ALPE D’HUEZ
CLÉMENT CRUCIANI AVENTURIER DES TEMPS MODERNES ACTIVITÉS ÉVÉNEMENTS ARCHITECTURE & DÉCORATION LIFESTYLE GASTRONOMIE BONNES ADRESSES MODE SHOPPING
PUB LA LUNETTERIE DE L’ALPE • 270 AVENUE DES JEUX • 38750 ALPE D'HUEZ
PUB
Moncler • Vuarnet • Maui Jim • Oakley • Julbo • Ray Ban • Persol • Dior • Tom Ford Gucci • Celine • Saint-Laurent • Prada • Chloé • Dolce Gabbana • Dita • Boss Marc Jacob • Carven • Paul and Joe • Vinyl Factory • Etnia Barcelona • Carrera Polaroid • Uvex • Bolle • Cebe • Shred • Verres correcteurs : Essilor Varilux
@l a l u n e t t e r i e d e l a l p e • w w w . l a l u n e t t e r i e d e l a l p e . f r LA LUNETTERIE DE L’ALPE • 270 AVENUE DES JEUX • 38750 ALPE D'HUEZ
N 21 O S 20 I A E R V BR I L M E C DÉ
PUB
PUB
PUB @lamoma.alpedhuez • www.lamoma-alpedhuez.fr
(bientôt)
PUB 161 route du Coulet • 38750 Alpe d’Huez • 04 57 30 01 99
PUB BOOTFITTING
Nous préparons vos chaussures avec la plus grande précision pour votre confort sur les pistes
ATELIER SKISET ALPE D’HUEZ
Nos techniciens préparent vos skis pour une meilleure glisse quelque soit les conditions de neige…
PUB CC Les Bergers Alpe d’Huez
PUB AVENTUREZ-VOUS. AVENTUREZ-VOUS. THE NEW MINI COUNTRYMAN.
THE NEW MINI COUNTRYMAN. Le crossover MINI s’aventure sur tous les terrains grâce à sa technologie 4 roues ���������������������������������������������������������������������������������������� Le crossover MINI s’aventure sur tous les terrains grâce à sa technologie 4 roues �������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������
ÉDITO
SCAMEDIAEVENTS.COM
ÉDITEUR SCA Media & Events DIRECTEUR DE LA PUBLICATION Bastien Ostian RÉGIE PUBLICITAIRE Stéphanie Rideau 06 99 70 12 20 stef.rideau@orange.fr DIRECTION ARTISTIQUE / GRAPHISME Sébastien Buret / ÉQUIPE RÉDACTIONNELLE Paul Argentine • Isabelle Pradot • Isabelle Ambregna Gaspard Cannavaro • Sarah Fidanzata • Jean Serroy TRADUCTIONS Célia Ramain
TELLEMENT HEUREUX DE VOUS (RE)VOIR SO HAPPY TO SEE YOU (AGAIN)
PHOTOGRAPHIES Baptiste Diet • Laurent Salino / Alpe d’Huez Tourisme • www.stefcande.com • ATG / FAH2020
IMPRIMÉ À BRESSON
DÉPÔT LÉGAL À PARUTION Numéro ISSN : 2261-0278
RÉSEAUX SOCIAUX
LeCafeDesSportsMagazines cafe_des_sports_magazines
ALPE D’HUEZ
L’impossibilité pour les stations de ski d’ouvrir leurs remontées mécaniques en début de saison a frappé de plein fouet notre écosystème de montagne. Cette décision, dont la cohérence interroge, a plongé un nombre très important d’hommes et de femmes, dans les stations comme dans les vallées, dans un état de grande inquiétude, de grande difficulté. Et trop souvent, notamment pour les saisonniers laissés sur le carreau, de grande précarité. Si vous lisez ces lignes, c’est que vous avez finalement pu effectuer le chemin qui mène à nos beaux massifs… Vous n’avez pas idée à quel point nous sommes, plus que jamais, heureux de vous recevoir. La montagne est par essence un lieu de liberté, un espace immense propice aux rêves et baigné par la sérénité. Toutes ces choses dont nous avons tant manqué ces derniers mois. Merci d’être venus nous voir et excellent séjour à tous ! ¶ The inability of ski resorts to open their ski lifts at the start of the season has hit our mountain ecosystem hard. This decision, the consistency of which is questionable, has plunged an exceptionally large number of men and women, in the resorts and in the valleys, into a state of great anxiety and great difficulty. And too often, especially for seasonal workers left behind, into great precariousness. If you are reading these lines, it means you have finally been able to walk the path that leads to our beautiful massifs ... You have no idea how happy we are, more than ever, to welcome you. The mountain is in essence a place of freedom, an immense space conducive to dreams and bathed in serenity. All the things we have missed so much over the past few months. Thank you for coming to see us and have a wonderful stay! ¶ L’équipe du Café des Sports
CLÉMENT CRUCIANI AVENTURIER DES TEMPS MODERNES ACTIVITÉS ÉVÉNEMENTS ARCHITECTURE & DÉCORATION LIFESTYLE GASTRONOMIE BONNES ADRESSES MODE SHOPPING
COUVERTURE Clément Cruciani © Baptiste Diet • Page 20
11
PUB Parfumerie des Bergers • Ccial Les Bergers • 38750 Alpe d’Huez
SOMMAIRE
20
70 38 36 46 80 74
32 62
50 28
20
CLÉMENT CRUCIANI
28
L’ALPE D’HUEZ
32 36 38
RENCONTRE
Aventurier des temps modernes REPORTAGE
Une dynamique qui se poursuit CINÉMA
MON ALPE D’HUEZ BY Michèle Laroque MODE
ADN
Une boutique déjà incontournable TEST AUTO
LA NOUVELLE AUDI AVANT TFSI E QUATTRO
50
ALTITUDE OPTIC
54
LA MOMA
58 62 70
Sur les routes de la station
46
LIFESTYLE
L’INCOMPARABLE
Un nouvel établissement de rêve à Tresserve
74
LIFESTYLE
Choix, service, conseil et expérience GASTRONOMIE
Déjà incontournable LIFESTYLE
GRANDES ROUSSES
L’art de recevoir au sommet GASTRONOMIE
LES RECETTES DE LA STATION ARCHITECTURE
80
CHALETS VERNEY
88
ENVIES D’AILLEURS
92
SHOPPING
100
ARCHITECTURE
Un balcon d’exception sur les sommets LIFESTYLE
Où irez-vous après ? LIFESTYLE
Le best-of de l’hiver GUIDE
LES BONNES ADRESSES DE LA STATION
CPL ARCHITECTES Une vision au service de son territoire ARCHITECTURE
ESI OISANS
Une tradition d’excellence
13
Textes : Gaspard Cannavaro
NEWS
YOANN BONATO ET BENJAMIN BOULLOUD FONT LEUR CINÉMA
Malgré une saison tronquée par la pandémie de Covid-19, le champion de rallye des 2 Alpes Yoann Bonato et son copilote de l'Alpe d'Huez Benjamin Boulloud n’auront pas chômé cette année… En plus d’avoir reconquis brillamment leur titre de champion de France, et d'avoir signé deux superbes podiums en championnat d'Europe, ils ont enflammé la toile avec des vidéos mettant en scène leur Citroën C3 R5 en version « Taxi », rendant au passage un hommage appuyé à la mythique comédie française ! La championne olympique de Biathlon Marie Dorin-Habert, l’humoriste Arnaud Tsamère ou Noémie Bonato, miss Isère 2017 : plusieurs personnalités ont eu durant l’année le plaisir de participer aux vidéos « Le Covoit’ de Bonat’ ». Avec plus d’un million de vues (pour l’épisode réalisé avec Arnaud Tsamère), ces vidéos au ton humoristique ont permis de donner une visibilité très importante au pilote des 2 Alpes et à ses partenaires, avec une audience dépassant largement le cadre du sport automobile. Non content de faire l’acteur avec talent, Yoann Bonato aura aussi excellé au volant de sa C3 R5 du team CHL, remportant tous les rallyes de Championnat de France disputés et montrant sa pointe de vitesse sur la scène internationale avec, notamment, un podium en catégorie WRC3 au rallye Monte-Carlo. Après un hiver partagé entre les essais et les pistes de ski, Yoann Bonato et son co-pilote Benjamin Boulloud retrouveront la compétition et les tournages en 2021. Pour une saison 2 du « Covoit’ de Bonat’ » et, on leur souhaite, de nouvelles victoires ! Plus d’infos sur yoannbonato.com
14
Despite a season truncated by the Covid-19 pandemic, the rally champion from Les 2 Alpes Yoann Bonato and his codriver from l'Alpe d'Huez Benjamain Boulloud were not idle this year… In addition to having brilliantly regained their title of champion of France, they set the internet on fire with videos featuring their Citroën C3 R5 in a “Taxi” version, paying a passing tribute to the legendary french comedy! Olympic Biathlon champion Marie Dorin-Habert, comedian Arnaud Tsamère or Noémie Bonato, Miss Isère 2017: several personalities had the pleasure of participating in the "Le Covoit’ de Bonat’" videos during the year. With more than a million views (for the episode produced with Arnaud Tsamère), these humorous videos have given very high visibility to the 2 Alpes pilot and his partners, with an audience well beyond the scope of car racing. As well as playing a talented actor, Yoann Bonato also excelled at the wheel of his C3 R5 of the CHL team, winning all the contested French Championship rallies and showing his speed on the international scene with, in particular, a podium in the WRC3 category at the Monte-Carlo rally. After a winter divided between tests and ski slopes, Yoann Bonato and his co-pilot Benjamin Boulloud will be back in competition and filming in 2021. For a season 2 of the “Le Covoit' de Bonat'” and, we hope, new victories! More information at yoannbonato.com
PUB SUV Mercedes-Benz. Plus forts chaque jour. Etoile 38
#groupehuillier
FONTANIL 04 76 04 20 42 - GIÈRES 04 76 42 24 24 Consommations en cycle combiné (WLTP) du GLC : 1,7-13,3 l/100km - CO2 : 44-300 g/km. Consommations en cycle combiné (WLTP) du GLB : 5,5-9,1 l/100km CO2 : 143-205 g/km. Consommations en cycle combiné (WLTP) du GLE : 0,7-12,6 l/100km - CO2 : 18-287 g/km. Consommations en cycle combiné (WLTP) du GLS : 8,0-13,0 l/100km - CO2 : 210-295 g/km. Depuis le 1er septembre2018, les véhicules légers neufs sont réceptionnés en Europe sur la base de la procédure d’essai harmonisé pour les véhicules légers (WLTP), procédure d’essai permettant de mesurer la consommation de carburant et les émissions de CO2, plus réaliste que la procédure NEDC précédemment utilisée.
Textes : Gaspard Cannavaro
NEWS
UNE LUNETTERIE RIONS MASQUÉS DE STANDING À EN 2021 L’ALPE D’HUEZ FUN WITH MASKS IN 2021
HIGH – STANDING LUNETTERY IN L’ALPE D’HUEZ Moncler, Tom Ford, Celine, Gucci, Persol, Dior, Dolce & Gabbana, Chloé, Saint-Laurent, Prada, Ray Ban, Julbo, Vuarnet, Paul & Joe, Marc Jacobs : attention, c’est une avalanche de marques de lunettes prestigieuses qui déferle cet hiver sur la station de l’Alpe d’Huez. Tout nouvellement installée au 270 de l’avenue des Jeux, la Lunetterie de l’Alpe a ainsi choisi les plus beaux modèles, tant pour les lunettes de vue que les lunettes solaires, auprès d’une impressionnante sélection de marques internationales. Avec un accueil très professionnel dans un écrin de toute beauté et des examens de vue réalisés par des professionnels qualifiés, la Lunetterie de l’Alpe devrait (très) vite trouver sa place au pied du massif des Grandes Rousses. Moncler, Tom Ford, Celine, Gucci, Persol, Dior, Dolce & Gabbana, Chloé, Saint-Laurent, Prada, Ray Ban, Julbo, Vuarnet, Paul & Joe, Marc Jacobs: look out, an avalanche of prestigious eyewear brands is sweeping through the Alpe d'Huez resort this winter. Newly installed at 270 Avenue des Jeux, Lunetterie de l'Alpe has chosen the most beautiful models, both for prescription glasses and sunglasses, from an impressive selection of international brands. With a very professional welcome in a beautiful setting and eye exams carried out by qualified professionals, the Lunetterie de l'Alpe should (very) quickly find its place at the foot of the Grandes Rousses massif. Lunetterie de l’Alpe – 270, avenue des Jeux
16
Inutile de vous le préciser : à l’Alpe d’Huez, on ne rigole pas avec le Festival du Film de Comédie en Isère ! Malgré les tracas liés à la pandémie de Covid-19, la 24e édition aura bien lieu cet hiver. Si les dates ont dû être décalées (du 23 au 28 mars), tout a été fait pour que la présidente du jury Michèle Laroque et son équipe, composée des excellents Malik Bentalha, Joséphine Japy, Jeanne Balibar et Ruben Alves, puissent être présents dans la station de l’Oisans. Le programme sera peut-être un peu adapté à la situation actuelle, mais, pas de doute, on retrouvera ce qui fait l’essence même du festival iconique de l’Alpe d’Huez : le rire ! Needless to say: in L’Alpe d'Huez, the Comedy Film Festival in Isère is no laughing matter! Despite the hassles linked to the Covid-19 pandemic, the 24th edition will take place this winter. While the dates had to be postponed (from March 23 to 28), everything has been designed so that the president of the jury Michèle Laroque and her team, made up of the excellent Malik Bentalha, Joséphine Japy, Jeanne Balibar and Ruben Alves, will be present in the station of Oisans. The program may be adapted to the current situation a little, but, no doubt, we will find the essence of the iconic festival of Alpe d'Huez: laughter! Plus d’infos sur www.festival-alpedhuez.com
PUB
Textes : Gaspard Cannavaro
NEWS
S[AÈ]VE : DES POUVOIRS NATURELS… ET SURNATURELS À RETROUVER À LA PARFUMERIE DES BERGERS
ALTITUDE OPTIC, LE NOUVEAU MAGASIN D’OPTIQUE PRÉFÉRÉ DES ENFANTS ALTITUDE OPTIC, THE NEW FAVOURITE OPTICAL SHOP AMONG CHILDREN
S[AÈ]VE : NATURAL ... AND SUPERNATURAL POWERS TO BE DISCOVERED AT THE PARFUMERIE DES BERGERS
La première marque de soins naturels, experts et ultra-performants qui transmet à la peau les pouvoirs exceptionnels de la Sève fraîche de Bouleau bio ainsi que du miraculeux Chaga bio, « champignon de l’immortalité » et d’autres actifs surprenants, provenant de plantes qui nous entourent. Ces ingrédients sont tous naturels, 100 % bluffants, utilisés en si forte concentration que les résultats sur la peau sont évidents, visibles, durables. Une marque aux promesses authentiques, mais au ton léger et décalé, sérieuse sans se prendre au sérieux. The first brand of natural, expert and ultra-high performance skincare that transmits to the skin the exceptional powers of fresh organic Birch Sap as well as miraculous organic Chaga, the "mushroom of immortality" and other surprising active ingredients, from plants that surround us. These ingredients are all natural, 100% stunning, used in such high concentrations that the results on the skin are obvious, visible, and lasting. A brand with authentic promises, but with a light and offbeat tone, serious without taking itself seriously. Parfumerie des Bergers – Centre commercial des Bergers
18
Nouvellement ouverte avenue des Jeux, en plein cœur de la station, Altitude Optic s’impose déjà comme la boutique référente en matière de lunettes de vue et de lunettes solaires pour enfants ! Du bébé à l’ado, les plus jeunes pourront bénéficier d’un très large choix et du conseil et de l’expertise de véritables professionnels. Il n’y a pas d’âge pour être bien protégé et Altitude Optic sélectionne les plus grandes marques destinées aux enfants comme à leurs parents ! Newly opened on Avenue des Jeux, in the heart of the resort, Altitude Optic is already establishing itself as the leading store for children's eyeglasses and sunglasses! From babies to teenagers, the youngest will benefit from a very wide choice and from the advice and expertise of true professionals. Eyes must be protected at all ages and Altitude Optic selects the best brands for children and their parents! Altitude Optic, 100 avenue des Jeux
HÔTELLERIE AU SOMMET DEPUIS 1902 UNIQUE À L’ALPE D’HUEZ UN VÉRITABLE DÉPART ET RETOUR SKIS AUX PIEDS AU CENTRE DU VILLAGE
PUB Wine, Cheese & Tapas bar 106 Chambres & Suites
Piscine & jacuzzi extérieurs Spa
Services
Ski Shop
3 Restaurants
Kids Rooms
HÔTEL GRANDES ROUSSESzzzz
425 ROUTE DU SIGNAL - 38750 ALPE D’HUEZ - 33 (0)4 76 80 33 11 reservation@hotelgrandesrousses.com - www.hotelgrandesrousses.com
Séminaires & Évenement Patrking Couvert Privé
RENCONTRE
20
CLÉMENT CRUCIANI
AVENTURIER DES TEMPS MODERNES A M OD ERN D AY AD VENTU RER Texte : Paul Argentine • Photos : Baptiste Diet
Que ce soit skis aux pieds ou en parapente, Clément Cruciani passe le plus clair de son temps dans les airs, au milieu des montagnes. Entraîneur de freestyle au club de l’Alpe d’Huez après avoir été luimême skieur professionnel, il continue de courir après ses rêves en préparant cette fois sa saison de Coupe du Monde de parapente. Entre deux vols au milieu des sommets du massif des Grandes Rousses, cet amoureux de sensations fortes de 25 ans a pris le temps de répondre aux questions du Café des Sports.
Clément, première question : vous êtes skieur ou parapentiste ? Les deux ! (rires) J’étais avant tout skieur dans ma jeunesse, j’ai appris le freestyle sur les pentes de l’Alpe d’Huez. J’ai pu avoir une carrière de skieur professionnel durant quelques saisons, avec beaucoup de compétitions et de voyages. J’ai ensuite passé le diplôme de moniteur et je suis devenu entraîneur au club à l’Alpe d’Huez. Transmettre votre expérience du freestyle aux jeunes générations de votre station est une chose qui semble vous tenir à cœur… C’est important que les plus jeunes puissent être encadrés par des gens qui ont eu une expérience du haut-niveau. J’essaye de leur transmettre tout ce que nous avons appris et accumulé. L’Alpe d’Huez n’avait pas forcément une culture freestyle importante même si Ophélie David et Thomas Krief ont connu de très belles
carrières. Les jeunes de ma génération se sont formés sans cadre particulier, beaucoup sont partis à l’étranger pour progresser et engranger des connaissances. Nous avons aujourd’hui une structure freestyle au sein du Club des Sports et les choses se développent progressivement, avec une belle brochette de jeunes athlètes qui arrivent fort. C’est une grande satisfaction personnelle, j’ai hâte de voir la suite et je m’accroche pour rester devant. (rires)
Pour un skieur habitué à faire des sauts impressionnants, c’est différent d’être dans les airs avec un parapente ?
Comment avez-vous découvert votre autre grande passion, le parapente ?
Les montagnes sont-elles encore plus belles vues d’en haut ?
C’est une histoire de famille. Mon père et mes oncles sont pilotes d’engins volants en tous genres, notamment de deltaplane et de parapente. J’ai eu l’occasion d’être dans les airs depuis tout petit comme passager et pilote en double commande. Quand j’avais dix-huit ans, mon oncle m’a proposé de venir travailler avec lui sur sa base de vol libre près d’Annecy, c’est là que j’ai commencé à voler seul.
Oui, (il marque un temps d’arrêt) oui vraiment. On voit les choses d’un œil complètement différent quand on est tout là-haut. On redécouvre complètement des montagnes que l’on croyait connaître par cœur. J’ai grandi à l’Alpe d’Huez et j’ai toujours skié dans le massif des Grandes Rousses, mais à chaque vol, j’ai l’impression de découvrir quelque chose de nouveau, de voir quelque chose qu’on ne peut pas distinguer en étant au sol.
Oui, c’est assez différent (rires), Mais on retrouve quand même les notions de trajectoire, de glisse et de vitesse… Comme en ski, il faut être précis et ne pas se tromper. Ce sont des disciplines qui demandent une certaine confiance, une maîtrise importante et qui présentent des similitudes.
21
RENCONTRE
22
Quels sont les sommets autour desquels vous préférez voler ?
C’est certainement le voyage qui m’a le plus marqué.
La crête des Grandes Rousses, le Pic Blanc et le Pic de la Pyramide. Je passe au-dessus des sommets en profitant des courants ascendants et je longe la crête qui est particulièrement longue. Ce sont des moments incroyables à chaque fois, car on a l’impression de faire corps avec les éléments. On voit les zones glaciaires et on peut profiter de paysages complètement sauvages et préservés. C’est magnifique, en hiver comme en été.
Quels conseils donneriez-vous à quelqu’un qui souhaite commencer le parapente ?
Vous pouvez voler jusqu’à quelle altitude ? La limite, c’est toi. Dans le massif des Grandes Rousses, je me suis approché des 3600 mètres. Mais à la frontière des Alpes suisses et italiennes, j’ai pu monter jusqu’à près de 4500 mètres d’altitude face au sommet du Cervin. C’était lors de la traversée des Alpes que vous avez effectuée l’année dernière ? Oui, nous nous étions fixé l’objectif de traverser la France, la Suisse, l’Italie et l’Autriche seulement en marchant et en volant, sans aucun autre moyen de transport. Nous avions juste un sac avec notre harnais, notre aile et de quoi dormir et manger pendant une semaine. Nous avons réussi à effectuer le parcours en six jours en passant par les plus beaux glaciers et les plus beaux sommets des Alpes. Nous avons parcouru près de 200 km/jour en passant jusqu’à neuf heures en l’air par jour et nous marchions pour rejoindre nos points d’envol et trouver des points de bivouac judicieux. C’était vraiment magique ! Nous préparons un court-métrage sur cette aventure. Et au cours de votre carrière de skieur, quels sont les voyages qui vous ont marqué ? Deux années de suite, je suis parti dans l’Oregon aux États-Unis, sur les pentes volcaniques du Mount Hood. On peut y skier au printemps sur d’énormes snowparks à l’américaine. Dans les vallées, il y avait d’immenses forêts et des espaces gigantesques. On s’entraînait le matin et on vivait le rêve américain le reste de la journée en découvrant le pays.
Je pense que la première chose à faire, c’est d’essayer en effectuant un vol biplace pour voir si c’est quelque chose qui vous plait. Ensuite, il faut se diriger vers une école de parapente agréée afin d’évoluer en toute sécurité et accepter de prendre son temps. C’est une discipline avec laquelle on ne peut pas brûler les étapes, sous peine de se faire un peu peur. Mais lorsqu’on effectue un stage d’une semaine, on peut espérer commencer à voler seul progressivement par la suite si on a un bon feeling. Qu’est-ce qu’on ressent lorsque l’on est en l’air ? On se sent tout petit, avec un sentiment très fort de liberté. Il n’y a pas vraiment d’autre mot. Quand on évolue sur une pratique plus sportive, on retrouve les sensations d’adrénaline très fortes que je ressens sur la neige. On est soumis aux forces G avec des vitesses importantes. Dans les épreuves de distance, il s’agit d’un combat contre les éléments et contre soi-même. Justement, quels sont vos objectifs pour l’année 2021 ? J’étais qualifié pour le circuit international l’an dernier, mais une grande partie des étapes a été annulée en raison de la pandémie de Covid-19. J’espère que l’on pourra disputer quelques épreuves cette année et l’objectif sera évidemment les coupes du monde et de bien y figurer. Revenons sur terre pour finir, quelle piste conseillerez-vous à nos lecteurs sur le domaine skiable de l’Alpe d’Huez ? Pour rester dans le registre des sensations fortes, je dirais la piste du Tunnel, c’est ma piste préférée. C’est un itinéraire magnifique, mais qui nécessite d’être déjà un skieur confirmé.
Whether he’s skiing or paragliding, Clément Cruciani spends most of his time in the air, in the middle of the mountains. Now a freestyle trainer at the Alpe d'Huez club after having been a professional skier himself, he continues to chase his dreams, this time preparing for his Paragliding World Cup season. Between two flights in the middle of the peaks of the Grandes Rousses massif, this 25-year-old thrill-seeker took the time to answer questions from the Café des Sports. Clément, first question: are you a skier or a paraglider? Both! (laughs) I was primarily a skier in my youth, I learned freestyle on the slopes of Alpe d'Huez. I was able to have a career as a professional skier for a few seasons, with a lot of competitions and trips. I then graduated as an instructor and became a coach at the club in l’Alpe d’Huez. Passing on your freestyle experience to the younger generations of your resort is something that seems close to your heart… It is important that the youngest can be supervised by people who have had high-level experience. I try to pass on all that we have learned and accumulated. L’Alpe d'Huez did not start off with a strong freestyle culture, although Ophélie David and Thomas Krief had very good careers. The young people of my generation were trained without a particular framework, many went abroad to make progress and gain knowledge. Today we have a freestyle structure within the Sports Club and things are developing gradually, with a good selection of young athletes arriving strong. It's a great personal satisfaction, I can't wait to see what happens next and I'm holding on to stay ahead. (laughs) 23
RENCONTRE
How did you discover your other great passion: paragliding? It's a family story. My father and my uncles are pilots of all kinds of flying devices, including hang-gliding and paragliding. I've had the opportunity to be in the air since childhood as a passenger and dual pilot. When I was eighteen, my uncle offered me to come and work with him at his free flight base near Annecy, that's where I started flying on my own. For a skier used to doing impressive jumps, is it different from being in the air with a paraglider? Yes, it's quite different (laughs), but we still find the notions of trajectory, glide and speed ... As in skiing, you have to be precise and not make mistakes. These are disciplines that require a certain amount of confidence, a significant mastery and which do have similarities. Are the mountains even more beautiful from above?
We managed to complete the route in six days, passing through the most beautiful glaciers and the most beautiful peaks in the Alps. We travelled nearly 200 km/day, spending up to nine hours in the air per day and we walked to reach our flight points and find good camping spots. It was truly magical! We are preparing a short film on this adventure. And during your skiing career, which trips left the most lasting impressions? Two years in a row, I went to Oregon in the United States, to the volcanic slopes of Mount Hood. You can ski there in the spring on huge American-style snowparks. In the valleys there were immense forests and gigantic spaces. We trained in the morning and lived the American dream the rest of the day as we discovered the country. It was certainly the trip that struck me the most. What advice would you give someone who wants to start paragliding?
Yes, (he pauses), truly. You see things in a whole different light when you're up there. We completely rediscover mountains that we thought we knew by heart. I grew up in L’Alpe d'Huez and have always skied in the Grandes Rousses massif, but with each flight, I feel like I’m discovering something new, seeing something that I cannot distinguish while on the ground.
I think the first thing to do is try it out on a tandem flight to see if it's something you like. Then, you have to go to an approved paragliding school in order to evolve safely and accept to take your time. It is a discipline with which you cannot skip steps, otherwise you will likely have a few scares. But when you do a weeklong course, you can hope to start flying on your own gradually afterwards if you have a good feeling.
Which peaks do you prefer to fly over?
What do you feel like when you're in the air?
The crest of the Grandes Rousses, the Pic Blanc and the Pic de la Pyramide. I pass above the summits taking advantage of the updrafts and I follow the ridge, which is particularly long. These are incredible moments every time, because it feels like being at one with the elements. You can see the glacial zones and you can enjoy completely wild and unspoiled landscapes. It’s beautiful, in winter and summer.
You feel very small, with a very strong feeling of freedom. There isn't really any other word. When you practice more sport, you find the very strong sensations of adrenaline that I find on the snow. We are subjected to forces G with high speeds. In the long-distance events, it is a fight against the elements and against yourself. What are your goals for 2021?
How high can you fly? You set the limit. In the Grandes Rousses massif, I approached 3;600 metres. But on the border of the Swiss and Italian Alps, I was able to climb to an altitude of almost 4,500 metres facing the the Cervin summit. Was this during the crossing of the Alps that you made last year? Yes, we had set ourselves the goal of crossing France, Switzerland, Italy and Austria only by walking and flying, without any other means of transport. We just had a bag with our harness, our kite, our sleeping gear and food for a week. 24
I qualified for the international circuit last year, but a large part of the stages were cancelled due to the Covid-19 pandemic. I hope that we can compete in some events this year and the objective will obviously be the world cups and to rank well there. Let’s come back to earth to finish, which slope would you recommend to our readers in the Alpe d'Huez ski area? To stick with strong sensations, I would say the Tunnel track, it's my favourite track. It's a magnificent route, but one that does require you to be an experienced skier.
PUB Volkswagen Group France S.A. - RCS SOISSONS 832 277 370.. Cycle mixte gamme Audi Q5 TFSI e : consommation électrique (kWh/100 km) WLTP : 18,9 - 19,8. Consommation (l/100 km) WLTP : 2,1 - 2,7. Rejets de CO2 (g/km) : 0 (mode électrique en phase de roulage) - 51 - 61 (mode hybride WLTP). « Tarif » au 14/06/2019 avec mise à jour au 14/04/2020, susceptible d’évolution. Cycle mixte Audi A6 Avant TFSI e : consommation électrique (kWh/100 km) WLTP : 17,6 - 18,1. Consommation (l/100 km) WLTP : 1,8 - 2,2. Rejets de CO2 (g/km) : 0 (mode électrique en phase de roulage) - 41 - 49 (mode hybride WLTP). « Tarif » au 20/05/2020 avec mise à jour au 18/06/2020, susceptible d’évolution. Cycle mixte gamme Audi A3 TFSI e : consommation électrique (kWh/100 km) WLTP : 14,1 - 15,3. Consommation (l/100 km) WLTP : 1,0 - 1,2. Rejets de CO2 (g/km) : 0 (mode électrique en phase de roulage) 24 - 31 (mode hybride WLTP). « Tarif » au 08/10/2020, susceptible d’évolution. Pour plus d’informations, contactez votre Partenaire. Depuis le 1er septembre 2018, les véhicules légers neufs sont réceptionnés en Europe sur la base de la procédure d’essai harmonisée pour les véhicules légers (WLTP), procédure d’essai permettant de mesurer la consommation de carburant et les émissions de CO2, plus réaliste que la procédure NEDC précédemment utilisée. ©Mur végétal : Yves Grangier
www.audi-jeanlain.com/fr.html Audi Chambéry Jean Lain Autosport - Chambéry Z.I. Landiers Ouest 73006 Chambéry Tél.: 04 79 68 33 34
Audi Seynod Jean Lain Autosport - Annecy 16 Route des Godets 74600 Seynod Tél.: 04 50 69 26 66
Audi Ville-la-Grand Jean Lain Autosport - Annemasse 21 Avenue des Buchillons 74100 Ville-la-Grand Tél.: 04 50 79 54 60
Audi Cessy Jean Lain Autosport - Gex 83 Rue de la Bergerie 01170 Cessy Tél.: 04 50 40 05 00
Audi Echirolles GSA - Grenoble 13 Avenue Victor Hugo 38130 Echirolles Tél.: 04 76 23 20 81
Orias n°xxxxxxxx
Orias n° 70 346 04
LIFESTYLE
WIBES
DE L’ÉTHIQUE ET DU STYLE DE PARIS À ABIDJAN WIBES : ETHICS AN D STY LE, F ROM PARIS TO ABI D J AN Texte : Gaspard Cannavaro • Photos : D.R. / Wibes
Valoriser un savoir-faire artisanal et familial au travers de baskets écoresponsables conçues comme un trait d’union entre l’Afrique et la France : voici le pari réussi par la marque Wibes. Une très belle découverte. Promoting artisanal and family know-how through eco-friendly sneakers designed as a link between Africa and France: this is the bet won by the Wibes brand. A very nice discovery. Comme souvent dans les plus belles histoires entrepreneuriales, tout est né d’une rencontre. Dans le cas de la Wibes, il s’agit de celle de trois amis : Nicolas, Aurélie, fondateurs de la marque, et de Julian, son directeur artistique. Leurs histoires personnelles sont intimement liées à l’Afrique, où ils sont nés ou ont grandi. Leurs créations semblent ainsi réaliser une liaison directe entre Paris et Abidjan, entre deux mondes, entre deux cultures, dont ils ont su extraire la quintessence pour concevoir des baskets écoresponsables de grande qualité. Fabrication artisanale, circuits de production courts, transport terrestre et non aérien pour le tissu wax de toute beauté produit en Côte d’Ivoire : l’engagement éthique de l’équipe Wibes est tout sauf un simple concept marketing. C’est une préoccupation de tous les instants qui s’exprime également par le choix de partenaires commerciaux attachés au respect de l’environnement et des personnes. Côté style, les baskets Wibes se révèlent plutôt (très) séduisantes en mariant des teintes sobres et élégantes et les couleurs venues d’Afrique, que l’on retrouve grâce à des empiècements discrets de wax au talon ou autour des lacets. Faciles à enfiler, elles sont pensées pour être de véritables chaussons, toujours chics dehors comme dedans. Ajoutez une touche afropolitaine à votre style parisien ! Plus d’infos sur www.wibes-store.com
26
As is often the case in the best entrepreneurial stories, everything was born from an encounter. In the case of Wibes, that of three friends: Nicolas, Aurélie, founders of the brand, and Julian, its artistic director. Their personal stories are inextricably linked to Africa, where they were born or raised. Their designs thus seem to create a direct link between Paris and Abidjan, between two worlds, between two cultures, from which they have successfully extracted the quintessence to design high quality, eco-friendly sneakers. Artisanal manufacturing, short production circuits, land and non-air transport for the beautiful wax fabric produced in Côte d'Ivoire: the ethical commitment of the Wibes team is anything but a simple marketing concept. This is a constant concern, which is also expressed by the choice of business partners committed to respecting both environment and people. In terms of style, the Wibes sneakers are rather (very) attractive, combining sober and elegant hues and colors from Africa, which can be found thanks to discreet wax inserts at the heel or around the laces. Easy to put on, they are designed to be real slippers, always chic inside and out. Add an Afropolitan touch to your Parisian style!
PUB T 04 76 80 42 88 - www.lacabane-alpedhuez.fr
De 9h00 à la fermeture des pistes (le soir sur réservation) Accès par pistes les vachettes, les agneaux, les olympiques, et chemin piéton sous télésiège marmottes 1 Le soir, transport en chenillette au départ des Bergers
REPORTAGE
L’ALPE D’HUEZ CONTINUE SON DÉVELOPPEMENT L’ALPE D’HUEZ CONTINUES ITS DEVELOPMENT Texte : Paul Argentine • Photos : Laurent Salino / Alpes d'Huez Tourisme
28
L’actualité de l’Alpe d’Huez résonne cet hiver bien au-delà des seules frontières de la station. Son opérateur de remontées mécaniques historique, SATA Group, étant devenu au 1er décembre le gestionnaire du domaine skiable de la station voisine des 2 Alpes. Permettant de dessiner une vision commune pour l’Oisans, ce succès valide aussi pleinement la dynamique insufflée par les acteurs de la station au cours des dernières années.
«
Le fait que SATA Group ait obtenu la gestion des remontées mécaniques des 2 Alpes et la confiance qui nous est témoignée viennent récompenser la stratégie mise en place par l’Alpe d’Huez », se félicite François Badjily, directeur de l’Office de Tourisme de l’Alpe d’Huez lorsqu’on l’interroge sur l’arrivée de la Société d’Économie Mixte de la station dans le domaine skiable voisin. Avec l’Alpe d’Huez, la Grave et maintenant les 2 Alpes, SATA Group double ainsi de taille et réaffirme avec force sa place dans le gotha des opérateurs touristiques européens. « C’est un triptyque intéressant, trois stations avec des atouts importants et une identité propre. Nous allons pouvoir porter une ambition commune pour les stations de l’Oisans et nous serons d’autant plus forts ensemble », se réjouit François Badjily, particulièrement enthousiaste à l’idée de ce rapprochement, qui vient valider tout le travail effectué à l’Alpe d’Huez au cours des dernières années. « Que ce soit au travers de la consolidation des investissements, au travers de notre politique de partenariats ou de l’accueil d’événements prestigieux comme Tomorrow Land, le Festival du Film de Comédie ou le Tour de France : nous avons renforcé l’image de l’Alpe d’Huez, notamment à l’international », détaille le directeur de l’Office de Tourisme, heureux de voir que cette attractivité s’est notamment concrétisée avec l’agrandissement du Club Med de la station de 800 à 1300 lits avec, à la clé, un passage de trois à quatre tridents. « Cela prouve
aussi que la gestion d’une station au travers d’une SEM, pour ce qui est de nos remontées mécaniques, comporte des atouts indéniables. Notre ancrage local et notre connaissance du territoire constituent des atouts de taille face à l’approche des grands groupes », analyse celui que l’on a vu à plusieurs reprises porter la voix de la montagne face aux conséquences de la crise sanitaire. Et si la pandémie de Covid-19 a empêché l’ouverture des remontées mécaniques en début de saison, venant frapper de plein fouet le tourisme de montagne, l’Alpe d’Huez ne s’est pas résignée pour autant. « On fait partie de ceux qui ont dit : venez, on vous accueille. Rien ne remplace le ski, mais on a tout mis en place pour que nos visiteurs puissent passer une bonne semaine à la montagne même sans remontées mécaniques », explique François Badjily dont les équipes ont effectué un travail considérable afin de proposer encore plus d’activités que d’habitude. Itinéraires de ski de randonnée sécurisés, ski de fond, marche en raquette ou chiens de traîneaux (entre autres) permettront ainsi aux vacanciers de Noël de voir la montagne sous un jour différent et de profiter de tous ses plaisirs. Cet hiver sera forcément différent des autres et fera, à plusieurs titres, date dans l’histoire de la station de l’Alpe d’Huez. Laquelle compte bien rester sur son formidable élan et poursuivre son développement. Plus d’infos sur www.alpedhuez.com
29
REPORTAGE
This winter, thee news from L’Alpe d'Huez resonates well beyond the resort's borders. On December 1, its historic ski lift operator, SATA Group, became the manager of the ski area of the neighbouring resort of Les 2 Alpes. Helping to shape a common vision for Oisans, this success also fully validates the momentum instilled by the resort's players in recent years.
"
The fact that SATA Group has obtained the management of the ski lifts in Les 2 Alpes and the confidence shown in us rewards the strategy implemented by Alpe d'Huez", welcomes François Badjily, director of the Office of Tourism in Alpe d'Huez when asked about the arrival of the resort's Mixed Economy Company in the neighbouring ski area. With Alpe d'Huez, La Grave and now Les 2 Alpes, SATA Group is doubling in size and is strongly reaffirming its place among the elite of European tourist operators. "It's an interesting triptych, three stations with important strengths and their own identity. We will be able to carry a common ambition for the Oisans resorts and we will be all the stronger together”, says François Badjily, particularly enthusiastic at the idea of this merger, which validates all the work carried out at the Alpe d'Huez in recent years.
“Whether through the consolidation of investments, through our partnership policy or by hosting prestigious events such as Tomorrow Land, the Comedy Film Festival or the Tour de France: we have strengthened the image of Alpe d'Huez, especially internationally”, explains the director of the Tourist Office, happy to see that this attractiveness has materialized, in particular with the expansion of the resort's Club Med from 800 to 1,300 beds and an upgrade from three to four tridents. "It also proves that managing a resort through a SEM, as far as our ski lifts are concerned, has undeniable advantages. Our local roots and our knowledge of the territory are major assets in the face of the large groups' approach", analyses the man who has on several occasions been the voice of the mountains in the face of the consequences of the health crisis. And while the Covid-19 pandemic prevented the opening of ski lifts at the start of the season, hitting mountain tourism hard, the Alpe d'Huez did not give up. “We are among those who said: come, we will welcome you. Nothing replaces skiing, but we have put everything in place so that our visitors can have a good week in the mountains even without ski lifts”, explains François Badjily, whose teams have done a considerable amount of work in order to offer even more activities than usual. Safe ski touring routes, cross-country skiing, snowshoeing or dog sledding (among others) will thus allow Christmas vacationers to see the mountain in a different light and to enjoy all its pleasures. This winter will inevitably be different from usual and will, in several ways, be a date to remember at the Alpe d'Huez resort. Which intends to keep its formidable momentum and continue its development. More information at www.alpedhuez.com
30
PUB AlpeAgence groupe AGDA immobilier
MON ALPE BY...
MICHÈLE LAROQUE
LA COMÉDIE FAIT DU BIEN “COMED Y IS GOOD F OR THE SOUL” Entretien : Sarah Fidanzata • Photos : © FAH2020 / ATG
Immense dame de la comédie et du cinéma français en général, Michèle Laroque sera du 23 au 28 mars la présidente du jury au Festival du Film de Comédie en Isère de l’Alpe d’Huez. L’actrice et réalisatrice à la filmographie impressionnante a pris le temps de répondre aux questions du Café des Sports avec gentillesse et sincérité. C’est la comédie qui vous a révélée et votre image est liée à ce genre cinématographique, il vous semble important qu’un festival y soit entièrement consacré ? Je trouve dommage que la comédie ne soit pas toujours considérée comme un art majeur. Lorsque vous jouez dans un drame, les gens vous disent « bravo » ; lorsque vous jouez dans une comédie, les gens vous disent « merci ». La comédie transmet des émotions différentes, c’est un genre cinématographique qui demande beaucoup de générosité, beaucoup d’énergie. Nous n’avons pas tous le même humour et il y a des films de comédie de toutes sortes. Pouvoir célébrer cela au travers d’un festival est une chose qui me rend très heureuse. Comment abordez-vous votre rôle de présidente du jury ? J’ai déjà été présidente d’un jury de festival plusieurs fois et c’est quelque chose que j’adore. J’aime ce rôle de chef d’équipe et tous les échanges que l’on a avec les autres membres du jury avant et pendant le festival. On forme une petite famille. On est tout le temps en train de parler des films, on se donne nos avis et les discussions débouchent sur d’autres sujets, car les films parlent de la vie en général. C’est passionnant et c’est une mission que je prends très à cœur. Ce n’est pas toujours facile de juger les films qui sont faits par des copains, mais je fais mon maximum pour rester lucide ! Malgré la situation sanitaire, le Festival va avoir lieu avec des protocoles spécifiques. 32
C’est important pour vous que le cinéma continue de nous faire rire dans la période difficile que nous traversons ? Oui, c’est justement dans cette période que la comédie prend tout son rôle. Elle peut aider les gens à s’évader un moment et le rire est un moyen unique pour alléger un peu un quotidien qui n’est pas toujours facile. La comédie fait du bien, elle envoie de la douceur dans le cœur des spectateurs. Vous avez déjà participé au Festival à plusieurs reprises et vous connaissez bien l’Alpe d’Huez, que pouvezvous nous dire sur la station ? L’Alpe d’Huez est un endroit magnifique avec un domaine skiable remarquable. Je me rappelle la première fois que je suis venue, j’avais passé de longues journées sur les pistes. C’est une station qui dégage de bonnes ondes, de bonnes énergies. Les acteurs saisissent tous l’occasion de participer au festival dès qu’ils le peuvent. On adore tous venir dans ce lieu béni où nous vivons de vrais moments de bonheur. Vous skiez toujours ? Je suis originaire de Nice, j’ai grandi tout près des Alpes du Sud, je skie depuis toujours et j’adore ça. Malheureusement, lorsque l’on est un acteur, on a souvent des contrats qui nous l’interdisent. Je ne peux donc pas skier aussi souvent que je le voudrais, mais je compte bien me rattraper à l’Alpe d’Huez cet hiver ! Vous aviez présenté au Festival l’an dernier votre film Chacun chez soi, qui sortira
finalement en salles cet hiver. Pouvezvous nous en dire quelques mots ? La sortie du film a en effet été décalée à cause du confinement et Chacun chez soi sortira le 13 janvier. C’est un film que nous avions imaginé avant la pandémie de Covid-19, mais dont les thématiques, comme le titre, sont plus que jamais d’actualité suite aux vagues de confinement que nous avons connues. Nous jouons avec Stéphane de Groodt un couple qui s’aime depuis 25 ans, dont le mari vient d’arrêter de travailler et qui annule le tour du monde qu’ils avaient prévu pour rester à la maison, où revient vivre leur grande fille aînée… Le film fait donc écho à des situations que beaucoup d’entre nous avons vécu ces derniers mois. On traverse tous les mêmes galères. (rires) Dernière question, vous avez côtoyé les plus grands acteurs du cinéma français au cours de votre carrière. Lequel est le plus drôle ? Mais vous croyez qu’on ne fait que se marrer lorsque l’on tourne une comédie ? (rires) On bosse et faire rire demande beaucoup de concentration et d’énergie. Comme il arrive quand même qu’on rigole un peu, je vais répondre à votre question. Mais c’est impossible de n’en citer qu’un. Que ce soit Vincent Lindon sur le tournage de La Crise, Richard Berry et Patrick Timsit sur celui de Pédale Douce, Gérard Depardieu pour Le Plus Beau Métier du Monde ou Daniel Auteuil lorsque nous avons travaillé sur Le Placard : ils m’ont tous fait rire énormément !
PUB
MON ALPE BY...
A great lady of comedy and of French cinema in general, Michèle Laroque will be president of the jury for the Festival du Film de Comédie en Isère de L’Alpe d'Huez from March 23 to 28. The actress and director with an impressive filmography took the time to answer questions prepared by the Café des Sports with kindness and sincerity. Comedy is what made you famous and your image is linked to this cinematographic genre, do you think it is important that a festival be entirely devoted to it? I find it unfortunate that comedy is not always considered a major art. When you play in a drama, people say “well done”; when you play in a comedy, people say "thank you". Comedy conveys different emotions, it is a cinematographic genre that requires a lot of generosity, a lot of energy. We don't all have the same sense of humour and there are all kinds of comedy movies. Being able to celebrate this through a festival makes me incredibly happy. How do you approach your role as president of the jury? I’ve been the president of a festival jury several times before and I love it. I like this role of team leader and all the interactions I have with the other members of the jury before and during the festival. We are a small family. We are always talking about the films, sharing our opinions and having discussions lead to other subjects, because films are about life in general. It’s exciting and it’s a mission that I take very seriously. It's not always easy to judge movies that are made by friends, but I do my best to remain impartial! Despite the current health crisis, the Festival will take place with specific protocols in place. Is it important to you 34
that cinema continues to make us laugh in the difficult times we are going through? Yes, it is precisely during this period that comedy takes on its full role. It can help people get away from it all for a while, and laughter is a unique way of lightening up a life that isn't always easy. Comedy is good for the soul, it sweetens the hearts of spectators. You have participated in the festival on several occasions and you know Alpe d'Huez well, what can you tell us about the resort? L’Alpe d'Huez is a magnificent place with a remarkable ski area. I remember the first time I came, I spent long days on the slopes. It is a station that gives off good vibes, good energy. The actors all take the opportunity to participate in the festival whenever they can. We all love coming to this blessed place, where we experience real moments of happiness. Do you still ski? I am originally from Nice, I grew up near the Southern Alps, I have always skied and I love it. Unfortunately, when you are an actor, you often have contracts that prohibit you from skiing. So I can't ski as often as I would like, but I intend to make up for it at Alpe d'Huez this winter! You presented your film "Chacun chez Soi" at the festival last year, which will finally be released in theaters this
winter. Can you tell us a bit about it ? The release of the film was indeed postponed because of the lockdown and Chacun chez Soi will be released on January 13. This is a film that came to life before the Covid-19 pandemic, but whose themes, as the title suggest, are more relevant than ever following the lockdowns that we have experienced. Stéphane de Groodt and I play a couple who have loved each other for 25 years. The husband has just stopped working and they cancel the world tour they had planned to stay at home, where their eldest daughter returns to live… The film therefore echoes situations that many of us have experienced in recent months. We all go through the same stuff. (Laughs) Last question, you have rubbed shoulders with the greatest actors of French cinema during your career. Which one is the funniest? But do you think we do nothing but laugh when shooting a comedy? (Laughs) We work and making people laugh takes a lot of focus and energy. As we do sometimes laugh a bit, I will answer your question. But it's impossible to name just one. Whether it was Vincent Lindon on the set of La Crise, Richard Berry and Patrick Timsit on that of Pédale Douce, Gérard Depardieu for Le Plus Beau Métier du Monde or Daniel Auteuil when we worked on Le Placard: they all made me laugh very much!
Crédit photo: Laurent SALINO / Alpe d’Huez Tourisme
Rire de bon cœur
PUB
www.alpedhuez.com
LIFESTYLE
ADN,
UNE BOUTIQUE DE MODE DÉJÀ INCONTOURNABLE À L’ALPE D’HUEZ A D N, AL READY A MA JOR FA S H I ON BOU TIQU E IN L’AL P E D ’HUE Z Texte : Paul Argentine • Photos : Baptiste Diet
Ouverte l’hiver dernier par Aurélia, une personnalité très appréciée des gens de la station, ADN s’est vite imposée comme l’une des boutiques les plus en vue de l’avenue des Jeux. Avec un positionnement novateur, axé sur le prêt-à-porter, elle apporte une vision nouvelle à l’Alpe d’Huez.
Opened last winter by Aurélia, who is very much appreciated by the people of the resort, ADN quickly established itself as one of the most popular boutiques on the Avenue des Jeux. With an innovative positioning, focused on ready-to-wear clothing, it brings a new vision to l’Alpe d'Huez.
Connue pour son sourire et sa gentillesse, Aurélia est particulièrement attachée à « sa » station de l’Alpe d’Huez, où elle a grandi et effectué l’essentiel de sa carrière professionnelle. Passionnée de mode, elle avait à cœur de proposer quelque chose de différent en ouvrant ADN, une boutique qui lui ressemble. « J’aime ce côté rock and roll et pointu, un peu décalé et pas toujours conventionnel ». Dans un cadre feutré et agréable, ADN répond pleinement aux attentes des amateurs de tendances en proposant, pour l’homme comme pour la femme, une sélection choisie auprès de marques aussi prestigieuses que K-Way, Diesel, Leon & Harper, Selected ou Diadora, pour ne citer qu’elles. Exposant régulièrement des photos et des œuvres réalisées par différents artistes, ADN est également un lieu de vie où il fait bon venir passer un moment et bénéficier des conseils d’Aurélia, toujours disponible. Une halte incontournable de tout séjour dans la station et un lieu idéal pour se faire plaisir ou faire plaisir à ses proches !
Known for her smile and kindness, Aurélia is particularly attached to "her" resort in l’Alpe d'Huez, where she grew up and has spent most of her professional career. Passionate about fashion, she was keen to offer something different by opening ADN, a boutique that resembles her. "I like this rock and roll and sharp side, a little offbeat and not always conventional". In a cosy and pleasant setting, ADN fully meets the expectations of trend lovers by offering, for both men and women, a selection of prestigious brands such as K-Way, Diesel, Leon & Harper, Selected and Diadora, to name a few. Regularly exhibiting photos and atwork by various artists, ADN is also a place worth visiting to spend a moment and benefit from the advice of Aurélia, who is always available. An essential stopover during any stay in the resort and an ideal place to have fun or to pick up a little something for your loved ones!
ADN, 106 avenue des Jeux • Instagram : @adn-huez
36
PUB
Choix, service, conseil et expérience
SMITH • FENDI • D. BECKHAM • HUGO BOSS • RAY BAN ANACOLÉ • ELEVEN PARIS • LULU CASTAGNETTE
Collections Enfants Star Wars • La Reine des Neiges • Minions
Lunettes de Vue, de soleil et Soleil à la vue Contrôle visuel sur place
100 Avenue des Jeux • 38750 Alpe d'Huez • Tel. 04 76 79 23 87 • altitudeoptic@gmail.com Heures d’ouverture • De 9H30 à 12H30 et de 15h à 19h30 • Fermé le mardi • Ouvert 7j/7 en périodes de vacances scolaires
TEST AUTO
38
LA NOUVELLE AUDI A6 AVANT TFSI E QUATTRO SUR LES ROUTES DE L’ALPE D’HUEZ THE N EW AU D I A6 AVANT TF S I E QU ATTRO ON TH E ROAD S OF L’AL P E D ’H UEZ Texte : Paul Argentine • Photos : Baptiste Diet
39
TEST AUTO
40
Particulièrement en pointe sur la question de la transition énergétique, Audi dévoile avec l’A6 Avant TFSI e quattro une version hybride rechargeable très réussie de son break amiral. Nous avons pu essayer ce concentré de technologies et de plaisir sur les routes de l’Alpe d’Huez.
L
es temps changent et de plus en plus d’automobilistes se tournent désormais vers des véhicules hybrides rechargeables, qui permettent de marier respect de l’environnement et simplicité d’utilisation, avec un rayon d’action aussi important que celui d’un véhicule thermique classique. Parmi les constructeurs ayant amorcé le plus tôt le virage vers de nouveaux modes de mobilités, Audi enrichit progressivement sa gamme de nouvelles versions hybrides rechargeables. Sortie à la rentrée 2020, la nouvelle A6 Avant TFSI e quattro s’inscrit dans cette démarche et associe un moteur 4 cylindres turbo 2.0 TFSI de 252 chevaux avec un moteur électrique de 143 chevaux, offrant donc au total 367 chevaux et un couple maximal de 500 Nm. Soit de quoi monter sans problème jusqu’à l’Alpe d’Huez ! Nous avons commencé notre balade par un très bel après-midi d’hiver sur le parking de la concession Audi Jean Lain Grenoble située à Échirolles. Dès le premier contact, on tombe sous le charme des lignes pures et indémodables du plus imposant des breaks du fabricant d’Ingolstadt. Jantes 19 pouces de série, étriers de freins rouges, calandre imposante : cette version hybride rechargeable de l’A6 Avant dévoile un caractère sportif affirmé. De toute
beauté, l’intérieur, sobre et raffiné, se révèle lui aussi largement à la hauteur du standing du constructeur allemand et le niveau impressionnant de finitions apporte un agrément non négligeable. Le système hybride rechargeable d’Audi étant conçu pour effectuer la majeure partie des trajets du quotidien en mode électrique (avec une autonomie d’environ 51 km), c’est en mode « EV » (soit tout électrique) que nous sortons, sans un bruit, de l’agglomération grenobloise. En nous enfonçant dans les vallées de l’Oisans, nous enclenchons ensuite le mode « Hybrid », qui gère de manière intelligente les deux motorisations, et permet de découvrir tout le potentiel de cette nouvelle Audi A6 Avant TFSI e quattro. Avalant le 0 à 100 km/h en 5,7 secondes, cette version hybride rechargeable n’a pas à rougir de ses performances, bien loin de là. En abordant les premiers lacets de la mythique montée vers la station, on peut au contraire profiter des qualités routières habituelles des véhicules de la marque. Dynamisme, agilité et tenue de route impeccable : le plaisir est omniprésent, d’autant que la technologie 4 roues motrices quattro fait des merveilles lorsque nous dépassons les 2 000 mètres d’altitude et que le terrain se fait un peu plus escarpé. Analysant la route, elle s’adapte aux conditions rencontrées pour
répartir la force motrice en fonction de la situation. Diabolique d’efficacité dans nos régions de montagne… De retour dans la station après être montés jusqu’au lac Besson et avoir osé quelques escapades sur des pistes de ski qui attendent encore les premières grosses chutes de neige, nous retrouvons la civilisation et le silence très agréable du mode 100 % électrique. On peut ainsi apprécier toute la polyvalence et la plage d’utilisation très large de ce break à l’habitacle spacieux et confortable qui permet d’accueillir aisément cinq personnes. Si la capacité du coffre et des espaces de rangement est souvent le point faible des véhicules hybrides rechargeables en raison de la place prise par les batteries, celles de l’Audi A6 Avant TFSI e quattro sont situées sous le coffre afin d’offrir un volume de chargement généreux pouvant aller de 405 litres à 1 535 litres lorsque les sièges sont rabattus. Avec une consommation normée de 1,9 à 2,1 litres aux 100 km, on ne trouve que des qualités à cette version hybride de l’A6 Avant que nous ramenons conquis à la concession Audi Jean Lain Grenoble une fois la nuit tombée. Plus d’infos sur jeanlain.com
41
42
43
TEST AUTO
Particularly innovative on the issue of energy transition, Audi is unveiling with the A6 Avant TFSI e quattro a highly successful plug-in hybrid version of its flagship station wagon. We were able to try out this concentrate of technology and pleasure on the roads of Alpe d'Huez.
T
imes are changing and more and more motorists are now turning to plug-in hybrid vehicles, which combine respect for the environment and ease of use, with a range as broad as that of a combustion-powered vehicle. classic. Among the manufacturers who started the turn towards new modes of mobility the earliest, Audi is gradually expanding its range of new plug-in hybrid versions. Released in September 2020, the new A6 Avant TFSI e quattro is part of this approach and combines a 252 horsepower 2.0 TFSI turbo 4-cylinder engine with a 143 horsepower electric motor, thus offering a total of 367 horsepower and a maximum torque of 500 Nm. Enough for an easy climb up to Alpe d'Huez! We started our tripon a beautiful winter afternoon in the car park of the Audi Jean Lain Grenoble dealership located in Échirolles. From the first contact, we fell under the spell of the pure and timeless lines of the most imposing station wagon from the Ingolstadt-based manufacturer. Standard 19-inch rims, red brake calipers, imposing grille: this plug-in hybrid version of the A6 Avant reveals an assertive 44
sporty character. Beautiful, the interior, sober and refined, also proves to be largely up to the standard of the German manufacturer and the impressive level of finishes brings significant pleasure. Audi's plug-in hybrid system being designed to perform the majority of everyday journeys in electric mode (with a range of approximately 51 km), it is in “EV” mode (that is to say all electric) that we leave the Grenoble agglomeration in a comfortable silence. When plunging into the valleys of Oisans, we engage the "Hybrid" mode, which intelligently manages the two engines, and allows us to discover the full potential of this new Audi A6 Avant TFSI e quattro. Going from 0 to 100 km/h in 5.7 seconds, this plug-in hybrid version can be proud of its performance. Tackling the first switchbacks of the legendary climb to the resort, we can on the contrary take advantage of the usual driving qualities of the brand's vehicles. Dynamism, agility and impeccable handling: the pleasure is everywhere, especially as the quattro 4-wheel drive technology works wonders when we exceed 2,000 meters above sea level and the terrain becomes a little steeper. Analyzing the road, it adapts to the
identified conditions to distribute the driving force according to the situation. Diabolical efficiency in our mountain regions … Back at the resort, after having climbed to Lake Besson and having dared a few escapades on the ski slopes which are still awaiting the first heavy snowfall, we return to civilization and the very pleasant silence of the 100% electric mode. We can thus appreciate all the versatility and the very wide range of use of this station wagon with the spacious and comfortable interior which can easily accommodate five people. If the capacity of the boot and storage spaces is often the weak point of plug-in hybrid vehicles due to the space taken up by the batteries, those of the Audi A6 Avant TFSI e quattro are located under the boot in order to provide more volume. The loading capacity ranges from 405 to 1,535 litres with the seats folded down. With a standard consumption of 1.9 to 2.1 litres per 100 km, we only find qualities in this hybrid version of the A6 Avant that we return to the Audi Jean Lain Grenoble dealership after dark. More information at jeanlain.com
PUB OLIVIER SPORTS BY SIGNAL Route du signal • 04 76 79 87 32 • www.olivier.sport2000.fr
REPORTAGE
46
TOUT SIMPLEMENT INCOMPARABLE QUITE SIMPLY INCOMPARABLE Texte : Paul Argentine • Photos : www.stefcande.com - D.R. / L'Incomparable
Avec une vue panoramique à couper le souffle sur le lac du Bourget, l'hôtel l’Incomparable, ouvert au début de l'été dernier à Tresserve, dévoile une vision intemporelle et raffinée de l’art de vivre en instaurant un dialogue constant avec la nature. Découverte d’un écrin unique de 15 chambres et suites, issu de la rénovation très réussie d’une maison traditionnelle.
«
Quand on entre dans la propriété, on est très vite gagné par un senti ment de plénitude ». Directrice de l’Incomparable, Adeline Roux ne pourrait pas mieux résumer l’impression de sérénité qui s’empare des visiteurs de cette demeure bourgeoise située à Tresserve, en surplomb du lac du Bourget. Sous l’impulsion de Thierry Schoenauer, fondateur du groupe Lodge & Spa Collection, l’imposante maison de charme a donc repris vie, pour devenir un boutique hôtel exclusif et intimiste. Avec 15 chambres et suites, un restaurant gastronomique et un spa, l’Incomparable n’est pas qu’un simple hôtel 5 étoiles qui domine le lac... C’est une véritable maison, dont le côté intimiste et l’âme particulière en font un lieu complètement à part. « C’est une autre vision du luxe, sobre et intemporelle », confie la directrice au sujet de ce site d’exception, dont les travaux ont été conduits par les agences Studio Arch et JMV Resort.
Sur trois niveaux, les espaces de vie comme les chambres et suites, d’une superficie allant de 20 à 115 mètres carrés, révèlent ainsi un décor subtil et épuré du plus bel effet. « Le leitmotiv était de sublimer le décor naturel et de ne surtout pas le concurrencer », explique Julie Bardon de l’agence JMV Resort. Les larges ouvertures permettent ainsi de profiter pleinement du tableau incroyable offert par une nature en constante évolution. Baigné de lumière, l’établissement révèle des matériaux nobles (comme le bois de chêne des parquets à chevrons) et un mobilier fait sur mesure, moderne et élégant. Ayant toutes un code couleur, chaque chambre affiche une véritable personnalité tout en s’inscrivant parfaitement dans l’identité générale des lieux. Avec un parc de 12 000 mètres carrés sans visà-vis, et la maison surplombant le lac, les espaces de vie extérieurs sont évidemment grandioses. La piscine extérieure chauffée et le terrain de tennis autorisent les plus exquis des
moments de détente, tandis que le jardin potager en permaculture, le jardin de plantes aromatiques du chef Antoine Cevoz-Mamy et les ruches soulignent la dimension environnementale d’un domaine qui se nourrit de la nature. Ce rapport à la terre est également incontournable dans l’approche du restaurant gastronomique à l’atmosphère feutrée et conviviale, qui devrait rapidement séduire les plus exigeants des épicuriens. Le spa « Black Diamond Luxury Spa » reprend les codes qui ont fait le succès des établissements du groupe Lodge & Spa Collection et vient compléter une offre de bien être extrêmement qualitative et personnalisée. Couvé par le regard bienveillant et généreux de la nature, l’Incomparable se fond parfaitement dans un paysage auquel il semble avoir toujours appartenu. Les plus belles des maisons ont le pouvoir de traverser le temps et de susciter des émotions hors du commun. 47
REPORTAGE
With a breathtaking panoramic view of Lake Bourget, L’Incomparable reveals a timeless and refined vision of the art of living by establishing a constant dialogue with nature. We discover a unique setting of 15 rooms and suites, resulting from the very successful renovation of a traditional house.
“
When you enter the property, you are quickly won over by a sense of fullness.” Director of L’Incomparable, Adeline Roux could not better summarize the impression of serenity that seizes visitors to this bourgeois residence located in Tresserve, overlooking Lake Bourget. Under the impetus of Thierry Schoenauer, founder of the Lodge & Spa Collection group, the imposing charming house has come back to life, to become an exclusive and intimate boutique hotel. With 15 rooms and suites, a gourmet restaurant and a spa, L'Incomparable is not just a simple 5-star hotel overlooking the lake... It is a real house, whose intimate side and special soul make it a completely separate place. «This is another vision of luxury, sober and timeless», confides the director about this exceptional site, whose work was conducted by the Studio Arch and JMV Resort agencies. On three levels, the living spaces such as the 48
rooms and suites, ranging in size from 20 to 115 square meters, thus reveal a subtle and refined decor of the most beautiful effect. «The leitmotiv was to sublimate the natural decor and especially not to compete with it», explains Julie Bardon of the JMV Resort agency. The wide openings allow to take full advantage of the incredible picture offered by a constantly evolving nature. Bathed in light, the establishment reveals noble materials (such as oak wood from herringbone parquet floors) and custom-made furniture, modern and elegant. Each room has a colour code, and each room displays a real personality while perfectly fitting into the general identity of the place.
vegetable garden, the herb garden designed by chef Antoine Cevoz-Mamy and the beehives, underline the environmental dimension of a domain that feeds on nature.
With a park of 12,000 square meters without vis-à-vis, and the house overlooking the lake, the outdoor living spaces are obviously grandiose. The heated outdoor swimming pool and tennis court allow for the most exquisite moments of relaxation, while the permaculture
Nurtured by the benevolent and generous gaze of nature, L'Incomparable blends perfectly into a landscape to which it seems to have always belonged. The most beautiful houses have the power to pass through time and to arouse extraordinary emotions.
This relationship with the land is also essential when examining the approach of the gastronomic restaurant with a cozy and friendly atmosphere, which should quickly seduce the most demanding of epicureans. The Black Diamond Luxury Spa takes the codes that made the success of the establishments of the Lodge & Spa Collection group and completes an extremely qualitative and personalized wellness offer.
PUB
CATHY PRA-LETTRY ARCHITECTES
DPLG
5 architectes à votre écoute
Place de Venosc • 38860 Les Deux Alpes 04 76 80 58 00 • 06 60 92 73 14 • www.cplarchitectes.com • contact@cplarchitectes.com
Nous défendons une architecture actuelle s’inscrivant dans un environnement montagnard et traditionnel depuis 1999 dans tout l’Oisans, des villages aux stations !
BIEN-ÊTRE
50
CHOIX, SERVICE, CONSEIL ET EXPÉRIENCE
LES ENGAGEMENTS D’ALTITUDE OPTIC, NOUVEAU MAGASIN D’OPTIQUE À L’ALPE D’HUEZ CHOICE, SERVICE, ADVICE AND EXPERIENCE: THE COMMITMENTS OF ALTITUDE OPTIC, THE NEW OPTICIAN’S IN L’ALPE D’HUEZ Texte : Paul Argentine • Photos : www.stefcande.com
Situé 100 avenue des Jeux, en plein cœur de la station, Altitude Optic est le nouvel opticien à découvrir absolument. Rencontre avec une équipe de passionnés, apportant avec eux une véritable philosophie de travail au cœur des sommets de l’Oisans.
«
La création d’Altitude Optic est avant tout une histoire d’amitié entre opticiens. Avec mon épouse et Guillaume Mingat, nous avons à cœur d’apporter à l’Alpe d’Huez la quintessence de nos expériences professionnelles et de nous faire plaisir en créant un magasin à notre image dans ce lieu magique qu'est l'Alpe d'Huez », explique Marc Legay, plein d’enthousiasme. Issu d’une famille de commerçants depuis trois générations, ce professionnel de l’optique reconnu et ses associés arrivent à l’Alpe d’Huez avec des innovations, mais, surtout, avec une véritable philosophie. « Notre engagement : c’est le service, le conseil, la disponibilité. Nous voulons être là pour les touristes comme pour les huizats et les accompagner au quotidien, avec le sourire », continue Audrey Levrieri, jeune opticienne dynamique revenant du Canada pour animer la nouvelle boutique huizate. « Nous formons une équipe complémentaire et souhaitons faire profiter nos clients de nos compétences cumulées », détaille Marc Legay qui, avec son épouse Christelle, confient avoir « la vente et les lunettes » dans leur ADN. Spécialiste en matière d’optométrie et véritable technicien, Guillaume Mingat apporte, lui, toute son expertise technique, développant une approche globale et comportementale de son métier. Particulièrement pointu, il accompagne des sportifs de haut-niveau à travers son programme « Sport & Vision Academy », leur permettant de mieux voir pour aller plus vite et augmenter leurs qualités techniques. Avec Audrey Levrieri, l'enseigne pourra proposer des examens de vue approfondis et proposeront notamment à leurs clients de profiter du programme Cébé RX, qui permet de mettre à la vue des lunettes de ski, de vélo ou des masques.
Les masques, justement, feront l’objet d’une attention toute particulière chez Altitude Optic puisqu’un écrin sur mesure de toute beauté leur a été destiné : un bar à masques. « Nous aurons un très large choix de masques, pour tous les profils et tous les budgets », explique Audrey Levrieri, désireuse de s’imposer comme un véritable référent sur la station en matière de masques comme de lunettes sportives. « Que ce soit des lunettes classiques ou des lunettes de soleil ou de sport à la vue : nous apportons une réponse à chaque cas particulier », poursuit l’opticienne, pour qui la personnalisation du service constitue un véritable leitmotiv. « Nous proposerons des verres made in France », explique également Guillaume Mingat, soucieux de proposer le meilleur service au meilleur prix, en toute transparence. « Les notions de conseil et de service sont prioritaires. Nous serons ouverts toute l’année, sur rendez-vous hors-saison », complètent les membres de l’équipe du magasin qui distribuera de manière exclusive les marques Smith, Spy, Boss, Fendi et Beckham en plus des incontournables Ray Ban et Carrera. Altitude Optic s’inscrit dans une véritable démarche d’excellence, tout en s’adressant à un très large public. « Chaque client bénéficiera de la même attention et du même sourire, quels que soient son profil, son besoin et son budget. Vous pouvez prendre rendez-vous par mail ou téléphone afin d'être servi des mesures sanitaires actuels et ce tout au long de l'année », conclut Audrey Levrieri avec beaucoup de sincérité. Le service est un engagement au quotidien, une passion qui se partage. Altitude Optic, 100 avenue des Jeux / Tel. 04 76 79 23 87 / altitudeoptic@gmail.com
51
BIEN-ÊTRE
Located on 100 avenue des Jeux, in the heart of the resort, Altitude Optic is a new optician’s shop to discover absolutely. We met with a team of enthusiasts, who provide a real working philosophy at the heart of the summits of Oisans.
“
The creation of Altitude Optic is above all a story of friendship between opticians. With my wife and Guillaume Mingat, we are committed to bringing the quintessence of our professional experiences to Alpe d'Huez and to making ourselves happy by creating a store in our image", explains Marc Legay, full of enthusiasm. Coming from a family of traders for three generations, this recognized optical professional and his associates arrived in Alpe d'Huez with innovations, but, above all, with a true philosophy. "Our commitments: service, advice, availability. We want to be there for tourists and huizats alike and to accompany them on a daily basis, with a smile,” continues Audrey Levrieri, a dynamic young optician returning from Canada to run the new huizate boutique. “We form a complementary team and wish to provide our customers with the benefit of our combined skills,” explains Marc Legay who, along with his wife Christelle, confides that they have “sales and glasses” in their DNA. A specialist in the field of optometry and a true technician, Guillaume Mingat brings all his technical expertise, developing a global and behavioural approach to his profession. Particularly modern, it supports top-level athletes through its “Sport & Vision Academy” program, allowing them to see better in order to go faster and increase their technical skills. With Audrey Levrieri, they will be able to offer in-depth eye exams and will notably offer their clients the opportunity to take advantage of the Cébé RX program, which allows them to make corrective skiing glasses, cycling glasses and masks. 52
The masks, in fact, will be the subject of special attention at Altitude Optic, since a bespoke beautiful setting has been designed for them: a mask bar. "We will have a very wide choice of masks, for all profiles and all budgets," explains Audrey Levrieri, eager to establish herself as a true benchmark within the resort in terms of both goggles and sports glasses. "Whether it is classic glasses or sunglasses or sports glasses: we provide an answer to each particular case", continues the optician, for whom the personalization of the service provided is a real leitmotif. "We will offer glasses made in France", also explains Guillaume Mingat, anxious to offer the best service at the best price, in complete transparency. “The concepts of advice and service take priority. We will be open all year round, by appointment off-season”, add the members of the store’s team, which will exclusively distribute the Smith, Spy, Boss, Fendi and Beckham brands in addition to the essential Ray Ban and Carrera. Altitude Optic is part of a genuine approach of excellence, while targeting a very large audience. "Each client will benefit from the same attention and the same smile, whatever their profile, their needs and their budget", concludes Audrey Levrieri with great sincerity. Service is a daily commitment, a shared passion. Altitude Optic, 100 avenue des Jeux / Tel. 04 76 79 23 87 / altitudeoptic@gmail.com
PUB ESI OISANS ENTREPRISE GÉNÉRALE DE RÉNOVATION ÉTUDE, CONCEPT ET RÉALISATION P L Â T R E R I E • C LO I S O N N E ME N T • ME NUIS E RIE • É LE CT RICIT É • PLO MB E RIE • CAR R ELAGE FAÏ E NC E • S O L S S O U P L E S • PE INT URE • ST UCCO • CH AUX • S UIVI DE CHANTIER
ESI Oisans 2, allée du pin de Saint-Clair • 38 130 Echirolles 04 76 23 45 60 • 06 60 29 01 16 • laurent@esi-oisans.fr
GASTRONOMIE
54
DANS LA CHALEUR DE LA NUIT IN THE HEAT OF THE NIGHT Texte : Jean Serroy • Photos : D.R.
Nouveauté dans la station cet hiver : le restaurant La Moma, déjà the place to be…
U
n lieu élégant, une ambiance feutrée, un côté cosy, où il fait bon se retrouver entre amis, ce qui, par les temps présents, de froidure confinée, relève de l’indispensable… Familiers à la fois de la restauration et de la nuit, Arnaud Arbessier et son compère Dallas ont depuis longtemps exercé dans les plus V.I.P. des lieux tropéziens. Fin connaisseur de l’Alpe d’Huez où il travaillait également les hivers depuis douze ans, Dallas a eu envie d’inviter son complice à passer de la mer à la montagne afin d’offrir à la station quelque chose de différent et d’original : un endroit où se détendre, bien au chaud dans la nuit des cimes, tout en voyageant par la magie des cocktails et des plats. Attention ! Moma : l’appellation peut surprendre, et risquerait de tromper, évoquant davantage un musée new-yorkais qu’un restaurant de station. Et pourtant, en choisissant l’enseigne de leur nouvel établissement, les deux associés ont visé juste. Si le fameux Museum Of Modern Art de Manhattan dégage, entre Ve et VIe avenues, une connotation d’art raffiné et de classe, le restaurant-bar de nuit que les deux amis ont décidé d’ouvrir à l’Alpe d’Huez s’est fixé d’emblée le même type de valeurs. L’architecture intérieure du lieu, telle qu’ils l’ont conçue, souligne cette invitation au voyage. D’entrée, par la large verrière qui s’ouvre sur la cuisine, on découvre au travail les trois chefs qui, chacun, traduisent la triple spécialité de la carte : sushis, pour le chef japonais ; nems et préparations asiatiques, pour le chef cambodgien ; et menu brasserie, axé sur les pièces de viande, grillées, rôties, braisées, pour le troisième et hexagonal chef cuisinier. Une équipe,
constituée de valeurs sûres, que les deux maîtres des lieux ont dénichées tout au long de leur propre itinéraire professionnel, avec un chef barman, spécialiste des cocktails et des vins, qui accueille les hôtes autour du grand bar central qui marque la première étape, cruciale, du parcours. Car, avant de passer à table, la soirée commence par la halte “apéritif”, qui risque, vu la variété des préparations maison, de se prolonger... Avant qu’on ne passe, pour la prolonger encore, dans la salle de restaurant adjacente, où sont aménagés autant de coins discrets où se reposer des fatigues du jour. La décoration s’y prête, qui ménage partout la variété des atmosphères : banquettes profondes offrant tout un patchwork de couleurs, fresques murales à parfum d’Asie, rideau de fond rose comme dans un musical, poutres de pierre apparentes, vastes tablées pour fines équipes, petites tables hautes pour dîner les yeux dans les yeux… C’est cosy, métissé, pop : new look, aurait-on dit autrefois. Réussi et sympa, résumera-t-on plus simplement aujourd’hui. Avec l’assurance d’une soirée cocoon, dans la chaleur de la nuit. Dernière précision : Moma, a-t-on dit. Mais ici, contrairement au musée new-yorkais, le terme est décliné au féminin. La Moma, tel est le nom complet du restaurant et il devrait très vite s’imposer comme une référence et une adresse incontournable des nuits de l’Alpe d’Huez. Restaurant La Moma, 161 rue du Coulet, L’Igloo, 38750 L’Alpe d’Huez.
55
GASTRONOMIE
New in the resort this winter: La Moma restaurant, already the place to be…
A
n elegant place, a cosy atmosphere, a warm feel, where it is good to meet up with friends, which, in the present times, of confined cold, is essential... Familiar with both catering and the night, Arnaud Arbessier and his friend Dallas have long worked in the most VIP places in Saint-Tropez. A fine connoisseur of L’Alpe d'Huez, where he had also worked during the winters for twelve years, Dallas wanted to invite his accomplice to go from the sea to the mountains to offer the resort something different and original: a place to relax, warm up in the evenings surrounded by the peaks, while traveling through the magic of cocktails and dishes. Warning! Moma: the name may surprise you, and could be misleading, more reminiscent of a New York museum than a resort restaurant. And yet, in choosing the brand for their new establishment, the two partners got it right. While the famous Museum Of Modern Art in Manhattan, located between 5th and 6th avenue, exudes a feel of refined and classy art, the night restaurant-bar that the two friends decided to open in L’Alpe d'Huez has adopted similar values from the outset. The interior design of the place underlines this invitation to travel. From the start, through the large glass wall that opens onto the kitchen, we discover the three chefs at work, each working on one of the three specialties available: sushi for the Japanese chef; spring rolls and Asian preparations for the Cambodian chef; and a brasserie menu, focused on pieces of meat, grilled, roasted, braised, for the 56
third and French chef. A team made up of reliable artists, that the two masters of the place have unearthed throughout their own professional journey, with a head barman, specialist in cocktails and wines, who welcomes guests around the large central bar: the first and crucial stage of the journey. Because before sitting down at your table, the evening begins with the “aperitif” stop, which risks, given the huge choice of the homemade preparations, to go on for a while... before you pass into the dining room of the adjacent restaurant, where there are so many discreet corners to rest from the day’s exertions. The decoration lends itself to this, which spares the variety of atmospheres everywhere: deep benches offering a whole patchwork of colours, wall frescoes with an Asian scent, pink backdrop reminiscent of a musical, exposed stone beams, vast tables for fine dining teams, small high tables for a romantic meal… It's cosy, mixed, pop: new look, one would have said in the past. Successful and fun, will we summarize more simply today. With the assurance of a pampered evening, in the heat of the night. Last precision: Moma, we said. But here, unlike the New York museum, the term is feminine. La Moma is the full name of the restaurant and it should very quickly establish itself as a reference and a must-see for nights in L’Alpe d'Huez. Restaurant La Moma, 161 rue du Coulet, L’Igloo, 38750 L’Alpe d’Huez.
PUB À la fois boutique pour les achats déco’ du quotidien et showroom, Prestige Décoration est distributeur exclusif de la marque Angel des Montagnes mais bien d’autres marques aussi. Venez nous rendre visite au 89 rue du Coulet pour découvrir tous nos produits qui réchaufferont vos intérieurs. Prestige Décoration gère aussi les projets d’aménagement et de décoration au sein des logements. En concertation avec les propriétaires et grâce aux conseils avisés d’une décoratrice, l’agence réalise des devis sur-mesure et procède à l’installation globale des éléments (literie, télévision, canapé, mobilier, décoration).
MARQUES
A N G E L D E S M O N TA G N E S • M A R S & M O R E • B I Z Z OT T O • L E O N I E ’ S • AT H E Z Z A ...
PRESTIGE DÉCORATION
89 route du coulet 38750 Alpe d’huez • Tel 06 36 21 54 79 • De 10h – 12h30 / 15h – 19h00 www.prestige-decorations.fr • contact@prestige-decorations.fr
LIFESTYLE
Pour l’hiver à venir, l’hôtel labellisé Safeguard par Veritas, a mis en place un vaste et innovant panel de mesures au service de la sérénité de ses clients. Toute l’équipe s’emploie à retranscrire dans cette atmosphère chaleureuse, proche de celui des maisons d’hôtes, les gestes et protocoles mis en place pour lutter contre la propagation de la Covid-19 ainsi qu’un accueil personnalisé et sur mesure pour chacun de ses clients via l’application LoungeUp.
«
Dès votre arrivée, votre véhicule sera pris en charge, désinfecté par ultraviolets et garé dans le parking intérieur sécurisé de l’hôtel par le voiturier. Vos bagages vous seront apportés directement en chambre et seront désinfectés avec de l’eau ozonée, un procédé naturel, virucide et désinfectant », explique Patricia GrelotCollomb, PDG de l’hôtel Grandes Rousses. Très réactif dans ce contexte de crise sanitaire, l’établissement, enrichi d'une nouvelle extension, a mis en place de très nombreuses mesures pour accueillir ses visiteurs dans des conditions optimales. Le mot d’ordre ? Proposer des procédés naturels, novateurs et respectueux de l’environnement tout en profitant de toutes les possibilités offertes par les nouvelles technologies. 58
« La dématérialisation des process de check-in et check-out et des outils de communication clients par l’utilisation de l’application LoungeUp faciliteront votre accueil en réception », poursuit la dirigeante de l’établissement, dont les équipes se sont pleinement mobilisées pour s’adapter au contexte actuel. Très facile d’utilisation et redoutable d’efficacité, l’application LoungeUp permettra par ailleurs aux clients de l’hôtel de dialoguer en temps réel avec son service de conciergerie afin de les accompagner dans leur séjour et d’apporter des réponses sur mesure à leurs envies. L’ensemble des informations importantes sera également donné en chambre sous forme digitale, à l’aide de QR Codes. En raison toujours du contexte sanitaire, le room service a fait l’objet d’un développement
tout particulier avec une sélection de plats à déguster en chambre. Les convives ont également la possibilité de réserver de manière exclusive l’une des salles à manger privatives où ils pourront savourer leur repas en toute intimité et dans le plus grand confort. Récompensé par une assiette et deux couverts dans le Guide Michelin, le restaurant l’Espérance sera le lieu idéal d’une escapade (très) gourmande le soir venu, quand la réouverture des restaurants sera autorisée. Ses alcôves intimistes, ses grandes tablées ou encore ces bulles chauffées de verre et bois, se révèlent des écrins parfaits pour découvrir avec bonheur la cuisine bistronomique du chef Frédérik Kulczak. Pour un dîner plein
L’ART DE RECEVOIR AU SOMMET À L’HÔTEL GRANDES ROUSSES T HE ART OF HOS P ITAL ITY AT THE S U MM I T O F T HE GRAN D ES ROUS S ES HOTEL Texte : Isabelle Ambregna • Photos : www.stefcande.com
de convivialité, quoi de mieux qu’une spécialité montagnarde à déguster dans l’un des Maz’Hauts typiques des montagnes. Dernier des trois restaurants de l’établissement, La Ferme d’Hubert, inauguré en 2020, est lui, accessible skis aux pieds et s’ouvre sur une terrasse de 350 m2 dotée d’une piscine extérieure chauffée, d’un sauna panoramique ainsi que d’un Spa Nordic. Avec son concept « Slow Food » et sa carte flexitarienne, La Ferme d’Hubert privilégie des produits de qualité issus de circuits courts. Au retour de leurs activités, les clients de l’hôtel seront attendus au bar Aux Grands Rouges pour un goûter crêpes et chocolat chaud. L’expérience se poursuivra ensuite en début de soirée avec un Wine Testing animé par le
sommelier de l’hôtel ou en dégustant l’un des cocktails "maison", agrémenté de planches de tapas le tout dans une ambiance Music Live. Plus surprenant et à découvrir au bar, une dégustation Slow Coffee avec une sélection de cafés d’exception. Le Spa des Alpes, labellisé Spa-A de 350 m2, est associé à la marque cosmétique Gemology afin de faire vivre à ses visiteurs une parenthèse sensorielle enchantée dans ce havre de paix et de relaxation. À découvrir les soins d’Alpinothérapie® qui s’appuient sur les atouts intrinsèques des séjours en montagne en y associant les bienfaits du cuivre, des pierres précieuses et du pin sylvestre des montagnes. Le Graal ? Un bar à bain dans l’une des baignoires en cuivre aux propriétés tonifiantes. Plongez-vous
dans le bain de vos cocktails préférés ! Pétillant ou onctueux, detox ou rafraîchissant… Une expérience à vivre intensément, en solo ou en amoureux. Nouveautés : nos soins hollistiques et énergétiques à consommer sans modération: chromothérapie, massage sonore aux bols tibétains, cristalothérapie... « Notre raison d’être est d’offrir une expérience de rêve à nos hôtes. Nous mettons en œuvre un large éventail de mesures internes pour qu’ils puissent profiter pleinement de leur séjour en toute sécurité et sans aucune inquiétude » conclut Patricia Grelot-Collomb, résolument décidée à prendre soin de ses clients et à ne pas laisser l’épidémie de Covid-19 gâcher la magie des vacances à la montagne. Plus d’infos sur hotelgrandesrousses.com
59
LIFESTYLE
For the coming winter, the hotel, with its Safeguard certification by Veritas, has implemented a wide and innovative range of measures to serve the serenity of its customers. The whole team is working to transcribe in this warm atmosphere, close to that of guest houses, the actions and protocols put in place to fight against the spread of Covid-19 as well as a personalized and tailor-made welcome for each of its customers via the LoungeUp app.
"
Upon your arrival, your vehicle will be collected, disinfected by UV, Ultraviolet rays and parked in the hotel's secure indoor car park by the valet. Your luggage will be brought directly to your room and will be disinfected with ozonated water, a natural, anti-viral and disinfectant process", explains Patricia Grelot-Collomb, CEO of the Grandes Rousses hotel. Very responsive during the health crisis, the establishment, which was enriched with a new extension, has implemented numerous measures to welcome its visitors in optimal conditions. The watchword? To offer natural, innovative and environmentally friendly processes while taking advantage of all the possibilities offered by new technologies. "The dematerialization of the check-in and checkout processes and customer communication tools through the use of the LoungeUp application will facilitate your arrival at reception", continues the manager of the establishment, whose teams are fully involved to adapt to the current context. Very easy to use and amazingly efficient, the LoungeUp application will also allow hotel guests to communicate in real time with its concierge service in order to support them during their stay and provide tailor-made answers to their wishes. All important information will also be given in the room in digital form, using QR Codes. Also due to the health context, room service has been the subject of a very special 60
development with a selection of dishes to be enjoyed in the room. Guests also have the option of making an exclusive reservation in one of the private dining rooms, where they can enjoy their meal in complete privacy and in the greatest comfort. Awarded a plate and two place settings in the Michelin Guide, the Esperance restaurant will be the ideal place for a (very) gourmet getaway in the evening, when the reopening of the restaurants will be allowed. Its intimate alcoves, large tables or even in the heated bubbles of glass and wood, are the perfect settings for discovering the bistronomic cuisine of chef Frédérik Kulczak. For a dinner full of conviviality, what better than a mountain specialty to taste in one of the Maz’Hauts typical of the mountains. The last of the establishment's three restaurants, the Ferme d'Hubert, inaugurated in 2020, is accessible on skis and opens onto a 350 m2 terrace with a heated outdoor swimming pool, a panoramic sauna and a Nordic Spa. With its "Slow Food" concept and its flexitarian menu, La Ferme’Hubert favours high-quality local products. When returning from their activities, hotel guests will be welcomed at the Bar Aux Grands Rouges for a pancake and hot chocolate snack. The experience will then continue in the early evening with a Wine Tasting hosted by the
hotel's sommelier or a sampling of one of the house cocktails, accompanied by tapas boards, all in a Live Music atmosphere. More surprising and to be discovered at the bar, a Slow Coffee tasting with a selection of exceptional coffees. The Spa des Alpes, labelled Spa-A of 350 m2, has partnered with the cosmetic brand Gemology to offer its visitors an enchanted sensory break in this haven of peace and relaxation. Discover the Alpinothérapie® treatments, which are based on the intrinsic advantages of mountain stays by combining them with the benefits of copper, precious stones and Scots pine from the Mountains. The Holy Grail? A bath bar in one of the copper baths with invigorating properties. Immerse yourself in the bath of your favourite cocktails! Sparkling or creamy, detox or refreshing… An experience to be lived intensely, alone or with your partner. New: our hollistic and energetic treatments to be consumed without moderation: chromotherapy, sound massage with Tibetan bowls, crystal therapy... "Our reason for being is to provide a dream experience for our guests. We are implementing a wide range of internal measures so that they can fully enjoy their stay in complete safety and without any worries” concludes Patricia Grelot-Collomb, resolutely determined to take care of her clients and not let the Covid-19 pandemic spoil the magic of a mountain vacation.
© www.stefcande.com
D É C ORATI ON
I
A MÉ N AG E ME N T
I
S U R -ME S U R E
PUB
S I TU É A U CŒ U R DE S ALP E S, AU P IE D D E L’ALP E D ’ HUE Z E T D E S 2 ALP E S , N O U S VO U S P RO P O SO NS D E P UIS 1989 TO UT LE M O BILIE R DO N T VO U S A U R E Z BE SO IN P O UR VOTRE AP PARTE M E NT O U VOTRE C HALET. ZA Fo nd d e s R o c h e s • 3 8 5 2 0 L e Bou rg-d ’ O isa n s • +33 (0)4 76 80 14 17 • con ta c t@lab o iserie.fr D u l u nd i a u sa me d i d e 9 h à 1 2 h e t d e 1 4 h à 1 9 h
Les Précieuses Bijouterie Fantaisie
«Un écrin de grandes marques et de créations d’exception» LES GEORGETTES • MELANO • CHARMS • UNA STORIA • BLOW • KOMPLOTT ROSEKAFÉ • CHARLES JOURDAN • STORIATIPIC • POMPONETTE
Bijoux Fantaisie Hommes et Femmes • Accessoires de Mode • Maroquinerie...
Immeuble Le Zodiaque • 292 Avenue des Jeux • 38750 L’Alpe d’Huez •
Tel.
04 76 80 85 97 •
LesPrécieusesAlpeDHuez
PUB
GASTRONOMIE
LA CA BA N E Pad Thaï Crevette Par Freddy Rouaud Pour 1 personne Temps de préparation : 8 minutes
100 g de nouilles chinoises, 60 g de crevettes, 10 g de carottes râpées, 10 g de pousses de soja, 10 g de chou chinois, 30 g de tofu, 1/2 citron vert, 1 œuf entier Sauce Pad Thaï, 5 g de cacahuètes
Shrimp Pad Thaï By Freddy Rouaud For 1 person Preparation time: 8 minutes
100 g of Chinese noodles, 60 g of shrimp, 10 g of grated carrots, 10 g of soybean sprouts, 10 g of Chinese cabbage, 30 g of tofu, 1/2 lime, 1 egg Pad Thaï sauce, 5 g of peanuts
Domaine skiable Lieu dit du Poutat (secteur des Bergers) Tel. 04 76 80 42 88
63
GASTRONOMIE
L A P O M ME DE PIN Bûche citron vert, meringue et Chartreuse VENTE À EMPORTER Par Christopher Rodrigues Pour 8 personnes Temps de préparation : 1h30 Temps de cuisson : 10 minutes
Appareil citron / 150 g de sucre, 3 citrons verts, 3 œufs, 1 l de crème 30 %, 3 feuilles de gélatine bovine Meringue Chartreuse / 500 g de sucre, 230 g de blanc d’œuf, 2 cl de Chartreuse, 100 g de spéculos, 100 g de beurre doux Déco / 100 g de chocolat Aussi disponible pour 3/4 personnes et en part individuelle. Autres parfums existants : bûche chocolat lait, cœur Nutella et Kinder Bueno, bûche fromage et chocolat blanc et cœur myrtilles, bûche aux marrons et poire caramélisée
Lime, meringue and Chartreuse Yule log TO TAKE-AWAY By Christopher Rodrigues For 8 people Preparation time: 1h30 Cooking time: 10 minutes
Lime filling / 150 g of sugar, 100 g of sugar, 3 limes, 3 eggs, 1 l of 30% cream, 3 slices of beef gelatin Chartreuse Meringue / 500 g of sugar, 230 g of egg whites, 2 cl of Chartreuse liquor, 100 g of Spéculos cookies, 100 g of unsalted butter Decoration / 100 g of chocolate Also available for 3/4 people and in individual portions Other existing flavours: Milk chocolate, nutella and kinder Bueno core Yule log Fromage blanc, white chocolate and blueberry core Yule log Chestnut and caramelized pear Yule log
101 avenue des Jeux Tel. 04 76 80 42 34
64
DA R IA- I NO R / L’A M ÉT HYST E La betterave, gnocchis aux panais et cresson Par Stéphane Tarabla Pour 4 personnes Temps de préparation : 2 heures
1 betterave rouge bio, 1 betterave jaune bio, 1 chioggia bio, 20 g de cresson sauvage, 100 g de panais, 2 jaunes d’œuf, 80 g de farine
Beet, gnocchi with parsnip and cress By Stéphane Tarabla For 4 people Preparation time: 2 hours
1 organic red beet, 1 organic yellow beet, 1 organic chioggia, 20 g of wild cress, 100 g of parsnip, 2 egg yolks, 80 g of flour
L’Éclose Tel. 04 79 31 18 65
65
GASTRONOMIE
AU G R E N I E R Truite Fario à la grenobloise Par Pascal Glory Pour 4 personnes Temps de préparation : 15 minutes Temps de cuisson : 5 minutes
4 truites Fario de Charles Murgat, sel Sauce grenobloise / 200 g de pain de mie, 200 g de beurre, 100 g de câpres, 50 g de persil plat, 2 citrons jaunes en segment
Grenoble style Fario trout By Pascal Glory For 4 people Preparation time: 15 minutes Cooking time: 5 minutes
4 Fario trout from Charles Murgat salt Grenoble sauce / 200 g of sandwich bread, 200 g of butter, 100 g of capers, 50 g of flatleaf parsley, 2 lemons cut into segments
Avenue de Brandes Face au Palais des Sports Tel. 04 76 80 64 11
66
RESTAU RANT L’ ES P É RANC E – HÔTEL GRANDES ROUSSES Homard Thermidor Par Frédéric Kulczak Pour 1 personne Temps de préparation : 1 heure 30
Homard canadien ou breton, beurre, sel et poivre, paprika/moutarde de Dijon, crème liquide, alcool de Chartreuse pour flamber, parmesan ou gruyère râpé
Thermidor Lobster By Frédéric Kulczak For 1 person Preparation time: 1h30
Canadian ou breton lobster, butter, salt and pepper, paprika/Dijon mustard, fresh cream, Chartreuse alcohol to flambé, grated parmesan or gruyère cheese
425 route du Signal Tel. 04 76 80 33 11
67
GASTRONOMIE
LE T RA P P EUR BURGER ZOMBIE Par Matt Pour 1 personne Temps de préparation : 10 minutes Temps de cuisson : 5 minutes environ
Pain Boulanger, sauce Rampage, salade, steak haché 100 % viande française, cheddar, bacon confit, œuf, ciboulette, oignons rouges
ZOMBIE BURGER By Matt For 1 person Preparation time: 10 minutes Cooking time: 5 minutes approximately
Bakery bread, Rampage sauce, salad, 100% french ground beef, cheddar, confit bacon, egg, chives, red onions
Avenue du Rif Nel Tel. 06 64 22 57 25
68
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
PUB
ARCHITECTURE
70
UNE VISION AU SERVICE DE SON TERRITOIRE A VISION AT THE SERVICE OF ITS TERRITORY Texte : Isabelle Pradot • Photos : www.stefcande.com - Baptiste Diet - D.R. / CPL Architectes
Hiver 1999, Cathy Pra-Lettry créait la première agence d’architecture des 2 Alpes. Une petite agence d’abord que l’enfant de la station dont l’immobilier de montagne est inscrit dans l’ADN familial a su patiemment développer. Aujourd’hui, CPL est constituée de quatre architectes diplômées : Cathy, Andréanne, Sylvette, Raphaëlle et de Céline, collaborateur d’architecte. Elles ont en commun la passion de la montagne et de son architecture.
A
u fil des projets, le cabinet s’est forgé une solide réputation et il est aujourd’hui l’un des acteurs principaux dans l’acte de construire en Oisans et dans les célèbres stations de notre belle vallée.
CPL a fait le choix de ne pas s’orienter vers de grands concours et se veut proche de ses projets et accompagne ses clients de A à Z. « Chacune de nous s’implique entièrement sur ses dossiers et offre ainsi une communication directe et simplifiée à ses interlocuteurs. On gagne indéniablement en efficacité », résume sa fondatrice. « Ce choix assumé nous a permis de gagner en compétence et c’est le sens que nous donnons au quotidien à notre travail. » Le cabinet partage son activité entre plusieurs axes : la construction de chalets, de programmes immobiliers, la rénovation de granges remplies d’histoires, mais aussi l’accompagnement des hôteliers et des copropriétaires lors de leurs opérations de "lifting architecturaux". Pour cette agence à taille humaine, chaque projet est "sur mesure". Le "modus operandi" paye et le résultat plait puisqu’aujourd’hui, la plupart
des clients arrivent à l’agence par recommandation. Référence dans le massif, CPL est le partenaire récurrent des communes et se veut proche des artisans et compagnons de la vallée. Cette agence d’architecture située à 1 650 m d’altitude a intégré la saisonnalité à son propre milieu pour adapter son rythme. « Durant l’hiver, nous dessinons beaucoup et travaillons les appels d’offres et les permis de construire afin que les chantiers puissent démarrer à l’intersaison ». CPL gère chaque année une soixantaine de projets et accompagne des promoteurs locaux, régionaux ou nationaux dans leurs opérations. Deux références sont à venir : le programme "Terre de Venosc" aux 2 Alpes et "les Coteaux de l’Altiport", composé de chalets premiums à l’Alpe d’Huez. Pour Cathy Pra-Lettry, l’architecture est une passion qui s’exprime dans son territoire de l’Oisans, en défendant une architecture actuelle au service d’un milieu exceptionnel et exigeant. Plus d’infos au 04 76 80 58 00 / 06 60 92 73 14 / contact@cplarchitectes.com
71
ARCHITECTURE
Winter 1999, Cathy Pra-Lettry created the first architect studio in Les 2 Alpes. To start off, a small agency, that the native of the resort, who is very familiar with mountain real estate, has patiently developed. Today, CPL is made up of four qualified architects: Cathy, Andréanne, Sylvette, Raphaëlle and Céline, an architect's collaborator. They share a passion for the mountains and their architecture.
O
ver the course of the projects, the firm has made a solid reputation for itself and is currently one of the main players in the act of building in Oisans and in the famous resorts of our beautiful valley.
CPL has chosen not to focus on major tenders and wants to be close to its promotional and renovation projects and supports its clients from start to finish. "Each of us is fully involved in our cases and thus offers direct and simplified communication to our contacts. We undeniably gain in efficiency,” summarizes its founder. "This conscious choice has allowed us to be more competent and this is the meaning we give our work on a daily basis." The firm divides its activity between several axes: the construction of chalets, real estate programs, the renovation of historical barns, but also the support of hoteliers and co-owners during their "architectural facelift" operations. For this human-sized agency, each project is "tailor-made". The "modus operandi" is paying off and the result is popular, since today, most clients 72
arrive at the agency by referral. A major reference in the massif, CPL is the recurring partner of the municipalities and wants to be close to the craftsmen and companions of the valley. This architectural firm located at an altitude of 1,650 m has integrated seasonality into its own environment to adapt its pace. "During the winter, we draw a lot and work on calls for tenders and building permits so that construction can start in the off-season." CPL manages around sixty projects each year and supports local, regional or national promoters in their operations. Two references are to come: the "Terre de Venosc" program in Les 2 Alpes and "Les Coteaux de l'Altiport", made up of premium chalets in Alpe d'Huez. For Cathy Pra-Lettry, architecture is a passion that is expressed in her territory of Oisans, defending current architecture in the service of an exceptional & demanding environment. More information 04 76 80 58 00 / 06 60 92 73 14/ contact@cplarchitectes.com
PUB
A110S Le coupé sport intense Alpine
Gamme Alpine A110 / Consommation mixte (L/100 km) : 6,7 à 7,0 - Émission de CO2 (g/km) : 152 à 158
VOTRE CENTRE ALPINE À GRENOBLE Avenue Jean Vilar 04 76 62 42 14 Saint-Martin-d’Hères
Mardi au vendredi de 09h à 12h et de 14h à 19h Le samedi de 9h à 12h et de 14h à 18h Uniquement sur RDV Fermé le lundi
Suivez-nous sur : Site internet : www.alpine-grenoble.fr
ARCHITECTURE
74
ESI OISANS
UNE TRADITION D’EXCELLENCE ESI OI SANS, A TRAD ITION OF EXCEL L ENCE Texte : Paul Argentine • Photos : Baptiste Diet
75
ARCHITECTURE
76
Connue pour la qualité de ses travaux, ESI Oisans s’est imposée depuis de nombreuses années comme le leader de la rénovation d’habitat de montagne à l’Alpe d’Huez et dans l’Oisans. Si sa maîtrise des matériaux traditionnels comme le bois et la pierre tout comme sa capacité à imaginer des espaces de toute beauté ne sont plus à prouver, la société créée en 2002 ne cesse d’évoluer pour apporter un service toujours plus complet à ses clients.
C
réer des intérieurs d’exception comme le fait la société ESI Oisans à l’Alpe d’Huez et dans l’Oisans depuis maintenant près de 20 ans demande évidemment des compétences spécifiques dans chaque domaine et une attention particulière au moindre détail. Pour les dirigeants de l’entreprise, ce savoir-faire entretenu avec passion au travers des années ne peut être dissocié d’une dimension humaine toujours prépondérante dans leur approche. Depuis 2002, ses créateurs, Laurent Perin et David Landolfi, veillent à cette exigence permanente de qualité tout en nouant des relations de confiance avec leurs clients. « La dimension humaine est très importante à nos yeux », rappelle Laurent Perin qui gère l’ensemble de la relation commerciale avec des clients habitant souvent loin des montagnes et soucieux de pouvoir occuper leurs biens dès la chute des premiers flocons. Garant de cette philosophie de travail au quotidien sur les différents chantiers aux côtés de David Landolfi, Kevin Martin est devenu
récemment associé de l’entreprise et participera, plus que jamais, à son développement. « Je suis très heureux de l’opportunité qui m’a été donnée et très motivé pour continuer d’aider nos clients à réaliser les projets de leurs rêves », explique ainsi le nouvel associé de l’entreprise à la réputation très positive dans les différentes stations de l’Oisans. « Cette association est à l’image de notre entreprise, elle se fait dans un esprit familial, mais elle est uniquement due à la qualité du travail fourni par Kevin au cours de ses nombreuses années avec nous », confie David Landolfi, enthousiaste. « Notre expertise nous permet de réaliser des projets de rénovation en accompagnant nos clients dans l’intégralité de leur projet, de la conception initiale jusqu’aux derniers détails de finition », explique Laurent Perin dont les équipes s’engagent avec la même détermination, quelle que soit la taille du projet. « Nous avons des intervenants spécialisés dans chaque corps de métier précis. Nos équipes ont développé des savoir-faire spécifiques à l’habitat de montagne » détaille de son côté David Landolfi.
Meubles menuisés en vieux-bois sur mesure, poutres en bois-massif ou parquets en chêne vieilli (entre autres exemples) : la société ESI Oisans marie à merveille style montagnard traditionnel et inspirations contemporaines. « Nos clients attendent souvent un mix entre côté montagnard et aménagement moderne », confirme Laurent Perin, dont la société travaille régulièrement en collaboration avec des architectes ou architectes d’intérieur, leur apportant leur connaissance de l’habitat de montagne. « Rénover un appartement à la montagne est une aventure qui revêt une importance symbolique particulière pour nos clients. Nous les accompagnons de la conception de leur projet jusqu’aux derniers détails d’ameublement menuisé », conclut Laurent Perin, habitué à réaliser, en compagnie de ses équipes, de véritables cocons de douceur et de confort. Entretenant ainsi une véritable tradition d’excellence. Plus d’infos au 04 76 23 45 60 / 06 60 29 01 16 / laurent@esi-oisans.fr
77
ARCHITECTURE
Known for the quality of its work, the ESI Oisans company has established itself for many years now as the leader in the field of mountain habitat renovation in L’Alpe d'Huez and Oisans. While its mastery of traditional materials such as wood and stone as well as its ability to design beautiful spaces are well-known, the company created in 2002 is continuously evolving to provide its customers with ever more comprehensive service.
C
reating exceptional interiors, as ESI Oisans has been doing in Alpe d'Huez and Oisans for almost 20 years now, obviously requires specific skills in each area and particular attention to the smallest detail. For the managers of the company, this know-how, which has been maintained with passion over the years, cannot be dissociated from a human dimension, still predominant in their approach. Since 2002, its creators, Laurent Perin and David Landolfi, have ensured this constant demand for quality while building relationships of trust with their customers. "The human dimension is very important to us," recalls Laurent Perin, who manages the entire commercial relationship with clients often living far from the mountains and anxious to be able to occupy their property as soon as the first snowflakes fall. As guarantor of this daily work philosophy on the various sites alongside David Landolfi, 78
Kevin Martin recently became a partner of the company and will participate, more than ever, in its development. "I am very happy with the opportunity given to me and very motivated to continue helping our clients achieve the projects of their dreams", explains the new partner of the company with a very positive reputation in various stations of Oisans. "This association is in the image of our company, it is done in a family spirit, but it is largely thanks to the quality of the work provided by Kevin during his many years with us", confides David Landolfi enthusiastically. "Our expertise allows us to carry out renovation projects by supporting our clients throughout the entire project, from the initial design to the final finishing touches", explains Laurent Perin, whose teams are committed with the same determination, whatever the size of the project. “We have specialists in each specific trade. Our teams have developed targeted know-how in the field of mountain habitat” explains David Landolfi.
From made-to-measure old-wood carpentry to solid-wood beams and aged oak floors (among other examples): the ESI Oisans company is a perfect blend of traditional mountain style and contemporary inspirations. "Our customers often expect a mix of mountain style and modern planning," confirms Laurent Perin, whose company regularly works with architects and interior designers, providing them with his knowledge of mountain habitat “Renovating an apartment in the mountains is an adventure of particular symbolic importance for our clients. We support them from the design of their project to the last details of carpentry furnishings." concludes Laurent Perin, accustomed to creating, with his teams, real cocoons of softness and comfort. Maintaining a true tradition of excellence. For more information, please call 04 76 23 45 60 / 06 60 29 01 16 / laurent@esi-oisans.fr
SUZUKI
HYBRIDE RECHARGEABLE
*Un style de vie !
Traversez votre époque
PUB Avec le Suzuki Across, libérez-vous des contraintes, abandonnez les conventions, allez au-delà des limites du plaisir de conduire et roulez sereinement vers une nouvelle ère. Rechargeable sur une simple prise domestique
98 km
d’autonomie en mode 100% électrique en ville (1)
1,0 l/100km
en cycle mixte pondéré (1)
Transmission intégrale E-Four
Consommations mixtes pondérées Suzuki Across (WLTP) : 1,0 l/100 km. Émissions CO2 mixtes pondérées (WLTP) : 22 g/km.(1) Norme WLTP.
Garantie constructeur 3 ans ou 100 000 km au 1er terme échu.
Votre distributeur officiel depuis 1985
9 avenue du Gl. de Gaulle 38170 Seyssinet - Grenoble
tél: 04 76 21 73 07 - www.seyssinetalpesauto.fr
ARCHITECTURE
80
CHALET BLACK COMBS
BALCON D’EXCEPTION SUR LES SOMMETS BL A CK COMBS CHALET, A N EXCEP TION AL B ALCONY ON THE S UMMITS Texte : Paul Argentine • Photos : www.stefcande.com - Baptiste Diet
Construit en amont de la Combe Noire et de son précipice vertigineux surplombant Venosc, le chalet « Black Combs » offre un point de vue unique sur la Muzelle et le massif des Écrins. Subtil mélange de pierre et de bois, bercé de lumière, ce refuge de charme montre une nouvelle fois tout le savoir-faire des Chalets Verney. Built upstream of the Combe Noire and its vertiginous precipice overlooking Venosc, the “Black Combs” chalet offers a unique viewpoint over the Muzelle and the Écrins massif. A subtle blend of stone and wood, bathed in light, this charming refuge once again highlights the extensive know-how of Chalets Verney.
81
ARCHITECTURE
82
L
orsqu’un enfant de la région décide de construire le chalet de ses rêves, il choisit d’abord l’un des plus beaux emplacements encore disponibles, face à la Muzelle et au bord d’un à pic de près de 700 mètres. Il s’entoure ensuite des compétences et du savoir-faire des Chalets Verney, spécialiste incontesté de la réalisation de chalets en Oisans. « Le Chalet Black Combs est un projet d’envergure que nous avons accompagné dès ses prémices. C’était une aventure passionnante que nous avons menée avec son propriétaire, en trouvant les solutions pour répondre à ses attentes », explique Guillaume Clochard, chargé d’études de l’entreprise installée au Bourg-d’Oisans. Première exigence du commanditaire : trouver la bonne teinte de bois. « Nous avons fait de nombreux essais pour arriver au résultat final en travaillant un épicéa brossé et en l’associant à des bardages en vieux-bois brun brûlés au soleil », continue celui qui a travaillé sur le projet avec le cabinet d’architectes CPL. « Trouver la bonne teinte était une chose très importante à mes yeux et l’expertise des Chalets Verney a été précieuse », lui fait écho Cédric Chalvin, propriétaire du chalet Black Combs.
300 mètres carrés habitables répartis sur trois niveaux, 2 salons, 7 chambres et salles de bain, une piscine intérieure, un jacuzzi extérieur, une salle de cinéma, un sauna et une salle de massage : les prestations du chalet situé en amont de la Combe Noire sont tout simplement exceptionnelles. L’envergure du projet et sa technicité ont ainsi posé plusieurs défis de taille aux équipes de construction, de la sublime charpente en bois massif aux immenses ouvertures qui permettent de profiter pleinement de points de vue hors du commun sur les sommets. « Certaines ouvertures font jusqu’à quatre mètres de haut. Nous avons notamment utilisé le métal pour des contraintes de portée », souligne dans un sourire Guillaume. Associé au vieux-bois, le métal est ainsi largement présent dans le chalet, mariant des propriétés techniques très intéressantes à un agrément non négligeable en matière d’esthétique. En toiture, ce ne sont pas moins de 18 000 ardoises qui ont été posées à la main, une à une. « Nous avons choisi l’ardoise pour rappeler les toitures traditionnelles », explique Cédric Chalvin, particulièrement attentif à l’intégration de son chalet au cœur de son environnement naturel.
Mélange de pierre et de bois, les façades extérieures s’inscrivent ainsi parfaitement dans des paysages saisissants de puissance et de minéralité. Intimes et chaleureux, les espaces intérieurs ont, eux, fait l’objet de nombreux aménagements sur mesure d’une grande finesse. « Que ce soit les placards, les lits ou les escaliers, nous avons réalisé beaucoup d’éléments dans nos ateliers », raconte Jonathan Thorelle, qui a réalisé et suivi l’évolution du chantier au quotidien. « Nous avons noué une véritable relation de confiance avec les Chalets Verney, c’est une super équipe, toujours disponible et à l’écoute », se félicite Cédric Chalvin, heureux d’avoir pu partager cette grande aventure avec des gens passionnés. « Notre mission est d’accompagner nos clients, de trouver les solutions techniques pour rendre leurs rêves possibles », conclut Michel Verney avec enthousiasme et sincérité. Belvédère de pierre et de bois, comme suspendu entre ciel et terre, le chalet Black Combs est un écrin de grand standing, à la hauteur des paysages d’exception dans lesquels il se fond avec élégance et raffinement.
Plus d'infos sur charpente-oisans.fr / Infos location : black@chalets-combs.com - www.chalets-combs.com - 00 33 (0)6 08 97 85 06
83
ARCHITECTURE
84
« Trouver la bonne teinte de bois était une chose très importante à mes yeux et l’expertise des Chalets Verney a été précieuse. » Cédric Chalvin, propriétaire du chalet Black Combs 85
ARCHITECTURE
« Finding the right shade of wood was very important to me and the expertise of Chalets Verney was invaluable. » Cédric Chalvin, owner of Chalet Black Combs
W
hen a native of the resort decides to build the chalet of his dreams, he starts off by choosing one of the most beautiful locations still available, facing the Muzelle and on the edge of a sheer drop of nearly 700 metres. He then surrounds himself with the skills and know-how of Chalets Verney, the undisputed specialist in the construction of chalets in Oisans. “The Chalet Black Combs is a large-scale project that we have supported from the start. It was an exciting adventure that we led with its owner, finding solutions to meet his expectations," explains Guillaume Clochard, researcher for the company based in Bourg-d'Oisans. The first requirement of the sponsor: to find the right shade of wood. "We carried out numerous tests to arrive at the final result by working with a brushed spruce and by associating it with siding in old-wood brown burnt in the sun", continues the one who worked on the project with the architectural firm CPL . "Finding the right shade was very important to me and the expertise of Chalets Verney was invaluable," echoes Cédric Chalvin, owner of Chalet Black Combs.
300 square metres of living space spread over three levels, 2 lounges, 7 bedrooms and bathrooms, an indoor swimming pool, an outdoor jacuzzi, a cinema room, a sauna and a massage room: the amenities offered by the chalet located upstream of the Combe Black are simply exceptional. The scope of the project and its technicality thus posed several major challenges for the construction teams, from the sublime solid wood frame to the huge openings that allow them to fully enjoy extraordinary views of the peaks. “Some openings are up to four metres high. We used metal in particular for scope constraints,”Guillaume emphasizes with a smile. Associated with old wood, metal is therefore widely present in the chalet, combining very interesting technical properties with a not insignificant aesthetic appeal. On the roof, no less than 18,000 slates were laid by hand, one by one. "We chose slate to recall traditional roofs," explains Cédric Chalvin, particularly attentive to the integration of his chalet into the heart of its natural environment.
A mix of stone and wood, the exterior facades thus blend in perfectly with landscapes that are striking with power and minerality. Intimate and warm, the interior spaces have been the subject of numerous tailor-made arrangements of great finesse. "Whether the wardrobes, the beds or the stairs, many of the furnishings were created our workshops," says Jonathan Thorelle, carried out and followed the development of the site on a daily basis. "We have forged a real relationship of trust with Chalets Verney, it's a great team, always available and attentive," says Cédric Chalvin, happy to have been able to share this great adventure with passionate people. "Our mission is to support our customers, to find technical solutions to make their dreams come true," concludes Michel Verney with enthusiasm and sincerity. A belvedere of stone and wood, suspended between heaven and earth, the Black Combs chalet is a luxury setting, equal to the exceptional landscapes which it blends into with elegance and refinement.
More infos on charpente-oisans.fr / Rental informations : black@chalets-combs.com - www.chalets-combs.com - 00 33 (0)6 08 97 85 06
86
Chalets & services hôteliers
Wine, Cheese & Tapas bar
106 Chambres & Suites
Piscine & jacuzzi extérieurs Spa
Services
Ski Shop
3 Restaurants
Kids Rooms
Séminaires & Évenement Parking Couvert Privé
PUB UNIQUE À L’ALPE D’HUEZ
UN VÉRITABLE DÉPART ET RETOUR SKIS AUX PIEDS AU CENTRE DU VILLAGE HÔTEL GRANDES ROUSSES**** 425 ROUTE DU SIGNAL - 38750 ALPE D’HUEZ - 33 (0) 4 76 80 33 11 reservation@hotelgrandesrousses.com - www.hotelgrandesrousses.com
Spécialiste des professionnels de la montagne, le cabinet Cédric Jouvencel Assurances voit ses relations avec ses clients sous la forme d’un véritable partenariat. Centré sur l’humain et l’entreprise, le cabinet s’appuie sur des valeurs de réactivité et de dynamisme, ainsi que sur sa connaissance du territoire, pour élaborer des solutions sur-mesure pour chacun de ses clients. Un véritable engagement au quotidien. L’agence a été créée il y a plus de 4 décennies et Cédric Jouvencel en a pris la direction en 2003.
Agence de Bourg d’Oisans
Agence de La Mure
235 Rue des Colporteurs • 38520 Bourg d'Oisans Tel : 04 76 80 02 22 • bourgdoisans@agence.generali.fr
1 Rue du Pont de la Maladière •38350 La Mure d’Isère Tel : 04 76 81 04 02 • lamure@agence.generali.fr
https//www.generali.fr/agence/bourg-d-oisans/rhone-alpes/assurance • Suivez-nous sur N° Orias : 07 020 059 - www.orias.fr • RCS : 444 636 245 • Ville : Grenoble • Garantie financière et assurance de responsabilité civile professionnelle conformes au Code des Assurances. Soumis au contrôle de l’ACPR - 4 place de Budapest, CS 92459, 75436 Paris Cedex 09 • En cas de réclamation : Service Réclamations de l’agence • www.qualite-assurance.com
VOYAGE
ENVIES D’AILLEURS
LOOKING TO DISCOVER NEW HORIZONS ?
A
près votre passage à l’Alpe d’Huez, où pensez-vous passer vos prochaines vacances ? Le Café des Sports a sélectionné quelques adresses qui pourraient vous surprendre... After your stay at l’Alpe d’Huez, where do you think you will spend your next holiday? Le Café des Sports has selected a few places that might surprise you...
88
LA DIMORA
LE JARDIN DES DOUARS
Hôtel / Restaurant / Spa
Hôtel / Restaurant / Spa
Niché en pleine nature, au cœur de la route des vins de Patrimonio et à quelques minutes seulement du port de Saint-Florent et des plages paradisiaques du désert des Agriates, La Dimora est l’un des plus beaux établissements hôteliers de Corse. Rénové avec élégance et subtilité, son ancien corps de ferme du 18e siècle abrite ainsi un boutique hôtel à la signature originale et intemporelle. Bois plein, fer forgé, calcaire, tissus épais, pièces d’antiquaires chinées et réveillées par des objets de créateurs infusent le lieu d’un sentiment de noblesse et de sérénité presque palpable. Les 17 chambres et suites ainsi que les 2 villas privées avec piscine individuelle semblent dialoguer avec les authentiques jardins méditerranéens. Ici, le luxe se décline en harmonie avec la nature. Piscine extérieure chauffée, spa, jacuzzi et hammam : l’établissement dispose de tous les atouts d’un hôtel de grand standing tout en offrant un caractère intimiste des plus appréciable. Au diapason de cet écrin de bonheur, son restaurant Pera Bianca vaut à lui seul le détour.
Situé à seulement quelques minutes d’Essaouira, le Jardin des Douars semble pourtant complètement isolé du monde tant ce Ksar à la nature luxuriante dégage une sensation d’apaisement et de tranquillité. Accessible grâce à une piste de terre sèche partant non loin du village de Ghazoua, l’établissement est niché ans une campagne luxuriante irriguée d’oueds, galbée de petits vallons et arborée d’arganiers. Dans cette « petite Toscane » du Sud marocain, on se laisse tout naturellement aller à la douceur de vivre de l’arrière-pays et la qualité de l’accueil est loin d’y être étrangère. Une fois la porte de bois sculptée franchie, on se sent envahi par un sentiment de bien-être presque infini. Véritable hôtel de charme, mariant décoration raffinée et jardin luxuriant peuplé d’arganiers et d’oliviers, le Jardin des Douars est une adresse où règne une impression d’authenticité presque palpable. Deux piscines, un restaurant aux saveurs délicieuses et un spa envoûtant : ce petit paradis fera le bonheur d’un public esthète en recherche de plaisirs simples.
Nestled in the heart of nature, along the Patrimonio wine route and just a few minutes from the port of Saint-Florent and the heavenly beaches of the Agriates desert, La Dimora is one of the most beautiful hotel establishments in Corsica. Renovated with elegance and subtlety, its former 18th century farmhouse thus houses a boutique hotel with an original and timeless feel. Solid wood, wrought iron, limestone, thick fabrics, antique pieces picked up and brought back to life by designer objects infuse the place with an almost palpable feeling of nobility and serenity. The 17 rooms and suites as well as the 2 private villas with individual swimming pools seem to interact with the authentic Mediterranean gardens. Here, luxury lives in harmony with nature. From the heated outdoor swimming pool to the spa, jacuzzi and hammam: the establishment has all the advantages of a luxury hotel while offering the most appreciable intimate character. In tune with this haven of happiness, its restaurant Pera Bianca alone is worth the detour.
Located just a few minutes outside of Essaouira, the Jardin des Douars still seems completely isolated from the world, as this lush Ksar exudes a feeling of peace and tranquility. Accessible by a dry land track starting not far from the village of Ghazoua, the establishment is nestled in lush countryside irrigated by wadis, curved by small valleys and planted with argan trees. In this «little Tuscany» of southern Morocco, we naturally indulge in the sweetness of life in the hinterland and the quality of the welcome is far from lacking. Once you enter through the carved wooden door, you feel overwhelmed by an almost infinite feeling of well-being. A true charming hotel, combining refined decoration and a lush garden with argan and olive trees, the Jardin des Douars is an address with an almost palpable atmosphere of authenticity. Two swimming pools, a restaurant with delicious flavours and a captivating spa: this little paradise will delight a public of aesthetes in search of simple pleasures.
LA DIMORA Route de Saint-Florent Oletta – Haute-Corse www. ladimora.fr
LE JARDIN DES DOUARS Douar Sidi Yassine Essaouira – Maroc www. jardindesdouars.com
DISTRIBUTEUR DE MATÉRIEL ÉLECTRIQUE
ECLAIRAGE EXTÉRIEUR & INTÉRIEUR CLIMATISATION VENTILATION & CHAUFFAGE DOMOTIQUE VIDÉO & VDI COURANT FAIBLE APPAREILLAGE & PROTECTION
PUB
D.E.R.D. Eybens • ZA Les Ruires • 9, rue Evariste Galois • 38320 Eybens Tel. 04 76 09 16 27 • Fax. 04 76 23 05 37
VOYAGE
LE DOMAINE D’AUBIGNANE
LA POSTA VECCHIA
THE STANDARD
Domaine résidentiel
Hôtel / Restaurant / Spa
Hôtel / Restaurant / Spa
Niché sur les collines du Haut-Lubéron, le Domaine d’Aubignane et ses 350 hectares de nature sauvage sont un lieu d’art de vivre hors du commun. Au milieu des daims et des mouflons qui arpentent le domaine en toute quiétude, un hameau provençal, entièrement rénové dans la plus pure tradition, accueille sept maisons et appartements de charme. Matériaux de grande qualité, larges volumes et magnifiques salles de bains à l’italienne constituent, entre autres, les atouts des espaces d’hébergement de ce domaine qui invite naturellement à la détente et l’apaisement. Avec sa piscine, son spa, sa salle de fitness et ses sentiers de balade à l’intérieur même de la (très) vaste propriété, il offre ainsi tout le nécessaire pour se ressourcer pleinement. Les places chantantes du village de Banon et du Luberon sont toutes proches, laissez-vous gagner par le charme et l’art de vivre provençal !
À l’origine dépendance du château d’une des plus anciennes familles romaines, La Posta Vecchia devient un hôtel cinq étoiles dans les années 1980. Idéalement situé sur la côte méditerranéenne, à environ une demi-heure de route de Rome, le bâtiment du dix-septième siècle se trouve au beau milieu d’un parc à la nature exceptionnelle qui donne sur les eaux limpides de la Mediterranée. Les onze chambres doubles et huit suites de l’établissement offrent un raffinement et une élégance qui représentent parfaitement l’idée que l’on se fait de l’Italie éternelle. Mobilier traditionnel et conception familiale du luxe sont les secrets du confort incomparable d’un hôtel à la fois complètement hors du temps et tout à fait en phase avec les exigences actuelles comme le prouve son magnifique spa LPV Health & Beauty Club. Bleu de la mer ou vert du parc, La Posta Vecchia revêt indiscutablement les couleurs du bonheur.
Situé dans le quartier de Meatpacking, ancienne zone des abattoirs devenue le lieu le plus hype de Manhattan, le dernier né des hôtels Standard est peut-être le plus spectaculaire des établissements d’André Balazs. Outre son design moderne et ses lignes épurées du plus bel effet, c’est par ses incroyables points de vue sur l’Hudson River et la skyline la plus légendaire au monde que se démarque la version new-yorkaise du Standard. C’est bien simple, les 337 chambres de l’établissement ouvrent toutes sur l’extérieur grâce à de larges ouvertures qui permettent au visiteur de profiter pleinement du spectacle ! Comme si ce n’était pas assez, la piscine et le restaurant du rooftop du 18ème étage viennent compléter l’étonnante palette de cet extraordinaire balcon sur la grosse pomme. Situation idéale, style inimitable et vue extraordinaire : The Standard is definitly the place to be !
Nested on the hills of Haut-Lubéron, le Domaine d’Aubignane and its 350 hectares of wild nature is a place of outstanding lifestyle. Among the deer and mountain sheep striding across the domain in perfect harmony, a Provençal hamlet, entirely renovated in the purest tradition, is made up of seven charming houses and apartments. High-quality materials, wide spaces and magnificent Italian-style bathrooms make up, among other things, the major accommodation assets of this Domain, which is like nature’s call to relax and indulge. With its swimming pool, spa, fitness room and hiking paths, all within the (very) huge property, Le Domaine has got all you need to revitalize entirely. The melodious village squares of Banon and Lubéron are very close by, why not give in and experience the Provençal charm and lifestyle?
DOMAINE D’AUBIGNANE ★★★★ Le Coï – Le Contadour 04 150 Redortiers – France Tel. +33 6 80 59 11 48 www. domaine-aubignane.com
90
Originally a dependence of the castle of one of the oldest Roman families, La Posta Vecchia became a five star hotel in the 1980s. Ideally located on the Mediterranean coast, about half an hour from Rome, the seventeenth century building is right in the middle of a park with an abundance of nature which gives onto the crystal clear waters of the Mediterranean Sea. The eleven double rooms and eight suites of the establishment offer a refinement and an elegance that perfectly represent the idea that we have of eternal Italy. Traditional furniture and family design of luxury are the secrets of the incomparable comfort of a hotel that is both timeless and in sync with current requirements as its magnificent spa LPV Health & Beauty Club prove. The blue of the sea or green of the park, La Posta Vecchia indisputably takes on the colours of happiness.
Located in the Meatpacking district, the former grid of slaughterhouses that has become the trendiest place in Manhattan, the latest of the Standard hotels is probably the most spectacular establishment created by André Balazs. Besides its modern design and its clean lines that create the most beautiful effect, it is thanks to its incredible views of Hudson River and the most famous skyline in the world that the New York version of The Standard is standing out. It is very simple, the 337 rooms of the establishment all open towards the outside thanks to wide openings which allow the visitor to enjoy the show! As if this was not enough, the swimming pool and the rooftop restaurant on the 18th floor complement the surprising pallet of this extraordinary balcony on the big Apple. An ideal situation, inimitable style and an extraordinary view: The Standard is definitely the place to be!
LA POSTA VECCHIA ★★★★ 00055 Palo Laziale Rome – Italie www. lapostavecchia.com
THE STANDARD HOTEL ★★★★ 848 Washington Street New-York – Etats-Unis www. standardhotels.com
PUB
SHOPPING
EXCLUSIF AU CHAMOIS D’OR – SPA NUXE EXCLUSIVE TO CHAMOIS D’OR – SPA NUXE Fusion entre l’expertise bien-être du Spa et l’excellence anti-âge de la recherche Nuxe, le 32 Montorgueil® est une gamme de 4 soins sublimes d’efficacité et de sensorialité. Leurs formules contenant plus de 89,9 % d’ingrédients d’origine naturelle, concentrent toute la puissance des cellules actives de Fleur de Gardénia pour améliorer l’harmonie et la vitalité du système cellulaire. Initiez-vous à un univers d’harmonie unique avec ce soin anti-âge global qui sublimera votre peau. Fusion between the wellness expertise of the Spa and the anti-aging excellence of Nuxe research, 32 Montorgueil® is a range of 4 sublime efficiency and sensorial treatments. Their formulas containing over 89.9% ingredients of natural origin, concentrate all the power of the active cells of gardenia flowers to improve the harmony and the vitality of the cellular system. Discover a unique universe of harmony with this global anti-aging treatment that will sublimate your skin. À retrouver en exclusivité Au Chamois d’Or Rond-Point des Pistes, Alpe d’Huez
UNE NOUVELLE GÉNÉRATION CHEZ BELL & ROSS A NEW GENERATION AT BELL & ROSS Référence incontournable de la montre d’aviation avec son modèle carré iconique BR03 conçu pour les professionnels de l’extrême, Bell & Ross dévoile sa nouvelle collection BR05. Fidèle aux codes de lisibilité, fonctionnalité, fiabilité et précision de la maison, cette nouvelle montre s’inscrit dans un style et un porter résolument urbains. An essential reference in aviation watches, with its iconic square BR03 model, designed for extreme professionals, Bell & Ross unveils its new BR05 collection. Faithful to the brand’s codes of readability, functionality, reliability and precision, this new watch is part of a resolutely urban style and wear. Montre disponible chez Wegelin 7, place Victor Hugo à Grenoble
92
LA ROLLS DU MASQUE THE ROLLS ROYCE OF MASKS Distribuée en exclusivité à l’Alpe d’Huez par le nouveau magasin Altitude Optic, la marque Smith est une véritable référence en termes de masques de montagne. Mélange de style et de technicité, le modèle I/O MAG XL offre un confort de vue important grâce à son écran sphérique extra large et au système interchangeable Smith Mag. À découvrir dans le sublime bar à masques d’Altitude Optic ! Distributed exclusively at Alpe d’Huez by the new Altitude Optic store, the Smith brand is a real benchmark in terms of mountain masks. Blending style and technicality, the I/O MAG XL model offers significant viewing comfort thanks to its extra-large spherical lens and the Smith Mag interchangeable system. To be discovered in the sublime Altitude Optic mask bar! Altitude Optic 100 avenue des Jeux
MA BAGUE EST FANTASTIQUE MY RING IS FANTASTIC Nouvelle boutique à l’Alpe d’Huez, Les Précieuses sélectionnent avec soin des bijoux de toute beauté, parmi lesquels nous avons remarqué les anneaux Twisted et leur concept d’anneaux interchangeables. Selon le type de pierre que vous souhaitez (Zirconia ou Swarovski, entre autres infinies possibilités), vous pouvez adapter les différents paramètres pour créer une bague unique et parfaitement à votre image. New shop in Alpe d’Huez, Les Précieuses carefully selects beautiful jewellery, among which we noticed the Twisted rings and their concept of interchangeable bands. Depending on the type of stone you want (Zirconia or Swarovski, among other endless possibilities), you can adapt the different parameters to create a unique ring that perfectly matches your image. Bagues disponibles à la boutique Les Précieuses 292 avenue des Jeux
93
SHOPPING
LE CHIC PAR GOLDBERGH CHIC BY GOLDBERGH Spécialiste du textile de montagne de prestige, Olivier Sport by Signal nous séduit chaque hiver avec des créations sélectionnées auprès de marques de grand standing. La Strong Jacket de la marque Goldbergh reprend avec force les secrets qui ont construit son succès fulgurant : une coupe au cordeau très féminine, des matériaux d’une grande technicité et, last but not least, un look à l’élégance incomparable. Specializing in in prestigious mountain textiles, Olivier Sport by Signal seduces us every winter with creations selected from luxury brands. The Strong Jacket from the Goldbergh brand takes up with force the secrets that built its dazzling success: a very feminine cut, highly technical materials and, last but not least, an incomparably elegant look. Veste disponible chez Olivier Sports by Signal Route du Signal
UNE VESTE TEMPÊTE PROOF CHEZ SUN VALLEY A STORM-PROOF JACKET AT SUN VALLEY Conçu avec une membrane 20k/20k traitée au déperlant durable qui lui attribue un haut niveau d’imper-respirabilité, la veste Deepro de la marque Sun Valley draine l’humidité vers l’extérieur pour un séchage plus rapide. Doublure intérieure pour plus de chaleur, tissus étirables, jupe pare-neige et ventilations : c’est un véritable concentré de technologie pour résister à toutes les tempêtes. Designed with a durable water-repellent 20k/20k membrane that gives it a high level of water repellence, the Sun Valley-branded Deepro jacket wicks moisture away for faster drying. Interior lining for more warmth, stretch fabrics, powder skirt and ventilation: it is a true concentrate of technology to withstand all storms Veste disponible chez Sun Valley Alpe d’Huez Résidence de la Ménandière – Avenue des Jeux
94
LE NATUREL ET LE BIO COMME UNE ÉVIDENCE NATURAL AND ORGANIC JUST MAKES SENSE Première marque de maquillage rechargeable, certifiée bio, 100 % naturelle et vegan, Zao se démarque grâce à ses packagings durables en bambou. Attentifs à la qualité de ses produits de leur conception à leur fin de vie, la marque crée avec éthique et passion des produits de maquillage aussi performants et sensoriels que du maquillage conventionnel. En choisissant le naturel et le bio, le vegan et Cruelty-free, le rechargeable, Zao s’engage pour un monde durable ! The first refillable makeup brand, certified organic, 100% natural and vegan, Zao stands out thanks to its sustainable bamboo packaging. Attentive to the quality of its products from design to end of life, the brand ethically and passionately creates make-up products that are as powerful and sensory as conventional make-up. By choosing natural and organic, vegan and Cruelty-free, refillable, Zao is committed to a sustainable world! Produits disponibles à la Parfumerie des Bergers Centre commercial des Bergers
VUARNET, L’EXPERTISE DU SKI VUARNET, THE SKIING EXPERTISE Forte de plus de vingt ans d’expérience comme fournisseur des plus prestigieuses des écoles de ski, la marque Vuarnet développe des vêtements de ski mariant propriétés techniques de pointe et style intemporel. Sportive et raffinée, la veste Bellino affiche des lignes racées et élégantes. L’empreinte d’une marque légendaire. With over twenty years’ experience as a supplier to the most prestigious ski schools, the Vuarnet brand develops ski clothing combining cutting-edge technical properties and timeless style. Sporty and refined, the Bellino jacket displays sleek and elegant lines. The imprint of a legendary brand. Veste disponible chez Olivier Sports by Signal Route du Signal
95
SHOPPING
LES MEILLEURS SPOTS DE PLONGÉE AU MONDE THE BEST DIVING SPOTS IN THE WORLD C’est souvent lors de ses vacances au ski que l’on décide de sa prochaine destination. Les amateurs de fonds marins pourront pour ce faire se plonger (elle était facile) dans ce sublime ouvrage de Pascal Kobeh paru aux éditions Glénat. Un voyage rempli de couleurs permettant de découvrir 28 spots de plongée d’exception au travers de clichés sublimes. Une excellente idée cadeau… You often decide on your next holiday destination during a skiing vacation. To do this, lovers of the seabed will be able to dive (that was easy) into this sublime book by Pascal Kobeh published, by Glénat editions. A colourful journey to discover 28 exceptional diving spots through sublime shots. An excellent gift idea… Livre disponible sur www.glenat.com
DES RÊVES DE MONTAGNE MOUNTAIN DREAMS Adresse incontournable pour meubler et décorer votre intérieur en Oisans, La Boiserie distribue notamment le linge de maison de la prestigieuse marque Sylvie Thiriez. La ligne Récit d’hiver évoque des paysages nordiques et dévoile de subtiles teintes de bleu givre et de vert jade, rappelant par sa douceur incomparable le linge traditionnel norvégien. Idéal pour aménager votre chalet à la montagne et faire de beaux rêves après une belle journée au milieu des sommets. An essential address to furnish and decorate your interior in Oisans, La Boiserie offers, among other things, household linens from the prestigious Sylvie Thiriez brand. The Récit d’hiver line evokes Nordic landscapes and reveals subtle hues of frosty blue and jade green, reminiscent of traditional Norwegian linen with its incomparable softness. Ideal to set up your chalet in the mountains and have sweet dreams after a beautiful day among the peaks. Linge de lit disponible à La Boiserie ZA du Fond des Roches au Bourg-d’Oisans
96
PRODUITS DE QUALITÉ SUPÉRIEURE CAVE À VINS, CHAMPAGNES, BIÈRES ARTISANALES, CHARCUTERIE, FROMAGES
PUB Laurent Perrier, Clos des Papes, Hermitage, St-Joseph...
Tous l es j our s l a t et ed ec erf a l p ed h u ez @ g mai l .com • Gal er i e d es B er g er s • 3 87 50 Al pe d ’Hu ez
« Nous donnons vie à vos dressing et à vos façades de placard »
Étude personnalisée — Calcul et paramétrage — Devis sur mesure Pose sur demande par des poseurs experts
79 avenue de Jean Jaurès 38400 Saint-Martin-d’Hères – Tel. 04 76 24 27 44 – contact@machot-bois.com – www.machot-bois.com
SHOPPING
LE CULTE DU SOLEIL THE WORSHIP OF THE SUN Connue pour ses doudounes légendaires, la marque francoitalienne Moncler a également développé une gamme de lunettes de soleil à la hauteur de son standing. On retrouve le look sport chic et les codes d’une griffe qui fait souvent référence au monde de la montagne. Le niveau de protection solaire est évidemment de haut niveau, parfait pour skier des heures sous le beau soleil de l’Alpe d’Huez. Known for its legendary down jackets, the Franco-Italian brand Moncler has also developed a range of sunglasses to match its standing. It reflects the sporty chic look and the codes of a brand that often refers to the mountain world. The level of sun protection is obviously high, perfect for skiing for hours under the beautiful sun of L’Alpe d’Huez. Lunettes disponibles à la lunetterie de l’Alpe 270, avenue des Jeux
CHAUSSURE ALLTRACK PRO 120 : LA POLYVALENCE COMME LEITMOTIV ALLTRACK PRO 120 SHOES: VERSATILITY AS A LEITMOTIV Les atouts de la chaussure Rossignol Alltrack Pro 120 correspondent parfaitement aux aspirations actuelles des skieurs : la combinaison de la performance technique d’une chaussure alpine avec la praticité d’un mode « hike » pour pouvoir accéder à la montagne dans toute sa largeur, le tout dans un confort indéniable. Soif de liberté ? Chaussez la Alltrack Pro 120 et envisagez la montagne sous un autre angle. The strengths of the shoes Rossignol the Alltrack Pro 120 perfectly match the current aspirations of skiers: the combination of the technical performance of an alpine boot with the practicality of a «hike» mode to be able to access the mountain as a whole, all in undeniable comfort. Thirsty for freedom? Strap on the Alltrack Pro 120 and see the mountains from a different perspective. Chaussure disponible chez Henri Sport Skiset Alpe d’Huez Galerie des Bergers
98
P R O S H O P L’ A L P E D ’ H U E Z L A M ENA NDIÈRE - AV. D E S J E U X - 0 4 7 6 1 1 3 8 9 5 sun- valley. com
© Agence Kudeta - Photos : François Pailloux, Shutterstock.
PUB
GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION
LE GUIDE DES BONNES ADRESSES LE FREERIDE Bar / Snack / Restaurant
A GUIDE TO THE BEST ADDRESSES
V
enir à la montagne, c’est profiter des joies des sports d’hiver mais aussi apprécier un véritable art de vivre à part entière. De la petite faim jusqu’au dîner gastronomique en passant par le pur moment de détente, Le Café des Sports a sélectionné pour vous les bonnes adresses de la station. Boulangerie, restaurants, bars et spas : autant de lieux à visiter durant votre séjour ! Staying in the mountains means taking full advantage of winter sports but also enjoying real lifestyle. From a small snack to a gastronomic dinner and pure moments of relaxation, Le Café des Sports has selected the best addresses of the resort for you. Bakeries, restaurants, bars and spas: so many places to visit during your stay!
Si vous cherchez un lieu avec de l’ambiance en plein centre de la station, le Freeride est fait pour vous. Fabien, le patron, est très sympa et, ancien moniteur de ski, il connaît presque tout le monde à l’Alpe d’Huez ! Au Freeride, les prix des cocktails, shooters et autres boissons fluctuent comme à la bourse selon un tableau minuteur : une bouteille de champagne peut ainsi passer de 80 à 25 euros en à peine 5 minutes… Certaines boissons augmentent quand d’autres baissent et on se prend très vite au jeu de ce « trading » un peu particulier ! L’établissement dispose également de billards et organise de nombreuses soirées à thèmes : animation garantie ! Le personnel maîtrise l’anglais et les bornes d’accès internet permettent de rester connecté avec ses amis aux quatre coins du monde. À toute heure de la journée, le Freeride constitue donc une halte agréable dans une atmosphère festive et décontractée. If you are looking for a pleasant place in the centre of the resort, the Freeride is made for you. The boss Fabien is very friendly, and as a former ski instructor, he knows nearly everyone in the Alpe d’Huez! At the Freeride, the prices of cocktails, shooters and other drinks fluctuate like on the stock market according to a timer: a bottle of champagne can go from 80 to 25 euros in just 5 minutes... Some drinks increase while others fall and it’s easy to get caught up in this original trading game! The establishment also has billiard tables and organizes many theme nights: animation guaranteed! The staff speaks English and Internet terminals allow you to stay connected with your friends around the world. At any time of the day, the Freeride therefore makes up a pleasant stopover in a festive and relaxed atmosphere.
LE FREERIDE Tel. 06 12 98 77 73 Email. freeridecafe@hotmail.fr
100
ALPE TRAITEUR
LA TÊTE DE CERF
LE MOMENT
Traiteur
Fromagerie / Charcuterie / Bar et cave à vins
Salon de thé / Crêperie
Installé depuis trois ans à l’Alpe d’Huez, Alpe Traiteur est tout à la fois un traiteur, une rôtisserie, une épicerie, une fromagerie et une charcuterie. Situé face à la patinoire, en plein cœur de la station, ce commerce à la décoration montagnarde est l’adresse idéale pour préparer un repas de qualité à partager en famille ou entre amis. Rassemblée autour du chef et propriétaire Yvon Deveau, l’équipe d’Alpe Traiteur évolue avec un souci constant de bien faire et une exigence absolue : satisfaire le client. Préparés à partir de produits frais, les plats cuisinés ne manquent pas de saveurs et de variété, idéal lorsque l’on a envie d’un repas tout fait après une longue journée sur les pistes. Avec un réseau de producteurs locaux soucieux de travailler selon les traditions, Alpe Traiteur sélectionne pour ses clients des produits de grande qualité. Un endroit idéal pour découvrir les meilleurs recettes de montagne et d’ailleurs.
La Tête de Cerf est un lieu destiné aux épicuriens et à l’art de vivre en montagne. Tout à la fois caviste, fromagerie, charcuterie et bar à vins, l’établissement permet de découvrir des produits du terroir de grande qualité, sur place ou à emporter. Cette année l’équipe s’agrandit. La chef Bernadette, affectueusement appelée « Bernie » par les habitués, est accompagnée par Juliette, épicurienne passionnée ayant affûté son palais dans le vignoble alsacien. Elles sélectionnent ensemble les nouvelles cuvées, les meilleurs fromages de montagne (comme la tomme de chèvre, parfaite pour la raclette) et une charcuterie tout simplement délicieuse. La décoration de montagne, dominée par le vieux bois, colle parfaitement à l’esprit de l’établissement qui célèbre le bon goût et la tradition. L’atmosphère conviviale et chaleureuse de cet endroit à part en fait par ailleurs l’écrin idéal pour découvrir les bières de l’Oisans et apprécier un choix de vins d’ici ou d’ailleurs. À ne pas manquer également, la sélection de Génépi et de Chartreuse !
Le Moment vient apporter une touche de gourmandise supplémentaire en plein coeur de l’avenue des Jeux. Avec une décoration qui assume son côté un peu « girly », l’établissement est un lieu à l’atmosphère résolument chaleureuse et à l’accueil souriant et décontracté. Vous pourrez déguster des délices adaptés à chaque moment de la journée avec, notamment, des soupes, tartes, gaufres et crêpes salées, idéales pour se restaurer à midi. Côté sucré, la liste des pâtisseries va faire rêver tout épicurien qui se respecte ! Cookies, muffins, Paris Brest, bugnes, madeleines, cheese cakes et tartes aux fruits complètent ainsi une carte très fournie avec, évidemment, les crêpes et gaufres sucrées. Tout est fait « maison », à partir de produits frais et avec amour ! Petit conseil : avec un bon thé Kusmi Tea, un bon chocolat chaud, un verre de vin ou même une coupe de champagne : c’est encore meilleur !
Settled three years ago in L’Alpe d’Huez, Alpe Traiteur is a caterer, a grill, a grocery store, a cheese factory and a deli all at once. Located opposite the skating rink, in the heart of the station, this shop with a mountain-themed decor is the perfect address for preparing a quality meal to share with family or friends. Lead by chef and owner Yvon Deveau, the Alpe Traiteur team evolves with a constant concern to do good and an absolute requirement: to satisfy the customer. Prepared using fresh products, the dishes do not lack flavors or variety, ideal when you want an easy and delicious meal after a long day on the slopes. With a network of local producers anxious to work according to traditions, Alpe Traiteur selects high quality products for its customers. An ideal place to discover the best recipes from the mountains and elsewhere.
ALPE TRAITEUR 136 avenue des Jeux Tel. 04 76 80 45 43 • Email. deveau.traiteur@orange.fr www. alpetraiteur.com Horaires. Tous les jours de 8h30 à 14h et de 16h à 20h, de 8h30 à 20h pendant les vacances scolaires
La Tête de Cerf is a place for epicureans and the art of mountain living. A wine cellar, cheese shop, charcuterie and wine bar all at once, the establishment allows you to discover high-quality local products, on site or to take away. This year the team is growing. Chef Bernadette, affectionately called “Bernie” by regulars, is accompanied by Juliette, a passionate epicurean who has sharpened her palate in the Alsatian vineyard. Together, they select the new vintages, the best mountain cheeses (such as goat cheese, perfect for raclette) and simply delicious charcuterie. The mountain decor, dominated by ancient wood, fits perfectly with the spirit of the establishment which celebrates good taste and tradition. The friendly and warm atmosphere of this special place also makes it the ideal setting for discovering Oisans beers and enjoying a selection of wines from here or elsewhere. Also not to be missed is the selection of Génépi and Chartreuse!
LA TÊTE DE CERF Galerie commerciale des Bergers Tel. 07 50 05 14 19 Horaires. Tous les jours www. latetedecerf.fr Email. latetedecerfalpedhuez@gmail.com
This winter, newly opened establishment Le Moment brings a touch of additional decadence to the very heart of the Avenue des Jeux. With an intentional « girly » decor, the establishment is a place with a resolutely warm atmosphere and smiling and relaxed staff. You will be able to taste delicacies adapted to each moment of the day with, in particular, soups, pies, waffles and savoury crêpes, ideal for lunch. On the sweet side, the list of pastries will make any respected Epicurean dream! Cookies, muffins, Paris Brest, bugnes, Madeleines, cheesecake and fruit pies complement a very rich menu with, of course, sweet crêpes and waffles. Everything is homemade with love, using fresh products! Small tip: complement your treat with a delicious cup of Kusmi Tea, a good hot chocolate, a glass of wine or even a glass of Champagne!
LE MOMENT 112, avenue des Jeux Tel. 04 76 80 72 07 Horaires. Tous les jours de 8h30 à 19h30 et de 7h30 à 19h30 (week-ends et vacances scolaires)
101
GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION
AU MONTAGNARD
LA TAVERNE
LA CRÊPERIE BRETONNE
Restaurant
Restaurant / Bar
Restaurant
Situé en plein cœur de l’avenue des Jeux, véritable épicentre de la vie de la station, Au Montagnard célèbre, comme son nom l’indique, toute la richesse et la générosité des recettes traditionnelles de montagne. Sa petite salle à la décoration typique dévoile une atmosphère chaleureuse et agréable, écrin idéal pour savourer en famille ou entre amis une cuisine généreuse, intégralement faite maison, avec des assiettes copieuses. L’équipe jeune et souriante de l’établissement se montre attentive à chaque détail, respectant scrupuleusement les protocoles sanitaires renforcés en cet hiver spécial et participant à l’ambiance conviviale de ce lieu plein de charme. Fondues, raclettes (dont la raclette au lait cru dont on dit le meilleur) et tartiflettes font évidemment partie des classiques d’une carte qui révèle toute la diversité des spécialités de montagne. Ce restaurant aux allures de refuge douillet étant très prisé, la réservation est vivement conseillée. Nouveauté cette année : une partie de la carte est disponible à emporter !
Vous recherchiez de l’authenticité ? Vous voilà servis ! Fondues, raclettes et tartiflettes en hommage aux traditions montagnardes, mais aussi salades, crêpes, grillades et pizzas : La Taverne reprend avec un accent alpin tous les classiques d’une véritable brasserie traditionnelle. Tonneaux, charrettes ou cheval en bois du plus bel effet sont autant d’éléments de décoration singuliers et pleins de charme qui créent une atmosphère unique de vieille taverne chaleureuse et pleine de personnalité. Parfaitement situé au pied des pistes, dans le secteur des Bergers, l’établissement possède par ailleurs une large terrasse inondée de soleil toute la journée. Pourquoi ainsi ne pas siroter le célèbre Irish Coffee de la maison confortablement lové sur un transat ? Pour les plus pressés, La Taverne propose également des pizzas à emporter. Une adresse incontournable où l’on applique un strict respect des mesures sanitaires et qui proposera cet hiver une carte à emporter pour s’adapter à la situation.
Reprise en 2016 par Geoffrey Moulin, la Crêperie Bretonne est une adresse référence à l’Alpe d’Huez. Dans un cadre chaleureux, en plein cœur de la station, on peut ainsi s’offrir une pause gourmande à tout moment de la journée. De la simple jambon-fromage aux crêpes sucrées en passant par la galette à l’andouille (entre autres recettes originales), les galettes artisanales de l’établissement sont tout simplement réputées pour être les meilleures de l’Alpe d’Huez. Pour satisfaire toutes les envies, la carte dévoile par ailleurs de nombreuses spécialités montagnardes, préparées à partir de produits de qualité, à savourer en famille ou entre amis. La belle terrasse, orientée plein sud, permet de déjeuner au soleil ou de s’offrir une parenthèse sucrée et ensoleillée au cours de l’aprèsmidi. Le service est rapide et l’atmosphère de la maison est jeune et conviviale. Autant de raisons de s’arrêter manger une bonne crêpe durant votre séjour.
Located in the heart of the Avenue des jeux, the real epicentre of the station’s life, Au Montagnard celebrates, as its name indicates, all the wealth and generosity of traditional mountain recipes. Its small room with its typical decor features a warm and pleasant atmosphere, a jewel box ideal to enjoy with family or friends a generous gastronomy, entirely homemade, with copious dishes. The young and smiling team of the establishment is attentive to every detail, scrupulously complying with health protocols reinforced during this special winter and participating in the friendly atmosphere of this place full of charm. Fondues, raclettes (including the very successful raw milk raclette) and tartiflettes are of course some of the classics of a menu that highlights the rich diversity of mountain specialties. As this restaurant in the style of a cosy refuge is very popular, booking is strongly recommended. New this year: part of the menu is available to take away!
AU MONTAGNARD 79 avenue des Jeux Tel. 04 76 80 97 35 Horaires. Tous les jours de 12h à 14h et de 19h à 21h30
102
Looking for authenticity? Look no further! Fondues, raclettes and tartiflettes as a tribute to mountain traditions, as well as salads, crepes, grilled meats and pizza: La Taverne reinterprets with an alpine accent all the classics of a real traditional brasserie. Barrels, carts and wooden horses of the most beautiful effect are some of the charming items of decoration that create a unique atmosphere, bringing to mind a cozy old inn full of personality. Perfectly located at the foot of the slopes, in the sector of the Bergers, the establishment also offers a wide terrace bathed in light all day long. Why not sample our famous Irish Coffee comfortably curled up on a deckchair? For those who are in a hurry, La Taverne also offers pizzas to take away. An essential address where strict compliance with sanitary measures is applied and which will offer a take-away menu this winter to adapt to the situation.
LA TAVERNE Centre des Bergers Tel. 04 76 80 33 88 Email. tavernealpedhuez@orange.fr Horaires. Ouvert tous les jours de 9h à 22h
Taken over in 2016 by Geoffrey Moulin, the Crêperie Bretonne is a reference in L’Alpe d’Huez. In a warm atmosphere at the heart of the station, enjoy a gourmet break at any time of day. From the simple ham and cheese to sweet crepes as a snack or the andouille savoury pancake (among other original recipes), the homemade pancakes of the establishment are simply deemed to be the best in L’Alpe d’Huez. To satisfy all tastes, the menu also unveils many mountain specialties, prepared using quality products, to be enjoyed with family or friends. The beautiful south-facing terrace, means you can eat in the sun or enjoy a sweet and sunny break during the afternoon. The service is fast and the atmosphere of the house is young and cosy. All good reasons to stop and eat a good crêpe during your stay.
LA CRÊPERIE BRETONNE 9 place Jean Moulin Tel. 04 76 80 61 04 Horaires. Tous les jours de 10h à 22h non-stop
LA FOLIE DOUCE Brasserie
LE CHANTEBISE
LA CABANE
Inutile de présenter le phénomène Folie Douce qui enflamme l’Alpe d’Huez depuis 2013 ! Si l’établissement, parfaitement situé au sommet du télésiège Marmottes 1 (accessible aux skieurs comme aux piétons), demeure une référence de l’art de vivre et de la fête, l’atmosphère se fera plus chill cet hiver. Les restrictions sanitaires obligeront à rester assis, mais on retrouvera bien l’esprit incomparable de la Folie Douce, avec ses chanteurs musiciens et DJ. Deux options pour se régaler en bénéficiant d’un point de vue exceptionnel sur le massif des Grandes Rousses : La Petite Cuisine, le self haut en couleur, mais surtout La Fruitière, brasserie de charme où l’on peut découvrir la cuisine de montagne créative et gourmande de Stéphane Tarabla dans un décor très réussi d’ancienne laiterie. Les produits frais et locaux, les saveurs et le caractère généreux des cuisines de La Folie Douce se retrouvent également dans les propositions à emporter du Kiosque. Construit comme un petit village traditionnel à plus de 2000 mètres d’altitude, La Folie Douce est un lieu qui ne ressemble à aucun autre, une expérience à ne rater sous aucun prétexte !
Restaurant / Bar d’altitude
Restaurant
Bénéficiant d’une situation exceptionnelle, à l’abri des vents, avec une terrasse exposée plein sud, le Chantebise est la référence des restaurants d’altitude du domaine skiable de l’Alpe d’Huez. Dans un décor rappelant le caractère chaleureux d’un véritable chalet de montagne, on se sent accueilli comme chez soi par une équipe souriante dont l’unique souci est le respect des attentes de ses clients. Cuisine traditionnelle, spécialités montagnardes, crêpes, pizzas italiennes ou encore l’incontournable côte de bœuf de la maison permettent de profiter d’un moment de plaisir culinaire avant de repartir à l’assaut des pistes. A 2 100 mètres d’altitude, déjeuner au soleil avec une vue à couper le souffle sur le massif des Grandes Rousses est un plaisir à consommer sans modération. Privatisable pour les soirées de séminaires d’entreprises, d’anniversaires ou les mariages, le Chantebise assure alors le transport de ses hôtes jusqu’au restaurant : toute une expérience !
Un chalet typique de montagne, à taille humaine, une vue imprenable sur le massif des Grandes Rousses : voilà le cadre incomparable de La Cabane, restaurant d’altitude du secteur des Bergers. Dans un esprit qui mêle à merveille inspirations contemporaines et style montagnard traditionnel, la décoration signée par la marque Angel des Montagnes est une véritable réussite. Tartares italiens, risottos, recettes de pâtes du chef, ravioles aux truffes constituent les hits d’une carte soignée, raffinée et savoureuse. Parfaitement exposée et abritée du vent, la très belle terrasse de l’établissement remplace toutes les séances d’UV possibles et imaginables. Le soir, on peut y organiser des soirées avec transport en chenillette. Et ce, toute la saison !
The La Folie Douce phenomenon, which has been taking l’Alpe d’Huez by storm since 2013, needs no further introduction! While the establishment, perfectly located at the top of the Marmottes 1 chairlift (accessible to skiers and pedestrians alike), remains a benchmark in the art of living and partying, the atmosphere will be a bit more chilled out this winter. Sanitary restrictions will require you to remain seated, but you will find the incomparable spirit of La Folie Douce, with its singers, musicians and DJs. Two options for enjoying a meal while taking in an exceptional view of the Grandes Rousses massif: La Petite Cuisine, the colourful self-service, but above all La Fruitière, a charming brasserie where you can discover creative and gourmet mountain cuisine by chef Stéphane Tarabla in a very successful former dairy-type decor. The fresh and local products, the flavours and the generous character of the cuisine of La Folie Douce are available at the kiosk as a take-away service. Built like a small traditional village at an altitude of over 2,000 metres, La Folie Douce is a place unlike any other, an experience not to be missed!
Benefiting from an exceptional location, shielded from the wind, with a terrace facing due south, le Chantebise is the reference of mountain restaurants of the ski slopes of l’Alpe d’Huez. In a setting that brings to mind the warm character of a real mountain chalet, we feel at home thanks to a smiling team whose unique concern is to satisfy their customers’ expectations. Traditional cuisine, mountain specialties, crêpes, Italian pizzas or the famous prime rib of beef of the house allow you to take full advantage of a culinary moment before restarting in the assault of runways. At an altitude of 2100 meters, lunch in the sun with a breathtaking view on the massif des Grandes Rousses is a pleasure to be enjoyed without moderation. Privatizable for business meetings, birthdays or marriages, le Chantebise guarantees its guests’ transport: a whole new experience!
LA FOLIE DOUCE Domaine skiable de l’Alpe d’Huez Sommet du télésiège des Marmottes 1 Tel. 04 76 80 32 36 www. lafoliedouce.com / Email. resa-ah@lafoliedouce.net Horaires. Tous les jours de 9h à 16h30
LE CHANTEBISE Tel. 04 76 80 40 21 06 18 27 47 34 06 03 97 01 29 www. chantebise.fr Horaires. Tous les jours de 9h à 17h
A typical mountain chalet, a friendly size, a breath-taking view of the Grandes Rousses range: this is the incomparable setting of La Cabane, a high-altitude restaurant in the shepherds’ area. In a spirit that perfectly combines contemporary inspirations and traditional alpine style, the decor put together by the Angel des Montagnes brand is a real success. Italian tartars, risottos, chef’s pasta recipes, truffle ravioli are just a few of the hits of a wonderful menu which offers refined and tasty food. Perfectly exposed and sheltered from the wind, the very beautiful terrace of the establishment replaces the need for any UV sessions. It is also possible to organize evenings with transportation by tracked vehicle. And for the entire season!
LA CABANE Domaine skiable Lieu dit du Poutat (secteur des Bergers) Tel. 04 76 80 42 88 • www. lacabane-alpedhuez.com Horaires. De 9h à la fermeture des pistes (le soir sur réservation)
103
GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION
LA FERME D’HUBERT
LA POMME DE PIN
LE TRAPPEUR
Restaurant
Restaurant
Burgerie
L’hôtel Grandes Rousses vous invite à venir découvrir sa carte slowfood au restaurant La Ferme d’Hubert. Le midi, profitez du décor incomparable qu’offre La Terrasse de la Ferme d’Hubert, accessible directement par la piste de ski Léo, avec piscine, sauna et spa nordique. A table ou en chaise longue, vous pourrez savourer, au soleil, un déjeuner sain et équilibré… Le soir, le Chef Frédéric Kulczak peaufine une carte flexitarienne, 100% bien-être avec des produits de grande qualité, provenant de circuits courts pour une cuisine gourmande, équilibrée mais aussi responsable et durable.
Imaginez une grange traditionnelle de l’Oisans datant de 1811 démontée dans la vallée de l’Eau Dolle et remontée en plein cœur de la station… Ce n’est pas un rêve, c’est une réalité ! C’est dans ce cadre montagnard unique et chaleureux que Christopher et Maeva accueillent leurs clients à La Pomme de Pin. Résolument familiale et conviviale, l’atmosphère de l’établissement permet de se sentir très vite comme chez soi pour apprécier pleinement une cuisine traditionnelle, élaborée à partir de produits frais et locaux. Tous les plats sont faits « maison » et la carte de l’établissement comporte notamment des recettes typiques de montagne comme la raclette et la fondue, entre autres possibilités permettant de satisfaire toutes les envies. Petit plus qui fait la différence : le restaurant prépare son propre pain tous les jours selon une recette authentique. Un véritable délice, idéal pour accompagner vos repas en famille ou entre amis.
Foodies et amateurs de « porn food », vous êtes les bienvenus au Trappeur ! Si ces deux termes ne figurent pas encore dans votre vocabulaire, il faut absolument venir visiter cet établissement situé près du rond point des pistes. Depuis deux ans, Mathieu Trémolières fait la révolution du burger à l’Alpe d’Huez ! Dans sa burger house, l’esprit rock du chef se mélange à l’ambiance montagne de l’Oisans, avec une sélection de plus de 30 bières, une vraie réussite ! Choisir des produits de qualité pour concocter des burgers américains savoureux : tel est le leitmotiv du Trappeur. Le résultat est délicieux et novateur, comme la recette Le Jack Daniel’s ! À prendre en photo sans modération pour partager sur les réseaux sociaux... Pour accompagner le tout, bières et rhums sont à l’honneur sur la carte de l’établissement et l’on peut se faire livrer à domicile pour dévorer son burger sans même avoir à sortir de chez soi. What else ?
Imagine a traditional barn of the Oisans dating from 1811 disassembled in the l’Eau Dolle valley and rebuilt in the heart of the station… This is not a dream, it is in fact reality! In this unique mountain and cozy setting, Christopher and Maeva welcome their customers at La Pomme de Pin. Resolutely family-friendly and welcoming, the atmosphere of the institution makes you quickly feel at home to fully appreciate the traditional food, prepared using fresh local products. All the dishes are homemade, and the menu of the establishment includes typical mountain recipes such as raclette and fondue, among other possibilities to satisfy all tastes. A little added bonus that makes the difference: the restaurant bakes its own bread every day using an authentic recipe. A real delight, ideal to accompany your meals with family or friends.
Foodies and fans of «food porn»: welcome to the Trappeur! If these two terms are not yet included in your vocabulary, be sure to come and visit this establishment located near the rond-point des pistes. For two years now, Mathieu Trémolières has been making a burger revolution in Alpe d’Huez! In his burger house, the chef’s rock music spirit mixes with the atmosphere of the Oisans mountains, with a choice of more than 30 beers, a real success! Choosing quality products to concoct tasty American burgers: this is the leitmotif of the Trappeur. The result is delicious and innovative, such as the Jack Daniel’s recipe! Take pictures without moderation to share on social media... and to wash down your food, beers and rums are featured on the menu of the establishment and a delivery service is available, so that you can devour burgers without even having to leave the house. What else?
LA POMME DE PIN 101 avenue des Jeux Tel. 04 76 80 42 34 Email. lapommedepin@orange.fr Horaires. Tous les jours de 9h à 14h30 et de 17h à 22h30
LE TRAPPEUR Avenue du Rif Nel Tel. 06 64 22 57 25 Facebook.com/ trappeur38750 Horaires. Ouvert de 8h30 à 15h et de 18h à 22h
The Grandes Rousses hotel invites you to come and discover its slow food menu at the restaurant La Ferme d’Hubert. At noon, enjoy the incomparable decor offered by La Terrasse de la Ferme d’Ubert, accessible directly on skis via the Léo ski slope, with swimming pool, sauna, and Nordic spa. Whether at the table or in a lounge chair, enjoy a healthy and balanced lunch in the sun ... In the evening, Chef Frédéric Kulczak boasts a flexitarian menu, focused on 100% well-being with high-quality products that are locally sourced for gourmet, balanced, but also responsible and sustainable cuisine.
LA FERME D’HUBERT – HÔTEL GRANDES ROUSSES 425 route du Signal Tel. 04 76 80 33 11 www. hotelgrandesrousses.com Horaires. En terrasse de 12h à 15h et à table de 19h à 21h30
104
AU GRENIER
LA TABLE DU DARIA
Restaurant
Restaurant
À quelques pas du Palais des Sports, en plein cœur de la station, Au Grenier est un cocon douillet et romantique où l’on se sent très vite presque comme chez soi. Le lierre qui court sur les voûtes et les murs de l’établissement lui donne un air de petit jardin intérieur plein de charme et de personnalité et les différents objets de décoration créent une atmosphère intime et agréable. Nappes soignées, belle vaisselle et accueil chaleureux : rien n’est laissé au hasard. La grande terrasse, orientée plein sud, permet, elle, de profiter pleinement du soleil lors des belles journées. Dans votre assiette, les spécialités savoyardes côtoient une cuisine traditionnelle connue notamment pour sa truite Fario façon meunière à la grenobloise, la poêlée de gambas et Saint-Jacques risotto de quinoa et son beurre d’agrumes ou encore le filet de canette rôti sur sauce miel et thym, sans oublier les nouveautés de tapas. L’établissement se distingue aussi par ses nombreux plats à base de poissons frais. À ne pas manquer.
Dans un décor chaleureux et soigné, le restaurant propose une cuisine à la fois rustique et moderne. Rendant hommage à notre belle région, avec une mise en lumière gourmande des produits locaux, le Chef interprète les classiques avec fantaisie et étonne par ses recettes traditionnelles revisitées, dévoilant une partition très personnelle et des associations de saveurs inspirées par la gastronomie mondiale. Le restaurant (à la carte des vins riche et fournie) est ouvert le soir pour dîner et la terrasse panoramique sud-ouest profite d’un ensoleillement maximal et d’une vue unique sur la station pour profiter d’une carte snacking toute la journée !
À L’ESPÉRANCE DES GRANDES ROUSSES Restaurant
A stone’s throw from the Palais des Sports, right at the heart of the resort, Au Grenier is a cosy and romantic cocoon where you will feel almost at home immediately. The Ivy that runs across the vaults and walls of the establishment brings to mind a small courtyard full of charm and personality and the decoration creates an intimate and pleasant atmosphere. Well-kept tablecloths, beautiful crockery and a warm welcome: nothing is left to fate. The big terrace, facing due south, allows you to take full advantage of the sun during beautiful weather. In your plate, Savoyard specialties are served with a traditional cuisine known in particular for its Fario trout “à la grenobloise”, fried prawns and scallops with quinoa risotto and citrus butter or the roasted fillet of duck on honey and thyme sauce, without forgetting the ever-changing tapas menu. The establishment also distinguishes itself thanks to its many fresh fish dishes. Not to be missed.
AU GRENIER Avenue de Brandes Face au Palais des Sports Tel. 04 76 80 64 11 Horaires. Ouvert de 12h à 14h30 et de 19h à 22h30
Récompensée par une assiette et deux couverts au Guide Michelin 2020, l’Espérance des Grandes Rousses est un subtil mélange entre raffinement et modernité, où l’on peut déguster une cuisine bistronomique dans un cadre chaleureux et intimiste. Pour un dîner sous les étoiles sur la terrasse, dans les bulles chauffées de verre et bois ou dans les Mas ’hauts, le restaurant de l’Espérance est la promesse d’un moment inoubliable. La carte élaborée par le chef Mirko Ravenna propose des classiques revisités et des spécialités de montagne, où se côtoient produits de la mer, du terroir et de saison pour une alchimie gourmande.
In a warm and sleek decor, the restaurant thus offers rustic and modern cuisine. Paying tribute to our beautiful region, with a gourmet highlight on local products, the Chief interprets classical dishes with a hint of imagination, unveiling a very personal partition and flavour combinations inspired by world gastronomy. The restaurant (with a rich and diverse wine list) is open in the evenings for dinner and the panoramic southwest facing terrace enjoys a maximum sunshine and a unique view of the station to benefit from a snacking menu throughout the day!!!!!
Awarded one “assiette” and two “couverts” in the Michelin Guide 2020, Esperance des Grandes Rousses is a subtle blend of refinement and modernity, where you can enjoy bistronomic cuisine in a warm and intimate setting. For a dinner under the stars on the terrace, in the heated bubbles made of wood and glass or in the traditional “Mas’hauts”, the Esperance restaurant is the promise of an unforgettable moment. The menu created by chef Frédéric Kulczak offers revisited classics and mountain specialties, where seafood, as well as local and seasonal products come together for a gourmet alchemy.
LA TABLE DU DARIA Hôtel Daria-I Nor L’Éclose Tel. 04 79 31 18 65 www. hotel-dariainor.com Horaires. Ouvert tous les soirs
À L’ESPÉRANCE DES GRANDES ROUSSES – HÔTEL GRANDES ROUSSES 425 route du Signal Tel. 04 76 80 33 11 www. hotelgrandesrousses.com/ Horaires. De 19h à 21h30
105
GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION
L’AMÉTHYSTE
LA MOMA
AU CHAMOIS D’OR
Restaurant
Restaurant / Bar
Restaurant
Restaurant gastronomique du Daria-I Nor, hôtel 5 étoiles de la station, L’Améthyste dévoile une atmosphère intime et raffinée avec seulement 22 couverts. C’est dans ce cadre feutré et confidentiel que les épicuriens les plus exigeants pourront apprécier une cuisine qui célèbre les produits locaux avec talent et créativité. Repéré en Haute-Corse par le chef étoilé Christophe Aribert et déjà passé par les fourneaux de La Fruitière (la brasserie de luxe de La Folie Douce), Stéphane Tarabla travaille ainsi poissons de rivière ou viandes fermières pour proposer à ses convives trois succulents menus distincts : « Source & Végétal », « Terre hivernale » et « Racine & Minéral ». Écrevisses, truites et légumes de la vallée feront partie des plats revisités par Stéphane Tarabla dans une démarche éco-responsable, sincère et généreuse. Comme toujours dans les établissements du groupe Lodge & Spa Collection, la carte des vins, comme le service, se révèlent largement à la hauteur. À ne pas manquer.
Nouveauté cet hiver à l’Alpe d’Huez, La Moma s’annonce déjà comme une adresse incontournable. Portée par l’expérience des plus prestigieux établissements tropéziens de ses propriétaires, La Moma apporte clairement quelque chose de nouveau dans la station. Pas de spécialités de montagne, mais une atmosphère festive et un décor feutré du plus bel effet avec, notamment, sa cuisine ouverte derrière une sublime verrière métallique. Le cadre est idéal pour découvrir les (délicieuses) cuisines japonaise, asiatique et française de l’établissement. Sushis, raviolis cambodgiens ou belles pièces de bœuf : les plus exigeants des épicuriens trouveront leur bonheur dans une carte pleine de saveurs et de variété. L’atmosphère cosy et les différents espaces permettent également de profiter pleinement des apéritifs accompagnés de différentes spécialités de tapas. La carte des cocktails a été préparée avec le plus grand soin par un chef barman de grande qualité et vaut, à elle seule, le détour dans ce lieu situé à deux minutes à peine de l’avenue des Jeux. Déjà the place to be…
Parfaitement situé au pied des pistes, Le Chamois d’Or fait partie intégrante du décor de L’Alpe d’Huez depuis de très nombreuses années. Référence de la station en matière d’hôtellerie : ce cinq étoiles de charme est aussi particulièrement réputé pour la qualité de son restaurant skis aux pieds. Dans une ambiance typiquement chalet, chic et décontractée, le restaurant travaille exclusivement des produits français, régionaux, de saison et revisite les grands classiques d’une brasserie. Ris de Veau aux morilles, Coquillettes jambon pour les grands avec comté, crème et truffe ou encore Filet de bar, purée de carotte et beurre blanc au curcuma comptent parmi les spécialités du Chef guidé par une cuisine gourmande et généreuse. Pour terminer le repas en beauté ou profiter d’un goûter gourmand, le plateau de pâtisseries maison et les desserts du Pâtissier sauront ravir vos papilles. Une parfaite alchimie entre professionnalisme, chaleur et famille.
Gastronomic restaurant of the Daria-I Nor, the 5 star hotel of the station, l’Améthyste reveals an intimate and refined atmosphere with just 22 seats. In this intimate and confidential setting, the most demanding of epicureans will be able to enjoy food that celebrates local products with talent and creativity. Spotted in Haute-Corse by starred Chef Christophe Aribert and having already worked in La Fruitière (the gourmet restaurant of La Folie Douce), Stéphane Tarabla uses river fish and farm meats to offer its guests two succulent separate menus: «Source & Végétal», « Terre hivernale » and «Racine & Minéral». Crayfish, trout and vegetables of the valley will be part of the dishes revisited by Stéphane Tarabla in an eco-responsible, sincere and generous approach. As always in the establishments of the Lodge & Spa Collection group, the list of wines, as well as the service, largely reveal themselves to the height. Not to be missed.
HÔTEL DARIA-I NOR L’Éclose Tel. 04 79 31 18 65 www. hotel-dariainor.com Horaires. Ouvert tous les soirs
106
New this winter in L’Alpe d’Huez, La Moma is already shaping up to be a must-see address. Driven by the experience of its owners in the most prestigious Saint-Tropez establishments, La Moma clearly brings something new to the resort. No mountain specialties, but a festive atmosphere and a cosy decor of the most beautiful effect with, in particular, its open kitchen behind a sublime metal and glass wall. The setting is ideal for discovering the (delicious) Japanese, Asian and French menus of the establishment. Sushi, Cambodian ravioli or beautiful pieces of beef: the most demanding epicureans will find what they are looking for in a menu full of flavours and variety. The cosy atmosphere and the various spaces also allow you to fully enjoy aperitifs accompanied by various tapas specialties. The cocktail menu has been prepared with the greatest care by a top-quality head bartender and is in itself worth a visit to this place, located just two minutes away from the Avenue des Jeux. Already the place to be…
LA MOMA 161, route du Coulet Tel. 04 57 30 0199 www. lamoma-alpedhuez.fr Facebook lamoma.alpedhuez • Insta @lamoma.alpedhuez Horaires. En semaine de 17h à 2h, de 11h30 à 15h30 et de 17h à 2h le week-end
Perfectly located at the foot of the slopes, The Chamois d’Or has been an integral part of L’Alpe d’Huez for many years. It is a real reference among the station’s hotels and this five-star establishment is also particularly renowned for the quality of its ski in ski out restaurant. In a typical chalet, chic and relaxed atmosphere, the restaurant works exclusively with a selection of french, regional and seasonal products and revisits classics of traditionnal brasserie. Sweatbread with morels, Ham coquillettes for adults with comté cheese, cream and truffle or Sea bass fillet with mash carrots and turmeric white butter are among the specialities of the Chef guided by a gourmet and generous cuisine. To end the meal in style or to enjoy a gourmet snack, the home-made pastries platter and the Pastry Chef’s desserts will delight your taste buds. A perfect alchemy between professionalism, warmth and family.
AU CHAMOIS D’OR 169 rue de Fontbelle Tel. 04 76 80 31 32 www. chamoisdor-alpedhuez.com Horaires. Ouvert de 12h à 14h et de 19h à 21h
PHYSIOSKI Massage / Ostéopathie / Bio shop bien-être La révolution du bien-être. Parce que vous êtes unique, nos soins sont sur-mesure et nos cours sont privés. Toutes nos actions ont un sens : vous faire vivre la meilleure expérience possible, dans nos univers de bien-être. Nos experts, les masseurs-kinésithérapeutes ou les ostéopathes et les professeurs de Yoga, vous accueillent au sein de l’espace bien-être du Castillan et son bioshop bien-être. Chaque jour, nous vous proposons massage, ostéopathie et cours de Yoga privés, adaptés à vos besoins. Chez Physioski, chaque soin pour femme, comme pour homme, est sur-mesure. Nos professionnels de santé, masseurs kinésithérapeutes et ostéopathes, sélectionnent les techniques manuelles et produits les plus adaptés pour une efficacité durable. Une expérience de sensations exceptionnelles garantie par une alchimie alliant décor chaleureux, musique apaisante, préparations naturelles bio Weleda et mains expertes pour vivre un moment de pure plénitude. Profitez des spas et installations des hôtels partenaires Physioski en plus de votre massage : espace bienêtre Weleda du Castillan, sauna du Pierre et Vacances Les Bergers. Vous l’avez compris, avec Physioski, le bien-être est à portée de main. The well-being revolution. Because you are unique, our treatments are tailor-made and our lessons are private. All our actions have a meaning: to give you the best possible experience, in our worlds of well-being. Our experts, physiotherapists, osteopaths and Yoga teachers welcome you to the Castillan well-being area and its well-being bioshop. Every day, we offer massage, osteopathy and private Yoga classes, tailored to your needs. At Physioski, each treatment, for women and men alike, is custom made. Our health professionals, osteopaths and physiotherapists choose manual techniques and the most suitable products for sustainable efficiency. An experience of exceptional sensations guaranteed by an alchemy that combines warm decor, soothing music, Weleda natural organic preparations and expert hands, for a moment of pure bliss. Besides your massage, take full advantage of the spas and facilities of Physioski partner hotels: Weleda well-being area at the Castillan, Pierre et Vacances Les Bergers sauna. Now you know: thanks to Physioski, well-being is at your fingertips. PHYSIOSKI : MASSAGES D’EXCEPTION Prenez rendez-vous en ligne via Doctolib sur : Tel. +33 (0)6 62 66 33 85 www. physioski.com Horaires. Massages de 9h à 21h, tous les jours. Bio Shop Bien-Être : de 15h30 à 19h30.
AU CHAMOIS D’OR SPA NUXE
BLACK DIAMOND LUXURY SPA
Spa / Soins & Bien-être
Spa
Comme tout établissement cinq étoiles de renom, Le Chamois d’Or abrite bien sûr un Spa à la hauteur de son standing. Dans un décor chaleureux et cocooning, les bains « faits maison » ainsi que les soins corps et visage Nuxe vous permettront d’évacuer la fatigue et le stress accumulés tout au long de l’année. C’est dans cet espace bien-être de 350 m2 que les praticiennes prendront plaisir à vous faire voyager à travers le Spa menu. L’accès à l’espace humide comprenant sauna, hammam, et bain à remous est également disponible pour profiter d’un pur moment de détente en famille après les efforts d’une longue journée de ski. Profitez de soins d’exception tel que le Massage à 4 mains, ou encore le soin Réconfort dos dans une atmosphère élégante et apaisante. Après cette parenthèse cocooning, dégustez l’infusion Signature Détox exclusive Au Chamois d’Or qui invite naturellement au bien-être du corps et de l’esprit.
Composé de deux piscines sublimes, d’un jacuzzi, de deux hammams, deux saunas, d’une salle de relaxation avec mur de sel et de quatre cabines de soins, le spa du Daria-I Nor, est largement à la hauteur du standing de cet établissement 5 étoiles. Outre ce cadre de rêve, écrin idéal pour s’offrir un moment de lâcher-prise absolu et oublier le stress du quotidien, le spa du Daria-I Nor dévoile une nouvelle vision du bien-être grâce au concept Black Diamond Luxury Spa, piloté par Isabella Duijvestijn. Pour que la détente soit totale, les soins s’étirent de 60 à 90 minutes avec une prise en charge globale de votre bien-être et des protocoles de soins construits sur mesure pour s’adapter au plus prêt à vos besoins. Retrouvez en exclusivité nos marques partenaires Valmont et Phytomer, tout comme les infusions 100% naturelles de la marque Wandertea, qui accompagnent également ces instants de volupté assurés par des praticiennes attentives à chaque détail. Une autre vision du spa, imaginée comme une véritable expérience à part entière, à découvrir absolument.
As any renowned five-star establishment, Le Chamois d’Or shelters of course a Spa as high as its status. In warm and cocooning decoration, the « homemade » baths as well as the Nuxe body and facial skincare treatments will allow you to evacuate fatigue and stress accumulated all year around. It is in a 350 m2 wellness area that the Spa therapists will take pleasure to travel with you through the Spa menu. Access to the wet area including sauna, hammam and hot tub is also available to enjoy a pure moment of relaxation after the efforts of a long day of skiing. Enjoy the exceptional treatments such as the « 4-hands massage » or the « Focus on your back » treatment in an elegant and soothing atmosphere. After this cocooning break, appreciate the exclusive Detox infusion signed by Le Chamois d’Or which naturally invites the well-being of body and mind.
AU CHAMOIS D’OR SPA 169 rue de Fontbelle Tel. 04 76 80 31 32 www. chamoisdor-alpedhuez.com Horaires. Ouvert de 9h30 à 20h
Featuring two sublime swimming-pools, a jacuzzi, two hammams, two saunas, a relaxation room with a salt wall and four treatment cabins, the spa of the Daria-I Nor is widely to the height of the standing of this new 5 star institution. In addition to this dreamlike environment, an ideal setting to enjoy a moment of complete relaxation and to forget about the stresses of everyday life, the Daria-I Nor spa unveils a new vision of well-being thanks to the concept of the Black Diamond Luxury Spa, led by Isabella Duijvestijn. For total relaxation, treatments extend from 60 to 90 minutes, with a total focus on your well-being and treatment protocols tailor-made to meet your needs. Benefit from exclusive access to the products of the Valmont and Phytomer partner brands, as well as the 100% natural infusions by Wandertea, which also accompany these pampering sessions carried out by staff members attentive to every detail. Another vision of the spa, designed as a whole body and mind experience and not to be missed.
BLACK DIAMOND LUXURY SPA Hôtel Daria-I Nor L’Éclose Tel. 04 79 31 18 65 www. hotel-dariainor.com Horaires. Tous les jours de 10h à 20h
107
PUB
CONSEIL
LES CONSEILS DE CONDUITE SUR NEIGE DE BERTRAND BALAS BERTRAND BALAS’S ADVICE FOR DRIVING ON SNOW Bertrand Balas accompagné de l'ancien pilote de Formule 1 Olivier Panis
Dirigeant de la concession BMW Royal SA située à Meylan, Bertrand Balas est également un pilote automobile d’expérience, récompensé notamment par plusieurs victoires de classe au Rallye Monte Carlo et ayant participé aux mythiques 24 Heures du Mans. C’est donc en parfait spécialiste qu’il nous livre quelques conseils pour conduire sur la neige en toute sécurité et nous explique les bienfaits de la technologie 4 roues motrices xDrive de la marque BMW. Director of the BMW Royal SA dealership located in Meylan, Bertrand Balas is also an experienced car driver, rewarded in particular by several class victories in the Rallye de Monte Carlo and having participated in the mythical 24 Heures du Mans. It is therefore as a perfect specialist that he gives us a few tips on how to safely drive on snow and explains the benefits of the 4 wheel drive xDrive technology the by the BMW brand.
ÊTRE ÉQUIPÉ ET BIEN SE PRÉPARER
BEING EQUIPPED AND WELL-PREPARED
Les pneus neige ou les chaînes sont indispensables afin de conduire sur la neige sans risque. Lorsque la neige tombe, il faut également allumer, au minimum, ses feux de croisement afin d’être bien vu des autres usagers. Les feux de brouillard avant comme arrière peuvent servir en complément. Couper le système d’antipatinage lorsque le véhicule est immobilisé en montée peut permettre de récupérer de la motricité.
Snow tires or chains are indispensable in order to drive on snow without risk. When snow is falling, you must also turn on at least your dipped-beam headlights to be seen by other users. Front and back fog lights can be used as a complement. Deactivating the traction control system when the vehicle is immobilised uphill can enable you to gain some traction.
SOUPLESSE ET FLUIDITÉ La conduite sur neige implique d’être encore plus vigilant que sur une route sèche, il faut être très attentif et anticiper car tout prend plus de temps sur la neige. Dans les virages, il faut être doux sur l’accélérateur pour ne pas connaître de sous-virage (si votre voiture est une traction) ou de survirage (si c’est une propulsion). Il faut aussi éviter les coups de volant trop brusques et ne pas accélérer fortement lorsque les roues de votre véhicule ne sont pas droites.
SAVOIR FREINER On peut déjà glisser sans pouvoir s’arrêter en marchant simplement sur la neige, alors imaginez lorsqu’il s’agit d’un véhicule de plus d’une tonne… Mais, avant de parler de freinage, il faut déjà aborder la vitesse. Elle doit être bien sûr encore plus maîtrisée et raisonnable que sur route sèche. Les distances de freinage sont bien plus longues sur la neige et il faut savoir bien les apprécier. La meilleure façon de freiner sur la neige est d’utiliser le frein moteur en rétrogradant (en lâchant doucement l’embrayage).
L’APPORT DE LA TECHNOLOGIE XDRIVE La technologie 4 roues motrices BMW xDrive permet de bénéficier d’un niveau de sécurité optimal et d’une grande souplesse sur toutes les routes. C’est une technologie intelligente qui répartit la force motrice de la voiture en quelques fractions de seconde selon les conditions rencontrées, pouvant devenir 100% traction ou 100% propulsion pendant quelques secondes selon le type de route. C’est particulièrement efficace lorsque l’on conduit sur la neige et c’est un gain très important en termes de sécurité mais aussi en matière de plaisir et d’efficacité du véhicule.
FLEXIBILITY AND FLUIDITY Driving on snow implies being even more vigilant than on a dry road, you must be very careful and anticipate because everything takes more time on the snow. Be soft on the accelerator to avoid understeering (if your car is a front-wheel drive) or oversteering (if it is a back-wheel drive). You must also avoid too abrupt steering wheel manoeuvring and sharp acceleration when the wheels of your vehicle are not straight.
KNOW HOW TO APPLY THE BRAKES You can skid around without being able to stop just when walking on the snow, imagine when it comes to a vehicle weighing over a tonne… But before we talk about braking, let’s talk about speed. It must of course be even more controlled and reasonable than on dry roads. The braking distances are much longer on the snow and you must know how to assess them. The best way to brake on the snow is to use the engine brake by changing down (while releasing the clutch slowly).
THE BENEFITS OF THE XDRIVE TECHNOLOGY The 4-wheel drive BMW xDrive technology enables you to benefit from an optimal level of security and a great flexibility on all roads. It is a smart technology that distributes the driving force of the car within a few fractions of a second according to the conditions encountered, which can become 100% front-wheel drive or 100% back-wheel drive for a few seconds depending on the type of road. It is particularly effective when driving on the snow and it is a very important gain in terms of security but also of pleasure and efficiency of the vehicle.
Plus d’infos sur la technologie xDrive sur bmw.fr et Royal SA • 1 bis Bd des Alpes • Meylan • Tel. 04 76 41 90 10
109
PUB
HÔTEL
✶✶✶✶✶
- RESTAURANT - SPA NUXE
PUB « VOUS ACCUEILLIR EN AMIS, VOUS SERVIR EN HÔTES PRIVILÉGIÉS »
RESTAURANT OUVERT MIDI & SOIR, Belle terrasse ensoleillée, skis aux pieds NOUVEAUTE AU SPA NUXE, Notre massage à 4 mains Rond Point des Pistes - Alpe D’huez Tél. 04 76 80 31 32 WWW.CHAMOISDOR-ALPEDHUEZ.FR
PUB
UN JOYAU AU COEUR DE L’ALPE D’HUEZ
CRÉATION ATELIER-CONFITUREMAISON.COM • Photos ©lodgeandspacollection
Terrasse panoramique Restaurants L’Améthyste & La Table du Daria
PUB SpaSpa Valmont et et Phytomer Valmont Espa
0033 479 311 865 • info@lodgeandspa-collection.com • lodgeandspa-collection.com
38750 L’Alpe d’Huez I Tél +33 (0)4 79 31 18 65 info@hotel-dariainor.com I www.hotel-dariainor.com
UneUne exclusivité exclusivité
PUB Livraison Livraison 2ème 2ème semestre semestre 20232023 Une Une réalisation réalisation SAS SAS LE CHAMONT LE CHAMONT
PUB Renseignements Renseignements
+ 33 + 33 (0)4 (0)4 5656 8585 3636 9393 contact@prestige-transaction.fr contact@prestige-transaction.fr www.prestige-transaction.fr www.prestige-transaction.fr
PUB