3 minute read
SIDRE Y CELTISMU N’AN ORIANT
30 Sidre y celtismu n’An Oriant
LA SIDRA tuvo n’An Orient (Lorient) esfrutando de la sidre de les naciones celtes y la variada ufierta cultural y musical del Festival Intercélticu
Advertisement
Y ye qu’esti añu, por ser Asturies la nación d’honor, nun podíemos menos que trayer lo meyor del país pa que mos representara nesti l’eventu mundial referente del interceltismu, nel qu’amás tan representaes les demás naciones celtes: Bretaña, Islla de Man, Escocia, Irlanda, Cornualles y Gales, aparte de los celtes de la diáspora: EEXX, Australia y Acadia. Esti añu la dellegación asturiana, de man de Iñaki Sánchez Santianes, traxo a artistes tan variaos comu La Garrapiella & Montavaro, Muñalén & Fernandes Quartet, L-R, Banda Gaites El Llacín, Grupu Baille Trebeyu, Mapi Quintana, Breizh-Asturies Project, Rodrigo Cuevas, ¿Aú?, Rubén Alba, Nel de Purnea, Banda Latira, Hevia, Llan de Cubel, Cerezal, Baxel, Urso Dakoff, Mugs, Llevolu’l Sumiciu, los gaiteros participantes nel concursu MacCrimmon de gaita y dellos artistes más. Una perbona
amuesa de lo que ye anguañu la música asturiana. Arriendes d’ello y de les munches actuaciones tamién hebio talleres comu la Masterclass de gaita, nel sábadu 6 d’agostu, de man de los músicos asturianos Javier Menéndez González, Fabián Fernández Fernández y el gallegu José Manuel López. Aparte de los espectáculos nos espacios y escenarios cimeros del festival comu Le Kleub, la Quai de la Bretagne, los pasucáis, L’Amphi, Le Stade, Le village celte o Le Theare, los artistes asturianos tuvieren el so propiu escaparate na carpa de referencia d’esti añu: la carpa d’Asturies. Ellí una bayura programación musical dende lo más tradicional al folk-rock, tecnofolk, neofolk o fusión, fexo les delicies del públicu internacional. Arriendes de la programación musical, tamién hebio delles amueses culturales comu la llectura de poesía n’asturianu, amuesa de semeyes sobro’l traxe tradicional “Llabor” y delles esibiciones más. Sicasí un cambiu esti añu ye l’ausencia d’una carparestorán d’Asturies, que suel ser bien conocía nel festival por amosar la nuesa gastronomía y sidre. Esta ye una perda grande, más si tenemos en cuenta que nuesu ye’l papel de la nación d’honor y cabía esperar más representación entá que n’otros años, onde’l papel d’Asturies ye más secundariu y por embargu sí había xinta asturiana. La causa d’esta ausencia, qu’asperamos se igüe dafechu pa la edición siguiente, camiéntase ta en problemas colos plazos y delles dificultaes no que cinca a muerganización loxística, aparte l’incrementu los costos de tresporte por mor del preciu n’alza de la gasolina y la lluz. Por embargu, lo que sí hebio, comu nun podía ser d’otramiente, ye’l bar d’Asturies, con sidre natural de Quelo y de la man de Viuda d’Angelón, con Prau Monga y les sidres con miel y con llimón, que foron una novedá mui bien acoyía pol públicu y que llamó munchu l’atención, aparte obviamente de la nuesa tradición d’echar la sidre, el compartir vasu, el cómu lo beber y tolos aspeutos culturales al rodiu la nuesa bébora nacional, qu’el presonal qu’atiende el bar encargábase de desplicar perbién al públicu. No que cinca a otres sidres, nun podía faltar la sidre tradicional bretona de Loïc Raison, quien patrocina dellos concursos musicales folk, el chouchenn o sidromiel bretón y dellos productores de sidre achampanao comu Kystin, llagar de Vannes participante y ganaor del Salón Internacional de les Sidres de Gala en delles ocasiones. Precisamente col envís de promocionar esti eventu, entamáu pola Fundación Asturies XXI y promover la cultura de la sidre asturiana, la delegación de la sidre aconceyó con otros productores de Bretaña comu’l llagar Kerné de la zona de la Cornouaille.
Un añu más vamos pel mundiu cola sidre por bandera y con ganes de deprender a la xente qué ye la nuesa cultura y por qué merez la pena esperimentala de primera man. Camentamos que féxose un bon trabayu nesti sen y queremos dar gracies a tola delegación, artistes y muerganización por caltener el mesmu enfotu nuna edición tan, tan importante.