SENZA FRONTIERE
6
IL COMPRENSORIO SENZA FRONTIERE 4-5
La Rosière
6-7
Slalom nella foresta
8 - 11 12 - 15 37
34
Espace San Bernardo Avventura sciistica in Italia Al Dente
58 - 59
Bella Italia
60
Tutto bene
DIVERTIMENTO E TEMPO LIBERO 20 - 21 22
IL MESSAGGIO DEL DIRETTORE La Rosière vi ha già conquistato con il suo fascino, ora le novità che offre ve la faranno letteralmente adorare!
Innanzitutto, vi invitiamo a scoprire il nuovissimo spazio benessere “Altispa La Rosière”. Entrate nella sua atmosfera zen e intima, scoprite i suoi 300 m² interamente dedicati al relax e lasciatevi viziare con prestazioni inedite ed esclusive quali, ad esempio, la sauna panoramica e la grotta di sale. Ma potrete anche lanciarvi sulla nuovissima Fun Cross del Piccolo San Bernardo: una pista divertente dedicata ai giovani e agli adulti, per il massimo del piacere sugli sci. Nel mese di dicembre 2017, siamo poi fieri di accogliere, il primissimo Hôtel Hyatt delle Alpi, l’“Hyatt Centric La Rosière”. Fiore all’occhiello dell'industria alberghiera di lusso, questa catena internazionale offrirà prestazioni esclusive. Infine, per gli amanti delle sensazioni forti, La RosièreEspace San Bernardo inaugurerà un “Salto nel vuoto” al livello del Forte, con un terminale per fotografie per immortalare i più temerari!
Sciare in tutta sicurezza
23 - 25
Le attività
26 - 27
Sciatore avvisato... divertimento assicurato!
34 - 35
Freeski Playoffs
36
Programma invernale
41
Programma estivo
44 - 45
47
Gioiello delle Alpi, questa stazione deve la sua reputazione ai numerosi vantaggi che offre: innevamento costante, esposizione a sud e massima insolazione, comprensorio internazionale franco-italiano, architettura autentica, natura protetta e accoglienza calorosa. Questi punti forti sono unici e meritano di essere valorizzati grazie all'innovazione, al fine di soddisfare costantemente le esigenze della nostra clientela. Per questo, abbiamo in serbo per voi numerose novità, di cui potrete godere già da quest’inverno. Il nostro obiettivo: far sì che le vostre vacanze siano un collage sempre più ricco di ricordi indimenticabili.
Uscire dai sentieri battuti
MTB: nuovi sentieri, nuove esperienze!
46
Ciclismo: in vetta alle leggende
47
Golf: dominare il green
48 - 49
Trekking: a tu per tu con le cime
50 - 51
Le carte Activ’Été
I PIÙ PICCOLI 16 - 17
Una stazione per grandi e piccini
18 - 19
La Rosière si impegna nei confronti delle famiglie
52 - 53
Ritrovare il bambino che è in noi
I PAESI E I LORO DINTORNI
20
Il comprensorio sciistico è tutto vostro. Dalle 7.30 alle 9.00 potete godervi le piste appena spianate prima di tutti.
Di una cosa potete stare certi: il nostro impegno è costante. Desideriamo preservare il fascino e l’autenticità della stazione sciistica, migliorando nel contempo le nostre prestazioni. Attraverso questa rivista ci auguriamo di riuscire a trasmettervi la sensazione di benessere e di piacere che si provano quando si soggiorna a La Rosière e si scia sull’Espace San Bernardo.
61
Jérémie SILVA Direttore – La Rosière Tourisme
44
La Rosière propone a grandi e piccini diversi percorsi MTB, sia per i principianti che per i discesisti esperti.
52
28 - 29
Una stazione sciistica a sviluppo ragionato
30 - 33
Leggende locali
38 - 39
#larosiere
42 - 43
Viva l’estate in montagna
54 - 55
Artigianato e patrimonio
56 - 57
Il Colle del Piccolo San Bernardo
SOMMARIO
Quando il meteo fa i capricci, non c’è niente di meglio dello sci nella foresta per mettersi al riparo dalle intemperie.
I PROFESSIONISTI DELLA STAZIONE 61 - 66
Gli albergatori
67 - 69
I negozi sportivi
70 - 71
Ristoranti, bar e negozi
72 - 73
Elenco
74 - 75
Accesso e mappa
CERTIFICATO FAMILLE+ In questa rivista potete trovare tutti i professionisti certificati Famille Plus, che si impegnano al nostro fianco per offrire alle famiglie l’accoglienza migliore. Sono segnalati da questa stellina.
LA ROSIÈRE ESPACE SAN BERNARDO
J. EUSTACHE
Con un comprensorio sciistico franco-italiano di 160 km, la stazione offre lunghe piste, dolci e soleggiate sul versante francese, e uno sci più sportivo sul versante esposto a nord della Valle d’Aosta. La Rosière piace sia alle famiglie e ai principianti, che possono godere delle discese esposte a sud, sia agli amanti della buona tavola, che desiderano offrirsi una pausa golosa dall’altra parte della frontiera. Ammirate il panorama dai versanti innevati. La Rosière è il balcone della Tarentaise e offre una vista verso sud a più di 180°. L’altra bella sorpresa da scoprire alla fine della giornata, durante l’ultima discesa, è la luminosità. Dall’alba al tramonto le piste di La Rosière sono baciate dal sole. La Rosière, dolcezza da vivere, sole e... neve! A soli pochi chilometri in linea d’aria dal Monte Bianco e dal Colle del Piccolo San Bernardo, l’Espace San Bernardo gode di flussi meteorologici favorevoli che gli assicurano un eccellente innevamento da metà dicembre a fine aprile e lo posizionano tra i luoghi più innevati delle Alpi Settentrionali.
L’alchimia perfetta. A due slalom dal Bel Paese! Unico nelle Alpi Settentrionali l’Espace San Bernardo collega dal 1984 La Rosière a La Thuile (Italia). Un viaggio, sci ai piedi, alla scoperta di nuovi panorami e di un’altra cultura. Grazie alla sua particolarità, il territorio dell’Espace San Bernardo dispone di una doppia esposizione, a sud e a nord, che assicura uno sci eccellente, permette di variare e, perché no, di imparare l’italiano (ma state tranquilli, tutti i valdostani parlano correntemente francese!).
4
7m
Innevamento eccezionale
(Accumulo inverno 2016)
1,75 m
2.650 m Cima territorio
1.850 m
Altitudine stazione
12.000 posti letto
705
Abitanti all’anno
25
ristoranti e snack bar
44
negozi
Esposizione ideale
160 km di piste
5
SLALOM nella
F o r e sta I 160 km di piste dell’Espace San Bernardo seguono settori forestali quali Les Ecudets e Petit Bois à La Rosière, ossia la cinta di foreste che sovrasta il paese di La Thuile. Quando il meteo fa i capricci, non c’è niente di meglio dello sci nella foresta per mettersi al riparo dalle intemperie: le foreste di conifere sono ripari eccellenti e le ombre che proiettano sulla neve ripristinano come per magia la visibilità resa difficile nei giorni di fitte nevicate. Sul versante di La Rosière, troverete fondamentalmente delle foreste di abeti e pecci che conservano tutti i loro aghi in inverno e, a ogni nevicata, tornano a indossare il loro abito bianco per creare un’atmosfera magica. Sul versante di La Thuile, invece, scierete nelle foreste di larici, che perdono i loro aghi in inverno e assumono un colore arancione giocando in modo stupefacente con la luce. Fate una pausa per ammirare queste foreste, e magari scorgerete anche la fauna che le abita!
6
7
ESPACE SAN BERNARDO FRANCIA-ITALIA Apertura del comprensorio sciistico dal
16/12/2017
Tariffe degli skipass
Scoprite tutte le offerte degli skipass suwww.larosiere.ski
al
20/4/2018
LA ROSIÈRE 4 ORE
ESPACE SAN BERNARDO 1 GIORNO
Adulto
Bambino
Bambino
Adulto
Senior
5 – 12 anni
13 – 64 anni
5 – 12 anni
13 – 64 anni
65 – 74 anni
23,40 €
31,20 €
32,60 €
43,50 €
37,00 €
SCIATE IL SABATO e usufruite di offerte speciali su
jeskieausoleil.com
ESPACE SAN BERNARDO 6 GIORNI
Bambino 5 – 12 anni
Adulto
13 – 64 anni
Senior
65 – 74 anni
SETTIMANA
PRIMA NEVE
dal 16 al 22 dicembre 2017
SODDISFATTI
158,40 €
211,20 €
179,50 €
O
RIMBORSATI
dal 23 al 29 dicembre 2017
1 skipass acquistato =
1 skipass a -50%*
ESPACE SAN BERNARDO FAMIGLIA 6 GIORNI
2 adulti
Provate il comprensorio 1 ora*
(+18 anni)
2 bambini (-18ans)
691,00 €
ossia solo 172,75 € a persona*
Comprensorio sciistico di La Rosière +33(0)4 79 40 12 00 www.larosiere.ski
1
18
funivia
seggiovia
160 km di piste Tra
1.176 m
e
2.641 m
d’altitudine
8 verdi
25 blu
31 rosse
13 nere
14
skilift
4
tapis roulant
6
snowzone
PER LORO ÈGRATIS
Innevamento alla stazione RILEVATO A 1.870 M
In media oltre 6 m di neve accumulata (7 m di neve accumulata nel 2016) e, in certi anni, oltre 10 m.
Gli skipass sono gratuiti per i bambini al di sotto dei 5 anni e per gli adulti oltre i 75 anni** sul Comprensorio sciistico di La Rosièree su presentazione di un documento giustificativo. Gli skilift Dahu, Manessier e il tapis roulant dei Folletti sono accessibili a tutti gratuitamente! * Vedere condizioni su larosiere.ski. ** Estensione Italia in supplemento. Supplemento di 2€ per la tessera mani-libere ricaricabile di ogni skipass.
8
9
MONT BLANC 4810m AIGUILLE DE BIONNASSAY 4052m
7
La Thuile
MONT VALAISAN 2891m COL DE LA TRAVERSETTE 2383m I BE OM BIS EC BE OM EC
LL
LL
BE
COL DE LA TRAVERSETTE 2383m S
BE
Col du Petit-Saint-Bernard 2188 m
fai
FOR T ET EXPRE SS DONN CHAR in Fort de et u q la Redoute bou
san
LANCEBRANLETTE 2936m
Col du Fort de Petit Saint Bernard la Redoute
ra s té t
otte
gelin
perdri x
TT A LE
S
3
K
PI
LO N
E
30
I
tor ren t
nou
golette 36
37
AN
36a
CH
he
E
13 N
BABY
lan c
b
DERNIER RETOUR FRANCE 15h
EISS EDELW
n so ai
va
le M tes AI te SO N BL
m
Molliebon
Entreves Arly
Le Vaz
LA THUILE 1441 m MONT COLMET 3024m
Le Solliet
s ou
35
P
6
Le Chatelard
Les Laix
La Golette
S
SÉEZ
ES
ttes rmo
ma
ssin rca IS BO TIT
PE
ES
6
SECTEUR EUCHERTS
La Combaz
Thovex
LeVillaret
s
es
SU
CH
ma
Les Moulins
dd lar
LE
PR
S
7
EX
m
ur et
33
dir 3 ett a
O SC
5
2
Hauteville
Villard Dessus
vil
Pont Serrand
DERNIER RETOUR FRANCE 15h15
S
Pré du Four
la vil
Villard Dessous
3
C
BO
maisonnette s
32
f.bert
hod
LES SUCHES 2200m
se ley
lauz es
RE
té
SE
XP
RE TA tra DE s SS JO ËL CH EN
ES
7
OD 16
M
6
4
11
31
32
UVAZ
ARNO
PO
S
24
ES
OI
CH SU PR
ES
AQ 4
ES
EX
17a
17
18
hu da U H DA
M AN
d ar BE nd M sta CO ts A ale rd L ch eva S ES ul
S
IEN
6
rnardo
PR
LE
LL 24a
du Grand Testa
bo
EX
17
o
B
san be
CH A ter LE T re no S EX ire PR
14 15
RA DU
alin
a uv
can
no
SN
28
F
AZ CH
HE
24
4a
me na D T de EST A
AN
GI AR nt re
RO C
GR
7
pro
r to
rin e
ta
ER
ZD
ura zd cha RA U
A CH s te
SI
a alt
o
d cor rac
z cerella
mois
SS
U
u fo
10
20
PRE
s
su
es
d rd
Combe des Moulins Zone protection Tetras
m arm otton s ri cab
Le Belvédère
LA ROSIERE 1850 m
9a
34
Les Eucherts
LES ECUDETS 1176 m
NASTRO GALLERY
19a
az
18
IN LUT
Saint-Germain
9
GRAND TESTA 2379m
19
te
X TS E
lon
for ê t
cl a
ONF
pil
C rix rd AN pe E BL ule VR libell
LIÈ
l
s myrtille
not
I I-I
HER
S
E IN AR CL s
W
es auz
geli
I
I I-
7 20
G
papillon EUC
E LIER SEVO écureuil
pa
ine froide nta fo S ET UD EC ets ud ec
t
SECTEUR FORT
cha
c
a rgo
T
S
19b
19
l rc
R
ESS EXPR EPOS
es
rouvinettes
myrtilles ro cn oir
tte
CHAZ DURA 2579m
Col du Petit Saint Bernard
18
DU R
ottes m arm
rd na re AL
bele
PLAN
SECTEUR ROSIÈRE
uil
MONT BELVEDERE 2641m
an gr
ev re
MONT BELLEFACE 2889m
es
ch
POINTE DE LA LOUÏE BLANCHE 2939m
l teil p on
Col du Petit Saint Bernard
MONT OUILLE 3099m
fourclaz
lac
LE ROC NOIR 2330m
DERNIER RETOUR ITALIE 15h30 blaireau
La Rosière
DERNIER RETOUR ITALIE 14h15
MONT BERIO BLANC 3252m
MONT MIRAVIDI 3066m
p ri m
DERNIER RETOUR FRANCE 15h45
GRANDES JORASSES 4208m
POINTE HELBRONNER 3462m
MONT VALAISAN 2891m
18
a aver E 19b S EDER B RES e BELV car ELL EXP elvédèr abin EC LAZ 25 b C R iers O OU 7 F M eaux rou 7b BE SS sse RE II rrand 7a s XP 23 pt s e OE D AR 26 e san b N l iaiso n ernard R s E s 22 a B o 7 26 ri t N tou O SA longe liaison L CO PIC I lac Longet L
La Thuile
H
19
8
BELLA VALLETTA 2811m
r
7
GRAND ASSALY 3173m
blanch ot FORT EXPRESS traverse t te
MONT BELVEDERE 2641m
DENT DU GEANT 4013m
AIGUILLE DU MIDI 3842m
to u
MONT COLMET 3024m
CHAZ DURA 2579m
MONT BLANC DU TACUL 4248m
DÔMES DE MIAGE 3673m
AIGUILLE DES GLACIERS 3816m MONT LUSSE 3055m
MONT MAUDIT 4465m
Le Noyeray
MONTVALEZAN Le Mousselard Longefoy
Stade de slalom - Slalom stadium Point de vente forfaits de ski Lift passes
Return Italy > France
10
Espace ludique Petit Saint-Bernard Petit Saint-Bernard funpark area
11
ALTISPA LA ROSIÈRE
AVVENTURA SCIISTICA IN ITALIA
Venite a rilassarvi nel nuovissimo spazio benessere della stazione. NOVITÀ 2018
Che ne direste di inforcare gli sci e andare in Italia a crogiolarvi in una Spa di oltre 1.000 m²? Un’esperienza unica da vivere appieno in compagnia del proprio Romeo o della propria Giulietta, purché si sia in due... d’altronde si sa: in due è tutto decisamente meglio!
In base ai vostri desideri e al tempo a vostra disposizione, potete anche pranzare nel comprensorio sciistico del versante francese o italiano. Dal nostro lato della frontiera, vi suggeriamo L’Antigel, Le Dégel Club, La Traversette e Le Plan du Repos che sapranno deliziare le vostre papille con specialità savoiarde e dilettare i vostri occhi con una vista mozzafiato sul Mont Pourri (monte). Sul versante italiano, invece, non perdetevi Lo Riondet o Maison Carrel per assaggiare la pasta o un menù da veri sportivi: con la pancia piena, si scia meglio! Per chi non vede l’ora di arrivare alle Terme di Pré Saint Didier, vi consigliamo di pranzare a La Thuile. Nel frattempo, il posteggiatore dell’hotel Miramonti sarà venuto a prendervi ai piedi delle piste per consentirvi di cambiarvi in camera. Un indirizzo che diventa sempre più esclusivo pur mantenendo tariffe più che ragionevoli? Il Pépita Café. Si trova a solo 5 min. a piedi dal vostro hotel. Provate il suo tiramisù (vedere pag. 15), ne vale veramente la pena! Ma non finisce qui: prendete il bus verso le 14.00-15.00 in direzione delle Terme di Pré Saint Didier. In uso sin dal 1826, le acque di queste terme possiedono virtù rilassanti e zampillano dal cuore della montagna a una temperatura di 37 °C. Scoprite le vasche con idromassaggio interno ed esterno, una biosauna al fieno, una grotta di sale, dei getti idromassaggio, bagni turchi dagli ambienti variegati, il tutto in uno scenario spettacolare immerso nelle montagne. Per i golosoni, viene offerto un buffet “veggie” a volontà con tisane, frutti, biscottini e altre leccornie locali! Dopo alcune ore in questo luogo fiabesco, tornate all’hotel in bus dove vi aspetta una cena a 4 portate. La giornata è terminata: buona notte. Dopo un sonno riparatore e una sana colazione, ripartite in sci verso la Francia. Potete anche cogliere l’occasione per riportare del cioccolato (vedere pag. 33), del prosciutto d’Aosta o del Limoncello. Pronti per tuffarvi in quest’avventura? Contattate il centro prenotazioni La Rosière Réservation. Naturalmente, l'avventura sciistica in Italia può svolgersi nell’arco di una giornata: quindi, avete tempo per godervi l’unico comprensorio sciistico franco-italiano delle Alpi Settentrionali e di deliziare il palato con dell'ottima pasta italiana. Partenza da La Thuile alle ore 15.00 al più tardi.
12
SOGGIORNO
AVVENTURA
Ufficio Turistico
DOLCE VITA
+33 (0)4 79 06 80 51 www.larosiere.net
Un’esperienza unica tra Francia e Italia! Godetevi gli sci sull’Espace San Bernardo e le Terme di Pré Saint Didier (Valle d’Aosta). A PARTIRE DA
195€
(1)
L’offerta comprende: Skipass 2 giorni La Rosière - Espace San Bernardo Una notte in mezza pensione in un hotel di charme(2) 4 * L’accesso alle Terme di Pré Saint Didier (il primo giorno, a partire dalle ore 15.00) I trasferimenti in navetta privata (andata/ritorno dal fondo pista di La Thuile all’hotel) Soggiorno possibile dal 16/12/2017al 14/4/2018 in base alle disponibilità. Possibilità di offerta per il weekend solo se la prenotazione viene effettuata con 5 gg. di anticipo. (1) Prezzo a persona. Tariffa indicativa inverno 2017 (2) Hôtel**** Le Miramonti a La Thuile, in camera doppia comfort. Cena e colazione incluse (bevande non comprese).
Foto: Spazio Benessere - Le Loge Hemera
Partenza con sci o snowboard ai piedi da La Rosière o dalla seggiovia di Les Ecudets a Séez. Prendete uno zaino per trasportare un paio di scarpe, una tuta di ricambio e un costume da bagno. Mentre sciate in direzione di La Thuile, godetevi il comprensorio sciistico di La Rosière. Per raggiungere la stazione italiana, ci vorrà tra 1.30 e 2 ore. Potete scegliere tra gli itinerari rossi e blu con discesa in funivia dal settore di Les Suches fino a La Thuile. I più temerari potranno lanciarsi sulla pista Franco Berthod (l’ex campione italiano di sci): con 73% di pendenza è una delle piste nere più ripide del mondo. Siate prudenti, l’avventura è appena cominciata!
In un’atmosfera zen e intima, vivete un’esperienza unica dinanzi a uno dei più bei panorami delle Alpi. Assaporate ogni istante di questo momento magico nella sauna panoramica a strapiombo sulla vallata della Haute Tarentaise. Immergetevi nell’idromassaggio, rigeneratevi nella grotta di sale o rilassatevi nella sauna giapponese. Vi stuzzica l’idea di farvi coccolare? Lasciatevi tentare dall’ampia scelta dei nostri massaggi. Sentite il bisogno di fare un po’ di esercizio fisico? Non c’è niente di meglio di una lezione di acquabike! Per un momento di puro relax dopo lo sci, l’Altispa La Rosière è l’indirizzo imperdibile durante il vostro soggiorno!
SPAS E MASSAGGI A LA ROSIÈRE
Massage Me • Massaggi a domicilio
Béatitude beatitudenergie@gmail.com
info@massage-me.com
+33(0)7 82 12 55 37
+33(0)6 12 65 34 52
Massaggi Le Miravidi
Quartiere L’Averne 73700 La Rosière
LA ROSIERE
RESERVATION
Relax’Session • Massaggi a domicilio
magvi@gmail.com
edesachymailbox-3@yahoo.com
+33(0)6 72 79 06 83
+33 (0)6 49 83 94 57
+33(0)4 79 06 83 92 reservation@larosiere.net reservation.larosiere.net
Spa Les Balcons - By Thalgo
Quartiere L’Averne73700 La Rosière
Spa O des Cimes
Quartiere L’Averne e il centro 73700 La Rosière
spa.larosiere@les-balcons.com
info@odescimes.com
+33 (0)4 79 23 18 44
+33 (0)4 79 23 12 90 | +33 (0)4 79 00 36 05
www.les-balcons.com
www.cgh-residences.com
13
IL SEGRETO dello Chef.
TONY La Traversette.
IL SEGRETO dello Chef.
MAURO Pepita Café.
“Copro il fondo della torta con una miscela di crema pasticcera e mandorle in polvere, e lascio riposare i mirtilli per qualche ora nello zucchero di canna, fino a ottenere uno sciroppo che poi spennello sulla parte superiore della torta”.
GOLOSO DILEMMA UN DUELLO FRANCO-ITALIANO PER I PIÙ GHIOTTI
GLI AVVERSARI Alla nostra sinistra, la torta ai mirtilli. Conosciuta anche con il nome di torta delle Alpi, si tratta di un dessert francese che non ha più bisogno di presentazioni: questa torta dalle piccole bacche blu deliziosamente acidule fa felici grandi e piccini. In passato, la torta ai mirtilli era un dolce invernale, preparato con la confettura realizzata durante l’estate. Grazie al mirtillo, che può crescere fino a 2.500 m d’altitudine, divenne rapidamente il dessert preferito dei lavoratori montani e dei pastori. L’unione della pasta frolla, dolce e croccante, e del più acidulo mirtillo è una vera delizia! Alla nostra destra, il tiramisù. Star indiscussa tra i dolci italiani: un dessert cremoso, con la ricchezza dei biscotti e l’energia del caffè, il tutto ricoperto da un generoso velo di cacao in polvere: una vera prelibatezza! Sarebbe stato inventato nel XVI secolo in Toscana. Il duca Cosimo III de’ Medici lo scoprì durante un viaggio a Siena e ne fece il suo dolce preferito. Tornato alla corte di Firenze, lo diffuse in tutta Italia. Mai dolce ebbe nome più appropriato: il tiramisù è una vera carica di energia e a ogni boccone, vi “tira un po’ più su”!
14
LA BATTAGLIA DEI DOLCI Il dessert “cult” delle Alpi e l'imperdibile tiramisù: che vinca il migliore! • Storia: con un passato ricco di leggende e una storia centenaria: vince il tiramisù! • Conservazione: diversi mesi per la torta ai mirtilli, solo qualche giorno per il dolce italiano. 1 - 1. • Preparazione: sebbene il tiramisù richieda un minor tempo di preparazione, deve riposare 8 ore prima di essere degustato. Un punto per la torta ai mirtilli! • Notorietà: il tiramisù è probabilmente uno dei dessert più conosciuti d’Europa, ma la torta ai mirtilli si trova anche in Nordamerica e in Asia. Parità! • Sapore: a voi l'ardua sentenza! Ma perché scegliere? Torta ai mirtilli a pranzo, tiramisù a cena!
IN UN DESSERT TUTTA L’ESSENZA DELLE ALPI FRANCESI
Torta ai mirtilli
“I savoiardi” Si tratta di biscotti secchi.
IL DOLCE EMBLEMA DELL’ITALIA
Tiramisù
RICETTA (PER 4 PERSONE) Da Tony, capocuoco presso La Traversette sulle piste di La Rosière.
RICETTA (PER 4/6 PERSONE) Di Mauro Matta, capocuoco del Pepita Café a La Thuile.
Tempo di preparazione: 50 min. di preparazione, 1 ora di riposo.
Tempo di preparazione: 30 min. di preparazione, tra 8 e 12 ore di riposo.
Ingredienti • 250 g di farina • 150 g di burro dolce fuso • 1 pizzico di sale • 5 g di lievito per dolci • 100 g di zucchero (di cui 1 bustina di zucchero vanigliato in opzione) • 1 uovo • 500 g di mirtilli (freschi o surgelati a seconda della stagione) Per la crema pasticcera • 4 tuorli d’uovo • 130 g di zucchero • 250 ml di latte • 1 cucchiaino di estratto di vaniglia • 50 g di farina 1. Mescolare con le mani la farina, il sale, il lievito e il burro, quindi aggiungere lo zucchero e continuare a girare grossolanamente. 2. Aggiungere l’uovo continuando a lavorare fino a ottenere una pasta omogenea. 3. Coprire con una pellicola trasparente e lasciare in frigorifero per almeno 1 ora. 4. Stendere la pasta in un piatto per torte. 5. Preparare la crema pasticcera: in una casseruola, riscaldare il latte e aggiungere la vaniglia. Sbattere i 4 tuorli d’uovo con lo zucchero e la farina. Versare il latte vanigliato caldo sul preparato ottenuto, mescolare e rimettere in una casseruola. Lasciar ispessire senza smettere di mescolare. Lasciar raffreddare. Stendere la crema sul fondo della pasta. 6. Guarnire con i mirtilli, quindi spolverare di zucchero a velo. 7. Infornare per 30 minuti a 180° e degustare!
Ingredienti • 4 uova intere • 120 g di zucchero • 500 g di mascarpone • Circa 30 biscotti savoiardi • Caffè amaro (molto ristretto) • Cacao in polvere • Qualche goccia di Amaretto di Saronno 1. Preparare il caffè e aggiungervi l’Amaretto. 2. Separare gli albumi dai tuorli d’uovo. 3. Unire i tuorli allo zucchero: mescolare con il frullino fino a ottenere un composto spumoso poi, aggiungere progressivamente il mascarpone fino a ottenere una miscela completamente omogenea. 4. Sbattere gli albumi a neve e aggiungere delicatamente alla miscela le uova, lo zucchero e il mascarpone. 5. Inzuppare uno a uno i biscotti nel caffè (devono essere poco imbevuti) al fine di ricoprire il fondo di una teglia o di un recipiente. 6. Versarvi sopra il preparato e continuare con un altro strato di biscotti imbevuti di caffè quindi, ripetere l’operazione per realizzare quanti più strati di biscotti e preparato cremoso possibili. 7. Spolverare generosamente il tiramisù con cacao in polvere. 8. Lasciar rapprendere il tiramisù in frigorifero per almeno 8 ore, in modo che acquisisca una consistenza ottimale.
15
UNA STAZIONE PER TUTTA LA FAMIGLIA
IL PERCORSO E IL FUNCROSS DEL PICCOLO SAN BERNARDO!
STAGE MARIE E DAVID CROCKET
SOGGIORNO
FAMIGLIA dal
7 al 21 aprile 2018
Gratis per i bambini! Una prestazione adulto acquistata = una prestazione bambino di età inferiore a 13 anni offerta* NUOVO Inverno 2017/2018: Forte del suo successo, il percorso del Piccolo San Bernardo diventa XXL. Il Funcross del Piccolo San Bernardo è una nuova pista ludica lunga oltre 1.000 m creata all’effigie del nostro celebre cane, con pedane, gong, tunnel, whoop... Un divertimento adatto a tutta la famiglia per nuove sensazioni di discesa su pista! Appuntamento sotto le seggiovie di Le Plan du Repos.
- Skipass 6 giorni adulto Espace San Bernardo
Escursione con racchette da neve e costruzione di iglù. Durata: circa 2 ore e 30 minuti. Camminata con le racchette nella foresta. Osservazione di indizi e tracce di animali. Scoperta delle diverse specie di alberi. Costruzione e merenda intorno all’iglù.
- Noleggio attrezzatura da sci - Corso di sci collettivo - Ingresso alla pista di pattinaggio
Ufficio montano della HauteTarentaise
- Ingresso al cinema
+33 (0)4 79 06 88 37 | +33 (0)6 62 19 19 76
LA JUNIOR ACADEMY Di Evolution 2
TEAM RIDERS
Per bambini e ragazzi da 7 a 17 anni LA ROSIERE
RESERVATION
Coloro che soggiorneranno durante la settimana dal 14 al 21 aprile saranno invitati a lanciarsi nell’ultima discesa della stagione, in compagnia degli addetti alle piste, e a un brindisi in amicizia. * offerta valida per la prenotazione di un alloggio 7 notti presso il centro prenotazioni La Rosière réservation
( )
+33 (0)4 79 06 83 92 reservation@larosiere.net reservation.larosiere.net
Più di un semplice corso di sci, per i ragazzi da 13 a 17 anni questa sarà un’uscita tra amici per provare tutti gli stili, fare progressi e, soprattutto, divertirsi! Scoperta di nuove discipline quali lo snowboard, il fuoripista, o il freestyle. In serata, li aspettano attività quali Snake Gliss, pattinaggio o bowling. Un gruppo è anche disponibile per i bambini da 7 a 12 anni con un livello min. equivalente alla stella di bronzo.
Scuola Franscese di Sci +33 (0)4 79 06 81 26 info@esflarosiere.com www.esflarosiere.com
16
Uno stage appositamente studiato per i giovani. Il programma prevede: miglioramento della tecnica, scoperta e perfezionamento in freeride. Apprendimento dell’ambiente montano per valutarne correttamente i rischi. Il giovedì: giornata in Italia con pasto al ristorante. Gruppo max. 8. Prestito del casco e del materiale ARVA offerto.
Scuola di sci Evolution 2 +33 (0)4 79 40 19 80 contact@evolution2larosiere.com www.evolution2larosiere.com
Nel parco per bambini di Evolution 2, lo Yeti Park, il vostro bambino cresce interagendo in un ambiente accogliente, divertente e pedagogico!
CLUB DEI MONELLI
Con Léna e Maud, responsabili del club.
Il nostro impegno: far passare ai bambini vacanze indimenticabili, affinché si divertano in completa sicurezza, facciano nuove amicizie e scoprano numerose attività quali lo sci, lo slittino, i pupazzi di neve, le racchette da neve... Abbiamo pensato anche ai genitori, proponendo flessibilità nell’accoglienza e un gran numero di formule che permettono di adattarsi alle esigenze e ai gusti di ognuno. Accogliamo i bambini al Club dei Monelli con e senza corso di sci (per bambini dai 3 ai 13 anni) e i più piccoli (a partire da 18 mesi) al Baby Club in formula mezza giornata o giornata intera. Il Club dei Monelli propone anche pasti e formule mezza giornata nei giorni infrasettimanali (in base alle disponibilità).
Per il benessere dei bambini e la tranquillità dei genitori, il team del Club dei Monelli garantisce la presenza di animatori dinamici e generosi. Vi consigliamo di prenotare il club prima del soggiorno.
Club dei Monelli +33 (0)4 79 06 89 67 info@esflarosiere.com www.esflarosiere.com
17
SCI E BAMBINI •
•
LA ROSIERE S’IMPEGNA vicini alle
FAMIGLIE
• •
A La Rosière, accogliere le famiglie è nel nostro DNA! Le attenzioni verso la famiglia e i bambini sono molto importanti per noi. Tutti i piccoli dettagli che fanno la differenza: accoglienza personalizzata, animazioni adatte a tutti, e tariffe specifiche affinché tutta la famiglia possa godere appieno delle vacanze. La stazione è quindi naturalmente certificata Famille Plus.
SUL POSTO
ORDINATE ONLINE
Semplificarsi la vita
Tutto pronto al vostro arrivo.
Giardino d’infanzia I Monelli: bambini dai 18 mesi ai 13 anni. Numerose attività adatte a tutti (formula mezza giornata o giornata + pasto): attività per il risveglio dei sensi, giochi all’aperto, giochi per interno, attività manuali, animazioni... Dalla domenica al venerdì dalle 8:45 alle 17:15. Una struttura al centro e una a Les Eucherts.
Skipass: risparmiate tempo ed evitate le code! Ordinando i vostri skipass online sul sito www.larosiere.ski, vi saranno comodamente consegnati nelle hall dei residence associati (Cimes Blanches, Lodge Hemera, Le Refuge, Les Balcons de La Rosière, le Planica, Le Panoramic, le Tyrol) o recapitati direttamente al vostro domicilio.
Deposito sci: per il vostro comfort la Scuola Francese di Sci e il Comprensorio Sciistico di La Rosière hanno predisposto dei depositi sci nell’edificio della Maison du Ski. Gli scomparti sono dotati di asciuga-calzature e possono contenere tutta l'attrezzatura di una famiglia di 5 persone (2 adulti + 3 bambini). Informazioni e prenotazioni presso la Scuola Francese di Sci.
Spesa consegnata a casa.
La giusta attrezzatura Se avete noleggiato i vostri sci, i negozi vi permettono di sostituire l'attrezzatura durante la settimana.
18
Consultate il dettaglio di queste attività a pag.16 e 23 • Il Percorso del Piccolo Cacciatore di pelli (petit trappeur): itinerario ideale per scoprire le racchette da neve. Mappa dei sentieri disponibile presso gli Uffici Turistici. • La pista di pattinaggio a Les Eucherts. Accessibile dai 4 anni. • Il Bowling a Les Eucherts. A partire da 4 anni. • Il paret, tradizionale slittino di legno. A partire da 8 anni in base all’altezza. • Le partite di hockey del mercoledì sera, aperte a tutti. • La discesa con le fiaccole tutti i lunedì sul versante innevato del centro. • Il cinema. • Ogni settimana potete trovare la lista delle animazioni nel programma disponibile presso le hall dei residence, nei negozi e presso gli Uffici Turistici: concorso di pupazzi di neve, corsa in slittino, spettacoli per bambini, marshmallow grigliati, quiz musicale e molto altro ancora. • La Snake Gliss ovvero la discesa infernale.
Attrezzatura da sci: la maggior parte dei negozi propone la prenotazione online. La vostra attrezzatura sarà pronta al vostro arrivo. Passeggini e marsupi porta bebè: Familib (noleggio passeggini e biciclette). La maggior parte dei negozi sportivi propone anche un servizio di noleggio. Con il centro prenotazioni, La Rosière Reservation, preparate il vostro soggiorno e ottimizzate le spese: alloggio, skipass, corsi di sci, attrezzatura da sci, biancheria da letto e da bagno, attrezzatura per bebè, rosticceria.
•
•
•
PRENDERSI CURA DEI PIÙ PICCINI •
•
Pasto ristorante a domicilio al vostro arrivo.
Corsi di sci presso l’ESF o Evolution 2.
NOLEGGIO ATTREZZATURA
DA VIVERE
•
TRASPORTI NAVETTE GRATUITE (SKIBUS) 17 fermate distribuite tra il centro e Les Eucherts con un passaggio regolare.
LA VOSTRA PARTENZA Sala d’attesa e deposito bagagli presso l’Ufficio Turistico di La Rosière Centre nell’attesa del vostro bus.
Corso di sci per bambini: ESF: 2 giardini delle nevi (centro e Les Eucherts) per essere vicini al vostro alloggio. Evolution 2: 1 giardino delle nevi al centro stazione con una navetta che prende i bambini a Les Eucherts e li riporta. Numerosi skilift gratuiti per i principianti: Dahu, Manessier, il tapis roulant dei folletti per le prime sensazioni di discesa sulla neve. Il piccolo boarder: per scoprire le gioie dello snowboard a partire da 4 anni e fino a 7 anni. Percorso del Piccolo San-Bernardo: spazio divertente e pedagogico nella foresta per gli sciatori in erba. Inizio in cima al Lièvre Blanc. A partire dalla prima stella. Nuovo inverno 2017/2018: il Funcross del Piccolo San Bernardo è una nuova pista ludica lunga oltre 1.000 m creata all’effigie del nostro celebre cane, con pedane, gong, tunnel, whoop... Un divertimento adatto a tutta la famiglia per nuove sensazioni di discesa su pista! Appuntamento sotto le seggiovie di Le Plan du Repos. Junior Academy: organizzato dalla scuola di sci Evolution 2 e appositamente studiato per i ragazzi, questo stage permette di migliorare il proprio livello sulle piste, di scoprire il freestyle e di lasciare la propria impronta nel fuoripista. Sci in famiglia con l’ESF: partite in famiglia in compagnia di un maestro e seguite i progressi del vostro bambino.
•
•
Fabienne, ausiliaria di puericultura diplomata, si occupa dei vostri bambini a domicilio. Potete contattarla al numero 0033 (0)6 68 30 98 22. Bagni pubblici presso l’Ufficio Turistico in centro e a Les Eucherts. Bagni pubblici alla Maison du Ski, al piano delle casse degli impianti di risalita e al piano degli uffici dell’ESF. Piccole bue: un kit di primo soccorso è a vostra disposizione presso gli Uffici Turistici nel centro stazione e a Les Eucherts. La farmacia si trova nel quartiere Les Terrasses. È inoltre possibile noleggiare passeggini, slittini-passeggino e marsupi porta bebè nei principali negozi della stazione sciistica (Arpin Sport/Sport 2000, Colette Sport, Olympic Sports, Intersport centre e Les Eucherts e Le Comptoir de La Rosière).
19
SCI-ALPINISMO Sciatori impavidi che non temono lo sforzo - anzi! -, che si tratti di una discesa vergine, di una vetta, di una gara o di tenersi in forma, lasciatevi tentare dallo sci fuoripista. Abbiate l’accortezza di farvi accompagnare da un professionista della montagna.
Scuola di sci Evolution 2 +33 (0)4 79 40 19 80 contact@evolution2larosiere.com
NOVITÀ 2018
www.evolution2larosiere.com
35€ *
Scuola Francese di Sci +33 (0)4 79 06 81 26
UNA PISTA (QUASI) PRIVATA La pista da sci è di chi si alza presto.
Il comprensorio sciistico è tutto vostro. Dalle 7.30 alle 9.00, le piste di La Rosière Espace San Bernardo sono a vostra completa disposizione. Accompagnati dagli ambasciatori della stazione quali i maestri di sci, gli addetti alle piste, i direttori del comprensorio sciistico, avrete l’immenso privilegio di godere delle piste appena spianate prima di tutti, 1 ora e 30 minuti prima dell’apertura ufficiale. I nostri ambasciatori vi regaleranno momenti unici condividendo con voi le loro esperienze e i loro aneddoti e facendovi scoprire tutti i segreti di un comprensorio sciistico. Verso le 9.00, L’Antigel apre le sue porte per farvi degustare una copiosa prima colazione.
info@esflarosiere.com www.esflarosiere.com
GRATUITO
I 3 PERCORSI PERMANENTI Scoprire o migliorarsi nello sci-alpinismo Lo sci-alpinismo e lo sci fuoripista hanno sempre più adepti. Nel 2015, sono stati creati 3 itinerari permanenti. Questo sport viene generalmente praticato lontano dai grandi assi, l’idea è quella di offrire uno spazio di scoperta o di allenamento sensibilizzando gli utenti alla sicurezza e ai rischi legati a questa attività.
* Condizioni e iscrizioni del Comprensorio sciistico di La Rosière
Condizioni e iscrizioni del Comprensorio sciistico +33 (0)4 79 40 12 00
Percorso di L’Hermine
www.larosiere.ski
Les Ecudets (Séez) + 754 m
Percorso a Serge
FREERIDE
Les Eucherts + 488 m
Per gli appassionati della neve morbida
USCIRE DAI SENTIERI BATTUTI
La “Snow Cross” di Les Zittieux è una zona dedicata al fuoripista. Questa pista offre agli sciatori esperti una sensazione di libertà. Partite dotati del trio Pala-ARVA-Sonda e informatevi dagli addetti alle piste per conoscere le condizioni. I maestri delle scuole di sci propongono formazione e consigli per godere appieno di questi istanti magici. Il primo passo prima di misurarvi con itinerari più complessi. Voglia di provare? Avvaletevi dei consigli dei professionisti per imparare e praticare queste attività in totale sicurezza!
contact@evolution2larosiere.com www.evolution2larosiere.com
Scuola Francese di Sci +33 (0)4 79 06 81 26 info@esflarosiere.com www.esflarosiere.com
20
Roc Noir dalle 9:00 alle 17:00
Percorso di Le Roc La Rosière Centre + 483 m
Roc Noir dalle 9:00 alle 17:00
25€ (1)
Scuola di sci Evolution 2 +33 (0)4 79 40 19 80
La Rosière è una stazione ricca di sorprese. Scoprite i maestosi fuoripista e sentitevi privilegiati. Raggiungete i pendii del Roc Noir per un volo tandem in parapendio! Infine approfittate di uno dei più bei spot di snowkite delle Alpi, sul Colle del Piccolo San Bernardo! Un’ampia scelta per fare il pieno di adrenalina!
La Rosière dalle 9:00 alle 20:00
I MARTEDÌ SCOPERTA!
SCOPRITE IL MUSHING!
Come gli esploratori del grande Nord! In compagnia dei maestri diplomati della stazione, imparate le diverse tecniche legate a questo sport: sistemazione delle pelli sugli sci, tecnica di inversione in salita, istruzioni di sicurezza... Un corso introduttivo di circa 2 ore con spuntino savoiardo incluso! (1)
Assistenza e attrezzatura incluse
Vivete istanti magici durante un’escursione-scoperta. L’attività con i cani è molto richiesta, si consiglia di prenotare con anticipo.
Scuola di sci Evolution 2 +33(0)4 79 40 19 80 contact@evolution2larosiere.com www.evolution2larosiere.com
21
SCUOLA FRANCESE DI SCI
LE ATTIVITÀ
Sciare
IN TUTTA SICUREZZA Voglia di migliorare sulle piste quest’inverno? Per vivere appieno il vostro soggiorno, la soluzione c’è: prendere delle lezioni di sci con i nostri maestri diplomati!
IL PARET
Lo slittino degli scolari
PARAPENDIO
Alla chiusura delle piste scoprite il paret. Scivolate su questo piccolo slittino a un solo pattino e godete dell’eccezionale panorama che si offre a voi. All’arrivo, vin brûlé gratis! Per questa discesa guidata, il numero delle escursioni e dei posti è limitato. Non dimenticatevi di prenotare. Attrezzatura: skipass o pedonale, casco consigliato, scarponi doposci, maschera, guanti, tuta da sci.
Non avete mai sognato di planare come un’aquila al di sopra delle foreste di larici e delle malghe? Sia d’estate che d’inverno, grazie al parapendio potrete scoprire la montagna vista dal cielo. Accompagnati da un maestro e ben saldi nel vostro sedile sospeso, vi basterà fare qualche passo per decollare e godervi il paesaggio: felicità allo stato puro.
Scuola di sci Evolution 2
Darentasia - Parapendio
In estate come in inverno!
Presente a La Rosière Centre e a Les Eucherts, l’ESF vi accoglie vicino al vostro alloggio, proponendovi formule adatte alle vostre esigenze. Per migliorare, qualunque sia la vostra disciplina o il vostro livello, e per trascorrere delle belle vacanze. Al centro e a Les Eucherts +33(0)4 79 06 81 26 info@esflarosiere.com www.esflarosiere.com
SCUOLA DI SCI EVOLUTION 2
+33(0)4 79 40 19 80
+33(0)6 12 10 32 42
contact@evolution2larosiere.com
contact@darentasia.com
www.evolution2larosiere.com
www.darentasia.com
SNAKE GLISS
LO SNOWKITE
Tra amici o in famiglia, lanciatevi giù per le piste su slittini piuttosto particolari. Si montano uno con l'altro, formando una serpentina che viene guidata da un maestro (massimo 11 slittini a convoglio). La partenza è alle 16.30 per prendere l’ultima seggiovia. Età minima: 10 anni. Attrezzatura: casco consigliato, skipass o pedonale, scarponi doposci, tuta da sci.
Grazie ai venti regolari e all’innevamento assicurato a 2.200 m di altitudine, il Colle del Piccolo San Bernardo è il posto migliore per praticare lo snowkite. Trainati dal vostro skilift personale ed ecologico, esibitevi sui pendii in evoluzioni con movimenti naturali e armoniosi... Avanzate sulla neve, scendete, risalite con la sola forza del vento. Un’esperienza di discesa unica in 3 dimensioni, con gli sci o con lo snowboard.
Tutti in fila indiana!
Al Colle del Piccolo San Bernardo
Evolution 2, è molto più di una scuola di sci. Qualunque siano il vostro livello e le vostre aspettative, i nostri maestri e maestre di sci condivideranno con voi il loro entusiasmo e le loro conoscenze. Stage o lezioni private, abbiamo il prodotto che fa per voi. Al centro e a Les Eucherts. +33(0)4 79 40 19 80 contact@evolution2larosiere.com www.evolution2larosiere.com
MAESTRO INDIPENDENTE Che usiate gli sci o lo snowboard, seguite i consigli di Lambert Fournier: per voi la pista non avrà più segreti. In solo qualche ora non avrete più paura del pendio e della velocità. Con la Scuola Internazionale di Sci, abbiate il coraggio di distinguervi! +33(0)6 11 88 22 85 kite.surf.ski@gmail.com
San Bernardo Snowkite
Scuola Francese di Sci +33(0)4 79 06 81 26
+33(0)6 29 48 02 18
info@esflarosiere.com
contact@ecole-snowkite.fr
www.esflarosiere.com
www.ecole-snowkite.fr
www.kite-surf-ski.com
22
23
RACCHETTE DA NEVE
Vivere la montagna in modo diverso Scoprite o riscoprite le racchette da neve sul percorso del Piccolo cacciatore di pelli (petit trappeur). Questo itinerario inizia nel cuore del collegamento pedonale di la Forêt (“liaison piétonne de la Forêt”) e continua su un sentiero segnalato nella foresta. Partite alla scoperta delle orme degli animali. Divertenti, sicure e originali, le racchette da neve sono senza dubbio un’attività da condividere. Le mappe dei sentieri di La Rosière sono disponibili presso l’Ufficio Turistico. Per andare più lontano approfittate delle uscite organizzate dai professionisti della stazione. In piccoli gruppi partite alla scoperta di La Rosière e delle sue frazioni come non le avete mai viste! Escursioni più o meno sportive, adatte a tutti in cui scoperta fa rima con convivialità.
Ufficio montano della HauteTarentaise
Scuola di sci Evolution 2
Scuola Francese di Sci
+33 (0)4 79 06 88 37 • +33 (0)6 62 19 19 76
+33(0)4 79 40 19 80
+33(0)4 79 06 81 26
gregoryhenry@bbox.fr
contact@evolution2larosiere.com
info@esflarosiere.com
www.bureau-montagne-haute-tarentaise.com
www.evolution2larosiere.com
www.esflarosiere.com
LA PISTA DI PATTINAGGIO DI LES EUCHERTS La Rosière dispone di una pista di pattinaggio con un pannello di ghiaccio di 360 m². È accessibile a tutti, sia per pattinare che per assistere a un match di hockey. Situata a Les Eucherts, è aperta tutto l’inverno dalle 15.00 alle 19.30 con turni notturni dalle 20.30 alle 22.30 durante le vacanze scolastiche francesi. E dato che è coperta, questa pista di pattinaggio è veramente la soluzione ideale per sgranchirsi le gambe se preferite evitare di sciare nei giorni di maltempo.
I PATTINI DA PATTINAGGIO SU GHIACCIO
LE PARTITE DI HOKEY Venite a fare il tifo!
Buona coreografia!
Venite a condividere un momento di complicità sulla pista di pattinaggio su ghiaccio di La Rosière, a Les Eucherts. Sono proposte formule adatte per tutte le età e tutti i livelli: sessione libera, corsi di scivolata ed equilibrio, iniziazione all’hockey e per i bambini di 4-9 anni, il giardino del ghiaccio. Sono disponibili sia i pattini (numeri compresi tra 25 e 47) che i caschi. I più piccini potranno anche imparare a pattinare su appositi pattini a doppia lama che si adattano alle loro scarpe.
Il mercoledì sera tutta la stazione si ritrova alla pista di pattinaggio! Vibrate al suono del DJ, applaudite le ragazze pompon e, soprattutto, fate il tifo per le Tigri Bianche, il club di La Rosière.
Pista di pattinaggio• Quartiere L’Averne 73700 La Rosière +33(0)4 79 08 30 20 patinoire@larosiere.net www.larosiere.net
24
IL BOWLING
IL CINEMA
Sembra che con l’altitudine lo strike sia più facile! Indossate le nostre scarpe più belle e venite a sfidarvi tra amici o in famiglia, anche con i più piccoli. Biliardino e flipper.
Situato all’interno del centro commerciale Les Terrasses, due sale confortevoli aspettano solo voi per proporvi gli ultimi film usciti.
Andare al cinema
Nessuna pietà per i birilli!
Bowling • Quartiere L’Averne 73700 La Rosière +33(0)4 79 07 54 46
Cinema • Il centro 73700 La Rosière +33(0)4 79 06 86 04 cinema@larosiere.net www.larosiere.net
25
Sciatore avvisato...
DIVERTIMENTO ASSICURATO! LA TUTA Il comfort, il calore e la traspirabilità sono indispensabili per ogni indumento di qualità destinato alle attività sciistiche. Proprio come le nostre tute Eider. Sulle piste, lo sciatore non deve avere né troppo caldo né troppo freddo! In generale si dovrebbero indossare tre strati di indumenti: il primo strato deve essere caldo e traspirante, il secondo deve essere isolante e il terzo deve garantire una perfetta protezione dal freddo, dal vento e dall’umidità.
IL SOLE
IL CASCO Il casco non è solo per i bambini! Indossare il casco è vivamente consigliato anche agli adulti.
LA GIUSTA ATTREZZATURA Sciare con un'attrezzatura adatta al vostro livello è essenziale. Nei negozi per il noleggio dell’attrezzatura di La Rosière, fatevi consigliare e dare tutte le dritte dai professionisti, che vi guideranno e vi proporranno l'attrezzatura adeguata.
GLI SCI
In altitudine, pensate a proteggere la vostra pelle e quella dei vostri bambini con una crema solare a elevato fattore di protezione (SPF50+) come, per es., Tingerlaat.
Livello, peso e altezza. I tecnici hanno bisogno di queste informazioni per consigliarvi gli sci che meglio si adattano alla vostra morfologia. Chiedete loro consigli, in base alla qualità della neve e dei vostri gusti.
L’esposizione a sud di La Rosière vi consente di usufruire di un soleggiamento continuato, da mattina a sera. In tal modo, proteggete i vostri piccoli dal freddo, fate il pieno di vitamina D e, poi tutto sommato, la montagna con il sole è il top! Per proteggere i vostri occhi, pensate a indossare gli occhiali da sole o una maschera. Fatevi consigliare nei negozi e scegliete la protezione UV più adatta alla montagna per le vostre lenti.
GLI SCARPONI Ritrovate i prodotti ufficiali di La RosièreEspace San Bernardo presso l’Ufficio Turistico del centro.
26
Scegliete scarponi della vostra misura (soprattutto per i bambini) e non c’è bisogno di indossare due paia di calzini! Sottili, larghi, morbidi, rigidi... Gli scarponi da sci rispondono oggi a tutti i morfotipi di piede. Quando li provate, prendetevi tutto il tempo che vi serve perché per sentirsi a proprio agio sulle piste bisogna prima sentirsi comodi nei propri scarponi!
NELLO ZAINO Una bottiglia d’acqua, un pacchetto di fazzoletti, uno spuntino (frutta secca o una barretta ai cereali), c’è proprio tutto: che l’avventura abbia inizio!
27
UNA STAZIONE SCIISTICA A SVILUPPO
RAZIONALE Un rinnovo del rivestimento a prato inglese viene effettuato a seguito di tutti i lavori realizzati sulle piste al fine di preservare la flora, di prevenire lo spostamento del terreno e di garantire alle mucche della nostra vallata un’erba perfetta! Con 2 fiori, il comune di La Rosière ha raggiunto il 2° livello del marchio di qualità “Città e paesi fioriti”, che premia la qualità della fioritura e l’impegno del paese nello sviluppo sostenibile.
Sotto il sentiero del “Bout de la route”, luogo prediletto dai fagiani per rifugiarsi durante l’inverno, è stato delimitato uno spazio per la salvaguardia di questa specie. Alcuni dispositivi vengono inoltre sistematicamente installati sui cablaggi per migliorarne la visibilità.
Gli edifici di La Rosière sono costruiti con materiali tradizionali per conservare lo spirito tipico di paesino della stazione sciistica. In collaborazione con gli agricoltori presenti sul comprensorio sciistico durante l’estate, è stata introdotta una convenzione volta a ripartire i pascoli alpini in modo coscienzioso tra turismo e agricoltura. Le installazioni obsolete vengono sistematicamente smontate per lasciare spazio alla natura.
I PAESI
Antiche zone di pascoli alpini La Rosière è stata costruita su una zona di pascoli alpini disseminati di malghe in un’ottica di sviluppo ragionato. In effetti la stazione è stata costruita dagli abitanti di Montvalezan e delle sue frazioni. Tranquillamente, senza mai cedere alla tentazione, hanno preparato il futuro. Questo sviluppo atipico nella vallata della Haute Tarentaise ha consentito di conservare l’atmosfera tipica del paesino, propria di La Rosière, integrando armoniosamente le costruzioni nel paesaggio alpino.
LE NAVETTE SKI BUS
I benefici del trasporto collettivo J. GAIDET
Un sistema di navette gratuite serve il quartiere di Les Eucherts, L’Averne, Le Gollet, il centro e la Maison du Ski oltre al camping (orari specifici). Ogni 15 minuti è possibile prendere una navetta per spostarsi a La Rosière.
La Rosière è uno dei primi comuni a dotarsi di container interrati per la raccolta differenziata. Oggi, su tutto il territorio della stazione sono presenti 29 punti di raccolta differenziata. Per mantenere pulite le piste, dei portacenere tascabili vengono consegnati gratuitamente alle casse, agli impianti di risalita, presso i punti di primo soccorso e presso l’Ufficio Turistico. Alla fine di ogni stagione invernale, in collaborazione con l’Associazione Mountain Riders, viene organizzata una giornata per la raccolta dei rifiuti.
Il comprensorio sciistico di La Rosière ha ottenuto la certificazione ISO 14001, la norma di gestione ambientale di riferimento. Unosservatorio ambientale è stato inoltre istituito per centralizzare i dati e prendere attivamente parte alle decisioni relative all’ambiente, all’interno della stazione. I consumi energetici vengono mantenuti sotto controllo, con installazioni moderne che godono di regolare manutenzione.
I PROGETTI IMMOBILIARI COSTRUZIONI IN SINERGIA CON L’ANIMA DELLA STAZIONE Apertura inverno 2017-2018
LE STRADE
Attraversate le frazioni di Montvalezan fino a La Rosière. Seez-La Rosière/La Rosière-Séez: 1 volta al giorno Montvalezan-La Rosière/La Rosière-Montvalezan: Più volte al giorno 28
HOTEL HYATT CENTRIC
CHALET GRIVOLA
HAMEAU DE BARTHELEMY 29
JULIEN EUSTACHE
Freestyler, regista, co-organizzatore dei Freeski Playoff, 1° allo Snowfest, 1° al Winter Sport Festival
Ho 25 anni e sono un freeskier originario di La Rosière. È stata mia madre a farmi scoprire da piccolissimo il piacere della discesa su pista e, guidato dalla mia destrezza sulla neve, mi sono rapidamente interessato allo sci freestyle. Determinato a sfondare in questo settore, ho messo tra parentesi la mia vita professionale classica per mettermi a completa disposizione dei miei partner, registi, fotografi e mezzi di comunicazione. Dopo qualche anno di attività agonistica in Coppa del Mondo, mi sono avvicinato all’universo del video e ho deciso di realizzare i miei film con il nome di JE-Films, portando con me i collaboratori più motivati. Per me, La Rosière rappresenta la neve, i tramonti e il piacere. Il mio “spot” preferito è Le Fort.
OBIETTIVI DELLA STAGIONE
Realizzare un film sullo sci come tutti gli anni, partecipare sempre di più all’evoluzione dei Freeski Playoffs e fare servizi fotografici per le riviste di sci specializzate.
LEGGENDE LOCALI
La stazione sostiene gli obiettivi dei suoi giovani campioni grazie a una collaborazione tra il Comune di Montvalezan, il Comprensorio sciistico di La Rosière, la Scuola Francese di Sci, l’Ente per l’Energia elettrica, lo Sci Club e l’Ufficio Turistico. Gli ambasciatori della stazione, contribuiscono con la loro fama, le loro foto e i loro video a dare visibilità a La Rosière. In inverno, quando sono liberi dalle corse o dai tornei, potrete incontrare Julien, Nathan e Luighi sulle piste della stazione. La Rosière è il loro terreno di gioco, hanno imparato a sciare su queste piste e sono tutti passati per lo Sci Club di La Rosière.
Una stazione sempre al fianco dei suoi giovani.
NATHAN GAIDET
Freestyler, vicecampione di francese di slopestyle, diverse parti video nel 2016
OBIETTIVI DELLA STAGIONE
Proseguire sul circuito della Coppa del Mondo di slopestyle, promuovere la stazione attraverso diversi progetti video di cui uno in “backcountry”, impegnarmi in eventi come i Freeski Playoffs e il Farniente Banked Slalom.
LUIGHI ROTTIER
Freerider, 2° del French Freeride World Qualifier, vincitore della tappa di Sainte-Foy.
30
Ho 22 anni, i miei genitori e i miei nonni sono di La Rosière, quindi posso dire di avere la stazione nel sangue! Adoro attraversare la frontiera franco-italiana con gli sci ai piedi, ma quello che più mi piace è la cucina italiana: la pasta e la pizza al formaggio di capra e miele... sono i miei piatti preferiti. Inoltre, di La Rosière amo anche l’insolazione e l’innevamento perfetti. I Freeski Playoffs sono l’evento freestyle della stazione: per me sono imperdibili, e i calzini all’immagine dei playoffs mi portano sempre fortuna! Nei giorni di neve farinosa, mi troverete nella foresta di Les Ecudets con Julien, Luighi, David, Jules, Max, Aristide, e Romain. Oppure sulla Combe des Moulins o sul crinale di Les Zittieux.
Ho 25 anni e sono nato a Bourg Saint Maurice. Dopo una formazione in sci alpino, a 17 anni, ho deciso di dedicarmi alla disciplina sciistica che da sempre mi ha maggiormente affascinato: il freeride. Per me, il freeride permette di esprimersi liberamente sugli sci, in montagna, senza nessun limite o vincolo. Il mio più bel ricordo: una mattina nella foresta di Les Ecudets, 1 metro di neve fresca talmente leggera che non sapevo più se stavo sciando o volando. I miei “secret spot” si trovano un po’ ovunque, bisogna solo uscire dai classici itinerari, e spesso bisogna mettere le pelli di foca per cercare le condizioni ideali. La Rosière è il luogo in cui sono cresciuto, dove ho i miei amici e i miei ricordi e dove adoro venire a rigenerarmi e a ritrovare la carica. È una stazione con una vera anima, che ha saputo conservare la sua autenticità.
OBIETTIVI DELLA STAGIONE
Entrare nel circuito professionale mondiale in freeride, divertirmi sugli sci facendo scoprire itinerari freeride e fuoripista grazie a foto e video.
31
Dove sei nata Yvonne? A Le Châtelard nel 1949 nella casa di famiglia, eravamo 6 tra fratelli e sorelle. Ancora oggi, abito nella stessa casa. All’epoca, tutte le famiglie locali erano composte da una decina di bambini. Com’erano Le Châtelard e La Rosière quando eri piccola? Stavamo tutti insieme, non c’erano differenze sociali tra i bambini. Avevamo poco, ma eravamo felici. Praticavamo lo sci, lo slittino, spianavamo noi stessi le piste! La domenica scendevamo a piedi a Montvalezan per la messa, andavamo a comprare il pane e risalivamo a piedi. Ma non è tutto, nel pomeriggio andavamo con gli sci in spalla da Le Châtelard fino a Les Eucherts e riscendevamo. Avevamo degli sci in frassino su cui sciolinavamo del sapone! A scuola, eravamo tutti nella stessa classe da 5 a 14 anni. Tutti i giovani della vallata si conoscevano e ci ritrovavamo nelle feste danzanti del paese, attraverso lo sport e le gare. Ancora oggi, ci riuniamo durante la festa dei campanacci o quella dei pastori. Da bambina, qual era il tuo sogno? Volevo essere campionessa di sci. Ho cominciato a gareggiare all’età di 8 anni. I miei fratelli mi portavano in Citroën 2 CV a gareggiare a Peisey-Vallandry, St Martin de Belleville o Sainte Foy. Non avevamo un allenatore, facevamo gli slalom da soli. Quale professione hai esercitato? Nel 1965 a 16 anni, ho iniziato gli studi per conseguire il diploma di maestra di sci, che ho ottenuto nel 1970. All’epoca, erano poche le donne che insegnavano a sciare. Ero maestra durante la stagione sciistica e segretaria presso la scuola di sci il resto del tempo. Ho deciso di andare in pensione nel 2015 quando uno dei miei ex allievi mi ha annunciato che sarebbe diventato nonno per la terza volta. Secondo te, l’insegnamento dello sci si è evoluto nel tempo? Si, innanzitutto per quanto riguarda l’attrezzatura e l’aspetto pedagogico. Ai miei tempi, si imparava a sciare verso i 5 anni; oggi, abbiamo allievi di 3 anni. Il numero di sciatori per gruppo era anche molto più elevato. Hai figli? Sì, due. Mio figlio Joël ha fatto carriera nello sci, ha anche vinto una medaglia d’argento nello slalom gigante ai Giochi Olimpici di Torino! Oggi, è allenatore della squadra francese di sci femminile. Mia figlia Katy è arrivata fino alla Coppa europea, poi è stata allenatrice presso il Club sportivo di Courchevel. È ritornata a La Rosière e insegna sci presso l’ESF. In famiglia, siamo una ventina di maestri di sci.
YVONNE CHENAL “Avevamo degli sci in frassino che sciolinavamo con il sapone”
Per te, quali sono i valori più importanti? L’autenticità, la semplicità e i legami sinceri. Secondo te, qual è la principale caratteristica della gente di montagna? Quand’ero piccola e sono arrivati i primi turisti parigini, eravamo diffidenti e allo stesso tempo curiosi. Dapprima li abbiamo osservati, poi c’è stata una fase di avvicinamento e infine una fase di contatto che ha permesso di creare dei veri legami. Una volta che diamo fiducia a qualcuno, è per sempre.
L’ARTE DEL
Cioccolato Piacevole chiacchierata con Stefano Collomb, che si divide tra il suo ruolo di direttore dell’Ufficio Turistico di La Thuile e Chocolat, la sua cioccolateria artigianale.
In quali circostanze hai creato Chocolat? Mio padre, originario di La Thuile, era capocuoco, ma dei problemi di salute, gli hanno impedito di continuare. Insieme, abbiamo cercato un modo per permettergli di continuare a lavorare; così abbiamo deciso di aprire una cioccolateria. All’epoca, avevo 14 anni. Dove hai imparato il mestiere? Ho imparato l’arte pasticcera in Italia e in Francia, seguendo corsi con grandi pasticcieri. La tua cioccolateria è molto celebre, come te lo spieghi? Nel 2009, La Thuile ha ottenuto il titolo “La città del cioccolato”, e questo consolida la nostra reputazione. Ogni due anni, in agosto, organizziamo la Festa del Cioccolato. Questo evento dura 3 giorni e riunisce numerosi professionisti del cioccolato, permettendo di scoprire nuovi sapori. Nel 2015, siamo stati invitati a partecipare all’Esposizione Universale di Milano. La Thuile ha delle specialità dolciarie? Nella mia boutique, c’è la “Tometta”, un cioccolato a base di nocciole caramellate e tostate con la forma della “tomme”, il formaggio tradizionale. Dai nostri colleghi della pasticceria La Crèmerie, invece, c’è il dolce “1441” che corrisponde all’altitudine di La Thuile. È una torta a base di savoiardi, cioccolato e una morbida crema “ganache” al cioccolato e nocciole.
Come ti rigeneri e ritrovi te stessa? Camminando da sola in mezzo alla natura per 8 ore con uno spuntino su una delle nostre cime. 32
33
I Freeski Playoffs sono l’evento imperdibile dell’inverno per quanto riguarda lo sci freestyle. Un trampolino di neve gigante costruito sul versante innevato di La Rosière Centre, dove si affrontano alcuni dei migliori sciatori freestyle al mondo. Il principio è semplice: 16 sciatori vengono valutati due a due. Alla fine di ogni duello, i perdenti vengono direttamente eliminati e i vincitori si affrontano nella manche seguente, finché non ne resta solo uno. Una gara di stile spettacolare, un’atmosfera rilassata, ragazze pompon e ottima musica: venite a deliziare occhi e orecchie! L’evento ha luogo nel mese di marzo: consultate regolarmente la pagina Facebook di La Rosière per conoscere le date esatte, che vengono generalmente annunciate qualche settimana prima della gara.
34
35
SETTIMANA BACKSTAGE Dal 16 al 23 dicembre 2017 Le lamine fremono, approfittate della prima neve di La Rosière e scoprite in esclusiva i retroscena della stazione con il vostro pass VIP. Visitate la fabbrica della neve, scoprite il comprensorio sciistico sul gatto delle nevi, aprite le piste con gli addetti, preparate i vostri sci con un professionista e vestite i panni del proiezionista per una sera. A partire da 215 € a persona alla settimana. Offerta soggetta a condizioni, informazioni e prenotazioni su reservation.larosiere.net.
SOGGIORNO NATALIZIO GRANDIOSO
SOGGIORNO
AL DENTE
SCIATE SENZA FRONTIERE
20 gennaio al 10 febbraio 2018 dal10 al 17 marzo 2018 e dal24 marzo al 7 aprile 2018
dal
Dal 23 al 30 dicembre 2017 Lasciatevi rapire dalla magia del Natale in montagna... Un luogo unico per ritrovare il bambino che è in voi. Partecipate alle attività natalizie e vincete ricchi premi. A partire da 982 €/famiglia. Alloggio + skipass 6 giorni presso l’Espace San Bernardo (2 adulti + 2 bambini). Offerta soggetta a condizioni. Informazioni e prenotazioni su reservation. larosiere.net.
Vi andrebbe di scoprire le piste variegate e i superbi panorami dell’Espace San Bernardo? Il soggiorno “AL DENTE” è la soluzione a prezzi contenuti che fa per voi! La vostra avventura culturale e culinaria dai nostri vicini valdostani sarà indimenticabile. A PARTIRE DA
Jeudi 9 Mars 2017 3 EDIZIONE DEI FREEESKI PLAYOFFS Battle ski freestyle Marzo 2018 ig AirI Freeski16Playoffs Tops riders DJ Set tornano a La Rosière. I migliori rider
294€
ᵃ
L’offerta comprende:
dès : Front neige La Rosière Centre del 14h mondo sonode stati talmente soddisfatti delle prime
due edizioni freeskiplayoffs
dafreeski_playoffs ritornare ancora. Venite ad ammirarli, a www.freeskiplayoffs.com incoraggiarli e soprattutto a vibrare con loro!
(1)
- Alloggio 7 notti - Skipass 6 giorni presso l’Espace San Bernardo (1)
Tariffa a persona. Sulla base di un monolocale per 4 persone occupato dal numero massimo di persone autorizzato.
FREERIDE JUNIOR TOUR 17 marzo 2018 Un’edizione del Freeride Junior Tour farà tappa a La Rosière, sabato 17 marzo 2018. Sciatori, sciatrici o snowboarder dai 14 ai 17 anni animeranno con le loro prodezze il versante nord del Fort de la Redoute Ruinée (forte). Un appuntamento imperdibile e uno spettacolo garantito in cui si misureranno i migliori “rider junior” per ottenere il titolo di Campione di Francia.
LA ROSIERE
RESERVATION +33 (0)4 79 06 83 92
MUSIFOLIZ Aprile 2018
reservation@larosiere.net reservation.larosiere.net
Una settimana di festa per tutta la famiglia, in cui sci e musica saranno l’accoppiata vincente, per regalarvi delle vacanze eccezionali a La Rosière. Dedicate tempo alle attività sportive, sciando sui pendii sempre idealmente innevati nel mese di aprile, godetevi lunghe giornate soleggiate e fate una sosta negli stabilimenti partner nel cuore della stazione e del comprensorio sciistico. Atmosfera unica garantita. 36
37
WALL OF
FAME larosiere1850
#larosiere
larosiere1850
@evalindblad @nathangaidet @nacurtainwalling
@mayeur_kevyn
@asiiagiie @dupouy27
@sylvain_aymoz
@romboucly
@beaumont.k
@p00zz87
@pjulien__
38
@trekking_czyni_mistrza
@evo2larosiere
@leplandurepos
@justine_leclercq
@ladyhollyjeffery
@aussie_in_scot
@marion_bousquet
@hashtagzincou
39
LA ROSIERE BELLA SEMPRE, ANCHE D’ESTATE
LUGLIO 2018
AGOSTO 2018
SALITA BICI SEEZ - LA ROSIERE
FESTA DEI CAMPANACCI
Ogni venerdì, partecipate alla salita ripida Séez-La Rosière: corsa di ciclismo cronometrata. Misuratevi con altri corridori e cronometrate il vostro tempo! Record da battere: SERT Yoann in 40 min 42 secondi e 66 centesimi.
Non perdetevi questa festa tradizionale sul tema del legno e delle cosiddette “clarine” campanacci). I diversi stand celebreranno le antiche tradizioni: concorsi di taglialegna, sfilata di carri, dimostrazione di scultura. Una bella giornata conviviale!
TRAIL DI LA ROSIÈRE
FESTIVAL VENTO DELL’EST
Il Trail des Moulins cambia e diventa il Trail di La Rosière per una corsa a piedi in totale immersione nel magnifico panorama della vallata della Haute Tarentaise e del massiccio del Monte Bianco. Superate voi stessi sui diversi percorsi proposti: 40 km – 22 km – 15 km o 5 km.
GIORNATE DEL BENESSERE 4 giorni di relax alla scoperta di discipline variegate grazie a medici osteopati, erboristi e naturopati. In programma ci sono anche yoga, camminata nordica o ancora scoperta delle piante di montagna. Lasciatevi trasportare da un'onda di puro benessere!
SALONE DEI VINI E DELLA BIRRA Degli espositori provenienti da tutta la Francia saranno a vostra disposizione per farvi scoprire i loro vini e le loro birre in un’atmosfera conviviale.
FESTIVAL ARTS DES CIMES Teatro, circo, artisti di strada, danza o pittura: una grande festa che celebra arti e spettacoli in un ambiente alpino eccezionale. Le parole d’ordine di queste giornate? “Evasione” e “poesia”!
Quando soffia, il vento dell’Est invita a scoprire le tradizioni russe. Grandi artisti russi vi faranno scoprire la loro arte: musicisti, cantanti e ballerini saranno gli ospiti d’onore!
RADUNO DEL SAN BERNARDO Il cane San Bernardo, animale simbolo di La Rosière, verrà celebrato a metà agosto con un raduno in cui sarà il protagonista d’eccezione! In programma ci saranno animazioni, foto ricordo e mostre canine!
LA ROSIÈRE BIKE WEEK È LA settimana della bicicletta! Sette giorni dedicati alle diverse discipline ciclistiche: MTB downhill, MTB elettrica, Fat Bike o bicicletta da strada. Una grande festa della bicicletta da non perdere!
FESTA DEI PASTORI Una festa tradizionale pastorale che riunisce la Francia e l’Italia e, più precisamente, i valdostani e i “tarins”, gli abitanti della Tarantaise. In programma: la lotta delle mucche, il mercato con prodotti regionali, animazioni musicali o ancora mostra di cani da pastore.
RUGBY GOLF La 3ᵃ edizione del torneo di Rugby Golf chiuderà la stagione estiva in bellezza! Prendete le regole del golf, mescolatele a quelle del rugby, stendete il composto ottenuto sulla splendida distesa del Golf di la Rosière e lasciate riposare. La ricetta perfetta per ottenere un incontro divertente e una gara dallo spirito molto amichevole! Buona “degustazione”! 40
41
2H
2H ANNECY
CHAMONIX
TRAFORO DEL MONTEBIANCO
CAMPO BASE
VIVA L’ESTATE IN MONTAGNA
Vi sentirete immediatamente bene! Godetevi le vacanze in tutta tranquillità. La Rosière è la destinazione ideale per rilassarsi dolcemente, cambiare aria, apprezzare la montagna e i suoi benefici. Come in nessun altro luogo al mondo, La Rosière ha l'incredibile facoltà di farvi scoprire due culture, la savoiarda e la valdostana. A soli 10 minuti di macchina, l’Italia non è mai stata tanto vicina! Una mezz’oretta di strada ed eccovi arrivati a La Thuile. E, dato che a La Rosière ce n’è per tutti i gusti, partite sui sentieri di trekking per escursioni e sport in famiglia, oppure scegliete le sensazioni forti in sella alla MTB, in volo con il parapendio, o lungo i corsi d’acqua corrente con il rafting...
COURMAYEUR BEAUFORT
In partenza da La Rosière ci sono moltissime possibilità: Francia e Italia, Savoia e Alta Savoia, montagne e laghi, relax ed escursioni. La Valle d’Aosta è a meno di 20 min e vi permette di godere appieno delle bellezze del Bel Paese. Annecy, la Venezia delle Alpi, si trova a meno di 100 km, per una gita sulle rive del suo magnifico lago.
ALBERTVILLE 1H15
1H30 AOSTA
LA THUILE COLLE DEL PICCOLO SAN BERNARDO
BOURG SAINT MAURICE
1H45
1H
CORMET DE ROSELEND
DIGA E LAGO DI ROSELEND
CHAMBERY
LA ROSIERE
25 MIN PARCO DEL GRAN PARADISO
MOUTIERS 50 MIN GRENOBLE
PARCO DELLA VANOISE
COLLE DELL’ISERAN
2H
LA ROSIÈRE Il Fort de la Redoute Ruinée (forte a 2.400 m) è facilmente accessibile dalla seggiovia di Roches Noires. Arrivati in vetta, scoprite un panorama mozzafiato a 360° con vista sul Monte Bianco. Le Châtelard, famoso per la cappella Saint Michel, “posata” sul promontorio, e per la sua antica scuola. È anche uno dei luoghi di partenza del Sentiero degli scolari! Montvalezan e la chiesa di San Giovanni Battista. Una chiesa barocca dai decori recentemente restaurati. Nei giorni di bel tempo, approfittate della quiete che regna nel magnifico giardino della parrocchia.
42
1.5H
1H30
Per risplendere di piacere!
ARTIGIANATO La Filatura Arpin, la Tannerie Favre (conceria), l’Espace Saint-Eloi, la Fabbricazione artigianale di Père Rullier (crozet), la Galérie Reignier (galleria d’arte), la Maison des Artisans-Créateurs (Casa degli artigiani-creatori)
VALLE D’AOSTA
MONTE BIANCO
LAGO DI ANNECY
I MITICI COLLI Il Colle del Piccolo San Bernardo, storico passaggio tra Francia e Italia, e importante stazione militare. Il Colle dell’Iseran, tra Tarentaise e Maurienne, meta mitica dei ciclisti. Infine il Beaufortain e il Cormet di Roseland, famoso per la sua diga idroelettrica.
IL MONTE BIANCO Da La Rosière, siete a soli 45 minuti da Courmayeur e grazie prima allo Skyway e poi, alla teleferica panoramica potrete accedere via cavo all’Aiguille du Midi con un’anteprima grandiosa del paesaggio.
PATRIMONIO La Chiesa Saint-Pierre e il suo tesoro, o il Mulino di Saint-Germain, accessibile dalla strada o a piedi da un piccolo sentiero che sovrasta il paese di Séez.
SITI STORICI Colle del Piccolo San Bernardo, l’Hospice del Piccolo San Bernardo (ricovero religioso) e il Giardino Alpino della Chanousia.
43
NUOVI SENTIERI NUOVE ESPERIENZE
A LA ROSIÈRE, LA BICICLETTA È PER TUTTI Dal 2011, La Rosière si è attrezzata per la pratica della MTB proponendo a grandi e piccini ogni sorta di percorso, dal livello principiante a quello esperto. Come lo sci alpino in inverno, la MTB si pratica su piste suddivise per livelli, dal più facile di colore blu al più tecnico di colore nero. L’accesso a queste piste è reso possibile dagli impianti di risalita di Roches Noires e Les Ecudets. Il comprensorio MTB di La Rosière, chiamato anche Bike Zone, si compone di 5 piste di downhill (discesa): 1 blu, 2 rosse e 2 nere. Sono anche accessibili 6 tracciati Cross Country: 4 blu, 1 rosso, 1 nero, su cui ammirare il panorama unico dei “balconi” della vallata della Haute Tarentaise, il fascino dei numerosi paesini di La Rosière senza dimenticare l’emblematica foresta di Les Ecudets. È possibile praticare questa disciplina da soli, con la propria attrezzatura o con attrezzatura presa a noleggio. Potrete anche scoprire questa attività o perfezionarvi grazie all’insegnamento e ai consigli di maestri diplomati provenienti dalle scuole di MTB della stazione.
Scuola e noleggio MTB Arpin Sport
Se in passato era opinione diffusa che il Cross-Country in montagna fosse una pratica elitaria, oggi la scoperta degli itinerari fuori dai sentieri battuti è accessibile a tutti, grazie all’evoluzione dell’attrezzatura e alla comparsa delle MTB a pedalata assistita. In effetti, ciò che una volta era riservato ai ciclisti di MTB più esperti oggi ha acquisito una grande popolarità e offre la possibilità di condividere questa scoperta anche se si hanno livelli diversi. Quindi, che voi siate piloti esperti o semplici ciclisti della domenica, non avete più scuse per non scoprire la ricchezza dei sentieri di La Rosière: appuntamento nei negozi di noleggio di MTB di La Rosière. 44
Noleggio MTB Intersport
+33 (0)4 79 06 81 21
+33 (0)4 79 06 81 58 |+33 (0)4 79 07 67 08
www.bike-larosiere.com
www.intersport-larosiere.com
Il centro
Il centro e il quartiere L’Averne
Noleggio MTB Olympic Sport
Scuola e noleggio MTB Skimium
+33 (0)4 79 06 58 96 | +33 (0)4 79 06 88 37
+33(0)4 79 00 61 55
www.olympicsports.fr
www.skimium.fr
Il centro e il quartiere L’Averne
Il centro
45
DOMINARE IL GREEN
STAGE
GREEN FEE
Bambino
Adulto
10,00 €
20,00 €
-14 ans
CICLISTA
Dall’alto dei suoi 2.000 m, questo percorso vi mozzerà il fiato... ma non per l’altitudine, bensì per l’eccezionale vista offerta sulla vallata della Haute-Tarentaise. La Rosière-Espace San Bernardo è fiera di possedere uno dei percorsi più alti d’Europa, con le sue 9 buche (con marchio FFGolf) impiantate su un terreno naturale in mezzo a mirtilli e marmotte!
IN MONTAGNA Luglio 2018
+14 ans
Un percorso che saprà affascinare sia i principianti che i giocatori esperti. Solcando i pascoli alpini, questo golf offre magnifici panorami sul Mont Pourri (monte) o il Massif du Beaufortain (massiccio). Durante tutta l’estate, vengono organizzati tornei con numerosi lotti in palio.
Questo stage è l’ideale per gli amanti del ciclismo che desiderano scoprire o migliorare la loro tecnica in montagna, avvalendosi di consigli esperti in un ambiente conviviale. L’obiettivo di questo stage: fare progressi nella pratica della MTB divertendosi al tempo stesso! Chambéry Cyclisme Formation AG2R-La mondiale forma gruppi di 10 persone massimo affinché ciascuno possa usufruire di un ottimo accompagnamento, quasi personalizzato. Questo stage non solo offre la possibilità di ammirare i magnifici panorami che circondano La Rosière ma permette anche di scoprire percorsi inediti, appositamente selezionati dagli istruttori esperti del CCF che sorprenderanno anche i più grandi conoscitori di colli.
La scuola di golf, aperta durante tutta la stagione, è a vostra disposizione. Potrete seguire i consigli esperti di un istruttore, con cui potrete acquisire le basi di questo sport completo o affinare il vostro swing.
Golf di la Rosière +33 (0)6 22 25 19 94 golfdelarosiere@orange.fr www.golfdelarosiere.com
4 GIORNI A PARTIRE DA
550€ Prezzo a settimana e a persona, a titolo indicativo sulla base del listino estate 2017. NB: Con questi 2 stage il Chambéry Cyclisme Formation, anticamera della squadra di ciclismo AG2R-La Mondiale, fornisce tutte le sue comprovate competenze nel coaching di giovani ciclisti destinati a entrare nel mondo del ciclismo professionista.
LA ROSIERE
RESERVATION +33(0)4 79 06 83 92 reservation@larosiere.net reservation.larosiere.net
LEZIONE-SCOPERTA 2 ORE
IN VETTA ALLE LEGGENDE IL CICLOTURISMO IN SAVOIA Punto d’incontro con la cultura montana, La Rosière è la porta d’ingresso per l’Italia attraverso il Colle del Piccolo San Bernardo (2.188 m), e vi regala una visuale eccezionale e completamente libera su tutta la Valle d’Aosta e sul Monte Bianco.
46
Bambino
Adulto
15,00 €
25,00€
-14 ans
+14 ans
LA ROSIÈRE, TERRA DI BICI Situata nel luogo ideale per scalare i colli francesi e italiani, La Rosière permette di scoprire la montagna in bicicletta. Itinerari alpini, certo, ma anche strade da scoprire in sella a una bicicletta elettrica, per esempio. La stazione ha ospitato per ben due volte, nel 2014 e nel 2015, una tappa del Tour de l’Avenir e ora spera di diventare tappa d’arrivo del Tour de France. La stazione ha sviluppato una collaborazione con Chambéry Cyclisme Formation, un centro di formazione per giovani prodigi del ciclismo che li posiziona in team professionisti in particolare nella squadra AG2R La Mondiale.
PER I PIÙ PICCOLI I bambini da 6 a 12 anni possono avvicinarsi alla pratica del golf grazie al Club dei Monelli: 4 €/pers.
Club dei Monelli Informazioni e iscrizioni
3 persone minimo
Informazioni e iscrizioni
+33 (0)4 79 06 89 67
+33(0)6 09 86 53 21
info@esflarosiere.com
doug.blanchet@gmail.com
47
LA ROSIÈRE TERRE DI RUNNING E TRAIL
La Rosière è un meraviglioso terreno, tutto da esplorare. Scoprite magnifici panorami al vostro ritmo: sentieri di malghe, laghi di alta quota, paesi e villaggi di montagna. 15 itinerari segnalati con partenza da La Rosière da 40 min a 6 ore.
Luglio 2018
IL TRAIL DI LA ROSIÈRE Il trail di La Rosière, è una corsa a piedi che si svolge nel magnifico panorama della Haute Tarentaise e del massiccio del Monte Bianco. Superate voi stessi sui diversi percorsi proposti: 5 km, 15 km, 22 km e, per gli intrepidi, un tracciato di 40 km e 3.000m di dislivello positivo! Per saperne di più www.traildelarosiere.com
IL NOSTRO IMPEGNO PER IL TRAIL
A TU PER TU CON LE
CIME La Rosière conferma il suo attaccamento a questa disciplina rinnovando la partnership con il team “Terre de Running” i cui atleti: Emmanuel David, Stéphanie Duc, Fabien Antolinos, vengono regolarmente ad allenarsi a La Rosière durante tutto l’anno.
TREKKING E ALPINISMO IDEA TREKKING- Il sentiero dei pescatori
LE SALITE RIPIDE DI LANCEBRANLETTE
Una passeggiata ideale per un picnic o una siesta in riva all’acqua. Partite dall’antica scuola di Le Châtelard e procedete in direzione di Le Vaz. Un’escursione molto facile, con solo 60 m di dislivello positivo e una durata di circa 40 min.
Una corsa a piedi di 3 km e 800 m di dislivello positivo
Si tratta di salite accessibili praticamente a tutti, per mettersi alla prova in montagna, godere del panorama e condividere lo sforzo! Le salite vengono organizzate in determinate domeniche d’estate e d’autunno.
TREKKING E TRAIL
Con un accompagnatore in montagna
PERCORSO DI TRAIL PERMANENTE Fatevi scortare da una guida o da un accompagnatore per scoprire in modo originale la montagna e i suoi segreti. Tra il parco della Vanoise e il massiccio del Monte Bianco, scoprite il trekking, l’arrampicata o la via cordata in famiglia.
Ufficio delle guide e degli accompagnatori montani +33 (0)4 79 41 04 18 | +33 (0)6 14 20 94 58 gaidetfamily@orange.fr
48
Un itinerario segnalato di 22 km con un dislivello positivo di 1.500 m che attraversa i paesi. Altri percorsi sono disponibili su mappa o tracciato GPX presso l’Ufficio Turistico o su www.larosiere.net.
IL TRAIL DEL PICCOLO SAN BERNARDO Ottobre 2018
Si tratta dell’ultimo trail in alta quota della stagione, con partenza dal Colle del Piccolo San Bernardo di 40 km e 2.250 m D+. In programma: autenticità, colori autunnali e 4 colli di oltre 2.500 m di altitudine da scalare! Informazioni e iscrizioni: www.traildupetitsaintbernard.fr
Datevi all’escursionismo sulle cime più belle e segrete della regione. Scoprite la fauna, la flora e il patrimonio montani. È inoltre possibile iscriversi a corsi introduttivi e di perfezionamento al trail e a escursioni in camminata nordica.
Ufficio montano della HauteTarentaise +33 (0)7 87 10 73 22 | +33(0)4 79 06 88 37 gregoryhenry@bbox.fr www.bureau-montagne-haute-tarentaise.fr
49
IL VOSTRO PASS MULTI-ATTIVITÀ
LO SPORT
HUBWISER
IN MONTAGNA
Activ´Eté
LA ROSIÈRE SENZA LIMITI
Accesso illimitato Pista di pattinaggio (noleggio di pattini incluso). Impianti di risalita per PEDONI.
Activ´Eté
+
1 biglietto d’entrata per il cinema. 1 lezione introduttiva al tiro con l’arco (30 minuti). 1 partita a bowling (noleggio di scarpe non incluso). Accesso prioritario alle attività guidate da istruttore (street golf, football, ping-pong, bocce, disc golf). Una moltitudine di sconti presso i fornitori di attività di La Rosière e dei dintorni fino in Italia!
LA ROSIÈRE SENZA LIMITI
Prezzo a settimana e a persona, a titolo indicativo sulla base del listino estate 2017.
Accesso illimitato Impianti di risalita a PIEDI e in MTB per godersi la Bike Zone di La Rosière. Pista di pattinaggio (noleggio di pattini incluso). Cinema. Sala di fitness del nostro Espace Forme (edificio les Terrasses).
La carta Activ’été dà diritto all’accesso illimitato agli impianti di risalita, alla pista di pattinaggio e a numerose attività in base ai vostri desideri. Questa carta vi dà anche diritto a una miriade di sconti per scoprire le attività montane a La Rosière e nei suoi dintorni, fino in Italia! Acquistatele online contestualmente al soggiorno e partite in vacanze a cuor leggero. La carta Activ’été: vivere la Rosière senza limiti.
1 biglietto d’entrata per un match di hockey. 1 lezione introduttiva al tiro con l’arco (30 minuti). 1 corso di ginnastica o 1 entrata alla piscina di balneoterapia del nostro Espace Forme (edificio Les Terrasses). 1 partita a bowling (noleggio di scarpe non incluso). Accesso prioritario alle seguenti attività guidate da istruttore: street golf, football, ping-pong, bocce, disc golf. Una moltitudine di sconti presso i fornitori di attività di La Rosière e dei dintorni fino in Italia!
A PERSONA
35€
Maggiori informazioni
+
A PERSONA
+33 (0)4 79 06 83 92
79€
reservation.larosiere.net Prezzo a settimana e a persona, a titolo indicativo sulla base del listino estate 2017.
50
TIRO CON L’ARCO
TENNIS
Scoprite questo sport di precisione e concentrazione. Corsi per bambini e adulti per tutti i livelli tenuti da un maestro diplomato. Attrezzatura fornita. A partire dai 7 anni.
2 campi all’aperto con una vista eccezionale sulla valle e sul Mont Pourri (monte). Perfezionatevi con l’aiuto di un maestro grazie a lezioni e stage per tutte le età.
Maggiori informazioni • Plan de l'Arc 73700 La Rosière
Maggiori informazioni +33 (0)4 79 06 80 51
+33 (0)6 70 93 59 17
www.larosiere.net
PARAPENDIO
EQUITAZIONE
Libratevi nell’aria! La Scuola FFVL Darentasia propone il parapendio. Dal volo in tandem agli stage per tutti i livelli, alla scoperta di panorami grandiosi e di luoghi rinomati e sicuri.
Un altro modo di scoprire i cavalli e la montagna! Corsi o passeggiate in base all’età e al livello.
Darentasia
Maggiori informazioni
Olympic Sports
+33 (0)6 12 10 32 42
+33 (0)4 79 06 88 37
+33 (0)6 19 46 48 44
contact@darentasia.com
contact@olympicsports.fr
poneyclub.touvabien@hotmail.fr
www.darentasia.com
www.olympicsports.fr
www.poneyclub-touvabien.fr
51
GRATUITO *
RITROVARE IL BAMBINO CHE È IN NOI
ATTIVITÀ FANTASTICHE Per i più piccoli Per tutta la settimana il Club dei Monelli accoglie gratuitamente i vostri bambini*. Le attività proposte sono varie e numerose. All’aperto e al chiuso, i vostri bambini si terranno ben occupati: raduno dei cani San Bernardo, laboratorio di dolci, raccolta dei mirtilli, introduzione al golf, escursioni di trekking di una giornata, caccia al tesoro, costruzione di rifugi...
*Accoglienza e accompagnamento gratuiti nei limiti dei posti disponibili (60). Per alcune attività viene richiesto un contributo.
Programma dettagliato e iscrizioni www.esflarosiere.com +33 (0)4 79 06 89 67
PASS TEEN E PASS KIDS
Offrite ai vostri bambini e ragazzi il passaporto per la libertà! Con questi pass, i giovani potranno scoprire attività e animazioni guidate da professionisti diplomati, potranno fare nuove amicizie e crearsi dei bellissimi ricordi estivi. I Pass Teen e i Pass Kids sono LA soluzione ideale affinché i giovani si sentano liberi e i genitori sereni e tranquilli. Introduzione MTB, avventura golf, torneo di calcio, introduzione all’hockey, bowling, ping-pong... E molte altre attività, in base alle specialità dei nostri animatori.
TARIFFE DEI PASS * Settimana
Giornata(1)
135,00€
35,00€
(1)
L’ESTATE È GRATIS
Il Club dei Monelli 52
Supplemento di 15 € richiesto per l’attività MTB
*Prezzo indicativo sulla base del listino estate 2017.
53
Artigianato e patrimonio INCONTRO CON GILLES MAITRE, FALEGNAME ED EBANISTA A LE CHÂTELARD
LA FILATURA ARPIN Anniversario
20 0 anni
Gilles, qual è il tuo mestiere? Sono un artigiano, un falegname ebanista. Anche se questo lavoro mi occupa tutto l’anno, completo quest’attività con un lavoro di sgombero neve e manutenzione dei sentieri pedonali soprattutto per il piacere di lavorare in squadra. D’estate mio figlio lavora il legno con me e mia moglie si occupa di tutti gli aspetti amministrativi. Come hai scelto questo mestiere? La lavorazione del legno è per me un lavoro - passione. A 5-6 anni facevo già dei lavoretti con il legno, poi ho ottenuto il diploma di falegname che ha confermato la mia passione e il mio amore per questo lavoro. Nel 1988 mi sono messo in conto proprio. Lavoravo in tutta la valle della Alta Tarentaise. Oggi lavoro esclusivamente a Montvalezan e presso la stazione di La Rosière.
UN PATRIMONIO VIVENTE L’avventura inizia nel 1817 con la creazione del laboratorio della famiglia Arpin (Jean-Baptiste e Alexis), nel comune di Séez sulle rive del fiume Versoyen, che a quel tempo alimentava i laboratori con l’elettricità. Da allora, niente o quasi è cambiato nella lavorazione della lana: macchine e uomini perpetuano questo mestiere ancestrale che ha reso celebre la filatura da circa due secoli e da oltre otto generazioni. All’origine i tessuti Arpin venivano utilizzati per confezionare ripari per le spedizioni alpine, quali, in particolare, le tende della spedizione di Vittorio Amedeo II di Savoia al passaggio del Colle del Piccolo San Bernardo. Con lo svilupparsi del turismo di montagna e delle escursioni in altitudine, la filatura Arpin elabora dei tessuti robusti (drap de Bonneval - tessuti di Bonneval), comodi, molto resistenti e impermeabili che ben presto verranno adottati dalle guide e nelle prime spedizioni himalaiane e polari (spedizione Paul-Emile Victor). Più vicino a noi, nel 1992 per i Giochi Olimpici di Albertville la filatura ha confezionato plaid e gilet per il Comitato Olimpico.
Il mio mestiere riguarda quasi esclusivamente l’interno delle abitazioni. Realizzo scale, rivestimenti, corrimano per balconi, mobili... Lavoro molto nel mio laboratorio sotto casa per preparare i pezzi, tagliare i tronchi, piallare, seccare... Nonostante i limiti dell’ambiente montano e la strada difficile d’inverno, ho voluto che il mio laboratorio fosse in montagna e nel cuore del paese, per conservare il contatto con il vero artigianato montano e con la gente. Il mio spazio di lavoro è ridotto ma i miei macchinari sono moderni e soprattutto resto legato alle mie radici. Chi sono i tuoi clienti? Per la maggior parte, sono proprietari di residenze secondarie e, da qualche anno, lavoro molto nella ristrutturazione di chalet e appartamenti; il che equivale a 3/4 della mia attività. Qual è il tuo legame con la stazione? La stazione è un vettore economico importante per le persone del paese. In effetti il suo sviluppo turistico ragionato e piuttosto “lento” ha permesso di evitare errori lasciando che gli abitanti di Montvalezan lavorassero a questo sviluppo. La Rosière, l’ho vista crescere. Mio padre ha realizzato i basamenti degli chalet di Le Gollet e anch’io ho lavorato agli impianti di risalita; oggi, mi meraviglio nel vedere che i giovani restano in paese, lavorano qui e vi si stabiliscono. È una vera forza! Più che di mestiere, si può parlare di arte di vivere? Il mio lavoro è una passione! Lavoro in famiglia, resto collegato al mio paese (Gilles è nato a Combaz) e contribuisco a conservarne l’autenticità. Sto rifacendo il tetto della casa di mia figlia secondo la tradizione. Per me è stato normale decorare i travetti con le iniziali della proprietaria e la data di posa, come facevano i nostri avi.
ARTE BAROCCA Alla scoperta della chiesa di San Giovanni Battista a Montvalezan Sparse in tutte le frazioni di Montvalezan, numerose chiese e cappelle testimoniano la ricchezza dell’arte barocca nella Haute Tarentaise. A Montvalezan, fate una sosta per scoprire la chiesa barocca del XVI secolo dove potrete ammirare stemmi, retabli e opere in legno dorato o policromo. I motivi barocchi e i dipinti, risalenti al 1926, sono stati restaurati e valorizzati, ridando lustro e valore all'edificio. Visitate anche il giardino della parrocchia. La chiesa non è a ingresso libero, vi invitiamo a contattare l’Ufficio Turistico per informarvi sulle date e sugli orari di apertura. 54
UN PROGETTO MINUZIOSO La lana impiegata è fondamentale per la produzione dei tessuti. Proviene esclusivamente da montoni al pascolo nelle quattro valli circostanti: Tarentaise, Beaufortain, Maurienne e Valle d’Aosta. Questa lana diventa quindi oggetto di un’attenzione particolare e religiosamente coreografata: selezione, cernita manuale, lavaggio, tintura, cardatura, filatura, tessitura, smacchiatura della lana... In totale, sono necessarie almeno 24 fasi per realizzare le Drap de Bonneval (il tessuto di Bonneval), l’Etoffe de Séez (la stoffa di Séez), il Tissu des Alpes (il tessuto delle Alpi), la Muletière (la mulattiera) e la Toile des Aravis (la tela di Aravis). Visite guidate nei mesi di luglio e agosto: dal lunedì al giovedì 10:30, 13:30, 14:45 e 16:00. Il venerdì alle 10:30 Tariffe: 7 € per gli adulti e 5 € per i bambini al di sotto dei 12 anni.. Prenotazioni consigliate direttamente presso la filatura. A partire dal 1° dicembre vi invitiamo a informarvi presso gli Uffici Turistici di Séez e Bourg Saint Maurice.
PATRIMONIO ANCESTRALE, STILE CONTEMPORANEO Sin dalle sue origini, la Filatura Arpin produce tessuti adatti ai rigidi climi montani. Oggi quest’azienda ha saputo diversificare la propria attività e si apre alla decorazione degli interni nonché all’universo della moda e, con un’arte tessile ancestrale, realizza degli indumenti assolutamente contemporanei. La filatura Arpin è classificata Impresa del Patrimonio Vivente. È il riconoscimento del lavoro per preservare metodi, macchinari e la produzione in Francia.
Filatura Arpin +33 (0)4 79 07 28 79 seez@arpin1817.com www.arpin 1817.com
55
IL COLLE del
PICCOLO SAN BERNARDO
HOSPICE DEL PICCOLO SAN BERNARDO San Bernardo di Mentone fece costruire l’Hospice del Piccolo San Bernardo nell’XI secolo, sotto tutela valdostana. Con il termine “hospice”, ci si riferisce a una casa religiosa destinata ad accogliere i pellegrini. Questa struttura ha subito l’azione della storia e del clima. Prima indipendente, l’Hospice venne poi affidato ai canonici nel 1466 e oggi è proprietà dell’Ordine Mauriziano. Durante la Seconda guerra mondiale, l’Hospice si trovò al centro dei combattimenti. Parzialmente distrutto dovette chiudere i battenti.
2.188 m: è a questa altitudine che le Col du Petit-Saint-Bernard o Colle del piccolo San Bernardo segna il confine tra la Francia e l’Italia. D’estate, questo punto è accessibile da La Rosière in auto e in bici, e d’inverno solo sugli sci dalle piste dell’Espace San Bernardo. Una volta arrivati su questo colle, la bellezza dei paesaggi lascia senza parole e ci si rende subito conto che si tratta di un luogo con una storia importante dietro di sé. Questo punto di passaggio è sempre stato un posto strategico forte sin dall’antichità: luogo di scambi, di conflitti e anche di tempeste. Oggi l’edificio della dogana è vuoto e i doganieri se ne sono andati! Il lato positivo? È possibile visitarlo.
Nel 1993, un’associazione creata da Jan-Luc Penna (attuale sindaco di Séez) avvia un progetto di ripristino dell’Hospice. E, dall’azione congiunta dell’Associazione, del raggruppamento di più comuni della Haute Tarentaise, del dipartimento della Savoia, di La Thuile e dell’Ordine Mauriziano nasce il progetto di ristrutturazione dell’edificio. Dal 2014, l’edificio ha ritrovato la sua primaria destinazione di luogo di accoglienza, anche se i pellegrini hanno lasciato il posto a camminatori, escursionisti e “trailer” che trovano in questo luogo carico di storia il posto perfetto per riposarsi e passare la notte. L’Hospice dispone anche di un punto di accoglienza della Haute-Tarentaise e mostre temporanee. L’Hospice del Piccolo San Bernardo è gestito da Grégory Henry.
Hospice del Piccolo San Bernardo +33 (0)6 62 19 19 76 gregoryhenry@bbox.fr www.bureau-montagne-haute-tarentaise.fr
IL CANE SAN BERNARDO Le sue origini si perdono nella notte dei tempi. Sicuramente originario dell’Asia è un discendente del mastino tibetano. Dotate di un naturale istinto per il salvataggio e la guardia, ha un carattere docile, è un tesoro con i bambini. In ragione della sua taglia ha bisogno di molto spazio e della presenza del padrone Ogni giorno mangia tra i 750g e 1 kg di crocchette! È un cane imponente e adorabile. Utilizzati nel XVII secolo dai monaci sul Colle del Gran San Bernardo per fare la guardia, ben presto questi cani sono stati addestrati per soccorrere i viaggiatori. Nel 1963 sul colle del Piccolo San Bernardo, M. Clément si trasferisce a Chanousia e alleva dei cani. Ma le difficili condizioni climatiche lo spingono ad accettare l’invito di Jean e Hélène Arpin al Relais du Petit-Saint-Bernard (La Rosière) dove continuerà ad allevare cani.
LA ROSIERE, FAN DEI SAN BERNARDO! Oltre ai cani della stazione, La Rosière organizza ogni anno il raduno dei San Bernardo. Al raduno, prendono parte da 40 a 80 cani. Due giorni di festa che prevedono: raduno, passeggiata e concorso di eleganza! 56
Oggi a La Rosière è possibile incontrare i San Bernardo che sono parte integrante della sua iconografia e della sua storia: Goya, presso lo chalet Accroche Cœur (che potete scorgere ai punti di accoglienza della stazione e sul pannello prima di arrivare alla stazione), o ancora Ikos e i nuovi arrivati Loyd (visibile a l’Hospice) e Lilou che, a volte, si può incrociare nella stazione.
Maggiori informazioni www.larosiere.net
57
BELLA ITALIA UN’AVVENTURA TUTTA ITALIANA
A soli 8 km da La Rosière, il Colle del Piccolo San Bernardo dà accesso diretto all’Italia. In alcuni minuti, potrete immergervi in una cultura e in un ambiente completamente diversi! La Valle d’Aosta e il suo fascino: La Thuile, le cascate del Ruitor, le terme di Pré Saint Didier, la gastronomia, Courmayeur, le rovine romane. Tantissime meraviglie da scoprire. Gli ‘alpinisti’ avranno l’imbarazzo della scelta tra tutte le innumerevoli passeggiate disponibili, potranno ammirare il Monte Bianco e il Cervino e scoprire Courmayeur.
Gli ‘storici’ potranno ammirare il sito megalitico di Saint-Martinde-Corléans, l’arco di trionfo di Augusto, le porte romane, il teatro romano in grado di contenere fino a 4.000 spettatori e l’anfiteatro di Aosta. I ‘buongustai’ potranno deliziare le papille con le leccornie della Valle d’Aosta: pizze, pasta, formaggi e salumi. La più francese delle regioni italiane vi sorprenderà con la sua bellezza e con la gentilezza dei suoi abitanti!
LA PUNTA HELBRONNER
Partenza da Courmayeur a 35 km da La Rosière. A Courmayeur, salite sulla Punta Helbronner (picco di 3.462 m) con lo Skyway. Visitate le sale dedicate all’alpinismo, ai cristalli montani e godetevi la terrazza con una vista a 360°! Per sublimare questa esperienza, salite sulla Funivia dei ghiacciai (Télécabine Panoramique du Mont Blanc) e raggiungete la stazione dell’Aiguille du Midi, sul versante francese.
Maggiori informazioni www.montebianco.com
LA TERRAZZA PANORAMICA
Sentier Dell’Orrido, Pré Saint Didier, a 30 km da La Rosière Dopo un’oretta di camminata ripida ma facile vi aspetta un premio: una terrazza panoramica ultra moderna a strapiombo sulla valle e il magnifico panorama del massiccio del Monte Bianco. Per i più coraggiosi, provate la zipline (tyrolienne) andata/ritorno. Assolutamente da non perdere!
Maggiori informazioni
CASTELLO DI FENIS
www.lovevda.it/fr/
TERME DI PRÉ ST DIDIER A 30 km da La Rosière
Concedetevi un momento di relax nelle acque naturalmente calde di Pré Saint Didier. Piscine termali, idromassaggio, cascate, sauna, bagni di vapore, stanza del sale, massaggi e trattamenti estetici (modelage). Passerete una giornata all’insegna del relax, cullati dal rumore dell’acqua.
Maggiori informazioni www.termedipre.it
58
AOSTA
COURMAYEUR
Scoprite un gran numero di monumenti di epoca romana tra cui l’Arco di Augusto, la Porta Pretoria, il teatro, il foro e le mura fortificate quasi interamente conservate. Visitate la Collegiata dei Santi Pietro e Orso che con la cattedrale di San Giovanni Battista rappresenta la testimonianza più importante della storia dell’arte sacra in Valle d’Aosta. Nei dintorni di Aosta sono visitabili anche numerosissimi castelli! Una gita ricca di cultura!
In questa città elegante potete ammirare l’architettura, passeggiare nel centro storico in via Roma: la via più lunga delle Alpi e un concentrato di negozi chic. Non perdetevi il piacere culinario allo stato puro con pizza, pasta, risotto, cappuccino e altre specialità italiane.
A 65 km da La Rosière
A 35 km da La Rosière
59
GLI CHALET HOTEL
ALBERGATORI
LA ROSIÈRE RESERVATION PER VACANZE IN TUTTA SERENITÀ
+33(0)4 79 06 83 92 reservation@larosiere.net
Biancheria fornita
Nel cuore della foresta di Les Eucherts, regalatevi un soggiorno all’insegna della tranquillità con un comfort impareggiabile, grazie a un servizio di qualità personalizzato in stile “bed & breakfast”.
www.chalet-accroche-coeur.fr
www.chaletmatsuzaka.com
contact@chalet-accroche-coeur.fr
info@chaletmatsuzaka.com
+33 (0)4 79 41 53 57
+33 (0)4 79 07 53 13
Quartiere L’Averne 73700 La Rosière
Quartiere L'Averne 73700 La Rosière
Animali ammessi
BENE
Buoni vacanza
6 al 20 gennaio 2018 e dal 17 al 24 marzo 2018 dal
Massaggi
Ascensore
Lo sci a prezzi pazzi!
Punto di ricarica per auto elettriche
SU MISURA Al di fuori delle vacanze scolastiche, ci sono sempre una miriade di ottimi affari per gli appassionati di sci. Semplice ed efficace, il soggiorno “Tutto Bene” vi propone i prezzi più allettanti per l’alloggio e gli skipass.
Internet/WiFi
Deposito bagagli
Pulizie
GLI HOTEL G2/93
B2/10
HYATT CENTRIC LA ROSIÈRE
LE RELAIS DU PETIT ST BERNARD
A PARTIRE DA
235€
TV/Satellite
Piscina
L’offerta comprende:
Spa
- Alloggio 7 notti in appartamento ammobiliato - Skipass 6 giorni presso l’Espace San Bernardo
Palestra
Prezzo a persona calcolato sulla base di un monolocale per 4 persone occupato dal numero massimo di persone autorizzato
Si accettano carte di credito
Deposito sci
Sala per seminari
12
60
Chalet-hotel-ristorante conviviale e accogliente ai piedi delle piste di Les Eucherts. 18 camere doppie, quadruple, suite familiari. Pensione completa e mezza pensione. Bar-terrazza esposta a sud, sauna e garage. Gruppi, Comitati aziendali e associazioni sono i benvenuti. Privatizzazione per matrimoni, riunioni e seminari.
Parcheggio
TUTTO
È FACILE!
In qualsiasi momento i nostri consulenti di soggiorno sono a vostra disposizione per aiutarvi a organizzare la vacanza su misura per voi.
CHALET MATSUZAKA
reservation.larosiere.net
SOGGIORNO
AL VOSTRO SERVIZIO
L'ACCROCHE CŒUR
Accesso alle PMR (persone a mobilità ridotta)
Parcheggio coperto
Componete il vostro soggiorno in tutta libertà e secondo i vostri gusti, scegliendo l’alloggio e i servizi associati: skipass, corso di sci, carte Activ’été, attrezzatura da sci, biancheria da letto e da bagno, ristorante a domicilio, parcheggio coperto... oppure scegliete i nostri “pacchetti” ideati per regalarvi un soggiorno sugli sci o vacanze estive al miglior prezzo.
F2/68
Prenotazione online
Noleggio biancheria
Il vostro soggiorno è a portata di clic! Scoprite in tempo reale le disponibilità per appartamenti ammobiliati, hotel, formule tutto incluso, promozioni...
G2/69
Numero di appartamenti classificati
In una posizione ideale, ai piedi delle piste di Les Eucherts, Hyatt Centric La Rosière vi offre 69 camere, suite e suite familiari con una vista semplicemente eccezionale. La sua trattoria “La Tavola”, la “brasserie”, il bar “Le H37”, le terrazze esposte a sud, la piscina e la Spa, attendono solo voi sia d’estate che d’inverno.
Situato ai piedi delle piste e del giardino d'infanzia, Le Relais du Petit St Bernard vi propone 20 camere dotate di tutti i comfort in perfetto stile montano. Ambiente familiare, ristorazione tradizionalee specialità montane.
www.larosierehotel.com
www.petit-saint-bernard.com
info@larosierehotel.fr
info@petit-saint-bernard.com
+33 (0)4 79 04 12 34
+ 33 (0)4 79 06 80 48
Malatret 73700 La Rosière
Front de neige 73700 La Rosière
61
I RESIDENCE TURISTICI G2/33
I RESIDENCE G2/64
LES BALCONS DE LA ROSIÈRE
C2/80
LES CIMES BLANCHES
C2/89
LE LODGE HEMERA
D3/50
G2/40
LE ROC NOIR
CHALET LES AIRELLES
CHALET LE CHRISTIANIA
Situato ai piedi delle piste, il residence propone appartamenti spaziosi e confortevoli in grado di ospitare da 2 a 16 persone con balcone a sud che offre una magnifica vista sulla valle.
Residence di prestigio situato in prossimità delle piste d’inverno e dei sentieri da trekking d’estate, in una frazione tranquilla con una magnifica vista che domina la valle. Appartamenti completamente attrezzati, spaziosi e confortevoli, angolo relax (Spa e benessere) con piscina coperta.
Residence di prestigio situato nel cuore del paese. Godetevi la sua esposizione a sud e la magnifica vista che offre sulla vallata. Appartamenti completamente attrezzati con ampi spazi per ottimizzare il comfort e il relax. Piscina coperta, angolo Spa e benessere.
In corso di classificazione per il conseguimento delle 4* e situato in una posizione privilegiata ai piedi delle piste (accesso diretto dal retro del residence), nel centro della stazione, il nostro residence di prestigio propone monolocali e appartamenti da 20 a 200 m², in grado di accogliere da 2 a 20 persone, nonché un magnifico spazio acquatico di 400 m².
Appartamenti in chalet, restaurati e con ogni comfort. Esposizione a sud, balcone o terrazza. 2 stanze per 4 persone e 4 stanze da 6 a 8 persone. Accoglienza e gestione del proprietario.
Chalet tradizionale esposto a sud, panorama eccezionale sulla valle. Yvette vi accoglie in un ambiente accogliente e familiare.
www.les-balcons.com
www.cgh-residences.com
www.cgh-residences.com
www.residence-rocnoir.fr
www.appartements-larosiere.com
www.chalet-le-christiania.com
reservation@les-balcons.com
cimes@cgh-residences.com
hemera@cgh-residences.com
info@residence-rocnoir.fr
info@appartements-larosiere.com
contact@chalet-le-christiania.com
+33 (0)3 84 86 15 51
+33 (0)4 79 23 12 90 | +33 (0)4 50 33 10 96
+33 (0)4 79 00 36 05 | +33 (0)4 50 33 10 96
+33 (0)4 79 23 42 80
+33 (0)6 08 99 12 84
+33 (0)6 87 60 80 12
5
Quartiere L’Averne 73700 La Rosière
E2/90
Quartiere L’Averne 73700 La Rosière
H2/77
LES MARMOTTONS
Il centro 73700 La Rosière
G2/34
LE MIRAVIDI
Front de neige 73700 La Rosière
H2/35
LE REFUGE
Malatret 73700 La Rosière
L’Orée 73700 La Rosière
F2/94
E3/30
LE CHALET ESTHER
CHALET GRIVOLA
LES CLARINES
Lo Chalet Grivola a Les Eucherts è un nuovo residence in corso di classificazione per il conseguimento delle 4 stelle. Dispone di 8 magnifici appartamenti esposti a sud con 3-5 stanze. Sauna, sala fitness, parcheggio coperto, massaggi, biliardo, salone, amministrazione.
Chalet conviviale situato in un ambiente calmo, nei pressi del centro e dei negozi. Appartamenti per 2-6 persone esposti a sud. L’estate, godetevi la piscina privata esterna e riscaldata.
A due passi dalle piste e dal cuore della stazione, godrete del comfort dei suoi appartamenti spaziosi per 4-10 persone completamente attrezzati. Vi innamorerete della calma di questo residence e della vista eccezionale sulla vallata.
Residence di lusso, in posizione privilegiata ai piedi delle piste e in prossimità dei negozi, composto da appartamenti spaziosi ed esposti a sud per 6-8 persone.
Chalet di charme, in tipico stile savoiardo, situato nel cuore del comprensorio sciistico dell’Espace San Bernardo. Appartamenti accoglienti di prestigio con camino in pietra.
Chalet indipendente per 20-40 persone ai piedi delle piste a Les Eucherts. In libera gestione per gruppi, famiglie numerose, seminari. Weekend o settimana. Angolo piscina per balneoterapia.
www.cgh-residences.com
www.miravidi.eu
www.chalet-altitude.com
www.chaletlepanoramic.fr
www.chalet-les-clarines.com
marmottons@cgh-residences.com
contact@miravidi.eu
contact@chalet-altitude.com
chaletlepanoramic@orange.fr
contact@chalet-larosiere.com
+33 (0)4 79 01 01 92 | +33 (0)4 50 33 10 96
+33 (0)4 79 00 73 61
+33 (0)4 79 00 85 00
+33 (0)4 79 06 80 55
+33 (0)6 19 41 70 78
+33 (0)4 79 06 82 66
12
Les Chavonnes Hautes 73700 La Rosière
Malatret 73700 La Rosière
Quartiere L’Averne 73700 La Rosière
Malatret 73700 La Rosière
Quartiere L’Averne 73700 La Rosière
L’Orée 73700 La Rosière
63
I RESIDENCE B2/22
F2/92
H2/35
B2/71
G2/51
C3/46
LE CRYSTAL
LE HAMEAU DE BARTHELEMY
LE PANORAMIC
LES BARILLONS
LE BUGATTI
LES CHARMETTES
Appartamenti per 2-12 persone. Situato in una posizione privilegiata ai piedi del giardino d’infanzia e a 30 m dallo skilift di Manessier, Le Crystal offre un servizio personalizzato e prestazioni di qualità.
A Les Eucherts, chalet di prestigio composto da 20 appartamenti con 3-6 locali, un’esposizione a sud e vista sulla vallata della Haute Tarentaise. Il residence propone uno spazio benessere. Si prega di notare che il riscaldamento sarà a pellet. Apertura prevista per la stagione invernale 2017/2018.
Appartamenti per 2-20 persone ai piedi delle piste con un’eccezionale vista a sud. Piscina privata con Spa e programma di attività gratuite. Sala per gruppi di amici con cucina a disposizione.
Chalet tradizionale vicino ai negozi, al centro della stazione e alla foresta. È composto da appartamenti per 4, 6 e 11 persone accoglienti e spaziosi con caminetto e terrazza esposta a sud.
Balconi a sud e grandioso panorama sulla Tarentaise, di questo chalet apprezzerete i 5 appartamenti dal comfort estremo a 100 m dagli impianti di risalita.
In un ambiente familiare, godete appieno del vostro soggiorno nei nostri appartamenti accoglienti e tranquilli. Camino tradizionale, balcone a sud, vista libera sulla valle. Spazio slittino sul posto.
www.chalet-crystal.com
www.terresens.com
www.chaletlepanoramic.fr
www.locationlarosiere.fr
www.chalet-charmettes.com
contact@chalet-crystal.com
contact@terresens.com
chaletlepanoramic@orange.fr
jeanjacques.fourn@free.fr
rouillon.michel@wanadoo.fr
laurence.eric.gaidet@wanadoo.fr
+33 (0)4 79 06 88 82 | +33 (0)6 18 90 51 09
+33 (0)4 72 14 66 50 | 0 800 880 880
+33 (0)4 79 06 80 55
+33 (0)4 79 06 84 83 | +33 (0)6 64 70 15 71
+33 (0)6 77 39 89 82
+33 (0)6 26 74 02 76
4 1
2
6
5
Manessier 73700 La Rosière
Quartiere L'Averne 73700 La Rosière
Manessier 73700 La Rosière
Malatret 73700 La Rosière
Malatret 73700 La Rosière
Le Vieux Village 73700 La Rosière
I LOCATORI DI APPARTAMENTI AMMOBILIATI B2/65
D2/26
A2/62
H2/52
A2/66
LE PLANICA
LE TYROL
ASS. DEI LOCATORI PRIVATI
LE LODZE
LE MONTANA
Residence familiare composto da appartamenti spaziosi e confortevoli da 2 a 21 persone. Esposto a sud e a 200 m dai negozi e dalle attività commerciali. Ai piedi delle piste e dei parchi per bambini.
Chalet conviviale con piscina per balneoterapia. Appartamenti per 2-14 persone. Programma offerto con acquagym, auto-massaggio, camminata ossigenante. Sala disponibile con cucina per i gruppi di amici. Proprietari sul posto.
Creata nel 1992, l’associazione dei locatori privati di La Rosière raggruppa 200 proprietari che propongono l’affitto di appartamenti ammobiliati di qualità con una capienza compresa tra 4 e 14 persone.
Chalet di recente costruzione composto da confortevoli appartamenti per 4, 6 e 8 persone, vicini al centro e alla foresta. Terrazza esposta a sud in un quartiere tranquillo.
Chalet situato ai piedi delle piste di Les Eucherts e del giardino d’infanzia. Spaziosi appartamenti per 8-10 persone esposti a sud.
Immerso nella quiete, questo chalet offre una vista eccezionale. Appartamenti di 120 e 140 m2inondati di sole Terrazza e balcone a sud. Vicino alle animazioni e ai servizi.
www.leplanica.com
www.letyrol.fr
www.alp-larosiere.com
www.chalet-le-lodze.com
www.chalet-le-montana.com
www.chalet-charmettes.com
info@leplanica.com
letyrol@orange.fr
info@alp-larosiere.com
contact@chalet-le-lodze.com
contact@chalet-larosiere.com
laurence.eric.gaidet@wanadoo.fr
+33 (0)4 79 04 31 80
+33 (0)4 79 06 80 55
+33 (0)3 25 31 38 01
+33 (0)6 88 38 88 97
+33 (0)4 79 06 82 66
+33 (0)6 26 74 02 76
3
Manessier 73700 La Rosière
64
Il centro 73700 La Rosière
Manessier 73700 La Rosière
L'OURSON
3
Le village des Eucherts 73700 La Rosière
Manessier 73700 La Rosière
65
LE AGENZIE IMMOBILIARI D2/42
D2/42
L'HOSPICE
IL CENTRO
A 7 km
D2/17
ADELIE IMMOBILIER
AGENZIA SKI ET SOLEIL
L'HOSPICEDELPICCOLOSANBERNARDO
Impiantata sin dal 1998, l’agenzia immobiliare Adélie Immobilier è il vostro contatto per tutte le transazioni e locazioni. Ampia scelta di alloggi che vanno dal monolocale per 2 persone allo chalet individuale per 20 persone. Possibilità di pacchetti: alloggio + skipass. Prenotazione online
Aperti tutto l’anno, vi proponiamo un ampio ventaglio di alloggi in affitto stagionale, disponibili alla transazione e all’acquisto-vendita, e garantiamo un servizio di portineria su misura. Transazioni:
Grégory vi dà il benvenuto proponendovi alloggio e ristorazione all’Hospice del Piccolo San Bernardo: un luogo mitico carico di storia. L’edificio viene aperto contestualmente al Colle del Piccolo San Bernardo. Nuovo: creazione di camere per famiglie e PMR, nonché di uno spazio sauna/bagno turco.
www.adelie-immobilier.com
skietsoleil.com
www.bureau-montagne-haute-tarentaise.fr
info@adelie-immobilier.com
larosiere@skietsoleil.com
gregoryhenry@bbox.fr
+33 (0)4 79 06 89 59
+33 (0)4 79 07 56 63 | +33 (0)7 87 56 32 58
+33 (0)6 62 19 19 76 | +33 (0)9 82 12 43 19
+33 (0)6 47 25 26 75 | + 33 (0)4 80 08 11 80
larosiere.transaction@skietsoleil.com
Il centro 73700 La Rosière
Il centro 73700 La Rosière
NEGOZI SPORTIVI
ARPIN SPORTS
COLETTE SPORT
Una selezione di attrezzature da noleggio delle migliori marche di sci/bici. Vendita abbigliamento, accessori e attrezzatura. Specialista delle calzature da sci: soluzioni, scelta e consigli personalizzati! Prenotazioni a tariffe agevolate sul nostro sito Internet.
Noleggio e vendita di attrezzatura da sci, accessori da neve e abbigliamento da montagna. Consegna degli sci e prova dell’attrezzatura gratuiti.
www.arpin-sport.com | www.bike-larosiere.com
www.colettesport.com
arpin.sport@wanadoo.fr
info@colettesport.com
+33 (0)4 79 06 81 21 | +33 (0)6 14 41 53 70
+33 (0)4 79 06 80 56 | +33 (0)6 10 02 18 37
Il centro 73700 La Rosière
Il centro 73700 La Rosière
Col du Petit Saint-Bernard 73700 Séez
CAMPEGGIO
PORTINERIA
PROMOTORE
F3/55
C2/37
E2/56
D2/17 - C2/13
B2/58
C2/5
CAMPING-CARAVANEIGELAFORET
LE COMPTOIR DE LA ROSIERE
MGM CONSTRUCTEUR
INTERSPORT
OLYMPIC SPORTS CENTRE
LA POUDRE
Estate come inverno, ammirate un panorama eccezionale completamente rivolto a sud. Posti in terrazza e un campeggio familiare, calmo e confortevole nella foresta. In estate (esclusivamente) dopo una giornata di escursioni o di MTB, rilassatevi nella piscina riscaldata mediante energia solare. Bar, ristorante (specialità savoiarde, piatti da asporto).
Proprietari, locatari, turisti: Le Comptoir de La Rosière vi dà il benvenuto 7 giorni su 7. Consegna chiavi, sopralluoghi, sorveglianza, noleggi vari: biancheria, attrezzatura, culle. E la Boutik Chic: decorazione, gioielli, stoviglie, giocattoli.
Specialista dell’immobiliare di classe. Nuovi programmi: in residence turistico con servizi, posizione eccezionale. Veniteci a trovare.
Due negozi al vostro servizio: uno al centro della stazione sciistica di fronte all’Ufficio Turistico e uno ai piedi delle piste della seggiovia Roches Noires e punto di ritrovo ESF. Sconti fino al 50% e 7° giorno offerto. Una superficie di noleggio-vendita di 300 m² e un reparto Superdry.
Negozio in posizione privilegiata ai piedi delle piste. Consegna gratuita. Marc Pirard (allenatore della squadra francese di sci) e il suo team vi accolgono nel reparto noleggio e vendita: ampia scelta di attrezzatura e un servizio eccezionale.
Situato nell’edificio Les Terrasses a fianco alla farmacia. Vi troverete un reparto per il noleggio di sci, snowboard, slittini... Vendita di abiti Picture e Columbia e un’ampia scelta di accessori. Consegna di sci gratis. 7° giorno offerto.
www.camping-la-rosiere.com
www.lecomptoirdelarosiere.com
www.mgm-constructeur.com
www.intersport-larosiere.com
www.olympicsports.fr
www.intersport-rent.fr
campinglarosiere73@gmail.com
contact@lecomptoirdelarosiere.com
mgmetvous@mgm-immobilier.fr
info@intersport-larosiere.com
contact@olympicsports.fr
info@intersport-larosiere.com
+33 (0)6 11 39 96 36 | + 33 (0) 4 79 06 86 21
+33 (0)4 79 00 59 56
+33 (0)4 79 06 12 64
+33 (0)4 79 06 81 58 | +33 (0)6 43 38 08 35
+33 (0)4 79 06 58 96
+33 (0)4 79 06 27 33
Il centro 73700 La Rosière
Il centro 73700 La Rosière
Il centro 73700 La Rosière
73700 La Rosière
66
C2/37
Il centro 73700 La Rosière
Les Chavonnes Hautes 73700 La Rosière
Il centro 73700 La Rosière
67
IL CENTRO D2/17
LES EUCHERTS D2/24
PRECISION SKI
C2/89
SKI LOISIRS
G2/70
G2/70
G2/70
SKIMIUM ROC NOIR
GO SPORT MONTAGNE
INTERSPORT LES EUCHERTS
OLYMPIC SPORTS LES EUCHERTS
SKI LOISIRS Al centro della stazione sciistica, vi diamo il benvenuto in un ambiente accogliente e il nostro team di professionisti saprà garantirvi la consulenza di cui avete bisogno. Vi proponiamo un’ampia gamma di accessori e di abiti adatti alla montagna.
Noleggio di sci, surf, racchette da neve, sci per alpinismo, telemark, sci di fondo. Negozio situato nel centro della stazione. Negozio di abbigliamento da sci, accessori e abbigliamento sportivo: Degre7, Columbia. Laboratorio professionale per riparazione attrezzatura da sci.
Usufruite di un materiale di qualità preparato da professionisti della montagna, per il meglio del noleggio al miglior prezzo! Il nostro team è a vostra completa disposizione sul versante innevato, di fianco alla biglietteria degli impianti di risalita, all’ESF e all’ultima fermata del bus di fronte alle piste! Ai piedi delle piste. Consegna di sci gratis.
Noleggio attrezzatura da sci di 200 m². Grandi marche. Laboratorio a elevate prestazioni, finitura fabbrica.
Situato ai piedi delle piste di Les Eucherts, di fronte all’Ufficio Turistico. N. 1 del noleggio di sci online. Fino al 50% di sconto. 7° giorno offerto. Vendita di abbigliamento e accessori delle più grandi marche (Superdry, Picture, ecc.). 120 m² per accogliervi al meglio.
Negozio in posizione privilegiata ai piedi delle piste. Marc Pirard (allenatore della squadra francese di sci) e il suo team vi accolgono nel reparto noleggio e vendita: ampia scelta di attrezzatura e un servizio eccezionale.
www.precisionski-rent.com
www.skiloisirslarosiere.com
www.skimium.fr
www.les-balcons.com
www.intersport-larosiere-eucherts.com
www.olympicsports.fr
support@precisionski-rent.com
skiloisirs@gmail.com
skimium.lerocnoir@gmail.com
surfskishoplr@les-balcons.com
info@intersport-larosiere.com
contact@olympicsports.fr
+33 (0)4 58 14 07 77 | +33 (0)4 58 14 00 00
+33 (0)4 79 06 80 85
+33 (0)4 79 00 61 55
+33 (0)4 79 23 18 40
+33 (0)4 79 07 67 08
33 (0)4 79 06 88 37
Il centro 73700 La Rosière
Il centro 73700 La Rosière
Il centro 73700 La Rosière
Quartiere L’Averne 73700 La Rosière
Quartiere L’Averne 73700 La Rosière
Quartiere L’Averne 73700 La Rosière
D2/42
C2/53
G2/70
SKI REPUBLIC
LA TRACE
QUICKSILVER
SPORT 2000 LES EUCHERTS
Specialista del noleggio di sci e snowboard: usufruite del 60% di sconto su ski-republic.com. Offerte speciali per famiglie e gruppi. Assortimento per tutti i livelli e tutte le tasche. Ampia scelta di attrezzature per la discesa su pista: emozioni garantite al 100%!
Noleggio attrezzatura e calzature da sci, snowboard e telemark. Prezzi speciali per ragazzi, famiglie e gruppi. Servizio di manutenzione attrezzatura. Consulenza e regolazione dell’attrezzatura in base al livello. Vendita di accessori. Ai piedi delle piste. Consegna di sci gratis.
Punto moda e nuove tendenze esclusivo Roxy e Quicksilver per uomo, donna e bambino.
Situato presso il punto di partenza delle piste, sulla piazza di Les Eucherts. Noleggio di sci, snowboard e snowscoot. Vendita di caschi, maschere e accessori. Prenotazioni a tariffe agevolate sul nostro sito Internet.
www.les-balcons.com
www.sport2000.fr
www.ski-republic.com
68
G2/70
support@ski-republic.com
latrace.larosiere@orange.fr
quiksilverlarosiere@orange.fr
s2000eucherts@gmail.com
+33 (0)4 79 22 38 76 | +33 (0)4 58 14 11 11
+33 (0)4 79 06 85 65 | +33 (0)6 23 08 26 79
+33 (0)4 79 23 18 43
+33 (0)4 79 55 26 39
Il centro 73700 La Rosière
Il centro 73700 La Rosière
Quartiere L’Averne 73700 La Rosière
Quartiere L’Averne 73700 La Rosière
69
PARTNER RISTORANTI, BAR E NEGOZI
BAR, SNACK BAR, SALE DA TÈ E NIGHT CLUB
I RISTORANTI L'ANCOLIE
H2/76
L’ACCROCHE CŒUR
G2/69
L’ENTRE-DEUX
facebook.com/ancolie73
www.chalet-accroche-coeur.fr
dejalucie@gmail.com
contact@chalet-accroche-coeur.fr
resto-lentredeux@orange.fr
+33 (0)4 79 06 86 71
+33 (0)4 79 41 53 57
+33 (0)4 79 23 12 02
LA FLAM
D2/17
LE GENEPI
D2/17
+33 (0)4 79 07 54 46
LES MARMOTTES
LE BAR DU PETIT ST BERNARD B2/10
AUX 3 OURS
G2/70
D2/17
CAFFE LATTE
Sala da tè, creperia, colazione
Sala da tè, creperia, pasticceria
aux3ours@sfr.fr
caffelattelarosiere@gmail.com
+33 (0)6 10 15 64 13 | +33 (0)4 57 15 04 57
+33 (0)4 79 06 22 28
LE BURGER BAR
G2/70
www.petit-saint-bernard.com
jessy.tacheron@gmail.com
G2/70
C2/53
+33 (0)4 79 06 05 67
facebook.com/leflocon.larosiere
+33 (0)6 21 34 08 29
AU P’TIT CREUX Ristorazione rapida
LE FLOCON
facebook.com/laflam73
LA GRANGE
D2/17
LE COMPTOIR
bar@petit-saint-bernard.com
www.les-balcons.com
hi@welcometolecomptoir.com
+33 (0)4 79 07 52 09
+33 (0)4 79 06 45 17
+33 (0)4 79 23 18 41
+33 (0)4 79 06 83 17
LE 1850
D2/17
www.welcometolecomptoir.com
legenepi@aol.com
LE RELAIS DU PETIT ST BERNARD B2/10
D2/17
D2/17
LE MOOBAR
www.lerestodesmarmottes.fr
www.petit-saint-bernard.com
Enoteca e tapas
Night club
www.les-balcons.com
lerestodesmarmottes@free.fr
petitsaintbernard@gmail.com
www.facebook.com/BarLe1850
www.les-balcons.com
+33 (0)4 79 23 18 38
+33 (0)4 79 40 19 88
+33 (0)4 79 40 19 38
+33 (0)4 79 00 57 65
+33 (0)4 79 23 18 41
G2/70
LE BAR DU BOWLING
G2/70
+33 (0)4 79 07 54 46
NEGOZI E SERVIZI AUX DELICES FERMIERS
L’ANTIGEL
C1/84
Fabbricazione di formaggi di pecora
odile-auxdelicesfermiers@orange.fr
contact@bergeriedugenievre.com
+ 33 (0)4 79 08 32 71
+ 33 (0)6 23 82 42 55
F1/85
D2/17
CHEZ ROBERT
C3/19
COOP LAITIERE DE HTE TARENTAISE D2/17
www.carrefour-montagne-la-rosiere.com
boucherietraiteur@chezrobert.fr
www.fromagebeaufort.com
+ 33 (0)4 79 06 86 82
+ 33 (0)4 79 06 20 83
+ 33 (0)4 79 06 80 57
LA FERME DE MONTVALEZAN D2/17
LA MONTAGNE DES SAVEURS C2/5 Prodotti locali
O’ DELICES TRAITEUR
Prodotti locali
lantigel@sfr.fr
plandurepos@gmail.com
www.larosiere-odelices.fr
patcat.mailland@orange.fr
+33 (0)6 23 94 92 07
+33 (0)7 71 62 78 77
+ 33 (0)6 87 20 64 57
+ 33 (0)4 79 06 34 73
H1/86
+ 33 (0)4 79 00 94 57
Formaggi & prodotti regionali
Ristorante a domicilio - Consegna a domicilio
LA TRAVERSETTE
Forno artigiano
Macelleria, salumeria, ristorante a domicilio, prodotti regionali.
facebook.com/leplandurepos
C1/84
BOULANGERIE DURANTON G2/70 - C2/5
Supermercato
www.lantigel.com
LE DEGEL CLUB
70
LE PLAN DU REPOS
LA BERGERIE DU GENIEVRE
Prodotti locali
CARREFOUR MONTAGNE
I RISTORANTI D’ALTA QUOTA
G2/70
SHERPA - LES EUCHERTS G2/70
+ 33 (0)4 79 06 80 28
FABIENNE OSTORERO
facebook.com/lantigel
facebook.com/restaurantlatraversette
Supermercato
Ausiliaria di puericultura
lantigel@sfr.fr
latraversette@sfr.fr
www.les-balcons.com
fabienneostorero@gmail.com
+33 (0)6 23 94 92 07
+33 (0)6 11 70 51 07
+ 33 (0)4 79 23 18 39
+ 33 (0)6 68 30 98 22
71
LA ROSIERE RESERVATION
ELENCO TELEFONICO GLI ALLOGGI Adélie Immobilier
+33(0)4 79 06 89 59
I SERVIZI DELLA STAZIONE
LE ATTIVITÀ
Ufficio Postale
+33(0)4 79 08 06 32
Altispa La Rosière
reservation@larosiere.net reservation.larosiere.net
BAR, RISTORAZIONE RAPIDA E RISTORANTI +33 (0)4 79 06 80 51
L' Accroche Coeur - ristorante
+33(0)4 79 41 53 57
Les Alpages du Soleil
+33(0)6 71 11 94 90
Distributore di bombole di gas
+33(0)4 79 06 86 21
Béatitude
+33 (0)7 82 12 55 37
L' Ancolie - ristorante
+33(0)4 79 06 86 71
Associazione dei Locatori Privati
+33(0)3 25 31 38 01
Comprensorio sciistico
+33(0)4 79 40 12 00
Bowling
+33(0)4 79 07 54 46
L'Antigel - ristorante d’alta quota
+33(0)6 23 94 92 07
Camping La Forêt
+33(0)4 79 06 86 21
Garage de La Rosière (autofficina)
+33(0)4 79 06 83 76
Ufficio guide
+33(0)4 79 41 04 18
L'Arpin’s Bar
+33(0)9 54 23 24 85
Chalet Les Airelles
+33(0)6 08 99 12 84
Carabinieri (Bourg-Saint-Maurice)
+33(0)4 79 07 04 25
Ufficio montano della Haute-Tarentaise
+33(0)4 79 06 88 37
Au P’tit Creux - vendita da asporto
+33(0)4 79 06 05 67
Chalet Les Barillons
+33(0)4 79 06 84 83
Municipio di Montvalezan
+33(0)4 79 06 84 12
Centro equestre
+33(0)6 19 46 48 44
Aux 3 Ours - Sala da tè
+33(0)6 10 15 64 13
Chalet Le Bugatti
+33(0)2 43 42 73 24
Meteo locale
+33(0)8 99 71 02 73
Cinema Le Ruitor
+33(0)4 79 06 86 04
L’ Avalanche - bar
+ 33(0)6 76 72 07 12
Chalet Les Charmettes
+33(0)4 79 07 43 34
Ufficio Turistico La Rosière
+33(0)4 79 06 80 51
Colette Maitre Attività Culturali
+33(0)4 79 06 80 56
Le Bar Du Bowling
+33(0)4 79 07 54 46
Chalet Le Christiania
+33(0)6 87 60 80 12
Ente fornitura energia elettrica / Ente fornitura acqua
+33(0)4 79 06 84 45
Darentasia
+33(0)6 10 01 10 90
Bar Le 1850
+33(0)4 79 00 57 65
Chalet Le Crystal
+33(0)4 79 06 88 82
Servizi Tecnici
+33(0)4 79 06 83 91
Didier Pointière - guida d’alta montagna
Bar-Snack du Petit Saint Bernard
+33(0)4 79 06 45 17 +33(0)4 79 23 18 41
Chalet Esther
+33(0)4 79 06 80 55
Chalet Le Montana / Les Clarines
+33(0)4 79 06 82 66
GLI ALIMENTARI
Chalet Le Lodzé
+33(0)6 88 38 88 97
Forno artigiano - Duranton Père & Fils
Les Chalets Du Valaisan
+33(0)4 79 06 85 96
Aux Délices Fermiers
33(0)6 83 71 32 88
E.S.F. (Scuola Francese di Sci)
+33(0)4 79 06 81 26
Burger Bar/Le Moo Bar - bar/ristorazione rapida
Evolution 2
+33(0)4 79 40 19 80
Caffè Latte - sala da tè
+33(0)4 79 06 22 28
+33(0)4 79 00 94 57
FACIM – Patrimonio
+33(0)4 79 06 80 51
Chalet Anca - ristorazione rapida d’alta quota
+33(0)6 83 30 99 74
+33(0)4 79 08 32 71
Baby sitter
+33(0)6 68 30 98 22
Le Comptoir - bar / ristorazione rapida
+33(0)4 79 06 83 17 +33(0)6 23 94 92 07
Grivola
+33 (0)6 19 41 70 78
Carrefour Montagne
+33(0)4 79 06 86 82
Lambert Fournier - Maestro indipendente
+33(0)6 11 88 22 85
Le Dégel'Club - ristorazione rapida d’alta quota
Hameau de Barthelemy
+33(0)4 72 14 66 50
Chez Robert, Le Traiteur Du Saint Bernard
+33(0)4 79 06 20 83
I Monelli giardino d’infanzia/Club Divertimento
+33(0)4 79 06 89 67
L’Entre-Deux - ristorante
+33(0)4 79 23 12 02
Hospice del Piccolo San Bernardo
+33 (0)6 62 19 19 76
Coopérative Laitière de Haute-Tarentaise
+33(0)4 79 06 80 57
Massage Me
+33(0)6 12 65 34 52
L'Estam- ristorante
+33(0)4 79 06 13 65
Hôtel L' Accroche Coeur
+33(0)4 79 41 53 57
O'Délices
+33(0)6 87 20 64 57
Massaggi Miravidi
+33(0)6 72 79 06 83
La Flam’ - ristorante
+33 (0)4 79 22 48 03
+33(0)4 79 06 83 00
La Ferme de Montvalezan
+33(0)4 79 06 34 73
Pista di pattinaggio coperta
+33(0)4 79 08 30 20
Le Flocon - ristorante
+33(0)4 79 07 54 46
+33(0)4 79 07 53 13
La Montagne des Saveurs
+33(0)4 79 06 80 28
RelaxSession
+33(0)6 49 83 94 57
Le Genépi - ristorante
+33(0)4 79 07 52 09
Pane, pasticceria, Les 4 Epis
+33(0)4 79 06 81 25
San Bernardo Snowkite
+33(0)6 29 48 02 18
La Grange - ristorante
+33(0)4 79 23 18 38
Alimentari Sherpa Les Eucherts
+33(0)4 79 23 18 39
Spa Les Balcons
+33(0)4 79 23 18 44
L'Igloo - bar
+33(0)4 79 06 81 25
Les Marmottes - ristorante
+33(0)4 79 40 19 88
Hôtel Belvédère Hôtel Chalet Matsuzaka Hôtel Le Relais Du Petit St Bernard
+33(0)4 79 06 80 48
Hyatt Centric La Rosière
+33(0)4 79 04 12 34
M.G.M. Constructeur
+33(0)4 79 06 12 64
Le Miravidi
+33(0)4 79 00 73 61
I NEGOZIE I SERVIZI
L'Ourson
+33(0)6 26 74 02 76
Bergerie du Genièvre
+33(0)6 23 82 42 55
Residence Les Balcons de la Rosière
+33(0)4 79 04 31 50
Lavanderia La Patte Blanche
+33(0)4 79 22 21 68
Residence Les Cimes Blanches
+33(0)4 79 23 12 90
Clé Minute Sport 2000 (copie chiavi)
+33(0)4 79 06 81 21
Residence Les Marmottons
+33(0)4 79 01 01 92
Le Comptoir De La Rosière
Residence Lodge Héméra
+33(0)4 79 00 36 05
La Maison de Marie
+33(0)4 79 06 14 97
Colette Sport
Residence Le Panoramic / Le Tyrol
+33(0)4 79 06 80 55
L’Epilobe
+33(0)4 79 06 83 19
La Grange à Skis
+33(0)4 79 06 33 11
Residence Le Planica
+33(0)4 79 04 31 80
Tabacchi - Le Comptoir
+33(0)4 79 06 83 17
Intersport Centre
+33(0)4 79 06 81 58
Residence Le Refuge
+33(0)4 79 00 86 63
Fabienne OSTERO, ausiliaria di puericultura
+33(0)6 68 30 98 22
Intersport Les Eucherts
+33(0)4 79 07 67 08
Ospedale (Bourg-Saint-Maurice)
+33(0)4 79 41 79 79
Residence Le Roc Noir
+33(0)4 79 23 42 80
Intersport La Poudre
+33(0)4 79 06 27 33
Massaggiatore - Kinesiterapista
+33(0)6 72 79 06 83
Ski & Soleil
+33(0)4 79 07 56 63
GLI ARTIGIANI (Lista non esaustiva)
Olympic Sports Centre / Skiset
+33(0)4 79 06 58 96
Massaggiatore - Kinesiterapista
+33(0)4 79 00 22 22
Stéphane ARPIN-PONT, lavorazione del legno
Olympic Sports Les Eucherts / Skiset
+33(0)4 79 06 88 37
Medico
+33(0)4 79 06 89 09
+33(0)4 58 14 00 00
Farmacia
+33(0)4 79 06 86 00
I TRASPORTI
72
+33(0)4 79 06 83 92
Dei consulenti sono a vostra disposizione per aiutarvi a organizzare il vostro viaggio su misura e in base ai vostri gusti. Un sito Internet per vacanze a scelta od offerte esclusive in formula tutto incluso.
Spa Ô des Cimes - Le Lodge Hemera
+33(0)4 79 00 59 56
+33(0)4 79 22 61 73
+33(0)4 79 00 36 05
Spa Ô des Cimes - Les Cimes Blanches
+33(0)4 79 23 12 90
Le Plan du Repos - ristorante d’alta quota
+33(0)7 71 62 78 77
Tennis
+33(0)4 79 06 80 51
Le Pub - bar
+33(0)4 79 41 31 08
Le Relais du Petit St Bernard - bar / ristorante
+33(0)4 79 40 19 38
I NEGOZI DI ARTICOLI SPORTIVI
Snödroppe
+33(0)6 89 37 65 13
Arpin Sport / Sport 2000
La Taverne du Mc Kinley - ristorante
+33(0)4 79 06 81 21 +33(0)4 79 06 80 56
Jean-Jacques CROZ, elettricista
+33(0)4 79 06 86 40
Precision Ski
+33(0)4 79 06 84 59
Quiksilver
+33(0)4 79 23 18 43
Allo Taxi du Petit St Bernard
+33(0)6 07 01 98 60
Guy GAIDE, produzione mobili di stile
Avec Taxi Jean-Pierre
+33(0)6 26 45 94 16
Sylvain GODON, falegnameria ebanisteria
+33(0)4 79 22 42 77
Ski Loisirs
+33(0)4 79 06 80 85
Alpbus RATP
+33(0)820 205 330
Dominique MAITRE, artigianato di tetti in lose
+33(0)4 79 06 82 51
Skimium Le Roc Noir
+33(0)4 79 00 61 55
Altibus
+33(0)820 320 368
Gilles MAITRE, falegname
+33(0)6 46 36 57 42
Ski Republic
Christian METAIS, falegnameria ebanisteria
+33(0)6 34 36 06 17
Sport 2000 Les Eucherts
+33(0)4 79 55 26 39
Tarentaise Multi-Services, pavimentazione
+33(0)6 23 12 07 82
Surf Ski Shop Go Sport Montage
+33(0)4 79 23 18 40
Fabien TRINQUET, idraulico
+33(0)6 12 39 21 75
La Trace
+33(0)4 79 06 85 65
+33(0)4 58 14 11 11
La Traversette - ristorante d’alta quota
+33(0)4 79 06 58 58 +33(0)6 11 70 51 07
I STRUTTURE E SERVIZI SANITARI
Numero di emergenza Pompieri
112 18
Annuario stazione inverno-estate. È possibile che alcuni stabilimenti siano chiusi durante il periodo estivo
73
74 CHAMBERY
Italia
LA ROSIÈRE
GRENOBLE
+33 892 353 535 (dall’estero)
www.voyages-sncf.com 36 35 (dalla Francia)
TORINO
HOTELS
Le Relais du Petit St Bernard
Chalet Matsuzaka
Hyatt Centric
L’ Accroche Coeur Le Belvédère
50 27 83 49 75 72 59 4 71 38 43 6 14 41 39 51 8
D3 D2 D3 D3 B2 B2 G2 B3 B2 F3 E2 B2 D2 A2 F2 G2 C2
Les Airelles Les Alpages Les Alpages du Soleil L’ Androsace Les Arbousiers L’ Arnica Les Arolles Les Balcons de Tarentaise Les Barillons Le Bec Rouge Belleface Le Belvédère Les Bouquetins Le Braconnier La Brindzé I et II Le Bugatti Les Chalets de La Rosière
BUILDINGS AND CHALETS
IMMEUBLES ET CHALETS
69 G2 6km 93 G2 68 F2 10 B2
HOTELS
21 37 12 73 3 1 11 56 92 60 9 18 54 62 25 91 78 47 36 77 48 66 44 74 53 57 58 29 5 81 19 16 7 13 24
D3 C2 C2 A2 B3 B2 G2 E2 F2 B2 B2 C2 G3 A2 D2 E3 A2 B2 H2 H2 B2 A2 G2 F2 C2 E2 B2 E3 C2 H2 C3 D2 B2 C2 D2
61 E2
H2 D2 E3 C3
Les Chalets des Eucherts Les Chalets du Valaisan La Chanousia Les Charmettes La Charpenterie (Chalet Oliver) Les Chavonnes Chez Jean Le Clapey L’Esquirol Les Gentianes Les Grandes Alpes Le Grand Tétras Les Granges de La Rosière Le Hameau de Barthélémy Le Hameau des Mélèzes Les Hauts de La Rosière Horizon 1850 La Lauzière Le Lodzé La Louie Blanche Le Lycopode Le Lyskamm Le Mc. Kinley Les Merisiers Le Miravidi Les Niverolles L’Ourson Papillons Perdrix Le Prariond Les Sapins Le Schatzi Le Schuss Les Terrasses Le Transalpin La Troïka Le Valaisan Le Val Rosière Le Vanoise Les Vertes Années
4
5
53
12
18
89
G2 F2 F2 E3 B2 B2 D2 H2 G2 B2 D2
Chalet le Christiania Chalet Grivola Les Chalets du Kandahar Les Clarines Le Crystal La Ferme d’Elisa Le Grand Paradis Le Montana Le Panoramic Le Planica Le Tyrol
33 64 80 90 34 89
G2 G2 C2 D2 G2 C2
Les Balcons de La Rosière Les Cimes Blanches CGH Le Lodge Hemera CGH Les Marmottons Le Refuge Le Roc Noir
HOLIDAY RENTALS (RATED)
RESIDENCES DE TOURISME
40 94 67 30 22 45 42 52 35 65 26
HOLIDAY RENTALS (UNRATED)
RESIDENCES LOCATIVES
56 E2 MGM Immobilier
PROPERTY DEVELOPER
PROMOTEUR / CONSTRUCTEUR
55 F3 Camping La Forêt
CARAVAN SITE
CAMPING-CARAVANEIGE
42 D2 Adélie Immobilier 42 D2 Agence Ski & Soleil 37 C2 Le Comptoir De La Rosière
AGENCES IMMOBILIERES
46
4
8
ESTATE AGENTS
6
mbontoux.taxi@orange.fr
23 17 28 46
BUILDINGS AND CHALETS
7
9
13
19
37
80
49
20
25
83
17 26
Le 1850 L’ Arpin’s Bar Aux Trois Ours L’ Avalanche Bar du bowling Le Burger Bar Le Caffe Latte Le Comptoir L’Igloo Le Moobar Le Pub Snack du Petit Saint Bernard Snödroppe La Taverne du Mc Kinley
17 D2 Les 4 Epis
BAKERIES
DEPOT DE PAIN / VIENNOISERIE
70 G2 Duranton père & Fils 5 C2 Duranton père & Fils
BAKERIES
ARTISAN BOULANGER
19 C3 Chez Robert Coop. Laitière de 17 D2 Haute Tarentaise 70 G2 Aux Délices Fermiers 17 D2 La Ferme de Montvalezan 5 C2 La Montagne des Saveurs A 7km O’Délices Livraison à domicile
REGIONAL BUTCHERS - DELICATESSEN
D2 D2 G2 D2 G2 G2 D2 D2 D2 G2 D2 B2 C2 B2
BOUCHER-TRAITEUR-FROMAGE
17 17 70 42 70 70 17 17 17 70 17 10 89 47
BAR-NIGHTCLUB-SNACK-TEA SALON
BAR-DISCO-SNACK-SALON THE
17 D2 Carrefour Montagne Sherpa Alimentation 70 G2 (Eucherts)
ALIMENTATION GROCERY
21
24
17
16
+33 (0) 820 205 330
3
48
71
2
14
15
43
56
28
Le Relais du Petit Saint Bernard
D2 G2 C2 D2
Le Grand Paradis Place des Eucherts Les Terrasses Le Valaisan II * Certains commerces et hébergements sont susceptibles d’être fermés l’hiver.
42 70 5 17
CENTRES COMMERCIAUX
Le Comptoir (Tabac) Déco / souvenirs L’Epilobe La Maison de Marie La Presse
SHOPPING CENTRES
D2 D2 D2 D2 C2
PRESSE-SOUVENIRS-TABAC PRESS-GIFTS-TOBACCO
70 G2 Le Burger Bar 53 C2 Au P’tit Creux
17 24 17 17 5
57
29
L’ Accroche Coeur L’ Ancolie Le Comptoir L’Entre-Deux L’Estam La Flam’ Le Flocon Le Genépi La Grange Les Marmottes La Taverne du Mc. Kinley
VENTE A EMPORTER
G2 H2 D2 D2 D2 D2 G2 D2 G2 D2 B2 B2
TAKE AWAY
69 76 17 17 17 17 70 17 70 17 47 10
RESTAURANTS
50
27
RESTAURANTS
42
90
Le Chatelard 73700 La Rosière
IMMEUBLES ET CHALETS
60
72
1
79
14
E
31
91
32
55
39
D2 D2 C2 D2 G2 D2 C2 C2 G2 D2 G2 D2 C2 D2 E2 G2 G2 B2 G2 C2 G2
Skiset Olympic Sports Sport 2000 La Trace Twinner Les Eucherts
Skiset Olympic Sports
Skiset Olympic Sports
L’ Appart Arpin Sport Colette Sport Evolution 2 Centre Evolution 2 Les Eucherts Intersport Intersport Vanoise Intersport La Poudre Intersport Les Eucherts Precision Ski Quiksilver Ski Loisirs Skimium Le Roc Noir Ski Republic Skiset La Grange à Skis
Location fat bike
Le Vieux Chalet (TS Les Ecudets)
F1 Le Plan du Repos H1 La Traversette (TSD Fort Express)
SPORTS SHOPS
17 17 37 17 64 17 13 5 70 17 70 24 89 42 56 70 64 58 70 53 70
38
F
67
Le Chalet Anca (TSD Fort Express)
C1 L’ Antigel C1 Le Dégel Club
MAGASINS DE SPORT
84 84 87 85 86 88
RESTAURANTS D’ALTITUDE RESTAURANTS ON THE PISTS
30
61
jean-pierre@taxi-rosiere.com
MANESSIER LE GOLLET FRONT DE NEIGE LE VIEUX VILLAGE LES PAPILLONS LES CHAVONNES HAUTES LE CENTRE L’OREE L’AVERNE MALATRET VILLAGE DES EUCHERTS
Stazione ferroviaria di Bourg Saint Maurice 78
IN TRENO 22
20, Rue des Glières 73700 Séez
75
+33 (0)4 79 41 02 05 / +33 (0)6 07 01 98 60
58
www.taxi-la-rosiere.com
AREAS
MONTE BIANCO
84
www.mobisavoie.fr / https://resa.larosierebybus.com
QUARTIERS
ALBERTVILLE
www.taxi-rosiere.com
3
LIONE
TAXI DU PETIT ST BERNARD
62 73
Svizzera 45 65
+33 (0) 820 320 368
41
66
Navette con partenza dagli aeroporti
10
Chambéry (130 km), Grenoble (150 km), Lione-Saint Exupéry (200 km), Internazionale di Ginevra (150 km).
47
Aeroporti
Parcheggio sito a La Rosière. Il “Taxi del Petit St Bernard” può portarvi ovunque desiderate: aeroporti, stazioni ferroviarie e sciistiche. Da 1 a 8 posti, tutti i veicoli sono 4x4, confortevoli e sufficientemente grandi per i vostri bagagli. Per gruppi, contattateci. Trasporto medico riconosciuto CPAM (Servizio sanitario locale francese).
88
IN AEREO
D
Dalla stazione ferroviaria di Bourg Saint Maurice
C
IN PULLMAN +33 (0)6 26 45 94 16
2
1
www.altibus.com
B
Attenzione, è possibile che, a volte, il Colle del Piccolo San Bernardo sia chiuso, generalmente da ottobre a maggio. Per evitare una lunga deviazione, impostate il GPS sul percorso che passa attraverso Albertville. Bel
vé
68
23 km Bourg Saint Maurice
H2
B2
F2
C2
Liaison piétonne éclairée Illuminated footpath
WC public Public lavatories
Restaurants
Parking Car park
Parking couvert Covered car park
Arrêt navette Bus stop
Station service Petrol station
Consignes à ski - Ski lockers
Salle Jean Arpin Village hall
Pompiers Fire brigade and emergency services
F3 2
Pharmacie Chemist
C2
Médecin Doctor
Laverie - Laundry
Laverie Blanchisserie - Laundry
Garderie - Club Loisirs Creche - Kids club
Garage - Auto repair
Ecole - School
Borne Flot Bleu - Flot Bleu point
Dépôt de gaz - Gas cylinder supplier
Chapelle Jean-Paul II Jean-Paul II Chapel
Banque : guichet automatique Bank : cash dispenser
Bibliothèque - Library
Office de Tourisme Les Eucherts Tourist Office Les Eucherts
Gare routière - Bus station
Bagagerie
Centrale de réservation - Booking Office
Agence Postale - Post Office
86
C2
C2
B2
B2
C2
B2
F2
D2
D2
C2
H2
F2
80 C2
64 G2
68
33 G2
5
77
70 G2
25
H2
B2
G2
B2
70 G2
2
64
17
70 G2
2
5
58
58
70 G2
70 G2
20 km
23
Séez
35
77 81 36
9 km
51
87
Montvalezan
Office de Tourisme Centre Tourist Office Centre
54
40
11
70
5
C2
C2
59
93
33
44
G
38
53
37
D2 G2
70 42
G2
15
64
F2 D2
32
D3
F3 55 20
B2
D2
G2
D2
34
69
64
79
17
70
25
6 km
92
94
85
e dèr
74
Originario di la Rosière. A disposizione 7 giorni su 7 e 24h su 24, copre ogni distanza e vi lascia davanti alla porta delle vostre vacanze. Collegamenti per aeroporti, stazioni ferroviarie e sciistiche, centri assistenza. Prenotare in anticipo significa partire a cuor leggero!
A
Solo in estate
HEBERGEMENTS
- Dall’Italia attraverso il traforo del Monte Bianco e Courmayeur, o risalendo la Valle d’Aosta. A Pré-Saint-Didier seguire le indicazioni per La Thuile, poi per il Colle del Piccolo San Bernardo. TAXI JEAN-PIERRE
COMMERCES
- Autostrada fino ad Albertville. Strada a scorrimento veloce fino a Moûtiers. Strada nazionale (RN 90) fino a BourgSaint Maurice. Poi, attraverso la RD 1090 prendere l’accesso rapido per La Rosière in direzione del Colle del Piccolo San Bernardo.
ACTIVITES
GINEVRA
IN TAXI
SERVICES
IN AUTO
76
Télésiège accessible aux piétons Chair lift open to walkers
Ô des Cimes Spa d’Altitude Spa Ô des Cimes
Spa et massages - Matsuzaka
Spa et massages - Les Balcons
Altispa
Massage et Kiné - Le Miravidi
Patinoire Ice rink
Fondation FACIM - Visites patrimoine FACIM - Culture & history guided tours
Espace luge Sledging area
Jardins d’enfants Kindergartens
Administration et Bureau des Guides Office and Mountain Guides
Ecole du Ski Français Ski School (ESF)
Jardin d’enfants Kindergarten
Administration des Eucherts Office in Les Eucherts
Administration du centre Office in the center
Ecole de Ski Evolution 2 Ski School (Evolution 2)
Caisses Lift pass office
Maison du Ski - Administration et Caisses Administration and lift pass offices
Domaine Skiable de La Rosière Lifts and technical services:
Cinéma
Chiens Saint Bernard Saint Bernard dogs
Bureau Montagne Haute Tarentaise
Bowling
52
H
Document non contractuel Propaganda
ACCESSO E POSIZIONE