LES 2 ALPES

Page 1

PUB

ARTHUR LONGO

LES FIGURES LIBRES

ACTIVITÉS ÉVÉNEMENTS ARCHITECTURE & DÉCORATION LIFESTYLE GASTRONOMIE BONNES ADRESSES MODE SHOPPING


PUB

PUB


LOCATION DE SKI / SKI RENTALS

PUB

GARDIENNAGE DE MATERIEL / SKI LOCKERS En armoires individuelles chauffantes (2 à 4 places) Boxes (2 pairs or 4 pairs) with drying system. Each locker is secured by a padlock.

PUB

VENTE DE VETEMENTS & D’ACCESSOIRES / SKIWEAR SHOP

O u ver ture s : H iver de 8h30 à 19h30 É t é de 7 h00 à 19h30 Opening : Winter 8:30 - 1 9 : 3 0 Su m m er 7:00 - 19:30

Pla ce d es 2 A lp es 38860 Les 2 A lp es Tel. 04 76 80 54 73 À 5 0 m è t r e s d u r a s s e m blement ES F et d u d ép a r t d e J a nd r i E x p r e s s • À c o t é d e la ca isse cent r a le d es fo r fa it s d o d e.sp o r t s@ o r a ng e.fr R é s e r v a t i o n / B o o king : www.d od es p or ts .com

L’acc uei l f am i l ial d’un h ôtel de ch a rme 17 ru e d es Vikings • 3 886 0 L es De u x A l p e s • +3 3 ( 0) 4 7 6 8 0 5 0 5 0 Hôtel *** Les Mélèzes • w w w. h otel m el ezes .com


ÉDITO

SCAMEDIAEVENTS.COM

EDITEUR SCA Media & Events DIRECTEUR DE LA PUBLICATION Bastien Ostian RÉGIE PUBLICITAIRE Aurélia Rosset-Fassioz 06 09 48 94 46 aurelia.rf@scamediaevents.com DIRECTION ARTISTIQUE / GRAPHISME Sébastien Buret

NOËL SPORT

PUB

DEPUIS 1960, NOËL SPORT, SITUÉ EN PLEIN CENTRE DE LA STATION DES 2 ALPES DANS UN CHALET À L'ATMOSPHÈRE CHALEUREUSE, VEILLE À OFFRIR À SES CLIENTS LES MEILLEURES MARQUES ET S'ATTACHE PARTICULIÈREMENT À CONSEILLER SES CLIENTS POUR QUE LEUR SÉJOUR RESTE UN SOUVENIR INOUBLIABLE.

ÉQUIPE RÉDACTIONNELLE Paul Argentine • Adèle Vincent • Gaspard Cannavaro • Stéphanie Rideau TRADUCTIONS Célia Ramain PHOTOGRAPHIES Aaron Blatt • Laurent Salino • Bruno Longo • Stéfani Debout • Nico Lafay • Monica Dalmasso • Yoann Pesin / Les 2 Alpes • ESF • Baptiste Diet • Pierre Simenel / Focus On • Daphné Choisnel • hello.a76 • www.stefcande.com • Chalet Mounier • Gabriel Thorel IMPRIMÉ EN ITALIE DÉPÔT LÉGAL À PARUTION Numéro ISSN : 2261-0278

RÉSEAUX SOCIAUX

LeCafeDesSportsMagazines cafe_des_sports_magazines

LA MONTAGNE, NOTRE COMBAT À TOUS THE MOUTAIN, OUR COMMON FIGHT Nous avons connu l’hiver dernier un enneigement exceptionnel, suivi d’un été particulièrement chaud et sec. Les changements climatiques sont une réalité que personne ne peut nier et doivent nous pousser, tous, à adapter nos comportements afin de préserver l’environnement. Toutefois, il ne faut pas non plus tomber dans la sinistrose et, encore une fois, les quantités de neige de l’année dernière nous prouvent que le temps des hivers rigoureux ne se conjugue pas encore au passé. Depuis de longues années, les acteurs de la montagne ont pris le problème à bras le corps et tous les aménagements réalisés se font avec le plus grand souci du respect de l’environnement. La montagne est un cadre naturel d’exception qu’il nous appartient à tous de protéger par nos comportements au quotidien. C’est un combat que nous remporterons tous ensemble. ¶ Last winter, we experienced exceptional snowfall, followed by a particularly hot and dry summer. Climate change is a reality that nobody can deny and must push us all to adapt our behaviour in order to protect the environment. However, we must not fall in gloom and, once again, the quantities of snow of last year prove that the time of rigorous winters is not yet a thing of the past. For many years, the mountain players have tackled the problem head-on and all the developments are made with the greatest concern for preserving the environment. The mountain is a natural framework of exception that we must all protect through our behaviour in everyday life. This is a fight that we will win, as a team. ¶ L’équipe du Café des Sports

ARTHUR LONGO LES FIGURES LIBRES

HORAIRES D'OUVERTURE DE LA BOUTIQUE Idéalement située en plein cœur de la station des Deux Alpes, la boutique Noël Sports vous accueille tous les jours : Du lundi au vendredi, de 9h à 12h30 et de 14h30 à 19h30. Le samedi et le dimanche, de 9h à 19h30. Pendant les vacances scolaires : Notre boutique est ouverte de 9h à 19h30.

N o ë l S p o r t • 9 2 , Av e n u e d e l a M u z e l l e • 3 8 8 6 0 L E S 2 A L P E S • 0 4 7 6 7 9 2 1 8 4

ACTIVITÉS ÉVÉNEMENTS ARCHITECTURE & DÉCORATION LIFESTYLE GASTRONOMIE BONNES ADRESSES MODE SHOPPING

COUVERTURE Arthur Longo © Aaron Blatt • Page 16

7


SOMMAIRE

16

52 82

62 30 70

PUB

44 48

16 24

RENCONTRE

ARTHUR LONGO Les figures libres d’Arthur Longo

34 38

SPORT

YOANN BONATO Un nouveau titre pour le pilote des 2 Alpes

REPORTAGE

LIAISON LES 2 ALPES – L’ALPE D’HUEZ Le projet vu par les élus

30

44

REPORTAGE

DOMAINE SKIABLE

48 52

REPORTAGE

UNE HISTOIRE DE FAMILLE

ESF

De nouveaux horizons avec ESF business LIFESTYLE

NOËL SPORT La tradition en héritage

58 62 70

RENOV’OISANS

82

CHALETS VERNEY

RÉNOVATION

Créateurs de rêves ARCHITECTURE

Prendre de la hauteur avec la surélévation

LIFESTYLE

HÔTEL LES FLOCONS Une nouvelle ère

Les nouveautés de l’hiver ACTIVITÉS

76

LIFESTYLE

MOTOWN CAFÉ Home sweet home

94 100

LIFESTYLE

SHOPPING LIFESTYLE

LE GUIDE DES BONNES ADRESSES

LIFESTYLE

LES RECETTES DE LA STATION LIFESTYLE

CHALET MOUNIER La tradition a du goût

9


Textes : Gaspard Cannavaro

NEWS UNE ÉQUI

2 1 UN SERVICE NAVETTE SUR RÉSERVATION POUR LE TRIBECA A BOOKABLE SHUTTLE SERVICE FOR THE TRIBECA Pas envie de marcher après une longue journée de godille sur les pistes de la station ? Pas de problème, le restaurant Tribeca a la solution ! L’établissement, connu pour son ambiance cosy et sa french cuisine originale et inspirée, poursuit cet hiver son système de navette sur réservation afin d’aller chercher et de ramener ses clients. Il suffit de réserver par téléphone et les équipes du bar restaurant à la décoration vintage très réussie s’occupent de tout ! Un service sur-mesure idéal pour découvrir la cuisine de cet établissement situé à l’entrée de la station. Don’t feel like walking after a long day of godille skiing on the station’s tracks?

10

1 No problem, the Tribeca restaurant has the solution! The establishment, known for its cozy atmosphere and its original and inspired French gastronomy, is once again offering its winter bookable shuttle service to and from its restaurant. Simply book by phone and the teams of the Bar restaurant with a successful vintage decoration will take care of everything! An ideal tailor-made service to discover the gastronomy of this establishment, located at the entrance of the station. Appelez la navette du Tribeca au 04 76 80 58 53 et au 06 16 81 60 24

2 LA BELLE AVENTURE DES CHAMOIZ ‘ELLES THE BEAUTIFUL ADVENTURE OF CHAMOIZ ‘ELLES L’équipe des Chamoiz’elles, composée d’Audrey Buatois, Laëtitia Ayral et Karine Malki, est revenue du Raid

Amazones Cambodge avec des souvenirs plein la tête et surtout, une très belle histoire. Au-delà du raid, et donc du défi sportif (trail, canoë et VTT durant six jours), elles ont en effet choisi de soutenir une association : celle de Cerise, 5 ans, atteinte du syndrome CACH (maladie génétique rarissime pour laquelle il n’existe pas encore de traitement). C’est avec un joli chèque, remis aux parents de Cerise, que les Chamoiz’elles sont rentrées vers les 2 Alpes et ont conclu leur belle aventure sportive et solidaire. En 2020, une nouvelle expédition pour Cerise sera menée lors du Finland Trophy, raid féminin du Grand Nord. Si vous aussi vous souhaitez aider Cerise et les enfants atteints du syndrome CACH, vous pouvez prendre des renseignements sur le site internet de l’association « Il y a ton sourire ». The Chamoiz’elles team, made up of Audrey Buatois, Laëtitia Ayral and Karine Malki, returned from Raid Amazones Cambodge with a head full of memories and above all, a very beautiful story. Beyond the raid, and therefore the sporting challenge (trail, canoeing and mountain biking during six days), they chose to support an association: that of Cerise, 5 years old,

who suffers from childhood ataxia with central hypomyelination (a very rare genetic disease for which there is still no treatment). It is with a nice check, delivered to Cerise’s parents, that the Chamoiz’elles returned to Les 2 Alpes and concluded their beautiful adventure of sports and solidarity. In 2020, a new expedition will be conducted for Cerise during the Finland Trophy, the female Grand Nord raid. If you also want to help Cerise and children suffering from childhood ataxia with central hypomyelination, you can find information on the website of the "Il y a ton sourire" association. Plus d’infos sur ilyatonsourire.com / contact : audrey.lemoine@hotmail.fr

TS.

S CLIEN RS PLUS COMPLET À SE

PUB

UN SERVICE TOUJOU PE SOUCIEUSE D’OFFRIR

HILFIGER, RIP’N WUD RUDE, OAKLEY, TOMMY RT GE , LP SA FU , RG BE SSIGNOL GOLD ACK CROWS, KASTLE, RO SKIDRESS, LACROIX, BL

VENTE • LOCATION LOUEZ VOTRE MATÉRIEL SUR WWW.CH-INTERSPORT.FR Tel. 04 76 79 22 36 — ch.intersport2alpes@wanadoo.fr


Textes : Gaspard Cannavaro

NEWS

PUB COURAGE DYLAN HANG IN THERE DYLAN Étoile montante du free ski français (engagé en coupe du monde de freestyle et évoluant sur le tour international de freeride), le jeune skieur des 2 Alpes Dylan Florit a malheureusement été stoppé dans son ascension par un grave accident de voiture l’été dernier. Toujours en rééducation, il se bat au quotidien pour sa santé. Toute la station des 2 Alpes souhaite le rétablissement le plus rapide possible à ce jeune champion très apprécié de tous. Courage Dylan, tu vas réussir ce challenge ! The rising star of French free ski (participant in the freestyle World Cup and evolving on the international freeride tour), the young skier from Les 2 Alpes Dylan Florit was unfortunately stopped in his ascent by a serious car accident last summer. He is still doing physiotherapy and fighting daily to improve his health. The entire station of Les 2 Alpes wishes this highly appreciated young champion a speedy recovery. Hang in there Dylan, you'll succeed in this challenge!

12

Vivez, skiez, aimez 110 avenue de la Muzelle • Tel. +33 (0)4 76 80 51 31 • chamoislodge@gmail.com www.chamoislodge.fr


INTERVIEW

UN NOUVEAU DIRECTEUR À L’OFFICE DE TOURISME A NEW DIRECTOR FOR THE TOURIST OFFICE Entretien : Gaspard Cannavaro

Arrivé à l’automne à la tête de l’Office de Tourisme des 2 Alpes, Éric Bouchet a accepté de répondre à nos questions à l’aube de son premier hiver dans la station. Eric, pouvez-vous nous présenter votre parcours en quelques mots ? Cela fait 30 ans que je travaille dans le monde de la montagne. J’ai d’abord été moniteur de ski, puis après plusieurs années en tant que consultant en aménagement de domaine skiable pour un bureau d’étude Grenoblois, j’ai développé mon propre bureau d’études et de conseil en développement touristique. J’ai ensuite pris la responsabilité de l’Office de Tourisme de Méribel pendant 4 ans, entre 2015 et 2018, avant d’arriver aux 2 Alpes à l’automne 2018. Quelles ont été vos premières impressions en arrivant dans la station ? Ce qui m’a conquis, et motivé à venir, c’est l’ambition qui m’a été communiquée par les acteurs de la station, leur volonté de se projeter vers l’avenir et de changer le visage des 2 Alpes dans les dix prochaines années. Mes premières impressions ont été bonnes alors que mon arrivée s’est effectuée dans une situation particulière avec l’impossibilité d’ouvrir le glacier lors des vacances de la Toussaint. J’ai senti chez l’ensemble des acteurs de la station une capacité à se mobiliser, à réagir à une situation difficile et à se projeter vers un autre mode de fonctionnement. J’ai également ressenti un véritable attachement des acteurs locaux à la destination des 2 Alpes ce qui est à mes yeux très importants. Quelles vont être vos principales missions ? Il y a quatre grands sujets dont nous allons nous saisir collectivement. Il y a tout d’abord des parties de notre produit qui sont perfectibles, et des réflexions ont été engagées par la Mairie pour la création de nouvelles infrastructures. L’Office de Tourisme sera aux coté de cette dernière pour participer à ces réflexions et à être force de conseil et de proposition. La deuxième grande mission est la communication avec le déploiement d’une stratégie de marque ambitieuse, qui rassemble les acteurs locaux autour d’une définition, d’un positionnement clair, à la fois intelligible et attractif pour nos clients. Nous allons

14

nous doter d’un service de production de contenus pour traduire l’image de la station. Ces contenus, qu’ils soient textes, photos ou vidéos seront diffusés par l’Office de Tourisme mais aussi mis à disposition gratuitement des partenaires de la station. Le troisième enjeu majeur est la commercialisation de notre offre, l’Office animera une réflexion avec l’ensemble des acteurs de la station pour faire des 2 Alpes la destination la plus facile à réserver. Tout cela ne serait possible sans un dernier axe très important, qui est celui de la concertation, de la gouvernance collective des actions mises en œuvre. Comment comptez-vous justement vous y prendre pour impliquer tous les acteurs locaux ? Un certain nombre de groupes de travail vont être mis en place. Ils associeront des représentants des différentes corporations de la station, qu’il s’agisse par exemple des restaurateurs, des hôteliers, des agences immobilières, des écoles de ski ou des remontées mécaniques. C’est au sein de ces groupes que les grandes orientations seront réfléchies. A charge ensuite pour les partenaires de les mettre en place. Quels événements peut-on s’attendre à voir aux 2 Alpes dans les mois à venir ? Nous allons nous concentrer sur des événements que nous souhaitons représentatifs de notre destination, en s’appuyant sur des activités déjà existantes aux 2 Alpes. Il y a bien sûr la neige avec le ski et le snowboard, le VTT, le skateboard, grâce au nouvel aménagement réalisé par la commune, et le cyclotourisme, parce que nous sommes au cœur de l’Oisans, à proximité immédiate de grands cols du Tour de France. D’autres activités et animations pourront être envisagées en fonction des opportunités. Le but de ces grands événements sera de renforcer l’image de la station, en collant au plus près de ce qui fait son identité, et de remplir la station lors des périodes creuses. Si vous pouviez formuler un rêve, comment verriez-vous les 2 Alpes dans 5 ans ? Ce serait une destination fière d’ellemême, leader sur un certain nombre de thèmes, mobilisée autour d’une ambition commune et devenue une référence en

matière d’activités outdoor et de qualité de séjour et de vie.

The new head of the Tourist Office of Les 2 Alpes, Éric Bouchet, who arrived last autumn, kindly agreed to answer our questions at the dawn of his first winter in the station. Eric, could you tell us about your background in a few words? I have been working in the world of the mountains for 30 years. I started out as a skiing instructor, then spent several years working as a consultant in the development of skiing areas for an engineering office in Grenoble. I then founded my own engineering and consulting firm in tourism development. I later took on the responsibility of the Tourist Office of Méribel for 4 years, between 2015 and 2018, before arriving in Les 2 Alpes in the autumn of 2018. What were your first impressions when you arrived at the station? What conquered me and motivated me to come here was the ambition that was communicated to me by the players of the station, their willingness to look to the future and to change the face of Les 2 Alpes in the next ten years. My first impressions were good while my arrival took place in a particular situation, with the inability to open the glacier during the All Saints holidays. I felt in all players of the station an ability to mobilise, to respond to a difficult situation and to project themselves into another operating mode. I also felt a real commitment of the local players to the destination of Les 2 Alpes, which is very important to me.

tioning, both intelligible and attractive for our customers. We will provide content production service to translate the image of the station. This content, whether in text, photo or video form, will be broadcast by the Tourist Office but also made available free of charge to the station’s partners. The third major issue is the commercialisation of our offer; the Tourist Office will host a reflection with all the players of the station to make Les 2 Alpes the easiest destination to book. All this would not be possible without a last and very important aspect, which is one of consultation: the collective governance of the actions implemented. How do you intend to engage all the local players? A number of working groups will be created. They will gather representatives of different corporations of the station, for example restaurant owners, hoteliers, real estate agencies, ski schools or ski lifts. The broad guidelines will be elaborated within these groups. It will then the responsibility of the partners to implement them. What events can we expect to see in Les 2 Alpes in the coming months? We will focus on events that we wish to be representative of our destination, by relying on existing activities in Les 2 Alpes. There is of course the snow, with skiing and snowboarding, mountain biking, skateboarding, thanks to the new developments carried out by the municipality, and cycling, because we are in the heart of Oisans, in the immediate proximity of major routes of the Tour de France. Other activities will be considered according to the opportunities. The purpose of these major events will be to strengthen the image of the station by sticking to what makes its identity, and to fill the station during the off season.

What are your main missions? There are four major subjects that we will focus on collectively. First of all, there are all of the aspects of our product that are perfectible, and reflections have been initiated by the Town Hall for the creation of new infrastructures. The Tourist Office will participate in these reflections and offer advice and proposals. The second major mission is communication, with the deployment of an ambitious brand strategy, which brings together local players around a definition, a clear posi-

If you can make one dream come true, how would you imagine Les 2 Alpes in 5 years? It would be a destination that is proud of itself, a leader on several aspects, mobilised around a shared ambition and which has become a reference in the field of outdoor activities and quality of stay and life.

RENOV’OISANS ENTREPRISE GÉNÉRALE DE RÉNOVATION ÉTUDE, CONCEPT ET RÉALISATION P LÂTR ER IE • CLOISONNEMENT • MENUISER IE • É L E CTRI CI TÉ • P LOM BE RI E • CA RRE L AGE FAÏENCE • SOLS SOUP LES • P EINTUR E • STU CCO • CH AUX • S U I V I D E CH A N TI E R

PUB ESI Renov’Oisans 2, allée du pin de Saint-Clair • 38 130 Echirolles 04 76 23 45 60 • 06 60 29 01 16 • laurent@esi-oisans.fr

Donnez une silhouette à votre esprit DELPHINE GREGORIO Praticienne en digitopression & recommandations alimentaires Uniquement sur rendez-vous les lundis / mardis / jeudis / vendredis • Bilan offert 18 bo u levard Gambetta — 38000 Gre noble — 06 37 51 97 22 dgrego rio @hd eb-minceur.fr — w w w.hdeb-mi nc eur.fr — H . de B. m ince ur Gre noble 38


RENCONTRE

LesFiguresLibres d'ArthurLongo ART HUR LON GO’S F REES TYL E F IGURES Entretien : Paul Argentine • Photos : Aaron Blatt

Après une brillante carrière en compétition, marquée notamment par une victoire en Coupe du Monde, le snowboarder Arthur Longo s’est pleinement tourné vers l’image et la réalisation de shootings photo et vidéo. Épris de liberté et résolument curieux du monde qui l’entoure, l’enfant des 2 Alpes promène son (immense) talent avec beaucoup de simplicité, explorant sans cesse de nouvelles facettes de sa discipline et dessinant des trajectoires toujours surprenantes. Arthur, comment avez-vous commencé le snowboard ? Un peu comme tous les jeunes de stations à cette époque, on nous mettait d’abord sur les skis vers 3 ou 4 ans… Mais mon père avait des potes dans le snowboard comme André Leplus, l’organisateur du Mondial du Snowboard. Ce « Dédé » comme on l’appelait, avait créé un club, le Yellow Cab. C’est comme ça que j’ai pu découvrir le snowboard vers l’âge de 5 ans. Je cherchais tout le temps la moindre bosse dans la neige pour me retrouver en l’air et nous avons toujours eu un snowpark extraordinaire aux 2 Alpes, été comme hiver, grâce notamment à Jean-Louis Foucherousse qui à l’époque structurait tout ça. J’ai eu la chance de voir pas mal de snowboarders évoluer dans cette station, c’est un univers qui m’a attiré assez naturellement. Vous parlez du Mondial du Snowboard, c’était un rendez-vous incontournable à l’époque… C’est vrai que les 2 Alpes ont beaucoup compté dans le monde du snowboard dans les années 90. J’ai déjà évoqué André Leplus et Jean-Louis Foucherousse mais on peut citer également Guillaume Chastagnol, qui était l’un des riders les plus en vue à l’époque sur la scène internationale. Il y avait une vraie dynamique snowboard avec des personnalités fortes et le Mondial qui boostait tout le monde en début de saison. C’était un rendez-vous incroyable qui nous en mettait plein les yeux à chaque fois. Il y avait notamment la démo de « vert ramp » en

16

17


RENCONTRE

skate sur la place de l’office pleine à craquer, cette culture glisse avait beaucoup d’impact sur tous les jeunes. C’était un évènement énorme. Comment avez-vous fait vos premiers pas en compétition ? Là encore, tout s’est fait assez naturellement. Le snowboard était déjà bien cadré, avec les clubs et le succès de l’AFS (association française de snowboard) qu’on regrettera par la suite. On nous mettait dans un camion et on partait faire des compétitions régionales un peu partout dans les Alpes. J’avais 10 ou 11 ans quand j’ai gagné les Championnats de France en poussins à Combloux et cela a été en quelque sorte le départ de l’aventure. J’ai intégré par la suite le sport-études car c’était le meilleur moyen d’être plus souvent sur la neige. Ça a été une période assez fun, on ne se posait pas trop de questions. Vous n’étiez pas forcément très « branché » compétition au départ mais vous avez quand même participé aux Jeux Olympiques, aux X-Games et gagné une épreuve de Coupe du Monde de snowboard… J’ai toujours fait de la compétition un peu en dilettante mais j’ai adoré le fait que cela me permette d’évoluer à un niveau technique élevé. Au début, on prenait plus les compétitions comme des grands rassemblements et on y allait au culot, au talent. C’est pour aller aux Jeux Olympiques de Vancouver en 2010 que je me suis plus investi dans le half-pipe et la compétition, en recentrant mes efforts sur une seule discipline. Même si nous n’étions pas forcément faits pour la compèt' et que le monde du snowboard pouvait parfois être un peu critique sur la manière dont étaient organisées les choses, nous nous sommes pris au jeu et nous avons vécu de très beaux moments. Nous avions une belle équipe, on se voyait progresser. Ce sont des souvenirs géniaux. En 2016, vous avez décidé d’arrêter la compétition et de vous tourner vers la production d’images. Le fait que votre père Bruno soit cadreur et photographe a-t-il joué dans votre décision ? C’est une blessure assez sérieuse à un poignet qui a été le déclic pour arrêter la compétition. Quand j’ai pris cette décision je ne savais pas vraiment si c’était le bon choix ou si ça allait me 18

manquer. Mais je suis assez vite passé à autre chose. On ne peut pas vraiment dire que je me sois tourné vers l’image à ce moment précis car elle a toujours fait partie intégrante de ma vie de snowboarder. C’est un élément essentiel de la culture snowboard, surf, skateboard… Il y a toujours eu des gens qui se sont filmés, qui ont réalisé des images extraordinaires. Cela a fait partie de mon univers dès le début car je regardais ces vidéos quand j’étais gosse. J’ai aussi commencé à tourner pour des productions vers l’âge de 18 ans, à partir à l’étranger pour faire des images. Mais c’est sûr que le fait que mon père soit cadreur et photographe m’a certainement transmis une sensibilité particulière de ce côté-là. C’est un domaine où l’on peut montrer une autre vision du snowboard. Je ne dirais pas qu’elle soit plus authentique que celle de la compétition, elle est juste différente. Filmer ce que l’on veut donne beaucoup de liberté et donc contribue à enrichir le côté créatif du snowboard. C’est une approche que j’adore et je suis heureux de pouvoir m’y consacrer pleinement désormais. Vous parliez des productions que vous regardiez dans votre enfance, cela devait être des cassettes VHS encore à l’époque ? (rires) Oui, j’ai tout connu : de le cassette VHS jusqu’à YouTube ! Quand j’ai commencé à tourner, il y avait encore des caméras analogiques, puis les premières générations de caméras digitales qui ne faisaient pas forcément de très belles images. On en est aujourd’hui à l’ère de l’ultra HD mais on entre également dans un cycle où le 16 mm revient à la mode. On jongle avec les technologies vidéo selon les époques. Le 16mm reste un format très sympa et finalement assez facile à utiliser sur le terrain et en montage si on compare aux caméras HD ou aux drones. Je sors d’un gros projet vidéo pour Vans, qui a été entièrement tourné en 16 mm. Le résultat est réussi et il y a quand même un charme inégalable avec ce format. Vous avez créé l’an dernier une web-série, « Side Hits Euphoria », vous pouvez nous en dire un peu plus ? On ne peut pas vraiment parler d’une véritable web-série. C’est un projet que j’ai imaginé avec un ami, Olivier Gittler, un peu en mode « Do It Yourself ». Je me suis acheté un petit boitier et nous avons commencé à tourner sur les bords

de pistes. Tout le monde, quel que soit l’âge et le niveau, cherche à s’amuser avec les variétés qu’offre le terrain, les bords de pistes permettent ce jeu, ça rend certaines sessions moins monotones. On parlait de technique de production vidéo tout à l’heure, sur ce projet nous avons pris le parti d’utiliser un steady-cam (stabilisateur) pour filmer l’intégralité des images en suivi, en s’inspirant notamment du monde du skate. Nous avons fait tout ça sans trop de budget et sans se prendre au sérieux mais le projet a beaucoup plu. C’était plutôt cool. Entre les tournages et les compétitions, vous avez fait du snowboard aux quatre coins du monde… Il y a des endroits que vous préférez ? Quand j’étais tout jeune, j‘avais envie d’aller à l’autre bout du monde. On a naturellement envie de voir ce qui se passe ailleurs. Et puis, plus on le fait, plus on se rend compte que les montagnes qu’on a à la maison sont extraordinaires…surtout quand on a des conditions d’enneigement exceptionnelles comme l’hiver dernier dans les Alpes. Je suis allé dans les Dolomites, dans le Valais en Suisse, en Arlberg en Autriche, ça m’a ré-ouvert les yeux sur le potentiel qu’il y a ici.

Mais si je devais dégager une destination pour répondre à votre question, je dirais l’Alaska. C’est un terrain de jeu qui est encore vraiment sauvage et préservé. Je n’aurais certainement jamais eu la chance d’y aller si je n’avais pas été snowboarder professionnel et tous mes voyages là-bas ont été très marquants. Il y a des beaux coins vraiment de partout dans le monde et il y en a aussi surtout juste à côté de chez nous. Et chez vous, c’est les 2 Alpes… Nous avons un domaine skiable très vaste et qui a la chance de pouvoir bénéficier de toutes les expositions. Si on veut du soleil, on en trouve. Si on veut être en altitude, on peut monter très haut. Si on veut du ski plus tranquille, on peut simplement se balader et profiter des paysages. Nous disposons d’une richesse de terrains incroyable et d’un domaine hors-piste d’envergure avec des paysages hors du commun sur les Écrins. Même si nous avons des itinéraires hors-piste adaptés à tous les niveaux, il faut faire preuve de beaucoup de prudence : ne jamais partir seul, être attentif aux conditions météo et à celles du manteau neigeux, disposer du bon matériel et s’entourer des conseils de professionnels de la montagne.

Aussi faire très attention aux mini hors-pistes qui semblent anodins et qui nous font parfois agir avec moins de précautions. Pour terminer, vous auriez des conseils à donner aux jeunes qui veulent commencer le snowboard ? Je pense que pour les plus jeunes il ne faut pas avoir d’exigence en terme de niveau et de style, laisser la progression se faire naturellement par le biais de l’amusement et de la spontanéité. Lorsqu’on est tout jeune il est important de se laisser guider par le plaisir et la passion. Commencer par essayer un peu tout, voir ce que l’on aime le plus, que ce soit le ski, le snowboard ou autre chose, l’important reste de passer du temps dans la nature et de s’amuser. Une fois qu’on on a la chance de pratiquer ce que l’on aime, le travail et les contraintes n’en sont plus. Le snowboard n’est peut-être pas le sport le plus accessible à la base pour plein de raisons, si malgré tout le gamin en redemande, c’est qu’il est sur la bonne voie ! L’idée pour devenir meilleur un jour est d’être capable de passer beaucoup de temps sur la board sans s’en rendre compte. 19


RENCONTRE

Il me semble qu’il y a actuellement une vraie relève du snowboard aux 2 Alpes. Il y a un paquet de jeunes qui ont l’air à fond et qui obtiennent de beaux résultats en compétition. J’ai bien hâte de voir ce que cette nouvelle génération nous réserve. ¶

the snow to find myself in the air and we always had an extraordinary snowpark in Les 2 Alpes, in summer and in winter, in particular thanks to Jean-Louis Foucherousse, who managed all that at the time. I was lucky to see many snowboarders evolving in this station; it is a discipline that attracted me quite naturally. You talk about the snowboard World Cup, this was a major event at the time … It is true that Les 2 Alpes contributed widely to the world of snowboarding in the 1990’s. I already referred to André Leplus and JeanLouis Foucherousse, but we can also mention Guillaume Chastagnol, who was one of the most popular riders at the time on the international scene. There was a true snowboard dynamic with strong personalities and the World Cup stimulated everyone at the beginning of the season. It was an incredible meeting that dazzled us each time. In particular, there was the "vert ramp" demo, on boards in the crowded Place de l’Office, this sliding culture had a major impact on all young people. It was a huge event. How did you make your first steps in the world of competitive sports?

After a brilliant career in competition, marked by a victory in the World Cup, snowboarder Arthur Longo has fully turned his career to images and photo and video shoots. A lover of freedom and resolutely curious about the world around him, the child from Les 2 Alpes makes the most of his (huge) talent with much simplicity, constantly exploring new facets of his discipline and drawing ever surprising trajectories.Arthur, how did you begin snowboarding? A bit like all young people from the stations at the time, we were first put on skis at 3 or 4 years old… But my father had snowboarding friends such as André Leplus, the organizer of the snowboard World Cup. "Dédé", as we called him, created a club, the Yellow Cab. This is how I discovered snowboarding at around 5 years old. I was always looking for the slightest bump in 20

Again, everything happened quite naturally. Snowboarding already had a solid framework, with clubs and the success of the AFS (French Association of Snowboard), which sadly no longer exists. We got into vans and went to regional competitions all over the Alps. I was 10 or 11 years old when I won the French championship in Combloux and this was in a way the beginning of the adventure. Then I integrated a program combining sports with academic work because it was the best way of spending as much time as I could in the snow. This was a very fun time, we didn’t ask ourselves too many questions. You weren’t that interested in competitions at the beginning, but you still took part in the Olympic Games and the X-Games and you won a Snowboard World Cup race… I always took part in competitions as a hobby only, but I loved the fact that it allowed me to evolve at a high technical level. In the beginning, we saw competitions as large gatherings and went there with effrontery and talent. Before the Olympic Games in Vancouver, in 2010, I began to prepare intensively for the half-pipe and the competition, focusing my efforts on a single discipline. Even though we were not necessarily made for competition and

the world of snowboarding could sometimes be a little critical in terms of the way things were organized, we got caught up in the game and we experienced very beautiful moments. We had an amazing team, we watched each other progress. These are great memories. In 2016, you decided to stop competing and to focus on image production. Did the fact that your father Bruno is a camera operator and a photographer influence your decision? A serious wrist injury is what made me stop competing. When I made this decision, I did not really know if it was the right choice or if I was going to miss it. But in the end, I quickly focused my attention on something else. You can’t really say that I turned to photography at this precise moment because it has always been an integral part of my life as a snowboarder. It is an essential element of the snowboarding, surfing and skateboarding culture… There have always been people who filmed themselves, who shot extraordinary images. This has been part of my world from the beginning because I watched these videos as a kid. I also started shooting productions towards the age of 18, going abroad to make films. But the fact that my father is a camera operator and a photographer has of course made me particularly sensitive to this aspect. This is an area where we can show another vision of snowboarding. I would not say that it is more authentic than what you see in competitions, it is just different. Filming what you want provides great freedom and therefore contributes to enriching the creative side of snowboarding. I love this approach and I am happy to be able to dedicate myself fully to it now.

PUB

You talked about productions you watched when you were a child, this must still have been VHS tapes at the time? (Laughs) Yes, I have experienced everything: from the VHS tape up to YouTube videos! When I started shooting, there were still analog cameras, then first generations of digital cameras that did not necessarily create beautiful images. We are currently in the era of Ultra HD, but we’re also entering a cycle where 16mm film is making a come-back. You juggle with video technologies according to the era. 16mm remains a very nice and quite easy to use format in the field and during editing, if we compare it to HD cameras or drones. I just finished a large video project for Vans, which was entirely shot in 16mm. The result is successful and there is a unique charm with this format.

Superdry Sport Grenoble - Caserne de Bonne, 25 Rue Berthe de Boissieux, 38000 Grenoble

GARDE DE SKIS AU PIED DES PISTES BOOT-FITTING • SERVICE COMPÉTITION Jacques Sports • 11 rue des Vikings • 38860 Les 2 Alpes À côté du télésiège du Diable Tel. 04 76 80 53 56 • jacques.sports@wanadoo.fr


RENCONTRE

Last year, you created a Web-series, "Side Hits Euphoria », could you tell us a little more about it? Technically, it isn’t a real Web-series. It is a project that I imagined with a friend, Olivier Gittler, kind if in "Do It Yourself" mode. I bought a small unit and we began to shoot on the edges of the tracks. Everyone, regardless of age and level, seeks to have fun with the varieties offered by the field, the edges of the tracks allow this game, it makes certain sessions less monotonous. We just talked about video production techniques: for this project, we decided to use a steady-cam (stabilizer) to shoot entire images in follow-up, by drawing inspiration from the skating universe. We did all this without a large budget and without taking ourselves seriously, but the project was a success. It was rather cool. Between shoots and competitions, you’ve snowboarded all over the world… Do you have favourite spots? When I was very young, I wanted to go to the other end of the world. You naturally want to see what is happening elsewhere. And then, the more you do it, the more you realise that the mountains at home are extraordinary… 22

especially when you have snow conditions as exceptional as last winter in the Alps. I’ve been to the Dolomites, the Valais, Switzerland, Arlberg, Austria… it opened my eyes to the potential there is here. But if I had to identify a destination to answer your question, I would say Alaska. It is a playground that is still really wild and preserved. I would certainly never have had the chance to go there if I had not been a professional snowboarder and all my trips over there have been very meaningful. There are beautiful places everywhere in the world and there are also beautiful places just next door for us. And home for you is Les 2 Alpes… We have a very vast skiing area that can benefit from all expositions. If one wants sun, you can find it. If you want altitude, you can go very high. If you want to ski more quietly, you scan simply stroll and enjoy the scenery. We have a wealth of incredible lands and an off-track domain of scale with incredible landscapes on the Écrins. Even though we have off-piste routes adapted to all levels, you must be very cautious: never go by yourself, be attentive to the weather and to the snowpack, have the right equipment and seek advice from mountain professionals. Also be very careful of mini off-piste skiing, which

seems innocuous and which sometimes makes us act with less precautions. To finish off, do you have any advice to give young people who want to start snowboarding? I think for the youngest ones: do not set requirements in terms of level and style, they need to let progression evolve naturally through fun and spontaneity. When you are very young, it is important to be guided by pleasure and passion. Start off by trying a little bit of everything, see what you love most, either skiing, snowboarding or something else, the most important is to spend time in nature and to have fun. Once you have the chance to practice what you love, work and constraints are no longer that. Snowboarding may not be the most accessible sport for a lot of reasons, but if despite all that, the child asks for more, it means that he is on the right track! The idea, to improve, is to be able to spend a great deal of time on the board without realising it. It seems to me that there are currently real successors in snowboarding in Les 2 Alps. There are a lot of young people who seem to be passionate and who are getting good results in competition. I am eager to see what this new generation will bring. ¶

PUB


PROJET

LA LIAISON ENTRE LES 2 ALPES ET L’ALPE D’HUEZ EST EN MARCHE TH E CONNECTI ON B E T W E E N L E S 2 A L P E S AND L’ ALP E D ’ H U E Z I S U N DE RWAY Texte : Paul Argentine • Photos : Laurent Salino – Bruno Longo - Stéfani Debout - D.R.

Les 2 Alpes

Le projet de liaison entre les stations des 2 Alpes et de l’Alpe d’Huez est un travail primordial pour doter l’Oisans d’un domaine skiable qui figurera ainsi parmi les plus importants d’Europe. Au moment où les différentes études se poursuivent et permettent de souligner tout l’intérêt de la future liaison, nous avons fait le point sur ce dossier avec les élus qui le portent, Stéphane Sauvebois, maire des 2 Alpes et maire délégué de Montde-Lans, Pierre Balme, maire-adjoint des 2 Alpes et maire délégué de Venosc. Comment est né le projet de liaison entre Les 2 Alpes et l’Alpe d’Huez ? Stéphane Sauvebois : C’est un projet de territoire, un projet qui reliera nos deux domaines skiables et proposera ainsi un produit beaucoup plus complet à notre clientèle touristique. La liaison entre Les 2 Alpes et l’Alpe d’Huez nous permettra de faire partie des plus grands domaines skiables d’Europe et de rentrer dans une nouvelle dimension. Il y a une symbiose entre tous les élus de l’Oisans sur ce dossier et c’est un projet qui fédère toutes les énergies. Pierre Balme : Ce projet est l’aboutissement

d’une longue réflexion. C’est un rêve qui est caressé depuis longtemps par les élus et les gestionnaires des deux grands domaines skiables. Ce projet prend tout son sens aujourd’hui car la technologie des remontées mécaniques a évolué et permet désormais de réaliser beaucoup plus facilement un téléphérique 3S qui représente très certainement la technologie de transport par câble la plus aboutie au monde. Les domaines reliés, comme Paradiski, ont montré tout leur 24

L'Alpe d'Huez

intérêt et sont très recherchés par la clientèle actuelle. Nos clients ont envie de découvertes, de nouveautés et ce projet va leur offrir un ski et des activités très larges et très variées. Cette liaison va renforcer l’attractivité de nos stations, notamment au plan international. Quels seront les atouts du futur domaine skiable relié ? Stéphane Sauvebois : Les domaines skiables

des 2 Alpes et de l’Alpe d’Huez sont complètement différents. Les 2 Alpes ont un atout très important avec le plus grand glacier skiable d’Europe et l’Alpe d’Huez dispose d’un domaine skiable très étendu. Relier ces deux stations, aux caractéristiques très distinctes, offrira un produit touristique exceptionnel et un domaine skiable très complet. Aujourd’hui, de nombreux vacanciers qui viennent aux 2 Alpes profitent de leur séjour pour aller skier une journée à l’Alpe d’Huez et vice versa mais en utilisant les transports routiers. L’aspect environnemental de ce projet prend donc tout son sens et cette liaison apportera une réduction du trafic routier, du

Stéphane Sauvebois, maire des 2 Alpes et maire délégué de Mont-de-Lans Pierre Balme, maire-adjoint des 2 Alpes et maire délégué de Venosc

25


PROJET

confort et une rapidité puisqu’il ne faudra que 12 minutes pour traverser la vallée de la Romanche. L’été, les clients des 2 Alpes et de l’Alpe d’Huez pourront aller faire du VTT dans l’une ou l’autre station sans prendre la voiture. C’est un projet primordial en matière de développement durable pour notre territoire. Pierre Balme : Il faut aussi prendre en compte l’intérêt économique. Des études sont en cours et leurs premiers résultats montrent tout l’intérêt de la liaison. Plus de 50% des vacanciers aux 2 Alpes comme à l’Alpe d’Huez sont étrangers. La clientèle internationale est exigeante et nous allons lui offrir une expérience plus large et un rêve, skier d’Allemont jusqu’à La Grave en

passant par l’Alpe d’Huez, Auris et Les 2 Alpes. Comment s’organise la collaboration entre les différents élus de l’Oisans ? Stéphane Sauvebois : Ce projet de liaison entre

le Signal de l’Homme et Mont-de-Lans reçoit un soutien très important de la Communauté de Communes de l’Oisans qui mène les différentes études. De notre côté, avec Jean-Yves Noyrey, maire de l’Alpe d’Huez, et Yves Moiroux, maire d’Auris-en-Oisans, notre mission est d’assurer les remontées mécaniques à l’arrivée de cette liaison pour orienter rapidement les skieurs vers les pistes et le domaine d’altitude. Nous mobilisons toutes nos énergies et nous espérons poser la pre-

mière pierre de ce transport par câble entre nos stations à l’horizon 2022-2023. Pierre Balme : Il faut aussi souligner le rôle du Département de l’Isère qui contribue en grande partie au financement des différentes études qui sont menées. C’est un projet d’intérêt majeur pour l’ensemble de notre territoire de l’Oisans et de l’Isère et nous remercions le Département pour son soutien. L’Oisans compte 12 000 habitants permanents et deux grandes « entreprises » aux emplois non délocalisables qui s’appellent Les 2 Alpes et l’Alpe d’Huez. Cette liaison viendra renforcer la place de nos deux stations au niveau international et permettra de préserver voire d’augmenter l’emploi sur notre beau territoire.

Le glacier des 2 Alpes

The connection project between the stations of Les 2 Alpes and L’Alpe d'Huez is an essential project to equip the Oisans with a skiing area that will feature among the largest in all of Europe. At a time when the various studies are ongoing and enable us to highlight the interests of the future connection, we discussed this project with the elected representatives who support it, Stéphane Sauvebois, Mayor of Les 2 Alpes and deputy mayor of Mont-de-Lans, Pierre Balme, deputy mayor of Les 2 Alpes and deputy mayor of Venosc.

How was this connection project between Les 2 Alpes and L’Alpe d’Huez born?

LE MOT DE CHRISTIAN PICHOUD, PRÉSIDENT DE LA COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DE L'OISANS La liaison Alpe d'Huez – DeuxAlpes : maillon fort de l’Oisans ! La Communauté de Communes de l’Oisans prépare activement la construction de la liaison entre nos deux massifs. L’attractivité de l’Oisans repose sur son patrimoine naturel exceptionnel et sa mise en valeur par nos stations de ski prestigieuses a été réussie grâce à des équipements techniques remarquables et innovants. Aux Deux Alpes l’accès au glacier a créé un domaine d’altitude prodigieux. La liaison téléportée entre Les Deux Alpes et l’Alpe d'Huez sera le prochain maillon fort du grand domaine de l’Oisans. Les décisions d’urbanisme ont été prises et validées unanimement. Le parcours aérien de 12 minutes sera une expérience touristique impressionnante mémorable. Il s’agit d’élargir l’offre de ski et de mobilité pour les clients de chaque domaine. Notre volonté est de concevoir un équipement parfaitement intégré au paysage et à l’environnement et des précautions exceptionnelles figurent dans les études en cours. Enfin évidemment je souligne que l’équilibre économique du projet est une priorité pour en assurer le succès.

26

LE MOT DE JEAN-YVES NOYREY, MAIRE DE L’ALPE D’HUEZ

LE MOT D’YVES MOIROUX, MAIRE D’AURIS-EN-OISANS

C’est un projet qui date d’il y a très longtemps et qui a été remis au goût du jour il y a quelques années avec l’évolution de la technologie des remontées mécaniques. L’ambition de ce projet est de permettre à l’Oisans et à l’Isère d’avoir un domaine skiable qui figurerait dans les trois plus grands domaines au monde. Les dernières études techniques ont montré que le projet était réalisable d’un point de vue technique et nous sommes donc entrés dans le vif du sujet. Malgré la qualité de leur offre touristique, nos stations situées en Isère souffrent aujourd’hui d’un déficit d’image par rapport aux stations de Savoie. À l’Alpe d’Huez, nous sommes davantage connus pour le cyclisme que pour le ski, surtout à l’étranger. Relier les domaines skiables de l’Alpe d’Huez et des 2 Alpes permettrait de créer un produit très qualitatif et de repositionner nos stations comme un pôle de tourisme d’hiver très fort aux yeux de clientèle française et internationale. C’est pour cela qu’il sera important de trouver un nom pertinent pour le futur grand domaine relié, un nom sur lequel nous pourrons communiquer en France comme à l’international et qui nous permettra de bien commercialiser cette nouvelle offre.

Mon opinion, c'est que ce projet de liaison aura de très forts impacts sur plusieurs points. Il faut tout d'abord souligner que ce projet est ancré dans le schéma de cohérence du territoire, et que, surtout, il y a eu une vraie volonté des 20 communes de l'Oisans de faire cette liaison. C'est un projet structurant pour l'ensemble du territoire, qui a pour ambition première, le besoin de parler du tourisme et d'avoir un impact de promotion et d'image à l'échelle du département de l'Isère et du monde entier. D'avoir un impact important sur l'activité économique entière du territoire de l'Oisans et par conséquent des retombées à l'échelle départementale. Un impact également sur le plan environnemental, puisqu'il il permettra d'éviter le trafic que ce soit par voiture, par bus, etc... pour les touristes qui veulent se rendre d'un côté ou de l'autre des 2 massifs. Pour finir, ce projet structurant pour l’ensemble du territoire, qui a aussi pour ambition de créer à moyen terme l’un des plus importants domaines skiables de France et du monde, puisque la taille du domaine sera alors doublée, est également de positionner les villages du Freney et de Mont-de-Lans qui auront un accès direct aux 2 massifs grâce à ce téléporté.

Stéphane Sauvebois: It is a territory project, a

project that will link our two skiing areas and will thus offer a much more comprehensive product to our tourist clientele. The connection between Les 2 Alpes and L’Alpe d'Huez will enable us to be part of the largest ski domains in Europe and to enter a new dimension. There is a symbiosis between all the elected representatives of the Oisans on this matter and it is a project that is bringing us closer together. Pierre Balme: This project is the culmination of a long reflection. It is a dream that has been cherished for a long time by the elected representatives and the managers of the two major skiing areas. This project is attainable today because the technology of ski lifts has evolved and enables us to aim for a 3S cableway, which very certainly represents the most successful technology of cable transportation in the world. The related areas, such as Paradiski, have proven their interest and are very sought after by the current customer base. Our customers are on a quest for discovery, novelty and this project will offer them a very broad and very varied range of skiing and activities. This connection will reinforce the attractiveness of our stations, in particular on an international level.

What will be the assets of the future connected ski domain?

Stéphane Sauvebois: The skiing areas of Les 2 Alpes and L’Alpe d'Huez are completely different. Les 2 Alpes has a very important asset with the largest skiing glacier in Europe and L’Alpe d'Huez has an extended ski domain. Connecting these two stations, with their very distinct characteristics, will provide an exceptional touristic product and a very comprehensive skiing area.

Today, many vacationers who come to Les 2 Alpes take advantage of their stay to go skiing one day in L’Alpe d'Huez and vice versa, but using road transportation. The environmental aspect of this project is therefore very meaningful and this connection will reduce the amount of road traffic, bring comfort and speed since it will only take 12 minutes to cross the Romanche valley. During the summer, customers of Les 2 Alpes and L’Alpe d'Huez can practice mountain biking in either station without using their car. It is a vital project for the sustainable development of our territory. Pierre Balme: One must also take into account

the economic interest. Studies are in progress and the first results show the great relevance of the connection. Over 50% of holidaymakers in Les 2 Alpes as L’Alpe d'Huez are foreigners. The international clientele is demanding and we are going to offer it a wider experience and a dream, skiing from Allemont up to La Grave by crossing L’Alpe d'Huez, Auris and Les 2 Alpes.

How is the collaboration between the various elected representatives of Oisans organised? Stéphane Sauvebois: This project of connection

between the Signal de l’homme and Mont-deLans has received significant support from the Communauté de Communes de l’Oisans, which conducted the different studies. As for us, with Jean-Yves Noyrey, Mayor of L’Alpe d'Huez, and Yves Moiroux, Mayor of Auris-en-Oisans, our mission is to focus on the chairlifts at the arrival of this connection to quickly orient skiers towards the slopes and the high-altitude domain. We are mobilising all our energies and we hope to lay the first stone of this transport by cable between our stations by 2022 to 2023. Pierre Balme: It is also necessary to emphasise

the role of the Département de l’Isère, which has largely contributed to financing the various studies undertaken. It is a project of major interest for the whole of our Oisans and Isère territory and we thank the Département for its support. The Oisans counts 12,000 permanent residents and two large "companies" with nonoutsourceable jobs called Les 2 Alpes and L’Alpe d'Huez. This connection will strengthen the ranking of our two stations on an international level and will increase employment within our beautiful territory.

27


PROJET

Les 2 Alpes

A WORD BY CHRISTIAN PICHOUD, PRESIDENT OF THE COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DE L'OISANS The Alpe d’Huez — Deux-Alpes connection: the strongest link of the Oisans! The Communauté de Commune de l’Oisans is actively preparing for the construction of the connection between our two massifs. The attractiveness of the Oisans is based on its exceptional natural heritage and its value development by our prestigious ski stations has been successful thanks to remarkable and innovative technical equipment. In Les Deux Alpes, access to the glacier created a prodigious altitude domain. The teleport connection between Les Deux Alpes and l’Alpe d’Huez will be the next strongest link of the great domain of oisans. Urbanism decisions were made and approved unanimously. The 12-minute aerial itinerary will be an unforgettable and impressive touristic experience. It is about expanding the skiing and mobility offer for customers of each domain. Our desire is to design equipment that is perfectly integrated into the landscape and the environment and exceptional precautions are contained in the current studies. Finally, obviously I want to highlight the fact that the economic balance of the project is a priority to ensure its success.

28

A WORD BY JEAN-YVES NOYREY, MAYOR OF L'ALPE D'HUEZ

A WORD BY YVES MOIROUX, MAYOR OF AURIS-EN-OISANS

It is a project that dates back to a very long time and that was revived a few years ago with the evolution of ski lift technology. The ambition of the project is to enable the Oisans and Isère regions to have a skiing area that would be included in the three major domains in the world. The latest technical studies have shown that the project is feasible from a technical point of view and we have therefore entered into the heart of the matter. Despite the quality of their tourism offering, our stations located in Isère today suffer from a deficit of image in comparison with the stations of the Savoie region. In L’Alpe d'Huez, we are better known for cycling than for skiing, especially abroad. Connecting the skiing areas of L’Alpe d'Huez and Les 2 Alpes would create a highly qualitative product and reposition our stations as a very strong pole for winter tourism in the eyes of French and international customers. This is why it will be important to find a relevant name for the future big connected domain, a name on which we can communicate in France and on an international level and which will allow us to fully commercialise this new offer.

My opinion is that this connection project will have a very strong impact on several aspects. We must start by highlighting that this project is anchored in the consistency scheme of the Territory, and that, above all, there was a real desire of the 20 towns of the Oisans to make this connection. It is a structuring project for the whole territory, whose first ambition is the need to speak of tourism and to impact the promotion and image on the scale of the Isère department and the whole world. The aim is to significantly impact the entire economic activity of the Oisans territory and therefore create benefits at the department level. Also an impact on an environmental level, since it will significantly reduce traffic by car, by bus etc, for tourists who want to go to either side of the 2 massifs. To finish, this structuring project for the whole territory, the ambition of which is also to create, in the medium term, one of the most important skiing areas in France and in the world, since the size of the domain will be doubled; and also to promote the villages of Freney and Mont-de-Lans, that will have direct access to the 2 massifs thanks to this project.

PUB 2 rue de la chapelle • 38 860 Les 2 A lpes • Tél. 04 76 80 56 9 0 • doc @ c hal et-m ouni er. c om • w w w . c hal et-m ouni er. c om


REPORTAGE

BIENVENUE DANS LE DOMAINE SKIABLE DE DEMAIN WELCOME TO THE SKIING AREA OF THE FUTURE Texte : Gaspard Cannavaro • Photos : Nico Lafay - Monica Dalmasso - 2 Alpes / Yoann Pesin

Soucieuse d’offrir toujours plus de confort et de plaisir aux utilisateurs du domaine skiable, Deux-Alpes Loisirs investit chaque année dans la modernisation des pistes et de son parc de remontées mécaniques. Avec le réaménagement de quatre remontées mécaniques et l’arrivée prochaine du télécabine de Pierre Grosse, c’est tout le domaine skiable de la station qui affiche un visage nouveau et évolue en profondeur pour aborder le futur avec ambition.

A

vec 425 hectares de pistes balisées et le plus grand glacier skiable d’Europe, qui culmine à 3600 mètres d’altitude, la station des 2 Alpes ne manque pas d’atouts. Loin de se reposer sur ses fondamentaux, la station a entamé un plan d’action important pour moderniser son domaine skiable et préparer au mieux l’avenir dans un contexte où le tourisme de sports d’hiver est devenu extrêmement concurrencé. C’est ainsi qu’en collaboration étroite avec la commune, Deux Alpes Loisirs (DAL), exploitant des remontées mécaniques de la station, a lancé un plan d’investissements qui s’étendra sur trois ans, de 2018 à 2020. Revoir la circulation générale des skieurs et veiller à ne pas surcharger l’axe principal : voilà le leitmotiv poursuivi par la création de quatre nouvelles lignes, issues du réaménagement de remontées existantes. Mis en service cet hiver, le nouveau télésiège huit places de la Toura a ainsi été déplacé et son parcours entièrement revu pour s’inscrire dans cette dynamique de réorganisation du domaine skiable. Trois autres nouvelles lignes suivront dès l’hiver prochain et permettront de fluidifier les flux de skieurs sur l’ensemble du domaine pour assurer toujours plus de plaisir et de sécurité à ses utilisateurs. « Le réaménagement de lignes est une opération complexe à réaliser et elle nécessite des contrôles techniques très poussés mais elle permet d’agir rapidement », note-t-on du côté de DAL, où l’on souhaitait pouvoir donner un coup de pouce immédiat à la modernisation du domaine.

30

L’hiver 2019/2020 verra également la mise en service du télécabine de Pierre Grosse. Ce tout nouvel appareil très confortable, d’une capacité de huit places, permettra aux skieurs de découvrir un nouveau secteur, celui de la combe de Chalance. « Ce nouveau télécabine s’inscrit dans notre volonté d’élargir le domaine sur ses ailes. Sa gare d’arrivée sera située à 3200 mètres d’altitude et il permettra d’exploiter un nouveau secteur très intéressant du domaine skiable », expliquent les responsables de DAL. Enfin, un projet de nouvelle retenue collinaire est en cours d’études, en collaboration avec la commune des 2 Alpes. Celle-ci permettra de soutenir l’extension du réseau de neige de culture de la station tout en optimisant l’utilisation des ressources en eau. « Nous devons prendre en compte les changements climatiques qui s’opèrent et le respect de l’environnement est une de nos priorités », expliquent les responsables de la société d’exploitation des remontées mécaniques de la station. « L’ensemble de ces travaux demande une implication très importante du personnel de DAL, en collaboration avec les différents acteurs de la station », souligne Frédéric Marion, son directeur général, dont les équipes font face à de nombreuses contraintes. Outre les difficultés liées à l’altitude, les différents travaux doivent se faire dans le respect le plus total de l’environnement et en veillant à la cohabitation avec le tourisme estival. Aux côtés du personnel de DAL, c’est toute une station qui se mobilise pour proposer à ses clients un produit toujours plus attractif. Plus d’infos sur les2alpes.com

31


REPORTAGE

DÉCO R AT I O N

I

AMÉN AGEM ENT

I

SUR-M ESURE

PUB

S ITU É A U CŒ U R DES A L PES , A U PIED DE L’A L PE D’H U E Z E T DE S 2 A L PE S , NOU S VOU S PROPOS ONS DEPUI S 1 9 8 9 TOU T L E M OBI L I E R DONT VOU S A U REZ BES OIN POU R VOTR E A PPA R T E M E N T OU VOT R E C H A L E T. ZA Fo nd des Ro ches • 3 8 5 2 0 L e Bo urg- d’Oisans • + 3 3 ( 0 ) 4 7 6 8 0 1 4 1 7 • co n tac t @ l ab o i s e ri e .f r Du lundi au sam edi de 9h à 12h e t d e 14h à 19h

Eager to always offer more comfort and pleasure to users of the ski domain, every year, Deux-Alpes Loisirs invests in the modernisation of tracks and its fleet of ski lifts. With the rehabilitation of four ski lifts and the upcoming arrival of the Pierre Grosse cable car, the entire skiing area of the station is showing a new face and evolving in depth to approach the future with ambition.

W

ith 425 acres of marked trails and the largest skiing glacier in Europe, which culminates at an altitude of 3,600 metres, the station of Les 2 Alpes boasts many assets. Far from resting on its laurels, the station has launched a significant plan of action to modernise its skiing area and to better prepare the future in a context where winter sports tourism has become extremely competitive. It is thus in close collaboration with the town that Deux Alpes Loisirs (DAL), the operator of the station’s ski lifts, has launched a investment plan which will extend over three years, from 2018 to 2020. Rethinking the general circulation of skiers and being careful not to overload the main axis: this goal has led to the creation of four new lines, emerging from the rehabilitation of existing lifts. Put into service this winter, the new eight-seater chairlift of the Toura has thus been moved and its itinerary was completely redesigned for this dynamic of reorganisation of the ski area. Three more lines will follow next winter and will streamline the flow of skiers on the whole area to ensure more pleasure and safety to its users. "The rehabilitation of lines is a complex operation to achieve and it requires very deep technical controls but it allows us to act quickly," according to DAL, where we wanted to be able to give an immediate boost to the modernisation of the domain. 32

The 2019/2020 winter will also see the commissioning of a Pierre Grosse cable car. This very comfortable new device, with a capacity of eight people, will allow skiers to discover a new sector, the sector of Combe de Chalance. "This new cable car is part of our commitment to expand the domain on its sides. Its arrival station will be located at an altitude of 3,200 metres and will enable us to operate a new and very interesting area of the ski domain," explain the DAL managers. Finally, a new earth dam project is under study, in collaboration with the municipality of Les 2 Alpes. The latter will support the extension of the cultured snow network of the station while optimising the use of water resources. "We need to take into account climate changes which are present and respect for the environment is one of our priorities," explain the managers of the company operating the station’s ski lifts. "All this work require a very important involvement of the DAL staff, in collaboration with the various players of the station," underlines Frédéric Marion, its Managing director, whose teams face many constraints. In addition to the difficulties related to the altitude, the work must be carried out with utmost respect for the environment and while ensuring coherence with summer tourism. With the DAL staff, it is a whole station that mobilises to offer its customers an increasingly attractive product. More information at les2alpes.com

RESTAURANT, ATELIER HUÎTRES & FRUITS DE MER

Place Condorcet Grenoble Tel. 09 81 18 17 90 Livraison chez vous tous les mercredis à l’Alpe d’Huez et tous les samedis aux 2 Alpes


REPORTAGE

LA MONTAGNE CÔTÉ INCENTIVE THE INCENTIVE SIDE OF THE MOUNTAINS Texte : Gaspard Cannavaro • Photos : E.S.F.

Séminaires, Challenge Team Building avec yooner, snake-gliss ou initiation au biathlon, Challenge Multiglisse, sorties en raquettes, soirées à thèmes avec ice bar ou balades en chiens de traineaux : voici quelques exemples des très nombreuses possibilités que l’ESF des 2 Alpes offre aux entreprises, au travers de son programme ESF Business.

«

Cela fait plusieurs années que nous avons commencé à développer notre programme d’activités destinées aux entreprises. L’attente ne cesse de grandir et il y a une véritable dynamique », se réjouit Xavier Sillon, directeur de l’ESF des 2 Alpes, dont la structure multiplie les prestations réalisées auprès d’un public de professionnels. Si l’école conserve évidemment son ADN avec l’enseignement du ski en cours collectifs et particuliers, l’école de ski de la station de l’Oisans se positionne désormais comme un acteur global du secteur des loisirs en montagne. « La base, c’est le ski. Mais cet élargissement de nos activités est dans l’air du temps, nous pouvons proposer des solutions sur mesure aux entreprises », continue Xavier Sillon, dont les équipes ont imaginé un catalogue d’activités très large. Quel que soit le nombre de participants ou le moment de la journée, ESF Business permet d’élaborer un programme adapté pour vivre la montagne et les sports d’hiver sous un jour nouveau. Pour profiter des plaisirs de la glisse, le programme ESF Business permet d’organiser de véritables compétitions sur piste privatisée, que ce soit un slalom parallèle ou un slalom géant, que l’on peut disputer aussi bien en individuel, que par équipes ou en relais. Le Challenge Multi-glisse permet,

34

lui, de découvrir des activités très fun comme le yooner, le snake-gliss ou le snow-scoot : ambiance et sensations sont 100% garanties ! Parfaites pour découvrir les sublimes paysages des 2 Alpes et de l’Oisans, les balades en raquettes sont également l’occasion de faire des haltes gourmandes pour goûter des produits du terroir. On retrouve cette dynamique d’art de vivre dans les différentes solutions de soirées à thèmes que les équipes d’ESF Business peuvent imaginer à la carte. « L’ESF s’ouvre à de nouveaux univers », se réjouit Xavier Sillon. En motoneige, dans un tipi ou autour d’un ice bar illuminé dans la nuit : de très nombreuses formules sont possibles pour concocter des soirées originales et surprenantes. « Que ce soient des baptêmes en hélicoptère, des sorties en chiens de traîneaux ou une descente en flambeaux, nous pouvons tout imaginer pour nos clients et nous savons être réactifs pour proposer des prestations sur mesure », conclut Xavier Sillon, particulièrement attentif au développement d’ESF Business. Les 255 moniteurs de la station des 2 Alpes sont plus que jamais disponibles pour faire vivre des émotions aux entreprises et leur faire découvrir la montagne sous une autre facette, côté incentive. Plus d’infos sur esf2alpes.com et au 04 76 79 21 21

35


REPORTAGE

Whether seminars, team building challenges with yooner, snakegliss or initiations to biathlon, multi-slide challenges, snowshoeing, theme nights with ice bars or dog sledding: here are a few examples of the very numerous opportunities that the ESF of Les 2 Alpes offers companies through its ESF business program.

"

Over the last several years, have begun to develop our program of activities aimed at companies. Expectations keep growing and there is a real dynamic," welcomes Xavier Sillon, Director of the ESF of Les 2 Alpes, whose structure multiplies services for a public of professionals. While the school naturally remains true to its roots, through the teaching of skiing with its offer of group and one-on-one courses, the Skiing School of the Oisans station is now positioned as a global player of the entertainment sector in the mountain. "The basis is skiing. But this broadening of our activities is trendy, we can offer solutions tailored to companies," continues Xavier Sillon, whose teams imagined a very broad catalogue of activities. Regardless of the number of participants or the time of day, ESF Business enables you to develop a suitable program to experience the mountains and winter sports in a new light. To enjoy all it has to offer, the ESF Business program lets you organise real competitions on a privatised track, whether a parallel or a giant slalom, that one can compete in as individuals, in teams or in relay form. The multi-slide challenge enables you to discover

36

very fun activities such as yooner, the snakegliss and the snow-scoot: fun and strong sensations are 100% guaranteed! Perfect to discover the sublime landscapes of Les 2 Alpes and the Oisans, walks with snowshoes are also the opportunity to make gourmet stops to taste terroir products. There is an art of living dynamic in the various theme night packages that the ESF Business teams can imagine on request. "The ESF opens itself up to a new universes", welcomes Xavier Sillon. Whether on a snowmobile, in a tipi or around an illuminated ice bar at night: numerous packages are available to concoct original and surprising evenings.

PUB

"Whether helicopter flights, sled dogs walks or a descent with torches, we can imagine anything for our customers and we know to be reactive to offer tailor-made services," concludes Xavier Sillon, particularly attentive to the development of ESF Business. The 255 monitors of the station of Les 2 Alpes are more than ever available to make companies experience emotions and make them discover another aspect of the mountains, on the incentive side. More information at esf2alpes.com and by calling 04 76 79 21 21

9 rue du Cairou, 38860 Les Deux Alpes 04 76 80 51 79 www.hotel-deuxalpes.com


LIFESTYLE

NOËL SPORT, LE CONSEIL ET LA QUALITÉ COMME HÉRITAGE

Créé en 1960 par Noël Martin et repris en 2010 par Sylvie Pentecôte, le magasin Noël Sport est une référence aux 2 Alpes, tant pour son large choix de chaussures et de prêt à porter que pour la location et la vente de matériel de ski. Découverte d’une boutique aux allures de véritable chalet, qui a su évoluer au fil des générations pour apporter un service toujours plus complet à ses clients.

«

J’ai commencé à travailler ici en 1990 », explique, en guise de préambule, Sylvie Pentecôte quand on lui demande de raconter sa longue histoire avec le magasin Noël Sport. Au moment de leur retraite, les propriétaires lui proposent de reprendre la boutique. La grenobloise d’origine achètera d’abord la partie haute du magasin en 2010, avant de faire l’acquisition du bas en 2013. C’est donc sur deux niveaux et près de 500 mètres carrés que le magasin accueille ses clients, avec une entrée donnant sur l’avenue de la Muzelle et une à proximité immédiate des pistes, à quelques pas du départ du DMC et du rassemblement de Côte Brune. Un emplacement idéal pour une boutique que Sylvie a tenu à faire évoluer à son arrivée en rénovant entièrement tout l’étage du bas, consacré notamment à la location de skis.

PUB

AD V I CE AND QUALI TY AS LEG ACY

Texte : Paul Argentine • Photos : Baptiste Diet

Atmosphère chaleureuse, décoration dominée par le bois et canapés confortables : on se sent très vite comme chez soi dans un espace qui s’apparente à un véritable chalet de montagne. « Nous voulions que les gens se sentent à l’aise, qu’ils se sentent privilégiés », raconte Sylvie, pour qui la dimension de conseil et d’écoute du client revêt une importance toute particulière. « Proposer des conseils pointus est l’une de nos préoccupations principales », explique la propriétaire des lieux, qui s’appuie sur une équipe de professionnels expérimentés. Côté matériel, l’exigence est là aussi de mise et Noël Sport a développé une véritable expertise en matière de boot-fitting. « C’est la qualité qui prime », confie Sylvie, dont la boutique propose le meilleur des plus grandes marques de ski et d’équipement (Head, Rossignol, Salomon, Leki, POC ou HMR par exemple) ainsi que des marques de vêtement technique de pointe comme Descente ou Degré 7. Si une large partie du magasin est dédiée aux textiles de sports d’hiver, Noël Sport entretient également une longue tradition en termes de prêt-à-porter et de chaussures, une des spécialités de la maison. Avec des marques comme Sorel, Mexicana, Timberland, UGG ou Free Lance, hommes, femmes et enfants disposent ainsi d’un large choix pour être bien chaussés, et avec style. Du côté du prêt-à-porter, là aussi la sélection est vaste et comporte des griffes aussi variées que JOTT, Lauren Vidal, Dale of Norway, Luhta ou Arpin. « Nous avons des vêtements adaptés à tous les budgets, du plus simple au plus haut de gamme », détaille Sylvie, dont la marque de fabrique est de choisir des « choses différentes » de la majorité de ses concurrents. Ce goût de la différence, comme la qualité d’un accueil résolument familial, ont permis à Noël Sport de nouer un lien très fort avec sa clientèle. « Nous avons des clients qui viennent de génération en génération », se réjouit Sylvie Pentecôte. « C’est une belle continuité, une belle histoire, je suis fière que la famille Martin, qui a créé le magasin, m’ait donné la possibilité de le reprendre », conclut la commerçante dans un sourire. La tradition est bien gardée.

38


LIFESTYLE

40

41


LIFESTYLE

Created in 1960 by Noël Martin and taken over in 2010 by Sylvie Pentecôte, the Noël Sport store is a reference in the 2 Alpes, both for its wide selection of shoes and clothes and for the rental and sale of skiing equipment. We discover a shop in the style of a true cottage, which has successfully evolved over the years to offer its customers a comprehensive range of services.

"

I started working here in 1990," explains, by way of preamble, Sylvie Pentecôte, when asked to tell us of her long history with the Noël Sport store. At the time of their retirement, the owners offered for her to take over the shop. The young lady from Grenoble started by buying the top floor of the store in 2010, prior to the acquisition of the bottom in 2013. It is therefore on two levels and nearly 500 square metres that the store welcomes its customers, with an entrance on the avenue de la Muzelle and another in the immediate vicinity of the tracks, a few steps from the DMC departure and the Côte Brune gathering. An ideal location for a shop that Sylvie wanted to update upon taking it over by renovating all of the lower floor, devoted in particular to ski rental. A warm atmosphere, decoration dominated by wood and comfortable sofas: one quickly feels at home in a space that is similar to a real mountain chalet. "We wanted people to feel comfortable and privileged", explains Sylvie, for which the dimension of advising and listening to clients is of particular importance. "Giving good advice is one of our main concerns," explains the owner of the premises, who relies on a team of experienced professionals. Concerning the equipment, requirements are also high and Noël Sport has developed a real expertise in boot-fitting. "Quality is our priority," adds Sylvie, whose shop offers the best of the major brands 42

of skiing and equipment (Head, Rossignol, Salomon, Leki, POC and HMR for instance), as well as state-of-the-art technical garments such as Descente and Degré 7. If a large part of the store and the textile intended for winter sports, Noël Sport also maintains a long tradition in terms of clothing and footwear, a specialty of the house. With brands like Sorel, Mexicana, Timberland, UGG and Free Lance, men, women and children have a wide selection to be well equipped, and with style. Regarding clothing, the choice is also broad and features brands as varied as JOTT, Lauren Vidal, Dale of Norway, Luhta and Arpin. "We have the appropriate clothing for all budgets, from the most simple to the top of range," details Sylvie, whose trademark is to choose "different things" from the majority of her competitors. This taste for difference, the first quality of a resolutely family–friendly shop, has allowed Noël Sport to forge a strong link with its clients. "We have customers who come from generation to generation", tells Sylvie Pentecôte with pride. "This is a wonderful continuity, a beautiful story, I am proud that the Martin family, who created the store, gave me the possibility to take it over," concludes the shopkeeper with a smile. Tradition is well kept.

PUB


REPORTAGE

UN NOUVEAU TITRE ET DES AMBITIONS POUR YOANN BONATO NEW TITLE AND AMBITIONS FOR YOANN BONATO Texte : Paul Argentine • Photos : Pierre Simenel / Focus On

Après une saison de toute beauté, Yoann Bonato a remporté un nouveau titre de champion de France des rallyes. Impérial au volant de sa Citroën C3 R5, le pilote des 2 Alpes a dominé une féroce concurrence et peut regarder l’avenir avec ambition. D’autant que différents acteurs économiques de l’Oisans ont décidé de se fédérer derrière lui au sein du nouveau Club 3600…

A

vec 4 victoires cette saison, Yoann Bonato et son coéquipier Benjamin Boulloud ont parfaitement géré la première saison complète de la Citroën C3 R5. Si leur nouvelle monture connaissait de manière logique quelques problèmes de fiabilité en début d’année, ils ont par la suite imprimé un tempo diabolique pour se jouer d’une concurrence plus étoffée que jamais. « C’est un truc de dingue ce qui nous arrive depuis quelques années », se réjouissait Yoann Bonato quelques heures après avoir assuré ce second titre consécutif au Rallye des Cévennes. Particulièrement rapide et incisif depuis plusieurs saisons, l’ancien moniteur de ski peut légitimement nourrir l’espoir de disputer quelques manches de championnat du monde au volant d’une voiture de la catégorie WRC. « Nous avons connu le WRC 2 et cela donne forcément envie de rouler dans la catégorie reine. Ce serait génial, nous ne perdons pas espoir », confie celui qui participe par ailleurs au développement des différentes voitures de rallye de la marque Citroën. Malgré ses liens privilégiés avec le constructeur français, accéder au championnat du monde en catégorie WRC nécessite des moyens importants. Afin d’apporter leur pierre à l’édifice, différents acteurs de la vie économique de l’Oisans ont décidé de se regrouper au sein du « Club 3600 », réseau d’entreprises amené à soutenir l’ascension du pilote local. « Quand on m’a proposé l’idée du club, j’ai voulu qu’il y ait une référence aux 2 Alpes car la station m’a énormément apporté. 3600 : c’est l’altitude maximum du domaine », explique le pilote des montagnes.

44

« Yoann Bonato fait partie des grands champions pour ses performances sportives bien sûr mais aussi par sa personnalité, son humilité et sa simplicité, qualités des leaders. Et il garde toujours le sourire », apprécie Stéphane Sauvebois, maire des 2 Alpes et maire délégué de Mont-de-Lans. « C'est un fabuleux ambassadeur de la station et la commune des 2 Alpes, bravo à lui et toute son équipe », lui fait écho Pierre Balme, maire-adjoint des 2 Alpes et maire délégué de Venosc. « Avec la diffusion des rallyes sur Canal Plus, on a vu que les retombées étaient encore plus fortes », explique, de son côté, Cédric Chalvin, propriétaire du magasin Jacques Sports et soutien du pilote. « L’objet du Club 3600 est de fédérer des entreprises locales autour des valeurs du sport. Il y a une véritable dynamique de réseau professionnel où les gens se rencontrent et peuvent échanger dans un cadre différent », complète Bastien Ostian, au sujet d’un club qui se réunira quatre fois dans l’année et dont le point d’orgue sera notamment la journée de baptêmes sur route aux côtés du champion de France en titre. Sensations garanties ! « Yoann mérite qu’on se mobilise pour lui. Il sait rendre les choses aux gens qui lui viennent en aide », conclut Cédric Chalvin. Avec sa vitesse, sa science de la course et le soutien du Club 3600, l’avenir de Yoann Bonato s’annonce prometteur. Plus d'infos sur le Club 3600 : contact@scamediaevents.com

45


REPORTAGE

W

ith 4 victories this season, Yoann Bonato and his teammate Benjamin Boulloud perfectly mastered the first full season of the Citroën C3 R5. While their new mount has naturally encountered some problems of reliability in the beginning of the year, they subsequently adopted a diabolical tempo to feature a competition even more robust than ever. "It is crazy stuff that has been happening to us these last few years," rejoiced Yoann Bonato a few hours after having won this second consecutive title in the Rallye des Cévennes. Particularly quick and incisive for several seasons, the former ski instructor can legitimately nourish the hope of competing in a few sleeves of the world championship behind the wheel of a WRC car.

"We have known the WRC 2 and of course this makes you want to drive in the queen category. This would be great and we are hopeful," says the man who also takes part in the development of the various rally cars of the Citroën brand. Despite his privileged links with the French manufacturer, accessing the World Championship in the WRC category requires significant resources. In order to contribute, the various players of the economic life of the Oisans decided to unite 46

within the "Club 3600", a company network eager to support the rise of the local driver. "When I heard about the club’s idea, I wanted a reference to Les 2 Alpes because the station has brought me so much. 3600: this is the maximum altitude of the domain," explains the pilot of the mountains.

PUB © Agence Kudeta - Photo : Kalice

After a beautiful season, Yoann Bonato has won a new title of French rally champion. Imperial behind the wheel of his Citroën C3 R5, the driver from Les 2 Alpes dominated a fierce competition and can look towards the future with ambition. Also, the various economic players of the Oisans have decided to join forces and support him within the new Club 3600…

"With the broadcasting of rallies on the Canal Plus channel, the benefits have been even stronger," explains Cédric Chalvin, owner of the Jacques Sports store and supporter of the driver. "The goal of the Club 3600 is to federate local businesses around sporting values. There is a real business network dynamic where people meet and can exchange in a different environment", adds Bastien Ostian, about a club which will meet four times in the year and whose highlight will be the road initiation day with current French Champion. Sensations guaranteed! "Yoann deserves our support. He knows how to give back to the people who help him", concludes Cédric Chalvin, who accompanies, as an opener, the pilot from Les 2 Alpes during races. With his speed, his race science and the support of the Club 3600, Yoann Bonato’s future looks promising. More informations about Club 3600 : contact@scamediaevents.com

6 1 AV E N U E D E L A M U Z E L L E - L E S 2 A L P E S

S U N-VA L L EY.C OM


RENCONTRE

UNE HISTOIRE DE FAMILLE

Le Pano Bar

A FAMILY STORY Texte : Gaspard Cannavaro • Photos : Baptiste Diet - D.R.

Le Chalet de la Toura

Historiquement implantée aux 2 Alpes, la famille Dode contribue à la marche en avant de la station, tant au travers des nouveautés de ses différents établissements que par le développement de programmes immobiliers de standing.

S

i c’est autour de Patrice Dode et de ses enfants que s’organise aujourd’hui la vie professionnelle familiale, ce dernier ne manque jamais de rappeler que c’est son père, André, qui a initié l’aventure entrepreneuriale de la famille aux 2 Alpes. Dans les propos du chef d’entreprise comme d’Émilie et Sébastien, on sent tout l’attachement qu’ils portent à leur station. « D’importants aménagements ont été réalisés sur le domaine skiable durant l’été et cela nous a poussés à entreprendre des investissements dans nos deux établissements situés sur les pistes, La Toura et le Pano Bar », explique Patrice Dode, visiblement enthousiaste quant à l’avenir des 2 Alpes et au vent de nouveautés qui souffle sur son domaine skiable. « Le démontage du téléphérique qui était situé devant le Pano Bar nous permet d’avoir du soleil toute la journée », continue son fils Sébastien au sujet de cet établissement situé à 2600 mètres d’altitude, véritable cabaret à ciel ouvert au milieu des sommets des Écrins. DJ’s, danseuses, musiciens et bien sûr amateurs de clubbing en plein air pourront profiter cet hiver d’un tout nouveau système de sonorisation. « Nous avons travaillé avec la société L-Acoustics qui est le leader mondial dans l’aménagement du son dans les stades et les grandes salles de spectacles », se réjouit Sébastien Dode qui a par ailleurs fait évoluer le concept de l’établissement en matière de restauration. Le self de l’étage devient ainsi le « Smoke House », où la cuisson des mets se fait de manière indirecte, grâce aux fumées. « C’est un concept très populaire au Texas et en Louisiane et nous proposerons des viandes et grillades de grande qualité », détaille Sébastien Dode, dont le self n’abandonne pas pour autant la cuisine traditionnelle. L’intérieur du Pano Bar et de son restaurant font également peau neuve cet hiver avec des espaces réagencés avec caractère pour offrir à leurs visiteurs plus de confort et d’intimité.

48

Du côté du Chalet de La Toura, l’autre établissement d’altitude de la famille, le paysage des remontées mécaniques se modernise également avec l’arrivée d’un nouveau télésiège huit places. Lui aussi situé à 2600 mètres d’altitude et connu pour son décor dominé par le bois, cosy et agréable, le restaurant d’altitude compte également plusieurs nouveautés cette saison. « Nous avons rénové la terrasse et nous avons installé un tout nouveau bar extérieur », explique Émilie, l’épouse de Sébastien, qui s’occupe plus spécifiquement du Chalet de La Toura. « Côté restauration, notre fast-food devient un espace appelé le Burger Shack, où nous proposerons toute une variété de burgers à partir de notre pain complètement fait " maison " », détaille celle dont le restaurant d’altitude est largement réputé pour la qualité de sa cuisine traditionnelle, faisant la part belle aux pizzas et aux spécialités de montagne. « Nous avons également une belle carte des vins, axée notamment sur les Côtes du Rhône », glisse la restauratrice chez qui le service se fait à table et où, comme au Pano Bar, tout est réalisé sur place par une équipe de cuisiniers, boulangers et pâtissiers d’expérience. « Cela répond bien sûr à une exigence de qualité mais également au besoin de flexibilité que demande le fait de travailler en altitude », complète Patrice Dode, qui accompagne ses enfants dans leurs projets tout en pilotant les investissements immobiliers de l’entreprise familiale. Après la livraison d’un sublime chalet de 300 mètres carrés destiné à la location, d’autres seront ainsi en construction dès le printemps. Au diapason des évolutions de la station, la famille Dode continue donc de perpétuer sa longue tradition aux 2 Alpes. Avec le regard résolument tourné vers l’avenir. Plus d’infos sur restaurantlatoura.com - panobar2alpes.com - lucema-immobilier.fr

49


RENCONTRE

DISTRIBUTEUR DE MATÉRIEL ÉLECTRIQUE

   

ECLAIRAGE EXTÉRIEUR & INTÉRIEUR CLIMATISATION VENTILATION & CHAUFFAGE DOMOTIQUE VIDÉO & VDI COURANT FAIBLE APPAREILLAGE & PROTECTION

PUB

D.E.R.D. Eybens • ZA Les Ruires • 9, rue Evariste Galois • 38320 Eybens Tel. 04 76 09 16 27 • Fax. 04 76 23 05 37

Historically based in Les 2 Alpes, the Dode family is contributing to the station’s evolution, both through the new features of its various establishments and through the development of luxury real-estate developments.

W

hile Patrice Dode and his children currently run the professional family life, the latter never fails to recall that it is his father, André, who initiated the entrepreneurial adventure of the family in Les 2 Alpes. In the words of the company director as in those of Émilie and Sébastien, we can sense their deep commitment for their station. "Important developments have been made on the skiing area during summer and these pushed us to undertake investments in our two institutions located on the slopes, La Toura and le Pano Bar", explains Patrice Dode, visibly enthusiastic about the future of Les 2 Alpes and the wind of change blowing on his skiing area. "The disassembly of the cable car which was located in front of the Pano bar allows us to have sun all day long," continues his son Sébastien concerning this establishment located at an altitude of 2,600 metres, a real open sky cabaret in the middle of the Écrins summits. DJ's, dancers, musicians and of course lovers of outdoor clubbing can enjoy a new sound system this winter. "We worked with the L-Acoustics company, the world leader in terms of the sound development in stadiums and large concert halls," welcomes Sébastien Dode who has also made changes to the concept of the establishment in terms of catering. The self-service restaurant on the first floor has be turned into the "Smoke house", where food is cooked indirectly, using smoke. "It is a very popular concept in Texas and Louisiana and we will offer high-quality meats and grilled dishes", explains Sébastien Dode, whose self-service restaurant continues to offer traditional mountain dishes. The inside of the Pano Bar and its restaurant also feature a new look this winter, with newly reorganised and spaces for increased comfort and privacy. 50

As for the Chalet de La Toura, the other high-altitude establishment of the family, the landscape of ski lifts is also being modernised, with the arrival of a new eight-seat chairlift. Also located at an altitude of 2,600 metres and known for its cosy and pleasant decor dominated by wood, the restaurant also boasts several new features this season. "We renovated the terrace and we installed a brand new outdoor bar," explains Émilie, Sébastien’s wife, who deals more specifically with the Chalet de La Toura. "Concerning catering, our fast-food restaurant has become a space called the Burger Shack, where we will offer a variety of burgers with our homemade bread", explains the woman whose high-altitude restaurant is widely renowned for the quality of its traditional cuisine, sublime pizzas and mountain specialties. "We also have a beautiful wine list, focusing in particular on the Côtes du Rhône," adds the director of the location featuring table service and where, like in the Pano Bar, everything is made on site by a team of experienced chefs, bakers and pastry chefs. "This of course answers a requirement for quality but also the need for flexibility that comes with working in a high-altitude location", adds Patrice Dode, who accompanies his children in their projects while supervising the real estate investments of the family business. After the delivery of a sublime 300 square-metre chalet intended for rental, construction will start for more developments this spring. In line with the station’s evolutions, the Dode family therefore continues to perpetuate their long tradition in Les 2 Alpes. With their gaze resolutely turned toward the future. More information at restaurantlatoura.com ; panobar2alpes.com and lucema-immobilier.fr

CÉDRIC JOUVENCEL ASSURANCES,

UN PARTENAIRE DE PROXIMITÉ POUR VOS ASSURANCES ET PLACEMENTS ! Spécialiste des professionnels de la montagne, le cabinet Cédric Jouvencel Assurances voit ses relations avec ses clients sous la forme d’un véritable partenariat. Centré sur l’humain et l’entreprise, le cabinet s’appuie sur des valeurs de réactivité et de dynamisme, ainsi que sur sa connaissance du territoire, pour élaborer des solutions sur-mesure pour chacun de ses clients. Un véritable engagement au quotidien.

MULTIRISQUE INDUSTRIELLE I MULTIRISQUE PROFESSIONNELLE I PROTECTION DU DIRIGEANT (RESPONSABILITÉ CIVILE ET PRÉVOYANCE) I PRÉVOYANCE SANTÉ ENTREPRISE I PLACEMENTS I RETRAITE I ASSURANCE HABITATION I ASSURANCE AUTO

235 Rue des Colporteurs BP 45 38520 Bourg d'Oisans Tel : 04 76 80 02 22 • Fax : 04 76 80 10 39 bourgdoisans@agence.generali.fr

1 Rue du Pont de la Maladière 38350 La Mure Tel : 04 76 81 04 02 • Fax : 04 76 81 10 80 lamure@agence.generali.fr

N° Orias : 07 020 059 Consultable sur : www.orias.fr RCS : 444 636 245 délivré à la ville de Grenoble. Liste des compagnies mandantes sur demande. Garantie financière et assurance de responsabilité civile professionnelle conformes au Code des Assurances. Soumis au contrôle de l'ACPR - 4 place de Budapest, CS 92459, 75436 Paris Cedex 09 • https://acpr.banque-france.fr


LIFESTYLE

UNE NOUVELLE ÈRE POUR L’HÔTEL LES FLOCONS A NEW ER A FOR LE S F L O C O N S H O T E L Texte : Gaspard Cannavaro • Photos : Daphné Choisnel

52

53


LIFESTYLE

Établissement familial et proche de ses clients, l’hôtel Les Flocons a entamé sa mue récemment avec la rénovation réussie de ses vingt chambres. Sous l’impulsion de ses nouveaux propriétaires, il devrait continuer à évoluer dans les années à venir, avec de beaux projets en perspective.

L

orsqu’Alexandre Poujol arrive de son Ile de Beauté au pied des sommets de l’Oisans à l’automne 2004, le jeune saisonnier corse n’imagine pas vraiment s’installer aux 2 Alpes. Mais à la fin de saison d’hiver, l’opportunité d’acquérir le restaurant Casa Nostra se présente. Il la saisira et, à tout juste vingt ans, son histoire d’amour avec la station iséroise est lancée. Quelques années plus tard, il devient gérant de l’hôtel Les Flocons, établissement qu’il exploitera plusieurs années avant d’en faire récemment l’acquisition avec son épouse. Attaché à ce petit hôtel situé dans l’hyper centre de la station, ouvert aussi bien l’hiver que l’été, il décide de commencer par la rénovation des chambres. 54

« Nous avons travaillé dans un style qui marie le côté montagne et des influences actuelles », expliquent Alexandre et Prescillia, dont les trois fils, Noah, Sacha et Lélio, ne sont jamais très loin. Ce côté familial résume d’ailleurs plutôt bien l’atmosphère qui règne aux Flocons, résolument chaleureuse et conviviale. « Notre clientèle est surtout constituée de particuliers », détaille les propriétaires de l’établissement, soucieux de pouvoir nouer un vrai lien avec leur clientèle. « L’hôtel Les Flocons est un lieu où l’on se sent aussi bien que chez soi et la montagne est un lieu d’échange », confie celui qui s’appuie sur une équipe attentive à chaque détail afin de rendre le séjour de ses hôtes le plus agréable possible.

Dans le prolongement de la rénovation des chambres, cosy et pleines de charme, l’établissement devrait continuer son relooking très prochainement. « Nous avons de beaux projets d’évolution afin de continuer d’améliorer la qualité de nos infrastructures », prévoient Alexandre et Prescillia, dont l’établissement a récemment obtenu sa première qualification avec deux étoiles. Les Flocons devraient dans l’avenir viser les trois étoiles et les propriétaires réfléchissent déjà à la réalisation d’un espace bien-être. « On a de quoi s’occuper dans les années à venir », sourit Alexandre, toujours également à la tête du restaurant par lequel a démarré son aventure aux Deux Alpes.

La condition indispensable pour passer un bon séjour demeure avant tout l’accueil et l’âme de l’établissement, d’autant plus en montagne. Sur ce point, Les Flocons ont déjà pris un temps d’avance et l’hospitalité de cet établissement familial en est le principal atout. La pierre angulaire d’une construction qui s’annonce des plus prometteuses. Plus d’infos sur hotel-deuxalpes.com

55


LIFESTYLE

ÉPICERIE FINE - CAVISTE & traiteur

BIÈRES ARTISANALES

BAR - SNACK & garde de skis

Résa. +33 4 76 79 57 75 23 place de Venosc - Les 2 Alpes

Résa. +33 6 77 78 90 01

clement.cqld@gmail.com

Alt. 3200 m - Sommet du jandri

clement.cqld@gmail.com

BAR - RESTAURANT - PIZZERIA CAVE À VINS ET CHAMPAGNES

PUB Résa. +33 4 76 79 25 76

7 place de Venosc - Les 2 Alpes

LOCATION DE CHALET & APPARTEMENT DE 6 À 12 PERSONNES

BAR - RESTAURANT - PIZZERIA CAVE ÀitsVINS ET CHAMPAGNES A family-run establishment that likes to stay close to its customers, Les Flocons hotel recently begun transformation with the successful refurbishment of its twenty rooms. Under the impetus of its new owners, it should continue to evolve in years to come, with beautiful projects in the making.

W

hen Alexandre Poujol arrived from his Isle of Beauty at the foot of the Oisans summits in the fall of 2004, the young Corsican seasonal worker didn’t really see himself settling down in Les 2 Alpes. But at the end of the winter season, the opportunity to acquire the Casa Nostra restaurant presented itself. He seized it and, at just twenty years old, his love story with the Isère station began. A few years later, he became the manager of Les Flocons hotel, an establishment that he ran for several years before recently acquiring it with his wife. Very attached to this small hotel located in the very centre of the station and open both in winter and in summer, he decided to start by renovating the rooms. "We worked in a style that combines mountains and current influences", explain Alexandre and Prescillia, whose three sons, Noah, Sacha and Lélio, are never very far away. This family-friendly aspect summarises the atmosphere that prevails in Les Flocons, resolutely warm and friendly. "Our clientele is mostly made up of private holidaymakers," details the owners of the establishment, anxious to be able to forge a true link with their customers. "Les Flocons hotel is a place where you feel as if you were at home and the mountain is a place of exchange," says the man who relies

7 place de Venosc - L

BAR - RESTAURANT - PIZZERIA

on a team attentive to every detail in order to make the stay of his guests as pleasant as possible. Following the renovation of the rooms, which are cosy and charming, the establishment should continue its refurbishment very shortly. "We have beautiful projects to continue to improve the quality of our infrasRésa. +33establishment 4 76 79 25 76 tructure," explain Alexandre and Prescillia, whose has recently received its fi rst qualifi cation with two stars. Les Flocons will 7 place de Venosc - Les 2 Alpes quentin.cqld@gmail.com be focusing on a three-star rating and the owners are already thinking of creating a spa. "We have things to do in the years to come," smiles FINE of - CAVISTE BIÈRESin Alexandre, also stillÉPICERIE the head the restaurant where his adventure & traiteur ARTISANALES Les Deux Alpes started.

Résa. +33 6 14 22 29 39

Résa. +33 6 14 22 29 39 7 place de Venosc - Les 2 Alpes

doume2alpes@hotmail.fr

Pont de l’Alleau - Venosc Village

BAR - SNACK & garde de skis

The major criteria for an enjoyable stay remains the hospitality and the soul of the establishment, all the more so in the mountains. Regarding this aspect, Les Flocons is already one step ahead and the hospitality of this family hotel is its main asset. The cornerstone of a very promising construction.

LES 2 ALPES

More information at hotel-deuxalpes.com

Résa. +33 4 76 79 57 75 56

quentin.cqld@gmail.com

23 place de Venosc - Les 2 Alpes

clement.cqld@gmail.com

Résa. +33 6 77 78 90 01 Alt. 3200 m - Sommet du jandri

clement.cqld@gmail.com

2ALPESDE C OUVERTE.C OM

doume2alpes@hotmail.fr


LIFESTYLE

HOME SWEET HOME H OME SW EET H OME Texte : Paul Argentine • Photos : A76 - www.stefcande.com

Aux 2 Alpes, le Motown Café est l’un des établissements incontournables de la station. Visite guidée d’un lieu à l’atmosphère chaleureuse, apprécié des locaux et des vacanciers.

«

L’esprit du Motown, c’est avant tout de se sentir à la maison ». Le leitmotiv de Steve, propriétaire de l’établissement emblématique de la station est simple : son bar est un lieu où l’on se sent (presque) comme chez soi. Quand la nuit tombe sur les 2 Alpes, que le vent souffle ou que la neige se met à tomber, on sait que l’on pourra trouver au Motown un cocon chaleureux et protecteur, comme une sorte de refuge. Impossible d’évoquer le Motown Café sans parler musique. « Le nom du bar reprend celui d’une célèbre maison de disque américaine de Détroit, spécialisée dans la soul music », raconte Steve, pour qui l’ambiance musicale revêt une importance capitale. Soul évidemment mais aussi jazz, funk, R'n’b et autres styles originaux composent donc la playlist toujours très inspirée d’un lieu dont les murs sont tapissés de souvenirs offerts par des artistes. « Certains artistes comme DJ Poska (qu’on ne présente plus) ou DJ Pee (célèbre DJ lyonnais ndlr)

58

sont devenus des amis et ils ont contribué à la décoration un peu insolite du Motown », explique le propriétaire d’un endroit prisé également par les sportifs de renom comme Benoit Tréluyer (triple vainqueur des 24 Heures du Mans), Yoann Bonato (double champion de France de rallye), Marion Rolland (championne du monde de ski) ou les snowboardeurs Sophie Rodriguez et Arthur Longo. Tout ce beau monde – et bien d’autres – ont laissé leur trace sur les murs de l’établissement, les décorant d’objets, qui sont autant de petits trésors et qui ont construit l’histoire du Motown. Musique, sport mais aussi cinéma sont ainsi les thématiques centrales d’une décoration feutrée très réussie, pleine de personnalité. En plus des petits salons cosy situés au rezde-chaussée comme à l’étage (parfaits pour regarder les clips ou les retransmissions sportives en savourant un bon chocolat chaud), le Motown Café se dote cette année d’une toute nouvelle pergola extérieure. « On pourra tout ouvrir quelle que soit la météo et disposer d’une

terrasse entièrement couverte et chauffée quand il fait mauvais temps », explique Steve. Si c’est à la fermeture des pistes et au moment de l’apéritif que son atmosphère se fait la plus vivante, le Motown vit tout au long de la journée. « Nous offrons des assiettes de tapas tous les soirs à partir de 18h00 et cela nous arrive d’organiser ponctuellement des soirées ou des apéritifs avec présence de DJ ‘s », détaille le propriétaire. Comme un témoin bienveillant de nos moments de vie aux 2 Alpes, le Motown dégage une atmosphère bien à lui, qui semble se nourrir également de l’énergie de tous ses visiteurs. « Nous avons aussi bien des clients locaux que des touristes de passage, qui deviennent souvent euxmêmes des habitués », sourit Steve en guise de conclusion. Qu’on soit né au pied de la Muzelle ou pas, le Motown Café est un lieu que l’on peut vite baptiser… Home sweet home. ¶ Infos : 61 avenue de la Muzelle Tel.

04 76 80 55 47

59


LIFESTYLE

DÉCOUVERTE DU SKI – 2 journées – 4 personnes – Skipass inclus pour le 2ème jour Samedi et dimanche – De 9h30 à 12h Le groupe évolue à son rythme et dans la bonne humeur

recto adrenaline.pdf

DU SKI ET DES DÉFIS : FREERIDE, SLALOM, FREESTYLE...

1

21/12/2016

16:01

Prêt pour le défi ?

– 3 journées – 6 personnes minimum – Rendez-vous à 10h et retour en fin de journée

C

PACK 3ADRÉNALINE jours sans limite 50 % d’adrénaline 30 % d’exploit 20 % de fou rire

M

1er jour : freestyle, utilisation du snowpark et saut dans l’airbag qui se trouve dans la station, sur le front de neige.Vous vous surprenez dans des tricks incroyables (si possible en nocturne) avec la piste des lutins ouverte. 2ème jour : on s’affronte sur le stade de slalom entre amis, on tente de rivaliser avec l’ouvreur de l’ESF 3ème jour : sortie entre amis, toute neige, tout terrain en dehors des sentiers battus

J

CM

MJ

CJ

CMJ

Flyer 210X105 Back Country HD.pdf

1

20/12/2016

60 % d’a venture 30 % de grand ski 10 % de frisson

J

CM

MJ

CJ

CMJ

N

"

"Some artists such as DJ Poska (whom we don’t need to introduce) or DJ Pee (a famous DJ from Lyon) 60

became friends and contributed to the unusual decor of the Motown," explains the owner of the popular location, also among well-known sportsmen like Benoit Tréluyer (triple winner of the 24 Hours of Le Mans), Yoann Bonato (double French rally champion), Marion Rolland (ski world champion) and snowboarders Sophie Rodriguez and Arthur Longo. All these beautiful clients – and many others – have left their mark on the walls of the institution, decorating them with objects, like many small treasures that make up the Motown’s history. Music, sports, but also movies are thus the central themes of an intimate and very successful decor, full of personality. In addition to the small cosy lounges located on the ground floor and on the first floor (perfect for watching clips or sports broadcasts while enjoying a good hot chocolate), the Motown Café is inaugurating a brand new outdoor pergola this year. "We can open everything regardless of

the weather and have a completely covered and heated terrace when the weather is bad," explains Steve. While the Motown really comes to life when the tracks close and it is time for drinks, it still lives throughout the day. "We offer plates of tapas every evening from 6pm and we also sometimes organise evenings or happy hours with DJs," details the owner.

DÉCOUVREZ LES GRANDS ESPACES ENTRE AMIS – 2 journées – 4 personnes minimum

1er jour : initiation DVA et 1/2 journée de ski toute neige tout terrain. De 10h à 12h et de 14h30 à 17h. 2ème jour : sortie hors-piste. Profiter des grands espaces et évoluer en liberté. De 9h à 13h30.

Flyer 210X105 Rando a 2 HD.pdf

Vivez l’esf autrement… The spirit of the Motown, it is above all to feel at home". Steve’s leitmotiv, owner of the station’s emblematic establishment, is simple: his bar is a place where one (almost) feels at home. When the night falls on Les 2 Alps and the wind blows or the snow begins to fall, you know you can find in the Motown a warm and protective cocoon, like a kind of refuge. We can’t mention the Motown Café without talking about music. "The name of the bar is inspired by that of a famous American record company from Detroit, specialising in soul music," tells Steve, to whom the musical atmosphere is of paramount importance. Soul of course, but also jazz, funk, R&B and other original styles make up the playlist (always very inspired) of a place whose walls are lined with souvenirs donated by artists.

PUB

PACK BACK COUNTRY 2 jours d’aventure

M

In Les 2 Alpes, the Motown Café is one of the station’s must-try establishments. We take you on a tour of a place that offers a warm atmosphere, appreciated by the locals and holidaymakers alike.

18:35

Vivez l’esf autrement…

Sortez des traces…

C

N

Infos : 61 avenue de la Muzelle Tel.

04 76 80 55 47

18:28

PACK RANDO À 2 2 jours de grand air

C

50 % de plaisir 30 % de grands espaces 20 % de challenge

M

J

1er jour : 1/2 journée de ski sur le domaine skiable et en dehors, avec une initiation à l’utilisation du DVA. De 14h30 à 17h. 2ème jour : rando à ski ou snowboard. Différentes sorties proposées selon les conditions. De 9h à 15h. CM

MJ

CJ

CMJ

As a benevolent witness of our life moments in Les 2 Alps, the Motown exudes its own atmosphere, which also seems to be fed by the energy of all its visitors. "We also have as many local customers as passing-by tourists, who often become regulars," smiles Steve in conclusion. Whether born at the foot of the Muzelle or not, the Motown Café is a place that we can quickly call… Home sweet home.

20/12/2016

Partez à la découverte

SORTIE NATURE DANS L’OISANS SAUVAGE... – 2 journées – 2 personnes minimum

1

N

Vivez l’esf autrement…


LIFESTYLE

L E D IA BL E AU CŒU R

Carré de porc rôti à la sapinette par Mario De Freitas

CASA NOST RA

Tataki de thon au sésame par Julien Chambriard

Pour 1 personne Temps de préparation : 20 minutes Temps de cuisson : 5 minutes

Pour 1 personne Temps de préparation : 1h30 Cuisson à la sonde à 65° INGRÉDIENTS Polenta 100 g de polenta, 30 cl d’eau, 25 g de beurre, 40 g de parmesan, un peu de poivre, de sel et de muscat, 220 g de carré de porc, 100 cl de sapinette, 100 cl de fond de veau lié Mousseline de carottes 200 g de carottes, une pointe de couteau d’anis verte

INGRÉDIENTS 1 pavé de thon bien rouge d’environ 200 g, risotto, quelques artichauts bouton, quelques carottes fanes, un radis, un peu de chou-fleur, quelques graines de sésame, un brin de sauce soja sucrée

Roasted rack of pork with spruce

Tuna Tataki with sesame seeds

For 1 person Preparation time: 1h30 Cooking with a probe at 65°

by Julien Chambriard

For 1 person Preparation time: 20 minutes Cooking time: 5 minutes INGREDIENTS: 1 red tuna steak approx. 200 g, risotto, a few button artichokes, a few carrots with tops, one radish, a little cauliflower, a few sesame seeds, a dash of sweet soy sauce

CASA NOSTRA 106, avenue de la Muzelle Tel. 04 76 79 29 10

62

by Mario De Freitas

INGREDIENTS Polenta 100 g of polenta, 30 cl of water, 25 g of butter, 40 g of Parmesan cheese, a pinch of pepper, salt and a sprinkle of Muscat, 220 g of rack of pork, 100 cl of spruce, 100 cl of veal stock Carrot Mousseline 200 g of carrots, a knifepoint of green aniseed

LE DIABLE AU CŒUR Domaine skiable des 2 Alpes Sommet du télésiège du Diable Tel. 04 76 79 99 50

63


LIFESTYLE

LE BISTRO DU DIA BL E

Diots de Savoie et Gratin de Crozets par Frédéric Loubet

L A PO RT E D ’À C Ô T É

Menu du jour par Frank Boiron

Pour 1 personne Temps de cuisson : 20 minutes Temps de préparation : 20 minutes INGRÉDIENTS 2 saucisses diots de Savoie, 1 échalote, 10 cl de vin blanc de Savoie, 100 g de crozets, 2 cuillères à soupe de crème épaisse, 50 g de Fromage Beaufort

Savoie Diots sausages and crozets gratin

Pour tout le monde INGRÉDIENTS 200 g de passion, 500 g de bonne humeur, 100 g de sincérité, 200 g de bonne équipe, 1 pincée de savoir-faire, des bons produits, des produits du terroir, du temps

Menu of the day by Frank Boiron

by Frédéric Loubet For everyboby For 1 person Cooking time: 20 minutes Preparation time: 20 minutes INGREDIENTS 2 Diots sausages from Savoie, 1 shallot, 10 cl of Savoie white wine, 100 g of crozets, 2 tablespoons of thick cream, 50 g of Beaufort cheese

INGREDIENTS 200 g of passion, 500 g of good mood, 100 g of sincerity, 200 g of good team, 1 pinch of know-how, good products, terroir products, time

LA PORTE D’À CÔTÉ 70 avenue de la Muzelle Tel. 04 76 80 50 02

LE BISTRO DU DIABLE 3, rue des Vikings Tel. 06 19 95 58 41

64

65


LIFESTYLE

C H A L ET MO U N IER

Homard bleu au curry vert, riz noir, mangue au sichuan Nombre de personnes : 4 Temps de cuisson : 2 heures

LE DOUMÉ’S

Truffade de Saint-Marcellin par Paul Shauerman

INGRÉDIENTS Homards, 2 pièces de homard breton, 100 g d’algues mixtes, 10 g de grains de coriandre, 10 g de poivre mixte, 50 g de zeste de citron

Chutney mangue/homard 1 mangue kent, 2 échalotes, 10 g de coriandre fraîche, 2 g de poivre de sichuan vert, 100 g de vinaigre de mangue, 50 g de pinces de homard

Risotto de riz noir 100 g de riz noir Thaïlande, 20 cl de saké, 2 échalotes, 500 g de fumet de poisson

Siphon de basque Pour 1 personne Temps de préparation : 5 minutes Temps de cuisson : 8 minutes INGRÉDIENTS 200 g de pommes de terre, 1 Saint-Marcellin, 30 g d’oignons, 30 g de lardons, un peu de muscade, 3 cl de vin blanc, 6 cl de crème

Truffade of Saint-Marcellin by Paul Shauerman

Carcasse de homards, 1 tomate, 1 carotte, 1 oignon, 1 échalote, 1 gousse d’ail, 1 poireau, 3 champignons, 2 l de fumet de poisson, 2 l de crème, 200 g de beurre

Curry vert 200 g de lait de coco, 50 g de sucre, 1 botte de coriandre, 1 botte de persil, 20 g de grains de coriandre, 20 g d’huile de noix de pécan, 1 oignon, 1 échalote, 15 g de gingembre frais, 1 bâton de citronnelle, 15 g de jus de citron vert, 2 gousses d’ail, 5 feuilles de curry

Chips riz noir 100 g de riz noir, 2 g de poivre de sichuan vert, 3 g de sel fin

Lamelles de mangue verte 1 mangue vert, 10 g de vinaigre de mangue, 10 g d’huile de noix de pécan, 1 g de poivre de sichuan vert

Blue lobster with green curry, black rice, mango with Sichuan pepper For 4 people Cooking time: 2 hours

For 1 person Preparation time: 5 minutes Cooking time: 8 minutes INGREDIENTS 200 g of potatoes, 1 Saint-Marcellin cheese, 30 g of onions, 30 g of bacon, a sprinkle of nutmeg, 3 cl of white wine, 6 cl of cream

INGREDIENTS Lobsters 2 pieces of lobster from Bretagne, 100 g of mixed algae, 10 g of coriander seeds, 10 g of mixed pepper, 50 g of lemon zest

Mango lobster chutney 1 kent mango, 2 shallots, 10 g of fresh coriander, 2 g of green Sichuan pepper, 100 g of mango vinegar, 50 g of lobster claws

Black rice Risotto 100 g of black Thai rice, 20 cl of sake, 2 shallots, 500 g of fish stock

Siphon de basque Lobster carcass, 1 tomato, 1 carrot, 1 onion, 1 shallot, 1 garlic clove, 1 leek, 3 mushrooms, 2 l of fish stock, 2 l of cream, 200 g of butter

Green curry LE DOUMÉ’S 7 place de l’Alpe de Venosc Tel. 04 76 79 25 76

200 g of coconut milk, 50 g of sugar, 1 bunch of coriander, 1 bunch of parsley, 20 g of coriander seeds, 20 g of pecan oil, 1 onion, 1 shallot, 15 g of fresh ginger, 1 stick of lemongrass, 15 g of lime juice, 2 garlic cloves, 5 curry leaves

Black rice chips 100 g of black rice, 2 g of green Sichuan pepper, 3 g of fine salt

Green mango slices 1 green mango, 10 g of mango vinegar, 10 g of pecan oil, 1 g of green Sichuan pepper

LE P’TIT POLYTE • HÔTEL CHALET MOUNIER 2 rue de la Chapelle Tel. 04 76 80 56 90

66

67


LIFESTYLE

BRASSERIE DE L’H Ô T EL LES MÉLÈZES

Paleron de bœuf confit, vin d’échalote. Purée de pomme de terre à l’huile de truffe, carotte glacée, tranche de pains beurre de Moelle. par Bruno Ecuvillon

L E C H A MO IS LO D GE

Rendez-vous avec Madeleine par Jimmy Crepin

Pour 4 personnes Temps de préparation : 1 heure Temps de cuisson : 3 heures INGRÉDIENTS 800 g de paleron, Garniture aromatique 5 dl de bouillon de bœuf, sauce vin rouge à l’échalote, 600 g de pommes de terre, 50 g de beurre, 2 dl de crème, 4 dl de fond de veau, 300 g de carottes, 1 cl d’huile de truffe

Candied beef chuck, shallot wine. Mashed potatoes with truffle oil, glazed carrots, bread slices with marrow butter. by Bruno Ecuvillon

For 4 people Preparation time: 1 hour Cooking time: 3 hours INGREDIENTS 800 g of beef chuck Aromatic garnish 5 dl of beef stock, sauce with red wine and shallots, 600 g of potatoes, 50 g of butter, 2 dl of cream, 4 dl of veal stock, 300 g of carrots, 1 cl of truffle oil

Pour 1 personne Temps de préparation : 3 minutes pour le cocktail INGRÉDIENTS 2 cl de vodka, 3 cl d’amaretto, 6 cl de jus d’ananas, un peu de fleur d’oranger +1 assiette d’amuses bouches

Rendez-vous avec Madeleine by Jimmy Crepin

For 1 person Preparation time: 3 minutes for the cocktail INGREDIENTS 2 cl of vodka, 3 cl of amaretto, 6 cl of pineapple juice, a dash of orange blossom +1 plate of appetizers

LE CHAMOIS LODGE 110 avenue de la Muzelle Tel. 04 76 80 51 31

BRASSERIE DE L’HÔTEL LES MÉLÈZES 17, rue des Vikings Tel. 04 76 80 50 50

68

69


LIFESTYLE

AU CHALET MOUNIER, LA TRADITION A DU GOÛT AT TH E CH ALET MOUNI ER, T RA DI T I O N H A S TA S T E Texte : Paul Argentine • Photos : Chalet Mounier

70

71


LIFESTYLE

Se sentir tout à la fois ailleurs et chez soi, savourer un verre de Romanée Conti ou un cocktail au bar Le Tolkien dans un bon fauteuil en cuir près de la cheminée, se réfugier dans l’une des chambres aux allures de cocon et déguster, au P’tit Polyte, du bœuf wagyu snacké… À 140 ans d’existence, Le Chalet Mounier (4-étoiles) est une adresse à part comme on n’en fait plus. Joyeux anniversaire !

I

72

ls ne sont plus très nombreux, en France, dans l’hôtellerie-restauration, à faire perdurer l’adresse construite par leurs aïeux. Le Chalet Mounier, qui fêtera le 16 janvier 2019 ses 140 ans d’existence, fait partie de ces rares maisons qui ne peuvent pas laisser indifférents. Pour avoir su capter l’air du temps sans jamais effacer l’histoire familiale, pour être resté farouchement indépendant tout en décrochant les étoiles (4 pour l’hôtel et 1 macaron pour le restaurant Le P’tit Polyte). Pour sa sincérité pourrait-on dire, tout simplement. Cela se sent et cela se voit tout de suite : vous poussez la porte de ce beau chalet à l’architecture boisée et vous êtes là, chez Alban et Angélique Mounier, et un peu chez vous tout à la fois.

agrandi, puis décrochant en 1999 une première étoile pour son P’tit Polyte, et attirant ceux qui ont envie de discrétion, comme Muriel Robin, Daniel Auteuil, Franck Dubosc ou encore Laurent Gerra… C’est vrai qu’on y est bien, extrêmement bien même. Tout est là : la gentillesse de l’équipe à demeure, le coin bar baptisé Le Tolkien – dédicacé par l’écrivain en personne – digne des plus grands avec sa carte de 50 cocktails travaillés par des barmen de choc ; sa cave de garde aux 500 références rares et prestigieuses ; ses chambres pleines de délicatesse, décorées avec goût, aux tonalités taupe, lie de vin et chocolat, et les beaux édredons signées Légendes d’en haut, une petite fabrique perchée à la Grave.

Être hôtelier, ça ne s’invente pas, explique en substance Alban Mounier qui assure la cinquième génération d’hôteliers de cet établissement montagnard fondé par ses bisaïeuls. Et vous entraîne dans la salle du restaurant des pensionnaires (totalement rénovée) : là, sous les staffs et les moulures, dans un style cossu juste ce qu’il faut, à l’élégance presque milanaise, des bâches rétro-éclairées arborent les portraits de la famille où trône celui d’Hippolyte (gendre du fondateur Pierre Balme, l’arrière arrière grand-père) qui, avec son épouse Marie avait bâti au XIXe siècle et au beau milieu de cette vallée de colporteurs, une singulière fermeauberge. « On se régalait de cuisses de grenouilles. On venait à dos d’âne, l’été, pour le bol d’air, et l’hospitalité de la maison », raconte Alban Mounier qui, depuis les années 2000, pérennise l’esprit du lieu dans le sillage de ses parents et de ses grands-parents.

Et l’on a encore le choix entre la détente totale (au Spa agréé 5 Mondes) et la gourmandise. Car le fin du fin est de s’attabler au P’tit Polyte. Son nom, lui aussi, fait un clin d’œil à l’histoire familiale, où le gîte et le couvert ont toujours été réunis mais surtout à Robert (dit P’tit Polyte) Mounier, père de l’actuel propriétaire, qui fut un skieur émérite mais surtout un cuisinier hors pair, diplômé de l’école hôtelière de Genève. Un restaurant gastronomique où la libre expression du chef australien Mathew Hegarty (Top chef 2018) voisine avec l’émotion culinaire : on ne mange peut-être plus de cuisses de grenouilles, mais du bœuf wagyu, en carpaccio ou snacké, légèrement tiède, un foie gras poëlé au bouillon de sapin et de pêche, du pigeon de la Drôme avec des betteraves et des mûres, de l’ananas au barbecue et un sorbet aux parfums de coriandre et coco. Et l’on en reste baba…

L’extraordinaire s’est produit, tout doucement, par tranches successives : le petit hôtel familial, reconnu par le Guide Michelin, puis

Plus d’infos sur www.chalet-mounier.com

73


LIFESTYLE

B I J O U T E R I E

F A N T A I S I E

PUB

UNE SÉLECTION DE CRÉATIONS ORIGINALES DANS UN DÉCOR COSY & CHALEUREUX

Bijoux hommes & femmes ◊ Montres tendance ◊ Maroquinerie ◊ Accessoires ◊ Fourrures

Feeling both elsewhere and at home, enjoying a glass of Romanée Conti or a cocktail in the Tolkien bar in a good leather armchair near the fireplace, seeking refuge in one of one of the cosy rooms or tasting Wagyu snacked beef at the P'tit Polyte … With 140 years of existence, the Chalet Mounier (4 stars) is an exceptional address like they don’t make them anymore. Happy birthday!

I

n the French hotel and catering industry, very few families take over the businesses created by their ancestors. The Chalet Mounier, which will celebrate its 140 years of existence on January 16th 2019, is one of these few houses that leave no one indifferent. For having managed to capture the zeitgeist without ever erasing the family history, having fiercely remained independent while winning stars (4 for the hotel and 1 macaron for Le P'tit Polyte restaurant). For its sincerity we could say, simply. You can feel it and it is visible instantly: simply open the door of this beautiful chalet with a wood architecture and there you are, among Alban and Angélique Mounier, and kind of at home all at once.

winning in 1999 a first star for his P'tit Polyte, and attracting those wanting discretion, such as Muriel Robin, Daniel Auteuil, Franck Dubosc and Laurent Gerra… It is true that you feel good here, extremely good. Everything is here: the kindness of the team that lives there, the bar called Le Tolkien – autographed by the writer in person – worthy of the greatest with its 50 cocktails created by master bartenders; its cellar with 500 rare and prestigious references; its delicate rooms, decorated with taste, with taupe, burgundy and chocolate tones, and the beautiful eiderdowns signed by « Légendes d’en haut », a small factory perched in La Grave.

Being an hotelier isn’t for everyone, explains Alban Mounier, the fifth generation of hoteliers of this mountain institution founded by his great-grandfathers. He leads us into the dining room of the residents restaurant (fully renovated): here, under the staff and mouldings, in a rich and well-suited style, with an almost Milanese elegance, backlit tarpaulins feature family portraits where thrones that of Hipolyte (son-in-law of founder Pierre Balme, the great-great grand-father) who, along with his wife Marie, built a singular farm and inn during the nineteenth century in the middle of this valley of hawkers. "You ate frogs legs here. You travelled here by donkey, in the summer, for a breath of fresh air, and the hospitality of the house," explains Alban Mounier, who, since the 2000’s, has been perpetuating the spirit of the place in the wake of his parents and grandparents.

And we still have a choice between total relaxation (at the 5 Mondes certified Spa) and gourmet food. Because the ultimate goal is to sit down at the P'tit Polyte. Its name, too, is a wink to the family history, where room and board have always been combined but especially to Robert (called P'tit Polyte) Mounier, father of the current owner, who was an brilliant skier but more importantly a gourmet cook, graduated from the Hotel School of Geneva. A gourmet restaurant where the free expression of the Australian chef Mathew Hegarty (Top chef 2018) meets culinary emotion: we no longer eat frogs legs but rather Wagyu beef, in Carpaccio or snacked, slightly warm, a seared foie gras with a pine and peach broth, pigeon from the Drôme with beets and blackberries, barbecued pineapple and a sorbet with perfumes of coriander and coco. And we remain flabbergasted…

The extraordinary occurred gently, in successive instalments: the small family hotel, recognized by the Michelin Guide, then enlarged, and then 74

86, avenue de la Muzelle •

Tel.

04 76 79 02 22 /

Mob.

06 75 02 08 53 • ckr.casadambre@gmail.com •

Casadambre

DANS UN CADRE CHALEUREUX, VENEZ PRENDRE SOIN DE VOUS ET LAISSEZ VOUS EMPORTER PAR NOS SOINS DE BEAUTÉ

Découvrez les soins Guinot ainsi que nos massages, manucure, semi-permanent, ongles en gel et épilation

More information at www.chalet-mounier.com

2 rue du grand plan 38860 Les Deux Alpes • Tel. 04 76 79 87 57 institut-aquarelle@orange.fr • www.institut-aquarelle.fr


HABITAT

LA RÉNOVATION AU SOMMET RE N O VAT I O N AT T H E S U M M I T Texte : Paul Argentine • Photos : www.stefcande.com

76

77


HABITAT

Référence de la rénovation d’habitat de montagne, la société Renov’Oisans est présente aux 2 Alpes depuis le début des années 2000. Avec plus de quinze ans d’expérience dans les stations de l’Oisans, elle maîtrise parfaitement les spécificités de l’habitat de montagne.

«

Notre aventure professionnelle aux 2 Alpes a démarré avec la rénovation du restaurant d’altitude Le 3200, redescendre travailler dans la station n’a donc pas été trop difficile » s’amuse David Landolfi, l’un des deux dirigeants de la société qui compte aujourd’hui pas moins de vingt-deux employés à plein temps, lorsqu’on lui demande de raconter les débuts de son histoire en montagne. Désormais incontournable aux 2 Alpes et dans l’Oisans, l’entreprise s’est spécialisée dans la rénovation intégrale d’appartements, commerces ou chalets, allant même jusqu’à rénover des résidences entières. « Des plans jusqu’à la conception et l’ameublement : nous accompagnons nos clients à toutes les étapes de leur projet » sourit à son tour Laurent Perin qui gère l’ensemble de la relation commerciale avec des clients habitant souvent très loin des sommets alpins en dehors de la saison hivernale. « Il est très important à nos yeux de nouer une relation de confiance avec nos clients » témoignent d’ailleurs en cœur David Landolfi et Laurent Perin pour qui la passion de leur métier et le rapport humain sont des dimensions incontournables. Autre élément indispensable lorsque l’on prend intégralement en charge des rénovations de standing comme le fait la société Renov’Oisans : la qualité des réalisations. Là aussi, la société iséroise s’est bâtie une solide réputation. « Nous sommes une entreprise tous corps d’état mais ça ne veut pas dire qu’il y a une personne qui fait tout toute seule, nous avons des intervenants spécialisés dans chaque corps de métier précis. Nos équipes ont développé des savoir-faire spécifiques à l’habitat de montagne » précise David Landolfi, habitué à suivre ses chantiers jusque dans le moindre détail. Si les équipes de Renov’Oisans savent tout aussi bien rénover dans un style contemporain, elles ont bien sûr développé un savoir-faire tout particulier pour le style montagnard. Cuisines sur-mesure en vieux bois avec plan de travail en pierre, poutres en bois-massif, parquets en chêne vieilli sont ainsi autant d’exemples de toutes les possibilités d’aménagement alpin traditionnel que la société maîtrise sur le bout des doigts. « La tendance évolue vers le mariage des styles montagnard et contemporain » commente toutefois Laurent Perin dont les collaborateurs, qui se mettent aussi très régulièrement au service d’architectes d’intérieur, sont, bien sûr, au fait des dernières tendances du design et des attentes de leurs clients. « Nous aimons partir d’un dialogue avec nos clients et créer pour eux des lieux de vie où ils se sentiront bien, les espaces dont ils rêvent » sourit Laurent Perin avec l’œil plein d’étincelles de ceux qui sont guidés par leur passion. La rénovation est un métier qui se vit pleinement. ¶ Plus d’infos sur Renov'Oisans au 04 76 23 45 60 / 06 60 29 01 16 / laurent@esi-oisans.fr

78

79


HABITAT

RÉALISEZ VOTRE RÊVE EN DEVENANT PROPRIÉTAIRE D’UN APPARTEMENT D’EXCEPTION DANS LA STATION MYTHIQUE DE L’ALPE D’HUEZ Découvrez votre nouvelle résidence de haut-standing l’Ourson, idéalement située dans le quartier du Vieil-Alpe As a reference in terms of the renovation of mountain habitat, the Renov’Oisans company has been present in Les 2 Alpes since the beginning of the 2000’s. With over fifteen years of experience in the Oisans stations, it perfectly masters the specificities of the mountain habitat.

• DES PRESTATIONS DE STANDING ET DE GRANDE QUALITÉ • DE GRANDES TERRASSES EXPOSÉES PLEIN SUD

"

We started our professional adventure in Les 2 Alpes with the renovation of the mountain restaurant Le 3200, so coming back down again to work within the resort wasn’t too difficult" jokes David Landolfi, one of the two leaders of the company which today counts no less than twenty two full-time employees, when we ask him to tell us about the beginnings of his mountain story. Now a major player in Les 2 Alpes and in the Oisans region, the company has specialized in the complete renovation of apartments, shops or chalets, even renovating entire residences. "We accompany our customers from planning to design and furnishing", smiles Laurent Perin, who manages the whole commercial relationship with customers who often live very far from the alpine summits outside of the winter season. "It is very important for us to develop a relationship of trust with our customers", say David Landolfi and Laurent Perin together, for whom passion for their job and the human relationship are major aspects. Another essential element, when you are in charge of high quality renovations like the Renov’ Oisans company: the quality of the work carried out.

• DES APPARTEMENTS AUX VOLUMES CONFORTABLES

PUB

• DÉPART ET RETOUR DES PISTES SKIS AUX PIEDS • UNE PETITE COPROPRIÉTÉ IDÉALEMENT SITUÉE DANS LE VIEIL ALPE, À DEUX PAS DE L’AVENUE DES JEUX • PROCHE DE TOUTES COMMODITÉS

Another essential element, when you are in charge of high quality renovations like the Renov’Oisans company: the quality of the work carried out. Here also, the company from Isère has built up a strong reputation. « We are a company specialized in all building trades, but that does not mean that only one person does everything alone, we rely on people specialized in every specific building trade. Our teams have developed know-how specific to the mountain habitat », explains David Landolfi, who is used to keeping a very close eye on his construction sites. If the teams of Renov’Oisans know how to renovate in a contemporary style, they have, of course, developed quite particular know-how for the mountain style. Custom-made kitchens in old wood with stone worktops, beams in massive wood, parquet floors in old oak are just a few examples of all the traditional alpine arrangements that the company has to offer. "The trend is evolving towards an alliance of mountain and contemporary styles", comments Laurent Perin, whose employees, who put themselves so very regularly in the service of interior designers, are in touch with the latest design trends as well as their customers’ expectations. "We like to start from a dialogue with our customers and to create living places for them where they feel good, spaces of their dreams", adds Laurent Perin with a sparkle in his eyes like someone guided by his passion. Renovation is a job to be lived to the fullest. ¶ More infos: Renov'Oisans at 04 76 23 45 60 / 06 60 29 01 16 / laurent@esi-oisans.fr

80

RÉSIDENCE SITUÉE AU 256, CHEMIN DE LA CHAPELLE RENSEIGNEMENTS AU 06 60 29 01 16 • laurent@esi-oisans.fr Une réalisation :

RENOV’OISANS ENTREPRISE GÉNÉRALE DE RÉNOVATION

Un engagement de qualité ESI OISANS 2, allée du pin de St-Clair 38 130 Echirolles

CABINET CPL ARCHITECTE Place de Venosc 38 860 Les Deux-Alpes


ARCHITECTURE

PRENDRE DE LA HAUTEUR R I SI NG TO T H E S KY Texte : Paul Argentine • Photos : Gabriel Thorel - www.stefcande.com

82

83


ARCHITECTURE

Spécialistes incontestés de la construction de chalets en Oisans, les Chalets Verney interviennent de plus en plus régulièrement sur des chantiers de surélévation de bâtiments. Le dernier en date, situé dans une station de l'Oisans, montre tout le potentiel offert par cette solution intéressante pour les actuels propriétaires autant que pour les futurs, mais nécessitant une parfaite maîtrise technique.

« « La surélévation d’un bâtiment représente un défi technique important : il faut pouvoir intervenir rapidement et préserver le bâtiment existant. Il faut avoir de solides connaissances techniques pour associer les différents matériaux, du bois au béton en passant par le métal » Emeric Baron 84

La surélévation consiste à créer un ou plusieurs niveaux supplémentaires sur la base d’un bâtiment existant. Cela permet de créer des appartements en étage élevé et avec des vues imprenables », explique Michel Levrat, dirigeant de la société grenobloise de promotion immobilière In’Lotiss à l’origine de ce projet. Grâce à l’intervention technique des Chalets Verney, deux niveaux ont été ajoutés à un bâtiment datant de 1972, permettant la construction de quatre appartements de standing en duplex, sur une surface de 300 mètres carrés. Alors que sa toiture était à bout de souffle et promettait de très lourds investissements aux copropriétaires, le projet a permis au bâtiment d’être entièrement isolé par l’extérieur puis revêtu de bois, satisfaisant ainsi aux exigences de la norme RT 2012 et assurant au passage un gain non négligeable en termes d’esthétique. « La surélévation d’un bâtiment représente un défi technique important : il faut pouvoir intervenir rapidement et préserver le bâtiment existant. Il faut avoir de solides connaissances techniques

pour associer les différents matériaux, du bois au béton en passant par le métal », explique Emeric Baron, chargé d’études des Chalets Verney. « Il ne s’agit pas seulement de déguiser un immeuble en chalet, notre bureau d’études prend en compte la réglementation sismique, celles liées au feu et au vent, ainsi que l’isolation thermique et acoustique », détaille celui qui a suivi le chantier dans le moindre détail, aux côtés du promoteur Michel Levrat et du cabinet d’architecture Damian. « Réaliser une construction à 18 ou 20 mètres du sol n’est pas forcément évident et le levage est un moment complexe », raconte Emeric, qui a pu s’appuyer sur la compétence de son équipe de charpentiers, couvreurs et menuisiers qualifiés. Avec une charpente en poutres équarries douglas, un bardage extérieur en mélèze étuvé, un bardage intérieur en épicéa et mélèze thermotraité ainsi que du mobilier en mélèze thermotraité brossé et des parquets en chêne : on retrouve les bois qui ont fait la signature des Chalets Verney et qui participent très largement au charme de ces nouveaux appartements de toute beauté.

« La surélévation est une solution intéressante pour les copropriétés qui peuvent ainsi vendre du droit à bâtir, embellir leur immeuble et améliorer leurs équipements. C’est une véritable valorisation du patrimoine pour les copropriétaires », explique Michel Levrat, qui a trouvé avec les Chalets Verney un partenaire technique à la hauteur (c’est le cas de le dire) pour mener à bien son projet. « Nous réalisons une ou deux surélévations chaque année en Oisans et nous avons acquis une réelle expertise dans ce domaine », explique Michel Verney au sujet d’une technique pour laquelle l’ossature bois, bien plus légère qu’une solution en béton, se révèle souvent la plus pertinente. Si l’on connait surtout les Chalets Verney pour la beauté de ses chalets, la société basée au Bourg-d’Oisans possède plus d’une corde à son arc. Et n’hésite pas à prendre de la hauteur. Plus d’informations sur charpente-oisans.fr et au 04 76 80 17 60 et In’Lotiss sur www.in-lotiss.fr et au 04 74 25 03 95

85


ARCHITECTURE

SE PLIENT EN 4 POUR VOUS

As the undisputed specialists of chalet construction in the Oisans region, the Chalets Verney are taking on more and more building elevation projects. The latest one, located in the Oisans, shows all the potential offered by this interesting solution for current owners as well as for future ones, but which requires perfect technical mastery.

"

An elevation aims at creating one or more additional levels on an existing building. This enables you to create apartments on high floors and with breath-taking views," explains Michel Levrat, manager of the In'Lotiss real estate promoter of Grenoble at the origin of this project. Thanks to Chalets Verney, two levels were added to a building dating from 1972, enabling the construction of four high-standing duplex apartments over 300 square metres. While its roof was in bad shape and would have needed very heavy investments for the owners, the project enabled the building to be completely isolated from the outside and clad with wood, thus satisfying the requirements of the RT 2012 standard while guaranteeing a significant improvement in terms of aesthetics. "The elevation of a building represents a major technical challenge: we must be able to intervene quickly and preserve the existing building. We must have strong technical knowledge to associate the different materials, from wood to concrete and metal", explains Emeric Baron, project manager 86

for Chalets Verney. "It is not only to disguise a building into a chalet, our design office takes into account the seismic regulations, those related to fire and wind, as well as thermal and acoustic insulation," details the man who supervised every detail of the project in cooperation with promoter Michel Levrat and architect firm Damian. "Carrying out construction work 18 or 20 metres above ground level isn’t always straightforward and the lifting operation is a complex moment," tells Emeric, who has been able to rely on the skills of his team of qualified carpenters and roofers. With carpentry made from Douglas squared beam, exterior cladding made from steamed larch, interior cladding using spruce and heat-treated larch, as well as furniture made from heat-treated and brushed larch and oak floors: we find the signature woods of Chalets Verney and which very largely contribute to the charm of these new and beautiful apartments.

"Elevation is an interesting solution for apartments which can thus sell the right to build, embellish their building and improve their equipment. It is a real enhancement of value for the owners," explains Michel Levrat, who has found in the Chalets Verney a highly skilled (literally speaking) technical partner to carry out his projects. "We carry out one or two elevations each year in Oisans and we have acquired a real expertise in this field," explains Michel Verney about a technique for which the wooden frame, much lighter than concrete, often proves to be the most relevant. While Chalets Verney are especially well known for the beauty of their chalets, the company based in Bourg-d'Oisans has more than one string to its bow. And does not hesitate to aim for great heights. More information at charpente-oisans.fr and by calling 04 76 80 17 60 and about In’Lotiss at www.in-lotiss.fr and by calling 04 74 25 03 95

PUB

UNE NOUVELLE HISTOIRE S'ÉCRIT AUX 2 ALPES ...une série d'évènements en plusieurs épisodes

#les2alpesseplienten4pourvous


SHOOTING RÉALISÉ À L’HÔTEL COTE BRUNE.

PUB

CHALETS DE SKI PRIVÉS AVEC UN SERVICE PERSONNALISÉ, À LOUER À LA SEMAINE. PRIVATE SKI CHALETS WITH A BESPOKE SERVICE, YOURS FOR WEEKLY RENTAL.

NICOLAS VESTE, CHEMISE, JEAN, CHAUSSURES & BONNET TOMMY JEANS @ CH INTERSPORT

C o n t a c t : N i k k i B o i r o n • Te l + 0 0 3 3 6 8 1 5 5 8 2 2 3 • n i k k i @ c h a l e t - 2 a l p e s . c o m

AMANDINE VESTE & PANTALON FUSALP, CHAUSSURES TOMMY JEANS, TOQUE BARTS @ CH INTERSPORT

89


MODE

NICOLAS VESTE, CHEMISE, TEE-SHIRT & PANTALON FOX @ LA SKIRIE

90

AMANDINE VESTE & SALOPETTE FOX LAYER EIVY @ LA SKIRIE

AMANDINE VESTE, LAYER, PANTALON & BONNET BOGNER @ DODE SPORTS

NICOLAS VESTE, LAYER & PANTALON BOGNER CASQUE HMR HELMETS @ DODE SPORTS

91


MODE

CABINET FRIBOURG

PUB

EXPERTISE COMPTABLE I AUDIT COMPTABLE & FINANCIER I CONSEILS EN FISCALITÉ

UNE OFFRE GLOBALE D’ACCOMPAGNEMENT AUX DIRIGEANTS Évaluation de la faisabilité du projet

Constitution d’une équipe spécialisée en droit des sociétés Accompagnement du dirigeant dans la négociation Constitution d’un business plan Recherche de partenaires financiers Accompagnement dans la vie de l’entreprise

À V OS C ÔT É S D A N S V OS PR OJETS, EN TO UTE SÉRÉNITÉ...

NICOLAS VESTE & PANTALON CAPRANEA, GANTS HESTRA, BONNET BARTS @ JACQUES SPORTS

92

AMANDINE VESTE, GILET & PANTALON CAPRANEA BONNET LHOTSE @ JACQUES SPORTS

Depuis 1930 à votre service Déplacement en station l.fribourg@cabinetfribourg.com

6 rue de Cure Bourse 38320 Eybens Tel. 04 76 62 94 62

4 boulevard Paul Decard 38350 La Mûre d’Isère Tel. 04 76 81 04 22


SHOPPING

LA MONTRE DE JAMES BOND JAMES BOND’S WATCH

L’IVRESSE DES SOMMETS EXHILARATION OF THE SUMMITS Créée l’an dernier, la Bière des Glaciers s’était imposée comme l’une des très jolies surprises de l’hiver. Bière artisanale brassée aux 2 Alpes, c’est une blonde fraîche et aromatique avec une légère pointe d’amertume. Disponible dans plusieurs établissements de la station, elle offre la possibilité de trinquer « local » ! Une initiative à découvrir. Created last year, the Bière des Glaciers imposed itself as one of the most delightful surprises of the winter. A homemade beer brewed in Les 2 Alpes, it is a fresh and aromatic blond with a slight hint of bitterness. Available in several establishments of the station, it offers the possibility of a «local» toast! An initiative to be discovered.

Montre mythique de la gamme Omega depuis 1993, la Seamaster Diver 300M a fait l’objet d’un remaniement complet à l’occasion de son 25ème anniversaire. Repensée dans les moindres détails tout en conservant l’esprit marin et le design unique qui a fait sa réputation, elle intègre de nouveaux matériaux de pointe et retrouve le célèbre motif de vagues sur son cadran. Des performances de haut-vol combinées à un style intemporel de toute beauté. A mythical watch from the Omega range since 1993, the Seamaster Diver 300M has undergone a complete redesign for its 25th anniversary. Reinvented in its smallest details while retaining the marine spirit and the unique design that made its reputation, it incorporates new advanced materials and features the famous wave pattern on its dial. High-level performance combined with a timeless and most beautiful style. Montre disponible chez Wegelin, place Victor Hugo à Grenoble

Retrouvez la Bière des Glaciers au Coin des Saveurs, au Motown, au Bistro des Lutins, au Bistro du Diable, au Cellier et au Diable au Cœur…

UNE CRÈME ANTI-ÂGE RÉVOLUTIONNAIRE

DES BOTTES MADE IN FRANCE BOOTS MADE IN FRANCE

A REVOLUTIONARY ANTI-AGEING CREAM

Connu comme le chausseur de la station, le magasin Noël Sports sélectionne chaque hiver un choix de chaussures mariant qualité et originalité. On retrouve notamment cette année les créations de la marque française Free Lance. Rouge ou argent ? À vous de faire votre choix ! Known as the Shoemaker of the station, the Noël Sports store selects each winter a choice of footwear combining quality and originality. This year, it features the creations of the French Free Lance brand. Red or silver? It is up to you to decide!

Soin révolutionnaire créé par la prestigieuse marque Guinot, la crème longévité anti-âge Age Logic Cellulaire contribue à « déprogrammer » la logique de vieillissement cellulaire. Elle régénère l’activité cellulaire de la peau et lutte contre la perte de fermeté, les rides et les ridules. Une crème idéale pour redonner éclat et vitalité à sa peau. Revolutionary care created by the prestigious Guinot brand, longevity and anti-ageing Age Logic Cellular cream contributes to «unscheduling» the logic of cellular ageing. It regenerates the cellular activity of the skin and fights loss of firmness, wrinkles and fine lines. An ideal cream for restoring brilliance and vitality to your skin.

Bottes disponibles chez Noël Sports, 92 avenue de la Muzelle

Crème disponible chez Aquarelle, 2 rue du Grand Plan

QUE LA MER EST BELLE, AUSSI…

LE MEILLEUR DE LA TRADITION

HOW BEAUTIFUL THE SEE IS TOO …

THE BEST OF TRADITION

Quel plus grand luxe que le don d’ubiquité ? Pendant que nous profitons des sommets enneigés de nos montagnes, allons donc voir la mer au travers des clichés du légendaire photographe Robert Doisneau. Compilées dans ce très bel ouvrage paru aux éditions Glénat, ses photographies nous promènent sur tout le littoral français, immortalisé avec beaucoup de bienveillance et de poésie. What greater luxury that the gift of ubiquity? While we take advantage of the snowy peaks of our mountains, let’s go and admire the sea through the shots of the legendary photographer Robert Doisneau. Compiled in this very nice book published by Glénat, his photographs take us on a journey along all the French coasts, immortalised with much kindness and poetry.

Spécialiste des produits du terroir de grande qualité, le magasin Les Blaireaux sélectionne le meilleur auprès d’artisans au savoir-faire traditionnel hors-pair. Issus d’une distillerie située au Lauzet, proche du col du Lautaret, ces liqueurs et alcools sont préparés avec un alambique d’époque et un véritable amour des produits de montagne. As a specialist of high-quality terroir products, Les Blaireaux store selects the best of craftsmen with an extraordinary traditional know-how. From a distillery located at the Lauzet, near the Col du Lautaret, these liqueurs and alcohols are prepared with an old still and a true love of mountain products. Liqueurs et à alcools disponibles aux Blaireaux, 23 place de l’Alpe de Venosc

Livre disponible sur glenatlivres.com

94

95


SHOPPING

CHIC ET CHALEUR AVEC GOLDBERGH ET GERTRUDE + GASTON CHIC AND WARMTH WITH GOLDBERGH ET GERTRUDE + GASTON Spécialiste du textile de grand standing, la boutique CH Intersport sélectionne chaque hiver de petites merveilles de style et de raffinement auprès de griffes prestigieuses. Cet hiver, on retrouve notamment les créations des marques Goldbergh et Gertrude + Gaston. Coupes ajustées, technicité et élégance incomparable : c’est tout un univers à découvrir absolument ! As a specialist of luxury textiles, every winter the CH Intersport shop selects small wonders of style and refinement with prestigious brands. This winter, we are pleased to find creations by Goldbergh and Gertrude + Gaston. Adjusted cuts, technicity and incomparable elegance: a whole universe, not to be missed!

UN MODÈLE DE TECHNICITÉ

Vestes et doudounes disponibles chez CH Intersport, 72 avenue de la Muzelle

A MODEL OF TECHNICITY Veste de ski aux lignes pures soulignées de très fins galons sur les manches, la veste Geer de la marque Sun Valley est conçue à partir d’une matière 4way stretch ultra confortable et performante grâce à sa membrane 20 000 / 20 000. La capuche est réglable et, comme le pare neige, amovible. Deux zips d’aération sont disposés sous les bras. Une poche forfait très pratique est positionnée sur l’avant-bras gauche. Le masque ou les lunettes trouveront leur place dans la grande poche filet intérieure. Des manchons en lycra permettent de rester bien au chaud sans entrées d’air ou de neige ! A ski jacket with pure lines highlighted by very fine stripes on the sleeves, the Geer jacket by the Sun Valley brand is designed using 4way stretch ultracomfortable and efficient material thanks to its 20000/20000 membrane. The hood is adjustable and, like the snow protection, removable. Two ventilation zips are located under the arms. A very convenient skiing pass pocket is placed on the front-left arm. Your mask or glasses will find their place in the large inner mesh pocket. Lycra sleeves allow you to stay warm without letting in any air or snow!

À L’HEURE DE L’ENVIRONNEMENT TIME TO THINK ABOUT THE ENVIRONMENT Seule bijouterie des 2 Alpes, Casadambre est spécialiste pour sélectionner des petites merveilles de créations en tous genres. Étudiées dans le respect de la planète, les montres italiennes Green Time sont 100% naturelles et fabriquées à la main. Aucun matériau toxique ni artificiel, que du style et de la fraîcheur pour cette ligne de produits originale et réussie ! As the only jewellers in Les 2 Alpes, Casadambre specialises in selecting small wonders of creations of all kinds. designed to respect the planet, the Italian Green Time watches are 100% natural and manufactured by hand. No toxic or artificial material, pure style and freshness for this original and successful line of products!

Veste disponible chez Sun Valley, 61 avenue de la Muzelle

Montres disponibles chez Casadambre

EN DEUX TEMPS TROIS MOUVEMENTS ! READY IN A FLASH En montagne, on manque parfois de place… C’est pourquoi la boutique La Boiserie, située au Bourgd’Oisans et spécialiste de l’aménagement et de la décoration en montagne, a sélectionné ce divan-lit très pratique (et confortable) de la marque Sits. Le mécanisme unique du modèle Lukas permet ainsi de le déplier en seulement trois mouvements et son style très réussi en fait le compagnon idéal de vos intérieurs ! In the mountains, one sometimes lacks space… This is why the La Boiserie shop, located in Bourg-d’Oisans and specialising in development and decoration in the mountains, has selected this very convenient (and comfortable) sofa-bed by the Sits brand. The unique mechanism of the Lukas model enables you to unfold it in a flash and its very successful style makes it the ideal companion for your interiors! Divan-lit disponible à La Boiserie, ZA Fond des Roches au Bourg-d’Oisans

LES OUTILS DE LA PERFORMANCE TOOLS OF PERFORMANCE Cofondée par le skieur américain Ted Ligety, la marque Shred s’est imposée comme un acteur à part dans le monde des sports extrêmes. Développés en étroite collaboration avec des athlètes de pointe, ses casques et ses masques sont connus comme des références dans le monde des sports outdoor. Pas étonnant de les retrouver à La Skirie II, spécialiste du snowboard aux 2 Alpes ! Co-founded by American skier Ted Ligety, the Shred brand has imposed itself as a unique player in the world of extreme sports. Developed in close collaboration with top athletes, its helmets and masks are references in the world of outdoor sports. Naturally you will find them at La Skirie II, the snowboard specialist in Les 2 Alpes! Masques et casques disponibles à La Skirie II, 70 avenue de la Muzelle

96

97


SHOPPING

LA QUALITÉ MADE IN NORWAY QUALITY MADE IN NORWAY Connue pour leur technicité de pointe, les vestes de la marque norvégienne Norrona ont fait leurs preuves dans tous les types de conditions en montagne, même les plus extrêmes. Légères, parfaitement ajustées et ultra résistantes, elles sont conçues pour garder leur utilisateur au chaud et au sec par tout temps. Historiquement, leurs couleurs unies ont été pensées pour assurer une visibilité optimale en haute montagne. Ce qui est en plus très réussi en termes de style, comme sur ces modèles Tamok Gore-Tex et Lofoten Gore-Tex à retrouver chez Jacques Sports ! Known for their high-end technical wear, the jackets by Norwegian brand Norrona have proven their performance in all types of conditions in the mountains, even the most extreme. Lightweight, perfectly adjusted and super-resistant, they are designed to keep their user warm and dry in all types of weather. Historically, their solid colours were thought to ensure optimum visibility in the high mountains. However this colour scheme is also very successful in terms of style, as seen on these Tamok Gore-Tex and Lofoten Gore-Tex models, available at Jacques Sports! Vestes disponibles chez Jacques Sports, 11 rue des Vikings

LOCATION SKIS, SKIS DE RANDONNÉES & CHAUSSURES • RÉPARATIONS • BOOTFITTING VENTE MATÉRIEL, VÊTEMENTS & ACCESSOIRES

PUB

HEAD - BLIZZARD - DYNAFIT - NORDICA - SCOTT - MONS ROYALE - K2 - DA KINE - BUFF - LEVEL - LEKI

70, AVENUE DE LA MUZELLE • +33 (0)4 76 79 22 25 • LASKIRIE@GMAIL.COM • WWW.SKIRIE.SPORT2000.FR

SÉCURITÉ ET ÉLÉGANCE AVEC LES CASQUES HMR SAFETY AND ELEGANCE WITH THE HMR HELMETS Le magasin Dode Sports prend soin de votre sécurité avec les casques haut de gamme de la marque italienne HMR. Modèles de technicité et fabriquées en Italie avec des matériaux de haute-qualité, les créations HMR allient style et résistance extrême grâce à une technologie de pointe. Confort, couleur et design inspiré sont également au rendez-vous pour des casques connus comme une référence sur le marché ! The Dode Sports store takes care of your safety, with top-of-the-range helmets by Italian brand HMR. Models of technicality and manufactured in Italy with high-quality materials, the HMR creations combine style and extreme resistance thanks to state-of-the-art technology. Comfort, colour and inspired design are also featured, for helmets known as a reference on the market! Casques disponibles chez Dode Sports, Place des 2 Alpes

98

LOCATION & VENTE SNOWBOARD AVEC LES PLUS GRANDES MARQUES RÉPARATIONS • BOOTFITTING • SPORTSWEAR & ACCESSOIRES LIBTECH - NITRO - JONES - GNU - K2 - RIDE - ROXY - BORÉALIS - NIDECKER - DEELUXE - NORTHWAVE - DRAKE UNION - BENT METAL - SWITCHBACK - SHRED - DA KINE - VANS - SMITH - SPY - APHEX - EIVY

+33 (0)6 76 05 95 96 • LASKIRIE@GMAIL.COM • WWW.LASKIRIE.COM


GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION

LE GUIDE DES BONNES ADRESSES A GUIDE TO THE BEST ADDRESSES

V

enir à la montagne, c’est profiter des joies des sports d’hiver mais aussi apprécier un véritable art de vivre à part entière. De la petite faim jusqu’au dîner gastronomique en passant par le pur moment de détente, Le Café des Sports a sélectionné pour vous les bonnes adresses de la station. Bars, restaurants, cavistes : autant de lieux à visiter durant votre séjour ! Staying in the mountains means taking full advantage of winter sports but also enjoying real lifestyle. From a small snack to a gastronomic dinner and pure moments of relaxation, Le Café des Sports has selected the best addresses of the resort for you. Bars, restaurants, wine shops: so many places to visit during your stay!

100

MOTOWN CAFÉ

LES BLAIREAUX

LA MARJOLAINE

LA CANTINE DE TOM

LE SHERPA

Bar

Épicerie fine / Caviste

Chocolatier / Glacier

Restaurant / Bar

Bar / Restaurant

Musique soul, funk ou jazzy : le Motown est une adresse où le choix musical est toujours inspiré et où l’on se sent très vite comme chez soi. Avec sa décoration feutrée, qui rappelle celle d’un pub à l’anglo-saxonne tout en y ajoutant le caractère chaleureux de la montagne, l’établissement révèle un univers cosy et apaisant avec un salon à l’étage, parfait pour prendre un verre entre amis. Dans une ambiance conviviale, on prend le temps de scruter les différents objets qui donnent à ce lieu tout son charme et son caractère. Si le Motown vit tout au long de la journée et constitue le lieu idéal pour se réchauffer au retour des pistes, le moment de l’apéritif a fait beaucoup pour la flatteuse réputation de l’établissement, halte incontournable de la vie nocturne aux 2 Alpes. Dès 18 heures, Steve, le patron, offre les assiettes de tapas et tout le monde refait inlassablement sa journée sur les pistes dans une atmosphère empreinte de bonne humeur. Le très large choix de cocktails et de mojitos vaut à lui seul le détour. Une valeur sûre.

Affaire familiale située au cœur du village, Les Blaireaux est un petit paradis pour tous les épicuriens amateurs d’authenticité et de produits du terroir. Clément, Quentin et Léo, trois frères, entretiennent les traditions avec beaucoup de soin en sélectionnant le meilleur des produits de l’Oisans et du Dauphiné. Tout à la fois épicerie fine, traiteur et caviste, leur établissement recèle bien des petits trésors de goût et d’art de vivre. Miel des 2 Alpes, truffes de Grignan les Adhemar, condiment d’ail des ours, fromage du Mont Aiguille ou du Rafour, charcuterie des salaisons du Champsaur et de Briançon mais aussi viandes venues de Bourg-d’Oisans ou de Saint-Firmin : voici autant d’exemples qui devraient mettre en appétit les plus gourmands… Riche et variée, la sélection de vins provient, elle, exclusivement de propriétaires récoltants français et l’équipe des Blaireaux se fait un plaisir de conseiller ses clients avec le sourire afin de leur permettre de trouver l’accord parfait. La passion de l’art de vivre, ça se partage !

Chocolatier historique des 2 Alpes, La Marjolaine fait le bonheur des gourmands depuis 1959 ! Depuis sa création par le grand-père Buatois, trois générations se sont succédées à la tête de l’établissement et c’est aujourd’hui Sylvain Buatois qui perpétue la tradition familiale avec passion, s’appuyant sur une grande majorité de produits régionaux. Dans un décor rétro au délicieux parfum des années 1960, on peut s’offrir une agréable parenthèse sucrée et profiter de recettes traditionnelles dont la réputation a largement dépassé les frontières de l’Oisans. Des différentes spécialités de chocolats « maison » à La Marjolaine (célèbre gâteau dont on doit la recette à Monsieur Poing) en passant par les glaces fabriquées sur place, la maison recèle bien des trésors à découvrir tout au long de la journée. Petit conseil : avec un bon chocolat chaud après une longue journée sur les pistes, c’est encore meilleur !

Créée en 2015 et située en plein cœur de l’avenue de la Muzelle, l’axe central de la station, La Cantine de Tom est un établissement familial à l’atmosphère résolument chaleureuse. Son décor mêle avec bonheur esprit montagne et inspirations contemporaines et il fait bon profiter de son coin cosy pour se réchauffer près de la cheminée avec un bon vin chaud de la maison. Aux fourneaux, le chef Thomas Caiolo prépare une cuisine traditionnelle et généreuse, élaborée à partir de produits frais. La carte de l’établissement fait la part belle à des plats que l’on ne voit pas partout, comme l’andouillette, qui régalera les aficionados ! L’ardoise, composée selon la saison et les envies du moment, vient compléter l’éventail de possibilités afin de satisfaire tous les goûts et tous les âges. Ouvert dès le petit déjeuner, l’établissement vit tout au long de la journée et ses crêpes, pâtisseries maison et latte macchiato en ont très vite fait une halte incontournable pour tous les épicuriens de la station…

Depuis 1997, Paul Van Leeuwen et son équipe cosmopolite, rassemblant différentes nationalités, accueillent leurs clients dans une atmosphère très conviviale. L’esprit de la maison est résolument ouvert et les skieurs venus de tous les horizons sont assurés de trouver un membre du staff qui parlera leur langue maternelle. Sous les ordres du chef Justin Hoogstraten, les cuisines sont ouvertes tout au long de la journée, permettant de manger à toute heure dans ce lieu qui vit de huit heures le matin jusqu’à minuit. Une fois la nuit tombée, l’ambiance se révèle des plus festives et peut même devenir carrément enflammée. Particulièrement fournie, la carte des vins permet de continuer de voyager au travers de crus sélectionnés avec soin tandis que les cocktails de la maison, tous préparés de manière artisanale, se chargent de faire monter la température progressivement. Situé en plein cœur de la station et affichant une décoration chaleureuse avec une présence abondante de bois, Le Sherpa est un haut-lieu de la fête aux 2 Alpes. Ambiance garantie.

Soul, funk or jazz music: the Motown is an address where the music selection is always inspired and where you very quickly feel as at home. With its intimate decor, reminiscent of an Anglo-Saxon pub, with the added warmth of the mountain, the establishment reveals a cozy and soothing universe with a lounge upstairs, perfect for a drink with friends. In a friendly atmosphere, take the time to scrutinize the various objects that give this place all its charm and character. While the Motown is alive throughout the day and is the ideal place to warm up on your way back from tracks, the apéritif time has done a lot for the flattering reputation of the institution, an essential stop of the night life in Les Deux Alpes. From 6 pm, Steve, the boss, offers tapas platters and everyone tirelessly retells their day on the slopes in a good atmosphere. The very wide choice of cocktails and mojitos is worth the detour. A sure bet.

A family business located in the heart of the village, Les Blaireaux is a small paradise for all epicureans and amateurs of authenticity and terroir products. Clément, Quentin and Leo, three brothers, preserve traditions with great care while selecting the best of the Oisans and Dauphiné products. Fine grocery store, caterer and wine merchant all at once, their institution conceals many small treasures of taste and art of living. Les Deux Alpes honey, Grignan les Adhemar truffles, wild garlic condiments, Mont Aiguille or Rafour cheese, Champsaur and Briançon salted and cured meats but also meats from Bourg-d’Oisans or Saint-Firmin: here are some of the many examples that should tempt connoisseurs into taking a look in the shop… Rich and varied, the wine selection comes exclusively from French owners-growers and the French team is pleased to advise its clients with a smile in order to enable them to find the perfect pairing. The art of living passion needs to be shared!

MOTOWN CAFÉ 61 avenue de la Muzelle Tel. 04 76 80 55 47 Email. motowncafe2alpes@gmail.com Facebook.com/ Motown Café Deux Alpes Horaires. Tous les jours de 8h à 2h du matin

LES BLAIREAUX 23 place de l’Alpe de Venosc Tel. 04 76 79 57 75 Email. clement.cqld@gmail.com www. 2alpesdecouverte.com Horaires. Ouvert tous les jours de l’année de 10h à 20h

A historic chocolate-maker in Les 2 Alpes, La Marjolaine has been delighting gourmets since 1959! Since its creation by the Buatois grandfather, three generations have worked at the head of the institution and today, Sylvain Buatois is carrying on the family tradition with passion, relying on a majority of regional products. Set in a retro decor with a delicious fragrance of the 1960’s, enjoy a pleasant sweet parenthesis and traditional recipes whose reputation have largely exceeded the boundaries of the Oisans. From the different specialties featuring «homemade» chocolates to La Marjolaine (a famous cake created by Mr Poing) and homemade ice cream, the house holds many treasures to be discovered throughout the day. A little tip: with a good hot chocolate after a long day on the slopes, it is even better!

LA MARJOLAINE 114, avenue de la Muzelle Tel. 04 76 80 51 25 / 06 72 02 36 09 Facebook.com/ LaMarjolaine2Alpes Horaires. Tous les jours de 9h à 12h30 et de 15h à 19h30

Created in 2015 and located in the heart of the avenue de la Muzelle, the central axis of the station, La Cantine de Tom is a family-friendly establishment with a decidedly warm atmosphere. Its decor happily mixes mountain spirit and contemporary inspirations and it is good to take advantage of its cosy corner to warm up by the fireplace with a good homemade mulled wine. Behind the stove, Chef Thomas Caiolo prepares traditional and generous dishes using fresh produce. The menu of the establishment highlights dishes that you don’t seen see everywhere, such as the andouillette, which will delight aficionados! The slate of suggestions, composed according to season and desires of the moment, complements the range of possibilities to satisfy all tastes and all ages. Open from breakfast onwards, the establishment lives throughout the day and its home-made pancakes, pastries and latte macchiatos have very quickly made it an essential stop for all the epicureans of the station…

LA CANTINE DE TOM 76 bis, avenue de la Muzelle Tel. 06 23 76 38 39 Horaires. De 9h30 à 20h du lundi au mercredi et de 9h30 à 22h du jeudi au dimanche

Since 1997, Paul Van Leeuwen and his cosmopolitan team, which includes various nationalities, have been welcoming their customers in a very friendly atmosphere. The spirit of the house is definitely open and skiers from all walks of life are sure to find a member of the staff who will speak their native language. Lead by chef Justin Hoogstraten, the kitchens are open throughout the day, allowing you to eat at any time in this place that lives from eight in the morning until midnight. Once night falls, the atmosphere is most festive and can even become downright fiery. Particularly rich, the wine list allows you to continue to travel through carefully selected crus while the cocktails of the house, all prepared in a traditional way, take care of raising the temperature progressively. Located in the heart of the resort and displaying a warm decor with an abundant presence of wood, Le Sherpa is a hotbed of celebration in Les 2 Alpes. Guaranteed to light up your nightlife.

LE SHERPA 80 avenue de la Muzelle Tel. 06 07 12 54 46 Email. info@lesherpa.com www. le-sherpa.com Horaires. Tous les jours de 8h à minuit

101


GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION

LE DIABLE AU CŒUR

LE REFUGE DES GLACIERS

LE BISTRO DU DIABLE

TRIBECA

LA BRASSERIE DES MÉLÈZES

LES SAGNES

Restaurant / Bar

Restaurant d’altitude

Restaurant / Bar

Restaurant / Bar

Restaurant / Bar

Crêperie / Bar / Restaurant

Situé au sommet du télésiège du Diable, sur un promontoire perché à 2400 mètres d’altitude, le Diable au Cœur offre une vue tout simplement exceptionnelle sur le parc national des Écrins et les sommets aux alentours. C’est face à ce panorama sublime que l’on peut apprécier une cuisine de saveurs référencée dans les guides gastronomiques et élaborée uniquement avec des produits frais et locaux par le chef Mario De Freitas. La décoration digne d’un chalet de montagne est très cosy et il fait bon se réchauffer autour de la sublime cheminée centrale, ouverte des quatre côtés. C’est le spot cocooning idéal pour profiter de l’impressionnante cave à cigares et whiskies d’un établissement dont la carte des vins comporte par ailleurs plus de 150 références… En terrasse, le DJ résident et le saxophoniste assurent l’ambiance autour du bar musical. La sandwicherie permet enfin de reprendre des forces en profitant d’une vue imprenable, tout en étant rapidement de retour sur les pistes !

Situé à 3200 mètres d’altitude, au pied du glacier et au sommet du Jandri Express, Le Refuge des Glaciers est l’un des restaurants d’altitude les plus hauts d’Europe. Cette situation exceptionnelle lui permet de bénéficier d’un point de vue à couper le souffle sur les Écrins, que l’on peut contempler sans modération depuis les terrasses intérieure et extérieure. Dans un décor chaleureux, dominé par la pierre et le bois, on peut apprécier les mets préparés par le chef Émilie Deruet qui prépare une cuisine traditionnelle, faisant notamment la part belle aux spécialités montagnardes. Le snack indépendant comme le shop de l’établissement permettent de satisfaire aux petites faims ou de se procurer tout objet que l’on aurait oublié à la station, plus de 1600 mètres plus bas… Le bar et sa musique lounge comme les transats permettent de leur côté de profiter pleinement du soleil et du paysage dans un mélange réussi de confort et d’ambiance. Pour vivre un moment complètement à part, Le Refuge des Glaciers propose également des soirées sur réservation. Une expérience unique.

Nouveau propriétaire du Bistro du Diable, la famille Loubet travaille ensemble depuis 15 ans. C’est donc dans un esprit résolument chaleureux et convivial que les membres de la famille ont repris ce lieu emblématique à la décoration contemporaine et montagnarde, connu pour son immense terrasse ensoleillée au pied du télésiège du Diable. En cuisine, le père de famille prépare différentes spécialités montagnardes, intégralement faites « maison » à partir de produits frais et locaux. Reblochonnade, diots et gratins de crozets, ravioles de Royans mais aussi différents choix de salades (dont l’excellente salade de l’Oisans avec fromage de brebis du col d’Ornon et noix de Grenoble) et de burgers : la carte de l’établissement ne manque pas de possibilités pour satisfaire toutes les envies ! Le frère, barman du Bistro du Diable, a élaboré une carte de boissons chaudes et de créations gourmandes : à découvrir sur la terrasse la plus ensoleillée de la station !

Paradis du ski vintage avec une ambiance cosy et des objets drôles et hétéroclites qui lui donnent son caractère unique, le Tribeca est une adresse incontournable de la station. Caroline, Cyril et Sacha accueillent leurs clients dans un esprit détendu qui fait la réputation de l’établissement. En cuisine, le chef Pollo prépare une cuisine savoureuse et originale à partir de produits frais. Pizzas cuites au feu de bois, recettes traditionnelles de montagne (raclettes, fondues et pierrades) et cocottes de grand-mères (à découvrir absolument) composent une carte variée et créative. Fondues au comptoir ou apéritifs dînatoires permettent de profiter de l’atmosphère conviviale du bar. Parfaitement exposée, la terrasse est idéale pour déjeuner au soleil ou savourer une boisson chaude en fin journée. Dernier petit détail, et non des moindres, le Tribeca propose un service de navette sur réservation pour aller chercher et ramener ses clients aux jambes trop lourdes après de longues heures sur les pistes.

Accessible skis aux pieds et située au cœur de la station, la terrasse de l’hôtel Les Mélèzes est incontestablement l’une des plus belles des 2 Alpes. Pas d’inquiétude pour autant pour les non skieurs, ils pourront facilement rejoindre sa brasserie à pied. Autant de raisons pour découvrir le midi tout le savoir-faire de cet établissement, classé Maître Restaurateur, et profiter de la cuisine de saveurs préparée par le chef Bruno Ecuvillon. Tagliatelles fraîches à l’huile de truffe blanche, terrine de foie gras ou recettes savoyardes typiques comptent parmi les spécialités d’une carte dont on peut également profiter confortablement lové dans l’intérieur chaleureux et cosy de cet établissement de standing. Une formule du jour et une formule spécialement étudiée pour les plus jeunes viennent compléter les possibilités, avec une présentation toujours impeccable et des desserts faits « maison » à ne pas manquer. Halte obligatoire pour un déjeuner avec vue imprenable sur les sommets des Alpes.

Créée dans les années 1970, la crêperie et restaurant Les Sagnes jouit d’un emplacement exceptionnel, en plein cœur de la station. L’établissement, à la décoration montagnarde réussie avec sa très belle cheminée, possède une terrasse côté avenue de la Muzelle et une autre en front de neige, idéal pour profiter du soleil à tout moment de la journée. La carte du restaurant comporte de nombreuses spécialités de montagne, copieuses et pleines de saveurs, un large choix de crêpes et galettes, qui font la réputation de l’établissement. Comme il serait dommage de se priver d’une telle exposition au soleil ! Les Sagnes vivent tout au long de la journée et on peut s’offrir une parenthèse gourmande en savourant la toute nouvelle crêpe ParisBrest. Les nombreux chocolats chauds et cafés parfumés, cocktails et alcools de prestige valent également le détour et font de cet établissement à l’atmosphère familiale une halte incontournable.

Vintage skiing paradise with a cozy atmosphere and a collection of fun and disparate objects, which give it a unique character, the Tribeca is a must-try address of the station. Caroline, Cyril and Sacha welcome their clients in a relaxed atmosphere, which has given the restaurant a great reputation. In the kitchen, chef Pollo prepares tasty and original dishes with fresh products. Pizzas cooked in a wood fire, traditional mountain recipes (raclettes, fondues and pierrades) and grandma’s casseroles (not to be missed) make for a varied and creative menu. A fondue at the counter or pre-dinner drinks allow you to enjoy the friendly atmosphere of the bar. Perfectly exposed, the terrace is ideal for lunch in the sun or to enjoy a hot drink at the end of the day. Last but not least, the Tribeca offers a bookable shuttle service for customers who need a lift to and from its restaurant after a long day on the tracks.

Accessible by ski and located in the heart of the station, the terrace of Les Mélèzes hotel is undoubtedly one of the most beautiful of Les 2 Alpes. But no worries for nonskiers, they will easily reach its brasserie on foot. As many reasons to discover all the know-how of this establishment at lunchtime with its official Master cook, and to enjoy the flavourful food prepared by Chef Bruno Ecuvillon. Fresh tagliatelle with white truffle oil, foie gras terrine or typical Savoie recipes are among the specialties of a menu which one can also enjoy comfortably nestled in the warm and cosy interior of this high-standing establishment. A menu of the day and a children’s menu complement the offer, with an always impeccable presentation and home-made desserts not to be missed. A mandatory stop for a lunch with breath-taking view on the Alpes summits.

TRIBECA 8, route de Champamé (En face de l’arrêt N°17 de la navette) Tel. 04 76 80 58 53 • Facebook.com/ Tribeca2alpes Horaires. Service midi et soir (Fermé le lundi hors vacances scolaires)

BRASSERIE DE L’HÔTEL LES MÉLÈZES 17, rue des Vikings Tel. 04 76 80 50 50 Email. reservation@hotelmelezes.com www. hotelmelezes.com Horaires. Tous les jours de 12h00 à 15h00

Located at the top of the Diable chairlift, on a promontory perched at an altitude of 2,400 metres, the Diable au Cœur offers a simply exceptional view of the Écrins National Park and the surrounding summits. In front of this sublime panorama, enjoy flavourful food referenced in gastronomic guidebooks and prepared by Chef Mario De Freitas using fresh and local products. The decor worthy of a mountain chalet is very cosy and it is lovely to warm up around the sublime central fireplace, open on all four sides. It is the ideal cocooning spot to enjoy the impressive cigar and whisky cellar of an establishment whose wine list also features over 150 references… On the terrace, the resident DJ and the saxophonist take care of the atmosphere around the music bar. Finally, the sandwich bar enables you to get your strength back while taking advantage of a breath-taking view, just a stone’s throw from the slopes!

LE DIABLE AU CŒUR Domaine skiable des 2 Alpes • Sommet du télésiège du Diable Tel. 04 76 79 99 50 Email. info@lediableaucoeur.com www. lediableaucoeur.com Horaires. Tous les jours de 9h à 17h30

102

Located at an altitude of 3200 metres, at the foot of the glacier and at the summit of the Jandri Express, Le Refuge des Glaciers is one of the highest restaurants in Europe. This exceptional situation allows it to benefit from a breathtaking view of the Écrins, that you can enjoy without moderation from the terraces, both interior and exterior. In a warm decor, dominated by stone and wood, we can appreciate the dishes cooked by chef Émilie Deruet who prepares a traditional cuisine, highlighting mountain specialties. The independent snack and the shop of the institution can satisfy small appetites and enable you to purchase any object that you might have forgotten at the station, more than 1600 meters further down… The bar and its lounge music and sun loungers enable you to take full advantage of the sun and of the landscape in a successful blend of comfort and atmosphere. To experience a completely unique moment, Le Refuge des Glaciers also offers reservation-only evenings. A unique experience. LE REFUGE DES GLACIERS Domaine skiable • Sommet du Jandri Express Tel. 04 76 79 22 00 Email. clement.cqld@gmail.com www. 2alpesdecouverte.com Horaires. Tous les jours de 9h à 17h

The new owners of the Bistro du Diable, the Loubet family, have been working together for 15 years. So it is in a resolutely warm and friendly atmosphere that they have taken over this iconic place with a contemporary and mountain decor, known for its immense sunny terrace at the foot of the Diable chairlift. In the kitchen, the father of the family prepares different mountain specialties, entirely homemade using local and fresh produce. Reblochonnade, diots sausages and crozets gratins, Royans ravioles as well as different salads (including the excellent Oisans salad, with sheep cheese from the Col d’Ornon and Grenoble walnuts) and burgers: the menu of the establishment does not lack opportunities to satisfy all desires! The brother, the Bistro du Diable barman, has created a list of hot drinks and gourmet creations: to be discovered on the sunniest terrace of the station!

LE BISTRO DU DIABLE 3, rue des Vikings Tel. 06 19 95 58 41 Horaires. Tous les jours de 8h30 à 18h30 l’hiver, de 8h30 à 20h l’été

Created in the 1970’s, Les Sagnes creperie and restaurant enjoys an exceptional location in the heart of the station. The establishment, with its successful mountain decor including a very beautiful fireplace, has a terrace overlooking the avenue de la Muzelle and another in the snow front, ideal to enjoy the sun at any time of day. The restaurant’s menu includes many mountain specialties, copious and full of flavour, a wide choice of crêpes and galettes, which make the reputation of the institution. It would be a shame to deprive yourself of such exposure in the sun! Les Sagnes lives throughout the day and you can enjoy a gourmet parenthesis by savouring the brand new ParisBrest crêpe. The numerous scented hot chocolates and coffees, cocktails and prestigious liqueurs are also worth a visit and make this family-friendly establishment with an essential stop.

LES SAGNES 90, avenue de la Muzelle Tel. 04 76 79 51 62 Horaires. Tous les jours de 12h à 23h

103


GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION

RESTAURANT LES MÉLÈZES

LA PORTE D’À CÔTÉ

LE DOUMÉ’S

LE CHAMOIS LODGE

CASA NOSTRA

LE P’TIT POLYTE

Restaurant

Restaurant

Bar / Restaurant

Restaurant

Restaurant / Bar

Restaurant

Subtil mélange de pierre et de vieux bois, décoration soignée et jeux de texture très réussis : le restaurant de l’hôtel Les Mélèzes, récompensé par le titre de Maître Restaurateur, dévoile un cadre plein de charme et de magie. C’est dans l’écrin raffiné de cet établissement familial historique, situé en plein cœur de la station et tenu aujourd’hui par Aurélie Dode, que l’on peut découvrir la cuisine goûteuse et savoureuse du chef Bruno Ecuvillon. Préparées à partir de produits frais du marché, ses propositions culinaires actuelles et créatives satisfont autant le plaisir des yeux que celui des papilles, invitant à un irrésistible voyage gourmand, que vient compléter une très belle carte des vins. Les pâtisseries, entièrement faites « maison » par le chef pâtissier Christian Somnier, sont divines et participent largement à la réputation d’un établissement connu comme une référence aux 2 Alpes.

Bien connus de tous les habitués de la station, Franck et Nikki accueillent leurs clients dans un esprit souple et détendu à La Porte d’à Côté depuis 2005. Située en plein centre de la station, cette adresse fait partie des incontournables. Sa cuisine de bistrot traditionnelle a fait la réputation de l’établissement où l’accueil se révèle chaleureux et convivial. Spécialités montagnardes et viandes de qualité composent notamment une carte pleine de saveurs, qui s’accompagne d’une ardoise journalière où figurent régulièrement des propositions de poisson frais. Riche et variée, la carte des vins réserve un accord adéquat à chacun des plats, tous préparés à partir de produits frais. Restaurant à l’esprit résolument familial, La Porte d’à Côté est un endroit intimiste où l’on se plait à prolonger son repas en bavardant. Le patron a son franc-parler, qui participe au charme de l’établissement. La terrasse extérieure permet de profiter du soleil le midi, faisant de La Porte d’à Côté une porte à pousser impérativement durant votre séjour !

Bien connu des habitués de la station et situé au cœur du village, Le Doumé’s est un lieu incontournable de l’aprèsski aux 2 Alpes. Des tapas de l’apéritif aux cocktails des heures plus tardives, il rassemble les générations dans une ambiance festive incomparable. Il faut dire qu’avec sa décoration rustique et montagnarde très réussie et son bar extérieur avec bain norvégien (n’oubliez pas votre maillot de bain), l’établissement ne manque pas d’atouts pour séduire les amateurs d’art de vivre. Avec ses spécialités montagnardes et dauphinoises ainsi que ses viandes et pizzas cuites au feu de bois, la cuisine de l’établissement, préparée à partir de produits frais et locaux, ne manque pas de saveurs et se révèle idéale pour partager un dîner en famille ou entre amis. Avec une cave à vin et cave à champagne digne des plus grandes maisons, Le Doumé’s pourra par ailleurs satisfaire le palais des épicuriens les plus exigeants… Musique salsa, disco années 80 ou variété française : la sélection musicale est toujours très soignée et accompagne avec bonheur les soirées dansantes. À ne pas manquer.

Ouvert l’hiver dernier, l’hôtel Chamois Lodge séduit par son design qui marie à merveille modernité, esprit vintage et univers montagnard. Après avoir construit sa réputation depuis de longues années au Raisin d’Ours, Fabien Poirot revient derrière les fourneaux et révèle une cuisine façon « bistronomie » toujours aussi inspirée. Avec des produits frais et locaux et des plats intégralement préparés « maison », la carte de la brasserie gourmande de l’établissement est à la hauteur de son décor, évoluant selon les saisons pour offrir des propositions pleines de saveur et de créativité. Très diversifiée, la carte des vins permet d’accompagner au mieux un repas que l’on peut terminer en appréciant l’un des nombreux digestifs ou cocktails préparés avec soin par les barmen de l’établissement. Très conviviale, l’atmosphère se prête à merveille aux repas en famille ou entre amis et la terrasse permet de profiter du soleil, à seulement une centaine de mètres de la gare de départ du Jandri Express. Unique en son genre dans la station, le Chamois Lodge est un établissement à ne pas manquer.

Situé dans un joli chalet indépendant en plein cœur de l’avenue de la Muzelle, Casa Nostra est un restaurant au décor mariant subtilement design contemporain et ambiance montagnarde. Ses matériaux nobles, pierre et bois, créent une atmosphère authentique et chaleureuse, idéale pour apprécier une cuisine actuelle et raffinée, élaborée uniquement à base de produits frais. En complément d’une carte riche et variée, composée notamment de recettes traditionnelles de montagne, l’ardoise de suggestions propose toujours quelques plats selon l’humeur du chef, dont un poisson frais. Chaque mardi soir, ce sont les sushis qui créent l’événement ! Sublime, la cave à vins vitrée abrite quelques très belles bouteilles et permet de trouver l’accord parfait mets et vins. Quelques produits corses, sélectionnés avec soin, viennent apporter une touche de soleil en plus et rappellent qu’Alexandre Poujol, propriétaire de l’établissement, est originaire de l’île de Beauté.

Dans le cadre magique du Chalet Mounier, hôtel historique des 2 Alpes, perpétuant une longue tradition familiale d’hospitalité depuis 1879, le P’tit Polyte permet de vivre une aventure gastronomique extraordinaire. Doté d’une étoile au guide Michelin, il séduit tout d’abord par son décor subtil où velours rouges et objets raffinés se fondent avec bonheur dans une omniprésence de bois blond. Le spectacle est bien sûr surtout dans l’assiette et le chef Mathew Hegarty enchante littéralement ses hôtes avec ses recettes créatives où saveurs et textures s’unissent à merveille. Homard pinces au chutney d’ananas, curry noir, sauce curry vert ou Omble chevalier fumé à la grenobloise et pommes de terre Délicatesse figurent parmi les propositions pleines d’imagination du jeune et talentueux chef australien. Comme tout le personnel de l’établissement, les sommeliers du P’tit Polyte sont de véritables passionnés qui veillent avec le plus grand soin sur une cave de plus de 500 références et plus de 5000 bouteilles. Un choix à la hauteur de ce lieu d’exception qu’est le Chalet Mounier.

Well known by the regulars of the station and located in the heart of the village, Le Doumé’s is a key location for afterskiing in Les 2 Alpes. From Tapas for apéritif to cocktails later in the night, it brings generations together in a festive and incomparable atmosphere. It must be said that with its very successful, rustic and mountain decor and its outdoor bar with a Norwegian bath (do not forget your bathing suit), the establishment does not lack assets to seduce amateurs of the art of living. With its mountain and dauphinoises specialties as well as its meats and pizzas cooked in a wood oven, the gastronomy of the establishment, prepared using fresh local products, does not lack flavors and is ideal to share a dinner with family or friends. With a wine and champagne cellar worthy of the largest houses, Le Doumé’s will also be able to satisfy the palace of the most demanding epicureans… Salsa music, 80’s disco or French variety: the musical selection is always carefully chosen and happily accompanies dancing nights. Not to be missed.

Having opened this winter, the Chamois Lodge hotel seduces thanks to its design, which perfectly combines modernity, vintage spirit and the mountain universe. After having built his reputation for many years at the Raisin d’Ours, Fabien Poirot returns behind the furnaces and reveals inspired «bistronomie» gastronomy. With fresh and local products and homemade dishes, the gourmet Brasserie menu of the establishment is at the height of its decor, evolving with the seasons to offer flavorful and creative dishes.. Very diversified, the wine list has the perfect glass for every meal, to be finished off with one of the many digestives or cocktails prepared with care by the barmen. Very friendly, the atmosphere is perfect for meals with family or friends, while the terrace enables you to enjoy the sun, only a few hundred meters from the departure railway station of the Jandri Express. Unique in the station, the Chamois Lodge is an institution not to be missed.

LE DOUMÉ’S 7 place de l’Alpe de Venosc Tel. 04 76 79 25 76 Email. clement.cqld@gmail.com www. 2alpesdecouverte.com Horaires. Tous les jours de 16h à 2h du matin

LE CHAMOIS LODGE 110 avenue de la Muzelle Tel. 04 76 80 51 31 Email. chamoislodge@gmail.com www. chamoislodge.fr Horaires. Tous les jours de 12h à 14h30 et de 19h à 22h30

A subtle blend of stone and old wood, a neat decor and a very successful blend of textures: the restaurant of Les Mélèzes hotel, rewarded by the title of Master Restorer, reveals a setting full of charm and magic. It is in the refined jewel box of this historical family establishment, located in the heart of the station and currently run by Aurélie Dode, that we can discover the delightful and tasty cuisine of Chef Bruno Ecuvillon. Prepared using fresh market products, its current culinary creative proposals please both the eyes and the palate, inviting them on an irresistible gourmet trip, complemented with a very beautiful wine list. The pastries, entirely home made by pastry chef Christian Somnier, are divine and largely contribute to the reputation of an institution in Les 2 Alpes.

RESTAURANT DE L’HÔTEL LES MÉLÈZES 17, rue des Vikings Tel. 04 76 80 50 50/ Email. reservation@hotelmelezes.com www. hotelmelezes.com Horaires. Tous les jours de 19h30 à 20h30

104

Well known by all the station’s regulars, Franck and Nikki have been welcoming their clients in a flexible and relaxed atmosphere at La Porte d’à Côté since 2005. Located at the very heart of the station, this address is one of the must-try locations. Its traditional bistro gastronomy has made the reputation of the establishment, where the welcome is warm and friendly. Mountain specialties and quality meats make up a flavourfull menu, which is accompanied by a daily specials board regularly featuring fresh fish. Rich and varied, the wine list offers something to go with each of the dishes, all prepared from fresh products. A restaurant with a resolutely family-friendly spirit, La Porte d’à Côté is an intimate place where you tend to stay a little longer for a chat. The boss is rather outspoken, which contributes to the charm of the establishment. The outdoor terrace allows you to enjoy the sun at noon, making La Porte d’à Côté a door to be opened during your stay!

LA PORTE D’À CÔTÉ 70 avenue de la Muzelle Tel. 04 76 80 50 02 www. la-portedacote@orange.fr Horaires. Tous les jours de 12h à 14h30 et de 19h à 22h30

Located in a nice independent chalet in the heart of the avenue de la Muzelle, Casa Nostra is a restaurant with a decor that subtly combines contemporary design and mountain setting. Its noble materials, stone and wood, create an authentic and warm atmosphere, ideal to enjoy a modern and refined gastronomy, developed using only fresh produce. In addition to a rich and varied menu, consisting in particular of traditional mountain recipes, the suggestions board always offers a few dishes according to the mood of the Chef, including a fresh fish. Tuesday night is sushi night as is always a bit hit! Sublime, the glass wine cellar houses some very beautiful bottles and allows you to find the perfect match between food and wine. A few Corsican products, carefully selected, bring an extra touch of sun and remind us that Alexandre Poujol, owner of the establishment, is originating from the Island of Beauty.

CASA NOSTRA 106, avenue de la Muzelle Tel. 04 76 79 29 10 Horaires. Tous les jours de 12h à minuit (restaurant), de 10h à 2h du matin (bar)

Located in the magical setting of the Chalet Mounier, a historic hotel of Les Deux Alpes, perpetuating a long family tradition of hospitality since 1879, Le P’tit Polyte will take you on an extraordinary gastronomic adventure. With a star in the Michelin Guide, it will seduce you, first off, with its subtle decor where red velvet and refined objects come together in an omnipresence of blond wood. The main showstopper is, of course, the food, and Chef Matthew Hegarty literally enchants his guests with his creative recipes where flavors and textures wonderfully unite. Lobster with its pineapple chutney, black curry, green curry sauce or smoked char Grenoble style and delicate potatoes are among the imaginative works of art of the young and talented Australian chef. Like the rest of the staff here, the sommeliers of Le P’tit Polyte are real enthusiasts who supervise with the greatest care a cellar with over 500 references and 5000 bottles. A choice to the height of this place of exception that is the Chalet Mounier. LE P’TIT POLYTE • RESTAURANT GASTRONOMIQUE DE L’HÔTEL CHALET MOUNIER 2 rue de la Chapelle Tel. 04 76 80 56 90 • Email. doc@chalet-mounier.com www. chalet-mounier.com Horaires. Du mardi au samedi de 19h45 à 21h

105


GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION

CÔTE BRUNE

PHYSIOSKI

Spa

Massages

Situé à proximité immédiate des pistes et tenu par la famille Bel depuis 1998, l’hôtel Côte Brune abrite un spa de toute beauté. Ouvert à tous, ce sublime écrin des sens, dont la décoration marie avec bonheur influences orientales et montagnardes, permet de profiter d’un moment de volupté absolue après une belle journée sur les pistes de ski. Un sauna, un hammam, un jacuzzi ainsi qu’une tisanerie sont les ingrédients de ce havre de paix et de détente, niché au cœur des sommets. Professionnelles et attentives au moindre détail, les praticiennes de l’hôtel spa Côte Brune proposent différents types de modelages, en solo ou en duo, soins du visage et du corps afin de vous offrir un moment de douceur et de lâcher-prise. La boutique du spa vend également la gamme de produits La Sultane de Saba, utilisés pour l’ensemble des soins proposés dans ce petit paradis. Idéal pour vivre une parenthèse sensorielle que l’on n’est pas prêt d’oublier…

Besoin de vous ressourcer et de vous relaxer ?? Chez Physioski, chaque soin pour femme comme pour homme est sur-mesure. Nos professionnels de santé, masseurskinésithérapeutes et ostéopathes, sélectionnent les techniques manuelles et produits les plus adaptés pour une efficacité durable. Une expérience de sensations exceptionnelles garantie par une alchimie alliant décor chaleureux, musique apaisante, préparations naturelles bio Weleda et mains expertes pour vivre un moment de pure plénitude. Venez dans l’hôtel partenaires Physioski le plus proche : Les Mélèzes***, L’Ibiza*** et salle de massage duo de l’hôtel Mercure**** Les 2 Alpes 1800. L’équipe de masseurs-kinésithérapeutes et ostéopathes se déplace également à domicile. Vous l’avez compris, avec Physioski le bien-être est à portée de main.

Located right next to the tracks and managed by the Bel family since 1998, the Côte Brune hotel houses the most beautiful of spas. Open to all, this sublime jewel of the senses, whose decor happily combines oriental and mountain influences, allows you to enjoy moments of absolute hedonism after a beautiful day on the slopes. A sauna, a hammam, a jacuzzi as well as a tearoom are the ingredients of this haven of peace and relaxation, nestled in the heart of the summits. Professional and attentive to the smallest details, the practitioners of the Côte Brune hotel spa offer different types of single or couple massages, face and body treatments to offer you a moment of rest and relaxation. The spa boutique also sells products from the La Sultane de Saba range, used for all of the treatments offered in this small paradise. Ideal for an unforgettable sensory break…

Need to recharge your batteries and relax? At Physioski, each treatment, for women and men alike, is custommade. ?Our health professionals, osteopaths and physiotherapists choose manual techniques and the most suitable products for sustainable efficiency. An experience of exceptional sensations guaranteed by an alchemy that combines warm decor, soothing music, Weleda natural bio preparations and expert hands, for a moment of pure bliss. ?Come to the nearest Physioski partner hotel: Les Mélèzes ***, L’Ibiza *** and duo massage room of the Mercure Hotel **** Les 2 Alpes 1800. The osteopath and physiotherapist team can also come to your home. You got it, thanks to Physioski, well-being is at your fingertips.

PUB L O C AT I O N D ’ A P PA RT EM EN T S D ’ EXC EP T I O N AU C EN T R E D E L A S TAT I O N S ERV I C E S P ER S O N N A LI S É S

SPA DE L’HÔTEL CÔTE BRUNE 6 rue des Côtes Brunes Tel. 04 76 80 54 89 Email. cotebrune@orange.fr www. hotel-cotebrune.fr Horaires. Tous les jours de 15h à 19h

106

PHYSIOSKI : MASSAGES D’EXCEPTION Prenez rendez-vous en ligne via Doctolib sur : www. physioski.com Tel. +33 (0)6 03 19 22 67 Horaires. De 9h à 21h tous les jours dans le centre Physioski le plus proche

« Je mets tout en œuvre afin d’offrir à mes clients un séjour de rêve » Delphine Vazeux

Contact : +33 (0)6 61 21 16 01 • ch.intersport2alpes@wanadoo.fr


CONSEIL

LES CONSEILS DE CONDUITE SUR NEIGE DE BERTRAND BALAS BERTRAND BALAS’S ADVICE FOR DRIVING ON SNOW Bertrand Balas accompagné de l'ancien pilote de Formule 1 Olivier Panis

PUB

Dirigeant de la concession BMW Royal SA située à Meylan, Bertrand Balas est également un pilote automobile d’expérience, récompensé notamment par plusieurs victoires de classe au Rallye de Monte Carlo et ayant participé aux mythiques 24 Heures du Mans. C’est donc en parfait spécialiste qu’il nous livre quelques conseils pour conduire sur la neige en toute sécurité et nous explique les bienfaits de la technologie 4 roues motrices xDrive de la marque BMW. Director of the BMW Royal SA dealership located in Meylan, Bertrand Balas is also an experienced car driver, rewarded in particular by several class victories in the Rallye de Monte Carlo and having participated in the mythical 24 Heures du Mans. It is therefore as a perfect specialist that he gives us a few tips on how to safely drive on snow and explains the benefits of the 4 wheel drive xDrive technology the by the BMW brand.

ÊTRE ÉQUIPÉ ET BIEN SE PRÉPARER

BEING EQUIPPED AND WELL-PREPARED

Les pneus neige ou les chaînes sont indispensables afin de conduire sur la neige sans risque. Lorsque la neige tombe, il faut également allumer, au minimum, ses feux de croisement afin d’être bien vu des autres usagers. Les feux de brouillard avant comme arrière peuvent servir en complément. Couper le système d’antipatinage lorsque le véhicule est immobilisé en montée peut permettre de récupérer de la motricité.

Snow tires or chains are indispensable in order to drive on snow without risk. When snow is falling, you must also turn on at least your dipped-beam headlights to be seen by other users. Front and back fog lights can be used as a complement. Deactivating the traction control system when the vehicle is immobilised uphill can enable you to gain some traction.

SOUPLESSE ET FLUIDITÉ La conduite sur neige implique d’être encore plus vigilant que sur une route sèche, il faut être très attentif et anticiper car tout prend plus de temps sur la neige. Dans les virages, il faut être doux sur l’accélérateur pour ne pas connaître de sous virage (si votre voiture est une traction) ou de survirage (si c’est une propulsion). Il faut aussi éviter les coups de volant trop brusques et ne pas accélérer fortement lorsque les roues de votre véhicule ne sont pas droites.

SAVOIR FREINER On peut déjà glisser sans pouvoir s’arrêter en marchant simplement sur la neige, alors imaginez lorsqu’il s’agit d’un véhicule de plus d’une tonne… Mais, avant de parler de freinage, il faut déjà aborder la vitesse. Elle doit être bien sûr encore plus maîtrisée et raisonnable que sur route sèche. Les distances de freinage sont bien plus longues sur la neige et il faut savoir bien les apprécier. La meilleure façon de freiner sur la neige est d’utiliser le frein moteur en rétrogradant (en lâchant doucement l’embrayage).

L’APPORT DE LA TECHNOLOGIE XDRIVE La technologie 4 roues motrices BMW xDrive permet de bénéficier d’un niveau de sécurité optimal et d’une grande souplesse sur toutes les routes. C’est une technologie intelligente qui répartit la force motrice de la voiture en quelques fractions de seconde selon les conditions rencontrées, pouvant devenir 100% traction ou 100% propulsion pendant quelques secondes selon le type de route. C’est particulièrement efficace lorsque l’on conduit sur la neige et c’est un gain très important en termes de sécurité mais aussi en matière de plaisir et d’efficacité du véhicule.

FLEXIBILITY AND FLUIDITY Driving on snow implies being even more vigilant than on a dry road, you must be very careful and anticipate because everything takes more time on the snow. Be soft on the accelerator to avoid understeering (if your car is a front-wheel drive) or oversteering (if it is a back-wheel drive). You must also avoid too abrupt steering wheel manoeuvring and sharp acceleration when the wheels of your vehicle are not straight.

KNOW HOW TO APPLY THE BRAKES You can skid around without being able to stop just when walking on the snow, imagine when it comes to a vehicle weighing over a tonne… But before we talk about braking, let’s talk about speed. It must of course be even more controlled and reasonable than on dry roads. The braking distances are much longer on the snow and you must know how to assess them. The best way to brake on the snow is to use the engine brake by changing down (while releasing the clutch slowly).

THE BENEFITS OF THE XDRIVE TECHNOLOGY The 4-wheel drive BMW xDrive technology enables you to benefit from an optimal level of security and a great flexibility on all roads. It is a smart technology that distributes the driving force of the car within a few fractions of a second according to the conditions encountered, which can become 100% front-wheel drive or 100% back-wheel drive for a few seconds depending on the type of road. It is particularly effective when driving on the snow and it is a very important gain in terms of security but also of pleasure and efficiency of the vehicle.

Plus d’infos sur la technologie xDrive sur bmw.fr et Royal SA • 1 bis Bd des Alpes • Meylan • Tel. 04 76 41 90 10

109


CONSEILS

LE BOOT-FITTING EN MODE COMPÉTITION AVEC CÉDRIC CHALVIN DU MAGASIN JACQUES SPORTS BOOT-FITTING IN COMPETITION MODE WITH CÉDRIC CHALVIN FROM THE JACQUES SPORTS STORE Pages préparées par Paul Argentine • Photos : Baptiste Diet

Essentiel pour se sentir bien dans ses chaussures de ski et éviter les douleurs, le bootfitting s’adresse également aux compétiteurs dans une démarche d’optimisation de la performance. Propriétaire du magasin Jacques Sports et amoureux de compétition, Cédric Chalvin nous explique comment cela fonctionne.

PUB

Essential to feel good in your ski boots and to avoid pain, boot fitting is also directed towards competitors aiming for performance optimisation. Jacques Sports shop owner and lover of competition, explains how it works.

Cédric, pourquoi le boot-fiiting s’adresse-t-il également aux skieurs de compétition et aux excellents skieurs en recherche de performance ? Comme tout le monde, les très bons skieurs et les skieurs de compétition ont besoin de se sentir bien dans leurs chaussures de ski. Comme le dit l’expression, il faut être « bien dans ses pompes ». Pour un skieur de compétition, cela passe par trois critères indispensables : confort, précision et chaleur. Il faut tout d’abord se sentir suffisamment à l’aise dans ses chaussures et ne pas avoir froid afin de pouvoir enchaîner les séances d’entraînement. Une chaussure parfaitement réglée et précise permet ensuite d’aller chercher le petit dixième supplémentaire en matière de performance. Quels sont les procédés que vous utilisez pour un bootfitting axé sur la compétition ? Tout est complètement individualisé et dépend du profil du skieur : nous ne faisons pas les mêmes chaussures pour un compétiteur de 12 ans et pour un coureur de Coupe du Monde. Cela dépend du pied du compétiteur et de ses besoins. Les facteurs sur lesquels nous pouvons jouer vont du chausson injecté (avec des densités de mousse différentes) au fraisage de la coque ou à sa déformation, en passant, évidemment, par la rigidité des semelles. Nous installons également des boosters, ce sont des sangles que l’on met à la place du scratch d’origine. Cela renforce l’élasticité et permet d’emmagasiner de l’énergie à l’entrée du virage pour la restituer et accélérer en sortie de courbe. Des cales que l’on installe sous la chaussure permettent également d’augmenter le bras de levier, d’augmenter l’inclinaison et de donner ainsi plus de puissance sur la carre. Enfin, nous pouvons agir sur le réglage du « canting ». C’est l'inclinaison du collier de la chaussure de ski, c’est un peu comme la colonne de direction d’une voiture. Quels sont les secrets d'un boot-fitting réussi pour un skieur de compétition ? Le secret est de bien identifier les besoins du skieur et son profil afin de lui adapter la chaussure parfaite. Il n’y a pas de recette miracle. Nous avons tous des pieds et des besoins différents, c’est pour cette raison que nous avons la capacité d’utiliser toutes les techniques dont j’ai parlé un peu plus tôt. Il faut savoir agir sur les bons paramètres pour s’adapter aux attentes de chaque skieur.

Cédric, why is boot-fitting also dedicated to competition skiers or to excellent skiers on a quest for of performance? Like everyone else, very good skiers and competition skiers need to feel good in their shoes. As the saying goes, you need to be "comfortable in your shoes". For a competition skier, this involves three major criteria: comfort, precision and heat. First of all, you need to feel comfortable enough in your shoes and not be cold to be able to keep up with training sessions. A shoe that is perfectly suited and accurate also enables you to seek out that little extra in terms of performance. What are the processes you use for a boot fitting oriented towards competition? Everything is completely individualised and depends on the skier’s profile: we do not set up the same shoes for a 12-year-old competitor as for a World Cup runner. It depends on the competitor‘s foot and his needs. The factors we can work with range from the injected sock (with different foam densities) to the trimming of the hull or to its deformation to, of course, the rigidity of the soles. We also install boosters, which are straps that replace the original Velcro. This improves elasticity and enables you to store energy at the entrance of a turn to use it and accelerate at the exit of the curve. Shims that we install under the shoe also help increase the lever arm, increasing the tilt and thus giving more power to the edge. Finally, we can act on the setting of the "canting". This is the tilt of the collar of the ski shoe, a bit like the steering column of a car. What are the secrets of a successful boot fitting for a competition skier? The secret is to clearly identify the skier’s needs and profile to adapt the perfect shoe. There is no miracle recipe. We all have different feet and needs; this is why we have the ability to use all the techniques I talked about above. We must know how to act on the correct parameters to adapt to each skier’s expectations.

Plus d’infos sur le boot-fitting chez Jacques Sports, 11 rue des Vikings / 04 76 80 53 56

111


CONSEIL

LE CONFORT DU SNOWBOARDER AVEC THIERRY MICHAUD

THE SNOWBOARDER’S COMFORT WITH THIERRY MICHAUD

PUB

Shop incontournable de l’univers snowboard aux 2 Alpes, La Skirie II est tenu par de vrais passionnés, qui pratiquent leur discipline depuis de nombreuses années et prennent tout leur temps pour conseiller leurs clients. Thierry Michaud nous explique les grandes lignes du confort du snowboarder… As the must-stop shop of the snowboard universe in Les 2 Alpes, La Skirie II is run by real enthusiasts, who have practiced their discipline for many years and their time advising their clients. Thierry Michaud explains the broad lines of comfort for snowboarders… 1/ BIEN CHOISIR SON SNOWBOARD !

1/ CHOOSING THE RIGHT SNOWBOARD!

« Tout dépend du programme, des attentes du snowboarder et de son niveau. Notre rôle est de conseiller et d’échanger avec nos clients par rapport à leurs attentes. Lorsque l’on veut acheter une planche, il y a beaucoup de paramètres (fixations et boots) à prendre en compte et cela n’est pas aussi simple qu’il n’y parait. Il faut ensuite trouver la planche qui corresponde vraiment à l’utilisation que l’on va en avoir. À La Skirie II, nous proposons de nombreuses marques de grande qualité afin de permettre de trouver la bonne board. Et pour ceux qui désirent louer leur planche, nous proposons à la location des snowboards qui sont par ailleurs à la vente. Ce n’est pas du matériel spécifique à la location mais bien du matériel de qualité. »

"It all depends on the program, the expectations of the snowboarder and their level. Our role is to advise and to exchange with our customers regarding their expectations. When you want to buy a board, there are a lot of parameters (straps and boots) to take into account and it is not as simple as it seems. You have to find the board that really matches the foreseen use. At La Skirie II, we offer many high-quality brands to make finding the right board easier. And for those who wish to rent one, we offer snowboards that are also on sale. This isn’t equipment made specifically for rental, it is high-quality gear. "

2/ AVOIR LES FIXATIONS QUI VONT BIEN ! « Les fixations ont des tailles et elles doivent être adaptées à la taille de la botte du snowboarder. Là où ça se complique, c’est que le volume d’une botte ne dépend pas que de la pointure, elle est différente selon les marques. Il faut donc faire attention à bien ajuster la fixation en fonction des boots du snowboarder, c’est primordial pour son confort et pour lui permettre de rider dans de bonnes conditions. Nous apportons la même attention lorsqu’il s’agit d’une location et là encore, nos fixations sont issues du matériel disponible à la vente. »

3/ CHAUSSER LES BONNES BOOTS ! « Trouver la bonne chaussure pour un snowboarder demande de l’attention. Il faut prendre le temps de regarder le pied des gens, sa morphologie. Sur 50 modèles, il n’y en a parfois qu’un qui va convenir à un client ! Chaque pied est différent, nous faisons de petits exercices tout simples avec lui pour comprendre son pied et lui faire ressentir les choses. Il y a beaucoup d’astuces pour améliorer le confort. Nous ne sommes pas là pour vendre à tout prix, nous sommes là pour vendre le matériel le plus adapté. Tous les vendeurs de La Skirie II sont de véritables snowboarders et techniciens et ils prendront le temps nécessaire pour que vous soyez satisfaits. »

2/ HAVING THE BEST STRAPS! "Straps can be of different sizes and must be adapted to the size of the snowboarder’s boot. The complicated part is that the volume of a boot does not depend on its size; it differs according to brands. Attention must thus be paid to properly adjust the strap to the snowboarder’s boots, it is essential for their comfort and to enable them to ride in good conditions. We provide the same attention to detail when it comes to rental and again, our straps are those available for sale."

3/ WEARING THE RIGHT BOOTS! "Finding the right shoes for a snowboarder requires attention. You must take the time to look at the foot the customer, their morphology. Out of 50 models, there is sometimes only that is suited to a customer! Each foot is different, we do small and simple exercises with them to understand their foot and understand their sensations. There are many tricks to improve comfort. We are not here to sell at all costs; we are here to sell the most suitable equipment. All sellers of La Skirie II are real snowboarders and technicians and will take the time to ensure that you are satisfied."

Plus d’infos au 04 76 80 24 01/ laskirie@gmail.com

113


PUB

PUB

VOUS AIMEZ L’HIVER AUX 2 ALPES, VOUS ALLEZ ADORER L’ÉTÉ !

OUTDOOR SPORTS AND LIFESTYLE Ouverture domaine skiable 1 décembre 2018 au 27 avril 2019 er

Les 2 Alpes Outdoor Festival 21 au 23 juin 2019

Retrouvez toute l’actu des 2 Alpes sur www.les2alpes.com

Fête des Foins 3 et 4 août 2019

Mountain of Hell 28 au 30 juin 2019

Ouverture domaine ski et VTT 22 juin au 31 août 2019


PUB


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.