Lcf#14-Janvier 2014

Page 1


prテゥsente le 41 e

FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA BANDE DESSINテ右 du 30 janvier au 2 fテゥvrier 2014


Culture

Le magazine LCF est entièrement téléchargeable sur

www.lcf-magazine.fr Les articles sont adaptés à des niveaux B1 à C2. La difficulté de l’article est représentée par le pictogramme en forme de livre en haut de la page. Retrouvez les articles en version audio sur

Édito

https://soundcloud.com/lcf-magazine

4

Cinéma :

7

Arts :

8

Musique :

p.

A la verticale de lʼété

p.

Jean-Honoré Fragonard

p.

La Mano Negra

Livre Littérature francophone :

10

Nostalgie de la rizière de Anna Moï

13

Chéri de Colette

p.

Livre :

p.

Bonne année 2014 à tous ! Toute l’équipe de LCF Magazine se joint à moi pour vous souhaiter une merveilleuse année. Que votre vie soit douce et comble vos attentes : santé, famille, travail, amour, et tout ce que vous pourriez désirer ! De notre côté, 2014 sonne le début de grands changements. En effet, comme vous le savez sûrement, LCF Magazine a été créé par un petit groupe de passionnés de la langue et de la culture françaises. Depuis le tout début, en septembre 2012, nous sommes presque tous bénévoles, depuis les chroniqueurs jusqu’à la direction. En revanche, l’aspect technique (graphisme, site web, impression) est à notre charge. Mais rien n’est gratuit et le bénévolat a ses limites… Le fait est que nous ne sommes plus en mesure de poursuivre notre action dans les mêmes conditions. En France, mener à bien une telle entreprise nécessite de vrais moyens financiers, que nous ne pourrons obtenir qu’avec votre participation. Et d’ailleurs, une question se pose, qui ne se limite pas à LCF Magazine : le contenu d’internet doit-il et peut-il rester gratuit ? Aujourd’hui, nous avons le choix de continuer l’aventure LCF en amateurs, avec des «bouts de ficelle», ce qui signifiera obligatoirement moins de qualité dans le contenu comme dans la forme. Ou alors nous pouvons décider de nous professionnaliser. Nous optons avec enthousiasme pour la seconde voie. Mais la conséquence directe est donc que, de totalement gratuit, LCF Magazine va passer à partiellement gratuit (ou partiellement payant ?). En effet, sur nos 52 pages, vous continuerez à avoir gratuitement accès à une trentaine de pages. Pour voir les autres, vous devrez vous abonner. Vous aurez le choix entre un abonnement numérique et un abonnement papier (ce dernier vous donnera également droit à la version numérique). Vous recevrez aussi chaque semaine une «capsule», c’est-à-dire que le magazine mensuel sera complété par une petite parution hebdomadaire. De plus, LCF va devenir LCFF (Langue et Culture Françaises et Francophones). Nous souhaitons donner une dimension plus internationale à notre magazine en mettant davantage à l’honneur ceux qui parlent le français dans d’autres régions du monde. Bonne lecture !

Société 14

Rendez-vous à :

18

Histoire :

p.

Ho-Chi-Minh-Ville

p.

Indochine, la guerre oubliée

21

Histoire d’une marque :

25

Célébrations :

28

Portrait :

p.

Boucheron

p.

Le réveillon autour du monde

p.

Werner

Passion 17

p.

Sport :

La pétanque

Langue 30 p.32

p.

Auteur :

La marquise de Sévigné

Grammaire :

La formation du subjonctif

35

Eloquence :

36

Le coin des profs :

p.

Zonzonner, paperassier, paraphe

Pédagogie p.

Le cinéma en action

Médias 38

p.

40

p.

« Destination francophonie »

Radio avec

« gagnant-gagnant »

Gastronomie 43

Vins :

44

Produit régional :

45

Recette :

p.

p. p.

La confidentialité du vignoble vietnamien Le soja Le pho

Voyages 47

Correspondants :

48

Le voyage de Sophie :

p. p.

Florence Teste, rédactrice en chef

Vidéo avec

49 p.50 p.

Le français trait dʼunion entre les cultures LʼArgentine

Jeux Solution des exercices


© Mark Lee

Cinéma

Comme au

cinéma par Alex Flacoute

Rien de mieux pour commencer l’année que de

© Mark Lee

et Liên, la plus jeune, y travaillent comme serveuses. Dès lors, pendant près de deux heures, nous allons suivre ces trois personnages et découvrir leurs vies.

faire ses bagages et embarquer pour un film un peu plus exotique que d’habitude. Destination : le Vietnam, pour une belle histoire de famille.

A la verticale de l’été

Il y a d’abord Suong, qui vit avec son fils et son mari, Quôc. Ce dernier est photographe spécialisé dans les plantes et les fleurs. Il s’absente souvent pour trouver de nouveaux sujets à capturer1. Quant à Khanh, elle est mariée à Kiên qui est écrivain. Il cherche à terminer son premier roman, mais en manque d’inspiration2, il décide de partir une semaine à Saïgon (Hô-Chi-Minh-Ville) pour changer d’air et avoir de nouvelles idées. De son côté, Liên habite avec le jeune frère de la famille, Hai, qui est un acteur vivant de petits rôles.

de Tran Anh Hung,

Il est intéressant de remarquer que face à chacune des sœurs, on retrouve une même figure masculine. Celle d’un homme souvent absent, qui pratique un métier artistique, et qui pourtant, semble mener une autre vie, plus secrète. Mais cela s’applique aussi aux trois sœurs. Chacune a son jardin secret3, ses mystères et ses non-dits. Dans ce film, rien n’est tout blanc ou tout noir. Les problèmes de couple, l’infidélité, le mensonge, tous les fâcheux événements qui peuvent arriver dans une vie sont présents. Et malgré tout, ce n’est jamais traité tragiquement dans le film. Le meilleur exemple est le repas du début : même la mort est célébrée d’une manière agréable, presque festive. On se retrouve en famille pour se rappeler les bons moments. Ce qui compte au final, ce sont les bons souvenirs, peu importe les obstacles4 et les accidents que la vie peut apporter.

© Mark Lee

Vietnam/France, (2000)

© Mark Lee

Au bout de dix minutes de film, on est plongé dans l’ambiance. Trois sœurs préparent le repas d’anniversaire de la mort de leur mère. La plus âgée, Suong, est propriétaire du restaurant où a lieu la célébration. Khanh, la cadette,

4

lcf - Cinéma


© Mark Lee

A travers les conversations, les jeux de regards, on comprend que chaque personnage est beaucoup plus riche qu’il ne semble de prime abord5. Le film prend le temps de brosser6 un portrait très détaillé des différents personnages qui se retrouvent face à des problèmes, des choix à faire. Homme ou femme, jeune ou plus âgé, parent ou pas, chacun réagit à sa manière, comme il peut.

LEX IQUE : photographier 1. capturer (v.) e créatif . f.s.) : idée, souffl (n n 2. inspiratio e ivé pr vie , ité im : int 3. jardin secret rrières ba s, lté cu m.p.) : diffi 4. obstacles (n. au départ e, vu d : à première 5. de prime abor ssiner de re, ind pe dé crire, 6. brosser (v.) : dé longer 7. étirer (v.) : ral : rendu encore t. passé. passif) ar (p é im bl su 8. s plus beau différent des autre m.s.) : inhabituel, 9. atypique (adj.

complètement. Ici, on est dans un petit coin de paradis, un peu hors du temps. Tout cela est sublimé8 par des décors naturels magnifiques.

Néanmoins, on ressent parfois quelques longueurs. Il semble évident que c’est le but du réalisateur. Déjà par des plans-séquences fixes, par des temps de pause dans les dialogues, quand ce ne sont pas des silences entiers. L’auteur veut clairement étirer7 le temps, pour nous faire entrer dans un univers particulier : un endroit où tout serait au ralenti, les actions, les émotions ; où la vitesse, la foule et le bruit d’une grande ville comme Hanoi disparaîtrait

En conclusion, A la verticale de l’été est un très beau film. D’une part, grâce aux paysages incroyables de la Baie d’Ha Long, et d’autre part grâce à la qualité des acteurs. Communiquer une émotion par un simple regard ou un silence, voilà la réussite des interprètes de ce film. 1h50 de secrets de famille, avec comme point de départ un anniversaire de mort, cela ne promettait pas un film joyeux. Et bien au contraire ! On ne retient que les joies et les sourires de cette famille un peu atypique9, et on en demande encore !



Arts

Jean-Honoré

LEX IQUE

Fragonard,

peintre de la légèreté par Daphné Brottet

d’arbre par hé à une branche . f.s.) : siège accroc 1. balançoire (n 2 cordes x mœurs légères f.s.) : érotique, au s la jupe 2. libertine (adj. s que l’on met sou ère lég es jup : p.) m. . (n s on jup 3. , ordonné principale qui a commandé e (n. m.s.) : celui femme de 4. commanditair re ssu au ch s.) : type de nante 5. escarpin (n. m. une position domi surplomber) : a nnes mœurs bo x au ur, de 6. surplombe (v. pu la j. f.s.) : contraire à 7. licencieuse (ad : cordes naturelles .) f.p . (n s ne lia 8. aisse j. f.s.) : dense, ép (ad e nt ria 9. luxu

S

ouvenez-vous, chers lecteurs, nous avons évoqué précédemment le peintre Watteau à propos des Scènes galantes (LCF n°11 page 6). Pour ce nouveau numéro, voici un autre artiste tout aussi célèbre dans ce genre. L’un de ses tableaux est d’ailleurs l’un des plus connus en France : Les hasards heureux de l’escarpolette. Ce tableau du XVIIIe siècle est plus souvent appelé L’escarpolette, c’est une abréviation. En effet, l’escarpolette est une balançoire1.

Cette œuvre (huile sur toile) peinte vers 1768, représente une scène libertine2. Elle montre une jeune femme en robe de satin rose et jupons3 blancs sur une balançoire. Elle est lancée vers le ciel. Elle laisse voir ses jambes (et plus encore !) à l’homme qui se situe face à elle. Cet homme est son mari (ou son amant). Il est également le commanditaire de la peinture. Dans les airs, l’escarpin5 délicat s’envole et conduit notre regard vers une sculpture qui surplombe6 la scène. Il s’agit d’un ange qui pose son index sur ses lèvres et semble dire «Chut !». La première lecture de ce tableau propose une construction triangulaire constituée de la femme se balançant, de l’ange immobile et de l’homme quasi allongé dans les feuilles, se réjouissant du spectacle offert par sa belle.

Mais, à bien y regarder, ce qui rend la scène plus érotique et licencieuse7, c’est la deuxième lecture que l’on peut faire du tableau. Cette autre lecture révèle une construction triangulaire également car elle est créée par la présence d’un troisième homme, dans l’ombre. Il est placé derrière la jeune femme. Il tient les lianes8 attachées à l’escarpolette pour la faire revenir à lui. La scène se déroule donc entre ces deux hommes à terre, et cette femme suspendue dans les airs. Ces trois personnages semblent joyeusement se divertir dans une forêt luxuriante9. Avec cette œuvre, Fragonard apporte une note plus audacieuse au genre des fêtes galantes, après Watteau. Elle est souvent associée à la littérature libertine d’avant la Révolution française. Ajoutons que la touche à la fois fluide et fougueuse de ce peintre ne laissera pas insensibles les impressionnistes.

7

Les hasards heureux de l’escarpolette, 1767 - 1769, Jean Honoré Fragonard, Wallace Collection, Londres lcf - Arts


© masao nakagami

Musique

La Mano Negra Le rock alternatif1 français qui a su s’exporter par Alexis Caucigh

Ce groupe a été pour moi,

comme pour de nombreux jeunes à l’époque, un électrochoc musical. La première fois que j’ai écouté La Mano Negra, c’était en 1988, à la sortie du premier album. A l’époque il n’y avait pas Internet et pour découvrir des groupes, il fallait écouter la radio, mais il fallait que le groupe soit déjà un peu connu, ou aller voir des concerts… ça coûtait cher. Alors on échangeait des cassettes2 enregistrées avec des copains. Nous étions trois amis partis à la plage. Alors que la voiture parcourait les petites routes, l’un de mes amis a inséré une cassette dans l’autoradio en nous disant « Ecoutez ça, ça va secouer ! ». Le poste autoradio a joué « Indios de Barcelona » avec le volume réglé à bloc3. Effectivement, à ce moment, la voiture n’a plus roulé normalement. Heureusement, nous n’avons pas eu d’accident…

8

La Mano Negra, c’est d’abord un grand mélange. Un mélange de musiciens, et donc de styles. Le nom du premier album Patchanka résume bien le « patchwork4 » musical qu’a été La Mano Negra. En 1986, son instigateur5, Manu Chao, sort d’une formation punk rockabilly6, les Hots Pants. Il y rencontre Santi qui va devenir le batteur de La Mano Negra. Il rencontre aussi lcf - Musique

d’autres membres de groupes de punk français, comme Alain des Wampas, Philippe Teboul des Casse-pieds, des membres de Los carayos et François Hadji Lazaro, célèbre chanteur des Garçons bouchers qui produira leur premier album. Tout ce petit monde semble graviter7 comme des astéroïdes autour d’une même planète. Manu Chao entreprend de débaucher8 quelques artistes et réussit à former un groupe conséquent (entre 8 et 12 personnes) en 1988 qui formera l’essentiel du groupe La Mano Negra. Ils commencent une tournée nationale de concerts. Le groupe connait une célébrité rapide et sans égale dans le milieu du rock alternatif français.

Un an plus tard, ils signent chez Virgin un deuxième album Puta’s Fever qui rencontre également un succès fulgurant9 grâce aux singles King Kong Five et Pas assez de toi. Pendant deux ans, ils effectuent une tournée d’une cinquantaine de concerts en France, et quelques dates en Europe (Suisse, Belgique, PaysBas). En 1992, ils partent à Cologne en Allemagne pour enregistrer leur troisième album King of bongo, mélange de styles musicaux rock, reggae, ska, salsa et java. Ils rencontrent la troupe de théâtre itinérant Royal de luxe, et entreprennent une tournée commune en Amérique du sud pour la commémoration du cinq centième anniversaire de la découverte de


LEX IQUE

l’Amérique par Christophe Colomb. L’organisation est compliquée, la logistique10 de transport est énorme, le voyage est long et éprouvant11. La tournée se transforme en épreuve physique et morale pour tous les membres du groupe. Leur passage dans des pays sud-américains ne laissera pas les populations indifférentes, car la situation politique et sociale est fragile à ce moment là. La tournée finira par un concert enregistré au Japon : In the Hell of Patchinko. En 1993, le groupe commence à éclater : deux membres quittent le groupe. La Mano Negra part en tournée

en Colombie, en train cette fois. Mais l’aventure sera écourtée12 par le départ d’autres membres du groupe, épuisés par la tournure13 que prend le groupe. L’enregistrement d’un dernier album Casa Babylon en 1994 marque la fin de La Mano Negra. Manu Chao jouera encore pendant deux ans avec une formation nommée Radio Bemba, et entamera sa carrière solo, avec la sortie de son premier album Clandestino en 1998. Mano Negra a été une aventure musicale sans précédent dans l’histoire du rock en France. Un groupe à la taille d’un orchestre, réunissant des guitares saturées, des percussions, des cuivres, des chansons en français, en espagnol, en anglais, en arabe.

usical de groupes if : mouvement m at rn te al ues attitrée ck ro 1. ns maison de disq sa t en uv so ts, an indépend ues ancêtres du CD bandes magnétiq : .) f.p . (n s te et 2. cass fond, au maximum n familière) : à tio cu (lo oc bl à 3. posé de plusieurs . m.s.) : tissu com 4. patchwork (n les différents morceaux de sty qui est à l’origine m.s.) : personne . (n r eu at ig st in 5. d’un projet le musical issu du ot anglais) : sty 6. rockabilly (m punk rock ’n roll et du point central ner autour d’un ur to : .) er 7. graviter (v employé de quitt .) : persuader un 8. débaucher (v n son poste actuel rapide et de faço dj. m.s.) : très (a t an ur lg fu 9. brutale des moyens . f.s.) : ensemble 10. logistique (n t matériels e à vivre, fatigan dj. m.s.) : difficil : ) er rt ou 11. éprouvant (a éc v. ticipe passé du 12. écourtée (par us tôt pl e té rê ar , te ur rendue plus co ent d’orientation olution, changem r 13. tournure : év nsistant à pousse .) : danse punk co 14. po-go (n. f.s son voisin

Je n’avais jamais connu ça : une salle remplie au maximum qui commence un po-go14 géant, bref une ambiance électrique et festive sans égale. Un groupe qui a éveillé ma jeunesse ! J’avais 16 ans, j’étais un peu timide et un peu mou, je pense sincèrement que ce groupe, avec son énergie et sa fougue, m’a un peu secoué et m’a transformé au bon moment. La musique devient magique lorsqu’elle a un effet sur nos vies. Parfois elle nous emporte, elle peut aussi nous relever et nous pousser en avant. C’est sans doute ce qu’a fait la Mano Negra pour moi à ce moment-là.

Une véritable révélation !

9

lcf - Musique


Littérature francophone

LEX IQUE

© Jean Pierre Dalbéra

Nostalgie de la rizière

icles ste qui écrit des art (n. f.s.) : journali se eu qu ni ro ch 1. niques réguliers, des chro quelques pages : courts romans de .) f.p . iss 2. nouvelles (n na ance : où on est né, de 3. natal (adj. m.s) entremêler) : v. du nt (part.prése 4. entremêlant et mélangeant res surprenantes f.p) : petites histoi 5. anecdotes (n. nt vraies int de vue différe f.p.) : avec un po t inexactes 6. décalées (adj. en uv so s ue reç .p.) : idées 7. clichés (n. m délicatement er) : insère, met iss gl (v. e iss gl 8.

de Anna Moï

par Claire Billiet

L'histoire

Dans les années quatre-vingt-dix,

Biographie : © oktawiusz

Anna Moï était chroniqueuse1 dans une revue francophone vietnamienne. Ce sont ces chroniques qui Anna Moï est née ont constitué les premières nouvelles2 de L’écho des rizières et de en 1955. Après des Parfum de pagodes, rééditées l’année dernière avec d’autres textes. études au lycée Leur succès l’a convaincue de continuer à écrire des nouvelles, puis français de Saïgon, des essais et des romans. Les textes d’Anna Moï se situent, un peu elle part poursuicomme elle, quelque part entre la France, son pays d’adoption, et le vre ses études à Vietnam, son pays natal3. Avec des mots simples et élégants, elle y Paris. Elle se réinstalle dans son recrée la beauté et la poésie de ce pays d’Asie en entremêlant4 les pays natal en 1992 où elle vit désouvenirs personnels et les faits historiques. Elle nous fait découvrir sormais une partie de l’année. les traditions et les croyances du Vietnam à travers des anecdotes5 du quotidien souvent drôles et décalées6, en défaisant quelques-uns des clichés7 que nous pouvons avoir sur ce pays. Après quelques pages, Dans les tunnels de Cu Chi, au plus fort on a envie de partir en voyage et, de la guerre, entre deux alertes aériennes, on en même temps, de s’arrêter pour se remplir de ces images, de ces faisait du théâtre et du chant. La guerre est une odeurs, de cette musique : celle des période de création artistique intense, car face à souvenirs des cours de chants que la souffrance, l’hormone du bonheur doit être à l’auteur suivait à Saïgon, et celle des mots de vietnamien qu’elle tout prix stimulée. glisse8 de temps en temps dans ses textes.

«

Bibliographie : L’écho des rizières, Editions L’aube, 2001 Parfum de pagode, Editions L’aube, 2004 Riz noir, Gallimard, 2004 10

L’année du cochon de feu,, Éditions du Rocher, 2008 Nostalgie de la rizière, Aube, 2012

lcf - Littérature francophone


concours de nouvelles Thème Thème

Organisé Organisé par par l’association l’association «« Tu Tu Connais Connais la la Nouvelle Nouvelle ?? »» et et la la ville ville de de Saint-Jean-de-Braye Saint-Jean-de-Braye

www.atelier-fouchez-charrier.com www.atelier-fouchez-charrier.com

( ) Date limite d’envoi des textes le 10 janvier 2014 Date limite d’envoi des textes le 10 janvier 2014 Règlement à consulter auprès de « Tu Connais la Nouvelle ? » Règlement à consulter auprès de « Tu Connais la Nouvelle ? » Tél : 02 38 21 93 23 - www.tuconnaislanouvelle.fr Tél : 02 38 21 93 23 - www.tuconnaislanouvelle.fr



Livre

LEX IQUE

© Agence de presse Mondial Photo-Presse

Chéri de Colette

par Amélie Lelouvier

L

éa de Lonval, une demi-mondaine1 de quarante-neuf ans, entretient depuis de nombreuses années une relation ambiguë2 avec Fred Peloux, un séduisant jeune homme qu’elle surnomme tendrement Chéri. A l’automne de sa vie, la courtisane1 observe leur passion s’effriter3 avec une pointe de ressentiment. Elle décide de mettre fin à leur liaison. Bientôt, Chéri épousera Edmée, une jeune fille pleine de fraîcheur. Mais les ruptures sont souvent accompagnées de chagrin et de regret.

tisane ine (n. f.s.), cour 1. demi-monda : de petite vertu (n. f.s.), femme uses mœurs peu vertue femme qui a des aire . f.s.) : pas très cl 2. ambiguë (adj x, au ce or m en : partir 3. s’effriter (v.) disparaître racté, peu dj. m.s.) : décont 4. désinvolte (a inquiet ents fémi.p.) : sous-vêtem 5. corsets (n. m compressaient nins anciens qui tendre .) : s’ouvrir, se dé 6. se desserrer (v ée, (adj. f.s.) : réclam 7. revendiquée demandée n, (n. f.s.) : libératio 8. émancipation indépendance (n. f.s.) : fragilité 9. vulnérabilité e .) : d’un certain âg 10. mûre (adj. f.s s encore vieille) (pas jeune mais pa

La romancière nous livre ici une peinture ironique de femmes lègères qui se sont enrichies grâce à leur pouvoir de séduction. Cette œuvre fut produite au début des années folles (1920), une période qui a sûrement influencé l’auteur lorsqu’elle écrit Chéri car ses personnages, et en particulier Léa, sont très modernes. Les femmes de cette époque prennent plus conscience de leur féminité. Les corsets5 qui les emprisonnent depuis toujours vont se desserrer6 peu à peu. Cette sexualité revendiquée7 trouble les hommes car elle annonce déjà l’émancipation8 future des femmes.

La personnalité de Chéri intéresse peu. Ce dernier refuse de grandir et se rattache à cette femme qui lui a enseigné les plaisirs physiques. D’abord désinvolte4, il finira par comprendre qu’il n’est pas si facile de tourner le dos à son passé pour dire adieu à une première expérience amoureuse, même si elle s’est faite dans les bras d’une femme de petite vertu1. Étrangement, si le titre du roman met en vedette ce jeune homme insouciant, l’héroïne du livre reste avant tout Léa. Cette maîtresse abandonnée est bien plus attachante.

© Agence de presse Mondial Photo-Presse

Chéri, par pitié, ne peut abandonner son ancienne maîtresse. Léa voit son amant hésiter entre elle et sa femme, ce qui la plonge un peu plus chaque jour dans une mélancolie destructrice.

J’ai découvert cette écrivaine talentueuse en lisant Le blé en herbe, un petit chef-d’œuvre d’écriture sur les bouleversements de l’adolescence. Ici, la plume élégante de Colette m’a une fois de plus charmée. Fine psychologue, elle décrit avec une grande sensibilité la vulnérabilité9 d’une femme mûre10 qui voit sa jeunesse s’envoler. Un portrait de femme vieillissante bouleversant.

lcf - Livre

13


Rendez-vous à

Rendez-vous à

Ho-Chi-Minh-Ville

par Khiem Tran-Dinh

© Milei.vencel

Ho-Chi-Minh Ville est la capitale économique du pays (Hanoi, au nord du pays, est la capitale administrative). Elle s’est appelée Saigon jusqu’en 1975. Aujourd’hui, Saigon désigne encore le district central de la ville. Elle compte plus de 7 millions d’habitants.

© Florence Teste

plus étonnant, à Ho-Chi-Minh Ville, ce sont les deux-roues. Des scooters sur lesquels on peut voir des familles entières : Papa conduit, Maman est assise à l’arrière de la selle1, et entre les deux, un, deux, voire2 trois enfants. Le nombre de ces véhicules est impressionnant. Mais ce qui est encore plus saisissant3, c’est le bruit ! Car tous klaxonnent en même temps…

Aujourd’hui encore, beaucoup de Vietnamiens parlent français. Surtout les plus âgés, dont certains se souviennent encore de la présence française dans leur pays.

Ce qui aussi très étonnant, c’est la cohabitation de quelque chose de très français avec quelque chose de très asiatique : par exemple, la cathédrale Notre-Dame est en brique rouge. Elle ressemble beaucoup à de nombreuses églises françaises, avec son haut clocher et ses guirlandes4 colorées. Et tout proches, vous pouvez voir les nombreux temples bouddhistes ou hindouistes, qui vous rappellent que vous êtes bien en Asie.

© Florence Teste

Le

A voir absolument…

© Florence Teste

14

La Poste ! La Poste centrale se trouve, comme son nom l’indique, dans le centre de la ville. Elle a été conçue à la fin du XIXe siècle par Gustave Eiffel. Sur ses murs intérieurs, vous pouvez voir une magnifique carte du réseau téléphonique de la Cochinchine (région du Vietnam) ainsi qu’un plan de la ville. lcf - Rendez-vous à

© dalbera


LEX IQUE

A faire… Une promenade sur le fleuve Mékong. Louez un petit bateau (avec quelqu’un qui le conduit…) et allez faire votre marché sur le fleuve. Vous y trouverez des bateaux décorés de longues perches qui servent d’enseigne : ce qui est accroché en l’air est ce que vous

à deux-roues siège des véhicules 1. selle (n.f.s.) : ou même 2. voire (adv.) : nt, étonnant . m.s.) : surprena dj (a nt sa 3. saisis éléments liés d’ e bl .f.p.) : ensem (n es nd la ir gu 4. des autres les uns à la suite

pourrez acheter sur ce bateau, des fruits, des légumes. Vous verrez aussi qu’il y a toute une vie le long de la rive : des magasins, des maisons, des plantations, …

Shopping

© Florence Teste

© Florence Teste

Il faut aller au marché de Cholon. Des dizaines de petites boutiques se serrent dans ce marché couvert où vous pouvez trouver aussi bien de la nourriture locale que des vêtements, de la vaisselle ou de l’artisanat traditionnel. Il est très facile de trouver une petite boutique de tailleur : vous choisissez le tissu (il y a de magnifiques soieries), on prend vos mesures et 24 heures plus tard, vous revenez chercher votre tenue vietnamienne. Magnifique !



LEX IQUE

La pétanque par Khiem Tran Dinh

L

ancer un objet au plus près d’un but, voilà un jeu probablement aussi vieux que le monde. On en trouve déjà des traces chez les Grecs. Au Moyen Age, on constate un regain1 d’intérêt pour ce sport, qui sera théoriquement (et curieusement !) interdit au « petit peuple » jusqu’à la Révolution. On compte de nombreuses variantes2 du jeu de boules, souvent liées à la localisation géographique : la boule lyonnaise, la boule bretonne, la boule nantaise, le jeu provençal, etc. Ou encore le lawn bowling en Angleterre, les bocce en Italie ou la boule basque en Espagne.

© guillaume capron

Ce sport est né en Provence dans une petite ville du bord de la Méditerranée, La Ciotat, au début des années 1900. C’est en 1910 que le premier concours officiel de pétanque y est organisé, et c’est à cette occasion que le mot « pétanque » est adopté. Ce terme vient de deux mots issus de « l’occitan provençal » : pè « pied » et tancat « planté » , ce qui donne en français l’expression « pieds tanqués » (fixés au sol, immobiles). En effet, les pieds doivent être joints et immobiles sur le sol dans un cercle d’environ cinquante centimètres de diamètre3. Il s’agit donc de lancer une boule de métal au plus près d’une petite boule de bois appelée but ou cochonnet, que l’on a envoyée à une distance de six à dix mètres. Au début, les boules étaient en bois, recouvertes de clous4, puis, vers 1930, les boules en acier sont devenues la norme. Elles ont un diamètre compris entre sept et huit centimètres et leur poids varie entre six-cent-cinquante et huit-cents grammes. Deux équipes s’affrontent dans différentes combinaisons : en triplettes (trois joueurs dans chaque équipe), en doublette (deux contre deux) ou en tête-à-tête (un contre un). Dans les deux derniers cas, chaque joueur dispose de trois boules mais en triplette, il n’y a que deux boules pour chacun. La partie se termine quand l’une des équipes a marqué treize points, avec deux points d’écart sur ses adversaires.

tation ) : retour, augmen 1. regain (n. m.s. érentes ff di ns io rs ve : . f.p.) 2. variantes (adj upe un cercle co i .s.) : ligne qu m . (n re èt am 3. di par le milieu al qui a une .) : pointes en mét 4. clous (n. m.p xtrêmité surface plate à l’e es du corps : parties séduisant .) .p m . (n ts ai tr at 5. gnants m.s.) : liste des ga 6. palmarès (n. place e ièr em pr la à t : es 7. figure en tête

Avez-vous déjà entendu l’expression « être fanny » ? Si oui, cela veut dire que vous avez perdu la partie sur le score peu honorable de treize à zéro ! Dans ce cas, vous êtes supposé embrasser les fesses nues du tableau (ou la sculpture) qui représente Fanny, une jeune femme qui dévoile ses attraits5… © garycycle8

© xavi talleda

Sport

Aujourd’hui, la pétanque est le sixième sport en France en nombre de licenciés, mais parmi les premiers si on compte les millions d’amateurs qui jouent pendant l’été. C’est un sport international avec un championnat du monde regroupant soixante dix pays depuis l’Algérie au Vietnam. Au palmarès6, la France figure en tête7 avec ses quarante deux médailles d’or ; vient ensuite la surprenante Thaïlande et ses douze titres. Les prochains championnats du monde, en 2014, se dérouleront à 17 Tahiti.

lcf - Sport


Histoire

Indochine,

la guerre oubliée par Romain Le Roux

Eclipsée

par la guerre d’Algérie, la guerre d’Indochine a ouvert la voie aux indépendances africaines et marqué la fin de la présence française en Asie. Alors qu’on célèbre cette année les soixante ans de la fin de ce conflit, je vous propose de revenir ce mois-ci sur l’autre guerre du Vietnam. 1

En 1887, la France crée l’Union indochinoise, mettant fin à la dynastie impériale Nguyen qui régnait sur le Vietnam depuis le début du XIXe siècle. Trente ans auront été nécessaires pour prendre le contrôle de ce royaume qui était indépendant depuis près de mille ans. Le pays est divisé en trois : la Cochinchine (au sud, autour de Saïgon), l’Annam (au centre), et le Tonkin (au nord, c’est-à-dire la région d’Hanoï près de la frontière chinoise). En plus du territoire de l’actuel Vietnam, la France prend aussi possession du Laos et du Cambodge, profitant de la faiblesse de ces royaumes menacés par le Siam (l’actuelle Thaïlande). Les raisons de la conquête sont avant tout économiques : la région est riche en charbon et caoutchouc, deux ressources essentielles pour l’industrie. De plus, le contrôle des ports du Vietnam est un relais idéal pour le commerce en Asie.

18

lcf - Histoire

Eldorado colonial Contrairement à l’Algérie – colonie2 de peuplement qui accueillera des centaines de milliers de Français – l’Indochine est une colonie d’exploitation3. Quarante mille Français seulement partiront vivre en Indochine. Mais pour ceux qui partent, quel choc ! Beaucoup tombent amoureux de cet extrêmeorient si différent d’une Europe qui étouffe4. A côté des fonctionnaires5 coloniaux, on trouve des jeunes en quête d’aventure, de fortune ou simplement d’une nouvelle vie. Ils découvrent une lumière, des odeurs nouvelles, l’opium aussi… Pour les Vietnamiens, la réalité est très différente. La France exploite en effet les ressources indochinoises en utilisant les travailleurs locaux dans des conditions extrêmes. Surtout, les Vietnamiens sont privés de leur souveraineté6.


LEX IQUE

C’est à la fin de la Deuxième guerre mondiale que le rêve indochinois finit par se briser. La défaite française de 1940 et l’occupation japonaise de l’Indochine ont remis en question la légitimité7 de la puissance coloniale. Le 2 septembre 1945, Hô Chi Minh, leader du Viet Minh (parti des communistes vietnamiens) proclame à Hanoï l’indépendance de la République démocratique du Vietnam. La réaction française ne se fait pas attendre avec l’envoi de troupes. L’enjeu pour la France est double. Ruinée8 par la guerre, elle a besoin de la richesse minière et des matières premières de sa colonie. Mais c’est surtout sur le plan politique que l’Indochine représente un intérêt vital. Si elle tombe, les autres colonies françaises pourraient réclamer elles aussi leur indépendance…

La guerre froide s’invite en Indochine Il devient vite clair qu’Hô Chi Minh n’a pas l’intention de se placer sous l’autorité de la France. C’est l’impasse9. Le bombardement du port de Haiphong par la marine française en novembre 1946 marque le point de départ de la guerre d’Indochine, qui durera huit longues années. Le Viet Minh se lance dans une guérilla10. Face à un ennemi invisible, l’armée française ne maîtrise plus que les grandes villes de Saïgon, Hanoï et Hué. La guerre est aussi politique : la France met en place en 1949 « sa » République du Vietnam au sud avec, à sa tête, l’ancien empereur Bao Daï et choisit Saïgon pour capitale.

l’ombre de f.s.) : cachée, dans 1. éclipsée (adj. rôlé et annexé nt co re uv pa .) : pays 2. colonie (n. f.s par un pays riche n faite pour tirer (n. f.s.) : utilisatio n tio ta oi pl ex 3. des profits air ffer) : manque d’ 4. étouffe (v. étou onnes qui rs pe : .) .p m . (n s 5. fonctionnaire tat travaillent pour l’E peuple à .) : capacité d’un f.s . (n té ne ai 6. souver son pays diriger lui-même sition logique .) : bien-fondé, po f.s . 7. légitimité (n selon la loi argent .) : détruite et sans 8. ruinée (adj. f.s ue iss .) : voie sans 9. impasse (n. f.s èlement, .) : guerre de harc f.s . (n a 10. guérill irrégulières de petites actions ssé. passif ) : pa t. ar 11. encerclés (p entourés, cernés ldats au sol re : équipe des so 12. artillerie légè ussent à po i . f.p.) : désirs qu 13. ambitions (n l’action

A la fin de l’année 1949, la guerre change de nature. C’est à cette époque que les communistes prennent le pouvoir en Chine. Le Viet Minh va dès lors bénéficier d’une aide militaire de Pékin et de Moscou. Ce qui n’était qu’une guerre coloniale devient un conflit idéologique et international. Les Etats-Unis, qui dans un premier temps étaient favorables à l’indépendance du Vietnam, s’engagent aux côtés de la France en l’aidant financièrement. Mais face à la volonté de tout un peuple, la chute est inévitable. Elle finit par arriver en mai 1954, à Dien Bien Phu, dans les montagnes du Tonkin. Dix mille soldats français sont encerclés11 par l’artillerie légère12 du Viet Minh. Après cinquante-cinq jours de combats, l’armée française se rend, vaincue. Les accords de Genève mettront fin au conflit en juillet 1954. Mais l’Histoire ne s’arrête pas là. Le Vietnam restera divisé entre un nord communiste et un État pro-occidental au sud, situation qui mènera à une nouvelle guerre dix ans plus tard. Pour la France, cela annonce la fin des ambitions13 coloniales. La guerre d’Indochine à peine terminée, des troubles éclatent à l’autre bout du monde au Maroc, en Tunisie, en Algérie… 19

lcf - Histoire



Rendez-vous à Marques

Boucheron ps » « le bijoutier du tem par Cécile Josselin

Mais c’est en 1893 que la maison franchit un cap5 décisif. Frédéric devient alors le premier joaillier à s’installer place Vendôme, cette luxueuse place rectangulaire parisienne qu’il choisit pour sa lumière.

S’il est moins connu que Cartier, Boucheron n’en demeure pas moins1 l’un des plus célèbres joailliers de la place Vendôme. C’est d’ailleurs le premier à s’y être installé, lançant une tradition qui ne s’est plus jamais perdue. Fils de drapier2, Frédéric Boucheron (1830-1902) commence son apprentissage à 14 ans chez Jules Chaise, un bijoutier réputé. Il travaille ensuite comme commis3 chez Tixier Deschamps dans les galeries du Palais Royal, à Paris, avant de décider de s’installer à son compte à l’âge de 28 ans. Le jeune homme fonde alors sa propre maison dans ce lieu mythique, où se trouvent déjà la Comédie française, le Grand Véfour (un restaurant très célèbre), le Conseil d’État et le Conseil constitutionnel. Nous sommes en 1858. Boucheron connaît son premier grand succès à l’occasion de l’exposition universelle de Paris en 1867 où il reçoit la médaille d’or. Un coup de maître4 qu’il répète onze ans plus tard lors de l’exposition universelle de Paris de 1878. Cette fois, la maison Boucheron remporte le grand prix grâce au collier de saphirs et de diamants créé pour Marie-Louise MacKay, une riche Américaine, fidèle cliente du joaillier. En 1889, l’exposition universelle se tient à nouveau à Paris. Désormais habitué de ces manifestations, Frédéric y présente ses célèbres colliers Point d’interrogation, après avoir lancé quelques années plutôt les montres-bracelets pour femmes. A nouveau, c’est un triomphe !

Il ouvre sa boutique au nº 26, dans l’ancien hôtel de la comtesse de Castiglione, une femme au destin exceptionnel, considérée à l’époque comme « la plus belle femme de son siècle » et qui fut pendant deux années la maîtresse de Napoléon III. Quand l’hôtel de luxe Le Ritz s’installe quelques années plus tard sur la célèbre place, César Ritz, son propriétaire, et Frédéric Boucheron deviennent si proches que les habitués passent naturellement du palace à la boutique du joailler où il règne la même atmosphère. Pour ses fiançailles en 1894, le tsar Nicolas II commande à Boucheron une très belle tiare6 dont l’impératrice Alexandra fit l’un de ses bijoux portebonheur. Celle-ci disait-elle, la soulage7 lors de ses terribles migraines8. Convaincu que la Russie représente un marché à saisir, Frédéric Boucheron ouvre trois ans plus tard sa première boutique à Moscou. En 1903, c’est le tour de Londres. Entre temps, la maison Boucheron reçoit une nouvelle fois la médaille d’or à l’exposition universelle de Paris de 1900 et s’affirme comme un acteur majeur de l’Art nouveau. La même année, Boucheron réalise pour le roi de Belgique, Léopold II, une des premières montres -bracelets en or, saphirs et rubis, pour homme. lcf lcf - Rendez-vous - Marques à

13 21


Rendez-vous à Marques

Quand, en 1902, Frédéric s’éteint, c’est son fils Louis (1874-1959) qui lui succède. Les années trente apportent un bon nombre de nouveaux clients richissimes. En 1928, le Maharadjah de Patiala achète une parure9 exceptionnelle qui reste encore aujourd’hui la commande la plus importante passée sur la Place Vendôme. Trois ans plus tard, c’est le Shah d’Iran qui fait appel à Louis Boucheron pour expertiser10 le trésor national d’Iran : l’un des plus fabuleux au monde ! En 1947, Boucheron lance la montre Reflet qui devient un produit-phare de la maison. Édith Piaf qui vient de composer l’Hymne à l’amour l’adopte immédiatement comme porte-bonheur. Elle lui plaît tellement qu’elle en achète vingt-et-un exemplaires de 1949 à 1963. 1959 voit l’arrivée de la troisième génération, celle des petits-fils du fondateur : Fred et Gérard. Le premier est directeur des achats de pierres, tandis que le deuxième s’occupe de la direction commerciale et de la création. En 1971, Alain Boucheron (le fils de Gérard) se joint à l’entreprise familiale avant d’en devenir le président de 1977 à 2000. Sous sa direction, la maison Boucheron lance son premier parfum en 1988. Mis en valeur par un flacon en forme de bague, il est suivi par Boucheron pour homme, puis Jaïpur homme et Jaïpur bracelet.

artier dans le Rayonnement de C monde

22

Distribué dans 49 pays, dont plus de la moitié en Europe, Boucheron est vendu en Amérique, en Asie, en Europe comme en Océanie. Connu au Chili comme en Corée du Sud, Boucheron est le premier joaillier qui ouvre sa boutique e-commerce en Europe en 2007. lcf - Marques

Peu après, la société familiale est revendue au groupe Schweizerhall en 1994, avant d’être reprise en 2000 par PPR (Pinault-Printemps-la Redoute, aujourd’hui Kering) qui ouvre de nouvelles boutiques en Asie. Le joaillier s’associe en 2007 avec le maître horloger Girard-Perregaux. On peut être sûr que Boucheron n’a pas fini d’enchanter11 le temps qui passe !

Produit phare :

le collier on Point d’interrogati C’est en jouant avec une plume de paon que Frédéric Boucheron et son chef d’atelier ont l’idée de créer en 1879 le collier Point d’Interrogation. Ce bijou souple et léger est devenu une création emblématique12 de la maison. Sans fermoir13, il a été étudié pour s’enrouler autour du cou, pour un tombé parfait. Plusieurs fois primé à l’exposition universelle, le collier Point d’Interrogation a été souvent réinterprété par Boucheron.

LEXIQUE ins : reste, est tout de 1. n’en demeure pas mo même deur de tissu 2. drapier (n. m.s.) : ven e, assistant aid : s.) m. 3. commis (n. le ion habile et remarquab 4. coup de maître : act e ant ort imp pe éta e un se 5. franchit un cap : pas couronne 6. tiare (n. f.s.) : petite : réduit sa douleur er) lag sou 7. soulage (v. violents maux de tête 8. migraines (n. f.p.) : ble de bijoux assortis em 9. parure (n. f.s) : ens e une analyse de la valeur 10. expertiser (v.) : fair dre merveilleux 11. enchanter (v.) : ren j. f.s.) : représentative 12. emblématique (ad système de fermeture : 13. fermoir (n. m.s.) lcf - Rendez-vous à


Š Boucheron


Offre exceptionnelle LCF magazine est maintenant disponible en version papier. 6 mois (soit 6 numéros) pour 42,5 € au lieu de 51 € - 1 numéro offert ! 1 an (soit 12 numéros) pour 85 € au lieu de 102 € - 2 numéros offerts !!

BON DE COMMANDE

à envoyer à lʼadresse postale : LCF Magazine Service abonnement 25 quai du verdanson, 34090 Montpellier, FRANCE

ou par mail :

Mlle

Mme

M.

Ecole/Centre de formation

abonnements@lcf-magazine.com

Oui, je commande le prochain numéro du magazine LCF.

1 numéro 8,50 € + frais postaux Europe 3 €

Autre :………………

Identité sociale : …………………………………………….. Nom : …………………………………………………………… Prénom : ……………………………………………………….. Adresse postale : (Merci dʼindiquer votre adresse complète : lieu-dit, rue, bâtiment, entrée, étage, résidence…)

………………………………………………… ………………….. ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… Code postal : ………………………………………………….. Ville : …………………………………………………………….. Pays : …………………………………………………………….. Téléphone : ……………………………………………………. Mail : ……………………………………………………………..

ou

Hors Europe 6 €

Oui, je mʼabonne au magazine LCF pour une durée de :

6 numéros 42,50 €

+

Europe 15 €

frais postaux

Hors Europe 30 €

12 numéros 85 € + frais postaux Europe 25 €

Hors Europe 50 €

Si paiement en dollars US ou en £ GB, veuillez ajouter 7 € pour frais bancaires.

Date et signature obligatoires :

Règlement par : Chèque libellé à lʼordre de : LCF MAGAZINE

OU

Virement bancaire LANGUE ET CULTURE FRANCAISES IBAN : FR76 1005 7192 1900 0923 7550 117 BIC : CMCIFRPP

Vous recevrez « LCF Magazine » au format A4. Vous recevrez votre premier numéro dans un délai de 4 à 6 semaines après enregistrement de votre règlement.

Si cet abonnement ne vous satisfait pas, vous pouvez demander le remboursement des numéros non reçus. Conformément à la loi Informatique et libertés du 6 janvier 1978, vous disposez dʼun droit dʼaccès et de rectification aux données vous concernant. Conditions générales dʼabonnement sur http://www.lcf-magazine.fr/documents/CGA.jpg

Vous pouvez télécharger ce formulaire dʼabonnement sur

http://www.lcf-magazine.fr/documents/abonnement.jpg


© abdallahh

Célébrations

LEX IQUE

Le réveillon autour du monde

quantité m.s.) : en grande 1. copieux (adj. its gras du pro s de ec s.) : av 2. riche (adj. m. st toa : porter un 3. trinquer (v.) décompte qui ours (n. m.s.) : 4. compte à reb re pour finir mb plus grand no commence par le au plus petit . m.p.), p.), confettis (n 5. cotillons (n. m. petits de ble sem en : p.) serpentins (n. m. lise (jette, uti ’on qu ur de coule objets en papier fête la re fai r, …) pour déroule, souffle su me de petites for i qu nte pla : 6. gui (n. m.s.) nt, on traditionnelleme boules blanches; mbrassent s’e ns ge les et d fon l’accroche au pla us en passant desso s nouvelles . m.p.) : décision 7. résolutions (n

L

3, 2, 1, 0… Il est minuit et la nouvele Nouvel An est une fête le année commence. Il est l’heure spéciale en France. Il introde sortir les cotillons5 : les plus duit une nouvelle année qui commence par un jour férié : le jeunes lancent des confettis5 et premier janvier. des serpentins5. La veille de ce jour, nous fêtons Les personnes présentent leurs le réveillon de la Saint-Sylvestre. vœux pour la nouvelle année en Contrairement à Noël que nous s’embrassant. Les amoureux le passons en faferont sous mille, nous céléle gui6. Il est aussi possibrons l’arrivée de la nouvelle année ble, dans les par Mathilde Cassard entre amis. Tout le plus grandes monde se retrouve villes, de desle soir autour d’un cendre dans repas copieux1 et riche2. Il comla rue pour voir les feux d’artifice. prend souvent des produits comA l’occasion du Nouvel An, les me le foie gras ou le saumon. Le propriétaires de téléphones porrepas dure souvent longtemps car tables souhaitent la bonne année le principe est de veiller jusqu’à par texto à leurs proches absents. minuit pour pouvoir se souhaiter En 2012, 1,4 milliard de mesla bonne année. Quelques minusages ont été envoyés. Il s’agit tes avant l’heure attendue, on d’un record. A cause de cela, ouvre des bouteilles de chamon reçoit souvent les vœux pagne pour pouvoir trinquer3 plus tard car les réseaux téléà la fin du compte à rebours4. phoniques fonctionnent mal.

Le 1er janvier, nous rendons visite à la famille pour présenter nos vœux. Ensuite, nous souhaitons la bonne année à chaque nouvelle personne que nous n’avons pas vue depuis le 31 décembre : les collègues, la famille et les amis. Et pourquoi pas aux lecteurs de LCF ? Mes meilleurs vœux pour l’année 2014 : bonne année ! © Kmeron

© Gwenael Piaser

La nouvelle année laisse aussi place aux bonnes résolutions7. Souvent, à ce moment-là, les gens décident d’arrêter de fumer, de faire plus de sport ou de manger plus de légumes. Malheureusement peu d’entre eux tiennent leurs promesses !

En France

25

Le Figaro : http://www.lefigaro.fr/flash-eco/2013/01/02/97002-20130102FILWWW00350-nouveau-record-de-sms-pour-le-nouvel-an.php lcf - Célébrations


© erin&camera

Célébrations

LEX IQUE damment : beaucoup, abon 1. coule à flots ) : il convient, il ion ess pr ton (ex 2. il est de bon es de est dans les usag aqués m.p.) : envahis, att 3. assiégés (adj. tations d’une en rés rep : .) f.p . 4. effigies (n personne ns n : bloc de maiso 5. pâté de maiso énergie ut : occupent avec ssa d’a nt ne en ents 6. pr lém d’é ble sem . f.p.) : en 7. guirlandes (n s tre ite des au liés les uns à la su s explosifs p.) : petits engin 8. pétards (n. m. tion ita cip pré ec av r 9. fuir (v.) : parti

Le réveillon autour du monde

S

i de Lima à Paris, Noël est assez similaire, en ce qui concerne le Jour de l’An, le Pérou joue la carte de l’originalité. Le champagne coule à flots1, les bons mets également mais la ressemblance s’arrête là. Les rituels sont très variés : par exemple, il est de bon ton2 de porter des sous-vêtements jaunes, cela porte bonheur. Des milliers de magasins assiégés3 par des acheteurs furieux se couvrent ainsi de jaune. Pour que les vœux se réalisent, il faut manger

douze grains de raisin. Et puis on brûle des effigies4 d’hommes politiques dans le but d’oublier les mauvaises actions des élus et de prendre le virage de la nouvelle année sous un nouvel horizon. Le Pérou par Jessy Goffi est très croyant : les messes ont beaucoup de succès. Mais qui dit religion, dit aussi croyances personnelles, voilà pourquoi les rituels sont aussi nombreux que les familles. Par exemple, à Lima, on aime mettre quelques

Au Pérou

P

our souhaiter une bonne année, dites en chinois mandarin « XIN NIAN KUAI LE » et en cantonais « KUNG HEI FAT CHOI ». Tout d’abord, il faut dire que dans de nombreux pays d’Asie, le 1er janvier n’est pas particulièrement fêté. On attend plutôt le «Nouvel An chinois», aussi appelé «Fête du Têt» chez les Vietnamiens, dont la date est différente chaque année puisqu’elle est fixée par rapport à la nouvelle lune. En 2014, ce sera le 31 janvier; l’année du Cheval débutera. A cette occasion, les Chinois bénéficient de l’une des deux semaines de congés annuels. Ils prennent d’assaut6 les trains

lentilles dans sa poche droite (pas la gauche, ça porte malheur !) pour la prospérité économique. D’autres encore prennent une valise et font le tour de leur pâté de maison5, pour voyager bien sûr ! Autant de croyances qui symbolisent un espoir. Celui d’un futur meilleur.

Feliz Año Nuevo

et les avions pour aller rendre visite à leur famille restée dans leur région d’origine. On distribue aux enfants de petites enveloppes rouges dans lesquelles on a glissé quelques billets. Le soir du Nouvel An, on va voir le feu d’artifice qu’on tire, surtout dans les grandes villes. On fait aussi par Jessy Goffi exploser des guirlandes7 de 8 pétards , dont le bruit fera fuir9 les mauvais esprits. On colle sur sa porte des bandes de papier rouge sur lesquelles on a écrit les caractères « fu » qui signifient « bonheur ». A l’envers, car «renverser, mettre à l’envers» est un homophone de «arriver», ce qui veut dire que le bonheur va arriver.

© Florence Teste

En Chine

26

lcf - Célébrations


© Steven Mclellan

Célébrations

LEX IQUE

sent une grande soirée de musique en plein air. C’est ainsi que par -10 ou -25c°, on danse, on saute, on chante en regardant la neige tomber… et les minutes qui s’envolent avant l’arrivée de minuit. On écoute les succès populaires ou les rigodons, la musique québécoise du temps des Fêtes. Et à minuit, on sort le champagne !

.) : histoire drôle,

1. rigolade (n. f.s

blague

le monde a bien bu et bien mangé, on se fait raccompagner par un bénévole de l’Opération Nez Rouge, une initiative québécoise qui veille à ce que personne ne conduise sa voiture en état d’ivrespar André Magny se. Depuis 30 ans, un million de Québécois ont aidé à reconduire de manière saine et sauve les gens qui ont un peu trop fêté.

Au Québec

S

i au Québec, Noël est synonyme de fête en famille surtout au moment du réveillon, le passage du 31 décembre au 1er janvier se passe plus souvent avec les amis. Depuis quelques années, à Québec, les autorités municipales organi-

Il y a aussi une autre tradition du 31 décembre au Québec : regarder le Bye bye ! Il s’agit d’une émission humoristique télévisée. Elle jette un regard amusé sur les principaux événements survenus au cours des douze derniers mois. Après une courte nuit de sommeil, le 1er janvier, on fait le tour de la parenté ou des amis. Et quand tout

Et avant de quitter parents et amis, sous forme de rigolade1, on se souhaite une dernière fois : « Bonne année… grand nez ! »… et l’autre de répondre : « Pareillement, grande dent ! » Et un troisième d’ajouter : « Que Dieu te bénisse, grande cuisse ! ».

27

lcf - Célébrations


Portrait

LEX IQUE

par Julie Boudillon

Q

uand Werner a posé ses valises à Paris, c’était pour un séjour de six mois, loin de son Autriche natale. Onze ans plus tard, il raconte cette expérience française qui a duré plus longtemps que prévu, et qui n’est toujours pas terminée !

Tout d’abord, Werner conseille à tous de partir vivre à l’étranger.

« Quand on vit dans un autre pays que le sien, on apprend toujours quelque chose sur soi. Quelque chose qu’on n’aurait pas appris si on était resté à la maison. »

28

Pour lui, la France était une évidence1 : il était allé à l’école française jusqu’à l’âge de dix ans, et il y venait régulièrement en vacances. Et six mois, c’était la durée idéale pour faire une pause, prendre de la distance, vivre une expérience enrichissante… Il avait tout organisé : chercher quelqu’un pour le remplacer à son travail pendant cette période, trouver un locataire pour son appartement à Vienne, trouver un appartement à Paris. Il est donc arrivé avec un simple sac à dos, et a commencé à profiter de la vie à la française. Mais au bout de trois mois… « j’ai appelé mon patron à Vienne pour lui dire que je ne reviendrais pas ! J’ai senti que six mois, ça ne suffirait pas. J’ai senti qu’un truc2 allait se passer. » Quel truc exactement ? Le travail de projectionniste3 qu’il a trouvé dans un cinéma de quartier ? Le festival du film autrichien qu’il a monté et organisé à Paris, deux années de suite ? Ou sa rencontre avec sa future épouse, et la naissance de leur fille, il y a quelques mois ? Sans doute tout cela à la fois. lcf - Portrait

Comme il avait appris le français quand il était petit, il a juste pris quelques cours en arrivant, « pour se rafraîchir la mémoire4 », comme il dit. « Mon français n’est pas parfait, même après 11 ans ici », considère-t-il. « Mais je n’ai aucune difficulté, ni au travail, ni avec mes amis ». Sa profession l’a rendu sensible à la place du Septième art5 chez les Français. Il a très vite remarqué la grande diversité des salles de cinéma, à Paris ou dans d’autres villes, et le choix, « énorme », dit-il, de films à l’affiche. Les gens sortent au cinéma et parlent sans arrêt des films qu’ils ont vus : « C’est vraiment le loisir n°1 ici », résume-t-il.

Illustration : Ron

Werner

et .) : chose naturelle 1. évidence (n. f.s indiscutable chose : chose, quelque 2. truc (n. m.s.) rsonne qui pe : .) ste (n. m.s ni on ti ec oj pr 3. ns les cinémas passe les films da d’anciens mémoire : activer la ir ch aî fr ra se 4. souvenirs nne au : nom que l’on do 5. Septième art cinéma mystère . m.s.) : plein de dj (a t an ig tr in 6. up de .s.) : avec beauco 7. bondé (adj. m gens

Il y a autre chose qui l’a fasciné quand il est arrivé : le métro parisien, si vivant, si intrigant6. Prendre le métro, c’est faire à chaque fois un petit voyage. Seulement, ça, c’était au début… Aujourd’hui, son regard a changé : le métro, c’est sale, c’est bondé7, et comme tout le monde ici, Werner râle quand il le prend aux heures de pointe ! C’était sans doute ça le truc qui s’est passé : il est devenu un vrai Parisien !



Auteur

La marquise de Sévigné

par Florence Teste

Marie de Rabutin-Chantal est née à Paris en 1626 dans une famille de l’aristocratie parisienne. Elle reçoit une très bonne éducation, spécialement dans le domaine des lettres et des arts, comme c’est souvent le cas à l’époque pour les femmes. Elle épouse le marquis de Sévigné en 1644 mais il est très infidèle. Il est d’ailleurs tué dans un duel en 1651 au sujet de l’une de ses maîtresses. La marquise se retrouve veuve à l’âge de 28 ans. A l’époque, c’est le seul statut qui permette aux femmes une véritable indépendance. La marquise décide alors de se consacrer à l’éducation de ses deux enfants, dont elle est très proche. En 1669, sa fille se marie avec le comte de Grignan ; deux ans plus tard, le couple va s’installer en Provence, ce qui éloigne la mère et la fille. C’est à ce moment-là que commence une correspondance1 qui durera de nombreuses années. En 1690, elle rejoint sa fille à Grignan et ne la quittera plus. Elle mourra près d’elle à l’âge de soixante-dix ans, en 1696.

L’ auteur

Son œuvre

Son œuvre est constituée des correspondances qu’elle entretient avec sa fille, son fils, son cousin, ses amis, ainsi que des personnages importants de son époque comme le philosophe Corbinelle, Mme de La Fayette ou encore Mme Scarron.

Le but de Mme de Sévigné est à la fois de distraire sa fille et de réaliser une véritable oeuvre littéraire. Plusieurs lettres par semaine lui permettent d’aborder de très nombreux sujets, très variés, qui vont du plus léger au plus profond. Elle est un intéressant témoin des mœurs de son époque, de la vie à la cour de Louis XIV mais elle aborde également le thème des sentiments maternels ou encore du rapport à Dieu et à la religion. Toutefois, ces lettres n’ont pas été publiées du vivant de la marquise. C’est sa petite-fille, Pauline de Grignan, qui a fait publier plusieurs recueils de lettres à partir de 1725. Il faut également préciser que ces lettres ont été parfois sélectionnées et remaniées2 car la famille avait demandé d’éliminer les lettres trop personnelles ou celles qui apparaissaient comme étant d’une moins bonne qualité littéraire.

Bibliographie

La bibliographie de la marquise de Sévigné est uniquement constituée de lettres qui ont été rassemblées en divers ouvrages, classées par ordre chronologique, ou par thème (portraits des personnages de la cour, lettres «spécialement destinées aux petits séminaires et pensionnats de demoiselles»). En revanche, on voit apparaître la marquise de Sévigné dans plusieurs films qui se passent à la cour du roi Louis XIV. L’un des plus connus est Si Versailles m’était conté, un film de Sacha Guitry, sorti en 1954, dans lequel une distribution très riche permet de voir un grand nombre d’acteurs connus ou qui le sont devenus plus tard.

30

lcf - Auteur


L’extrait Le sujet de chaque lettre de Mme de Sévigné est indépendant des autres. On peut situer chaque lettre dans un contexte très général mais ce n’est pas une narration. Ici, la marquise écrit à M. de Pomponne, qui est un diplomate du roi Louis XIV (il sera même, plus tard, ministre d’état). Elle lui raconte une anecdote3 de la cour car M. de Pomponne se trouve pour un temps en exil4 à Verdun, suite à son soutien à M. de Fouquet qui a été lui-même disgracié5 par le roi. De Madame de Sévigné à M. de Pomponne Lundi 1er décembre 1664 […] il faut que je vous conte6 une petite historiette, qui est très vraie et qui vous divertira. Le roi se mêle7 depuis peu de faire des vers ; MM. de Saint-Aignan et Dangeau lui apprennent comme il s’y faut prendre8. Il fit l’autre jour un petit madrigal9, que lui-même ne trouva pas trop joli. Un matin, il dit au maréchal de Gramont : « Monsieur le maréchal, je vous prie, lisez ce petit madrigal, et voyez si vous en avez jamais vu un si impertinent10. Parce qu’on sait que depuis peu j’aime les vers, on m’en apporte de toutes façons. » Le maréchal, après avoir lu, dit au Roi : « Sire11, Votre Majesté juge divinement bien de toutes choses ; il est vrai que voilà le plus sot12 et le plus ridicule madrigal que j’aie jamais lu. » Le Roi se mit à rire, et lui dit : « N’est-il pas vrai que celui qui l’a fait est bien fat13 ? - Sire, il n’y a pas moyen de lui donner un autre nom. - Oh bien ! dit le Roi, je suis ravi14 que vous m’en ayez parlé si bonnement ; c’est moi qui l’ai fait. - Ah ! Sire, quelle trahison ! Que votre Majesté me le rende ; je l’ai lu brusquement. - Non, monsieur le maréchal ; les premiers sentiments sont toujours les plus naturels. » Le Roi a fort15 ri de cette folie, et tout le monde trouve que voilà la plus cruelle petite chose que l’on puisse faire à un vieux courtisan16. Pour moi, qui aime toujours à faire des réflexions, je voudrais que le Roi en fît làdessus, et qu’il jugeât par là combien il est loin de connaître jamais la vérité. Madame de Sévigné, Lettres, 1726

© Renaud Cam

us

LEX IQUE

nge de courriers, ce (n. f.s.) : écha 1. correspondan de lettres ssif ) : refaites, art. passé. f.p, pa 2. remaniées (p corrigées ire vraie f.s.) : petite histo 3. anecdote (n. it de séjour 4. en exil : interd if ) : qui n’est plus passé. m.s, pass t. ar (p é 5. disgraci aimé, rejeté er) : raconte 6. conte (v. cont e de mêler) : s’occup se . (v 7. se mêle mment il faut faire co : e dr en pr s’y ut fa il e m 8. com e en vers m.s.) : petite pièc ns 9. madrigal (n. ns pertinence, sa sa : ) .s. t (adj. m 10. impertinen i qualité d on s’adresse à lu nom du roi quan : ) .s. m . (n re Si 11. ) : idiot, stupide de 12. sot (adj. m.s. étentieux, plein .s.) : vaniteux, pr 13. fat (adj. m fierté x ) : content, heureu 14. ravi (adj. m.s. beaucoup 15. fort (adv.) : fait partie de la .s.) : homme qui m . (n an tis ur 16. co ge du roi cour, de l’entoura


Grammaire

La formation du subjonctif

Le subjonctif est un «gros morceau» dans la grammaire française ! Nous verrons donc la formation du subjonctif dans ce numéro 14. Le mois prochain, nous aborderons son utilisation.

par Florence Teste

LE SUBJONCTIF PRESENT Quel que soit le groupe du verbe, les terminaisons du présent du subjonctif sont toujours les mêmes :

que je --e que tu --es qu’il, qu’elle --e que nous --ions que vous --iez qu’ils, qu’elles --ent

Exceptions :

1er groupe

2ème groupe

3ème groupe

que je chante que tu chantes qu’il chante que nous chantions que vous chantiez qu’ils chantent

que je finisse que tu finisses qu’il finisse que nous finissions que vous finissiez qu’ils finissent

que je parte que tu partes qu’il parte que nous partions que vous partiez qu’ils partent

être : que je sois, que tu sois, qu’il soit

avoir : qu’il ait

Au premier groupe, il peut être difficile de distinguer le subjonctif et l’indicatif. Ex : Il demande que j’arrive à l’heure (subj) Il remarque que j’arrive à l’heure (ind) Les autres groupes marquent plus clairement la différence : Ex : voir Présent de l’indicatif : je vois finir Présent de l’indicatif : je finis

Les verbes irréguliers Il est important de connaître la forme de la première personne du singulier et du pluriel : - le «je» permet de conjuguer également «tu», «il, elle» et «ils, elles» 32

- le «nous» permet de conjuguer le «vous»

lcf - Grammaire

être avoir faire savoir aller venir prendre mettre croire recevoir vouloir pouvoir devoir mourir naître

Présent du subjonctif : que je voie Présent du subjonctif : que je finisse que je sois que j’aie que je fasse que je sache que j’aille que je vienne que je prenne que je mette que je croie que je reçoive que je veuille que je puisse que je doive que je meure que je naisse

que nous soyons que nous ayons que nous fassions que nous sachions que nous allions que nous venions que nous prenions que nous mettions que nous croyions que nous recevions que nous voulions que nous puissions que nous devions que nous mourions que nous naissions


LE SUBJONCTIF PASSE Le subjonctif passé se forme à partir du subjonctif présent du verbe être ou avoir et du participe passé : que j’aie fait que tu aies fait qu’il ait fait que nous ayons fait que vous ayez fait qu’ils aient fait

que je sois venu que tu sois venu qu’il soit venu que nous soyons venus que vous soyez venus qu’ils soient venus

LE SUBJONCTIF IMPARFAIT ET LE SUBJONCTIF PASSE ANTERIEUR Il existe 2 autres temps du subjonctif : l’imparfait et le passé antérieur mais ils sont très peu utilisés. Quand ils le sont, c’est uniquement à l’écrit dans un style extrêmement littéraire, mais très rarement à l’oral. On les trouve davantage dans la littérature des XVIIIe et XIXe siècles. A leur place, aujourd’hui, on utilise le subjonctif présent et passé. Imparfait : que je marchasse que tu marchasses qu’il marchât que nous marchassions que vous marchassiez qu’ils marchassent

que je partisse que tu partisses qu’il partît que nous partissions que vous partissiez qu’ils partissent

que je connusse que tu connusses qu’il connût que nous connussions que vous connussiez qu’ils connussent

que je fusse parti que tu fusses parti qu’il fût parti que nous fussions partis que vous fussiez partis qu’ils fussent partis

que j’eusse connu que tu eusses connu qu’il eût connu que nous eussions connu que vous eussiez connu qu’ils eussent connu

Passé antérieur : que j’eusse marché que tu eusses marché qu’il eût marché que nous eussions marché que vous eussiez marché qu’ils eussent marché

33

lcf - Grammaire


Grammaire

Exercices 1. Conjuguez les verbes suivants au temps demandé : subjonctif présent :

subjonctif passé :

faire : donner : mourir : peindre : rougir :

sortir : construire : offrir : aller : voir :

que nous ……………………….. que je ……………………………. qu’il ……………………………… que vous ……………………….. que tu ……………………………

que vous ……………………….. qu’ils …………………………….. qu’elle …………………………… que tu …………………………… que nous ………………………..

2. Dites si le verbe souligné est à l’indicatif ou au subjonctif : INDICATIF

SUBJONCTIF

J’exige que vous arriviez à l’heure. Il faut absolument que tu voies le nouveau film d’Audrey Tautou. Je suis sûr que tu vois la différence entre ces deux couleurs. Je serai heureuse qu’il réussisse ses examens. Il est important que la réunion ait lieu aujourd’hui. Le règlement précise que les champions chantent l’hymne. Elle pense que vous comprenez son point de vue. Elle souhaite qu’il lui tienne la main. Il attend que ses copains aient fini leurs devoirs. Tu auras fini de dîner avant que nous arrivions.

3.

Relevez les subjonctifs de l’extrait des correspondances de la marquise de Sévigné (en page 30) et dites à quels temps ils sont : …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 34

Réponses page 50 lcf - Grammaire


Eloquence

Zonzonner v. Vient d’une onomatopée (mot qui représente un son, un bruit) Faire un bruit sourd et régulier Exemple : Le moteur de la voiture zonzonnait et le bruit résonnait dans tout l’habitacle. Synonymes : bourdonner, ronfler, ronronner

par Maxime Roy www.lemotpourlafri.me

Vous retrouvez dans chaque numéro une sélection de quelques mots que les Français n’ont plus l’habitude d’entendre : un mot oublié des conversations, un verbe délaissé de l’usage, un réfugié du dictionnaire qui n’attend que sa sortie dans les bouches, sur le papier et les écrans. Ces mots sont assez difficiles à placer dans la conversation quotidienne mais si vous voulez briller en société, n’hésitez pas à les employer !

Paperassier n. et adj. (de paperasse) Personne qui aime conserver et écrire des papiers inutiles, encombrants. Exemple : Mon mari étant très paperassier, nous avons pu retrouver le reçu de la commande qui avait été faite il y a quinze ans.

Paraphe (s’écrit aussi parafe) n.m. Signature abrégée, souvent formée des premières lettres des nom et prénom, utilisée notamment pour l’approbation des ratures dans un acte officiel. Exemple : Pour valider ce contrat, il faut mettre son paraphe au bas de chaque page et signer la dernière. Synonymes : initiales

Testez votre niveau de français avec la certification TFI TM ! Ce test, développé par Educational Testing Service, leader mondial des certifications en langues, est reconnu par le ministère de l’Intérieur et par de nombreuses entreprises et universités francophones en France, au Canada et en Suisse. Un score TFI vous permet de : · Connaître votre niveau de compréhension orale et écrite en langue française, · Valoriser vos compétences grâce à une certification reconnue.

Plus de 33 000 tests TFI sont administrés chaque année.

Pour certifier vos compétences en langue française, vous aussi, choisissez le test TFI. Retrouvez tous nos centres de test sur www.etsglobal.org Plus d’informations : 0 891 676 860 (0.225 �/ min)

L'AGENCE 03 28 32 12 12

sur doc type

Copyright © 2013 by Educational Testing Service. All rights reserved. ETS and the ETS logo are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS), and used Under license. TFI is a trademark of ETS. FLYER TFI 150X210.indd 1

05/07/13 17:21


Pédagogie

© Roger Arpajou - Why Not Productions

Le coin des profs

La rubrique cinéma en action Exploitation pédagogique par Alice Goy-Billaud

Avec cette activité, faites de vos élèves les membres d’un comité de sélection pour un festival de cinéma !

Niveau : à partir de B1 Effectif : environ 15 apprenants Durée : 1h30 Matériel : la rubrique cinéma des numéros suivants : -LCF n° 2 (De rouille et d’os) -LCF n° 3 (David et Madame Hansen) -LCF n° 5 (Marie- Octobre) -LCF n° 6 (L’enfant d’en haut) -LCF n° 7 (Le grand soir) -LCF n° 10 (17 filles) -LCF n° 12 (L’affaire Dumont) Objectifs et compétences mobilisées :

Avec ces films, vous (ou vos élèves) pouvez inventer un nom pour le festival (par exemple : le festival du cinéma dramatique).

- Culture : découvrir le cinéma francophone - Lexique : pratiquer le vocabulaire lié aux impressions et à l’argumentation - CE : comprendre un article de magazine * CE : compréhension écrite - EO : présenter le film/ parler de ses impressions / argumenter

CO : compréhension orale EE : expression écrite EO : expression orale

36

lcf - Pédagogie


des sugN’hésitez pas à faire entaires gestions et des comm ue de giq go à l’équipe péda se en mi la r su ine LCF Magaz ! che pratique de cette fi

Première étape, faites un remue-méninges avec vos élèves sur leurs connaissances du cinéma francophone (quels films connaissent-ils ? quels réalisateurs ? quels acteurs ? quels festivals ?). Cela les mettra dans l’ambiance rapidement.

Deuxième étape, dites à vos élèves qu’ils vont être les membres d’un comité de sélection pour votre festival. Leur objectif ? Faire une sélection commune de 3 (ou 4) films pour la programmation du festival. Pour ce faire, donnez un article pour deux élèves. Ces derniers expliqueront par la suite au reste du groupe de quoi traite le film (pendant cette mise en commun, les élèves peuvent prendre quelques notes, ce qui les aidera à faire leurs choix).

Une fois que tous les films ont été présentés, les élèves se remettent par deux afin de discuter des films qu’ils souhaitent avoir dans leur programmation. En d’autres termes, il s’agit pour eux de préparer leurs arguments pour la dernière étape. Cinéma

Troisième étape, les élèves se réunissent

LEXIQUE © Roger Arpajo

u

en grand groupe afin de discuter ensemble et d’argumenter pour parvenir à cette liste commune.

par Marion Munoz &

Alex Flacoute

P

uisque ce numé ro est placé sou s le signe de la Suisse, voici la preuve qu’au pays des montr et du chocolat, es on sait aussi fai re des films. Et même des bon s!

Conseil

L’enfant d’en h

Vous pouvez définir avec vos élèves des critères précis sur le type de festival qu’ils aimeraient avoir. Vous pouvez définir le type de public, ou envisager de diversifier le programme.

aut

S

Prolongements 4

L’enfant d’en hau t, deuxième film (après Home, 200 d’Ursula Meier 8), est un petit bijo u! On s’attache rap idement à Simon, plongé malgré ce petit garçon lui4 dans un mo nde d’adultes. lcf - Cinéma

© Roger Arpajo u

imon, un garçon de 12 ans, vit dan pied d’une station s une HLM1, au de ski, en Suisse . Tous les jours, monte en haut des il pistes et vole les skis et l’équipem des riches tourist ent es. Ensuite, il rev end son butin2 autres enfants de aux son immeuble, ou aux automobilist sur le bord des rou es tes. Simon n’a pas de parents, pas d’amis. Sa seu le famille, c’est Louise, sa gra nde sœur, avec qui il coh abite3 dans un petit apparte ment. Louise ne s’occupe pas de lui, elle a déjà assez de mal à gérer sa propre vie et à garder un travail.

© Agnäs Godard

© Roger Arpajo © Roger Arpajo u

Vous pouvez donner également des rôles à vos élèves. Par exemple, vous pouvez composer un jury qui décidera de la sélection finale. Les autres membres du groupe devront convaincre ce jury.

Au terme de l’activité, vous pouvez montrer les différentes bandes annonces des films sélectionnés et par la suite, travailler l’un des films en classe.

(2012)

Au lieu d’aller à l’école, il « trav aille » : c’est lui ramène l’argent qui de son trafic à la maison, c’est lui s’occupe du ménag qui e, des lessives, de la nourriture… Au contraire, Lou ise, elle, est incapa ble de garder un emploi, elle ne par ticipe à aucune tâche ménagère réclame de l’argen , et t à son petit frèr e. Dans ce film où les rôles sont inversés, communication la entre le frère et la sœur est forcém compliquée. Lor ent sque Louise aba ndonne Simon quelques jours pour suivre un nouvel amoureux passage, elle ne de semble ni conten te de le retrouv ni inquiète de ce er, qui a bien pu se passer durant son absence.

u

d’Ursula Meier

à Loyer Modéré 1. HLM. : sigle d’Habitation a volé 2. butin (n. m.s.) : ce qu’il ensemble, habiter avec 3. cohabiter (v.) : vivre r 4. malgré lui : sans le vouloi : sans tache, vierge, propre 5. immaculée (adj. f.s.)

Au final, Simon est livré à lui-mê me, tout le tem Il n’a de contact ps. relationnel avec personne. Les seu liens sociaux qu’ ls il peut avoir son t toujours en rap avec son « travail port » : les gens qu’il vole, ceux à qui revend les skis, il un cuisinier qui le surprend dan trafic, etc. En som s son me, il apprend à grandir seul, san modèle ni repère s s.

Kacey Mottet Kle in, qui joue le rôl e de Simon, est d’une justes se incroyable. Le spectateur suit le parcours de ce petit garçon com me s’il était à côté de lui, grâce à la caméra qui l’accompagne dans ses moind res mouvements . On est au plus près de ses émoti ons, de ses balade s en solitaire. Quant aux décors , on est loin des clichés de la montagne imma culée5, du calme et du silence des grands espace s. La réalisatrice préère mettre l’accent sur ce qui se passe en bas des pistes, avec les immeubles gri s, les voitures qui défilent et la mécanique bruyan te des téléskis. Bref, un film où tout n’est que con traste, où les non-dits sont plu s dangereux que les paroles, et où la frontière ent re l’enfance et l’âg e adulte est mince. Un beau film, tout simple ment.

lcf - Pédagogie


© Smudge 9000

Vidéo

Destination francophonie

Monde, avec TV5 t ia r a n te ose r En pa ous prop v e in z a g i vous votre ma ique, qu n o r h c une cette mprendre o c x u ie der sur aide à m e la regar d t n a v a vidéo

par Alice Goy-Billaud

onde w w w.t v 5 m

p l u s .c o m

Quoi de mieux que d’entrer dans cette nouvelle année en chanson ? Je vous emmène en Belgique où se trouve le maestro du moment, Stromae ! Pour voir tout ça en images, cliquez sur le lien suivant pour voir la vidéo :

Accédez à la vidéo : ou :

http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/Revoir-nos-emissions/DestinationFrancophonie/Episodes/p-23998-Destination-Belgique.htm

Mais avant cela, une petite préparation grâce aux questions suivantes : 1

Stromae est “un amoureux de la langue française qui préère chanter en français alors que de plus en plus d’artistes francophones choisissent de chanter en anglais”. Donnez l’infinitif, le temps et le mode du verbe souligné : Verbe à l’infinitif :………………..

2

Temps :……………………………

“Avec un morceau comme Alors on danse ? tu peux aller….”. Choisissez la bonne préposition (en, au ou aux) selon les différents pays proposés : a. …… Mexique

d. …… Angleterre

b. …… Inde

e. ……. Pays-Bas

c. …… Allemagne

f. ……. Japon

lcf - Vidéo

Mode :……………………………


3.a

A quel domaine fait référence l’expression: « il faut arrêter d’avoir des gros clichés à deux balles » ? : a. à la danse

3.b

b. aux armes

c. à l’argent

A l’aide du contexte, essayez de donner une définition de cette même expression : ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

4

Choisissez la bonne orthographe pour « la star … » : a. planétère b. planétaire c. planéterre

5

Trouvez un synonyme de « gêner » dans la phrase « allez demander aux Russes si ça les gêne qu’elle chante en français » : a. dérange

6

c. arrange

Formez les adverbes à partir de ces mots : a. entier …………………………..

7

b. débarrasse

b. total ……………………………

c. mondial …………………………

Associez ces différents chanteurs avec leur genre de musique : a. Charles Aznavour

1. Raï

b. David Guetta

2. Jazz-manouche

c. Khaled

3. Romantique

d. Thomas Dutronc

4. Dance-électro

39

Réponses page 50 lcf - Vidéo


Radio

Les mots de l’actualité

Rubrique en partenariat avec

Chronique par Yvan Amar de et exploitation pédagogique par Florence Teste

Chaque mois, nous vous proposons un extrait des Mots de l’actualité, une émission animée par Yvan Amar. Ce document audio vous permet de travailler et de tester votre compréhension orale. Radio France Internationale (RFI) met à disposition chaque semaine, sur son site Internet (http://www.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp), une émission radiophonique de deux à trois minutes destinée à éclairer l’étymologie et/ou le contexte d’utilisation d’un mot lié à l’actualité. Vous trouverez ici une transcription exacte du texte avec des exercices d’écoute pour entraîner votre oreille à reconnaître les sons et pour découvrir le sens de cette émission.

Répondez à ces questions AVANT d’écouter l’émission radio de Yvan Amar. 1 Que peut-on tondre ? - l’herbe

2

- les cheveux

- un mouton

Ecrivez la légende de chaque photo : - le fourrage

………

- le feuillage

………

- le fromage

………

c.

b.

a.

© azartaz

3

- la barbe

© OliBac

© francois

Que signifie « profiter » ? désavantager quelqu’un

lcf - Radio

gagner de l’argent

tirer avantage de quelque chose


4

Regroupez les expressions selon leur sens

négatif (contre)

positif (pour)

en défaveur de

« L’univers conspire toujours en faveur de ceux qui rêvent. »

à l’avantage de

Paulo Coelho

au détriment de aux dépens de en faveur de

au désavantage de grâce à au profit de

5

6

Que signifient ces deux expressions synonymes : « rendre un service », « faire une faveur » attacher un ruban à ses cheveux

restituer un objet qui avait été prêté

faire quelque chose pour aider quelqu’un, de manière désintéressée

échanger un travail contre un paiement

Donnez des synonymes de « réclamer » ………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………..

7

Rendez la bonne définition à chaque mot :

faire chanter quelqu’un le chantage un maître-chanteur

pression exercée sur quelqu’un pour obtenir quelque chose personne qui menace quelqu’un s’il ne fait pas ce qu’elle lui demande exiger quelque chose de quelqu’un en échange d’autre chose

Vérifiez les bonnes réponses en page 51, puis écoutez l’émission radio en suivant ce lien :

Accédez à l’enregistrement :

41

ou sur :

http://www.rfi.fr/lffr/articles/168/article_5537.asp lcf - Radio


Répondez maintenant aux questions suivantes pour voir si vous avez bien compris le texte. 8

L’expression « gagnant-gagnant » fait partie du vocabulaire de :

9

la politique

l’économie

le sport

les médias

A partir de quelle autre expression a-t-on créé « gagnant-gagnant » ? …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………

10

Compléter le texte avec les mots manquants.

Réponses page 50

La transcription du texte :

GAGNANT-GAGNANT

42

Mohammed Oud Bari nous écrit de Nouakchott, en Mauritanie, pour nous demander la ……………………….. de l’expression « gagnant-gagnant », qui est un peu étrange et qui fait partie du vocabulaire de la politique autant que du vocabulaire des journaux, de la radio, de la télévision… souvent, l’un va imiter l’autre. Alors, souvent, on parle d’« accord gagnant-gagnant », de « relation gagnant-gagnant ». Cela veut dire que dans une opération à deux (à deux personnes, deux sociétés, deux partis, …), ça veut dire, tout le monde y gagne. Un exemple. Bon, un exemple personnel, hein. J’ai un champ ; mon voisin, lui, il a des bêtes, il a des ………………………………. Si je lui dis : « tu peux tondre mon champ et donner l’herbe à tes bêtes », on est gagnant-gagnant. Cela veut dire simplement qu’on va en profiter tous les deux : moi, j’aurai mon champ qui est tondu, …………………………………….. Et puis lui, il aura du fourrage, …………………………. ……….. aussi, il pourra …………………………….. ses bêtes. Alors, c’est pour bien souligner que dans cet accord, le premier qui gagne ne le fait pas au détriment de l’autre, aux dépens de l’autre : « si moi, j’y gagne, ça ne veut pas dire que toi, tu y perds. » Mais la formule, elle est à la mode, elle évoque l’efficacité, elle souligne qu’on donne plus d’importance à ce qui va se passer qu’aux principes. C’est pas une affaire de principes, c’est une affaire de ……….. ……………………. : « tu y gagnes, moi j’y gagne aussi. » Et si c’est en politique qu’on emploie cette phrase, cela souligne aussi que la politique peut parfois prendre exemple sur le ……………………………….. : les relations économiques, et bien, elles sont parfois un modèle pour les relations politiques. C’est ça qui est exprimé dans « gagnant-gagnant ». L’expression, elle a été inventée parce qu’elle ressemble à une autre expression, « donnant-donnant », qui veut dire : « si je te rends un service, attention, il faut que tu m’en rendes un aussi » ; « si je te fais une faveur, tu dois m’en faire une ……………………………….. ». Mais quand on dit « donnant-donnant », c’est « donnant-donnant » ! Souvent c’est parce qu’on réclame quelque chose, on rappelle à l’autre qu’il vous doit quelque chose. Ce n’est pas vraiment une menace, c’est un peu un chantage, hein, alors que l’expression « gagnant-gagnant » va donner l’……………………………………… contraire, hein : « j’y gagne mais je ne te demande rien, parce que toi, tu y gagnes aussi ». lcf - Radio


Vins

LEX IQUE

La confidentialité du vignoble

vietnamien par Nathalie Mailhac

Le vignoble vietnamien est très récent . Il n’occupe

qu’une très faible surface (environ trois mille hectares), soit quatre cent fois moins que les principaux pays européens producteurs (Espagne, Italie, France). Ninh Thuan est le vignoble principal du pays. Il se situe au sud-est, en bordure de la mer de Chine. Vers la fin du XIXe siècle, la colonisation2 française avait développé des plantations de vigne dans la région montagneuse de Ba Vi, près d’Hanoï. Depuis ce temps, cette culture se poursuit proche des habitations, autant pour la consommation que pour le décor ! C’est finalement dans les années quatre-vingts que furent réalisées les premières plantations de vigne à but commercial. Depuis 2006, la société Vang Da Lat produit un vin reconnu dans le pays. Vins blancs et rouges classiques, leur qualité reste encore balbutiante3. Car partout domine encore une viticulture orientée vers le raisin de table venant du cépage Cardinal. Les vignes sont conduites sur treilles, c’est-à-dire qu’elles poussent en pergolas4 afin de protéger le raisin de l’humidité du sol et des excès de soleil, et de faciliter la récolte manuelle. Toute la production est issue5 de très petites propriétés paysannes familiales où les parcelles6 sont voisines d’autres cultures traditionnelles… bien loin des préoccupations de notion de « terroir » ! La chaleur permanente permet ici deux à trois récoltes par an suivant les années. Après chaque vendange, les vignes sont taillées, et un nouveau cycle commence.

© Nathalie Mailhac

© Nathalie Mailhac

l’abus d’alcool est dangereux pour la santé à consommer avec modération

1

La vision du vin au Vietnam, entre célébration et médecine ! La consommation d’alcool est une tradition fortement ancrée7 dans la culture vietnamienne. Présente aussi bien lors de la célébration de grandes occasions (mariages, nouvelle année, …) que dans la vie de tous les jours (repas d’affaire, sortie entre amis, …), elle fait partie intégrante du mode de vie local depuis toujours. Ce sont des moments où l’image du produit est extrêmement importante. Un bon vin valorise à la fois les personnes présentes et la fête. C’est un marqueur social. Dans cette logique, les vins français de Bordeaux sont les plus prestigieux et donc les plus bus. La consommation reste très faible, avec une moyenne de 4 litres par an et par habitant. Dans un pays où l’alcool de riz a ses fidèles, et où l’expression « nhâu ruou » (passer du bon temps en buvant de l’alcool) est souvent vérifiée, le vin a de sérieux concurrents dont la bière, qui se boit plus facilement dans ce pays très chaud. Quand on parle de vin au Vietnam, il faut faire attention aux malentendus8, car pour eux, un « vin » peut être obtenu avec d’autres fruits, ce qui constitue d’ailleurs une tradition locale ! L’un des plus connus étant le « ruou dâu », ou « vin de fraise ».

© CIVP/F. Millo

© CIVP/F. Millo

s vieux s.) : nouveau, pa la 1. récent (adj. m. la France dirigeait où de rio pé : .) (n. f.s 2. colonisation région et irrégulière j. f.s.) : débutante 3. balbutiante (ad ieures pour faire tér ex .) : structures 4. pergolas (n. f.p de l’ombre .) : venue, tirée 5. issue (adj. f.s de terre f.p.) : morceaux . (n s lle rce 6. pa attachée : .) f.s rs j. (ad e 7. ancré préhensions, erreu (n. m.p.) : incom 8. malentendus d’interprétation

Par ailleurs, pour les Vietnamiens, le vin pourra aussi être consommé en dehors des événements festifs. Considéré comme une médecine, il est utilisé pour soigner certaines maladies. Car après tout« l’alcool est le plus vieux médicament de l’humanité », comme le souligne un médecin local… Tout est dit ! lcf - Vins

43


© Jonathan M

Produit régional

LEX IQUE

Le soja :

élixir ou poison ? par Daphné Brottet

© Dalgial

Considéré comme un élixir de jouvence1, le soja est employé sous de multiples formes pour la cuisine et la médecine, entre autres. Il se cultive sur les sols asiatiques depuis des millénaires. Après le riz (qui est une céréale), cette légumineuse2 fait partie des végétaux les plus consommés. Originaire de Chine et du Vietnam, elle fait aujourd’hui partie des produits préférés des consommateurs de nourriture biologique.

i redonne ence : boisson qu uv jo de ir ix él 1. la jeunesse la famille (n. f.s.) : plante de se eu in m gu lé 2. des légumes plaisir uir) : apporte du 3. réjouit (v. réjo t par un ui od pr e, iller) : tir st di . (v e ill st di 4. e procédé spécifiqu e sans goût, insipid : .) .s 5. fade (adj. m its fa en bi s, .) : qualité 6. vertus (n. f.p vérifiées f.p.) : prouvées, . dj (a s ée ér av 7. : lérances (n. f.p.) 8. allergies, into s rp co ns du mauvaises réactio

Cependant, la cuisine vietnamienne est réputée pour ses saveurs fraiches et délicates. Elle est très différente de la cuisine chinoise mais malheureusement, ces deux cousines sont souvent confondues dans de nombreux restaurants français.

© beijingchina

44

En effet, si la ève de soja est aussi célèbre et attractive, c’est parce qu’elle offre de nombreuses possibilités de transformation. Cuisinée avec des céréales et d’autres légumes, elle réjouit3 les végétariens. Sa haute teneur en protéines lui permet de concurrencer la viande et le poisson. Grâce, également, à sa bonne concentration en lipides, on en extrait de l’huile. En farine, le soja s’associe agréablement avec le blé pour les pâtisseries, par exemple. Fermenté et pressé, on en distille4 la fameuse sauce miso afin d’accompagner des plats. Le tofu, pâte de soja, peut s’assaisonner de diverses manières tant son goût naturel est fade5. lcf - Produit régional

© Charles Haynes

L’histoire du soja remonte au moins à 1500 avant J.-C. Certaines hypothèses évoquent même son apparition pendant la période mésolithique, vers 9000 avant J.-C. Mais on le trouve en Europe seulement au XVIIe siècle. Puis il est cultivé aux Etats-Unis dès la fin du siècle suivant. Cependant, il faut attendre les années cinquante pour que les Américains le cultivent de façon intensive. En France, quelques entreprises produisent du lait de soja vers 1910.

Par ailleurs, on trouve de la lécithine de soja dans la composition de produits cosmétiques et pour les médicaments. Cette utilisation provient des vertus6 thérapeutiques, voire spirituelles supposées par les Chinois taoïstes. Ses qualités médicinales pour conserver un cœur en bonne santé sont aujourd’hui avérées7. Malgré tout, il faut faire attention car il peut provoquer des allergies8 et influencer le système hormonal, notamment chez les femmes. De plus, sa culture génétiquement modifiée provoquerait de nombreuses intolérances8. Ainsi, comme le dit Paracelse, « ce qui est nourriture pour l’un est poison pour l’autre ».


Recette

© avlxyz

LEX IQUE

érente érente, façon diff . f.s.) : version diff rs ieu 1. déclinaison (n tér ex s : petits magasin 2. étals (n. m.p.) ole s.) : grande casser 3. faitout (n. m. nner du goût do : ) (v. ser fu in 4. isine qui permet .) : ustensile de cu 5. passoire (n. f.s s d’enlever l’eau gez en parts égale répartir) : parta 6. Répartissez (v.

Le pho

(prononcez « feu ») par Khiem Tran-Dinh

Le pho est une soupe que l’on prépare à l’avance et que l’on déguste aussi bien pour le petit-déjeuner que pour le déjeuner ou le dîner. Il y a plusieurs hypothèses concernant son origine : il pourrait être la version vietnamienne d’une soupe de nouilles cantonaises ; ou alors il pourrait être une déclinaison1 en soupe du pot-au-feu français.

Recette

On peut faire un pho avec d’autres viandes que le boeuf : poulet, porc, … On peut même mettre ensemble des morceaux de différentes viandes ainsi que des crevettes et de la seiche. Si on est végétarien, on peut en faire un au tofu. Au Vietnam, on peut manger un pho à tous les coins de rue : de petits étals2 vous proposent une merveilleuse soupe pour quelques pièces de monnaie. Vous vous asseyez sur une chaise basse, directement sur le trottoir, et vous dégustez tranquillement votre bol.

Le bouillon :

Au moment de servir :

- 1 morceau de gingembre - 1 oignon - 2 litres d’eau - 1,5 cuillère à café de sel - 1 sachet aromatique (une boule à thé, par exemple) comprenant 5 clous de girofle, 3 étoiles de badiane, 10 graines de coriandre, 1 bâtonnet de cannelle, 4 graines de cardamome - 1 paquet de nouilles de riz

- de fines tranches de viande de boeuf - 2 cuillères à soupe de ciboulette hachée - quelques feuilles de coriandre hachées - quelques feuilles de basilic thaï - quelques pousses de soja fraîches - 4 cuillères à café de nuoc-mâm - quelques rondelles de citron vert - quelques rondelles de piment rouge ou vert

Préparation de la recette : La veille, préparez le bouillon : © Joshua Rappeneker

Faites chauffer 2 litres d’eau dans un grand faitout3 et mettez-y un morceau de gingembre et un oignon que vous aurez d’abord fait griller au four et que vous aurez hachés. Salez. Ajoutez le sachet aromatique (ingrédients ci-dessus) et laissez cuire doucement trois bonnes heures. Quand le liquide a refroidi, mettez-le au frais pour la nuit afin que les aromates continuent à infuser4 dans le bouillon.

Le jour-même : Passez le bouillon à travers une passoire5 fine. Faites cuire les nouilles dans de l’eau bouillante. Répartissez6-les dans les bols, recouvrez de bouillon. Ajoutez des tranches de viande et les éléments listés ci-dessus : «au moment de servir». Dégustez, c’est prêt !

© avlxyz

45

lcf - Recette



Correspondants

LEX IQUE

Le français, trait d’union entre les cultures par Elisabeth Lamboglia Professeur, ex-responsable pédagogique de l’Alliance Française de Lyon

C

onnaissez-vous l’UNESCO, cette grande organisation internationale qui apporte son soutien aux peuples, aux cultures, aux grands espaces et aux grandes réalisations de l’humanité ? L’UNESCO1, représentation culturelle et scientifique de l’ONU2, est née en 1945 pour défendre la paix et le droit de chacun à la liberté et à l’éducation, afin de contribuer à l’union des peuples et des citoyens du monde. Pour agir encore mieux, pour se rapprocher de la jeunesse, pour multiplier les contacts entre les pays, l’UNESCO a créé les clubs UNESCO. Leur objectif est de défendre les valeurs de paix, de tolérance3 et de laïcité4. En France, il y en a 250, présents dans de nombreuses écoles et associations. Ils permettent aux enfants comme aux jeunes adultes de monter des projets et de participer à de nombreuses manifestations locales qui célèbrent ces valeurs. Depuis 2013, notre école fait partie de ces clubs UNESCO. Nous en vivons les grands principes au quotidien dans nos classes et nous participons aux grandes journées d’intérêt international et interculturel définies par l’UNESCO. A travers ses clubs, l’Unesco propose des projets qui réunissent un grand nombre de personnes et leur permettent de se croiser, d’échanger et de mieux se comprendre. La semaine de la francophonie fait partie de ces événements : la fête des dix mots entraîne chaque année tous les participants dans une farandole5 de créations ; on joue, on chante, on colle, on récite, on peint, en fabriquant avec ces dix mots des sons, des histoires, des poèmes, des messages universels et colorés.

En septembre dernier, dans le club où je suis, nous avons reçu des femmes francophones, M. Serge Perrin, un représentant de la MAN (Mouvement pour une alternative de la nonviolence) et une musicienne qui travaille sur ce thème à travers ses créations de musique contemporaine. Nous avons écouté leurs témoignages6 tout en vivant une belle expérience musicale, nous avons discuté d’un monde différent qui rapprocherait les peuples. Les outils pédagogiques sont également une manière d’effacer les frontières et de créer une atmosphère conviviale7. Dans les classes, chacun trouve l’occasion de parler de soi et de son pays à travers des activités de groupe qui encouragent l’interculturalité. Grâce au français, on découvre d’autres coutumes ; parler de la baguette et du fromage est le moyen de questionner l’autre sur les petits détails de son quotidien ; de même, les règles de grammaire sont prétextes à s’interroger sur les autres langues et à les comparer. Les activités en sous-groupes et les jeux de rôles font naître des amitiés inattendues qui donneront lieu à des sorties, à des découvertes mutuelles8, à la dégustation de spécialités culinaires : alors, la tortilla espagnole rime avec les sushis japonais, les bananes plantains9 avec les pâtisseries orientales et les beignets10 ukrainiens rencontrent les raviolis chinois. Et, jour après jour, j’ai le sentiment d’avoir le privilège de faire partie d’une aventure permanente qui allie les cultures du monde et le plaisir de vivre côte à côte. lcf - Correspondants

© UNESCO/ Ministerio de Educación

© UNESCO/ Michel Ravassard

and ational, Scientific ited Nations Educ nisation des ga Or 1. UNESCO : Un is. gla an ation, en re, Cultural Organiz Science et la Cultu ur l’Education, la po ies Un ns tio Na en français Unies ation des Nations les 2. ONU : Organis n, ouverture sur sio en réh mp co f.s.) : 3. tolérance (n. s autres face aux religion : attitude neutre 4. laïcité (n. f.s.) e nd ro t, lle f.s.) : ba 5. farandole (n. d’une expérience (n. m.p.) : récits 6. témoignages joyeuse j. f.s.) : amicale , 7. conviviale ( ad , de l’un et de es un j. f.p.) : comm 8. mutuelles (ad l’autre osses bananes tains (n. f.p.) : gr 9. bananes plan tropicales (légume, viande, m.p.) : bouchées 10. beignets (n. fruit, …) frites

47


Le voyage de Sophie

Le voyage de

Sophie

par Sophie Trintignac

LEX IQUE

rser un fleuve bateau pour trave 1. bac (n. m.s.) : (mot général) (n. f.s.) : bateau 2. embarcation eux de… ur ie de : est très he 3. se fait une jo es des qu pi ty x .) : animau 4. lamas (n. m.p d su du ue iq mér montagnes de l’A désigner un ot familier pour m : ) .s. m . (n pi 5. pa grand-père des objets m.s.) : ensemble 6. artisanat (n. ent non industriellem locaux fabriqués tre deux en de itu passage en alt : ) .s. m . (n l co 7. montagnes ec les dents broyer, écraser av 8. mâcher (v.) :

Après plusieurs jours au Paraguay, je me rapproche du fleuve. Je dois maintenant trouver un bateau pour traverser le Rio Paraguay qui me sépare de l’Argentine. Arrivée au petit port, je remarque qu’un bac1 chargé de camions traverse le fleuve, mais il est interdit aux personnes à pied. Heureusement, je peux monter dans une petite embarcation2 remplie de fruits et légumes. Après avoir traversé la frontière, je prends un bus pour rejoindre un ami et partir à la découverte de la Quebrada de Humahuaca. Nous faisons du stop pour visiter la région, car dans cette zone plutôt sauvage, il n’y a pas de bus.

48

Un peu plus tard, un vieux monsieur s’arrête et nous amène dans sa petite voiture. Il se fait une joie3 de nous montrer sa région. Nous prenons des photos sur le monument situé sur la ligne du tropique du Capricorne, ensuite nous croisons des lamas4. J’aime beaucoup ces animaux et je suis ravie d’en voir pour la première fois. Puis, notre sympathique papi5 argentin nous amène visiter sa maison. Nous roulons certainement dans l’un des endroits les plus perdus que j’ai traversés durant mon voyage ! Sa maison est en construction, destinée à la location pour ceux qui voudraient passer quelques jours en pleine nature. Enfin, nous arrivons à destination : Humahuaca. Nous disons au revoir à notre ami argentin et partons à la découverte du village. Il se situe tout près de la frontière bolivienne et cela se ressent dans le style de l’artisanat6 qui y est vendu. lcf - Le voyage de Sophie

Le lendemain matin, nous partons sur la route 52 afin de voir un grand désert de sel. Nous nous arrêtons d’abord au village de Purmamarca, connu pour sa Montagne aux sept couleurs. Pour arriver ensuite aux Salinas grandes, nous devons passer un col7 situé à 4107 mètres d’altitude. Heureusement, la veille, nous avons acheté des feuilles de coca, qui permettent de supporter le mal de l’altitude. Le but n’est pas de mâcher8 la feuille mais de la bloquer entre les dents et la joue le plus longtemps possible, et d’avaler le suc de la feuille pour que l’effet fonctionne au mieux. Sur la route, le bus s’arrête dans le désert de sel. Une grand-mère descend avec de lourds sacs à porter. Voyant mon étonnement, le chauffeur de bus m’explique qu’elle vit dans un petit camp que l’on ne voit pas de la route. Enfin, nous arrivons aux Salinas. Il y a de nombreuses années, la mer se trouvait à cet endroit ; maintenant qu’elle s’est retirée, il ne reste que ce désert de sel. Ce n’est pas le plus grand du monde, son concurrent est situé plus au nord, en Bolivie. Mais celui-là, j’aurai l’occasion de le voir dans quelques jours…


Jeux 1. MOTS MÊLÉS Retrouvez les mots de la liste dans la grille.

par Mélanie Hernandez

2. LE TRAIN DES MOTS Chaque fin de mot correspond au début du mot suivant. En vous aidant des définitions, essayez d’arriver jusqu’à une planète lointaine.

mot interrogatif maître, guide sorte de tresse opposé d’un ange aller en haut dernier arrêt de bus lieu de fabrication planète lointaine

VACANCES AVION TRAIN BATEAU KILOMETRE PARTIR ALLER RETOUR

CUISINE LANGUE PARTAGE DECOUVERTE HOTEL MONNAIE SOUVENIR CADEAU

CARTE LOUER TEMPS VALISE ROUTE

Comment ________ ______de ________ ________ ________ us______ ________

3. DEVINETTES Les réponses de « mon premier, mon deuxième et mon troisième » sont des mots courts. Si vous les regroupez, vous trouverez « mon tout ».

Mon premier est l’ennemi du chien : .................................. Mon deuxième est un animal voisin de la souris : .................................. Mon troisième vient juste après le chiffre 1 : .................................. Mon tout est le nom de ce jeu : une ..................................

Mon premier est le féminin de « ton » : .................................. Mon deuxième est un mélange d’eau et de terre : la .................................. Mon troisième est la boisson des bébés : le .................................. Mon tout est un plat libanais : le ..................................

49

Solutions des jeux page 51 lcf - Jeux


Réponses « Grammaire » (page 32) 1. faire : que nous fassions donner : que je donne mourir : qu’il meure

peindre : que vous peigniez rougir : que tu rougisses sortir : que vous soyez sorti(s) (e) (es)

2.

construire : qu’ils aient construit offrir : qu’elle ait offert aller : que tu sois allé(e) voir : que nous ayons vu INDICATIF

SUBJONCTIF

J’exige que vous commenciez à l’heure. Il faut absolument que tu voies le nouveau film d’Audrey Tautou. Je suis sûr que tu vois la différence entre ces deux couleurs. Je serai heureuse qu’il réussisse ses examens. Il est important que la réunion ait lieu aujourd’hui. Le règlement précise que les champions chantent l’hymne. Elle pense que vous comprenez son point de vue. Elle souhaite qu’il lui tienne la main. Il attend que ses copains aient fini leurs devoirs. Tu auras fini de dîner avant que nous arrivions. 3.

que j’aie jamais lu : subjonctif passé que vous m’en ayez parlé : subjonctif passé que votre majesté me le rende : subjonctif présent

que l’on puisse : subjonctif présent que le Roi en fît : subjonctif imparfait qu’il jugeât : subjonctif imparfait

Réponses « Vidéo » (page 38) 1 - Verbe à l’infinitif : choisir ; temps : présent ; mode : subjonctif 2 - a. au Mexique ; b. en Inde ; c. en Allemagne ; d. en Angleterre ; e. aux Pays-Bas ; f. au Japon 3.a - .c

3.b - L’expression « à deux balles » signifie qui ne vaut rien ou pas grand chose. 4 - b. 5 - a. 6 - a. entièrement ; b. totalement ; c. mondialement 7 - a3 ; b4 ; c1 ; d2

Réponses « Radio » (page 40) 1. « tondre » veut dire couper très court (participe passé : tondu). Les 4 réponses sont correctes : on peut tondre l’herbe, les cheveux ou la barbe mais aussi un mouton pour prendre sa laine.

5. faire quelque chose pour aider quelqu’un, de manière désintéressée

2. a. - le feuillage

8. la politique, l’économie, les médias

b - le fourrage

c - le fromage

3. Tirer avantage de quelque chose 4.

Négatif au détriment de aux dépens de en défaveur de au désavantage de

50

7. faire chanter quelqu’un le chantage un maître-chanteur

6. réclamer = exiger, demander, imposer

9. donnant-donnant

Positif en faveur de à l’avantage de grâce à au profit de

10. signification, animaux, gratuitement (2 fois), nourrir, réalité, commerce, également, impression

pression exercée sur quelqu’un pour obtenir quelque chose personne qui menace quelqu’un s’il ne fait pas ce qu’elle lui demande exiger quelque chose de quelqu’un en échange d’autre chose


Solutions des jeux de la page 49 Jeu 1 : MOTS MÊLÉS

Langue et Culture Françaises ISSN : 2267-4705 n° CPPAP : 0715 G 91889 SIRET : 795 238 658 00012 Siège : 34, rue du Major Flandre 34090 Montpellier contact@lcf-magazine.fr LCF Magazine, association loi 1901, enregistrée en préfecture de l’Hérault sous le numéro W 343014632.

Directrice de publication :

Florence TESTE - direction@lcf-magazine.fr

Assistante de publication : Mélanie HERNANDEZ

Directeur artistique : Rémi ORZALESI

Directrice commerciale :

Clarisse MARATCHIA - clarisse.rdvlcf@gmail.com

Rédactrice en chef : Florence TESTE

Comité de relecture : Florence TESTE Mélanie HERNANDEZ Émilie ORZALESI

Rédacteurs :

Julie BOUDILLON Claire BILLIET Daphné BROTTET Alexis CAUCIGH

Mathilde CASSARD Alex FLACOUTE Jessy GOFFI Alice GOY-BILLAUD Mélanie HERNANDEZ Cécile JOSSELIN Amélie LELOUVIER Romain LE ROUX André MAGNY Nathalie MAILHAC Florence TESTE Khiem TRAN-DINH Sophie TRINTIGNAC

Jeu 2 : LE TRAIN DES MOTS Comment – mentor – torsade – démon – monter – terminus – usine – neptune

Jeu 3 : DEVINETTES 1 - charade (chat- rat- deux) 2 - taboulé (ta- boue- lait)

Illustration :

Bangali illustration

Maquette :

Rémi ORZALESI

Publicité : La régie du FLE - laregie.fle@gmail.com

Voix : Marion PREITÉ

Ingénieur son : Aymeric GARDEIL

Remerciements :

BOUCHERON Ivan KABACOFF - TV5 MONDE Richard BOSSUET - TV5 MONDE Yvan AMAR - RFI Maxime ROY - www.lemotpourlafri.me Elisabeth LAMBOGLIA

Erratum Pour notre précédent numéro sur Strasbourg, nous avons utilisé une photo prise à Colmar pour illustrer le marché de Noël. Nous vous prions de nous excuser pour cette méprise.


Les langues du monde, le monde des langues

n 32e éditio

CONFÉRENCES ET ANIMATIONS AUTOUR DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE ! *

5-8 février 2014 Paris expo Porte de Versailles, pavillon 4.1

Sous le patronage de

Mercredi 5 février, 10 h – 20 h (journée professionnelle) – Du jeudi 6 au samedi 8 février, 10 h – 18 h

* Programme et invitations sur www.expolangues.fr

Un événement organisé par l’Etudiant, Groupe Express-Roularta

Direct Matin

@expolangues


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.