P.
7
CARAMEL
Édito
DE
NADINE LABAKI
P.
11
Florence Teste, rédactrice en chef
Bonjour à toutes et à tous, Et oui, les vacances sont bien finies ! Mais comme toute chose a son avantage, en rentrant chez vous, vous avez retrouvé votre magazine préféré. Ce mois-ci, nous vous emmenons à Beyrouth, la capitale du Liban. Cuisine, cinéma, tourisme, littérature, ce magnifique pays vous livre sa culture. Dans ce numéro, vous trouverez également le dernier volet de la série Style sur les écrits journalistiques, le portrait de Camille Claudel et celui d’Adrian, le Moldave. Alexis, notre chroniqueur musical commence une série d’articles sur Georges Brassens, cet auteur-compositeur-interprète hors norme qui a inspiré tant de nos artistes actuels. Le temps de l’été nous aura également permis d’avancer dans la réalisation de notre nouveau site. Dans quelques semaines, nous serons en mesure de vous ouvrir ses portes : un accès facilité aux articles des numéros précédents, de nouveaux articles gratuits et d’autres payants à l’unité vous seront proposés. Vous pourrez aussi géolocaliser nos écoles partenaires. De plus, un nouveau service de formation, à distance et en présentiel, sera mis en place pour les enseignants et s’étoffera au fil des semaines à venir. En attendant... bonne lecture !
C. CLAUDEL L’INCOMPRISE
P.
12
BRASSENS L’IMMORTEL
P.
SAMARCANDE AMIN MAALOUF
15
apprendre le français en france
tout est sur www.fle.fr
Le site des centres de français en France
le Grand répertoire des centres de fle les tests, certifications et diplômes le label Qualité fle les pages professionnelles la librairie pédagogique du fle les rendez-vous de l’École communautaire le cartable connecté et les ressources pédagogiques le forum des métiers du fle le service emploi et stages l’agenda et toute l’actualité du fle
Agence de promotion du FLE – 5, rue Marceau 34000 Montpellier, France – Tél : 33 - 646 14 56 13 – info@fle.fr
Partenaires associés : La Sorbonne Université Paris 4 – CNED – SCÉRÉN CNDP – Le Français dans le monde – Hachette FLE Alliance Française Paris Ile de France – Educatel Formation – Groupe L’Étudiant – ATTICA La librairie des langues
BEYROUTH
P.
UNE VILLE AUX MILLE INFLUENCES
19
21 P. 22
JARDIN SUR
P.
16
P.
LES TOITS DE BEYROUTH
ADRIAN PORTRAIT
KHALIL GIBRAN ECRIVAIN ET PEINTRE
L’ARTICLE DE PRESSE
LE SALON DU LIVRE FRANCOPHONE DE BEYROUTH
QUI SONT
LES FRANCO-AMÉRICAINS ?
ÉLOQUENCE LA PÉTANQUE FAIT SA PUB
DESTINATION PRAGUE
AVOIR DU PAIN
P.
26
P.
28
P.
30
P.
34
P.
36
P.
37
P.
40
P.
SUR LA PLANCHE
BEYROUTH AU COEUR DU LIBAN
P.
IMAGIER MISE EN BEAUTÉ
P.
42
45 P. 48
JEUX
25
32
P.
OÙ VONT
NOS CHAUSSETTES ? LA VÉRITÉ.
FEMMES, FONCIER, ET ...
P.
LES
ARTICLES SONT ADAPTÉS
À DES NIVEAUX
B1
À
C2. LA
DIFFICULTÉ DE L’ARTICLE EST
REPRÉSENTÉE PAR LE PICTOGRAMME EN FORME DE LIVRE EN HAUT DE LA PAGE.
LES ARTICLES QUI COMPORTENT CE PICTOGRAMME EXISTENT EN VERSION AUDIO
LA CUISINE LIBANAISE
46
Cinéma
Comme au
cinéma par Alex Flacoute
Obsédée par son âge et effrayée à l’idée de vieillir, elle court les castings dans l’espoir de devenir comédienne. Enfin, Rose tient un petit magasin juste en face du salon. Elle est couturière, et s’occupe en même temps de sa sœur plus âgée, Lili.
© May Farra
© Bac Films - Les Films des Tournelle
Liban - France, (2007)
À Beyrouth, Layale, jeune femme trentenaire1, est la gérante du salon de beauté « Si belle ». Elle a deux employées : Nisrine, une jeune musulmane sur le point de se marier, et Rima, plus solitaire et un peu masculine. Jamale est une fidèle cliente de l’institut.
À travers ces cinq personnages féminins bien différents, Nadine Labaki évoque la place de la femme dans la société moderne au Liban. Dans une communauté majoritairement gérée par les hommes, elle dépend d’un certain système traditionnel. Et les femmes, dans le film, se confrontent au poids des traditions et au jugement des autres, selon leur âge, leur situation familiale ou leur religion. En revanche, au salon, elles sont véritablement libres car personne ne juge ou n’accuse. On parle sans crainte, sans tabous2, on peut enfin être soi-même. Entre deux shampoings, les langues se délient3, aussi bien du côté des clientes que des employées. Ainsi, on découvre leurs petits secrets : Layale a une liaison avec un homme marié, Nisrine doit subir une opération chirurgicale illégale, Jamale cherche à dissimuler son âge, Rose a complètement sacrifié sa vie sentimentale pour s’occuper de Lili, qui souffre de crises de folie…
© May Farra
Caramel,
© May Farra
Ce mois-ci, pleins feux sur une réalisatrice libanaise, Nadine Labaki. Auteure de deux films, la cinéaste possède déjà un univers très personnel, avec comme thèmes principaux l’amour de son pays, et surtout celui de la femme.
Dans ce décor, la réalisatrice réussit le pari de parler de condition sociale, de religion, de vieillesse et de sexualité avec humour et sensibilité. Prenez rendezvous au « Si belle », vous ne le regretterez pas ! lcff - Cinéma
7
Et maintenant on va où ?
© Pathé - Les Films des Tournelles
Liban - France, (2011)
lcff - Cinéma
© Rudy Bou Chebel
Malgré le propos sérieux du film, la réalisatrice choisit de l’aborder avec légèreté et dérision. En effet, voir ces femmes user de stratagèmes pour calmer la rivalité et la colère des hommes, nous fait oublier quelques instants l’absurdité de la guerre.
Un jour, après avoir ramené une vieille antenne, ils installent un poste de télévision sur la place du village. Les habitants vont alors apprendre que la guerre a repris dans le pays, et que les communautés chrétiennes et musulmanes se déchirent de nouveau. Dès lors, l’unique mission des femmes va être de détourner l’attention des hommes pour qu’ils ne se lancent pas, eux aussi, dans ce conflit meurtrier.
© Rudy Bou Chebel
© Rudy Bou Chebel
8
1. trentenaire (adj. f.s.) : qui a entre 30 et 39 ans 2. tabous (n. m.p.) : sujets interdits 3. les langues se délient (expression) : on commence à parler librement 4. paisible (adj. f.s.) : tranquille, calme 5. réapprovisionnement (n. m.s.) : apport de nouvelles marchandises 6. saboter (v.) : agir de manière à provoquer lʼéchec dʼune action 7. calmants (n. m.p.) : médicaments qui aident à la relaxation 8. pincée (n. f.s.) : très petite quantité 9. introvertie (adj. f.s.) : timide et discrête
chissent aux conséquences, cherchent des solutions. Elles calment les tensions ; en somme, ce sont elles qui empêchent la guerre, celle de leur village au moins. Et pour cela, elles ne manquent pas d’imagination ! Elles vont tout d’abord saboter6 la télévision, puis brûler les journaux qui donnent des nouvelles sur le conflit. Elles vont ensuite faire venir des danseuses ukrainiennes, ainsi qu’ajouter des calmants7 dans les pâtisseries que mangent les hommes, et cacher les armes que tout le monde recherche. Elles vont même jusqu’à échanger leur religion (les chrétiennes deviennent musulmanes et vice-versa) !
Au Liban, les habitants d’un petit village perdu dans les montagnes mènent une existence paisible4. Ils sont chrétiens et musulmans et cohabitent pacifiquement depuis toujours. Le seul contact qu’ils ont avec l’extérieur vient de Nassim et Roukoz, qui régulièrement quittent le village pour le réapprovisionnement5 des commerces.
Une fois encore, les femmes sont au centre du récit. Alors que les hommes ne sont que dans la réaction face aux événements, les femmes, elles, sont dans l’action. Elles prennent des décisions, réflé-
Lexique
Avec de l’humour, des personnages attachants et une pincée8 de comédie musicale (chorégraphies en prime !), elle nous donne vraiment envie d’aller nous perdre dans un petit village libanais.
Q
ue ce soit dans un salon de beauté ou dans un village isolé, Nadine Labaki nous parle de la femme libanaise mieux que personne.
© Rudy Bou Chebel
Souriante ou introvertie9, chrétienne ou musulmane, jeune ou âgée, mariée ou célibataire, peu importe. La réalisatrice la filme telle qu’elle est réellement, sans artifices. Et c’est dans un univers très coloré et chaleureux que la cinéaste nous propose sa vision optimiste du Liban et de sa société, faisant disparaître la guerre, les conflits religieux et les discriminations, le temps d’un film.
Vous enseignez le français ? Jouez avec
et
Quel est votre mot préféré de la langue française ? A gagner : 1 abonnement de 6 mois au magazine LCFF 1 abonnement de 6 mois à Orthogramm
1 Ipad Mini
JEU CONCOURS Pour participer :
1
pour les enseignants de français
Rendez-vous sur http://www.orthogramm.com/evaluation et passez l’évaluation gratuitement (6 minutes environ).
2
Cliquez « J’aime » sur la page Facebook Orthogramm https://www.facebook.com/Orthogramm et la page LCFF https://www.facebook.com/LCFmagazine .
3
Envoyez par mail à concours@lcf-magazine.fr avant le 20 octobre 2014 : - vos coordonnées : nom, prénom, votre école, votre adresse postale - votre mot préféré et expliquez en 5 lignes votre choix.
4 A vous er ! de jou
Une fois votre inscription validée, vous recevrez un message de confirmation.
5
Votre mot et votre texte sont publiés sur notre page Facebook dans notre album « Jeu-concours Orthogramm et magazine LCFF ».
Faites voter vos amis, collègues, élèves, votre famille, etc. Le participant qui aura réuni le plus grand nombre de “j’aime” le 30 octobre 2014 à 12:00, heure française, remporte le concours !
Musique
L’immortel Georges Brassens D
ans cette chronique, je souhaiterais vous parler d’un artiste qui compte beaucoup pour moi. Il a bercé mes premières écoutes musicales. J’ai appris à jouer de la guitare un peu grâce à lui, et nous avons tous, au moins une fois dans notre vie, chantonné1 une de ses chansons autour d’un feu de camp, ou lors d’une soirée entre amis.
© ErlingMandelmann.ch.
12
En France, tout le monde connaît Georges Brassens, les jeunes commes les plus anciens. Incontournable monument de la chanson française, cet auteur-compositeur interprète* a en marqué l’histoire, tant par la portée de ses textes, intelligents et sensibles, que par cette façon unique de s’accompagner à la guitare. Il est né à Sète le 22 octobre 1921, d’un père entrepreneur plutôt anticlérical2, et d’une mère napolitaine plutôt pieuse3 avec un goût prononcé pour les chansons traditionnelles. Georges n’était pas très bon élève à l’école, il s’est rapidement tourné vers la poésie et la chanson. Alors lcff - Musique
que la guerre éclate, il décide de quitter le collège et sa ville natale pour aller vivre chez sa tante à Paris. Là, il se consacre entièrement à la poésie et en 1942, il réussit à publier deux petits recueils, À la venvole et Des coups d’épée dans l’eau. Il est envoyé au camp de Basdorf, en Allemengne, pour le STO (service du travail obligatoire) où il se lie d’amitié avec Pierre Onténiente qui deviendra son homme de confiance.
En 1944, il profite d’une permission4 pour se réfugier chez un couple d’Auvergnats, Jeanne et Marcel Planche, qui l’accueillent comme un fils. D’ailleurs, il leur écrira plus tard deux chansons devenues très célèbres : Chanson pour l’auvergnat et La canne de Jeanne. Il y restera jusqu’en 1966.
* auteur (il écrit les paroles des chansons), compositeur (il crée la musique), interprète (il chante la chanson en public)
© Pierre FernandEtienne Fabre
par Alexis Caucigh
Lexique
Musique
© ErlingMandelmann.ch
Pendant toute cette période, il travaille durement ses textes et ses musiques, au milieu des chats qu’il admire tant. Sensible aux idées libertaires de l’époque, il écrit des articles pour une revue anarchiste. Toute sa vie, il prendra position sur des sujets de société tabous5 à l’époque, comme le droit de désobéissance civique, l’antimilitarisme, la critique du culte religieux, la défense des laissés-pour-compte6 et des prostituées7.
À cause de son engagement idéologique, il est largement censuré8 sur les radios françaises, et ne commence à être connu que dans les années 50. Cela ne l’empêche pas de rencontrer de la femme de sa vie, Joha Heiman. Grâce à un autre chansonnier, Jacques Grello, Brassens est engagé dans quelques cabarets dont le « Caveau de la République ». Il connaît un franc succès lors de ses concerts. Jacques Canetti, di-
6
lcff - Musique
1. avons chantonné (v. chantonner) : avons chanté doucement 2. anticlérical (adj. m.s.) : opposé aux interventions religieuses en politique 3. pieuse (adj. f.s.) : croyante, dévote 4. permission (n. f.s.) : période de repos accordé dans lʼarmée 5. tabous (adj. m.p.) : sujets interdits, dont on ne parle pas 6. laissés-pour-compte (n. m.p.) : les pauvres 7. prostituées (n. f.p.) : femmes qui vendent des services sexuels 8. est censuré (v. censurer. Passif) : interdit à la diffusion 9. auditoire (n. m.s.) : ensemble des personnes qui écoutent 10. crus (adj. m.p.) : familiers, parfois grossiers 11. équivoques (adj. m.p.) : à double sens, ambigus
recteur artistique chez Polydor et patron du cabaret « Les Trois Baudets », décide de le produire et d’enregistrer ses premiers disques à partir de 1952. Une partie de son auditoire9 est choquée par les propos crus10 et équivoques11 de certaines chansons, comme Le Gorille. Mais rapidement, au fur et à mesure de ses concerts, il est reconnu comme un interprète au style novateur, et surtout comme un poète maîtrisant brillamment la langue française. Suite au prochain numéro…
Rendez-vous à
Rendez-vous à
Beyrouth
par Hervé Piglowski On le surnomme « la Suisse de l’Orient », ou « le Pays du cèdre », symbole du pays représenté sur son drapeau. Le Liban est un tout petit pays de 10.452km²qui ferme le bassin méditerranéen. Il compte cinq millions d’habitants et vit principalement du tourisme et des produits financiers. Avec ses 225km de côtes maritimes, situé entre la Syrie et Israël, il est aux portes de trois continents : l’Europe, l’Asie et l’Afrique. Sa langue officielle est l’arabe mais il est important de noter que beaucoup de Libanais sont parfaitement trilingues avec le français et l’anglais, principalement utilisés dans le monde des affaires. À l’ouest, on compte sept grandes villes côtières dont la plus importante est la capitale administrative et économique du pays, Beyrouth.
Un peu d’Histoire
16
Dénombrant 360.000 habitants intra muros et avoisinant1 les trois millions avec sa banlieue, Beyrouth a bénéficié, tout au long de son histoire, des cultures des différentes civilisations qui ont occupé le Liban : les Perses, les Assyriens, les Grecs, les Romains, les Byzantins, les Arabes, les Croisés, les Mamelouks, l’Empire ottoman et les Français. Ces derniers ont administré le Grand Liban de 1920 au 22 novembre 1943, date d’indépendance du pays. La France demeure l’un des principaux partenaires du pays, avec neuf centres culturels et l’École Supérieure des Affaires. On trouve ses empreintes2 visibles dans la ville, notamment dans les quartiers Verdun et Clémenceau, les avenues de Paris et du Général de Gaulle. lcff - Rendez-vous à
Beyrouth l’immortelle a survécu aux guerres et aux tremblements de terre. Détruite sept fois, reconstruite sept fois, elle a été représentée lors des Jeux de la Francophonie en 2009, par un phénix qui renaît toujours de ses cendres.
© Lebnen18
au cœur du Liban
À voir…
Le Musée national renferme de nombreux trésors de l’histoire du Liban. Dans ce bâtiment de style architectural néo-pharaonique, sont exposés des bijoux de l’Âge de fer, les figurines3 phéniciennes en bronze ou encore le sarcophage du roi Ahiram, roi de Byblos. Et bien d’autres choses encore…
Le centre-ville (Downtown) de Beyrouth a subi une importante rénovation suite à la guerre civile (19751990). Il est agréable de se promener dans les ruelles commerçantes où vous attendent des dizaines de restaurants sympathiques. Votre regard sera attiré par la multitude d’églises et de mosquées qui sont toutes voisines. Vous arriverez alors sur la place de l’Étoile, avec une grande horloge en son centre, érigée5 en 1933 par M. Michel el Abed. En face, se tient le Parlement Libanais, unique chambre législative de 128 députés. De la place, vous apercevrez deux grands édifices religieux : ce sont la Cathédrale Saint Georges des Maronites et la Mosquée Mohammed Al Amin. Les souks6 de Beyrouth ont connu un changement radical avec une architecture moderne. Ils regroupent de grandes enseignes7 de luxe, mais les souks originaux ont été conservés dans les sous-sols. N’oublions pas les quartiers dynamiques de Beyrouth avec une foule de restaurants, des commerces, pubs et discothèques.
© Lebnen18
En se baladant sur la Corniche au niveau de Raouché, les amoureux et les touristes se retrouvent devant la Grotte aux Pigeons, arches4 rocheuses dans la mer où les pigeons viennent se réfugier. Il est possible de naviguer en bateau tout autour pour découvrir les grottes dans les falaises proches.
Et autour…
N’oubliez pas de visiter d’autres sites incontournables dans les régions du Liban : le port, la citadelle et les souks de Byblos, le temple de Bacchus à Baalbeck, les forêts de cèdres8 de Bcharré et du Barouk, la grotte de Jeita, le Palais de Beiteddine, le mur phénicien de Batroun, la vallée sainte de la Kadisha, les ruines de Tyr et d’Anjar, le musée du savon de Saïda, le port de Tripoli, … Je finirai avec une pensée de Gibran Khalil Gibran (1883-1931), poète et peintre libanais qui écrivait : « Si le Liban n’était pas ma patrie, j’aurais pris le Liban pour patrie ».
COMPLETEZ
Lexique
1. avoisinant (v. avoisiner) : étant proche de 2. empreintes (n. f.p.) : traces 3. figurines (n. f.p.) : petits personnages 4. arches (n. f.p.) : structures en demi-cercle 5. érigée (adj. f.s.) : construite, bâtie 6. souks (n. m.p.) : marchés 7. enseignes (n. f.p.) : magasins de marque 8. cèdres (n. m.p.) : arbres symboles du Liban
17
Lexiq Lexique
Environnement
Un jardin
sur les toits de Beyrouth
ue 1. assainir (v.) : nettoyer, rendre plus sain 2. collaborative (adj. f.s.) : qui demande la participation de plusieurs personnes 3. améliorée (adj. f.s.) : devenue meilleure 4. ombre (n. f.s.) : zone sombre formée par un objet placé devant la lumière 5. énergivores (adj. m.p.) : qui consomment beaucoup dʼénergie
Par Axelle Négrignat
© Maya_Anaïs_Yataghène
Beyrouth, la capitale du Liban, la pollution de l’air est très élevée. Un architecte envisage la plantation d’arbres sur les toits de la capitale pour assainir1 l’air de la ville.
Comment une ville qui n’a pas beaucoup d’industries peut-elle être aussi polluée ? Les principales responsables, ce sont les nombreuses voitures qui circulent tous les jours. De plus, il y a très peu d’espaces verts qui aideraient les habitants à mieux respirer. Des études sur la qualité de l’air affichent des résultats inquiétants puisque le taux de dioxyde d’azote (NO2) dépasse largement la valeur limite fixée par l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS). Parce que cette pollution atmosphérique comporte des risques importants pour la santé, des associations et des spécialistes tentent de trouver des solutions. Comme, par exemple, Wassim Melki, un jeune architecte qui a lancé en 2012 un projet appelé La forêt merveilleuse de Beyrouth (Beirut Wonder Forest). Le principe est très simple : mettre des milliers d’arbres sur les toits des immeubles de Beyrouth ! Il est également économique, car
il ne s’agit pas de planter des arbres sur les toits, ce qui coûterait cher, mais de placer des arbres en pots directement sur les toits. Ce projet a une dimension collaborative2 intéressante car les arbres seront plantés et entretenus par les habitants de chaque bâtiment, afin de responsabiliser tous les Beyrouthins au problème de la pollution de l’air.
© Nuneza25
À
Les conséquences positives d’un tel projet seront multiples. La qualité de l’air sera améliorée3 car on sait qu’un arbre capture 10kg de CO2 en moyenne par an. De plus, l’ombre4 des arbres permettra aux habitations d’avoir une température plus fraîche et ainsi de moins utiliser les systèmes de climatisation, très énergivores5. Ce jardin suspendu sur les toits de la capitale libanaise pourrait également avoir des retombées positives sur le comportement des gens. Ils pourraient participer activement et simplement à l’amélioration de leur qualité de vie. L’association essaie depuis maintenant deux ans de convaincre les habitants d’adhérer au projet et l’architecte espère obtenir un soutien de la municipalité pour que cette « forêt merveilleuse » voit bientôt le jour dans le ciel de Beyrouth. 21
© Maya_Anaïs_Yataghène
lcff - Environnment
Lexique
Portrait
1. moldave (adj. m.s.) : qui vient de Moldavie 2. reformule (v. reformuler) : dit autrement 3. sauf (préposition) : excepté 4. certes (adv.) : bien sûr 5. au détour de : pendant
Adrian
par Julie Boudillon
Que faisiez-vous en l’an 2000 ? Comment avezvous vécu le passage vers le nouveau millénaire ? Adrian, lui, a traversé les frontières et s’est installé en France. Quatorze ans après, il se souvient et nous raconte ses premières impressions.
Au XX siècle, Adrian était un adolescent e
moldave1, qui apprenait le français à l’école. Et comme beaucoup d’adolescents, il voulait faire de la musique. Le hasard a décidé qu’il ferait de la clarinette et le hasard a bien fait les choses car cet instrument l’a conduit à Paris !
lcff - Portrait
Finalement, sa maîtrise du français vient peutêtre de son oreille de musicien. Au détour de5 la conversation, alors qu’il me parle de ses cours et de l’apprentissage de la grammaire, il s’exclame :
« J’adore les exceptions. J’adore ça. Il n’y a pas de règles construites : c’est comme la musique… Un de mes professeurs de musique disait : la musique, c’est un jeu avec des règles. Avec des règles de grammaire, une fois qu’on les connaît, on peut jouer…»
En effet, Adrian obtient une bourse pour étudier la clarinette à Paris pendant un an. Cela se transforme finalement en trois ans et demi ! Pendant cette période, il noue des relations dans le monde de la musique et décide de continuer à vivre et à jouer en France, à la fin de ses études. Est-ce parce qu’il parle calmement, doucement même ? Est-ce parce qu’il cherche toujours le bon mot et reformule2 parfois ses phrases pour être précis ? Toujours est-il qu’on peut difficilement deviner que le français n’est pas la langue maternelle d’Adrian. Sauf3 si on tend l’oreille pour entendre parfois un léger accent qui revient, avoue-t-il dans un sourire, avec la fatigue, comme par exemple à la fin d’une journée de cours – il est aujourd’hui professeur de musique ; il joue également dans plusieurs groupes.
22
Alors, d’où vient ce français parfait ? Certes4, il l’a appris à l’école. Certes, il a pris des cours à son arrivée en France. Il se rappelle encore que son professeur de français, « un super prof », faisait en sorte que les élèves cherchent par eux-mêmes les réponses à leurs questions : « Et ça marchait ! », se souvient-il.
Adrian m’explique ensuite qu’en théorie musicale, il y a la note principale, et puis les notes de passages, qui sont très importantes. J’ai alors l’impression qu’il a trouvé son plaisir dans ces notes de passages, ces fameuses exceptions tant redoutées mais si poétiques, et qui ont l’air de faire chanter cette langue qu’il maîtrise aujourd’hui autant que sa clarinette.
Style
L’article de presse
par Florence Teste
Les principales qualités d’un texte sont : - la véracité : il est nécessaire de vérifier que le contenu est vrai - la clarté : il doit être compréhensible par tous les lecteurs - la concision : un article est presque toujours limité en longueur, il faut donc tirer le meilleur parti de chaque mot - la correction : la correction grammaticale (orthographe, syntaxe, …) est indispensable - la structuration : un texte bien construit, qui respecte un plan qu’on arrive facilement à identifier permet une meilleure compréhension - la fluidité : l’article doit être agréable et facile à lire
Le choix des informations
Écrire, c’est trier, sélectionner, choisir les éléments que l’on va développer.
28
La structure du texte
La construction d’un article
En pyramide inversée Un article de presse, c’est le contraire d’un roman policier : dans ce dernier, les informations sont données au fur et à mesure, sans qu’on sache vraiment ce qui sera important pour la suite de l’intrigue. Dans un article, on donne l’information essentielle dès le début et on ajoute les détails, du plus important vers le moins significatif. Le but est de satisfaire le lecteur qui manque de temps et n’ira peut-être pas jusqu’au bout du texte. On peut ainsi répondre progressivement aux questions Qui ? Quoi ? Où ? Quand ? Comment ? Pourquoi ? (voir LCFF n°21)
Le titre Il porte l’information essentielle. En général, ce n’est pas une phrase de type ‘‘sujet + verbe + complément’’, mais plutôt une phrase nominale.
Structure en diamant C’est une construction plus subtile mais également plus difficile à utiliser. Il s’agit de maintenir l’intérêt du lecteur, de le relancer, de varier le rythme en enrichissant progressivement les informations données sur le sujet. Cette structure nécessite de bien connaître le thème traité. Elle est plus adaptée aux sujets abordés de manière approfondie. Elle permet également de terminer l’article par une ouverture plus large, inattendue, et qui permet d’imaginer une suite. lcff - Grammaire
Le titre incitatif Il ne commence pas le développement de l’information mais attire le lecteur et lui donne envie de lire la suite. Le chapeau Il résume le texte en quelques mots. L’attaque C’est la première phrase du texte. Elle doit immédiatement accrocher le lecteur. Les intertitres Ils sont répartis régulièrement dans le texte et permettent d’en repérer la structure. La chute C’est la dernière phrase du texte. Elle est comme un point final au texte, ouvrant le sujet vers d’autres horizons ou, au contraire, le fermant de manière définitive.
Exercices
1. Transformez les phrases suivantes en
phrases nominales.
Ex : Ce matin, les cigognes sont passées au-dessus de notre région. Passage des cigognes au-dessus de notre région, ce matin La police est intervenue pour arrêter une bagarre. Tous les participants de la course ont décidé d’adhérer au nouveau club sportif. Plusieurs intérimaires ont été recrutés à la SNCF afin de guider les voyageurs pendant les grèves. Les panneaux de circulation sont de plus en plus visibles grâce à un nouveau procédé technologique.
3. Développez la nouvelle ci-dessous. Rédigez
un premier texte d’environ 50 mots (+/- 10%) qui complétera les faits bruts. Puis rédigez-en un autre d’environ 120 mots dans lequel vous expliquerez les circonstances. Inventez les détails.
« Un séisme a eu lieu ce dimanche au Japon. Des dégâts matériels mais pas de morts à déplorer. »
2.
Proposez un titre à partir de ces brèves (ne gardez pas toutes les informations) Ex : Les médailles d’or, d’argent et de bronze du Championnat du monde d’aviron 2014 ont été remportées par trois Français. Championnat du Monde d’aviron 2014 : récolte de toutes les médailles par les Français Une conseillère municipale refuse l’indemnité de déplacement de 25€ que le Ministère de l’Intérieur lui verse pour se rendre au bureau de vote dans le cadre des élections sénatoriales. L’ancien Président de la république Nicolas Sarkozy annonce son intention de revenir sur le devant de la scène en apportant des changements conséquents dans sa « famille politique ». De nouvelles mesures de soutien à la croissance vont être prises par les membres du G20 afin de relancer l’économie mondiale. Des « péages de transit » vont bientôt être installés sur le boulevard périphérique de Paris afin de taxer les poids lourds qui sont responsables d’une partie de la pollution de la capitale.
29
lcff - Grammaire
Evénement littéraire
Salon du livre
francophone de Beyrouth 31 octobre/9 novembre 2014
Organisé par l’Ambassade de France et l’Institut français, en collaboration avec le Syndicat des importateurs de livres, le Salon du livre est le rendez-vous annuel de la culture francophone au Liban et dans la région. Chaque année, depuis 1992, il attire des dizaines de milliers de visiteurs ; une fréquentation qui en fait le troisième salon francophone dans le monde, après Paris et Montréal. Le Salon du livre de Beyrouth est le lieu où les auteurs et les lecteurs peuvent nouer de multiples relations et explorer ensemble de nouveaux horizons. Le thème de cette année :
L’Institut français du Liban vise à la promotion de la scène artistique française au Liban, mais aussi à apporter son soutien aux artistes libanais dans leur projet de création. En octobre 2014, deux créations libanaises ont reçu son soutien : Palais de femmes par Joelle Khoury et Nadia Safiedine et la pièce de
« Des mots, des histoires ». Les histoires, ce sont bien sûr celles auxquelles nous invitent les romanciers et qui enrichissent l’univers de chacun, mais aussi les scénaristes et illustrateurs de bandes-dessinées.
Le volet jeunesse
30
Cette opération est l’un des volets importants du « Salon du livre francophone de Beyrouth » et contribue au maintien du français comme langue d’enseignement, de communication et de culture au sein du jeune public libanais. De nombreux élèves sont venus en visite libre, d’autres ont participé à des rencontres et animations proposées lors de cet événement. En 2014, 10 auteurs et illustrateurs sont invités par l’Institut français. Ils assureront 90 animations au salon et 40 animations dans les écoles et les instituts français des différentes régions.
lcff - evénement littéraire
théâtre de Yasmina Reza mise en scène par Carlos Chahine : Dieu du Carnage.
Un focus sur la création arabe au sein du Festival d’Avignon et de la scène culturelle européenne en général sera également présenté lors d’une conférence donnée à Beyrouth par Paul Rondin, directeur délégué du festival d’Avignon.
Agenda Palais de femmes de Joelle Khoury et Nadia Safiedinese. Le spectacle se situe à la croisée de la vidéo, de la musique et de la danse, véritable mélange interactif à l’image de celui des langues qui rythment ce spectacle. Le 2 et 3 octobre à 20h30 au théâtre Montaigne. Dieu du Carnage de Yasmine Reza, mis en scène par Carlos Chahine. Suite à une bagarre d’école entre Bruno et Farès, les parents décident de se rencontrer. Ils sont d’abord conciliants et tolérants. Puis les discussions s’enveniment et tous se disputent avec férocité et égoïsme, les hommes contre les femmes, un couple contre l’autre,puis chacun contre tous… C’est le début du carnage.Du 10 octobre au 3 novembre au théâtre Monnot, du jeudi au dimanche à 20h30.
Témoignage
Sandrine Jaber professeur de FLE à l’Institut Français du Liban, dispense le B1 en action
L’instut français du Liban L’Institut Français du Liban propose dans son parcours de formation, un cours B1 en action qui s’adresse à un public de niveau B1.
Koulthoum Najjar apprenante du B1 en action « Le B1 en action est une expérience formidable pour moi. Cette classe m’a donné une grande chance pour pratiquer le français avec un groupe en travaillant sur un projet. Le point le plus important est que cette classe m’a fait voir que parler français n’est pas un problème. Je parle français plus aisément. »
« c’est, pour moi, un cours qui représente beaucoup de défis car les apprenants pensent que l’apprentissage d’une langue ne peut se faire qu’à travers des manuels. Je me retrouve donc souvent confrontée à des apprenants qui sont un peu surpris quand je leur explique le concept du cours. Je leurs fais prendre conscience que le français peut s’apprendre et se pratiquer de manière ludique autour d’un projet concret, en rapport avec la vie quotidienne, et dont ils sont les acteurs principaux. Je laisse la liberté aux apprenants de décider du projet en partant des verbes « créer » et « organiser ». Les tâches sont toujours en relation avec des savoirs faire de la vie de tous les jours par exemple : demander une autorisation, réserver une salle, échanger des opinions, demander des informations … » lcff - Evénement littéraire
31
© Ricardo Funari
Afrique
COMPLETEZ
Femmes, foncier1 et développement durable
Féminin solaire Sortirions-nous des rapports de « stockage » et d’égoïsme ? Entrerions-nous dans des rapports de mouvement ? La circulation de l’information, la communication des expériences entre elles, semblent démontrer notre entrée dans ce nouvel âge. La gouvernance est de plus en plus consultative, la recherche de solutions plus participative, la consommation devient collaborative. Des constructions d’actions Le monde s’est construit, pour beaucoup, sur des entre partenaires hier éloignés, rapports de compétition, de domination et de pouvoir. sont aujourd’hui une réalité : priAvec des conséquences : déséquilibres entre pays, vés et publics, marchands et non crises alimentaire, financière, environnementale… marchands, associatifs et comMais un changement s’opère et les femmes montent en merciaux. Et les femmes jouepuissance. raient-elles un rôle pour sortir de ces « enfermements guerriers b » ? La mondialisation, sans système de régulation et de Le « Collège aux pieds nus » (Barefoot college c) fondé contrôle, a entraîné des dommages. Des formes de répar Bunker Roy en 1972 en Inde, constitue l’une de paration apparaissent. Ainsi, on peut voir que le comces actions qui montrent la naissance d’un nouveau merce devient équitable2, le développement devient système de valeurs. Il forme des analphabètes pour durable et la responsabilité devient sociétale. qu’ils fournissent des services de bases (éducation, Ce nouveau modèle repose sur les valeurs de bien eau, santé), améliorant la vie des plus défavorisésd. commun et d’intérêt général, la solidarité et la cooDepuis 2003, Bunker Roy forme aux métiers d’inpération transversale3. « Le monde a besoin de dégénieurs solaires exclusivement… des femmes : car veloppement. Il a besoin d’enveloppement aussi » « elles ne quittent pas leur communauté pour aller 32 dit Edgar Morina. Or, qui dit développement, dit prétrouver du travail, elles sont plus patientes, plus hacaution4, réparation, accompagnement et toutes les biles, elles contribuent au développement local ». activités liées à la femme. À l’ego, elles préèrent l’intérêt général, aux profits Par Anne-Marie Cordelle, présidente du Cercle Richelieu Senghor de Paris et membre d’honneur de l’Organisation des Femmes Africaines de la Diaspora (OFAD)
lcff - Afriques
Lexique elles préèrent le partage. Ces femmes, originaires d’Afghanistan, d’Afrique, d’Amérique latine, du Pacifique et du Moyen Orient, installent des panneaux photovoltaïques5 dans leurs villages, font l’entretien et les réparations. Appelées « grands-mères » malgré leur jeune âge, elles acquièrent une forte reconnaissance car elles participent au bien-être de leur communauté. En 2010, elles ont donné accès à l’énergie solaire à quelque sept mille villages africains !
Femmes végétales Actrices de la promotion du développement durable, les femmes sont au centre de la réalisation de La Ceinture verte, lancée par Wangari Maathai en 1977 e. Pour lutter contre la déforestation6, d’abord au Kenya puis dans d’autres pays, la Prix Nobel de la Paix 2004 a encouragé les femmes à se regrouper en communautés. Elles ont appris à planter et à entretenir de jeunes plants7. Plus de quarante millions d’arbres ont été mis en terre, améliorant en même temps la vie de centaines de milliers de femmes. Wangari Maathai, décédée en septembre 2011f, a fait progresser les consciences en s’appuyant sur les valeurs de solidarité, de coopération. Selon elle, « la gouvernance de l’environnement rencontre la paix ». Ce féminin constructif, comme celui de Bunker Roy, s’appuie sur la concertation, la transmission et la foi8 dans l’action d’amélioration. Ainsi, le féminin constitue une réponse aux objectifs d’un développement durable et solidaire : droit à l’eau, à la sécurité alimentaire, à l’éducation, à la sécurité.
1. foncier (n. m.s.) : propriété terrienne 2. équitable (adj. m.s.) : juste pour chacun des participants 3. transversale (adj. f.s.) : qui concerne plusieurs domaines 4. précaution (n. f.s.) : disposition pour éviter un danger 5. panneaux photovoltaïques : éléments pour produire de lʼeléctricité à base dʼenergie solaire 6. déforestation (n. f.s.) : destruction de la forêt 7. plants (n. m.p.) : très jeunes arbres 8. foi (n. f.s.) : forte croyance 9. démunis (n. m.p.) : pauvres, ceux qui nʼont rien 10. subalterne (adj. f.s.) : qui occupe un rang inférieur
La Terre, un droit dont les femmes sont exclues Les femmes sont également les actrices d’une question non résolue : celle du foncier. Dans les pays en développement, la majorité d’entre elles travaille la terre. Mais très peu possèdent un titre de propriété. Lorsque la loi reconnaît l’égalité des droits de la terre aux hommes et aux femmes, ces dernières sont souvent victimes de discriminations à cause des coutumes ou de la résistance des autorités. C’est tout l’intérêt du Titre Sécurisé Simplifié (TSS), innovation juridique d’un notaire africain, pour favoriser la création d’une micropropriété au service des plus démunis9, dont les femmesg. Crédit, activités professionnelles, paix sociale, reconnaissance civile, éducation… ce TSS est un outil pour les libérer d’une condition trop souvent subalterne10. Le premier Forum économique des femmes africaines de la diaspora, organisé par l’Organisation des Femmes Africaines de la Diaspora (OFAD), les 30 septembre et 1er octobre 2014 à Paris, mettra cette question au cœur des débats. a. In Décisions Durables, juin-juillet 2010 (www.decisionsdurables. com) b. Christine Marsan dans Au-delà du féminin et du masculin-cahiers psychologie politique 11 juillet 2007 c. http://www.barefootcollege.org/ d. Alain Grumberg, « Ni Gandhi ni Marx mais des gens ordinaires », Spécial Terre Futuring Press-Libération, 2 octobre 2012 e. Green Belt, plantée d’arbres sur une vingtaine de kilomètres, doit traverser entre Atlantique et Océan Indien. f. Lire son dernier entretien en France recueilli par l’agence Futuring Press et publié le 23 septembre 2011 par le quotidiengLibération (www.liberation.fr) g. La terre un droit humain, Abdoulaye Harissou (Dunod), préface d’Abdou Diouf et Jacques Chirac.
lcff - Afriques
33
Amériques
Qui sont les
Franco-Américains ?
par Damien Douillard
Quel point commun existe-t-il entre ces Américains : l’auteur Jack Kerouac, le comédien Matt LeBlanc ou Jackie Kennedy, épouse de JFK ? Et bien, ce sont tous des FrancoAméricains. Pour un Français, un F r a n c o -A m é r i c a i n est un citoyen qui a une double nationalité ou qui a un parent français et l’autre américain. Aux États-Unis, c’est un Étasunien qui a des origines francophones, c’est-à-dire française ou québécoise, acadienne, cadienne, créole entre autres et qui peut éventuellement s’exprimer en français. On ignore parfois que la France a dominé pendant près de cent-trente ans l’Amérique du Nord. Alors appelée la Nouvelle-France, de nombreux Français s’y sont installés. Mais juste après la Révolution française, en 1803, Napoléon Bonaparte décide de vendre la Louisiane qui occupe alors plus de 20 % du territoire des États-Unis actuels.
34
Qui sont ces Franco-Américains d’aujourd’hui ? De nos jours, on trouve encore des francophones sur le territoire américain, même si la survie de la langue française a longtemps été menacée dans certains états. En effet, il y a moins de cent ans, des lois interdisaient de parler français dans les écoles ou dans les tribunaux1 de Louisiane ou du Maine. Par conséquent, au moins toute une génération a perdu l’usage de cette langue dans la vie quotidienne.
Cependant, une partie des jeunes générations d’Américains d’origine francophone a envie de retrouver ses racines2. Par conséquent, certains jeunes apprennent le français, pas pour parler avec leurs parents qui ne connaissent pas cette langue, mais plutôt avec leurs grands-parents ou arrière-grands-parents qui s’en souviennent encore. Après toutes ces années où parler français était une honte, c’est le moment de retrouver sa fierté ! Il s’agit bien souvent d’un français dialectal3, comme chez les Cadiens, les Acadiens ou les Créoles notamment. En Louisiane par exemple, selon l’étude La vitalité du français en tant que langue d’origine aux États-Unis de Jane Ross et Fabrice Jaumont publiée en 2013, il existe actuellement dix-huit groupes francophones d’origines différentes. Historiquement, les premiers arrivés sont les colons4 français à partir de 1699, suivis des esclaves d’origine africaine, des Haïtiens fuyant la Révolution haïtienne (1791-1804), puis des Acadiens de la Déportation de 1755, qui ont donné leur nom aux Cajuns, ou Cadiens, actuels…
Lexique
Et un peu partout ailleurs aux États-Unis, on retrouve des francophones et des francophiles qui cherchent à entretenir le français, comme dans le Vermont ou le Massachussetts. Par exemple, un Cercle Français existe à Keene, dans le New Hampshire, et Bay Area Francophile List propose des films et des activités en français à San Francisco, en Californie. C’est justement là qu’avaient immigré des Basques6 et où est arrivée une communauté créole qui a quitté la Louisiane dans les années 70-80, pour chercher du travail. En 2005, on a par exemple mis en place le French Heritage Language program pour augmenter les chances d’éducation en français, tout comme à New York, en Floride ou en Louisiane notamment.
Dans toutes ces régions, le défi pour encourager la survie du français se poursuit. Pour les populations francophones indigènes, il s’agit de protéger et de revitaliser7 la langue, et pour les nouvelles populations, la maintenir et développer sa maîtrise.
© Tourisme Temiscouata
Certains des premiers immigrants se sont mélangés aux populations locales indigènes, comme c’est le cas des Indiens Houmas qui parlent encore français. De nos jours, des jeunes animent des émissions de radios, composent des chansons et participent à des activités en français cadien dans leurs communautés. De son côté, le Maine a vu arriver les premiers Français dès 1604. Cependant, les réfugiés acadiens de la Déportation se sont retrouvés séparés (et le sont encore) par la frontière canado-américaine au niveau du Madawaska, sur les rives du fleuve Saint-Jean. Cette région a d’ailleurs reçu le cinquième Congrès mondial acadien cet été 2014 et de nombreuses retrouvailles5 familiales ont eu lieu.
1. tribunaux (n. m.p.) : pluriel de tribunal, lieux où les personnes sont jugées 2. racines (n. f.p.) : origines 3. dialectal (adj. m.s.) : avec des spécificités locales 4. colons (n. m.p.) : personnes venues pour exploiter une terre 5. retrouvailles (n. f.p.) : moments où on se retrouve 6. Basques (n. m.p.) : personnes venues du Pays Basque en France 7. revitaliser (v.) : dynamiser
35
lcff - Amériques
Éloquence
Colifichet
n.m Petit objet de fantaisie, sans grande valeur. par Maxime Roy www.lemotpourlafri.me
Vous retrouvez dans chaque numéro une sélection de quelques mots que les Français n’ont plus l’habitude d’entendre : un mot oublié des conversations, un verbe délaissé de l’usage, un réfugié du dictionnaire qui n’attend que sa sortie dans les bouches, sur le papier et les écrans. Ces mots sont assez difficiles à placer dans la conversation quotidienne mais si vous voulez briller en société, n’hésitez pas à les employer !
Exemple : Christine, maintenant rangez ce colifichet et soyez attentive ! Synonymes : babiole, bibelot, gadget
Disparate adj. (du latin disparatus : inégal) Qui forme un ensemble sans harmonie, sans unité, désagréable. Exemple : On trouvait dans ce magasin des tas d’objets disparates. Synonymes : hétéroclite, hétérogène, confus
Fulminer v. (du latin fulmen : foudre) Se mettre en colère, éclater en menaces, en reproches. Exemple : Elle avait l’habitude de fulminer contre son frère. Synonymes : tonner, tempêter, exploser
4
e Journées Pédagogiques
Intégrer l’environnement culturel en classe de FLE . Ateliers pédagogiques .Echanges de pratiques 14 et 15 novembre 2014 TOURS Renseignements et inscriptions : contact@groupement-fle.com www.groupement-fle.com
Vidéo Monde, avec TV5 t ia r a n te ose r En pa ous prop v e in z a g i vous votre ma ique, qu n o r h c une cette mprendre o c x u ie der sur aide à m e la regar d t n a v a vidéo
Destination francophonie
onde w w w.t v 5 m
à Prague
p l u s .c o m
par Amandine Parlange
Ce mois-ci, nous allons à Prague, pour découvrir le fonctionnement des sections bilingues. Des enseignants nous expliquent les atouts que cet enseignement apporte. Pour en savoir plus, regardez la vidéo.
1
Pour commencer, donnez une définition générale des sections bilingues. ………………………………………………………………….. ………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………
2
Quelles sont les matières que l’on peut étudier dans une section bilingue ? Associez chaque matière à la bonne image et ensuite, trouvez le bon article pour chacune d’entre elles.
- le - la
a) géographie
1) calculette
b) physique
2) Napoléon
c) histoire
3) ampoule
d) chimie
4) carte de France
- les - l’ 40
e) mathématiques 5) tubes à essai
lcff - Vidéo
Accédez à la vidéo :
Pour voir la vidéo cliquez ici: http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/Revoir-nos-emissions/Destination-Francophonie/Episodes/p-24336-Destination-Prague.htm
3
Dans ce pays, la section bilingue de cette école est : a) la plus jeune b) la plus vieille c) la meilleure
4
Un peu de géographie : Prague est la capitale de quel pays ? Trouvez la bonne orthographe. a) République Tèque b) République Tchêque c) République Tchèque
5
Selon Jiri Bures, quels sont les trois avantages d’une section bilingue ? ……………………………………………………………… ……………………………………………………………… ………………………………………………………………
6
6
Ivan Kabacoff nous raconte que les sections bilingues sont présentes dans de nombreux pays à travers le monde. Essayez de trouver les prépositions, les articles et la règle grammaticale pour ces différents pays, villes ou continents. Prépositions
Prépositions
Articles
Amérique
7
Dans la vidéo, vous pouvez voir que les sections bilingues sont perçues de manière positive. Quels sont les mots ou expressions qu’Ivan Kabacoff utilise dans son discours pour mettre en valeur cette formation ? a) un atout c………………
Europe
b) ce réseau de ………………. d’……………….
Nouvelle-Zélande France
à
le
Japon
au
la
Lisbonne
aux
les
Afrique
en
l’
c) des p………. de r………………. d) les é……………. f………………. de demain
Espagne Berlin Mexique Pays-Bas
Réponses page 50
Écrivez maintenant la règle grammaticale : Pour les villes ……………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Pour les pays …………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Pour les continents……………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… lcff - Vidéo
41
Radio
Avoir du pain sur la planche
Rubrique en partenariat avec
Chronique par Yvan Amar de et exploitation pédagogique par Alice Goy-Billaud
Chaque mois, nous vous proposons un extrait des Mots de l’actualité, une émission animée par Yvan Amar. Ce document audio vous permet de travailler et de tester votre compréhension orale. Radio France Internationale (RFI) met à disposition chaque semaine, sur son site Internet (http://www.rfi.fr/ lffr/statiques/accueil_apprendre.asp), une émission radiophonique de deux à trois minutes destinée à éclairer l’étymologie et/ou le contexte d’utilisation d’un mot lié à l’actualité. Vous trouverez ici une transcription exacte du texte avec des exercices d’écoute pour entraîner votre oreille à reconnaître les sons et à découvrir le sens de cette émission.
A. Écoutez l’émission une première fois et répondez aux questions sans lire le texte
Accédez à l’enregistrement : ou sur : http://www1.rfi.fr/lffr/articles/078/article_861.asp
Compréhension globale 1
2
« Avoir du pain sur la planche » signifie :
3 Avec cette expression
a. travailler beaucoup
a. on donne une simple information
b. avoir beaucoup travaillé
b. on fait un commentaire
c. avoir beaucoup de travail à faire
c. on parle de ses sentiments
L’expression s’utilise : a. seulement dans le domaine du football b. seulement dans le domaine de la boulangerie c. dans tous les domaines de la vie
42
lcff - Radio
4
Parmi la liste proposée, dites combien de fois chaque interjection a été utilisée au cours de l’émission : Alors __
Eh bien ___
Bah ___
Hein ___
Bon ___
Heu ___
Eh ben __
Oh ____
B. Avec le texte 1
Ecoutez le texte puis complétez les espaces A à E (sans regarder les questions qui suivent).
La transcription du texte : « Eh bien ! Nous avons du pain sur la planche ! » Voilà une expression qu’on entend très couramment. Aujourd’hui, [a.jeune sait pas/b.je n’sais pas/c.j’ne sais pas]1, on peut [tête/p’tet’/ être]2 penser aux footballeurs qui sont arrivés en Allemagne il y a quelques jours, à toutes les équipes concurrentes qui peuvent se dire ça. Oh, ____ _________ A, hein. Mais on peut l’utiliser dans bien d’autres domaines, cette expression. Mais justement, quand on l’emploie, il n’est pas question de vrai pain, ni de vraie planche. Alors, Samuel Poungrana, qui est un auditeur d’Rfi, nous demande, depuis Ouagadougou, où il habite, ce que signifie cette drôle d’image. Bah, c’est assez simple, somme toute, ça veut dire que beaucoup de travail nous attend. On ne va pas __________ B, on aura de quoi s’occuper. Et, [skiez/c’qui ait/c’qui est]3, important, c’est que la phrase a toujours l’aspect d’une exclamation : « Eh ben! On a du pain sur la planche, hein ! ». C’est pour souligner non seulement heu qu’on aura du travail, mais beaucoup de travail, et peut-être plus que ce qu’on aurait pu attendre. Ce n’est pas une information, c’est un _____________C . On donne un sentiment sur cette ________D de travail qui nous attend. Et ça, ça va avec un certain ton de voix ! Alors, on peut se demander d’où vient, l’image : elle est un peu bizarre, mais en général, on pensera plutôt à un boulanger qui a vraiment du pain sur la planche, non, de la _______ E sur la planche. Le pain, justement, il n’est pas encore fait, il est à faire. Et le boulanger doit travailler cette _ E avant de la faire cuire. Plus il a de _E, sur sa planche, plus le travail sera dur, sera long, ce qui fait qu’on peut s’exclamer à l’avance (en regardant, en évaluant [tout c’travail/tousse travail/tous travaillent]4 à venir) : «Eh ben toi, mon vieux ! Tu as du pain sur la planche !»
2
3 Voilà la liste des interjections qui ont
Ecrivez l’expression complète.
été utilisées pendant l’émission. Dites quel sentiment elles expriment.
1. je n’sais pas ____________________________________ 2. p’tet’ ____________________________________
évidence exclamation hésitation ponctuation Eh bien Oh
3. c’qui est ____________________________________
Hein
4. tout c’travail ____________________________________
Eh ben
Bah
Hein
Soulignez d’autres expressions où le « e » (/ə/) n’a pas été prononcé.
Heu 43
Eh ben
Vérifiez les réponses aux questions ci-dessus en page 49
* La différence entre « Eh bien » et « Eh ben » est au niveau du registre de langue. « Eh bien » paraît un peu plus formel que « Eh ben ». lcff - Radio
Sa Manuel graphique création
LIZ VAN DEUQ / BARBARA WELDENS / OLIVIER LABORIA / FLORENT GÂTEAU
de
YANOWSKI / WAL Y / VALÉRIAN RENAULT / NICOLAS JULES / BOULE
Atelier
YVES JAMAIT /JEAN GUIDONI / ROMAIN DIDIER /BARCEL A
.................................................
4 ET 5 OCT / CLOÎTRE ST-AIGNAN / ORLÉANS / GRATUIT TIOU / ZÈBRE À TROIS / HK ET LES SALTIMBANKS / FANTASY ORKESTRA
.................................................
ROBERT CHARLEBOIS / BERTRAND BELIN / PIERRE LAPOINTE YVES JAMAIT / JEAN GUIDONI / ROMAIN DIDIER / BARCELLA YANOWSKI / WALLY / VALÉRIAN RENAULT / NICOLAS JULES / BOULE
LIZ VAN DEUQ / BARBARA WELDENS / OLIVIER LABORIA / FLORENT GÂTEAU
Atelier de création graphique Manuel Santos
DU 9 OCT AU 22 NOV / CONCERTS / ORLÉANS + AGGLO
Recette © Benjamin Chun
La cuisine libanaise par Florence Teste
© Jean Gaetan Guillemaud
La cuisine libanaise est particulièrement réputée pour ses « mezzés ». Il s’agit d’un ensemble de petits plats servis tous en même temps au début du repas, comme des entrées. De six plats différents au quotidien, on peut aller jusqu’à une trentaine lors des grandes occasions. Je vais vous donner ici trois recettes qui font systématiquement partie des mezzés : le taboulé, le houmous et la salade de courgettes et d’aubergines.
Ingrédients :
Le taboulé Quand vous mangez du taboulé en France, vous avez devant vous une assiette de semoule de blé dur (couscous) avec des tomates, des concombres, des poivrons coupés en petits dés, le tout assaisonné de citron, d’huile d’olive et de feuilles de menthe. Mais comme pour tous les plats très populaires, il existe une variété indénombrable1 de taboulés (Syrie, Palestine, Chypre, Arménie, …). Ici, je suis revenue à la version d’origine, mais les autres sont aussi délicieuses !
46
Le taboulé est composé en grande partie de persil et de menthe, de tomates (dans certaines recettes, on ne met pas de tomates, ou alors on les sert à part) et d’un peu de boulghour (ce sont de petites graines faites avec du blé concassé). Ce qui est étonnant, c’est que le persil n’est utilisé dans la cuisine française qu’en petites quantités, comme assaisonnement. Ici, c’est le principal ingrédient.
lcff - Recette
4 tomates 1 botte de petits oignons verts 2 bottes de persil plat 1 botte de menthe fraîche 1 poignée de boulghour brun, grain moyen 1 citron 3 cuillerées à soupe d’huile d’olive sel
Préparation Mettez le boulghour à tremper dans un bol rempli d’eau pendant 15 mn. Pendant ce temps, lavez le persil et la menthe, séparez les feuilles des tiges et ciselez les herbes en petits morceaux. Ajoutez les tomates coupées en petits dés, les oignons en rondelles fines. Égouttez le boulghour (pressez-le entre vos mains pour bien faire sortir toute l’eau) et ajoutez-le au reste des ingrédients. Ajoutez le jus du citron pressé, l’huile d’olive et le sel. Laissez reposer au réfrigérateur et dégustez bien frais.
Correspondants
© superscheeli
Où vont nos chaussettes ?
La vérité.
Ce matin encore, combien de temps avez-vous perdu à chercher cette deuxième chaussette ? La fameuse deuxième chaussette. Celle qui n’est jamais là où vous le pensez. Celle à cause de laquelle ce matin encore, vous êtes sorti avec des chaussettes dépareillées1. Vous vous êtes sûrement déjà demandé quel mystère était à l’origine de ce phénomène paranormal2.
Bien sûr ! Nous nous le sommes tous demandé… Et nous, experts en chaussettologie3, avions fait des recherches et pensions avoir trouvé des réponses. Nous avions fait le tour des théories populaires, comme celles de l’existence d’une porte secrète dans la machine à laver, de la présence d’elfes4 qui volent les chaussettes pour construire leur nid, ou encore du départ en vacances des chaussettes, sous le lit, ou dans un hôtel paradisiaque. Après avoir été rejetés pendant des années, nous avons finalement trouvé une chaussette qui a accepté de nous parler. Cette chaussette, qui préère rester anonyme, nous a reçus à huis clos5. Après un accueil chaleureux, nous avons commencé notre interview.
48
Si vous la retrouvez, qu’allez-vous faire? Nous irons au Bangladesh. C’est une tradition de notre culture de retourner en pèlerinage6 sur notre lieu de naissance. Là-bas, nous sommes recyclées en une nouvelle génération de chaussettes. À leur tour, nos jeunes voyageront dans le monde entier et perpétueront7 nos coutumes.
Quelle est votre histoire ?
Comment vous y rendez-vous ?
- « Il y a un mois, j’étais la chaussette la plus heureuse du tiroir. Un jour, en sortant de la machine à laver, j’ai vu ma sœur se faire dévorer par le chien. »
Il y a une porte secrète située dans le tambour de la machine à laver, qui contient un vortex qui transporte les chaussettes du monde vers leur usine natale.
La chaussette se met à pleurer, puis une fois remise de ses émotions, elle continue à parler. « Le propriétaire du chien a mis ma sœur à la poubelle, en la croyant fichue, c’est-à-dire morte ! C’est pour ça que j’ai accepté de me confier. Aidez-moi à la retrouver !
Est-ce que vous avez toujours espoir de retrouver votre sœur?
lcff - Correspondants
- Oui, grâce à l’aide de Chaussurâ, notre déesse toute puissante. »
Lexique
1. dépareillées (adj. f.p.) : qui ne vont pas ensemble 2. paranormal (adj. m.s.) : surnaturel, inexpliqué 3. chaussettologie : nʼutilisez pas ce mot, cʼest un néologisme humoristique ! 4. elfes (n. m.p.) : êtres magiques 5. à huis clos : sans public, en privé 6. pèlerinage (n. m.s.) : voyage à caractère religieux 7. perpétueront (v. perpétuer) : feront durer 8. ancestrales (adj. f.p.) : très anciennes
Qui sommes-nous? Cʼest grâce à cette histoire tragique que nous avons trouvé la véritable réponse à notre question concernant la disparition de chaussettes. Cʼest à cause de leurs traditions ancestrales8 que nous subissons des moqueries injustes, quand nous arrivons au bureau, et que nous portons une chaussette rayée et une autre à pois.
Nous, les experts en chaussettologie, Dr. Sophie, Dr. Amélie, Prof. Catherine, Prof. Molly, Dr. Victoria, Dr. Isabelle, Dr. Saibhin et Dr. Maebly sommes aussi élèves à l’Alliance Française de Dublin. Nous souhaitons informer la population sur cet éternel mystère des chaussettes qui disparaissent.
Les experts en chaussettologie de la classe dʼados bilingues de lʼAlliance Française de Dublin
Réponses Réponses « Vidéo » (page 40) 1. c’est l’apprentissage des matières scolaires dans sa langue maternelle et dans une autre matière, à savoir ici le français. 2. 4a (la), 3b (la), 2c (l’), 5d (la), 1 e(les) 3. b)
4. c)
5. les 3 avantages sont: - apprendre le vocabulaire - utiliser et maitriser des structures grammaticales - s’habituer à une autre façon de penser. 6. En Amérique(l’), en Europe (l’) , en Nouvelle-Zélande (la), en France (la), au Japon (le), à Lisbonne (/), en Afrique (l’), en Espagne (l’), à Berlin (/), au Mexique (le), aux Pays-Bas (les)
Règle: pour les villes, on utilise toujours la préposition « à », pour les continents, on utilise toujours la préposition « en », pour les villes cela varie s’il s’agit d’un pays masculin, féminin ou pluriel. Lorsqu’un pays est pluriel comme Pays-Bas ou Etats-Unis, on utilise l’article « les » mais, en tant que préposition, il devient « aux ». Les pays féminins se terminent toujours par un « -e », on utilise alors l’article « la » ou « l’ » si le pays commence par une voyelle qui devient « en » (exception faite pour Mexique! On dit le Mexique donc au Mexique. Pour les pays masculins (tous ceux qui ne se terminent pas par un « -e »), on utilise l’article « le » et la préposition « au ». 7. un atout considérable, ce réseau de filière d’excellence, des pôles de réussite, les élites francophones de demain. lcff - Correspondants
49
Réponses « Grammaire » (page 28) 1. Intervention de la police pour arrêter une bagarre. mais il semblerait qu’il n’y ait pas de dégâts Adhésion de tous les participants de la course au nouveau humains. Des sauveteurs sont toutefois à la club sportif. recherche d’éventuels blessés. Recrutement d’intérimaires à la SNCF afin de guider les voyageurs pendant les grèves. 4. Informations et circonstances Amélioration de la visibilité des panneaux de circulation Un séisme d’une magnitude de 5 sur l’échelle grâce à un nouveau procédé technologique. ouverte de Richter a été ressenti dans la région de Kobé au sud du Japon. Les sismologues avaient effectivement enregistré une activité accrue, toutefois les secousses ont été plus importantes que celles qu’ils avaient prévues. De nombreux immeubles de la ville de Kobé et de ses alentours ont été endommagés. Deux entrepôts se sont même effondrés. M. Matsumara, directeur de la sécurité civile, a déclaré que les recherches avaient été entreprises de manière à s’assurer que personne ne resterait coincé dans les décombres. Il souligne que le fait que le séisme se soit produit un dimanche a évité le pire puisque les employés des entrepôts démolis n’étaient pas présents sur les lieux.
2. Refus de l’indemnité de déplacement par une conseillère municipale Retour de Sarkozy sur la scène politique française Mesures de soutien pour la relance de l’économie mondiale Pollution : prochaine installation de péages pour poids lourds. 3. Informations pas encore confirmées (emploi du conditionnel) Un séisme d’une magnitude de 5 sur l’échelle ouverte de Richter a eu lieu à 18h22 ce dimanche dans la région de Kobé au Japon. Selon les premières informations, plusieurs immeubles auraient été endommagés
Réponses « Radio » (page 42) Réponses compréhension globale 1. c.
2. c.
3. b. et c.
4. Alors 0, Bah 1, Bon 0, Eh ben 2 , Eh bien 1, Hein 2 , Heu 1, Oh 1
Avec le texte 1. A. par exemple, B. chômer (ne rien faire), C. commentaire, D. masse, E. pâte 2. 1. je n’sais pas → je ne sais pas, 2. p’tet’ → peut-être, 3 . c’qui est → ce qui est, 4. tout c’travail → tout ce travail 50
3. Autres expressions où le e n’a pas été prononcé. On ne va pas : /on n’va pas/, Ce qui fait : /c’qui fait/, En regardant:/ en r’gardant/, beaucoup de travail : /beaucoup d’travail/, On peut se demander : /On peut s’demander/. 4.
évidence exclamation hésitation ponctuation Eh bien Oh Hein Bah Eh ben Hein Heu Eh ben
Solutions des jeux de la page 45 Jeu 1 : La dictée Hier, la mer était calme. Je me suis promené sur la plage avec ma grand-mère, nous avons ramassé des coquillages de toutes les couleurs. Puis, de gros nuages gris sont apparus au loin, alors nous avons décidé de rentrer à la maison. Mamie a préparé ses fameuses crêpes au sucre pour le goûter. Quel régal !
Edition :
Langue et Cultures Françaises et Francophones ISSN : 2267-4705 n° CPPAP : 0715 K 91889 SIRET : 799 544 846 00014 Siège : 116, rue Esculape 34090 Montpellier contact@lcf-magazine.fr
Directrice de publication :
Florence TESTE - direction@lcf-magazine.fr
Assistante de publication :
Jeu 2 : Marguerite
Mélanie HERNANDEZ
Directeur artistique :
N
Rémi ORZALESI
Directrice commerciale :
Clarisse MARATCHIA - clarisse.rdvlcf@gmail.com
Rédactrice en chef :
L
O
A
R
Florence TESTE
Comité de relecture : Florence TESTE Mélanie HERNANDEZ
Rédacteurs :
Claire BILLIET Julie BOUDILLON Daphné BROTTET Alexis CAUCIGH Anne-Marie CORDELLE Damien DOUILLARD Alex FLACOUTE Jessy GOFFI Alice GOY BILLAUD Mélanie HERNANDEZ Cécile JOSSELIN Amandine PARLANGE Herve PIGLOWSKI Florence TESTE
Maquette :
Anne-Charlotte KLEINEIDAM
C S A
S
A
E
R T
R R
E
E
N
Publicité :
La régie du FLE - laregie.fle@gmail.com
Impression :
JF Impression 296, rue Patrice Lumumba 34 075 Montpellier Cedex 3
Remerciements : Ivan KABACOFF - TV5 MONDE Richard BOSSUET - TV5 MONDE Yvan AMAR - RFI Cercle Richelieu Denghor Institut Français du Liban Alliance Française de Dublin Maxime ROY - www.lemotpourlafri.me http://www.georges-brassens.com/ RFI musique
I
M
I
E
D I
Jeumexprime imaginez créez exprimez-vous
autour des « dix mots »
illustration : romain garouste
amalgame bravo cibler grigri inuit kermesse kitsch sérendipité wiki zénitude
La Caravane des dix mots vous invite à jouer aveC Les dix mots 2015 ! du 8 septembre au 16 novembre rendeZ-vous sur jeumexprime.wordpress.Com Les 8 contributions Les pLus originaLes seront primées à dakar à L’occasion du 5e Forum. des abonnements numériques à LCFF et de nombreux autres Cadeaux sont à gagner ! pour plus d’informations www.caravanedesdixmots.com jeumexprime@caravanedesdixmots.com caravane des dix mots @caravane10mots
E