Revue UFA 12/17

Page 1

Périodique spécialisé du groupe fenaco-LANDI | www.revueufa.ch

Edition 12 | 2017

Sapins de Noël Les sapins Nordmann, les épicéas bleus et autres ont besoin de soins intensifs pour atteindre les standards de qualité suisses pour les sapins de Noël.

Page 28

Coûts et produits : production laitière

la e ag Revue Nou rico U le la FA po s félic iton plus ur le s tit lue de S re de uiss e!

Annonce

planifiez Avec nous, vous oyant év pr : ir en votre av et flexible !

Grains de blé | © Agrisano

revu

Pour les familles paysannes ! Toutes les assurances à portée de main. Agrisano | Laurstrasse 10 | 5201 Brugg Tél. 056 461 71 11 | www.agrisano.ch

Page 12

Nettoyage des installations solaires Page 18 Accent sur l’élevage de la remonte Page 38


AUX COULEURS EDELWEISS CRÉE TES VÊTEMENTS OU TA COQUE DE TÉLÉPHONE PORTABLE POUR UN CADEAU PERSONNALISÉ SUR WWW.AGRICULTURE.CH

10977 f 11052 f 11011

al i al i f/al comb.

Cravate edelweiss, tissée NOUVEAU Foulard en soie edelweiss, 40 x 160 cm Tablier de brasserie court edelweiss, 78 x 50 cm, bleu foncé

10452 f 10553 10965

al f/al comb. f/al comb.

11053

f/al/i comb.

11013 10502 11049 10551 10597 f 10951 10559 11056 10301 10319 11057 20312

f/al/i/an comb. f/al comb. NOUVEAU f/al comb. f/al/i/an comb. al i f/al comb. f/al/i comb. NOUVEAU f/al/i comb. f/al/i/an comb. f/al/i/an comb. NOUVEAU NOUVEAU al f/al

NOUVEAU

Body pour bébé edelweiss, taille 80, 12 mois Casquette «Vacher», taille unique Linge de bain edelweiss, 75 x 150 cm, coton Linge de bain edelweiss «Mouton», édition spéciale numérotée 80 x 160 cm, coton Parapluie, bleu foncé, edelweiss, ø env. 100cm Sac à dos, noir/gris «Proches de vous», 28 x 42 cm Sac de gym edelweiss, 38 x 40 cm Couteau de poche, Victorinox, 12 fonctions Ruban en tissu, largeur 1,5 cm, rouleau de 25 m y compris autocollants Sac à commissions réutilisable en plastique robuste, 44 x 35 cm Set de 5 objets décoratifs aimantés en forme d’animaux, bois FSC Calendrier «Fascination agriculture» 2018, 42 x 30 cm Cartes de voeux ««Moutons», 4 sujets, A6/5 Cartes de voeux ««Plantes cultivées», 4 sujets, A6/5 Carte «Winterwald», A6/5, avec enveloppe Memory «Animaux de la ferme», 36 paires d’images

Courrier B | Délai de livraison 14 jours | Participation aux frais de port en fonction des coûts Supplément courrier A : Fr. 10.– Articles disponibles jusqu‘à épuisement des stocks.

Fr. 35.– Fr. 35.– Fr. 26.– Fr. 26.90 Fr. 12.– Fr. 18.– Fr. 24.– Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr.

18.– 42.– 24.– 18.– 25.– 5.– 10.– 15.– 4.– 4.– 1.– 20.–

Supplément exprès : Fr. 25.–

Prénom / Nom Rue NPA / Lieu

Tél./E-Mail

Envoyer à: n LID/AGIR, Weststrasse 10, Case postale, 3000 Berne 6, tél. 031 359 59 77, fax 031 359 59 79 WTR: 832 112 001 Vous trouverez bien d’autres articles sur le site internet www.agriculture.ch


Sommaire

Editorial

9

Améliorer la compétitivité ? Le professeur Martin Pidoux et le maître agriculteur Hanspeter Renggli débattent de la politique agricole.

18

Meilleur rendement photovoltaïque Les installations photovoltaïques sales transforment moins d’énergie solaire.

fenaco actuel La numérisation au sein du groupe fenaco-LANDI Pellets de bois : Agrola investit pour l’avenir

4 7

Gestion Théorie et pratique  : la politique agricole 9 Série analyse des branches d’exploitation  : production laitière en zone de plaine 12 Série prévention du stress : planification du temps de travail 15 Brèves 16

Technique agricole Des installations photovoltaïques propres 18 Brèves 22 Nouveautés/concours 23 Nouveautés à l’intention de l’agriculture de montagne 24 Salon d’automne chez Pöttinger 26

Production végétale

32

Cultures bio La lutte contre les mauvaises herbes et le choix variétal sont déterminants pour la réussite de la culture du soja et du tournesol.

38

Le veau est la vache de demain Les premières semaines de vie du veau sont décisives pour ses performances et sa longévité.

Production de sapins de Noël Rétrospective de l’année viticole 2017 Bio : soja et tournesol Culture de colza HOLL suisse Brèves

28 31 32 34 37

Production animale Le veau d’aujourd’hui est la vache de demain Améliorer la qualité du colostrum Opter pour l’urée alimentaire qui convient Veos : gain de valeur dans la production de viande bovine Distribution de fer par voie orale chez le porcelet UFA-actuel : accent sur le développement du veau Brèves Sans aiguille sous la peau Grandes portées et veaux plein de vie Comparaison CH-étranger 6/6 : porcs d’engraissement Bon pouvoir tampon pour diminuer les germes Bio : utiliser la phase de tarissement et recharger les batteries

38 42 44 46 48 49 53 54 56 58 60 62

Dans le courant de l’automne et de l’hiver, le nombre de veaux qui naissent dans les exploitations laitières a tendance à augmenter. Pour que ces veaux deviennent des vaches performantes et présentant une longévité élevée, plusieurs facteurs jouent un rôle décisif. Dans son exploitation laitière, Hans Röthlisberger a revu avec succès sa stratégie d’élevage, il y a trois ans. La Revue UFA s’est rendue chez lui et a résumé les points les plus importants dans un film. Vous trouverez le lien permettant d’accéder au film et un article détaillé à ce sujet en page 38 de la présente édition. Dans la rubrique gestion, la rentabilité de la production laitière est analysée. En moyenne, le revenu horaire réalisé sur la période 2010 à 2014 s’est élevé à 10.80 francs. Dans l’article présenté en page 12, vous pourrez en savoir davantage sur les différences entre les exploitations réalisant les meilleurs et les moins bons résultats. Il est toujours intéressant de consulter les résultats des autres exploitations. Noël étant à nos portes, notre rédactrice en production végétale, Verena Säle, s’est déplacée pour voir de plus près comment les sapins de Noël sont cultivés. A cette occasion, elle a visité une exploitation qui produit des sapins de Noël sur une surface de 12 ha. Vous pourrez apprendre une foule de choses utiles sur la culture, l’entretien et la commercialisation des sapins de Noël en page 28 de la présente édition. Au nom de l’ensemble de la rédaction de la Revue UFA, je vous souhaite d’ores et déjà une belle et paisible période de fêtes ainsi qu’une lecture passionnante de la Revue UFA.

Vie quotidienne

Photo de la page de courverture : Fotolia/swa182

Habitation et technique moderne Brèves/tirage au sort Menu de Noël : festif et impossible à rater Les superbes amaryllis Vente de sapins de Noël : un rituel annuel pendant l’avent

64 67 68 69 70

Répertoire de branche Place de marché Prochaine édition/Impressum

63 75 79

Sandra Frei Rédactrice Revue UFA

REVUE UFA  12 | 2017 3


fenaco actuel

La numérisation au sein du groupe fenaco-LANDI

Initiatives numériques Faire ses achats, chercher un appartement, évaluer la qualité de services, etc. : Internet intervient de plus en plus dans toutes ces opérations que l’on effectue en ligne. Or, ce qui se passe à l’échelon privé est également en train de s’imposer dans le monde professionnel. Au sein du groupe fenaco-LANDI, plusieurs mesures liées à la numérisation ont été prises et d’autres sont en préparation.

C

ela fait déjà plus d’une année qu’au sein du groupe fenacoLANDI, plusieurs équipes ont discuté et évalué de façon approfondie les chances et les risques liés à la numérisation pour l’entreprise et ses membres. Il est temps de faire un premier bilan intermédiaire des deux premières initiatives stratégiques qui en sont nées pour fenaco, soit le E-commerce et le Smart Farming. E-commerce LANDI Acheter via Internet est devenu une opération courante pour un nombre toujours croissant de consommatrices et consommateurs. L’initiative

Suisse. » La boutique en ligne LANDI a été lancée sur le réseau en octobre 2017. Après le premier mois, 5000 commandes ont déjà été passées. Smart Farming La numérisation de l’agriculture et du secteur alimentaire, autrement dit le Smart Farming, est un des principaux enjeux de la branche en termes d’innovation. Le Smart Farming ne se limite pas seulement à la gestion électronique des machines et des outils. Il sert en effet à planifier, gérer, saisir et documenter les processus de production agricole dans tous les domaines, aussi bien en production

fenaco Produits du sol

fenaco Produits du sol

Anicom SA

Une appli pour mesurer le rendement des pommes de terre

Une appli pour annoncer les volumes récoltés

Annonce des animaux par smartphone

L’appli Récolte permet aux maraîchers d’annoncer directement leurs volumes de récolte à leur partenaire commercial fenaco. Ce dernier a besoin d’informations structurées pour pouvoir procéder de manière professionnelle aux ventes groupées à ses clients, comme les grands distributeurs ou les grossistes.

L’appli Anicom propose une section « actualités » pour le public et une section réservée aux clients. Dans celle-ci, les producteurs peuvent annoncer et commander des animaux, recevoir les données d’abattage, consulter l’historique d’un animal grâce à un scanneur de codes-barres et consulter les prix hebdomadaires en vigueur.

L’appli Solgrader permet de photographier les tubercules de pommes de terre et de les analyser directement. L’utilisateur obtient ainsi au champ des informations importantes sur le rendement, qui constituent une aide à la décision précieuse pour les producteurs, l’industrie et le commerce.

4

stratégique E-commerce LANDI a permis de compléter le commerce stationnaire florissant des quelque 280 magasins LANDI par une plateforme commerciale en ligne. « Avec cette nouvelle boutique en ligne, LANDI tient compte du changement des attentes des consommateurs : les canaux de vente existants sont complétés judicieusement, ce qui contribuera à la réussite générale » , explique Ernst Hunkeler, président de la Direction de LANDI Suisse SA . « C ette nouvelle boutique en ligne permet aux clients de commander en ligne la quasi-totalité de l’assortiment LANDI, et ce dans toute la

REVUE UFA  12 | 2017


fenaco actuel

En un mot

Planifier l’avenir

Le Smart Farming consiste à planifier, gérer, saisir et documenter les processus de la production agricole. Photo: fotolia

animale qu’en production végétale. En l’occurrence, toutes les données pertinentes pour l’agriculture sont relevées pour en tirer des informa-

Serco Landtechnik SA

Récupérer les données des machines « Claas telematique » permet de récupérer les informations importantes concernant les machines (localisation ou données relatives à leurs performances et à leur fonctionnement). « Easy on Board » est un système qui permet d’utiliser les machines compatibles Isobus via une tablette (iPad).

tions intelligentes et, surtout, qui soient un gage d’utilité supplémentaire pour l’agriculture. L’objectif consiste à promouvoir une agriculture plus efficiente et plus durable, ainsi qu’une traçabilité transparente de la production primaire jusqu’aux rayons des magasins. L’efficacité, le développement durable et la transparence au sein de la chaîne de valeur peuvent aider les agricultrices et les agriculteurs suisses à se différencier de leurs concurrents étrangers et à soutenir la stratégie qualitative adoptée par l’agriculture et le secteur alimentaire suisses. Plateforme de données commune Sur la base des informations qu’ils enregistrent durant leurs travaux quotidiens, les agriculteurs sont en mesure d’optimiser de façon indépendante leurs décisions d’entrepreneurs. Par ailleurs, ces données peuvent être utilisées comme documents et moyens de preuve vis-à-vis des cantons, de la Confédération, des prestataires de labels et de divers organismes de contrôle. Il est ainsi possible de minimiser la fréquence des doublons dans la saisie des infor-

La numérisation a donné naissance à des entreprises avec des modèles d’affaires entièrement nouveaux qui agissent comme des éléments perturbateurs. Ainsi, grâce à de nouvelles technologies, ces entreprises mettent au point des modèles d’affaires très innovants, au point d’évincer des produits, des prestations, voire des entreprises entières. Elles se sont fait très rapidement un nom sur le marché et ont souvent beaucoup de succès, sans aucune infrastructure physique onéreuse. AirBnB (prestataire de nuitées qui ne dispose pas de biens immobiliers en propriété) ou UBER (fournisseur de prestations de transport de personnes sans véhicules en propriété) en sont deux exemples. Grâce à la numérisation, ce n’est plus le plus grand qui surpasse le plus petit. Désormais, c’est le plus rapide et le plus innovant qui dépasse le plus lent. Dans ce contexte, il est stratégiquement important que le groupe fenaco-LANDI (gfL) fasse des réflexions sur sa propre stratégie en matière de numérisation. La Direction de fenaco a défini les piliers de cette stratégie il y a environ un an et demi. Les deux premières initiatives stratégiques définies sont le E-commerce LANDI et le Smart Farming. Ces deux initiatives sont décrites dans l’article principal. Le gfL ne veut pas oublier ses valeurs et ses atouts. Simultanément, il doit suivre l’évolution rapide dans le domaine de la numérisation. En effet, une chose est sûre : la numérisation n’a jamais été aussi rapide qu’aujourd’hui. En collaboration avec nos membres, nous voulons utiliser cette « mutation numérique » pour participer activement à l’aménagement de l’avenir du secteur agricole et alimentaire suisse. Michael Buser Membre de la Direction Responsable du département Informatique et Logistique

REVUE UFA  12 | 2017 5


fenaco actuel

Un des objectifs du Smart Farming consiste à promouvoir une traçabilité transparente de la production primaire jusqu’aux rayons des magasins. Photo: fotolia

mations et de réduire par la même occasion la charge administrative. La numérisation de l’agriculture ne se traduit pas uniquement par une augmentation constante du volume des données, mais également par un accroissement de leur diversité et leurs possibilités d’utilisation. Pour éviter aux agriculteurs de devoir

Auteure Sarah Sinn, Communication d’entreprise fenaco, 8401 Winterthour 6

s’inscrire dans d’innombrables systèmes et plateformes pour accéder aux informations souhaitées, il faut, dans l’intérêt de l’agriculture suisse, créer une plateforme couvrant le plus largement possible leurs besoins. Cette plate-forme doit aussi être ouverte aux fournisseurs de machines, d’outils et de logiciels. Le développement et la programmation d’une plateforme aussi complexe, qui va collecter les données importantes, les traiter et les mettre à disposition des protagonistes du marché tout en assurant la sécurité des données et la protection de la personnalité, vont coûter extrêmement cher. Les investissements nécessaires sont de toute façon hors de portée d’une entreprise individuelle, d’autant moins que le marché suisse est de relativement petite taille et que tous les producteurs ne vont pas utiliser la plateforme. « Il est donc primordial qu’une telle plateforme suisse soit développée en coopération avec les partenaires sectoriels importants et sur la base d’une plateforme internationale de Smart Farming qui soit un leader sur le plan international. Les forces, les ressources et les connaissances

doivent être regroupées dans l’intérêt de l’agriculture suisse pour que la plateforme soit économiquement supportable et crée rapidement une utilité évidente pour les agriculteurs » , explique Heinz Mollet, chef de la Division Agro de fenaco. Sur la base de ces réflexions, fenaco évalue la création et l’exploitation d’une plateforme commune de Smart Farming baptisée Barto, ceci en collaboration avec Identitas, Agridea, l’Union suisse des paysans et la Fédération des Producteurs Suisses de Lait, ainsi qu’un partenaire technologique international. Cette plateforme doit être neutre en termes de concurrence et accessible à l’ensemble des protagonistes des diverses branches. Les exigences que Barto devra satisfaire seront encore définies de façon plus détaillée et adaptées aux besoins spécifiques de l’agriculture et du secteur alimentaire suisses, en intégrant des productrices et des producteurs au processus. En participant activement à la numérisation, l’agriculteur prend le contrôle de ses données numériques dans le processus de production et peut les utiliser pour en tirer le meilleur parti. n

Semences UFA

UFA SA

Protection des plantes par multicoptère

Trois applications : le portail TORO, la marque auriculaire intelligente et la détection précoce des veaux malades

L’utilisation d’un multicoptère facilite la protection biologique et durable du maïs. Les trichogrammes, insectes de la famille des ichneumonidés, peuvent être répartis sur toute la surface du champ de maïs en ménageant le sol et en économisant la main-d’œuvre.

Le portail Toro pour les clients est un service offert aux engraisseurs de gros bétail. Les données de pesage et d’abattage y sont disponibles en ligne grâce à diverses interfaces. Les dépouillements sont réalisés rapidement et permettent un survol des événements intervenus dans la stabulation. L’appli mobile est spécialement conçue pour y être utilisée. Autodidacte, la marque auriculaire « Smartbow » permet d’augmenter le bienêtre animal et la rentabilité. Cette marque auriculaire intelligente envoie en continu des données à un système d’analyse. Il en résulte une détection plus sûre des chaleurs, une surveillance de la rumination et de la santé et une localisation de la vache en temps réel 24 h sur 24. Le système de gestion permet une surveillance systématique du troupeau et une intervention immédiate en cas de besoin. Grâce au Smart Calf System, l’activité, l’intensité de la tétée, la consommation de buvée et d’eau sont mesurées et analysées en permanence. Les veaux malades sont détectés plus précocement et une lampe LED sur le collier assure une identification rapide. La première installation réalisée en Suisse se trouve sur l’exploitation d’essai UFA-Bühl.

REVUE UFA  12 | 2017


fenaco actuel

Pellets de bois

Agrola investit dans l’avenir A la mi-novembre, Agrola a inauguré son nouveau dépôt de pellets à Münchenbuchsee. Les deux silos d’une capacité respective de 490 t permettent désormais de raccourcir les trajets de transport et de réduire les coûts.

L

eader du marché de la distribution des pellets de bois, Agrola veut être proche de ses clients. Avec une demande en pellets en constante hausse, le besoin de disposer de dépôts dans les différentes régions du pays s’est aussi accru. Nous manquions de grands dépôts de déchargement et de stockage des pellets dans la région couvrant le Plateau central bernois, la Suisse romande et le Valais. Les dépôts et les sites de production les plus proches se trouvaient en Suisse centrale. Des transports efficaces depuis Münchenbuchsee Le premier dépôt de pellets d’Agrola s’étend sur une surface d’environ 2000 m 2 à Münchenbuchsee; il comprend deux silos d’une capacité de 490 t chacun. La contenance des deux silos correspond à une demande de chaleur annuelle d’environ 200 maisons individuelles –

Déchargement de pellets qui sont acheminés dans les deux silos via une sorte de « tapis roulant ». Photo: Agrola

alors que la capacité de trans­ bordement permet un approvisionnement annuel de 22 500 ménages. Agrola a investi 2,5 millions de francs dans la construction de son nouveau dépôt de transbordement. « Nous pouvons ainsi réduire les longs trajets de transport et les coûts élevés qu’ils génèrent », déclare Alexander Streitzig, président de la Direction d’Agrola.

Gestion optimale des stocks Après une phase de planification et de réalisation de seulement 12 mois, la construction du nouveau dépôt de pellets d’Agrola, à Münchenbuchsee, s’est achevée mi-septembre dernier. Le coup d’envoi des travaux a été donné à la fin janvier. Les deux silos et l’aire de déchargement/réception ont été mis en service plus rapidement que prévu, soit après une phase de construction de huit mois. Agrola peut désormais optimiser sa gestion globale des stocks. Le dépôt de transbordement de Münchenbuchsee est hautement automatisé, il fonctionne en grande partie sans opérateur. Une grande fête d’inauguration Une grande fête d’inauguration a été organisée les 10 et 11 novembre 2017 à Münchenbuchsee pour les clients importants, les LANDI de la région, les fournisseurs et les partenaires (vendredi) ainsi que pour les habitants et les consommateurs finaux (samedi). Les invités ont admiré le dépôt en fonctionnement. En-cas gourmands et attractions ont aussi fait le bonheur de tous les visiteurs. Jürg Schneeberger, responsable des pellets de bois Agrola, s’est montré très satisfait de l’affluence: « La journée portes ouvertes du samedi a suscité beaucoup d’intérêt malgré le mauvais temps. Depuis 10 heures et jusqu’en début de soirée, nous avons régulièrement accueilli des visiteurs intéressés. » Quelque 150 personnes – parmi lesquelles des fournisseurs de chaudières et même des concurrents – ont participé à l’évènement. n

David Nievergelt

Le camion à fond mouvant décharge un stock de pellets de bois suisses. Photo: Agrola

Auteur David Nievergelt, chef de projet Marketing/ resp. suppl. Communication, Agrola SA, 8401 Winterthour

REVUE UFA  12 | 2017 7


PROMOTION DE L’AUTONOMIE: AGROsolaire www.protection-animaux.com/chevaux

Les chevaux choisiraient les écuries labellisées D’agriculteur à fournisseur d’énergie! Investissez maintenant dans votre avenir. Devenez autonome et augmentez votre sécurité énergétique. Achetez votre système photovoltaïque chez Solvatec, via la LANDI, et fenaco vous paiera jusqu‘à 50 % de l’accumulateur.

Montrez l’exemple aux autres exploitations et affichez le label de la PSA pour chevaux par lequel la Protection Suisse des Animaux PSA distingue votre détention équine, reconnaissant ainsi qu’elle satisfait des critères très exigeants et qu’elle est régulièrement soumise à des évaluations volontaires. Et profitez du conseil, de l’échange de compétences et de la participation gratuite à des cours de formation continue. Plus d’infos sur: www.protection-animaux.com/chevaux

Vous trouverez d’autres informations en ligne ou appeleznous au numéro 061 690 90 00. agrola.ch

PROTECTION SUISSE DES ANIMAUX PSA

S’abonner à la newsletter de la Revue UFA et remporter de superbes prix

1 prix

4e – 10e prix

er

2e Preis City/ Trekkingbike Edelweiss 28 " d’une valeur de Fr. 439.–

Mountainbike Radical 27.5 " d’une valeur de Fr. 599.–

3e prix

Mountainbike Apolon Trelago 24 " d’une valeur de Fr. 329.–

Bons LANDI d’une valeur de Fr. 100.– chacun

Sponsor des prix

Nouveau: Online-Shop

Voici comment faire: consultez notre site Internet sur www.revueufa.ch, enregistrez-vous à la newsletter de la Revue UFA et participez automatiquement au tirage au sort. Délai d’inscription: 31 mars 2018.

8

REVUE UFA  12 | 2017


Série: théorie & pratique

Gestion

Politique agricole

Plus concurrentiels – oui, mais comment ? La politique agricole suscite toujours de vives réactions. Dans le cadre de notre série, nous voulions savoir comment la recherche et la pratique jugent la politique agricole actuelle et la vision de l’Office fédéral de l’agriculture (OFAG). Rencontre avec Martin Pidoux, professeur en politique et marchés agricoles, et Hanspeter Renggli, maître agriculteur.

Hanspeter Renggli gère une exploitation à Ruswil (LU). Il détient des porcs à l’engrais, du bétail laitier et élève du jeune bétail. Photo : Gabriela Küng

REVUE UFA  12 | 2017 9


Gestion

Série: théorie & pratique

L Le professeur Martin Pidoux est spécialiste en politique et marchés agricoles à la Haute école des sciences agronomiques, forestières et alimentaires (HAFL). Il a grandi dans une ferme et étudié l’agronomie à l’EPF de Zurich. Après avoir passé deux ans à l’OFAG, où il était responsable des marchés du sucre et des céréales, il a travaillé quatre ans à l’USP. Il y a été responsable du dossier de la PA 14-17.

e Conseil fédéral a adopté la vue d’ensemble du développement de la politique agricole à partir de 2022. Qu’en pensent la recherche et la pratique? La Revue UFA a posé la question au professeur Martin Pidoux, chargé de cours en politique et marchés agricoles, et à Hanspeter Renggli, jeune agriculteur de Ruswil. Revue UFA  : Que pensez-vous de la vue d’ensemble du Conseil fédéral ? Hanspeter Renggli  : Pour moi, les modifications souhaitées vont trop vite. La PA 14-17 n’est même pas encore achevée qu’on propose déjà de nouvelles solutions. La PA 14-17 a constitué un défi pour mon exploitation, mais si je souhaite investir pour l’avenir, je ne peux pas tout chambouler aujourd’hui.

« Nous devrons tôt au tard nous adapter à l’évolution mondiale. » Prof. Martin Pidoux, HAFL

10

Martin Pidoux  : Je comprends le problème pour les exploitations. La plupart de mes étudiants sont issus du milieu agricole et reprendront un jour ou l’autre une exploitation. Ils détectent très rapidement les problèmes microéconomiques au niveau de l’exploitation. La tâche du Conseil fédéral et de l’OFAG, par contre, est d’analyser la situation au niveau macroéconomique, soit de l’ensemble de l’économie et de son environnement stratégique. Je trouve pour ma part que dans cette vue d’ensemble les problématiques sont bien mises en évidence. La Suisse ne peut pas ignorer ce qui se passe dans le monde. Comment devrons-nous faire ? M. Pidoux  : Le Conseil fédéral a effectivement mis le doigt sur le problème de la compétitivité. Ces dix dernières années, beaucoup de choses ont été faites à ce sujet en Suisse, mais également à l’étranger. Si l’agriculture suisse ignore cela, les problèmes avec l’étranger, tels que le tourisme d’achat et les écarts de prix, ne feront que prendre de l’ampleur. Il faut donc trouver une solution à long terme, en collaboration avec la branche. H. Renggli: De nombreuses exploitations doivent croître pour survivre, ou justement pour devenir plus concurrentielles. J’ai l’impression que la Confédération veut un changement structurel. Je me demande comment cela se passera. Je constate que de nombreux agriculteurs déjà ou bientôt retraités veulent impérativement conserver leurs terres. Avec le cours « accéléré » sur les paiements directs, il est très facile pour leurs enfants de reprendre l’exploitation et les terres, et de continuer ainsi à percevoir des paiements directs. Ces exploitations sont ensuite extensifiées. Elles sont évidemment vouées à disparaître sur le long terme, car personne ne devient agriculteur après deux sessions de cours hivernaux. Selon moi, si l’on veut lancer le changement structurel, comme le souhaite le Conseil fédéral, il faut commencer par supprimer ces cours « accélérés ».

Professeur Pidoux, vous étiez responsable du dossier de la PA 14-17 ; n’en a-t-on pas parlé à l’époque ? M. Pidoux  : Oui, nous avons discuté de la suppression de ces cours. Mais le secteur agricole n’avait pas trouvé de consensus en la matière. Il ne faut pas oublier que l’agriculture est très diversifiée. Par ailleurs, je ne pense pas que la politique agricole puisse à elle seule beaucoup influencer le changement structurel. La Suisse a connu un changement structurel rapide après la Deuxième Guerre mondiale. Il était alors assez difficile de trouver un successeur dans les familles paysannes bien que les conditions encadrant la politique agricole aient été plutôt favorables. Vous constaterez que de nombreux autres facteurs influencent le changement structurel. H. Renggli  : Mais si les paiements directs étaient plus orientés sur la production, soit sur les animaux ou les cultures, l’impact serait plus grand. Les exploitations très extensives qui ne reçoivent que peu de paiements directs vendraient leurs terres. Sur ce point, je suis d’avis que le système actuel n’est pas optimal. M. Pidoux  : Avant la PA 14-17, les paiements directs étaient précisément orientés sur la production. C’est une des raisons qui a motivé la réforme. H. Renggli  : Aujourd’hui, il est malgré tout assez intéressant d’exploiter de manière extensive et de miser sur les contributions écologiques. M. Pidoux  : C’est vrai. Pourtant, avec des paiements directs axés sur les animaux, il y avait des effets secondaires indésirables. Certaines exploitations étaient incitées à détenir trop d’animaux, par exemple. Elles devaient alors acheter des fourrages, ce que la Confédération ne voulait pas encourager. En cas de conflit d’objectifs, le système parfait n’existe pas, il faut trouver des compromis. M. Renggli, quelle serait la bonne approche selon vous ? H. Renggli  : Je suis conscient qu’un système garant de prix plus rémunérateurs grâce à un soutien aux proREVUE UFA  12 | 2017


Série: théorie & pratique duits n’est pas praticable, notamment en raison des règlements commerciaux internationaux. Les facteurs UMOS, par exemple, pourraient être mieux utilisés. Ces facteurs permettent de savoir précisément le travail fourni par l’agriculteur sur son exploitation. M. Pidoux  : Vous plaidez en faveur d’un relèvement du seuil UMOS: mais à partir de quel point une exploitation a-t-elle droit à un soutien ? Il s’agit à mon sens d’une question politique, qui doit être traitée au Parlement. Et les petites exploitations familiales jouissent d’un large soutien au sein de la population. H. Renggli  : Je ne plaide pas pour le relèvement des UMOS, mais pour que les exploitations familiales soutenues par la population le soient aussi par la Confédération en fonction du travail fourni. Les exploitations extensives axées uniquement vers les paiements directs et qui se maintiennent juste au seuil UMOS ne sont pas des exploitations familiales et n’ont pas besoin d’être soutenues. M. Pidoux  : Il s’agit pour moi d’un problème de répartition des ressources. 3,4 milliards de francs sont distribués à l’agriculture, mais comment les répartir ? Sur le principe, je suis d’accord que les agriculteurs qui travaillent moins devraient bénéficier d’un soutien moindre. En regardant de plus près l’article 104 de la Constitution fédérale, on constate d’autres objectifs: auto-approvisionnement, entretien du paysage et occupation décentralisée du territoire. C’est en fonction de ces objectifs que les moyens financiers sont distribués. Les petites exploitations (ou les exploitations plus extensives) fournissent elles aussi ces prestations. Il n’y a par conséquent, de ce point de vue, aucune raison de relever le seuil UMOS. Le nombre d’exploitations agricoles a reculé de 1,9 % en 2016. Le changement structurel n’est-il pas déjà en marche ? M. Pidoux  : Oui, effectivement. Dès qu’une surface se libère, les agriculteurs sont très nombreux à s’annoncer et sont prêts à payer cher, même

Gestion

si les parcelles se trouvent à 15 km de distance. H. Renggli  : Cette pratique est encouragée. Les petites exploitations doivent survivre: elles ont fait des investissements et ont besoin de terres. La Confédération veut que nous grandissions. M. Pidoux  : J’interprète la situation différemment. La Confédération dit que les exploitations doivent devenir plus concurrentielles, sans préciser comment faire pour y parvenir. Cela peut aussi fonctionner sur une petite exploitation, notamment grâce à une production de niche. Certains agriculteurs semblent prêts à payer des fermages trop élevés. Comment faire pour éviter cette situation ? M. Pidoux  : Il existe déjà de nombreuses réglementations pour éviter que les terrains agricoles soient trop chers, mais cela reste difficile à contrôler. Des prix trop élevés ont un impact défavorable sur l’agriculture, car cela crée des rentes de situation. Il est difficile de trouver une solution. Le prix des terrains ne dépend pas uniquement des paiements directs, mais aussi du prix des denrées alimentaires. En Suisse, tout est plus cher et notre compétitivité en souffre. L’agriculture est aussi concernée. H. Renggli  : L’idée est d’augmenter la pression pour forcer les exploitations à devenir plus compétitives. M. Pidoux  : On ne peut pas dire que ces réflexions soient systématiquement erronées. Je trouve regrettable que la Confédération ait été aussi vivement critiquée. L’opposition systématique n’est pas une option. Je pense qu’il faudrait plutôt se demander quelles sont les raisons qui ont motivé la Confédération à mettre sur la table ce projet pour l’évolution future de la politique agricole. En tant que scientifique et professeur, je ne doit pas faire de politique. Mon travail est d’aider les étudiants à anticiper les évolutions futures. La vision pour la PA 22+ est certainement une bonne base en la matière. A quoi ressemblera concrètement l’agriculture suisse de demain ?

« Aujourd’hui, il est malheureusement intéressant d’exploiter de manière extensive et de miser sur les contributions écologiques. » Hanspeter Renggli, agriculteur

H. Renggli  : Je m’engage pour le maintien des exploitations familiales. Elles sont essentielles à l’occupation décentralisée du territoire et au maintien de notre culture. Qu’une exploitation compte 10 ou 30 ha ne joue aucun rôle. M. Pidoux  : Je pense qu’en raison de la demande (marchés cibles), plusieurs formes d’exploitation vont se développer. Il s’agira d’une part de petites exploitations avec une production de niche et une création de valeur élevée. Il y aura d’autre part de grandes exploitations spécialisées dans certaines branches de production et qui produiront à grande échelle. Les communautés d’exploitation et les communautés partielles d’exploitation sont à mon sens une autre solution. A mes yeux une chose est sûre: dans 50 ans, nous pourrons toujours être fiers de l’agriculture suisse et de son dynamisme. n

Hanspeter Renggli, maître agriculteur, a repris en 2015 l’exploitation de 10 ha de ses parents à Ruswil (LU). Il détient des porcs à l’engrais, du bétail laitier et élève du jeune bétail avec un total de 30 UGB. L’exploitation compte également un alpage de 70 ha dans l’Entlebuch. Ses parents, qui sont employés sur l’exploitation, s’occupent de l’alpage durant l’été. H. Renggli travaille à 50 % comme conseiller en alimentation à LANDI Pilatus.

Auteure Gabriela Küng, Revue UFA, 8401 Winterthour

REVUE UFA  12 | 2017 11


Gestion

Série : analyse des branches d’exploitation 1|9

Comptabilité analytique

Production laitière : détails financiers Agroscope s’est basé sur plus de 700 fichiers de données pour analyser les coûts et les produits de la branche de production Lait en zone de plaine. Cette analyse démontre que le salaire horaire moyen s’élève à 10.80 francs dans cette branche de production. Le travail est le poste de coût le plus important.

Daniel Hoop

Markus Lips

A

groscope demande régulièrement qu’on lui communique des thèmes de recherche. En économie d’entreprise, les praticiens et la vulgarisation ont souvent cité les coûts complets ou les analyses de branches d’exploitation comme étant des sujets à approfondir. A cette occasion, ce n’est pas l’exploitation en tant qu’unité globale mais certaines de ses entités, comme la production laitière par exemple, qui sont analysées de façon plus détaillée. Agroscope vient de présenter des résultats dans ce domaine (voir encadré consacré aux auteurs). Les résultats individuels de certaines branches d’exploitation sont présentés dans cette édition de la Revue UFA ainsi que dans les éditions à venir. Comptabilité Les comptabilités des exploitations de référence ont été mises à la disposition du Dépouillement centralisé des données comptables (DC-Cta) par les chefs d’exploitation concernés, sur une base volontaire et ano-

nyme. Elles ont servi de base de données à l’étude d’Agroscope. Les comptabilités sont gérées sur la base des coûts partiels. Cela signifie que les recettes et les coûts sont à disposition pour chaque branche d’exploitation. Analyse des branches d’exploitation et calcul des coûts complets Dans le cadre du calcul des coûts complets, toutes les recettes et toutes les charges sont ventilées sur les branches d’exploitation concernées. La ventilation ne s’applique pas uniquement aux écritures basées sur les coûts partiels mais également à d’autres recettes et coûts généraux indirects, comme les coûts de machine. Dans les lignes qui suivent, la méthode de calcul détaillée d’Agroscope est présentée à l’exemple de la production laitière. S’agissant des produits, il convient d’inclure, outre les ventes de lait et de viande, les paiements directs tels que ceux qui sont octroyés pour la

En zone de plaine, le travail est le facteur de coût le plus important en production laitière. Photo : Fabienne Elmer

12

SRPA et le SST. La production de fourrages grossiers étant également en partie imputée à la production laitière, les paiements directs liés à la surface sont aussi attribués à cette branche de production. Nous avons réparti les coûts en trois groupes. Comme évoqué précédemment, les différents postes de coûts spécifiques comme les concentrés ou les frais vétérinaires sont enregistrés de manière détaillée par les chefs d’exploitation et ne doivent pas être traités plus en détail. Il s’agit ensuite d’établir les coûts de la surface dédiée aux cultures fourragères, en appliquant un fermage moyen pour cette dernière. Le vrai défi se pose pour le troisième groupe, c’est-àdire pour les coûts généraux englobant le travail, les machines (carburants et travaux par tiers inclus), les bâtiments (y. c. électricité) et les autres coûts généraux (comme les frais de téléphone et d’Internet). Répartition des coûts généraux Les coûts généraux disponibles s’appliquent à l’ensemble de l’exploitation et doivent encore être ventilés individuellement sur chaque branche d’exploitation. Agroscope a développé une méthode spécialement à cet effet. Des coûts prévisionnels ont été établis pour chaque branche d’exploitation, comme les coûts de bâtiment par vache laitière, par exemple. Les coûts généraux probables (p. ex. coûts totaux pour les bâtiments de l’exploitation) ont été calculés sur cette base pour chaque exploitation dans son ensemble et comparés aux coûts généraux comptabilisés. Ces derniers sont désormais ventilés sur la base des coûts prévisionnels. Le REVUE UFA  12 | 2017


Série : analyse des branches d’exploitation 1|9 modèle utilisé permet d’adapter les coûts prévisionnels de moindre importance dans une plus faible mesure que les coûts prévisionnels élevés, ce qui reflète la situation des exploitations agricoles dans la pratique : lorsque les coûts de bâtiment de l’ensemble de l’exploitation sont nettement supérieurs à ce que les valeurs de départ le laissent prévoir, par exemple, il est probable que la production laitière y a contribué dans une plus forte mesure que la production ovine. Valorisation du travail Dans la comptabilité, les chiffres concernant le travail sont disponibles sous la forme des journées de travail normales. Nous sommes partis du principe qu’une journée de travail normale dure dix heures et avons opté pour un salaire horaire de 26 francs. En y ajoutant l’ensemble des autres coûts on obtient alors le bénéfice calculé. Lorsque ce dernier est négatif, cela signifie que le salaire horaire effectif, également appelé valorisation du travail, est inférieur à 26 francs. Pour analyser les écarts entre les exploitations, nous avons réparti l’ensemble de l’échantillon en quatre sous-groupes, la répartition s’effectuant sur la base de la valorisation du travail. Le quartile inférieur et le quartile supérieur ainsi que l’écart entre ces derniers fournissent des indications particulièrement intéressantes. Exemple Production laitière En ce qui concerne la production laitière, Agroscope se base sur les résultats d’exploitations de 704 exploitations laitières PER situées en zone de plaine, pour la période 2010 à 2014. Les résultats sont exprimés en francs par vache laitière ou par unité de gros bétail (voir tableau). Les produits s’élèvent à 6221 francs en moyenne, dont près des deux tiers proviennent des ventes de lait. Les coûts s’élèvent à 8290 francs en moyenne. Outre le montant en valeur absolue, la part des différents postes de coût est également mentionnée. Avec une part de 73 %, les

Gestion

Calcul des coûts/recettes de la production laitière en zone de plaine en CHF par UGB Toutes les exploitations Recettes totales

6221

Ventes de lait

3872

Part au niveau des coûts en [%]

Quartile inférieur

5858

6609

751

3491

4314

824

Ecart entre le quartile supérieur et le quartile inférieur

871

809

– 62

Paiements directs

1487

1496

1486

– 10

Coûts totaux

8290

100

9826

7095

– 2730

Charges spécifiques totales

Animaux, autres prestations

862

Quartile supérieur

1853

22

2004

1701

– 303

▪ Fourrages/aliments achetés

943

11

976

897

– 79

▪ Vétérinaire et inséminations

282

3

313

251

– 62

▪ Autres charges spécifiques

627

7

716

554

162

Fermage surfaces agricoles

419

5

422

418

– 3

Coûts généraux totaux

6018

73

7400

4976

– 2424

▪ Travail

3487

42

4441

2792

– 1648

▪ Machines

1139

14

1366

996

– 370

▪ Bâtiments

1009

12

1115

875

– 240

▪ Autres coûts généraux Bénéfice calculé Valorisation du travail [Fr./h]

384

5

477

312

– 165

– 2069

– 3968

– 486

3482

10.8

2.8

22.0

19.1

* L’application d’arrondis peut donner lieu à des différences qui font que les coûts totaux ne correspondent pas tout à fait à la somme des sous-positions.

coûts généraux influencent fortement la structure des coûts et pèsent nettement plus que les charges spécifiques (22 %) et les coûts de fermage (5 %). Avec une part de 42 %, soit près de 3500 francs, c’est le travail qui représente le poste de coût le plus important. La perte calculée s’élève à plus de 2000 francs. Par conséquent, la valorisation du travail atteint un faible niveau, de l’ordre de 10.80 francs de l’heure. Deux sous-groupes Au sein du quartile inférieur, la valorisation du travail s’élève à 2.80 francs. Elle atteint 22 fr./h pour le quartile supérieur. Une comparaison démontre que le meilleur quartile obtient 824 francs de plus avec la vente du lait et qu’il affiche systématiquement des coûts inférieurs à ceux du quartile inférieur. Cet effet est particulièrement manifeste en ce qui concerne la charge de travail. Cet écart s’explique probablement aussi par le fait que le quartile le plus élevé détient 45 UGB en moyenne, soit nettement plus que le quartile inférieur (29 UGB en moyenne). Bien que les coûts des concentrés soient assez proches, le

quartile supérieur arrive à produire 356 kg de plus par vache et par année (niveau de production laitière : 6136 kg). Conclusion L’analyse des branches d’exploitation fournit des informations intéressantes. La faible valorisation du travail, qui est de l’ordre de 10.80 fr./h, a de quoi choquer. La structure des coûts, qui est dominée par le travail, fournit des indications importantes aux chefs d’exploitation. C’est à ce niveau que réside le principal avantage de l’analyse par branche d’exploitation : elle permet en effet d’évaluer la situation d’une exploitation (moyenne). Elle constitue une base de départ pour définir les améliorations qui sont envisageables. Un autre avantage de cette méthode est le « Benchmarking », soit la comparaison entre exploitations. Agroscope a développé à cet effet l’appli « AgriPerform ». Cette appli basée sur Excel permet aux chefs d’exploitation d’analyser, en moins de 90 minutes, les coûts de production des différentes branches d’exploitation pratiquées (disponible gratuitement sous www.agriperform.ch). n

Auteurs Daniel Hoop est collaborateur scientifique et Markus Lips responsable du groupe de recherche en économie d’entreprise à Agroscope Tänikon. L’analyse complète portant sur sept branches d’exploitation est mentionnée au chapitre 4 du rapport Agroscope Science nº 53. www.agroscope.ch

REVUE UFA  12 | 2017 13


Elektrokarette Wanne 100 oder 160 l

M9960 DTHQ (102 CV) Châssis d‘attelage Scharmüller, pneus: 540/65R34, 425/75R20, ailes pivotantes avant, 3 distributeurs hydr., expertisé, livraison et 3 ans de garantie.

«Wer sucht der findet», z. B. Agrarimmobilien bei IMMOspecial

Nous félicitons la Revue UFA pour ses 216 000 lectrices et lecteurs!

www.immospecial.com www.agrarland-gmbh.de www.propriétés-rurales.com www.vente-exploitation.fr

zum Füttern oder Entmisten Haben wir Ihr Interesse geweckt? AgrarImmobilien-Börse www.immospecial.com info@immospecial.ch |  041 410 27 64

Fiduciaire | Evaluation | Droit Union Suisse des Paysans | Brugg 056 462 51 11 | www.agriexpert.ch

Frostkerzen orientierté client efficace

LANDI Mittelthurgau 8584 Leimbach TG 058 476 50 00 web:landimittelthurgau.ch LAISSEZ-NOUS L’EMBARRAS DU CHOIX Profitez à la fois de nos rabais Jours de Fête et de notre savoir-faire. Contactez-nous, et nous vous conseillerons volontiers dans votre recherche du vin idéal pour Noël, celui qui sublimera l’événement. 058 433 71 00

mailbox@divino.ch

ambitieux compétent

UFA félicite

stema MOTORGERÄTE 4417 Ziefen BL, Tel. 061 933 93 93 www.stema.ch

Prix spécial, incl.

TVA

Fr. 55‘000.-

9554 Tägerschen TG • Tél. 071 918 80 20

La boutique edelweiss des paysans suisses, c’est chez nous! agriculture.ch/shop

La revue spécialisée la plus lue en Suisse ufa.ch

TOP Einstreuprodukte - Sägemehl - Hobelspäne - Leinenstroh - Strohwürfel - Strohkrümel MR AGRO AG|info@mr-agro.ch|052 654 00 60

Canons de chauffage

JETZT

infrarouges

Auflöser & Mischer

ATX-THERMONEST & TERMOPIG-VORHANG IM FÖRDERPROGRAMM

ww

w.a tx - s ui s se.ch

Nous faisons briller le soleil dans votre traite. Avec le système de chauffage intelligent pour : salle de traite, atelier, etc. www.rburi.ch

Beratung & Vorführung NEU: Innerschweiz, BE Ostschweiz, ZH, AG

076 488 66 45 079 503 21 37

BalleMax GmbH ▪ 9304 Bernhardzell Tel. 071 433 24 23 ▪ www.ballemax.ch

AgroOffice

Für Freilandschweine

Technique de traitement du lisier

Hütten

Systèmes de pompage des eaux usées

C’est génial!

Compta financière Compta analytique e-banking Egalisation des comptes Facturation

Appareils de cidrerie

* diverse Modelle und Grössen ...et nouveau dès 2018

importation des factures électroniques Landi www.agro-office.ch

für jeden Einsatz

freilandhaltung.ch

10% rabais de noël

sur la poudre de lait

Tränken Futterautomaten

Maintenant

Wälchli Maschinenfabrik AG 4805 Brittnau Tel. 062 745 20 40 www.waelchli-ag.ch

Chaque sorte

3.–/kg

Au moins 70% d’ingrédients laitiers, taille du conditionnement 600 kg, franco pour toute la suisse. www.rburi.ch

REVUE UFA  12 | 2017


Série prévention du stress

Gestion

Travailler de manière fixe

Planifier seulement 60 % du temps Qui n’a pas encore été confronté à la situation suivante : la journée est très chargée en travail, l’ongleur vient sur l’exploitation, il faut épandre le fumier, etc. Et voilà que le tracteur tombe en panne. Ce genre de journées est inévitable. Mais lorsque cela devient la règle, le stress devient alors chronique, l’agriculteur a moins de plaisir à travailler et peut finir par tomber malade.

I

l y a quelque temps, j’ai entendu parler d’une règle affirmant que le chef d’exploitation doit planifier seulement 60 % de son temps de travail de manière fixe et les collabora-

teurs 80 %. Le temps de travail qui n’a pas été bloqué pour le travail est alors disponible pour faire face à des imprévus comme des pannes, des soins aux animaux ou pour pallier l’absence de collaborateurs, par exemple. Le chef d’exploitation évite ainsi de se surmener. Cette façon de faire lui permet également de venir à bout de la charge de travail à effectuer et d’être moins stressé. Le temps qui n’est pas bloqué de façon fixe et qui peut être planifié de manière flexible permet aussi aux collaborateurs et au chef d’exploitation de suivre une formation continue et d’assister à des cours ou à des séminaires.

Les chefs d’exploitation assument également d’autres responsabilités. Ils doivent notamment investir du temps pour réfléchir à l’avenir de leur exploitation et essayer de nou-

velles choses. En effet, un agriculteur est avant tout un entrepreneur : il doit donc toujours « entreprendre » quelque chose de nouveau pour assurer la pérennité de son exploitation. Cette règle peut également aider les personnes qui souhaitent agrandir leur exploitation ou la réorganiser, en facilitant la prise de décision. Notre quotidien professionnel chargé nous empêche souvent de réfléchir à l’organisation et à la répartition du travail. Nous avons souvent le sentiment de ne pas pouvoir vraiment organiser notre travail différemment. Il vaut toutefois toujours la peine d’analyser la manière dont le

travail est organisé sur l’exploitation. A cette occasion, il faudrait se poser les questions suivantes : mon emploi du temps n’est-il pas surchargé ? Quel est le temps consacré à des travaux qui ont une priorité élevée ou restreinte à mes yeux ? Cette répartition correspond-elle à mes attentes ? Les équipements techniques dont je dispose sont-ils adaptés ? Combien de temps devraient durer certains travaux, comme la traite par exemple ? Quels sont les travaux que je peux confier à des tiers ? Est-ce que je dispose encore d’assez de temps pour suivre des formations continues ? Que se passe-t-il si je tombe malade ou que cela arrive à un de mes collaborateurs ? C’est seulement en réfléchissant à la situation de sa propre exploitation dans le domaine du travail que le chef d’exploitation prendra conscience de ses faiblesses et qu’il pourra développer de meilleures solutions. Ne serait-il pas préférable d’aménager son temps de travail de manière à ne pas se sentir prisonnier de sa charge de travail et de maîtriser la situation ? n

Auteure Dr Christina Umstätter, responsable du groupe de recherche Travail, construction, analyse de systèmes, Agroscope, Tänikon, 8356 Ettenhausen www.agroscope.ch Cartoon Michael Knipfer, graphiste, Agridea, Lindau, www.agridea.ch

Christina Umstätter

Budget de travail Le budget de travail de Tänikon (TAV) est un programme d’Agroscope. Le TAV permet à l’agriculteur de disposer de chiffres-clés détaillés et de calculer lui-même les besoins en travail sur son exploitation. Ces chiffresclés permettent de procéder à une analyse des faiblesses et d’optimiser les processus de travail sur l’exploitation, pour utiliser au mieux la ressource restreinte et onéreuse qu’est le travail. Le TAV peut être téléchargé gratuitement sur www. arbeitsvoranschlag.ch.

REVUE UFA  12 | 2017 15


Gestion

Soutien aux énergies renouvelables

La nouvelle loi sur l’énergie entre en vigueur le 1 er janvier 2018 et prévoit une augmentation de 2.3 centimes de la taxe pour la rétribution du courant injecté. Les recettes provenant de cette mesure permettront d’encourager les énergies renouvelables. D’une manière générale, les installations de plus de 100 kW sont toujours acceptées dans le système de rétribution pour le courant injecté. Le régime de réduction est conservé, ce qui signifie que la liste d’attente est réduite en fonction de la date de transmission des demandes. Selon les estimations de l’Office fédéral de l’énergie (OFEN), les conditions-cadres légales qui entreront en vigueur dès 2018 permettront encore d’intégrer au système d’encouragement quelque 950 installations photovoltaïques de plus de 100 kW et annoncées à la RPC avant le 30 juin 2012. Pour les personnes qui prévoient une installation photovoltaïque, c’est le moment d’agir. Plus d’informations sous www.agrola.ch

Le Conseil fédéral publie sa vue d’ensemble sur la PA Le Conseil fédéral a publié sa vue d’ensemble du développement de la politique agricole. AP22+ doit fournir de nouvelles perspectives aux acteurs du secteur agricole et alimentaire, notamment dans les secteurs du marché, des exploitations agricoles et des ressources naturelles. Des objectifs et des stratégies ont été proposés pour ces trois secteurs. Ils doivent permettre de combler les lacunes de la politique actuelle et de surmonter les défis à venir. Le progrès technique, comme la numérisation par exemple, doit permettre d’y parvenir et jouer un rôle important. A moyen terme, les

marchés agricoles indigènes et étrangers devraient être plus étroitement interconnectés, notamment dans le cadre de traité commerciaux. Sachant que 40 à 50 % des besoins alimentaires indigènes sont couverts par des importations, une meilleure interconnexion avec les marchés étrangers contribue aussi à assurer la sécurité alimentaire du pays. Le Conseil fédéral est convaincu

qu’une abolition partielle de la protection à la frontière aurait un impact positif pour l’économie suisse et que le secteur agricole et alimentaire suisse est en mesure de surmonter ce défi, pour autant que des mesures de soutien soient mises en place. Le Conseil fédéral a confié au Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche la mission de concrétiser les stratégies relatives à PA22+. Il s’agit de préciser l’impact que l’ouverture de marché aurait sur les coûts. La version intégrale de la vue d’ensemble est disponible en ligne sous www. ofag.admin.ch Conseil federal

Rapport agricole 2017 en ligne En ce qui concerne l’année 2016, le Rapport agricole 2017 a notamment relevé les chiffres suivants: le nombre d’exploitations agricoles a reculé de 1,9 % et le nombre de personnes employées dans l’agriculture de 1,3 %. La surface agricole utile est restée assez stable alors que les effectifs animaux ont diminué légèrement (−0,4 %). Le revenu total de l’ensemble de l’agriculture a progressé de plus de 7 % et le revenu individuel par exploitation de près de 5 %. La production laitière a baissé de 1,5 %. La production de

viande s’est accrue de 1 % et la production d’œufs de 2 %. Tous les articles concernant l’agriculture suisse au cours de l’année 2016 peuvent être consultés sur le site Internet www.rapportagricole.ch BLW

effets de notre alimentation sur l’environnement peuvent être diminués de plus 50 %, et ce sans pour autant devoir renoncer totalement à la consommation de viande. Agroscope

Alimentation optimale pour préserver l’environnement Les personnes qui jettent moins de denrées alimentaires et qui se nourrissent bien ménagent l’environnement et tiennent compte des recommandations de la pyramide sur les denrées alimentaires. Des calculs modélisés d’Agroscope démontrent que les

Agrimpuls: nouveaux cours De janvier à mars 2018, Agrimpuls propose le cours « l ’agriculteur en tant qu’employeur » . Ce cours informe sur le droit du travail, les assurances sociales et les règlements concernant l’engagement de personnel étranger. D’autres cours sont aussi organisés. Plus d’informations sous www.agrimpuls.ch.

Annonce

— Solutions complètes pour l’énergie solaire

abb.ch

16

REVUE UFA  12 | 2017


Nouvelles du Tribunal fédéral

Interprétation trop large La commune de Rarogne (VS) voulait créer une grande zone agricole spéciale d’une surface d’environ 24 000 m². Le règlement des zones et des constructions disposait que dans cette zone, il ne serait possible de construire que des bâtiments et installations étroitement liés à l’agriculture, dans le cas présent, la halle du marché de la Chambre d’agriculture du Haut-Valais et une arène pour les combats de reines. Toutes les instances valaisannes avaient successivement rejeté le recours déposé contre cette zone agricole spéciale. Mais le Tribunal fédéral en a décidé autrement. Il a annulé le plan d’aménagement détaillé et les dispositions réglementaires y relatives. Les juges de Mon-Repos ont notamment expliqué dans leurs considérants que les bâtiments et installations figurant en toutes

lettres dans le règlement, à savoir la halle du marché et l’arène pour les combats de reines, ne servaient pas à l’exploitation agricole et ne pouvaient dès lors être autorisés dans la zone agricole (spéciale). L’agriculture comprend en effet « l a production de denrées se prêtant à la consommation et à la transformation et provenant de la culture de végétaux et de la garde d’animaux de rente, ainsi que le traitement, le stockage et la vente des produits dans l’exploitation de production » (art. 3 LAgr.). Or, la halle du marché prévue ne faisait pas partie d’une exploitation de production existante. Il s’agissait en revanche d’un bâtiment non agricole destiné à des fins commerciales. L’arène pour les combats de reines servait quant à elle à des activités sportives et de loisirs, même si les gains en revenaient à l’élevage bovin. Les bâti-

UE: l’agriculture bio progresse En 2016, dans l’UE, les surfaces cultivées en bio s’élevaient à 12 millions d’hectares, soit 6,7 % de la SAU. Depuis 2012, la surface cultivée en bio a augmenté de près de 2 millions d’hectares, selon le Service de la statistique de l’UE. Le nombre d’agriculteurs bio augmente. Fin 2016, l’UE comptait 295 600 producteurs

bio. Les plus grands producteurs bio sont l’Espagne, l’Italie, la France et l’Allemagne. Ces pays représentent 54 % des surfaces cultivées en bio dans l’UE. En Suisse, la surface agricole cultivée en bio s’élève à 13,4 % (2016). LID Plus d’apprentis L’évolution du nombre d’apprentis dans le secteur agricole est ré-

Andreas Wasserfallen avocat et agronome, Berne  031 300 37 00

ments prévus n’avaient donc pas leur place hors de la zone à bâtir et devaient par conséquent être construits à l’intérieur cette dernière. Le Tribunal fédéral a également considéré comme problématique le fait que le président de la commune, qui avait aussi présidé la séance de conciliation, soit simultanément président de l’association dont le but était la planification et la réalisation de la halle du marché et de l’arène. Par ailleurs, le droit d’être entendu du recourant avait été violé, puisque le conseil communal avait pris la décision de rejeter le recours un jour avant la séance de conciliation. (Arrêt 5A_326/2016 du 30.5.2017). n

jouissante. Par rapport à l’année précédente, 128 apprentis supplémentaires suivent une formation agricole (+3,6 %). La tendance à la hausse des dernières années se poursuit. La maind’œuvre bien formée et motivée est un élément incontournable pour une agriculture entrepreneuriale et de production durable. L’OrTra AgriAliForm s’engage en ce sens. OrTra AgriAliForm

Gestion

OGG-Award pour Aemme Shrimp

Le prix OGG-Award a été décerné le 16 novembre 2017. A travers ce prix, l’OGG (Oekonomische Gemeinnützige Gesellschaft Bern) soutient les solutions innovantes qui ont un impact sur notre système alimentaire dans son ensemble. Outre le prix du jury et du public, qui s’élèvent à 10 000 francs, le prix partenaire d’Impact Hub Bern doté de 4500 francs a été décerné pour la première fois. Le prix du jury 2017 a été décerné à Aemme-Shrimp. Depuis le mois de mai 2015, la communauté intergénérationnelle de la famille Kunz produit 0,9 t de crevettes sans antibiotiques et sans hormones. Les quelque 150 personnes présentes ont salué l’élevage de vers de farine pratiqué par kreislauf.bio, qui valorise le circuit urbain local des matières premières dans le secteur alimentaire. kreislauf.bio a remporté le prix du public. Le prix partenaire Impact Hub a été décerné à Willy Müesli. OGG

Toujours actuel www.revueufa.ch

L’arboriculteur Max Spycher est l’un des nombreux producteurs locaux à élaborer des produits «Délices du village» pour Volg. Ses fruits mûris sous le soleil valaisan, comme par exemple ses fraises sucrées et ses cerises juteuses, sont très populaires et disponibles dans le magasin Volg de Saillon (VS). Découvrez dans chaque magasin Volg différentes spécialités «Délices du village».

. Volg . Chez vous au village . son mai la à me com A Saillon

© swisstopo (BM160267)

Les fruits de la vallée dans le rayon Volg .

brandinghouse

Annonce


Technique agricole

iSolar – pour des panneaux propres

Meilleur rendement photovoltaïque

18

REVUE UFA  12 | 2017


Technique agricole

Une installation photovoltaïque représente un investissement parfois important. Il est dès lors intéressant pour le propriétaire d’obtenir le meilleur rendement possible en énergie. Le nettoyage des panneaux solaires est une mesure qui permet de profiter au mieux des rayons du soleil à titre de source d’énergie renouvelable.

L

es toits des bâtiments agricoles sont des surfaces idéales pour l’installation de panneaux solaires. Lors d’une visite effectuée chez Andreas Frei, agriculteur à Hettiswil, à quelques kilomètres au nord de la ville de Berne, la Revue UFA a pu voir comment s’effectue le nettoyage d’une installation de 800 m 2. La construction a eu lieu par étapes. En 2011, une surface de 400 m 2 a été installée sur deux pans de toit exposés au Sud. En 2014, une surface identique a été montée sur le pan nord du toit de l’écurie. Le rendement de l’installation totale s’élève à 125 kWP. Sur une façade sous l’avant toit, huit onduleurs transforment le courant continu produit par les panneaux en courant alternatif pour l’injecter dans le réseau. Le courant consommé sur l’exploitation provient du réseau en passant par un second compteur. Sur un écran de l’armoire électrique, un graphique indique la production journalière de courant et fournit des informations sur la production passée. «Le branchement sur un ordinateur, pour avoir plus de renseignements sur la production et le stockage des données, sera sûrement la prochaine étape» explique Andreas Frei lors de l’entretien réalisé sur son exploitation.

Un bon lavage nécessite suffi­ samment de débit d’eau à haute pression.

Entretien et production de courant Une fois les panneaux photovoltaïques posés sur le toit et le branchement au réseau électrique via les onduleurs réalisé, il n’y a à première vue pas de réel entretien technique, mis à part le contrôle de la production. En regardant de plus près, on

constate cependant que les panneaux se couvrent de poussière que la pluie ne suffit pas à éliminer. L’énergie du soleil est moins bien captée et la production de courant directement réduite. La période de production commence dès la fin de l’hiver pour atteindre un rendement maximum durant les mois de juin, juillet et août, qui affichent des valeurs record. «Par rapport à la position du soleil dans le ciel, la production des panneaux exposés au Sud diminue dans l’après-midi et celle de l’installation du versant Nord améliore le rendement au même moment» déclare l’agriculteur sur la base de ses observations. Nettoyage des panneaux Dès le début, Andreas Frei a tout fait pour que son installation reste toujours performante. La deuxième année, il a fait nettoyer les panneaux par une entreprise professionnelle. Lorsque sa surface de production a doublé, il s’est équipé d’un appareil de nettoyage pour effectuer luimême cette opération. «Le toit du bâtiment n’est pas très pentu et les risques sont limités. Et en comptant avec une diminution de rendement de 10%, la perte chiffrée pour une production annuelle atteint environ 3500 francs. Ce qui justifie l’achat d’un équipement de nettoyage» explique Andreas Frei. Pour le nettoyage, il existe plusieurs méthodes. Andreas Frei a choisi le matériel de l’entreprise Kärcher, avec une perche télescopique de 10 m et un système à deux brosses. Avec cet équipement, il peut nettoyer l’entier du pan sud et une grande partie du pan nord depuis le faîte du toit du

REVUE UFA  12 | 2017 19


Technique agricole

L’exploitation en résumé

L’ensoleillement influence directement la production de courant.

Les onduleurs transforment le courant continu en courant alternatif injecté dans le réseau.

bâtiment de l'écurie. Le port d’un harnais de sécurité est obligatoire et constitue une sécurité supplémentaire, même sur ce toit avec une faible pente. Pour l’entretien du reste de la surface, une nacelle fixée à un chargeur télescopique permet de travailler depuis le bas du toit. «Les pans exposés au Sud sont toujours plus sales que celui donnant au Nord» constate Andreas Frei. «Il se peut que la cheminée de ventilation de la porcherie en soit la cause. Le nettoyage s’effectue en principe une fois par année en mars ou avril, ce qui permet d’obtenir les meilleurs rendements durant les mois les plus productifs» indique encore Andreas Frei.

Andreas Frei compte environ une heure pour nettoyer 200 m2 de panneaux solaires.

20

Equipement de nettoyage et eau dure Un des principaux problème pour le nettoyage est la dureté de l’eau, donc principalement à cause du cal-

caire. L’entreprise Kärcher propose plusieurs systèmes. Soit l’emploi d’un produit de nettoyage à diluer dans l’eau et à ajouter depuis le nettoyeur à haute pression, ou alors l’utilisation d’un adoucisseur d’eau mobile. «Le produit de nettoyage part dans les eaux d’écoulement du toit et coule directement dans le ruisseau, ce qui n’est pas une option d’un point de vue écologique. Mais l’eau est très dure dans la région est nécessite un traitement.» déclare Andreas Frei qui a choisi un adoucisseur d’eau WS 100. Cet appareil empêche le calcaire de se déposer sur les surfaces nettoyées. Pour cela, une résine spécifique échangeuse d’ions élimine de l’eau les composants calcaires qui y ont été dissous. Il nécessite régulièrement un traitement avec un régénérateur fonctionnant avec du sel adoucissant en pastilles, afin de «nettoyer» le filtre résine. Environnement de l'installation «La perte de rendement d’une installation peut atteindre jusqu’à 20% suivant la situation de l’installation. La paille soufflée dans un bâtiment ouvert génère par exemple beaucoup de poussière sur le toit, surtout s’il est bas» déclare André Kyburz, conseiller de vente pour l’entreprise Kärcher lors des explications relatives à l’installation d’Andreas Frei qu’il connait bien. Pour cet équipement iSolar, il est nécessaire d’avoir un nettoyeur haute pression d’une puissance d’au moins 700-1000 l/heure. Une quantité suf-

Andreas Frei exploite un domaine de 34 ha dans le village d’Hettiswil qui fait partie de la commune de Krauchthal. Il élève 35 vaches laitières dans son écurie avec le jeune bétail correspondant. Un autre bâtiment abrite 70 truies et la remonte est également élevée sur l’exploitation. Le village se trouve en zone de plaine à 540 m d’altitude. Sur l’exploitation, la rotation compte 9 ha de céréales fourragères, 7 ha de maïs ensilage et 2 ha de betteraves sucrières. Le reste de la surface est exploité en prairies naturelles et temporaires.

fisante d’eau permet de bien faire tourner les brosses et assure aussi un meilleur lavage des panneaux, estime le conseiller. Régénération du filtre Comme l’eau du réseau est assez dure, Andreas Frei estime qu’une régénération de son adoucisseur devient nécessaire après une consommation de 5000 l. Avec une eau contenant moins de calcaire, l’adoucisseur WS 100 permet de traiter jusqu’à 10 000 l d’eau, selon André Kyburz. Rendez-vous est pris par le technicien dans deux semaines pour procéder à la première régénération du filtre. Cette opération avec un appareil spécial nécessite environ deux heures et 5 kg de sel régénérant. Pour le nettoyage de près de 180 m 2 de panneaux solaires, Andreas Frei a mis 45 min en utilisant moins de 400 l d’eau. L’équipement avec une perche télescopique munie de deux brosses iSolar 800 pour une largeur de 80 cm et qui tournent avec la pression de l’eau se traduit par des résultats tangibles. Et Andreas Frei reste convaincu de l’utilité d’un nettoyage pour obtenir un meilleur rendement de son installation photovoltaïque. n

Auteur Jean-Pierre Burri, Revue UFA, 1510 Moudon Photos Jean-Pierre Burri REVUE UFA  12 | 2017


Nous recherchons pour notre service entretien des pelouses, golfs et espaces verts municipaux, pour le début 2018, un

technico-commercial/conseiller de vente (h/f) à 100 % Nous offrons: une activité passionnante autonome au sein d’une équipe dynamique et motivée, des voies de décision et de communication courtes, un salaire correspondant aux performances, de bonnes prestations sociales et un véhicule. Vous apportez: une formation de technicien, de mécanicien, d’agriculteur, de jardinier, de technico-commercial ou autre en relation avec la technique et l’entretien des espaces verts, de l’expérience dans le service de vente externe et l’acquisition de nouveaux clients, l’allemand comme langue maternelle avec une très bonne maîtrise du français et de bonnes connaissances d’anglais et éventuellement des notions d’italien. Votre travail: vendre des machines d’entretien des pelouses, des golfs et des espaces verts communaux dans toute la Suisse, suivre les clients et en acquérir de nouveaux dans toute la Suisse, soutenir les partenaires de distribution, fixer des rendez-vous et planifier des tournées de démonstrations de manière autonome, établir et gérer des offres. Le poste est pour vous si: vous vous intéressez à la technique et aux machines, aimez vendre et conclure des contrats, avez une attitude sûre et avenante, travaillez de façon indépendante sans perdre de vue les objectifs, aimez prendre des initiatives et des responsabilités et si vous êtes disposé(e) à voyager beaucoup. Avons-nous éveillé votre intérêt? Nous examinerons avec plaisir votre dossier de candidature. Notre directeur, Christoph Freund, répondra à vos questions; tél. 071 292 30 52, christoph.freund@mcwit.ch

Maschinencenter Wittenbach AG Romanshornerstrasse 51 9300 Wittenbach

METRAC

H7 X 74 CV H9 X 91 CV

T: 071 292 30 50 F: 071 292 30 58 kommunal@mcwit.ch www.mcwit.ch

EAU

V NOU

Les nouveaux concentrés de puissance. Grand confort. Hautes performances. Adhérence et sécurité en pente.

AGROMONT AG | REFORM Schweiz | Tel. 041 / 784 20 20 | Bösch 1 | 6331 Hünenberg | www.agromont.ch

REVUE UFA  12 | 2017 21


Technique agricole

Semoir Espro en 8 m

Après l’introduction des semoirs Espro 6000 RC en largeurs 6 m repliable au Sima 2017, la gamme Kuhn s’étoffe à nouveau avec l’arrivée de plusieurs modèles: - Espro 4000 RC (4 m) repliable, avec la double-distribution «semence-engrais» ou «2 semences différentes». Mais également une version de 8 m de largeur de travail, repliable, l’espro 8000 R. L’espro 8000 R est un semoir possédant une trémie de 5500 l, uniquement dédiée à la semence. Ce semoir, qui possède 2 distributions avec 2 têtes de répartition, s’adresse aux grosses exploitations de grandes cultures ou aux entrepreneurs de travaux agricoles. Les autres caractéristiques spécifiques distinctives, qui existent depuis le lancement des semoirs Espro en 2015, ont bien entendu été conservées sur ce nouveau modèle. Kuhn

Toujours actuel www.revueufa.ch

Lindner Lintrac 110 Le Lintrac 110 reprend les caractéristiques qui ont fait le succès du Lintrac 90 mais se démarque par une puissance passant à 113 chevaux, une transmission TMT11 qui permet un PTAC de 8 t, et une cabine panoramique plus spacieuse offrant une très bonne visibilité. Toujours à la pointe de l’innovation, le Lintrac 110 sera également le premier véhicule compatible avec le système de conduite autonome TracLink Pilot. La pièce maîtresse de ce nouveau tracteur est la transmission à variation continue TMT11 de ZF. Elle est conçue pour des véhicules

de plus de 110 chevaux et dispose des technologies déjà connues sur les transmission ZF: inversion sous charge (Power Shuttle), stop actif (Powered Zero), et accélération de 0 à 40 km/h (50 km/h Option) sans rupture de couple. La transmission dispose de 2 modes de conduite (travail et transport) ainsi que de 4 stratégies de conduite (Drive / Eco / Power / Pro). Les changements de modes et les changements de stratégies de conduite sont entièrement automatisés et paramétrables via la console L-Drive. Le moteur 4 cylindres Perkins (113 CV, 450 Nm

de couple), avec filtre à particule, assure un maximum d’efficacité et a uniquement besoin de diesel et rien d’autre.Le système hydraulique haute performance est alimenté par une pompe à cylindrée variable débitant 88 l/min (100 l/ min en option). Le Lintrac 110 est conçu de manière à ce que toutes les innovations futures en matière de conduite autonome puissent être adaptées sur les différents modèles existants. Lindner

Pression des pneus Claas reprend la technique de régulation de la pression des pneus de R&M Landtechniksysteme. Les systèmes du spécialiste de la pression des pneus originaire du lac Möhne en Rhénanie-du-NordWestphalie seront désormais pris en charge et développés à Paderborn par Claas Industrietechnik. Avec la technique de R&M, des solutions complètes pour équiper les tracteurs, les remorques et les autres véhicules agricoles complètent la gamme de produits. Le pack englobe la technique de commande, de régulation, et les unités de compresseurs. Claas

Geomow de Kverneland La nouvelle application Kverneland Geomow assure un ajustement automatique du recouvrement entre les faucheuses arrière et avant et une gestion des différentes unités de coupe par le section control, augmentant la productivité jusqu’à 10%. Geomow garantit que la combinaison Kverneland 53100 MT fonctionne toujours à sa capacité maximale, qui peut atteindre 10,2 m. Geomow identifie le trajet effectué par le tracteur et donc la position de la faucheuse avant. Il ajuste immédiatement le recouvrement des faucheuses arrières. Kverneland

Nouvel écran XCN-1050 Le nouvel écran XCN-1050 complète la gamme de systèmes PLM disponible chez New Holland. Ce nouveau système est composé d’un écran tactile 10’’ haute définition, fonctionnant sous l’interface Precision IQ (système d’exploitation Android) déjà disponible sur la XCN-2050. Une nouvelle architecture modulaire incluant le nouveau Nav 900 fournira les informations de compensation de terrain et de positionnement GNSS en un seul et unique composant. Le nouvel écran XCN-1050 est compatible Isobus, version UT et version TC. New Holland

Annonce

Leader du petit bois Scies circulaires

Fendeurs petit bois

Ott

Fendeurs bois long

Automates fendage

3052 Zollikofen, tél. 031 910 30 10, www.ott.ch Un département de Ott machines agricoles SA

Produits leaders pour le travail du bois – naturellement chez Ott! 22

REVUE UFA  12 | 2017


Know-how | Nouveautés

Technique agricole

Lion Vitasem de Pöttinger Les semoirs Vitasem portés peuvent travailler en solo ou en combiné à l’arrière d’une herse rotative Lion avec un attelage hydraulique. Les Vitasem A intégrés directement sur le rouleau de la herse Lion sont la combinaison la plus compacte du marché. La nouvelle distribution à deux sections bien distinctes permet une adaptation très rapide, simple, illimitée et sans outillage

aux différents types de semences. La distribution par le haut, unique sur le marché, permet une distribution monograine et à très faible débit des semences de petite taille telles que le colza et le pavot. Tous les points de réglage sont réunis sur le côté gauche, du côté de l’accès à la cabine du tracteur. Les roues plombeuses équipées de crochets de fixation rapide, proposées

en option, garantissent la précision du contrôle de profondeur ainsi qu'un rappui et un plombage de la graine dans le sillon, tant avec les socs mono-disques qu'avec les socs traînants. En conditions très humides ou pour un semis à faible profondeur, les roues plombeuses se démontent très rapidement et facilement. Sur les Vitasem ADD, les socs doubles-disques sont guidés en profondeur par des grandes roues de jauge, assurant du même coup le plombage de la graine dans le sillon.

Pöttinger AG 5413 Birmenstorf  056 201 41 60 www.poettinger.ch

Concours Remportez chaque mois trois prix immédiats. Chaque envoi permettra de participer au tirage au sort final (31.12.2017).

Jackpot:

Véhicule électrique HDK Express Work avec 50 km d’autonomie, homologation 40 km/h et pont de chargement basculant: Fr. 16 450.–

I

Informations: www.mcwit.ch

Envoyez-nous un SMS (1 fr.) avec KFL stihl Nom Adresse au numéro 880 ou participez via Internet sur www.revueufa.ch Délai d’envoi: 31 décembre 2017

diat Prix immé

s

e rix: 1er au 3 p à café Stihl à capsules e in h ac m une

Claas présente les nouveaux chargeurs sur roues et les téléscopiques En collaboration avec Lieb­ herr, le partenaire avec lequel elle a engagé une collaboration, Claas présente pour la première fois le Torion, une gamme de chargeurs sur roues, et une toute nouvelle série de Scorpion destinée à l'agriculture. La nouvelle série Torion dispose d'un large spectre

de puissance. Avec les petits modèles 639 et 535, Claas propose des machines très maniables, qui conviennent parfaitement aux entreprises d’élevage et aux agriculteurs pratiquant les cultures spéciales. Le centre de gravité optimal et la construction basse (hauteur de moins de 2,5 m) sont les garants

d'une excellente stabilité. Dans la catégorie moyenne, les modèles 1170, 1410 et 1511 respectent les seuils antipollution Stage IV pour une puissance allant jusqu’à 167 CV. Les grands modèles Torion 1812 et 1914 sont équipés de moteurs Liebherr de respectivement 195 et 228 CV pour un poids de chargement de 11,1 et 12,4 t. Tous les nouveaux modèles de chargeurs télescopiques Scorpion se distinguent par un système hydraulique de travail amélioré et une puissance de levage plus élevée de 3,2 à 5,6 t.

Stihl Vertriebs AG, Mönchaltorf www.stihl.ch

En finesse même pour les gros travaux grâce à l'excellente tronçonneuse STIHL MS 462 C-M

• Argument de poids: avec un poids de 6 kg, c'est la tronçonneuse professionnelle la plus légère de sa catégorie. • Forte impression: particulèrement performante et disposant d'une ergonomie optimale. • Pour tous les travaux: parfaite pour l'abattage, l'ébranchage et pour le gros bois.

Serco Landtechnik SA 4538 Oberbipp  058 434 07 01 www.sercolandtechnik.ch REVUE UFA  12 | 2017 23


Technique agricole

Reform-Agromont

Nouveautés pour les zones de montagne L’agriculture de montagne est un secteur important en Suisse. Pour les travaux dans les terrains en pente, elle nécessite des transporteurs, des faucheuses à deux essieux ou des monoaxes. Reform est spécialisé dans les équipements pour les terrains en pente et propose également pour le domaine communal des véhicules polyvalents avec différentes combinaisons d’outils pour des travaux spécifiques.

P

our son 50ème anniversaire, l’entreprise Agromont SA a présenté les dernières nouveautés du fabricant autrichien Reform spécialiste des véhicules pour l’agriculture de montagne. Dans une interview, Pius Kaufmann présente brièvement l’entreprise avec quelques perspectives pour l’avenir. Et le Dr. Clemens Malina, directeur de Reform-Werke déclare lors de la présentation sur le site de Hünenberg «La Suisse est le premier marché pour Reform-Werke et les véhicules agricoles de montagne, suivi par l’Autriche et l’Italie (Südtirol).» Muli T6 et T7 Les éléments familiers du design des Muli T7 S et T8 S ont été repris pour les nouveaux T6 et T7. Ceux-ci bé-

néficient désormais d’un plus grand réservoir de carburant d’une capacité de 120 l, pour augmenter leur autonomie jusqu’à 40 %. Les interfaces ont été harmonisées. Les raccords électriques et hydrauliques sont désormais centralisés sur la droite de la cabine, ce qui maximise l’efficacité lors du raccordement.L’intérieur a lui aussi été remanié. La nouvelle unité d’affichage a été reprise du T10 X et intégrée de façon centralisée au milieu du tableau de bord. Parfaitement située dans le champ de vision, elle fournit au conducteur toutes les informations importantes sur son véhicule avec une vue dégagée vers l’avant. Avec une suspension individuelle des roues sur l’essieu avant, ces véhicules légers sont prévus pour la pente.

Muli T10 X et T10 X HybridShift Les Muli T10 X et T10 X HybridShift sont conformes à la norme sur les gaz d’échappement EU6c grâce à l’intercooler, la recirculation des gaz d’échappement avec refroidissement et le filtre à particules autonettoyant. Ils disposent aussi du système SCR (selective catalytic reduction) avec additif AdBlue et de capteurs intelligents qui mesurent les émissions de NOX et les particules même pendant la marche. Comme les autres Muli, le T10 X est disponible avec une boîte de vitesses mécanique. En revanche, la chaîne cinématique du Muli T10 X HybridShift allie les avantages de la transmission hydrostatique en mode de travail et ceux de la transmission mécanique pour les trajets sur route.

Trois questions à Pius Kaufmann Revue UFA: Agromont fête cette année son 50ème anniversaire. Comment votre société s’est-elle développée durant ces décennies ? Pius Kaufmann: Agromont AG avec son siège à Hüswil a été inscrite au registre du commerce en 1967 en tant que société fille de Reform-Werke Wels. Sur ce site, la place a rapidement manqué au vu de la forte croissance de l’entreprise. En 1970, une parcelle adaptée a été acquise à

Pius Kaufmann est directeur de l’entreprise Agromont SA, filiale de Reform-Werke Wells, implantée en Suisse depuis 50 ans. L’entreprise est spécialisée dans la technique agricole pour les zones de montagne, ainsi que dans le matériel et les véhicules pour le domaine communal. Aujourd’hui, elle occupe sur son site de Hünenberg 35 colla­borateurs dont deux apprentis mécaniciens sur machines agricoles. Elle est représentée dans toute la Suisse par un réseau de 170 revendeurs Reform indépendants.

24

Hünenberg ZG et les travaux de construction se sont achevés deux ans plus tard. Dans le secteur des véhicules spécialisés pour les travaux en forte pente, Reform s’est rapidement profilé avec ses véhicules des séries Muli et Metrac, ainsi qu’avec les monoaxes et les motofaucheuses pour l’agri­culture de montagne. Dans les années 80, les bâtiments ont été agrandi en trois étapes et en 2003, et un nouvel atelier plus grand, adapté et moderne a été réalisé. Un réseau de 170 revendeurs indépendants Reform assure un suivi compétent et fiable de la clientèle agricole et du secteur communal dans toute la Suisse.

sont très importants. Reform s’est concentré sur ces critères dans le développement et la construction des Transporteurs Muli, des faucheuses Metrac, du tracteur de montagne Mounty et des motofaucheuses pour les pentes. Pour les appareils communaux et extraagricoles pour les communes, les villes, les institutions cantonales et entreprises privées, Reform est depuis des années une marque reconnue. Avec la reprise de l’entreprise bavaroise Kiefer spécialisée dans la construction de véhicules à voie étroite en 2014, le but stratégique de développement dans ce secteur a été souligné.

Quels secteurs sont importants pour Agromont et comment se sont développés ces secteurs ? Pour nos clients agriculteurs en zones de montagne, les critères de sécurité, aptitude dans les pentes et ménagement du sol

Quelles nouveautés pouvez-vous présenter pour cet automne et comment voyez-vous l’avenir pour le marché des machines agricoles et pour les produits Reform ? Pour notre 50ème anniversaire, nous présentons cette fin d’année les nouvelles

REVUE UFA  12 | 2017


Technique agricole Ce qui rend ce système intéresant, c’est que les deux transmissions peuvent être utilisées indépendamment l’une de l’autre. Dans le domaine communal, en plus des outils standards, les deux véhicules peuvent être équipés d’une structure pour grue, d’un dispositif à crochet de levage ou d’une balayeuse portée, interchangeables sur un même véhicule. Metrac H7 X et H9 X Reform lance deux nouveaux modèles de Metrac pour la saison 2018. En milieu de gamme, le Metrac H7 X équipé d’un moteur 4 cylindres avec 74.8 CV. Il répond à la norme sur les gaz d’échappement 3B grâce à son filtre à particules diesel. Pour le segment supérieur, le nouveau Metrac H9 X dispose d’un moteur de 3 litres avec 91 CV qui respecte les normes sur les gaz d’échappement 4. En plus du filtre à particules, il bénéficie d’un catalyseur SCR et de l’AdBlue. Le régime nominal des deux moteurs a été réduit à 2300 tr/min, avec des répercussions positives sur la régularité de fonctionnement et le bruit. Au niveau du poids, le nouveau Metrac H9 X ne fait que 50 kg de plus que son prédécesseur H8 X malgré son moteur plus puissant. Les deux

faucheuses à deux essieux Metrac H7 X avec 75 CV en catégorie 3B et Metrac H9 X avec 91 CV et en catégorie 4. Dans les Transporteurs, les Muli T6 et T7 ont subi un lifting. Ensuite dans le secteur communal, les Muli T10 X et T10 X HybridShift sont disponibles dès le printemps 2018 dans la catégorie d’émissions camions Euro 6c. Et suite à la production en nombre limité de la nouvelle autochargeuse PrimAlpin, la production en série va débuter en 2018. Je suis convaincu, en pensant à l’électromobilité, la mise en réseau de machines et la robotique, que des innovations époustouflantes dans le domaine des machines agricoles vont encore arriver dans notre secteur. Je reste également convaincu que les utilisateurs de machines en montagne continuent à chercher des véhicules simples, faciles à employer et donc sûres dans le terrain.

modèles H7 X et H9 X sont disponibles en option équipés d’une oscillation de l’essieu avant pouvant aller jusqu’à 15 degrés et d’un empattement de 2245 mm. De nombreux détails ont changé dans l’habitacle des

nouveaux Metrac H7 X et H9 X. Ainsi, la disposition des éléments de commande en groupes logiques permet au conducteur une commande aisée et sûre du Metrac. n

Le Muli T10 X HybridShift peut être équipé de divers équipements pour les travaux communaux, notamment une balayeuse.

Transporteur Muli T7 S avec l’autochargeuse PrimAlpin qui sera produite en série dès 2018.

Une oscillation de 15° sur l’essieu avant est possible sur les nouveaux Metrac H7 X et H9 X.

Auteur Jean-Pierre Burri, Revue UFA, 1510 Moudon Photos Jean-Pierre Burri

REVUE UFA  12 | 2017 25


Technique agricole

Exposition d’automne

Pöttinger présente sa gamme

1

L’automne est une période intéressante pour s’informer sur les nouveautés du marché. Comme chaque année, beaucoup d’agriculteurs ont fait le déplacement chez Pöttinger, pour voir et se faire expliquer les machines par des spécialistes, sur place.

D

urant trois jours, du 13 au 15 octobre, Pöttinger Suisse a reçu les agriculteurs de toute la Suisse sur son site de Birmenstorf. Les techniciens et vendeurs de toutes les régions ont présenté la gamme complète des machines du fabricant autrichien. Les agriculteurs ont ainsi pu voir une exposition présentant les nouveaux modèles de charrue Servo, des machines de travail du sol, des semoirs jusqu’au choix impressionnant de machines de fenaison et de récolte. Les charrues alignées sur la place d’exposition attestent les développements réalisés au niveau de ces machines, notamment avec la série Servo 45 M qui sera disponible dès le mois de décembre de cette année. Une tente supplémentaire abritait les différents andaineurs avec plusieurs modèles de grande largeur. Dans la gamme des faneuses, la Hit 12.14 équipée de douze rotors et disposant d’une largeur de travail de 12.7 m impres-

2

sionne par ses dimensions. Le modèle Hit 8.9 T a été présenté attelé et déployé lors de la démonstration sur un terrain jouxtant l’exposition. La gamme de faucheuses couvrant les besoins les plus divers, jusqu’à la combinaison de fauche Novacat A 10, a impressionné les visiteurs. L’exposition était encore complété par la présentation des autochargeuses et remorques ensileuses Europrofi et Faro. «A cause de la place disponible limitée, il n’est pas possible d’exposer toutes les machines de la marque et il faut faire un choix.» explique Hanspeter Hitz, directeur de vente pour la Suisse. Servo 45 M Ce nouveau modèle de charrue portée, conçu pour des tracteurs de 140 à 240 chevaux, remplace le type Servo 45. En version 4 et 5 corps, il est équipé de série avec le réglage hydraulique de la largeur de travail appelé (Plus) ou avec la sécurité non-

1 · Combinaison de fauche Novacat A10 avec une largeur de travail de 10.02 mètres. 2 · Sevo M est le nouveau modèle de charrue de Pöttinger. 3 · La nouvelle presse à balles rondes Impress bientôt disponible en version combi.

3

stop hydraulique (Nova) ou encore en Nova Plus. Novacat A9 Cette faucheuse travaille en combinaison frontale/arrière et affiche une largeur de travail de 8.92 m ou 9.18 m en fonction de la faucheuse frontale. Le recouvrement s’élève à 60 cm avec une faucheuse frontale de 3.5 m. Comme sa grande sœur A10, la Novacat A9 est équipée du nouveau boîtier d’entrainement Y Drive.

L’exposition permet de se renseigner sur toute la gamme de Pöttinger.

Impress «Cette presse à balles rondes est disponible en type à chambres fixes ou variables. La version Impress Combi sera bientôt également disponible en Suisse» explique Raphael Bertschy, responsable de vente régional. La technologie du rotor Liftup, tournant dans le même sens que le pick-up, fait passer le fourrage au-dessus du rotor vers la chambre de pressage n pour limiter les pertes.

Auteur Jean-Pierre Burri, Revue UFA, 2230 Moudon Photos Jean-Pierre Burri 26

REVUE UFA  12 | 2017


Vous êtes agriculteur ou agro-entrepreneur et vous cherchez un travail à temps partiel, surtout pendant l’hiver ? Nous cherchons pour le 1er janvier 2018, ou pour une date à convenir, un conseiller ou une conseillère en production végétale, à temps partiel et pour une durée indéterminée, afin de renforcer notre team en Suisse Romande. En tant qu’interlocuteur principal dans la région mentionnée, vous incarnez l’entreprise KWS et ses produits face aux agriculteurs, agro-entrepreneurs et partenaires commerciaux. Vous conseillez nos clients sur le choix de nos variétés, sur leur utilisation et sur la façon de les cultiver. Vous entretenez des contacts à long terme avec les agriculteurs, agro-entrepreneurs, partenaires commerciaux et institutions officielles.

o f f re l e c t

eurs

Conseiller/conseillère KWS en cultures végétales

à temps partiel (30-40 %) pour Genève, Vaud, Valais

Vous travaillez de façon indépendante depuis votre lieu de résidence et organisez vous-même votre temps de travail.

Votre profil

Notre offre

• Formation d’agriculteur/agricultrice avec un Certificat Fédéral de Capacité

• Activité dans un team dynamique de KWS Suisse SA (tous des agriculteurs)

• Expérience pratique et connaissances approfondies en cultures végétales.

• Rattachement à l'entreprise internationale KWS Saat SE

• Connaissances de base en sélection végétale et volonté de les approfondir

• Voyages occasionnels à l'étranger dans le cadre de la formation continue

• Connaissances professionnelles spécifiques en culture de betterave sucrière ou volonté de les acquérir.

• Rémunération adaptée à la prestation

• Forte relation à l’agriculture locale

• Place de travail avec horaire et domicile flexibles • Participation aux discussions et place pour les idées personnelles

• Faire preuve d’assurance lors de présentations ou conférences • Connaissances correctes du français oral et écrit

Cette édition spéciale présente de superbes sites, des coutumes locales ainsi que des histoires de toutes les régions de Suisse.

Fr. 15.20 au lieu de Fr. 16.90 Puzzle de 1000 pièces au format 70 x 50 cm. Thème vie rurale suisse

Fr. 23.80 au lieu de Fr. 28.–

• Possibilités de perfectionnement internes et externes

• Conversation facile en allemand • Être digne de confiance et fiable • Savoir travailler de façon indépendante et autonome: condition essentielle • Flexibilité et désir d’apprendre Avons-nous éveillé votre intérêt ? C’est avec plaisir que nous recevrons votre candidature (avec coordonnées, curriculum vitae, certificats pertinents), de préférence sous forme digitale adressée à lucas.vogt@kws.com, ou par poste. Si vous avez des questions n’hésitez pas d’appeler Lucas Vogt sous : 079 622 32 73

Qui sommes-nous? KWS Suisse SA est une entreprise de production et commercialisation de semences. Elle est une filiale de la firme KWS Saat SE, active sur le plan international. KWS SAAT SE sélectionne depuis plus de 160 ans des plantes agricoles pour les zones de climat tempéré. Aujourd’hui, l’entreprise fait partie du groupe des leaders du secteur des semences sur le plan mondial. KWS est présent dans plus de 70 pays avec près de 5 500 collaborateurs. De plus amples informations sous: https://www.kws-suisse.ch

Adresse: KWS Suisse SA | Lucas Vogt | Birsigstrasse 4 | 4054 Bâle, CH | +41 79 622 32 73

Le gagnant est celui qui conduit ses quatre pions à travers les Alpes et arrive le premier à destination.

Fr. 29.70 au lieu de Fr. 34.90

Etui de Jass avec: 1 jeu de cartes françaises 1 jeu de cartes allemandes 1 ardoise, 2 craies, 1 éponge

Fr. 25.40 au lieu de Fr. 29.90

Commandez sur: www.revueufa.ch info@ufarevue.ch  058 433 65 20

Chaque enfant dans le monde a le droit d’être un enfant, tout simplement. www.tdh.ch REVUE UFA  12 | 2017 27


Production végétale

Sapins de Noël

Les sapins Nordmann sont très prisés

28

REVUE UFA  12 | 2017


Production végétale

Pour la plupart des familles de Suisse, un Noël sans sapin est impensable. Cependant, seuls les plus beaux spécimens trônent dans nos maisons. Pour satisfaire aux exigences de qualité élevées de la clientèle, les producteurs investissent au cours de l’année beaucoup de temps et d’efforts dans leurs plantations de sapins de Noël.

I

l faut à un sapin huit à dix ans pour arriver à maturité et pouvoir être vendu comme sapin de Noël. Pendant ces années, il demande de nombreux soins. L’agriculteur Josef Germann cultive sur son domaine des sapins de Noël. Lors d’une visite sur ses plantations, il nous explique ce à quoi il faut veiller.

Variétés Chez Josef Germann, les sapins de Nordmann constituent 90 % de la production, complétés par le sapin bleu, l’épicéa commun et le sapin subalpin, ainsi que le sapin noble pour les branches de décoration. Emplacement Les sapinières doivent être à l’abri du gel et des poches d’air froid. Le sol ne doit pas favoriser l’humidité stagnante. Le sapin de Nordmann est sensible au pH du sol. Il ne se sent bien que dans une fourchette de pH de 5,5 à 6. L’épicéa commun est plus tolérant à cet égard. À titre de repère, Josef Germann fait remarquer que « les sapins prospèrent sur les sites propices aux vergers ». Selon la situation, les parcelles sont clôturées pour être à l’abri de l’abroutissement par les animaux sauvages. Plantation Josef Germann plante 8000 arbres par hectare. Les plantons de deux à trois ans arrivent de la pépinière à

Les sapinières de Josef Germann compte principalement des sapins Nordmann. Photo : Verena Säle

racines nues ou en pot. L’avantage de la présentation en pot est que les jeunes arbres sont déjà dans leur environnement habituel, ce qui favorise l’enracinement. Ils sont plantés au printemps et en automne, selon la charge de travail, la préparation du sol et les conditions pédologiques. J. Germann plante ses sapins autant que possible au printemps, car dans son exploitation, le gros des capacités de travail est sollicité en automne pour les cultures fruitières. On perce un trou pour les racines à l’endroit où un arbre a été enlevé et on y plante le jeune sapin. Une autre possibilité est de réaménager la plantation. Pour cela, on rase entièrement la parcelle, on travaille le sol et sème un mélange de semences pour paillis afin de constituer un sous-bois approprié. Comme les sapins de Noël ne peuvent alors être plantés que l’année suivante, on perd une année. D’un autre côté, cette méthode présente des avantages pour la fertilité du sol. Les jeunes pousses sont sensibles. Les oiseaux peuvent casser les branches en s’y posant. Pour éviter les dégâts, les sapins sont munis de bâtons qui font fuir la faune ailée. Protection phytosanitaire Pendant la période de végétation, le sous-bois doit être fauché et paillé. Pour contrôler le sous-bois par rangées, un herbicide est appliqué en bande. Une autre possibilité consiste à utiliser des moutons de race Shropshire, qui maîtrisent l’enherbement sans attaquer les sapins de Noël. Les cultures doivent être contrôlées régulièrement et au besoin traitées

Les gels qui ont sévi au printemps ont fortement affecté les jeunes sapins.

quant à la présence de champignons et de ravageurs. Le chermès des rameaux du sapin, notamment, est un ravageur tenace qui doit être combattu localement au moyen d’insecticides. Les lachnides peuvent être tolérés s’ils sont peu nombreux, mais doivent également être combattus en cas d’infestation importante. Un autre ravageur qu’il s’agit d’avoir à l’œil est le campagnol. En matière de mauvaises herbes, Josef Germann doit particulièrement lutter cette année contre le millet. Les épilobes, s’il y en a, doivent être éliminés car ils transmettent la rouille des aiguilles du sapin, qui peut causer de gros dégâts.

Photo : Verena Säle

Fertilisation Pour fertiliser ses plantations de sapins, Josef Germann utilise un engrais complet pour plantes forestières. Il l’applique en deux fois : une moitié au printemps, l’autre en automne. Quand un traitement avec un

REVUE UFA  12 | 2017 29


Véhicule électrique à tout faire

HDK Express-2

48 volts, homologué, 40 km/h Prix spécial: CHF 7‘100.00

HDK Express Cargo-2

Benne en alu (105x71x24 cm), 48 volts, homologué, 40 km/h Prix spécial: CHF 7‘300.00

HDK Express Work

Benne basculante en aluminium, 48 volts, homologué, 40 km/h Prix spécial: CHF 11‘500.00

HDK Express-4

4 places assises, benne optionnelle, 48 volts, homologué, 40 km/h Prix spécial: CHF 8‘800.00 Maschinencenter Wittenbach AG Romanshornerstrasse 51 CH-9300 Wittenbach Tél.: Fax: E-Mail: Internet:

071 292 30 50 071 292 30 58 kommunal@mcwit.ch www.mcwit.ch

Annonce

Production végétale fongicide est à l’ordre du jour pendant le débourrement, il mélange ce dernier avec un engrais foliaire. Sur certaines parcelles, Josef Germann a testé pour la première fois cette année les granulés de fiente de volaille suisse. Taille Une taille de forme s’impose à partir de la quatrième ou de la cinquième année de plantation pour éliminer les rameaux latéraux et réguler la pousse terminale. À partir de la cinquième année, on procède à une taille du tronc et les branches inférieures sont éliminées sur 15 cm. « Nous régulons ainsi la surface d’assimilation et aérons la culture », explique Josef Germann. « Cela nous facilite en outre le travail: la fauche est plus aisée et le tronc est propre lors de la coupe des arbres ». Récolte Les premiers arbres sont coupés la cinquième ou la sixième année. À la fin de l’été, on procède à une présélection et les arbres sont étiquetés. Les étiquettes destinées aux acheteurs sont posées en octobre et novembre et les premiers arbres sont coupés à la mi-novembre. À la fin du mois, tous les arbres sont déjà coupés pour la grande distribution et la coupe des arbres pour la vente de détail peut commencer. Commercialisation La vente des sapins de Noël emprunte d’un côté le canal de la grande distribution (L ANDI, Coop, Jumbo et autres revendeurs), et de l’autre celui du commerce de détail, sur trois sites. Chez Josef Germann, la vente commence à la mi-décembre. C’est un commerce lucratif et Josef Germann dit apprécier particulièrement le contact avec les clients. Prix élevé, risque élevé Pour que la culture de sapins de Noël soit rentable, il faut maximi30

Portrait de l’exploitation Le domaine se répartit sur deux sites. L’exploitation principale est à Goldach (450 m), l’autre à Neukirch-Egnach (400 m). Sur une surface de 24 ha, 12 ha sont consacrés à la culture de sapins de Noël, 2 ha au maïs d’ensilage, 3,5 ha aux cultures fruitières et 1 ha à la culture d’asperges vertes. 4,5 ha sont des prairies permanentes, dont 2 ha des surfaces de promotion de la biodiversité. Les Germann font notamment de la vente directe. Outre le couple d’exploitants, les parents de Josef Germann travaillent dans l’exploitation. De mars à décembre, J. Germann engage un employé étranger, et la vente des sapins de Noël fait travailler jusqu’à huit employés supplé­ mentaires. Les parents de Josef Germann ont commencé à planter des sapins de Noël sur des parcelles assez petites, reprises de la Commune en 1988. Le second site est venu s’y ajouter en 1999, permettant aux Germann de développer la production de sapins de Noël. Josef Germann a repris le domaine de ses parents en 2014 et est membre de l’Association IG Suisse Christbaum. Les sapins de Noël des Germann sont produits exclusivement sur des surfaces agricoles. Alors qu’autrefois, ils cultivaient principalement de l’épicéa, du sapin blanc et un peu de sapin bleu, ils se concentrent aujourd’hui sur le sapin de Nordmann.

ser le rendement. La part d’arbres vendables est de 60 à 70 %. Josef Germann tourne avec environ 5200 arbres par ha en dix ans. Les mesures correctives laborieuses pour les arbres qui ne répondent pas aux exigences de qualité valent la peine, vu le gain réalisé au bout du compte. Il faut attendre six à sept ans pour engranger les premiers bénéfices, ce qui, aux yeux de J. Germann, ne facilite pas le lancement de l’activité et peut représenter un frein pour de nombreux agriculteurs. Le rendement potentiellement élevé de ce type de production suppose une grande prise de risques. Les aléas de la météo tels que le gel, la grêle ou la séche-

resse peuvent causer de grands dommages aux cultures et d’énormes pertes. Cette année, les gelées printanières ont également fait des dégâts chez Josef Germann. « Tous les sapins bleus, épicéas et sapins subalpins ont souffert », déplore l’agriculteur. Par chance, les sapins Nordmann n’ont pas été aussi fortement touchés. n

Auteure Verena Säle, Revue UFA, 8401 Winterthour REVUE UFA  12 | 2017


Production végétale

Une qualité fantastique

Une année viticole pleine d’aléas climatiques En 2017, la patience du vigneron a été mise à rude épreuve. Entre le gel, la grêle ou encore la sécheresse, le vigneron a eu fort à faire. Une belle qualité est la récompense pour cette année difficile.

Au printemps 2017, à plusieurs endroits l’arrosage a permis de réduire les dégâts dans les vignes. Photo: beratungsring.org

A

Température [°C] et pluie [mm]

Aurèle Jobin

près un mois de janvier glacial, succèdent des mois de février et mars particulièrement doux. Le débourrement de la vigne est avancé de 10 à 15 jours. Un premier épisode de gel sévit durant les nuits du 19 au 21 avril. En fonction des régions ou de la topographie, les dégâts sont considérables. Le 29 avril, le gel frappe une seconde fois. Ces deux épisodes vont ravager à des degrés divers des surfaces conséquentes, pour lesquelles les effets finaux ont été confirmés à la vendange. Une saison difficile Mise à part ces gels printaniers, la saison a été sensiblement plus chaude que la norme. Les pluies nombreuses du mois de mai ont imposé aux vignerons une cadence de traitements soutenue. Malgré ces conditions favorables, la pression des

maladies est restée sous contrôle. Par la suite, le vignoble a subi par endroit des épisodes de grêle et finalement parfois encore de la sécheresse plus ou moins marquée. Heureusement, la drosophile (Drosophila suzukii), s’est montrée globalement très discrète. Les vignerons

Pully, précipitations et températures mensuelles 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0

■ Norme T°C 1981-2010 ■ Norme en mm de pluie 1981-2010

01

02

03

04

■ T°C 2017 ■ Pluie en mm 2017

05

06

07

08

09

10

Mois

connaissent désormais bien leurs parcelles les plus sensibles. Ponctuellement, une lutte a été réalisée avec succès lorsque cela s’est avéré nécessaire. Vendange et qualité Les aléas climatiques de cette année ont eu un impact important sur la vendange. En fonction des régions et des dommages subis, des baisses très variables de la récolte ont été prises en compte. Fréquemment, une réduction de l’ordre de 20 à 40 % voire plus localement a été constatée. Du point de vue qualitatif, le millésime pourrait bien atteindre des sommets. En effet, l’année a été chaude et précoce. Associée à une vendange moins généreuse, la qualité obtenue est largement supérieure à la moyenne. n

Auteur Aurèle Jobin, fenaco Protection des plantes, 1510 Moudon REVUE UFA  12 | 2017 31


Page Bio

Cultures Bio

Oléagineux et protéagineux pour le printemps La rotation est un des leviers agronomiques les plus utilisés dans l’agriculture biologique pour pallier de nombreuses problématiques. Les maladies, la gestion des adventices ou des ravageurs, la fixation de l’azote de l’air peuvent être influencées par ce moyen.

Lukas Aebi

L

es protéagineux et oléagineux de printemps sont des cultures idéales pour répondre à cette démarche agronomique et aussi parce qu’il existe un marché demandeur (oléagineux : seulement sous contrat). Les rotations chargées en céréales d’automne sont les plus sujettes à être intégrées. Elles bouleversent le cycle des adventices et offrent un bon potentiel de rendement.

Soja Les quatre à six semaines après le semis sont décisives en raison du faible pouvoir couvrant en début du cycle de la culture. L’interaction de différentes techniques mécaniques de désherbages est d’autant plus satisfaisante que celles-ci sont effectuées tôt. Herse étrille, houe rotative (ou écroûteuse) et bineuse contribuent non seulement à diminuer la pression des adventices, mais facilitent aussi le démarrage des plantes, notamment si les conditions pédoclimatiques sont défavorables à la croissance du soja. Avant et au moment du semis Si le temps et le type de sol le permettent, un faux-semis effectué 3 à 4 semaines avant le semis réduit la pression des adventices. Le semis doit être soigné pour faciliter les interventions suivantes et réalisé de préférence avec un semoir monograine avec un écartement permettant le sarclage entre les lignes. La densité de semis doit être augmentée de 10 à 15 % afin de garantir un peuplement adéquat pour la formation du rendement. Le semis se fait à 4 cm profondeur, idéalement le plus proche de l’humidité pour garantir une germination rapide et régulière. Un sol réchauffé à 10° C dans les premiers centimètres assure la levée en limitant la concurrence par les adventices. Dans la culture du soja, la lutte contre les adventices est un élément clé de la réussite. Photo: Christian Mühlhausen/Landpixel

32

Etrillage à l’aveugle Selon les conditions, une intervention 2 à 5 jours après le semis, juste avant la levée du soja, permet d’éliminer très tôt les adventices sur toute la surface, y compris sur le rang. Il faut chercher à créer un décalage de stades entre la culture et les adventices. Surveiller très régulièrement le développement du germe du soja permet de ne pas l’endommager lors du désherbage mécanique. En sol battant, utiliser plutôt la houe rotative pour mieux détruire la croûte en surface. Les graines de soja étant fragiles, il faut absolument éviter de rouler sur les lignes de semis et d’avoir des levées irrégulières. En culture La règle d’or est d’intervenir très tôt au stade fil blanc des adventices, notamment lors de l’utilisation de machines qui travaillent sur le rang avec des doigts rotatifs. Un programme combinant plusieurs passages avec des outils à mode d’action différents assure les résultats les plus probants. Le contrôle de la levée des adventices est nécessaire 8 à 10 jours après chaque passage pour vérifier son efficacité et planifier la suite des opérations. Idéalement, chaque intervention est suivie d’une période chaude et sèche pour accélérer la dessiccation des adventices déracinées par le travail mécanique. Variétés disponibles Les variétés disponibles en qualité bio pour les divers canaux sont Avéline et Protéix. Ces deux variétés sont de multiplication suisse et ensaREVUE UFA  12 | 2017


Page Bio

veillant toujours à maintenir une action superficielle pour éviter de remonter des graines en surface. Les interventions se font à des profondeurs décroissantes. Implantation Semer toujours en sol réchauffé pour limiter la compétition précoce des adventices. Un semis soigné avec un écart régulier entre les passages de semoirs facilite le désherbage mécanique. Semer à une profondeur de 4 à 5 cm si on envisage des passages de herse étrille ou de houe rotative à l’aveugle. L’objectifs de peuplement est de 55 000 à 65 000 plantes régulièrement réparties. Selon les pertes de plantes lors des différentes interventions et par les ravageurs, il est recommandé d’appliquer une densité de semis allant de 7 à 7,5 graines/m2.

Dans la culture du tournesol, la technique du faux semis est de rigueur pour lutter contre les mauvaises herbes. Photo: Revue UFA

chées en doses de 125 000 grains. Avéline est plus précoce et convient à toutes les régions adaptées au soja. Mais son potentiel de rendement est plus faible. La variété Protéix est a réserver aux meilleurs emplacements. La zone de culture correspond à celle de la vigne. Inoculation L’inoculation des semences avec des bactéries adéquates est absolument nécessaire. Sans quoi le rendement du soja est sensiblement plus bas, car les bactéries ne se trouvent pas à l’état naturel dans nos sols. Les produits disponibles sont le «Biodoz» et le «Histick», à mélanger soit directement aux semences, soit à un microgranulé à épandre dans la ligne de semis avec un semoir équipé de micro-granulateur.

Tournesol Le tournesol convient très bien à l’agriculture biologique, car il demande peu d’intrants et ne pose pas de problèmes techniques majeurs. Il est par contre conseillé de bien choisir ses parcelles, en évitant celles avec une forte pression de chardon ou de liseron nécessitant un arrachage manuel. Faux semis pour stimuler les adventices La technique du faux semis est aussi de rigueur pour la culture du tournesol. Suite à la reprise du sol au printemps avec des outils à dents afin de l’aplanir et d’accélérer son réchauffement, les graines d’adventices commencent à germer. Dès que le sol reverdit, il faut répéter l’opération en

Détruire les adventices en épargnant le tournesol Les moments d’intervention doivent être choisis de manière à épargner le tournesol et à maximiser les chances de destruction des adventices. Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque les conditions météo sont favorables avec un temps sec prévu dans les jours qui suivent l’intervention. En prélevée, l’intervention est recommandée avec une herse étrille. Du stade germination à 1 paire de feuilles, il faut proscrire les interventions mécaniques au risque de faire trop de dégâts. A partir d’une paire de feuilles, on peut intervenir en alternance avec divers outils de sarclage. Variétés disponibles Les variétés cultivées actuellement pour la production d’huile sont toutes des hybrides. Pour les semis 2018, la variété LG 53.77 est disponible pour la production linoléique et LG 54.24 HO pour la production oléique. n

Auteur Lukas Aebi, Semences UFA, 1510 Moudon

REVUE UFA  12 | 2017 33


Production végétale

Huile de colza HOLL

Le départ est donné Le colza d’hiver est semé depuis longtemps et s’est bien développé un peu partout avant l’hiver. Mais par rapport aux années précédentes, on trouve aujourd’hui davantage de colza HOLL dans les champs. C’est grâce aux chips Zweifel, qui sont désormais frites dans de l’huile de colza HOLL.

O

n a su au printemps 2017 que la production de colza pour la récolte 2018 pourrait être augmentée. Une hausse due en grande partie à l’entreprise Zweifel Pomy-Chips SA , qui a annoncé

qu’elle utiliserait désormais de l’huile de colza HOLL pour frire ses chips, au lieu d’huile de tournesol importée. Les besoins de colza HOLL ont par conséquent augmenté de 8000 t.

1

34

Chez Zweifel, la production a été adaptée à la nouvelle huile en novembre 2017. Les agriculteurs ont pour leur part semé le colza HOLL pour la récolte 2018, assurant ainsi qu’après la liquidation des excédents

2

REVUE UFA  12 | 2017


des années précédentes, il y aura suffisamment de matière première à disposition. La Revue UFA a demandé à deux membres de la filière comment la production d’huile de colza HOLL a démarré.

Huile de colza HOLL suisse pour la production de chips Zweifel:

4

1. Samuel Baumgartner, de Nyon (VD), est un des agriculteurs produisant du colza HOLL. Outre du colza, il cultive également des céréales, du maïs, des betteraves et du tournesol. Les autres branches d’exploitation pratiquées sont la production laitière, la viticulture et l’agrotourisme. Photo: zvg

Un producteur de colza HOLL Heinz Vogel, d’Anet (BE), a semé pour la première fois 2 ha de colza à la fin août 2017. Il salue la décision de Zweifel Pomy-Chips SA d’utiliser de l’huile de colza HOLL pour sa production. Questionné sur les raisons qui l’ont poussé à se lancer dans la culture de colza HOLL, il répond: « Q uand une entreprise suisse recherche de la matière première indigène, je suis le premier à donner un

2. Pour la récolte 2018, le potentiel d’écoulement du colza HOLL augmentera à environ 29 000 t. Photo: Revue UFA

3. Florin SA livre la première huile de colza HOLL chez Zweifel SA à Spreitenbach. Photo: Verena Säle 4. Les paquets de chips arborent une nouvelle présentation. Une fleur de colza remplace désormais le tournesol. Photo: Zweifel

3

REVUE UFA  12 | 2017 35


Production végétale 5

Idéale pour frire L’huile produite à partir des variétés de colza HOLL se démarque de l’huile de colza classique par sa composition en acides gras. La dénomination HOLL provient des propriétés de l’huile: High Oleic et Low Linolenic. Cela signifie que le pourcentage d’acide oléique, appartenant aux acides gras monoinsaturés, est élevé (High Oleic), alors que celui d’acide linolénique, un acide gras polyinsaturé, est faible (Low Linolenic). Cette composition garantit la stabilité de l’huile de colza HOLL jusqu’à des températures élevées, ce qui en fait une matière grasse excellente pour frire et rôtir. Par ailleurs, l’huile de colza HOLL n’étant pas hydrogénée (durcie), elle ne contient pratiquement pas d’acides gras trans.

coup de main. » Par ailleurs, le colza convient bien à son exploitation et à sa rotation. Jusqu’ici, Heinz Vogel est très satisfait de sa décision: « L e semis s’est parfaitement déroulé et le colza HOLL a bien levé. » L’exploitation de Heinz Vogel repose sur ses seules épaules. Sur 20 ha, il cultive non seulement du colza HOLL, mais aussi des céréales, du maïs et de la betterave sucrière. Il engraisse en outre 620 porcs.

Chips Zweifel à l’huile de colza HOLL Pietro Realini, directeur de la production et de la logistique chez Zweifel Pomy Chips SA, explique que l’entreprise s’est convertie à l’huile de colza HOLL parce qu’elle est désormais en mesure de garantir qu’elle utilise les meilleures matières premières de provenance suisse pour la fabrication de ses produits. Ces dernières années, l’huile de colza a rencontré un écho très favorable en Suisse et une enquête réalisée par Zweifel a révélé qu’elle bénéficie d’une très bonne image en termes de goût et d’incidence sur la santé. Chez Zweifel, la transition s’est parfaitement déroulée: « Nous venons d’entamer la transition et n’avons constaté aucun problème. Cette conversion est parfaitement conforme à notre esprit de pionniers, car Zweifel, en tant qu’entreprise familiale, s’est toujours distinguée par ses initiatives courageuses et créatives », affirme Pietro Realini. La livraison des premiers paquets a déjà eu lieu. Mais il faudra encore attendre six à huit semaines pour que les chips à l’huile de colza HOLL débarquent dans les magasins. La conversion a également entraîné une modification des emballages: c’est désormais une fleur de colza qui attire le regard n sur les sachets de chips Zweifel.

6

5. Juste frites: d’un point de vue gustatif, il n’y a pas de différence depuis le passage de l’huile de tournesol à l’huile de colza HOLL. Photo: Zweifel

6. Les collaborateurs de Zweifel se réjouissent que le passage au colza HOLL ait été un succès. De g. à dr: Lulzim Lecaj (responsable Fabrication des chips), Pietro Realini (directeur Production et logistique) et Dominik Stillhard (responsable suppl. Fabrication des chips). Photo: Verena Säle

Auteure Verena Säle, Revue UFA, 8401 Winterthour 36

REVUE UFA  12 | 2017


Production végétale

Le sucre suisse : plus écologique que le sucre européen Une étude récente établit que l’impact environnemental du sucre suisse est inférieur d’environ 30 % à celui du sucre importé de l’UE. L’évaluation tient compte de l’ensemble des facteurs qui ont une incidence écologique tout au long de la chaîne de production. Avec 81 t/ha, la culture de betteraves atteint un

rendement supérieur en Suisse en comparaison avec l’UE (75 t/ha). Dès lors, la même quantité de betteraves sucrières mobilise moins de surface agricole. Le recours à des engrais qui ont moins d’impact sur l’environnement joue également un rôle décisif. En comparaison avec l’UE, les planteurs de betteraves suisses utilisent plutôt des fertilisants naturels que des engrais minéraux. Par conséquent, l’impact environnemental lié à la fabrication des engrais est réduit de même que les émissions résultant de leur épandage (p. ex. gaz hilarant dans l’air ou nitrates dans

l’eau). La productivité supérieure des sucreries est un autre élément qui contribue à limiter l’empreinte écologique du sucre suisse. En Suisse, il faut en effet environ 6 % de betteraves en moins pour produire une tonne de sucre, ce qui diminue encore la surface à cultiver. En outre, les sucreries suisses sont efficaces sur le plan énergétique et utilisent des combustibles plus favorables pour l’environnement, tels que le gaz naturel, alors que dans l’UE, des quantités considérables d’énergie proviennent du charbon et du pétrole. Sucre Suisse SA

Nouvelle solution contre D. suzukii en vue Une nouvelle solution se profile dans la lutte contre la drosophile du cerisier. La Fondation allemande pour l’environnement (DBU) a annoncé que l’entreprise 3win Maschinenbau va développer, en collaboration avec l’université d’Hohenheim (All.), un piège odorant et lumineux pour tuer ces drosophiles. Jusqu’à maintenant , aucune méthode respectueuse de l’environnement n’a pu être trouvée pour lutter contre ce ravageur ; les moyens existants étaient soit inefficaces soit trop destructeurs pour de nombreux autres insectes. La nouvelle méthode cherche à protéger de manière ciblée les arbres fruitiers et la vigne, tout en ménageant les autres insectes, explique le professeur Werner Wahmhoff, secrétaire général adjoint de la DBU. La biodiversité sera ainsi préservée et les producteurs concernés seront soutenus. Dagmar Wirtz, directrice de 3win Maschinenbau, précise qu’il faut impérativement trouver des nouveaux processus de production rentables et durables pour préserver les vergers sur le long terme. Proplanta

Des agriculteurs apiculteurs

Concours Agro-Kalk Lors des journées Agroline organisées en juin 2017, les visiteurs ont pu tester leurs connaissances à l’épreuve sur le stand de fenaco Production végétale. Les heureux gagnants parmi les 223 participants sont connus : il s’agit de la famille Hannes et Ruth Schüpbach, de Wasen, dans l’Emmental. Ils ont reçu un bon pour un séjour gastronomique et wellness de trois jours en Forêt noire, qui leur a été remis le 11 octobre à Wasen par M. Breuer, de l’entreprise Lhoist Germany, et Ladda Niyomdee, de fenaco Nutrition des plantes. Le deuxième prix, 40 kg de mélange fourrager Helvetia Highspeed de Semences UFA, a été remis à M. Josef Steiner, de Dagmarsellen. Le troisième prix a été décerné à M. Armin Surber, d’Höri, qui a reçu 500 kg d’engrais Suplesan. Landor

Les agriculteurs qui détiennent des abeilles connaissent à la fois l’agriculture et l’apiculture. Ils sont ainsi en mesure de favoriser la compréhension mutuelle. Il n’est pas nécessaire de posséder une ruche dernier cri : il suffit de suivre une formation de base auprès d’une association d’apiculteurs. Toutes les informations nécessaires sont disponibles dans votre LANDI ou dans l’Api-Center (www.api-center.ch). Api-Center

Les courges sont à la mode Les courges comestibles sont de plus en plus appréciées en Suisse. C’est ce qu’indiquent les chiffres des ventes du commerce de détail suisse, qui ont atteint un niveau record en 2016, avec 4731 t. Le volume des ventes a ainsi augmenté de 278 t par année en moyenne depuis 2011. Bulletin mensuel du marché

Modifications à titre d’essai

Des modifications à titre d’essai ont été introduites pour la récolte 2017 concernant la division par deux des défauts pour les calibres 60+, les tests de friture et la gale des pommes de terre prétriées de la variété Agria Industrie. Les résultats ayant été concluants, la branche a décidé de reconduire l’expérience en 2018. L’objectif consiste toujours à transformer une quantité de matière première aussi élevée que possible et à renforcer l’attrait de la culture de cette variété en Suisse. Les modifications s’appliquent uniquement aux pommes de terre Agria destinées à la transformation pour la récolte 2018. Sur les calibres 60+, les défauts sont divisés par deux pour les tubercules verdis, les dégâts dus aux chocs, les tâches bleues, le dry-core ainsi que les ravages des limaces et du ver fil de fer. La note de friture minimale pour la variété Agria est de 0,8,2,0. En cas de transformation immédiate, la gale superficielle et réticulée ainsi que la gale poudrée, bosselée et profonde ne sont pas déduites jusqu’à une part de 25 %  ; cela signifie que le refus de prise en charge commence à partir d’une part de plus 25 % . Cette règle n’a aucune influence sur la tolérance globale. Pour la marchandise de garde, le refus de prise en charge passe d’une proportion de 7 à 12 % pour la gale (USAGES §114/5). Swisspatat

Toujours actuel www.revueufa.ch

REVUE UFA  12 | 2017 37


Production animale

Elevage intensif : c’est payant

« Le veau d’aujourd’hui sera la vache de demain… » Hansueli Rüegsegger

Bernhard Fischer

38

REVUE UFA  12 | 2017


Production animale

w

.ufa ww

revu

e.ch

Chez les vaches laitières, un âge précoce au premier vêlage réduit les coûts d’élevage et augmente les performances par jour de vie. Opter pour un élevage intensif présente de nombreux avantages. Outre le niveau de production

Ce qui est «perdu» durant les premières semaines de vie ne pourra pas être rattrapé par la suite. Photo: Revue UFA

laitière, la santé animale et la longévité en bénéficient.

C

hez les races intensives, l’âge au premier vêlage devrait avoisiner 24 mois. En ce qui concerne les races précoces, il n’y pratiquement aucune raison de retarder l’âge au premier vêlage. Chez les races extensives, l’âge au premier vêlage est plus tardif alors que l’élevage est pratiquement aussi intensif au cours des six premiers mois de vie.

mode d’élevage intensif, les veaux d’engrais concernés peuvent être commercialisés en tant que veaux CRT et bénéficier ainsi d’un prix supplémentaire. Les veaux d’engrais affichent des accroissements journaliers nettement supérieurs. Ils quittent l’étable beaucoup plus tôt, ce qui constitue un avantage supplémentaire.

Les praticiens confirment les résultats scientifiques Les 44 exploitations pilotes qui ont participé à l’essai Colorispotop confirment les résultats obtenus à l’étranger: opter pour un élevage adéquat et intensif permet d’augmenter fortement les accroissements journaliers et d’améliorer l’état de santé des animaux. L’objectif consistant à réduire de moitié l’utilisation des antibiotiques dans l’engraissement des veaux a été atteint. Les exploitations de naissance cherchaient également à améliorer leurs résultats dans l’élevage de la remonte. Cet objectif primordial a lui aussi été réalisé. Selon un sondage effectué auprès des chefs d’exploitation concernés, 90 % d’entre eux ont affirmé souhaiter mettre en pratique les enseignements tirés du projet Colorispotop à l’avenir, malgré une charge de travail supplémentaire. Cette proportion élevée confirme que les résultats positifs obtenus ne se limitent pas seulement aux essais mais qu’ils ont un impact concret dans la pratique, sur les veaux eux-mêmes. En ce qui concerne les veaux d’engrais, les investissements consentis au cours des quatre premières semaines de vie en valent également la peine. Elevés selon les critères qui s’appliquent à ce

Quelle est la clé du succès ? Comme toujours, la clé du succès repose sur plusieurs éléments. Le premier jalon pour un veau en bonne santé est posé pendant la phase de tarissement. La naissance d’un veau résistant implique que la mère de ce dernier soit en bonne santé. Les vaches taries doivent être nourries conformément à leurs besoins, c’està-dire disposer d’une ration affichant des teneurs de 5,2-5,4 MJ NEL et 120-130 g PB/kg MS. Une qualité de fourrage inférieure aux valeurs précitées ne permet pas de couvrir les besoins des vaches taries. Il faut également accorder beaucoup d’attention à l’approvisionnement en minéraux. La distribution de minéraux spécialement conçus pour la phase de tarissement aide à couvrir les besoins. Chez les veaux nouveaux-nés, une carence en vitamine E et en sélénium peut être évitée dans une large mesure par un approvisionnement correct des vaches taries. Deux semaines avant le vêlage, il faut augmenter la concentration de la ration pour satisfaire aux besoins supplémentaires et compenser la diminution de la consommation de MS. Un aliment de phase de démarrage tel UFA 140, par exemple, couvre à la fois les besoins en nutriments et en minéraux.

REVUE UFA  12 | 2017 39


Production animale Evolution du poids: valeurs cibles

1000

gains journaliers [g]

gain journal. [g]

750

638

500

410

250

0

poids vif [kg]

>220

0

02

04

06

08

10

12 14 âge (en mois)

16

18

20

22

24

En bref • Seules les vaches qui sont affouragées correctement donnent naissance à des veaux résistants • Distribuer 4 l de colostrum de haute qualité au cours des quatre premières heures de vie est la meilleure thérapie pour les veaux qui viennent de naître • Les premières semaines et les six premiers mois déterminent dans une large mesure le potentiel de production et la durée d’utilisation de la future vache • Chez les races intensives, l’âge optimal au premier vêlage s’élève à 24 mois. Pour y parvenir, les génisses doivent être inséminées à un poids de 400-420 kg. • Le plan d’affouragement pour les différentes phases d’élevage indique le degré d’intensivité d’affouragement au cours des différentes phases.

L’apport de bêta-carotène supplémentaire a un impact positif sur la qualité du colostrum (informations supplémentaires à ce sujet en page 42). Après le vêlage, le veau doit rapidement recevoir du colostrum. Distribuer 4 l de colostrum au cours des quatre premières heures de vie est un bon moyen, voire le meilleur moyen de stimuler la santé des veaux. Beaucoup de veaux reçoivent 3 l de colostrum immédiatement après la naissance. Certains en consomment même 4 l, voire davantage. Lors du premier repas, les veaux devraient boire le plus possible. En fait, un veau qui boit pour la première fois ne boit jamais suffi40

samment. Il se peut très bien que les veaux n’aient pas d’appétit lors du second repas. Il n’y a aucune raison de s’en inquiéter. Cela prouve juste que le veau concerné a été approvisionné de façon optimale lors de la première buvée. La qualité du colostrum devrait être analysée. La méthode la plus simple consiste à utiliser un réfractomètre. Le poids spécifique est estimé à l’aide de la valeur Brix, qui devrait être de l’ordre de 23 %. L’expérience démontre que l’écart peut varier de 17 % à 30 %. Par rapport à d’autres méthodes, le recours au réfractomètre ne dépend pas de la température et fournit des résultats significatifs. La distribution d’un colostrum de moindre qualité implique une consommation nettement plus élevée pour que le veau bénéficie d’un approvisionnement suffisant en immunoglobulines. Chaque exploitation devrait congeler du colostrum de bonne qualité. Le lait de vache ne dispose pas, loin s’en faut, de tous les minéraux dont le veau a besoin. Il faut donc procéder à une complémentation. Outre des vitamines, des oligo-éléments et des bactéries lactiques, une spécialité à base de substances actives tel UFA top-paleo contient également

des polyphénols qui contribuent à renforcer encore le système immunitaire du veau. La distribution de fer et de sélénium au cinquième jour de vie aide à éviter des problèmes d’anémie. La vaccination avec Rispoval par voie intranasale à l’aide d’un applicateur entre le 7 e et le 10 e jour de vie est une mesure efficace pour lutter contre les virus de la grippe. Ces vaccins permettent de protéger les jeunes animaux contre les virus de la grippe, et ce pendant plusieurs semaines. Distribution ad libitum ? Il est important que les veaux soient approvisionnés en fonction de leurs besoins et qu’ils n’aient pas faim. Une solution consiste à distribuer la buvée à volonté pendant les trois, voire au maximum pendant les quatre premières semaines de vie. Le lait doit alors être acidifié pour rester consommable le plus longtemps possible. L’autre variante consiste à distribuer 8 l de lait par jour et à enrichir cette buvée avec de la poudre de lait, pour parvenir à une concentration en nutriments identique. Les deux méthodes d’affouragement susmentionnées permettent d’atteindre le résultat escompté. Dès la quatrième semaine de vie, le lait sera distribué de manière plus restrictive. A partir de la 8 e semaine de vie, les quantités de lait peuvent être diminuées encore davantage dans la perspective du sevrage. Un âge de 12 semaines au sevrage est idéal pour plusieurs raisons. Le fait que les veaux soient sevrés à l’âge de 10, 12 ou 14 semaines joue néanmoins un rôle moins décisif que la concentration de la buvée au cours des trois premières semaines. Mélange sec La distribution d’un mélange sec tel que Mash UFA pour veaux a largement fait ses preuves ces dernières années. Ce mélange peut être stocké durant plusieurs semaines. Il permet de distribuer aux veaux des composants toujours identiques et dans des proportions toujours similaires, indépendamment de la personne en charge de l’affouragement. Les villoREVUE UFA  12 | 2017


Production animale sités de la panse disposent alors de conditions idéales pour se développer. Les jeunes ruminants qui reçoivent un mélange sec affichent une consommation en matière sèche nettement supérieure à ceux qui sont nourris avec de l’ensilage. Les veaux ne devraient pas recevoir d’ensilage avant l’âge d’un mois, au plus tôt. Pour mettre entièrement à profit le potentiel de croissance des veaux, le mélange sec est distribué jusqu’à l’âge de 6 mois. Les veaux qui sont élevés selon ce mode d’élevage intensif atteignent un poids vif supérieur à 220 kg avant l’âge de six mois, ce qui passe par des accroissements journaliers de 1000 g ou plus. L’intensité d’affouragement doit diminuer par la suite, pour éviter que les veaux deviennent trop gras. Le mélange sec (en tous cas en ce qui concerne Mash UFA pour veaux) contient suffisamment de minéraux. En l’absence d’un tel mélange, il faut par contre procéder à une complémentation appropriée. Un minéral adapté aux besoins, tel UFA 291 Immunity, permet de couvrir correctement les besoins des génisses. Le moment d’insémination ne devrait pas être calculé en fonction de l’âge mais du développement et du poids de l’animal. Une génisse devrait peser entre 400 et 420 kg au moment de l’insémination. Chaque exploitation devrait disposer d’une chevillère pour vérifier que l’animal à inséminer atteint effectivement un tel poids. Le tableau présente les poidscibles souhaités au cours des diffé-

rentes phases. Un approvisionnement conforme aux besoins passe par un plan d’affouragement. L’âge au premier vêlage souhaité détermine l’intensité de l’élevage, sachant que les génisses doivent se développer de manière optimale.

Poids visés remontes laitières (précoces)

Utiliser le potentiel disponible Un élevage intensif au cours de trois premières semaines et des six premiers mois a un impact déterminant sur le niveau de la production laitière. La consommation de fourrage, les quantités de lait, la durée d’utilisation ainsi que le développement de la mamelle et le statut immunitaire se décident principalement pendant cette phase. Le développement des organes dépend du développement des cellules. Le développement des organes tels que le cœur et le foie est étroitement lié à l’intensité d’affouragement au cours des premières semaines de vie. En présence d’un affouragement intensif, les cellules se développent nettement plus rapidement et plus solidement que dans le cas d’une buvée restrictive. Il n’y a pas de croissance compensatoire en ce qui concerne le développement des cellules. Ce qui est « raté » au début ne pourra plus être rattrapé par la suite. Le potentiel de production ultérieur se décide en effet au cours de la première tranche de vie. Les veaux qui démarrent bien dans la vie présentent des accroissements journaliers plus élevés. Ils peuvent être inséminés plus tôt et vêlent à un âge plus précoce. D’un point de vue

âge (en mois)

poids vif (pour 700 kg poids final)

% du poids final

6

> 220

30

12

370

50

14/15

400-420

60 insémination

24

min. 600 (avant vêlage)

90

début 2e lactation

700

100

purement économique, la phase d’élevage est la phase la moins productive et la plus onéreuse. Il faut par conséquent viser un âge précoce au premier vêlage. En première lactation, c’est à l’âge de 23 à 26 mois que la production laitière est la plus élevée. Il n’est pas recommandé d’opter pour un âge plus précoce au premier vêlage. Le développement corporel en serait prétérité. Un âge plus tardif est aussi déconseillé sachant qu’il se traduit par un niveau de production laitière inférieur et des coûts sensiblement plus élevés. Un vêlage retardé d’un mois engendre un coût supplémentaire d’environ 100 francs. Le plus grand avantage d’un élevage intensif réside dans une performance par jour de vie plus élevée. Les organes des veaux élevés intensivement sont mieux développés : une fois adultes, ces derniers produiront donc plus longtemps du lait, pour autant qu’ils disposent de conditions adéquates. Cette longévité a un impact déterminant sur la rentabilité de la production laitière. n

Auteurs Hansueli Rüegsegger, resp. Bétail laitier UFA SA, 3360 Herzogenbuchsee, Bernhard Fischer, spécialiste prod. laitière, service technique UFA, 3052 Zollikofen, www.ufa.ch

Annonce

Maintenant actuel Foin La qualité adaptée pour chaque animal

fourrages de votre Infoline gratuite 0800 808 850 · www.fourrages.ch en toute confiance ✔ disponibilité ✔ attentif aux prix ✔ REVUE UFA  12 | 2017 41


Production animale

Phase de tarissement

Du bêta-carotène pour améliorer le colostrum Un apport suffisant en bêta-carotène pendant la phase de tarissement contribue à augmenter la teneur du colostrum en anticorps et en bêta-carotène. Ce colostrum renforce le système immunitaire du veau et réduit les problèmes de diarrhées.

Fabienne Brägger

Stefan Probst

Bêta-carotène Le bêta-carotène est une substance active du groupe des caroténoïdes et un précurseur de la vitamine A. Il est présent en grandes quantités dans les plantes fourragères consommées en vert. Lors du processus d’ensilage et de séchage, les pertes de bêta-carotène sont importantes. Le bêta-carotène a des propriétés anti-oxydantes et un impact positif sur le système immunitaire de la vache laitière et de son veau. Il est recommandé de procéder à un apport supplémentaire de bêta-carotène pendant l’affouragement hivernal et lorsque des fourrages conservés sont distribués à l’année. L’apport quotidien recommandé oscille entre 300 et 450 mg de bêta-carotène par animal et par jour.

42

L

e colostrum est le premier lait produit par la glande mammaire avant la naissance du veau. Il s’agit d’un vecteur de substances immunitaires et de nutriments incontournables pour le veau qui vient de naître. Chez les veaux, l’apport d’anticorps maternels via le colostrum est essentiel : pendant la phase de tarissement, les anticorps ne peuvent en effet pas passer du système sanguin de la mère à celui du veau à travers le placenta. C’est la raison pour laquelle les veaux ne disposent pas d’une protection immunitaire efficace à la naissance. La distribution de colostrum immédiatement après la naissance contribue à créer une immunité passive qui se prolonge jusqu’à ce que le veau dispose de son propre système immunitaire, à l’âge de quelques semaines. L’absorption de colostrum n’est pas seulement importante en raison de sa teneur en anticorps, mais également à cause de la quantité importante de nutriments qu’il contient, tels les vitamines, les minéraux, les hydrates de carbone, les graisses et les protéines. Un approvisionnement suffisant et qualitativement élevé en colostrum a un impact décisif sur l’état de santé des veaux nouveau-nés. Plusieurs études démontrent que le taux de mortalité peut être diminué en optimisant l’approvisionnement en colostrum. Un approvisionnement optimal en colostrum a aussi des répercussions bénéfiques et à long terme sur la santé de l’animal. Les veaux qui sont correctement approvisionnés en colostrum souffrent moins souvent de maladies, comme des pneumonies, par exemple, même plusieurs mois après la naissance. Les

Un apport plus élevé en bêta-carotène durant la phase de tarissement contribue à améliorer la qualité du colostrum. Photo : istockphoto.com

veaux bénéficiant d’un approvisionnement optimal en colostrum affichent également un niveau de production laitière plus élevé en première lactation. La qualité peut être améliorée L’approvisionnement des veaux en colostrum est un sujet qui fait l’objet

de nombreuses discussions et l’importance d’un apport optimal en colostrum au cours des premières heures de vie est reconnue. On peut toutefois se demander si la qualité du colostrum peut être influencée positivement via des mesures ciblées dans le domaine de l’affouragement des vaches taries. Une étude réalisée REVUE UFA  12 | 2017


Production animale

Essais chez les vaches taries Pendant trois mois, des échantillons de colostrum de vaches laitières ont été prélevés dans 14 exploitations laitières réparties dans toute la Suisse. Ces exploitations détenaient 52 vaches laitières en moyenne. Toutes les vaches considérées dans l’essai étaient élevées en stabulation libre. Au total, 106 échantillons de colostrum ont été prélevés sur des

Graphique 1 : Comparaison des teneurs en anticorps (IgG1 g/l) du groupe ayant bénéficié d’une complémentation en bêta-carotène (v) avec le groupe sans apport supplémentaire en bêta-carotène (t) 16.0 14.9 IgG1 [g/l]

Approvisionnement en bêtacarotène de la mère et du veau Les bovins s’approvisionnent en vitamine A via la provitamine bêta-carotène, qui est présente dans les parties vertes de la plante et qui est disponible en quantités élevées dans les plantes à l’état frais. Au cours du processus de séchage (foin), les pertes en bêta-carotène fluctuent entre 50 et 90 %. Pendant l’ensilage, les pertes oscillent entre 20 et 70 %. Les vaches taries dont la ration de phase de tarissement est majoritairement composée des types de fourrage précités présentent souvent un déficit en bêta-carotène. Chez les vaches laitières, une carence en bêta-carotène et, par conséquent, en vitamine A, se traduit ultérieurement par des troubles de la fertilité ainsi que par des altérations de la peau et des tissus des appareils digestif et respiratoire. Chez les jeunes animaux, une carence en vitamine A peut entraîner des problèmes de croissance ainsi qu’une augmentation des maladies infectieuses telles des pneumonies, suite à la formation restreinte de mucus. Une complémentation en bêta-carotène est particulièrement recommandée pendant la phase d’affouragement hivernal et lorsque des fourrages conservés sont distribués toute l’année.

vaches des races Holstein (HO), Red Holstein (RH), Facteur rouge (FR), Tachetée rouge (FT) et Brown Suisse (BS). Il s’agissait de vaches taries arrivant en deuxième lactation ou plus et ayant vêlé entre février et mai 2017. Les vaches taries participant à l’essai devaient rester séparées des vaches en lactation et ne pas pâturer jusqu’au vêlage. Les animaux étaient répartis en deux groupes. Deux semaines avant la date de vêlage prévue, les vaches taries ont reçu, en complément à la ration de base, un aliment minéral enrichi en bêta-carotène (UFA 996 W avec 3000 mg de bêta-carotène/kg d’aliment) ou un aliment complémentaire enrichi en bêta-carotène (UFA 140 avec 600 mg de bêta-carotène/kg d’aliment). L’aliment complémentaire a été dosé de manière à ce que chaque vache bénéficie d’un apport quotidien de 600 mg de bêtacarotène, en plus du bêta-carotène contenu dans le fourrage de base. Les vaches taries du second groupe n’ont pas bénéficié d’une telle complémentation en bêta-carotène et ont été affouragées avec la ration habituellement pratiquée pendant la phase de tarissement par les exploitations concernées. Un échantillon de colostrum a été prélevé après le vêlage sur toutes les vaches ayant participé à l’essai. Outre un impact positif sur les teneurs du colostrum en bêta-carotène, le fait de complémenter la ration des vaches taries en bêta-carotène s’est également traduit par une augmentation de la teneur en anticorps dans le colostrum. Ainsi, au sein du groupe ayant bénéficié d’une complémentation en bêta-carotène, le colostrum des vaches fraîches vêlées s’est distingué par des concentrations significativement plus élevées en anticorps et en bêta-carotène que celui des vaches n’ayant pas bénéficié d’une complémentation en bêta-carotène. Un essai similaire précédent avait par ailleurs prouvé que la complémentation en bêta-carotène des vaches taries a un effet positif sur la santé des veaux. Un tel apport a permis de réduire indirectement, via le colos-

13.8 12.7 11.6 10.5

t (sans bêta-carotène)

v (avec bêta-carotène)

Graphique 2 : Teneurs en bêta-carotène (μg/l) des échantillons de colostrum du groupe ayant bénéficié d’un apport en bêta-carotène (v) avec le groupe témoin (t) 4000 bêta-carotène [μg/l]

par la Haute école des sciences agronomiques, forestières et alimentaires à Zollikofen a analysé l’approvisionnement en bêta-carotène durant la phase de tarissement. Il s’agissait de déterminer si un complément en bêta-carotène au cours de cette période a un impact positif sur la qualité du colostrum.

3450 2900 2350 1800

t (sans bêta-carotène)

v (avec bêta-carotène)

trum, le risque de diarrhées après la naissance. Conclusion La qualité du colostrum peut être améliorée par une complémentation en bêta-carotène pendant la phase de tarissement. Chez les veaux nouveau-nés, il s’ensuit un renforcement du système immunitaire. Les résultats de cette étude démontrent que la qualité du colostrum peut être améliorée en optant pour des mesures ciblées au niveau de l’affouragement des vaches taries. Un apport supplémentaire en bêta-carotène durant la phase de tarissement améliore l’état de santé de la vache et du veau. n

Auteure Brägger Fabienne, Brääggweg 2, 9602 Bazenheid

REVUE UFA  12 | 2017 43


Production animale

Urée

Un affouragement efficace Il y a urée fourragère et urée fourragère. On constate en effet des différences relativement importantes entre les produits commercialisés. Dans la ration des ruminants, il faut recourir à des produits qui agissent lentement. Ces derniers sont mis en valeur de façon plus efficace et les quantités d’azote excrétées sont plus faibles.

Stephan Roth

Bernhard Fischer

P

our que le fourrage de base soit transformé efficacement en lait ou en viande, la panse doit être affouragée correctement. Une production élevée implique que les microbes de la panse soient constamment approvisionnés conformément à leurs besoins. Il arrive toutefois que les nutriments contenus dans le fourrage de base ne soient pas parfaitement équilibrés entre eux et qu’une complémentation soit nécessaire. Les rations fourragères riches en sucre rapidement disponible impliquent par exemple des apports plus élevés en protéine brute rapidement fermentescible (PBRF) dans la panse, pour que les microbes puissent consommer l’énergie qui est mise à leur disposition. Une ration déséquilibrée entraîne des pertes inutiles. Petites quantités, gros effet Les produits comme les levures alimentaires, les mycoprotéines ou le tourteau de colza complémentent efficacement la ration en protéine rapidement fermentescible. Tous ces ingrédients de base augmentent par contre la teneur en protéine brute de la ration, ce qui n’est pas toujours souhaitable et qui présente d’autres désavantages, en termes de disponibilité commerciale notamment. Tôt ou tard, l’urée fourragère s’impose alors inéluctablement comme étant une solution idéale pour fournir aux microbes une source de protéine rapidement fermentescible. Les microbes sont capables de transformer l’urée fourragère en ammoniaque et de produire sur cette base les acides aminés dont l’organisme a besoin. Ce processus est très efficace. Le potentiel d’équilibrage de l’urée fourra-

44

gère est 25 fois supérieur à celui du tourteau de colza, ce qui diminue nettement les quantités nécessaires. Dans le cas de l’urée fourragère, le désavantage réside dans le fait que l’azote est libéré très rapidement au contact de l’humidité et qu’il est dès lors disponible. Les microbes ne sont cependant pas capables de mettre en valeur tout l’azote libéré, qui n’est donc pas totalement transformé en acides aminés. Les quantités excédentaires doivent être excrétées, soit par le lait (teneurs en urée) ou par le foie via l’urine.

gest, il est tout de suite ressorti qu’il était indispensable de générer une utilité supplémentaire. La plupart du temps, les rations riches en maïs présentent un déficit en protéine rapidement fermentescible. En plus de cela, le maïs couvre tout juste les be-

Moins rapidement disponible Pour réduire la pression qui pèse sur le foie et améliorer l’approvisionnement des microbes, il est judicieux de proposer l’urée fourragère sous une forme lentement disponible. Dans ce cas, l’urée est dégradée moins rapidement . Elle reste constamment disponible et pendant plus longtemps. Les microbes sont donc continuellement approvisionnés en urée. Sur le marché, on trouve des produits à libération contrôlée. Ces produits sont conçus de manière à garantir un approvisionnement continu en azote et à assurer par là une digestion efficace de la ration de base. Les produits enrobés améliorent l’approvisionnement, dans le cadre des rations totales mélangées également. Dans le cas de l’affouragement ad libitum et d’un libre accès à la ration, l’azote issu de l’urée non traitée est également libéré très rapidement et n’est pas suffisamment mis en valeur. UFA a une longueur d’avance Lors de la conception d’UFA-NitrodiREVUE UFA  12 | 2017


Production animale soins en souffre. Or le souffre est indispensable à la formation de la méthionine et de la cystéine. La méthionine est le premier acide aminé limitant chez la vache laitière. Le fait de complémenter l’urée enrobée avec du souffre permet aux microbes de produire suffisamment d’acides aminés soufrés. Valoriser la ration de base L’ajout d’huiles éthérées confère une odeur unique à UFA-Nitrodigest. Ces huiles servent à optimiser la population microbienne et à réduire les pertes en énergie. Les quantités d’acide propionique issu de la ration de base augmentent, ce qui améliore l’approvisionnement en énergie. Dans le foie, l’acide propionique est

transformé en glucose, qui sert luimême à la production du lactose. Il s’ensuit une production laitière plus élevée et une réduction de la dégradation de la masse corporelle en début de lactation. Des essais pratiques réalisés pendant deux ans démontrent qu’UFA-Nitrodigest complémente la ration de manière judicieuse et efficace. L’efficacité de ce produit a été démontrée dans les exploitations UHS où l’urée fourragère sous forme simple a été remplacée par ce produit enrobé. Durant la période où le produit enrobé a été utilisé, les teneurs en protéines du lait ont nettement augmenté et les teneurs en urée se sont stabilisées. La protéine a donc été utilisée efficacement, puisqu’elle a servi à la

UFA-Nitrodigest est une urée fourragère lentement disponible qui présente plusieurs effets utiles supplémentaires. Avantages : • L’urée enrobée se dissout plus lentement que l’urée fourragère. Ainsi, les bactéries de la panse disposent constamment d’un apport en urée pour élaborer des protéines. • Réduction de l’urée dans la ration grâce à une efficacité accrue. • Le soufre est utilisé par les micro-organismes pour produire des acides aminés soufrés. La méthionine est indispensable à l’obtention de performances élevées. Les rations riches en maïs sont pauvres en soufre. • Les huiles éthérées ont un impact favorable sur la flore de la panse. Le développement des protozoaires est freiné et l’énergie à disposition des autres microorganismes augmente. Il s’ensuit une fermentation plus efficace au niveau de la panse. • Contient de l’énergie stable dans la panse pour favoriser l’approvisionnement en énergie. Dosage : de 50 à 200 g par vache et par jour. Pour que les substances actives à base de plantes déploient un effet maximal, distribuer au moins 100 g par vache et par jour. Utilisation En cas de besoin en protéine brute rapidement fermentescible, intégrer directement UFA-Nitrodigest dans la ration totale mélangée (à la place de l’urée fourragère) ou distribuer ce produit à la table d’affouragement. Trois semaines au moins sont indispensables pour que les huiles éthérées développent tous leurs effets.

production de protéine du lait et qu’elle n’a pas été éliminée sous forme d’urée dans le lait. Après la phase d’essai, les chefs d’exploitation ont continué à miser sur ce nouveau produit, son utilité ayant été confirmée dans la pratique. Conclusion Chez les ruminants, l’urée sous forme protégée et lentement disponible est une composante brute qui équilibre parfaitement et efficacement les rations affichant un déficit en protéine rapidement fermentescible. Les microbes de la panse peuvent utiliser l’azote pour produire les protéines dont l’organisme a besoin. Le et les huiles éthérées améliorent eux aussi la valorisation de la ration de base. n

UFA-Nitrodigest est enrobé et contient du soufre. Photo : Revue UFA

UFA-Nitrodigest est enrobé et contient du soufre. Photo : UFA SA

Auteurs Stephan Roth, responsable Recherche et Développement UFA SA, 3360 Herzogenbuchsee et Bernhard Fischer, spécialiste prod. laitière, service technique UFA, 3052 Zollikofen, www.ufa.ch

REVUE UFA  12 | 2017 45


Production animale

Marché des veaux d’engrais

Veos: création de valeur en production carnée Toujours moins de vaches laitières et toujours plus d’engraisseurs de gros bétail: voilà de quoi créer un conflit d’objectif sur le marché des veaux d’engrais. Veos a été créé pour assurer la disponibilité des veaux d’engrais de race à viande. Ce programme génère une valeur ajoutée pour tous les acteurs, de l’exploitation laitière à l’abattoir en passant par l’engraisseur de gros bétail.

Daniela Bigler

Yvan Meuwly

Les prix actuels des veaux d’engrais peuvent être consultés et les veaux être annoncés via l’appli Veos.

46

V

eos est le fruit d’une collaboration entre Swissgenetics, Anicom et Vianco. L’objectif de ce partenariat consiste à améliorer l’image de la production de viande de veau et de bœuf et à générer une plus-value pour les exploitations laitières ainsi que pour celles qui pratiquent l’engraissement. Les détenteurs de vaches laitières bénéficient de suppléments sous forme de bons pour les veaux d’engrais des classes AA et AAW. Les exploitations d’engraissement disposent quant à elles d’une meilleure offre de veaux d’engrais issus de races à viande. Le partenariat instauré permet de développer des synergies pour assurer des transports plus respectueux des ani-

maux et réduire les contacts entre veaux provenant d’exploitations différentes, comme c’est le cas sur les places de vente. Ces mesures contribuent à favoriser la santé des veaux. Comment fonctionne Veos^|? Tout producteur livrant un veau d’engrais de catégorie AA ou AAW à Anicom ou à Vianco reçoit en échange un bon d’insémination qu’il peut faire valoir auprès de Swissgenetics pour un taureau de race à viande testé. Outre les critères qualitatifs, les veaux d’engrais concernés doivent être âgés de 21 à 42 jours et peser au moins 65 kg. Les agriculteurs qui disposent de veaux d’engrais donnant droit à un bon sont définis tous les mois. Les bons Anicom et Vianco sont ensuite distribués sur cette base. La valeur des bons oscille entre 10 et 20 francs et varie en fonction de l’offre saisonnière de veaux d’engrais. Ces bons peuvent uniquement être utilisés pour une insémination avec un taureau de race à viande. Veos induit un cycle: le descendant d’une vache de type laitier issue d’un père de race à viande est généralement classé en AA ou AAW. Le producteur concerné reçoit alors un bon qu’il peut utiliser pour une nouvelle insémination avec un taureau de race à viande. Veos représente un plus pour tous les acteurs. L’éleveur de bétail laitier

bénéficie de prix plus élevés et d’un bon d’insémination pour les veaux d’engrais qu’il commercialise. L’engraisseur achète quant à lui des animaux d’engraissement performants et provenant directement de l’exploitation de naissance. Le programme Veos génère ainsi une plus-value tout au long de la chaîne de valeur. Il incite les exploitations laitières à opter pour une stratégie d’insémination ciblée et à l’appliquer. « C iblée » signifie que les meilleures vaches d’élevage sont inséminées avec de la semence sexée (Selexyon), ce qui débouche sur la naissance d’un veau d’élevage femelle dans 90 % des cas. Les autres vaches sont inséminées avec de la génétique race à viande testée. L’éleveur de vaches laitières parvient ainsi à dégager une rentabilité maximale. Génétique race à viande L’utilisation de génétique race à viande testée ne permet pas seulement d’obtenir les bons prévus dans le cadre du programme Veos. Une stratégie d’insémination ciblée contribue également à améliorer nettement la rentabilité de l’élevage laitier. En 2017, le prix moyen d’un veau AA de 75 kg s’est élevé à 895 francs et à 816 francs pour un veau AAW. En comparaison, le prix moyen d’un veau A a atteint 381 francs. Une exploitation laitière obtient par conséquent un prix deux fois plus élevé pour un veau d’engrais de race à viande. Inséminateur ou appli Veos veal Les veaux Veos peuvent être annoncés auprès des inséminateurs SwissREVUE UFA  12 | 2017


Production animale

Annoncez les veaux à l’aide de l’appli Veos veal et gagnez^|! Chaque annonce de veau effectuée via l’appli Veos veal donne droit à une participation au concours Veos. Avec un peu de chance vous pouvez remporter l’un des prix attrayants suivants: 1er prix: bon wellness d’une valeur de 800 francs 2e prix: iPad Mini d’une valeur de 400 francs 3e prix: journée de ski en famille d’une valeur de 400 francs 4e–10e prix: bon d’insémination d’une valeur de 50 francs Téléchargez Veos veal, annoncez les veaux et remportez, avec un peu de chance, un super prix. Aucune correspondance n’est échangée concernant le concours. Tout recours légal et paiement comptant est exclu. Les gagnants seront informés personnellement.

genetics ou directement par l’intermédiaire de l’appli Veos veal. Les veaux annoncés par l’intermédiaire de l’appli ou de l’inséminateur intègrent un pool virtuel et sont ensuite répartis entre Anicom et Vianco. Il faut veiller à ce que le transport entre l’exploitation d’origine et l’exploitation d’engraissement soit organisé de manière efficace et à ce que les distances de transport soient les plus restreintes possibles. Les veaux d’engrais sont pris en charge une fois par semaine sur l’exploitation de naissance. La prise en charge des veaux annoncés dans Veos Pool est garantie, indépendamment de la catégorie à laquelle les veaux d’engrais appartiennent. Toutefois, seuls les veaux de race à viande des catégories AA et AAW donnent droit à un bon. Les prix payés dans le cadre du projet Veos sont fixes et corrects. Les prix pratiqués sont publiés une fois par semaine sur l’appli Veos (illustration). Veos Veal est disponible pour Android et iOS et peut être téléchargé gratuitement. Les veaux d’engrais peuvent bien entendu continuer à être vendus directement au commerce de bétail et donnent droit aux contributions. n

Auteur Daniela Bigler, Marketing & communication/Label Anicom SA, 3052 Zollikofen Yvan Meuwly, responsable du secteur Animaux à poils Anicom SA, 8472 Ohringen Photos Anicom SA

REVUE UFA  12 | 2017 47


Production animale

Complémentation en fer

Administration orale de fer chez les porcelets Quand et comment administrer du fer, telle est l’éternelle question. L’idéal est de trouver la méthode de complémentation la mieux adaptée à la situation de chaque exploitation. Un approvisionnement suffisant en fer chez les porcelets est important pour leur santé et de bons accroissements.

David Aebi

La pâte de fer peut être administrée très tôt. Photo: UFA SA

48

E

n comparaison avec d’autres animaux, à la naissance les porcelets n’affichent que de très faibles réserves de fer de l’ordre de 40 à 60 mg/kg de poids vif. Au vu du potentiel de croissance actuel, qui peut atteindre jusqu’à 250 g par jour (soit près de trois fois plus que chez le marcassin), le besoin en fer des porcelets s’élève à 10-15 mg par jour. Les porcelets ne peuvent toutefois en ingérer que 0,5 à 1 mg/l via le lait. Comme les porcelets n’ont pas de sol riche en fer à disposition, comme ce serait le cas dans la nature, leurs réserves de fer sont épuisées après quelques jours seulement. Il peut même arriver que certains porcelets naissent avec une carence en fer. Ce risque est plus élevé lorsque la truie présente elle-même une carence. Les

porcelets en manque de fer deviennent anémiques, amorphes et plus sujets aux infections (diarrhée !). Ils affichent une croissance réduite et un manque d’appétit. Bon dosage Il n’est guère possible d’améliorer la teneur en fer du lait maternel via l’alimentation. Il faut donc directement administrer du fer aux porcelets. Les méthodes les plus courantes sont les injections de fer ou une administration par voie orale. L’injection est en principe effectuée une seule fois à trois jours de vie, alors que l’administration de pâte de fer par voie orale a lieu une première fois au cours des quatre premiers jours de vie, puis une seconde fois après huit à dix jours. Injection ou administration orale ? L’avantage principal de l’administration par voie orale réside dans le moment où elle a lieu. Comme il est recommandé de ne procéder à l’injection qu’à partir du troisième jour de vie et qu’il faut compter un peu de temps avant que le corps assimile le fer injecté, l’apport en fer peut s’avérer insuffisant. Ce manque de fer peut être évité grâce à l’administration orale d’une pâte de fer dès le premier jour de vie, immédiatement après l’ingestion du colostrum, en combinaison avec un sucre de fer (UFA-Fenergie). UFA-Fenergie con­tient une grande quantité de fer (60 000 mg/kg). Il s’agit d’un sucre de fer bien assimilable et appétible, qui peut être administré en quantités toujours plus élevées aux porcelets à partir de leur premier jour de vie. Il

peut être combiné à de la terre à fouiller et à un aliment prestarter. Les porcelets s’habituent ainsi rapidement à une alimentation solide, tout en recevant une complémentation en fer. Outre le fer, UFA-Fenergie contient des éléments importants, tels que les acides humiques et des vitamines E et C, qui renforcent le système immunitaire et conduisent à une carcasse de meilleure qualité. La combinaison de pâte et de sucre de fer constitue une réelle alternative à l’injection. Pratique L’administration orale de fer peut être facilement intégrée aux travaux quotidiens des exploitations qui sont en mesure de distribuer la préparation dans les règles. Elle s’inscrit alors dans la lignée des mesures d’épointage des dents ou d’équilibrage des portées. Il faut toutefois faire attention en cas de diarrhée survenant au premier jour de vie. Il pourrait en effet s’agir de clostridies, voire de Clostridium perfringens de type A , qui profitent du dextran contenu dans la pâte de fer dans le tractus gastro-intestinal pour se multiplier. Les exploitations confrontées à cet agent infectieux doivent impérativement prendre des mesures de précaution, à savoir procéder aux traitements adéquats. Il est recommandé d’administrer une seconde dose en cas de développement extraordinaire des porcelets, même lorsque la première administration de fer s’est faite par injection. n Auteur David Aebi, Marketing UFA, 3360 Herzogenbuchsee REVUE UFA  12 | 2017


OFFRES SPÉCIALES ACTION

Aliments d’élevage UFA UFA 114F, UFA 116F, UFA 117F, UFA 118F, UFA 219, UFA 219-2, UFA 170F Bio. Gratuit: 2 couvertures UFA pour veaux par palette (max. 2 couvertures par client) Rabais Fr. 3.–/100 kg, dès l’achat de 2 palettes/BB ou 2 t en vrac

UFA-ACTUEL

Protection pendant la saison froide L’élevage intensif selon UFA Junior Support permet de tirer le maximum du potentiel génétique des veaux. Ce programme implique une ingestion immé-

diate de colostrum de haute qualité, un allaitement intensif, suffisamment de fer et de sélénium et un apport optimisé de substances actives. A part l’ali-

jusqu’au 20.01.2018

ACTION

UFA top-paleo Prévention de la diarrhée et protection immunitaire Rabais Fr. 10.–/sac de 5 kg

jusqu’au 20.01.2018

ACTION

UFA top-punch Concentré de substances actives pour veaux Rabais Fr. 10.–/sac de 10 kg

jusqu’au 20.01.2018

ALIMENT DU MOIS

UFA 996-W CYCLO EXTRA Au bêtacarotène Rabais Fr. 20.–/100 kg

jusqu’au 20.01.2018

ALIMENT DU MOIS BIO

UFA 989 NATUR EXTRA Concentré de vitamines et d’oligo­ éléments pour exploitations bio Rabais Fr. 20.–/100 kg

jusqu’au 20.01.2018

ACTION

UFA 361/362 EXTRA Aliment Extra pour truies Rabais Fr. 1.50/100 kg

jusqu’au 20.01.2018

ACTION

HYPONA-Florsana En cas de crottins liquides Rabais 10 %

jusqu’au 20.01.2018

ACTION

HYPONA-Mash Mash très digestible Rabais 10 % (seulement sac de 25 kg)

jusqu’au 20.01.2018

mentation, la détention des veaux est aussi déterminante. Au cours des trois premières semaines de vie, les veaux doivent être détenus séparément, ce qui permet de réduire la pression infectieuse. Beaucoup de lumière et d’air frais (sans courants) sont importants pour la santé des animaux. L’aire de repos des veaux doit être abondamment garnie de litière. Lorsque les veaux sont couchés dans la paille, on ne devrait plus voir leurs membres postérieurs. La paille fait office d’isolant, le risque infectieux diminue. Pendant les mois d’hiver, la couverture UFA pour veaux permet de stabiliser la température des veaux.

Valoriser le colostrum avec du bêtacarotène Un colostrum de haute qualité est vital pour la santé et le développement du veau nouveau-né. Mais comment peuton valoriser le colostrum ? En donnant du bêtacarotène à la future parturiente, comme l’a montré de façon impressionnante une thèse de diplôme présentée à la HAFL. Le colostrum des vaches auxquelles on a expressément donné du bêtacarotène présentait des teneurs d’immunoglobulines (anticorps) et de bêtacarotène nettement plus élevées que celui des vaches qui n’en avaient pas reçu. Le fourrage vert contient beaucoup de bêtacarotène. Mais celui-ci ne supporte pas la conservation et le stockage: avec le temps, ses teneurs diminuent

beaucoup. Le composé minéral UFA 996-W Cyclo Extra résout parfaitement ce problème. Très riche en bêtacarotène, il devrait être utilisé pendant l’affouragement hivernal, puisque le fourrage grossier conservé en

contient de moins en moins. Les vaches affouragées toute l’année à la crèche (sans pâture) sont elles aussi carencées en bêtacarotène. Dans ce cas, une complémentation s’impose tout au long de l’année.

REVUE UFA  12 | 2017 49


EN ROUTE AVEC …

…Simon Schurtenberger, spécialiste UFA bovins

Priorité au développement de la vache laitière L'élevage et la détention des bovins laitiers sont la grande passion privée et professionnelle de Simon Schurtenberger, spécialiste des bovins chez UFA SA, depuis 2016. Simon suit les exploitations d'élevage bovin des LANDI Oberbalm, Schwarzwasser, UWA et Gurmels; il conseille également des engraisseurs de taureaux établis dans la région de Bâle. L'exploitation de production laitière et d'élevage de Thomas et Susanne Waeber se trouve dans la zone de vente de la LANDI Gurmels. Agriculture productive et valeur ajoutée Pour les Waeber, la productivité est un facteur essentiel dont dépendent le développement et la pérennité de l'agriculture suisse. Ce principe, associé au plaisir d'élever du bétail, les a amenés à détenir 80 vaches Red Holstein et Holstein productrices de lait, sur leur exploitation. Pour augmenter la valeur ajoutée du lait, ils engraissent euxmêmes sur place des tauril-

lons et des animaux issus de croisements. L'affouragement est central Pour que les vaches puissent tirer pleinement parti de leur productivité tout en restant en bonne santé, elles doivent être nourries selon leurs performances et leurs besoins. Raison pour laquelle, les vaches des Waeber reçoivent un mélange d'ensilage d'herbe (1ère coupe et été), d'ensilage de maïs, de regain, de malt, de concentré protéique UFA 257, d'aliment de production UFA 243 et de composé minéral UFA 117 (avec Miniblend). Au moment de la traite, les animaux en phase de démarrage reçoivent également de l'UFA top-form pour couvrir leurs besoins énergétiques élevés. Immédiatement après le vêlage, les parturientes sont placées dans un groupe séparé pendant deux semaines, afin qu'elles mangent suffisamment en phase de démarrage. Ensuite, on les réintroduit dans le grand troupeau. Cette mesure permet de briser quelque peu le pic de stress.

membres, à la persistance et aux caractéristiques du bassin. Précisons qu'ici, le critère fondamental est la mamelle. Seules des vaches dotées de pis sains et bien attachés sont longévives et rentables. On sélectionne déjà lors de l'insémination les vaches dont les veaux seront élevés. Celles qui ne correspondent pas aux objectifs zootechniques sont inséminées avec de la semence de taureau Limousin (environ 25%) et les génisses issues de familles de vaches prometteuses avec du sperme sexé. Ces mesures restreignent l'élevage potentiel.

Point de mire: la mamelle Dans l'élevage, les Waeber veillent non seulement à la production laitière et aux composants du lait mais aussi à la qualité des pis, aux

L’exploitation de la famille Waeber, dans la région de vente de la LANDI Gurmels.

Simon Schurtenberger Frauenkappelen (BE) Etat civil

célibataire

Né le

3 novembre 1991

Formation

agriculteur CFC, agrotechnicien ES

Hobbys

élevage du bétail, Jeunes éleveurs bernois et club de gymnastique

Dévise

La réussite vient quand elle est centrée sur l’animal.

50

REVUE UFA  12 | 2017


L'élevage des veaux nés sur place est payant Selon Thomas Waeber, l'élevage des veaux nés sur place présente plusieurs avantages: d'une part, il permet d'utiliser les fourrages produits à la ferme, de tirer parti des étables peu coûteuses disponibles et d'inalper les animaux plus âgés, en été. D'autre part, on peut contrôler le développement du veau par des mesures ciblées. Toute la gestion de l'élevage – du climat de l'étable au mode de détention en passant par l'alimentation/affouragement – doit jouer si l'on veut qu'une vache puisse ensuite utiliser tout son potentiel.

Simon Schurtenberger et Thomas Waeber sont unanimes: la collaboration fonctionne.

Le veau d'aujourd'hui, la vache de demain «L'affouragement jette les bases du développement optimal de la vache laitière. Aucune erreur ne sera pardonnée, surtout si elle se produit pendant les premières semaines de vie», disent Thomas Waeber et Simon Schurtenberger, d'une seule voix. Ici, les veaux nouveau-nés reçoivent du colostrum à volonté, lors de leurs première et deuxième buvées. Ensuite, on leur rationne la quantité de lait. Ils sont sevrés après environ trois mois. Durant cette phase, un veau boit quelque 550 litres de lait. Jusqu'à l'âge de quatre mois, les veaux reçoivent le meilleur foin et de l'aliment d'élevage UFA 116F, en libre accès. Ce régime favorise le développement du volume et de la musculature du rumen, de même que la formation des villosités ruménales. Ensuite, la ration passe peu à peu au mélange des vaches avec un tiers de foin. Dès que les génisses sont gravides, leur ration se compose de foin éco et d'ensilage d'herbe (4e/5e coupe). On s'efforce d'éviter toute surcharge pondérale pendant la gestation. Le maïs est donc banni de la ration.

Un air de bonne qualité: essentiel A part l'affouragement, la santé des animaux joue un rôle crucial dans l'élevage des veaux. Après la naissance, tous les veaux bénéficient d'apports de fer et de sélénium. Pour prévenir les problèmes pulmonaires, les exploitants veillent à ce que l'air soit d'excellente qualité dans l'étable. Thomas Waeber applique ses principes: plafond haut, beaucoup d'air frais, pas de courants d'air et sortie fréquente du fumier. Pendant l'hiver, les nouveau-nés âgés de seulement une semaine sont vaccinés contre la grippe (voie intranasale) pour stimuler leur système immunitaire. L'expérience est importante «Un bon spécialiste des bovins apporte une expérience pratique, reconnaît les besoins des clients et y répond. Simon Schurtenberger possède ces atouts. C'est pourquoi notre collaboration fonctionne bien», dit Thomas Waeber. Tous deux unissent leurs efforts en faveur d'une agriculture productive. Les Waeber souhaitent continuer à appliquer leurs conceptions et leur stratégie dans cette direction et à les transmettre à leurs apprentis.

Les plus jeunes veaux d’élevage ont libre accès à l’aliment UFA 116F.

Un développement optimal Thomas Waeber donne de l’UFA 116 F ad libitum à ses veaux d’élevage, pendant leurs quatre premiers mois de vie. Cet aliment expansé et floconné présente une digestibilité élevée et une bonne appétibilité. «Les veaux aiment bien le mélange de plantes que contient cet aliment, ils le mangent donc volontiers», explique l’exploitant. La minéralisation garantit une complémentation optimale et l’additif aux levures vivantes favorise la flore ruménale. Associé à un foin de qualité, UFA 116 F garantit un développement optimal du rumen, fondement de la future productivité des vaches laitières.

Portrait d’exploitation Thomas et Susanne Waeber, avec Simon (9), Manuel (8) et Elena (6) Cheptel : 80 vaches laitières (RH & HO), 60 animaux d’élevage, 30 veaux à l’engrais, 10 chevaux et divers petits animaux Moyenne d’étable: 9000 kg de lait, 4.2 % MG et 3.2 % P Droit de livraison: 600 000 kg chez Cremo SU : 52 ha (maïs ensilage, prairies permanentes et temporaires) Main-d’œuvre: Thomas et Susanne, le père de Thomas et deux apprentis

REVUE UFA  12 | 2017 51


DE LA RECHERCHE UFA

UFA-Hepato, pour un foie en pleine santé Seules les vaches avec un foie pleinement fonctionnel peuvent produire du lait de façon rentable durant de nombreuses lactations. Il faut donc tout faire pour veiller au bon fonctionnement de cet organe. Le principal, c’est une ration équilibrée d’après UFA W-FOS, car ce système d’affouragement donne la priorité à la longévité et à une performance de vie élevée. Afin de soutenir encore mieux l’activité hépatique, UFA a développé un nouveau produit. Les premiers essais pratiques ont été réalisés il y a trois ans.

Depuis, la recette a été affinée en permanence pour répondre au mieux aux exigences élevées

du métabolisme hépatique. Le nouveau produit est composé d’une vaste gamme d’additifs. UFA-Hepato fonctionne sur deux tableaux, en déchargeant le métabolisme et le foie. Sa composition est donc très sophistiquée. L’expandant contient tous les éléments qui facilitent le métabolisme, notamment de la méthionine, de la niacine, de la choline et de la L-carnitine sous forme protégée dans la panse. La partie granulée est conçue à base de plantes dont l’action détoxifiante est prouvée.

ANIMAUX D’AGRÉMENT

HYPONA pour la vitalité et le bien-être Lorsque les journées se rafraichissent et que le régime alimentaire change, il est important d’apporter du confort au cheval. HYPONA-Florsana La problématique des crottins liquides est souvent abordée lors de changement de régime. HYPONA-Florsana a été reformulé

et contient de nouveaux ingrédients précieux qui préviennent les crottins liquides.Avantages de HYPONA-Florsana: • Levure de bière bénéfique lors de troubles de la digestion • Liants de toxine neutralisant les substances indésirables dans le tube digestif • Levures vivantes et caroube

formant un excellent tampon du pH intestinal • Baies de genièvre, marc de pomme et fenouil stimulant l’appétit et régulant la digestion • Graines de lin ayant un effet positif sur le tube digestif HYPONA-Mash HYPONA-Mash est un mélange de graines de lin, de flocons d’orge, d’avoine aplatie, de plantes, de sel et de son qui soutient la digestion et apporte du confort. Le trempage dans l’eau chaude permet de libérer de précieuses substances mucilagineuses qui protègent les muqueuses gastro-intestinales. Rabais de 10% sur HYPONA-Florsana et HYPONAMash (sac de 25 kg) du 04.12.17 jusqu’au 20.01.18.

52

À LIRE Dégage les voies respiratoires Au cours des premières semaines, les veaux ont besoin d’une grande quantité de substances actives, de vitamines et d’oligoéléments. Le lait de vache ordinaire est souvent insuffisant. UFA top-punch, le concentré de substances actives, riche en vitamines et en oligoéléments, diminue le risque d’infection et renforce les défenses pulmonaires. UFA top-punch a un effet expectorant et stimule l’appétit.

UFA top-paleo – Les polyphénols renforcent l’immunité des veaux De très bonnes expériences concernant la santé des veaux ont été faites sur le terrain avec UFA top-paleo. Cette spécialité d’élevage contient du «Digextra», un additif qui se compose de polyphénols complexes. Les polyphénols sont des antioxydants qui présentent les avantages suivants: • favorisent un intestin sain et stable • renforcent le système immunitaire des veaux • contrôlent les bactéries nocives Les animaux sont plus vigoureux et supportent mieux le stress. Le risque d’apparition de diarrhées ou d’autres affections diminue beaucoup. Jusqu’au 20.01.2018, UFA toppunch et UFA top-paleo font l’objet d’un rabais de Fr. 10.– par sac.

Conseillers UFA 3052 Zollikofen 058 434 10 00 1070 Puidoux 058 434 09 00 6210 Sursee 058 434 12 00 9501 Wil 058 434 13 00 ufa.ch REVUE UFA  12 | 2017


Production animale

Proviande et ce qui fait la différence « Est-il encore possible d’avoir bonne conscience en mangeant de la viande ? En quoi la production carnée pratiquée en Suisse est-elle différente ? » C’est par ces mots qu’Heinrich Bucher, directeur de Proviande, a ouvert le sommet du bien-être animal le 9 novembre. Thomas Jäggi, collaborateur à l’USP et premier orateur à s’exprimer, a rappelé que l’élevage animal a beaucoup évolué. Ainsi la participation (en termes d’UGB) au programme SST a été multipliée par trois depuis l’an 2000 et celle à la SRPA a augmenté de plus de 50 %. K a s p a r J ö r g e r, d e l’OSAV, a quant à lui insisté sur les multiples lois et prescriptions qui prévalent dans le domaine de la protection

animale, qui deviennent de plus en plus strictes. « La Suisse a obtenu la note maximale de l’indice de protection animale décerné par l’organisation World Animal Protection », a-t-il expliqué. Samuel Geissbühler, d’UFA SA, s’est exprimé en tant que représentant de l’industrie alimentaire. Il a souligné que l’interdiction des farines animales et la forte progression de l’engraissement avicole avaient engendré une augmentation de la production d’aliments composés et des importations de soja. «  Les consommateurs ne sont pas assez

conscients que les agriculteurs suisses utilisent exclusivement des aliments exempts d’OGM », a-t-il encore précisé. Cesare Sciarra a présenté la position de la Protection suisse des animaux. Selon lui, le SST et la SRPA sont des instruments très efficaces et très utiles pour améliorer la protection des animaux. « Dans certains domaines, les lois sur la protection des animaux ne vont toutefois pas assez loin et doivent être encore améliorées », a encore plaidé Cesare Sciarra. Les intervenants sont d’avis que la Suisse est sur la bonne voie et qu’elle joue le rôle de modèle. Les consommateurs ont donc toutes les raisons d’avoir bonne conscience lorsqu’ils mangent de la viande suisse.

Moins d’antibiotiques dans l’engraissement de veaux On sait que les quantités d’antibiotiques utilisées dans l’engraissement de veaux sont relativement élevées. Mais comment diminuer l’utilisation d’antibiotiques ? Le 14 novembre, deux solutions en ce sens ont été présentées sur l’exploitation d’essai UFA-Bühl à Hendschicken.

Projet Colorispotop Dans le cadre du projet Colorispotop, UFA et Zœtis se sont fixés pour objectif de réduire de moitié la consommation d’antibiotiques dans l’engraissement des veaux. Andy Tschuor (Zœtis) a expliqué que cet objectif avait été atteint. Suite aux bons résultats obtenus, le grand distributeur Coop a décidé de poursuivre le projet Colorispotop sous le label Coop Naturafarm, comme l’a expliqué Adrian Iten, chef de projet pour le bien-être animal chez Coop. Smart Farming Le second projet a été présenté par Jürgen Plesse (Förster-Technik GmbH). Il s’agit du Smart Calf System. Ce système se compose de trois modules, à savoir « Activity Box », « Smart Neckband » et « Smart Water Station ». Les trois modules permettent une identifi-

cation précoce des veaux malades, avant même que les premiers symptômes de maladie apparaissent . Les données concernant les veaux sont enregistrées sous Calf Cloud et peuvent être constamment consultées par smartphone via CalfApp. Service sanitaire des veaux La création du service sanitaire des veaux est une étape supplémentaire en vue de réduire la consommation d’antibiotiques dans l’engraissement des veaux, comme l’a expliqué Martin Ka­ ske, responsable de ce nouveau service sanitaire. Le service sanitaire des veaux s’est fixé pour objectif de réduire la consommation d’antibiotiques de moitié en six ans dans l’élevage et l’engraissement des veaux tout en améliorant simultanément la santé animale.

Tessin : confirmation du cas de maladie de Newcastle

La suspicion d’un cas de maladie de Newcastle dans une exploitation de poules pondeuses du sud du Tessin s’est avérée fondée. Il s’agit d’une maladie virale très contagieuse et qui peut contaminer de nombreuses espèces d’oiseaux. Conformément aux prescriptions de l’ordonnance sur les épizooties (OFE), toutes les poules de l’exploitation concernée seront abattues. L’analyse diagnostique indique que cette maladie peut réapparaître après plusieurs années, malgré la mise en place de mesures de surveillance. La population avicole suisse était indemne de la maladie de Newcastle. Le dernier cas était survenu dans une exploitation de poules pondeuses en 2011. Cette maladie virale très contagieuse se transmet par voie aérienne ou par contact direct. Elle peut également être transmise par les êtres humains, les produits à base de volaille ou les cartons d’œufs. Les autorités cantonales tessinoises ont pris les mesures nécessaires pour éviter une propagation de cette maladie. Les poules de l’exploitation concernée seront abattues et une zone de protection et de surveillance sera créée sur l’exploitation. OSAV

Toujours actuel www.revueufa.ch

REVUE UFA  12 | 2017 53


Production animale

Vaccination

Sous la peau sans aiguille On utilise souvent une seringue pour administrer des vaccins ou d’autres médicaments. Mais pour piquer des porcelets allaités, il faut disposer d’aiguilles d’une longueur et d’un diamètre adaptés. Et si l’on pouvait s’en passer ?

Gaby Stamm

D

ans la communauté d’exploitation intergénérationnelle de la famille Küchler, les porcelets sont vaccinés depuis le printemps dernier contre les circovirus sans seringue ni aiguille. Et sans pâte par voie orale. Les éleveurs utilisent en revanche un pistolet de vaccination qui injecte le produit dans la peau à l’aide d’air comprimé. Les Küchler sont spécialisés dans la production laitière et la production

de porcelets, avec engraissement des gorets produits sur l’exploitation. Leur exploitation de mise bas fait partie d’un cercle de répartition du travail pour la production de porcelets (cercle RTPP) et compte 20 box de mise bas. C’est une exploitation partenaire du cercle qui a attiré leur attention sur le système de vaccination, qui les a immédiatement convaincus : « La vaccination des porcelets est parfois un travail difficile.

Même avec des aiguilles courtes, il arrive que l’on touche l’os », affirment de concert Doris et Niklaus Küchler. « La nouvelle méthode est beaucoup plus agréable pour l’éleveur et pour les porcelets », ajoute leur fils Manuel. Utilisation facile Le pistolet de vaccination est simple à utiliser : on place le flacon de vaccin sur le support, on appuie la tête

La vaccination sans aiguille facilite beaucoup le travail de Manuel Küchler. Photo : Sandra Frei

54

REVUE UFA  12 | 2017


Production animale d’injection sur un tissu et on presse sur le déclencheur. Le pistolet commence à pomper le vaccin. La première dose est administrée dans une éponge ou un tissu, afin d’éliminer toute trace de produit de nettoyage. On peut ensuite commencer à vacciner en respectant la suite des opérations : • Appuyer sur la touche du déclencheur • Appuyer la tête d’injection contre la peau du porcelet. Un mécanisme dispense la dose de vaccin requise. • Éloigner le pistolet et relâcher la touche du déclencheur La vaccination ne dure que quelques secondes. On peut choisir l’endroit de l’injection, de préférence les côtés de la nuque et les membres postérieurs, mais aussi le long de la musculature dorsale. Il n’y a plus besoin de soulever les porcelets, et il suffit de fermer le nid des porcelets pour

vacciner confortablement . Les Küchler vaccinent contre les circovirus en même temps qu’ils posent les marques auriculaires et administrent le vaccin oral contre Lawsonia, si bien qu’ils sortent toujours les porcelets de leur nid. La vaccination sans aiguille simplifie toutefois la tâche, explique Manuel Küchler : « La vaccination se fait plus rapidement et les porcelets ne réagissent même plus. » Jusqu’à 1000 porcelets Le pistolet fonctionne avec une batterie, qui suffit largement pour les 20 portées des Küchler. Selon le fabricant, une charge suffit pour vacciner jusqu’à 1000 porcelets. L’utilisation du pistolet est recommandée à partir de 70 à 80 truies. Il est même mis à disposition gratuitement à partir d’une commande minimale de 1600 doses. Ce qui est le cas avec les 20 places de mise bas des Küchler.

Vaccination intradermique sans aiguille La vaccination intradermique permet d’administrer le vaccin dans la peau par pression d’air, sans aiguille. La peau abrite un dense entrelacs de vaisseaux sanguins et de vaisseaux lymphatiques et possède environ deux fois plus de cellules immunitaires que l’ensemble de la circulation sanguine. Ces cellules sont responsables d’une bonne réaction immunitaire et, par conséquent, du succès de la vaccination. Les principaux avantages de la vaccination sans aiguille sont les suivants : Bien-être animal: la vaccination sans aiguille est indolore. Gestion du travail: la vaccination est très facile et très rapide. Hygiène: pas de transmission de germes pathogènes par l’aiguille d’injection.

Actuellement, le pistolet ne peut être utilisé que pour la vaccination contre les circovirus. D’autres homologations lui font encore défaut. D’après les Küchler, c’est le seul défaut du pistolet, « qui pourrait aussi être un peu plus léger », conclut Doris Küchler. n

Auteure Gabi Stamm, spécialiste en production porcine au service technique UFA, 5703 Seon

Annonce

VEOS, une plus-value pour la production de viande bovine. + Prix avantageux + Garantie de reprise

Qu'est-ce qui est préjudiciable si vous dorlotez vos dames de temps en temps?...

+ Plus de veaux maigres + Bon d’insémination (AA et AAw)

PRIX SPÉCIAL: LUNA POUR CHF 1'590.-

LA BROSSE A VACHE ECONOMIQUE ET CONFORTABLE La brosse à vache Lely Luna offre un confort optimal à mes vaches. Le confort et l'hygiène des vaches sont des sujets importants dans mon écurie. La brosse à vache Lely Luna est conçue pour étriller les vaches et vous donner la possibilité d'éliminer la poussière et les démangeaisons. Les vaches vont adorer la brosse et l'utiliser plusieurs fois par jour pour le plaisir.

Annoncez vos veaux maigres sur l’app VEOS. L’optimum pour le veau maigre

Pour les commandes et pour plus d'informations, veuillez contacter Lely Center au 032 531 53 53 ou info@sui.lelycenter.com

VEOS est un système efficace et durable pour la production de viande bovine. Plus d’informations sur www.veos.ch www.lely.com

REVUE UFA  12 | 2017 55


Production animale

Truies d’élevage

Grandes portées et porcelets vigoureux L’aliment pour truies Extra a été revu afin de rester en phase avec les performances en hausse constante des truies. Il contient désormais plus de biotine et un spectre d’acides aminés ajusté. En outre, l’aliment d’allaitement a été supplémenté en acide benzoïque.

Manuel Jossen

C

es dernières années, les performances des truies d’élevage n’ont cessé de croître. Entre 2009 et 2017, le nombre de porcelets nés vivants par portée est passé de 11,7 à 12,9 et le nombre de porcelets sevrés par portée de 10,1 à 11,3. Cela signifie que les mères doivent fournir plus de performances, que ce soit durant l’allaitement, pour produire du lait, ou lors du tarissement, pour le développement des fœtus. La nouvelle formulation soutient les animaux avec de nouveaux composants optimisés. Intestin sain Grâce à une homologation récemment délivrée, les atouts bien connus de l’acide benzoïque peuvent désormais aussi profiter aux truies. Cet acide organique a un effet régulateur sur le tube digestif et sur le métabolisme : les bactéries nocives parviennent moins bien à se multiplier et celles qui sont bénéfiques sont favorisées. Les truies peuvent ainsi mieux surmonter cette période éprouvante qu’est l’allaitement. Le pH urinaire diminue par ailleurs aussi, ce qui réduit l’excrétion de germes

Evolution de la performance des truies Nombre de porcelets

25 Porcelets sevrés par truie et par année

20 15 10

lgF

Porcelets sevrés par portée

2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 (2017 1er semestre)

56

pathogènes susceptibles d’être transmis aux porcelets. Autre avantage: l’activité enzymatique de l’uréase diminue dans le mélange urine-fèces, entraînant ainsi une formation moindre d’ammoniac. Onglons solides Pour pouvoir absorber de grandes quantités d’aliments, élever beaucoup de porcelets sains et vivre longtemps, les truies ont besoin d’onglons en bonne santé. La teneur en biotine a été augmentée dans l’aliment pour truies Extra afin de soutenir la santé des onglons. Cette substance favorise la formation de ciment intercellulaire dans la corne des onglons. En tant que vitamine hydrosoluble, la biotine est synthétisée dans le gros intestin du porc. Pour pouvoir observer des effets sur la qualité des onglons, la biotine doit être administrée sur une période prolongée. Bonne fécondité Les produits à base de lin ont une teneur élevée en acides gras oméga-3. Ces derniers représentent une source d’énergie précieuse pour les animaux. Ils sont par ailleurs essentiels à la synthèse de la prostaglandine, une hormone du corps qui joue un rôle important dans le cycle de la reproduction. La part de produits à base de lin a été augmentée dans les aliments d’allaitement et de gestation, afin de soutenir au mieux la fécondité de la truie tout au long de sa vie. Spectre d’acides aminés ajusté Les performances croissantes des truies nécessitent un ajustement des acides aminés dans les aliments.

Aliment pour truies UFA Extra Concept revu pour des performances plus élevées Action de lancement : Rabais de CHF 1.50/100 kg jusqu’au 20.10.18 UFA 361 Extra

UFA 362 Extra

EDP

14,0 MJ

11,9 MJ

MA

165 g

130 g

Lys

10,5 g

6,6 g

Met

2,9 g

6,6 g

L’augmentation de la teneur en lysine dans l’aliment de gestation favorise la croissance et l’homogénéité des poids des portées. En tant qu’acide aminé soufré, la méthionine contribue grandement à la solidité des onglons en participant à la formation des robustes fibres de créatine. Elle possède en outre un effet acide grâce au soufre, ce qui se répercute favorablement sur la stabilité de la flore intestinale. L-carnitine éprouvée La L-carnitine est un autre composant important de la ligne Extra. L’organisme des jeunes animaux et de ceux fournissant de hautes performances ne parvient pas à en produire assez pour couvrir les besoins. Ces derniers ne peuvent être satisfaits que par l’ajout de L-carnitine dans l’aliment. La L-carnitine présente une structure semblable à celle des vitamines et soutient le métabolisme des lipides chez l’animal. Il est ainsi possible d’améliorer la disponibilité des composants de l’aliment . L’effet positif de cette substance a été confirmé dans un essai d’UFA-Bühl. n REVUE UFA  12 | 2017


Production animale

L’augmentation des performances s’accompagne d’exigences accrues envers l’alimentation. Photo : UFA SA

Auteur Manuel Jossen, chef de la centrale de dépouillement (AWS) UFA SA, 3360 Herzogenbuchsee Annonce

Ve

all

VevoVitall

vo

Vit

VevoVitall®: L’acide benzoïque autorisé Maintenant aussi sur porcelets, porcs et truies Le bénéfices du VevoVitall®: • Reduction de pH de l’urine • Baisse des émissions d’ammoniac • Régulation de la flore intestinale Les aliments avec VevoVitall® favorisent: • Meilleures performances zootechniques • Plus de bien-être pour les porcs • Protection de l'environnement

®

Meilleures conditions dès le depárt DSM Nutritional Products GmbH Animal Nutrition and Health Im Breuel 10, D-49565 Bramsche Tel.: 0049-5461/8828-0 info.bramsche@dsm.com

REVUE UFA  12 | 2017 57


Production animale

Protection des animaux: analyse comparative 6|6

Porcs à l’engrais

Caillebotis intégraux: c’est fini En Suisse, dans l’engraissement porcin, les caillebotis intégraux appartiendront bientôt au passé. Actuellement, près de deux tiers des porcs à l’engrais élevés en Suisse disposent d’une aire de repos en dur et recouverte de litière. En Allemagne, les caillebotis intégraux sont de loin la solution la plus répandue.

L

a nouvelle ordonnance sur la protection des animaux est entrée en vigueur en 2008. Elle stipule notamment que les caillebotis intégraux doivent être proscrits en Suisse dans la production porcine. Les porcs d’engraissement disposent par ailleurs de davantage de place. Après une phase de transition qui a duré près de dix ans, les caillebotis intégraux appartiennent désormais définitivement au passé, depuis le 1er septembre 2018. En production porcine conventionnelle, les surfaces partiellement recouvertes de caillebotis et équipées d’une aire de repos sont devenues la

norme. Désormais, en Suisse, tous les porcs disposent de possibilités d’occupation suffisantes sous forme de paille, de fourrages grossiers ou de matériaux similaires. Labels : forte part de marché En Suisse, l’élevage labellisé est largement répandu. Plus de 60 % des porcs à l’engrais sont en effet détenus selon les normes SST et SRPA. Dans les porcheries SST, l’aire de repos est recouverte de paille longue ou de roseau de Chine. Dans les porcheries SRPA, les porcs d’engraissement bénéficient d’un accès quotidien à une aire extérieure.

Allemagne: caillebotis dominent En 2010, en Allemagne, plus de 70 % des porcs étaient élevés sur caillebotis intégraux. La proportion de porcs détenus sur des sols partiellement perforés s’élevait à 20 % alors que 5 % bénéficiaient d’une aire de repos recouverte de litière. En Allemagne, les porcs doivent également disposer de possibilités d’occupation. Les producteurs porcins allemands ne sont par contre pas obligés d’utiliser du matériel organique à cet effet. Effectifs moyens en hausse Les bouleversements structurels permanents entraînent une augmenta-

Détention porcine aux Etats-Unis D’après les estimations du bureau national des statistiques agricoles, quelque 71 millions de porcs étaient détenus aux Etats-Unis en mars 2017. Les dispositions légales en matière de protection des animaux varient d’un Etat à l’autre. L’Animal Welfare Act est la seule loi fédérale qui définit les normes minimales de protection des animaux pour l’ensemble du pays. Mais elle est axée sur la manière de traiter humainement les animaux et non sur les normes de détention. L’association nationale des producteurs de porcs (NPPC) a lancé une initiative dans le secteur de la viande porcine, baptisée We Care. Cette campagne veut promouvoir une production de viande de porc responsable et améliorer les soins prodigués aux animaux, leur traitement et leur transport. Celui ou celle qui recherche des dispositions strictes sur la détention des porcs aux Etats-Unis sera déçu(e). On y trouve certes des recommandations sur les divers systèmes de détention, les surfaces par truie ou par porcelet, etc. Mais elles sont souvent émises par des entreprises qui vendent de la génétique porcine ou des systèmes d’alimentation. C’est finalement le consommateur qui décide comment les porcs sont détenus aux Etats-Unis. Ainsi, de grands groupes alimentaires comme McDonalds ou Subway, pour ne citer qu’eux, exigent que la garde des truies mères en box individuels soit interdite. Les abattoirs sont donc contraints de ne traiter que des porcs de boucherie provenant d’exploitations pratiquant la détention en groupe. Le producteur de porcs a le choix : soit il modifie son système de détention, soit il vend ses animaux à un autre abattoir pour un prix inférieur. Melanie Reinmann

58

REVUE UFA  12 | 2017


Protection des animaux: analyse comparative 6|6 Plus de 60 % des porcs à l’engrais suisses ont accès à une aire extérieure. Photo: Revue UFA

tion continue des effectifs porcins par exploitation, tant en Suisse qu’à l’étranger. Actuellement, dans notre pays, l’effectif moyen s’élève à plus de 200 porcs d’engraissement par exploitation. L’ordonnance sur les effectifs maximaux empêche les engraisseurs porcins de détenir plus de 1500 porcs par exploitation. A l’étranger, il n’y a pas de limite. C’est la raison pour laquelle les effectifs y sont supérieurs: en 2016, en Allemagne, l’effectif moyen s’élevait à 574 porcs à l’engrais par exploitation. Près de 38 % des engraisseurs porcins allemands détiennent plus de 1000 porcs à l’engrais. Ces exploitations produisent 70 % de la viande de porc consommée en Allemagne. Importations de gorets En Allemagne, le degré d’auto-approvisionnement s’élevait à environ 121 % (en 2016). Avec quelque 59 millions de porcs abattus, l’Allemagne est le second producteur de viande de porc en Europe, après l’Espagne. Chez notre voisin du nord, le nombre de truies recule toutefois depuis plusieurs années. Les changements qui sont intervenus au niveau de la loi sur la protection des animaux et qui sont encore prévus à l’avenir ont contribué à cette baisse. Selon le périodique spécialisé SUS, ces changements rendent la production indigène moins compétitive que la concurrence étrangère, ce qui a incité de nombreux éleveurs de truies

Les caillebotis intégraux prédominent en Allemagne. Photo: Landpixel

à cesser leur activité. Pour remplir leurs porcheries, les producteurs allemands doivent donc importer des porcelets: en 2016, dans les porcheries allemandes, près d’un porcelet sur cinq était d’origine danoise ou hollandaise. En Suisse, le niveau d’auto-approvisionnement s’élève à plus de 96 % et les importations à environ 4 %. Les importations proviennent d’Allemagne, à raison de plus de 50 %, et de France (10 %). Perspectives Avec l’interdiction des caillebotis intégraux, la Suisse distance encore davantage ses concurrents étrangers et renforce encore ses standards élevés en matière de protection des animaux. En Allemagne, l’initiative en faveur du bien-être animal se rapproche des prescriptions suisses en la matière. Cette initiative prévoit d’octroyer plus de place aux animaux, de mettre à leur disposition du matériel d’occupation organique ainsi qu’une aire extérieure et des boxes subdivisés en plusieurs zones, pour ne citer que quelques mesures. En Allemagne, il existe aussi certains programmes spécifiques telle la « Prime pour queue en tire-bouchon ». Dans le cadre de ce programme, les engraisseurs bénéficient d’un montant de 16.50 euros par porc s’ils achètent des gorets dont les queues sont intactes/non coupées et si plus de 70 % des porcs qu’ils livrent à l’abattoir disposent encore d’une queue intacte. En 2016, 100 exploitations se sont inscrites pour participer à ce programme. En 2017, 150 exploitations sont venues s’y ajouter. A l’avenir, les éleveurs de truies sont également censés pouvoir bénéficier de ce programme. Force est donc de constater que les éleveurs de truies allemands ne s’endorment pas sur leurs lauriers. En Suisse, il a par contre toujours été interdit de couper les queues. n

Production animale

Pas de transports routiers à travers la Suisse Plus de neuf millions de porcelets danois et hollandais sont transportés en Allemagne pour y être engraissés. Selon le lieu de destination finale en Allemagne, ces transports peuvent durer assez longtemps. En principe, dans l’UE, les transports animaux ne doivent pas durer plus de huit heures. Lorsque les véhicules de transport satisfont à certains critères, le temps de transport peut être prolongé: • Porcs: 24h, l’approvisionnement en eau doit être assuré • Veaux (non sevrés): 9h puis 1 h de pause (buvée), plus à nouveau 9h • Bovins: 14h, puis 1h de pause, puis 14h supplémentaires • Volaille: 12h sans apport de nourriture, pas de limite en cas d’apport de nourriture Après ces durées de transport maximales, il convient de respecter une pause de 24 heures pendant laquelle les animaux sont déchargés, alimentés et abreuvés. Concernant la volaille, il n’existe pas de règle de cet ordre. En Suisse, la durée de trajet maximale d’un transport animal s’élève à six heures. La durée de transport ne doit pas excéder huit heures, arrêt inclus (par exemple pour des chargements intermédiaires supplémentaires). Concernant le transit par la Suisse de transports internationaux de bovins, moutons, chèvres, chevaux de boucherie et volaille destinée à l’abattage, seuls les transports ferroviaires et aériens sont autorisés.

Comparaison dimensions pour porcs à l’engrais Poids vif

Suisse

Allemagne

UE

30-50 kg

0,50 m2

0,40 m2

50-85 kg

0,75m2

0,55 m2

25-60 kg

0,60 m2

60-85 kg

0,75 m

85-110 kg

0,90 m2

0,75 m2

0,65 m2

1,65 m

1,00 m

1,00 m2

plus de 110 kg

2

2

2

Auteure Sandra Frei, Revue UFA, 3360 Herzogenbuchsee Sources: ordonnance suisse sur la protection des animaux, manuel de contrôle Protection des animaux pour les porcs (Suisse), ordonnance sur les paiements directs (Suisse), fiche sur la détention animal en Allemagne: porcs à l’engrais, ordonnance allemande sur la protection des animaux, directives sur les exigences minimales pour la protection des porcs (UE) Dans le cadre d’une série de six articles, les standards suisses de protection des animaux sont comparés aux standards allemands et européens. A cette occasion, les atouts de la détention animale en Suisse sont expliqués. Les catégories animales poules pondeuses, engraissement de poulet, production de viande de veau et de bœuf, production laitière ainsi que l’élevage porcin et l’engraissement porcin font l’objet de ces comparaisons.

REVUE UFA  12 | 2017 59


Production animale

Poudre hygiénique

Le pouvoir tampon joue un rôle crucial Les poudres hygiéniques contribuent à réduire la charge en germes à l’étable. Un pH supérieur à 9 contribue à freiner la prolifération des germes. Malgré des valeurs pH élevées à l’état pur, toutes les poudres hygiéniques ne permettent pas nécessairement de stabiliser le pH sur une longue durée.

René Simon

L

a plupart des agents pathogènes responsables des mammites sont des germes d’environnement. Les vaches laitières s’infectent fréquemment via les logettes, l’aire de repos en contact avec la tétine étant très riche en germes. Ceux-ci sont transportés directement par la vache elle-même dans la logette. Dans une stabulation, les vaches se couchent 3 à 4 fois par jour dans une nouvelle logette. Même lorsque les couloirs sont propres, de faibles quantités d’urine et de fèces parviennent immanquablement dans les logettes, via les onglons. La présence d’urine et de fèces se traduit systématiquement par la présence de bactéries, dont de nombreux agents pathogènes. En entrant dans une logette, la vache marche avec ses onglons antérieurs à l’arrière de la logette. De nombreux agents pathogènes sont alors déposés dans cette zone. Peu après, en se couchant, la vache pose directement sa tétine dans la zone

souillée. La surface externe de la logette est en contact avec la vache. Protéger la vache des agents pathogènes causant des mammites implique de réduire la charge en germes à cet endroit. La distribution quotidienne de poudres hygiéniques contribue à réduire considérablement la pression liée aux germes dans les logettes. Dans les box de vêlage, la pression infectieuse est également très élevée et il s’agit également de la réduire. Réduire la pression liée aux germes par un pH élevé Les poudres hygiéniques réduisent la pression liée aux germes à plusieurs niveaux, à savoir en favorisant une hausse du pH, en éliminant directement les bactéries à l’aide de substances actives biocides et en développant un effet asséchant . Les poudres hygiéniques n’agissent que là où elles parviennent réellement. Pour développer un effet optimal, la

poudre hygiénique doit former une fine couche entre la tétine et le matelas. Une zone exempte de germes est ainsi créée. Il convient de procéder à un nouvel apport lorsque cette fine couche de poudre est recouverte. Pour avoir un effet durable, la poudre doit donc être épandue quotidiennement. Poudre pour un effet durable Les agents pathogènes générant des mammites privilégient un pH neutre. Un relèvement du pH dégrade leurs conditions de vie. Les germes privilégient un pH oscillant entre 4 et 9 (voir encadré). Les poudres hygiéniques doivent par conséquent relever le pH à un niveau supérieur à 9 et le stabiliser à ce niveau. A l’état pur, la poudre contenue dans la plupart des poudres hygiéniques présente un pH élevé. En ce qui concerne les poudres hygiéniques de haute qualité tels Desical et Hasolit B, le pH du produit à l’état pur os-

Les poudres hygiéniques réduisent la pression liée aux germes dans les logettes. Photo : Sandra Frei

Auteur René Simon, Landor, Birsfelden 60

REVUE UFA  12 | 2017


cille entre 12 et 13. La principale propriété des poudres hygiéniques destinées à réduire la charge en germes consiste à maintenir la valeur du pH à un niveau élevé pendant une longue période. On parle de « pouvoir tampon ». Seuls les produits de qualité tamponnent le pH à un niveau de l’ordre de 11-12. Même en présence d’acides, un bon produit tampon parvient à maintenir le pH à un niveau élevé pendant longtemps, sans que le pH baisse. L’effet tampon des autres produits est par contre souvent plutôt faible. Concrètement, cela signifie que le produit de base pur présente fréquemment un pH élevé mais que ce dernier diminue très rapidement dès que la poudre entre en contact avec des acides. L’effet aseptique (anti-germes) disparaît. Outre le pouvoir tampon, la teneur en biocides des produits hygiéniques est également un critère important. Une teneur trop faible en biocides réduit considérablement l’effet aseptique. Bon climat d’étable Les propriétés hygroscopiques des poudres hygiéniques contribuent à réduire les émissions d’ammoniac à l’étable. Ces propriétés favorisent également un assèchement rapide des logettes. Les bactéries prolifèrent moins rapidement dans un environnement sec. Le climat d’étable et l’hygiène générale s’améliorent. Simultanément, les insectes nuisibles ne disposent plus d’un milieu propice pour se multiplier. Pour développer un effet maximal, la poudre hygiénique doit être aussi sèche que possible lorsqu’elle est épandue. Il est par conséquent primordial d’accorder une grande attention au stockage. La poudre hygiénique absorbe également l’humidité de l’air et perd ainsi une partie de son efficacité. Dans la mesure du possible, les emballages entamés devraient rester fermés après l’emploi.

pH optimal de certains germes pathogènes • Staphylococcus aureus : pH 4,29,3 • Pseudomonas spp. : pH 5,6-8,0

Annonce

Production animale

La graisse alimentaire éprouvée sous forme de poudre microcristalline est maintenant aussi disponible à base d‘

huile de colza

• Escherichia coli : pH 4,4-9,0 • Lactobacillus spp. : pH 3,4-7,2 • Campylobacter spp. : pH 4,9-9,0 • Bacillus cereus : pH 5,0-8,8 Les poudres Desical et Hasolit B augmentent durablement le pH à une valeur supérieure à 9, entraînant ainsi une forte réduction des germes.

®

 À base de 100% d‘huile de colza provenant de L‘UE.

Dans les étables mal aérées, il faut veiller à éviter le développement de poussière, qui a un effet négatif sur la santé des animaux et du personnel. Les particules de poussière fines flottent dans l’air et peuvent engendrer des problèmes respiratoires lorsqu’on les inhale. Les poudres Desical et Hasolit B engendrent peu de poussière. Les particules de poussière tombent rapidement au sol grâce à la part de minéraux argileux contenue dans ces produits et ne constituent plus un wwrisque. Des onglons sains grâce aux poudres hygiéniques Les poudres Desical et Hasolit B peuvent également être utilisées pour les pédiluves. Pour que ces derniers puissent être efficaces, il faut que les onglons des animaux soient propres. La poudre hygiénique agit uniquement là où elle parvient réellement. Les onglons sont asséchés en profondeur. La corne des onglons devient plus dure et plus résistante. Les onglons sont dès lors plus durs et plus sains. Les zones de la bordure de l’onglon soumises à une pression élevée bénéficient en quelque sorte d’un entretien préventif. L’hygiène des onglons est durablement améliorée. n

 Graisse stable dans la panse sous forme de poudre microcristalline pour optimiser l‘apport énergétique aux vaches laitières et aux bovins d‘engraissement.  Permet de prévenir les troubles métaboliques par un apport énergétique selon les besoins sur tout les niveaux.  La forme naturelle des triglycérides assure une efficacité physiologique élevée.  Qualité suisse, fournisseurs de matière première européens fiables et contrôlés, pas d’importations directes peu sûres en provenance d’Asie.  Renseignez-vous chez votre fournisseur d’aliments sur les possibilités d’utilisation d’ ALIkon® Raps sur votre exploitation.

Erbo Spraytec AG Industriestrasse 17 – CH-4922 Bützberg Tel. 062 958 88-88, Fax -84

info@erbo-spraytec.ch – www.erbo-spraytec.ch

REVUE UFA  12 | 2017 61


Page Bio

Approvisionnement en minéraux

Mettre à profit la période de tarissement Pendant la lactation, la plupart des vaches ont souvent du mal à recharger leurs batteries. L’approvisionnement en minéraux, en oligo-éléments et en vitamines joue donc un rôle particulièrement important durant la lactation. C’est ce qui a incité la famille Studer à opter pour un sel minéral spécifique.

Anthony Rondot

Benjamin Laville

Thibault Studer mise sur UFA 989 Natur Extra durant la phase de tarissement et pour booster les vaches en lactation. Photo : Sandra Frei

U

n bon démarrage dans la lactation passe par une gestion optimale de la phase de tarissement . Il s’agit d’accorder une attention particulière à l’approvisionnement en minéraux, en oligo-éléments et en vitamines. C’est à cette seule condition que les vaches parviendront à recharger leurs batteries et à assurer à leur progéniture un approvisionnement suffisant, gage d’un bon développement. Approvisionner correctement les vaches taries L’exploitation laitière de la famille Studer à Lugnez (JU) fait partie des exploitations qui cherchent à optimiser constamment l’approvisionnement en minéraux, même durant la phase de tarissement. Pour que les vaches taries de son troupeau de race Montbéliarde bénéficient d’un apport suffisant en phosphore, magnésium, oligo-éléments et vitamines sans pour autant consommer trop de calcium, Daniel Studer et son

fils Thibault misent depuis quelques temps sur un sel minéral bio spécialement conçu pour la phase de tarissement . «  UFA 989 Natur Extra convient particulièrement bien pour renforcer le système immunitaire des vaches taries et assurer un bon départ dans la lactation. Jusqu’à maintenant, cette année, au sein de notre troupeau, une seule vache a été affectée de parésie après le vêlage » , explique Thibault Studer. Il s’agit d’une excellente performance, le troupeau comptant près de 80 vaches. Chez les vaches laitières, c’est surtout durant les phases de tarissement, de transition et de démarrage que le stress oxydatif est le plus marqué. Un approvisionnement insuffisant pendant ces phases de stress se traduit par un affaiblissement du système immunitaire et une sensibilité accrue aux maladies. Il en va de même chez le veau qui vient de naître. Un veau robuste et vif passe par un approvisionnement optimal de la mère et, partant, par un colostrum de haute qualité. Les veaux sous-approvisionnés sont souvent très faibles et plus sensibles aux infections. Confort pendant la phase de tarissement Chez les Studer, les vaches taries sont détenues dans le même groupe que les génisses en fin de gestation. Ce groupe est détenu en couche profonde et dispose d’un accès permanent à l’aire de promenade ou au pâturage. La ration des vaches taries se compose de silo d’herbe, de regain riche en structure, d’un peu de luzerne, de sel bétail et de sel miné-

62

Booster les vaches pendant la lactation Les Studer n’utilisent pas uniquement UFA 989 Natur Extra pendant la phase de tarissement. Ils recourent à ce sel minéral plusieurs fois par année à titre curatif, pour renforcer le métabolisme minéral des vaches en lactation. Durant les phases de stress (saison estivale, transition alimentaire, diarrhées, etc.), les vaches affichent des besoins élevés en minéraux, en oligo-éléments et en vitamines. Les minéraux de base peinent à couvrir ces besoins. Chez les bovins d’élevage, on recommande une cure avant l’insémination, pour accroître le succès de gestation.

ral UFA 989 Natur Extra. Outre l’affouragement, la liberté de mouvement et une période de tarissement optimale sont des éléments indispensables à la réussite de la phase de tarissement. La race idéale La Montbéliarde est une race à deux fins qui est parfaitement adaptée à l’exploitation de la famille Studer. Cette race se distingue par un poids corporel et une production élevés. Les Studer élèvent leur propre remonte. Les génisses vêlent généralement à l’âge de 26 mois. Au niveau de la génétique, ils privilégient les mamelles bien configurées et dotées de trayons bien positionnés. La performance laitière joue un rôle un peu plus secondaire. Ils accordent en revanche beaucoup d’importance aux valeurs d’élevage qui se réfèrent aux teneurs du lait et aux taux cellulaires. n

Auteurs Anthony Rondot, spécialiste Bétail laitier auprès du service technique UFA, 3052 Zollikofen; Benjamin Laville, responsable de secteur auprès du service technique UFA, 3052 Zollikofen www.ufa.ch

REVUE UFA  12 | 2017


Utilisez les adresses de l’index des branches créé par la Revue UFA.

www.umatec.ch

Technique de traitement du lisier

Systèmes de pompage

Appareils pour cidreries

Wälchli Maschinenfabrik AG 4805 Brittnau Tel. 062 745 20 40 www.waelchli-ag.ch

grosses Ersatzteillager

R

058 434 04 10 058 434 04 20 058 434 04 30 058 434 04 40 058 434 04 70

Animaux

Eugen-KolbEntmistungsanlagen

Beratung Verkauf Service Reparaturen

EIDE

2942 Alle 2800 Delémont 1564 Domdidier 1470 Estavayer-le-Lac 1733 Treyvaux

Installations d’étables

SCHN

Machines

Secteurs

Telefon 052 376 16 95 www.schneider-landmaschinen.ch

SCHNEIDER LANDMASCHINEN AG 9548 MATZINGEN

Votre annonce pourrait paraître ici pour seulement Fr. 100.– par annonce et par édition Tél. 058 433 65 20 | info@ufarevue.ch

Suter

agrosuter.ch bambusbesen.ch 079 672 76 25

Kehren ohne Ärger

mit unseren Bambusbesen

BURGMER Geflügelzucht AG 8570 Weinfelden 071 622 15 22, www.burgmer-ag.ch

RESPIBOL BOLUS aux plantes

Partenaire fort des agriculteurs et agro-entrepreneurs.

Soutien respiratoire veaux, élevage et engraissement

058 434 07 07 sercolandtechnik.ch

LGC SA 026 913 79 84 www.lgc-sa.ch 1627 Vaulruz

■ Ballenauflöser ■ Futtermischwagen BalleMax GmbH ▪ 9304 Bernhardzell Tel. 071 433 24 23 ▪ www.ballemax.ch Die MZE-Generatoren produzieren das einzigartige PH-neutrale Anolyte für eine effiziente und naturnahe

TRINKWASSER-DESINFEKTION Construction

Informatique

,

EDV-Komplettlösungen für Produktion und Handel

www.cbt.ch

061 981 25 33

,

…irremplaçable, par nature… poussins, poulettes, dindes Wüthrich Volaille SA

3123 Belp • Téléphone 031 818 19 20 • poussin.ch

Votre annonce pourrait paraître ici

• Klauenpflegekonzept • Kraftfutterstationen für Kühe, Kälber und Pferde • Kälbertränkeautomaten 4410 Liestal 079 674 75 76

pour seulement Fr. 100.– par annonce et par édition

www.fuetterungstechnik.ch

Tél. 058 433 65 20 | info@ufarevue.ch

Production des plantes

Traite

Auxiliaires contre les ravageurs dans l’agriculture, la maison et le jardin www.nuetzlinge.ch/fr | 058 434 32 82 REVUE UFA  12 | 2017 63


Vie quotidienne

Energie dans les habitations

Techniques et constructions modernes Plusieurs points sont importants lors de la rénovation d’une habitation, comme une isolation performante, l’emploi de matériaux de qualité ou encore le maintien de l’aspect d’origine de la construction. L’obligation d’intégrer des sources d’énergie renouvelable implique aussi une réflexion globale pour les travaux. En plus des travaux de rénovation, des mesures simples du quotidien permettent des économies de chauffage.

64

REVUE UFA  12 | 2017


Vie quotidienne

L

a construction ou la rénovation d’un bâtiment demande des connaissances dans beaucoup de domaines différents. Pour avoir un avis d’expert, la Revue UFA a rendu visite à Frédéric Glauser dans son bureau d’architecte à Champvent. Sa longue expérience des bâtiments dans le monde rural font de son bureau une référence dans le domaine. « Lors d’une rénovation ou transformation d’un bâtiment existant, il faut garder l’identité de la construction. C’est-à-dire maintenir les pierres de taille et ajouter des fenêtres adaptées dans une façade de manière à respecter l’aspect général de l’habitation », explique Frédéric Glauser lors de la discussion dans son bureau. Il faut par ailleurs également respecter les lois et règlements en vi-

gueur, notamment pour les constructions classées comme monuments historiques. « Au final, le compromis est de réaliser une habitation saine avec une certaine sobriété, en favorisant des matériaux de qualité à tous les niveaux : le bois, les briques en terre cuite ou l’isolation », précise l’architecte. Chauffage Les énergies renouvelables ont clairement le vent en poupe. Les chaudières à bois offrent des avantages par rapport au mazout. Souvent, les agriculteurs sont également propriétaires de forêt et un système fonctionnant avec des plaquettes de bois déchiqueté permet une bonne mise en valeur d’un produit renouvelable. Un grand volume de stockage est né-

cessaire pour les plaquettes, mais un chauffage à distance permet de chauffer plusieurs appartements ou même plusieurs maisons à partir d’une seule installation. Le chauffage avec des pellets de bois nécessite un moins grand volume pour le stockage et assure un grand confort avec des chaudières modernes et performantes. Isolation Pour atteindre les normes dans les constructions actuelles, l’isolation représente un point essentiel lors des travaux. Une isolation adéquate permet des économies à long terme sur le chauffage. Différentes possibilités existent, comme une isolation périphérique, mais qui n’est pas toujours adaptée selon les bâtiments. Ou

L’ancien bâtiment (à gauche) a été rénové et des panneaux solaires sont intégrés dans la toiture (à droite). Photo: Probatima Sàrl, Jacqueline Mingard

REVUE UFA  12 | 2017 65


Vie quotidienne

Eviter les pertes de chaleur Les chauffages et les boilers à eau chaude utilisent près de 80 % de l’énergie consommée par un ménage. Il existe donc un potentiel d’économie certain dans ce domaine, tant pour des raisons environnementales que financières. L’enveloppe des bâtiments est la principale source de pertes. Dans les anciens bâtiments en particulier, les toits, les façades et les fenêtres ne sont souvent pas assez isolés. Il s’ensuit des pertes de chaleur importantes. Un assainissement approfondi de l’enveloppe du bâtiment peut contribuer à réduire la consommation énergétique de moitié. Lorsqu’une rénovation est envisagée, il convient de se faire aider par un spécialiste et de procéder à une analyse détaillée du bâtiment. En Suisse, plusieurs programmes encouragent les économies d’énergie. Outre un assainissement, les mesures suivantes permettent d’économiser de l’énergie au niveau des chauffages : Avant la période hivernale, il faut effectuer le service des installations de chauffage. C’est l’occasion de contrôler la chaudière, le brûleur et la sonde. Les joints des fenêtres et des portes extérieures devraient être contrôlés à intervalles réguliers. A cette occasion, les joints qui sont devenus poreux doivent être changés. La pression d’eau du chauffage doit être contrôlée. Si nécessaire, il faut purger l’installation. La présence d’air dans les conduites réduit l’efficacité du chauffage. L’installation d’un thermostat sur les radiateurs permet de régler automatiquement la température. Ne pas placer de meubles devant les radiateurs pour que la chaleur se diffuse correctement dans toute la pièce. Pendant la période où le chauffage fonctionne, procéder à une aération par intermittence au lieu de laisser les fenêtres ouvertes pendant longtemps, pour éviter que la température baisse trop fortement. Garder les stores et les rideaux fermés pendant la nuit pour éviter au maximum les pertes de chaleur vers l’extérieur. Chauffer un peu les pièces qui ne sont pas utilisées et les laisser fermées.

Experts en énergie

Un chauffage à pellets emploie du bois comme source d’énergie renouvelable et représente une bonne alternative à l’énergie fossile. Photo : Jean-Pierre Burri

alors une isolation intérieure, mais qui va réduire la grandeur des pièces et donc la surface habitable. Un compromis est à trouver entre une isolation performante et l’aération et la circulation de l’air, afin d’éliminer l’humidité.

panneaux pourrait être résolu de cette manière, notamment sur des monuments historiques », note encore l’architecte Frédéric Glauser. n

Double et triple vitrage

Auteurs Verena Säle, Jean-Pierre Burri Revue UFA, 8401 Winterthour 66

Panneaux solaires Pour les rénovations et nouvelles constructions, une part de 20 % de l’électricité et de l’eau chaude doit provenir d’énergies renouvelables. Les panneaux solaires et photovoltaïques sont des mesures importantes pour remplir ces exigences. Les prix de ces panneaux ont sensiblement baissé ces dernières années et des modèles de fabrication européenne existent. « Des économies d’énergies non renouvelables sont ainsi possibles. Et la technologie à venir va peut-être permettre de capter l’énergie par les tuiles ou sous celles-ci. Le côté inesthétique des

Avec un simple vitrage dans une maison mal isolée, les pertes de chaleur par les fenêtres sont estimées en moyenne à 20 % de la facture totale de chauffage. Dans les rénovations ou constructions neuves, le double vitrage est devenu la norme et a remplacé le simple vitrage. Il se compose de deux vitres séparées par de l’air, qui est un excellent isolant. De plus, il évite la formation de condensation et de buée sur les vitres. Si la fenêtre doit également atténuer le bruit extérieur, un double vitrage phonique est recommandé. Le coefficient d’isolation U permet d’apprécier et de comparer les performances isolantes des verres. Plus le coefficient se rapproche de 0, plus le vitrage est performant. Le double vitrage standard permet de réduire d’environ 40 % les pertes de chaleur par rapport à un vitrage simple;  il se compose de verres de 4 mm avec un espace – une lame d’air – de 12 ou 16 mm. Les caractéristiques et les avantages du double vitrage phonique sont les mêmes que pour le vitrage thermique ; il se différencie par l’épaisseur du verre extérieur qui passe de 4 à 10 mm et de la lame d’air réduite à 10 mm. Le triple vitrage se révèle intéressant pour les habitations avec une bonne isolation des murs, de la toiture et du sol, ainsi qu’une grande étanchéité à l’air et un contrôle de la ventilation. Pour ce genre de maison, le triple vitrage permet des réductions sensibles au niveau du chauffage. Ses principaux inconvénients résident dans le poids élevé de la fenêtre et le coût supérieur au double vitrage.

REVUE UFA  12 | 2017


« Bschorle » remporte l’agroPrix 2017 L’« agroPrix 2017 » et trois autres prix ont été décernés à Berne. Le vainqueur du prix principal, doté de 20 000 francs et octroyé par la société emmental assurance, est le projet « Bschorle ». Dans le canton d’Appenzell, les arbres fruitiers haute-tige marquent le paysage de leur empreinte. Les faibles prix des fruits à cidre et les difficultés d’écoulement menacent l’avenir de cette branche de production au bénéfice d’une longue tradition. Fredi Klee, un agriculteur d’Oberegg (AI), a poussé la brasserie Locher AG, une entreprise locale, à développer le Bschorle, une boisson mélangée à base de bière appenzelloise et de fruits produits dans la région. Il a fallu moins de deux ans pour que le Bshorle commence à garnir les rayons de boissons du nord-est de

la Suisse. La CI Appenzeller Most organise le ramassage des fruits ainsi que le pressage et la concentration du jus de fruit. La brasserie Locher a la charge exclusive de la production et de la distribution de cette boisson. Les producteurs appenzellois bénéficient d’un supplément de prix intéressant pour leurs fruits, ce qui garantit la pérennité des arbres fruitiers haute-tige dans cette région. Le prix des lecteurs, décerné par les médias partenaires Schweizer Bauer et Terre&Nature, a été décerné à la crèche à la ferme « Hüehnernäscht ». Le prix du public est revenu au projet « Aemme Shrimp ». Simon Hugi a quant à lui reçu le prix spécial de l’ASETA pour la pirouette spécialement conçue pour les zones en pente. emmental assurance

Journée des distillateurs Le 11 novembre 2017, 45 distilleries suisses ont ouvert leurs portes au public. Cet événement intitulé « La Suisse distille » s’est déroulé pour la troisième fois. Fruit-Union Suisse explique que

Recettes à base de viande En 2015, Proviande a lancé la plate-forme « Viande Suisse Academy » avec appli et site Internet. Ce site propose des films pour la préparation de la viande, des recettes et de nombreuses informations ayant trait à la viande. Un nouveau chapitre est consacré à la thématique « Nose to Tail », qui vise l’utilisation complète de l’animal abattu, de la queue au museau. De la langue de veau sur tripe à la méditerranéenne au cœur de veau en passant par les rognons de veau sur salade et le pulled pork burger, on y trouve diversifié sa cuisine. LID

les distilleries sont de plus en plus créatives. Outre les eaux de vie classiques, l’assortiment se compose de nombreuses liqueurs. Plusieurs distilleries se lancent par ailleurs dans la production de Whisky. La demande en eau de vie à base de fruits diminue constamment depuis la libéralisation du marché il y a 20 ans, au profit des spiritueux étrangers. On assiste désormais à un timide renversement de tendance. FUS REVUE UFA 12 | 2017

Excellente récolte de miel Cette année, la récolte de miel suisse a été excellente. Les nombreuses journées ensoleillées et la pluviométrie suffisante en sont à l’origine. Les quantités de miel d’été ont été supérieures à la moyenne. Sans la période de froid d’avril, on aurait pu atteindre de nouveaux records. Apisuisse

Fait maison, naturellement

Vie quotidienne

Pia Amstutz-Grädel

Martini aux herbes

Photo: Pia Amstutz-Grädel

Pour environ 1 litre Deux branches de romarin, deux de basilique, deux de thym et deux d’origan. Un morceau de pelure d’orange 3 cs de sucre 1,5 dl d’eau 5 dl de citron froid (limonade de citron) 4 dl d’eau minérale froide 4-8 olives vertes dénoyautées 4-8 branches de romarin

Réduire les herbes aromatiques, la pelure d’orange, le sucre et l’eau jusqu’à l’obtention d’une consistance sirupeuse, filtrer et servir froid. Ajouter du citron et de l’eau minérale au sirop froid. A titre de décoration, piquer des branches de romarin à travers les olives, les poser sur ou dans le verre pré-refroidi, verser la boisson et la servir. www.inforama.ch

Pa r t i c i p et gagn ez ez!

Tirage au sort… Petits plaisirs LANDI La Revue UFA tirera au sort les gagnants d’une station météo professionnelle, d’une grande ferme en jouet avec accessoires et d’un sac à dos de la marque propre de LANDI Weissenstein. Vous pouvez désormais commander les produits LANDI confortablement depuis chez vous sur landi.ch. Envoyez un SMS avec la mention KFL LANDI, votre nom et adresse, au nº 880 (1 fr.). Le délai de participation est fixé au 14 décembre 2017. Les conditions de participation se trouvent sur www.revueufa.ch. 67


Vie quotidienne

Recettes

Repas de Noël

Festif et à coup sûr une réussite Des pensées positives pendant la période de l’avent, des heures méditatives à la lueur de chandelles, des souhaits pour l’année à venir. Les jours de Noël sont particuliers. En vue de cette période, nous vous présentons un repas de fête qui sera à coup sûr une réussite. Entrecôte tendre 4 entrecôtes d'env. 200 g 3 c.s. d’huile de colza HOLL sel et poivre Préchauffer le four à 80° C et y disposer un plat. Assaisonner les entrecôtes et les saisir des deux côtés. Poser la viande dans le plat préchauffé et la faire cuire à 80° C pendant 4045 minutes. Dresser les entrecôtes sur des assiettes chaudes et servir avec une sauce béarnaise faite maison.

Un repas festif et un plaisir pour l’œil. Photo : Fabienne Elmer

Porter à ébullition le vin blanc, le vinaigre, l’oignon, les branches d’estragon et les grains de poivre et réduire jusqu’à trois cuillérées à soupe. Passer le liquide dans une passoire et le laisser refroidir dans un bol à parois minces. Ajouter les jaunes d’œufs et fouetter au bain-marie pendant environ 3 minutes jusqu’à ce que la masse devienne mousseuse. Ajouter progressivement le beurre, continuer de remuer afin d’obtenir une masse crémeuse. Assaisonner avec les feuilles d’estragon, le sel et le poivre.

Sauce béarnaise

Knöpfli au safran

1 dl de vin blanc 1 c.s. de vinaigre 1 oignon haché 3 branches d’estragon 10 grains de poivre écrasés 2 jaunes d’œufs frais 100 g de beurre froid, coupé en morceaux 1 c.s. de feuilles d’estragon hachées sel et poivre

250 g de farine 1 c.c. de sel 1 c.s. de semoule 2 sachets de safran moulu 3 œufs 1 dl d’eau Mélanger la farine, le sel, la semoule et le safran. Ajouter l’eau et les œufs et mixer pendant 4-5 minutes ou fouetter à l’aide d’une écumoire jusqu’à ce que des bulles se forment. Laisser reposer la pâte pendant au moins une heure. Verser la pâte par portion sur la passoire à spätzlis et les faire directement tomber dans de l’eau salée bouillante. Retirer les spätzlis avec l’écumoire dès qu’ils montent à la surface. Mettre dans une passoire et laisser refroidir sous l’eau froide. Dorer les spätzlis dans du beurre à rôtir ou les congeler. Conseil: servir avec des étoiles de carottes et du brocoli. Blanchir le brocoli dans de l’eau de natron (½ c.c. de natron dans 2 l d’eau) afin d’obtenir une jolie couleur verte. n

68

Helen Schmid Pour Helen Schmid la période de Noël n’est pas seulement synonyme de travail supplémentaire. L’aspect méditatif revêt également un aspect important à ses yeux. Helen Schmid est une des trois paysannes à avoir publié le livre « Landfrauen Weihnachtszeit » auprès de la maison d’édition Fona. Helen Schmid vit avec son mari Herbert à la ferme Erlenhof à Wittnau (AG), dans le Fricktal. Ensemble, ils gèrent une exploitation diversifiée avec des vaches mères et la production de blé, de fruits et de vin. Leurs quatre enfants adultes vivent dans les environs et viennent souvent donner un coup de main à la ferme. Les Schmid vendent plusieurs produits en vente directe, notamment du vin, des fruits séchés ou en conserve, de la viande ou de l’huile de colza. La restauration à la ferme est une autre branche d’exploitation. Helen Schmid est hôtesse de Swiss Tavolata et aime bien montrer à ses invités un éventail de ce que l’agriculture régionale produit. Helen Schmid apprécie le contact avec les gens. Avant de devenir paysanne par amour, elle travaillait comme infirmière. « Le métier de paysanne est varié et proche de la nature, il est exigeant mais laisse aussi suffisamment de place à l’épanouissement personnel. » Est-ce que vous connaissez les « douze jours » ? Il s’agit de la période qui va du 25 décembre au 6 janvier. On dit que ces 12 jours particuliers reflètent l’année à venir. Helen apprécie beaucoup cette période transitoire. Elle en profite pour semer des pensées positives pour les mois à venir.

Union suisse des paysannes et des femmes rurales Un réseau de femmes d’avenir www.paysannes.ch. L’association professionnelle pour les paysannes défend les intérêts des femmes et des familles rurales et s’engage en faveur de sujets concernant l’alimentation et l’économie domestique. Vous aimeriez vous aussi présenter vos recettes préférées dans la Revue UFA? Alors prenez contact avec Anne-Marie Trümpi, au 058 433 65 22, anne-marie. truempi@ufarevue.ch. REVUE UFA  12 | 2017


Côté jardin

Vie quotidienne

Fantastiques amaryllis

Bonheur en fleurs à la maison Quand la nature devient moins généreuse en chaleur, en lumière et en couleurs, une ravissante plante d’Amérique du Sud nous comble de ses magnifiques fleurs : l’amaryllis fleurit chez nous en plein hiver, mais seulement après une pause de trois mois au cours de laquelle le bulbe doit rester sec.

L

es bulbes d’amaryllis qui sont commercialisés actuellement ont déjà terminé leur « hibernation ». Ils fleurissent six à huit semaines après la mise en pot. Recommandation : plantez un bulbe toutes les 2-3 semaines pour que des nouvelles plantes fleurissent continuellement jusqu’au mois de mai. Les bulbes sont stockés au frais et au sec. Parfois ils sont plus « pressés » qu’on le pense et bourgeonnent déjà au magasin ou à la cave. La floraison est littéralement renversante : un pot en argile ou en céramique (avec un trou dans le fond pour que l’eau puisse s’écouler) est plus sûr qu’un récipient léger en plastique. Planter et arroser Le pot doit être juste assez grand pour laisser passer un doigt entre le bulbe et le pourtour du pot. La mise en pot avec le terreau doit se faire de manière à ce qu’un tiers du bulbe dépasse de la terre. Tenez le bulbe d’une main dans le pot et remplissez le pot de terre avec l’autre main. Pour ne pas blesser les racines, ne tassez pas la terre, mais tapotez légèrement le récipient à plusieurs reprises sur une surface rigide. Après la plantation, arrosez abondamment la terre et jetez l’eau excédentaire de la soucoupe. Pour que le bulbe se développe, placez le pot à température ambiante à un endroit lumineux sans ensoleillement direct Auteure Edith Beckmann, journaliste indépendante RP de Frauenfeld (TG), jardinière passionnée ayant des racines dans l’agriculture

et  n’arrosez plus avant que la tige n’ait poussé d’au moins 10 cm. Maintenez ensuite la terre constamment humide (mais pas mouillée ! ) et ajoutez chaque semaine de l’engrais liquide à l’eau d’arrosage. Soin après floraison Coupez les fleurs fanées, mais n’ôtez la tige que lorsqu’elle s’incline, car le bulbe emmagasine de nouvelles réserves d’énergie à partir de la tige et essentiellement à partir des feuilles pour préparer la formation de la floraison de l’année suivante. En mai, après les gelées nocturnes, plantez le bulbe au jardin ou enterrez le pot à ras le sol. La culture de cette plante peut aussi se poursuivre à l’intérieur ou sur le balcon, avec un apport hebdomadaire d’engrais. Et pourquoi ne pas placer des fleurs ou des figurines en bois ou en métal près des élégantes feuilles pour remplacer les fleurs ? La période de pause débute en septembre. Rentrez les pots d’amaryllis et conservez-les complètement au sec. Quand les feuilles jaunissent, coupez-les à 2 cm au-dessus du bulbe. Rempotez le bulbe avec du terreau frais dès l’apparition de la repousse. Il ne reste plus qu’à attendre l’arrivée des superbes inflorescences. A noter : l’amaryllis est aussi une magnifique fleur à couper qui se conserve pendant trois semaines. Par contre, sa tige est creuse et commence à s’enrouler dans le vase.

L’astuce consiste à enrouler une bande adhésive transparente autour de l’extrémité de la tige. n

Edith Beckmann

Petites astuces pour le jardin potager et d’ornement • Coupez et plantez les boutures et les greffons prévus pour la multiplication et le greffage dans du sable humide placé à l’abri du gel. • Déterrez la ciboulette de forçage en hiver avec la motte de racines et laissez reposer, pour qu’elle gèle avant d’être mise en pot. • Taillez les arbres fruitiers quand il fait doux. Brossez les troncs, car les ravageurs trouvent refuge derrière l’écorce. • Coupez les asperges, artichauts et framboisiers d’automne à ras le sol ; couvrez les surfaces de culture de paillis. • Nettoyez les outils de jardin et protégez-les contre la rouille ; révisez la tondeuse et aiguisez le couteau. • Décorations d’hiver pour balcons, rebords de fenêtres et entrées de maison : piquez des branches au feuillage persistant, le gui, les tiges et les fleurs séchées dans des récipients remplis de terre et ornez-les de jolis rubans et de décorations.

Les amaryllis se sont faites belles et séduisent par de nouvelles espèces. Photo : Fluwel.de

REVUE UFA  12 | 2017 69


Vie quotidienne

Paysans en ville

Vente d’arbres de Noël

Un rituel annuel pendant l’avent « Les sapins de Noël de la famille Bühlmann » sont très appréciés dans le canton de Lucerne. Cette exploitation ne mise pas seulement sur le « Swissness » pour les sapins de Noël. Le service, le conseil, les aspects culinaires et la fête annuelle qu’elle organise sont des éléments tout aussi importants. foule de conseils pour que leur arbre de Noël conserve un aspect irréprochable.

« Les sapins qui se distinguent par une croissance symétrique des branches latérales, des aiguilles fournies et une pointe intacte sont classés en premier choix et bénéficient des prix les plus élevés », explique Werner Bühlmann. Photo: Manuel Fischer

Auteur Manuel Fischer, Service d’information agricole LID, Weststrasse 10, 3000 Berne 6, www.lid.ch www.buehlmannsweihnachtsbaeume.ch 70

L

e chemin qui mène à l’exploitation de la famille Bühlmann passe par une voie étroite au-dessus de la place aérienne militaire d’Emmen. Chaque année, en novembre, l’exploitation des Bühlmann fourmille d’activités. Pour de nombreux habitants de l’agglomération lucernoise, l’achat d’un sapin de Noël local fait partie des événements annuels incontournables. Des parents accompagnés de leurs quatre enfants sont le premier signe annonciateur de ces journées mouvementées. Werner Bühlmann vient tout juste de descendre de son tracteur et échange quelques mots avec ces visiteurs. Il est assez rare que les gens choisissent leur arbre de Noël à l’avance. « I l est déjà arrivé que des enfants posent d’immenses dessins sur le sapin de Noël de leur choix » , explique Werner Bühlmann en effectuant une visite guidée à travers l’exploitation. Pendant la période de l’Avent, un petit marché de Noël est organisé à l’intention des clients. Les visiteurs en profitent pour se réchauffer en buvant du vin chaud. A l’achat d’un sapin de Noël, les visiteurs reçoivent une saucisse de porc produite à la ferme ainsi qu’une

L’aspect régional joue un rôle très important Werner Bühlmann, qui a remis son exploitation à ses fils, avait lui-même repris les activités liées à la vente de sapins de Noël des mains de son père. Après une tempête et de gros dommages à la forêt, au milieu des années soixante, Candit Bühlmann, son père, décida de planter des sapins rouges et les commercialiser en tant que sapins de Noël. Au départ, les ventes se limitaient à quelques centaines de sapins par an. Grâce aux talents de vendeur de Candit Bühlmann, la clientèle s’est étoffée progressivement. En 1974, les Bühlmann commencèrent à vendre des sapins de Noël à l’entrée du Shoppingcenter d’Emmen. La concurrence ne resta toutefois pas les bras croisés, les grands distributeurs et les magasins de construction découvrant eux aussi cette activité. « L es grands magasins n’avaient bien entendu aucun mal à pratiquer des prix inférieurs aux nôtres. Nos concurrents ne vendaient cependant pratiquement que des sapins importés » explique Werner Bühlmann. Deux nouvelles tendances vinrent toutefois au secours de la famille Bühlmann. La première est la préférence marquée des clients pour les sapins Nordmann, qui se conservent plus longtemps. L’expérience a démontré que cette variété de sapins pousse bien en Suisse. La seconde tendance est le « régionalisme » . « I l y a 10 ans, nous commercialisions entre 500 et 800 sapins importés.

Aujourd’hui, nous n’en vendons plus que 100 à 300. Tout le reste est d’origine indigène » , précise Werner Bühlmann. La vente de sapins de Noël reste une activité annexe Les plantations de sapins Nordmann sont situées à proximité immédiate de l’exploitation. Les sapins sont des plantes sensibles. Ils supportent très mal les gels tardifs au printemps. Sur les 8000 à 10  000 sapins qui poussent à l’hectare, seuls une infime partie sera réellement commercialisable. Les sapins qui se dist i n g u e n t p a r u n e c ro i s s a n c e symétrique des branches latérales, des aiguilles fournies et une pointe intacte sont classés en premier choix et bénéficient des prix les plus élevés. La demande en sapins de Noël suisses ayant fortement augmenté, les Bühlmann travaillent avec une exploitation partenaire du canton d’Argovie. Thomas Bühlmann, le fils de Werner, dirige désormais l’exploitation et souhaite continuer à développer les activités liées aux sapins de Noël. « L a numérisation est un défi pour nous. Nous nous demandons si la vente en ligne pourrait être une option. » La vente traditionnelle à la ferme va toutefois perdurer. Werner et Thomas Bühlmann sont d’avis que la vente de sapins de Noël restera une activité annexe. En effet, avec un troupeau laitier d’une centaine de vaches et une porcherie d’engraissement, les ressources en travail sont fortement mobilisées pendant le reste de l’année. « N ous souhaitons continuer à approvisionner notre clientèle actuelle et la garder » . n REVUE UFA  12 | 2017


RÉALISER SES RÊVES ET SAVOURER LE CONFORT. ’attendre.» d u e li u a «Vivre iment 1 de l’assort ⁄ 3 e d s Plu les 5 jours. livrable dans

dans les 5 jours

SUBITO livré et monté

20% de rabais pour paiement comptant

Chez diga on y va!

sur tout l’assortiment régulier.

✁ Exclusivement pour les clients

Livraison gratuite Montage gratuit Valable jusqu’au: 30.01.2018 Code de rabais en ligne: LAN-135975


dans les 5 jours

«Vivre au lieu d

SUBITO livré et monté

’attendre.»

nt Décidez maintena r à Noël pour en profite

Lit en bois équarri, robuste et fastueux

1|

dans les 5 jours

SUBITO livré et monté

Design aux lignes épurées et rangements pratiques

Chaque chaise une pièce unique!

dans les 5 jours

SUBITO livré et monté

3|

2|

dans les 5 jours

dans les 5 jours

SUBITO

SUBITO

livré et monté

livré et monté

Combinaison-hit

1512.–* au lieu de 1890.–

4|

Nature pure, en chêne, design blanc moderne.

5|


Croisière en Méditerranée occidentale avec MSC Fantasia

Grand confort pour des heures agréables. Fauteuil TV

1118.–

*

Cannes, France

8 jours dès

CHF 898.–

au lieu de 1398.–

par personne y compris pension complète et transferts

Dates de voyage et prix par personne en CHF dans les 5 jours

06.05.18 / 13.05.18 / 20.05.18 / 27.05.18 / 03.06.18 / 09.09.18 / 16.09.18 / 23.09.18 / 14.10.18, MSC Fantasia, prix par pers. en cabine double, transferts incl.

SUBITO livré et monté

La table en chêne massif invite à y prendre place.

6|

dans les 5 jours

SUBITO livré et monté

1er jour: Voyage en car à Gênes de votre point de départ choisi. A l’arrivée, embarquement et attribution des cabines. Votre bateau, MSC Fantasia, lève l'ancre en début de soirée. 2e jour: Cannes se situe dans le Midi de la France, sur la Côte d’Azur, et est une destination de vacances appréciée en été. 3e jour: Arrivée à Majorque en début d’après-midi. Majorque est l’île la plus connue et la préférée des Baléares. Votre bateau y fait escale jusqu’à peu après minuit.

7|

DEBORA (page 1) Ensemble lit-hit composé de 1 lit double 160x200 cm et 2 tables de nuit. Chêne bois véritable, éléments de contraste acrylique et chêne des marais CHF 2096.–* au lieu de CHF 2620.–. 1702.08. 180 × 200 cm CHF 2200.–* au lieu de CHF 2750.–. 1702.01.

1 | NATURA Lit en chêne des marais massif brossé, 160 × 200 cm CHF 3112.–* au lieu de CHF 3890.–. 1333.02. Disponible aussi en 180 × 200 cm. 2 | RANGER Table chêne des marais, nature huilé, L/P/H: 200 × 100 × 76 cm CHF 1616.–* au lieu de CHF 2020.–. 1189.09 TEXAS Chaise luge, métal noir, revêtement en véritable vachette brun/ blanc CHF 499.–* au lieu de CHF 625.–. 1183.01. Chaque chaise est une pièce unique!

4e jour: Barcelone est une véritable perle de la Méditerranée et est appelée aussi la capitale secrète d’Espagne. 5e jour: La Corse est l’ìle où naquit Napoléon Bonaparte. Sa capitale est Ajaccio. 6e jour: Bienvenue dans la capitale italienne, Rome. La cité est également la plus grande du pays et se situe sur les rives du Tibre. 7e jour: Depuis le port de La Spezia, vous avez la possibilité de faire une excursion à la ville toscane de Florence. 8e jour: Votre croisière prend fin à Gênes. Déjeuner à bord, puis débarquement et retour en car en Suisse à votre point d’arrivée choisi. Organisateur: Croisières MSC

3 | MALANS Paroi murale-hit chêne, façade en bois massif. largeur: 282 cm (sans espace) CHF 3344.–* au lieu de CHF 4180.–. 1187.01

Cabine intérieure Bella Cabine intérieure Fantastica Cabine intérieure Wellness Cabine extérieure Bella Cabine extérieure Fantastica Cabine extérieure Wellness Cabine avec balcon Bella Cabine avec balcon Fantastica Cabine avec balcon Wellness Cabine avec balcon Aurea Suite Aurea Yacht Club Deluxe Suite

Action diga 898.– 998.– 1228.– 1158.– 1208.– 1434.– 1298.– 1398.– 1628.– 1748.– 1948.– 2248.–

Sous réserve de modification des prix de la compagnie maritime. Cabine individuelle sur demande.

Nos prestations • • • • •

Voyage en car de/en Suisse Croisière dans la catégorie de cabine réservée Pension complète à bord Guide touristique germanophone à bord Animation à bord

Non compris • • • • •

Boissons, dépenses personnelles à bord Redevance de service 15% sur prestations Excursions de Croisières MSC Pourboires (env. 10 euros par pers./nuit) Assurance annulation et SOS

Frais de dossier

CHF 30.– par personne, max. CHF 60.– par dossier MSC Fantasia Une croisière sur le MSC Fantasia, ce n’est pas seulement un voyage d’agrément, mais aussi une expérience riche en découvertes. C’est le tout premier paquebot possédant un escalier orné de cristaux Swarovski. Et la verrière offre l’occasion de contempler le ciel étoilé même pendant le trajet. Les CGV actuelles de Croisières MSC s’appliquent. La promotion n’est ni rétroactive, ni cumulable. Certains lieux de départ peuvent être annulés de l’action. Disponibilités limitées (confirmation le jour de la réservation).

4 | RANGER Garde-robe en chêne des marais nature huilé. Largeur totale: 176 cm CHF 1512.–* au lieu de CHF 1890.–. 1189.02 5 | SPIRIT Sideboard chêne massif huilé blanc, type 01, L/H/P: 180 × 88,4 × 45 cm CHF 2394.–* au lieu de CHF 2993.–. 118 893

Ajaccio

6 | MOD. 7560 Fauteuil TV avec piètement plateau, revêtement cuir Salpa 065F mocca CHF 1118.–* au lieu de CHF 1398.–. 119 202 7 | AIROLO Table-hit en chêne huilé, 220 × 100 cm CHF 2072.–* au lieu de CHF 2590.–. 1652.01 GENUA. Chaise pieds bois véritable huilé, revêtement similicuir cognac CHF 318.–* au lieu de CHF 398.–. 1597.01

*Prix LANDI cash. TVA, livraison et montage incl. Même modèle ailleurs meilleur marché = différence en retour!

La MSC Fantasia

nt! aintena m r e v r e Rés

La MSC Splendida

Tél. 0848 735 735

MONIKA


Élégant et unique. Un salon combiné de grande qualité pour vivre le vrai plaisir du confort.

1|

Fabriqué selon vos désirs.

dans les 5 jours

Un lit confortable en un tour de main.

SUBITO livré et monté

2|

3| Coffre à literie

1 | DUBLIN DUBLIN Combinaison-hit composée de 1 canapé 3 places et 1 canapé 2 places, revêtement no 0617/16/cl. 6 CHF 3984.–* au lieu de CHF 4980.–. 1503.01, Fauteuil-hit CHF 1358.–* statt CHF 1698.–. 1503.02. Appuie-tête disponible sur demande. 2 | ALBIS Combinaison-hit 4 composée de 1 méridienne ST droite, 1 socle chêne, 1 canapé 2,5 places ST droite, 1 socle chêne. Revêtement tissu cl. 6 CHF 4696.–* au lieu de CHF 5870.–. 1662.03. Coussins disponibles sur demande. 3 | OSLO On ne peut mieux se meubler pour moins cher. Canapé-lit avec coffre à literie et fonction couchage de travers en Look cuir noir. L/H/P: 251 × 81 × 159 cm CHF 1278.–* au lieu de CHF 1598.–. 1610.01. A l’inverse pour le même prix.

LAN-12-2017. Sous réserve de modification de modèle et de prix. Prix valables au: 17.12.2017. Les conditions sont déduites des prix et ne sont pas valables sur les articles étrangers et les articles nets.

Vous trouvez diga 10 × en Suisse – aussi près de chez vous! 1023 Crissier/VD*

Sortie Lausanne-Crissier

Tél. 021 633 44 90

8953 Dietikon/ZH

Lerzenstr. 15a

Tél. 044 743 80 50

8600 Dübendorf/ZH

Neugutstr. 81 (à côté d’Interio)

Tél. 044 802 10 10

6032 Emmen/LU

Emmen-Süd (Hasliring)

Tél. 041 268 84 84

8854 Galgenen/SZ

Sortie Lachen

Tél. 055 450 55 55

1763 Granges-Paccot/FR

Sortie Fribourg-Nord

Tél. 026 460 76 76

4614 Hägendorf/SO

Industriestr. Ost 11

Tél. 062 207 02 20

3421 Lyssach/BE

Bernstr. 41 (zone commerciale)

Tél. 034 420 95 95

4133 Pratteln/BL

Zurlindenstr. 3

Tél. 061 826 50 20

9532 Rickenbach à Wil/TG

À côté de Coop

Tél. 071 929 47 00

*sans cuisines

Places de parc gratuites devant toutes les filiales

Horaires d´ouverture: lu – ve 10h00 – 18h30 sa 09h00 – 16h00

Chez diga on y va!

Service info diga: téléphone 055 450 55 55

*Prix LANDI cash. TVA, livraison et montage incl. Même modèle ailleurs meilleur marché = différence en retour!

Fonction couchage de travers

Profiter maintenant de l’avantage LANDI!

20% rabais LANDI Sur tout l’assortiment régulier

Tous les articles SUBITO sont livrables avant Noël Code de rabais en ligne: LAN-135975

www.diga.ch


Petites annonces TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Milchtank Griesser, 800 l, rechteckig, mit Kühlung, Reinigung von Hand, 92 cm hoch, 96 cm breit, Länge 183 cm + 10 cm Ablaufhahnen; Förder­ band 10 m, mit Stabkettenband; JFWagen, Hochförderer, Kratzboden  079 414 01 29 Motorradroller Honda SGX 50, blau, wenig gebraucht, 07/15 vorgeführt, sehr gepflegt, läuft immer, Fr. 800  034 431 27 61 Rohrmelkanlage Westfalia Visotron mit 3 Aggregaten, Melk­ maschinenpumpe und Waschautomat, Fr. 2600; Milchtank Griesser, 800 l mit Wärmerückgewinnung, Fr. 600  078 633 43 57 Brennholz, 1 m Spälten, 80% Buche  032 381 16 41 oder  079 904 78 17 Kreiselmäher Deutz Fahr, KM 22  079 660 96 93 Mistkran/Heckbagger mit Mistzange und Schaufel, sehr guter Zustand; Pneus, Occasion, 380-85 R24  079 245 11 39 Heurüstmaschine revidiert, ab Fr. 1700, div. Zubehör  079 752 87 48 Jethaube zu Abluft­ kamin, Fr. 50; diverse Elektromotoren, 3-7.5 PS; diverse Zapf­ wellen  079 752 87 48 Ersatzteile zu Heu­ rüstmaschinen  079 752 87 48 Güllemixer revidiert  079 752 87 48 Siloverteiler; Dezi­ malwaage 250 kg; Mostflaschen, Fr. 14/ Stück; diverse Heulüfter Axial, ab Fr. 450  079 752 87 48 Messerschleife Rotax, Fr. 650; Heuschrote, elektrisch, Fr. 750; fahrbare Heuzange, Fr. 500; Spülgerät Alpha, Fr. 50; Güllen­ werfer, Fr. 700  079 575 25 52

ReihendüngerSägerät  077 492 51 10 Stapler Caterpillar, Diesel, Jahrgang 1991, Modell VC60D, Eigengewicht 5000 kg, Hubkraft 2500 kg, TriplexMast, Vollfreihub, Hubhöhe 4375 mm, H 2070mm, B 1150 mm, L 2720 mm, 4. Funktion, Kistendrehgerät 180 Grad mit Seitenarm, Motor verliert Öl (Simmenring?), Licht und Blinker, Arbeitsscheinwerfer, Fr. 4900  041 931 08 52 oder  079 482 98 31 Heckschaufel, alt, ca. 120 cm breit, Fr. 200  041 931 08 52 oder  079 482 98 31 Ölheizofen Sibir, Fr. 350  041 931 08 52 oder  079 482 98 31 Diverse Schweine­ futterautomaten für Trockenfutter, gebraucht  041 931 08 52 oder  079 482 98 31 Diverse Abwurf­ öffnungen für Schweineroste, aus Chromstahl  041 931 08 52 oder  079 482 98 31 Motormäher Rapid 505 mit Bandein­ grasung, Motor MAG 1045, guter Zustand, teilrevidiert, neue Bereifung  079 569 53 58 Silo Rotaver, Ø 3 m, Höhe 6 m  079 587 68 87 JD 6230 Premium, 2700 Bstd., 110 PS, Jahrgang: 2010, Power Quadplus Getriebe, gefederte Vorderachse, Klima, Bereifung: Michelin Multibib neu, vorne: 440/65R28, hinten: 540/65R38, ab grossem Service, lief als Pflegetraktor, sehr gepflegter Zustand  078 705 54 79

Maishackgerät  079 810 43 53 Traktor Hürlimann T6200, frisch gespritzt, neu revidiert, Motor läuft gut, Jg. 1979; 24 Halsrahmen Kolb, Gelenk im unteren Drittel; 20 Kolbträn­ kebecken, mit Steig­ leitung, gut erhalten; 8 Mosertränkbecken; Tränkewagen, 1000 l, mit Schwimmertrog; verschiedene Anbinde­ vorrichtsbestandteile  071 393 23 85 Eternit Platten; Gummimatten; Gar­ tenplatten; Ziegel; Gemüsegitterboxen  062 756 23 15 Paloxen-Kippgerät für Grosskisten oder 2 Europaloxen mit Dosierschieber, elektrohydr. Antrieb, 380 Volt. Kipp-Fern­ bedienung  052 745 10 94 Pneu AW Profil 50%, 11.5/80-15.3, gratis  079 394 01 34 Silogabel für Grassilo-Entnahme im Hochsilo, elektrisch, fertig montiert  079 307 35 92 Anbauspritze Fischer, 10 m Pendelbalken; Anbausämaschine 2.5 m Fiona mit Striegel, Spuranzeige, lockerer Arenmesser  079 474 75 81 Lame à neige elle ressortira mieux en jaune; annonce en jaune Fr. 45.– par édition  058 433 65 45 ou www.revueufa.ch Rechen mit Traktoren­ deichsel, Fr. 100; Heckstapler Fr. 300; Heizungsspeicher, 1000 l, zum Bau von Tränkefass, Fr. 100  079 655 24 52 Dieseltank, 2000 l, Fr. 850, Rührmixgi­ gant, Fr. 1000; Güllen­ mixer mit Seilzug; Schaufelrührwerk; Tränkewagen 900 l, 1500 l, 1800, 2500 l; Fr. 800 bis 1700  041 910 35 73 oder  079 413 01 61 Ladewagen Welger, gut für Mais oder Obst. Fr. 200; Motormäher Reform 316, Motor defekt, sonst guter

Zustand Fr. 900; Kreis­ ler Krone 6.72, sehr guter Zustand Jg. 2009. Fr. 7300  079 791 85 90 Betriebsaufgabe: Pflug Lemken Variopal X8 N5 Nonstop, Streifeneiestern, Breitfurchenmesser, top Zustand; Dünger­ streuer Rauch Axis H 30.1 EMC+W, Streuscheiben S +S4 GSE 25, neuwertig; Pflanzenschutzspritze Blanchard Kuhn Altis 1800, 27m, 4-fach Düsen, variable Geometrie REB3 + CH 9 Sekt., top Zustand; EK-Sämaschine Kleine Unicorn 2, 12 Rh Fahrgassenschaltung, Granulatstreuer, hydr. Klappung, Zucker­ rüben, Raps, Chicoree; Kreiselschwader Claas WS390  079 647 00 69 Pneumatischer Düngerstreuer Amazone, 2 Räder 15 x 30; Palisaden-Fressplätze  041 910 28 45 Obstharasse, je Fr. 1; Europalette, Fr. 5, 3 Gertränketanks, 310 l, Edelstahl, 2 Ausläufer, 3-beinig, Fr. 100  061 841 10 28 Schneepflug Ehrismann 130 zu Aebi AM 40 und 41, andere Aufnahme ist möglich, neuwertiger Zustand, Fr. 510  062 844 34 50 Tracteur Agrotron 105 MK3 4.000H rel.+pdf av.- susp.av. _ freins à air prises Eur et CH; Tracteur Deutz D7206, 13.000H, pneus 16.9/34 et 11.2/48; Tracteur Renault 551, 9.000H pneus12.4/32; balleuse J-D. 580 1998, 14 couteaux, chambre variable, diam. des balles jusq. 160 cm; Fau­ cheuse Claas Corto 270N San écl.; Semoir à engrais Rauch 921 MDS, fermeture hyd.  032 471 13 32 ou fr.desboeufs@bluewin.ch Holzsilo, druckimprägniert, 8 m hoch, Ø 5 m  078 720 61 23 Pulvérisateur Hardy, 800 l, larg. 15 m en 5 secteurs, ouverture et repliage de la rampe

Nouveau: annonces premium Publiez vos annonces de manière encore plus attrayante. Vous trouverez le formulaire à cet effet sur www.revueufa.ch/petites-annonces

hydr., cuve de rinçage de 100 l  032 471 13 32 ou fr.desboeufs@bluewin.ch 4-Rad 3 Seitenkipper, hydr. Bremse, 16.5 m³, körnerdicht, ca. Fr. 2000  056 288 11 27 Gebläse Aebi HG10, 4 Messer, Strohreisser, Zuführtisch, div. Rohre; Breifutterautomat R+F, neuwertig, 12 Stk; Stofffuttersäcke 5 t, 1.5 t komplett; Kartof­ feldämpfer, 200 l  079 677 09 78 Heurüstmaschine Lanker, ohne Rechen, neuer Gebläsekasten; Heugebläse Lanker, 15 PS Teleskop­ verteiler Lanker  076 327 53 64 Mistzettler Farmtech 1000, Jg. 2005, hydr. Stauschieber, hydr. Kratzboden mit 4 Ketten, 4 Streuwalzen, Tandemachsen, hydr. Bremsen, Ladevolumen ca. 10 m³  079 674 46 13 2-Achs 3 Seitenkip­ per, Gesamtgewicht 9000 kg, Brückenmasse 2 x 5 m, Aufbau Alu, 55/40, 20 Holz, hydr. Bremse 30 km; Sä­ kombination 2.5 m, Lely Kreiselegge mit Packerwalze und Hitch; Sämaschine Haruwy, 19 Schleppscharen, Fahrgassenschaltung; Kreiselegge Lely, 3 m, Schallenbrecher und Packerwalze  079 418 96 69 Motormäher Bucher M500, Jg. 1984, Ber. 6-12 Bandeingrasung,

Breitmäheinrichtung, Schneepflug 1.6 m Fr. 1500; Bucher M600 Ber. 32 x 8.512NHS, Breitmäher, reparaturbedürftig, Fr. 500  079 288 68 09 oder  052 745 19 23 Ladewagen Tiefgang Agrar TL 209, AS Bereifung, Pneu Tastrollen an Pickup, hydr. Bremse, Pickup hydr. ausheben, top Zustand, Fr. 5900  079 344 77 08 Siloblockschneider Strautmann Hydrofox HK 2, sehr gut erhalten, neues Schneidwerk, Fr. 1600  079 312 46 41 Geräteträger F255 GT, 5000 Std.  079 877 94 16 Rübenscharhackgerät + Garnitur  079 765 20 26 Vertikalfuttermisch­ wagen Mutti, 10 m³, Jg. 2012, links/rechts, 2-Ganggetriebe, hydr. Stützfuss, Überlaufring, top Zustand, nur für Winterfütterung gebraucht, Fr. 14’500  079 483 60 90 Holzspalter Gehrig mit Aufbaumotor, Spalthöhe 50 cm, Fr. 400  079 666 82 11 Siloschneidezange Parmiter, 1.4 m breit, Eignung Fahrsilo­ entnahme/Siloballen zerteilen, Frontladeranbau, Fr. 800  079 483 60 90 Verschiedenes Diago­ naldrahtgeflecht, 8 Rollen, 1 - 2 m hoch,

REVUE UFA  12 | 2017 75


Petites annonces TECHNIQUE AGRICOLE à vendre

teilweise Aluminium, Fr. 250; Elektromotor, 10 PS, Fr. 100; verschiedene Holzpfähle, Kunststoffkisten, Fr. 5 pro Stück  052 232 22 69 Stromgenerator, 7.5k VA Ex. Armee, 380-220 kV-Anschlüsse, 2-Zyl. Benzin, elektr. Starter, Fr. 1800  079 341 08 22 Mischwagen Triolit, 10 m³, vertikale Schnecke mit Querband vorne, betriebsbereit, Fr. 4000  079 335 26 20 Planteuse à pomme de terre Structural, en parfait état; Arra­ cheuse à pommes de terre Hassia, très bon état; Peleuse à pdt Nilma, abrasive capacité 30 kg, état de neuf, prix à discuter  079 416 35 14 Groupe frigorifique avec compresseur Copland Typ HANYD8-CRG- 250 TFD 551; Générateur Modèle STE102, trois moteurs, 400 volts, jamais utilisé; Chaudière à ma­ zout Brötje Typ L-UB20, 20 KW brûleur Durex. conforme aux tests, 2 citernes de 1000 l, avec bac de rétention, le tout en très bon état, bas prix si enlèvement rapide  079 416 35 14 Radlader Michigan, 6.5 t, ideal für Fahrsilo; Frontscheiben­ mähwerk Pöttinger Novaalpin 301, Arbeitsbreite 3.05 m, Jg. 2016, 6 ha gebraucht; 60 Fahrsilosandsäcke abgefüllt, Fr. 1/Stk  071 799 17 45 Motor Honda 13 PS zu Rapid 505 oder Aebi Motormäher

 079 245 11 39 Motormäher mit Schneepflug, günstig  079 245 11 39 Schneeketten 16.9 R30, Doppelspur, günstig; diverse Schneeketten, ab Fr. 200  079 245 11 39 Güllenpumpe, 95 m³, günstig; Dreipunkt Mistkran, guter Zustand, günstig, auch für Zweiachsmäher geeignet  079 622 45 82 Pflegeräder 230’ 48 Zoll  041 921 16 35 3-Seiten Kipper Heer K4, 1.8 x 3 m, passend zu Muli mit langem Radstand, top neu­ wertiger Zustand, sehr wenig gebraucht  079 683 08 00 Milchkühlwanne Griesser 600 l, rechteckig,stationär, Kompressor extern, Fr. 500  055 246 44 87 Alu-Mistrampe 5 m und Heuschrote Schmid & Mägert mit Kabelrückzugsrolle, beides in sehr gutem Zustand, Verkauf wegen Nichtgebrauchs  079 393 06 60 Ladewagen Pöttinger Boss, 2T, Silierschneidwerk, 23 Messer, hydr. Pick-up, Kratzboden, Hecktor, Kratzboden inkl. Ketten, Nüssen und Holz, 3-jährig.  079 726 54 83 Ballenschutznetz, 8 x 25 m , Fr. 340  078 812 12 24 H-Stahlträger 14/14, verzinkt, 90 Rp./kg; Eisenbetonanschlüs­ se, Fr. 10 pro Stück  079 785 98 53 Ladewagen Pic-Up Pöttinger Top 2, Fr. 200  079 785 98 53 Kreiselheuer Krone,

Nouveau: annonces premium Publiez vos annonces de manière encore plus attrayante. Vous trouverez le formulaire à cet effet sur www.revueufa.ch/petites-annonces

5.5 m, hydr. Grenzstreueinrichtung, einsatzbereit, Fr. 2100; Steilförderband Blaser, 6 m, guter Zustand, Fr. 2200; Maishäcks­ ler Kemper Profi, 2-reihig, Kreuzgelenk defekt sonst i.O., Fr. 300; Kreiselschwader Krone Swadro 355, defekt, kann repariert werden, Fr. 500; Lade­ wagen Bucher T12, funktionstüchtig, Fr. 250; 2 Getreide­ kisten, je ca. 2 t Fassungsvermögen, seitlich 1 Schiebetüre je Fr. 100  061 991 01 76 oder  079 313 32 56 Traktor Massey Ferguson 6470 Dyna Shift (32/32), 125 PS, Jg. 2005, 3500 h, FH/ FZ, 3DW, Vorderachsfederung, Bereifung H: 600/65R38, V: 480/65R28, ca. 50%, sehr gepflegt, Region Ostschweiz, Fr. 43’000  079 816 28 66 Milchkessel u. Milch­ sieb, Alu, guter Zustand, günstig, Kt. AG  056 241 11 09 Jagerroste Kunststoff L 1.40 m, B 0.35 m, Ø 12 mm, Betonroste L 1.40 m, B 0.40 m,

Ø 16 mm  079 314 54 39 Miststreuer, sehr hangtauglich, mechanisch guter Zustand, interessanter Preis  041 933 10 49 Bereifung zu Reform G6, inkl. Doppelräder vorne 80% hinten 50%, Fr. 500  079 750 32 84 Roues jumelées elles ressortiront mieux en bleu pour Fr. 45.– par édition  058 433 65 45 ou www.revueufa.ch Rübenbröckler Stabilo, einsatzbereit ab Service, Fr. 650, Region Fricktal  062 871 74 31 Rundballenwickler Göweil G 5012, ca. 950 Ballen, Jg. 2012, neuwertig  079 717 62 19 oder  032 381 14 89 Kartoffelgraber  079 466 73 60 Rohrmelkanlage DeLaval komplett mit 4 Milk Master, moderner Waschautomat, revidierte Vakuum­ pumpe  079 382 30 73

Milchkühltank 2200 l, stationär, Jg. 2005, mit Kühlaggregat und vollautomatischer Reinigung  079 382 30 73 Rollomat Rheintub 90/300, mit Nah­ beregnung, guter Zustand, Schlauch neuwertig, Fr. 3900, Kt. TG  079 614 77 07 Doppelrad System Schaad mit Ber. 12.4 R x28 Kleber Radial; Felgen zu Bührer Ber. 12,4 R x36 Kleber Radial; Motorenkabel ca. 25 m mit I 25 Stecker, alles gut erhalten und sehr günstig  079 288 68 09 oder  052 745 19 23 Kreiselheuer Pöttinger Hit 6.69, nur wenig gebraucht, interessanter Preis  041 933 10 49 Motormäher Euro 4, sehr gepflegte Maschine, 11 PS Motor, Hydrostat, Lenk­ hilfe, 2.5 m Mähbalken, Gitterräder, Fr. 4600  079 441 52 33 3 Heizöltank, je 2000 l Inhalt, Fr. 500/Stück  079 511 02 93 oder jakobburg@hotmail,com Rübenschneider Bucher mit Elektro­ motor, günstig  079 511 02 93 oder jakobburg@hotmail.com Traktor Massey Ferguson 1135, in gutem Zustand; Trak­ tor John Deere 730 Diesel in gutem Zustand; Walze Land­ packer 2.5 m breit; Rückwärtskipper Devèse wie neu 1.7 qm  079 230 32 02 Bürocontainer 5 x 5 m, für Transport 2.5 x 5 m; Schneefräse Stiga mit Elektrostarter  079 457 69 77

Frontmähwerk Pöttinger Novocat 3.5 m komplett, Spiegel, Markierung, Beleuchtung, Fr. 13500; Heckmähwerk Pöttinger, 3.5 m, komplett mit Beleuchtung, Fr. 10’000, beide Maschinen neu und un­gebraucht, Mod. 17  055 290 13 13 Dosiergerät Kiebler 30 m³ Inhalt, komplett mit Förderband links und rechts, Kabel und Transportdeichsel, sehr guter Zustand, Fr. 7500  055 290 13 13 Stahltreppe verzinkt, L 6 m, beids. Geländer, sehr robust, Fr. 800  055 290 13 13 Case IH Maxxum 150, 6 Zyl, 165 PS, Jg 2017, mit FH FZ, 17/16 Power Shift Eco Getriebe, 650-38 Xeobit Bereifung ab MFK, 10 Bstd., Garantie, Top Angebot  078 638 99 93 Heulüfter Vetomat Radiallüfter, 7.5 PS, 8.5 m³/sec bei 40 mm WS, 6.3 m³/sec bei 60 mm WS, Hersteller: K. Barth Dättlikon  079 430 55 02 Doppelräder System Schaad 20,8 x 38 zu 20,8 x 38, in gutem Zustand  079 230 32 02 Karottenhackgerät, neuwertig; Setz­ maschine Zeyer, neuwertig; Bewässe­ rungsrohre; Regner; Pumpe Karottenvol­ lernter Dewulf P3K, neuwertig; diverse Anhänger  0043 664 3387403 info.nachbauer@gmx.at Futterverteilwagen, selbstfahrend, betriebsbereit, Occasion  079 349 08 23 Spaltenreiniger Westermann Cleanmeleon,

Annonce

Agropool.ch – die grösste Occasionsbörse für Landmaschinen der Schweiz. Kaufen und Verkaufen – einfach, günstig und erfolgreich unter www.agropool.ch 76

Ein Produkt der

REVUE UFA  12 | 2017


Petites annonces Elektrostarter, Zusatzgewicht, neu, Fr. 4800  078 824 93 19 Aebi TP 58, Ladegerät Aebi LD26, 2150 h, ab MFK, top Zustand, Fr. 28 500  078 824 93 19 Frontmähwerk LELY 320FC, mit Aufbereiter, neu, Fr. 15’000  078 824 93 19 Ladewagen Mengele 545 Garant, 50M3, Tandem, Komfort­ bedienung, Fr. 12’800  078 824 93 19 Motorsäge Dolmar 133, 5.7 PS, top Zustand  079 640 69 10 Traktor Fendt FW 228 Farmer, Jg. 71, Preis nach Absprache  052 680 14 88 Traktor Steyr 8070, 2-Rad, Std. 11’000, mit Turbo, 75 PS, Fr. 7000  078 705 54 79 Kartoffelvorkeimge­ stell, Brunner und Möri, 20 Stk., Fr. 200/Stk.  078 705 54 79 2-Achs Anhänger Beck, Alu, Seitenladen, 13 t, hydraulische Bremsen, Mass 5.50 m x 2.30 m, Fr. 7000  078 705 54 79 Mistkran Dalabona, gross, sehr guter Zustand, mit Drehkranz, Fr. 20’000  056 288 11 27 Süssmost Druckfass, 50 l, mit Manometer, Fr. 150  056 441 49 57 MB-trac 800, ca. 7000 h, guter Zustand, gepflegt, Fr. 14’600; Schneepflug Hunziker, 3.2 m breit, top Zustand, Fr. 5000 (NP Fr. 20’000); 2 DieselTanks, je mit Wanne, 1000 l, Fr. 350, 2000 l, Fr. 560; diverse Wagen für Pferdezug und Schwaderrechen  079 678 59 85 Wechselgerät Front­ ladergeräte auf Heckanbau, Fr. 300  078 679 77 06 oder kari-hugener@gmx.ch Hürlimann H-468 DT 70 PS, Allrad, Jg. 1988, ca. 3800 h, mit Frontlader Quicke 650, ohne Zubehör, Doppelrad Schaad, vorgeführt Jan.

2017 , Vorderachse komplett überholt, Auspuff­anlage ersetzt, auto­matische Anhängerkupplung, Luftsitz Grammer, Bereifung 70%, VB Fr. 16’000, vorgeführt + Fr. 500  077 412 20 04 Dieseltank 2000 l, Kunststoff mit 100 % Auffangwanne, Fr. 500, Kanton BE  079 328 76 63 Stückgut- und Schnitzelheizkessel, 45Kw Köb, 11-jährig, Fr. 2900  076 445 59 86 Autom. Ballenlade­ wagen Guima für 104 Kleinballen, revidiert in gutem Zustand, Fr. 5200  079 403 34 48 Pferdemilchwagen mit VW-Achse, Fussund Handbremse, sehr guter Zustand, Fr. 150; Traktorenbrügeli, 1.7 m x 1.3 m, mit Anhängehaken für Wagen, Fr. 100  034 431 27 61 Bagger Kubota U 25-3EU, Jg. 2010, Betriebsstunden 2000, Fr. 20 900  079 429 33 03 oder suter-beat@bluewin.ch Aebi TP 98 mit Kipper, Jg. 2001, 5100 Betriebsstunden, Fr. 35’000, Kipper kann auch separat für Fr. 5000 gekauft werden  079 429 33 03 oder kaeserei-loreto@bluewin.ch Aebi TP 45 mit ServoLenkung und Hydraulik. Jg. 1984, 2600 Betriebsstunden, Fr. 9200  079 429 33 03 Aebi SF 2 Schneefräse mit 20 PS Motor, Räumbreite 100 cm, Fr. 2400  079 429 33 03 Fiat 80-90 DT HiLo, Frontlader Mailleux, Mod.1990, 80 PS, 5750 Std, Fr. 19’500  078 841 46 36 Kreiselheuer Kuhn, 2-teilig, in sehr gutem Zustand  079 230 32 02 Ladewagen Stille Aladin T, funktioniert  079 230 32 02 Gebläse Typ AS40, 10 PS; Verteiler, au-

tom. Steuerung 10 m; Radialbelüfter Typ RB 5.5, alles Marke Zumstein; Ladewagen Mengele 210, guter Zustand günstig; Kessel von Melkzeug, Alfa Laval, 1 Stand­ eimer, 25 l, mit Aggregat, 1 Standeimer, 20 l, ohne Aggregat  078 729 30 15 2 Holzsilo Hegner, 3.5 m x 11 m, mit Fräsebahn und Füll­ rohren, guter Zustand  031 829 25 58 Förderband, L 7.5 m, guter Zustand, günstig  079 622 45 82 Futtermischwagen, Jg. 2006, Strautmann 750, Vertimix, elektr. Waage, Auswurf li u. re  079 267 83 71 Traktor MasseyFerguson 6245-4, Allrad, Jg. 1999, 3800 Betriebsstunden, Fronthydraulik und Frontzapfwelle  079 267 83 71 Fendt 211 Vario TMS, Jg. 2015, 500 h, FH, FZ, 4 DW Oelanschl., Oel- und Druckluft­ anschluss für Anhängerbr., Vorderachs­ federung, Klima, 540 x 34 / 440 x 24, Trelleborg, Fr. 85’500  079 699 65 68 Melkstandgerüst Milkline, 2 x 4 Fisch­ gerät 30° mit Kotschutzblech hinten, Wellenbogen im Brustbereich, ca. 10 Jahre alt, kann besichtigt werden, ist noch montiert, Fr. 1700  079 342 10 72 Doppelrad zu 28er Felge, mit 80 % Pneu, System Müller, sehr gut erhalten  079 646 33 58 Zwei Pneus, 7 x 20 m, 10 Ply  079 275 65 71 Mistkran Tussi 1500, 4-achsig, Ausleger 7.5 m, starke Maschine, gut erhalten, Fr. 7200  033 453 17 77 Fendt 210 Vario TMS, Jg. 2010, 2700 Std. FH + FZ, Bereifung 540/440, Frontlader Hydrometall, Fr. 58’000 Festpreis  079 472 55 17 Traktor Ford 4610 Allrad mit Fronthydraulik,

Stage s l’étra à nger!

pour p d’info lus rmatio ns: www.a grimpu ls.ch

Voyages | Perfectionnement | Aventures | Agrimpuls | 5201 Brugg | 056 461 78 44

Jg. 1982, Fr. 15’000; Brüggli Bächtold Menznau, Jg. 2007, Fr. 1000; Seilwinde Taifun, Jg. 2007, Fr. 4000  041 320 24 62 Rundballenpresse zu Motormäher oder Mähtrac, günstig  079 245 11 39 Güllenrührwerk/ Güllenschaufelrühr­ werk, günstig  079 245 11 39 Mistkran (Heckbagger) zu Traktor, günstig  079 622 45 82 Schneefräse zu Rapid Euro, 1 m breit  079 245 11 39 Milchkessel-Milch­ sieb, Alu, guter Zustand, AG  056 241 11 09 Marolf 4-Rad 3 Seitenkipper, gefedert, hydr. Bremse, sehr guter Zustand, Fr. 8000  052 336 11 43 Vertikalmischwagen, 13 qm, Occasion, Comag, guter Zustand, Fr. 10‘900  078 742 86 53 Motormäher Bucher, Type 1500, 9 PS, Balkenbreite 1.9 m, Fr. 400, Kt. AG Nord  079 666 82 11 Brennholzfräse mit Schneide- u. Schälblatt, Elektromotor 12 PS auf Schubkarren, ältere Modelle, zusammen Fr. 400, Kt. AG Nord  079 666 82 11 Nachläuferstriegel, 3 m, Nachl.-haspel 3 m, hydr. mit Federzinken (z.B. nach Flach-

Quelque chose à vendre?

Formulaire: www.revueufa.ch

grubber), Fr. 2400; Egge zu Agria Fräse, VP Fr. 400, neu Fr. 450  071 633 31 49 Hoflader Caise, 1830, Panzerlenkung, Breite 1.45 m, Hubkraft 700 kg, div. Anbau­ geräte  076 564 42 83 Schaarhackgerät, 6-reihig, Rau zu Gt.  079 810 43 53 Schneepflug AB, 2.7 m, hydr. verstellbar  079 765 20 26 Vispoplatte, 3-teilig, AB. 2.5 m, 3 Punkt  079 877 94 16 Cambridgewalze, 3 m, Fr. 1500  079 877 94 16 Rollhacke, 3.1 m, Fr. 1700  079 877 94 16 Holzspalter, Geba, fahrbahr, mit Motor; Kreiselheuer Pöttinger 3 Punkt Hit 47 N; Kreiselschwader Pöttinger top 340, mit Tastrad; Quad Kymko 300 ccm. top Zustand, Emd blackenfrei, Ernte 2017  079 286 15 88 oder  044 954 32 05 Ziegenmelkmaschine Milkline, sehr gut erhalten, Fr. 1500  062 926 28 51 Ringverdampfer für Milch-Tauchkühler, 380 V, Fr. 500  079 746 38 15 3 Schaufelrührwerke, Fankhauser, Wälchli, Growy, à Fr. 1400; Güllenmixer Vakuumat mit Seilzug, neuwertig, Fr. 1200; Güllenmixer, neu gelagert, Fr. 700; Tränkewagen 900 / 1800 / 2500 l, mit Bremse, Fr. 1600; Dieseltank mit Pumpe, neuwertig, Fr. 800  041 910 35 73 oder  079 413 01 61 Traktor JHC 856 XLA, 8050 h, mit Pflege­ bereifung, neue Pneu, guter Zustand,

Fr. 13’500  079 235 49 62 Messerbalken, mit 10 Messern und Bruchsicherung, zu Lade­ wagen Pöttinger Boss 2  079 726 54 83 Kartoffel-Vorkeim­ gestelle Möri-Brunner, 7 Stk. à Fr. 180  076 540 50 69 Dosiergerät Muli Vitesse, 4 m, Zuführboden, Fr. 11’000; Standhäcksler Epple Blasius 936, 20 PS, Elektro-Motor  062 398 40 60 Tischbohrmaschine, Fr. 130; Traktoren­ brüggli, Fr. 150; Gitterpaloxen, Balletgrösse, einseitig abklappbar, Fr. 80 / Stück; Massive Alubockleiter, 3 m, Fr. 60  052 232 22 69 Anhänger mit Ausweis, 4.5 x 1.8 x 1.4 m, 11.4 m³, für Hackschnitzel, Fr. 1500; LKW Anhänger, Alubrücke, 7.2 x 2.4 m, Blattfederung, Öl­ bremse, Fr. 2700; Dosiergerät zu IF-Dosierwagen Typ ST 65  032 665 42 28 Scooter Peugeot Blaster il, 50 cm², Inverk. 16.08.2012, 10’894 km  079 333 78 40 Förderband, 9 m, Gummi, fahrbar  079 426 06 35 2 portes coulissantes avec cadre métallique, dimensions: 3.55 m x 4.60 m et 4.25 m x 5.25 m  079 284 57 28 3-Scharpflug Lemken; Kreiselheuer Deutz Fahr Condimaster 621; Frontladermistgabel 1.9 m; Milchtank Alfalaval 1030 l; Kreiselegge Maschio 3 m; Rollomat für Gülle, 300 m, PE Rohr  076 496 70 92

REVUE UFA  12 | 2017 77


Petites annonces TECHNIQUE AGRICOLE à vendre

Holzschiebetor, 6 m lang, 4 m hoch; Holz­ brügiwagen Marolf, 4.3 m lang, 1.8 m breit, mit Holzaufsatz 80 cm hoch, zum unten Öffnen  079 243 75 25 Getreidereiniger Kongskilde Type KF-12; Metallbandsäge Promag 918B; Kolben­ kompressor ERAG, 200 l; Schlauchhaspel von Fischerspritze, Hochdruck, zum Bäume spritzen  079 243 75 25 Kreiselheuer; Gebläse mit Teleskopverteiler; Traktor Meili, Jg. 1962  079 897 43 79 Milchkühler für 3 Kammern, Fr. 100  079 635 49 72 Pflegeräder Fendt, 9.5 x 48, Verstellfelgen, Kleberpneu, 80%, Lk 275 / N 220 / 8L, sehr guter Zustand, Fr. 1680  076 453 42 00 Moissonneuse batteuse John Deere 2258 HM 1999, 2269 h, moteurs 1629 h, tambours moteur, 8.1 l, 267 cv, pneus 800 / 65R32 et 16.5 / 85R24, climatisation, moniteur de réglages automatique ACA trémie, 8000 l, éparpilleur menues pailles, suivi automatique du sol, contoursmaster, barre de coupe 818, 5.5 m avec Chariot, révisions régulières, courroies neuves, machine en parfait état, jamais dormis à l’extérieur  079 604 28 59 ou ets.pasche@gmail.com Kombiherd Tiba, Holzteil mit Gussplatte rechts, Rauchabgang rechts, Elektroherd Glaskeramik mit 4 Platten, davon eine Schnellkochplatte, Masse des Ofens: 115 / 60 / 90, der Herd befindet sich nahezu im Neuzustand  079 521 07 53 oder ueli.wey@hotmail.ch 2-Achskipper Tebbe, mit Auflaufbremse, 5700 kg Gesamtgewicht, 1.98 x 4.35 m, 78

ZH Weinland, Fr. 1800  079 370 82 48 Siloballengabel hydr. für Rund- und Quaderballen, mit Rohr und Spitz, guter Zustand, Fr. 300  076 540 50 69 Kehrmaschine Nilfisk SM800, neuwertig, Fr. 340; Gewebefolie mit Oesen, Breite 2.2 m od. 2.4 m, verschiedene Längen Fr. 1/lm  076 355 78 88 Hürlimann XT 910.4 FH, FZ ,Klima, Jg. 2000, 5000 h, Fr. 25 000; Ladewagen Pöttinger Trend II, Fr. 800; Schneidwerk Deutz Fahr Front Opticut, Fr. 1300; Kemper BE 125, Fr. 5000; Presse NH 570, Jg. 2003, Fr. 4700; LKW 4-Rad Kipper, Fr. 4500; div. Förderschnecken bis 7 m; schwere Eisen­ teile  079 297 09 78 Herren-Reiterhose und -Reiterstiefel, Gr. 43, wie neu, Fr. 40  079 464 69 61 TECHNIQUE AGRICOLE recherche Hackgerät  079 877 94 16 Milchtankrührwerk  079 404 87 33 Schneekette für Traktor, Grösse 420 70 R30 und 36070 R20  079 245 25 02 Anhängerli oder Bändli zu Rapid Spezial  079 640 69 10 Messerschleifapparat Rapid  079 307 35 92 Sämaschine mit Scheibenschar, 2.5 -3 m; Kreiselegge 2.5 - 3 m; Fronttrom­ melmähwerk 3-3.5 m; Plattformwagen; Kreiselschwader 3.510 m; Jauchemixer; Schlauchhaspel für flachrollbaren Schlauch  079 913 54 27 Steyr 8055 Allrad, Zustand egal  079 903 41 55 Motrac Vario  079 429 33 03

Tracteur il ressortira mieux en bleu pour Fr. 45.– par édition  058 433 65 45 ou www.revueufa.ch Seilwinde; Holz­ spalter; Schneepflug zu Motormäher, evtl. mit Motormäher  044 935 19 70 2-Scharpflug  062 797 50 86 Messerschleifapparat Rotax Kombi  079 286 86 74 Messerschleifer Rotax oder Roki, Occasion  079 612 34 78 Aufbereiter mit Stossdämpfer, Breitstreuung  079 457 69 77 Frontlader-/Hoflader­ schaufel, ca. 1.8 m breit  079 223 62 13 Rapid Euro 4  079 223 62 13 Traktor Bührer, auch defekt  078 824 93 19 Rauhackgerät; Hack­ parallelogramme  076 453 42 00 Obstauflesemaschine, auch defekt  078 812 12 24 Traktor Ford 5000 Allrad  079 647 04 58 Traktor und Motor­ mäher, günstig  044 935 19 70 Nachläufer für Grubber, 2.2 m  079 275 65 71 Kraftfuttersilo, eckig, max. 1.55 m breit  079 275 65 71 Kombiheuer wie PZ-Strela oder Kuhn Haybob, Zustand egal  079 653 61 81 Mähdrescher mit 75 - 95 PS; Kompakt­ lader mit ca. 50 PS, Breite 1.6 m  041 910 28 45 Mähdrescher, 3.6 m; Traktor Steyr 548  041 910 28 45 Milchkannen für Wasser; Glocken und Treicheln; Klauen­ stand; Heuschrote; Milchzentrifuge; Traktor  079 707 55 48 Ladewagen Mengele, LW 290 Super; Klein­ ballenförderband mit Kette, 6 m  079 286 15 88 oder  044 954 32 05

Pumpfass 30004000 l, mit Weitwurfdüsen.  079 329 45 49 Heckscheibenmäh­ werk, 2.4 - 2.8 m, günstig  079 267 21 67 Teile zu Hürlimann, ab Jahrg. 55: Kühler­ deckel, Wasserpumpe, Chrom-Zierleisten  079 458 65 13 Pneu, 13.0 / 75 - 16  032 665 42 28 TECHNIQUE AGRICOLE à donner Motormäher Aebi AM 52a, Motosacoche 1035 SRL 119, mit Messerbalken 190 cm und Eingrasvorrichtung  052 384 15 92

Folien-Treibhaus zur Demontage, 8 x 25 m, Firsthöhe 3.2 m, Seebezirk, Kt. FR  079 648 86 51 Anhänger Chassis, ehemals Mistzetter; 18 Bahnschwellen, imprägniert  061 841 10 28 Brückenwagen 1-Achs, 4.5 x 1.9 m, ca. 5 T; Brückenwagen 2-Achs, 4,5 x 1,7 m, ca. 4 T, Brückenwagen 2-Achs, 4.5 x 0.6 m, ca. 4 T; Heugebläse Himel, 2 Rohrdurchmesser: 31 cm und 37.5 cm, 11 KW  079 288 68 09 oder  052 745 19 23 Kartoffeldämpfer, 50 l, Holzfeuerung  079 604 65 34 Brügiwagen, 2-achsig, 4.2 x 1.8 m  076 540 50 69

IMMEUBLES offre Holzschopf mit 3 Feldern, Breite pro Feld 4 m, Tiefe 6 m mit Vordach 6.5 m, mit Ziegeldach, steht auf Mauerwerk u. Betonsäulen, muss von Käufer demontiert werden, Preis nach Absprache, Kt. AG, Nord  079 666 82 11

Blechgarage Länge 5 m, Breite 2.5 m, Höhe 2 m, Kipptor, Flachdach, mobiles Fundament, Tonsteinboden, Käufer muss demontieren, Kt. AG Nord  079 666 82 11 IMMEUBLES recherche Domaine agrigole, zone de plaine, région BE/FR/VD  079 768 97 40 ANIMAUX à vendre Berner Sennenhunde Welpen, reinrassig  079 245 25 02 Junge schöne OB-Mutterkuh aus Fleischrindergenetik (V: Iwan OB), trächtig von Mast, ab OB-Fleisch­ rinderzuchtbetrieb  041 980 62 65 oder castelen@bluewin.ch Jument elle ressortira mieux en bleu pour Fr. 45.– par édition  058 433 65 45 ou www.revueufa.ch Junge Appenzeller­ mischlinge  041 467 18 61 Zwei BS-Aufzucht­ kälber, Vater Tarzan und Vassli, geboren 15.10.2017 und 16.10.2017, Fr. 1200  079 726 54 83 Holsteinkühe, laufstallgewohnt  079 394 52 21 Junge Zwergziegen m/w, an guten Platz abzugeben  044 788 16 65 Bildhübsche braune Freiberger Stute, geb. 22.05.13, ca. 1.52 m, 16% Fremdblut, schöne Gänge, kinderliebend, für Freizeit und Zucht, Fr. 5300  079 678 59 85 Hundewelpen Appenzeller-Mischlinge abzugeben  076 365 16 02 Schöne BS Aufzucht­ kälber, geb. Okt. 17, GZW über 1150, Abst: Tarzan, Vassli  079 726 54 83 Tragende F1 Rinder, ohne Ausweis  079 726 54 83

ANIMAUX recherche Brienzer Ziege  079 245 25 02 Schönes Gurt- oder Blüemkuhkalb  079 245 25 02 Gustis, gesucht für die Winterfütterung, von halbjährig bis zum Abkalbern  079 371 27 93 Charolais Schafböcke  079 404 87 33 Vaches de réforme elles ressortiront mieux en jaune; annonce en jaune Fr. 45.– par édition  058 433 65 45 www.revueufa.ch 2-3 Original Braun­ vieh Aufzuchtkälber für in die Milch­ produktion  077 443 58 00 ACCESSOIRES POUR ANIMAUX à vendre Elektro-Viehscher­ maschine Hauptner Typ 1300-2-TD mit 2 Paar Messer, wenig gebraucht, neuwertig, Fr. 90  079 519 45 49 Milchtank Alfa Laval RFT, 1100 l, rund, Jg. 1995, inkl. Kühlgerät und Wärmerück­ gewinnung, muss demontiert werden, Fr. 800  078 773 30 87 Kraftfutterstation mit 2 t Blechsilo Meyer und 25 Responder GEA  079 647 66 04 DAC il ressortira mieux en bleu pour Fr. 45.– par édition  058 433 65 45 ou www.revueufa.ch Kettensägen-Schleifmaschine Dolmar, NP Fr. 550, VP Fr. 250  044 935 20 43 Broyeur à betteraves Müller, Fr. 800  079 628 57 31 Betonbrunnentröge, L=3.8 m und 2 m, Fr. 1200 / Fr. 800  078 745 85 68 oder  079 573 50 05 2er Pferdeanhänger Westfalia Jupiter L, silber, wie neu, Top-Ausführung, NP Fr. 14’600, VP Fr. 8000  079 678 59 85 REVUE UFA  12 | 2017


Petites annonces Anbindevorrichtung für Kühe/Rinder, 8 Plätze, Alfa-Top, Gummimatten, Tränkebecken, Rohre, Halsbänder, alles neuwertig  061 761 71 13 oder  079 465 90 61 Schweinestalleinrichtungen, Occasion: Fressliegeboxen und Deck-Einzelstände für Moren, Ferkelnester mit ATX-Heizung, Zanomix-Automaten, Futter- Schottestanden, CNS-Tank, Fetttank, Mischfuttersilos, etc., Bilder und weitere Infos auf Homepage  076 410 67 01 oder  www.ebni.ch ACCESSOIRES POUR ANIMAUX recherche Kaninchenstall, 6-teilig, für mittlere oder grosse Rassen  041 980 62 65 oder castelen@bluewin.ch Wabengussroste für 80 cm Schwemmkanal,

Lochgrösse 90x30 mm  032 392 57 08 oder  079 211 01 24 Argolitplatten ca. 2 m lang  079 275 65 71 Schweizer Bienenkästen  079 275 65 71 Wabenschrank für Schweizer Waben  079 275 65 71 Rote oder blaue Transponder zu Boumatic Kraftfutterstation  079 243 75 25 Beton-Roste für Weideweg, alt  079 225 42 93 FOURRAGES à vendre Heu/Emd belüftet; Ökoheu in Grossballen, Grassiloballen in Rundballen, ab Hof Region Zentralschweiz  079 519 45 49 Spezial Maisballen, Fr. 100  079 679 53 76

Emd, kleine Ballen  079 275 65 71 KW-Heu in Kleinballen, Feld gepresst, Saison 2017, Fr. 32./100 kg, ab Hof, Region Aarau  079 541 22 14 Weizen Stroh (CH) in Kleinballen, Saison 2017, Fr. 20/100 kg, ab Hof, Region Aarau  079 541 22 14 Emd in Kleinballen, Saison 2017, Feld gepresst, Fr. 32/100 kg ab Hof, Region Aarau  079 541 22 14 Grassiloballen von Kunstwiese; Maisballen, Region Solothurn  079 243 75 25 ANTIQUITÉS à vendre Oldtimer Ladewagen Bucher 2S, Verhandlungspeis Fr. 500; Pferdeschlitten, gratis; Sarina Holzherd mit

Backofen, Preis auf Anfrage; Alfa Laval Milchtank 1000 l, inkl. Kompressor und Steuerung, Verhandlungspreis Fr. 600, Bilder unter www.feurer. online, 8614 Sulzbach  044 940 29 94 Kombiherd Tiba, Holz, elektrischer Abbrand links, sehr gepflegt  041 910 12 70 Pferdegeläut; Pferdegeschirr; Staatsriemen; Saatwanne  079 640 69 10 Schönes Holz-Scheunentor mit zwei Flügeln, H: 3.64 m (Bogen), B: 3.58 m, Türe: H: 2.0 m, B: 83 cm, Preis auf Anfrage  062 891 24 02 Ballon Glasflaschen, weisses u.grünes Glas, inkl. Holzverschlag, Ausgussschlauch mit Verschlussklammer, Zapfen mit Verschlusskugeln und Reinigungs-

bürste, 42 Stk. Fr. 500; Einzelflaschen Fr. 15/Stk.  078 724 06 58 oder hubmannfarm@bluewin.ch Dachmulde; viele antike Gerätschaften  062 797 50 86 Schiebegewicht-Dezimalwaage - 250 kg; Holzfaserzementplatten Format: 1020 x 486 x 35 mm, weiss, neu, 8 Paletten à 25 m², orginalverpackt, alles sehr günstig  079 288 68 09 oder  052 745 19 23 Pour pièces: Tracteur Vevey 587 (1960) et Tracteur Fendt Farmer 2 (1966)  079 360 61 17 Kühlregal / Stufenkühlvitrine, weiss, Occ., H: 200 cm/ B: 130 cm, T: 60 cm, inkl ext. Kühlaggregat, geeignet für Hofladen, VP Fr. 2500, neu Fr. 6000  076 385 56 56

ANTIQUITÉS recherche Schwingsiebroder Occasion, alt, funktionstüchig  044 937 10 67 oder  079 537 17 54 Landwirt und Sammler sucht Glocken und Treicheln, gross und klein, werden abgeholt und bar bezahlt  079 950 61 28 Moto ancienne: NSU 250 ccm³ ou Adler 250 ccm³ ou Motosacoche 250 mm³  079 206 75 07 ANTIQUITÉS à donner Agrar Heuwender, grün Jg ca. 1956  076 385 56 56

Dans la prochaine édition Notre prochaine édition abordera les thèmes suivants:

Gestion Management

Technique agricole

Production végétale

Production animale

Vie quotidienne

Modifications 2018

Accidents agricoles

Variétés de maïs

Affouragement

Chars de carnaval

Au niveau législatif, plusieurs modifications vont avoir lieu. Comment les ordonnances seront-elles adaptées? Dans la révision de l’estimation de la valeur de rendement? Dans la détention des porcs?

L’agriculture est un secteur avec un risque élevé d’accidents. La Revue UFA a voulu savoir quels sont les accidents les plus fréquents et comment il est possible de les éviter sur une exploitation agricole.

Quelle variété de maïs grain ou maïs ensilage est la meil­ leure pour mon exploitation? Pour l’agriculteur, la Liste recommandée des variétés de maïs sert de base pour le choix variétal.

A partir de quelle taille d’exploitation, type d’affouragement et niveau de rendement un char mélangeur ou un robot d’affouragement est-il rentable? Explications pour les secteurs lait et viande.

En février débute le carnaval – des agriculteurs mettent à disposition des tracteurs et des chars. A quoi l’agriculteur doit-il faire attention? Et comment se déroule la réalisation d’un char de carnaval?

Impressum Revue UFA Périodique spécialisé des membres des LANDI. Les nu­méros 1, 3, 5, 7-8, 9 et 11 sont accompagnés du LANDI Contact, compris dans l’abonnement. LANDI Contact: ISSN 1420-5106.

respectifs, disponibles auprès de la maison d’édition. Adresse édition/rédaction Revue UFA, Theaterstrasse 15a, 8401 Winterthour

Editeur Rédaction fenaco société coopérative, Erlach- Tél. 058 433 65 30 strasse 5, 3001 Berne redaktion@ufarevue.ch Markus Röösli, (directeur de Coéditeurs publication), Jean-Pierre Burri, LV-St. Gallen et GVS Schaffhouse. Sandra Frei, Gabriela Küng, La participation des éditeurs à Cyril de Poret (resp. édition d’autres entreprises est indiquée française), Anne-Marie Trümpi et dans les rapports de gestion Verena Säle.

Graphique/Layout Rainer Paberzis, Chantal Udry, Andri Cavegn, Stephan Rüegg Edition/Abonnement Tél. 058 433 65 20 Fax 058 433 65 35 info@ufarevue.ch Markus Röösli (directeur de publication), Fabienne Elmer Prix de vente Gratuit pour les membres des coopératives agricoles. Les personnes abonnées à la Revue UFA acceptent que leur adresse postale

soit utilisée et commu­niquée pour des envois ciblés. Si les abonnés désirent que ce ne soit pas le cas, leur adresse peut être bloquée chez l’éditeur.

Fabienne Elmer. Délai 20 jours avant la parution Petites annonces www.revueufa.ch/petites annonces Tirage Hotline: 058 433 65 45 Abonnements membres 71 288 (ma-ve 9h30-11h30) en allemand 59 269 en français 12 019 Annonces (contrôlé REMP/FRP en 2017) Revue UFA, Theaterstrasse 15a, Nombre d’exemplaires 73 274 8401 Winterthour Tél. 058 433 65 30 Impression Fax 058 433 65 35 Print Media Corporation, info@ufarevue.ch CH-8618 Oetwil am See

La reproduction de tout ou partie d’article ou de photo est soumise à un accord ex­près de la rédaction. Les articles de la rubrique «Know-how» sont des PR ou des publireportages sur des entreprises et leurs produits. Papier Imprimé sur du papier Perlen­top Satin 60 g/m2 avec certificat FSC- et PEFC.

REVUE UFA UFA  12 12 | 2017 79 REVUE | 2017 79


www.landi.ch

notre atout 24.90

Top offre

10.90

Quantité limitée

36517

Protection permanente et complète contre les UV/IR. Avec possibilité de réglage de l’obscurcissement, du retardement de la vitesse d’éclaircissement de la teinte et de la sensibilité.

ans

09877

Biberon pour veaux Speedy 2,5 l

Un biberon suffit pour un repas complet. Robinet de dosage à 3 voies et col de flacon à grande ouverture. Avec couvercle vissé. 20460

Kerba Mint 500 ml

Contribue à la préservation de la santé des trayons et des mamelles. Nettoie les mamelles et assure des mamelles saines et du lait de grande qualité lors de l’application régulière. 46461

33728

dès

800 feuilles

Papier essuie-pis Agraro Humidifiés. 96325 96326

800 feuilles, seau 2 × 800 feuilles

Prix bas en permanence

24.95 39.90

Soudeuse maniable pour le soudage à l’électrode. 09204 09205

59.90 99.90

40 - 100 A, protection 10 A 60 - 200 A, protection 16 A

199.–

Scie à onglets Dual 1800 W Okay Power. 41505

Moteur Puissance Puissance continue Puissance maximale Cylindrée (cm³) Poids en kg

ar

a nt

ans

Générateur de courant STG 3000 Okay Power. Avec bobinage en cuivre. Pour le bricolage et l’artisanat. Mobile grâce aux roues et poignée dépliable. Courant continu 12 V. Protection contre la surcharge intégrée.

ans

Soudeuse électrique Okay Power

279.–

00985

24.95

230 V 100 A 10 A 14

7 CV 4T 2500 W 2800 W 208 48

ar

a nt

ie

17.95

Puissance de chauffage: 2300 W. 230 V. Régulation thermique en continu. Grande stabilité. Utilisation facile. Ø 145 mm. Profondeur d’immersion: max. 690 mm.

Tension Puissance à soudure Protection Poids en kg

aranti

ie

Chauffe-lait Lister

59.90

Valable: 01. – 31.12.17

G

ans

dès

e

a nt

ie

ar

Casque soudage prof. AS2 Okay Power

e

21.90 199.– 55.–

aranti

ans Tension Puissance du moteur Vitesse Lame Plage de bascule Poids en kg

230-240 V/50 Hz 2000W 5000 min Ø 255 mm -45° / 0° / +45 20.5

Commander facilement votre produit maintenant online sur landi.ch

Prix en CHF. Sous réserve de changements de prix ou d‘articles.

10875

G

Agraro. Avec manche 140 cm. Plastique renforcé en fibre de verre. G

8 l / 100 % Polyethylen.

G

Abreuvoir hygiénique

G

Pelle neige/ multi-usage 45 cm


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.