INSIDE Grenoble

Page 1

PRINTEMPS 2019

G RE NOBLE

JÉRÉMIE IZARN

UN HÉROS TRÈS DISCRET

MONTAGNE LIFESTYLE

CULTURE ÉVÉNEMENTS ARCHITECTURE & DÉCORATION GASTRONOMIE BONNES ADRESSES MODE SHOPPING


PUB Cobra Art. Photos sur aluminium 1,50m x1m. Signées, éditées à 75 exemplaires.

L’ÉPICURIAL L ’ art de Vivre & de Recevoir

1 2 r u e S a u lt 3 80 00 Greno bl e — 04 7 6 53 1 2 11 —

l epi curi al


PUB Emaux de Longwy. Boule coloniale ORGASMIC. Signée Taroe, éditée à 8 exemplaires.

L’ÉPICURIAL L ’ art de Vivre & de Recevoir

1 2 r u e S a u lt 3 80 00 Greno bl e — 04 7 6 53 1 2 11 —

l epi curi al


Imaginez vos vacances à Essaouira au Maroc avec L’Immobilière d’Essaouira...

PUB


PUB TRANSACTIONS

LOCATIONS

CONSTRUCTIONS

RÉNOVATIONS

DÉCORATION

www.immobiliere-essaouira.com • Tel. +212 524 785

823

HOME STAGING


PUB


ÉDITO

SCAMEDIAEVENTS.COM

EDITEUR SCA Media & Events DIRECTEUR DE LA PUBLICATION Bastien Ostian RÉGIE PUBLICITAIRE Aurélia Rosset-Fassioz 06 09 48 94 46 aurelia.rf@scamediaevents.com DIRECTION ARTISTIQUE / GRAPHISME Sébastien Buret ÉQUIPE RÉDACTIONNELLE Paul Argentine, Gaspard Cannavaro, Jérémy Raffin CORRECTIONS Caroline Degorce TRADUCTIONS Célia Ramain

LE GOÛT DES AUTRES

PHOTOGRAPHIES hello.a76, Anthony Cottarel, Digimiam, Laurent Salino, Bruno Longo, Stéfani Debout, Freedom Fitness, Chantebise 2100, Yvan Favre, Craig’s Reaction Film, RJ Ripper Film, Matt Crowley, aAron Munson, Ben Moon, This is Mountain Film, Far Out Film, E. Magnusson, Jérémy Raffin, Belledonne, Stefcande.com, B. Ciancia, A. Crochet, A. Allanic IMPRIMÉ EN ITALIE DÉPÔT LÉGAL À PARUTION Numéro ISSN : 2261-0278

RÉSEAUX SOCIAUX

LeCafeDesSportsMagazines scamediaevents

PRINTEMPS 2019

G RE NOB L E

JÉRÉMIE IZARN

UN HÉROS TRÈS DISCRET

MONTAGNE LIFESTYLE

THE TASTE OF OTHERS Face aux bouleversements majeurs auxquels nous sommes confrontés, l’époque est à la remise en question de nos modes de vie. En matière d’alimentation, il semble que la prise de conscience et les changements de comportement aient pris un peu d’avance. Nous souhaitions consacrer en grande partie ce numéro d’Inside Grenoble à la gastronomie et au goût dans son ensemble. Pour cela, nous ne pouvions pas imaginer un meilleur ambassadeur que Jérémie Izarn. Le Top Chef 2017, récemment récompensé par sa toute première étoile au Guide Michelin, nous a séduits par la fraîcheur et la sincérité de son discours. Il incarne un monde en mouvement, plein de simplicité et d’envie. Plus encore qu’une première étoile, on peut parler d’une nouvelle étoile, pleinement tournée vers les autres. ¶ In the face of current major upheavals, it is time to reconsider our way of life. In terms of food, it seems that awareness and changes in behaviour are a little ahead. We wanted to dedicate the majority of this issue of Inside Grenoble to gastronomy and taste as a whole. For this, we could not imagine a better ambassador than Jérémie Izarn. The 2017 Top Chef winner, recently awarded his very first Michelin star, seduced us with the freshness and sincerity of his speech. He embodies a world in motion, full of simplicity and energy. Even more than a first star, we can speak of a new star, fully turned toward others. ¶ L’équipe d’Inside Grenoble

CULTURE ÉVÉNEMENTS ARCHITECTURE & DÉCORATION GASTRONOMIE BONNES ADRESSES MODE SHOPPING

COUVERTURE Jérémie Izarn © hello.a76 – Page 12

7


PILOTEZ UNE MONOPLACE DE 210 CHEVAUX

PUB SUR LES PLUS BEAUX CIRCUITS AVEC L'ÉCOLE DE PILOTAGE

NELSON PANCIATICI

Pilote officiel Alpine Double Champion d’Europe ELMS Ambassadeur Euroformula

JOURNÉES ENTREPRISES INCENTIVE INITIATION DÈS 15 ANS

WWW.EUROFORMULA.COM


SOMMAIRE

12 82

32 42

56 66 38

46 28

62

12 2O

RENCONTRE

JÉRÉMIE IZARN

Un héros très discret / A very discreet hero

Test-drive on the foothills of the vercors mountains

ÉVÉNEMENT

LE PIQUE-NIQUE DES CHEFS

Remet le couvert en juin ! / Is coming back in june!

22

38

REPORTAGE

LIAISON LES 2 ALPES – L’ALPE D’HUEZ

42 46

28 32

UN TRAVAIL D’ÉQUIPE Real team work

MERCEDES CLASSE B

EN FAMILLE À L’ALPE D’HUEZ

A family test-drive in L’Alpe d’Huez

YVAN FAVRE

CALIFORNIA DREAMIN’ PORTFOLIO

LE MEILLEUR DU FESTIVAL BANFF The best of Banff Festival

Le projet vu par les élus FREEDOM FITNESS

NOUVEAU SUZUKI VITARA

TEST SUR LES CONTREFORTS DU VERCORS

56

VOYAGE

JÉRÉMY RAFFIN AU MEXIQUE

Les endroits incontournables

62

BELLEDONNE

UNE AUTRE HISTOIRE

66

LIFESTYLE

LES RECETTES DE GRENOBLE

Recipes from Grenoble

74

RENOV’OISANS

82

« FAIRE ENTRER LE BEAU DANS NOS VIES »

RÉNOVATION

Créateurs de rêves REPORTAGE

«Letting beauty into our lives»

88

SHOPPING

94

LE GUIDE DES BONNES ADRESSES

LIFESTYLE

Only the must-have GUIDE

A guide to the best addresses

Another story

9


CULTURE

SOUVENIRS DE VOYAGE LA COLLECTION ANTOINE DE GALBERT AU MUSÉE DE GRENOBLE THE ANTOINE DE GALBERT COLLECTION AT THE MUSÉE DE GRENOBLE

Ci-dessus : David Goldblatt Nelson Mandela, Houghton, Johannesburg, April 1994, 1994 Épreuve gélatino-argentique sur fibre de papier 49 x 32 cm © Souths photographs ©The David Goldblatt Legacy Trust Louis Soutter Parvis, 1937 Encre sur papier 44,1 x 58,2 cm © Jochen Littgemann, Berlin/Courtesy Galerie Karsten Greve Paris, Köln, St. Moritz

Alors que La Maison Rouge a fermé ses portes à la fin de l’année 2018, le musée de Grenoble propose une exposition de la collection personnelle de son fondateur, le célèbre galeriste grenoblois Antoine de Galbert, du 27 avril au 28 juillet 2019.

Whereas La Maison Rouge closed at the end of 2018, the Musée de Grenoble offers an exhibition on the personal collection of its founder, famous Grenoble gallery owner Antoine de Galbert, from April 27th to July 28th 2019.

Galeriste et mécène, Antoine de Galbert s’est également largement investi dans la constitution de sa collection. Réunie au cours de ses 30 dernières années, cette dernière apparait aujourd’hui comme l’une des plus singulières collections privées françaises. Elle est un autoportrait en creux de son auteur, pour qui le domaine de l’art est avant toute chose celui de la liberté inégalée. Si les expositions réalisées à Grenoble – Les Coiffes au musée dauphinois, à Lyon – Ainsi-soit-il et à Paris – Le mur – avaient permis de découvrir une partie de cette dernière, Souvenirs de voyage, par l’ampleur de son parcours, révèlera qu’une collection plus qu’une activité ou un ensemble d’artistes choisis est avant tout le reflet d’une personnalité, un regard sur le monde, une philosophie, une sensibilité mais aussi une quête existentielle. De façon ironique, Antoine de Galbert aime à dire que sa « collection est une tabagie ». Souvenirs de voyage met dans tous les cas en lumière l’originalité de cette dernière qui, à l’image de son auteur, préfère aux personnalités artistiques les plus connues du monde de l’art l’exploration de territoires inconnus.

As a gallery owner and a patron, Antoine de Galbert also greatly invested in the constitution of his collection. Collected over the last 30 years of his life, nowadays it is known as one of the most unique private collections in France. It is an implicit self-portrait of its author, for whom the field of art is above all that of unequalled freedom. While exhibitions in Grenoble - Les Coiffes at the Musée Dauphinois, in Lyon – Ainsi soit-il – in Paris - Le mur - have enabled us to discover a part of the collection, Souvenirs de voyage, through the magnitude of its journey, will reveal that a collection, more than an activity or a set of chosen artists, is above all the reflection of a personality, a view of the world, a philosophy, a sensitivity but also an existential quest. Ironically, Antoine de Galbert likes to say that his "collection is like smoking". In any case, Souvenirs de voyage highlights the originality of the latter, which, just like its author, prefers exploring unknown territories to the most famous artistic personalities in the world.

Plus d’infos sur museedegrenoble.fr

10

More information at museedegrenoble.fr


NOUVEAU SUZUKI

* Un style de vie !

Connectivité de pointe

Aide à la conduite

Intérieur de «première classe»

À partir de 15 190 €(1), prime à la conversion déduite** (1) Prix TTC du nouveau Suzuki Vitara, après déduction d’une remise de 2 200 € offerte par votre concessionnaire et d’une prime à la conversion de 1 000 € **. Offre réservée aux particuliers valable pour tout achat d’un nouveau Suzuki Vitara neuf du 01/01/2019 au 31/03/2019, en France métropolitaine dans la limite des stocks disponibles, chez les concessionnaires participants. Modèle présenté : Nouveau Suzuki Vitara 1.4 Boosterjet Pack : 21 590 €, remise de 2 200 € déduite + peinture métallisée : 850 €. Tarifs TTC clés en main au 01/01/2019. Consommations mixtes CEE gamme Suzuki Nouveau Vitara (l/100 km) : 5,3 – 6,3. Émissions CO2 (NEDC-WLTP) : 121 - 139 à 143 - 174 g/km. ** 1 000 € de prime à la conversion déduite pour la mise au rebut de votre véhicule particulier diesel immatriculé pour la première fois avant 2001, ou essence immatriculé avant 1997, selon dispositions fixées par le Code de l’Énergie.

- Siret 390295 244 000 11

PUB

Technologie Exclusive AllGrip


RENCONTRE

UN HÉROS TRÈS DISCRET A VERY D IS CREET HERO Texte : Paul Argentine • Photos : A76 – Anthony Cottarel

12


Vainqueur de Top Chef en 2017 et tout récemment auréolé de sa première étoile au Guide Michelin, Jérémie Izarn étonne par son naturel rafraîchissant et sa simplicité à toute épreuve. Le chef de La Tour des Sens nous livre ses confidences sur sa manière de voir son métier et sur sa fabuleuse ascension. Celle d’un héros très discret… Jérémie, être chef, c'est une vocation ? Je ne pense pas. C’est l’aboutissement d’un parcours de cuisinier. La cuisine est une vocation, être cuisinier a été une vocation pour moi. Devenir chef permet d’exprimer pleinement sa créativité, son propre univers. Quand on est chef de cuisine, on a la liberté d’essayer plein de choses. On devient maître de son univers culinaire. Comment définiriez-vous votre cuisine ? C’est une cuisine très proche de la nature. La nature m’apporte beaucoup et nous sommes situés, à La Tour des Sens, dans un véritable écrin de verdure. La décoration a été imaginée en lien avec la nature et la cuisine s’inscrit évidemment dans le prolongement de cet esprit. On ne travaille bien entendu que des produits frais et, dans leur très grande majorité, locaux. Ce sont souvent des producteurs que nous connaissons personnellement, il y a de l’humain derrière tout ça. Ce n’est pas simplement : « on achète, on transforme, on vend ». Nos producteurs ont des histoires insolites, les membres de ma brigade amènent également leurs idées et leur créativité. C’est une cuisine proche de la nature mais aussi proche des autres, proche des gens. Vous vous êtes inscrit à Top Chef un an après avoir ouvert La Tour des Sens, qu'est-ce qui vous a décidé à vous lancer dans cette aventure ? C’est une émission que je regardais tout le temps avec ma femme car elle était diffusée le lundi, qui est mon jour de repos. Plusieurs années, je me suis posé la question de devenir candidat mais il y avait toujours une excuse pour ne pas le faire, ce n’était jamais le bon moment. Quand je me suis finalement inscrit, ce n’était absolument pas

le bon moment car La Tour des Sens était ouverte depuis seulement sept mois et que nous venions d’avoir notre deuxième enfant. Ma femme n’était pas forcément très contente quand elle a su que j’étais sélectionné pour les phases qualificatives ! (rires) Avec le recul, que retenez-vous de votre succès dans l'émission ? C’est une émission très vraie. On peut penser qu’il y a beaucoup de mise en scène mais ce n’est pas le cas. J’ai été assez surpris qu’on se fasse autant « péter les dents », c’est un vrai concours de cuisine. On est vraiment confronté à nos connaissances et mis à rude épreuve. Je me suis fait plaisir et j’ai vécu tout cela avec beaucoup d’enthousiasme. Ce genre d'émissions fait passer les gens de parfaits anonymes à vedettes en seulement quelques semaines, est-ce que c'est difficile à gérer ? Je pense que nous ne sommes pas tous égaux face à ce genre de phénomène. J’ai un socle familial extrêmement stable, je connais ma femme depuis quinze ans, j’ai deux enfants… Ce sont peut-être des choses qui empêchent de dériver. Les gens ont toujours été très bienveillants avec moi car je pense que l’émission a donné une vision assez juste de ce que je suis, celle du gars qui descend de sa campagne avec le sourire. J’ai dit non à beaucoup de propositions qui ne me correspondaient pas mais j’ai plutôt bien vécu toute cette période. Souvent les personnalités révélées par la télévision ont tendance à vite tomber dans l'oubli... Pour vous, c'est tout le contraire car vous avez obtenu en janvier votre première étoile au Guide Michelin. Qu'est-ce que cela représente à vos yeux ? 13


RENCONTRE

« Devenir chef permet d’exprimer pleinement sa créativité, son propre univers. Quand on est chef de cuisine, on a la liberté d’essayer plein de choses. On devient maître de son univers culinaire. » Jérémie Izarn

14


Au début, je ne voulais pas cette étoile. J’avais l’impression qu’il fallait se conformer à des codes « Michelin », qui n’étaient à mon sens pas les miens. Nappe blanche, restaurant guindé, service un peu pompeux… Ce n’est pas un univers qui me correspond. J’ai envie que les gens qui viennent au restaurant se sentent presque comme à la maison, que cela soit convivial, bon enfant. Cette étoile est donc très gratifiante par la manière dont elle est arrivée. On n’a rien fait pour aller la chercher, on n’a changé aucune de nos habitudes et elle est venue comme une reconnaissance de ce que nous sommes vraiment. Qu'est-ce qui a créé le plus d'engouement autour de La Tour des Sens : Top Chef ou l'étoile ? Ce qui crée le plus d’engouement, c’est la cuisine. Avant Top Chef, cela marchait très bien, après cela marchait encore mieux… Ce n’est pas le candidat de l’émission que les gens viennent voir, c’est son univers culinaire qu’ils veulent découvrir. Il ne faut pas non plus négliger le rôle du service. On peut manger le meilleur plat au monde, il n’aura pas la même saveur si le serveur fait la gueule. C’est très important pour nous, nos équipes en salle sont au contact de nos convives et elles tiennent une part importante dans notre succès. Elles font partie de l’alchimie qui fait que l’on a envie de revenir à La Tour des Sens. Votre restaurant a été construit sur les fondations d'une tour datant du XIème siècle… Le lien entre la gastronomie et le patrimoine, le terroir, est important à vos yeux ? Nous sommes situés dans une bulle de verdure, à la montagne, à la campagne. Les valeurs de la campagne sont très importantes pour moi, le fait de mettre à profit tout ce que la nature nous donne. On peut trouver plein de choses extraordinaires en faisant la cueillette autour du restaurant, ce que

nous faisons avec les équipes du restaurant. Il y a des choses qui poussent sans même qu’on les cultive. On essaye d’être en adéquation avec notre terroir. Comment voyez-vous la suite de votre carrière ? Obtenir d'autres étoiles fait partie des objectifs ? Avoir une deuxième étoile ne fait pas forcément partie de mes aspirations, de la même manière que je n’attendais pas forcément la première, même si cela reste un grand honneur. Lorsque l’on tient un restaurant, on se remet en question tous les jours, à tous les services. La vraie récompense : c’est de voir le plaisir dans les yeux des convives. Peu importe les étoiles, peu importe les distinctions : tant que je verrai le plaisir chez mes convives, j’aurai l’impression d’avoir rempli ma mission. Quand on est chef étoilé, on a encore le temps de profiter de sa famille, de sortir avec ses potes ? C’est très compliqué pour trouver du temps pour d’autres choses. Le peu de temps de repos que nous avons, je le consacre à ma famille. J’essaye de trouver des solutions pour passer plus de temps avec mes enfants. Ils sont jeunes et je ne veux pas rater ces moments. Nous avons décidé de fermer deux demi-journées de plus depuis quelque temps pour arriver à trois jours de repos par semaine, ce qui est plutôt bien pour un restaurant. On fait quand même pas mal d’heures ! (rires) C'est un autre Jérémy (Raffin) qui faisait la couverture du dernier numéro d'Inside. Vous pensez que vous auriez pu participer à Koh-Lanta plutôt qu'à Top Chef ? J’ai l’esprit un peu conquérant donc pourquoi pas ! Mais je ne sais pas si j’aurais tenu le choc physiquement ! (rires) ¶ 15


RENCONTRE

« Becoming a chef allows you to fully express your creativity, your own universe. When you are the chef in a kitchen, you are free to try lots of things. You become the master of your culinary universe. » Jérémie Izarn

16


Top Chef winner in 2017 and recently awarded his first Michelin star, Jérémie Izarn surprises with his refreshing nature and his lasting simplicity. The Chef of La Tour des Sens tells us how he sees his job and his fabulous rise to fame. That of a very discreet hero… Jérémie, is being a chef a vocation? I don’t think so. It is the culmination of a journey as a cook. Gastronomy is a vocation, being a cook was a vocation for me. Becoming a chef allows you to fully express your creativity, your own universe. When you are the chef in a kitchen, you are free to try lots of things. You become the master of your culinary universe.

In hindsight, what do you retain of your success in the show? It’s a very authentic show. You might think a lot of it is planned, but that’s not the case. I was quite surprised at how often we had to « take one for the team ». This is a real cooking competition. We really have to face our knowledge and are under severe strain. I really enjoyed it and I experience it with a lot of enthusiasm.

How would you define your gastronomy? It is a gastronomy that is very close to nature. Nature brings me much and we are located, at La Tour des Sens, in a real jewel of greenery. The decor was designed in harmony with nature and gastronomy is clearly part of the extension of this spirit. Naturally, we use only with fresh products, and most of them are local. These often come from producers we know personally; there is a human aspect behind it all. This is not simply about "Buying, transforming and selling". Our producers have unusual stories; the members of my brigade also bring their ideas and creativity to the mix. It is gastronomy close to nature but also close to others, close to people. You enrolled in the Top Chef TV show a year after the opening of La Tour des Sens, what convinced you to take part in this adventure? It is a program I always watched with my wife because it was broadcast on Mondays, which is my day off. For several years, I thought about becoming a candidate but there was always a reason not to, is was never a good time. When I finally applied, it was definitely not the right time because La Tour des Sens had only been open seven months and we had just had our second child. My wife wasn’t very pleased when she found out I had been selected for qualification phases! (Laughs)

This kind of shows turns people into stars in just a few weeks, is this difficult to cope with? I think that we are not all equal regarding this type of phenomena. I have an extremely stable family base, I’ve known my wife for fifteen years, and I have two children… This may be things that prevent you from drifting. People have always been very kind with me because I think that the program gave an accurate vision of who I am; the guy who comes from his countryside with a smile. I refused many offers that didn’t appeal to me, but I experienced the whole time in a good way. Personalities revealed by television often tend to be quickly forgotten... For you, it’s been the reverse, since last January, you were awarded your first Michelin star.. What does it represent for you? At first, I did not want this star. I thought that I had to comply with the "Michelin" codes, which were not my own. White tablecloths, stuffy restaurant, and pompous service… This is not a universe that speaks to me. I want people coming to the restaurant to feel almost like at home, a warm and friendly atmosphere. This star is therefore very rewarding through the manner in which it happened. We did nothing 17


RENCONTRE

to get it, we didn’t change any of our habits and it came as a reward for what we really are. What created the most enthusiasm around La Tour des Sens: Top Chef or the Michelin star? What creates the most excitement is the gastronomy. Before Top Chef, things were going very well, after the show, they went even better… People don’t come here to see the guy who was on the show, they come here to discover his culinary experience. We must not overlook the role of service. You can eat the best dish in the world, it will not have the same flavour if the server is grumpy. It’s very important for us, our teams in the restaurant are in touch with our guests and they play a major part in our success. They are part of the alchemy that makes you want to come back to La Tour des Sens. Your restaurant was built on the foundations of a tower dating back to the 11th century … Is the link between gastronomy and heritage, terroir, important for you? We are located in a bubble of greenery, in the mountains, in the countryside. The values of the countryside are very important to me, being able to take advantage of everything that nature gives us. You can find lots of extraordinary things to be harvested around the restaurant, which we do with the restaurant’s teams. There are things that grow without even being planted. We try to be in harmony with our terroir. How do you imagine your career in the future? Is obtaining other stars part of your goals? Getting a second star isn’t necessarily part of my aspirations, in the same way that I did not necessarily expect the first, 18

even though it remains a great honour. When you run a restaurant, you question yourself every day, at every meal. The true reward is seeing the pleasure in the guests’ eyes. Regardless of stars, regardless of distinctions: as long as I see the pleasure among my guests, I know I’ve completed my mission. When you are a starred chef, do you still have time to enjoy your family, to go out with your friends? It is very complicated to find time for other things. The little time of rest that we have, I dedicate to my family. I try to find solutions to spend more time with my children. They are young and I don’ t want to miss these moments. We decided to close two more half-days a week a while ago to get to three days of rest per week, which is rather good for a restaurant. We work long hours! (Laughs) It’s another Jérémy (Raffin) that made the cover of the last edition of Inside. Do you think you could take part in KohLanta rather than Top Chef? I have the spirit of a conqueror so why not! But I don’t know if I would have lasted physically! (Laughs) ¶


PUB

Nouvelle Classe B. A partir de 1er loyer de

349 €

/mois*

3 500 € - LLD 37 mois/45 000 km

Etoile 38

Mercedes.Huillier www.groupe-huillier.mercedes-benz.fr

FONTANIL 04 76 04 20 42 - GIÈRES 04 76 42 24 24 *Location Longue Durée. Nouvelle Classe B 180 Style Line BM6, 1er loyer de 3 500 € suivi de 36 loyers mensuels de 349 € **. Modèle présenté : Nouvelle Classe B 180 AMG

Line BM6 avec peinture métallisée, projecteurs MULTIBEAM LED, Pack Sport Black et jantes alliage AMG 19” (48,3 cm) multibranches, 1er loyer de 3 500 € suivi de 36 loyers mensuels de 470 € **. **Au prix tarif remisé du 04/02/19. Offre valable dans la limite des stocks disponibles pour toute commande jusqu’au 31/03/19 et livraison au 30/09/19 chez les Distributeurs participants, sous réserve d’acceptation du dossier par Mercedes-Benz Financial Services SA, 7 av. Niepce, 78180 Montigny. RCS Versailles 304 974 249, N° ORIAS 07009177, N° ICS FR77ZZZ149071. Consommations mixtes : 3,9-6,9 l/100km - CO2 : 102-158 g/km.


ÉVÉNEMENT

LE GRAND PIQUENIQUE DES CHEFS REMET LE COUVERT EN JUIN ! LE GRAND PIQUENIQUE DES CHEFS IS COMING BACK IN JUNE! Texte : Gaspard Cannavaro • Photo : Digimiam

Organisée par l’association Isère Gastronomie dans le but de valoriser notre gastronomie locale, la deuxième édition du Grand Pique-Nique des Chefs aura lieu le dimanche 9 juin 2019 au Château de Sassenage. Une date à cocher dès à présent dans vos agendas pour profiter d’un événement gourmand et convivial ! Après une première édition des plus réussies, le Grand Pique-Nique des Chefs remet le couvert le dimanche 9 juin 2019 de 10h à 17h, sur l’herbe du parc du Château de Sassenage. 13 chefs cuisiniers et 7 chefs pâtissiers (dont les noms seront dévoilés très prochainement) viendront ainsi cuisiner sur place afin de faire découvrir toute la richesse de notre gastronomie régionale. La formule est très simple : afin de réserver votre pique-nique, vous pourrez choisir vos petits plats préférés et acheter vos tickets repas en ligne à partir de début mai. Le jour J vous n’aurez plus qu’à récupérer vos tickets, votre pack dégustation et à profiter du parc ! Une buvette des vins (avec la présence de producteurs locaux) ainsi qu’un marché des producteurs et artisans de la région permettront également de goûter bien des saveurs et de découvrir toute la variété des mets de nos terroirs. Des menus spéciaux pour les enfants seront prévus. Cerise sur le gâteau, une fanfare déambulatoire et des jeux à partager assureront l’ambiance pour toute la famille ! Avec cette deuxième édition, l’association Isère Gastronomie entretient une véritable tradition événementielle et créative. « Les événements permettent de fédérer les acteurs locaux du monde de la gastronomie et de mettre en valeur leurs savoir-faire auprès du grand public », explique ainsi Nadège Perrin, présidente de l’association et dirigeante de Digimiam, agence de communication spécialisée dans les métiers de bouche et de l’art de vivre. « Nathalie, Manon, Séverine, Sophie, Christelle... c’est toute une équipe et des dizaines de bénévoles qui se mobilisent ». Un événement rendu possible, notamment grâce à la confiance de la ville de Sassenage, à la Fondation de France (propriétaire du Château de Sassenage) et à Vinatis Organisation. Après le succès de la première édition, le Grand Pique-Nique des Chefs revient donc pour notre plus grand plaisir. Et celui de tous les épicuriens. Réservations et infos sur iseregastronomie.fr

20

Organised by the Isère Gastronomie association to highlight our local gastronomy, the second edition of the Grand Pique-Nique des Chefs will take place on Sunday 9 June 2019 at the Château of Sassenage. Save the date now to take advantage of a gourmet and friendly event! After a first most successful edition, the Grand Pique-Nique des Chefs will be back on Sunday 9 June 2019 from 10am to 5pm, on the lawn of the park of the Château de Sassenage. 13 chefs and 7 pastry chefs (whose names will be announced very soon) will be cooking on site in order to introduce us to the wealth of our regional gastronomy. The formula is very simple: to book your picnic, you can choose your favourite dishes and buy your meal tickets online from the beginning of May. One the day, simply collect your tickets, your tasting pack and take advantage of the park! A wine bar (featuring local producers) as well as a farmer’s market and a local craft fair will also enable you to taste the flavours and discover the variety of the dishes of our terroirs. Special menus will be provided for children. And the icing on the cake: an ambulatory fanfare and games to share will guarantee a festive atmosphere for the whole family! With this second edition, the Isère Gastronomie association maintains a true event and creative tradition. "Events enable us to bring together local players in the world of gastronomy and develop their know-how with regards to the public," explains Nadège Perrin, President of the association and CEO of Digimiam, a communication agency specialising in the food business and the art of living. "Nathalie, Manon, Séverine, Sophie, Christelle... a whole team and dozens of volunteers are working on this event". An event which was made possible in particular thanks to the trust of the city of Sassenage, the Fondation de France (owner of the Château de Sassenage) and the Vinatis Organisation. After the success of the first edition, the Grand Pique-Nique des Chefs is back for our greatest pleasure. And that of all Epicureans. Bookings and information at iseregastronomie.fr


PUB


PROJET

Les 2 Alpes

22

L'Alpe d'Huez


LA LIAISON ENTRE LES 2 ALPES ET L’ALPE D’HUEZ EST EN MARCHE T HE C ONNECTION BETWEEN L ES 2 A L P E S AND L’ AL P E D ’HUEZ IS UN D ERWAY Texte : Paul Argentine • Photos : Laurent Salino – Bruno Longo - Stéfani Debout - D.R.

Le projet de liaison entre les stations des 2 Alpes et de l’Alpe d’Huez est un travail primordial pour doter l’Oisans d’un domaine skiable qui figurera ainsi parmi les plus importants d’Europe. Au moment où les différentes études se poursuivent et permettent de souligner tout l’intérêt de la future liaison, nous avons fait le point sur ce dossier avec les élus qui le portent, dont Stéphane Sauvebois, maire des 2 Alpes et maire délégué de Montde-Lans, Pierre Balme, maire-adjoint des 2 Alpes et maire délégué de Venosc. Comment est né le projet de liaison entre Les 2 Alpes et l’Alpe d’Huez ? Stéphane Sauvebois : C’est un projet de territoire, un projet qui reliera nos deux domaines skiables et proposera ainsi un produit beaucoup plus complet à notre clientèle touristique. La liaison entre Les 2 Alpes et l’Alpe d’Huez nous permettra de faire partie des plus grands domaines skiables d’Europe et de rentrer dans une nouvelle dimension. Il y a une symbiose entre tous les élus de l’Oisans sur ce dossier et c’est un projet qui fédère toutes les énergies. Pierre Balme : Ce projet est l’aboutissement

d’une longue réflexion. C’est un rêve qui est caressé depuis longtemps par les élus et les gestionnaires des deux grands domaines skiables. Ce projet prend tout son sens aujourd’hui car la technologie des remontées mécaniques a évolué et permet désormais de réaliser beaucoup plus facilement un téléphérique 3S qui représente très certainement la technologie de transport par câble la plus aboutie au monde. Les domaines reliés, comme Paradiski, ont montré tout leur

intérêt et sont très recherchés par la clientèle actuelle. Nos clients ont envie de découvertes, de nouveautés et ce projet va leur offrir un ski et des activités très larges et très variées. Cette liaison va renforcer l’attractivité de nos stations, notamment au plan international. Quels seront les atouts du futur domaine skiable relié ? Stéphane Sauvebois : Les domaines skiables

des 2 Alpes et de l’Alpe d’Huez sont complètement différents. Les 2 Alpes ont un atout très important avec le plus grand glacier skiable d’Europe et l’Alpe d’Huez dispose d’un domaine skiable très étendu. Relier ces deux stations, aux caractéristiques très distinctes, offrira un produit touristique exceptionnel et un domaine skiable très complet. Aujourd’hui, de nombreux vacanciers qui viennent aux 2 Alpes profitent de leur séjour pour aller skier une journée à l’Alpe d’Huez et vice versa mais en utilisant les transports routiers. L’aspect environnemental de ce projet prend donc tout son sens et cette liaison apportera une réduction du trafic routier, du

Stéphane Sauvebois, maire des 2 Alpes et maire délégué de Mont-de-Lans Pierre Balme, maire-adjoint des 2 Alpes et maire délégué de Venosc

23


PROJET

confort et une rapidité puisqu’il ne faudra que 12 minutes pour traverser la vallée de la Romanche. L’été, les clients des 2 Alpes et de l’Alpe d’Huez pourront aller faire du VTT dans l’une ou l’autre station sans prendre la voiture. C’est un projet primordial en matière de développement durable pour notre territoire. Pierre Balme : Il faut aussi prendre en compte l’intérêt économique. Des études sont en cours et leurs premiers résultats montrent tout l’intérêt de la liaison. Plus de 50% des vacanciers aux 2 Alpes comme à l’Alpe d’Huez sont étrangers. La clientèle internationale est exigeante et nous allons lui offrir une expérience plus large et un rêve, skier d’Allemont jusqu’à La Grave en

LE MOT DE CHRISTIAN PICHOUD, PRÉSIDENT DE LA COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DE L'OISANS La liaison Alpe d'Huez – DeuxAlpes : maillon fort de l’Oisans ! La Communauté de Communes de l’Oisans prépare activement la construction de la liaison entre nos deux massifs. L’attractivité de l’Oisans repose sur son patrimoine naturel exceptionnel et sa mise en valeur par nos stations de ski prestigieuses a été réussie grâce à des équipements techniques remarquables et innovants. Aux Deux Alpes l’accès au glacier a créé un domaine d’altitude prodigieux. La liaison téléportée entre Les Deux Alpes et l’Alpe d'Huez sera le prochain maillon fort du grand domaine de l’Oisans. Les décisions d’urbanisme ont été prises et validées unanimement. Le parcours aérien de 12 minutes sera une expérience touristique impressionnante mémorable. Il s’agit d’élargir l’offre de ski et de mobilité pour les clients de chaque domaine. Notre volonté est de concevoir un équipement parfaitement intégré au paysage et à l’environnement et des précautions exceptionnelles figurent dans les études en cours. Enfin évidemment je souligne que l’équilibre économique du projet est une priorité pour en assurer le succès.

24

passant par l’Alpe d’Huez, Auris et Les 2 Alpes. Comment s’organise la collaboration entre les différents élus de l’Oisans ?

mière pierre de ce transport par câble entre nos stations à l’horizon 2022-2023.

le Signal de l’Homme et Mont-de-Lans reçoit un soutien très important de la Communauté de Communes de l’Oisans qui mène les différentes études. De notre côté, avec Jean-Yves Noyrey, maire de l’Alpe d’Huez, et Yves Moiroux, maire d’Auris-en-Oisans, notre mission est d’assurer les remontées mécaniques à l’arrivée de cette liaison pour orienter rapidement les skieurs vers les pistes et le domaine d’altitude. Nous mobilisons toutes nos énergies et nous espérons poser la pre-

Pierre Balme : Il faut aussi souligner le rôle du Département de l’Isère qui contribue en grande partie au financement des différentes études qui sont menées. C’est un projet d’intérêt majeur pour l’ensemble de notre territoire de l’Oisans et de l’Isère et nous remercions le Département pour son soutien. L’Oisans compte 12 000 habitants permanents et deux grandes « entreprises » aux emplois non délocalisables qui s’appellent Les 2 Alpes et l’Alpe d’Huez. Cette liaison viendra renforcer la place de nos deux stations au niveau international et permettra de préserver voire d’augmenter l’emploi sur notre beau territoire.

LE MOT DE JEAN-YVES NOYREY, MAIRE DE L’ALPE D’HUEZ

LE MOT D’YVES MOIROUX, MAIRE D’AURIS-EN-OISANS

C’est un projet qui date d’il y a très longtemps et qui a été remis au goût du jour il y a quelques années avec l’évolution de la technologie des remontées mécaniques. L’ambition de ce projet est de permettre à l’Oisans et à l’Isère d’avoir un domaine skiable qui figurerait dans les trois plus grands domaines au monde. Les dernières études techniques ont montré que le projet était réalisable d’un point de vue technique et nous sommes donc entrés dans le vif du sujet. Malgré la qualité de leur offre touristique, nos stations situées en Isère souffrent aujourd’hui d’un déficit d’image par rapport aux stations de Savoie. À l’Alpe d’Huez, nous sommes davantage connus pour le cyclisme que pour le ski, surtout à l’étranger. Relier les domaines skiables de l’Alpe d’Huez et des 2 Alpes permettrait de créer un produit très qualitatif et de repositionner nos stations comme un pôle de tourisme d’hiver très fort aux yeux de clientèle française et internationale. C’est pour cela qu’il sera important de trouver un nom pertinent pour le futur grand domaine relié, un nom sur lequel nous pourrons communiquer en France comme à l’international et qui nous permettra de bien commercialiser cette nouvelle offre.

Mon opinion, c'est que ce projet de liaison aura de très forts impacts sur plusieurs points. Il faut tout d'abord souligner que ce projet est ancré dans le schéma de cohérence du territoire, et que, surtout, il y a eu une vraie volonté des 20 communes de l'Oisans de faire cette liaison. C'est un projet structurant pour l'ensemble du territoire, qui a pour ambition première, le besoin de parler du tourisme et d'avoir un impact de promotion et d'image à l'échelle du département de l'Isère et du monde entier. D'avoir un impact important sur l'activité économique entière du territoire de l'Oisans et par conséquent des retombées à l'échelle départementale. Un impact également sur le plan environnemental, puisqu'il il permettra d'éviter le trafic que ce soit par voiture, par bus, etc... pour les touristes qui veulent se rendre d'un côté ou de l'autre des 2 massifs. Pour finir, ce projet structurant pour l’ensemble du territoire, qui a aussi pour ambition de créer à moyen terme l’un des plus importants domaines skiables de France et du monde, puisque la taille du domaine sera alors doublée, est également de positionner les villages du Freney et de Mont-de-Lans qui auront un accès direct aux 2 massifs grâce à ce téléporté.

Stéphane Sauvebois : Ce projet de liaison entre


Le glacier des 2 Alpes

The connection project between the stations of Les 2 Alpes and L’Alpe d'Huez is an essential project to equip the Oisans with a skiing area that will feature among the largest in all of Europe. At a time when the various studies are ongoing and enable us to highlight the interests of the future connection, we discussed this project with the elected representatives who support it, Stéphane Sauvebois, Mayor of Les 2 Alpes and deputy mayor of Mont-de-Lans, Pierre Balme, deputy mayor of Les 2 Alpes and deputy mayor of Venosc.

How was this connection project between Les 2 Alpes and L’Alpe d’Huez born? Stéphane Sauvebois: It is a territory project, a

project that will link our two skiing areas and will thus offer a much more comprehensive product to our tourist clientele. The connection between Les 2 Alpes and L’Alpe d'Huez will enable us to be part of the largest ski domains in Europe and to enter a new dimension. There is a symbiosis between all the elected representatives of the Oisans on this matter and it is a project that is bringing us closer together. Pierre Balme: This project is the culmination of a long reflection. It is a dream that has been cherished for a long time by the elected representatives and the managers of the two major skiing areas. This project is attainable today because the technology of ski lifts has evolved and enables us to aim for a 3S cableway, which very certainly represents the most successful technology of cable transportation in the world. The related areas, such as Paradiski, have proven their interest and are very sought after by the current customer base. Our customers are on a quest for discovery, novelty and this project will offer them a very broad and very varied range of skiing and activities. This connection will reinforce the attractiveness of our stations, in particular on an international level.

What will be the assets of the future connected ski domain?

Stéphane Sauvebois: The skiing areas of Les 2 Alpes and L’Alpe d'Huez are completely different. Les 2 Alpes has a very important asset with the largest skiing glacier in Europe and L’Alpe d'Huez has an extended ski domain. Connecting these two stations, with their very distinct characteristics, will provide an exceptional touristic product and a very comprehensive skiing area.

Today, many vacationers who come to Les 2 Alpes take advantage of their stay to go skiing one day in L’Alpe d'Huez and vice versa, but using road transportation. The environmental aspect of this project is therefore very meaningful and this connection will reduce the amount of road traffic, bring comfort and speed since it will only take 12 minutes to cross the Romanche valley. During the summer, customers of Les 2 Alpes and L’Alpe d'Huez can practice mountain biking in either station without using their car. It is a vital project for the sustainable development of our territory. Pierre Balme: One must also take into account

the economic interest. Studies are in progress and the first results show the great relevance of the connection. Over 50% of holidaymakers in Les 2 Alpes as L’Alpe d'Huez are foreigners. The international clientele is demanding and we are going to offer it a wider experience and a dream, skiing from Allemont up to La Grave by crossing L’Alpe d'Huez, Auris and Les 2 Alpes.

How is the collaboration between the various elected representatives of Oisans organised? Stéphane Sauvebois: This project of connection

between the Signal de l’homme and Mont-deLans has received significant support from the Communauté de Communes de l’Oisans, which conducted the different studies. As for us, with Jean-Yves Noyrey, Mayor of L’Alpe d'Huez, and Yves Moiroux, Mayor of Auris-en-Oisans, our mission is to focus on the chairlifts at the arrival of this connection to quickly orient skiers towards the slopes and the high-altitude domain. We are mobilising all our energies and we hope to lay the first stone of this transport by cable between our stations by 2022 to 2023. Pierre Balme: It is also necessary to emphasise

the role of the Département de l’Isère, which has largely contributed to financing the various studies undertaken. It is a project of major interest for the whole of our Oisans and Isère territory and we thank the Département for its support. The Oisans counts 12,000 permanent residents and two large "companies" with nonoutsourceable jobs called Les 2 Alpes and L’Alpe d'Huez. This connection will strengthen the ranking of our two stations on an international level and will increase employment within our beautiful territory.

25


PROJET

Les 2 Alpes

A WORD BY CHRISTIAN PICHOUD, PRESIDENT OF THE COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DE L'OISANS The Alpe d’Huez — Deux-Alpes connection: the strongest link of the Oisans! The Communauté de Commune de l’Oisans is actively preparing for the construction of the connection between our two massifs. The attractiveness of the Oisans is based on its exceptional natural heritage and its value development by our prestigious ski stations has been successful thanks to remarkable and innovative technical equipment. In Les Deux Alpes, access to the glacier created a prodigious altitude domain. The teleport connection between Les Deux Alpes and l’Alpe d’Huez will be the next strongest link of the great domain of oisans. Urbanism decisions were made and approved unanimously. The 12-minute aerial itinerary will be an unforgettable and impressive touristic experience. It is about expanding the skiing and mobility offer for customers of each domain. Our desire is to design equipment that is perfectly integrated into the landscape and the environment and exceptional precautions are contained in the current studies. Finally, obviously I want to highlight the fact that the economic balance of the project is a priority to ensure its success.

26

A WORD BY JEAN-YVES NOYREY, MAYOR OF L'ALPE D'HUEZ

A WORD BY YVES MOIROUX, MAYOR OF AURIS-EN-OISANS

It is a project that dates back to a very long time and that was revived a few years ago with the evolution of ski lift technology. The ambition of the project is to enable the Oisans and Isère regions to have a skiing area that would be included in the three major domains in the world. The latest technical studies have shown that the project is feasible from a technical point of view and we have therefore entered into the heart of the matter. Despite the quality of their tourism offering, our stations located in Isère today suffer from a deficit of image in comparison with the stations of the Savoie region. In L’Alpe d'Huez, we are better known for cycling than for skiing, especially abroad. Connecting the skiing areas of L’Alpe d'Huez and Les 2 Alpes would create a highly qualitative product and reposition our stations as a very strong pole for winter tourism in the eyes of French and international customers. This is why it will be important to find a relevant name for the future big connected domain, a name on which we can communicate in France and on an international level and which will allow us to fully commercialise this new offer.

My opinion is that this connection project will have a very strong impact on several aspects. We must start by highlighting that this project is anchored in the consistency scheme of the Territory, and that, above all, there was a real desire of the 20 towns of the Oisans to make this connection. It is a structuring project for the whole territory, whose first ambition is the need to speak of tourism and to impact the promotion and image on the scale of the Isère department and the whole world. The aim is to significantly impact the entire economic activity of the Oisans territory and therefore create benefits at the department level. Also an impact on an environmental level, since it will significantly reduce traffic by car, by bus etc, for tourists who want to go to either side of the 2 massifs. To finish, this structuring project for the whole territory, the ambition of which is also to create, in the medium term, one of the most important skiing areas in France and in the world, since the size of the domain will be doubled; and also to promote the villages of Freney and Mont-de-Lans, that will have direct access to the 2 massifs thanks to this project.


PUB Vivez, skiez, aimez 110 avenue de la Muzelle • Tel. +33 (0)4 76 80 51 31 • chamoislodge@gmail.com www.chamoislodge.fr


REPORTAGE

28


UN TRAVAIL D’ÉQUIPE REAL TEAM WORK Texte : Paul Argentine • Photos : Freedom Fitness

Dans un univers du fitness toujours plus concurrentiel, l’enseigne grenobloise Freedom Fitness lutte face à des multinationales aux moyens colossaux. Face à cette concurrence accrue, l’entreprise grenobloise continue de cultiver les valeurs qui ont fait son succès et mise, notamment, sur l’implication de ses salariés.

«

Je suis arrivé chez Freedom il y a dix ans comme stagiaire, simple stagiaire », rigole Kevin Duisit en racontant son histoire au milieu des machines de l’une des dix salles Freedom Fitness de la région grenobloise. « Stagiaire, alternant, salarié, responsable et maintenant associé de certaines structures », retrace de son côté Fabrice Gargi, créateur de l’enseigne et particulièrement attentif à l’évolution des collaborateurs d’un groupe qui compte aujourd’hui une quinzaine de salariés. « Nous avons fondé notre développement sur la proximité avec nos adhérents, le fait que le personnel s’implique au sein de l’entreprise est très symbolique », poursuit le chef d’entreprise grenoblois, confronté depuis quelques mois à l’arrivée de multinationales sur un segment du fitness qui suscite les convoitises. « La convivialité de nos différentes salles est l’un des atouts majeurs de Freedom Fitness », explique, lui, Kevin Duisit, qui connait un nombre impressionnant d’adhérents par leur prénom. « De nouveaux acteurs sont arrivés dans le secteur du fitness, le principal d’entre eux

appartient à une banque. C’est une approche différente de la nôtre, qui est centrée sur l’humain », analyse Fabrice Gargi, qui a effectué une grande partie de sa carrière dans les métiers de la forme et sait analyser les évolutions du marché avec beaucoup de justesse. « On commence à voir le retour d’adhérents qui avaient été séduits par les effets d’annonce de la concurrence mais qui ne s’y retrouvent pas », remarque l’entrepreneur isérois, jamais à court d’idées pour développer ses salles. « Nous avons lancé une opération au cours de laquelle nous rachetons les abonnements que les gens ont pu souscrire dans d’autres salles que les nôtres, cela nous permet de leur faire découvrir notre produit et nos forces », décrit ainsi le patron grenoblois à titre d’exemple. Des salles ouvertes 24 heures sur 24, un prix très compétitif de 29,95 euros par mois (complété par le pass famille qui permet ensuite de disposer d’un abonnement au tarif imbattable de 10 euros par mois) et la possibilité de s'entraîner librement dans chacun des dix clubs de la région grenobloise : les clubs Freedom Fitness

disposent de sérieux arguments. « Nous avons aussi enrichi notre offre de coaching autour de trois pôles majeurs : bike, cross training et HIIT. Cela renforce notre volonté d’offrir un encadrement plus humain à nos adhérents », complète Kevin Duisit, totalement impliqué dans la stratégie de l’entreprise. Le développement de la marque Freedom Fitness se poursuit par ailleurs dans des zones moins urbanisées et délaissées par les grands groupes. Une nouvelle salle Freedom Fitness (la onzième) d’environ 500 mètres carrés ouvrira ainsi au mois de mai sur la commune d'Entre Deux Guiers (Communauté de Commune Cœur De Chartreuse). Attentif à chaque petit détail, Kevin Duisit se rend très régulièrement sur le chantier de la future salle pour préparer son ouverture. « On m’a donné ma chance, j’ai eu la chance de tomber dans une entreprise qui m’a donné les moyens de m’exprimer », sourit l’ancien stagiaire, garant de l’état d’esprit de salles de sport pas comme les autres. Le fitness n’est pas qu’un business, c’est aussi une passion. Et un travail d’équipe. 29


REPORTAGE

In the increasingly competitive world of fitness, Grenoble-based Freedom Fitness is struggling to compete with multinationals displaying colossal means. In the face of this increased competition, the company from Grenoble continues to cultivate the values that have made its success and banks, in particular, on the involvement of its employees.

"

I joined Freedom ten years ago as a trainee, a simple trainee," laughs Kevin Duisit while telling his story in the middle of the machines of the one of the ten Freedom Fitness spaces of the Grenoble region. "Trainee, part-time trainee, employee, manager and now associate of certain structures", recalls Fabrice Gargi, creator of the brand and particularly attentive to the evolution of employees of a group which employs fifteen people. "We based our development on the proximity with our members, the fact that the staff is involved in the company is very symbolic," continues the business leader from Grenoble, who has been confronted for a few months with the arrival of multinationals on a coveted fitness segment. "The usability of our different spaces is one of the major assets of Freedom Fitness", explains Kevin Duisit, who knows an impressive number of members by their first name. "New players have arrived in the fitness sector, the major newcomer 30

belongs to a bank. It is a different approach to ours, which is centred on human proximity", analyses Fabrice Gargi, who has worked in the fitness trade for most of his career and knows how to analyse market developments with a lot of accuracy. "We are starting to see the return of members who were seduced by the competition’s smart advertising but who didn’t find what they were looking for", notes the contractor from Isère, who does not lack ideas to develop his gyms. "We launched an operation during which we buy back vmemberships that people have taken out in other gyms; this enables us to make them discover our product and our strengths", describes the boss from Grenoble by way of an example. Gyms open 24/24, a very competitive price of €29,95 per month (supplemented by the family pass, which lets you take out more memberships at an unbeatable rate of €10 per month) and the ability to train freely in any of the ten clubs of the Grenoble region: the Freedom

Fitness clubs have serious arguments. "We have also added our coaching offer around three major poles: bike, cross training and HIIT. This reinforces our commitment to offer more human supervision to our members", adds Kevin Duisit, fully involved in the company’s strategy. The development of the Freedom Fitness brand continues in less urbanized areas, neglected by major groups. A new Freedom Fitness (eleventh) gym boasting approximately 500 square metres will thus open in May in Entre Deux Guiers (Communauté de Commune Cœur De Chartreuse). Attentive to every little detail, Kevin Duisit very regularly travels to the site of the future gym to prepare its opening. "I was given my chance, I was lucky to join a company that gave me the means to express myself," tells the former trainee with a smile, as the guarantor of the state of mind of sport gyms like no other. Fitness isn’t just a business, it is also a passion. And it involves real teamwork.


/067&--& #.8 4‰3*& $0/%6*3& -ѳ*//07"5*0/

/067&--& #.8 4‰3*& $0/%6*3& -ѳ*//07"5*0/

-F QMBJTJS EF DPOEVJSF -F QMBJTJS EF DPOEVJSF

PUB ‰("-&.&/5 %*410/*#-& &/ 7&34*0/ ):#3*%& 3&$)"3(&"#-&

‰("-&.&/5 %*410/*#-& &/ 7&34*0/ ):#3*%& 3&$)"3(&"#-& 13‰ $0.."/%&; %ˆ4 ."*/5&/"/5 -" /067&--& #.8 4‰3*& ):#3*%& 3&$)"3(&"#-& &/ 4$"//"/5 $& 23 $0%& 06 3&/%&; 7064 463 XXX CNXCFUIF趑 STU GS

13‰ $0.."/%&; %ˆ4 ."*/5&/"/5 -" /067&--& #.8 4‰3*& ):#3*%& 3&$)"3(&"#-& &/ 4$"//"/5 $& 23 $0%& 06 3&/%&; 7064 463 XXX CNXCFUIF趑 STU GS

ROYAL SA

1 BIS BOULEVARD DES ALPES 38240 MEYLAN 04 76 41 90 10 ROYAL SA Experience.BMW@royal.net.bmw.fr

1 BIS$POTPNNBUJPOT FO DZDMF NJYUF EF MB /PVWFMMF #.8 4©SJF  M LN ‰NJTTJPOT EF $0 BOULEVARD DES ALPES  H LN TFMPO MB OPSNF FVSPQ©FOOF /&%$ DPSS©M©F #.8 'SBODF 4 " BV DBQJUBM EF ÓŽ 3$4 7FSTBJMMFT BWFOVF "NQ¨SF .POUJHOZ MF #SFUPOOFVY 38240 MEYLAN


TEST AUTO

LA NOUVELLE MERCEDES CLASSE B EN FAMILLE À L’ALPE D’HUEZ T HE NE W M ERCED ES -BEN Z B-CL AS S GOES FOR A FAM I LY TES T-D RIVE IN L’AL P E D ’HUEZ Texte : Paul Argentine • Photos : A76 - Chantebise 2100

32


33


TEST AUTO

34


Réinventer la voiture familiale, voilà le leitmotiv poursuivi (avec succès) par la troisième génération de Mercedes Classe B. Plus dynamique, plus confortable et plus sûr que jamais, le monospace premium du constructeur à l’étoile se révèle largement à la hauteur des attentes.

N

on, le monospace n’a pas dit son dernier mot. Si les SUV compacts trustent aujourd’hui le segment des voitures familiales, la toute nouvelle génération de Classe B Mercedes remet largement le monospace au goût du jour. À l’invitation de la concession Mercedes Étoile 38 du groupe Huillier, nous avons pu emmener une famille grenobloise tester cette nouvelle voiture, particulièrement bien née, en direction de l’Alpe d’Huez. Tordons tout de suite le cou aux idées reçues qui voudraient que monospace rime avec design dénué de caractère, la dernière génération de Classe B révèle des lignes de toute beauté. La filiation avec la nouvelle Classe A (elle aussi très réussie) est évidente, on retrouve ainsi la large calandre frappée de l’étoile, les blocs d’optiques effilés ou les flancs incurvés du plus bel effet. L’ensemble ne manque pas d’allure et s’inscrit avec bonheur dans les codes esthétiques des dernières créations du constructeur allemand.

Mercedes Classe B 2019 200 d Moteur : 4 cylindres diesel Cylindrée : 1 950 cm3 Puissance : 150 chevaux Couple : 320 nm Dimensions : 4,42x1,80x1,57 m Volume du coffre : 455 l Vitesse Max. : 219 km/h Émissions CO2 (g/km) : 112 Accélération de 0 à 100 km/h : 8,3 s Prix du modèle testé : 40 926 euros TTC

Par essence, un monospace s’apprécie en grande partie à l’intérieur et là aussi, la nouvelle Classe B se révèle particulièrement convaincante. Des larges écrans aux cinq buses d’aération au design agressif : l’ensemble affiche des lignes presque futuristes et offre un véritable agrément en matière d’esthétique. Comme toujours avec Mercedes, le confort et la qualité des matériaux sont au rendez-vous, plutôt appréciable après une bonne heure de route en famille en direction de l’Alpe d’Huez… Après la Classe A, la Classe B est le deuxième modèle de la marque à recevoir la nouvelle interface révolutionnaire MBUX. Particulièrement intuitif, ce système multimédia apprend sans cesse à mieux vous connaître (vos enfants y compris !) afin d’apporter confort et côté pratique à tous vos trajets. Le monospace à l’étoile dispose par ailleurs d’une batterie non négligeable d’aides à la conduite avec le système Mercedes-Benz Intelligent Drive. Assistant de régulation de distance, freinage d’urgence assisté, assistances multiples

à la conduite, assistants d’angles morts ou de signalisation routière, caméra de recul à 360 degrés : les différentes fonctionnalités sont loin d’être de simples gadgets et apportent un véritable plus en termes de sécurité. Ce n’est pas encore la voiture autonome mais cela commence à y ressembler de plus en plus ! Arrivée à l’Alpe d’Huez sans encombre (ni enfant malade), notre famille de testeurs atteste sans réserve des aptitudes routières de la Classe B avant de se lancer dans un programme d’activités plutôt dense, avec balade en motoneige et déjeuner au restaurant d’altitude Chantebise 2100. Effectivement, cette dernière génération de Classe B étonne par son dynamisme et son agilité : ce ne sont pas les routes de l’Oisans qui vont l’effrayer ! Les sensations de conduite sont étonnamment variées selon le choix effectué avec l’outil Dynamic Select, qui permet d’adapter tous les réglages de l’auto à la situation rencontrée. Plaisir ou économie de carburant : le monospace frappé de l’étoile se montre très polyvalent et à l’aise dans toutes les situations. Pour plus de motricité, la transmission intégrale 4MATIC apporte un plus indéniable sur les routes de montagne et l’embrayage multidisque hydroélectrique se charge de répartir le couple selon les conditions de route. Bluffant ! Au quotidien, cettte dernière génération de Classe B séduit aussi par son coffre généreux et ses multiples possibilités de rangement. Être belle est une chose, être pratique en est une autre ! Unique sur le marché, le monospace Mercedes combine ces deux qualités (et bien d’autres encore). Disponible à la commande depuis février 2019, il devrait à n’en pas douter rencontrer un succès important. Et s’affirmer comme la voiture familiale de demain. ¶ Plus d'infos : Mercedes-Benz Groupe Huillier • Étoile 38 : Gières : 04 76 42 24 24 • Fontanil : 04 76 04 20 42 Restaurant d’altitude Chantebise 2100 • Réservation au 04 76 80 40 21 Espace Motoneige • Réservation au 06 88 51 69 06

35


TEST AUTO

Reinventing the family car: this was the leitmotiv successfully pursued by the third generation of Mercedes-Benz B- class. More dynamic, more comfortable and safer than ever, the premium MPV of the starred manufacturer largely lives up to our expectations. No, the MPV has not said its last word. While compact SUVs currently dominate the family car market segment, the brand new generation of Mercedes-Benz B-class widely presents an updated version of the MPV. At the invitation of the Mercedes-Benz Étoile 38 dealership of the Huillier Group, we took a family from Grenoble out to test this new car in the direction of L’Alpe d'Huez. Let’s immediately debunk the myth that MPV rhymes with design devoid of character: the latest generation of the B-class distinguishes itself thanks to its beautiful lines. The filiation with the new A-class (also very successful) is undeniable; we find the broad front starred grid, the tapered optical blocks, as well as the most striking curved flanks. The whole does not lack style and happily forms part of the aesthetic codes of the German manufacturer’s latest creations. In essence, an MPV is mostly appreciated for its interior, and here again, the new B-class turns out to be particularly convincing. From large screens to its five air louvers with an aggressive design: the car as a whole displays almost futuristic lines and is incredibly pleasing in terms of aesthetics. As always with Mercedes-Benz, the comfort and quality of materials are present, which is very much appreciated after an hour-long drive with the family up to L’Alpe d'Huez… After the A-class, the B-class is the second model of the brand to be fitted with the revolutionary new MBUX interface. Particularly intuitive, this multimedia system continually gets to know you better (including your children!) in order to bring comfort and convenience to all your journeys. The starred MPV is also equipped with a non-negligible number of driving aids with the Mercedes-Benz Intelligent Drive system. Distance regulation assistant, Brake Assist 36

system, multiple driving assistances, blind-spot and road signage assistants, 360-degree reversing camera: the various features are far from being simple gadgets and provide a real bonus in terms of safety. Although this isn’t quite an autonomous car, it is starting to look more and more like one! After arriving smoothly in L’Alpe d'Huez (and with no carsick children to report), our family of testers confirm their complete approval of the road skills of the new B-class before embarking on a rather dense program of activities, with a snowmobile outing and lunch at Chantebise 2100 high-altitude restaurant. Indeed, this new generation of B-class surprises thanks to its dynamism and agility: the Oisans roads aren’t in the least intimidating for this beautiful machine! Driving sensations are surprisingly varied thanks to the Dynamic Select tool, which enables you to adapt the settings of the car as a function of each situation. Pleasure or fuel economy: the starred MPV is very versatile and comfortable in all situations. For more traction, the 4MATIC all-wheel drive provides a compelling boost on mountain roads and the hydroelectric multidisc clutch is in charge of allocating the torque according to road conditions. Stunning! In daily life, this technological jewel also seduces thanks to its generous luggage compartment and its multiple storage possibilities. Being beautiful is one thing, being practical is another! Unique on the market, the Mercedes-Benz MPV combines these two qualities and many more. Available for booking since February 2019, it should without a doubt be a huge success. And assert itself as the family car of tomorrow. ¶ More informations : Mercedes-Benz • Étoile 38: Gières: 04 76 42 24 24 • Fontanil: 04 76 04 20 42


PUB CĂŠlĂŠbrez votre amour avec des diamants


TEST AUTO

38


Suzuki Vitara 1 l Boosterjet 11 ch Allgrip Moteur : 3 cylindres essence turbo Cylindrée : 998 cm3 Puissance : 111 chevaux Couple : 170 nm Dimensions : 4,18x1,78x1,61 m Volume du coffre : 375 l Vitesse Max. : 180 km/h Transmission : intégrale Émissions CO2 (g/km) : 160 (WLTP) Accélération de 0 à 100 km/h : 12 s Prix du modèle testé : 26 290 euros TTC

LE NOUVEAU SUZUKI VITARA SUR LES CONTREFORTS DU VERCORS T HE N EW S U Z UKI VITARA ON TH E FO OT H IL L S OF THE VERCORS MOUNTAI NS Texte : Gaspard Cannavaro • Photos : A76

Précurseur sur un segment des SUV compacts devenu central sur le marché automobile, le Vitara se distingue de nombreux concurrents en affichant de véritables capacités de franchissement. Des aptitudes tout-terrain qui n’empêchent pas pour autant la polyvalence et la modernité de ce nouveau modèle arrivé fin 2018…

S

i les automobilistes n’ont plus d’yeux aujourd’hui que pour les SUV urbains, cela fait longtemps que Suzuki propose un SUV au gabarit compact avec le Vitara, l’un des véhicules phares de sa gamme. Véritable baroudeur aux aptitudes tout-terrain reconnues, le crossover a su évoluer avec son temps pour devenir plus polyvalent sans pour autant renier l’ADN qui a fait sa réputation. C’est par une grise mais douce journée d’hiver que Laurent Dusserre, directeur de la concession Seyssinet Alpes Auto, nous a emmenés tester ce nouveau Vitara sur les premiers lacets menant vers le Moucherotte. Dès les premiers contacts, on est frappé par la qualité des finitions de cette nouvelle génération, qui ont fait l’objet d’un soin tout particulier de la part du constructeur nippon. « La qualité des finitions a été largement améliorée avec l’arrivée de nouveaux matériaux », remarque Laurent Dusserre en nous faisant découvrir un véhicule qui n’a pas à rougir de ses prestations face à ses principaux concurrents. Si les changements sont moins marqués en termes de design extérieur, on note cependant une évolution assez nette de la face avant. Le Vitara conserve ainsi ses lignes caractéristiques tout en élevant son niveau de jeu, grâce notamment à des touches de chrome plutôt bien vues. Mélange de style et de robustesse, le look du Vitara se révèle ainsi plutôt séduisant et s’inscrit dans la continuité des nouveaux modèles du fabricant japonais, dont la très réussie Swift. Toujours au

rang des nouveautés, cette dernière génération de Vitara embarque pour la première fois des éléments de sécurité passifs. « Régulateur, régulateur adaptatif, freinage d’urgence, alerte de franchissement de ligne médiane, alerte d’angle mort », énumère Laurent Dusserre pour décrire un niveau d’équipement de très bonne qualité, véritable plus pour un SUV qui affirme sa modernité et sa polyvalence. Autrefois catalogué comme un pur baroudeur, le nouveau Vitara se montre en effet à l’aise dans tous les types de situations. « C’est une voiture avec un design assez imposant mais dont la taille n’est finalement pas très longue », note Laurent Dusserre au sujet d’une caractéristique qui facilite largement les choses quand il s’agit de se garer. Suivant la tendance générale, le nouveau Vitara abandonne les motorisations diesel et ses deux blocs essence offrent un comportement routier dynamique et agréable, en deux comme en quatre roues motrices. Aussi à l’aise en ville qu’à la montagne, le nouveau Vitara possède un autre argument de taille : un budget très raisonnable pour un niveau d’équipement et des prestations de qualité. Avec son prix attractif et ses nombreuses possibilités de personnalisation, ce nouveau Vitara s’impose donc comme une alternative des plus crédibles sur un segment des SUV compact auquel il apporte une jolie touche de caractère. À découvrir. 39


TEST AUTO

As a precursor of the Compact SUV segment that has become central on the automotive market, the Vitara distinguishes itself from many competitors by displaying true crossover capacities. All-road skills that do not impact the versatility and modernity of this new model, which launched at the end of 2018‌

I

f motorists today only have eyes for urban SUVs, Suzuki has long offered a compact SUV with the Vitara, one of the flagship vehicles of its range. A real traveller featuring proven all-terrain skills, the crossover has evolved with time to become more versatile without altering DNA that made its reputation. On a gray but mild winter day, Laurent Dusserre, Director of the Seyssinet Auto Alps dealership, invited us to test this new Vitara on the first bends leading up toward the Moucherotte. The minute we started off, we were struck by the quality of the new generation finishes, which the Japanese manufacturer took particular care designing. "The quality of the finishes has been widely improved by the arrival of new materials," notes Laurent Dusserre, while presenting this vehicle, which boasts many benefits compared to its main competitors. While the changes are less visible in terms of exterior design, we however note a fairly clear evolution of the front face. The Vitara thus maintains its traditional lines while raising the bar, in particular thanks to its well-placed chrome accents. A blend of style and robustness, the look of the Vitara thus reveals itself to be rather seductive and is part of the continuity of the new models of the Japanese manufacturer, including the very successful Swift. Always seeking innovation, this latest generation 40

of Vitara has incorporated passive safety elements for the first time. "Cruise control, Adaptive cruise control, emergency braking, lane departure warning system, active blind spot warning system", lists Laurent Dusserre, to describe a level of equipment of very good quality, a true extra for an SUV that asserts its modernity and versatility. Formerly considered a pure long-distance vehicle, the new Vitara reveals itself to be comfortable in all types of situations. "It is a car with quite an imposing design, yet ultimately it is not very long," notes Laurent Dusserre about a characteristic that facilitates things when it comes to parking. Following the general trend, the new Vitara has abandoned diesel engines and its two petrol blocks provide dynamic and pleasant road behaviour, both in two and in four-wheel drive. As comfortable in the city and in the mountains, the new Vitara has another sizeable argument: a very reasonable budget for this level of equipment and high-quality features. With its attractive price and its numerous customization options, this new Vitara therefore imposes itself as a most credible alternative on a segment of compact SUVs to which it brings a nice character highlight. To be discovered.


GLISSE SKI SHOP &

PUB TARIFS CE / ETUDIANTS CHÈQUES VACANCES & CADEAUX VENTE & LOCATION

SHO A D R E N A L IN E -S K I-

P.C O M

2 4 & 2 6 p la c e Pa u l Va lli er / 04 76 43 72 60 • 3 c ours J ea n J a urès / 04 76 87 49 91


CULTURE

42


YVAN FAVRE

CALIFORNIA DREAMIN’ CALIFORNIA DREAMIN’ Texte : Paul Argentine • Photos : Yvan Favre - A76

Repéré par la galerie Saatchi de Los Angeles en 2014, le peintre Yvan Favre trouve la meilleure résonance sur son travail aux Etats-Unis. Malgré les 9000 kilomètres de distance, ce succès californien n’est pas si étonnant tant l’artiste grenoblois est imprégné par la culture américaine.

N

i politique, ni conceptuelle, la peinture figurative d’Yvan Favre est avant tout le fruit de l’amour du geste. « Je n'ai effectivement pas de message à diffuser, je dis souvent que je crée des images qui me plaisent derrière lesquelles chacun doit se forger sa propre histoire. » Celui qui raconte avoir « toujours dessiné » commence à peindre durant son année de terminale en section littérature et histoire de l'art. La passion ne le quittera plus et il y consacre la majeure partie de son temps depuis de nombreuses années. « Ce qui m'intéresse et me motive, ce sont surtout les étapes de la création, se retrouver devant une toile blanche, les premières esquisses, préparer sa palette, poser la première touche de peinture, reprendre sa toile après le temps de séchage et se remobiliser autour du sujet avant enfin de poser

la touche finale » explique le grenoblois qui s’est inscrit très tôt dans une peinture figurative qui flirte avec le photo réalisme. Influencé par les nouveaux peintres réalistes américains comme Jeremy Lipking, Casey Baugh ou Alyssa Monks mais aussi par une solide culture cinématographique dont il a gardé les cadrages caractéristiques, il s’attache ainsi à peindre des personnages qui tendent à s’abstraire du monde environnant. Souvent énigmatiques, ses compositions représentent le plus souvent des portraits de femmes en situation d’attente, de rêverie, de contemplation. Comme si le temps était suspendu. Ce besoin impérieux de capter et saisir l’instant s’accompagne d’une volonté farouche de traduire les contrastes subtils de l’ombre et de la lumière.

Repéré par une conservatrice de la galerie Saatchi de Santa Monica, Yvan Favre a acquis une côte plutôt flatteuse de l’autre côté de l’Atlantique. « Cette rencontre a été un véritable tremplin pour moi. Les acquéreurs de mes toiles sont principalement américains du fait de la localisation de la galerie et parce que mes influences issues de la culture américaine font écho à leurs attentes », commente le peintre isérois. « Une fois peinte la toile ne m'appartient plus dans ce qu'elle représente ou inspire. Elle appartient à celui qui la regarde », confie encore Yvan Favre. Avant d’ajouter : « une toile n’est jamais vraiment achevée, elle est juste suspendue ». Comme une halte contemplative dans un voyage de couleurs et d’expressions. Un voyage californien qui ne s’achève jamais.

43


CULTURE

Discovered by the Saatchi gallery in Los Angeles in 2014, the painter Yvan Favre finds the best resonance on his work in the United States. Despite living 9,000 kilometres away, his Californian success is not surprising as the Grenoble artist is impregnated by American culture.

N

either political nor conceptual, Yvan Favre’s figurative painting is above all the result of his love for the act of painting itself. "I don’t have a message to spread, I often say that I create images that I like and from which everyone must forge their own story." The artist, who tells us he has been drawing since he was young, began painting during his last year of high school in literature and history section. The passion hasn’t left him since, and he has spent most of his time doing it for many years. "What interests and motivates me is particularly the steps that lead to creation: finding yourself in front of a blank canvas, the first sketches, preparing your palette, setting up. The first touch of paint, returning to the canvas after the drying time and focusing on the topic again before 44

adding the final touches", explains the Grenoble painter, who quickly turned to figurative painting that flirts with photo realism. Influenced by the new American realistic painters such as Jeremy Lipking, Casey Baugh and Alyssa Monks, but also by a strong film culture whose characteristic frames he has used as inspiration, he also likes to paint characters who tend to evade the surrounding world. Often cryptic, his compositions often represent portraits of women in a situation of waiting, reverie, and contemplation. As if time stood still. The imperative need to capture and seize the moment is accompanied by an irrepressible desire to translate subtle contrasts of light and shade.

After being spotted by a curator of the Saatchi gallery of Santa Monica, Yvan Favre has acquired a rather flattering reputation on the other side of the Atlantic. "This meeting was a real stepping-stone for me. Acquirers of my paintings are mainly Americans because of where the gallery is located and because my influences of the American culture echo their expectations," comments the Isère painter. "Once painted, the canvas does not belong to me anymore in what it represents or inspires. It belongs to the one person looking at it," says Yvan Favre. Before adding: "A canvas is never really completed, it is just suspended". Like a contemplative stop in a journey of colours and expressions. An endless California trip.


LA QUALITÉ D’UN FABRICANT MONDIAL POUR

VOS SALONS CUIR ET TISSUS

PUB Avenue de l’Île Brune SAINT-ÉGRÈVE


PORTFOLIO

LE MEILLEUR DU FESTIVAL DE BANFF T H E B E S T O F B A N F F F E S T I VA L Pages préparées par Paul Argentine

Référence internationale en matière de film de montagne, le festival de Banff, au Canada, organise pour la cinquième année une tournée française. L’occasion est ainsi donnée aux passionnés d’aventure, de sport et de nature de découvrir des films avec des images à couper le souffle. Du ski, du VTT, de l’escalade, de l’écologie, le premier sport extrême amérindien et même de la pêche à la mouche, des personnages hors du commun dans des paysages à couper le souffle étaient au programme des 8 films inédits à projeter à Grenoble le 20 mars dernier. Nous vous les avons retracés pour vous au travers de huit clichés plutôt évocateurs… As an international reference in the field of mountain films, the Banff Festival, which takes place in Canada, is organising a French tour for the fifth year running. The opportunity is given to adventure, sport and nature lovers to discover films with breathtaking images. From skiing to mountain biking, climbing, ecology, the first Amerindian extreme sport and even fly-fishing, extraordinary characters in breathtaking landscapes were featured in the 8 new films projected in Grenoble on March 20th. We described them for you in eight rather evocative shots…

46


Craig’s Reaction © Craig’s Reaction Film 47


PORTFOLIO

RJ Ripper © RJ Ripper film 48


Skier VS Drone © Matt Crowley 49


PORTFOLIO

Fast Horse © aAron Munson 50


Grizzly Country © Ben Moon 51


PORTFOLIO

This Mountain Life © This Mountain Life Film 52


Far Out : Kai Jones © Far Out Film 53


PORTFOLIO

My Mom Vala © E. Magnusson 54

Plus d’infos sur https://banff.fr


PUB


VOYAGE

1

LES ENDROITS INCONTOURNABLES DE JÉRÉMY RAFFIN AU MEXIQUE JÉRÉMY RAF F IN’S R E C O M M E ND ED D ES TIN ATIONS IN MEXIC O Texte & photos : Jérémy Raffin

1

56


2

2.A

2.B

2.B

Depuis son passage remarqué dans l’émission Koh-Lanta, le grenoblois Jérémy Raffin multiplie les voyages autour du monde et fait partager à ses followers ses expériences. Après un voyage coup de cœur au Mexique, il a eu la gentillesse de dévoiler ses bons plans à Inside Grenoble… 1. BACALAR, LA LAGUNE AUX 7 COULEURS C’est peut-être un des plus beaux endroits que j’ai vus au monde. Et il porte bien son nom : Laguna 7 Colores, littéralement « La lagune aux 7 couleurs », vous offrira les plus belles nuances de bleus que je n’ai jamais vues. L’eau est limpide, turquoise, chaude, (et douce !) il y a des petits îlots protégés auxquels vous pouvez accéder en kayak… Et l’ambiance en bord de lac le matin au lever du soleil ou le soir au coucher est juste magique. Vous ne pouvez pas venir au Mexique sans visiter cet endroit…

j’ai eu un gros coup de cœur pour celle-ci. La ville en elle-même est superbe et charmante. Les petites rues sont colorées, vivantes et il y a plein de boutiques, de restaurants, d’artisans plus attirants les uns que les autres. Mais Mérida est aussi exceptionnelle par son emplacement : elle permet de visiter de nombreux endroits qui sont tout aussi uniques : A/ LE CHICHÉN ITZÁ, UNE DES 7 MERVEILLES DU MONDE

Qu’on se sent petit devant un tel monument ! Les frissons sont garantis quand on arrive devant ce genre de merveille de l’humanité.

2. MÉRIDA, LA VILLE COLORÉE

B/ RIO LAGARTOS & LAS COLORADAS ( LE LAC ROSE)

Une véritable révélation ! Je n’aime pas particulièrement visiter les villes habituellement, mais

On pourrait croire que la photo est retouchée, hein ? Que cette vision est irréelle ? Et bien c’est

bien réel, et c’est au Mexique que ça se trouve ! Le rose de cette eau est dû à de petites crevettes, qui seront à leur tour mangées par… des flamants roses ! Le lac en lui-même vaut le coup d’œil, mais surtout Rio Lagartos et une petite sortie en bateau. En 2h30 d’excursion, vous pourrez voir des flamands roses sauvages, des crocodiles, naviguer dans d’incroyables mangroves… C’est faisable en une journée depuis Mérida. C’est encore un des incontournables au Mexique selon moi. 3. HOLBOX, L’ÎLE PARADISIAQUE Rien d’incroyable sur cette île, si ce n’est que tout est paradisiaque : une eau turquoise, des hamacs dans l’eau, un sable blanc, des oiseaux par milliers… Si vous cherchez une destination détente dans un cadre idyllique, c’est ici ! 57


VOYAGE

3 4

4.A

4.B

58

4.C


5.C

5.B

5.D

4. MEXICO CITY, LA GRANDE ! Capitale du Mexique, elle n’a pourtant rien à voir, ou presque, avec les autres villes que j’ai pu y visiter. Tout est grand, dans un parfait mélange de modernité et de traditions ! Cette bibliothèque (A) par exemple, Biblioteca Vasconcelos, est INCROYABLE. On rentre pour se cultiver et on reste finalement des heures à se balader et à contempler. Les rayons sont comme « suspendus » dans le vide, et un squelette de baleine repose au bas de celle-ci… mémorable. D’autres endroits, comme le Chapultepec Castle (B), valent vraiment le déplacement, autant pour découvrir l’intérieur que la vue imprenable qu’il offre sur la ville. Vous avez également, à 40 minutes à peine du centreville, un des plus anciens et prestigieux monuments mexicains : Le Teotihuacan (C), Temple de la Lune et du Soleil. On se croirait presque dans les Mystérieuses Cités d’Or… 5. POUR FINIR...

5.A

incontournables. Pour aller un peu plus loin, voici également mes « mentions spéciales », des endroits qui m’ont marqué : A/ LES CENOTES

Des grottes avec de l’eau douce, un puits de lumière… Là encore, ça parait irréel mais ça existe. Et c’est magnifique… Vous les trouverez principalement dans la péninsule du Yucatan, et ma préférée reste celle-ci, Suytun. DANS LA RÉGION D’OAXACA B/ SUMERIDO CANYON

Un canyon bordé de végétation et de falaises de plus de 1000 m. La balade en bateau est très impressionnante et on se sent tout tout petit…

D/ LE SUD DE PUERTO ESCONDIDO, AVEC SES PLAGES VIERGES ET DÉSERTIQUES

Agua Blanca (paradisiaque) et Mazunte (petit village très tranquille) restent mes deux plus belles découvertes de la côte ouest du Mexique. Peu connu, comme Bacalar, mais définitivement un endroit qui vaut la peine. Un peu loin de « tout » en revanche, si vous comptez vous déplacer en bus et non en avion… Le Street Art est particulièrement présent au Mexique, notamment dans cette région et celle voisine, le Chiapas. Encore une raison de se balader, sans but précis, au hasard des découvertes… Retrouvez les aventures de Jérémy Raffin

C/ HIERVE EL AGUA

sur instagram : @jeremykohlanta

De petites piscines naturelles, dominant une superbe vallée. L’eau est très claire, et la roche y est très étrange. On dirait presque, encore une fois, une autre planète.

Je pourrais écrire un livre entier sur les beaux endroits du Mexique, mais voici mes 59


VOYAGE

5.D

Since his stellar stint on the Koh-Lanta TV show, Jérémy Raffin, from Grenoble, has been travelling around the world and sharing his experiences with his followers. After a very enjoyable trip to Mexico, he was kind enough to give a few recommendations to Inside Grenoble…

1. BACALAR, THE LAGOON WITH 7 COLOURS Perhaps one of the most beautiful places I have ever seen. And it is aptly named: "Laguna 7 Colores", literally "the lagoon with 7 colours", will offer you the most beautiful shades of blue I ever saw. The water is crystal clear, turquoise, hot, (and soft!) There are small protected islands that you can access by kayak… And the atmosphere on the edge of the lake in the morning at sunrise or in the evening at bedtime is just magical. You cannot visit Mexico without coming here…

Rio Lagartos. During the two-and-a-half-hour excursion, you will see wild pink flamingos, crocodiles and navigate through incredible mangroves… It is just a day trip from Merida. It is still one of the inescapable destinations of Mexico in my opinion. 3. HOLBOX, THE PARADISE ISLAND Nothing incredible on this island, except that everything is a paradise: turquoise water, hammocks in the water, white sand, thousands of birds… If you are looking for a relaxing destination in an idyllic setting, this is it!

2. MERIDA, THE COLOURED TOWN

4. MEXICO CITY, THE BIG!

A real revelation! Usually I don’t particularly like to visit towns, but I had a big crush on this one. The city itself is beautiful and charming. The small streets are colourful, alive and full of shops, restaurants and artisans, each one more attractive than the others. But Merida is also in an exceptional location: it enables you to visit many places that are equally unique:

The capital of Mexico, yet it is nothing compared, or almost, with the other cities I have had the chance to visit there. Everything is big, in a perfect blend of modernity and tradition! This library for example, Biblioteca Vasconcelos, is INCREDIBLE. You go in there for some culture and end up staying for hours, walking around and contemplating… the shelves are like "suspended" in the emptiness, and a whale skeleton lies at the bottom of them… Memorable. Other places, such as the Chapultepec Castle, are really worth the visit, as much to discover the interior as the impregnable view it offers on the city. You also have, 40 minutes from the city centre, one of the oldest and most prestigious Mexican monuments: the Teotihuacan, Temple of the Moon and the Sun. You almost feel like you are in the Mysterious Cities of Gold…

A/ THE CHICHÉN ITZÁ, ONE OF THE 7 WORLD WONDERS.

You feel so small when you’re standing in front of such a monument! This kind of wonder of humanity is guaranteed to give you chills. B/ RIO LAGARTOS & LAS COLORADAS (PINK LAKE)

It looks like the photo has been edited, doesn’t it? Like this vision is unreal? Well, it is real, and it is in Mexico! The pink of this water is due to the presence of small shrimp, which will in turn be eaten by… pink flamingos! The lake itself is worth visiting, but take the boat ride to 60

5. TO FINISH... I could write a whole book on the beautiful places of Mexico, but here are my »must-see »

destinations. To go a little further, here are a few "special mentions," of the places that struck me: A/ THE CENOTES

Caves with fresh water, a light well… Here again, it seems unreal, but it exists. And it is beautiful… You will find them mainly in the Yucatan Peninsula, and my favourite remains this one, Suytun. IN THE OAXACA REGION B/ SUMERIDO CANYON

A canyon lined with vegetation and over 1,000 metre-high cliffs. The boat ride is very impressive and you feel very small… C/ HIERVE EL AGUA:

Small natural swimming-pools, dominating a superb valley. The water is very clear and the rocks are very strange. Here again, it’s like being on another planet. D/ THE SOUTH OF PUERTO ESCONDIDO, WITH ITS VIRGIN AND DESERT BEACHES

Agua Blanca (paradise) and Mazunte (small and very quiet village) remain my two most beautiful discoveries of the west coast of Mexico. Little known, as Bacalar, but definitely worth the trip. A little far from "everything" in contrast, if you intend to travel by bus and not by plane… Street art is particularly present in Mexico, especially in this region and the neighbouring one, Chiapas. Another reason to walk around, without specific purpose, for random discoveries… Discover Jérémy Raffin’s adventures on: @jeremykohlanta


U N

E D E N

D E

B I E N - Ê T R E Sylvain Marconnet, ancien rugbyman du XV de France

PUB

SAINT-ISMIER OUVERT LES DIMANCHES ET JOURS FÉRIÉS

CROLLES

5 CABINES DONT 2 DUOS • P H Y T O M ER / M Y S PA M A RQ U E F R A N ÇA I S E • B A LN É O, S AU N A , H A M M A M , P I S C I N E • C H AU F F ÉE À 33° • LP G C ELLU M 6

C RYO CO R P S EN T I ER  CC E  • 4 CABINES DONT 1 DUO • P H Y T O M ER / M Y S PA M A RQ U E F R A N ÇA I S E • J AC U Z Z I / S AU N A • LP G C ELLU M 6

700 route de Chambéry • 38330 Saint-Ismier 04 76 77 03 03 • info@millesime-spa.fr • www.millesime-spa.fr Millésime Spa Saint-Ismier

487 avenue Ambroise Croizet • 38920 Crolles 04 76 92 11 11 • info@millesime-sensation.fr • www.millesime-sensation.fr Millésime Sensation Crolles


REPORTAGE

62


UNE AUTRE HISTOIRE ANOTHER STORY Texte : Paul Argentine • Photos : Belledonne

Soucieux de proposer aux amateurs de mode une autre vision de l’industrie de la basket, Luc, Antonin et Mikael, trois anciens étudiants grenoblois, ont créé Belledonne en 2018. Avec un modèle marketing novateur et des premières collections (très) remarquées, la marque tutoie déjà les sommets. Retour sur une success-story qui, au-delà des jeux de mots un peu faciles (mais obligatoires), ne manque pas d’enseignements.

L

es plus belles histoires naissent souvent sur les bancs d’école. C’est à l’IUT 2 de Grenoble que Luc, Antonin et Mikael se sont rencontrés et sont devenus amis, il y a dix ans. Après avoir roulé leur bosse et commencé leurs carrières professionnelles respectives à Madrid, Paris ou Milan, les trois compères se sont retrouvés il y a peu autour de leur passion commune de la mode et d’un constat très simple… « En tant que consommateurs, nous étions frustrés d’acheter un produit à un certain prix et de le retrouver, quelques semaines, plus tard soldé à 30, 50 ou même 70% », explique Luc, madrilène d’adoption, mais grenoblois de cœur. Les trois étudiants commencent à changer leurs comportements de consommation et s’intéressent très vite aux marques proposant une autre vision de l’industrie de la mode, plus raisonnée et surtout plus soucieuse de la justesse du rapport qualité/prix. Leur prospection débouche rapidement sur un nouveau constat : si différents créateurs de prêt-à-porter ont déjà amorcé le virage vers une démarche plus juste, celui de la chaussure demeure en revanche (presque) vierge de toute initiative. « Belledonne est née avec l’ambition de rendre accessible au plus grand nombre des produits de grande qualité, mettant en valeur les meilleurs savoir-faire européens avec un engagement fort de transparence et de pédagogie envers nos clients », expliquent les trois entrepreneurs d’origine iséroise. C’est grâce à la plateforme Ulule et au financement participatif que les trois complices ont lancé la marque en juillet dernier, l’opération permettant

de pré commander les baskets au tarif préférentiel de 109 euros au lieu de 139 euros. Preuve de l’engouement des consommateurs pour ces initiatives new generation (et du talent marketing de notre équipe de grenoblois), l’objectif initial de 100 paires de baskets a été atteint en moins de 24 heures et la campagne s’est terminée avec pas moins de 600 commandes ! « Nous avons pu ainsi lancer la marque dans de bonnes conditions et la boutique en ligne a ouvert en octobre dernier », résume Luc, habitué des échanges WhatsApp avec ses associés comme avec ses fournisseurs. Si le nom de la marque fait évidemment référence à nos belles montagnes auxquelles les fondateurs de Belledonne restent « très attachés », leurs créations sont résolument « européennes ». Imaginé en France, produit au Portugal avec des matières premières italiennes : voilà le pitch du premier modèle, sobrement appelé B0. Qualité des finitions, mode durable allant à l’encontre du fast fashion avec des baskets faites pour durer et transparence sur l’ensemble des strates du prix de revient de chaussures vendues directement du producteur au consommateur : voici les ingrédients principaux d’une recette qui ne manque pas de piquant… « L’objectif est double puisqu’il permet de remettre au centre le travail humain associé à la production, mais aussi d’éduquer sur la réelle valeur intrinsèque du produit », concluent Luc, Antonin et Mikael. Tout juste mise en ligne, leur deuxième collection devrait faire un tabac. Plus d’infos sur belledonne.co

63


REPORTAGE

Anxious to offer fashion amateurs another vision of the sneaker industry, Luc, Antonin and Mikael, three former students in Grenoble, founded Belledonne in 2018. With an innovative marketing model and (very) noticed first collections, the brand has already struck gold. Here are the highlights of a success story which, beyond its easy (but mandatory) puns, isn’t lacking in life lessons.

T

he most beautiful stories are often born on school benches. At the IUT 2 of Grenoble, Luc, Antonin and Mikael met and became friends ten years ago. After travelling intensively and starting their respective professional careers in Madrid, Paris and Milan, the three accomplices reunited recently around their shared passion for fashion and a simple observation…"As consumers, we were frustrated to purchase a product at a certain price and to find it, a few weeks later, at a 30, 50 or even 70% discount," explain Luc, who lives in Madrid but comes from Grenoble. The three students starting making changes to their consumer choices and soon became interested in trademarks offering another vision of fashion, more thoughtful and more concerned by the correctness of the best value for money. Their exploration rapidly led to a new observation: while various ready-to-wear designers have already initiated the shift toward a fairer approach, the shoe industry has nevertheless remained in contrast (almost) virgin of any initiatives. "Belledonne was born with the ambition to offer products of high quality to a large number of individuals, highlighting the best know-how in Europe with a strong commitment to transparency and pedagogy toward our customers", explain the three contractors from Isère. Thanks to the Ulule platform and to crowdfunding, the three accomplices launched the brand last July, with the operation allowing to pre-order sneakers at a preferential rate 64

of 109 Euro instead of 139 Euro. As evidence of consumers’ enthusiasm for these new generation initiatives (and the marketing talent of our team from Grenoble), the initial target of 100 pairs of sneakers was reached in less than 24 hours and the campaign ended with no less than 600 orders! "We were thus able to launch the brand in good conditions and the online shop opened last October", summarizes Luc, accustomed to WhatsApp exchanges with his associates and with his suppliers. While the name of the brand of course refers to our beautiful mountains to which the founders of Belledonne remain "very attached", their creations are resolutely "European". Imagined in France and produced in Portugal using Italian raw materials: that is the pitch of the first model, soberly called B0. Quality of finishes, sustainable fashion as opposed to fast fashion with sneakers made to last and transparency on the layers of the cost price of shoes directly sold from the manufacturer to the consumer: here are the main ingredients of a recipe that dœs not lack spice… "The objective is twofold since it allows to reframe the human work associated with production, but also to educate on the real intrinsic value of the product," conclude Luc, Antonin and Mikael. Having just launched online, their second collection should be a real hit. More information at belledonne.co


hello.a76 Photos : ©

PUB R E S T A U R A N T

ET SI... on passait chez Christian Ouvert du mardi au samedi, midi & soir • Plat du jour le midi Petite terrasse • Parking à proximité • Expositions Réservati o n co n sei l l ée

16 RUE DE STRASBOURG • 38000 GRENOBLE • 09 83 91 55 95 •


LES RECETTES DE GRENOBLE R ECIP ES OF GREN OBL E Pages préparées par Gaspard Cannavaro, Photos : A76 - La Tour des Sens

Afin de vous faire découvrir tout le talent des restaurateurs de la ville, Inside Grenoble a demandé à quelques-uns de ses chefs de cuisine de nous présenter certaines de leurs recettes préférées. Mitonnées avec soin et passion, elles sont autant de délices dont vous pourrez découvrir la version originale dans leurs établissements respectifs avant de, peut-être, vous essayer à leur préparation à la maison. À vos fourneaux ! To help you discover the many talents of the city’s restaurateurs, Inside Grenoble has asked a few of them to present some of their favourite recipes. Cooked with care and passion, these delights are also available in their original versions at the respective restaurants. Why not try them there, before preparing them yourself at home? Time to get baking!

66


L E XV I

½ pigeon glacé au miel et soja, cuisse confite au thym, ragoût gourmand de chou et lard calonata par Federico Benedetto

Pour 2 personnes Temps de préparation : 60 minutes Temps de cuisson : 45 minutes INGRÉDIENTS 1 pigeon, 80 g de chou, 10 g de chou rouge, 20 g de beurre, 20 g de purée d’ail, 5 g de lard calonata, 15 g de sauce soja et miel artisanal, 1 pincée de sel et poivre

½ pigeon glazed with honey and soy sauce, leg confit with thyme, gourmet ragout with cabbage and calonata bacon by Federico Benedetto

For 2 people Preparation time: 60 minutes Cooking time: 45 minutes INGREDIENTS 1 pigeon, 80 g of cabbage, 10 g of red cabbage, 20 g of butter, 20 g of garlic purée, 5 g of calonata bacon, 15 g of soy sauce and home-made honey sauce, 1 pinch of salt and pepper

LE XVI 16 rue de Strasbourg à Grenoble Tel. 04 76 27 03 32

67


LIFESTYLE

LA TOUR DES SEN S

Sous sa cloche comestible à briser, foie-gras de canard «kubik», poireaux et kiwis en textures par Jérémie Izarn

Pour 10 personnes Temps de préparation : 2 heures INGRÉDIENTS 1 kg de foie gras de canard, 12 g de sel, 4 g de poivre noir de Voatsiperifery, 4 g de sucre, 3 g de piment d’Espelette, 80 g de porto rouge Ramos Pinto, Tawny 20 ans d’âge, 1 kg de poireau, 700 g de kiwis, 4 tranches de pain de mie, 2 gousses d’ail, beurre de baratte, crème crue, fleur de sel de Maldon, poivre blanc de sarawak, 16 g d’agar-agar, herbes sauvages (en fonction de la saison), 100 g d’isomalt (pour la bulle en sucre)

Under its edible bell to be broken, « kubik » duck foie gras, leek and kiwis as textures. by Jérémie Izarn

For 10 people Preparation time: 2 hours INGREDIENTS 1 kg of duck foie gras, 12 g of salt, 4 g of Voatsiperifery black pepper, 4 g of sugar, 3 g of Espelette pepper, 80 g of Ramos Pinto red porto, 20-year old Tawny, 1 kg of leek, 700 g of kiwi, 4 slices of white bread, 2 garlic cloves, churned butter, raw cream, Maldon salt flower, Sarawak white pepper, 16 g of agar-agar, wild herbs (according to the season), 100 g of isomalt (for the sugar bubble)

LA TOUR DES SENS Route de Theys à Tencin Tel. 04 76 04 79 67

68


L E XS

Déclinaison autour du saumon par Pierre Magnan

Pour 1 personne Temps de préparation : 8 minutes Temps de cuisson : gravlax et tataki préalablement cuits et marinés INGRÉDIENTS 90 g de gravlax de saumon, 50 g de saumon fumé, 30 g de tataki de saumon, 30 g de tartare de saumon, 10 cl huile d’olive, jus de 1/2 citron, 3 oranges suprêmes, 3 pamplemousses suprêmes, 3 tomates cerises, tartine de pain grillé, mélange de salade et sauce soja.

Variation around salmon by Pierre Magnan

For 1 person Preparation time: 8 minutes Cooking time: gravlax and tataki already cooked and marinated INGREDIENTS 90 g of gravlax salmon, 50 g of smoked salmon, 30 g of salmon tataki, 30 g of salmon tartare, 10 cl of olive oil, juice of 1/2 lemon, 3 oranges in slices, 3 grapefruits in segments, 3 cherry tomatoes, toasted slice of bread, salad and soy sauce.

LE XS 106, rue de la Liberté à Seyssins Tel. 04 76 21 62 09

69


LIFESTYLE

LE ST-J OSEPH

Andouillette éclatée, gratinée au SaintMarcellin par Joël Colasuonno

Pour 1 personne Temps de préparation : 15 minutes Temps de cuisson : 3 minutes au grill INGRÉDIENTS 1 andouille de 180 g, ½ Saint-Marcellin, ½ oignon, 1 tranche de lard fumé, 1 cuillère de moutarde à l’ancienne, 10 cl de vin blanc, 5 cl de crème, 2 cl de Cognac

Andouillette baked with Saint-Marcellin by Joël Colasuonno

For 1 person Preparation time: 15 minutes Cooking time: 3 minutes (grill) INGREDIENTS 1 andouille (180 g), ½ Saint-Marcellin, ½ onion, 1 slice of smoked bacon, 1 spoon of wholegrain mustard, 10 cl of white wine, 5 cl of cream, 2 cl of Cognac

LE ST-JOSEPH 1, rue Saint-Joseph à Grenoble Tel. 04 76 56 66 38

70


L E CL ARA ROSA

Fritto Misto pané au panko, wasabi et nouilles sautées par Vincent Marcet

Pour 1 personne Temps de préparation : 20 minutes Temps de cuisson : 10 minutes INGRÉDIENTS 50 g de seiches, 50 g de tentacules, 50 g d’encornets, 50 g de crevettes, 100 g de nouilles, 100 g de légumes, 50 cl de sauce wok

Panko fried Fritto Misto, wasabi and fried noodles by Vincent Marcet

For 1 person Preparation time: 20 minutes Cooking time: 10 minutes INGREDIENTS 50 g of cuttlefish, 50 g of tentacles, 50 g of squid, 50 g of shrimp, 100 g of noodles, 100 g of vegetables, 50 cl of wok sauce

LE CLARA ROSA 55 boulevard des Alpes à Meylan Tel. 04 28 70 36 90

71


LIFESTYLE

PATISSERIE ÉTIEN N E CU LOT

Mont-Blanc par Étienne Culot

Pour 1 personne Temps de préparation : 1 heure 30 Temps de cuisson : 15 minutes INGRÉDIENTS 175 g de purée de marrons, 200 g de pâte de marrons, 120 g de crème de marrons, 10 cl de rhum, 100 cl de crème liquide, 100 g de blanc d’œufs, 100 g de sucre, 1 gousse de vanille

Mont-Blanc par Étienne Culot

For 1 person Preparation time: 1 heure 30 Cooking time: 15 minutes INGREDIENTS 175 g of chestnut purée, 200 g of chestnut pulp, 120 g of chestnut cream, 10 cl of rum, 100 cl of liquid cream, 100 g of egg whites, 100 g of sugar, 1 vanilla pod

PATISSERIE ÉTIENNE CULOT 8, place Championnet à Grenoble Tel. 04 76 46 04 57

72


CONTEMPORAINE

PUB

© Metallik

M É TA L L E R I E

CO N D U C T E U R

T H E R M I Q U E

D E

C H A L E U R

H U M A I N E

VERRIÈRE I ESCALIER I GARDE-CORPS I LUMINAIRE I MOBILIER & AGENCEMENT

14B rue de Mayencin 38400 Saint-Martin-d’Hères metallik.ap@gmail.com 06 73 43 62 15 metallik.ap www.metallik.fr


LIFESTYLE

74


L’OURSON, UNE NOUVELLE RÉSIDENCE D’EXCEPTION À L’ALPE D’HUEZ L’OU RS ON, A NEW EX CEP TI ONAL RES ID EN CE IN L’A LP E D ’ H UEZ Texte : Paul Argentine • Photos : www.stefcande.com

75


LIFESTYLE

76


Leader de la rénovation d’habitat de montagne, la société Renov’Oisans vient de terminer la construction de la résidence L’Ourson, où deux appartements d’exception sont encore disponibles. Ce petit bijou de bois, situé en plein cœur du Vieil Alpe, est un mélange d’esprit contemporain et d’inspirations montagnardes, réaffirmant une nouvelle fois tout le savoir-faire d’une société connue comme une référence.

A

près plus d’un an de travaux, la société Renov’Oisans vient de terminer les huit appartements de la résidence L’Ourson. « Nous avions eu un coup de cœur pour cet emplacement idéal au centre de la station », explique Laurent Perin, dirigeant de la société, lorsqu’on lui demande de raconter l’histoire de ce très joli projet. Issu notamment d’une collaboration avec le cabinet d’architectes CPL, le résultat se révèle largement à la hauteur des attentes. Renov’Oisans a ainsi mis à profit plus de quinze années d’expérience de la rénovation en milieu de montagne pour réaliser ces lieux de vie de toute beauté, savant mélange d’inspirations traditionnelles et de style contemporain. « L’Ourson est un projet qui nous tenait à cœur et c’est une belle vitrine de notre savoir-faire », explique David Landolfi, qui a piloté le chantier et s’est montré attentif aux moindres détails. Murs et plafonds en vieux bois, parquets en chêne vieilli, cuisines faites sur mesure en vieux bois, murs en pierres sèches brutes, ou douches à l’italienne en pierre : on retrouve à L’Ourson toutes les spécificités qui ont fait la réputation de la société Renov’Oisans depuis plusieurs années. « Nos clients veulent le meilleur et notre engagement est de soigner chaque détail de manière impeccable », continue David Landolfi. « L’Ourson répond parfaitement aux caractéristiques des projets que nous aimons réaliser avec ses espaces de vie où l’on se sent bien et où l’on a envie de passer des moments en famille ou entre amis », lui fait écho son associé Laurent Perin. « L‘Ourson est situé en plein cœur du Vieil Alpe, en plein épicentre des commerces et de la vie de la station. C’était l’endroit idéal pour réaliser une résidence de standing », continue celui qui suit avec attention les dernières tendances en matière de design et d’habitat. Avec de grandes terrasses exposées plein sud, un accès skis aux pieds et des prestations de grande qualité : L’Ourson présente de nombreux atouts pour séduire les amateurs d’art de vivre et combine tous les avantages d’une résidence neuve avec le charme incomparable du Vieil Alpe. « Nous avons encore deux appartements disponibles à la vente », sourit Laurent Perin au sujet d’une résidence qui rencontre un succès très important. Si la finalisation de ce chantier d’envergure a évidemment beaucoup mobilisé les énergies, la société Renov’Oisans n’a pas pour autant abandonné ses autres chantiers à l’Alpe d’Huez et aux alentours. Bien au contraire… « Nous enchaînons les chantiers dans la station et en Oisans », se réjouissent même Laurent Perin et David Landolfi. Connue pour nouer une véritable relation de confiance avec les propriétaires, leur société a construit son succès sur la qualité irréprochable de ses travaux. Une approche qu’elle met une nouvelle fois en œuvre à L’Ourson, un nouvel écrin de rêve à l’Alpe d’Huez, où il est encore possible de s’offrir un sublime cocon de bois. ¶

Plus d’infos sur la résidence l'Ourson (256, chemin de la Chapelle) et Renov'Oisans au 04 76 23 45 60 / 06 60 29 01 16 / laurent@esi-oisans.fr

77


LIFESTYLE

78


79


As a leader in the field of mountain habitat renovation, the Renov’Oisans company just finished the construction of L’Ourson residence, where two exceptional apartments are still available. This small wood jewel, located in the very heart of the Vieil Alpe, is a mixture of contemporary spirit and mountain inspirations, once again reaffirming the know-how of a company known as a reference.

A

fter over a year of work, the Renov’Oisans company has just completed the eight apartments of L’Ourson residence. "We fell in love with this ideal location in the centre of the station," explains Laurent Perin, CEO of the company, when asked to tell the story of this very beautiful project. Born from a collaboration with the CPL architectural firm, the result is largely to the height of our expectations. Renov’Oisans thus exploited more than fifteen years of experience in the field of renovation in the middle of the mountains to create these beautiful living spaces, a subtle blend of traditional inspirations and contemporary style. "L’Ourson is an important project for us and it is a beautiful showcase for our know-how," explains David Landolfi, who led the construction site and was attentive to the slightest details. Walls and ceilings from aged wood, aged oak parquet floors, kitchens tailor-made using old wood, rough stone slabs or Italian-style stone showers: L’Ourson features all the specificities that have made Renov’Oisans reputation for several years. "Our customers want the best and we are committed to taking care of each detail in a very neat way", continues David Landolfi. "L’Ourson perfectly meets the characteristics of projects that we like to achieve with living spaces where you feel good and where you want to spend time with family or friends," echoes his partner Laurent Perin. "L’Ourson is located in the heart of the Vieil Alpe, in the epicentre of the shops and the life of the resort. . It was the ideal place to make a luxury residence," continues the man who closely follows the latest trends in design and housing. With large terraces facing south, ski-to-door access and highquality services: L’Ourson has no shortage of assets to attract lovers of lifestyle and combines all the advantages of a new residence with the incomparable charm of Vieil Alpe. "We still have two apartments for sale", smiles Laurent Perin about a residence that has known a huge success. While the realisation of this ambitious construction site obviously took up a lot of energy, the Renov'Oisans company has not abandoned its other projects in L’Alpe d'Huez and the surrounding area. On the contrary ... "We’ve taken on many building sites in the station," rejoice Laurent Perin and David Landolfi. Known to create a true relationship of trust with the owners, their company has built its success on the irreproachable quality of its work. An approach that it puts forward once again in L’Ourson, a new jewel of dreams in L’Alpe d'Huez, where it is possible a sublime wood cocoon. ¶

More infos about the l'Ourson residence (256, chemin de la Chapelle) and Renov'Oisans at 04 76 23 45 60 / 06 60 29 01 16 / laurent@esi-oisans.fr

80


OUVERTURE

PUB T P E C N O C U A NOUVE


REPORTAGE

82


« FAIRE ENTRER LE BEAU DANS NOS VIES » « LET TING BEAU TY INTO OUR L IVE S » Texte : Paul Argentine • Photos : B. Ciancia - A. Crochet - A. Allanic

Passionnée et exigeante, Marie-Laure Mavic jette un regard traditionnel sur le métier de tapissier, qui consiste à prendre en charge tous les textiles entrant dans le domaine de l’aménagement intérieur. Connue et reconnue pour la qualité de ses travaux, son agence l’Embellie collabore avec des maisons aussi prestigieuses que Pierre Frey, et l’agence de décoration MLM Intérieurs prescrit les tissus et papiers peints Hermès. « Nous nous définissons avant tout comme artisans d’art car nous détenons un savoir-faire d’exception, tant d’un point de vue manuel qu’en connaissance des styles », commence, enthousiaste, Marie-Laure Mavic lorsqu’on lui demande de délimiter les frontières parcourues par son agence l’Embellie. Des restaurations de sièges (cuir et textile sur fauteuils, chaises, canapés, les housses) aux décors autour des fenêtres (voilages, stores, doubles rideaux, cantonnières, embrasses) en passant par les lits (jetés, têtes et pieds, parures…) ou les panneaux décoratifs muraux, la créatrice grenobloise imagine les intérieurs de ses clients dans leurs moindres détails. Formée en décoration d’intérieur à l’École Boulle, Marie-Laure Mavic possède une sensibilité toute particulière, celle du tapissier ensemblier. « C’est une notion importante à mes yeux, chacune de nos compétences, ajoutée aux autres, participe à une vision globale du projet de chacun de nos clients », confie d’une voix douce mais décidée celle qui s’est associée en 2017 à Naïs Deguerry, responsable notamment de l’atelier de rénovation de sièges.

Si elle s’amuse de travailler actuellement « pour un office notarial » et s’est occupée récemment d’un « hôtel particulier », la clientèle de Marie-Laure Mavic est essentiellement composée de particuliers, avec lesquels la dimension humaine et l’échange revêtent une importance capitale. « Il faut s’appuyer sur le socle de la connaissance théorique des volumes, de la symbolique et de l’influence des couleurs, de la connaissance des styles et de l’ornementation et ne se concentrer que sur le message en filigrane dans le discours du propriétaire, sur ce qui constitue ses émotions et ses goûts pour reconstituer le décor dans lequel il prendra toute sa dimension », explique celle qui instaure, tout en équilibre et en justesse, un discours et une écoute qui vont bien au-delà des mots.

83


REPORTAGE

84


Inévitablement, Marie-Laure Mavic a développé au cours de sa carrière une relation toute particulière avec des matières qu’elle sélectionne avec le plus grand soin. « Patrimoine, caractère exceptionnel pour leur style ou leurs propriétés techniques et respect de l’environnement constituent nos trois grands critères de sélection », explique ainsi la décoratrice iséroise. Le savoir-faire reconnu de l’Embellie lui a permis de devenir partenaire exclusif de la maison Pierre Frey et à son agence de décoration intérieure de pouvoir sélectionner et prescrire des tissus et papiers peints Hermès. Pousser la porte du showroom, situé à Crolles, autorise par ailleurs à découvrir les créations de quelques autres éditeurs prestigieux comme Dédar, Missoni, Elitis, Rubelli ou Armani.

Depuis septembre 2018, le showroom de l’Embellie accueille également une galerie destinée aux artistes et artisans d’art locaux. Véritable invitation au monde de la création, elle fait le pont entre l’art et l’artisanat, permettant au « beau » de prendre tout son sens par le travail de la main. À admirer dès le 5 avril prochain : Suzel Galia, sculptrice sur pierre, Hélène Jacquier, peintre et Sonia Deleani, designer coloriste céramiste, autant d’artistes sélectionnés par Marie-Laure Mavic pour leur sensibilité artistique. « Je voulais faire la promotion des artistes et des artisans d’art locaux », explique tout simplement la créatrice iséroise avant de dévoiler un autre objectif, qui définit également très bien son travail d’ensemble, « faire entrer le beau dans nos vies ». Plus d’infos sur lembellie.pro

85


REPORTAGE

Passionate and demanding, Marie-Laure Mavic casts a traditional look on the profession of upholsterer, which covers all textiles used in the field of interior design. Known and recognised for the quality of its work, her agency, l’Embellie, collaborates with prestigious houses such as Pierre Frey and the decoration agency MLM Intérieurs prescribes Hermès fabrics and wallpapers. "We define ourselves above all as art artisans because we retain exceptional know-how, both from the manual point of view and in terms of knowledge of style," begins, enthusiastic, Marie-Laure Mavic when asked to describe the boundaries travelled by her agency, l’Embellie. From seat restorations (leather and textile on armchairs, chairs, sofas, covers) to window treatments (drapes, blinds, double curtains, curtain valances, tiebacks) and beds (throws, valances and feet, bed linen…) and decorative wall panels, the Grenoble designer creates the interiors of her customers down to the slightest details. Trained in interior decoration at the Ecole Boulle, Marie-Laure Mavic has a particular sensitivity, that of an upholsterer assembler. "This is an important concept to me, each of our skills, added to the others, contributes to a global vision of the project of each of our customers," says in a soft but decided voice the woman who, in 2017, worked with Naïs Deguerry, in charge of the seat renovation workshop. While she currently enjoys working "for a notarial office" while several hotels have reached out for her services, Marie-Laure Mavic’s clientele is mainly composed of private individuals, with whom the human dimension and exchange are of paramount importance. "It is necessary to rely on the foundations of the theoretical knowledge of volumes, the symbolism and influence of colours, the knowledge of styles and ornamentation and to focus only on the discreet message in the owner’s speech, on what constitutes his emotions and tastes to reconstitute the decor in which it will take on all its dimension," explains the designer who, with balance and accuracy, creates a space for speech and a listening that goes far beyond words. 86

Over the course of her career, Marie-Laure Mavic has of course developed a special relationship with materials that she selects with the greatest care. "Heritage, exceptional character for their style or technical properties and respect for the environment are our three major selection criteria," thus explains the designer from Isère. The recognised know-how of l’Embellie has allowed her to become an exclusive partner of the Pierre Frey House and her interior design agency to be able to select and prescribe Hermès fabrics and wallpapers. Pushing the door of the showroom, located in Crolles, also enables us to discover creations of a few other prestigious houses, such as Dédar, Missoni, Elitis, Rubelli and Armani. Since September 2018, l’Embellie showroom has hosted an art gallery intended for local artists and art craftsmen. A true invitation to join the world of creation, the place builds a bridge between art and crafts, allowing "beauty" to take on all its meaning through manual work. To be admired from April 5th: Suzel Galia, stone sculptor, Hélène Jacquier, painter and Sonia Deleani, designer, colourist and ceramist. All are artists selected by Marie-Laure Mavic for their artistic sensitivity. "I wanted to promote local artists and art artisans," explains the designer from Isère, simply, before revealing another goal, which also defines her global work very well, "letting beauty into our lives." More information at lembellie.pro


PUB

Pour votre terrasse bois, faites le bon choix !

Ipé KD — Cumaru KD — Mélèze — Pin autoclave CL 4 — Pin thermo traité — Douglas Bois composite — Étude personnalisée et aide à la conception de votre aménagement extérieur 79 avenue de Jean Jaurès 38400 Saint-Martin-d’Hères – Tel. 04 76 24 27 44 – contact@machot-bois.com – www.machot-bois.com


SHOPPING

À L’HEURE HERMÈS TIME FOR HERMÈS Cette année, la marque Hermès était présente pour la toute première fois au Salon International de la Haute Horlogerie de Genève. Pour l’occasion, le plus prestigieux de tous les selliers a présenté une nouvelle montre carrée en acier signée Marc Berthier et embarquant un calibre mécanique automatique de chez Vaucher. Une montre carrément Hermès. This year, the Hermès brand was present for the first time at the “Salon International de la Haute Horlogerie” in Geneva. To celebrate the occasion, the most prestigious of all saddlers presented a new square-shaped steel watch designed by Marc Berthier and featuring an automatic mechanical gauge by Vaucher. A watch that resembles Hermès in all ways. Montre disponible chez Wegelin, 7 place Victor Hugo à Grenoble

ÉLÉGANCE ET SAVOIR-FAIRE ELEGANCE AND KNOW-HOW Fabricant italien depuis 1948, Château d’Ax est leader mondial sur le marché du salon, alliant systématiquement la tradition du beau meuble et les technologies les plus modernes pour offrir le meilleur du confort et du design italien. La preuve avec le canapé design 2314 et ses dossiers réglables pour un confort exceptionnel… Italian manufacturer founded in 1948, Château d’Ax is the world leader on the market of living-room suites, combining the tradition of beautiful furniture and the most modern technologies to offer the best of Italian comfort and design. This 2314 sofa and its adjustable backrest offering exceptional comfort are proof of the brand’s highest standards… Canapé disponible chez Château d’Ax, avenue de l’Île Brune à Saint-Egrève

88


UN MYTHE UNIVERSEL A UNIVERSAL MYTH Légende de l’automobile, la Coccinelle a conquis les amateurs d’automobile aux quatre coins de la planète avec son style inimitable. Paru aux éditions Glénat, Coccinelle, un art de vivre nous raconte vingt histoires d’amour entre cette voiture du peuple si particulière et ses propriétaires à travers le monde. Un voyage rempli de nostalgie et de poésie. As a legend of the automobile field, the Beetle has conquered the hearts of car lovers all over the world with its inimitable style. Published by Glénat editions, «Coccinelle, un art de vivre” (The Beetle, an art of living) tells us twenty love stories between this popular and very special and its owners across the world. A journey filled with nostalgia and poetry. Livre disponible sur glenatlivres.com

DES ROLLERS ONT FAIT LE PRINTEMPS ROLLERS FOR SPRING Avec le retour des beaux jours, c’est plus que jamais le moment de profiter des activités de plein air. Spécialiste de la glisse dans l’agglomération grenobloise, Adrénaline a sélectionné pour vous différents modèles de rollers de grande qualité. Chez la marque K2, le Trio 110 (pour les hommes) et le VO2 S 100 X Pro (pour les dames) sont destinés à des pratiquants déjà confirmés. With the arrival of spring, it is time to take advantage of outdoor activities. As slide specialist in the Grenoble area, Adrénaline have selected various models of high-quality rollers. From the K2 brand, the Trio 110 (for men) and the VO2 S 100 X Pro (for women) are intended for experienced rollerbladers. Rollers disponibles chez Adrénaline, 24 place Paul Vallier à Grenoble

89


SHOPPING

UN BUFFET NOMMÉ DÉSIR A DRESSER NAMED DESIRE Si l’univers XXL Maison révèle tout un éventail de mobilier et d’objets de décoration des plus séduisants, la gamme de buffets de la marque est particulièrement réussie. Avec son placage en chêne du plus bel effet et ses lignes épurées, le modèle Pixaa est un petit bijou de design contemporain. While the XXL Maison universe features a wide range of most attractive furniture and decor, the brand’s range of dressers is particularly successful. With its beautiful oak veneer and its sleek lines, the Pixaa model is a small jewel of contemporary design. Buffet disponible chez XXL Maison, 11 avenue de l’Ile Brune à Saint-Égrève

DES CHAUSSURES NOUVELLE GÉNÉRATION NEW GENERATION SHOES Si vous n’avez pas lu l’article sur les chaussures Belledonne dans notre magazine, retournez vite quelques pages en arrière ! Style, qualité et démarche marketing new generation sont les secrets de cette marque créée par trois jeunes grenoblois et destinée à un brillant avenir. If you have not read the article on Belledonne shoes in our magazine, do go back a few pages! Style, quality and a new-generation marketing approach are the secrets of this brand created by three young men from Grenoble and destined for a bright future. Chaussures disponibles sur belledonne.co

90


DES THÉS D’EXCEPTION EXCEPTIONAL TEAS Inutile de présenter les thés Mariage Frères dont la (flatteuse) réputation n’est plus à établir tant la maison, fondée en 1854 à Paris, est connue pour son savoirfaire et ses saveurs. Who hasn’t already heard of the Mariage Frères teas, whose (flattering) reputation no longer needs establishing, since the company, founded in 1854 in Paris, is known for its expertise and flavours. Disponibles sur www.mariagefreres.com

LE VÉLO DE MES RÊVES THE BICYCLE OF MY DREAMS Il ne faut jamais s’interdire de rêver, comme de ressortir son vélo (pour ceux qui l’avaient remisé durant l’hiver) au printemps. Avec leur assistance électrique et leur design affirmé, les vélos de la marque Rayvolt s’imposent comme des références sur le segment de la bicyclette premium. Un univers à découvrir. Never be afraid of your dreams. Also, never be afraid to get your bike out again (in case you stored it away for the winter) when the weather warms up. With their electric assistance and their stated design, Rayvolt bikes are a reference in the field of premium bicycles. A universe to be discovered. Vélos disponibles sur rayvoltbike.com

91


SHOPPING

LE SKI, CE N’EST PAS ENCORE FINI ! SKI IS NOT OVER YET! Créé pour les Jeux Olympiques de Pyeongchang l’hiver, le masque Oakley AirBrake est le concentré de tout le savoir faire de Oakley réuni dans un seul et unique masque. Champ visuel extra large, système Switchlock pour changer en un clin d’oeil votre écran, mousses de confort triple épaisseur pour un appui soft et homogène sur l’ensemble du visage et sangle ajustable est recouverte de filets de silicone pour un max de grip. Le double écran bénéficie d’un traitement F-3 anti buée et d’un revêtement Iridium qui réduit l’éblouissement tout en favorisant la transmission de lumière et la reconnaissance des couleurs. Une référence. Created for the Olympic Games of Pyeongchang last winter, the Oakley AirBrake mask combines all the know-how of Oakley in a single mask. Extra large visual fields, Switchlock system to change your screen in the blink of an eye, triple-thickness comfort foam for a soft and homogeneous support over the entire face and an adjustable strap covered with silicone nets for maximum grip. The double screen features anti-fog F-3 treatment and iridium coating that reduces the glare while promoting the light transmission and colour recognition. A reference. Masque disponible chez Adrénaline, 24 place Paul Vallier à Grenoble

À L’HEURE DES ROIS KINGS’ TIME Marque horlogère de niche, connue notamment pour équiper différents corps d’élite de l’armée française, Ralf Tech développe ses créations avec l’expérience de professionnels aguerris. Issu de la toute nouvelle gamme de l’horloger, le modèle Académie Automatique Royale apporte une touche vintage très réussie à l’identité d’une marque qui ne manque pas de caractère. The niche watchmaking brand, particularly known for equipping elite corps of the French army, Ralf Tech develops its creations with the experience of seasoned professionals. Born from the whole new range of the watchmaker, the Académie Automatique Royale model brings a very successful vintage note to the identity of a brand that does not lack character. Plus d’infos sur ralftech.com

92


PUB


GUIDE – LES BONNES ADRESSES

LE GUIDE DES BONNES ADRESSES A GUIDE TO THE BEST ADDRESSES Pages préparées par Paul Argentine Photos : A76, D.R.

De la petite faim jusqu’au dîner gastronomique en passant par le pur moment de détente, Inside Grenoble a sélectionné pour vous les bonnes adresses de la ville. Restaurants, spas et instituts de beauté : autant de lieux à visiter absolument ! From light cravings to gourmet dinners, with a relaxing atmosphere to boot, Inside Grenoble has selected the best addresses in the city for you to try. Restaurants, spas and beauty institutes: explore our many ideas to enhance your stay!

LE PETIT BOUCHE

LE SICILY

Restaurant

Restaurant

Figure emblématique de la rue du Docteur Mazet, JeanMichel Santer accueille ses habitués (comme vous qui le deviendrez peut-être) au Petit Bouche depuis 2005. Le bouche-à-oreille marchant toujours aussi bien que jadis, le restaurant, à la décoration digne d’une boutique d’antiquités, ne désemplit pas. Des célèbres pâtes au foie gras en passant par les nombreuses assiettes originales, la carte de l’établissement ne manque pas de saveurs et, marque de fabrique de la maison, les assiettes sont toujours copieuses. Si la réputation du fondant au chocolat a largement dépassé les frontières de la rue du Docteur Mazet, elle ne doit pas pour autant faire oublier que tous les autres desserts sont également faits « maison » et méritent à eux seuls le détour. Affairé aux fourneaux, le chef peut compter, en salle, sur Doudou et Rémi qui assurent pendant les coups de bourre. Soirée entre amis, en amoureux ou déjeuner d’affaires à l’étage, le Petit Bouche ne laisse personne indifférent.

Entretenant avec soin la tradition d’importation de produits italiens initiée par son grand-père Filippo Spataro en 1961, Filippo Spataro a récemment ouvert le restaurant Sicily afin de rendre hommage à la cuisine italienne. Autour du charismatique chef Francesco Di Marco, une équipe agréable et professionnelle (composée de Tony, Nicola, Giuseppe, Antonino et Peppe) s’agite en salle comme aux fourneaux pour vous faire découvrir toute la richesse des traditions culinaires siciliennes et transalpines en règle générale. Avec des produits frais et de grande qualité, tout droit venus d’Italie, on découvre donc une cuisine généreuse, pleine d’authenticité et de saveurs. Terre ou mer, la carte recèle des trésors originaux qui dépassent largement le cadre des « supposés » classiques de la gastronomie italienne et en montre au contraire toute l’incroyable diversité. Un voyage culinaire plein de surprises, de parfums et d’émotions à vivre dans la très jolie salle climatisée ou sur la belle terrasse avec vue imprenable sur La Bastille.

Emblematic figure of rue du Docteur Mazet, JeanMichel Santer has been welcoming his regular customers (of which you may become one) at the Petit Bouche since 2005. Since word of mouth is always the most effective form of advertising, the restaurant, with a decor worthy of an antique shop, is always full. From the famous pasta with foie gras to the many original dishes, the establishment menu does not lack flavours and, trademark of the House, the servings are always generous. If the reputation of the chocolate fondant has largely exceeded the boundaries of the rue du Docteur Mazet, you should bear in mind that all the other desserts are also home-made and are alone worth the detour. While the chef is busy at furnace, in the dining room, Doudou and Rémi always have a good grasp of the situation. Whether for a dinner with friends, a partner or a business lunch on the first floor, the Petit Bouche leaves nobody indifferent.

LE PETIT BOUCHE 16, rue du Docteur Mazet • Grenoble Tel. 04 76 43 10 39 Horaires. Du lundi à vendredi de 11h30 à 13h45 et de 18h30 à 21h

94

Taking great care to maintain the import tradition of Italian products initiated by his grandfather Filippo Spataro in 1961, Filippo Spataro recently opened the Sicily restaurant to pay tribute to Italian cuisine. Based around charismatic chef Francesco di Marco, a friendly and professional team (composed of Tony, Nicola, Giuseppe, Antonino and Peppe) busies itself in the restaurant and at the stoves to make you discover the wealth of Sicilian and transalpine culinary traditions. With fresh and high-quality products imported directly from Italy, discover generous food, full of authenticity and flavours. Whether from land or sea, the menu is full of original treasures that largely exceed the framework of the «supposed» classics of Italian gastronomy and show off its incredible diversity. A culinary journey full of surprises, fragrances and emotions to be experienced in the very nice air-conditioned restaurant or on the beautiful terrace with a breathtaking view of La Bastille.

LE SICILY 1, quai de la Graille • Grenoble Tel. 04 76 47 33 53 Horaires. Du mardi au samedi de 12h à 15h et de 19h à 22h30


LE ST-JOSEPH

LE XVI

LE CLARA ROSA

Bar / Restaurant

Restaurant

Restaurant

Créé par Gérald Grattier en juillet 2018, le St-Joseph fait honneur à la cuisine traditionnelle et rappelle avec bonheur les véritables bouchons lyonnais. Dans un décor de brasserie chic très agréable, on peut ainsi apprécier une cuisine généreuse, préparée à partir de produits locaux. Andouillette bobosse, tripes ou tête de veau font partie des références d’une carte qui célèbre avec soin les grands classiques de la gastronomie lyonnaise. Riche et fournie, la carte des vins met l’accent sur le Saint-Joseph (il aurait été dommage de s’en priver !) et les vins issus de la Vallée du Rhône en général. L’ambiance de l’établissement se révèle des plus conviviales et il n’est pas rare d’entendre parler de sport et de rugby en particulier ! Deux vendredis par mois, le restaurant organise des soirées autour d’un thème culinaire, l’occasion de partager de bons moments entre amis, autour de l’amour des bonnes choses.

Repris à l’automne 2018 par Kevin et Solène (leur deuxième restaurant, à seulement 28 ans), le XVI est l’une des références grenobloises indiscutables en matière de bistronomie. Dans un cadre chic et décontracté de bistro contemporain, en plein cœur de l’incomparable rue de Strasbourg, on peut ainsi découvrir et redécouvrir une carte qui évolue chaque semaine. Élaborées à partir de produits frais et de saison, les créations du chef Benedetto Federico ne manquent ni d’imagination ni de saveurs. Abats, viandes, poissons ou burgers reviennent ainsi régulièrement parmi les propositions d’une carte toujours en mouvement et pleine de surprises. Les fettucini (pâtes plates délicieuses) préparées « maison » valent à elles seules le détour, tout comme le homard frais. Un lieu idéal pour s’offrir une parenthèse culinaire dans un cadre convivial et plein de charme.

Created by Gérald Grattier in July 2018, the St-Joseph honours traditional cuisine and happily recalls a real « bouchon », the traditional bistros found in Lyon. In a very pleasant and chic brasserie style decor, enjoy a generous meal, prepared using local products. Bobosse andouillette, tripe or calf head are among the references of a menu that celebrates with care the great classics of Lyon gastronomy. Rich and varied, the wine list highlights the Saint-Joseph (it would have been a shame to miss it!) and Rhone Valley wines in general. The atmosphere of the institution is extremely friendly and it is not uncommon to hear talk of sports and rugby in particular! Two Fridays per month, the restaurant organises evenings around a culinary theme, an opportunity to share good times with friends, around a shared love of good things.

Taken over in the autumn of 2018 by Kevin and Solène (their second restaurant, at just 28 years old), the XVI is one of the indisputable references in Grenoble in matters of bistronomie. In the elegant and relaxed setting of a contemporary bistro, in the heart of the incomparable Rue de Strasbourg, we can thus discover and rediscover a menu that evolves every week. Developed using fresh and seasonal products, the creations of Chef Benedetto Federico lack neither imagination nor flavour. Offal, meat, fish and burgers regularly feature on the constantly changing and always surprising menu. The home-made fettuccini (delicious flat pasta) alone are worth the visit, as is the fresh lobster. An ideal place for a culinary parenthesis in a friendly and charming environment.

Intégré à L’Atoll-Complex, mêlant working space et bienêtre (avec un spa proposant des soins détente et beauté) aux portes d’Inovallée à Meylan, le restaurant, Clara Rosa a ouvert ses portes à la rentrée 2018. C’est dans ce cadre atypique, avec la proximité immédiate de la piscine, que l’on peut s’offrir une pause gourmande en savourant la cuisine créative de Vincent Marcet. Le chef travaille des produits frais et de saison pour proposer des plats novateurs et tendance, très réussis. La décoration sobre et chic ainsi que le staff très convivial de L’Atoll-Complex contribuent largement à son charme. L’établissement accueille tous les jeudis au sein de son bar restaurant, une soirée after work très agréable. Résolument tourné vers l’événementiel, le complexe adapte son calendrier pour proposer des séminaires et réunions de travail sur mesure. Détente assurée pour le plus grand plaisir des papilles, du corps et de l’esprit : L’Atoll-Complex et son restaurant le Clara Rosa sont un lieu pluriel à découvrir absolument.

LE ST-JOSEPH 1, rue Saint-Joseph à Grenoble Tel. 04 76 56 66 38 Horaires. Le lundi de 9h30 à 15h - Du mardi au samedi de 9h30 à 15h et de 18h à 2h du matin

LE XVI 16, rue de Strasbourg à Grenoble Tel. 04 76 27 03 32 Horaires. Du mardi au samedi de 12h à 14h et de 19h à 22h

As part of L’Atoll-Complex, combining work-spaces and well-being areas (with a spa offering relaxation and beauty treatments) at the doors of Inovallée in Meylan, the Clara Rosa restaurant opened at the beginning of the school year 2018. It is in this atypical setting, with the immediate proximity of the swimming pool, that you can enjoy a gourmet break by enjoying Vincent Arcet’s creative cuisine. The Chef works with fresh and seasonal produce to offer innovative, trendy and very successful dishes. The sober and chic decoration, as well as the very friendly staff of L’Atoll-Complex, largely contribute to its charm. Every Thursday, the establishment welcomes within its restaurant bar a very pleasant after work evening. Resolutely turned towards events, the complex adapts its timetable to offer tailored seminars and work meetings. Relaxation guaranteed for the greatest pleasure of your taste buds, body and spirit: L’Atoll-Complex and its Clara Rosa restaurant are a versatile place to discover absolutely.

LE CLARA ROSA – L’ATOLL COMPLEX 55, boulevard des Alpes à Meylan Tel. 04 28 70 36 90 www. atoll-complex.fr Horaires. Du lundi au vendredi midi, et du jeudi au samedi le soir

95


GUIDE – LES BONNES ADRESSES

LE XS

ET SI…

LA TOUR DES SENS

Restaurant

Restaurant

Restaurant

Si les grenoblois connaissent notamment le XS pour sa superbe terrasse panoramique et son ambiance club, l’établissement est tout autant un restaurant familial qu’un des lieux festifs les plus courus de l’agglomération. Dans un cadre cosy et moderne, on peut ainsi apprécier midi et soir une cuisine bistronomique contemporaine revisitée par le chef Pierre Magnan. Viandes de qualité ou poulpe à la plancha se côtoient au cœur d’une carte inventive. Certaines spécialités, comme les tataki de thon ou de bœuf, sont tournées vers l’Asie et l’ardoise du jour vient compléter un large choix de possibilités pour satisfaire toutes les envies. Les soirs de fin de semaine, l’ambiance grimpe progressivement avec une qualité de lumière et de son incomparables. Chaque jeudi soir, c’est concert live et autres soirées à thèmes (cabaret, magie...). Le XS, c’est le rooftop incontournable à Grenoble.

Ouvert en février 2018, le restaurant Et Si... s’est déjà imposé comme l’une des valeurs sûres d’une rue de Strasbourg, qui compte ainsi une nouvelle (très) belle adresse. C’est dans un cadre chic et original (qui accueille tous les trois mois une nouvelle expo photo) que Christian Tourniaire et Charlotte Bertotto révèlent un sens de l’accueil qui vaut à lui seul le détour. Les prénoms des clients sont écrits sur les tables : le binôme, plein d’humour et agréable, a su créer un véritable univers, avec de nombreuses surprises savoureuses. En cuisine, Charlotte Bertotto travaille des produits frais et de saison, sélectionnés auprès de producteurs locaux, dont de nombreux commerçants du centre-ville. La carte, qui évolue chaque semaine, revisite les classiques de la cuisine traditionnelle avec un regard créatif et rempli de saveurs. Coup de cœur pour ce boudoir raffiné où le bonheur se trouve autant dans les assiettes que dans un décor atypique et réussi !

Révélé notamment par sa victoire dans l’émission Top Chef, Jérémie Izarn a depuis assis sa réputation en obtenant sa première étoile à La Tour des Sens. Pas d’atmosphère guindée pour autant, l’esprit de la maison est clair : l’humain avant tout ! Le décor naturel est tout simplement sublime avec une vue panoramique sur la vallée du Grésivaudan et les sommets environnants. Dans une atmosphère chaleureuse, résolument tournée vers les convives, on découvre une cuisine de cœur et l’univers culinaire riche et surprenant de Jérémie Izarn. Le rapport qualité/prix est excellent pour un restaurant étoilé et on se régale à découvrir l’œuf et sa mouillette linéaire ainsi que des produits communs sublimés par la créativité et le talent du chef. Le cocktail « Mojtium » fait également partie des choses à ne pas manquer… On ne vous en dit pas plus, c’est à découvrir. Et à savourer.

While the inhabitants of Grenoble know the XS for its superb panoramic terrace and its clubbing atmosphere, among other things, the establishment is just as much a family restaurant as one of the most popular festive places in the area. In a cozy and modern decor, you can also enjoy lunch and dinner: traditional food revisited by chef Pierre Magnan. High-quality meat or plancha-cooked squid feature on the inventive menu. Some specialties, such as the tuna or beef tataki, are turned towards Asia and the menu of the day offers a wide choice of opportunities to satisfy all tastes. Every last Tuesday of the month, the establishment is on fire with its dinner show. And every Thursday evening, there is a live concert and more. The XS is the inescapable rooftop in Grenoble.

LE XS 106, rue de la Liberté à Seyssins Tel. 04 76 21 62 09 www. xs-restaurant.fr Horaires. Du mardi au vendredi midi de 12h à 14h30, et du mardi au samedi soir de 20h à 23h

96

Opened in February 2018, the Et Si... restaurant has already imposed itself as one of the reliable values in rue de Strasbourg, which thus features a new (very) beautiful address. In a chic and original setting (which welcomes a new photo exhibition every three months), Christian Tourniaire and Charlotte Bertotto reveal a sense of hospitality which is worth seeing. Customers’ names are written on the tables: the team, full of humour and pleasant, has succeeded in creating a real universe, with many tasty surprises. In the kitchen, Charlotte Bertotto works with fresh and seasonal products, selected from local producers, including many merchants of the city centre. The menu, which changes each week, revisits traditional gastronomy’s classics with a creative and flavourful twist. We have a soft spot for this refined boudoir, where happiness is visible both in our plates and in the atypical and successful decor!

ET SI... 16, rue de Strasbourg à Grenoble Tel. 09 83 91 55 95 Facebook.com/ etsigrenoble Horaires. Du mardi au samedi de 12h à 14h, et de 19h30 à 22h

Particularly famous for his victory in the Top Chef TV show, Jérémie Izarn has since maintained his reputation by obtaining his first Michelin star for La Tour des Sens. No stuffy atmosphere here, the guiding force of the house is clear: human relations are what really matters! The natural decor is simply sublime, with a panoramic view of the Grésivaudan valley and the surrounding peaks. In a warm atmosphere, clearly turned toward patrons, we discover a cuisine from the heart and the culinary universe, rich and surprising, of Jérémie Izarn. Value for money is excellent for a Michelin-starred restaurant. Treat yourself and discover the egg and its linear soldier, as well as classic produce sublimated by the creativity and the talent of the chef. The «Mojtium» cocktail is also one of the things not to be missed… We won’t say more, you have to discover it for yourself. And enjoy.

LA TOUR DES SENS Route de Theys à Tencin Tel. 04 76 04 79 67 www. latourdessens.fr Horaires. Du mardi au samedi pour le dîner, du jeudi au samedi pour le déjeuner


BEAUTÉ SUR COUR Institut de beauté Situé avenue Alsace-Lorraine et attenant au salon de coiffure et concept store la Verrière sur Cour, l’institut Beauté sur Cour est un lieu complètement à part. Chloé Mazzili et Delphine Gregorio ont installé un véritable institut de beauté dans un lieu dont la décoration ressemble plus à celle d’un appartement. Résultat : l’ambiance se révèle particulièrement chaleureuse et on se sent très vite chez soi dans ce décor intimiste et apaisant. Onglerie, soins du visage japonais, soins du corps détente et amincissants ou procédé ProShape Cryo : les possibilités ne manquent pas afin de prendre soin de vous et de vous offrir un moment de lâcher-prise absolu. Aux petits soins pour sa clientèle, l’équipe de l’établissement a également sélectionné un choix de marques en exclusivité sur Grenoble comme Menard, Sundari, Opi, Mi-Ré et 1 944 Paris. Avec la Verrière sur Cour, c’est un concept global et un petit paradis du bien-être et de la beauté en plein cœur de Grenoble. On est fans. Located on Avenue Alsace-Lorraine and adjacent to the hair salon and concept store La Verrière sur Cour, the Beauté sur Cour salon is a unique place. Chloé Mazzili and Delphine Gregorio have created a genuine beauty salon decorated in the style of an apartment. As a result, the atmosphere is particularly warm and cosy, and you will quickly feel at home in this intimate and peaceful setting. A nail studio, Japanese face treatments, relaxation and slimming body treatments, as well as ProShape Cryo processes: the possibilities for pampering and letting go are endless. Extremely attentive to their customers, the salon’s team has also selected an exclusive range of brands in Grenoble, such as Menard, Sundari, OPI, Mi-Ré and 1 944 Paris. La Verrière sur Cour offers a holistic concept and a small paradise of well-being and of beauty in the very heart of Grenoble. We are huge fans.

BEAUTÉ SUR COUR 10 avenue Alsace Lorraine • Grenoble Tel. 04 76 43 08 09 Horaires. Du mardi au samedi de 9h à 18h30

BELLONA SPA

MILLÉSIME SPA

Spa / Institut de beauté

Spa

Intégré à l’Atoll Complex, aux portes d’Inovallée à Meylan, le Bellona Spa est un lieu dédié au bien-être, à la relaxation et la beauté. Combinant spa et institut de beauté, cet univers intimiste propice au cocooning regroupe dans un cadre naturellement zenifiant plusieurs installations : sauna, hammam, spa/jacuzzi, fauteuils massant et tisanerie. Un staff attentionné et professionnel vous accueille et vous présente une déclinaison de massages bien-être, seul ou en duo et, des soins visages et corps. Une large gamme de soins esthétiques (épilation, onglerie, soins des pieds et des mains et extension de cils) vous est proposée en collaboration avec la marque Bernard Cassière (produits en vente à la boutique-testing). Offrez-vous des voyages « Bien-être » personnalisés avec notre « Bellona Découverte » qui comprend des forfaits « Mariage », des parcours « Minceur » et d’autres programmes adaptés à vos besoins. Retrouvez aussi ponctuellement nos « Rendez-vous Zen » combinant détente et beauté qui complètent notre carte de soins. Le Bellona Spa, lieu d’intimité et d’apaisement, peut être aussi privatisable. Rejoignez notre équipe et accordez-vous une pause, une respiration…

Véritable petit paradis au cœur de la vallée du Grésivaudan, le spa Millésime est un subtil mélange d’intimité et de raffinement. Dans une ambiance très zen, l’espace AquaSens regroupe tout d’abord un bassin d’hydrothérapie, un sauna, un hammam, une fontaine de glace et une douche à expériences. Cet espace, que l’on peut entièrement privatiser, permet de s’offrir une parenthèse de détente et de lâcher prise dans un cadre qui invite naturellement à la relaxation. Les cinq cabines de soins sont complètement modulables et permettent de se faire masser en couple ou entre amis. D’une durée variant de 30 à 90 minutes, les différents modelages permettent de se régénérer en profondeur. Une large gamme de soins esthétiques (dont la pose de vernis semi-permanent, épilation, soins des pieds et des mains) et des forfaits Minceur ou Mariage complètent l’offre de bien-être d’un spa qui a imaginé des solutions sur-mesure adaptées aux besoins de chacun. Nouveauté, Millésime Sensation a ouvert à Crolles le 18 avril 2018 au 487 de l’avenue Ambroize Croizat et permet de découvrir un concept unique en étant le tout premier centre de Cryo Corps Entier (CCE). Tous les bienfaits du froid pour votre bien être !

Within the Atoll Complex, at the doors of Inovallée in Meylan, the Bellona Spa is a place dedicated to well-being, relaxation and beauty. Combining spa and Beauty institute, this intimate universe conducive to cocooning brings together several facilities in a naturally zen setting: sauna, hammam, spa/jacuzzi, massage chairs and tearoom. The attentive and professional staff welcomes you and offers you a range of wellness massages including couples’ treatments along with body pampering sessions. A wide range of beauty treatments (hair removal, nail salon, manicured and pedicured and lash extensions) is offered collaboration with the Bernard Cassière brand (products for sale in the testing boutique). Enjoy “well-being» customised travel with our “Bellona Découverte»,which includes «marriage» packages, «weightloss» experiences and other programs tailored to your needs. We also offer regular events known as «Rendez-vous Zen» combining relaxation and beauty which complement our treatment list. The Bellona Spa, a place of intimacy and appeasement, can also be privatised for special events. Join our team and give yourself a break and a breather…

A small piece of paradise in the heart of the Grésivaudan valley, the Millésime Spa is a subtle mixture of intimacy and refinement. In a very Zen atmosphere, the AquaSens area includes a hydrotherapy pool, sauna, hammam, an ice fountain and an experience shower. This space, which can be completely privatised, offers a moment of respite and release in a setting that naturally lends itself to relaxation. The five treatment rooms are completely modular and can be adjusted for a massage with friends or as a couple. With sessions ranging from 30 to 90 minutes in length, the different massages will leave you feeling deeply regenerated. A wide range of beauty treatments (including the application of semi-permanent nail varnish, waxing, foot and hand care) and Minceur (slimness) or Mariage (Wedding) packages complete the well-being offer of a spa bringing solutions tailored to the needs of each and every one. A novelty, the Millésime Sensation opened in Crolles on April 18th 2018 at number 487 avenue Ambroize Croizat and allows you to discover a unique concept unique: the first Whole Body Cry centre (CEC). All the benefits of cold for your well-being!

BELLONA SPA – L’ATOLL COMPLEX 55, boulevard des Alpes à Meylan Tel. 04 28 70 36 90 www. atoll-complex.fr Horaires. Sur rendez-vous

MILLÉSIME SPA 700 route de Chambéry • 38330 Saint-Ismier Tel. 04 76 77 03 03 • www. millesime-spa.fr Horaires. Du lundi au jeudi de 10h à 21h, de 10h à 22h le vendredi, de 10h à 19h le samedi Ouverture dimanche et jours fériés de 11h à 17h

97


PUB


PUB


DÉCOUVREZ VOTRE NOUVELLE RÉSIDENCE D’EXCEPTION À BIVIERS !

PUB

Résidence

l’Éloge

Rue Abel Servien - BIVIERS

Environnement exceptionnel

Résidence au sein d’un parc arboré Prestations haut de gamme Résidence du T2 au T5

339 000 € T4 de 88 m² à partir de 409 000 € T3 de 72 m² à partir de

#TRAVAUX EN COURS PROMOTEUR IMMOBILIER DEPUIS 1948

Retrouvez l’ensemble de nos Résidences en ISÈRE (38)

04 76 41 49 69

safilaf.com

GRENOBLE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.