La prensa magazine abril - mayo

Page 1


www.prensacarolinas.com Oficina: Tel: (910) 538-5214 E-mails: prensacarolinas@yahoo.com info@prensacarolinas.com http://www.facebook.com/laprensacarolinas Dirección: 2211 Klein Rd Wilmington - NC - 28405 Dirección General: Editor & Publisher Janett Adams Diseño y diagramación: Eliana Zapata Ortiz Fotografía/Reportaje: Charlene Eckels Publicidad/Advertising (910)-538-5214 Colaborators/ Colaboradores Carola Ruben Israel Ortega Jorge Rivera Fernando Trulin Padre Bob K La Prensa no se hace responsable por el contenido ni las consecuencias de sus anuncios. Los Artículos escritos por los colaboradores no reflejan el punto de vista de la opinion de los redactores y editores de la misma.

Ya Casi termina el mes de Abril, de pronto pienso que no lo sentí, pasó volando y ya entramos al mes de Mayo, una de las fechas más celebradas mundialmente por todos los seres humanos, en algunos países se celebran el 10 en otros el 13, el 27 y en Estados Unidos se celebra el segundo Domingo del mes. El Día de la Madre se celebra con alegría y me parece muy justo que así lo sea. La madre es la base principal en el arco familiar; ellas, por proyecto divino, ejercen una influencia edificante y espiritual en el hogar. El sacrificio

y trabajo que las madres hacen por nosotros es impresionante.

En el hogar, las madres desempeñan el papel más importante para fortalecer a toda la familia, educar y criar con integridad a sus hijos. A las madres de la actualidad, las que trabajan fuera de la casa, por la necesidad que las obliga a contribuir al sustento de la familia. Cuando lo ideal sería que las madres se quedaran en el hogar, mientras los hijos están pequeños; ya que en nuestra cultura y en el pasado era parte de nuestras tradiciones,

Inmigración Pag. 4

Sazón Casero Pag. 15

Reportera global Pag. 6

Biografía Ingrid Hoffman Pag. 16

Opinión Pag. 8

Rincón de la familia Pag. 17

Rincón espiritual Pag. 10

Mundo cibernético Pag. 18

Los que brillan Pag. 11

Está sonando Pag. 19-20

Belleza al día Pag. 12

Movida deportiva Pag. 21

Por favor, considere hacer negocios con nuestros clientes.

Sociales Pag. 13

Lo de aquí Pag. 22

Portada/Cover cortesía de:

A su salud Pag. 14

Horóscopo Pag. 23

Los Derechos Reservados son La Prensa, ninguna parte de esta informacion puede ser reproducida de manera, forma o por mediio alguno sin previa autorizacion de La Prensa los avisos o anuncios y sus rspectivos diseños publicados son propiedad de La Prensa a exception de los avisos que han sido proporcionados por los anunciantes. “Any opinions, findings, and conclusions or recommendations expressed in this publication are those of the author(s) and do not necessarily reflect the views of La Prensa. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without prior written permission by the publisher. The ads and their designs displayed in this publication are property of La Prensa, unless provided ready to print by the advertiser.

2

Una hermosa razón para celebrar

sabemos de la importancia de la ternura, el cariño y el calor propio de una madre hacia sus hijos, eso no puede ser sustituído por nadie. A los esposos e hijos de todos los hogares donde tienen madres que trabajan para contribuir al sostén de su familia, les pido ser comprensivos y colaborar con las tareas del hogar. A todas las madres y a la mia, Dios las Bendiga Siempre!! que nunca podremos pagar su sacrificio y amor por nosotros. ¡Feliz Día de las Madres! Janett

www.prensacarolinas.com


www.prensacarolinas.com

3


Inmigración

11

16 6.-

Una madre contrató a una niñera y no sabía que la niñera le pegaba a su hijo, porque lloraba mucho. Un día la niñera le pegó tan fuerte que el niño murió a consecuencia de los golpes. La madre la reportó a la policía y calificó por la visa U, como victima del asesinato de su hijo.

Una madre Hondureña con 18 hijos ciudadanos americanos. Inmigración la iba a deportar, pero cómo iba a dejar a sus 18 hijos solos en los Estados Unidos. Ella logró que pararan su deportación con la ayuda de un abogado. Por eso es importante tener una buena representación legal.

7.17

Hoy les quiero contar un caso tremendo. Una joven fué abusada sexualmente por su propio hermano, pero ella por miedo nunca dijo nada. Ahora que la van a deportar, la policía no quiere hacer un reporte porque han pasado muchos años y por eso no califica para la visa U.

12

Un Mejicano contó en un evento que aplicó para un asilo, le negaron el caso y apeló a la Corte Suprema. El gastó $40.000 y nunca obtuvo ningún beneficio de inmigración. Este caso es una gran estafa porque el nunca tendría que haber aplicado por asilo de México, porque nunca sufrió persecución.

13

Un residente andaba de compras cuando le ofrecieron registrarse para votar. El, inocentemente dejó que lo registraran, pero cuando aplicó para la ciudadania, lo descubrieron y no solo le negaron la ciudadania, sino que le quitaron la residencia. Es mejor tener un buen abogado.

18 8.- Un caso bién común de pa-

dres Hondureños con el TPS que mandaron a traer a sus hijos por la frontera con coyotes. Al final se logró cerrar el caso de deportación de los hijos, pero los padres pusieron la vida de sus hijos en peligro, al traerlos de esa manera.

14 4.-

Un niño de 5 años que fué abusado sexualmente por el hombre que sentaba a los niños en el bus. Cuando los padres se quejaron, la escuela no quería llamar a la policía porque eran indocumentados, hasta que se hizo un reportaje en televisión, ellos calificaron por la visa U.

5.15

Una Mejicana que por años sufrió violencia doméstica, pero por miedo, nunca llamó a la policia. Un día su esposo la iba a matar y ella en defensa propia le corto el dedo. El llamó a la policia, la arrestaron y la deportaron. Víctimas de violencia, tienen que pedir ayuda.

19 9.- Una joven llamó a la radio y

dijo que era víctima de prostitución y que había un grupo grande de mujeres que estaban siendo obligadas a prostituirse con amenazas de que iban a llamar a inmigración. Lo que no sabían es que las leyes de inmigración las protejen como víctimas de un crimen y puede obtener la visa U.

20 Un Mejicano que vino indo10.cumentado hace 10 años, ahora es dueño de una cadena de restaurants Mexicanos. El va a pedir que detengan su deportación porque si lo deportan, se tendrían que cerrar todos los restaurantes y los empleados quedarían sin trabajo.

Para las personas que necesiten una consulta de inmigración, pueden comunicarse en el tel: (888) 578-2276.

Si desea asistir a un foro educativo del abogado Jorge Rivera en la ciudad de Wilmington, donde podrá hacer preguntas sobre su estatus o sus derechos en este país, llama al: (910) 538-5214

4

www.prensacarolinas.com


Estas tres mujeres quieren ser madres algún día. Por eso toman una multivitamina con ácido fólico todos los días, como parte de su vida diaria.

“Yo tomo una multivitamina con ácido fólico todas las mañanas. Tengo un frasco al lado de la cama.”

“Yo tomo una multivitamina con ácido fólico todas las noches después de cepillarme los dientes.”

“Yo tomo la mía cuando cenamos junto con mi familia. Tengo el frasco en la cocina.”

Toma una multivitamina con 400 mcg de ácido fólico todos los días para ayudar a prevenir algunos defectos de nacimiento en la columna vertebral y el cerebro.

Tomar multivitaminas hoy es amar a tu bebé mañana.

Para más información llama al 1-800-232-4636. www.espanol.everywomannc.com

www.prensacarolinas.com

5


Reportera Global

Por: Carola C. Reuben, La Reportera Global earthyreporter.blogspot.com En frente de montañas cubiertas de selva, Mutalib da pescados a los cocodrilos en Langkawi, Malaysia. Cada cocodrilo recibe apenas un bocado, unos 10 pescados. Antes del frenesí de comida en la Granja de Cocodrilos de Langkawi, los turistas enfocaron sus cámaras en un show. El d.j. Udat anunció cada movimiento cocodriliano al sonido de la música disco en inglés. El cocodrilo más grande de la granja, que mide más de 20 pies y pesa una tonelada, fue un exitazo salpicado cuando Kholil lo convenció de salir de una piscina. Kholil acarició la cabezota del animal mientras los turistas suspiraraban con emoción, “o… ay..,” y sus asistentes, Mutalib y

Khairul, observaban la rutina con mucha calma. Habían unos 10 turistas de Tailandia, una familia de India y unos pocos turistas de tez blanca, posiblemente de Australia o de Europa. Además de sus presentaciones, los más de 1000 cocodrilos en la granja abastecen pieles y carne para la venta. Ellos viven entre caminos con árboles de platanos, palmeras y flores, una vista común en Langkawi. Al fin y al cabo, la isla ha sido nombrada un “geoparque” por la Organización Educacional, Científico y Cultural de las Naciones Unidas (UNESCO.) El verdor cubre la isla con selva, montañas, manglares y arbustos (como el 60 por ciento) y tierra agrícola (como el 20 por ciento), según la pagina web, langkawi-gazette. com. Unas 64.000 personas viven en la isla, la más grande en un archipielogo de 99 islas. La isla encantada aparentemen-

te estaba bajo la maldición de Mahsuri. Según la leyanda, su maldición duró siete generaciones. La dama con “labios como la dulce y jugosa fruta granada” era la amante del Ministro al Sultan de Kedah en Langkawi, según la información en las paredes del museu de la Tumba Mahsuri. Ella fue condenada a la muerte por adulterio, por haber traído a su amante, el Ministro al Sultán de Kedah. Sin embargo, cuando ella murió, le salió sangre blanca, que fue la prueba de su inocencia, según la leyenda. “Su sangre, tan blanca como la leche brotó de su herida, dejando todo el pueblo de Langkawi en un silencio total.” Desde la muerte de Mahsuri en 1819, las siete generaciones malditas ya han pasado por Langkawi. El nombre de la isla se refiere en el idioma malayo a Langkawi,

una águila de color café. Ahora las pequeñas águilas de color café vuelan pacíficamente arriba de las montañas, cataratas playas y cocodrilos de la isla. Aparentemente “Sumpahan Mahsuri” (la Maldición Mahsuri) ya se acabó.

Fue un exitazo salpicado cuando el cocodrilo de una tonelada salió del agua

Kholil acaricia el cocodrilo mientras sus asistentes observan la rutina con mucha calma By: Carola C. Reuben, earthyreporter.blogspot.com Against the backdrop of mountains covered with rainforest, Mutalib feeds fish dinners to crocodiles in Langkawi, Malaysia. The crocodiles receive just a mouthful, about 10 fish each. Before the feeding frenzy at the Langkawi Crocodile Farm, tourists focused on a show. Udat the d.j. announced every crocodile move to the beat of disco, African drums, and the theme song from the movie, “Exodus.“ The farm’s largest crocodile, more than 20 feet long and weighing a ton, made a splash hit as it was coaxed out of a pool by Kholil. Head showman, Kholil, stroked the animal’s huge head while tourists gasped, “o..ay !”, and his assistants, Mutalib and Khairul, calmly watched the daily routine. There were 10 or so Thai tourists,

6

6

a family from India, and a few white tourists, perhaps from Australia or Europe. In addition to their shows, the more than 1000 crocodiles on the farm provide pelts and meat. They live among paths lined with banana and palm trees and flowers, par for the course in Langkawi, designated as a “geopark” by the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization ( UNESCO). Mostly green covers the island, about 60% forest, mountains, mangroves, and shrubs, and 20% agricultural land, according to langkawi-gazette.com. Some 64,000 people live on the island, the largest one in an archipelago of 99 islands. This enchanted island was apparently cursed for seven generations by Mahsuri. The lady with “lips akin to the sweet and luscious pomegranate ” was the consort of the sole Minister to the Sultan of Kedah in Langkawi, ac-

cording to information on plaques at the museum of the Mahsuri Mausoleum. Mahsuri was executed for adultery for betraying her lover, the Minister to the Sultan. When she was killed, she bled white blood, which proved her innocence, according to the legend. “Her blood, white as that of milk, gushed from her wound, leaving all of Langkawi in silent numbness.” The seven generations cursed by Mahsuri have already passed through the island since she was put to death in 1819. The island gets its name from a small brown eagle called langkawi in the Malay language. Now small brown eagles glide peacefully above the mountains, waterfalls, beaches and crocodiles of Langkawi. It is apparent that “Sumpahan Mahsuri “ (the Mahsuri curse) has ended.

Mutalib da apenas un bocado, unos 10 pescados, a cada cocodrilo en la Granja de Cocodrilos de Langkawi.

Los cocodrilos viven entre árboles, flores y vistas de montañas

www.prensacarolinas.com


www.prensacarolinas.com

7


Opinión

Por : Mike Brownfield Tras las elecciones primarias republicanas en Wisconsin, Maryland y Washington D.C., la temporada de primarias presidenciales de 2012 está llegando a un punto de inflexión y las miradas se están volviendo hacia la decisión definitiva de Estados Unidos en el Día de las Elecciones de noviembre. Mientras los entendidos y los encuestadores especulan sobre la competición y sobre quién cautivará los corazones y las mentes del pueblo americano, un segmento del electorado está cosechando cada vez más atención: los americanos de origen hispano. Sin lugar a dudas se trata de una población que continúa creciendo en tamaño, voz e importancia. En las elecciones de 2008, los hispanos se convirtieron en una fuerza electoral: 9.7 millones de hispanos votaron y se estima que ese número aumente hasta situarse entre 11.8 y 12.2 millones en 2012, con particular importancia en los campos de batalla presidenciales de Colorado y Nevada, según un informe del Wall Street Journal. El pasado mayo, el presidente Barack Obama se dirigió a los votantes hispanos en El Paso, Texas, y pronunció un discurso sobre la reforma de inmigración y puntos de vista sobre la seguridad fronteriza. En julio, el presidente se acercó a la comunidad hispana en 8

una reunión organizada por el Consejo Nacional de la Raza, con una cuestión polémica, asignando a los conservadores el papel antiinmigración por estar en contra de la inmigración ilegal. Está claro que él ve que hay trabajo que hacer para reafirmar su base electoral. Desde 2005 hasta 2009, la riqueza del hogar promedio entre los hispanos cayó un 66%, comparado con una caída del 53% entre la población negra y del 16% entre la población blanca no hispana; la tasa de desempleo entre los hispanos en marzo fue del 10.3%, comparado con el 8.2% entre la población en general y entre 2006 y 2010, la tasa de pobreza entre los hispanos se incrementó más que entre cualquier otro grupo poblacional, desde un 20.6% hasta el 26.6%, todo esto según el Centro Pew Hispano. Y una mayoría de hispanos cree que la crisis económica ha sido más dura para ellos que para otros grupos de población de Estados Unidos. Luego no es sorprendente que los hispanos sitúen al “empleo” y no a la inmigración como el asunto número uno de las elecciones de 2012. Además, el 56% está insatisfecho con la dirección hacia la que se dirige el país. Nada de esto es para decir que haya alguna ideología que tenga la llave irrefutable de la lealtad de los hispanos. De hecho, entre los hispanos registrados como votantes, el

35% dice que es conservador, el 32% se ve a sí mismo como moderado y el 28% se describe como progresista. Sin embargo, lo que eso realmente significa es que los conservadores tienen un mensaje convincente para la comunidad hispana y un punto de vista que defender. ¿Y cuál es el mensaje progresista? Que los hispanos son las víctimas en una sociedad racista e injusta y que necesitan al gobierno para darles un estatus protegido. ¿Es este un mensaje inspirador para el más reciente grupo en hacer realidad el Sueño Americano y subirse al tren del éxito? Además, los conservadores deben defender su punto de vista sobre el asunto del empleo, la empresa y el mercado libre. Como todos los americanos, los hispanos están sufriendo altas tasas de desempleo, un desempleo que ya ha durado demasiado y unos niveles económicos estancados en sus hogares. La promesa del presidente de la gran ayuda gubernamental (tres billones de dólares en estímulos, Obamacare y su montaña de regímenes reguladores) no ha llevado una vida mejor a ningún americano, hispano o de cualquier otro origen. Mientras tanto, la deuda de Estados Unidos continúa creciendo y las generaciones futuras de todas las procedencias estarán sometidas a la carga de tener que cubrir el costo de los cheques que el presidente

está firmando hoy en día. Por otro lado, los conservadores piden un gobierno que viva dentro de sus posibilidades, que empodere al pueblo y aligere las cargas a los creadores de empleo de modo que puedan crecer y prosperar. La página web en español de la Fundación Heritage, Libertad.org, transmite la investigación y el análisis políticos de la Fundación Heritage a la audiencia hispana que prefiere leer en su lengua materna. Su objetivo es educar a una creciente comunidad en los ideales conservadores y cómo un gobierno limitado (no un gobierno grande) puede ayudarles a alcanzar el Sueño Americano. Los hispanos son una parte importante y en crecimiento del tejido social de Estados Unidos. Aquellos que inmigran a Estados Unidos lo hacen en busca de una vida mejor y quieren ser recompensados por los frutos de su trabajo, igual que querría cualquier otro americano. Son también una voz política en crecimiento y deberían oír el mensaje de la libre empresa, el gobierno limitado, la libertad individual, los valores americanos tradicionales y una fuerte defensa nacional. Esos conceptos son vitales para asegurar un futuro fuerte para todos los americanos, sin importar su herencia cultural. www.prensacarolinas.com


www.prensacarolinas.com

9


Espiritual

Padre Stanley Rother Por: Robert J. Kus

Por: Padre Bob, Párroco de la Parroquia Santa María en Wilmington, NC. Stanley Rother vino de una familia de granjeros de Oklahoma. Después de la preparatoria, él fue al seminario para ser sacerdote. Pero, desafortunadamente, no pudo aprender latín, que era un requisito para los seminaristas en ese tiempo. En lugar de darse por vencido, el obispo lo envió a un seminario donde pudiera tener un tutor personal. Con el tiempo, Stanley fue ordenado como sacerdote en 1963. El sirvió como vicario en cuatro parroquias en la Arquidiócesis de la Ciudad de Oklahoma. Luego en 1968, fue a la misión de la arquidiócesis en Santiago Atitlán, Guatemala. Ahí, él trabajó con los indios Maya Tzutujil. Por su experiencia en granjas, el Padre Rother pudo trabajar con la gente y aprender su idioma, de hecho, él lo aprendió tan bien, que transcribió el Nuevo Testamento al lenguaje Tzutujil, un dialecto muy difícil de aprender.

10

En los días en que el Padre Rother sirvió en Guatemala, escuadrillas de asesinos iban a los pueblos de noche, y en el día, mucha gente era encontrada muerta en los caminos. En su carta de Navidad de 1980, el Padre Rother escribió a la gente de la Ciudad de Oklahoma, que un líder de la iglesia y el pueblo, se estaba quejando de que el Padre Rother estaba defendiendo a la gente. De esta manera el enemigo del Padre Rother quería que lo deportaran. El Padre Rother dijo en su carta de Navidad que, “Esta es una de las razones que tengo para quedarme frente al peligro físico. El pastor no puede huir al primer signo de peligro. Oren para que nosotros seamos un signo del amor de Cristo por nuestra gente, que nuestra presencia entre ellos, los fortalezca para soportar estos sufrimientos en preparación por el Reino.” En 1981, el Padre Stanley regresó a los Estados Unidos para estar en la ordenación de su primo. El obispo lo animó a que se quedara en los Estados Unidos, porque él sabía que la vida del Padre Rother estaba en peligro en Guatemala. Pero, el Padre Rother no hizo caso. Él dijo: “Si no hablo, ellos me matarán. Si me cayo, ¿que clase de párroco sería?” No necesito decir que el Padre regresó a Guatemala con su gente pobre, a la cual el amaba tanto. En las primeras horas del 28 de Julio de 1981, tres hom-

bres enmascarados llegaron a su casa y lo mataron. Ellos lo odiaban porque predicaba el mensaje de Jesucristo, porque él era el campeón de los pobres de este mundo. Él apoyaba los derechos humanos y condenaba la injusticia. Por eso fue martirizado. La costumbre de los Tzutujil era que su corazón y sangre se quedaran en Guatemala y se enterraran en el piso de la parroquia en Santiago Atitlán, Guatemala. El cuarto en el que lo mataron, es ahora una capilla donde los visitantes pueden ver en las paredes, las manchas de la

sangre del Padre Rother. Hoy, los líderes de la Iglesia en los Estados Unidos han abierto el caso para la canonización del Padre Stanley Rother, héroe americano, héroe Católico, párroco y mártir. Mientras haya gente de buena voluntad que apoye los derechos de los pobres y despreciados, siempre habrá enemigos de los pobres y poderosos. Ellos producirán mártires y su sangre será la semilla de renovación y crecimiento de nuestra fe.

Ministerio Hispano: (910)-762-5491 Ext. 122 Horario de Misas Sábado: 5:30pm Inglés - 7pm Español Domingo: 8:00am Inglés - 9:30am Inglés - 11:00am Inglés -12:30 pm Español PROGRAMAS Catecismo R.I.C.A. (Rito de Iniciación Cristiana para Adultos en español) *Tileston Outreach *Ministerio Social *Clínica Dental Hmna Isaac Koening. Víveres, ropa, muebles y ayuda económica. Bautizos: Sábados 3:30pm. Pláticas bautismales el primer Jueves de cada mes a las 6:45pm. Catecismo: Primera communión y confirmación (clases en inglés). Rosario: Domingos a las 12:00pm, antes de la Misa *Bodas *Presentaciones *Quinceañeras *Coro Grupo de jóvenes adultos Jesús Nuestra Esperanza (reuniones Sábados después de la misa). Grupo de Oración: Sábados 8pm. (Edif. Tileston) Grupo Misioneros Hispanos de Maryknoll de Santa María

www.prensacarolinas.com


Los que brillan

Nacida en la ciudad de Nueva York el 9 de enero de 1966. Aunque quería ser sicóloga terminó siendo actriz, durante su adolescencia estudió en la Escuela Libre de Música. Su primer trabajo como actriz a los 14 años fue en la obra infantil “Puff, el fantasmita”. En ese mismo año irrumpió en la televisión puertorriqueña en la telenovela “Ariana”, haciendo el papel de una joven minusválida. Hizo teatro infantil con la obra “Thymele” y con Teatro del Sesenta tuvo una participación especial en “La verdadera historia de Pedro Navaja”. Su primer rol protagónico fue en la telenovela “Julieta”. La Participación de Gisselle en el programa matutino Despierta América, versión hispana de “Good Morning América” por 8 años la lleva a ser reconocida y querida a nivel nacional. Ha participado en programas de televisión diferentes, telenovelas y miniseries, así como en algunas obras de teatro. www.prensacarolinas.com

En el 2004, Blondet publicó su autobiografía “Con los Pies en la Tierra”, que fue parte de la lista de los mejores vendidos. Ha hecho campañas con sus hijos para Got Milk? Para Dove, K-Mart, y Minue Maid también ha aparecido en un sinnúmero de revistas, que incluyendo a Vanidades, Harper’s Bazaar, Glamour, Buenhogar Caras, Selecta entre otras. Al año siguiente, dejó Despierta América para recibir un nuevo programa de televisión sobre tragedias verídicas, titulado: Historias para Contar, basado en entrevistas exclusivas con celebridades como Olga Tañon, Juanes, Vicente Fernández, Thalía, así como ser la anfitriona de la alfombra verde de Premios Lo Nuestro y otros eventos especiales de Univisión. En 2006, protagonizó una película en español de Navidad junto a José Feliciano y Raúl de Molina, titulado: Feliz Navidad. En el 2010, protagoniza en un episodio de Mujeres Asesinas 3, como Luz María, junto a Cynthia Klitbo en el episodio ‘Luz, Arrolladora’. El pasado febrero de este año, Giselle formó parte de un grupo de celebridades que caminó la pasarela en vestido rojo para la colección “Corazón Verdadero” de la Semana de la Moda en Nueva York. Llevó puesto un vestido de Oscar de la Renta Su principal prioridad actual es la exitosa serie, “Nuestra Belleza Latina”, que comenzó en 2007. Blondet es anfitriona de este reality show, con éxito, en su sexta temporada que ha pasado de episodios de una hora de duración a dos horas de-

bido a los altos índices de audiencia y popularidad. El espectáculo es una combinación de América Next Top Model, American Idol y un poco del sabor típico de concurso de bellezas. Giselle Blondet siente que con este show puede cambiar positivamente vidas y motivar a muchachas en todas partes para perseguir sus sueños. Sin enbargo, para esta actriz de respetada experiencia en el mundo del espectáculo, el mejor papel que le ha tocado interpretar ha sido el de ser madre de sus hijos Andrea, 24 Gabriela 16 y Harold Emmanuel, 13 , que son sagrados para ella. Giselle valora a su familia más que nada. ‘Tito’ Su padre Víctor Blondet falleció hace unos dos años y su madre, Alba Gómez, es la persona que la apoya más y es la mayor fuente de inspiración de Giselle, ya que está siempre a su lado. LP ¿La pesada vida que llevas? Qué es lo que te mueve en la vida, lo que te hace levantarte día a día? GB. Amo la vida y mis hijos son mi mayor motivación! Soy como una hormiguita que siempre está pensando en como seguir adelante! Veo cada día como un nuevo comienzo!! LP. Desde tu perspectiva y experiencia, ¿te dejas atrapar por la fama, juegas con ella, o la fama te sorprende? GB. La verdad no pienso en la fama. Muchas veces me sorprende el cariño y el apoyo de la gente cuando me encuentran en la calle y no sabes cuanto lo agradezco! Me consienten mucho!!

famosos? GB Tengo mis amigos de toda la vida y aunque me llevo bien con todo el mundo, sólo a algunos de mis compañeros considero como mis verdaderos amigos. LP¿Cómo haces para conciliar vida familiar y profesional? GB. Con mucho trabajo! A veces sufro y me siento culpable cuando no puedo estar en algo importante para ellos pero creo que la mejor manera de hacerlo es estableciendo la familia como prioridad y así aunque trabajes muy duro nunca olvidas lo importante que es sacar tiempo para ellos. LP ¿Te sientes famosa? GB. Mas que famosa me siento querida y eso me encanta y disfruto sin pensar en nada más. LP ¿Cómo ves el mundo de la moda con la crisis actual? GB. Yo creo que hoy en día hay más conciencia y aunque nos muestran las marcas de los grandes diseñadores también nos muestran las opciones más económicas. Para mi lo mejor no es lo más caro sino lo que te quede bien!! LP. Un consejo o tip de belleza favorito? Creo que el mejor consejo de belleza es dormir las horas suficientes, alimentarse bien y embellecer nuestro mundo interior, espiritual. Y a eso le podemos añadir un poco de ejercicio y algunas cremitas!! Jajaja. Cortesía de:

LP¿conservas amigos de tu adolescencia o ya solamente te codeas con artistas y 11


Belleza al día

CABELLO SECO Tienes un cabello seco si te resulta súper difícil peinarlo, siempre tienes nudos y se te encrespa, no se te queda brillante, sino que tiene un aspecto apagado y deshidratado, además cuando lo peinas se te rompe con facilidad. 1. Utiliza un champú hidratante especial para cabello seco y quebradizo, y si está teñido, entonces usa uno también para color y cabello seco. 2. Aplícate siempre acondicionador, utiliza acondicionadores en crema, que sean especiales para tu pelo, con aceites hidratantes como el de oliva o el de almendra 3. Utiliza una mascarilla nutritiva y extra hidratante todas las se-

manas, un buen truco es dejarla actuar durante un par de horas y ponerte un gorro de ducha o un papel transparente de la cocina para que el producto penetre mejor. 4. Evita en la mayor manera posible el sol, el cloro o el salitre, lleva siempre contigo a la playa o piscina un producto protector especial. 5. Cuando te seques el pelo con el secador, sécatelo en la temperatura más baja, para evitar dañarlo en lo posible. 6. Para evitar que se encrespe utiliza siempre unas gotas de serum para el pelo en las puntas, esto te ayudará. 7. Córtalo a menudo, sobre todo las puntas para sanearlo lo máximo posible.

a) Para evitar la molesta y antiestética caspa, después de lavar el cabello, enjuagar con una mezcla de agua y una aspirina efervescente.

12

CABELLO NORMAL Tu cabello es normal si tiene volumen natural, te resulta fácil peinarlo porque con cualquier peinado lo moldeas fácilmente, el cabello no es ni muy grueso ni muy fino, sino que tiene una textura normal y tiene elasticidad cuando lo peinas. 1. Utiliza un champú con un ph neutro. 2. Aplica siempre un acondicio-

nador suave, pon énfasis sobre todo en las puntas y date un ligero masaje en el cuero cabelludo. 3. Lávatelo cada tres días o cuando lo tengas sucio, no es necesario lavarlo todos los días. 4. Si te has teñido el pelo, utiliza productos especiales para cuidar el pelo teñido. 5. No olvides ponerte una mascarilla para tu tipo de pelo al menos una vez al mes.

CABELLO GRASO Tienes el cabello graso si se te ensucia súper rápido, cuando te peinas no te duran nada los peinados, el pelo se te apelmaza y es difícil mantenerlo fijo. 1. Lávatelo siempre que lo tengas sucio. 2. Utiliza un champú especial para el pelo graso, evita los productos muy agresivos. 3. Utiliza un acondicionador si se

te enreda mucho, pero recuerda, especial para tu tipo de cabello. 4. Aplícate una mascarilla especial para el pelo graso, astringentes para regular la producción de grasa del pelo y darte un brillo natural. 5. Si se te ensucia mucho es mejor llevarlo recogido en una cola o moño, intenta evitar que el pelo te caiga en la cara. 6. Tíñelo o dale reflejos esto te ayudará a regular la grasa, consulta con tu peluquero.

b) Mojar el cabello, vaciar suavemente 1 vaso de listerine en el cuero cabelludo, remojar por 1 minuto luego lavar normalmente con champú y acondicionador. Repetir este proceso cada dos días hasta que desaparezca la caspa y la comezón.

www.prensacarolinas.com


Sociales

Johnny Griffin Director de la comisión de Cine de Carolina del Norte y su esposa

Director, escritor y productor: Rob Underhill. Productor, escritor, actor Mike Willey y Productor: Aravind Ragupathi de la película “Dar He”

Dr. Prabhakar Pendse y su esposa Lyn

El 14 de Septiembre en el escenario del Festival de Culturas, parte del Festival de la Azalea de NC, se presentaron diversos grupos de bailes de diferentes países. Rhonda Bellamy Directora Interina del Consejo Cultral de las Artes de Wilminngton y el Alcalde de Wilmington Bill Safo

www.prensacarolinas.com

Estudiantes de la Escuela de Baile Irlandes Walsh Kelly

Trío de niñas bailando baile tradicional de la China

13


A su salud Por: Erick Recinos, experto en salud y nutricionista certificado

¡Se acerca el comienzo de la primavera, así que aprovechemos para celebrar el renacer que vivimos cada año! Preservar la belleza, juventud y bienestar por más tiempo depende, en buena medida, de

seguir una alimentación sana, variada y rica en nutrientes que eviten la oxidación de las células de nuestro cuerpo. Sobre todo porque en el envejecimiento celular intervienen una buena cantidad de procesos químicos que se generan en el interior de nuestro organismo. Y, de hecho, varios de ellos están relacionados con la producción de radicales libres que son el resultado de procesos fisiológicos propios de nuestro cuerpo tales como el metabolismo de los alimentos, la respiración y el ejercicio, así como también de factores ambientales como la contaminación y la exposición al sol. Por fortuna, la naturaleza ofrece mecanismos de defensa contra los radicales libres denominados antioxidantes; elementos que están presentes en verduras, oleaginosas frutas y sus derivados (jugos y néctares).

Incluso son reconocidos como protectores de las células, debido a que ayudan a retardar el envejecimiento y previenen enfermedades. Seguro que también has escuchado sobre el poder natural de los grados de ORAC, pero ¿qué significan y para qué son? Los grados ORAC son números asignados en una escala para medir la actividad antioxidante de un alimento. Cuanto mayor sea el numero ORAC, mayor el potencial antioxidante. Por ello, para que los antioxidantes siempre estén presentes en tu vida, es recomendable incluir en tu dieta frutas como Acai. Una forma rica y sencilla de integrarlo es incluyendo el jugo de Acai disponible en Walmart en el área refrigerada - para obtener todos los beneficios al máximo. El Acai es una fruta tropical del amazonas perteneciente a la

familia de moras. Contiene un grado de 3,000 ORAC, uno de los más altos en el mundo de lo natural. Y más allá de su delicioso sabor, el Acai es la fruta con mayor poder antioxidante que puedes consumir diariamente gracias a su pigmento (purpura intenso) y otros 16 componentes que, en conjunto, le otorgan un lugar privilegiado. Otros alimentos con altos niveles de antioxidantes son las fresas con un ORAC de 1,540, la espinaca con 1,260, el brócoli con 890, las moras con 2,036 y los pimientos rojos con 710, entre otros. Para adquirir altos niveles de antioxidantes a diario, un licuado de jugo de Acai, moras, fresas y plátano permitirá incluir los máximos beneficios en una forma refrescante y deliciosa. Empecemos esta primavera preparando nuestra piel para batallar el sol del verano y luchando contra el envejecimiento prematuro agregando antioxidantes a nuestra dieta diaria. Cortesía de: Marta Velazco

14

www.prensacarolinas.com


Sazón casero

Por: Ingrid Hoffmann

Porciones: 4 a 6

Ingredientes: ·1 pollo de 3 a 4 libras, cortado en 8 piezas, enjuagado y seco ·1 cebolla amarilla mediana, cortada en cuartos, más ½ cebolla amarilla picada finamente ·4 tazas de caldo de pollo, hecho en casa o enlatado (bajo en sodio) ·1 taza de cerveza light ·3 cucharadas de Adobo Delicioso o adobo comprado ·3 cucharadas de salsa inglesa ·1 taza de hojas de cilantro fresco picadas

Preparación: 1. Pon el pollo, la cebolla en cuartos, 1 taza del caldo de pollo, la cerveza, el adobo, la salsa inglesa, la mitad del cilantro y el ajo en una cacerola o sartén grande a fuego alto. Deja que hierva el contenido, reduce el fuego a mediano-bajo. Tapa el recipiente y deja hervir a fuego lento hasta que el pollo se cocine, de 30 a 35 minutos. Saca el pollo y déjalo enfriar en un plato. Cuando se enfríe, desmenuza las piezas, separando la carne del hueso. Deja la carne desmenuzada aparte. Descarta la piel y los huesos de pollo. Cuela el caldo por un colador fino, reserva el líquido y descarta los trozos de cebolla. 2. Pasa el líquido a una taza de medir y agrega la cantidad necesaria de las 3 tazas restantes para completar 4 tazas. Viértelo de nuevo en el recipiente

Yield: 4-6 Servings

Ingredients: 1 (3 to 4-pound) chicken, cut in 8 serving pieces 1 medium yellow onion, quartered, plus 1/2 yellow onion, thinly sliced 4 cups chicken broth, homemade or canned low-sodium broth 1 cup light beer, such as lager 3 tablespoons Delicioso Adobo, recipe follows 3 tablespoons Worcestershire sauce 1 cup fresh chopped cilantro leaves 6 garlic cloves, roughly chopped

Directions: Place the chicken, quartered onions, 1 cup of chicken broth, beer, Delicioso Adobo, Worcestershire sauce, 1/2 of the cilantro, and garlic in a large pot or skillet over high heat. Bring to a boil, reduce the heat to mediumlow, cover, and simmer until the chicken is cooked through, 30 to 35 minutes. Remove the chicken to a plate and set aside to cool; once cool shred and set aside. Strain the broth into a bowl through a fine-mesh sieve discarding the onion pieces. Pour the broth into a measuring cup and add water to make 4 cups of liquid. Return it to the pot or skillet and add the rice, peas, carrots, www.prensacarolinas.com

·6 dientes de ajo picados ·3 tazas de arroz blanco ·1 taza de arvejas frescos o congelados ·2 cebollas medianas, picadas finamente ·8 onzas de habichuelas, sin las puntas y cortadas en trozos ·1 taza de ketchup ·1 cdta de sal ·3 cucharadas de mantequilla sin sal ·½ Pimiento rojo, sin semillas ni nervaduras en el centro, cortado en rodajas finas ·1 taza de aceitunas rellenas con pimiento

y agrega el arroz, las arvejas, la zanahoria, las habichuelas, el ketchup y la sal. Revuelve bien y deja que hierva. Deja que el líquido se evapore justo debajo del nivel del arroz, alrededor de 10 minutos, y entonces reduce el fuego a nivel bajo, tapa y deja cocer hasta que el arroz se cocine y suavice, alrededor de 25 minutos. 3. Mientras tanto, derrite la mantequilla en una sartén grande a fuego mediano. Agrega los pimientos, la cebolla picadita y deja cocinar hasta que se suavicen, alrededor de 8 minutos. Incorpora el pollo desmenuzado a los vegetales. Deja cocer hasta que se caliente completamente, de 2 a 3 minutos. Revuelve el arroz con un tenedor y entonces agrega el pollo y los vegetales. Incorpora las aceitunas, espolvorea con el cilantro restante y sirve.

3 cups white rice 1 cup fresh or frozen peas 2 medium carrots, finely diced 8 ounces green beans, trimmed and quartered 1 cup ketchup 1 teaspoon salt 3 tablespoons unsalted butter 1/2 red bell pepper, cored, seeded, ribbed and thinly sliced 1/2 green bell pepper, cored, seeded, ribbed and thinly sliced 1 cup pimento stuffed olives

green beans, ketchup, and salt. Stir well and bring to a boil. Let the liquid evaporate to just below the level of the rice, about 10 minutes, and then reduce the heat to low, cover, and cook until the rice is tender and fully cooked, 25 minutes. Meanwhile, melt the butter in a large skillet over medium heat. Add the peppers and the remaining sliced onions and cook until they’re tender, 8 minutes. Shred the cooked chicken meat discarding the skin and bones, and add the chicken to the vegetables. Cook until it is heated through, 2 to 3 minutes. Fluff the rice with a fork and add the chicken and vegetables to the rice mixture. Stir in the olives, sprinkle with the remaining cilantro and serve.

Por: Ingrid Hoffmann

15


Sazón casero

Por: Ingrid Hoffmann

Porciones: 4 a 6

Ingredientes: ·1 pollo de 3 a 4 libras, cortado en 8 piezas, enjuagado y seco ·1 cebolla amarilla mediana, cortada en cuartos, más ½ cebolla amarilla picada finamente ·4 tazas de caldo de pollo, hecho en casa o enlatado (bajo en sodio) ·1 taza de cerveza light ·3 cucharadas de Adobo Delicioso o adobo comprado ·3 cucharadas de salsa inglesa ·1 taza de hojas de cilantro fresco picadas

Preparación: 1. Pon el pollo, la cebolla en cuartos, 1 taza del caldo de pollo, la cerveza, el adobo, la salsa inglesa, la mitad del cilantro y el ajo en una cacerola o sartén grande a fuego alto. Deja que hierva el contenido, reduce el fuego a mediano-bajo. Tapa el recipiente y deja hervir a fuego lento hasta que el pollo se cocine, de 30 a 35 minutos. Saca el pollo y déjalo enfriar en un plato. Cuando se enfríe, desmenuza las piezas, separando la carne del hueso. Deja la carne desmenuzada aparte. Descarta la piel y los huesos de pollo. Cuela el caldo por un colador fino, reserva el líquido y descarta los trozos de cebolla. 2. Pasa el líquido a una taza de medir y agrega la cantidad necesaria de las 3 tazas restantes para completar 4 tazas. Viértelo de nuevo en el recipiente

Yield: 4-6 Servings

Ingredients: 1 (3 to 4-pound) chicken, cut in 8 serving pieces 1 medium yellow onion, quartered, plus 1/2 yellow onion, thinly sliced 4 cups chicken broth, homemade or canned low-sodium broth 1 cup light beer, such as lager 3 tablespoons Delicioso Adobo, recipe follows 3 tablespoons Worcestershire sauce 1 cup fresh chopped cilantro leaves 6 garlic cloves, roughly chopped

Directions: Place the chicken, quartered onions, 1 cup of chicken broth, beer, Delicioso Adobo, Worcestershire sauce, 1/2 of the cilantro, and garlic in a large pot or skillet over high heat. Bring to a boil, reduce the heat to mediumlow, cover, and simmer until the chicken is cooked through, 30 to 35 minutes. Remove the chicken to a plate and set aside to cool; once cool shred and set aside. Strain the broth into a bowl through a fine-mesh sieve discarding the onion pieces. Pour the broth into a measuring cup and add water to make 4 cups of liquid. Return it to the pot or skillet and add the rice, peas, carrots, www.prensacarolinas.com

·6 dientes de ajo picados ·3 tazas de arroz blanco ·1 taza de arvejas frescos o congelados ·2 cebollas medianas, picadas finamente ·8 onzas de habichuelas, sin las puntas y cortadas en trozos ·1 taza de ketchup ·1 cdta de sal ·3 cucharadas de mantequilla sin sal ·½ Pimiento rojo, sin semillas ni nervaduras en el centro, cortado en rodajas finas ·1 taza de aceitunas rellenas con pimiento

y agrega el arroz, las arvejas, la zanahoria, las habichuelas, el ketchup y la sal. Revuelve bien y deja que hierva. Deja que el líquido se evapore justo debajo del nivel del arroz, alrededor de 10 minutos, y entonces reduce el fuego a nivel bajo, tapa y deja cocer hasta que el arroz se cocine y suavice, alrededor de 25 minutos. 3. Mientras tanto, derrite la mantequilla en una sartén grande a fuego mediano. Agrega los pimientos, la cebolla picadita y deja cocinar hasta que se suavicen, alrededor de 8 minutos. Incorpora el pollo desmenuzado a los vegetales. Deja cocer hasta que se caliente completamente, de 2 a 3 minutos. Revuelve el arroz con un tenedor y entonces agrega el pollo y los vegetales. Incorpora las aceitunas, espolvorea con el cilantro restante y sirve.

3 cups white rice 1 cup fresh or frozen peas 2 medium carrots, finely diced 8 ounces green beans, trimmed and quartered 1 cup ketchup 1 teaspoon salt 3 tablespoons unsalted butter 1/2 red bell pepper, cored, seeded, ribbed and thinly sliced 1/2 green bell pepper, cored, seeded, ribbed and thinly sliced 1 cup pimento stuffed olives

green beans, ketchup, and salt. Stir well and bring to a boil. Let the liquid evaporate to just below the level of the rice, about 10 minutes, and then reduce the heat to low, cover, and cook until the rice is tender and fully cooked, 25 minutes. Meanwhile, melt the butter in a large skillet over medium heat. Add the peppers and the remaining sliced onions and cook until they’re tender, 8 minutes. Shred the cooked chicken meat discarding the skin and bones, and add the chicken to the vegetables. Cook until it is heated through, 2 to 3 minutes. Fluff the rice with a fork and add the chicken and vegetables to the rice mixture. Stir in the olives, sprinkle with the remaining cilantro and serve.

Por: Ingrid Hoffmann

15


Ingrid Hoffmann (www.simplydelicioso.com) is passionate about food and entertaining and spends each day sharing her enthusiasm and talent with an international audience. She hosts Simply Delicioso on Cooking Channel while her Spanish-language show, Delicioso, a weekly one-hour cooking show, starts its new season on the top rated Spanish language network, Univision. The successful show aired on Telefutura prior to making the big move to Univision. Considering Ingrid’s loyal fanbase in the English and Spanish-speaking communities, she published her cookbook in both languages, SIMPLY DELICIOSO: A Collection of Everyday Recipes with a Latin Twist (Clarkson Potter/Random House) and DELICIOSO: Una Coleccion de Mis Recetas Favoritas con Sabor Latino. Ingrid’s fascination with food, cooking and style began as a little girl. She started cooking with her mother, a Cordon Bleu chef, at such a young age that she needed a stool to reach the stove. She discovered not only a love of cooking, but a flair for entertaining, and in no time developed her own distinctive style.

Raised in Colombia and the Netherlands, Ingrid moved to Miami where she opened La Capricieuse, a high fashion luxury boutique in Coconut Grove. Ingrid also opened Rocca, the first restaurant to feature tabletop cooking on heated lava rocks. Appearing regularly on local TV, Ingrid was noticed by Hearst Entertainment who signed her for her first cooking show, Delicioso with Ingrid Hoffmann, which initially launched in Latin America. In 2006, the show moved to the Spanish language network, Galavision. Ingrid’s English show, Simply Delicioso, premiered on the Food Network in 2007 and moved to the Cooking Channel in summer 2010. She writes a monthly column in People en Espanol and appears weekly on the #1 Spanish language morning show Despierta America. Ingrid has also made appearances on Ellen, Oprah, Martha Stewart, Regis & Kelly, The Today Show, The Early Show, and Good Morning America. Ingrid’s success has afforded her the opportunity to give back to the community. She is currently a board member of New York City’s Food and Education Fund and Miami’s Amigos for Kids, as well as an active supporter of Manhattan’s Food and Finance High School, Believe for Colombia Foundation and the Humane Society of Greater Miami.

Ingrid Hoffmann ha logrado convertirse en uno de los personajes más queridos de la televisión estadounidense con sus exitosos programas de cocina y estilo de vida, Simply Delicioso (Food Network/The Cooking Chanel) y Delicioso (www.delicioso.com), que comienza una nueva etapa en Univision luego de su exitosa temporada en Telefutura. Actualmente, Delicioso es el único show de cocina que es transmitido a través de un canal abierto en Estados Unidos sin importar el idioma. Tras ganarse el cariño tanto del mercado anglosajón, como del hispano, Ingrid publicó sus recetas favoritas en su primer libro SIMPLY DELICIOSO: A Collection of Everyday Recipes with a Latin Twist (febrero 2008, Clarkson Potter/Random House), al igual que una versión es español, DELICIOSO: Una colección de mis recetas favoritas con sabor latino (noviembre 2008. Recientemente, fue reconocida como Master Chef of the Year 2011 (Flavors of Passion Awards). La fascinación de Ingrid por la cocina y la decoración empezó cuando era apenas una niña. Aprendió a cocinar de la mano de su madre, chef graduada de Cordon Bleu, en su Colombia natal, cuando aún no alcanzaba la estufa. Junto a su mamá, descubrió no sólo un amor por la cocina, sino también, una pasión por entretener,

16

y en poco tiempo desarrolló su propio estilo. Criada en Colombia y el Caribe, Ingrid se mudó a Miami donde abrió La Capricieuse, una boutique de alta costura en Coconut Grove. Su pasión por la comida era tal, que Ingrid decidió abrir el restaurante Rocca, iniciando el concepto de cocinar sobre piedras de lava calientes. Su éxito dentro del mundo culinario de Miami la llevó a obtener su propio programa de cocina, Delicioso con Ingrid Hoffmann. El programa fue lanzado en Latinoamérica en el 2004 con Hearst Entertainment y actualmente se transmite a través de Galavision, la #1 cadena hispana por cable, desde el 2006. Ese mismo año, Ingrid es invitada a participar en el programa de Martha Stewart y poco después el Food Network tocó a su puerta, lanzando así su programa, Simply Delicioso, en el 2007, participa regularmente en Despierta America, el programa hispano con más audiencia matutina. También ha participado en Ellen, Oprah, The Bonnie Hunt Show, Martha Stewart, Regis & Kelly, The Today Show, The Early Show, y Good Morning America. El éxito que Ingrid ha obtenido le ha dado la oportunidad de involucrarse en su comunidad. Actualmente, forma parte de la junta directiva del Food and Education Fund de la ciudad de Nueva York y Amigos for Kids (Miami), también apoya a fundaciones como Belive for Colombia y el Humane Society of Greater Miami.

www.prensacarolinas.com


¿Qué tanta Fé

Rincón de la familia

hay en mi familia?

Hay un pasaje del Evangelio bastante interesante entre los apóstoles y Jesús. Ellos en su proceso de aprendizaje y absoluta confianza, le piden al Maestro que les aumente su fe porque tal vez sienten o creen que no es suficiente con la que tienen. Jesús, por su parte cree que la fe que tienen ellos es menor al tamaño de un granito de mostaza, ya que si fuera asi, podrían mover hasta montañas. Podríamos trasladar este pasaje bíblico al interior de nuestras familias a manera de preguntas: ¿Qué tan grande es la fe de sus hijos o padres?, ¿Como padres les estamos enseñando a nuestros hijos el valor, significado y fortalecimiento de la fe en su vida interior?, ¿Como padre doy testimonio de fe en lo que digo y hago?, en conclusión, ¿qué

www.prensacarolinas.com

tanta fe hay en mi familia? La palabra fe, conocida también como una de las virtudes teologales, proviene del latín fides, que significa creer. Es decir, la fe es la confianza absoluta que uno deposita desde lo espiritual en el Padre, Hijo y Espíritu Santo a través de los Sacramentos y demás actos ministeriales que tu parroquia tiene para ti; y desde lo humano es aceptar la autoridad (el derecho de ser creido) de aquel en quien se cree, que para efectos de esta reflexión, serán los padres. La fe siempre será uno de los pilares fundamentales en la formación de los hijos, puesto que si desde temprana edad se le inculca a ellos que no existen proyectos o sueños imposibles, que no existe la frase “no puedo”,

que no existe la duda en la oración de petición que nace del corazón, que no existe ningún obstáculo (raza o papeles) para alcanzar todo lo que este en tu mente. Basta con decirles y demostrarles a nuestros hijos que la fe (creencia) del tamaño de un grano de mostaza puede trasladar la montaña de los sueños al mar de la realidad. Ahora, junto a la fe es importante agregarle esfuerzo, sacrificio y dedicación a cada objetivo trazado, ya que la responsabilidad no se la podemos dejar en su totalidad al que todo lo puede. Quizas eso fue lo que pensaron los apóstoles, por eso el llamado de atención que les hace Jesús. ¡Padres, recuerden que familia que cree unida permanecerá unida!

William Cardona Arias Coordinator of Hispanic Life, Catechesis & Faith Formation www.dioceseofraleigh.org Email: william.cardona@raldioc.org http://facebook.com/ministeriohispanodioceseofraleigh Twitter:@williamcardo17 Terminó su formación académica y pastoral en el Seminario Mayor de los Padres Redentoristas en Colombia. Realizó estudios superiores en la Fundación Universitaria San Alfonso (Bogotá) y la Pontificia Universidad Urbaniana de Roma, obteniendo una maestría en Filosofía y Teología Pastoral. Durante ocho años se desempeñó como profesor de Filosofía, Educación Religiosa y Director de Pastoral en varias parroquias en Colombia. Desde el año 2009 fue instructor en Teología y Pastoral en Catholic Information Center en Grand Rapids, MI; colaborando en formación para Adultos y Pastoral Familiar en la Diócesis de la misma ciudad. Desde el mes de Octubre del 2011 hace parte del Equipo de la Ministerio Hispano Diocesano de la Diócesis de Raleigh, coordinando las Oficinas de Pastoral Familiar, Catequesis y Formación de Adultos.

17


Mundo Cibernético

Joven mexicano inventa “Estylo 1.1” el único lapiz stylus de madera ecológico con capacidad de dibujar sobre ipad, iphone y demás pantallas táctiles Fernando Jiménez, joven originario de Guadalajara México y dueño de PLAI, es el creador de Estylo 1.1, el primer y único lápiz stylus ergonómico y magnético de madera con capacidad para trabajar sobre todas las generaciones de pantallas táctiles (touch screens) del iPAD, iPAD2, iPhone, iPot Touch, Samsung Galaxy Tab, Droid y otros aparatos de tecnología Android. Es excelente para dibujar, trazar, escribir, leer libros digitales, jugar y navegar en el internet. Los 2 la-

dos del lápiz Estylo 1.1 se pueden utilizar según el detalle de requiera el proyecto trazado. La parte frontal trabaja ángulos de 5 a 70 grados y no requiere presión extra sobre la pantalla. Su diseño y materiales son amigables con el medio ambiente y son orgullosamente creados y fabricados en México. Próximamente estará a la venta en tiendas especializadas en los Estados Unidos y a través del internet. Para mas información: visita www.plai.tv

Una pareja israelí crea campaña por la paz en youtube para llegar al pueblo de irán y decir juntos “no a la guerra” En medio del toque de tambor de la guerra entre Irán e Israel, una pareja israelí ha lanzado una campaña por la paz en línea en un esfuerzo por llegar a los iraníes y decir que no a un conflicto militar. Ronny Edry de 41 años de edad, diseñador gráfico y su pareja, de 36, Michal Tamir, lanzaron la iniciativa la semana pasada mediante la publicación de fotos de ellos mismos con sus hijos en una video en Youtube del canal “Israeliran Love”, con un mensaje simple: ”Los iraníes, nos encantan. No queremos bombardear a su país”. “En las últimas 24 horas, los iraníes desde el interior de Irán han estado publicando en la página de Facebook fotos de sus caras, a veces mitad de la cara y en ocasiones su reflejo a través de los espejos”, Tamir

dice: “Ellos no quieren ser expuestos... Se sube en el mismo formato, que es la siguiente: ‘Israelíes, nunca vamos a bombardear su país…Te amamos”.

línea, teniendo una buena aceptación y logrando al mismo tiempo tener ánimo de seguir a pesar de la actual situación económica. No cabe duda que no hay límite de edades para aprender el uso las redes so-

ciales como Facebook, Twitter y Etsy para lograr poco a poco su sueño de tener su propio negocio en casa. Para ver las nuevas creaciones y apoyar a los negocios artesanales visiten www.supervintageshop.com

Los usuarios de las redes sociales dentro de Irán tienen miedo cualquier tipo de contacto abierto con el estado judío, lo que podría resultar en cargos de espionaje contra ellos. Irán no reconoce a Israel y los ciudadanos iraníes tienen prohibido viajar a Israel. Algunas de las fotos publicadas por los iraníes parecen ser de los que viven fuera del país que no tienen miedo a las represalias, según publica rferl.org., sin embargo a pocos días de subir este video a youtube, esta peculiar iniciativa provocó que se registren más de medio millón de visitas.

Cómo salir de la depresión creando tu arte y utilizar las redes sociales para vender tus creaciones

Mary Madrigal es una ama de casa adulta que después de 30 años de ser profesora de artesanía y diseñadora de ropa en México; llegó a Estados Unidos sin hacer nada más, entrando en una fuerte depresión que suele ocurrirle a miles de personas actualmente. Al encon-

18

trar oportunidades en las redes sociales, se dedicó a salir de la depresión creando su arte con accesorios tejidos y con ayuda creó su tienda virtual Super Vintage Shop, donde decidió agregar sus productos hechos a mano y telas originales antiguas para coleccionistas en

www.prensacarolinas.com


Está sonando

Armando Christian Pérez (born January 15, 1981), better known by his stage name Pitbull, is an American rapper, pop singer-songwriter and record producer. Listening to his style, someone told him he had a pit bull style when rapping and was, at that time when he decided to take that name. Armando Christian Pérez (nacido 15 de enero, 1981), mejor conocido por su nombre artístico Pitbull, es un rapero estadounidense, cantante y compositor y productor discográfico. Al escuchar su estilo, una persona le dijo que tenía el estilo de un pitbull al momento de rapear y fue en ese momento cuando decidió tomar ese nombre.

Pitbull learned the power of words from a young age. His parents were first-generation Cuban immigrants, and his father taught him to recite the words of Cuban poet and independence leader José Martí in the bars in Miami’s Little Havana. After his parents split. His mother struggled to make ends meet, and Pitbull shuttled from one run-down home to another, even spending time with a foster family in rural Roswell, Georgia. Inspired by Nas and The Notorious B.I.G., Pitbull began rapping in high school after his mother kicked him out for dealing drugs. He managed to graduate and began to focus on his career, hanging out in clubs and performing wherever he could. Pit caught a break when Lil Jon invited him to appear on his 2002 album Kings of Crunk, and capitalized on the opportunity by following it up with several well-received mix tapes. In 2004, Pitbull signed with TVT Records, which issued his three No. 1 independent albums, M.I.A.M.I.: Money Is A Major Issue (2004), El Mariel (2006), and The Boatlift (2007), earning Pitbull a rewww.prensacarolinas.com

putation as rap’s most versatile leading man. Through collaborations with his mentor Lil Jon, Pit scored a number of club smashes, including “Krazy” and “The Anthem.” After signing to Polo Grounds Music/J Records, Pitbull continued to be recognized for his work, winning the first-ever “Latin Digital Download Artist of the Year” award at the 2009 Billboard Latin Music Awards. “I grew up with salsa, merengue, bachata, booty-shaking music, freestyle music, then came hip hop for me. So you throw all that in a pot, which we call a paella in Spanish, besides a way with rapid-fire rhymes, billion-dollar beats, and globally infectious hooks. Always impeccably dressed in a sharp suit and shades, Pitbull has the ability to make everyone he meets feel at home, addressing them as “Mama” or “Papo,” and asking if they need anything. He’s the consummate professional: confident and charismatic — a true star. Pitbull’s critically acclaimed sixth studio album, Planet Pit, named Best Party Album by Entertainment Weekly, fea-

tures pop music luminaries such as Marc Anthony, Enrique Iglesias, Jamie Foxx, Chris Brown, T-Pain and Kelly Rowland as well as starstudded producers Dr. Luke, Redone, Max Martin, David Guetta and Benny Blanco

year’s BMI Latin Music Awards, the event’s top honor, on March 30. He was also nominated for an outstanding 11 awards for this year’s Billboard Latin Music Awards, airing April 26, including Song and Artist of the Year

Truly “Mr. Worldwide,” Pitbull’s global Planet Pit tour has already seen sold out crowds across Australia, Canada and South America as well as an extensive U.S. tour. He will continue the global party when he takes the show through London, Stockholm, Madrid, Milan and Toyko, amongst many other major international cities, later this year.

Pitbull just released his new smash single “Back In Time,” an original song created exclusively for the highly anticipated action adventure comedy Men in Black™ 3. Coming later this summer, Pitbull will be featured on two anthems with superstars Jennifer Lopez (“Dance Again”) and Shakira (“Get It Started”).

Pitbull took fans through his journey to the top on the season premiere episode of VH1’s music documentary series Behind The Music, which aired on March 15. Pitbull received President’s Award at

the this

Pitbull aprendió el poder de las palabras desde una temprana edad . Sus padres eran inmigrantes de primera generación cubana, su padre le enseñó a recitar las palabras del poeta y líder de independencia cubano José Martí en los bares de la pequeña Habana de Miami. Después de que sus padres se separaron. Su madre luchó para ganarse

Armando Christian Pérez (nacido 15 de enero, 1981), mejor conocido por su nombre artístico Pitbull, es un rapero estadounidense, cantante y compositor y productor discográfico. Al escuchar su estilo, una persona le dijo que tenía el estilo de un pitbull al momento de rapear y fue, en ese momento cuando decidió tomar ese nombre. la vida Pitbull fue enviado de una casa a otra, incluso paso tiempo con una familia adoptiva en la zona rural de Roswell, Georgia. Inspirado por Nas y The Notorious B.I.G, comenzó a rapear en la escuela secundaria después de que su madre lo echó por vender drogas. Logró graduarse y 19


Está sonando comenzó a centrarse en su carrera pasando el tiempo en clubs y presentandose donde sea que se pudiera. Pitbull recibio una oportunidad cuando Lil Jon le invitó a aparecer en su álbum del 2002 Reyes del Crunk y capitalizó la oportunidad siguiendo con varios mixtapes que fueron bien recibidos. En 2004, Pitbull firmó con TVT Records, que emitió sus tres Nº 1 discos independientes, m.i.a.m.i..: dinero es una cuestión importante (2004), El Mariel (2006), y la operación (2007), Pitbull gana reputación como hombre líder más versátil del rap. A través de colaboraciones con su mentor Lil Jon, consigue un número de club hits, incluyendo “Krazy” y “El himno”. Después de firmar con Polo Grounds Music / J Records, Pitbull siguió siendo reconocido por su trabajo, ganando el primer “Artista Latino Descarga Digital del Año” en los Premiios Billboard de Musica Latina 2009.

<”Crecí con salsa, merengue, bachata, meneando el botin , música estilo libre, luego vino el hip hop para mí. Por lo que si pones todo eso en una olla, le llamamos paella en español,> Además de una habilidad con las rimas rápidas, ritmos de mil millones de dólares y ganchos globalmente icontagiosos, Siempre impecablemente vestido con un traje de mucho estilo y gafas, Pitbull tiene la capacidad de hacer sentir a todo al que conoce en casa,dirigiendose a ellos como “Mama” o “Papa” y preguntando si necesitan algo. Él es un profesional consumado: confidente y carismático — una estrella verdadera.

pop como Marc Anthony, Enrique Iglesias, Jamie Foxx, Chris Brown, T-Pain y Kelly Rowland, así como los productores Dr. Luke, RedOne, Max Martin, David Guetta and Benny Blanco.

El sexto álbum de estudio críticamente aclamado de Pitbull, Planeta Pit , nombrado como el Mejor Álbum de fiesta por Entertainment Weekly, cuenta con luminarias de la música

Pitbull llevo a sus fans a traves de su viaje a la cima en el episodio estreno de temporada de la serie del canal VH1 documental musical detrás de la música, que se emitió el 15 de

Verdaderamente “Sr. mundial,” la gira planeta Pit global de Pitbull ha visto conciertos totalmente vendidos a través de Australia, Canadá y América del Sur, así como una extensa gira por Estados Unidos. Seguirá su gira mundial cuando lleve su espectáculo a través de Londres, Estocolmo, Madrid, Milán y Tokio, entre otras grandes ciudades internacionales, más tarde este año.

marzo. Este año Pitbull recibió el Premio Presidencial en los Premios BMI de la Música Latina, el máximo galardón del evento, el pasado 30 de marzo. También fue nominado para 11 destacados premios de los Premios Billboard de la Música Latina, de este año, incluyendo la cancion y artista del año que se transmitirá el 26 de abril. Pitbull acaba de lanzar su nuevo smash solo “Back In Time,” una canción original creada exclusivamente para la comedia de acción y aventura muy esperada Hombres de Negro 3. Estrenandose este verano, Pitbull colaborará en dos canciones con las superestrellas Jennifer López (“dance Again”) y Shakira (“Get it started”). Cortesía de: Tom Murquiz

Movida deportiva

Manny Guzmán

El miércoles 2 de mayo a las 7 pm. En el estadio Legion, tendremos nuestra noche Hispana concepto del 5 de Mayo, animamos a los aficionados a llevar la bandera de su país y los colores de sus equipos favoritos y demostrar su orgullo. Nuestro servicio de catering VIP será proveido por Island Fresh Mex. Budweiser tendra un especial de cervezas con el concepto Cinco de Lime-O la Bud Light Limon para el partido.

Por: Scott Rezendes, General Manager Wilmington Hammerheads

po que obtuvo el 2 º lugar durante la temporada regular de la USL PRO.

Los Wilmington Hammerheads se complacen en anunciar otra adición a su lista de jugadores, el mediocampista Manny Guzmán para la temporada 2012.

Un jugador muy codiciado, quien recibió propuestas de varios equipos durante la pretemporada. Y después de considerar sus opciones, él llamará nuevamente a Wilmington su casa.

Guzmán creció en Lakewood, California. Antes de unirse a los Hammerheads, Guzmán jugó con el equipo La Brigada de Bakersfield 2007-2008 y los Fusions del Condado Ventura 2009-2010, durante el cual ganaron el Campeonato Nacional 2009 de la USL PDL Emanuel “Manny” Guzmán hizo su debut con los Wilmington Hammerheads el año pasado. Guzmán jugó en 21 partidos,contribuyendo en general con 3 goles y 1 asistencia al récord del equi20

Para obtener más información sobre la temporada 2012 y comprar boletos, visite nuestro sitio Web: www. wilmingtonhammerheads. com ó llame a nuestras oficinas al: (910) 777-2111. Si desea participar en nuestra rifa de boletos gratis llame a La Prensa al: (910) 538-5214. www.prensacarolinas.com


Movida deportiva

Anthony Hudson es un entrenador de fútbol internacional joven, humilde, pero ambicioso. Quien ha estado alrededor del fútbol toda su vida, hijo del ex jugador de Chelsea y estrella de Inglaterra Alan Hudson, él comenzó su carrera en el West Ham United bajo Tony Carry y Harry Redknapp. Firmando como un YTS y jugando para un equipo de academia famoso y exitoso que incluía a Michael Carrick, Joe Cole, Frank Lampard y Rio Ferdinand. Jugó cedido en Luton Town FC bajo Director Técnico Lenny Lawrence. Luego, se trasladó a Holanda, firmando profesionalmente para el equipo de 1ra división holandés NEC Nijmegen bajo el Director Técnico Jimmy Calderwood. Su interés se dirigió a entrenar cuando llegó a los EE.UU. y fue jugador y asistente entrenador de los Wilmington Hammerheads de la liga USL. Posteriormente, asumió el cargo de Director Técnico del Real Maryland FC que estaban en la cola de la liga cuando ingresó llevándolos a las eliminatorias del 2008. Esto le ganó una nominación al mejor Director Técnico del año. Sosteniendo la prestigiosa licencia UEFA “A” y después de haber estudiado con la Asociación de Fútbol Inglesa, convirtiéndose a los 25 años en el director técnico de fútbol más joven en los Estados Unidos. En 2010, regresó al Reino Unido y comenzó a entrenar bajo la tutoría de Harry Redknapp en el Tottenham Hots-

Anthony Hudson y Harry Redknap

www.prensacarolinas.com

purs. En 2011 fue nombrado entrenador del Condado de Newport. Redknap explicó que cree que Hudson tiene algo especial, proporcionándole la gran referencia como “el nuevo José Mourinho” <Estos jóvenes entrenadores tienen mucho entusiasmo, tienen ganas verdaderas y quieren trabajar y ganar arriba de todo y Mourinho era así> dijo. <quería ser Director Técnico y Anthony lo es, tiene esa pasión que no se puede enseñar a la gente. El es un trabajador, que posee el conocimiento y determinación de ponerse a la cima y pienso que él lo conseguirá>. Hudson está bien relacionado con una lista de referencias que incluyen a Harry Redknapp, fue invitado por Sir Alex Ferguson, Jose Mourinho y Brendan Rodgers para pasar el tiempo con ellos mientras tomaba su licencia de Pro como Director Técnico. En marzo de 2012 Hudson fue designado como Director Técnico del equipo de Bahrein Sub- 23 LP. ¿Considerando tus experiencias viviendo y estando involucrado en el juego tanto en el extranjero como en los EE.UU, ve usted alguna diferencia inherente entre jugadores en el extranjero y jugadores americanos? AH. Sí. Mentalmente creo que los jugadores en los EE.UU. no son fuertes como los jugadores en Europa, esta es una declaración en general, por supuesto, que hay jugadores que han ido a Europa y lo han hecho muy bien pero éstos son pocos y distantes entre sí. Tal

vez esto es porque el fútbol es un deporte de la clase media alta en Estados Unidos, donde la mentalidad suele ser suave. La vida muy agradable, buen coche, la familia tiene dinero, videojuegos etc. mientras que en otras partes del mundo en gran medida es el deporte de la clase humilde y trabajadora, donde esto se convierte en el sustento y vida de la gente, no hay opción al fracaso, ya que no hay lugar a donde ir, el fútbol, es el único boleto. Esta es la mentalidad contra la que se compite. He visto a demasiados jugadores en partidos tomar la opción fácil no les importa tanto. Suben a su bonito coche después del juego para luego ir a la casa de playa de la familia el fin de semana. Esa mentalidad es demasiado cerrada y no irán a ninguna parte.

LP. ¿Qué equipo te gustaría dirigir en algún momento de tu carrera? AH. Uno de los mejores equipos de Europa, compitiendo en la Liga de Campeones y ganar títulos LP. Hablas algo de español .... ¿Considerarías entrenar a un equipo hispano / latino? AH. 100% Eso sería un sueño. Esa es la razón principal por la cual empecé a aprender el idioma. LP. Actualmente te encuentras como Director Técnico de un equipo olímpico... ¿cuáles son las expectativas y deseos para esté equipo?

AH. Ganar bien, haciendo y pidiendo al equipo que hagan todas las cosas correctas y a los jugadores que estén en su mejor nivel.

AH. Mi trabajo principal es desarrollar jugadores de todo el equipo nacional dirigido por Pedro Taylo, quien ha administrado en la Premier League. Y a lo largo del camino, el objetivo es calificar para la AFC, los campeonatos de fútbol asiático (igual que los campeonatos de Europa) este próximo junio.

LP. Cómo describirías tu filosofía y estilo de fútbol?

LP. ¿Existen desafíos con tu equipo actual?

AH. Mi filosofía está cambiando constantemente, pero la base siempre es creativa pero con disciplina, trabajadora, organizada y positiva.

AH. El primero es el idioma y el utilizar un traductor que es una experiencia nueva. La liga nacional y la cultura es muy diferente, me ha tomado tiempo para adaptarme. Pero en general, tenemos un grupo de jóvenes jugadores dispuestos, que quieren hacer las cosas bien para ellos mismos y su país, será una experiencia muy positiva para todos.

LP. Cuál es tu idea del partido perfecto?

LP. Quién es tu Director Técnico favorito? AH. Marcelo Bielsa – de Atletico de Bilbao. Gran Director Técnico, gran filosofía, estudiante del juego y un ganador.

Equipo Sub 23 de Bahrain

21


Lo de aquí

¿Busca una manera única para entretener a los niños este verano? El Museo Cape Fear ofrece cortos de verano, una hora llena de diversión, educación y de aventuras prácticas para grupos de 10 o más niños y sus padres o acompañantes adultos. Estos programas son una gran opción para guarderías, escuelas de todo el año, grupos de escuela en el hogar, así como campamentos de verano que buscan para complementar sus actividades con un componente educativo. Comenzando el 12 de junio hasta el 17 de agosto, los niños tendrán la oportunidad para elegir entre cuatro diferentes y emocionantes aventuras de 60 minutos. Haga planes para pasar tiempo antes y después de su programa explorando el Museo con su grupo. No te pierdas nuestra exhibición especial de verano de Juegos y Juguetes! Este año, El Museo Cape Fear ofrece lo siguiente: · Cape Fear Indians (Naticos de America de Cape Fear) Descubra a los primeros habitantes de nuestra región! Investigue las herramientas y artefactos nativos de América y examine el estilo de vida del cazador-recolector. Jugando un divertido juego de los nativos americanos y creando su propia joyería de concha y Perla.

· Bugs! (Insectos) Investigue criaturas y bichos del curso bajo del rio Cape Fear! Descubra cómo “canta” un grillo y por qué brilla la luciérnaga. Jugar un juego donde se aprende cómo diferenciar entre un bicho y un insecto y construya su propio chasqueo de bicho que realmente “chasquee”! · Star Quest - (Busqueda Estelar) Entre al planetario Starlab del Museo Cape Fear! Aprenda a identificar constelaciones y fases lunares. Participe en una historia de estrellas interactivas, escuche a mitos inspirados por estrellas alrededor del mundo y crear su propio visor de constelación. · Toys and Games - (Juegos y Juguetes) Comienza a jugar! Juega con juguetes populares y explora la ciencia que los hace tan divertidos. Demuestre sus habilidades matemáticas en el juego “Rey del césped”. Descubra la historia de varios juguetes antiguos y populares y construya su propio juguete para llevar a casa. Los cortos de verano se ofrecen los Martes, Miércoles, Jueves y Viernes a las 9:30 am, 11:00 am y 1:00 pm. Estos programas son apropiados para niños entre edades de 5 a 14 años y el costo es de $6 por cada niño. Llame hoy al (910) 7984362 para registrar su grupo! Cortesía de: Amy Kilgore

Bienvenidos a la Biblioteca Pública

de New Hanover

Por: Dorothy hodder

adultos.

Bienvenidos a la Biblioteca Pública del Condado de New Hanover! Se prestan libros, DVDs, y CDs para niños y adultos, y ayudamos buscar información sobre casi cualquier asunto que desee. Además hay computadoras donde puede buscar el red, mandar email, o imprimir documentos.

• Northeast Library, 1241 Military Cutoff Road / 798-6371 / cerca de Wrightsville Beach

Uso de la biblioteca pública es gratis para los residentes del condado. Para obtener tarjeta para llevar materias a casa o usar computadoras, favor de presenter identificación con foto y comprobante de su dirección de casa en New Hanover County. Bibliotecas públicas de New Hanover: • Main Library, 201 Chestnut Street / 910-798-6301; se habla español en 910-798-6323 / La biblioteca principal en el centro de Wilmington tiene libros en español para niños y

22

• Myrtle Grove Library, 5155 South College Road / 798-6391 / Monkey Junction • Carolina Beach Library, 300 Cape Fear Boulevard/ 798-6385 / Carolina Beach Horario de Main, Northeast, y Myrtle Grove: • Lunes y martes: 9 de la mañana a 8 de la noche • Miércoles y jueves: 9 de la mañana a 6 de la tarde • Viernes y sábado: 9 de la mañana a 5 de la tarde Horario de Carolina Beach: • Lunes, miércoles, viernes y sábado: 9 de la mañana a 1 de la tarde • Martes y jueves: 1 a 5 de la tarde

www.prensacarolinas.com


Horóscopo

Despedimos el mes de abril bajo la influencia de la luna nueva en Tauro y de su regente Venus, que es el astro de la belleza, el amor y el glamour. Les damos la bienvenida al mes de mayo con el Festival del Buda llamado Wesak que une a personas de todas las creencias. Esta festividad coincide todos los años con la luna llena de Tauro, y que es una lunación muy poderosa para los grandes trabajos espirituales. Por eso hoy te traigo los consejos para atraer las vibraciones positivas y la buena fortuna usando la ley de atracción. Felicito a todas las madres en su mes... Bendiciones infinita Niño Prodigio.

Tauro: Felicidades, el Sol está a tus pies y Júpiter, el astro de la suerte te está acompañando en tu signo así que te lloverán las oportunidades para ganar más dinero. Es momento también de hacer inversiones para crecer y mejorar tu calidad de vida. Pon en tu altar una turquesa y una vela púrpura para invocar el poder de Júpiter y atraer la buena fortuna en esta tu etapa de cumpleaños. Piensa positivamente porque si te sientes derrotado de antemano, habrás programado tu mente para el fracaso. Recuerda que lo similar atrae lo similar o sea que los pensamientos luminosos atraen hechos positivos y luminosos a tu vida. Un buen ejercicio de atracción es escribir con letras rojas lo que deseas con todo tu corazón. La suerte te acompaña en el 11, 31, 75 Leo:

Aprovecha las oportunidades que la vida pone a tus pies, abre bien los ojos para hacer que las circunstancias que te rodean y la casualidad operen a tu favor. Y aprovecha también los obstáculos que hay a tu paso porque cuando afrontas los desafíos te conviertes en una persona más fuerte y decidida. La suerte te acompaña en el: 10, 21, 69

Sagitario:

Cuando pidas algo pídelo con un Si, de manera afirmativa porque tu cerebro no reconoce el No a la hora de vibrar y emitir sus ondas. No existe la No-vibración, el No-Pensamiento. Entonces evita decir que no tienes dinero o que te falta salud. Recuerda que siempre es mejor ver el vaso medio lleno que medio vacío. La suerte te acompaña en el 3, 68, 93

el Universo tiene un tiempo de gestación. Un árbol, primero es arbusto, un bebe tarda 9 meses en nacer. Hay que plantar la semilla y esperar un tiempo para cosechar los frutos. Conocer esta ley de la naturaleza hace que no perdamos las esperanzas. Practica el pensamiento positivo y ten paciencia que todo llega a su tiempo. La suerte te acompaña en el: 2, 29, 87

Virgo: Visualiza

y medita un rato cada día, porque de ese modo vas a ir produciendo una mejor calidad de energía mental. De esa forma irás logrando realizar lo que tienes en mente. Imagina que lo que quieres ya lo tienes, ya lo has conseguido, porque esta es una forma de convocar a tus deseos y objetivos para que se hagan realidad. La suerte te acompaña en el: 12, 45, 95

Capricornio:

Practica las afirmaciones positivas. Por ejemplo: Mi relación de pareja es feliz y armónica. Amo a mi cuerpo. Tengo el trabajo que amo y estoy más que conforme con lo que gano. Disfruto de cada segundo de mi día. La relación con mis hijos y seres queridos es ideal. Tengo la salud perfecta. La suerte te acompaña en el. 19, 49, 82

Los números de la copa de la suerte

www.prensacarolinas.com

Aries: Todo en

Géminis: Ol-

vídate del pasado, ya se fue y no se repetirá a menos que te programes para ello. Deja ir todo lo que ya fue, deja ir todo eso que te ata y te demora! Despréndete también de todas esas cosas y pensamientos que ya no te sirven y que ocupan mucho lugar en tu casa y en tu mente. Camina libre y liviano por la vida! La suerte te acompaña en el: 14, 32,77

Libra: Si eres una

persona que piensa en la escasez y no en la abundancia, atraerás hacia ti situaciones de escasez, personas con carencias, etc. En cambio si tienes pensamientos de riqueza, atraerás hacia ti oportunidades de negocios, los contactos correctos, el dinero que necesitas y estarás en el lugar exacto en el momento exacto. La suerte te acompaña en el 23, 63, 71

Acuario:

Es importante que las emociones acompañen a los pensamientos. O sea pensamiento y sentimiento unidos. Las palabras generan los pensamientos y estos nos hacen sentir de determinada forma. Luego vibramos de acuerdo a como nos sentimos y esa vibración es muy potente para atraer lo que queremos a nuestra realidad. La suerte te acompaña en el: 5, 57, 94

Cáncer: Acep-

ta tus errores y aprende de ellos. Los errores son la posibilidad que nos trae la vida para aprender un poco más acerca de nosotros mismos. No te juzgues tan duramente a ti mismo. Solo obsérvate de manera tranquila para aprender de tus errores y también de tus aciertos para seguir avanzando. La suerte te acompaña en el: 29, 53, 89

Escorpio:

La Ley de Atracción se ocupa de atraer a la vida cualquier cosa a la que le des tu atención, energía y foco sea esta cosa positiva o negativa. Entonces practica la ley de atracción concentrando y focalizando los pensamientos para atraer lo positivo. Recuerda que lo que está dentro tuyo está afuera, tu creas tu realidad. La suerte te acompaña en el 18, 34, 80

Piscis: La Ley de

Atracción responde a la vibración que estás enviando en ese momento, manifestando más de lo mismo. Como resultado le das más atención a eso que ya recibes en tu vida, y sigues recibiendo más de eso, por eso aprecia todo lo bueno que tienes, todo el amor que das y recibes y continua enviando vibraciones amorosas y positivas. La suerte te acompaña en el 24, 42, 73

Para saber mas sobre tu horóscopo personal, lectura del tarot y orientación espiritual comunicate personalmente con el famoso clarividente y astrologo Victor Florencio “El Niño Prodigio” que desde la edad de siete años ha sorprendido al mundo con sus predicciones y aciertos. Llama ya al 1 (718) 588 1407 o visita su pagina www.mundoespiritual.com

23



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.