ALPE D'HUEZ

Page 1

ALPE D’HUEZ

OPHÉLIE DAVID LE DERNIER GRAND DÉFI D’OPHÉLIE ACTIVITÉS ÉVÉNEMENTS ARCHITECTURE & DÉCORATION LIFESTYLE GASTRONOMIE BONNES ADRESSES MODE SHOPPING


PUB Become an owner in the French Alps

RĂŠalisation Developer

www.apartmentalps.com


The French «art de vivre»

PUB Commercialisation Real estate agency

VENDÉENNE IMMOBILIER MONTAGNE

corinne.immobilier@orange.fr

04 76 80 21 19

Devenez propriétaire dans les Alpes françaises - L’art de vivre à la française - Nouvelle résidence au coeur du domaine skiable de l’Alpe d’Huez

New residence in the heart of l’Alpe d’Huez ski area


PUB


ÉDITO

SCAMEDIAEVENTS.COM

EDITEUR SCA Media & Events DIRECTEUR DE LA PUBLICATION Bastien Ostian RÉGIE PUBLICITAIRE Stéphanie Rideau 06 99 70 12 20 stef.rideau@orange.fr DIRECTION ARTISTIQUE / GRAPHISME Sébastien Buret CHARGÉE DE PROJET Cassandra Brunet-Jailly ÉQUIPE RÉDACTIONNELLE Paul Argentine – Adèle Vincent – Gaspard Cannavaro – Stéphanie Rideau – Julien Reynier – Eric Beallet & Nathalie Cuche – Cassandra Brunet-Jailly

UN HIVER TOUT EN SYMBOLES A WINTER FULL OF SYMBOLS

TRADUCTIONS Célia Ramain – Oksana Vasilchenko PHOTOGRAPHIES Stéphane Candé – Laurent Salino – Baptiste Diet – Andy Parant – Julia Brechler – A76 – Dom Daher – ATG / L’Alpe d’Huez – Stemp – Urope IMPRIMÉ EN ITALIE DÉPÔT LÉGAL À PARUTION Numéro ISSN : 2261-0278

RÉSEAUX SOCIAUX

LeCafeDesSportsMagazines cafe_des_sports_magazines

ALPE D’HUEZ

Cela fait déjà cinq ans que Le Café des Sports — Alpe d’Huez accompagne vos hivers au pied du massif des Grandes Rousses. Il y a cinq ans, c’était déjà Ophélie David qui faisait la couverture de notre magazine et nous sommes très heureux de retrouver la légende du ski cross dans nos pages à l’aube du dernier grand défi de sa carrière, aux Jeux Olympiques de Pyeongchang. En cinq ans, nous avons vu la station évoluer, se moderniser encore et toujours pour offrir à ses clients un service sans cesse optimisé, permettant à l’Alpe d’Huez de conforter sa place dans le gotha des stations de ski mondiales. Cinq ans riment aussi avec cinq étoiles et alors que les travaux du Daria-I Nor battent leur plein, tout le monde attend avec impatience l’ouverture prochaine de ce nouvel écrin d’exception, premier hôtel cinq étoiles de l’Alpe d’Huez. Elle devrait faire définitivement basculer la station dans une nouvelle dimension, où le soleil, la neige et les paysages d’exception resteront toujours les plus précieux des joyaux. ¶ It’s already been five years since Le Café des Sports — Alpe d’Huez starting accompanying your winters at the foot of the Grandes Rousses massif. Five years ago, Ophélie David was already on the cover of our magazine and we are very pleased to meet the skicross legend again, at the dawn of the latest great challenge in her career, the Pyeongchang Olympic Games. Over the last five years, we have seen the station go through many evolutions and modernizations to offer its customers constantly optimized services, allowing l’Alpe d’Huez to reinforce its place in the Gotha of world ski resorts. Five years also rhymes with five stars, and while work on the Daria-I Nor is in full force, everyone is eagerly awaiting the upcoming opening of this new exceptional jewel, the first five-star hotel of l’Alpe d’Huez. It will lead the station into a new dimension, where the sun, snow and exceptional landscapes will always remain the most precious of jewels. ¶ L’équipe du Café des Sports

OPHÉLIE DAVID LE DERNIER GRAND DÉFI D’OPHÉLIE ACTIVITÉS ÉVÉNEMENTS ARCHITECTURE & DÉCORATION LIFESTYLE GASTRONOMIE BONNES ADRESSES MODE SHOPPING

COUVERTURE Ophélie David © Laurent Salino / www.laurentsalino.com – Page 14

6


PUB


SOMMAIRE

14

88 32

68 74 56 22

14 22 26 32

RENCONTRE

OPHÉLIE DAVID Le dernier grand défi d’Ophélie REPORTAGE

UN HIVER À L’ALPE D’HUEZ De l’énergie à foison REPORTAGE

ESF

Skiiez autrement AUTOMOBILE

AUDI JEAN LAIN GRENOBLE ET L’ALPE D’HUEZ Un véritable partenariat

40

CÉLÉBRITÉ

MON ALPE D’HUEZ BY Arnaud Ducret nous dit tout

50

44 50 56 60

LIFESTYLE

LE SPORTING Un lieu incontournable LIFESTYLE

PRESTIGE GESTION

82 84

VOYAGE

ENVIES D’AILLEURS MODE

FASHION SHOW La team mode de la station

Des vacances sur mesure LIFESTYLE

DARIA-I NOR

88

MODE

LES TENDANCES DE L’HIVER

Un premier 5 étoiles dans la station LIFESTYLE

LES RECETTES DE L’ALPE D’HUEZ

68

L’OURSON

74

CHALETS VERNEY

ARCHITECTURE D’INTÉRIEURE

96 102

LIFESTYLE

SHOPPING LIFESTYLE

LE GUIDE DES BONNES ADRESSES

Un nouvel écrin d’art de vivre ARCHITECTURE

Du bois et des hommes

8


NEWS

Textes : Gaspard Cannavaro

NEWS 3 1 1 VAGUE DE FUN AVEC LA LUGE ET LES PISTES LUDIQUES ! A WAVE OF FUN WITH SLEDDING AND FUN TRACKS! Après la Marcel’s Farm, deux nouveaux parcours thématiques viennent scénariser le front de neige : Roger le Berger et Jacques le Bûcheron, avec diverses attractions et modules colorés : whoops, bosses, virages relevés, tunnels, slalom, pipes, canyon, figurines et points photos… Une nouvelle attraction, accessible à tous, débarque également (hiver comme été) : une piste de luge quatre saisons de 1 km sur rails éclairés. Avec en option, une 1ère française : la réalité virtuelle à vivre en duo pour des sensations garanties ! After Marcel's Farm, two new themed courses are enhancing the snowy front: Roger le Berger and Jacques le Bûcheron (Roger the Shepherd and Jacques the Woodcutter), with various attractions and colourful modules: whoops, bumps, banked turns, tunnels, slalom, pipes, canyon, figurines and photo spots... A new attraction, accessible to all and all year round (winter and summer) is also arriving: a four-kilometer

9

long sledge track of 1 km on lighted rails. With as an option, and a first in France: virtual reality for two people, sensations guaranteed! Plus d'infos sur alpedhuez.com

2 CYRIL'S SPORT CONTINUE SON DÉVELOPPEMENT CYRIL'S SPORT CONTINUES ITS DEVELOPMENT Après l'installation d'un atelier Steiger avec toutes ses machines numériques de dernières générations, Cyril's Sport poursuit son développement en ouvrant une boutique annexe dans la galerie des Bergers. Vous y retrouverez la collection sportswear de la marque The North Face, qui compte parmi les références indiscutables en matière de textile technique destiné aux sports d'hiver et à l'outdoor en général. Une corde de plus à l'arc d'un magasin réputé pour la qualité de son matériel et de ses conseils ! After the installation of a Steiger workshop with all its last generation digital machines, Cyril's Sport continues its development by opening an annex shop in the galerie des Bergers. You will find the sportswear collection of the

The North Face brand, which features among the indisputable references in terms of technical textile for winter sports and outdoorwear in general. One more rope to the bow of a store known for the quality of its equipment and advice!

3 LA COMÉDIE AU SOMMET

Like every year, the Festival International du Film de Comédie en Isère will fire up L’Alpe d'Huez. From January 16th to 21st 2018, the world of cinema will come together in the station to participate in a festival whose reputation is second to none. With many films screened in the competition, the program promises another exciting time. Gathered around their president Franck Dubosc, Reem Kherici, Audrey Dana, Arnaud Ducret and Christophe Lambert will make up an amazing and charming jury to give out the various awards of this event unanimously recognized by all professionals of the seventh art. 21st edition of the Festival International du Film de Comédie en Isère, here we go! Action!

COMEDY AT THE TOP

Plus d'infos sur festival-alpedhuez.com

Comme chaque année, le Festival International du Film de Comédie en Isère va enflammer l’Alpe d’Huez. Du 16 au 21 janvier 2018, le monde du cinéma s’est ainsi donné rendez-vous dans la station pour participer à un festival dont la réputation n’est plus à faire. Avec de nombreux films projetés en compétition, le programme s’annonce une nouvelle fois passionnant. Réunis autour de leur président Franck Dubosc, Reem Kherici, Audrey Dana, Arnaud Ducret et Christophe Lambert formeront un jury de choc et de charme afin de décerner les différents prix de cet événement reconnu de manière unanime par tous les professionnels du septième art. 21ème édition du Festival International du Film de Comédie en Isère, c’est parti ! Action !

4 ALPE TRAITEUR S’INSTALLE AVENUE DES JEUX

Plus d'infos sur www.cyrils-sport.com / Cyril's Sport – galerie des Bergers

ALPE TRAITEUR SETTLES ON AVENUE DES JEUX Un nouvel établissement à découvrir avenue des Jeux, face à la patinoire, en plein cœur de la station. Le chef Yvon Deveau vient en effet d’ouvrir une boutique dont le nom est Alpe Traiteur. Il


NOS HÔTELS D’EXCEPTION À L’ALPE D’HUEZ

© Imagera.fr

ouverts à tous

PUB

Restaurant « Le Rif Briant » et sa vue exceptionnelle. Cuisine traditionnelle et spécialités savoyardes.

Bar « La Chartreuse » avec cocktails, accès wifi, goûter, snacking et planchas. Ambiance lounge avec pianiste de 19h00 à minuit tous les soirs.

Piscine intérieure chauffée et SPA Pure Altitude avec sauna, hammam, jaccuzi et soins.

Chambres et suites modernes et haut de gamme.

Restaurant « La Tanière de l’Ours », cuisine traditionnelle et spécialités savoyardes. Nouveauté « La Table Pierrade », concept unique sur la station.

Bar « L’Ours Blanc » avec cocktails, goûters, Live Music et billard.

Piscine intérieure chauffée et SPA Pure Altitude avec sauna, hammam, jaccuzi et soins.

Chambres et suites modernes et haut de gamme.

+ Skishop SKISET.

+ Terrasse extérieure chauffée.

Hôtel Le Pic Blanc**** 90 Rue du Rif Briant - 38750 Alpe d’Huez +33 (0)4 76 11 42 42 picblanc@maranathahotels.com

Royal Ours Blanc Hôtel & Spa**** 65 Avenue des Jeux - 38750 Alpe d’Huez +33 (0)4 76 80 35 50 royaloursblanc@maranathahotels.com


NEWS

Textes : Gaspard Cannavaro

NEWS 6 prépare à partir de produits frais et avec une exigence absolue des plats de saveurs variées, avec des produits de grande qualité. Venez découvrir aussi la rôtisserie, l’épicerie, la fromagerie et la charcuterie. A new establishment to be discovered on Avenue des Jeux, opposite the ice rink, in the heart of the resort. Chef Yvon Deveau has indeed opened a shop whose name is Alpe Traiteur. He prepares flavourful dishes using fresh, high-quality products. Come and discover the rotisserie, the grocery store, the dairy section and the charcuterie. Alpe Traiteur, avenue des Jeux — www.alpetraiteur.com — 04 76 80 45 43

5 UN SCANNER 3D CHEZ HENRI SPORTS SKISET A 3D SCANNER AT HENRI SPORTS SKISET Spécialiste des marques premium à l’Alpe d’Huez avec Bogner, Tony Sailer, Spyder, Arturo, Ugg et Timberland, le magasin Henri Sports Skiset innove encore cet hiver avec l’implantation d’un scanner 3D permettant de faire des mesures de pieds ultra précises afin d’affiner le choix des chaussures de ski à la vente comme à la location. La boutique réaffirme ainsi une nouvelle 11

fois son statut de référence en matière de produits haut de gamme sur la station. L’enseigne Skiset représente par ailleurs neuf magasins sur la station ! A specialist of premium brands in L’Alpe d'Huez with Bogner, Tony Sailer, Spyder, Arturo, Ugg and Timberland, the Henri Sports Skiset store innovates again this winter with the implementation of a 3D scanner to measure feet with great precision to refine the choice of ski boots for sale and rental. The store reaffirms once again its status as a benchmark for high-end products on the resort. The Skiset brand also represents nine stores throughout the station! Location de skis en ligne sur location-skialpe-huez.com et vente sur ski4me.com

6 DERD S’INSTALLE À EYBENS DERD SETTLES IN EYBENS Spécialiste de la distribution électrique et particulièrement bien implantés autour d’Avignon où ils comptent plus d’une dizaine d’espaces de vente, les Docks Electriques Rhône Durance débarquent dans la région grenobloise ! Éclairage extérieur et intérieur, climatisation, ventilation et chauffage, domotique vidéo et VDI courant faible ou appareillage et protection : votre

magasin DERD distribue le meilleur du matériel électrique, sélectionné auprès des plus grandes marques. Avec une équipe de professionnels expérimentés et disponibles, DERD offre un service sur-mesure. Une nouvelle adresse de référence pour les professionnels et les particuliers. Specialised in electrical distribution and particularly well located around Avignon, where it has over a dozen retail points, the Docks Electriques Rhône Durance have arrived in Grenoble! Exterior and interior lighting, air conditioning, heating and ventilation, home automation video and VDI Low current or apparatus and protection: your DERD store distributes the best of electrical equipments, selected among major brands. With a team of experienced and friendly professionals, DERD offers custom-made service. A new address for professionals and individuals. DERD, 9 rue Evariste Galois à Eybens. Plus d’infos sur d-e-r-d.fr

7 UNE NOUVELLE SANDWICHERIE AUX BERGERS A NEW SANDWICH SHOP IN LES BERGERS Laurence et Christophe Oblet ont repris en 2017 la Sandwicherie des

Bergers, qui affiche donc cet hiver un visage nouveau. Ce bar à sandwichs, à la décoration montagnarde avec ses poutres apparentes, devrait faire le bonheur de ceux qui veulent pouvoir manger un bout au plus vite avant de repartir à l'assaut des montagnes. Mais attention, halte aux idées reçues, le terme "restauration rapide" ne veut pas dire pour autant qu'on ne peut pas prendre le temps de passer un bon moment. Les propriétaires et leur équipe mettent ainsi un point d'honneur à apporter à chacun un accueil souriant et chaleureux. Des lasagnes, un burger ou un sandwich américain dans une ambiance pleine de bonne humeur et la journée peut repartir sur de bonnes bases ! In 2017, Laurence and Christophe Oblet took over the Sandwicherie des Bergers, which was given a makeover for the winter. This sandwich bar, with mountain decor and exposed beams, should delight those who want to eat a quick bite before going back to the mountains. But beware, leave your preconceptions at the door, the expression "fast food" does not mean that we cannot take the time to enjoy a good meal. The owners and their team make it a point of honour to provide everyone with a warm and friendly welcome. Stop by for lasagna, burgers or American sandwiches in a friendly atmosphere and the day will be off to a good start! Sandwicherie des Bergers, galerie des Bergers – 04 76 80 33 62


Audi A4 allroad quattro.

Le progrès. Intensément.

PUB Publicité diffusée par le concessionnaire en qualité d’intermédiaire de crédit, à titre non exclusif, de Volkswagen Bank. Volkswagen Group France S.A. au capital de 7 750 000 € - 11 avenue de Boursonne Villers-Cotterêts - RCS Soissons B 602 025 538. Audi recommande Castrol EDGE Professional. Gamme Audi A4 : consommation en cycle mixte (l/100km) : 3,7 - 6,7. Rejets de CO2 mixte (g/km) : 95 - 154.

Grenoble

13 avenue Victor Hugo - Échirolles - 04 76 23 20 81 - Audi.jeanlain.com

Just Drive ! = Conduire l’esprit libre !


Textes : Gaspard Cannavaro

NEWS

NEWS 9 8 LE BIO ET LE NATUREL TROUVENT LEUR ESPACE À L’ALPE D’HUEZ ORGANIC ET NATURAL FIND THEIR PLACE IN L’ALPE D’HUEZ La Parapharmacie des Bergers enrichit son espace dédié au naturel et au Bio. 4 nouvelles gammes répondront aux exigences des adeptes de produits issus de la nature, aux ingrédients de haute qualité qui offrent un moment de bien-être et de plaisir sensoriel. Pour Melvita®, la beauté est vraie, authentique, vivante et bio. Chez L’Occitane®, les parfums et les lignes de soins s’inspirent des bienfaits des ingrédients récoltés dans le sud de la France et en Méditerranée. Inspirés des traditions indienne et ayurvédique et élaborés 13

sur un choix rigoureux de matières premières biologiques, les Yogi Tea® régaleront les sens des connaisseurs en thé et infusion tout en apportant tonus et réconfort. Enfin, les tout-petits pourront goûter aux saveurs des produits Babybio®, marque qui opte pour la transparence quant à la qualité et la provenance des ingrédients utilisés en privilégiant la France et des recettes proches du fait « maison ». La Parapharmacie des Bergers enriches its space dedicated to natural and organic. 4 new ranges will meet the requirements of nature lovers, with highquality ingredients that offer a moment of well-being and sensory pleasure. For Melvita®, beauty is true, authentic, alive and organic. At L'Occitane®, perfumes and care lines are inspired by the benefits of ingredients harvested in the south of France and in the Mediterranean. Inspired by Indian and Ayurvedic traditions and elaborated on a rigorous choice of organic raw materials, the Yogi Tea® will delight the connoisseurs of tea and herbal tea while providing tonicity and comfort. Finally, toddlers will be able to taste the flavors of Babybio® products, a brand

that opts for transparency as to the quality and origin of the ingredients used in favoring France and recipes close to "home-made". Parfumerie de l'Alpe, Centre commercial Les Bergers — 04 76 80 33 47

9 CONCEPT FÊTE SES 10 ANS ! CONCEPT CELEBRATES ITS 10TH ANNIVERSARY! Après avoir agrandi son espace de vente de plus de 50 mètres carrés l’hiver dernier, le magasin Concept, situé dans la galerie des Bergers, poursuit son expansion et totalise maintenant plus de 250 mètres carrés d’espaces dédiés à la glisse. Connu pour être le spécialiste du snowboard à l’Alpe d’Huez (proposant à la vente quelques planches uniques dont de sublimes « swallow » de poudreuse), le magasin abrite toujours à l’étage son célèbre

Boardshop, où l’on retrouve cette année un nouveau corner wear avec les marques Burton et Volcom ! Concept, c’est également des pro-shops Eider et Millet avec une sélection de vêtements techniques de pointe… Bref, au moment de fêter son 10ème anniversaire, le magasin de la galerie des Bergers est plus que jamais au sommet ! After having expanded its sales area by more than 50 square metres last winter, Concept store, located in the galerie des Bergers, continues its expansion and now totals more than 250 square metres of sales space dedicated to skiing. Known to be the specialist in snowboarding in L’Alpe d'Huez (selling a few unique boards including the sublime "swallow" for powder snow), the store still houses its famous Boardshop upstairs, where this year we find a new corner wear with Burton and Volcom brands! Concept also owns the Eider and Millet pro-shops with a selection of cutting-edge technical clothing... In short, for its 10th anniversary, the store from galerie des Bergers is more than ever at the top! Plus d’infos sur snow-concept.com


PUB


RENCONTRE

15


Le dernier grand défi d’Ophélie OPHÉ LIE’S L AS T BIG CHAL L ENGE Entretien : Paul Argentine • Photos : Laurent Salino

16


RENCONTRE

17


Légende du ski cross féminin, Ophélie David représentera une nouvelle fois « sa » station de l’Alpe d’Huez aux Jeux Olympiques de Pyeongchang au mois de février. Avant de partir à la quête de la seule médaille qui manque à son incroyable palmarès, la championne huizate a pris le temps de s’entretenir avec Le Café des Sports… Ophélie, vous faisiez déjà la couverture du Café des Sports — Alpe d'Huez il y a 4 ans et nous parlions des Jeux Olympiques de Sotchi. Vous préparez cet hiver ceux de Pyeongchang... Est-ce qu'Ophélie David a changé durant ces quatre ans ? J’ai vieilli de quatre ans ! (rires) Mon encadrement sportif a changé également car je suis passée d’une petite structure privée au statut d’hôte au sein de l’équipe d’Italie. Je m’entraîne avec eux. Mon préparateur physique a changé aussi et il y a eu quelques évolutions dans ma préparation. Ce qui n’a pas changé, c’est que j’ai toujours le soutien des mêmes partenaires et je suis très fière de prolonger cette belle histoire avec eux. La médaille olympique est la seule chose qui manque à votre incroyable palmarès, l'avoir enfin autour du cou constituerait une forme d'aboutissement ? Oui, clairement. Je pense que gagner une médaille olympique est une chose extraordinaire pour tous les sportifs, même ceux qui ont déjà eu la chance d’en remporter une auparavant. C’est ma dernière saison au hautniveau et terminer avec une médaille aux JO serait vraiment fabuleux. Depuis l'été dernier, vous skiez sur les glaciers et enchaînez les séances de préparation physique... Comment réussissez-vous à cultiver ce tempérament de compétitrice après toutes ces années au plus haut-niveau ? J’ai un tempérament assez joueur et je me nourris des plaisirs que m’apporte mon sport. Il y a aussi un plaisir intellectuel à repousser ses limites, à s’adapter, à trouver des réponses… J’aime toutes ces sensations car elles nous rendent extrêmement vivants. L’enjeu des grands événements vient en plus s’ajouter au cocktail et cela crée un mélange d’adrénaline assez incroyable à vivre.

Votre fille Lilou vous accompagne régulièrement lors de vos séances d'entraînement, c'est important de l'avoir à vos côtés ? Elle peut effectivement venir de temps en temps et je remercie l’équipe d’Italie pour l’accueil qui lui a été réservé. C’est génial de pouvoir vivre ces moments qui sont rares, cela vient enrichir encore notre relation. On se connaît encore mieux l’une et l’autre en partageant ces instants. Je suis toujours sa maman mais on est parfois des partenaires d’entraînement et c’est très chouette de pouvoir vivre ça. Même si on ne rigole pas toujours lors des séances d’abdos… (rires) Lors des Jeux de Sotchi, les garçons de l'équipe de France de ski cross avaient réalisé un incroyable triplé. Avez-vous l'impression que le ski cross français a pu bénéficier dans la durée des retombées de cet exploit ? Ils ont fait connaître un peu mieux notre sport et cela a dû susciter quelques vocations. Je trouve néanmoins que nous conservons des moyens dédiés aux athlètes un peu moins importants que certaines nations qui ont pourtant moins de résultats que nous, notamment à l’échelon de la Coupe d’Europe. Nous n’avons pas de groupe national en Coupe d’Europe, c’est le comité de Savoie qui prend le relais et c’est un peu dommage pour les jeunes qui ne sont pas savoyards. Le ski cross a été mis en lumière et il bénéficie d’une incroyable vitrine avec les résultats de l’équipe de France mais les moyens ne suivent pas encore. Pas toujours. Vous avez un jour dit dans une interview que le ski cross était « comme un vin qui pétille ». On a l'impression que vous aimez votre discipline jusqu'à l'ivresse... On peut dire ça…. (rires) On parlait tout à l’heure de toutes les sensations que m’apporte le ski cross et je sais que je vais ressentir une forme de manque lorsque je vais arrêter. Skier à 90 km/h côte à côte avec une autre fille, faire des sauts

de 20 mètres, avoir la trouille dans le portillon de départ, être obsédée par l’envie de gagner, sentir cette électricité dans l’air : c’est presque une drogue ! Je sais que tout cela va me manquer cruellement. Votre station de l'Alpe d'Huez ne cesse d'évoluer et de se moderniser, quel regard portezvous sur tous ces changements ? Je trouve que la station arrive à trouver l’équilibre entre le fait de préserver son environnement naturel et celui d’assurer son développement et sa modernisation. Tout est fait pour procurer aux gens des bons moments avec des aménagements de grande qualité mais tout en conservant le côté sauvage et majestueux de la montagne. Votre parcours vous a amenée à skier dans des domaines skiables d'exception aux quatre coins du monde mais les plus belles montagnes ne seraient-elles finalement pas les nôtres ? J’ai été dans des endroits exotiques pour skier et le dépaysement est toujours synonyme d’émerveillement. Mais, très sincèrement, je trouve qu’il n’y a rien de mieux que les Alpes, notamment les Alpes françaises. Nous avions un retard en matière d’infrastructures hôtelières sur des pays comme la Suisse ou l’Autriche mais il est en train d’être comblé et on peut notamment voir à l’Alpe d’Huez que beaucoup de choses ont été faites dans ce sens. Nous aurons bientôt un premier cinq étoiles dans la station et c’est une très bonne chose. Cela fait un peu chauvin de dire que les Alpes françaises sont les plus belles mais rien ne leur arrive à la cheville… Quel est votre piste préférée sur le domaine de l'Alpe d'Huez ? Je suis un peu sauvage donc je parle toujours d’une piste qui n’est pas la plus connue des gens de la station, la Combe Charbonnière. C’est une sorte de grand goulet au pied du 18


RENCONTRE

massif des Rousses et j’aime bien cet endroit là car le paysage y est très fort, très minéral. Ce n’est pas une piste qui figure dans les guides touristiques mais j’adore aller y faire un tour. Et j’aime aussi aller au snowpark le plus souvent possible pour voir les nouveautés et faire quelques petits sauts… (rires) Vous avez organisé à plusieurs reprises un raid sportif en Corse pour sensibiliser les gens au respect de la nature et plus particulièrement des ressources d'eau. L'environnement est un enjeu qui vous mobilise tout particulièrement ? Oui, j’évolue 80% de mon temps dans la nature, qui m’offre des spectacles et des terrains de jeu extraordinaires. La nature et la pollution ont une partie visible et une partie invisible. Dans mon cas, il ne s’agit pas d’être écolo mais simplement citoyenne. Avec de tous petits gestes qui n’enlèvent rien à notre confort quotidien, on peut changer beaucoup de choses. On est en train de découvrir toutes les conséquences néfastes de la manière dont nous avons vécu pendant des années. Mais ce qui est génial, c’est que l’on découvre aussi de nombreuses solutions pour améliorer les choses. A nous de les mettre en œuvre en pensant à ceux que l’on aime et aux générations futures. Le Tour de France revient cet été à l'Alpe d'Huez. Vous qui pratiquez de très nombreuses disciplines sportives avec talent, acceptez-vous de nous dire combien de temps il vous faut pour grimper la mythique montée à vélo ? C’est une question piège ! (rires) Je dois vous avouer que je n’ai jamais effectué la montée de l’Alpe avec un vélo de route. Je l’ai seulement faite par fragments avec un VTT. Si je dois le faire un jour, je me fixerai l’objectif de le faire en moins d’une heure ! Vous pourrez venir chronométrer… (rires) ¶

A female skicross legend, Ophélie David will once again represent « her » station of l’Alpe d’Huez at the Pyeongchang Olympic Games next February. Before going off to win the only medal that is missing from her incredible prize list, the champion from l’Alpe d’Huez made time for a chat with Le Café des Sports… Ophélie, you made the cover of Le Café des Sports Alpe d'Huez four years ago and we talked about the Sochi Olympic Games. This winter, you are preparing Pyeongchang... Has Ophélie David changed during these four years?

relationship. We know each other even better when we share this experience. I am always her mom, but sometimes we are training partners and it is very nice to be able to live this. Even if there is no laughing during abs sessions… (Laughs)

I am four years older! (Laughs) My sport management has also changed because I went from a small private structure to a host status within the Italian team. I’m training with them. I also have a new physical trainer and there have been a few developments in my preparation. What has not changed is that I still have the support of the same partners and I am very proud to extend this beautiful story with them.

During the Sochi Games, the male French skicross team won an incredible three medals. Do you have feel that French skicross has benefited in the long term from this exploit’s effect?

The Olympic medal is the only thing missing from your incredible prize list, having it around your neck would be a certain form of achievement? Yes, clearly. I think that winning an Olympic medal is an extraordinary thing for all athletes, even those who have won one before. This is my last season at the top-level and finishing with an Olympic medal would be really fabulous. Since last summer, you‘ve skied on glaciers and had back-to-back physical preparation sessions... How do you cultivate this competitive nature after all these years at the highest-level? I have a playful temperament and I feed off the pleasure offered by my sport. There is also an intellectual pleasure to pushing one’s limits, to adapting, to finding answers… I love all these sensations because it makes me feel extremely alive. The stake of major events adds itself to the cocktail and this creates a mixture of adrenaline that is quite incredible to experience. You daughter Lilou is often with you during your training sessions, is it important to have her by your side? She can actually join me from time to time and I’m grateful to the Italian team for their hospitality towards her. It is great to be able to live these rare moments, this further enriches our

19

It gave some good exposure to our sport and this must have created a few vocations. However, I find that we dedicate slightly less important means to athletes than some nations that have less results that us, particularly at the level of the European championship. We don’t have a national group, the Savoie Committee takes over for France and it is a bit of a shame for young people who are not Savoyards. Ski cross was highlighted and enjoys an incredible showcase with the French team’s results, but the means are not yet being invested. Not always. You said one day in an interview that skicross was like « sparkling wine ». We have the feeling that you love your discipline with exhilaration... You could say that…. (Laughs) We spoke earlier of all the sensations that skicross offers and I know I will miss it when I stop. Skiing at 90 km/h side by side with another girl, making jumps from 20 meters high, being scared in the departure portlet, being obsessed with the desire to win, feeling this electricity in the air: it is almost a drug! I know that I will miss all this cruelly. Your station of l'Alpe d'Huez is constantly evolving and modernizing, what do you think of all these changes? I think the station manages to find a good balance between the preservation of its natural environment and its development and modernization. Everything is made to offer people good moments with high-quality facilities while maintaining the wild and majestic side of the mountain.


PUB


RENCONTRE

Your background has enabled you to ski in exceptional ski resorts all over the world, but aren’t the most beautiful mountains finally ours? I have been skiing in exotic places and the change of scenery is always synonymous with wonder. But, if I’m honest, I think there is nothing better than the Alps, and the French Alps in particular. We were late to the game in terms of hotel infrastructure compared to countries such as Switzerland or Austria, but we are quickly catching up, particularly in l’Alpe d'Huez where many things have been done in this direction. We will soon have a first five-star hotel in the station and this is a very good thing. It is a little patriotic to say that the French Alps are the most beautiful, but nothing can measure up to them… What’s your favourite track in l'Alpe d'Huez area? I am a little wild, so I always speak of a track which is not the most well-known by the station’s inhabitants, the Combe Charbonnière. 21

It is a big bottleneck at the foot of Les Rousses massif and I like this place because the landscape is very strong, very mineral. This track doesn’t feature in tourist guides, but I love to go there and wander. And I also like to go to the snow park as often as possible to see what’s new and have a few small jumps… (Laughs) You’ve organized several raids in Corsica to sensitize people to the respect of nature and more particularly to water resources. Is the environment an issue that particularly attracts you? Yes, I spend 80% of my time in nature, which offers me extraordinary shows and playgrounds. Nature and pollution have a visible part and an invisible part. In my case, it is not about being green but simply about being a good citizen. With small gestures that do not detract our daily comfort, we can change a lot of things. We are discovering all the negative consequences of the way we have been living for years. But what is great, it that we are also discovery many solutions to improve things. It’s up to us to implement them while thinking of the people we love and our future generations.

Le Tour de France will be back next summer in l'Alpe d'Huez. You excel in lots of sports, could you tell us how long it takes you to ride this mythical ascent? That’s a tricky question! (Laughs) I must confess that I never ridden up l’Alpe with a road bike. I’ve only done it in fragments with a mountain bike. If I had to do it one day, I intend to take less than an hour! You can come and time it… (Laughs) ¶


pour ffre nvie

Le Groupe Pierre & Vacances Le Groupe Pierre Vacances Center Parcs vous&propose Center Parcs vous propose une sélection d’appartements résidences une sélection d’appartements idéalement situés à l’Alpe d’Huez. résidences résidences idéalement situés à l’Alpe d’Huez. 4 résidences, 2 niveaux de confort Résidence Pierre & Vacances À moins de 100 m des remontées mécaniques et du centre 4 résidences, 2 niveaux de confort commercial, cette résidence dispose d’un sauna et centre d’une À moins de 100 des remontées mécaniques À moins centrede 100 m des remontées mécaniques et du pour tous lesPierre budgets. Résidence & Vacances Résidence Pierre & Vacanceset du LESm BERGERS piscine extérieure chauffée dominant la vallée. commercial, cette résidence dispose d’un sauna commercial, et d’une cette résidence dispose d’un sauna et d’une pour tous les budgets. BERGERS LES BERGERS Du LES studio à l’appartement pour piscine extérieure chauffée dominant la vallée. piscine extérieure chauffée dominant la vallée. • Appartements du studio 2 au 2 pièces 5/6 personnes, WiFi(1). Du studio à l’appartement pour 8 personnes, découvrez l’offre Basic • Appartements du studio 2 au 2 pièces 5/6 personnes, WiFi(1)accès . extérieure duinclus. studio 2 au 2 pièces 5/6 personnes, WiFi(1). • Appartements Piscine chauffée. 8 découvrez lapersonnes, mieux adaptée à votrel’offre envie• Piscine extérieure chauffée. • Piscine extérieure chauffée. (formule à réserver avec votre hébergement). Restaurant La Fondue la adaptée à votre envie• Restaurant La Fondue (formule à réserver avec votre hébergement). • Restaurant La de Fondue (formule à réserver avec votre hébergement). Sauna et salle relaxation. demieux vacances. • Sauna et salle de relaxation. • Prix Sauna et salle de relaxation. de vacances. à partir de (1) Payant. * 0,225 E / min de France métropolitaine PV-CP DISTRIBUTION, Société Anonyme au capital de 6.055.935 €, dont le siège social est sis l’Artois, Espace Pont de Flandre - 11, rue de Cambrai 75947 Paris cedex 19, identifiée au registre du commerce de Paris le N°314 283 326 - Immatriculation au registre des opérateurs de voyages et de séjours IM075110024 Garantie financière : B.E.S.V. - R.C. professionnelle : AXA France IARD - © E. Bergoend / M. Lavaud

ces e ents d’Huez. confort

Prix à partir € de 540 LA SEMAINE DU 04/01/2014 EN STUDIO 2 PERSONNES 595€€LALASEMAINE 540€ LA SEMAINE DU 04/01/2014 EN STUDIO 2 PERSONNES 540 SEMAINEDU DU16/12/2017 04/01/2014EN ENSTUDIO STUDIO22PERSONNES PERSONNES Pour en savoir plus sur nos tarifs, rendez-vous sur Prix à partir de

* pierreetvacances.com contactez votre résidence Pour en savoir plus sur nos tarifs, rendez-vous sur Pour en savoir plus surou nos tarifs, rendez-vous sur au 0 891 70 11 21 * pierreetvacances.com ou contactez votre résidence au 0 891pierreetvacances.com 70 11 21 ou contactez votre résidence au 0 891 70 11 21*

PUB

Résidence Pierre & Vacances Dans le quartier calme de l’Éclose, à proximité immédiate du centre de la station, résidence d’appartements dePierre l’Éclose, àVacances proximité immédiate Dans le quartier calmelade l’Éclose,dispose à proximité immédiate Résidence Pierre & Vacances Dans le quartier Résidence & LEScalme HORIZONS D’HUEZ

LES HORIZONS D’HUEZ

LES HORIZONS D’HUEZ

avec vue sur Accès rapide aux pistes et du centre de la station, la résidence dispose d’appartements du centre de le la massif station,de lal’Oisans. résidence dispose d’appartements au centre de la station de parl’Oisans. un ascenseur. avec vue sur le massif de l’Oisans. Accès rapide auxavec pistes vue etsur le massif Accès rapide aux pistes et au centre de la station par un ascenseur. auAppartements centre de la station par 4unauascenseur. • du studio 2/3 pièces 5/6 personnes

.studioBasic mezzanine, WiFi • Appartements du studio 4 au 2/3 pièces 5/6 personnes • Appartements duaccès 4 auinclus. 2/3 pièces 5/6 personnes mezzanine, WiFi(1). WiFi(1). • mezzanine, Casiers à ski. • Casiers à ski. • Casiers à ski. (1)

Prix à partir de

Prix à partir de 460 SEMAINEDU DU24/03/2018 04/01/2014EN ENSTUDIO STUDIO44PERSONNES PERSONNES 441€€€LALA SEMAINE 460 LA SEMAINE DU 04/01/2014 EN STUDIO 4 PERSONNES 460 LA SEMAINE DU 04/01/2014 EN STUDIO 4 PERSONNES Pour en savoir plus sur nos tarifs, rendez-vous sur Prix à partir de

* pierreetvacances.com contactez votre résidence Pour en savoir plus sur nos tarifs, rendez-vous sur Pour en savoir plus surou nos tarifs, rendez-vous sur au 0 891 70 13 36 pierreetvacances.com ou contactez votre résidence au 0 891pierreetvacances.com 70 13 36* ou contactez votre résidence au 0 891 70 13 36*

Résidence Pierre & Vacances Au cœur de la station, la résidence dispose d’appartements au style galerie marchande est en accès station, laBLANC résidence d’appartements Au cœurcontemporain. de la station, laLa résidence dispose d’appartements Résidence Pierre & Vacances Au cœur de laRésidence Pierre &dispose Vacances L’OURS

L’OURS BLANC

L’OURS BLANC

direct etcontemporain. mène à la patinoire olympique. Pistesest accessibles au style contemporain. La galerie marchande est en au accès style La galerie marchande en accès en 5 mn uneànavette gratuite. direct et mène à la patinoire olympique. Pistes accessibles direct etpar mène la patinoire olympique. Pistes accessibles en 5 mn par une navette gratuite. en 5 mn par unedu navette • Appartements studiogratuite. 4 au 3/4 pièces 7/8 personnes, (1) . accès Basic • Appartements du studio 4 au 3/4 pièces 7/8 personnes, • WiFi Appartements duinclus. studio 4 au 3/4 pièces 7/8 personnes, (1) (1) . à ski. WiFi . • WiFi Casiers • Casiers à ski. • Prix Casiers à partir à de ski.

Prix à partir de 630€€LALA SEMAINE 570 SEMAINEDU DU02/12/2017 04/01/2014EN ENSTUDIO STUDIO44PERSONNES PERSONNES € 570 LA SEMAINE DU 04/01/2014 EN STUDIO 4 PERSONNES 570 LA SEMAINE DU 04/01/2014 EN STUDIO 4 PERSONNES Prix à partir de

Pour en savoir plus sur nos tarifs, rendez-vous sur * pierreetvacances.com contactez votre résidence Pour en savoir plus sur nos tarifs, rendez-vous sur Pour en savoir plus surou nos tarifs, rendez-vous sur au 0 891 70 11 19 pierreetvacances.com ou contactez votre résidence au 0 891pierreetvacances.com 70 11 19* ou contactez votre résidence au 0 891 70 11 19*

Résidence Maeva

LES MÉLÈZES

Résidence Maeva Dans le quartiers des Bergers, la résidence, exposée sud est Résidence Maeva sesud situe 100 m des remontées dusud centre Dans le quartiers des Bergers, la résidence, exposéeDans le estàquartiers des Bergers, mécaniques, la résidence, proche exposée est commercial proximité immédiate du centre de ladu station. se situe à 100 m des remontées mécaniques, proche du se centre situe à 100etmàdes remontées mécaniques, proche centre commercial et à proximité immédiate du centre de lacommercial station. et à proximité immédiate du centre de la station. • Appartements du studio 4 cabine au 2 pièces 5/6 (1) WiFi • Appartements du studio 4 cabine au 2 pièces 5/6 • personnes, Appartements du studio 4 cabine au 2 pièces 5/6 (1) personnes, WiFi WiFi(1) • personnes, Casiers à ski. • Casiers à ski. • Casiers à ski.

LES MÉLÈZES LES MÉLÈZES

Prix à partir de

Prix à partir de 439 SEMAINEDU DU24/03/2018 04/01/2014EN ENSTUDIO STUDIO3/4 3/4PERSONNES PERSONNES 497€€€LALA SEMAINE 439 LA SEMAINE DU 04/01/2014 EN STUDIO 3/4 PERSONNES 439 LA SEMAINE DU 04/01/2014 EN STUDIO 3/4 PERSONNES Pour en savoir plus sur nos tarifs, rendez-vous sur Prix à partir de

* pierreetvacances.com contactez votre résidence Pour en savoir plus sur nos tarifs, rendez-vous sur Pour en savoir plus surou nos tarifs, rendez-vous sur au 0 891 70 13 35 * pierreetvacances.com ou contactez votre résidence au 0 891pierreetvacances.com 70 13 35 ou contactez votre résidence au 0 891 70 13 35*

(1) Payant. (1) Payant. * 0,225 * 0,225 E / min E /de min France de France métropolitaine métropolitaine PV-CPPV-CP DISTRIBUTION, DISTRIBUTION, Société Société Anonyme Anonyme au capital au capital de 6.055.935 de 6.055.935 €, dont €,le dont siège le siège socialsocial est sisest l’Artois, sis l’Artois, Espace Espace Pont de Pont Flandre de Flandre - 11, rue - 11,derue Cambrai de Cambrai 7594775947 Paris Paris cedexcedex 19, identifiée 19, identifiée au registre au registre du commerce du commerce de Paris de Paris le N°314 le N°314 283 326 283- 326 Immatriculation - Immatriculation au registre au registre des opérateurs des opérateurs de voyages de voyages et de séjours et de séjours IM075110024 IM075110024 Garantie Garantie financière financière : B.E.S.V. : B.E.S.V. - R.C.-professionnelle R.C. professionnelle : AXA :France AXA France IARD IARD - © E.- Bergoend © E. Bergoend / M. Lavaud / M. Lavaud

Et Et vous, vous, comment d’Huez t préférez-vous comment préférez-vous préférez-vous l’Alpe d’Huezl’Alpe l’Alpe ? d’Huez ??


REPORTAGE

23


L’ALPE D’HUEZ : DE L’ÉNERGIE À FOISON ! L’ALPE D’HUEZ: ENERGY IN ABUNDANCE! Texte : Adèle Vincent • Photos : Laurent Salino – A.S.O.

Frissonner à deux sur une piste de luge à réalité virtuelle, partir assister au coucher du soleil sur les Grandes Rousses avec un moniteur de l’ESF, se détendre les zygomatiques au Festival international du film de comédie (21ème édition)…. la saison d’hiver 2017-18 promet ! A 80 ans, la station de l’Oisans, ancrée sur l’innovation et l’événementiel, défend une stratégie de marque, qui lui va comme un gant.

E

lle vient de fêter ses 80 ans et démarre la saison d’hiver au quart de tour. « Nous sommes dans la continuité de ce que nous avons bâti. L’Alpe d’Huez est connue à l’international, et dans le monde du cyclisme, avec ses célèbres 21 virages. Notre projet est d’emmener la station dans le 22ème virage : nous y sommes ! Celui-ci s’annonce très bien cet hiver, d’une part avec un manteau neigeux qui se prépare (avec 40 cm de neige fraîche sur le glacier de Sarenne, fin novembre) et, d’autre part, avec un programme innovant », explique François Badjily, directeur de l’Office de tourisme de la station. L’Alpe d’Huez, en effet, ne manque pas de souffle. Avec l’arrivée de 68 nouveaux enneigeurs, des ventilateurs dernière génération sur les sites du Signal, des Bergers et des Jeux, elle pousse plus loin – grâce à la SATA et son partenaire TechnoAlpin – la qualité de l’enneigement de son domaine skiable qui se hisse, désormais, parmi ceux les mieux équipés de France. Avec l’innovation dans son ADN, la station a la cote. Auprès des touristes étrangers (40% de sa clientèle parmi lesquels Danois, Belges…) qui lui reconnaissent sa naturalité et son effervescence – comme le prouvent le renouvellement de son label Qualité Tourisme et ses événements sportifs et culturels, décuplés cet hiver (14 au total !) à commencer

par la 29ème édition du Trophée Andros (8 et 9 décembre), suivi de L’Alpe d’Huez Cup (6 et 7 janvier) et autres montées d’adrénaline… La station a aussi la cote auprès des jeunes et des familles, qui en redemandent. Après le succès de sa piste de luge Marcel’Farm (deux kilomètres, rythmés par dix modules sous forme de pipes, canyons, ponts et portes accessibles aux plus jeunes), L’Alpe d’Huez met les bouchées doubles avec deux nouvelles pistes ludiques aménagées autour du télésiège des Romains et sur le secteur d’Auris, sur les thématiques des alpages, et de l’art et la sculpture sur bois. Et surtout, la station signe une première française : une luge deux places à réalité virtuelle (l’un pilote, l’autre porte le masque) défilant sur un kilomètre de rails éclairés, et qui fonctionnera aux quatre saisons sur le secteur des Bergers. Côté émotions, cela foisonne aussi du côté de l’ESF qui propose 12 aventures les plus alléchantes les unes que les autres. L’idée ? Skier autrement. « On pourra partir assister au lever du jour et frôler les cascades de glace, ou au coucher du soleil sur les Grandes Rousses, s’engager sur le couloir du Cerisier… » Point commun à ces escapades : vivre et partager une expérience. « Nous travaillons tous ensemble – mairie, acteurs économiques et culturels, Office de tourisme – sous la marque Alpe d’Huez. Je crois profondément que le tourisme est un sport collectif. C’est en mutualisant les énergies que l’on peut rester dans le Top Ten des stations », souligne François Badjily, qui défend aux côtés de son maire Jean-Yves Noyrey l’esprit d’une station qui s’investit aussi pour le développement de son territoire. La preuve : l’appel d’offres que vient de décrocher L’Alpe d’Huez Domaine skiable pour 30 ans (face à la Compagnie des Alpes) qui lui permettra d’exploiter directement le site emblématique et légendaire de La Grave et des Téléphériques des Vallons de Meije. Une station innovante et connectée… Plus d’infos sur alpedhuez.com

24


REPORTAGE

Shivering with partner on a virtual reality luge track, watching the sunset on the Grandes Rousses with an ESF instructor, relaxing smile muscles at the Festival international du film de comédie (International Comedy Film Festival) (21st edition)…. The winter season 2017-18 sounds very promising! With 80 years of existence, the Oisans station, anchored around innovation and events, defends a brand strategy, which fits like a glove.

I

t just celebrated its 80th birthday and is starting the winter season off at full speed. "We are in the continuity of what we have built. L’Alpe d'Huez is known throughout the world, and in the world of cycling, with its famous 21 turns. Our project is to take the station into the 22nd turn: here we are! The latter promises to be very exciting this winter, on the one hand with a snow layer off to a great start (with 40 cm of fresh snow on the Sarenne glacier in late November) and, on the other hand, with an innovative program," explains François Badjily, Director of the Tourist Office of the station. L’Alpe d'Huez does not lack fresh air. With the arrival of 68 new snow cannons, latest generation fans on the Signal, Bergers and Jeux sites, it’s pushing further and further – thanks to the SATA and its TechnoAlpin partner – the snow quality of its ski area now features among the best equipped in France. With innovation in its DNA, the station is popular. With foreign tourists (40% of its clientele, among which Danes, Belgians, etc.) who recognize its natural aspect and effervescence – as evidenced by the renewal of its Qualité Tourisme label and its cultural and sporting events, multiplied this winter (14 in total!), starting with the 29th edition of the Trophée Andros (December 8th and 9th), then L’Alpe d'Huez Cup (January 6th and 7th) and other adrenaline rushes… The station is also popular with young people and families, who ask for more. After the success of its Marcel’Farm luge track (two kilometers, featuring ten modules in the form of pipes, canyons, bridges and doors accessible to the youngest), L’Alpe d'Huez is doubling its efforts with two new fun tracks around the Romains chairlift and in the Auris area, on the theme of pastures, art and wood sculpture. And above all, the station signs a French first: a two seat luge offering virtual reality (one pilot, the passenger wears the mask), over one kilometer of lit up rails, that will operate all year round on the Bergers sector. As for emotion, it also abounds on the side of the ESF, which offers 12 adventures, all more attractive than the last. The idea? A different way of skiing. "Go and Watch the sunrise, or skim past the ice cascades, or at sunset on the Grandes Rousses, take on the Cerisier corridor…" What do these escapades have in common? Living life and sharing an experience. "We are all working together – The town Hall, economic and cultural players, the Tourist office – under the Alpe d'Huez brand. I deeply believe that tourism is a collective sport. By combining our energy, we can remain among the Top Ten stations," stresses François Badjily, who defends with his Mayor Jean-Yves Noyrey the spirit of a station that also invests for the development of its territory. The evidence: the call for tenders that L’Alpe d’Huez Domaine skiable just won for 30 years (up against the Compagnie des Alpes), which will allow it to directly exploit the emblematic and legendary site of La Grave and Téléphériques des Vallons de Meije. An innovative and connected station… More information on alpedhuez.com

25


Prestige Gestion

Gestion locative de biens d’exception à l’Alpe d’Huez

PUB Et si nous organisions votre séjour sur-mesure dans une station mythique ? Locations de 6 à 21 personnes • Centre station Large panel de biens • Services haut de gamme et conciergerie Au plaisir de vous accueillir et vous faire découvrir l’Alpe d’Huez autrement

Contact : Thomas Reverbel +0033 (0)6 78 07 69 39 • Isadora Diet +0033 (0)6 42 00 41 47 99 route du Coulet 38 750 Alpe d’Huez contact@prestige-gestion.fr • www.prestige-gestion.fr Propriétaires : confiez-nous votre bien !


REPORTAGE

27


SKIEZ AUTREMENT AVEC L’ESF A D IF F ERENT WAY OF S KIING, WITH THE ESF Texte : Gaspard Cannavaro • Photos : beallet-photographie.com - Laurent Salino - D.R.

Comme toujours à l’avant-garde, l’ESF de l’Alpe d’Huez dévoile cette année une nouvelle gamme d’activités, baptisée « Skiez autrement avec l’ESF ». Organisée en 12 expériences insolites, elle permet de découvrir la montagne différemment, autour de trois univers : le freeride, la randonnée et le nordique. Gros plan sur cette nouveauté parfaitement dans l’air du temps avec Xavier Perrier-Michon, directeur de l’école de ski huizate.

L

es manières de vivre la montagne et les sports d’hiver évoluent. C’est un fait que nul ne peut désormais plus contester. L’ESF de l’Alpe d’Huez l’a compris mieux que quiconque et a ainsi ajouté plusieurs cordes à son arc aux cours des dernières années. Cet hiver, elle amorce plus que jamais ce virage vers l’école de ski de demain, sans pour autant renier quoi que ce soit de ses fondamentaux. « L’enseignement du ski, qu’il soit collectif ou individuel, restera toujours notre cœur d’activité. Mais il est très important pour nous de nous diversifier afin de coller à l’évolution des attentes de notre clientèle, notamment adulte », explique Xavier Perrier-Michon, dont l’école s’est montrée particulièrement en pointe sur toutes les pistes de travail mises en place par le syndicat national des moniteurs. « Le jour, la nuit, en fin d’après-midi : nos clients sont désormais disponibles différemment et ils attendent d’être surpris. Nous devons proposer des choses novatrices, notamment en termes de plages horaires », détaille encore Xavier Perrier-Michon avec enthousiasme. Cet hiver, la grande nouveauté sera donc la mise en place du programme « Skiez autrement avec l’ESF ». Composé de douze expériences réparties autour de trois univers (le freeride, la randonnée et le nordique), il a été intégralement imaginé par les moniteurs de l’ESF de l’Alpe d’Huez à l’issue d’un travail énorme. Chacune des douze

expériences a ainsi été pensée comme une véritable aventure, permettant de vivre un mélange d’émotions et de sensations détonnant. Adaptées à tous les niveaux (même pour le freeride) et organisées à différents moments de la journée, ces douze expériences devraient donc apporter leur lot de surprise et de découverte. De L’Heure Bleue à L’Étoilée en passant par La Mythique Ouest ou Le Voyage dans le Temps (pour ne citer qu’elles), les différentes aventures offrent un programme sur mesure et qui sort des sentiers battus, bénéficiant de toute la connaissance du terrain et de l’expertise des moniteurs. « C’est aussi l’occasion de découvrir de manière plus complète tous les paysages extraordinaires que l’on peut trouver autour de la station », glisse Xavier Perrier-Michon. Et croyez-nous sur parole, le massif des Grandes Rousses recèle bien des trésors inestimables. « Créer son propre groupe en famille ou entre amis, adapter la durée du programme, repenser le contenu d’une activité : l’ESF offre toujours plus de souplesse et de flexibilité », conclut Xavier Perrier-Michon dont les équipes sont attentives à toutes les nouvelles tendances. Quelle que soit la manière de profiter de la montagne, l’ESF sera toujours là pour enseigner le plaisir en toute sécurité. Plus d’infos sur esf-alpedhuez.com

28


REPORTAGE

Always at the forefront, this year, the ESF of l’Alpe d'Huez unveils a new range of activities, named "Skiez autrement avec l’ESF" (A different way of skiing, with the ESF). Organized into 12 unusual experiences, it enables you to discover the mountain differently, around three universes: freeriding, hiking and nordic walking. Let’s take a closer look at this trendy novelty with Xavier Perrier-Michon, Director of the huizate skiing school.

T

he ways of living in the mountain and winter sports are evolving. It is a fact that no one can deny. The ESF of l’Alpe d'Huez has understood this better than anyone and thus added several strings to its bow in recent years. This winter, it began more than ever this shift towards the ski school of tomorrow, without altering its fundamental rules. "The teaching of skiing, either collectively or individually, will always remain our core activity. But it is very important for us to diversify in order to meet the changing expectations of our clientele, including adults," explains Xavier Perrier-Michon, whose school proves to be particularly advanced concerning all work implemented by the National Union of instructors. "During the day, at night, at the end of the afternoon: our customers are now available at different times of day and expect to be surprised. We must offer innovative things, especially in terms of time ranges," adds Xavier Perrier-Michon with enthusiasm. This winter, the great novelty will therefore be the implementation of the "Skiez autrement avec l’ESF" program. Composed of twelve experiences based on three universes (freeriding, hiking and nordic walking), it was imagined entirely by l’Alpe d'Huez ESF instructors and is the result of much hard work. Each of the twelve experiments was thus designed

29

as a real adventure, allowing holidaymakers to experience a mixture of emotions and sensations. Adapted to all levels (even for freeriding) and taking place at different times of the day, these twelve experiences should therefore bring their lot of surprise and discovery. From L’Heure Bleue to L'Étoilée and La Mythique Ouest or Le Voyage dans le Temps (to name a few), the various adventures offer a tailor-made program off of the beaten tracks, benefiting from all the knowledge of the field and the expertise of the instructors. "It is also an opportunity to discover in a more comprehensive manner all the extraordinary landscapes that can be found around the station", adds Xavier Perrier-Michon. And trust us, the Grandes Rousses massif conceals many of these priceless treasures. "Creating one’s own group with family or friends, adapting the duration of the program, rethinking the content of an activity: the ESF offers more and more flexibility", concludes Xavier PerrierMichon, whose teams are attentive to all new trends. Regardless of the way of taking advantage of the mountain, the ESF will always be there to teach us how to have fun and be safe. More information on esf-alpedhuez.com


Hotel - Residences - Restaurants - bar - Spa Ouverture/opening dec. 2018

PUB

Devenez propriétaire

Inves�ssez dans votre appartement ou votre chalet à la montagne

Daria-I Nor*****

ecc

L’Eclose 38000 Alpe d’Huez +33 (0) 479 311 865 info@hotel-dariainor.com www.hotel-dariainor.com

www.lodgeandspa-collec�on.com


CORNER RUSSE

АЛЬП ДЮЭЗ : 80 ЛЕТ И ЯРКИЙ ЮБИЛЕЙ!

© Office de tourisme / Laurent Salino

Альп Дюэз отпраздновала свой 80- летний юбилей и начинает свой зимний сезон с четверти оборота. С прибытием 68 новых машинсоздателей искуственного снега, вентиляторов последнего поколения на сайтах Сигнала, пастухов и различных игр, станция добилась значительного прогресса – благодаря SATA и своему партнеру TechnoAlpin – в улучшении качества снега на лыжных спусках и подтверждает свое место среди лыжных зон, имеющих наилучшую экипировку во Франции. С нововведениями в свой ДНК , у станции хорошая котировка, что доказывают обновление Туристического Знака Качества и различные спортивные и культурные мероприятия, преумноженные этой зимой ( 14 в общей сложности!) начиная с 29го выпуска Трофея Андрос ( 8 и 9 декабря), последующего Кубка Альп Дюэз ( 6 и 7 января) и другими, повышающими адреналин событиями. « Мы работаем все вместе- мэрия, экономические и культурные актеры ,туристический офис – под маркой Альп Дюэз.Только в обьединении энергий мы сможем закрепиться в лучшей десятке станций», подчеркнул Франсуа Бадили, который , рядом с мэром Жан Ивом Норей , защищает дух станции , которая также инвестирует в развитие своей территории. Доказательство: предложение , которое получила Альп Дюэз на 30 лет по эксплуатации лыжной территории Ла Грав и подьемников des Vallons de Meije. Обновленная и обьединенная станция.. Больше информации на www.alpedhuez.com

ПЕРВАЯ ПЯТИЗВЕЗДОЧНАЯ ГОСТИНИЦА В АЛЬП ДЮЭЗ После того, как была соблазнена эксклюзивная публика благодаря двум первым прекрасным пятизвездочным гостиницам Koh-I Nor в Вальторансе и Taj-I Mah в Арк , группа Lodge & Spa построила в Альп Дюэз первый на станции пятизвездочный отель. Daria-I Nor откроет свои двери будущей зимой, и мы сможем открыть для себя всю рафинированность и совершенство сервиса, которые создали прекрасную репутацию двум первым флагманам группы.45 номеров и сюитов, 53 квартиры , предложенные к продаже, новый проэкт Тьерри Шоэнауэра должен получить яркий успех. Шеф-повар Эрик Самсон и в этот раз взялся за создание карт –меню ресторанов , также инсталяции Спа обещают быть изысканными. Знаменитая талантливым использованием преимуществ натурального света, типичная архитектура заведений lodge & Spa Коллекции создаст очередное чудо. Дождемся же открытия Daria-I Nor. Больше информации на www.hotel-dariainor.com

31


PUB , Concessionnaire BMW 1 bis bd des Alpes - MEYLAN

Tél. : 04 76 41 90 10 - www.royal-sa.fr

30

ans

ROYAL SA


AUTOMOBILE

33


AUDI JEAN LAIN GRENOBLE ET L’ALPE D’HUEZ, UN VÉRITABLE PARTENARIAT AUDI JEAN L AIN GRENOBL E A ND L’ ALPE D’ HU EZ , A REAL PARTNERS HIP Texte : Paul Argentine • Photos : www.stefcande.com

34


AUTOMOBILE

35


La concession Audi Jean Lain de Grenoble poursuit son histoire d’amour avec la station de l’Alpe d’Huez en renouvelant ses partenariats avec trois entités incontournables de la station : l’ESF, la SATA et Evodriver. Le Café des Sports a réuni Xavier Perrier-Michon, Christophe Monier et Bernard-André Marteau, les directeurs respectifs de ces trois acteurs essentiels de la vie de l’Alpe d’Huez autour de Christophe Bernigaud, directeur des concessions Jean Lain Dauphiné. L’occasion de tester les dernières Audi Q5, Q2 et S3 dans des conditions hivernales…

«

Les liens entre Audi et le monde des sports d’hiver ont toujours été très forts, le groupe Jean Lain a toujours cultivé une forte identité montagne et l’Alpe d’Huez est la station de la région grenobloise la plus prestigieuse : tous les éléments étaient réunis pour que nous développions un partenariat très fort avec la station », explique Christophe Bernigaud au sujet des liens qui unissent Audi Jean Lain Grenoble et la SATA, l’ESF de l’Alpe d’Huez et Evodriver, l’école de pilotage du circuit de glace de la station. Aussi, quand nous avons demandé à Xavier PerrierMichon, Bernard-André Marteau et Christophe Monier de se joindre au directeur des concessions Jean Lain Dauphiné pour tester sur des routes enneigées les modèles Q2, Q5 et S3, l’enthousiasme a été immédiat. Sa réputation dans le monde de la montagne, Audi la doit en grande partie aux qualités incomparables de sa technologie quatre-roues motrices Quattro, qui apporte dynamisme, sécurité et plaisir de conduire dans

tous les types de conditions. « Pour moi, la technologie Quattro d’Audi représente l’idée de carving, de réaliser des courbes. C’est très comparable à ce que nous enseignons avec l’ESF : le plaisir en toute sécurité », détaille Xavier Perrier-Michon, qui doit régulièrement affronter des conditions de circulation difficiles chaque hiver. « Le système Quattro fait des merveilles sur nos routes de montagne », lui fait écho le directeur général de la SATA Christophe Monier. Exploitant différents véhicules Audi sur le circuit de glace de l’Alpe d’Huez avec son école de pilotage Evodriver, Bernard-André Marteau est également bien placé pour décrypter les qualités de la technologie phare de la marque d’Ingolstadt. « Le Quattro est un système intelligent qui répartit la transmission en fonction des conditions d’adhérence, c’est un véritable gage de sécurité même pour des gens qui ne sont pas forcément à l’aise sur des routes hivernales », explique celui dont les moniteurs assurent des formations de conduite tant pour les particuliers que les professionnels. 36


AUTOMOBILE

37


À l’issue d’une petite heure de test sur les routes enneigées de l’Oisans, les sourires se lisent sur tous les visages. « Le Q5 est une voiture idéale dans la vie de tous les jours, très polyvalente. Pour un moniteur de ski, c’est un compromis idéal. Elle est très maniable mais permet aussi de charger et décharger son matériel en toute facilité », apprécie Xavier Perrier-Michon, qui utilise le SUV de la marque bavaroise au quotidien. « Le Q2 est une voiture magnifique, avec de très jolies lignes. Elle est souple, agile, maniable et dotée d’une grande polyvalence », explique quant à lui Christophe Monier au sujet d’une des dernières venues de la gamme Audi, dont la société d’exploitation des remontées mécaniques de la station utilise un modèle tout au long de l’année. « La S3 est un véhicule plaisir avec un agrément de conduite extraordinaire avec ses 310 chevaux et un équilibre parfait. Mais c’est aussi une voiture très accessible, qu’on peut utiliser tous les jours avec beaucoup de facilité », conclut Bernard-André Marteau, que beaucoup à l’Alpe d’Huez connaissent sous le surnom de « BAM ».

« Centre d’essais au circuit de glace, présence de véhicules et d’ambassadeurs de la marque lors des périodes d’affluence : nous renforçons encore cet hiver notre présence à l’Alpe d’Huez. Un véritable échange s’est mis en place entre nous tous et c’est un partenariat très naturel », conclut Christophe Bernigaud à l’issue d’une séance photos réalisée sous de légers flocons de neige. Entre Audi Jean Lain Grenoble et l’Alpe d’Huez, l’histoire d’amour est partie pour durer. Plus d’infos sur jeanlain.com

38


AUTOMOBILE

The Audi Jean Lain concession in Grenoble continues its love story with the station of l’Alpe d'Huez by renewing its partnerships with three major entities of the station: the ESF, the SATA and Evodriver. Le Café des Sports met Xavier Perrier-Michon, Christophe Monier and Bernard-André Marteau, respective Directors of these three essential players of the life of l’Alpe d'Huez around Christophe Bernigaud, Director of the Jean Lain Dauphiné concessions. An opportunity to test the latest Audi Q5, Q2 and S3 models in winter conditions…

"

Links between Audi and the winter sports universe have always been very strong, the Jean Lain group has always cultivated a strong mountain identity and l’Alpe d’Huez is the most prestigious station in the Grenoble region: all the elements were combined for us to develop a strong partnership with the station", explains Christophe Bernigaud about the links uniting Audi Jean Lain Grenoble and the SATA, the ESF of l’Alpe d'Huez and Evodriver, the driving school of the ice circuit at the station. So when we asked Xavier Perrier-Michon, Bernard-André Marteau and Christophe Monier to join the Director of the Jean Lain Dauphiné concessions to test the Q2, Q5 and S3 models on snowy roads, they immediately agreed. Audi owes its reputation in the mountain world in large part to the unique qualities of its Quattro four-wheel-drive technology, which brings dynamism, safety and driving pleasure in all conditions. "For me, the Quattro technology of Audi represents the idea of carving, making curves. It is very comparable to what we teach at the ESF: pleasure and safety," explains Xavier Perrier-Michon, who regularly faces difficult driving conditions during the winter. "The Quattro system works miracles on our mountain roads", echoes the General Director of the SATA, Christophe Monier. Using various Audi vehicles on the ice circuit of l’Alpe d'Huez with his Evodriver driving school, Bernard-André Marteau is also in a good position to decrypt the qualities of the flagship technology of the Ingolstadt brand. "The Quattro is an intelligent system that distributes the transmission according to the condition of the road, it really guarantees safety even for people who are not necessarily comfortable on winter roads," explains the 39

man whose instructors provide driving sessions to both individuals and professionals. After an hour-long test drive on the snow-covered roads of the Oisans, everyone is all smiles. "The Q5 is an ideal car for everyday life, very versatile. For a skiing instructor, it is an ideal compromise. It is very handy but also allows the loading and unloading of equipment very easily", appreciates Xavier Perrier-Michon, who uses the SUV of the Bavarian brand on a daily basis. "The Q2 is a beautiful car, with very nice lines. It is flexible, agile, manageable and extremely versatile," explains Christophe Monier about one of the latest model from the Audi range, used by the operating company of the ski lifts of the station throughout the year. "The S3 is a pleasant vehicle with an extraordinary driving approval with its 310 horses and a perfect balance. But it is also a very accessible car, that you can use every day with much ease," concludes Bernard-André Marteau, that many people know in L’Alpe d'Huez by his nickname "BAM." "A test-drive centre on the ice circuit, presence of vehicles and brand ambassadors during periods of affluence: this winter again, we are strengthening our presence in L’Alpe d'Huez. A real exchange was created between all of us and it is a very natural partnership", concludes Christophe Bernigaud at the end of a photo shoot in light snowflakes. Between Audi Jean Lain Grenoble and L’Alpe d'Huez, the love story is expected to last. More information on jeanlain.com


RÉALISEZ VOTRE RÊVE EN DEVENANT PROPRIÉTAIRE D’UN APPARTEMENT D’EXCEPTION DANS LA STATION MYTHIQUE DE L’ALPE D’HUEZ Découvrez votre nouvelle résidence de haut-standing l’Ourson, idéalement située dans le quartier du Vieil-Alpe

• DES PRESTATIONS DE STANDING ET DE GRANDE QUALITÉ • DE GRANDES TERRASSES EXPOSÉES PLEIN SUD • DES APPARTEMENTS AUX VOLUMES CONFORTABLES • DÉPART ET RETOUR DES PISTES SKIS AUX PIEDS • UNE PETITE COPROPRIÉTÉ IDÉALEMENT SITUÉE DANS LE VIEIL ALPE, À DEUX PAS DE L’AVENUE DES JEUX • PROCHE DE TOUTES COMMODITÉS

PUB RENSEIGNEMENTS AU 06 60 29 01 16 Une réalisation :

RENOV’OISANS ENTREPRISE GÉNÉRALE DE RÉNOVATION

Un engagement de qualité ESI OISANS 2, allée du pin de St-Clair 38 130 Echirolles

CABINET CPL ARCHITECTE Place de Venosc 38 860 Les Deux-Alpes


MON ALPE BY...

MON ALPE D’HUEZ BY

ARNAUD DUCRET

MY A L P E D ’HU EZ

BY

ARNA UD D UCR ET

Entretien : Cassandra Brunet-Jailly • Photos : ©ATG / Festival de L’Alpe d’Huez

Acteur et humoriste, connu notamment pour son rôle dans la série télévisée Parents, mode d’emploi, Arnaud Ducret fera cette année partie du jury du 21ème Festival International du Film de Comédie de l’Alpe d’Huez en compagnie de Christophe Lambert, Audrey Dana, Reem Kherici et Franck Dubosc, son président. En pleine préparation de ce rendez-vous incontournable, qui aura lieu du 16 au 21 janvier, il a accepté de répondre aux questions du Café des Sports. Avec humour évidemment ! Arnaud, quand êtes-vous venu à l’Alpe d’Huez pour la première fois ? La première fois que je suis venu, c’était déjà pour le Festival International du Film de Comédie. C’était il y a deux ans, en 2016. J’avais déjà été invité à l’occasion du Trophée Andros mais je n’avais pas pu venir. (rires) Quel est votre meilleur souvenir ? Mon meilleur souvenir, c’est lorsque l’on a obtenu le prix. Le prix… (il hésite) Mince, je ne me souviens plus de quel prix il s’agissait d’ailleurs ! (rires) Prix du jury ou du public ? Je ne sais plus trop. Il faudra que vous regardiez ! (le Prix Spécial du Jury NDLR) Mais tout ça pour vous dire que je suis venu, que nous avions obtenu un prix pour Adopte un veuf et que c’était un premier séjour très positif. Les lecteurs connaissent certainement aussi bien l’Alpe d’Huez que moi : c’est une station très familiale, très agréable. Lorsque l’on vient pour le festival, c’est comme si l’on était dans un grand centre aéré pendant une semaine. C’est cool ! (rires) Vous pratiquez le ski ? Je pratique le ski et j’adore ça. Un jour, lorsque j’étais très jeune, j’étais dans un 41

hôtel et il y avait des italiennes magnifiques. J’étais amoureux de l’une d’entre elles et j’ai pu aller skier avec elle. Nous étions en haut des pistes, je l’ai vu partir devant et j’ai voulu la doubler. J’ai aperçu une bosse au loin et je me suis dit que j’allais la prendre. Donc, je descends, je prends la bosse, mais je fais un vol de l’espace… (rires) Mes deux skis sont partis en l’air ! Elle m’a regardé passer à coté d’elle avec mon saut improbable… J’ai atterri sur le dos violemment et je n’arrivais plus à respirer. (rires) Elle s’est arrêtée près de moi en dérapant et m’a mis toute la neige dans la tronche ! Elle m’a regardé et a dit avec son accent italien : « Ca va Arnaud ? ». Je lui ai répondu que ça allait et elle m’a dit : « Bon, bah je t’attends en bas ». Oh la la, quelle honte j’ai vécue ! (rires) Qu’est-ce que cela représente pour vous de faire partie du jury du Festival International du Film de Comédie ? On sort tous toujours un peu les mêmes réponses quand on nous pose ce genre de questions, non ? (rires) Très sincèrement, je me sens fier et honoré. Cela m’a fait très plaisir. C’est Franck Dubosc qui m’a

demandé si je voulais intégrer le jury et je lui ai dit « oui » immédiatement. Honnêtement, c’est un très beau festival. Quand un film est estampillé « Festival International du Film de Comédie de l’Alpe d’Huez », c’est un vrai plus. Cela peut aider une comédie avec un petit budget à exploser au cinéma. Nous avons une responsabilité en tant que membre du jury et j’aurai la pression de remettre un prix. Mais je suis vraiment très fier. Quelle est votre actualité en ce moment Arnaud ? La sortie au cinéma de Les dents, pipi, au lit, dont je partage l’affiche avec Louise Bourgoin, est prévue pour le 21 mars. C’est une comédie d'Emmanuel Gillibert qui devrait être projetée au festival, hors compétition. C’est la première fois que je tiens un premier rôle donc c’est un moment important, c’est comme mon premier petit bébé. Je serai également à l’affiche de Gaston Lagaffe qui sortira en avril et d’une comédie dramatique, dont la sortie est prévue pour la rentrée. ¶


PUB

PCMON02_ENCART_PUB_240x155_Alpe_d'Huez_vecto.indd 1

AMBIANCE DES MONTAGNES ME U B L E S • LUMINAIRE S • ART ICLE S DE DÉ CO RAT IO N

Place Joseph Paganon • Quartier du « Vieil Alpe » 38750 Alpe d’Huez 04 76 79 62 97 • 06 20 95 16 91 Ouvert tous les jours pendant la saison hivernale

09/11/2016 15:42


MON ALPE BY...

An actor and humorist, particularly well-known for his role in the Parents, mode d’emploi TV show, this year, Arnaud Ducret will be a member of the jury of the 21st Festival International du Film de Comédie of l’Alpe d'Huez, along with Christophe Lambert, Audrey Dana, Reem Kherici and Franck Dubosc, its President. In full preparation for this incredible event, which will take place from January 16th to 21st, he agreed to answer a few questions of Le Café des Sports. With humour, of course! Arnaud, when did you come to l’Alpe d’Huez for the first time? The first time I came here was already for the Festival International du Film de Comédie. It was two years ago, in 2016. I had already been invited for the Trophée Andros but I had not been able to come. (Laughs) What’s your favourite memory? My best memory was when we received the prize. The prize… (he hesitates). Shoot, I can’t remember which prize it was!!!!!! (Laughs) Prize of the jury or the public? I don’t remember. You will have to check! (Editor’s note The Special Prize of the Jury). But anyway, the point is that I came here, we received a prize for Adopte un veuf and that this was a very positive first stay. The readers certainly know l’Alpe d'Huez as well as I do: it is a family-friendly, very pleasant station. When you come to the festival, it’s like being away on summer camp for a week. It is cool! (Laughs) Do you practice skiing? I do and I love it. One day, when I was very young, I was in a hotel and there were 43

beautiful Italian girls. I was in love with one of them and I was able to go skiing with her. We were at the top of the tracks, I saw her going ahead of me and I wanted to overtake her. I saw a bump in the far distance and I decided I was going to jump it. So I went down, took on the bump, but I literally went flying… (Laughs) My two skis were up in the air! She saw me pass by her with my incredible jump … I landed on my back and I could not breathe. (Laughs) She skidded to a halt next to me and sprayed snow in my face! She looked at me and said, with her Italian accent: "Are you OK Arnaud?" I replied that I was and she said: "Good, I’ll wait for you at the bottom". Oh la, how embarrassing! (Laughs) What does being a member of the jury of the Festival International du Film de Comédie represent for you? We all have the same answers when asked these kinds of questions don’t we? (Laughs) Honestly, I feel proud and honoured. It made me very happy. Franck Dubosc asked me if I wanted to be a member of the jury and I said yes immediately. It really is a very beautiful

festival. When a film is stamped "Festival International du Film de Comédie de l’Alpe d’Huez", it is a real bonus. It can help a comedy with a small budget to become a huge success. We have a responsibility as members of the jury and I will feel pressure when deciding who will get the award. But I’m extremely proud. What is your current news Arnaud? The release of the movie called Les dents, pipi, au lit, which I star in alongside Louise Bourgoin, is scheduled for March 21st. It is a comedy by Emmanuel Gillibert, which should be projected at the festival, out of competition. This is the first time I’ve played a first role, so it is an important moment; it is like my first baby. I will also be in Gaston Lagaffe which will be released in April and in a dramatic comedy, the release of which is planned for the beginning of the academic year. ¶


CR10283_MKTNG_EUR_Dhues_Alpes_Mag_Ad_120x310mm_Port

PUB

Excess 222 avenue des jeux, 38750 Alpe D’huez


LIFESTYLE

45


UN LIEU INCONTOURNABLE THE P L ACE TO BE Texte : Paul Argentine • Photos : Laurent Salino

46


LIFESTYLE

47


Tous les amoureux de l’Alpe d’Huez gardent jalousement en eux un souvenir vécu au Sporting : un dîner en famille, une folle soirée entre amis ou un premier baiser en terrasse. Retour sur l’histoire d’un établissement qui représente beaucoup pour chacun d’entre nous avec son propriétaire, Thierry Cheviron.

«

Je suis arrivé en 1989 à l’Alpe d’Huez et j’ai racheté Le Sporting en 1998. Nous avons tout modifié lors de notre acquisition et nous avons tout rénové trois fois depuis », commence Thierry Cheviron lorsqu’on lui demande de raconter son histoire avec Le Sporting, son Sporting. Épicentre de l’art de vivre à l’Alpe d’Huez, situé avenue des Jeux, en plein cœur, de la station, l’établissement est indissociable de l’identité même de l’Alpe d’Huez. Tous ceux qui aiment la station ont fréquenté ce lieu à la décoration montagne chic, qui mêle avec bonheur influences contemporaines et esprit de vieux chalet. Tous les jours, de 10h à 4h du matin, on vient ainsi déjeuner, savourer une crêpe au soleil dans l’après-midi ou dîner, puis faire la fête. « C’est ça l’essence du Sporting, vous venez prendre l’apéritif, vous passez à table à côté de la cheminée, vous prenez un verre et d’un coup, vous vous rendez compte qu’il est trois heures du matin », explique en souriant le patron de cet établissement mythique. Revenons un peu à l’histoire de Thierry Cheviron à l’Alpe d’Huez. Il a à peine vingt ans à son arrivée dans l’Oisans et monte successivement plusieurs affaires à succès. Le Sporting en deviendra la quintessence, reprenant le meilleur de toutes ses expériences. « J’ai imaginé le lieu que j’aurais aimé trouver comme client », confie en toute simplicité celui qui souligne aussi « qu’on peut tout faire au Sporting, sans avoir besoin de reprendre sa voiture ». S’il est ouvert tout au long de la journée et que sa terrasse avec vue sur la patinoire est une halte incontournable de tout séjour à l’Alpe d’Huez,

l’établissement doit avant tout sa réputation à sa cuisine inspirée, qui revisite avec créativité les recettes traditionnelles. Comme à sa carte des vins et de champagnes, incomparable dans la station. Du Festival International du Film de Comédie au Trophée Andros, tout ce que la station compte de visiteurs prestigieux passe par l’établissement que Thierry Cheviron tient avec son épouse, qui joue un rôle essentiel à ses côtés, veillant notamment aux moindres petits détails du restaurant. Et comme une sorte de pèlerinage, ces célébrités reviennent au Sporting à chacun de leur passage. Certaines ont pu apprécier les nuits de ce lieu unique, pas vraiment boîte de nuit, mais où l’on se retrouve quand même souvent à danser jusqu’au petit matin… « En près de 30 ans, j’ai accumulé un nombre incalculable de très belles rencontres. Nous travaillons à l’ancienne et la dimension humaine est primordiale », raconte Thierry Cheviron, dont l’un des barmen fait partie de l’équipe depuis l’ouverture. De nombreux anciens employés viennent aussi régulièrement rendre visite à celui qui fut leur patron. C’est comme ça, Le Sporting est un lieu qui vous marque et qui ne laisse personne indifférent. À l’Alpe d’Huez, c’est un peu le centre du monde. Le Sporting — avenue des Jeux — 04 76 80 33 45

48


LIFESTYLE

All lovers of L’Alpe d'Huez have a memory of time spent at Le Sporting: a dinner with family, a crazy evening with friends or a first kiss on the terrace. We look back on the history of an establishment that represents a lot for all of us with its owner, Thierry Cheviron.

"

I arrived in L’Alpe d'Huez in 1989 and bought the Sporting in 1998. We changed everything when we took over and we’ve renovated everything three times since," begins Thierry Cheviron when asked to tell his story with Le Sporting, his Sporting. Epicentre of the art of living in L’Alpe d'Huez, located Avenue des Jeux, in the heart of the resort, the establishment is inseparable from the very identity of L’Alpe d'Huez. All those who love the resort have frequented this place with its chic mountain decor, mixing contemporary influences with the spirit of an old chalet. Every day, from 10 am to 4 am, people come for lunch, enjoy a crêpe in the afternoon under the sun or have dinner before partying. "That's the essence of Le Sporting, you come for an aperitif, you sit down at the table next to the fireplace, you have a drink and suddenly, you realize it’s three o'clock in the morning," says the boss of this mythical establishment with a smile. Let's get back to the story of Thierry Cheviron in L’Alpe d'Huez. He is barely twenty years old when he arrives in Oisans and goes on to set up several successful businesses. Le Sporting will become the quintessence of them, the best of all his experiences. "I imagined a place that I would have liked to find as a customer", simply confides the man who also emphasizes "that you can do anything at Le Sporting, without needing to drive anywhere". While it is open all day 49

long and its terrace overlooking the skating rink is a must stop for any stay in L’Alpe d'Huez, the establishment owes its reputation to its inspired food menu, which creatively revisits traditional recipes. As for its wine and champagne list, it is unmatched in the station. From the Festival International du Film de Comédie to the Trophée Andros, all prestigious visitors to the station pass through the establishment that Thierry Cheviron manages with his wife. And like a kind of pilgrimage, these celebrities come back to Le Sporting each time they come here. Some have enjoyed the nights of this unique place, which isn’t really nightclub, but where you nevertheless might end up dancing until the early hours of the morning... "In almost 30 years, I’ve made countless beautiful encounters. We work in an old-fashioned way and the human dimension is paramount," says Thierry Cheviron, one of his bartenders having been part of the team since the opening. Many old employees also come regularly to visit their former boss. That's what Le Sporting is: a place that leaves its mark on you and leaves no one indifferent. In L’Alpe d'Huez, it's sort of the centre of the world. Le Sporting, avenue des Jeux – 04 76 80 33 45


PUB


LIFESTYLE

51


DES VACANCES SUR MESURE TA I L O R - M A D E H O L I DAY S Texte : Paul Argentine • Photos : Baptiste Diet

52


LIFESTYLE

Acteur unique à l’Alpe d’Huez, Prestige Gestion n’est pas seulement une agence immobilière proposant des biens exclusifs. C’est surtout une equipe de professionnels qui offre à ses clients des services sur mesure afin de leur permettre de passer des vacances de rêve.

D

isposant d’un catalogue incomparable de biens de grand standing à l’Alpe d’Huez, Prestige Gestion est devenue en quelques années une référence dans le paysage des sommets de l’Oisans. Créée par Thomas Reverbel, expert du secteur immobilier et originaire de l’Alpe d’Huez, la société propose à ses clients des chalets et appartements qui répondent à des standards três élevés. « Proches des pistes, souvent dotés de spas, offrant un niveau de rigueur impeccable et une attention extrême à chaque détail : nos biens répondent aux critères du luxe tels que l’imagine une clientèle très exigeante, habituée des grandes stations de ski de Savoie », explique le jeune chef d’entreprise, très attaché à l’Alpe d’Huez et qui souhaitait développer dans « sa » station un niveau de services dignes des plus grands resorts internationaux.

53

Cette notion de services est d’ailleurs centrale dans la démarche mise en place par Prestige Gestion. « On n’imagine plus les vacances à la montagne comme il y a une dizaine d’années, nos clients sont désormais en attente d’un service beaucoup plus complet qu’une simple location », explique Thomas Reverbel dont les équipes accompagnent ainsi leurs clients dans toutes les étapes de leur séjour. « La réservation des cours de ski, du matériel et des forfaits sont des éléments clés de notre démarche », continue celui qui dispose d’un réseau incomparable dans l’Oisans. « Nous avons mis en place des partenariats très forts avec la SATA, l’ESF et les magasins SKISET afin d’offrir un service de qualité à nos clients», détaille ainsi Isadora Diet, qui coordonne tout le service de conciergerie de la société huizate. Avec un skiman dédié et une livraison du matériel directement au chalet ou à l’appartement des clients : la prise en charge du matériel de ski est totale et représente un gain de temps crucial et un confort inestimable.


Bien manger est un élément indispensable pour de bonnes vacances à la montagne et la jeune société huizate a donc développé un service de gastronomie à domicile. En partenariat avec Le H, un restaurant réputé de la station, Prestige Gestion prépare ainsi le menu adapté à toutes les envies, du brunch jusqu’au cocktail ou au diner de prestige. Pour ceux qui souhaitent disposer d’un véritable service hôtelier, un service de repas à domicile en demi-pension, petit-déjeuner et dîner, est disponible. « Ne rien avoir à préparer mais pouvoir bénéficier du confort de son chalet ou de son appartement lors de ses repas est une véritable valeur ajoutée lors d’un séjour à la montagne », remarque Thomas Reverbel au sujet d’un service qui rencontre un vif succès depuis son lancement.

Pour ceux qui auraient les jambes beaucoup trop lourdes avec une longue journée de ski, Prestige Gestion peut également vous faire venir un masseur à domicile en partenariat avec PHYSIOSKI… « Pour une agence immobilière classique, le travail est terminé lorsque le client arrive sur la station. Pour nous, au contraire, c’est là que tout commence, on veille à chaque détail tout au long de son séjour », confie Thomas Reverbel. Afin d’offrir des vacances de rêve, sans aucune autre contrainte que celle de devoir décider du choix du prochain télésiège...

Retrouvez tous les biens et services de Prestige Gestion sur prestige-gestion.fr et au : — 06 78 07 96 39 Thomas Reverbel — 06 42 00 41 47 Isadora Diet contact@prestige-gestion.fr

54


LIFESTYLE

A unique player in l’Alpe d’Huez, Prestige Gestion isn’t just a real estate agency featuring exclusive assets. Above all, it is a team of professionals who offer their customers tailor-made services to allow them to experience a dream holiday.

W

ith an incomparable catalog of high-quality accommodation in L’Alpe d'Huez, Prestige Gestion has become a reference in the landscape of the Oisans summits over the last few years. Created by Thomas Reverbel, a real-estate expert from L’Alpe d'Huez, the company offers its customers chalets and apartments that meet very high standards. "Close to the tracks, often with spas, offering a spotless level of rigor and extreme attention to each detail: our assets meet luxury criteria as imagined by very demanding customers, accustomed to the biggest Savoie ski resorts," explains the young CEO, very attached to L’Alpe d'Huez and who wished to develop a level of service worthy of the greatest international resorts in "his" station. This notion of service is also central in the approach implemented by Prestige Gestion. "No one can imagine holidaying in the mountains like they did a dozen years ago, our customers now expect a much more comprehensive service than a mere rental," explains Thomas Reverbel, whose teams accompany their customers throughout all the stages of their stay. "Booking skiing lessons, gear and packages are key elements of our approach," continues Thomas, who has an incomparable network in the Oisans. "We have created very strong partnerships with the SATA, the ESF and the SKISET stores in order to offer quality service to our customers," explains Isadora diet, who coordinates all the concierge service of the 55

huizate company. With a dedicated skiman and a delivery of the gear directly to the chalet or apartment of customers: the handling of skiing equipment is total and represents a crucial gain of time and invaluable comfort. Eating well is a significant element of a good holiday in the mountains and the young huizate company has therefore developed a gastronomy service at home. In partnership with Le H, a renowned restaurant of the station, Prestige Gestion prepares a menu suited to all needs, from brunch to cocktails to prestige dinners. For those who want a real hotel service, a service of meals at home in half-board, breakfast and dinner is available. "Not having to cook but being able to benefit from the comfort of your chalet or apartment during meals is a real added value during a stay in the mountains," notes Thomas Reverbel about a service which has been a great success since it was launched. For those who can barely stand after a long day of skiing, Prestige Gestion can also arrange a home massage in partnership with PHYSIOSKI…"For a classic real estate agency, the work is done when the customer arrives at the station. For us, on the contrary, that is where it all starts, we look after every detail throughout their stay," says Thomas Reverbel. To offer dream holidays, the only difficult choice for the customer being which chairlift to get on next...

Discover all assets of Prestige Gestion on prestige-gestion.fr and by phone : – 06 78 07 96 39 Thomas Reverbel – 06 42 00 41 47 Isadora Diet contact@prestige-gestion.fr


PUB BOUTIQUE HENRI SPORTS Skiset Alpe d’Huez (1er étage - Galerie des Bergers)


LIFESTYLE

57


LE DARIA-I NOR DÉVOILE SES (PREMIÈRES) FACETTES DARIA-I NOR REVEALS ITS (FIRST) FACETS Texte : Adèle Vincent • 3D : Daria-I Nor

L’Alpe d’Huez ajoutera, en décembre 2018, une corde à son art (de recevoir) et une pierre à son édifice en accueillant le Daria-I Nor, premier établissement 5 étoiles de la station. Derrière ce bijou d’architecture, une signature : Lodge & Spa Collection dont le président n’est autre que Thierry Schoenauer, fondateur du groupe savoyard Chalet des Neiges, connu pour son chic et son infini sens du détail…

I

l portera, comme ses frères aînés, le nom d’un diamant. Après le Koh-I Nor***** à Val Thorens (Les 3 Vallées) et le Taj-I Mah à Arc 2000 (Paradiski), il fallait un autre écrin de taille et de caractère pour accueillir le Daria-I Nor. C’est en plein cœur de L’Alpe d’Huez, à quelques mètres du Palais des Sports et du circuit de glace, depuis le quartier de l’Éclose, que celui dont le nom signifie « Mer de Lumière » en persan, accrochera une étoile de plus à la station : « Cet établissement haut de gamme sera la suite logique de ce que nous avons commencé à Val Thorens et aux Arcs », précise Thierry Schoenauer, son dirigeant. Depuis 1998, avec le Chalet des Neiges spécialisé dans les résidences de tourisme (Oz-en-Oisans, Arcs, Val Thorens) puis, depuis trois ans, avec sa collection montagne Lodge & Spa, le constructeur défend la (très) belle architecture et son intégration dans les sites de montagne. Atteindre ce sommet de luxe, de ressourcement et de bien-être passe par une recherche infinie du détail, expliquant le recours du constructeur à deux pointures de l’architecture : Studio Arch et JMV Resort (Le Bourget du Lac, Savoie), partenaires de l’opération. Côté face ? Un bâtiment peu élevé, en R+4 maximum, épousant la pente, ressemblant à un très beau chalet en bois de mélèze, et très étendu, puisque la surface atteindra 11 000 m2. Côté pile ? Une lumière omniprésente – qui ne fera pas mentir l’idée du diamant. « La lumière naturelle baignera les lieux grâce aux larges

baies vitrées et terrasses pour que la lumière naturelle soit omniprésente », explique Thierry Schoenauer. « Notre sélection de matériaux est aussi notre fil conducteur : à la pierre, au bois, au métal, nous ajoutons quelques touches asiatiques – le premier diamant vient du Pakistan ! – et de la couleur, mais sans surcharge ». Ce 5-étoiles comprendra un hôtel de 45 chambres et suites, et une résidence de tourisme de 53 appartements, proposés à la vente. Au menu : des espaces de détente « avec piscine pour la résidence, et une piscine et un spa pour l’hôtel, composé d’un jacuzzi, d’un hammam, d’un sauna, et de quatre cabines de massage » ; des saveurs avec deux restaurants, l’un gourmand, en demi-pension et l’autre gastronomique de 40 couverts « que l’on voudrait voir étoilé » glisse Thierry Schoenauer qui en a confié la carte à son chef de cuisine, Eric Samson. Pour le reste, il suffira de se laisser porter par le lieu dont les prestations – bagagiste, navette, accueil, réservations personnalisées, de la gestion des forfaits au baby-sitting, ski shop à demeure – seront elles aussi étudiées dans le moindre détail. Plus d’infos sur hotel-dariainor.com

58


LIFESTYLE

In December 2018, L’Alpe d'Huez will add a string to its art (of hospitality) and a stone to its edifice by welcoming the Daria-I Nor, the first 5-star establishment of the station. Behind this jewel of architecture, a real signature: Lodge & Spa Collection, whose president is no other than Thierry Schoenauer, founder of the Chalet des Neiges Savoyard group, known for its chic and infinite sense of detail…

L

ike its older brothers, it will bear the name of a diamond. After the Koh-I Nor***** in Val Thorens (Les 3 Vallées) and the Taj-I Mah in Arc 2000 (Paradiski), another jewel of significant size and character was required to accommodate the Daria-I Nor. It is in the heart of L’Alpe d'Huez, a few meters from the Palais des Sports and from the ice circuit, from the l’Éclose neighborhood that the hotel whose name means "Sea of light" in Persian will add another star to the station: "This premium establishment will be the logical result of what we begun in Val Thorens and Les Arcs", adds Thierry Schoenauer, its CEO. Since 1998, with the Chalet des Neiges specialized in tourism residences (Oz-en-Oisans, Arcs, Val Thorens) and, for the last three years, with its Lodge & Spa mountain collection, the builder defends the (very) beautiful architecture and its integration in the mountain landscape. Reaching this summit of luxury, resourcing and well being implies an infinite quest for detail, thus explaining the fact that the builder mandated two major names in the field of architecture: Studio Arch and JMV Resort (Le Bourget du Lac, Savoie), partners of the project. On the front side? A low-rise building, with 4 floors maximum, marrying the slope, a beautiful chalet in larch wood, and very extended, since the total surface will reach 11,000 m2.

59

On the far side? An omnipresent light – just like the diamond it was named after "Natural light will bathe the spaces thanks to the large glass windows and terraces so that it can be omnipresent", explains Thierry Schoenauer. "Our selection of materials is also our guiding principle: stone, wood, metal, we added a few Asian notes – the first Diamond comes from Pakistan after all! But also color, in small touches". This 5-star hotel will include a hotel <ith 45 rooms and suites and a tourism residence with 53 apartments, which will be offered for sale. On the menu: relaxation spaces "with swimming pool for the residence, and a swimming pool and a spa for the hotel, consisting of a Jacuzzi, a steam room, a sauna and four massage cabins"; flavours with two restaurants, one gourmet, half-board and the other gastronomic with 40 tables "that we would like to see starred "adds Thierry Schoenauer, who entrusted the menu to his Chef Eric Samson. For the rest, we will just have to let ourselves be transported by the place, whose services – porter, shuttle, hospitality, personalized reservation, from management of packages to baby-sitting, ski shop on site – will also be studied in the slightest detail. More information on hotel-dariainor.com


PUB La montagne source de beauté Découvrez les soins Pure Altitude : Une gamme de soins visage et corps aux plantes de montagne

www.pure-altitude.com Parfumerie de l’Alpe Ccial les Bergers 38750 Alpe d’Huez Tél 04 76 80 33 47 7DB8010_KARITE_CORPS_80x110_50PC_FR_E1.indd 1

01/06/2017 09:25


LES RECETTES DE L’ALPE D’HUEZ R E C I P E S O F L’A L P E D’ H U E Z Pages préparées par Gaspard Cannavaro • Photos : www.stefcande.com – Laurent Salino

Afin de vous faire découvrir tout le talent des restaurateurs de la station, Le Café des Sports — Alpe d’Huez a demandé à quelquesuns de ses chefs de cuisine de nous présenter certaines de leurs recettes préférées. Mitonnées avec soin et passion, elles sont autant de délices dont vous pourrez découvrir la version originale dans leurs établissements respectifs avant de, peut-être, vous essayer à leur préparation à la maison. À vos fourneaux ! To help you discover the many talents of the mountain resort’s restaurateurs, Le Café des Sports — Alpe d’Huez has asked a few of them to present some of their favourite recipes. Cooked with care and passion, these delights are also available in their original versions at the respective restaurants. Why not try them there, before preparing them yourself at home? Time to get baking!

61


L E T RAP P EUR

Le sextuple Burger par Matthieu Trémolières

Pour 1 personne Temps de préparation: 15 minutes Temps de cuisson: 5 minutes INGRÉDIENTS Steak, bacon, cheddar, oignons riggs, sauce barbecue « maison », pain, galette de pommes de terre, Jack Daniels

Le sextuple Burger (six-fold Burger) by Matthieu Trémolières

For 1 person Preparation time: 15 minutes Cooking time: 5 minutes INGREDIENTS Steak, bacon, cheddar, onion rings, homemade barbecue sauce, bread hash browns, Jack Daniels

LE TRAPPEUR Avenue du Rif Nel Tel. 04 76 79 29 34

62


LIFESTYLE

LA POMME DE PIN

Pavé de sandre rôti au beurre de tomates sur son lit de ratatouille et semoule, caviar de citron par Christopher Rodrigues

Pour 4 personnes Temps de préparation: 40 minutes Temps de cuisson: 20 minutes INGRÉDIENTS 4 Pavés de sandre, semoule, courgettes, aubergines, poivrons, tomates, oignons, ail, herbes de Provence, huile d’olive, poivre, sel, beurre, agar agar, citron vert, huile de tournesol

Roast zander steaks with tomato butter on its bed of ratatouille and semolina, lemon caviar by Christopher Rodrigues

For 4 people Preparation time: 40 minutes Cooking time: 20 minutes INGREDIENTS 4 zander steaks, semolina, courgettes, aubergines, peppers, tomatos, onions, garlic, Herbes de Provence, olive oil, pepper, salt, butter, agar-agar, lime, sunflower oil

LA POMME DE PIN 101 avenue des jeux Immeuble Ours Blanc 38750 L’Alpe d’Huez Tel. 04 76 80 42 34

63


L A TAV E R NE D ES BE RGERS

Jarret au reblochon par Mimi de Taverne

1 personne Temps de préparation : 60 minutes Temps de cuisson : 15 minutes INGRÉDIENTS 1 jarret de porc, 1 échalote, 25 cl de vin blanc de Savoie, 100 g de reblochon, 6 cuillères à soupe de crème fraîche épaisse, sel, poivre, ciboulette

Ham shank with Reblochon by Mimi de Taverne

1 person preparation time: 60 minutes cooking time: 15 minutes INGREDIENTS 1 ham shank, 1 shallot, 25 cl of Savoie white wine, 100 g of Reblochon, 6 tablespoons of thick crème fraîche, salt, pepper, chives

LA TAVERNE DES BERGERS Chemin des Bergers 38750 L’Alpe d’Huez Tel. 04 76 80 33 88

64


LIFESTYLE

LE GRENIE R

Mijoté d’agneau aux épices par Sébastien Bureau

Pour 8 personnes Temps de préparation : 15 minutes Temps de cuisson : 2 heures INGRÉDIENTS 2 kg de sauté d’agneau (collier, épaule, gigot), 2 carottes, 2 oignons, 1 petite boite de concentré de tomate, raz el hangout, cumin, curry, légumes (pomme de terre, navet, choux)

Stewed lamb with spices by Sébastien Bureau

For 8 people Preparation time: 15 minutes Cooking time: 2 hours INGREDIENTS 2 kg of lamb meat (neck, shoulder, leg), 2 carrots, 2 onions, 1 small can of tomato concentrate, ras el hanout, cumin, curry, vegetables (potato, turnip, cabbage)

AU GRENIER Avenue de Brandes Face au Palais des Sports Tel. 04 76 80 64 11

65


LE H

Pluma de cochon ibérique sauce morille par Thibault Huré

Pour 1 personne Temps de préparation : 20 minutes Temps de cuisson : 10 minutes INGRÉDIENTS 1 pluma de cochon ibérique, morilles fraîches, échalotes, crème, carottes, pommes de terre, extrait de vanille, sel, poivre, whisky

Iberian pig pluma with morel sauce by Thibault Huré

For 1 person Preparation time: 20 minutes Cooking time: 10 minutes INGREDIENTS Iberian pig pluma, fresh morels, shallots, cream, carrots, potatos, vanilla extract, salt, pepper, whisky

LE H Rue de la Meije Tel. 07 71 79 52 65

66


LIFESTYLE

LE SPORTIN G

Mojito classique & Daïquiri plonida par Le Sporting

Pour 1 personne Temps de préparation : 2 minutes INGRÉDIENTS Mojito classique Menthe fraîche, citron vert, cassonade, glace pilée, 4 cl de rhum brun Havana, 2 gouttes d’Angostura, un trait de Perrier Daïquiri Plonida 4 cl de rhum brun Havana, 2 cl de Marasquin, sirop de canne, purée de fraise, glace pilée

Classic mojito & Daïquiri plonida by Le Sporting

For 1 person Preparation time: 2 minutes INGREDIENTS Classic Mojito Fresh mint, lime, brown sugar, crushed ice, 4 cl of brown Havana rum, 2 drops of Angostura, a dash of Perrier water Daïquiri Plonida 4 cl of brown Havana rum, 2 cl of Marasquin, cane sugar, strawberry purée, crushed ice

LE SPORTING Avenue des Jeux Tel. 04 76 80 33 45

67


AS

SU

RA

NC

ES

Votre partenaire de proximité pour toutes vos solutions d’assurances et placements ! Entreprises • Professionnels • Particuliers

1 Rue du Pont de la Maladière 38350 La Mure Tel : 04 76 81 04 02 Fax : 04 76 81 10 80 Mail : lamure@agence.generali.fr

235 Rue des Colporteurs - BP 45 38520 Bourg d’Oisans Tel : 04 76 80 02 22 Fax : 04 76 80 10 39 Mail : bourgdoisans@agence.generali.fr

PUB

N° Orias : 07020059

RENOV’OISANS ENTREPRISE GÉNÉRALE DE RÉNOVATION ÉTUDE, CONCEPT ET RÉALISATION P L Â T R E R I E • C LO I S O NNE ME NT • ME NUIS E RIE • É LE CT RICIT É • PLO MB E RIE • CAR R ELAGE FA Ï E N C E • S O L S S O U P L ES • PE INT URE • ST UCCO • CH AUX • S UIVI DE CHANTIER ESI Renov’Oisans 2, allée du pin de Saint-Clair • 38 130 Echirolles 04 76 23 45 60 - 06 60 29 01 16


ARCHITECTURE D'INTÉRIEUR

69


L’OURSON, UN NOUVEL ÉCRIN D’ART DE VIVRE À L’ALPE D’HUEZ L’ O U R S ON, A DR EAM LIKE S ETTIN G FO R T HE ART OF LI V ING IN L’A L P E D ’HU EZ Texte : Paul Argentine • Photos : www.stefcande.com - A76

Référence de la rénovation d’habitat de montagne, la société Renov’Oisans travaille depuis plusieurs mois à la création de la résidence L’Ourson, en lieu et place de l’ancien hôtel éponyme. Ce futur petit bijou de bois, situé en plein cœur du Vieil Alpe, est un concentré du savoir-faire de la société dont l’expertise n’est plus à démontrer. A reference in the field of mountain habitat renovation, the Renov’Oisans company has been working on the creation of L’Ourson residence for several months, which will be located in place of the former hotel bearing the same name. This future small wood jewel, located in the very heart of the Vieil Alpe, is a concentrate of the knowhow of the company whose expertise need no longer be proven. 70


ARCHITECTURE D'INTÉRIEUR

71


«

Nous avons eu un coup de cœur pour cet emplacement idéal au centre de la station et nous avons vite décidé de saisir l’opportunité d’y implanter une nouvelle résidence », explique Laurent Perin, dirigeant de la société Renov’Oisans, lorsqu’on lui demande de raconter la genèse de ce nouveau projet ambitieux. « Nous avions rénové un espace de plus de 300 mètres carrés il y a trois ans et l’idée de pouvoir imaginer une résidence de plusieurs appartements était particulièrement motivante », continue celui qui a pensé les contours de ces futurs cocons de bien-être en collaboration avec le cabinet d’architectes CPL. Huit appartements de 70 à près de 100 mètres carrés sont ainsi en cours de construction et reprennent le meilleur du savoir-faire développé par Renov’Oisans, forte de plus de quinze ans d’expérience de la rénovation en milieu de montagne. « L’Ourson représente une forme d’aboutissement après tous ces chantiers réalisés en montagne et nous avons cherché à mettre à profit toute l’expérience engrangée au cours des années », explique David Landolfi, qui suit le chantier au quotidien et veille scrupuleusement à son avancée. Murs et plafonds en vieux bois, parquets en chêne vieilli, murs en pierres sèches brutes, ou douches à l’italienne en pierre : on retrouve à L’Ourson toutes les spécificités qui ont fait la réputation de la société Renov’Oisans depuis plusieurs années. « Nos clients ont une idée assez exclusive de l’art de vivre à la montagne et chaque détail doit être impeccable. Le soin apporté aux finitions est un élément primordial de notre démarche », continue David Landolfi pour qui ce nouveau challenge se révèle des plus passionnants.

« Pouvoir imaginer complètement un espace de vie où l’on se sente bien et où l’on ait envie de passer des moments en famille ou entre amis est un challenge très motivant », lui fait écho son associé Laurent Perin. « L ‘Ourson est situé en plein cœur du Vieil Alpe, en plein épicentre des commerces et de la vie de la station. C’était l’endroit idéal pour réaliser une résidence de standing », continue celui qui suit avec attention les dernières tendances en matière de design et d’habitat. Avec de grandes terrasses exposées plein sud, un accès skis aux pieds et des prestations de grande qualité : L’Ourson ne manque pas d’atouts pour séduire les amateurs d’art de vivre et combine tous les avantages d’une résidence neuve avec le charme incomparable du Vieil Alpe. Si la réalisation de ce projet ambitieux mobilise évidemment les énergies, la société Renov’Oisans n’a pas pour autant abandonné ses autres chantiers à l’Alpe d’Huez et aux alentours. Bien au contraire… « Nous enchaînons les chantiers dans la station », se réjouissent même Laurent Perin et David Landolfi. Connue pour nouer une véritable relation de confiance avec les propriétaires, leur société a construit son succès sur la qualité irréprochable de ses travaux. Une approche qu’elle met une nouvelle fois en œuvre à L’Ourson, un nouvel écrin de rêve à l’Alpe d’Huez. ¶ Plus d’infos au 04 76 23 45 60 / 06 60 29 01 16 / laurent.esi@orange.fr

72


ARCHITECTURE D'INTÉRIEUR

"

We fell in love with this ideal location in the center of the resort and we quickly decided to seize the opportunity to build a new residence there," says Laurent Perin, Renov'Oisans CEO, when asked to tell the genesis of this new ambitious project. "We had renovated a space that was over 300 square metres three years ago and the idea of being able to imagine a residence featuring several apartments was particularly motivating", continues the man who designed the outlines of these future cocoons of well-being in collaboration with the CPL architectural firm. Eight apartments, from 70 to nearly 100 square metres, are currently under construction and take the best of the know-how developed by Renov'Oisans, with more than fifteen years of experience in the field of renovation in the middle of the mountains. "L’Ourson is a form of achievement after all these projects in the mountains and we sought to use all the experience gained over the years," continues the man who follows the site daily and scrupulously ensures its progress. Walls and ceilings made from aged wood, aged oak parquet floors, rough stone slabs, and Italian-style stone showers: L’Ourson features all the specificities that have made Renov’Oisans reputation for several years. "Our customers have a fairly exclusive idea of the art of living in the mountains and every detail must be impeccable. The care given to the finishes is an essential element of our approach", continues David Landolfi, for whom this new challenge is proving most exciting.

73

"Being able to fully design a living space where you feel good and where you want to spend time with family and friends is a very motivating challenge," echoes his partner Laurent Perin. "L’Ourson is located in the heart of Vieil Alpe, in the epicenter of the shops and the life of the resort. It was the ideal place to make a luxury residence," continues the man who closely follows the latest trends in design and housing. With large terraces facing south, ski-to-door access and high-quality services: L’Ourson has no shortage of assets to attract lovers of lifestyle and combines all the advantages of a new residence with the incomparable charm of Vieil Alpe. While the realisation of this ambitious project obviously takes up a lot of energy, the Renov'Oisans company has not abandoned its other projects in L’Alpe d'Huez and the surrounding area. On the contrary ... "We’ve taken on many building sites in the station," rejoice Laurent Perin and David Landolfi. Known to create a true relationship of trust with the owners, their company has built its success on the irreproachable quality of its work. An approach that it puts forward once again in L’Ourson, a new jewel of dreams in L’Alpe d'Huez. ¶ More information 04 76 23 45 60 / 06 60 29 01 16 / laurent.esi@orange.fr


DISTRIBUTEUR DE MATÉRIEL ÉLECTRIQUE

   

ECLAIRAGE EXTÉRIEUR & INTÉRIEUR CLIMATISATION VENTILATION & CHAUFFAGE DOMOTIQUE VIDÉO & VDI COURANT FAIBLE APPAREILLAGE & PROTECTION

PUB

D.E.R.D. Eybens • ZA Les Ruires • 9, rue Evariste Galois • 38320 Eybens Tel. 04 76 09 16 27 • Fax. 04 76 23 05 37

La Tête de Cerf PRODUITS DE QUALITÉ SUPÉRIEUR CAVE À VINS, CHAMPAGNES, BIÈRES ARTISANALES, CHARCUTERIE, FROMAGES Laurent Perrier, Clos des Papes, Hermitage, St-Joseph...

Tous les jours de 11h à 19h lebarabois@gmail.com • Galerie des Bergers • 38750 Alpe d’Huez


ARCHITECTURE

75


DU BOIS ET DES HOMMES OF WOOD AN D MEN Texte : Paul Argentine • Photos : www.stefcande.com

76


ARCHITECTURE

77


Lorsqu’un pilote automobile trois fois vainqueur des 24 Heures du Mans décide de rénover un chalet dans l’Oisans, il souhaite forcément s’entourer des meilleurs. Fruit d’une relation étroite entre les Chalets Verney et Benoit Tréluyer, ce projet est une merveille de bois et de raffinement, offrant un face à face majestueux avec les sommets.

«

Cela faisait longtemps que j’avais envie de créer un centre d’entraînement en altitude pour les sportifs de haut-niveau lorsque j’ai eu l’opportunité de racheter ce vieux chalet offrant un point de vue hors du commun sur les montagnes », raconte Benoit Tréluyer quand on lui demande comment a commencé son histoire avec l’Oisans. « J’ai dit à mon architecte Cathy Pra-Lettry que je souhaitais m’entourer des meilleurs prestataires de la région et elle m’a répondu qu’il fallait travailler avec les Chalets Verney », explique d’une voix posée celui qui est habitué à rechercher la performance dans les moindres petits détails sur les circuits des quatre coins du globe. « C’était un ancien chalet d’habitation des années 1970 que nous avons très largement démoli et reconstruit », explique Guillaume Clochard, chargé d’études des Chalets Verney. « Il a fallu refaire une charpente en poutres équarries Douglas. Cela a nécessité un gros volume de bois, il faut un arbre pour faire une poutre sur ce type de charpente », sourit celui qui a suivi l’intégralité du chantier. Le pari est en tout cas très largement réussi et le chalet, entièrement rénové, se révèle de toute beauté. Divisé en deux appartements en duplex, avec une salle de sport ainsi qu’un spa

commun à l’étage inférieur, il offre une modularité particulièrement intéressante. « Les deux appartements comportent trois chambres, cela permet de venir à deux familles tout en conservant une certaine intimité », détaille Benoit Tréluyer qui vient régulièrement s’entraîner avec ses coéquipiers historiques de la glorieuse époque d’Audi, André Lotterer et Marcel Fässler. Réhabillés en mélèze étuvé vieilli, les murs extérieurs du chalet sont particulièrement réussis. À l’intérieur, l’ensemble des aménagements a été réalisé en épicéa thermo traité. La présence abondante de bois donne aux différents espaces un côté très chaleureux et les lieux dégagent une impression de douceur presque palpable. « Le chalet réalisé par Mélanie et Benoit Tréluyer est intéressant car nous avons travaillé dans un style traditionnel et leur décoration assez contemporaine crée un contraste très heureux », remarque Michel Verney dont la société, forte de plus de 125 ans d’expérience, construit des chalets dans tous les styles, du plus rustique au plus moderne. Des escaliers aux placards intégrés en passant par différents meubles, tout a été réalisé sur mesure dans les ateliers de l’entreprise à Bourg d’Oisans et chaque petit détail a fait l’objet d’un soin minutieux.

« Les équipes des Chalets Verney ont une véritable expertise dans leur domaine, il y a une dimension de conseil très importante », apprécie Benoit Tréluyer qui a souvent dû suivre son chantier depuis des paddocks bien éloignés des sommets alpins. « Nous avons développé une véritable relation de confiance et c’était une notion indispensable pour nous », apprécie encore le pilote que les habitués de la région ont pu croiser les mains sur le guidon de son VTT. « Cet échange avec le client est primordial. Notre rôle est d’écouter, de comprendre ses souhaits pour lui proposer les solutions adaptées à ses envies et à la configuration technique de son projet », conclut Michel Verney d’un ton enthousiaste. Comme une victoire aux 24 Heures du Mans, la construction d’un chalet est une histoire d’hommes, une aventure qui ne s’offre qu’à ceux qui la vivent avec passion et générosité. On dit souvent d’une voiture de course qu’elle est bien née. Comment ne pas en dire autant de ce chalet de toute beauté ? ¶ Contact location : 06 62 05 53 16 / info@benoittreluyer.com

78


ARCHITECTURE

79


80


ARCHITECTURE

When a triple champion of the 24 Heures du Mans decides to renovate a chalet in the Oisans, he naturally wishes to be surrounded by the best The fruit of a close relationship between the Chalets Verney and Benoit Tréluyer, this project is a marvel of wood and refinement, offering a majestic face-to-face with the summits.

"

For a long time, I had wanted to create a high-altitude training centre for top-level sportsmen. Then I had the opportunity to buy this old chalet offering extraordinary views of the Muzelle," explains Benoit Tréluyer when asked how his story with the Oisans began. "I said to my architect, Cathy Pra-Lettry, that I wanted to surround myself with the best providers of the region and she recommended that I work with Chalets Verney," explains this calm man, accustomed to searching for performance in the smallest details on circuits all over the world. "It was an old chalet from the 1970s that we very largely demolished and rebuilt," explains Guillaume Clochard, responsible for studies at Chalets Verney. "We had to recreate a frame made from Douglas squared beams. This required a large volume of wood, you need one tree for a single beam on this type of structure," smiles the man who followed the entire site. The project was very successful and the chalet, entirely renovated, is proving to be a real beauty. Divided into two duplex apartments, with a shared gym and spa on the lower floor, it offers 81

a particularly interesting modularity. "The two apartments have three bedrooms, this allows to come with two families while maintaining a certain level of intimacy," details Benoit Tréluyer, who regularly trains here with his historical teammates of the glorious time of Audi, André Lotterer and Marcel Fässler. Renovated with aged parboiled larch, the outer walls of the chalet are particularly stunning. Inside, the whole of the facility was created using heat-treated spruce. The omnipresence of wood gives the different spaces a very warm character and the rooms exude an almost palpable impression of softness. "The Chalet created by Mélanie and Benoit Tréluyer is interesting because we worked in a traditional style and their fairly contemporary decoration creates a very nice contrast", notes Michel Verney, whose company, with more than 125 years of experience, builds chalets in all styles, from the most rustic to the most modern. From stairs to integrated cupboards and various pieces of furniture, everything was tailor-made in the workshops of the company in Bourg d'Oisans and every small detail has been the subject of meticulous care.

"The Chalets Verney teams have a genuine expertise in their field, they give a lot of precious advice" appreciates Benoit Tréluyer, who often had to follow its construction site from paddocks far from Alpine summits. "We developed a true trust relationship and it was an essential concept for us," says the pilot, whom regulars in the area often meet with hands on the handlebars of his mountain bike. "This exchange with the customer is paramount. Our role is to listen, to understand their wishes, to offer solutions that suit their needs and the technical configuration of their project," concludes Michel Verney with an enthusiastic tone. Like a victory in the 24 Heures du Mans, the construction of a chalet is a story of Men, an adventure which offers itself only to those who live with passion and generosity. It is often said of a racecar that it is well born. How could we not say as much of this beautiful chalet? ¶ Rentals contact : (33)6 62 05 53 16 / info@benoittreluyer.com


Depuis 1988

PUB R E S TA U R A N T • S O L A R I U M • B A R À TA PA S • B A R C L U B

Tous les jours de 10h à 4h du matin • Avenue des Jeux • Tel. 04 76 80 33 45


VOYAGE

ENVIES D’AILLEURS

LOOKING TO DISCOVER NEW HORIZONS ?

A

près votre passage à l’Alpe d’Huez, où pensez-vous passer vos prochaines vacances ? Le Café des Sports a sélectionné quelques adresses qui pourraient vous surprendre... After your stay at l’Alpe d’Huez, where do you think you will spend your next holiday? Le Café des Sports has selected a few places that might surprise you...

83

MGALLERY BY SOFITEL MOLITOR PARIS

ZASH COUNTRY BOUTIQUE HOTEL

Hôtel / Restaurant / Spa

Hôtel/ Restaurant / Spa

Impossible d’y échapper, depuis son inauguration au printemps 2014, le Molitor Paris est partout. Magazines, réseaux sociaux : l’extraordinaire piscine nichée dans un décor art-déco d’exception, achevé en 1929, est plus incontournable que jamais. Le pari d’ouvrir un hôtel de luxe dans cet endroit au cachet si particulier, qui aura fait office de temple absolu du street-art pendant des décennies, était osé. De la Rolls Royce taguée qui trône dans l’entrée aux chambres au charme légèrement suranné imaginées par Jean-Philippe Nuel, on retrouve l’âme de ce lieu emblématique et on se sent très vite pleinement rassuré : l’héritage a été respecté. Délicieux mélange d’influences vintage, la décoration de ce resort urbain, haut de gamme se révèle du plus bel effet. Restaurant à la carte inspirée par Yannick Alléno, Spa by Clarins et club de sport dernière technologie : le Molitor Paris joint le chic, l’utile et l’agréable pour célébrer une renaissance des plus réussies.

Situé non loin des pentes de l’Etna, le Zash Country Boutique Hotel est un petit bijou dont le leitmotiv est plus qu’éloquent : « se laisser gagner par la nature ». Au milieu des champs d’orangers et de citronniers, cet ancien pressoir rénové dans un style des plus contemporains se révèle être un lieu de villégiature idéal. Odeurs, goûts, bruits : on redécouvre dans ce cadre idyllique et préservé toutes ces petites choses de la nature que l’on oublie parfois au cœur des marasmes urbains. Sublime par son design, la piscine offre un panorama d’exception sur le volcan et le spa compte parmi les plus réputés de l’île. Une petite dizaine de chambres seulement, en plein cœur de la campagne, le Zash Country Boutique Hotel invite à prendre le temps de vivre et de se laisser aller. Seule (légère) ombre au tableau, la voix ferrée qui trouble par moments ce calme olympien… Pas de quoi pour autant vous empêcher de vouloir y retourner très vite.

There’s no getting away from it: since its opening in the spring of 2014, the Molitor Paris is everywhere. Whether in magazines or on social networks, the extraordinary swimming pool, nestled in an exceptional Art Deco setting completed in 1929, is more impressive than ever before. The gamble of opening a luxury hotel in such a characterful location – representing the absolute temple of street art for several decades – was a daring one. From the tagged Rolls Royce standing proudly in the entrance hall to the rooms revealing a slightly old-fashioned charm conceived by Jean-Philippe Nuel, this iconic venue has a distinctive soul bringing with it a deep reassurance: its legacy has been respected. A delicious blend of vintage influences, the decoration of this urban, high-end resort creates a beautiful effect. The restaurant’s menu is inspired by Yannick Alléno, and guests can also enjoy the Spa by Clarins and a sports club featuring the latest technology: the Molitor Paris combines a chic aesthetic with a practical and pleasant spirit to celebrate a most successful renaissance.

Located not far from the slopes of Mount Etna, the Zash Country Boutique Hotel is a little gem with an eloquent leitmotiv: se laisser gagner par la nature (let nature win you over). Amidst orange and lemon groves, this former press-house, renovated in a resolutely contemporary style, is an ideal holiday spot. Scents, tastes and sounds: in this idyllic and well-preserved setting, you will rediscover all those little gifts of nature that are so often overlooked in the heart of the urban jungle. Boasting a sublime design, the pool offers an exceptional panorama of the volcano and the spa is among the most famous of the island. Comprising only a dozen rooms in the very heart of the countryside, the Zash Country Boutique Hotel prompts you to take some time out to live and relax. The only (slight) cloud on the horizon is the railway, which disturbs this Olympian calm from time to time… Not enough to keep you away for long, though!

MGALLERY BY SOFITEL MOLITOR PARIS 13, rue Nungesser et Coli Paris • France www. mltr.fr

ZASH COUNTRY BOUTIQUE HOTEL Via Strada Provinciale Riposto • Italy www. zash.it


COCO ALPE D’HUEZ

DELANO HOTEL

PUB

Hôtel / Restaurant / Bar / Spa

ANANTARA AL JABAL AL AKHDAR Hôtel / Restaurant / Bar / Spa

Malgré les changements de tendances, malgré les ouragans et le réchauffement climatique qui aurait dû l’engloutir depuis déjà des années : Miami Beach résiste encore et toujours ! Destination incontournable pour qui veut se rejouer les scènes cultes de Scarface ou Bad Boys, « la » plage comme l’appellent les américains exerce toujours le même pouvoir d’attraction. Établissement emblématique de la cité floridienne, le Delano est connu pour sa proximité avec l’océan et son style Art Déco caractéristique. C’est en cherchant à sublimer ce style architectural indissociable de la ville de Miami que Philippe Starck a imaginé un décor subtil et séduisant, largement dominé par les teintes claires. Si les complexes hôteliers toujours plus luxueux ne cessent de fleurir aux alentours, le Delano reste droit dans la tempête, traversant les époques de sa superbe majestueuse. Comme la ville dont il restera encore longtemps l’une des icones.

Pas emballé par les destinations du Golfe ? Essayez Oman ! Loin des tours en verre de Dubaï, le sultanat surprend (et séduit) par ses paysages montagneux à couper le souffle. Situé dans le cadre naturel d’exception du plateau de Saiq, l’Anantara Al Jabal Al Akhdar est un refuge de charme au milieu d’un dédale de canyons rocailleux de toute beauté. Mélange réussi d’architecture orientale et d’influences contemporaines, l’établissement offre, malgré son gigantisme, un côté intimiste et apaisant des plus agréables. Chaque détail est soigné et la quiétude toute naturelle de ces paysages minéraux invite irrésistiblement à la détente et au lâcher-prise… Spa, restaurants, activités : l’ensemble du resort se révèle être à la hauteur de son environnement et fait de l’Anantara Al Jabal Al Akhdar une destination à conseiller vivement. Comme quoi, luxe et authenticité ne sont pas forcément des notions antinomiques…

Despite changing trends, hurricanes and global warming, which should have engulfed it many years ago already, Miami Beach is still going strong! An essential destination for anyone eager to replay the cult scenes from Scarface or Bad Boys, the beach (as Americans call it) still holds the same appeal. An iconic hotel in this Florida city, the Delano is popular for being near the ocean and its characteristic Art Deco style. While seeking to enhance this architectural style, so inseparable from the city of Miami, Philippe Starck imagined a subtle and attractive decor, largely dominated by light shades. Although ever more luxurious resorts continue to flourish in the surrounding area, the Delano weathers the storm beautifully, crossing the many eras of its majestic splendour. Just like the city, of which it will remain an icon for many years to come.

Not excited by Gulf destinations? Try Oman! Far from the glass towers of Dubaï, the Sultanate surprises (and beguiles) with its breathtaking mountain landscapes. Located in the exceptional natural setting of the Saiq plateau, The Anantara Al Jabal Al Akhdar is a charming haven amid a maze of beautiful rocky canyons. A successful blend of Eastern architecture and contemporary influences, the hotel offers a pleasantly relaxed and cosy atmosphere, despite its large size. Every detail is immaculate and the natural tranquillity of the mineral landscapes makes it very hard not to relax and let go… With a spa, restaurants and many activities on offer, the whole resort certainly matches up to its environment, making Anantara Al Jabal Al Akhdar a destination we can highly recommend. Who said luxury and authenticity were mutually exclusive?

DELANO SOUTH BEACH 1685 Collins Avenue Miami Beach • USA www. morganshotelgroup.com/delano

ANANTARA AL JABAL AL AKHDAR Al Jabal Al Akhdar Sultanate of Oman www. jabal-akhdar.anantara.com

PRêT-à-PORTER ♦ OBJET DéCO ♦ BIJOU ♦ ACCESSOIRE Grace & mila, reiko, dixie, vanessa wu, 0-105, iyu, j-line... BOUTIQUE COCO avenue des jeux - 38750 alpe d’Huez (près de la Galerie de l’ours blanc) 06 50 50 02 38


MODE

85


FASHION SHOW, LA TEAM MODE DE L’ALPE D’HUEZ FASHION SHOW, THE FASHION TEAM FROM L’ALPE D’HUEZ Texte : Adèle Vincent • Photos : Stemp

Pétillant et envoûtant : pour sa 5ème édition, le Fashion Show, organisé le 16 décembre par sept boutiques de la station a séduit en présentant sa sélection mode, sportswear et ski, autour des collections et tendances de l’hiver 2017-18. Pour le plus grand plaisir des amoureux de L’Alpe, transportés ce soir-là dans les années 50.

Q

uelle soirée ! Quel twist ! Ils étaient près de 300 invités à venir se régaler les yeux (et les papilles), dans une atmosphère chaleureuse qui tient aussi à son cadre, celui du très bel hôtel 4-étoiles Le Chamois d’Or. Trois cents personnes invitées par les sept boutiques organisatrices et leurs partenaires, Volkswagen, La Cabane, La Folie Douce, l’Office de tourisme de L’Alpe d’Huez pour lesquels le défilé de mode, avec son cortège de surprises, a été, cette année encore, construit autour d’un formidable fil conducteur : le plaisir du partage. « Notre leitmotiv est de créer, en début de saison, un événement pour présenter nos collections et coups de cœur et inviter nos ambassadeurs de la station qui sont aussi nos meilleurs clients », rappelle Yann Le Covec qui avec son épouse Agnès, fédère les sept boutiques huizates partenaires de cet événement privé : Cyril’s Sports, Henri Sports Ski 7, Quiksilver, B’Kolors, Napapijri, Tout ski brille et Excess Superdry. Rien que du beau et du bon.

Dans le concept bien ficelé du Fashion Show, rien n’est laissé au hasard. « La décoration est confiée à la boutique Des choses de L’Alpe d’Huez, le buffet dînatoire au champagne, proposé de 20h à 22h, est élaboré par l’équipe de cuisine du Chamois d’Or », précisent les organisateurs. Un buffet qui a joué les prolongations avec un open bar dont La Folie Douce, partie prenante de l’événement, a le secret : avec performers et artistes. Plus qu’un défilé, une œuvre collective qui résonne désormais… au-delà de L’Alpe d’Huez. ¶

Retrouvez la team à L’Alpe d’Huez ! — Cyril’s Sports – Skimium, centre commercial Les Bergers Tél.

04 76 80 39 23.

— Henri Sports Ski 7, centre commercial Les Bergers et place Jean Moulin. Tél.

04 76 80 33 50.

— Quiksilver, centre commercial Les Bergers • Tél. 04 76 80 33 83. — B’Kolors (Jott), galerie de l'Ours Blanc, avenue des Jeux

Orchestré et préparé par Cathy Le Gaillard, avec des mannequins tous originaires de la station (de 15 à 45 ans !), le défilé 100% alpin a tenu en haleine par l’immense qualité des pièces présentées : ski, sportswear, accessoires, bijoux, chaussures. Mais aussi le rythme porté par une chorégraphie musicale inspirée des années 50, thème choisi pour cette 5ème édition. Un travail de titan, nécessitant maintes répétitions et peaufiné le jour J avec La Verrière sur Cour, salon de coiffure et maquillage à Grenoble.

Tél.

04 76 80 48 09.

— Napapijri, Tout ski brille, Excess Superdry, 106, avenue des Jeux Tél.

04 76 79 07 47 et Tél. 04 76 80 37 83.

Et aussi : — Hôtel Le Chamois d’Or 4-étoiles, 169, rue de Fontbelle. Tél.

04 76 80 31 32.

— La Folie Douce, Télésiège Marmotte • Tél. 04 76 80 32 36. — La Cabane, domaine skiable Poutat • Tél. 04 76 80 42 88.

86


MODE

Sparkling and mesmerizing: for its 5th edition, The Fashion Show, organized on december 16th by seven shops of the station seduced by presenting its fashion, sportswear and skiing selection based on the collections and trends of winter 201718. For the greatest pleasure of the lovers of L’Alpe, transported that evening into the 50’s.

W

hat an evening! What a twist! Nearly 300 guests came to feast their eyes (and selves), in a warm atmosphere which also originates from its setting, that of the very nice 4-star hotel Le Chamois d’Or. Three hundred people invited by the seven organizer shops and their partners, Volkswagen, La Cabane, La Folie Douce, the Tourist Office of L’Alpe d'Huez for which the fashion parade, with its procession of surprises, was, this year again, built around a great theme: the pleasure of sharing. "Our leitmotiv is to create, at the beginning of the season, an event to present our collections and crushes and invite our ambassadors of the station who are also our best customers," recalls Yann Le Covec, who, along with his wife Agnès, federates the seven local shops who are the partners of this private even: Cyril's Sports, Henri Sports Ski 7, Quiksilver, B'Kolors, Napapijri, Tout ski brille and Excess Superdry. Nothing but beauty and good taste.

In this well-thought concept of the Fashion Show, nothing is left to chance. "The decoration is entrusted to the Des choses de L’Alpe d’Huez shop, the buffet dinner with champagne, offered from 8 to 10 pm, is created by the kitchen team of the Chamois d’Or", specify the organizers. A buffet which lasted longer, with an open bar that La Folie Douce, as an actor of the event, knows how to make even more exciting: with performers and artists. More than a parade, a collective work that now resonates … beyond L’Alpe d’Huez. ¶

Retrouvez la team à L’Alpe d’Huez ! — Cyril’s Sports – Skimium, centre commercial Les Bergers Ph.

04 76 80 39 23.

— Henri Sports Ski 7, centre commercial Les Bergers et place Jean Moulin. Ph.

04 76 80 33 50.

— Quiksilver, centre commercial Les Bergers • Ph. 04 76 80 33 83.

Orchestrated and prepared by Cathy Le Gaillard, with models all inform the station (from 15 to 45 years old!), the parade 100% Alpin highlighted the immense quality of presented products: skiing, sportswear, accessories, jewelry, shoes. But also the rhythm lead by a musical choreography inspired by the fifties, the theme chosen for this 5th edition. A mammoth project that required many rehearsals and was fine-tuned on the day with help from La Verrière sur Cour, a hair and makeup salon in Grenoble. 87

— B’Kolors (Jott), immeuble Zodiaque • Ph. 04 76 80 48 09. — Napapijri, Tout ski brille, Excess Superdry, 106, avenue des Jeux Ph.

04 76 79 07 47 and Ph. 04 76 80 37 83.

But also: — Hôtel Le Chamois d’Or 4-étoiles, 169, rue de Fontbelle. Ph.

04 76 80 31 32.

— La Folie Douce, Télésiège Marmotte • Ph. 04 76 80 32 36. — La Cabane, domaine skiable Poutat • Ph. 04 76 80 42 88.


PUB 130 avenue des jeux • 38750 Alpe d’Huez


MODE

SIMON VESTE DE SKI CHIMBO SWEAT NÉOPRÈNE TANAINA STRETCH PANTALON DE SKI NELION CHAUSSURES EDMUND SAC HARLEEM DUFFLE @ NAPAPIJRI ALPE D’HUEZ

ROMY VESTE DE SKI COCOE POLAIRE ROUGE TAMBO FULL ZIP PANTALON DE SKI NILLI APRÈS-SKI XXX CHAPKA FUY ECO FUR @ NAPAPIJRI ALPE D’HUEZ

89


MANON PANTALON EN CUIR REIKO TOP, CACHE CÅ’UR, MANTEAU NERO DIXIE SAUTOIR VANILLE7 BAGUE SHABADA SAC PAUL MARIUS @COCO

90


MODE

MANON VESTE DE SKI HIGH PARK ET PANTALON DE SKI LD CYPRESS MILLET BONNET BARTS CHAUSSURES MEADOW SOREL @CONCEPT

MARTIN VESTE DE SKI 7/24 JKT H BLUE, DOUDOUNE HEEL LIFT K ET PANTALON DE SKI BULLIT II MILLET BONNET BARTS CHAUSSURES 1964 PAC SOREL @CONCEPT

91


LAUREEN VESTE, TOP, PANTALON VILA CHAUSSURES MANAS SAUTOIR PLUIE D’ÉTOILES @ TOUT SKI BRILLE

ROMY MANTEAU OAKWOOD HILLS STRIPE PULL LES PETITS HAUTS BURUNDI 2 PANTALON VILA CHAUSSURES UGG LUNETTES IYÜ @ TOUT SKI BRILLE

92


MODE

MANON VESTE DE SKI CLEO PANTALON DE SKI CARO-T BOGNER PULL GRACE BOGNER @SKISET HENRI SPORTS

MARTIN VESTE DE SKI NIK PANTALON DE SKI LARSON – T BOGNER @SKISET HENRI SPORTS

93


MANON VESTE DE SKI WINOKI DOWN JACKET SILVER COMBINAISON DE SKI SYROKI SUIT GANTS TEDDY MITTEN ROSSIGNOL BY CASTELBAJAC CHAUSSURES MARGHERITA AZZURO MONTELLIANA 1965 @CYRIL’S SPORT

MARTIN VESTE DE SKI ET SALOPETTE GORE-TEX® PRO SUMMIT L5 THE NORTH FACE T-SHIRT À MANCHES LONGUES FUYU KANAGATA VESTE À CAPUCHE EN DUVET SUMMIT THE NORTH FACE GANTS, BONNET IC CHAUSSURES TSUMORU BOOT THE NORTH FACE @CYRIL’S SPORT

94


MODE

ROMY DOUDOUNE, BONNET LOGO SNOW TOP CARBON PANTALON DE SKI SUPER SLALOM CHAUSSURES CELINA WORKBOOT @ SUPERDRY ALPE D’HUEZ

SIMON GANTS ULTIMATE SNOW SERVICE MASQUE DE SKI GLACIER SNOW CHAUSSURES MOUNTAIN RANG BOOT VESTE ULTIMATE SNOW SERVICE JACKET PANTALON DE NEIGE @ SUPERDRY ALPE D’HUEZ

95


PUB

, Concessionnaire BMW 1 bis bd des Alpes - MEYLAN

Tél. : 04 76 41 90 10 - www.royal-sa.fr

30

ans

ROYAL SA


SHOPPING

L’HEURE DU FAUCON BLANC WHITE HAWK TIME Célèbre pour son univers inspiré du monde de l’aviation et la technicité de ses différents modèles, la marque Bell & Ross révèle avec la montre BR-X1 White Hawk un chronographe squelette de toute beauté. Edition limitée à 250 pièces, il est doté d’un boitier en titane microbillé et céramique blanc du plus bel effet. Une nouvelle fois, la marque française (dont les créations sont produites en Suisse) montre toute sa capacité à marier style et mécanique de précision extrême. Famous for its universe inspired by the world of aviation and the sophistication of its various models, the Bell & Ross brand reveals with the BR-X1 White Hawk B a beautiful skeleton chronograph. A limited edition of 250 pieces, it is equipped with a unit in shot-peened titanium and white ceramic of the most beautiful effect. Once again, the French brand (whose creations are produced in Switzerland) proves its ability to marry style and extremely precise mechanics. Montres Bell & Ross disponibles chez Wegelin, place Victor Hugo à Grenoble

LE MEILLEUR DU SNOWBOARD THE BEST OF SNOWBOARDS Avec un espace dédié au snowboard unique à l’Alpe d’Huez, le magasin Concept sélectionne chaque année les meilleures planches du marché. Entre autres petits bijoux de style et de technicité, on retrouve cet hiver les modèles Burton Custom Flying V et Deep Thinker ou l’Hovercraft, chez la marque Jones. Plutôt freestyle ou freeride ? Les conseils des experts de chez Concept devraient vous aider à trouver la monture idéale… With a unique space dedicated to snowboards in L’Alpe d’Huez, every year, the Concept store selects the best boards available on the market. Among other small jewels of style and technology, this winter we have the Burton Custom Flying V and Deep Thinker models or the Hovercraft, by the Jones brand. Are you more into freestyle or freeride? The advice from Concept experts should help you find the perfect equipment… Snowboards disponibles chez Concept, centre commercial des Bergers

97


L’ALLIANCE DU STYLE ET DE LA TECHNOLOGIE ALLIANCE OF STYLE AND TECHNOLOGY Numéro un mondial du vêtement sportif de luxe, Bogner s’est imposé comme une référence absolue en matière de tenues de ski. Particulièrement présente dans le monde des sports d’hiver, la marque allemande séduit chaque hiver avec des tenues qui marient élégance et technicité de pointe. Offrant une imperméabilité et une respirabilité optimales, les vestes Elena et Paula font partie de ces petits bijoux à découvrir absolument. Number one in the world of sports luxury clothing, Bogner has imposed itself as an absolute reference in terms of ski clothing. Particularly present in the world of winter sports, the German brand seduces each winter with garments that combine elegance and high technicity. Offering optimal waterproofness and breathability, the Elena and Paula jackets are part of these small jewels not to be missed. Vestes Bogner disponibles chez Henri Sports Skiset Alpe d’Huez, galerie des Bergers

LE VIN, CET UNIVERS D’EXCEPTION WINES, AN EXCEPTIONAL UNIVERSE « Qu’importe le flacon, pourvu qu’on ait l’ivresse », avait écrit Alfred de Musset. On ne pourra que lui donner complètement raison tant le vin a suscité d’inspiration chez les artistes et artisans qui ont créé différents objets de toute beauté que l’on retrouve dans le superbe ouvrage Vins, métiers d’art & Art de vivre, paru aux éditions Glénat. Une lecture à siroter avec un bon verre après une longue journée sur les pistes… «No matter the vial, so long as it brings us exhilaration», Alfred de Musset wrote. We could not agree more with him, since wine was a source of inspiration among artists and craftsmen, who created the beautiful objects found in the superb book Vins, métiers d’art & Art de vivre, published by Glenat. A read to be enjoyed with a good drink after a long day on the slopes… Livre disponible sur glenatlivres.com

98


SHOPPING

UN PARFUM DE LÉGENDE : LE PATCHOULI DE RÉMINISCENCE A LEGENDARY PERFUME: PATCHOULI BY RÉMINISCENCE Souvent copié, jamais égalé, le Patchouli est un parfum de légende à contre-courant des tendances. Parfum phare de la marque, le Patchouli est décliné sous des notes plus ou moins intenses pour les femmes et les hommes. Mais Réminiscence, c’est aussi Rem, le parfum des eaux turquoises, le parfum des vacances : un état d’esprit et Les Notes Gourmandes aux senteurs fleuries, sucrées ou fruitées : un esprit gourmand. La marque Réminiscence fait son retour à l’Alpe d’Huez dans l’espace « Parfumerie » de la Parapharmacie des Bergers. Often copied, never equalled, Patchouli is a legendary perfume that contrasts with the trends. The flagship perfume of the brand, Patchouli is declined under more or less intense notes for women and men. But Reminiscence is also Rem, the perfume of turquoise waters, the scent of holidays: a state of mind and Les Notes Gourmandes with flowery, sweet or fruity scents: a gourmet spirit. The Réminiscence brand returns to L’Alpe d’Huez in the «Parfumerie» section of the Parapharmacie des Bergers. Parfum disponible dans l’espace Parfumerie de la Pharmacie des Bergers, centre commercial des Bergers

DES VINS DE QUALITÉ À LA TÊTE DE CERF QUALITY WINES AT THE TÊTE DE CERF Nouvelle épicerie fine et cave à vins à l’Alpe d’Huez, la Tête de Cerf, située dans la galerie des Bergers, recèle des bouteilles de grande qualité et devrait faire le bonheur des épicuriens. Parmi les domaines historiques de Châteauneuf-du-Pape, le Clos du Pape est l’un des producteurs dont on peut retrouver les différentes cuvées à la Tête de Cerf. Une référence parmi tant d’autres. A new delicatessen shop and wine cellar in L’Alpe d’Huez, the Tête de Cerf, located in the galerie des Bergers, features high-quality bottles and should delight epicureans. Among the historic estates of Châteauneuf-du-Pape, the Clos du Pape is one of the producers whose various bottles can be found at the Tête de Cerf. A reference among many others. Vins disponibles à la Tête de Cerf, galerie des Bergers

99


LE CUIR VERSION ARTISANALE CRAFTSMAN LEATHER Créée en 2012 par deux artistes français amoureux des traditions artisanales, la marque Craie (dont le nom rappelle cette petite craie à la base de toutes les créations) sélectionne les meilleurs tanneurs avec soin pour imaginer sacs et accessoires pleins de charme. Chaque pièce est unique et fait de cette griffe, à la vision résolument moderne de la maroquinerie, un véritable hit. Un univers à part entière à découvrir chez Tout Ski Brille. Created in 2012 by two French artists who love craftsmanship, the Craie brand (whose name is reminiscent of the small chalk at the origin of all creations) selects the best tanners with care to design charming bags and accessories. Each piece is unique and makes this brand, with a modern vision of leather goods, a real hit. A full-fledged universe to be discovered at Tout Ski Brille. Sac disponible chez Tout ski Brille, avenue des Jeux

DES CRÉATIONS DE TOUTE BEAUTÉ BEAUTIFUL CREATIONS Bijouterie, joaillerie et créateur, Wegelin transporte ses clients dans un univers de rêve et d’exception en plein cœur de Grenoble. Parmi les créations sélectionnées avec le plus grand soin, on retrouve cet hiver les bagues M’ama non m’ama de la célèbre griffe italienne Pomellato ou le bonhomme de neige de la marque Dodo. Des créations pleines de finesse et de poésie à découvrir absolument. Both a jeweller and designer, Wegelin transports its customers into a dreamy and exceptional world in the heart of Grenoble. Among the creations selected with the greatest care, this winter we find have the M’ama non m’ama rings by famous Italian brand Pomellato, as well as the snowman by Dodo. Creations full of finesse and poetry, not to be missed. Bijoux disponibles chez Wegelin, place Victor Hugo à Grenoble

100


SHOPPING

LA VESTE DE TOUS LES CLIMATS A JACKET FIT FOR ALL CLIMATES Alliant polyvalence en toute saison et protection extrême pour la haute-montagne, la veste Purist Triclimate de la marque The North Face est la solution idéale pour tous les skieurs recherchant un armure infaillible contre tous les types conditions. Sa couche en Gore-Tex imperméable vous maintient au sec toute la journée et l’on peut ranger la doublure légère et respirante dans sa proche poche dès que les températures remontent. Un modèle d’adaptabilité et de technicité. Combining versatility in all seasons and extreme highmountain protection, the Purist Triclimate jacket by The North Face is the perfect solution for all skiers looking for a sure-fire armour suitable for all types of conditions. Its waterproof Gore-Tex layer keeps you dry all day long and you can store the lightweight and breathable lining in your pocket as soon as the temperature rises. A model of adaptability and technicality. Veste disponible chez Cyril’s Sport, galerie des Bergers

L’ESPRIT DU 32 THE SPIRIT OF NUMBER 32 C’est au 32 de la rue Montorgueil à Paris qu’est née l’aventure de la marque Nuxe Spa, qui s’est depuis imposée comme une référence absolue en termes de cosmétique et de bien-être. La gamme Le 32 Montorgueil célèbre ainsi toute la philosophie qui a fait le succès de la marque française en utilisant le pouvoir de la nature pour nous rendre plus beaux et mieux dans nos corps. The adventure of the Nuxe Spa brand was born at number 32 rue Montorgueil in Paris. It has since established itself as an absolute reference in terms of cosmetics and well-being. Le 32 Montorgueil celebrates the philosophy that made the success of the French brand by using the power of nature to make us more beautiful and feel better in our bodies. Produits Nuxe disponibles au Spa de l’hôtel Au Chamois d’Or, route de Fontbelle

101


ALL ABOUT * DESIGN

Le design, c’est pour nous un processus qui oscille constamment entre la recherche de la fonction et l’expression de notre créativité.

VESTE SHAPER M eider.com * Tout est question de design

PUB I N N O VAT I O N ERGONOMIQUE PA R Y K K®

FA B R I Q U É E EN EUROPE

IMPERMÉABLE 20K

S.Candé ©

RESPIRANTE 15 K

Galerie des Bergers / Alpe d’Huez Ouvert tous les jours de 9h à 19h 04 76 80 31 96 Vente en ligne /

WWW.SNOW-CONCEPT.COM


GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION

LE GUIDE DES BONNES ADRESSES ALPE TRAITEUR Traiteur

LA SANDWICHERIE DES BERGERS Bar à sandwichs

A GUIDE TO THE BEST ADDRESSES

V

enir à la montagne, c’est profiter des joies des sports d’hiver mais aussi apprécier un véritable art de vivre à part entière. De la petite faim jusqu’au dîner gastronomique en passant par le pur moment de détente, Le Café des Sports a sélectionné pour vous les bonnes adresses de la station. Boulangerie, restaurants, bars et spas : autant de lieux à visiter durant votre séjour ! Staying in the mountains means taking full advantage of winter sports but also enjoying real lifestyle. From a small snack to a gastronomic dinner and pure moments of relaxation, Le Café des Sports has selected the best addresses of the resort for you. Bakeries, restaurants, bars and spas: so many places to visit during your stay!

Nouveau venu à l’Alpe d’Huez, Alpe Traiteur est tout à la fois un traiteur, une rôtisserie, une épicerie, une fromagerie et une charcuterie. Situé face à la patinoire, en plein cœur de la station, ce commerce à la décoration montagnarde est l’adresse idéale pour préparer un repas de qualité à partager en famille ou entre amis. Rassemblée autour du chef et propriétaire Yvon Deveau, l’équipe d’Alpe Traiteur évolue avec un souci constant de bien faire et une exigence absolue : satisfaire le client. Préparés à partir de produits frais, les plats cuisinés ne manquent pas de saveurs et de variété, idéal lorsque l’on a envie d’un repas tout fait après une longue journée sur les pistes. Avec un réseau de producteurs locaux soucieux de travailler selon les traditions, Alpe Traiteur sélectionne pour ses clients des produits de grande qualité. Un nouvel établissement à découvrir avenue des Jeux. A newcomer in L’Alpe d’Huez, Alpe Traiteur is a caterer, a grill, a grocery store, a cheese factory and a deli all at once. Located opposite the skating rink, in the heart of the station, this shop with a mountain-themed decor is the perfect address for preparing a quality meal to share with family or friends. Lead by chef and owner Yvon Deveau, the Alpe Traiteur team evolves with a constant concern to do good and an absolute requirement: to satisfy the customer. Prepared using fresh products, the dishes do not lack flavors or variety, ideal when you want an easy and delicious meal after a long day on the slopes. With a network of local producers anxious to work according to traditions, Alpe Traiteur selects high quality products for its customers. A new institution to be discovered on the avenue des Jeux.

ALPE TRAITEUR 136 avenue des Jeux Tel. 04 76 80 45 43 • Email. contact@alpetraiteur.com www. alpetraiteur.com Horaires. Tous les jours de 8h30 à 14h et de 16h à 20h, de 8h30 à 20h pendant les vacances scolaires

103

Repris en novembre 2017 par Laurence et Christophe Oblet, La Sandwicherie des Bergers affiche cet hiver un visage nouveau. Dans un décor au style montagnard avec ses poutres apparentes, l’établissement accueille donc ses clients au cœur du centre commercial des Bergers afin de leur permettre de se restaurer avant de repartir à l’assaut des pistes. Préparés à partir de produits frais, les sandwichs de la maison (dont le fameux sandwich américain) présentent une très large variété et permettent ainsi de répondre à toutes les envies. Lasagnes ou burgers figurent également parmi le choix de plats chauds que l’on peut savourer dans un espace agréable et réservant de très nombreuses places assises, en intérieur comme en extérieur. Le terme « restauration rapide » ne veut pas pour autant dire qu’on ne prend pas le temps de passer un bon moment. L’accueil chaleureux et souriant fait ainsi partie des forces d’un établissement qui devrait très vite faire sa place dans la station. Taken over in November 2017 by Laurence and Christophe Oblet, La Sandwicherie des Bergers is showing a new face this winter. In a mountain-style setting with its exposed beams, the establishment welcomes its guests in the heart of the Bergers shopping centre to allow them to eat before heading back to the slopes. Prepared using fresh produce, the homemade sandwiches (including the famous American sandwich) offer a broad choice of fillings and thus meet all desires. Lasagna and burgers also feature among the choice of hot dishes that can be enjoyed in a pleasant space with plenty of seating, indoors and outdoors. The term «fast food» does not mean that we do not take the time to enjoy our meal. The warm and smiling welcome is one of the strengths of an establishment that should quickly find its place in the resort.

LA SANDWICHERIE DES BERGERS Centre commercial des Bergers Tel. 04 76 80 3 62 Email. christopheoblet@yahoo.fr Horaires. Tous les jours de 7h30 à 20h


LE FREERIDE Bar / Snack / Restaurant

L’AGUA (« ZE SUSHI PLACE »)

LE TRAPPEUR Burgerie

Snack / Bar / Saladerie Si vous cherchez un lieu avec de l’ambiance en plein centre de la station, le Freeride est fait pour vous. Fabien, le patron, est très sympa et, ancien moniteur de ski, il connaît presque tout le monde à l’Alpe d’Huez ! Au Freeride, les prix des cocktails, shooters et autres boissons fluctuent comme à la bourse selon un tableau minuteur : une bouteille de champagne peut ainsi passer de 80 à 25 euros en à peine 5 minutes… Certaines boissons augmentent quand d’autres baissent et on se prend très vite au jeu de ce trading un peu particulier ! L’établissement dispose également de billards et organise de nombreuses soirées à thèmes : animation garantie ! Le personnel maîtrise l’anglais et les bornes d’accès internet permettent de rester connecté avec ses amis aux quatre coins du monde. A toute heure de la journée, le Freeride constitue donc une halte agréable dans une atmosphère festive et décontractée. If you are looking for a pleasant place in the centre of the resort, the Freeride is made for you. The boss Fabien is very friendly, and as a former ski instructor, he knows nearly everyone in the Alpe d’Huez! At the Freeride, the prices of cocktails, shooters and other drinks fluctuate like on the stock market according to a timer: a bottle of champagne can go from 80 to 25 Euros in just 5 minutes... Some drinks increase while others fall and it’s easy to get caught up in this original trading game! The establishment also has billiard tables and organizes many theme nights: animation guaranteed! The staff speaks English and Internet terminals allow you to stay connected with your friends around the world. At any time of the day, the Freeride therefore makes up a pleasant stopover in a festive and relaxed atmosphere.

LE FREERIDE Avenue des Jeux Tel. 04 76 11 07 21

Toute l’équipe de L’Agua : Marion, Rémy, Romain, Yohann et Jules vous accueillent tous les jours. Au choix : la saladerie, pour composer votre salade à partir d’une trentaine d’ingrédients, ou le corner « made in Japan » et ses sushis, californias, makis et autres délices nippons. Nouveautés de la saison : « fish burgers » ainsi que des « fish and chips » copieux et croustillants. Les amateurs de burgers peuvent noter l’adresse parmi leurs incontournables. L’établissement offre une large sélection de burgers, dont les « fats » burgers, les plus gros de l’Alpe d’Huez !! pour les vrais montagnards !, déjà mythiques dans la station huizate, Et toujours côté bières, la 21, la bière de l’Alpe lancée par L’Agua, dans ses versions Sarenne Blonde, Grandes Rousses ou Pic Blanc et pour les enfants la 21 Dhuizat Cola et Limonalpe. The entire team of L’Agua: Marion, Rémy, Romain, Yohann and Jules welcome you every day. Either: a salad bar, to create your own salad from thirty ingredients, or the « made in Japan » corner and its sushi, California rolls, spring rolls and other Japanese delicacies. Novelties of the season: crispy and generous « fish burgers » and « fish and chips ». Burger fans can note the address among their « must-try » places. The establishment offers a large selection of burgers, including the « fats », the biggest in l’Alpe d’Huez!! For real mountaineers! Already legendary in the Huez station. And concerning beers, the 21, the Alp beer created by L’Agua, in its Sarenne Blonde, Grandes Rousses and Pic Blanc versions, and for children the 21 Dhuizat Cola and the Limonalpe.

L’AGUA Avenue des jeux Piscine extérieure Tel. 06 09 94 56 92 Horaires. Tous les jours de 10h à 21h

Foodies et amateurs de « porn food », vous êtes les bienvenus au Trappeur ! Si ces deux termes ne figurent pas encore dans votre vocabulaire, il faut absolument venir visiter cet établissement situé près du rond point des pistes. Depuis deux ans, Mathieu Trémolières fait la révolution du burger à l’Alpe d’Huez ! Dans sa burger house, l’esprit rock du chef se mélange à l’ambiance montagne de l’Oisans, avec une sélection de plus de 30 bières, une vraie réussite ! Choisir des produits de qualité pour concocter des burgers américains savoureux : tel est le leitmotiv du Trappeur. Le résultat est délicieux et novateur, comme la recette Le Jack Daniel’s ! À prendre en photo sans modération pour partager sur les réseaux sociaux... Pour accompagner le tout, bières et rhums sont à l’honneur sur la carte de l’établissement et l’on peut se faire livrer à domicile pour dévorer son burger sans même avoir à sortir de chez soi. What else ? Foodies and fans of «food porn»: welcome to the Trappeur! If these two terms are not yet included in your vocabulary, be sure to come and visit this establishment located near the rond-point des pistes. For two years now, Mathieu Trémolières has been making a burger revolution in Alpe d’Huez! In his burger house, the chef’s rock music spirit mixes with the atmosphere of the Oisans mountains, with a choice of more than 30 beers, a real success! Choosing quality products to concoct tasty American burgers: this is the leitmotif of the Trappeur. The result is delicious and innovative, such as the Jack Daniel’s recipe! Take pictures without moderation to share on social media... and to wash down your food, beers and rums are featured on the menu of the establishment and a delivery service is available, so that you can devour burgers without even having to leave the house. What else?

LE TRAPPEUR Avenue du Rif Nel Tel. 06 64 22 57 25 Facebook.com/ trappeur38750 Horaires. Ouvert de 8h30 à 15h et de 18h à 22h

104


GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION

LA TAVERNE DES BERGERS

LA POMME DE PIN

AU DAHU GRILLÉ

Restaurant / Bar

Restaurant

Restaurant

Vous recherchiez de l’authenticité ? Vous voilà servis ! Fondues, raclettes et tartiflettes en hommage aux traditions montagnardes, mais aussi salades, crêpes, grillades et pizzas : La Taverne Des Bergers reprend avec un accent alpin tous les classiques d’une véritable brasserie traditionnelle. Tonneaux, charrettes ou cheval en bois du plus bel effet sont autant d’éléments de décoration singuliers et pleins de charme qui créent une atmosphère unique de vieille taverne chaleureuse et pleine de personnalité. Parfaitement situé au pied des pistes, dans le secteur des Bergers, l’établissement possède par ailleurs une large terrasse inondée de soleil une (très) grande partie de la journée. Pourquoi ainsi ne pas siroter le célèbre Irish Coffee de la maison confortablement lové sur un transat ? Pour les plus pressés, La Taverne Des Bergers propose également des plats à emporter et un snack pour une restauration rapide au pied des pistes… Une adresse incontournable.

Imaginez une grange traditionnelle de l’Oisans datant de 1811 démontée dans la vallée de l’Eau Dolle et remontée en plein cœur de la station… Ce n’est pas un rêve, c’est une réalité ! C’est dans ce cadre montagnard unique et chaleureux que Christopher et Maeva accueillent leurs clients à La Pomme de Pin. Résolument familiale et conviviale, l’atmosphère de l’établissement permet de se sentir très vite comme chez soi pour apprécier pleinement une cuisine traditionnelle, élaborée à partir de produits frais et locaux. Tous les plats sont faits « maison » et la carte de l’établissement comporte notamment des recettes typiques de montagne comme la raclette et la fondue, entre autres possibilités permettant de satisfaire toutes les envies. Petit plus qui fait la différence : le restaurant prépare son propre pain tous les jours selon une recette authentique. Un véritable délice, idéal pour accompagner vos repas en famille ou entre amis.

Adresse connue et reconnue de tous les habitués de la station, Au Dahu Grillé est une institution depuis dix huit ans. Immanquable de par son emplacement plein centre de station et sa terrasse orientée plein sud pour profiter de l’ensoleillement idéal de l’Alpe d’Huez, l’établissement propose une cuisine traditionnelle et raffinée ainsi que des spécialités de montagne incontournables. La carte change trois fois dans la saison ce qui permet de découvrir une cuisine différente concoctée par le chef Georges Asti bien connu de la gastronomie lyonnaise. Des soirées à thèmes animées par son musicien et la retransmission des événements sportifs complètent la réputation du Dahu Grillé à sa flatteuse renommée qui en fait une halte incontournable de tout séjour.

Looking for authenticity? Look no further! Fondues, raclettes and tartiflettes as a tribute to mountain traditions, but also salads, crêpes, grilled meats and pizza: La Taverne Des Bergers reinterprets with an alpine accent all the classics of a real traditional brasserie. Barrels, carts or wooden horses of the most beautiful effect are some of the few different and charming items of decoration that create a unique atmosphere, bringing to mind a cosy old inn full of personality. Perfectly located at the foot of slopes, in the sector of the Bergers, the establishment also offers a wide terrace bathed in light during a (very) big part of the day. Why not sample the famous Irish coffee of the house comfortably curled up on a deckchair? For those who are in a hurry, La Taverne Des Bergers also offers food to take away. An address that cannot be overlooked.

LA TAVERNE DES BERGERS Chemin des Bergers Tel. 04 76 80 33 88 www. taverne-alpedhuez.fr Horaires. Ouvert tous les jours de 8h à 22h

105

Imagine a traditional barn of the Oisans dating from 1811 disassembled in the l’Eau Dolle valley and rebuilt in the heart of the station… This is not a dream, it is in fact reality! In this unique mountain and cozy setting, Christopher and Maeva welcome their customers at La Pomme de Pin. Resolutely family-friendly and welcoming, the atmosphere of the institution makes you quickly feel at home to fully appreciate the traditional food, prepared using fresh local products. All the dishes are homemade, and the menu of the establishment includes typical mountain recipes such as raclette and fondue, among other possibilities to satisfy all tastes. A little added bonus that makes the difference: the restaurant bakes its own bread every day using an authentic recipe. A real delight, ideal to accompany your meals with family or friends.

LA POMME DE PIN 101 avenue des Jeux Tel. 04 76 80 42 34 Email. lapommedepin@orange.fr Horaires. Tous les jours de 9h à 14h30 et de 17h à 22h30

A well-known and recognized address for all the regulars of the resort, Au Dahu Grillé has been an institution for eighteen years. Unmatched by its central location and its south-facing terrace to enjoy the sunshine of L’Alpe d’Huez, the hotel offers traditional and refined cuisine and mountain specialties. The menu changes three times during the season, which allows you to discover a different cuisine concocted by chef Georges Asti, well known in the gastronomy world of Lyon. Themed evenings led by his musician and the broadcasting of sporting events complete the reputation of the Dahu Grillé and gives it the fame that makes it a must stop for all stays.

AU DAHU GRILLÉ Place Jean Moulin Tel. 04 76 11 35 58 Horaires. De 11h à 15h puis de 17h30 à 2h du matin


LA PLAGE DES NEIGES

LE CHANTEBISE

LA CABANE

Restaurant d’altitude

Restaurant / Bar d’altitude

Restaurant

C’est une plage sur une île au soleil, mais vous êtes à l’Alpe d’Huez, sur les pistes du premier tronçon ! La vue est directe sur la station mais elle peut aussi se perdre dans l’infini du cirque blanc. Elle est en tout cas magnifique. Piétons adeptes des bains de soleil, la grande terrasse plein sud et abritée du vent est faite pour vous. Skieurs de tous niveaux, voici une halte d’accès facile. On est ailleurs et on est comme à la maison. Par exemple, devant un pot au feu fumant et copieux qui reprend avec bonheur le meilleur de nos traditions. Mais la cuisine est aussi variée, le bar bien pourvu et il y en a pour tous les goûts ! Cette année, avec ses deux sublimes bulles de verre et de bois, La Plage des Neiges crée l’événement et estompe les frontières entre intérieur et extérieur. Ou comment manger dans une ambiance cosy mais avec une vue digne d’un télécabine… Deux écrins qui devraient rencontrer un succès fou, réservation obligatoire !

Bénéficiant d’une situation exceptionnelle, à l’abri des vents, avec une terrasse exposée plein sud, le Chantebise est la référence des restaurants d’altitude du domaine skiable de l’Alpe d’Huez. Dans un décor rappelant le caractère chaleureux d’un véritable chalet de montagne, on se sent accueilli comme chez soi par une équipe souriante dont l’unique souci est le respect des attentes de ses clients. Cuisine traditionnelle, spécialités montagnardes, crêpes, pizzas italiennes ou encore l’incontournable côte de bœuf de la maison permettent de profiter d’un moment de plaisir culinaire avant de repartir à l’assaut des pistes. A 2 100 mètres d’altitude, déjeuner au soleil avec une vue à couper le souffle sur le massif des Grandes Rousses est un plaisir à consommer sans modération. Privatisable pour les soirées de séminaires d’entreprises, d’anniversaire ou les mariages, le Chantebise assure alors le transport de ses hôtes jusqu’au restaurant : toute une expérience !

Un chalet typique de montagne, à taille humaine, une vue imprenable sur le massif des Grandes Rousses : voilà le cadre incomparable de La Cabane, restaurant d’altitude du secteur des Bergers. Dans un esprit qui mêle à merveille inspirations contemporaines et style montagnard traditionnel, la décoration signée par la marque Angel des Montagnes est une véritable réussite. Risotto, filet de bœuf aux morilles, purée maison à la truffe, brioche perdue au caramel beurre salé constituent les hits d’une carte soignée, raffinée et savoureuse. Parfaitement exposée et abritée du vent, la très belle terrasse de l’établissement remplace toutes les séances d’UV possibles et imaginables. Le soir, on peut y organiser des soirées avec transport en chenillette. Et ce, toute la saison !

This is a beach on an island in the sun, but you are in Alpe d’Huez, on the slopes of the first segment! The view is straight onto the station but it can also lose itself in the infinity of the white circus. It is in any case beautiful. Tourists on foot who love sunbathing, the great southfacing and wind-sheltered terrace is made for you. For all levels of skiers, here is an easy access stop. You are elsewhere, and it is like being at home. For example, sitting in front of a smoky and hearty « pot au feu », which happily sums up the best of our traditions. But the food is also varied, the bar well stocked and there is something for all tastes! This year, with its two sublime glass and wood bubbles, La Plage des Neiges creates a unique event and blurs the boundaries between the inside and the outside. Or how to eat in a cosy atmosphere but with a view worthy of a gondola ... Two gems which should have a huge success, booking required!

Benefiting from an exceptional location, shielded from the wind, with a terrace facing due south, le Chantebise is the reference of mountain restaurants of the ski slopes of l’Alpe d’Huez. In a setting that brings to mind the warm character of a real mountain chalet, we feel at home thanks to a smiling team whose unique concern is to satisfy their customers’ expectations. Traditional cuisine, mountain specialties, crêpes, Italian pizzas or the famous prime rib of beef of the house allow you to take full advantage of a culinary moment before restarting in the assault of runways. At an altitude of 2100 meters, lunch in the sun with a breathtaking view on the massif des Grandes Rousses is a pleasure to be enjoyed without moderation. Privatizable for business meetings, birthdays or marriages, le Chantebise guarantees its guests’ transport: a whole new experience!

LA PLAGE DES NEIGES Route des Lacs Accès par le 1er Tronçon Tel. 04 76 80 39 56 Horaires. Ouvert tous les jours

LE CHANTEBISE Tel. 04 76 80 40 21 06 18 27 47 34 06 03 97 01 29 www. chantebise.fr Horaires. Tous les jours de 9h à 17h

A typical mountain chalet, a friendly size, a breath-taking view of the Grandes Rousses range: this is the incomparable setting of La Cabane, a high-altitude restaurant in the shepherds’ area. In a spirit that perfectly combines contemporary inspirations and traditional alpine style, the decor put together by the Angel des Montagnes brand is a real success. Risotto, beef fillet with morels, homemade mashed potatoes with truffles, brioche French toast with salted butter caramel are just a few of the hits of a wonderful menu which offers refined and tasty food. Perfectly exposed and sheltered from the wind, the very beautiful terrace of the establishment replaces the need for any UV sessions. It is also possible to organize evenings with transportation by tracked vehicle. And for the entire season!

LA CABANE Domaine skiable Lieu dit du Poutat (secteur des Bergers) Tel. 04 76 80 42 88 • www. lacabane-alpedhuez.com Horaires. De 9h à la fermeture des pistes (le soir sur réservation)

106


GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION

LE SPORTING

LE H

AU GRENIER

Restaurant / Bar / Club

Restaurant

Restaurant

Situé avenue des Jeux, en plein cœur de la station, Le Sporting en est l’un des établissements incontournables. Ouvert de 10h à 4h du matin, cet épicentre de l’art de vivre à l’Alpe d’Huez affiche une sublime décoration montagne chic, mélange subtil d’esprit chalet (avec sa cheminée) et de mobilier moderne. Son solarium bénéficie d’une exposition hors du commun et se révèle idéal pour savourer une crêpe ou une boisson chaude à tout moment de la journée. Le midi comme le soir, on peut apprécier une cuisine fine qui revisite avec créativité, et à partir de produits frais, des recettes traditionnelles comme le célèbre pot au feu façon grand-mère. La carte des champagnes et vins millésimés est à la hauteur de la réputation d’un établissement qui s’étend sur plus de 500 m2, avec différents coins et ambiances. La température monte progressivement au cours de la soirée, jusqu’à devenir celle d’un véritable club où l’on peut danser jusque tard dans la nuit.

Ouvert en toutes saisons, Le H s’est très vite imposé comme l’une des adresses préférées des connaisseurs de la station depuis son ouverture, en août 2016… Et pour cause, dans un décor d’inspiration montagne chic très réussi et au son du crépitement de la cheminée, on peut apprécier la cuisine savoureuse et raffinée du chef Thibaut Huré, qui met le plus grand soin à sélectionner des produits frais et élaborés. On peut se régaler de la côte de bœuf Aubrac qui compte parmi les plats les plus réputés d’une carte riche et variée, où figurent également un large choix de tapas. Mojito fraise ou cocktail Le H : vous pourrez par ailleurs apprécier ces spécialités de la maison confortablement lové dans le coin salon ou sur la terrasse ensoleillée de l’établissement… Atmosphère chaleureuse et convivialité garanties.

À quelques pas du Palais des Sports, en plein cœur de la station, Au Grenier est un cocon douillet et romantique où l’on se sent très vite presque comme chez soi. Le lierre qui court sur les voûtes et les murs de l’établissement lui donne un air de petit jardin intérieur plein de charme et de personnalité et les différents objets de décoration créent une atmosphère intime et agréable. Nappes soignées, belle vaisselle et accueil chaleureux : rien n’est laissé au hasard. La grande terrasse, orientée plein sud, permet, elle, de profiter pleinement du soleil lors des belles journées. Dans votre assiette, les spécialités savoyardes côtoient une cuisine traditionnelle connue notamment pour ses Farçis de l’Oisans, Mijoté d’agneau aux épices et le Poulet coco et curry rouge. L’établissement se distingue aussi par ses nombreux plats à base de poissons frais comme le mille-feuilles de rouget… À ne pas manquer.

Located on Avenue des Jeux, in the heart of the resort, Le Sporting is one of the must-see places. Open from 10 am to 4 am, this epicentre of the art of living in L’Alpe d’Huez features sublime mountain chic decor, a subtle mix of chalet-style (with fireplace) and modern furniture. Its solarium has exceptional exposure and is ideal for enjoying a crêpe or a hot drink at any time of day. For lunch and dinner, you can enjoy fine food that creatively revisits, (and using fresh produce) traditional recipes such as the famous Grandma’s stew. The champagne and vintage wine list is worthy of the reputation of an establishment that extends over more than 500 m2, with different corners and atmospheres. The temperature rises gradually during the evening, until becoming that of a real club where you can dance until late at night.

LE SPORTING Avenue des Jeux Tel. 04 76 80 33 45 Facebook.com/ Le Sporting Horaires. Tous les jours de 10h à 4h du matin

107

Open all year round, Le H has quickly become one of the favorite addresses of connoisseurs of the resort since its opening in August 2016... And for good reason, in a mountain-inspired very successful decor and sounds from the crackling of the fireplace, we can appreciate Chef Thibaut Huré’s tasty and refined cuisine, who takes the greatest care in selecting fresh and elaborate products. You can feast on the prime rib of Aubrac beef, which is one of the most famous dishes of a rich and varied menu, where a wide choice of tapas is also available. Strawberry mojito or Le H cocktail: you can also enjoy these specialties of the house comfortably curled up in the lounge area or on the sunny terrace of the establishment... Warm and friendly atmosphere guaranteed.

LE H Rue de la Meije Tel. 07 71 79 52 65 Email. hureresraurant@gmail.com Horaires. Toute l’année de 12h à 15h puis de 18h à 2h

A stone’s throw from the Palais des Sports, right at the heart of the resort, Au Grenier is a cosy and romantic cocoon where you will feel almost at home immediately. The Ivy that runs across the vaults and walls of the establishment brings to mind a small courtyard full of charm and personality and the decoration creates an intimate and pleasant atmosphere. Well-kept tablecloths, beautiful crockery and a warm welcome: nothing is left to fate. The big terrace, facing due south, allows you to take full advantage of the sun during beautiful weather. In your plate, Savoyard specialties merge with traditional local cuisine, particularly famous for its farçis of the Oisans, slow-cooked Lamb with spices and chicken with coconut milk and red curry. The establishment also distinguishes itself thanks to its many fresh fish dishes, such as the mullet mille-feuilles… Not to be missed.

AU GRENIER Avenue de Brandes Face au Palais des Sports Tel. 04 76 80 64 11 Horaires. Ouvert de 12h à 14h30 et de 19h à 22h30


AU CHAMOIS D’OR

RESTAURANT DE L’ALTIPORT

LE PASSE-MONTAGNE

Restaurant

Restaurant / Bar

Restaurant

Parfaitement situé au pied des pistes, l’hôtel Au Chamois d’Or fait partie intégrante du décor de l’Alpe d’Huez depuis de très nombreuses années. Référence de la station en matière d’hôtellerie : ce quatre étoiles de charme est aussi particulièrement réputé pour la qualité de son restaurant. Dans une ambiance typiquement montagnarde, chic et décontractée, le restaurant revisite le midi les grands classiques d’une brasserie traditionnelle et joue, le soir, la carte de la gastronomie avec des mets fins et savoureux. Épaule de petit cochon à partager, Noix de Saint-Jacques à la sauce champagne, ou Homard sauce vanille du Chamois d’Or comptent parmi les spécialités du chef de l’établissement, qui marie avec merveille les saveurs dans une cuisine inventive et raffinée. La qualité du service est bien sûr à la hauteur du standing qu’on est en droit d’attendre d’un quatre étoiles, tout en conservant une atmosphère familiale et chaleureuse.

Voir les avions s’envoler et atterrir sur une piste de neige au milieu des sommets restera toujours un moment à part. C’est avec une vue imprenable sur ce spectacle hors du commun que le Restaurant de l’Altiport et l’Altibar attirent les amateurs d’art de vivre de la station depuis 1989. Dans un cadre élégant et raffiné qui mêle design moderne et ambiance montagnarde authentique, Véronique et Philippe réservent à leurs hôtes un accueil chaleureux, le soir et tout au long de la journée. En cuisine, Philippe prépare avec talent Saint-Jacques au beurre d’agrumes ou croustade de tuiles aux fruits rouges, entre autres exemples des délices qui ont valu à l’établissement d’être référencé dans de nombreux guides. Facile d’accès, à quelques minutes seulement du centre de la station, le Restaurant de l’Altiport et l’Altibar procurent pourtant la très agréable sensation d’effectuer un grand voyage. Au pays du goût et des rêves.

Situé dans le quartier du Vieil Alpe, ce charmant chalet-restaurant a été restauré et décoré avec goût et raffinement. De jolis lustres évoquant la montagne habillent le plafond, les tables sont revêtues de délicates nappes en lin… L’atmosphère, éclairée par le feu crépitant de la cheminée, est feutrée, intime et pleine de charme. L’accueil et le service sont souriants et Philippe, le chef, se plaît à mijoter une cuisine gourmande, généreuse et pleine de saveurs. Parmentier de canard au foie gras, ris de veau au vin de noix et morilles, cassolettes de ravioles ou tartiflette dauphinoise sont quelques-uns des classiques qui ont construit la réputation du Passe-Montagne. La carte des vins, elle, recèle de très belles appellations variées du vignoble de France, qui pourront, sur le conseil bienveillant du personnel, accompagner votre repas.

Perfectly located at the foot of the slopes, the Au Chamois d’Or hotel has been an integral part of L’Alpe d’Huez for many years. It is a real reference among the station’s hotels and this four-star establishment is also particularly renowned for the quality of its restaurant. In a typical mountain, chic and relaxed atmosphere, at lunchtimes the restaurant revisits classics of a traditional brewery and plays, in the evening, the card of gastronomy with fine and tasty dishes. Pork shoulder to share, scallops with champagne sauce, or lobster with vanilla sauce of the Chamois d’or are among the specialties of the chef, who marries flavours in an inventive and refined cuisine. The quality of the service is of course up to the standard that one is entitled to expect from a four-star establishment, while maintaining a family-friendly and warm atmosphere.

Watching planes take off and land on a snow runway in the middle of the mountains will always be an exceptional moment. It is with this fantastic view over an outstanding show that the Restaurant de l’Altiport and the Altibar have been attracting lifestyle lovers of the resort since 1989. In an elegant and sophisticated environment that mixes modern design and authentic mountain atmosphere, Véronique and Philippe give their hosts a warm welcome, in the evening and throughout the day. In the kitchen, Philippe prepares delicious Saint-Jacques with citrus fruit butter or a savoury croustade of biscuits with red berries, among others examples of the delights that have enabled the establishment to be referenced in numerous guides. Easily accessible, located only a few minutes from the centre of the resort, the Restaurant de l’Altiport and the Altibar give you the pleasant feeling of going on a long journey. To the land of tastes and dreams.

AU CHAMOIS D’OR 169 rue de Fontbelle Tel. 04 76 80 31 32 www. chamoisdor-alpedhuez.com Horaires. Ouvert de 12h15 à 14h30 et de 19h15 à 21h

RESTAURANT DE L’ALTIPORT Tel. 04 76 80 41 15 www. restaurant-altiport-alpedhuez.com Horaires. À partir de 8 h le matin

Located in the Vieil Alpe district, this charming chaletrestaurant was restored and decorated with taste and refinement. Attractive chandeliers that bring to mind the mountain give style and elegance to the ceiling, tables are covered with delicate linen tablecloths… The atmosphere, livened by the crackling fire in the hearth, is cosy, intimate and full of charm. The welcome is warm and the service is friendly; while Philippe, the chef, likes to create gourmet cuisine, generous and full of flavours. Parmentier of duck with foie gras, calf sweetbreads with walnut wine and morels, cassolettes of ravioles or Dauphiné tartiflette are some of the classic dishes that have made the reputation of the Passe-Montagne. The wine menu includes very beautiful and varied French names that can, thanks to benevolent advice from the staff, accompany your meal.

LE PASSE-MONTAGNE 122 route de la Poste • Quartier du Vieil Alpe Tel. 04 76 11 31 53 www. lepasse-montagne.com Horaires. Ouvert du lundi soir au dimanche soir de 12h à 13h30 et de 18h30 à 21h15

108


GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION

PLANÈTE RACLETTE

L’1 PRÈS VUE

PINOCCHIO

Restaurant

Restaurant

Restaurant / Pizzeria

Pour ceux qui ont apprécié l’atmosphère montagnarde conviviale et pleine de bon humeur du restaurant Le Trappeur depuis plusieurs hivers, vous aimerez Planète Raclette. Comme le nom de l’établissement l’indique, l’équipe de Mathieu Trémollières s’attaque à un nouvel univers gourmand : la raclette ! Ce nouveau restaurant à l’Alpe d’Huez revisite donc cette recette traditionnelle si typique de nos montagnes avec l’enthousiasme qui a fait le succès du Trappeur. Sur place ou à emporter (avec patates, fromage et charcuterie), on peut ainsi apprécier une raclette de qualité à des tarifs très abordables. Imaginez un fast-food de montagne à la décoration chaleureuse où l’on ne sert pas de malbouffe mais de la bonne raclette bien de chez nous : voilà, c’est Planète Raclette ! Avec une ambiance à la bonne franquette des plus sympathiques pour couronner le tout. Évidemment.

Ouvert en 2015 et situé dans le quartier calme et apaisant de l’Éclose, L’1 Près Vue est un restaurant traditionnel à l’atmosphère familiale et chaleureuse. Magali et Grégory Vallet accueillent leurs clients avec le sourire et la convivialité est incontestablement l’un des leitmotivs de l’établissement. Dans un décor de bistrot intime et agréable, on peut apprécier une cuisine savoureuse et inventive. Les formules du midi sont attractives en termes de tarifs et le large choix de pizzas permet de satisfaire tout le monde. Cuisinées au feu de bois, les côtes de bœuf sont divines et font la réputation de l’établissement, tout comme la souris d’agneau confite et les présentations toujours très soignées des différentes propositions du chef. Offrant un panorama exceptionnel sur les sommets, la terrasse de L’1 Près Vue est un petit havre de paix à apprécier sans modération. Une halte à prévoir absolument…

For those who have enjoyed Le Trappeur’s friendly and mountainous atmosphere for several winters, you’ll love Planète Raclette. As the name suggests, Mathieu Trémollières’s team has taken on a new gourmet universe: raclette! This new restaurant in L’Alpe d’Huez revisits this traditional recipe so typical of our mountains with the enthusiasm that made the success of Le Trappeur. On site or to take away (with potatoes, cheese and charcuterie), enjoy quality raclette at very affordable prices. Imagine a mountain fast-food with a warm decor where we do not serve junk food but good quality raclette from home: this is Planète Raclette! With a warm and relaxed atmosphere to top it off. Obviously.

Opened in 2015 and located in the quiet and soothing district of l’Éclose, L’1 Près Vue is a traditional restaurant with a family-friendly and warm atmosphere. Magali and Grégory Vallet welcome their clients with a smile and friendliness is unquestionably one of the leitmotifs of the establishment. In an intimate and pleasant bistro decor, you can enjoy a delicious and inventive gastronomy. Lunch sets are reasonably priced and the wide choice of pizzas means there is something for. Cooked over a wood fire, the prime ribs of beef are divine and make the reputation of the place, as well as the confit lamb shank and the beautiful presentations of the Chef’s different menus. Offering an exceptional panorama of the summits, the terrace of L’1 Près Vue is a small haven of peace to be enjoyed without moderation. A stop to plan absolutely…

En plein cœur de l’avenue des Jeux, en face de la patinoire extérieure de la station, Pinocchio est un restaurant pizzeria à l’atmosphère intime et chaleureuse. Dans un décor tout de bois qui donne le sentiment de se sentir dans un cocon douillet et protecteur, Claire accueille ses hôtes avec sourire et sens de l’accueil. Si la célèbre marionnette de Geppetto vous attend fièrement dans l’entrée, les pizzas de l’établissement, elles, ne mentent pas. Bien au contraire ! Cuites au feu de bois dans la pure tradition italienne, leurs saveurs variées et leur pâte croustillante font le bonheur des amateurs du célèbre plat d’origine napolitaine. Viandes, salades et plats de pâtes qui sentent bon l’Italie viennent compléter la carte de l’établissement afin de satisfaire les envies de tous les gourmands. N’hésitez pas à rendre visite à Pinocchio, son refuge de charme et de chaleur vaut le détour.

PLANÈTE RACLETTE Avenue des Jeux Tel. 06 64 22 57 25 Email. matt.tremo@gmail.com Horaires. Tous les jours de 12h à 22h

L’1 PRÈS VUE Résidence des 4 soleils Quartier de l’Éclose Tel. 04 76 79 89 79 Email. magaligregory@gmail.com Horaires. Tous les jours de 12h à 14h30 et de 19h à 21h

109

Right in the heart of the avenue des Jeux in front of the outside ice rink of the resort, Pinocchio is a pizzeria with a warm and intimate atmosphere. It is decorated essentially with wood, which gives you the feeling of being in a cosy and protective cocoon, and Claire greets her guests with smiles and a warm welcome. Although the famous puppet of Geppetto waits for you proudly in the entrance, the pizzas served here do not lie. Quite the opposite! Cooked in the wood fire in the purest Italian tradition, their varied flavours and their crunchy dough make the happiness of the fans of this famous Neapolitan dish. Meats, salads and pasta with their delicious Italian smells are also present on the menu of the establishment to satisfy the wishes of all sorts of gourmets. Don’t hesitate to come and visit Pinocchio, its charming and warm refuge is worth seeing.

PINOCCHIO Avenue des Jeux Tel. 04 76 80 44 29 (Réservations uniquement au premier service) Horaires. Tous les jours de 12h à 14h et de 18h30 à 22h


PHYSIOSKI

AU CHAMOIS D’OR SPA

Massages

Spa / Soins & Bien-être

Besoin de vous ressourcer et de vous relaxer ? Chez Physioski, chaque soin pour femme comme pour homme est sur-mesure. Nos professionnels de santé, masseurskinésithérapeutes et ostéopathes, sélectionnent les techniques manuelles et produits les plus adaptés pour une efficacité durable. Une expérience de sensations exceptionnelles garantie par une alchimie alliant décor chaleureux, musique apaisante, préparations naturelles bio Weleda et mains expertes pour vivre un moment de pure plénitude. Profitez des spas et installations des hôtels partenaires Physioski en plus de votre massage : espace bien-être Weleda du Castillan, salle duo du Christina, sauna du Pierre et Vacances Les Bergers, spa de L’Alpenrose****. L’équipe de masseurs-kinésithérapeutes et ostéopathes se déplace également à domicile. Vous l’avez compris, avec Physioski le bien-être est à portée de main.

Comme tout établissement quatre étoiles de renom, l’hôtel Au Chamois d’Or abrite bien sûr un spa à la hauteur de son standing. Dans un décor zen, chaleureux et intime, les modelages, soins du corps et soins du visage prodigués par une équipe de sept praticiennes permettent ainsi d’évacuer la fatigue et le stress accumulés tout au long de l’année. L’accès au jacuzzi, au sauna et au hammam de l’établissement est également disponible pour profiter d’un pur moment de détente après les efforts d’une longue journée de ski. Dans une atmosphère protectrice et élégante qui invite naturellement à la détente et à l’apaisement, on se laisse complètement aller très rapidement et on prend grand plaisir à se faire bichonner tout en douceur. D’autant qu’après cette parenthèse cocooning, les larges fauteuils club du salon vous attendent pour profiter d’un chocolat chaud tout près de la cheminée.

Need to recharge your batteries and relax? At Physioski, each treatment, for women and men alike, is custommade. Our health professionals, osteopaths and physiotherapists choose manual techniques and the most suitable products for sustainable efficiency. An experience of exceptional sensations guaranteed by an alchemy that combines warm decor, soothing music, Weleda natural bio preparations and expert hands, for a moment of pure bliss. Besides your massage, take full advantage of the spas and facilities of Physioski partner hotels: Weleda well-being area at the Castillan, duo room of the Christina, Pierre et Vacances Les Bergers sauna, Alpenrose**** spa. The osteopath and physiotherapist team can also come to your home. You got it, thanks to Physioski, well-being is at your fingertips.

PHYSIOSKI : MASSAGES D’EXCEPTION Prenez rendez-vous en ligne via Doctolib sur : www. physioski.com Tel. +33 (0)6 62 66 33 85 Horaires. De 9h à 21h tous les jours dans le centre Physioski le plus proche.

As any renowned 4-star establishment, the hotel Au Chamois d’Or shelters of course a spa as high as its status. In a Zen, warm and intimate decoration, massages, body care and facial skincare treatments lavished by a team of seven practitioners allow you to evacuate fatigue and stress accumulated all year round. The access to the Jacuzzi, sauna and hammam of the establishment is also available to take full advantage of a pure moment of relaxation after the efforts of a long day of ski. In a protective and elegant atmosphere which stands as a natural invitation to relaxation and reassurance, you let go yourselves completely and very quickly and take great pleasure to be pampered quite smoothly. Especially as after this cocooning, the wide armchairs of the lounge will be waiting for you to savour a hot chocolate near the fireplace.

AU CHAMOIS D’OR SPA 169 rue de Fontbelle Tel. 04 76 80 31 32 www. chamoisdor-alpedhuez.com Horaires. Ouvert de 9h30 à 20h

110


PUB MINI STORE ROYAL SA 65 BVD GAMBETTA-GRENOBLE Tél : 04 76 87 50 71


INNOVATION

LA COMBINAISON DE VTT FEAT RACING VTT FEAT RACING SUIT Pages préparées par Paul Argentine • Photos : Urope.fr

Vêtement de course « one piece » novateur imaginé au cœur des Alpes, la combinaison Feat Racing révolutionne le concept même de tenue destinée au VTT et au motocross. Concentré de matériaux de haute technicité, elle affiche un look d’enfer et devrait très vite faire un carton ! Le Café des Sports a posé quelques questions à son créateur Xavier Onorati… An innovative “one-piece” racing suit designed in the heart of the Alps, the Feat Racing suit revolutionizes the concept of clothing for mountain biking and motocross sports. With its pure concentration of high-tech materials, it displays an extraordinary look and should soon be a big hit! Le Café des Sports asked a few questions to its creator Xavier Onorati… COMMENT EST NÉE LA COMBINAISON FEAT RACING ? L’idée de base de la combinaison Feat Racing était de proposer un vêtement dédié aux sports tout-terrain (VTT DH, motocross, quad, enduro, BMX) qui soit innovant, résistant et confortable. Nous voulions une tenue en une seule pièce alors que tous les équipements actuels présents sur le marché sont composés d’un pantalon et d'un maillot. Notre combinaison a été pensée et testée sur de nombreuses années. Nous avons réalisé de nombreux prototypes qui ont été portés par différents pilotes dans les conditions les plus extrêmes. Tous ont approuvé notre produit qui apporte une nouvelle expérience de pilotage en libérant les sens de celui qui la porte pour revenir à l’essentiel de sa pratique outdoor.

QUELS SONT LES ATOUTS CLÉS DE LA COMBINAISON FEAT RACING ? Ce sont tout d’abord ses matières « made in France » de grande qualité qui assurent une souplesse, une légèreté ainsi qu’une résistance sans pareil. Le maillot en polyester bistretch comme le pantalon en cordura sont intégrés en une seule et unique pièce, séparés par une ceinture qui s'adapte à vos mouvements… Terminé le maillot qui remonte et laisse rentrer l’air frais quand on prend le télésiège ! Le sable, la terre ou la poussière ne pénétreront plus non plus dans votre équipement... Le fait d’avoir un vêtement « one piece » spécialement étudié pour la pratique des sports tout-terrain offre une aisance incomparable. Nous avons positionné de nombreux renforts pour garantir une longévité optimale de notre produit et les matières spécifiques ont été positionnées à des endroits stratégiques, à l’issue du développement réalisé avec nos pilotes.

À QUI EST-ELLE DESTINÉE ? À tous ceux qui pratiquent les sport tout-terrain ! C’est un vêtement que nous avons développé en prenant en compte les exigences de compétiteurs de haut-niveau mais qui est adapté à tous. Tout le monde a droit au confort ! Nous proposons également une taille enfant, afin que petits et grands profitent de la combinaison Feat Racing, et celle-ci est parfaite pour pratiquer le VTT de descente, que ce soit en course ou en loisirs ! Elle est très pratique à enfiler, à quitter et à nettoyer… J’espère que nous en verrons dès cet été sur les pentes de l’Alpe d’Huez !

HOW WAS THE FEAT RACING SUIT BORN? The basic idea of the Feat racing suit was to offer a garment dedicated to off-road sports (Downhill mountain biking, motocross, quad, enduro, BMX) that would be innovative, durable and comfortable. We wanted a onepiece garment as all current equipment for sale on the market features of a pair of trousers and a jersey. Our suit has been thought out and tested over many years. We created many prototypes that have been worn by various drivers in the most extreme conditions. All approved our product, which brings a new experience of piloting while liberating the senses of its wearer to return to the basics of its outdoor practice.

WHAT ARE THE KEY STRENGTHS OF THE FEAT RACING SUIT? First of all, its high quality "Made in France" materials, which provide flexibility, lightness as well as an exceptional resistance. The polyester bi-stretch jersey and cordura trousers are integrated into a single piece, separated by a belt that adapts to your movements… You can say goodbye to the jersey that rides up and lets a draft in when you’re on the chairlift! Sand, soil and dust will no longer get into your equipment... Having a "one-piece" garment specially studied for the practice of off-road sports offers incomparable comfort. We have positioned many reinforcements to ensure optimum longevity of our product and specific materials have been placed at strategic locations, at the end of the development phase carried out with our pilots.

FOR WHOM IS IT CREATED? For all those who practice off-road sports! It is a garment that we have developed taking into account the top-level competitors’ requirements but which is adapted to one and all. Everyone has a right to comfort! We also offer a model for children, so that young and old alike can take advantage of the Feat racing suit, and the latter is perfect for downhill mountain biking, whether in a race or for leisure! It is very convenient to put it on, to remove and to wash… I hope that we will see them as early as this summer on the slopes of l’Alpe d’Huez!

Retrouvez Feat Racing sur Facebook, Instagram et featracing.fr / 06 79 72 68 02

112


PUB


SPA NUXE Au Chamois d’or ****

PUB

NUXE Massages® divins | Divine NUXE Massages® Délicieux soins corps | Delicious body treatments Bains vertueux | Virtuous baths

Soins visages somptueux | Somptuous face treatments CADEAUX BIEN-ÊTRE WELL-BEING GIFTS Faîtes plaisir à vos proches en leur offrant un inoubliable moment de détente. Please your friends or family while offering an unforgettable well-being moment.

HIVER - ÉTÉ Ouvert tous les jours Open every days

9h30 - 20h Accès navette station arrêt Le Cognet Access with resort bus bus stop “Le Cognet”

04 76 80 31 32

B.D.S.A. Le Havre - www.bdsa-online.com - 12/2013 - Crédits photographiques : © François Louchet, © NUXE - Nos

A unique cocooning area

massages sont des soins de bien-être à but non thérapeutique.

Un espace cocooning unique


KLEIN Immobilier

PUB

crédit photo Laurent Salino / Alpe d'Huez Tourisme

AL P

E

D’ H

UE

Z

MER ET MONTAGNE

Vente immobilière Neuf Ancien Des conseillers sur place et à votre écoute

klein-immobilier.com contact@klein-immobilier.com

+ 33 (0)4 76 85 22 74

L’Alpe d’Huez Les Deux Alpes Vaujany


HAMEAU DE C LOTAIRE derniers

lots

disponibles

RÉSIDENCE DE PRESTIGE AU PIED DES PISTES ET AU CENTRE DE LA STATION

Derniers appartements disponibles 1, 2 et 3 chambres

PUB

Livraison Décembre 2019

DARIA I-NOR

RÉSIDENCE ET CHALETS AUX PRESTATIONS HAUT DE GAMME

Investissez en toute sécurité Bénéficiez d’un statut fiscal avantageux Livraison Décembre 2018


BY

7 PLACE VICTOR HUGO - 38000 GRENOBLE www.wegelin.net


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.