectif animal car les effets d’une telle mesure perdureront pendant plusieurs années. Selon la situation, chaque chef d’exploitation doit réfléchir à la solution qui est la plus appropriée pour lui et prendre en considération les intérêts de sa famille et de l’exploitation. Lorsqu’on opte pour des achats de fourrage, il peut être judicieux d’acheter en premier lieu des fourrages de base ou des compléments aux fourrages grossiers. La solution la plus avantageuse consiste toujours à acheter des fourrages de base sur pied à un collègue, pendant la période de végétation. Ainsi, on est sûr de la qualité du fourrage de base acheté et on choisit soi-même la période de récolte et le mode de conservation. Lorsque les fourrages de base font défaut sur le marché, il est conseillé de recourir à des produits standardisés dont les teneurs n sont constantes et fiables.

Auteurs Nadja Schütz, trainee-cadre fenaco-LANDI, 3360 Herzogenbuchsee Werner Zuppiger, spécialiste Bétail laitier auprès du service technique UFA, 9245 Oberbüren Photo Revue UFA Annonces

Il est où le nouveau? Zora et Clara veulent le voir. Berta est encore indécise. Et toi? viens-decouvrir.ch

50.- / veau Prime de Fr.

Veau en bonne santé – nous cherchons des producteurs Mesures 1er jour : 4 l de colostrum dans les 4 h suivant la naissance 1 – 2e jour : lait maternel en suffisance, au moins 3x par jour dès le 3e jour : lait en suffisance, au moins 2x par jour 3e – 5e jour : garantir l'apport en oligo-éléments et en vitamines e 7 – 10e jour : vaccination contre la grippe bovine Contactez – nous er

Payerne, Tél. 058 433 79 50, Zollikofen, Tél. 058 433 79 00 Sursee, Tél. 058 433 78 00, Ohringen, Tél. 058 433 77 00

Nouveau! DeLaval VMSTM V300 Traite automatique. Sans compromis.

AGRA st and MA B halle 0 01 3. 2

REVUE UFA  11 | 2018 55


Production animale

Troubles du métabolisme

Cétose – faire attention aux animaux à risque ! La cétose est un trouble métabolique qui a un impact négatif sur la santé animale et qui engendre par conséquent des coûts élevés. Il est primordial que les vaches à haute productivité et les vaches trop grasses soient parfaitement approvisionnées en énergie avant la mise-bas.

Stephan Roth

Emil Alder

L

a cétose, également appelée acétonémie, est un trouble métabolique qui engendre une augmentation des corps cétoniques acides dans le sang et les tissus. L’acétonémie peut survenir sous forme de maladie primaire ou secondaire (c’est-à-dire consécutivement à une autre maladie). Quand les besoins en énergie (p. ex. pour la production laitière) sont supérieurs aux apports en énergie, l’animal mobilise de la graisse corporelle pour couvrir son déficit en éner-

gie. Pour pouvoir être utilisée en tant que vecteur énergétique, la graisse doit tout d’abord être transformée. Le processus de mise en valeur de la graisse débute dans le foie et nécessite des quantités élevées d’énergie rapidement disponible (glycose). Lorsque les composants qui fournissent du glycose ne sont pas présents en quantité suffisante en raison d’une ingestion réduite de fourrage ou d’une mauvaise composition de la ration, les cellules du foie ne sont plus en mesure de transformer la

graisse corporelle en glycose et en lipoprotéines. La graisse est dégradée de manière incomplète pour produire tout de même de l’énergie et évacuer la graisse du foie, ce qui engendre la production de corps cétoniques. Ces derniers sont en partie éliminés via l’urine et le lait. La majeure partie des corps cétoniques se répartit néanmoins dans le corps de la vache. Les substances toxiques se fixent ainsi dans l’ensemble du corps. Les vaches concernées sont plus sensibles aux infections et ont moins d’appétit, ce qui réduit encore le niveau d’ingestion. La vache se retrouve alors dans un cercle vicieux. L’acétonémie engendre des troubles tels que des déplacements de caillette et une dégradation de la fertilité. Pour le producteur, il en découle une augmentation des coûts vétérinaires, des taux d’insémination supérieurs et une augmentation des pertes animales. La diminution de la production laitière se traduit également par des pertes économiques. Vaches haute productivité ou trop grasses: risque élevé Suite à l’augmentation rapide de la production laitière et à un niveau d’ingestion encore insuffisant, la plupart des vaches qui sont en début de lactation souffrent d’un sousapprovisionnement en énergie. Les vaches à haute productivité sont par-

Les vaches taries ne doivent pas être trop grasses. Sinon, elles risquent de souffrir de cétose. Photo: shutterstock

56

REVUE UFA  11 | 2018


Production animale

UFA-Ketonex UFA-Ketonex contient 30 % de propylène-glycol et fournit ainsi à la vache de l’énergie rapidement disponible. Les quantités de graisse corporelle dégradées diminuent et le foie est moins chargé, ce qui contribue à prévenir le risque de cétose. En cas de risque de cétose, UFA-Ketonex peut être distribué à raison de 200 à 300 g par animal et par jour, déjà une semaine avant le vêlage. En cas de risque aigu de cétose, le dosage précité peut être porté à 400-1000 g au cours des 3 à 6 semaines qui suivent le vêlage.

ticulièrement touchées: au vu des performances élevées en début de lactation, l’ingestion de fourrage est beaucoup trop faible par rapport à la production laitière. Il en résulte une dégradation accrue des réserves corporelles, pour couvrir les besoins en énergie. Les vaches trop grasses souffrent elles aussi de cétose. Elles affichent un niveau d’ingestion trop faible après le vêlage et ont par conséquent davantage tendance à mobiliser leurs réserves corporelles pour la production laitière. Les cétoses peuvent cependant également survenir avant le vêlage, raison pour laquelle les vaches taries doivent être approvisionnées correctement, surtout pendant la phase de transition. En cas de cétose clinique, la consommation de fourrage et le niveau de production laitière diminuent. La cétose subclinique est la forme de cétose la plus fréquente. En présence d’une cétose subclinique, les symptômes précités ne se manifestent presque pas. Une teneur en graisse élevée ainsi qu’un rapport graisse/protéine élevé (>1.5) dans le lait au cours des premières semaines de lactation sont des indicateurs de problèmes d’acétonémie.

sous forme intraveineuse ou via l’administration orale de précurseurs du glycose tel le propylène-glycol. L’affouragement pratiqué pendant la phase de tarissement et la phase de transition joue également un rôle très important. Le passage à la ration qui sera distribuée pendant la phase de démarrage doit se faire

au cours de la phase de transition qui précède le vêlage, pour que la panse puisse s’adapter à la nouvelle ration. A titre prophylactique ou curatif, on peut distribuer entre 150 et 300 g de propylène-glycol, sous forme solide ou liquide, et ce jusqu’au 50 e jour de n ­lactation.

Auteurs Stephan Roth, responsable Recherche et développement chez UFA SA, 3360 Herzogenbuchsee Emil Alder, spécialiste Bétail laitier auprès du service technique UFA, 9245 Oberbüren

Annonce

Nos baies génèrent plus de «likes» que vos selfies. Sara et Laurent Vulliamy, VOS PAYSANS.

Instantanément délicieux, les produits de la ferme sont cultivés ici, avec passion. Pour en savoir plus sur la famille Vulliamy et sur tout ce que font nos familles paysannes, rendez-vous sur agriculture.ch

Prévention La cétose peut être prévenue à l’aide d’injections de glycose REVUE UFA  11 | 2018 57


Production animale

Remplacement de la loi chocolatière

Pendant plus de 40 ans, la Confédération a subventionné le lait et les céréales destinés à la transformation et à l’exportation. Il s’agissait d’éviter que l’industrie alimentaire se tourne vers des matières premières étrangères meilleur marché pour ses produits exportés. Or, l’OMC a interdit les contributions à l’exportation à partir de 2020. Le Conseil fédéral a donc décidé de supprimer ces aides à partir de 2019. Les branches concernées ont cherché des solutions de remplacement afin d’assurer la continuité de l’écoulement des matières premières utilisées pour les produits exportés. Au total, quelque 280 millions de kg de lait (8 % de la production suisse) pourraient ne plus trouver de débouché si l’industrie alimentaire se tournait vers des matières premières importées. La branche laitière a présenté sa solution, qui doit être appliquée dès 2019. La Confédération versera aux producteurs un supplément de 4,5 ct. par kg de lait. Mais les producteurs n’en verront pas la couleur, puisque ce montant sera immédiatement déduit de la paie du lait. Il n’en reste pas moins qu’ils doivent s’inscrire eux-mêmes sur le site de la banque de données lait suisse (www.bdlait.ch) pour toucher le supplément. es

Toujours actuel www.revueufa.ch

58

Racleurs à fumier dans les étables pour bétail laitier En stabulation libre, les vaches entrent tous les jours en contact avec les racleurs à fumier. La législation sur la protection des animaux ne contient aucune disposition concernant directement les racleurs. La disposition selon laquelle les installations ne doivent pas solliciter de manière excessive la faculté d’adaptation des animaux ni porter atteinte à la santé de ces derniers s’applique toutefois également aux racleurs. Une nouvelle fiche thématique de l’OSAV consacrée aux racleurs à fumier établit des règles concer-

nant la conception, l’installation et le fonctionnement de ces équipements. L’objectif est d’éviter le plus possible de stresser ou de blesser les animaux. Voici quelques points à respecter: • les vaches doivent pouvoir éviter le racleur en marche • le sol doit être antidérapant • le racleur ne doit pas être stationné dans l’aire de circulation • pas d’arrêtes acérées saillantes sur le racleur • éviter les éléments saillants ou les rendre inaccessibles • pas de fentes trop larges

Les veaux femelles sont majoritaires Le nombre de veaux femelles a fortement augmenté. En septembre 2018, leur pourcentage s’établissait à 52,7 % , ce qui est imputable à l’utilisation de semence sexée, vendue depuis 10 ans par Swissgenetics et dont la demande a fortement augmenté ces dernières années. Durant l’exercice 2017/2018, Swissgenetics a vendu 130 000 doses de semence sexée, soit 15 % du total des ventes. Swissgenetics possède son propre laboratoire de sexage depuis trois ans, ce qui lui a permis d’étoffer son offre. La semence sexée est surtout utilisé pour les vaches à haute productivité laitière mais peu charnues, comme les Holstein, les Red Holstein, les Brown Swiss ou les Jersey. Les veaux mâles de ces races n’ayant pas d’utilité pour la production laitière et ne se prêtant guère à l’engraissement en raison de leur faible charnure, on comprend pourquoi les éleveurs utilisent de plus en plus fréquemment des doses de semence sexée. LID

Guide pour la garde des mulets et des bardots Les mulets sont moins peureux

que les chevaux, plus résistants et récupèrent très vite après un effort. C’est pourquoi ils jouissent d’une popularité croissante, notamment pour l’équitation de loisir. Le Haras national suisse (HNS) a publié récemment un guide pratique pour la détention des mulets et des bardots, qui décrit les caractéristiques de ces animaux issus d’un croisement. Son but est d’aider les amateurs de mulets à prendre soin de leurs protégés de manière conforme aux besoins de l’espèce et de compléter les informations réunies dans le guide pratique pour la détention des ânes paru en 2017. Ce guide, disponible sur le site d’Agroscope, donne une foule d’informations sur la génétique, le comportement, les soins et la détention de ces équidés. Agroscope

• zone d’évacuation du fumier/ purin hors de la zone ou se déplacent les animaux La fiche thématique peut être téléchargée sur le site de l’OSAV (www.osav.admin.ch). OSAV

Toujours moins de vaches D’après les chiffres d’Agristat, cet été, la Suisse comptait 670 135 vaches, un nombre qui n’avait plus été aussi bas depuis 1886. La baisse constante du nombre de vaches est imputable à l’augmentation de la productivité laitière. L’élevage de vaches allaitantes est une option pour les producteurs qui arrêtent de produire du lait. L’association Vache mère Suisse regroupe aujourd’hui quelque 5700 membres pour un total de 100 000 vaches allaitantes. L’élevage allaitant est une solution pour la préservation des races bovines traditionnelles devenues rares dans l’élevage laitier. Vache mère Suisse mise sur la viande produite à base d’herbe. La participation au programme de production de lait et de viande basée sur les herbages (PLVH) est d’ailleurs obligatoire pour les producteurs participant aux programmes Natura-Beef et Natura-Veal. Vache mère Suisse

REVUE UFA  11 | 2018


www.landi.ch

notre atout Top offre

Top offre

34.95

399.–

Quantité limitée

Noire. Longueur du dos 70 cm. Maintient la chaleur par une couche de mousse de polyuréthane. Matériau à 4 couches, étanche (jusqu’à 5000 mm de colonne d’eau) et respirant. Forme parfaitement adaptée. Ajustement flexible facile par bavette, cuissardes et fermetures Velcro réglables au poitrail.

Abreuvoir thermique 40 l

32460

51193

20460

33728

Puissance 1050 W Vitesse à vide 10000 U/min Meule Ø 125 mm

Meuleuse d’angle II WORX 1050 W

La meuleuse d’angle offre un confort augmenté grâce à la poignée caoutchouté anti-vibrations. Pour le meulage et la séparation. 41332

129.– 399.– a nt

ans

Tension d l’accu Vitesse Vitesse valeur 2 Réglage du couple Mandrin

ar

a nt

ie

ar

ie

G

515.–

ans

Valable: 01. – 30.11.18

Un biberon suffit pour un repas complet. Robinet de dosage à 3 voies et col de flacon à grande ouverture. Avec couvercle vissé.

Puissance de chauffage: ans 2300 W. 230 V. Régulation thermique en continu. Grande stabilité. Utilisation facile. Ø 145 mm. Profondeur d’immersion: max. 690 mm.

89.–

ans

12 Volt 0-350 / min 0-1350 / min 15 +1 10 mm

Abri pour veaux Master Plus

Tension d l’accu Vitesse à vide Temps de charge Couple max. Réglage du couple Mandrin

20 V 0 - 600 / 0 - 2000 U/min 60 Min. 60 Nm 18 + 1 13 mm

Perc.-Visseuse à accu WORX 20 V

Régulation du climat sans courant d’air. Porte pivotante avec 2 ouvertures pour se nourrir et rails Flex pour le montage d’accessoires. Avec support pour abreuvoir et 2 supports à seau. Dimensions: 135 × 115 × 200 cm.

Perceuse accu WORX II 12 V

39184 Vous pouvez obtenir des informations concernant l’expédition et la livraison dans votre LANDI.

Avec 2 batteries. 1,5 Ah.

Avec 2 batteries. 5,0 Ah. Poids: env. 1,83 kg.

41242

28627

Prix bas en permanence

a nt

Commander facilement votre produit maintenant online sur landi.ch

Prix en CHF. Sous réserve de changements de prix ou d‘articles.

G

Chauffe-lait Lister

aranti

e

Biberon pour veaux Speedy 2,5 l

199.–

ar

ie

21.95

Pour l’alimentation en eau de jusqu‘à 15 animaux. Isolation élevée grâce à la double paroi. Température de l’eau agréable quelle que soit la saison. Boîtier fermé pour une hygiène optimale de l’eau.

G

Couverture p. veaux noir 70cm

G

Quantité limitée


Production animale

Les femmes s’occupent souvent des veaux

Gale – intensité très élevée en hiver Une présentation technique consacrée à la santé des veaux et organisée par des femmes à l’intention des femmes s’est déroulée récemment. Swissgenetics a organisé cet événement en collaboration avec EW Nutrition. La présentation consacrée aux veaux a suscité un énorme intérêt: près de 70 femmes y ont participé. Comme l’a expliqué l’organisatrice de la présentation, Anna Dittli de Swissgenetics, les femmes disposent de nombreuses connaissances en la matière. Deux intervenantes ont donné aux agricultrices des informations détaillées sur la santé des veaux. « L es maladies sont inévitables » , a expliqué la vétérinaire Corinne Bähler en préambule à sa présentation. Les enfants tombent eux aussi régulièrement malades et cela n’a rien d’anormal. Ce qui est important, c’est de maîtriser les maladies qui surviennent, ce qui dépend du stade auquel on identifie la maladie et de la vitesse à laquelle on réagit. L’empathie, c’est-à-dire la capacité que l’on a à comprendre l’animal et ce qu’il ressent, joue un rôle important. L’empathie est souvent considérée comme un trait de caractère typique chez la femme. La seconde intervenante, Doris Messmer, collaboratrice de l’entreprise EW Nutrition, s’est dite convaincue qu’il n’existe pas de solution miracle, les causes de maladies étant multiples. La première présentation technique organisée par des femmes à l’intention des femmes ayant été très suivie, cet événement sera réorganisé une nouvelle fois en février 2019. LID 60

Les solutions du vétérinaire Dr méd. vét. Beat Berchtold Suivi de troupeau vétérinaire

Question Agriculteur A. G.: « Monsieur Berchtold, dans le dernier numéro, vous avez évoqué les dartres et déclaré qu’il s’agit d’une des maladies cutanées les plus répandues chez les bovins. Dans notre exploitation, c’est surtout contre la gale que nous devons lutter. Pourriez-vous nous donner des éclaircissements à ce sujet ? »

Réponse

Merci pour votre question. C’est bien volontiers que je vais consacrer ces quelques lignes à ce sujet. La gale est une affection dermatologique causée par des acariens (taille: 0,20,6 mm). Il existe plusieurs types d’acariens, qui se distinguent les uns des autres par leurs modes d’action et leur localisation la plus fréquente. Les trois formes de gale les plus connues sont les suivantes: sarcoptique (tête et cou), psoroptique (dos, flancs) et chorioptique (pattes, queue, périnée). La gale sarcoptique est transmissible à l’humain, au contraire de la gale chorioptique, la plus courante dans les stabulations. Vous pouvez vous adresser à votre vétérinaire ou me contacter pour obtenir davantage d’informations sur chaque type de gale et leurs différences. Les trois types de gale peuvent provoquer des lésions cutanées importantes. La peau devient épaisse, rugueuse et dure, ces symptômes pouvant s’accompagner de dépilation et de croûtes. Les démangeaisons peuvent être très fortes. Les pertes économiques sont provoquées surtout par le mal-être de l’animal, la baisse de rendement (lait/viande) et les dégâts sur la peau. Les sujets atteints mangent moins. La

performance laitière ou le gain journalier chute vite et se constate rapidement, tant visuellement que d’un point de vue économique. Les gales se transmettent par contact corporel, par le matériel infesté (brosses) et/ou par les zones de grattage. Un diagnostic précis est posé sur la base de l’analyse microscopique de biopsies cutanées. Les gales sont relativement faciles à traiter avec des antiparasitaires. Il est important de savoir qu’il peut être judicieux de procéder à un second traitement 14 jours après le premier. Un traitement unique détruit en effet les acariens adultes et tous les stades larvaires, mais pas les œufs. Faute de second traitement, ces derniers vont éclore et le cycle va recommencer. L’intensité de la parasitose varie selon les saisons. La gale chorioptique atteint son niveau maximum en hiver et disparaît presque totalement lors de la mise au pâturage, en raison de l’exposition des animaux au rayonnement UV.

La gale est causée par des acariens. Photo: kuhgesundheit.de

Une question vous préoccupe et vous souhaitez la poser à un vétérinaire ? Envoyez-nous alors votre question par poste ou par e-mail: Revue UFA, Theaterstrasse 15a, 8401 Winterthour, redaktion@ufarevue.ch

REVUE UFA  11 | 2018


Vie quotidienne

Voyages, perfectionnement, découverte

Une expérience précieuse à l’étranger Réaliser un stage sur une exploitation à l’étranger, se rendre dans une école de langues, ou même les deux: sur le plan professionnel comme sur le plan personnel, c’est un pari gagnant. Et pour l’organisation, Agrimpuls prête main-forte.

R

éaliser un séjour à l’étranger est enrichissant sur le plan personnel, professionnel, linguistique et culturel. Le stagiaire se dote d’atouts solides dans sa formation. L’un de ces atouts, et pas des moindres, sont les langues étrangères. Dans la vie privée comme au travail, les connaissances linguistiques sont un vrai « p lus » . L’individu

est de plus en plus tourné vers le monde, d’où l’importance de maîtriser d’autres langues et de se forger une expérience à l’étranger. Du reste, se rendre dans un autre pays pour la première fois est un pas vers l’indépendance. Pendant leur séjour, les jeunes s’en remettent à eux-mêmes et apprennent à s’organiser. Ils gagnent en expérience.

Une expérience personnelle et professionnelle Certaines écoles agricoles offrent la possibilité de réaliser un stage à l’étranger dès l’âge de 17 ans dans le cadre du programme d’échange européen « Leonardo da Vinci », ouvert aux apprentis suisses. Ce programme vise à encourager la mobilité et les expériences professionnelles au-delà des

Tim Königshofer

REVUE UFA  11 | 2018 61


Vie quotidienne

Pendant son stage en Nouvelle-Zélande, Florian Engel dirigeait les vaches en moto vers la salle de traite.  Photo: màd

frontières, notamment en octroyant des bourses. Les étudiants intéressés peuvent par exemple se rendre en Allemagne, aux Pays-Bas, au Danemark, en France, en Irlande ou en Suède. Le perfectionnement professionnel est une phase fondamentale: les stagiaires se familiarisent avec de nouvelles méthodes de travail, et lorsqu’ils ont la possibilité de le faire à l’étranger, de nouvelles perspectives s’offrent à eux, ce qui peut être un avantage par rapport aux jeunes res-

tés chez eux. En élargissant leur horizon et en découvrant d’autres points de vue, ils apprennent à situer leurs préférences, leurs talents et leurs valeurs. Réaliser un séjour à la ferme dans un pays étranger est également possible sans avoir d’expérience dans l’agriculture. Nous proposons ce concept de stage à la ferme combiné à un séjour linguistique au Canada, au Chili et en Australie. Partir à l’étranger permet toujours de découvrir de nouvelles cultures. « J’ai

profité de tous les loisirs possibles et imaginables sur la Gold Coast. Surfers Paradise était un vrai paradis sur terre avec ses plages de sable blanc et son eau turquoise », raconte Florian Engel, les yeux brillants. Le jeune homme de 25 ans vient tout juste d’achever son séjour en Australie et en NouvelleZélande (voir encadré). « J’ai rencontré de nombreuses personnes très sympathiques. Ce voyage à l’autre bout du monde restera un souvenir inoubliable. » n

tique. Pendant un mois, je me suis rendu à l’école de langues de Shafston pour assister au cours « General English ». J’y ai énormément appris en réactivant mon anglais, en étoffant mon vocabulaire et en affinant ma sensibilité linguistique. Dans une école de langues, on rencontre très vite de nombreuses personnes du monde entier. Heureusement, il n’y avait presque aucun Suisse à Shafston, si bien que j’étais obligé de parler anglais sans arrêt et que j’ai pu progresser au mieux. J’ai choisi un cours qui avait lieu le matin. L’après-midi, je profitais de tous les loisirs possibles et imaginables sur la Gold Coast et à Surfers Paradise.

regorgeait de coins où manger et sortir. J’ai vécu un séjour passionnant en Australie, fait de nombreuses rencontres et découvert un autre univers. Puis est venu le moment de poursuivre ma route vers la Nouvelle-Zélande, à Rakaia.

Récit de Florian Engel Age: 25 ans Métier: Mécanicien en matériel forestier Lieu de résidence: 5724 Dürrenäsch Pays visités: Australie (école de langue dans le district de Surfers Paradise) et Nouvelle-Zélande (stage dans une exploitation laitière ou « dairy farm ») Période: de février 2018 à juin 2018

Florian Engel

62

« Après quelques années passées dans un atelier de machines agricoles, je me suis décidé à faire un nouveau pas en avant. Le 2 février 2018, j’ai décollé de Zurich et transité par Dubaï avant d’atteindre ma destination finale à Brisbane, en Australie. De là, il m’a fallu une heure pour rejoindre le district de Surfers Paradise, sur la Gold Coast, où se trouvait ma résidence étudiante. Je partageais ma chambre avec deux autres étudiants en séjour linguis-

De magnifiques plages de sable blanc et une eau turquoise… le rêve ! Comme son nom l’indique, cet endroit offre les meilleures conditions pour surfer. La ville en elle-même était aussi très intéressante et

Je suis arrivé en Nouvelle-Zélande le 4 mars. Mon patron est venu me chercher et nous avons roulé pendant environ une heure jusqu’à son exploitation. Le même jour, il m’a présenté à sa famille et à ses employés. Sa ferme laitière, ou dairy farm, compte environ 1300 vaches, traites deux fois par jour sur deux plateformes rotatives de 54 places chacune ! Les vaches pâturent sur une surface d’environ 385 ha. C’est inimaginable en Suisse ! Le travail quotidien était rythmé par la traite, le déplacement des vaches en moto vers la salle de traite, la pose de clôtures et la préparation des pâturages, la lutte contre les adven-

REVUE UFA  11 | 2018


Fait maison, naturellement

Vie quotidienne

Pia Amstutz-Grädel

A quoi faut-il penser ? • Posséder un passeport biométrique encore valable 6 mois après la date du retour. • S’inscrire chez Agrimpuls 3 à 5 mois avant le départ. Il faut du temps pour préparer tous les documents, notamment la demande de visa. • Avoir des connaissances en anglais (prérequis dans presque tous les programmes). Au besoin, prendre des cours dans une école de langue au préalable. • Selon les programmes, il faut avoir réalisé une formation d’agriculteur ou de mécanicien agricole, ou pouvoir justifier d’une expérience pratique dans l’agriculture. • Selon les pays, des limites d’âge peuvent s’appliquer. Globalement, les programmes sont accessibles aux personnes entre 18 et 30 ans, jusqu’à 35 ans aux États-Unis et au Canada. • Avoir un permis de conduire de catégorie B (voiture). • Prévoir son budget. • Régler les modalités administratives chez soi. Qui récupérera le courrier ? Qui paiera les factures ? Vérifier et adapter ses assurances, commander une carte de crédit (très important à l’étranger), avoir un téléphone portable (forfait pour l’étranger/résiliation de l’abonnement), vérifier si ses vaccins sont à jour, etc.

Cake aux herbes citronnées Photo: w.r.wagner/pixelio.de

pour un moule à cake de 25 cm 150 g de beurre ramolli 3 oeufs 175 g de sucre 1 pincée de sel ½ de citron, zeste 1 cs de mélisse citronnée et 1 cs de thym citronné, hachés 300 g de farine 1 cc de poudre à lever 1 dl de lait 1 dl de crème

Bien mélanger le beurre et les œufs. Ajouter le sucre, le sel, le zeste de citron et les herbes aromatiques et mélanger jusqu’à l’obtention d’une pâte claire. Mélanger la farine et la poudre à lever, tamiser pour l’ajouter à la masse. Incorporer le lait et la crème. Cuire au four à 180 °C env. 50 à 60 min. Garnir le cake à volonté de thym citronné. www.inforama.ch

Qui peut m’aider à planifier mon séjour ? En tant que service de l’Union suisse des paysans (USP), Agrimpuls propose de nombreuses prestations dans le domaine des séjours à l’étranger et accompagne les futurs stagiaires du début à la fin dans leur demande de visa et la constitution du dossier administratif. Agrimpuls se charge de la traduction du CV, des certificats de travail et des autres documents. Agrimpuls offre également un conseil personnalisé sur demande, sans supplément de prix. Il peut en outre fournir gratuitement des offres de vol et réserver un billet d’avion moyennant un supplément de Fr. 50.-. Son équipe reste à la disposition des stagiaires pour tout renseignement lorsqu’ils résident dans leur pays d’accueil. Vous trouverez sur www.agrimpuls.ch de la documentation pratique sur le thème du voyage et du travail à l’étranger.

icole

mémento agr 2019

Pa r t i c i p et gagn ez ez !

Tirage au sort… Mémento agricole et agenda 2019 La Revue UFA offre par tirage au sort cinq exemplaires du «Mémento agricole et agenda 2019». Outil de référence adapté à la pratique quotidienne, le mémento agricole est une des clés indispensables à la bonne gestion d’une exploitation agricole. Largement diffusé dans les exploitations agricoles romandes, il est également utilisé comme outil de calcul dans les écoles d’agriculture.

tices et l’ensilage. Parfois, il fallait aussi donner le biberon aux veaux. Le travail était très intéressant et très varié, comme en Suisse, et m’a beaucoup plu. Je travaillais six jours d’affilée et avais ensuite deux jours de congé. Pendant mon temps libre, je partais à la découverte de paysages à couper le souffle. J’ai essayé de parcourir ce pays fascinant en long, en large et en travers, conscient qu’on ne se rend pas tous les jours de l’autre côté du globe ! J’ai rencontré de nombreuses personnes très sympathiques et prêtes à m’aider. Ce séjour en Nouvelle-Zélande restera gravé dans ma mémoire. Je ne peux que recommander une telle expérience à tous ceux qui souhaitent élargir leur horizon. » Florian Engel

Auteur Tim Königshofer, Recrutement de main-d’œuvre, Agrimpuls, 5201 Brougg

Envoyez un SMS avec la mention KFL memento, votre nom et adresse, au n° 880 (1 Fr.). Le délai de participation est fixé au 30 novembre 2018. Les conditions de participation se trouvent sur www.revueufa.ch.

Pour plus d’informations, rendez-vous sur Agrimpuls www.agrimpuls.ch,  056 461 78 44, info@agrimpuls.ch

Le mémento et l’agenda sont également disponibles auprès de la Revue UFA et sur www.revueufa.ch au tarif spécial lecteurs.

REVUE UFA  11 | 2018 63


Vie quotidienne

Recettes

Punch

Un peu de chaleur par temps froid

Karin Hengartner

Voici venu le temps où le jus de pomme et de poire coule à flot après la récolte des fruits du jardin ou de la ferme voisine. Et si vous offriez à vos proches un véritable élixir automnal ?

Punch aux pommes hivernal 1 l de jus de pomme 400 g de sucre de canne brut ½ cc de cannelle 2 clous de girofle 1-2 morceaux de gingembre de la taille d’un pouce 1 gousse de vanille quelques zestes d’orange 1 cc d’acide citrique (en vente dans les pharmacies)

Bien laver l’orange et la zester à l’économe. Veiller à ne pas râper la peau blanche qui se trouve sous l’écorce, car elle pourrait rendre le punch amer. Mettre tous les ingrédients dans une casserole, porter à ébullition et laisser mijoter 15 min. Tamiser et verser le punch chaud dans des bouteilles stérilisées à l’eau bouillante, refermer ces dernières immédiatement. Ainsi conditionné, il se conserve env. 6 mois. Placer au frigidaire après ouverture. Suggestion: décorez votre bouteille d’une jolie étiquette, de quelques rondelles de pommes et d’oranges séchées, d’un ou deux bâtons de cannelle et d’une petite décoration de Noël, et offrez à vos proches un punch fait maison pour l’avent ou à n Noël.

Karin Hengartner gère, avec son mari Philipp, un domaine agricole de vaches laitières, de porcs à l’engrais et de poules pondeuses à Olten (SO). Leur famille compte six enfants et possède de nombreux chiens. Mais Karin a bien d’autres cordes à son arc ! Éducatrice canine diplômée, elle dresse des chiens et enseigne les notions de base à leurs maîtres. Elle propose également une pension pour chiens et élève avec talent des bouviers suisses. Elle se charge de préparer leur nourriture et bénéficie pour ce faire de l’infrastructure du boucher du village. Ce n’est pas tout: dans son atelier de couture, Karin fabrique des vêtements pour enfant, qu’elle vend sur son site internet. Elle a également suivi une formation de doula pour accompagner les femmes durant leur grossesse et les soutenir pendant l’accouchement aux côtés de la sage-femme. Ces jours-ci, elle se réjouit à l’idée du marché de l’avent qu’elle organise dans sa ferme. A cette occasion, de nombreux exposants, comme elle, présenteront leurs créations. A l’image du Brunch du 1er Août, elle considère ce marché comme une excellente vitrine pour l’agriculture. Elle aime par ailleurs s’adonner à la photographie et effectuer des randonnées en montagne. Toujours en quête de nouveauté, elle apprend le jodel depuis quelques mois ! Quant à savoir quel sera son prochain projet.

Auteure Anne-Marie Trümpi, Revue UFA, 8401 Winterthour

Joliment décoré cette bouteille de punch est un cadeau fruité durant la période de l'avent ou à l'occasion des fêtes de Noël Photo: Philipp Brugger 64

Est-ce que vous aimeriez vous aussi présenter vos recettes préférées dans la revue UFA ? Alors prenez contact avec Anne-Marie Trümpi, 058 433 65 22, anne-marie.truempi@ufarevue.ch. REVUE UFA  11 | 2018


Jadin

Vie quotidienne

Compost

Que faire des feuilles d’automne ? Après avoir porté son manteau d’automne flamboyant, la nature se dévêt de son feuillage, qui s’amoncelle sur le sol. La meilleure solution consiste à laisser la nature opérer et à utiliser les feuilles mortes pour produire de l’humus: faire du compost n’est pas sorcier si l’on s’y prend correctement.

E

n général, il est préférable de laisser les feuilles mortes sur le sol. Le gazon étouffe cependant sous ce tapis compact. Sur une pelouse, il vaut donc mieux les réduire en morceaux en passant la tondeuse. On obtient un mélange parfait pour le compost: l’herbe est riche en azote tout en étant humide; les feuilles sont pauvres en nutriments et plus sèches. Un mélange équilibré Le mot « c ompost » est dérivé du nom latin compositus, qui signifie « c om-

Conseils pour le jardin d’agrément et le potager • Préparer du film, du voile non tissé et des branchages pour protéger les derniers légumes et les plantes sensibles du gel qui menace. • L’hiver venu, déterrer la ciboulette avec sa motte et la laisser à l’air libre afin qu’elle gèle complètement avant la mise en terre. • Une fois que les feuilles des bégonias, dahlias et cannas sont gelées, déterrer les bulbes, les laisser sécher et les conserver à l’abri du gel. • Nettoyer méticuleusement les outils et appareils de jardinage avant de les ranger, les protéger de la rouille avec de l’huile de lubrification. • Les arrivées d’eau extérieures sontelles coupées et les tuyaux vides ? • Dans quel état se trouve le sol de votre jardin ? Il est conseillé de réaliser une analyse de sol en fin de saison tous les cinq ans ou en cas de mauvaises récoltes.

Auteure Edith Beckmann, journaliste indépendante RP de Frauenfeld (TG), jardinière passionnée ayant des racines dans l’agriculture

posé » . Un mélange harmonieux se décompose mieux et produit un compost plus riche en nutriments. S’il est malodorant, cela indique que la matière est trop humide et qu’elle pourrit au lieu de se décomposer. Pour y remédier, il est conseillé de mélanger le compost avec de la matière sèche telle que des copeaux de bois, de la paille, des feuilles mortes ou du compost à moitié décomposé. Dans votre tas de compost, mélanger les déchets de cuisine humides et l’herbe tondue avec 1⁄ 5 de matière sèche. On peut répandre de la poudre de roche par-dessus pour neutraliser les odeurs et enrichir le compost en minéraux. Déchets verts La décomposition est l’œuvre d’une multitude de microorganismes. Plus ils peuvent s’attaquer facilement à la matière, plus ils sont efficaces. Un broyeur est donc tout indiqué. Pour proliférer, les bactéries responsables de la décomposition ont besoin d’oxygène et d’humidité. L’excès d’eau leur est par contre fatal. C’est pourquoi il faut protéger le tas végétal de la pluie. La décomposition s’opère également pendant l’hiver, mais plus lentement. En cette saison, le compost n’est plus alimenté que par des épluchures et autres déchets de cuisine. Sans ajout de matière sèche, ces derniers se mettent à pourrir. Les feuilles de chou et les écorces d’agrumes empestent particulièrement ! C’est alors que les feuilles mortes ramassées à l’automne et conservées à l’abri de l’humidité dans un sac en plastique ou un seau fermé par un couvercle se révèlent utiles: dès que

nécessaire, il suffit de déposer 5 cm de feuilles sur le tas de compost. Attention au risque de glissade Il ne faut pas sous-estimer le risque de chutes dues aux feuilles mortes humides. Les feuilles devraient être balayées. Tandis que celles de nombreuses espèces d’arbres se décomposent sans problème, ce processus prend plusieurs années pour les feuilles résistantes du chêne, du châtaigner ou du noyer. Il est préférable de composter ces dernières séparément. Pour activer la décomposition, on peut ajouter du compost plus mûr, quelques pelletées de terre et, lorsqu’il y en a, de d’herbe tondue et des déchets de jardin broyés. n

Edith Beckmann

Sous un tapis de feuilles, privée d’air et de lumière, l’herbe étouffe. Photo: BGL-PdM

REVUE UFA  11 | 2018 65


Vie quotidienne

Prix Agrisano 2019

Engagement social et altruiste Le Prix Agrisano sera décerné pour la troisième fois en 2019. Ce prix est doté d’un montant total de 20 000 francs et récompense un engagement social dans le milieu agricole ou rural. Les inscriptions sont enregistrées dès maintenant.

L

e Prix Agrisano récompense un engagement social dans le domaine agricole ou rural en faveur de personnes malades, accidentées, âgées ou se trouvant dans le besoin. Les personnes qui manifestent un tel engagement social œuvrent souvent de manière discrète et sans exiger de rémunération. C’est précisément la raison pour laquelle la fondation Agrisano a créé le prix Agrisano en 2015.

Auteure Gabriela Küng, Revue UFA, 8401 Winterthour Vous trouverez plus d’informations sous www.agrisano.ch/ prix-agrisano/

Deux catégories Le prix de 20 000 francs est réparti en deux catégories: le gagnant de la catégorie personne individuelle/famille reçoit un montant de 5000 francs. Le prix de 15 000 francs est décerné au gagnant de la catégorie organisation/institution. Les prix 2017 ont été décernés au pasteur Pierre-André Schütz d’Autavaux (FR) et à la « B äuerliche Sorge-Chrattä » d’Appenzell Steinegg. Lydia Fällser,

gérante de la « B äuerliche Sorge-­ Chrattä » explique: « N ous utilisons l’argent du prix pour soutenir financièrement les familles paysannes qui rencontrent des difficultés. Ce prix a bien entendu simplifié notre travail et a été un superbe cadeau. Nous analysons malgré tout chaque demande de manière approfondie.  » Jury Un jury compétent décide de l’attribution du prix. Christine Bühler, présidente de l’Union suisse des paysannes et des femmes rurales et membre du Conseil de fondation d’Agrisano, est présidente du jury. Les autres membres du jury sont les suivants: Ueli Tobler, pasteur et co-fondateur du « téléphone SOS pour paysannes, paysans et leurs proches » , Agnes Schneider Wermelinger, paysanne disposant de sa propre agence de communication,

Andreas Widmer, directeur de la Chambre d’agriculture du canton de Saint-Gall, député et vice-président d’Agrisano ainsi que Hanspeter Flückiger, membre de la Direction de la fondation ­ A grisano. Hanspeter Flückiger a également participé à la remise du prix 2018 (voir interview). Inscription La période d’inscription dure du 1 er octobre 2018 au 13 janvier 2019. Les candidats peuvent être annoncés à l’aide du formulaire d’inscription disponible sur le site internet d’Agrisano ­ ( www.agrisano.ch). «Si vous vous engagez dans le domaine social ou si vous connaissez quelqu’un qui le fait, nous vous serions reconnaissants de nous le faire savoir » , insiste Hanspeter Flückiger. Le prix sera remis le 25 avril 2019, à Berne, dans le cadre de l’assemblée des délégués de l’Union suisse des paysannes et des femmes rurales. n

Interview avec Hanspeter Flückiger

Hanspeter Flückiger, membre de la Direction de la fondation Agrisano et membre du jury.

66

Revue UFA: Vous êtes nouveau au sein du jury. Pourquoi avoir intégré ce jury ? Hanspeter Flückiger: Il y a plusieurs raisons à cela. Il est par exemple prévu qu’un membre de la Direction d’Agrisano fasse systématiquement partie du jury. Or un membre de la Direction était justement démissionnaire. En outre, je suis moimême un agriculteur actif et que je travaille dans le domaine du conseil agricole. Quelles étaient vos motivations personnelles? H. Flückiger: Nous essayons de montrer que certaines personnes s’impliquent en faveur de leur prochain et que c’est quelque chose qui est apprécié. Je souhaite soutenir de tels engagements; il est primordial qu’ils perdurent. Ainsi, nous

pouvons présenter de bons exemples en matière d’engagement social. En quoi le prix Agrisano est-il spécifique? H. Flückiger: Plusieurs assurances décernent des prix de ce type. Chez nous, l’accent est surtout mis sur l’aspect social. Agrisano est implantée dans le secteur agricole et c’est dans ce domaine que nous souhaitons nous engager. Notre prix est d’ailleurs réparti en deux catégories: « personnes individuelles, familles et groupes » et « organisations, institutions, associations ». Pourquoi Agrisano décerne-t-elle ce prix ? H. Flückiger: Ce prix est en parfaite adéquation avec le contexte au sein duquel

Agrisano évolue. La fondation Agrisano est mandatée par les chambres d’agriculture pour garantir une couverture sociale aux assuré(e)s. C’est ce que nous faisons avec nos prestations de caisses maladie ou de caisse de prévoyance. En plus de cela, nous nous engageons dans le domaine social par le biais du prix Agrisano. Pourquoi ce prix est-il décerné à un rythme bisannuel ? H. Flückiger: Un rythme annuel serait exagéré: ce prix doit rester un événement spécial. Une périodicité bisannuelle permet également d’avoir le temps de créer quelque chose de nouveau.

REVUE UFA  11 | 2018


rs u e t c e l e r f f o

Jeu et détente

Vie quotidienne

Des jeux qui s’inscrivent dans la tradition suisse Les longues soirées d’hiver se prêtent idéalement aux jeux de société en famille ou entre amis. Profitez de cette offre exclusive et de ses prix spéciaux.

Dans ce jeu d’adresse, il s’agit d’être le premier joueur à parvenir à se débarrasser de tous ses bâtonnets en les plaçant sur le dos de la petite vache. Avec une vache en bois originale Trauffer. Fr. 29.90 avant Noël uniquement disponible auprès de la Revue UFA

Saint-Nicolas, arbre de Noël, mandarines, couronne de l’Avent etc. De nombreux motifs de Noël illustrés avec le plus grand soin sont réunis dans ce très beau jeu de mémo. Fr. 22.90 au lieu de Fr. 26.90

Coupon de commande

Tapis de Jass «Découpage suisse», 65 x 65 cm Fr. 59.40 au lieu de Fr. 69.90

Puzzle Montagnes suisses – Image avec objets cachés, 1000 pièces Fr. 23.80 au lieu de Fr. 28.–

Boîte de Jass Estimation avec jeu de cartes suisse allemand ou français. Fr. 21.20 au lieu de Fr. 24.90

La petite vache

Nom

avec vache en bois Trauffer originale

Nombre de jeux, à Fr. 29.90

Boîte de Jass Estimation

Prénom

 avec jeu de cartes suisse allemand  avec jeu de cartes français

Adresse

Nombre de jeux, à Fr. 21.20

Tapis de Jass avec motif de découpage suisse Nombre de jeux, à Fr. 59.40

NPA, lieu

Jeu de mémo de Noël avec de beaux motifs illustrés Téléphone

Nombre de jeux, à Fr. 22.90

Puzzle Montagnes suisses image avec objets cachés, 1000 pièces Date

REVUE UFA  11 | 2018

Signature

Découper le coupon et l’envoyer à: Revue UFA, «Spiel und Spass» Theaterstrasse 15a, 8401 Winterthour ou en ligne sur www.revueufa.ch

Nombre de jeux, à Fr. 23.80

Prix: TVA et port compris Livraison et facturation: carta.media


Vie quotidienne

Voyage d’étude: du 12 au 27 février 2019

Un pays chargé de mystère Après des années d’isolation, la Birmanie s’ouvre aux visiteurs. Ce pays du sud-est asiatique a une forte vocation agricole. 63 % des personnes actives travaillent dans l’agriculture. Les principales production agricoles sont le maïs, le coton, les arachides, les légumes, les fruits tropicaux, le millet, les noix, le sésame, la canne à sucre et le tabac. Le voyage des lecteurs organisé par la Revue UFA est l’occasion de nouer des contacts avec des producteurs locaux. Une place importante est consacrée à la culture et aux loisirs. La Birmanie est une destination haute en couleurs et très accueillante. Suite au succès rencontrés en 2017 et en 2018, nous proposons à nouveau ce voyage.

Programme Zurich – Bangkok Mardi 12 février | Décollage l’après-midi à destination de Bangkok avec Thai Airways. Bangkok – Yangon Mercredi 13 février | Vol à destination de Yangon, la plus grande ville du pays. CheckIn à l’hôtel Sedona situé au centre-ville. Le tour de ville effectué en fin d’après-midi sera l’occasion de visiter le quartier abritant les bâtiments coloniaux, Chinatown, le quartier indien et la pagode de Shwedagon. Yangon Jeudi 14 février | De bon matin, visite du marché central local qui est également un marché de gros. Après une visite guidée, nous ferons un tour en train à travers Yangon. Nous visiterons ensuite un magasin birman ressemblant à un magasin LANDI ainsi que divers petits jardins commercialisant des plantons de légumes et de fleurs. Après le repas de midi, les participants visiteront la ville à pied. Ce sera l’occasion de voir des bâtiments gouvernementaux, des constructions industrielles, la poste principale, etc. Après le repas du soir dans un restaurant du Sharky, nous prendrons un apéritif typique dans un hôtel de la plage. Yangon – Heho – Inle Lake Vendredi 15 février | Dans une banlieue de Yangon, un birman très innovant (Sharky) fabrique des spécialités pour les gourmets. Pour ses restaurants et épiceries fines, il produit de la mozzarella de buffle, du fromage, des glaces, des pâtisseries, de la viande fumée ainsi que légumes et salades. Nous visiterons une partie de ses installations ainsi qu’une des fermes. L’après-midi, envol pour Heho. Nous y visiterons un des projets de Prime Agri. Nous découvrirons des essais de plantations sur des parcelles

68

r u e t c e l O f f re Grand

irriguées, de même que des cultures de fraises et légumes sous serres. Nuit au Novotel (3 nuits), situé à proximité du lac Inle. Inle Lake Samedi 16 février | Toutes les visites de cette journée se feront en pirogues. 70 000 personnes habitent dans des maisons sur pilotis et cultivent des jardins flottants qu’ils peuvent déplacer. Les filets de pêcheurs utilisés ainsi que la technique de « rame à une jambe » avec laquelle les pêcheurs font avancer leur embarcation sont uniques en leur genre. Nous irons voir les jardins flottants où les habitants cultivent des fruits et des légumes. La visite du marché hebdomadaire est l’occasion de prendre des photos. Nous irons également chez un tisseur de soie, un fabricant de bijoux en argent, un constructeur de pirogues et un fabricant de cigares. Banyin – Kakku – Taunggyi Dimanche 17 février | Au cours du trajet à destination de Kakku, nous assisterons de près à la récolte de sucre de canne et à sa transformation. A Kakku, nous visiterons le quartier des pagodes, qui compte plus de 2000 pagodes et Stupas, Il s’agit d’un site magique du peuple Pa-O. Après le repas de midi, le voyage se poursuivra à destination de Taunggyi, la capitale de Shan State. A proximité immédiate, nous visiterons le vignoble d’Ayertharyar où vous pourrez déguster des vins et apprendre à connaître la viticulture birmane. Inle Lake – Mandalay Lundi 18 février | Avant de revenir à Nyaungshwe, nous nous arrêterons près du vieux pont en bois, d’où la vue sur la mer et la montagne est impressionnante. Nous visiterons également un moulin à riz et découvrirons la fabrication du papier. Après le déjeuner au restaurant Golden Kite, retour à l’aéroport Heho et envol pour Mandalay, la deuxième plus grande ville du pays. Depuis l’aéroport, nous nous rendrons directement au célèbre et impressionnant pont d’U-Bein, un des plus longs ponts en teck du monde. Hébergement et repas du soir à l’hôtel Hazel Mandalay. Mandalay – Pyin Oo Lwin Mardi 19 février | Départ matinal pour le village de Kalarma Taung village. Visite de la ferme Shwe Oo et ses plus de 200 vaches laitières. Un trajet effectué à travers d’immenses rizières nous conduira à un marché aux fleurs. A environ 1200 m d’altitude, nous visiterons chez la famille Oo Kyow Sean une plantation mixte de café et de

e , nouv succès

ition lle éd

!

noix de Macadamia. Pas très loin de là, nous arriverons à Pyin Oo Lwin, une autre station de montagne où les Britanniques s’étaient installés. Hébergement et repas du soir à l’hôtel Aureum Palace. Pyin Oo Lwin – Naung Pin – Mandalay Mercredi 20 février | Après le petit déjeuner, trajet en train jusqu’à Naung Pin. Le volet le plus intéressant de ce voyage sera le viaduc de Gokteik, qui domine une gorge de 300 m de haut. Notre bus nous attendra à Naung Pin et nous ramènera en plaine et à destination de Mandalay. Soirée libre. Mandalay – RV Paukan (trajet en bateau) Jeudi 21 février | Le matin, visite du monastère Shwenandaw avec ses belles sculptures en teck et visite du quartier des artisans et d’un atelier de dorure. Nous prendrons ensuite possession de nos cabines sur le bateau RV Paukan 2012 et profiterons de passer une journée et une nuit sur le célèbre fleuve Irawady. Notre bateau est équipé de cabines modernes ainsi que d’un salon ouvert avec terrasse, bar et restaurant. Vous aurez alors l’occasion d’observer le mode de vie des habitants du bord du fleuve. En chemin, visite d’un village de potiers. La nourriture prise à bord est comprise dans le forfait. Bagan Vendredi 22 février | En matinée, nous apercevrons les premières pagodes de Bagan. Sur une surface de 40 km2, des milliers de temples et de pagodes y ont été édifiés. Après avoir quitté notre bateau, nous visiterons le marché coloré de Bagan. Après deux nuits au « Amazing Bagan Resort », nous visiterons en vélo (ou en minibus pour les personnes ne pratiquant pas le vélo) les pagodes les plus importantes, assurément la pagode Shwezigon et le célèbre temple Ananda, ainsi qu’un atelier de fabrication de laques. Repas du soir dans le charmant jardin de l’hôtel. Bagan – Mt. Popa – Bagan Samedi 23 février | (Facultatif: vol en ballon au-dessus de Bagan tôt le matin). Après le petit déjeuner, nous roulerons environ 1½ heures à destination du volcan éteint « Mount Popa », qui abriterait les esprits du pays. Repas de midi avec une magnifique vue du Mountain Resort sur le Mt. Popa. Sur le trajet du retour, l’après-midi, nous recevrons des explications sur la fabrication de sucre de palme. Une plantation de noix et de sésame est également au programme.

REVUE UFA  11 | 2018


Vie quotidienne

Bagan – Thandwe – Ngapali Dimanche 24 février | Transfert à l’aéroport et vol matinal de Bagan à Thandwe. Bref déplacement en bus. Séjour de deux nuits dans le superbe « Amazing Ngapali Resort », situé directement en bord de mer.

• Toutes les visites techniques avec Revue UFA/Terra Travel, guide de voyage C. Marguerat • Obtention du visa pour la Birmanie • Guide de voyage local en allemand • Documents de voyage détaillés

Ngapali (bord de mer) Lundi 25 février | Ngapali Beach, le symbole des plages de rêve de Myanmar. Profitez du programme libre pour nager dans le Golfe de Bengale, pour vous promener sur la plage de sable blanc, pour une séance de wellness à l’hôtel ou pour un massage à l’ombre des cocotiers.

Prestations non inclues • Repas et boissons non comprises • Pourboires locaux • Assurance coûts d’annulation/Assistance • Changements de réservation, programme complémentaire individuel, vol retour séparé (plus Fr. 60.–/personne)

Bangkok – Zurich Mercredi 27 février | Escale à Bangkok avec changement d’avion et vol pour Zurich. Arrivée tôt le matin.

Les prestations Prix forfaitaire • Par personne en chambre double: Fr. 4780.– • Supplément chambre individuelle (sans croisière): Fr. 840.– • Supplément chambre individuelle (avec croisière): Fr. 1100.– Basé sur 22 à max. 27 participant(e)s • •

Supplément vol long courrier en vol business Fr. 2950.– Vol en ballon au-dessus de Bagan (facultatif) Fr. 315.–

Prestations incluses • Vols de ligne en classe Economy avec Thai Airways ainsi que tous les vols internes • Taxes d’aéroport et de sécurité/supplément pour le carburant • Logement dans des hôtels première classe, en partie dans de bons hôtels de classe moyenne et des complexes touristiques, petits déjeuners inclus, base chambre double • 11 repas de midi et 9 repas du soir. (repas mixtes, cuisine asiatique et cuisine internationale, buffets de petit déjeuner anglais-américain-asiatique) • Voyage sur le fleuve avec hébergement et pension complète inclus • Tous les transferts, excursions, trajets en pirogue et en train ainsi qu’entrées selon programme

REVUE UFA  11 | 2018

Programme additionnel Vacances balnéaires à Ngapali Beach du 26. – 3.3.19 avec arrivée à Zürich le 4.3. 5 jours/nuits de vacances balnéaires additionnelle à l’hôtel Amazing Ngapali Resort Ce complexe touristique confortable de classe moyenne supérieure est situé dans de beaux jardins soignés agrémentés de palmiers, à proximité immédiate de la plage de sable blanc de Ngapali. Les chambres sont à un et à deux étages, avec un décor asiatique. Le superbe Spa permet de bénéficier de massages. La petite piscine se trouve directement sur la mer. Il est possible de pratiquer de nombreuses activités de loisirs telles que le beachvolley, le billard, la lecture à la bibliothèque, le vélo, de la plongée, du golf à proximité, et d’effectuer des excursions dans la région. Prix de Fr. 580.– chambre/petit-déjeuner + 1 repas du soir ainsi que le transfert (supp. chambre individuelle Fr. 395.–). (Basé sur au moins 6 participant(e)s)

Talon d’inscription

Ngapali – Yangon – Bangkok Mardi 26 février | Matinée libre pour profiter de la mer et du soleil avant de repartir pour Yangon en cours d’après-midi. De là, vol retour avec Thai Airways.

Informations générales Inscription: Merci de vous inscrire jusqu’au 21 novembre 2018 au plus tard, à l’aide du talon réponse ci-dessous ou à l’aide du formulaire sous www.revueufa.ch. Le nombre de participants étant limité, les inscriptions sont prises en compte selon leur ordre d’arrivée. Il faut s’inscrire rapidement ! Acompte: Une fois que votre inscription nous sera parvenue, vous recevrez une confirmation accompagnée d’un bulletin de versement pour un acompte de Fr. 800.– par personne. Formalités: Pour ce voyage, les citoyens suisses ont besoin d’un passeport arrivant à échéance au plus tôt six mois après la date de retour ainsi que d’un visa pour la Birmanie que nous vous procurerons. Aucune prescription en matière de vaccination. Climat: Le voyage se déroule à la meilleure saison pour visiter ce pays, par des températures de 20 à 28° C et par temps sec. Durant la nuit, les températures peuvent être assez fraîches à certains endroits. Annulation: En cas d’annulation deux mois ou moins avant le départ, un montant correspondant à 50 % du prix du voyage est facturé. Ce montant s’élève à 80 % en cas d’annulation dans les 9 jours précédant le départ et à 100 % entre 8 et 0 jours avant le départ. Nous vous recommandons de conclure une assurance annulation combinée à une assistance de Fr. 124.– par personne ou Fr. 199.– pour les ménages de plusieurs personnes.

Organisation Terra Travel + Consulting AG Twerenbold Reisen AG Im Steiacher 1 5406 Baden-Rütihof  044 363 23 10 www.terratravel.ch Votre spécialiste pour les voyages agricoles !

Voyage d’étude de la Revue UFA à destination de Myanmar/Birmanie du 12 au 27 février 2019  Le plus tôt possible et au plus tard pour le 21 novembre 2018 envoyer à: Revue UFA, voyage des lecteurs, Case postale 344, 8401 Winterthour. (veuillez joindre des copies de votre passeport) 1er nom (selon passeport) 2e nom (selon passeport) Prénom (selon passeport)

Prénom (selon passeport)

Rue

NPA, localité

Date de naissance

Date de naissance

Téléphone privée Handy

E-Mail

M Complément vacances balnéaires Ngapali (26.2.- 4.3.) M Chambre double M Vols longs courrier en classe business M Chambre individuelle M Vol en ballon au-dessus de Bagan M Bateau, chbre. indiv. M Bateau, chbre. double M Je/nous souhaitons contracter une assurance annulation avec assistance Date

Signature


Vie quotidienne

Un trio qui réussit: Hans-Ulrich Müller et son fils Niklaus en compagnie de Samuel Otti. Photo: Lis Eymann

Une équipe solide

« Comme dans un couple qui dure » Ensemble, on réussit mieux qu’en travaillant seul. Samuel Otti,

théâtre en plein air de Bucheggberg, Hans-Ulrich Müller et son fils Niklaus en sont bien conscients. distribuent des fraises à la gare ou décorent chaque sac de légume desCes trois maraîchers pratiquent un système d’abonnement à tiné aux abonnés avec un tournesol fraîchement ramassé. « N ous avons des sacs de légumes qui compte 500 clients. reçu de nombreux échos positifs » , explique Samuel Otti. « Le marché est out a commencé avec une réen plein essor et il s’agit juste d’être dans mon magasin à la ferme » , excolteuse automotrice de caplique-t-il. C’est ce qui l’a incité à plus sympathique, plus fiable et rottes que Samuel Otti souhairechercher un nouveau meilleur que la concurtait acquérir. Ne pouvant acheter une rence.  » La réussite passe mode de commerciali« Il s’agit juste sation, qui permettrait telle machine à lui seul, Samuel Otti également par des mard’être plus chandises de première en même temps de a alors trouvé un partenaire adéquat ­sympathique, qualité. Pour que le succréer le plus de valeur en la personne de Hans-Ulrich Mülplus fiable et ler, maraîcher à Bibern (SO). cès perdure, il faut être possible. Hans-Ulrich meilleur que l­a passionné et ouvert à la Müller s’était fixé les concurrence. » Développement de discussion. Ces discusmêmes buts, ce qui les Samuel Otti la commercialisation sions se déroulent soua conduits à pratiquer agriculteur vent dans la cuisine des La petite exploitation maraîchère bio ensemble la vente de Müller. Là, les idées fusent et des de Samuel Otti à Oberwil (BE) a toulégumes en abonnement. jours vécu à 100 % de la vente didialogues plus animés s’engagent. « Il recte. Samuel Otti commercialise ses est important de ne pas trop laisser Collaboration étroite légumes dans son magasin à la ferme libre cours à sa sensibilité personProposer une large diversité de produits implique une solide collaboranelle » , conclut Samuel Otti. « I l faut et sur le marché du samedi à Bienne. tion. Les familles Otti et Müller faire preuve de tolérance et avoir « Avec le temps, j’ai toutefois constaprésentent régulièrement leur assorté que certaines personnes étaient parfois les nerfs solides, comme dans timent en organisant des promotions intéressées par les légumes bio mais un couple qui dure » , renchérit Hanspublicitaires attrayantes. Ils partiqu’elles n’étaient pas prêtes à se Ulrich Müller en souriant. cipent notamment au slow-up ou au rendre sur le marché de Bienne ni Lis Eymann, LID

T Ensemble, on arrive à atteindre des objectifs élevés La collaboration offre de nombreux avan­tages dans le domaine des achats, de la production ou de la commercialisation. Les agricultrices et les agriculteurs collaborent de plus en plus, selon la devise « L’union fait la force ». Sur www.lid.ch vous trouverez des contenus supplémentaires à propos du présent article (uniquement en allemand). 70

REVUE UFA  11 | 2018


LES SEMAINES DU REPOS

S K C E H C M A E DR

– . 0 0 0 5 F H C jusqu’au 17 nove

mbre 2018

Les Dream-Checks sont cumulables avec vos conditions Landi!

20%

Exclusivement pour les clients

Livraison gratuite Montage gratuit

de rabais pour paiement comptant

Chez diga on y va!

sur tout l’assortiment régulier.

Valable jusqu’au: 31.12.2018 Code de rabais en ligne: LAN-135975


CHAQUE INDIVIDU DORT DE FAÇON DIFFÉRENTE!

Vous dormez de préférence sur le ventre?

Votre dos doit être soutenu, en particulier au niveau des lombaires (courbure naturelle de la colonne vertébrale). La zone des épaules ne devrait pas reposer sur une surface trop molle, afin que la colonne vertébrale ne soit pas hypertendue.

Un système de literie adéquat est essentiel pour un sommeil réparateur. Les hanches et les épaules devraient pouvoir s’enfoncer de telle manière que la colonne vertébrale forme une ligne droite. Il est particulièrement recommandé d’avoir une zone de confort active au niveau des épaules.

Un matelas trop dur empêche le corps de s’enfoncer, ce qui cause une pliure dans la colonne vertébrale. Celle-ci par contre s’affaisse sur un matelas trop mou, ce qui n’est pas bon pour les lombaires. Afin de les soutenir, nous recommandons un matelas à élasticité ponctuelle et pas trop dur.

Sur remise de ce bon dans votre filiale diga, vous recevez des DREAM-CHECKS pour une valeur de

CHF 5000.– (Réduction sur le prix catalogue)

Cumulable avec votre rabais LANDI de 20 %.

A faire valoir jusqu’au: 17.11.2018 Action no: *KP00486*

Vous dormez de préférence sur le côté?

BON

Vous dormez de préférence sur le dos?

Un matelas personnalisé selon votre profil de sommeil

Zone de soulagement Zone de confort

A tester t avec maintenan e le mesurag ue iq électron du dos!

Zone de soutien Zone de soutien

DREAM-CHECKS

DREAM-CHECKS

CHF 130.– (160 × 190/200 cm)

DES NUITS BIENFAISANTES GRÂCE AU MATELAS ADÉQUAT.

CHF 80.– (80/90/95/100/120/140 × 190/200 cm)

CHF 80.– (160 × 190/200 cm) CHF 50.– (80/90/95/100/110/120/ 130/140 × 190/200 cm)

dans les 5 jours

dans les 5 jours

MATELAS SUPPORTA 90 × 200 cm seulement CHF 928.–* au lieu de CHF 1240.–

SUBITO livré et monté

SOMMIER KING 90 × 200 cm seulement CHF 438.–* au lieu de CHF 598.–. 1423.04

DREAM-CHECKS

DREAM-CHECKS

CHF 140.– (160/180/200 × 200 cm)

CHF 120.–

SUBITO livré et monté

CHF 90.– (80/90/95/100/120/140) × 190/200 cm)

MATELAS FAVORIT 90 × 200 cm seulement CHF 966.–* au lieu de CHF 1298.–. 1545.03

dans les 5 jours

SUBITO livré et monté

SOMMIER UNO 90 × 200 cm seulement CHF 902.–* au lieu de CHF 1248.–. 1541.04

DREAM-CHECKS

DREAM-CHECKS

CHF 150.–

CHF 120.– (160 × 190/200 cm) CHF 80.– (80/90/95/100/120/140 × 190/200 cm)

dans les 5 jours

SUBITO MATELAS CLIMA SPRING livré et monté 90 × 200 cm seulement CHF 1214.–* au lieu de CHF 1598.–. 118 025

*Prix LANDI cash. TVA, livraison et montage incl. Même modèle ailleurs meilleur marché = différence en retour!

SYSTÈME D’ARMOIRE ARMARIO

NOUS VOUS PROPOSONS LE PROGRAMME COMPLET.


DE L’ESPACE DANS

TOUTES NOS OFFRES LIÉES AU SOMMEIL. SUR TOUS LES LITS BOXSPRING!

la chambre à coucher.

DREAM-CHECKS

CHF 120.–

DREAM-CHECKS

CHF 150.–

RIGA 180 × 200 cm CHF 3088.–* au lieu de CHF 3980.–

DREAM-CHECKS

CHF 250.–

DAVID Lit à étage, y compris 2 sommiers à lattes stable roulés 90 × 200 cm, hêtre massif vernis CHF 864.–* au lieu de CHF 1280.–. 1370.01. (Lit à étage et 2 matelas) Poignées pour monter et descendre sans souci.

CHAMBRE À COUCHER NORA 180 × 200 cm, y compris armoire complète CHF 4584.-* au lieu de CHF 5980.-

dans les 5 jours

dans les 5 jours

SUBITO

SUBITO

livré et monté

livré et monté

DREAM-CHECKS

CHF 200.–

DREAM-CHECKS

DREAM-CHECKS

CHF 100.–

CHF 120.–

dans les 5 jours

SUBITO

LIT MELOSA 160 × 200 cm CHF 1272.–* au lieu de CHF 1690.–

livré et monté

DREAM-CHECKS

ZIRBA®

DREAM-CHECKS

CHF 50.–

CHF 80.–

dans les 5 jours

SUBITO

CANAPÉ-LIT KOPENHAGEN CHF 1214.–* au lieu de CHF 1598.–

livré et monté

DREAM-CHECKS

A partir de CHF 600.– d’achat sur le prix catalogue.

COUSSIN 50 × 70 cm CHF 132.–* au lieu de CHF 165.–. 1704.02

dans les 5 jours

DUVET 160 × 210 cm SUBITO CHF 398.–* au lieu de CHF 498.–. livré et monté 1704.01

ZIRBA®

CHF 200.–

DREAM-CHECKS

CHF 80.–

dans les 5 jours

LIT GIGOGNE DUPLO CHF 784.–* au lieu de CHF 1180.– Lits compacts DUPLO (sans matelas) (à l’achat de 2 matelas)

SUBITO

dans les 5 jours

SUBITO livré et monté

ZIRBA Matelas 90 × 200 cm CHF 1054.–* au lieu de CHF 1398.–. 1691.01

livré et monté

90 × 200 cm

★ PROFIL DE SOMMEIL | ★ MESURAGE DU DOS | ★ COUCHAGE À TESTER | ★ SYSTÈME DE LITERIE | ★ LIVRAISON ET MONTAGE


DREAM-CHECKS

LE S SE MAINE S CHF 5000.– D U R E PO S

Canapé

Relaxer

Tables

Séjour

Tapis

Chambres à coucher En tant que client LANDI, profitez de conditions spéciales exclusives!

20% rabais de LANDI

livraison et montage gratuit

Cuisines

Bureaux

2 × en Suisse romande

18

LAN-11-2018. Sous réserve de modifications de prix et de modèles. Prix valables au: 19.10.2018. Les conditions et Dream-Checks/Bons sont déduites des prix et ne sont pas valables sur les articles étrangers et les articles nets. KP00486

jusqu’au 17 novembre 20

Philipp et Fabian Diethelm 6e génération diga meubles

1023 Crissier/Lausanne* Sortie Crissier Chemin de Saugy 13, Zone Industrie Sorge Sud Tél. 021 633 44 90 1763 Granges-Paccot Sortie Fribourg Nord Route d’Englisberg 8 Tél. 026 460 76 76 *sans cuisines Places de parc gratuites devant toutes les filiales

Horaires d´ouverture: lu – ve 10h00 – 18h30 sa 09h00 – 16h00

Service info diga: Tél. 055 450 55 55 www.diga.ch

Chez diga on y va!

swiss family company


Secteurs

Utilisez les adresses de l’index des branches créé par la Revue UFA.

Construire

Machines

Installations d’étables

Eugen-KolbEntmistungsanlagen R

grosses Ersatzteillager

EIDE SCHN

Beratung Verkauf Service Reparaturen

Technique de traitement du lisier

Systèmes de pompage Wälchli Maschinenfabrik AG 4805 Brittnau Tel. 062 745 20 40 www.waelchli-ag.ch

Telefon 052 376 16 95

SCHNEIDER www.schneider-landmaschinen.ch LANDMASCHINEN AG 9548 MATZINGEN

Appareils pour cidreries

Technique agricole fiable et innovant Technique agricole KUHN Center Schweiz 8166 Niederweningen Téléphone 044 857 28 00 www.kuhncenterschweiz.ch

Wir helfen schnell, effizient, kostengünstig

BRICONA GmbH, CH-6330 Cham Telefon 041 781 26 60 | www.stallmessen.ch

Poules pondeuses

Rüegg Gallipor AGGallipor Rüegg Rüegg Gallipor AG AG

Geflügelzucht Geflügelzucht Geflügelzucht

Rüegg Gallipor AG

8560 Märstetten www.gallipor.ch

Geflügelzucht

Wir liefern gesunde, leistungsfähige Küken und Junghennen.

■ Mélangeuses ■ Derouleuses

Rufen Sie an, wir beraten Sie gerne. Tel. 071 659 05 05

BalleMax GmbH ▪ 9304 Bernhardzell Tel. 071 433 24 23 ▪ www.ballemax.ch

Traite

Production des plantes

Auxiliaires contre les ravageurs dans l’agriculture, la maison et le jardin www.auxiliaires.ch

| 058 434 32 82

Production végétale www.staehler.ch

Kriechstrom – Störstrahlen

Nous avons besoin de la meilleure formulation

Animaux

BURGMER Geflügelzucht AG 8570 Weinfelden 071 622 15 22, www.burgmer-ag.ch

• Klauenpflegekonzept • Kraftfutterstationen für Kühe, Kälber und Pferde • Kälbertränkeautomaten 4410 Liestal 079 674 75 76

www.fuetterungstechnik.ch Systèmes de nettoyage

Lavage + désinfection de silos à aliment T. +41 (0)31 819 22 76 www.siloreinigung.ch

ProMinent Dosiertechnik AG Téléphone +41 44 870 6111

AquaJet

® ®

MZE-Technologie

8105 Regensdorf www.prominent.ch

Die MZE-Generatoren produzieren das einzigartige PH-neutrale Anolyte für eine effiziente und naturnahe

Trinkwasser-Desinfektion Biofilm-Entfernung

Emballages

AquaJet AG, Leuholz 15, 8855 Wangen,✆ 055 440 99 20, www.aquajet.swiss

Emballage standard et individuel Model AG Pack Shop Route de Neuchâtel 8 CH-1032 Romanel-sur-Lausanne packshop.ch

Installations de désinfection de l’eau d’abreuvoirs Installations de dosage

Nettoyage du silo

0842 626 626 packshop.suisse@packshop.com

Hier könnte Ihre Anzeige stehen für nur Fr. 100.– pro Anzeige und Ausgabe + 058 433 65 20 | info@ufarevue.ch

REVUE UFA  11 | 2018 75


Petites annonces TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Traktor Massey Ferguson 365, 4 RadAntrieb, 12/12 Getriebe, super Zustand  079 622 45 82 Schneckenpumpe, guter Zustand, günstig  079 245 11 39 Güllenschneckenpumpe mit Elektromotor, 90 m³, günstig  079 245 11 39 Motor Honda 13 PS zu Rapid oder Aebi, günstig; Motor Maag zu Rapid oder Aebi  079 245 11 39 Motormäher Rapid 505 mit Hondamotor  079 622 45 82 Kleine Rundballenpresse für Motor­ mäher oder Zweiachsmäher, günstig  079 245 11 39 Holz, ca 500 m³, zum Hacken, ab Wegrand  079 404 87 33 Rapid Spezial, revidiert, top Zustand, wenig gebraucht, mit Kolbflügel  079 640 69 10 Hobelmaschine Emco Lex B 30, wenig gebraucht, top Zustand  079 640 69 10 1er-Pferdeanhänger, ohne MFK, Fr. 300  034 431 27 61 Gummiförderband, 9 m, fahr- und höhverstellbar; Gummiband, neu, 14.6 m x 0.5 m, endlos  079 426 06 35

Silohäcksler Botsch HG 34, mit 20 PSMotor, für Gras und Mais, Fr. 800  034 431 27 61 Chromstahl-Bassin, 1000 l, 2-Zoll-Auslauf, Fr. 400; TränkeBecken Trik-o-mat Globogal, Fr. 10/Stk.; Einbau-Viehwaage, 3 x 2 m, Fr. 4000; Sackwaage Toledo, bis 150 kg, Fr. 100; Rührwerk-Antriebseinheit, Fr. 500  056 667 26 61 Hochsilo Huber, 80 m³, Ø 3.5 m, Höhe 8 m, mit Füllrohr und Wasserpresse; Silohäcksler Mengele Blitz-Diamant; Kombinierte Hobelmaschine (Abricht- + Dicken­ hobelmaschine); voraussichtlich ab Ende 2018: Rohrmelk­ anlage Delaval mit Wasch-automat; Milchkühltank Griesser. 900 l; Boiler, 300 l  078 684 10 71 Wegen Aufgabe der Milchproduktion zu verkaufen: Melkstand 2 x 2 Tandem mit Kuherkennung, Milchmengenmessung und automatischer Abnahme, 42 Trans­ ponder, Milchtank 1450 l mit Reinigung, Kraftfutterstation für 4 Futter, Stoffsilo, Kälberbox für ca. 4 Kälber mit Fress­ gitter, Besichtigung möglich  079 338 11 28

Chaque enfant dans le monde a le droit de vivre en sécurité.

Tank à lait 1350 l; 5 griffes westfalia; pot à lait indépendant, fonctionne parfaitement, état excellent  078 663 06 54 ou info@ecotone-perma.ch 2-Achswagen mit Aufsatz, 180 x 450 cm, 4 t, Fr. 900; Lade­ wagen Agrar, 2 m, Fr. 600; Kastrier­ zange, mit Gummiring, Fr. 20  062 891 42 26 Beeren und Traubenpresse, 10 l, Fr. 150  062 891 42 26 Hochsiloanlage 140 m³, inkl. BefüllEntnahmetechnik. Kranbahn für 3 Silos mit Elektroaufzug, 2 Hubersilos 3 m/10 m hoch à 70 m³ inkl. 2 Silowasserpressen, Silofräse Gisi, für Gras/ Mais 3-3.5 m inkl. Gebläse, Zyklon, Befüll-/Entnahmeleitung, sehr guter Zustand, Standort Kt. LU  079 483 60 90 Doppelräder, System Müller, 5 Arme, 16.9 R 38 BIB  032 381 11 10 Siloverteiler Occasion; Heulüfter Axial, ab Fr. 400  079 752 87 48 Elektromotoren, Occasion, 3 - 10 PS; diverse Zapfwellen  079 752 87 48 Ersatzteile zu Heurüstmaschinen  079 752 87 48

Güllemixer, revidiert  079 752 87 48 4 Stk. Frubox Apfelplück-Kisten, gelbe rechteckige Kunstoffschale mit grüner Kunstoffausstattung zum entleeren, passend zum Anhängen an die ObstGrosskisten, Stk. Fr. 60  077 407 96 19 Rührmixpumpe für Gülle, älteres Model, funktioniert, die Pumpe ist in der Höhe verstellbar, Rührdüse zusätzlich vertikal verstellbar  079 778 10 87 Mostflaschen, 25 Liter, 4 Stück, Raum Sursee LU  041 931 08 52 oder  079 482 98 31 Kehrmaschine zum schnellen Anbauen an Stapler/Hoflader, hydraulisch, Wassertank mit Pumpe und Sprühdüsen  079 475 82 32 2 Doppelräder Schaad 13.6 R 12 x 36; 2 WechselräderDoppelräder Schaad 12.4/11-32; 1 Rad 6-Loch 11.5/80 x 15 8pli tubeless; 2 Wagenräder 750-16 5-Loch; Holzfräse Metallausführung; Ladewagen Agrar  032 622 28 69 Trieur à pommes de terre Samro avec trémie doseur, capacité deux paloxes; Arracheuse à pdt Hassia, machines en excellent

Faites un don !

Tout simplement, avec votre don.

tdh.ch/toutsimplement

76

état, prix à discuter  079 416 35 14 Handkettenaufzug Brun mit Laufschiene; Wasserbehälter Kunststoff 1 x 1.5 m; Wekzeugboy fahrbar; Zaunpfähle aus Armiereisen; Paletten­ gestell Höhe 3 m; Metallkisten stapelbar; alter Kultivator an Hydraulik; alter Agria Einachser mit Universalmotor, Jg. 1960; alter Dengelapparat, Eisengiesserei Baumann Suhr Aargau; Güllenschlauch mit Handverteiler gratis  079 634 79 40 Ladegerät Jungheinrich SLT 100 Staplerbatterie-Ladegerät, 80 Volt, 120 Ampere, Fr. 900  041 931 08 52 oder  079 482 98 31 Waage 250 kg, Fr. 300  041 931 08 52 oder  079 482 98 31 Heizkessel Köb, Stückgut, Masse 90 x 55x30 cm, Preis verhandelbar, Fr. 3300  076 445 59 86 2 Anhänger, Länge: je 7 m, Breite je 2.2 m, Seitenwände 0.5 m und 1 m, Farmerstop, nicht kippbar, einachsig mit Doppelräder, Höhe Brücke 1.1 m und 1.4 m, werden wenn möglich zusammen verkauft, Preis je Fr. 250, zusammen Fr. 400, Region Luzern  079 707 99 21 Häckselgebläse mit Zuführschnecke für Mais, Gras oder Zuckerrübenschnitzel, geht auch für Holzschnitzel  079 243 75 25 Traktor Ford 4100, 2 Rad Lenkhilfe, Fr. 3500; Raupenbagger Mitsubishi, 7 t, Schwenk- und Grablöffel fahrbereit, Fr. 6500; Blacken­ bekämpfungsgerät Eigenbau (Heisswasserboiler, Generator ohne Hochdruckreiniger) auf Wagen montiert, Fr. 600; Zweischarpflug Ott, hydraulisch wendbar, Fr. 200; Bandsäge

gross, mit integrierter Bandschleifmaschine, Fr. 200; Pneumontiermaschine Fr. 100  076 338 12 36 Mistkran Aebi an Dreipunkt, hydraulische Abstützung mit 30er Löffel, ab Service, Fr. 4200  071 983 28 35 oder og.ruethemann@bluewin.ch Fendt Frontlader für Baureihen 209s und 260s, evtl. mit Konsolen, mit Schaufel, Jg. 2009, wenig gebraucht, Fr. 6000 ohne Konsolen; neuer Hochsitz LS-Steuerblock für Forstkran mit 9 Ventilen, Pedalsteuerung und Sitzhalterung Fr. 550  079 641 64 08 Feldspritze Fischer 800 l, 15 m, elektrohydraulisch bedient, vollhydraulisch, horizontal geklappt, Fr. 6800; Feldspritze Fischer 800 l, 15 m, vollhydraulisch vertikal geklappt Fr. 6200; Feldspritze Fischer 500 l, 12 m, hand­geklappt, Test, Garantie und Lieferung  078 647 57 76 kpeterhans@bluewin.ch Motormäher Aebi HC55 neue Version, guter Zustand, Zubehör Messerbalken 2.5 m; Heu- und Laubbläser Gwerder; Schneepflug  079 757 31 53 Lader Farmi mit Gabel; Endeinheit De Laval mit Waschautomat zu Rohrmelkanlage; Doppelräder Schaad 11.80 15.3 zu 42555 R 17 mit Anbauflansch; Kälbergitter, 5 Plätze mit Krippe; Elektromotor, 1 PS, 380 Volt  079 318 93 07

Quelque chose à vendre?

Formulaire: www.revueufa.ch REVUE UFA  11 | 2018


Petites annonces 2 Kompletträder Vredestein 15/55-17, ca. 60%, in schönem Zustand, zusammen Fr. 450  079 501 96 16 Quad ATV-C Force 520 Efi DLX 4 x 4 Modell 2018, in neuwertigem Zustand, ca. 200 km, wegen Nichtgebrauchs  079 501 96 16 Brunnentröge, neu, aus Beton, direkt vom Hersteller  079 728 03 94 oder www.steinbrunnenbau.ch 1 Chromstahlfass für alle Getränke, 60 l, mit Zubehör, Fr. 60; 1 Verzäpftes mit Zapfen; 1 Gärtopf aus Steingut, 25 l, Fr. 40; 1 Gärtopf, 10 l, Fr. 20  033 437 14 48 Mostflaschen, 25 l, gebraucht; ChiantiFlaschen 2.5 l  062 726 26 20 Kreiselegge Maschio mit Sämaschinen­ aufzug, Fr. 4000  079 465 90 61 Kartoffeldämpfer  062 968 14 18 oder widmers@widmerhof.ch 5 Stallgummimatten; Schweine- und Kälberwagen mit Räder, bis 250 kg; Wasserpresse 3.5 m; Absauganlage, Westfalia, als Ersatzteile  031 829 25 58 Klauenpflegestand, 4-Radanhänger Eigenbau, Teleskopverteiler, Bürsten Intensiv­ aufbereiter  077 464 35 74 Melkstand DeLaval, Side by Side, occasion, 1 x 6 mit Frontaustrieb, Jg. 1998; Eingangstor mit Erkennung; 6 Stk. Boumatic Melkzeuge, elektronische Milchmengenmessung, Alpro Display, Milchprobensammler, automatische Abnahme, automatische Reinigung mit Waschvollautomat Hygenius C200, Vakuumpumpe mit Frischölschmierung, Vakuumtank, End­ einheit, Kraftfutter­ station mit Futterschüssel max. 4 Futter­­sorten, Alpro

System Prozessor  079 660 96 93 Brennholzfräse, Tischkreissäge mit 10 PS Motor, Fr. 450, Region Fricktal  079 195 19 06 Eternit-Wellplatten 2.5 m, Fr. 10 pro Stück, Futterschnecke 5 m lang mit Trichter und Motor für Aussensilo, Fr. 200; Schwenktröge CNS für Galtsauen oder Mastschweine 2 m breit, Fr. 40 pro Stück  076 488 37 15 Futtermischwagen, Aksa 1600 DUO, alle Optionen, Fr. 20’000  079 689 77 59 Akku-Baumschere, Pellence, Akku in Rucksack, Typ 200, sehr gepflegt mit starkem Ladegerät, Neupreis über Fr. 2000, jetzt Fr. 800  071 477 12 33 oder fam.r.ziegler@bluewin.ch Säkombination 3 m in neuwertigem Zustand  079 324 87 74 oder katharina.walter. jermann@bluewin.ch Mistkran für 2-AchsMäher, Fr. 750  079 245 11 39 Schneefräse, günstig  079 245 11 39 Güllenpumpe; Schneckenpumpe, guter Zustand; Güllenrührwerk Fankhauser, günstig  079 245 11 39 Transporter mit Hydraulik für Holzarbeiten oder Landwirt, günstig, guter Zustand  079 245 11 39 Frontmähwerk Vigon, 3.1 m, mit Kupplungsdreieck, vier Jahre alt, kaum gebraucht, Fr. 4800; Kartoffelpaloxe, Fr. 50 pro Stk.  034 431 27 61 Viehscher-Maschine mit 2 Ersatzmessern,

Fr. 100  062 926 28 51 Motormäher Aebi AM40 mit neuem Motor, Balken und Messern, Band­ eingraser, Fr. 4000  062 926 28 51 Heulüfter Stabag, Occasion, Top-Zustand, Typ ST 126, 12.5 PS, inkl. Intervallsteuerung und Feuchtigkeits­ sensor  079 774 73 77 Holz Heuroste ca. 30 m²  079 774 73 77 Heuverteiler, Stabag, mit Gebläse und Steuerung, Occasion, Typ Bison-S, Leistung 15 PS, Steuerung Stabag-Automatic, Teleskoplänge 13 m, unterteilbar  079 774 73 77 Melkmaschine, Occasion, Fr. 500  041 811 22 34 Heulüfter, Occasion, 10 kWh, Fr. 1500  079 774 73 77 Viehüter, Occasion, Marke Stallmaster 230 V, Fr. 100  079 774 73 77 Hecklader Farmi mit Schaufel  079 308 20 61 Milchtank Serap, 2500 l, Fr. 5800  079 419 95 12 Milchtank stationär, 1400 l, mit Wasch­ automat und WRG  062 398 40 60 Pneuwagen Menzi, 6 t, 5 x 2 m, mit Penne und Gatter, Achs­schenkellenkung, Stossbremse auf alle vier Räder, Fr. 500, Anrufe bitte nur abends  052 336 13 80 Kranwagen mit Hiabkran, 7 m, von Last­wagen  079 335 26 20 oder otto.baer53@gmail.com Stand-Jauche­ pumpe,gross, z.B. für Mistgrube, Hausgülle usw.  079 487 88 93 Süssmostballonflaschen, 25 l Inhalt, im Holzverschlag, 5 Stk. mit Obenanstich, 3 Stk. mit Untenaus-

fluss, pro Flasche Fr. 10  079 666 82 11 oder hans.berger@bluewin.ch Ladewagen Mengele 320 t, Quadro, Jg. 1985, 5 Schneide­ messer, Kratzboden mechanisch, Bedienung hydraulisch, guter Zustand, Fr. 3200  079 287 19 87 Zivilschutzanhänger; Schlauchwagen, top Zustand, Preis nach Absprache  079 450 98 03 oder  052 747 14 47 Dieselöltank, 2000 l, mit Auffangwanne, top Zustand, Fr. 450  079 450 98 03 oder  052 747 14 47 3 Dieseltank à 2000 l, günstig  079 511 02 93 oder jakobburg@hotmail.com Futterverteilwagen, selbstfahrend, Agri­metal Hydrocart 544, 1.7 m³ gross, Honda Benzinmotor, guter Zustand  071 755 61 47 Ballenlader für Kleinballen, gut erhalten, funktioniert einwandfrei, Fr. 1000  052 657 27 74 2-Achs Viehanhänger, 1990, Nutzlast 3420 kg, Ladefläche 13.2 m², 2 Türen, Absperrgitter, Standort Niederbüren, Fr. 2000  079 600 38 89 MM Rapid 606 , Jg. 1976, Motor Vanguard 14 PS , Pneu neuwertig 6.00 - 16, 6 Ply, Eingrasvorrichtung, VB: Fr. 3100, ab 18 Uhr  077 432 30 24 Verlängerungskabel J25 Stecker, 380 V 4-polig, 25 m; Kreuzgabelschlüssel Nr. 24, 27, 32 und 1 zum beliebig Aufstecken; Stapler TCM Benzin, Freisicht, Fussbremse u. Steuerung zum Revidieren; Heu­gebläse Fella mit Bogen, 10 PS Motor  077 252 11 93 1-Achswagen, 170 x 410, mit Aufsätzen 35 cm, Fr. 100  052 657 20 86 oder gumoedi@bluewin.ch Je 2 Pufferspeicher à 1750 l und 1900 l,

Nouveau: annonces premium Publiez vos annonces de manière encore plus attrayante. Vous trouverez le formulaire à cet effet sur www.revueufa.ch/petites-annonces

Occasion, inkl. ein Expansionsgefäss à ca. 600 l, alles in gutem Zustand und ausgebaut, VB: Fr. 2300, ab 18.00 Uhr erreichbar  077 432 30 24 4 Winterpneus 215/70 R 16, Marke Cooper, mit Felgen, einen Winter gefahren, ca. 3000 km, passend zu Ford Maverik, Fr. 300  041 486 14 80 Grosse Endrunde: 8 Motormäher AM40 mit 13 PS Honda Motor  079 392 53 20 Güllentauchpumpe, guter Zustand, günstig  079 348 67 23 Kreiselheuer Krone, 5.5 m, hydraulische Grenzstreueinrichtung, einsatzbereit, Fr. 1800; Steilförderband Blaser, 6 m, guter Zustand, Fr. 1800; 2 Getreidekisten mit je ca. 2 t Fassungs­ vermögen, aus Holz, 185 cm x 145 cm x 122 cm, total je 3.3 m³, mit seitlicher Öffnung zum Entleeren, à Fr. 100; Tiefgang-Ladewagen Bucher Uni 29 K mit Silierschneidwerk, betriebsbereit, Fr. 1400; HochgangLadewagen Mengele LW 330, super mit 23 Messer, betriebsbereit, Fr. 1600  079 313 32 56 oder  061 991 01 76

Ladewagen Hamster 803, Aluminiumseitenwände, ohne Pickup, gut erhalten, Kratz­ boden funktioniert, Bereifung: 11.5 / 80 -15.3, 10 Ply, Anrufe ab 18.00 Uhr  077 432 30 24 K.Schwader Claas, Jg. 2005, Liner 470 t, 13 Arme, Konturfahrwerk, Tandemachse gezogen, 4.6 m Arbeitsbreite, Ablage links, Bereifung: 18 x 8.50 - 8, 6 Ply, VB: Fr. 3300; Kreiselheuer Deutz-Fahr, Dreipunkt, Modell 2.52 DN Hydro Super, Arbeitsbreite 5.2 m, 6 Kreisel pro Zinkenarm, 4 Arme, Bereifung: 16 x 6.50 - 8, 4 Ply, 486 kg, gepflegt, VB: Fr. 1100, Anrufe ab 18.00 Uhr  077 432 30 24 oder josef.zimmermann@hotmail.ch Ansauggebläse Lanker 9 kW, mit Rohr 40 cm, Teleskopverteiler, auch einzeln, wenig gebraucht, Preis auf Anfrage; TraktorSchneeketten 11,2/10 x 28, Fr. 20  071 695 18 82 oder fam.p.schaer@bluewin.ch

Quelque chose à vendre?

Formulaire: www.revueufa.ch

REVUE UFA  11 | 2018 77


Petites annonces TECHNIQUE AGRICOLE à vendre

Schiebetor hängend, 2.5 m hoch 6.2 m lang, unten Holz oben Glas, nicht isoliert  079 563 82 41 oder  052 649 40 24 Ladewagen Fahr Tiefgang K 340 mit Silierschneidwerk, bertiebsbereit, günstig  079 563 82 41 Regendach Brühwiler Maxi 260, für Himbeeren, 80 m lang, 30% vom Neupreis; Regendach Brühwiler Cherry 320, für Kirschen 80 m lang, 30% vom Neupreis; Gemüsewasch­ maschine für Karotten, Kartoffeln, Randen, etc. Fr. 200  079 689 68 15 Einachswagen mit neuer Eschenbrücke, Ladefläche 4.10 m x 1.8 m mit Stützrolle, Fr. 120  071 983 28 35 Buchen-Brennholz, trocken, 10 Ster in Bündel gebunden  079 835 24 72 Motormäher Bucher M600, 1.9 m Mäh­ balken, Fr. 200  052 384 11 58 oder  077 400 65 10 Raupenkipper Huki 60-B, hydraulisch kippbar, 3 Vorwärtsund 3 Retourgänge, Benzinmotor läuft bei jedem Wetter, betriebsbereit  079 542 83 44

Ladewagen Mengele 360 mit 2 Dosier­ walzen, elektronische Hydraulik-Bedienung, top Zustand, 32 Messer  026 670 14 36 oder  079 486 76 10 Schneefräse, klein, neuwertig, Fr. 250  052 385 40 51 Boumatic-Roboter, Doppelbox, Ausstellungsmodell, 2. Generation, mit Doppelgreifer Vollausstattung; Milchtank DeLaval, 6000 l  056 670 21 12 Spatenrollegge Hankmo, Fr 200  079 465 90 61 oder Tschu.dit@bluewin.ch Silofräse Huber, kann im Betrieb besichtigt werden; Traktor Steyr 548; 4-Rad-Pneu­ wagen  041 910 28 45 Aluminiumeimer für Milch, guter Zustand; Butterglas; Butter­ kübel  079 640 69 10 Silos Rotaver, Polyester, occasion, 2 de 75 m³ et 1 de 85 m³, en bon état  079 194 46 31 Motormäher Sammlung, Dolmar; Benzinlaternen Colemon, mit Ersatzteilen  079 640 69 103 TECHNIQUE AGRICOLE recherche Generatoren ab 6KVA  079 630 08 28 oder tkcgmbh@gmail.com

Nouveau: annonces premium Publiez vos annonces de manière encore plus attrayante. Vous trouverez le formulaire à cet effet sur www.revueufa.ch/petites-annonces

78

Traktor Bührer  078 824 93 19 Doppelkreisel­ schwader 6 m bis 10 m; Kreiselegge 2.5 m bis 3 m mit Packerwalze; Kreiselheuer 6 bis 10 m, 2.5 m bis 3 m; Scheibenscharsä­maschine; VakuumGüllefass 6000 l bis 8000 l, einachsig mit Breitreifen; Landini 8860; Landini Blizzard 95 DT; Massey Ferguson 390; Massey Ferguson 399  079 913 54 27 Hackgerät 6 Reihen, 50 und 70 cm Reihenabstand; Striegel Treffler, 6 m oder 9 m Breite  062 398 40 60 Dosierwagen mindestens 20 m³ Inhalt oder grösser  079 243 75 25 Klauenstand; Messerschleifer; Silogabel Wigger; Milchkannen für Wasser, Glocken und Treicheln; Trutest  079 707 55 48 Umkehrgetriebe, aufsteckbar auf Zapfwellenstummel, sollte ca. 70 PS vertragen  052 680 18 58 Grubber, vorzugsweise mit Gänsefüssen oder Flügelscharen, Arbeitsbreite ca. 2.5 m, auch alt oder reparaturbedürftig, ZH-Weinland  079 516 14 92 Motormäher, evtl. mit Schneepflug  044 935 19 70 Gülleverteiler Fankhauser, vollhydraulisch, Wurfwinkel stufenlos vom Traktor aus, beidseitig verstellbar  077 443 58 00 Glocken & Treicheln, alt und neu; Milchkannen, werden abgeholt und bar bezahlt  055 612 29 53 Seilwinde, Holzspalter  044 935 19 70 IHC 844 oder 844s ohne Allrad, Zustand egal  079 482 81 51

Occ. Tandem- oder Einachs-3-Seiten­ kipper, kein LKW  079 278 45 31 Motorhaube zu Deutz D5005, D5505 oder D6005; Kotflügel hinten links von den gleichen Typen; Pneus, gut erhalten, 7 oder 7.5 x 20  079 324 87 74 Hackgerät Bärtschi mit Lenkung  079 820 14 02 Heckstapler oder Hecklader  044 935 19 70 Mistzetter Gafner zu Traktor  079 445 61 28 Obstauflesemaschine; PVC-JaucheschlauchAbroller; Rapid Euro 4 mit Dieselmotor; Förderband für Sägemehl; Kleinballenpresse für Motor­ mäher; Pneus 15 x 17 und 340  x 75 x 20 und 16.9  x  28 und 6 x 12; Mistzetter Tiefgänger; BusatisMähwerk zu Aebi; Milchmengenmess­ gerät, Truetest; Aebi TP 65 oder 67, mit Seilwinde  079 105 82 14 Druckfass; Treibhaus oder Tunnel; Wabenroste für Kühe, 30 mm; Steyr 8065 oder 8085: Raupentumper mit Selbst­ lader; Käsekessi mit Rührwerk, ca. 200 400 l; H-Stahlträger; Jalousieläden; mobile Langholzsäge  079 105 82 14 Palettengabel für Dreipunkt-Anbau an Traktor, auch alt oder reparaturbedürftig, ZH-Weinland  079 516 14 92 Kleiner Ladewagen Steyr Hamster plus 12, Minor, evtl. auch als Teileträger, Region BE  079 341 08 22 TECHNIQUE AGRICOLE à donner Elektromotor, 1 PS, 380 Volt  079 318 93 07 Dieselöltank, 1000 l, mit Auffangwanne  056 241 11 09

Gummimatten, 190 cm x 110 cm  079 573 95 04 Ladewagen Hamster Senior, in gutem Zustand, voll funktionsfähig  052 385 40 51 IMMEUBLES recherche Familie mit 2 Kinder sucht Bauernhof mit Eignung für Kleintierund Schafhaltung (Weideauslauf) und Garten, Kauf oder Miete  079 936 12 91 oder a.ammann@gmx.net ANIMAUX à vendre Indische Laufenten, Jung, 8 Wochen, naturfarbig, Fr. 20 pro Tier  056 443 27 05 oder yvonne.widmer@yetnet.ch Braunvieh Kühe, Jungvieh und Kälber  079 758 57 07 OB-Stier, geb. 6.12.2016, M Ø 8538 kg Milch, VM Ø 8085 kg Milch; Haflinger Stute, Fr. 2000, 20 Jahre jung  079 105 82 14 Zwerggeissli Jg. 2018 m/w  044 788 16 65 ANIMAUX recherche Alp für ca. 20-25 Mutterkühe, mit oder ohne Kälber oder zum Kalbern  076 445 59 86 Ausmastkühe  079 392 87 54 ACCESSOIRES POUR ANIMAUX à vendre clapier du lapin elle ressortira mieux en jaune; annonce en jaune Fr. 45.– par édition  058 433 65 45 ou www.revueufa.ch Rohrschellen, 2 Zoll, 1 1/4 Zoll dazu Rohre, 51 Stk. Rohre 0.85 m, 1 1/4 Zoll  032 381 11 10

Alu-Mistrampe 6 m lang , 70 cm breit, ungebraucht, Fr. 650, Preis verhandelbar  077 407 96 19 patricia.custer@bluewin.ch Spaltenbodenroste 307 x 45 cm, 15 Stk. und 324 x,45 cm, 18 Stk., in gutem Zustand, Fr. 70 pro Rost  079 641 64 08 Bügel für Liegeboxen, Grossvieh, 6 Stk.  079 755 86 44 Futterautomaten, Schauer, Occasion, Ideal für 2 Pferde in Gruppenhaltung, ohne Software  079 755 86 44 Schweinestall­ einrichtungen wie z.B. Argolitplatten, Schonlau-Gussroste, Occasion, Chromstahltränken, Raufutter­ würfelhalterungen, Viehwaage, Kastrier­ gerät, Silo, Chromstahltank 17 000 l; Fütterungsanlage mit Poco 50-Fütterungscomputer, Futterstande und Rührwerk; Diverse Pumpen; Eber­ buchten; Konforme Einzelstände; FressLiegeboxen für Galtsauen; teilweise auch Waren gratis abzugeben, Näheres unter: www.ebni.ch  076 410 67 01 oder www.ebni.ch Steinzeugtrog 20 m lang, günstig  079 275 65 71 Milchtank stationär, 1000 l, Alfa Laval mit Wärmerückgewinnung Fr. 1200; Schwenk­ gitter Fr. 200  079 437 41 04 Anbinde-Einrichtung DeLaval, 8 Plätze, neu; Tränkebecken Suevia, neu; Kuhtrainer; Milchtank Griesser 1950 l  079 465 90 61 oder Tschu.dit@bluewin.ch Kälber-Selbstfang­ gitter 4 und 5 Plätze  061 761 71 13 oder  079 465 90 61 Gummimatten 20 Stück, 185 / 125 cm, gute Qualität, gebraucht, Stück REVUE UFA  11 | 2018


Petites annonces

Quelque chose à vendre?

Formulaire: www.revueufa.ch Fr. 20; Tränkebecken Kolb für Grosstiere, 10 Stück à Fr. 15  079 687 73 74 ACCESSOIRES POUR ANIMAUX recherche Schwemmkanalroste Rundstab, Breite 90 cm, Länge 100 cm, Tiefe 40 mm, Kt. LU  079 862 05 56 Panel 6 Rohr zum Zusammenbinden für Laufhof etc.  079 563 82 41 Abtrenngitter für Mastschweine; Rampe für Schweineverlad; Selbstfanggitter für Kühe; Futterautomat für Mastschweine  079 105 82 14

ACCESSOIRES POUR ANIMAUX à donner Schweinestall­ einrichtung bestehend aus Absperrgitter, Strohraufen, Chromstahlfuttertrögen, Futterleitungen, Fütterungscomputer Poco-20 mit Wiegeeinheit und Futterpumpen, Sacksilo Graver Typ 4, ca. 6 m³, mit Aufhängung und Förderschnecke, Lüftung mit Wärmetauscher. Die Einrichtung muss komplett übernommen und fachgerecht demontiert werden, Region Bern Süd  079 341 08 22 Milchtank Griesser, 650 l, rund, mit Wärmerückgewinnungsaggregat  077 402 68 34

EMPLOY recherche Landmaschinen­ Mechaniker, im jungen, dynamischen Team können Sie ihr breites Fachwissen anwenden, Region Aargau/Zentralschweiz, Hofstetter Melktechnik GmbH  056 670 21 12

Weizenstroh (CH) in Kleinballen, aus Saison 2018, Fr. 32 pro 100 kg, Region Aarau / Frick  079 541 22 14 Futterkartoffeln Fr. 12/q (ZH)  079 680 63 87 Verkaufe oder Tausche 30 Kleinballen Emd Ernte 2017, gegen Heu für Pferde  055 246 22 68

FOURRAGES à vendre Mais­Siloballen und Gras­Siloballen, Region Solothurn  079 243 75 25 Pferdeheu in Kleinballen, aus Saison 2018, feldgepresst, Fr. 32 pro 100 kg, Region Aarau / Frick  079 541 22 14 Emd in Kleinballen, aus Saison 2018, feldgepresst, Fr. 32 pro 100 kg, Region Aarau / Frick  079 541 22 14

FOURRAGES recherche Öko­Heu, stehend ab Feld, zahle pro ha Fr. 100, Region 3283 Kalnach  079 414 01 29 Öko­Heu, rund oder Quader-Ballen  062 299 14 30

www.facebook.com/ufarevue

Dans la prochaine édition Notre prochaine édition abordera les thèmes suivants :

Gestion Gestion

ANTIQUITÉS à vendre Einige Oldtimer Motorsägen, guter Zustand  079 640 69 10

Technique agricole

Röndle; Butterfass; Saatwanne  079 640 69 10

Brennholz gemischt, 1 m Spälten  032 381 16 41 oder  079 904 78 17

Butterglas; Butterkübel  079 640 69 10

ANTIQUITÉS recherche Landwirt und Sammler sucht Glocken und Treicheln, gross und klein, werden abgeholt und bar bezahlt  079 950 61 28 Töffli, handgeschaltet, 2 Gänge, möglichst günstig  079 482 81 51

Stückholzkessel 1/2 m Köb. 55-75 kW, Jg. 1998, sehr wenig gebraucht, guter Zustand, ist gelagert und konserviert, inkl. Steuerkasten, Fr. 3000  079 246 86 53 Heuheinzen, guter Zustand, günstig abzugeben  079 640 69 10 Kombiherd Tiba, Typ 630, Holz-Elektro, sehr gepflegt, guter Zustand, Abbrand links  041 910 12 70 Sauerkrauttopf 15 l, sehr gut erhalten  079 387 51 83

Schiebetor, H 3.04 m, L 4.20 m, sehr schönes und funktionierendes Tor  079 754 15 07 www.facebook.com/ufarevue www.twitter.com/ufa_revue

www.facebook.com/ufarevue

www.youtube.com/ufarevue

www.twitter.com/ufa_revue www.youtube.com/ufarevue

www.twitter.com/ufa_revue www.youtube.com/ufarevue

Production végétale

ANTIQUITÉS à donner Kombiherd Schenk, Holzfeuerung rechts, Farbe braun, guter Zustand  079 604 65 34 3 Süssmostflaschen à 25 l, wurden als Schnapsflaschen gebraucht  079 387 51 83

Production animale

Vie quotidienne

Droit d’habitation

Nouveautés Joskin

Mouche blanche

Sevrage de lapereaux

Viande de gibier

Le droit d’habitation est un instrument usuel en agriculture en vue d’assurer un logement économiquement supportable à l’ancienne génération. Mais quelle est la durée assurée par le droit d’habitation ?

Joskin fête ses 50 ans et prévoit une présentation sur son site de production en Belgique. La Revue UFA sera sur place pour un reportage sur les nouveautés concernant les remorques et citernes à lisier.

La mouche blanche est un rava­ geur connu dans la culture du chou. La fumagine est une conséquence de l’attaque. Des mesures contre la mouche dans des choux de Bruxelles ont été testées en essais pratiques.

Le sevrage des jeunes lapins est une phase stressante. Différents facteurs sont à respecter afin d’éviter l’affaiblissement des lapereaux et de maintenir le taux de pertes au plus faible niveau possible.

L’abattage et la transformation du gibier exigent des mesures d’hygiène pour éviter la conta­ mination de la viande par des germes. Depuis la saison de chasse 2018, un nouvel étique­ tage obligatoire est en vigueur.

Impressum Revue UFA Périodique spécialisé des membres des LANDI. Les nu­ méros 1, 3, 5, 7-8, 9 et 11 sont accom­pagnés du LANDI Contact, compris dans l’abonnement. LANDI Contact : ISSN 1420-5106. Editeur fenaco société coopérative, Erlachstrasse 5, 3001 Berne Coéditeurs LV-St. Gallen et GVS Schaffhouse. La participation des éditeurs à d’autres entreprises est indiquée dans les rapports de gestion respectifs, disponibles auprès de la maison d’édition.

REVUE UFA XX | 20XX

Adresse édition/rédaction Revue UFA, Theaterstrasse 15a, 8401 Winterthour Rédaction Tél. 058 433 65 30 redaktion@ufarevue.ch Markus Röösli, (directeur de publication), Jean-Pierre Burri, Gabriela Küng, Cyril de Poret (resp. édition française), Dr Verena Säle, Sarah Sinn, Eva Studinger, Anne-Marie Trümpi. Graphique/Layout Stephan Rüegg, Rainer Paberzis, Andri Cavegn, Matthias Lutz, Aline Pulfer

Edition/Abonnement Tél. 058 433 65 20 Fax 058 433 65 35 info@ufarevue.ch Markus Röösli (directeur de publication), Fabienne Elmer Philipp Brugger Prix de vente Gratuit pour les membres des coopératives agricoles. Les per­ sonnes abonnées à la Revue UFA acceptent que leur adresse postale soit utilisée et commu­ niquée pour des envois ciblés. Si les abonnés désirent que ce ne soit pas le cas, leur adresse peut être bloquée chez l’éditeur.

Petites annonces www.revueufa.ch/petites-annonces Hotline : 058 433 65 45 (ma-ve 9h30-11h30) Annonces Revue UFA, Theaterstrasse 15a, 8401 Winterthour Tél. 058 433 65 30 Fax 058 433 65 35 info@ufarevue.ch Thomas Stuckert, Fabienne Elmer. Délai 20 jours avant la parution

Nombre des lecteurs 233000 de langue allemande 188 000 de langue en française 45 000 (MACH-Basic 2018-2)

Tirage Abonnements membres 71 054 en allemand 59 169 en français 11 885 (contrôlé REMP/FRP en 2018) Nombre d’exemplaires 72 998

Impression Print Media Corporation, CH-8618 Oetwil am See La reproduction de tout ou partie d’article ou de pho­ to est soumise à un accord ex­près

de la rédaction. Les articles de la rubrique « Know-how » sont des PR ou des publireportages sur des entreprises et leurs produits. Papier Imprimé sur du papier Perlen­top Satin 60 g/m2 avec certificat FSC- et PEFC.

79

REVUE UFA  11 | 2018 79


Composés mineraux MINEX/UFA

• Gratuit : 1 gilet UFA Jubilé à l‘achat de 200 kg de composés minéraux MINEX/UFA (jusqu‘à épuisement du stock) • En plus, 1 seau UFA start-fit par lot de 600 kg (pour expl. bio : 1 sac UFA 989 NATUR EXTRA) jusqu‘au 24.11.18

Spécialités UFA • • • •

UFA top-form (DAC) UFA-Hepato UFA-Nitrodigest UFA-Rumilac

Rabais Jubilé 10 % jusqu‘au 24.11.18

UFA-Ketonex UFA-Ketonex (EXTRA) si risque de cétose Rabais Jubilé Fr. 20.–/100 kg jusqu‘au 24.11.18

Aliments UFA moutons et chèvres UFA 763/UFA 772/UFA 765/ UFA 766/UFA 767/UFA 862 Bio Rabais Jubilé Fr. 4.–/100 kg jusqu‘au 24.11.18

Action Jubilé Aliment UFA de démarrage Nouveau avec antioxydants naturels • régénération rapide après le vêlage • effet amélioré de la vitamine E • système immunitaire renforcé

Rabais Fr. 3.–/100 kg

Assortiment principal, y compris compléments de régime Valable jusqu‘au 24.11.18 Dans votre ufa.ch

LANDI

Häni‘s Futur Absolute Redlife, Grande Championne Swiss Expo 2018, Propriétaire : Ueli Bürkli, Muri AG

combinaison gagnante


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.