LES ARCS

Page 1

LES ARCS

P E I SE YVA LLA N DRY

ARCHITECTURE, DÉCORATION GASTRONOMIE...

DINO RAFFAULT & ADRIEN COIRIER

TOUT L’ART DE VIVRE AUX ARCS ET À PEISEY-VALLANDRY

DEUX AMBASSADEURS POUR LES ARCS

MILLE8, ENAK GAVAGGIO, ARC 1950...

TOUTE L’ACTUALITÉ 2016

HIVER 2016

MODE

CAP SUR LES TENDANCES DE L’HIVER

GUIDE

LES BONNES ADRESSES DE LA STATION



PUB


PUB Arcadien

Hôtel & Spa Hôtel, Restaurant & Spa Arcadien +33 (0)4 79 04 16 00 www.hotel-arcadien.com


ÉDITO

lecafedessports.fr

ÉQUIPE RÉDACTIONNELLE Paul Argentine – Eric Hochet - Camille Chataignier – Stéphanie Rideau

L’ESPRIT PIONNIER

TRADUCTIONS Célia Ramain – Oksana Vasilchenko

THE PIONEER SPIRIT

EDITEUR SCA Media & Events DIRECTEUR DE LA PUBLICATION Bastien Ostian RÉGIE PUBLICITAIRE Stéphanie Rideau 06 99 70 12 20 s.rideau@lecafedessports.fr CHARGÉS DE PROJET Nicolas Troin - Tom Miquel

DIRECTION ARTISTIQUE – GRAPHISME Sébastien « A76 » Buret www.postcomputer.fr PHOTOGRAPHIES Dom Daher – Stéphane Candé – David Carlier - ADS Philippe Gal - Sébastien Durand - Yoann Lambert Pete Webb - Baptiste Diet - François Aubonnet - A76 IMPRIMÉ EN ITALIE DÉPÔT LÉGAL À PARUTION Numéro ISSN : 2261-0278

RETROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK, SCANNEZ CE CODE ! OU EN ALLANT À CETTE ADRESSE : http://www.facebook.com/ LeCafeDesSportsMagazines

LES ARCS

PEISEYVALLANDRY

ARCHITECTURE, DÉCORATION GASTRONOMIE...

DINO RAFFAULT & ADRIEN COIRIER

TOUT L’ART DE VIVRE AUX ARCS ET À PEISEY-VALLANDRY

DEUX AMBASSADEURS POUR LES ARCS

MILLE8, ENAK GAVAGGIO, ARC 1950...

TOUTE L’ACTUALITÉ 2016

MODE

CAP SUR LES TENDANCES DE L’HIVER

GUIDE

LES BONNES ADRESSES DE LA STATION

HIVER 2016

COUVERTURE Dino Raffault & Adrien Coirier © Dom Daher – Page 12

L’arrivée du complexe Mille8 sur le domaine des Arcs PeiseyVallandry n’est pas anodine. Plus qu’un espace de loisirs nouvelle génération, c’est un signal fort qui réaffirme l’identité de la station. De l’architecture Charlotte Perriand à la modernité de Mille8 en passant par Apocalypse Snow, Les Arcs ont toujours été précurseurs, cultivant une personnalité décalée (juste ce qu’il faut) qui leur est propre et qui fait tout leur charme. Cet équipement d’avant-garde fait donc basculer la station vers le futur et promet encore bien des beaux jours pour tout ceux qui aiment venir glisser au pied de l’Aiguille Rouge… Nous sommes heureux de vous présenter cette nouveauté et de vous raconter, cette année encore, toute la diversité d’une station aux mille visages. Excellente lecture à tous ! ¶ The arrival of the Mille8 complex in the Arcs Peisey-Vallandry area is not a coincidence. More than a next generation recreation area, this is a strong signal that reaffirms the identity of the station. From Charlotte Perriand’s architecture to Mille8 modernity through to Apocalypse Snow, Les Arcs have always been pioneers, cultivating an offbeat personality (just what it takes) of their own and which makes their charm.This cutting-edge equipment is taking the station into the future while promising many beautiful days for those who like to come sliding to the foot of the Aiguille Rouge...We are pleased to introduce this novelty and to tell you, this year again, about the diversity of a resort with a thousand faces.We wish you an excellent read! ¶ L’équipe du Café des Sports

LE CAFÉ DES SPORTS 5


ENCADREMENT SKI • SNOW • RAQUETTE • HORS-PISTE PARAPENTE • HÉLISKI • CASCADE DE GLACE SOIRÉES YOURTES CLUB CARIBOO ARC 1950

PUB ORGANISATION SÉMINAIRES & ÉVÉNEMENTS FREERIDE

ARC 1600 – ARC 1800 contact@evolution2-lesarcs.com 04 57 15 94 96 www.evolution2-arc1800.com

ARC 1950 contact@spirit1950.com 04 79 04 25 72 www.spirit1950.com

ARC 2000 contact@evolution2-arc2000.com 04 79 07 85 53 www.evolution2-arc2000.com


SOMMAIRE

LE CAFÉ DES SPORTS LES ARCS PEISEY-VALLANDRY 12

12

48

82

LES PRINCES DES NEIGES Snow princes

QU’ON EST BIEN O’CHAUD ! It feels so good in O’Chaud!

EN ATTENDANT L’HÉLICOPTÈRE... Waiting for a helicopter…

20

52

90

MILLE8, C’EST PARTI ! Mille8, here it is!

BAPTISTE DIET Tranquille comme Baptiste / Serene like Baptiste

SHOPPING Vos cadeaux de Noël

DINO RAFFAULT & ADRIEN COIRIER

58

ÉVÉNEMENT

26

LIFESTYLE

68

82

RUSSIAN CORNER Russian corner

28 RÉCIT

UNE JOURNÉE AVEC ENAK GAVAGGIO A day with Enak Gavaggio

34

ÉVÉNEMENT

34

20

LE MEILLEUR DU FREERIDE AUX ARCS The best of free riding in Les Arcs

72

PORTFOLIO

58

DÉCORATION

UN COCON DE DOUCEUR A soft cocoon

64

LIFESTYLE

BIENVENUE DANS UN MONDE NOUVEAU Welcome to a new world

68

REPORTAGE

LE BOIS ET LES HOMMES Of Wood and men

38

72

UNE MONTAGNE DE MERVEILLES Mountain wonderland

LES RECETTES DES ARCS Recipes of Les Arcs

44

80

LE JOYAU DES NEIGES The snow jewel

ENVIES D’AILLEURS Looking to discover new horizons?

REPORTAGE

38

REPORTAGE

LIFESTYLE

MODE

LIFESTYLE

96 GUIDE

LE GUIDE DES BONNES ADRESSES DE LA STATION A guide to the best addresses on the resort

105 CONSEILS

SKIEZ EN DOUCEUR AVEC NATURE ESTHÉTIQUE ET SKI-MOJO Ski softly with Nature Esthétique and Ski-Mojo

LIFESTYLE

LIFESTYLE

LE CAFÉ DES SPORTS 7


NEWS

NEWS

1

UN NOUVEL ÉCRIN POUR LES SKIS ZAG A NEW SETTING FOR ZAG SKIS Fabricant emblématique du monde du freeride et du ski de randonnée, la marque française Zag a inauguré le 17 décembre un nouveau concept store de toute beauté à la sortie de Chamonix. Dans un décor dominé par le bois, le Lab Store permet ainsi de découvrir tous les petits bijoux de la marque, résolument haut de gamme et tournée vers les grands espaces vierges. Pour une fois le terme "concept store" est loin d'être usurpé puisque la boutique donne directement sur le laboratoire de recherche où les shapers et ingénieurs de chez Zag développent les différents modèles de la marque. Au travers des vitres, les clients peuvent ainsi jeter un oeil au spectacle et voir comment sont conçus ces skis dont le design est à la hauteur des performances sur la neige ! Dépositaire d'une véritable vision du ski, basée sur la liberté et l'authenticité, Zag continue de prouver qu'une autre manière de concevoir des skis est possible. Pour le plus grand bonheur des esthètes et des passionnés. Jeu concours : Gagnez une paire de skis Zag en répondant à la ques-

8 LE CAFÉ DES SPORTS

T E XT ES : GAS PA R D CA N N AVARO

tion suivante par mail à l’adresse : contact@lecafedessports.fr — un tirage au sort sera effectué. Question : Quel est le poids du ski UBAC XL en 183 cm ? The iconic manufacturer of the free ride and backcountry skiing universe, French brand Zag inaugurated on December 17th a beautiful new concept store just outside of Chamonix. In a setting dominated by wood, the Lab Store enables you to discover all the gems of the brand decidedly upscale and targeted towards large blank spaces. For once, the term «concept store» is far from being usurped as the shop opens up onto the research laboratory, where shapers and engineers from ZAG develop different brand models. Through the windows, the customers can take a look at the show and see how these skis, whose design is as good as their performance on the snow, are created! Custodian of a true vision of skiing, based on freedom and authenticity, ZAG continues to prove that another way to design skis is possible. For the delight of aesthetes and enthusiasts. Competition: win a pair of ZAG skis by answering the following question. Just send an email to contact@lecafedessports.fr — a random draw will be organized. Question: What is the weight of the UBAC XL ski in 183 cm? Plus d'infos sur zagskis.com

2

DU NOUVEAU À PEISEYVALLANDRY NEWS IN PEISEY-VALLANDRY Des nouveautés se préparent dans la communication de Peisey-Vallandry… La station, forte de la diversité de ses villages de montagne et de son implantation au cœur de Paradiski, dévoilera ces évolutions au cœur d’une grande réception organisée le jeudi 28 janvier. Restez à l’écoute ! Innovations are on the way in Peisey-Vallandry communication ... The station, thanks to the diversity of its mountain villages and its location in the heart of Paradiski, will reveal these developments during a great reception, which will take place on Thursday, January 28th. Stay tuned ! Plus d’infos sur www.peisey-vallandry.com

3

MILLE8 À PLEINE VITESSE ! MILLE8 AT FULL SPEED! Après sa mise en route progressive l’année dernière, Mille8 atteint cette saison sa vitesse de croisière ! Pour cette grande ouverture (l’inaugu-

ration sera célébrée le 16 février), le complexe nouvelle génération arcadien réserve à ses visiteurs un programme d’exception. Avec la mise en service du Lodge et de son restaurant, ce superconcentré d’activités, qui représente à merveille l’esprit des Arcs, offre plus que jamais un extraordinaire éventail de possibilités ! Centre aqua ludique, piste de luge, parcours freestyle, espaces pour les piétons et les tout petits, cabanes pour profiter de la vue sur les sommets ou diner entre amis : Mille8 redessine complètement la notion d’après-ski et constitue un lieu de rencontre hors-norme où chacun peut profiter d’activités répondant à ses attentes ! After its gradual start-up last year, this season Mille8 has reached its cruising speed! For this major opening (the inauguration will be celebrated on February 16th), the new generation complex of les Arcs offers its visitors an exceptional program.With the commissioning of the Lodge and its restaurant, more than ever, this high concentration of activities, which perfectly represents the spirit of Les Arcs, offers an amazing array of possibilities! Entertaining aquacentre, toboggan run, freestyle courses, dedicated spaces for pedestrians and toddlers, huts to enjoy the view of the peaks or dinner with friends: the Mille8 has completely redesigned the after-ski concept and is an unconventional meeting place where everyone can enjoy activities that meet their expectations! Plus d’infos sur lesarcs.com


© GSI Immobilier - Tous droits réservés _ Photos : © studio-bergoend.com Création : Créative Altitude

Notre différence, vivre la montagne au quotidien

PUB VENTE - LOCATION DE VACANCES SYNDIC DE COPROPRIÉTÉS

SALES - RENTALS - CO-OWNERSHIP MANAGEMENT APPARTEMENTS & CHALETS

Porte des Villards 73700 ARC 1800

www.gsi-lesarcs.com

+33 (0)4 79 00 31 61 lesarcs@gsi-immobilier.com

Rejoignez-nous sur les réseaux sociaux


NEWS

NEWS

4

BIENTÔT UN 5 ÉTOILES AUX ARCS SOON A 5-STAR HOTEL IN LES ARCS Après le Koh-I Nor de Val-Thorens, sacré meilleur hôtel de ski en France lors des World Ski Awards et reconnu comme l’une des plus belles adresses hôtelières des Alpes, un nouveau joyau débarque en Savoie… Arc 2000 accueillera en effet dès l’hiver prochain le tout premier établissement cinq étoiles de la station, le Taj-I Mah. Situé au pied de l’Aiguille Rouge et bénéficiant de l’un des plus beaux emplacements des Alpes, cet hôtel de standing devrait ainsi marier inspirations contemporaines et esprit montagne dans un design qui s’annonce des plus prometteurs. Tous les amateurs d’art de vivre attendent avec impatience son ouverture en décembre 2016… After the Koh-I-Nor in Val Thorens, elected best ski hotel in France at the World Ski Awards and recognized as one of the best hotel addresses in the Alps, a new gem is arriving in

10 LE CAFÉ DES SPORTS

T E XT ES : GAS PA R D CA N N AVARO

Savoie… Next winter, Arc 2000 will welcome the first five-star hotel of the resort, the Taj-I Mah. Located at the foot of the Aiguille Rouge and enjoying one of the most beautiful locations in the Alps, this luxury hotel should marry contemporary inspirations and mountain spirit in a design that looks very promising. All art lovers are eagerly awaiting its opening in December 2016... Plus d’infos sur hotel-tajimah.com

5

EVOLUTION ARC 1800, UNE ÉCOLE À TAILLE HUMAINE Evolution Arc 1800, a human-sized school L’école Evolution 2 d’Arc 1800, située à l’entrée de l’Hôtel du Golf, propose des prestations personnalisées, avec une petite équipe de moniteurs bilingues et passionnés. Des cours collectifs limités à huit personnes et à seulement six pour les enfants de cinq à sept ans : la philosophie est d’offrir un traitement sur mesure à chacun des élèves !

The Evolution 2 school of Arc 1800, located at the entrance of the hôtel du Golf, offers personalized services, with a small team of bilingual and enthusiastic instructors. Group classes limited to eight people and only six for children aged five to seven: the philosophy is to offer a customized treatment to each student! Bureau Arc 1800 Galerie de Bellecôte 04 57 15 94 96 contact@evolution2-lesarcs.com

6

UN NOUVEAU MAGASIN SKISHOP À ARC 1950 A NEW SKISHOP SHOP IN ARC 1950 Un an après la création du concept store Skishop 1950, Skishop renforce encore sa présence à Arc 1950 avec son nouveau magasin Skishop Le Hameau du Glacier. On y retrouvera toute la qualité de service de magasins qui se sont imposés comme une véritable référence aux Arcs. One year after the creation of the Skishops 1950 concept store, Skishop is further increasing its presence in Arc 1950 with its new Skishop Le Hameau du Glacier store. It will include all the quality of service of the stores that have established themselves as a real reference in Les Arcs. Plus d'infos sur my-ski.fr


Glisser, Nager, DĂŠguster, Explorer. Slide, Swim, Savour, Explore.

PUB


Les Princes des Neiges RENCONTRE

SNOW PRINCES Entretien : Paul Argentine • Photos : Dom Daher – David Carlier

RESPECTIVEMENT FREERIDER PROFESSIONNEL ET CRÉATEUR TOUCHE À TOUT DE GÉNIE, ADRIEN COIRIER ET DINO RAFFAULT SONT DEUX PERSONNAGES EMBLÉMATIQUES DES ARCS. LE CAFÉ DES SPORTS LES A RÉUNIS AFIN D’ÉVOQUER LEURS MÉTIERS ET LEUR AMOUR DE LA MONTAGNE… Dino, Adrien, comment êtes-vous arrivés dans le monde des sports extrêmes ? DINO RAFFAULT : Au départ, je viens de l’événementiel, j’ai commencé en 1999 avec Enak Gavaggio en créant la Freeride des Arcs et je travaillais en parallèle pour la société Arc Aventures et pour Skieur Magazine comme journaliste. J’ai rapidement monté ma société et je suis aujourd’hui toujours organisateur d’événements, avec notamment le Red Bull Linecatcher. Le vrai point de départ du métier de réalisateur, c’était il y a douze ans avec le base jump quand nous avons décidé avec Enak de créer la série Trip Box, un mélange de saut de falaises et d’animation 3D. La série a cartonné et on nous en parle encore aujourd’hui. On a démarré

12 LE CAFÉ DES SPORTS

cette histoire juste par passion, sans aucun objectif professionnel, juste pour vivre un truc incroyable avec nos amis du team, « Ça envoie du gros ! ». C’est exactement cette flamme et ce succès qui m’ont donné envie de continuer à filmer et puis tout s’est enchainé naturellement avec plein d’autres projets. Je me suis ensuite spécialisé dans les prises de vue par hélicoptère avec le système Cineflex et cela m’a permis d’élargir mes compétences et pouvoir proposer mes services sur des tournages plus lourds comme le film de Candide Thovex ou des grosses productions TV avec la BBC ou Red Bull par exemple… ADRIEN COIRIER : J’ai commencé par le ski alpin au club des sports des Arcs. Puis

les Arcs, c’était le vivier de plusieurs des acteurs d’Apocalypse Snow, des frères Troubat, d’Enak Gavaggio, de Romain Raisson et quand Dino, avec d’autres, ont lancé la Freeride des Arcs en 1999, j’étais mordu. J’avais participé en tant qu’amateur et fait un podium. De là, je me suis dit que peutêtre, je pourrais faire quelque chose dans le ski. C’était véritablement une passion et comme j’avais raté le coche en alpin et que j’avais envie d’en faire mon métier, j’ai foncé dans le freeride. Au tout début des années 2000, on vivait encore un certain esprit de liberté, on pouvait avoir le sentiment d’être des pionniers dans la pratique, gérer une certaine notion de risques, de dépassement de soi, avoir la satisfaction d’une belle ligne. C’est ce qui m’a motivé. On signait des


LE CAFÉ DES SPORTS 13


RENCONTRE

14 LE CAFÉ DES SPORTS


sponsors en serrant une poignée de main, c’était suffisant. On se souhaitait une bonne saison et on n’avait qu’à skier. Aujourd’hui, c’est beaucoup plus professionnel. Dino, comment définiriez-vous votre métier et votre manière de concevoir les films de ski et de sports extrêmes en général ? DR : Ce n’est pas un métier mais plein de métiers ! Dans des boîtes de production comme la nôtre, Supersize Films, dans laquelle je suis associé avec mon inséparable Thibault Gachet, il faut savoir tout faire : production, commercialisation, écriture, logistique, réalisation, cadrage, post production, communication… On a appris au fil des années à tourner dans des milieux difficiles, à être légers et à apprécier les bons moments comme les galères. On aime travailler avec une petite équipe et toujours essayer de trouver de nouvelles choses à faire, c’est ça notre carburant. Le sport est un sujet inépuisable et les disciplines extrêmes offrent des cadres de tournages de rêve, des images magiques. Mais à partir de là, il faut trouver comment raconter une histoire. Je pense que les belles images et les moyens de tournage doivent toujours être au service de la narration. Adrien, à quoi ressemble la vie d’un freerider professionnel ? AC : Déjà, je vis du freeride depuis 1999 donc j’arrive doucement sur la fin de ma carrière. J’ai arrêté les compétitions il y a deux saisons, après quinze années non-stop sur le circuit de Coupe du Monde. Je concentre l’essentiel de mon temps à faire des films, des vidéos, des reportages photos et je me tourne de plus en plus vers le ski alpinisme, voire l’expédition. J’ai lancé plusieurs web-séries avec des amis et je repars sur le projet « Maewan » (maewan.com NDLR) avec Erwann Lelanne. Pour vivre de beaux moments. Au travers de votre métier, vous avez tous les deux beaucoup voyagé, participé à de nombreux évènements et fait de nombreuses rencontres... Quel est votre souvenir le plus fort ? DR : J’ai énormément de souvenirs, c’est d’ailleurs la chose la plus précieuse qu’il me restera de toutes ces aventures. Du ski en passant par le VTT, la voile, le trail ou la wingsuit, j’ai connu plein de disciplines et de lieux différents sur le globe. Et, cela a toujours été une histoire de rencontres. Plus tu as de projets, plus tu croises de

monde et inversement, c’est une spirale professionnelle qui est géniale. Il y a un an, j’ai réalisé une publicité pour la marque de montres Hamilton avec le pilote de voltige aérienne Nicolas Ivanoff, une pointure dans ce milieu. La marque voulait un film dans les grands décors américains et on a décidé d’aller filmer à Monument Valley. J’ai monté la production de A a Z, négocié des mois avec les indiens Navajo pour les permis de tournage et ils nous on ouvert le ciel du parc national pour trois jours. C’était dingue, on était en plein rêve. Se retrouver dans des décors dignes de Lucky Luke à poursuivre un avion de voltige avec un hélico… Quand tu as ce genre d’images dans le viseur de la Cineflex, c’est ultime. AC : Justement, pour le projet Maewan, on est parti cette année pour une traversée entre l’Islande et le Groenland en bateau à voile. On en a profité pour ouvrir des lignes en ski autour du Cap Farewell. C’était la première fois que je partais sur un bateau à voile loin des côtes. On a passé trois semaines sans réseau téléphonique, loin de tout, sans contact avec la civilisation. J’ai retrouvé ce que j’avais vécu il y a quinze, vingt ans, au début du freeride. On se sentait libre, un peu seul au monde, en pleine autonomie : j’ai trouvé ça génial. On était une équipe de six sur le bateau, on devait tous compter les uns sur les autres, une véritable aventure. Maintenant, j’attends impatiemment la prochaine expédition à l’est du Kamtchatka en Russie ! Dino, vous avez créé la web-série Rancho en compagnie de votre complice Enak Gavaggio dont vous parliez précédemment. Vous attendiez-vous à rencontrer un tel succès ? DR : Mon ami Enak a toujours été un moteur dans ma carrière. Quand Rossignol nous a demandé de prendre la parole sur le web, on n’a pas hésité à se mettre de nouveau devant une feuille blanche et à réfléchir à la création de cette web-série qui parlerait du ski dans toute sa diversité, dans toute sa largeur. On a mis une année à concrétiser cette idée, à créer le personnage et son univers. Nous voulions faire naviguer Rancho entre imaginaire et réalité et ponctuer l’histoire avec humour. Le rire, c’est un vecteur qui rassemble tout le monde. Faire marrer ses amis, ce n’est pas trop difficile mais faire rire le grand public, c’est bien plus compliqué... Alors le jour où est sorti le premier épisode, j’avoue qu’on avait de gros doutes sur notre succès ! Pourtant, la sauce a pris tout de suite. Les gens de tous les âges ont été réceptifs à notre façon décalée de parler

de ski. On est parti dans une aventure complètement dingue et on s’est promis de ne reculer devant rien… Rendez-vous cet hiver pour la saison 3 ! Adrien, vous avez aimé les deux premières saisons de Rancho ? AC : J’adore Il a toujours des idées incroyables. J’ai la chance de partager plusieurs moments avec Dino et Enak en dehors de Rancho. Dès que l’on doit sortir une vidéo, ils sont pleins de créativité. On passe de bons moments. Dino, Rancho s’apparente autant au court-métrage qu’au film consacré au ski... Pourrait-on un jour vous voir réaliser un court ou un long métrage en dehors de l’univers de la glisse ? DR : C’est un rêve ! j’aimerais beaucoup réaliser un long ou un court, peu importe l’univers. Je suis un passionné de cinéma. Mais le grand écran est un autre monde et je pense que le digital est désormais le vrai terrain d’expression où les réalisateurs 2.0 peuvent bousculer les formats sans aucune contrainte. Le cinéma, c’est autre chose. Nous sommes considérés comme des spécialistes dans les sports extrêmes et on fait appel à nos services en tant que tels. En ce début d’hiver, on travaille sur la réalisation des images ski et snowboard du prochain Brice de Nice 3. C’est une super expérience de discuter avec le réalisateur qui nous confie la séquence d’ouverture de son film. On a un peu la pression mais ça va être un beau tournage... (rires) Vous travaillez aux quatre coins du monde mais revenez toujours au pied du domaine des Arcs / Peisey-Vallandry ... Que vous apporte le fait de vivre ici ? AC : C’est tout simple, je suis né ici. Mon père travaillait à l’UCPA des Arcs, je connais cette station sur le bout des doigts. Pour ma pratique du freeride, c’est un super spot avec des runs accessibles avec peu de marche, d’autres très engagés un peu plus loin de la station, en pleine nature, avec du dénivelé conséquent. Ce n’est pas encore Chamonix, mais tout de même, c’est vraiment pas mal ! DR : J’habite le petit village de Montvenix entre les Arcs et Bourg-Saint-Maurice et j’adore ce mélange de ruralité et de modernisme. J’aime que mon fils Achille croise des paysans dans le village avant d’aller faire du ski dans l’une des plus grosses stations du

LE CAFÉ DES SPORTS 15


© David Carlier

RENCONTRE

monde. J’aime l’hiver autant que l’été, j’aime les vrais amis que j’ai rencontrés, j’aime ce mélange social entre les gens et toutes ces nationalités qui se retrouvent en un même endroit. Gamin, je rêvais devant les films Apocalypse Snow depuis ma chambre à Paris, ce n’est donc pas pour rien que je suis venu m’installer dans cette vallée. L’esprit des Arcs est exactement celui que j’aime : innover, prendre des risques et garder son identité. Après quinze années d’événements et de tournages dans ce spot, j’ai toujours autant de plaisir à travailler avec les équipes qui composent la station. Je vais d’ailleurs réaliser cet hiver le nouveau film de la station des Arcs, on n’est pas peu fiers et on vous réserve une belle surprise... Quelle est votre piste et votre itinéraire horspiste préféré sur le domaine des Arcs / Peisey-Vallandry ? AC : Je pense à deux hors-pistes : Les Grandes Pentes et le Couloir de l’Équipe. Le premier est connu de tout le monde aux Arcs. Il suffit de marcher une centaine de mètres depuis la piste de l’Aiguille Rouge.

16 LE CAFÉ DES SPORTS

Derrière s’ouvre une pente immense ou des couloirs plus étroits sur la gauche, on peut poser des grandes courbes quand les conditions sont bonnes. Le second itinéraire est plus raide, plus dangereux, avec des changements de couloirs deux ou trois fois dans la descente. Il ne faut pas tomber... Le tout dernier morceau est toujours vierge, sans trace, avec un très bon enneigement. La cerise sur le gâteau ! DR : Ma piste préférée est sans aucun doute celle de la Cachette. Elle est longue, variée et située en bord de forêt. C’est un plaisir sans fin. Côté hors piste je suis un fan du ski en forêt alors rider les petits coins bien pentus de Villaroger reste un must à mes yeux. Mais le meilleur hors piste restera toujours celui que tu viens de faire avec tes amis… Un conseil, un bon plan que vous pourriez donner aux lecteurs du Café des Sports ? DR : Si vous aimez les Arcs l’hiver, vous allez adorer l’été. Suivre les itinéraires que vous faites en ski ou snowboard sur un vélo, c’est une expérience formidable !

AC : Se lever tôt et profiter des excellentes conditions de neige, faire un run derrière l’Aiguille Rouge, s’arrêter aux Bulles Perchées pour s’hydrater et finir jusqu’à Bourg-Saint-Maurice quand les conditions le permettent… Une journée parfaite. ¶ Plus d’infos sur Dino Raffault sur www.supersizefilms.com

R

espectively professional free rider and jack-of-all-trades creator, Adrien Coirier and Dino Raffault are two iconic characters from Les Arcs. Le Café des Sports invited them to discuss their jobs and their love for the mountain...

Dino, Adrien, how did you land in the extreme sports universe? DINO RAFFAULT: At the outset I came from the events world, I began in 1999 with Enak Gavaggio by creating the Freeride des Arcs and worked in parallel for the Arc Aventures company and for Skieur Magazine


as a journalist. I quickly founded my company and today I am still an event organiser, particularly with the Red Bull Linecatcher. The true starting point of my director career was twelve years ago with base jumping, when Enak and I decided to create the Trip Box series, a mixture of jumps of cliffs and 3D animation. The series was a hit and we still talk about it today. We started this story out of passion, without any professional goals, just to live an incredible experience with our friends from the team «Ça envoie du gros!». This passion and success made me wan to continue with filming and then everything happened naturally with many more projects. Then I specialized in filming from a helicopter with the Cineflex system and this enabled me to broaden my skills and to be able to offer my services on more heavy shoots, such as the film by Candide Thovex or big TV productions like the BBC and Red Bull for instance... ADRIEN COIRIER: I started with alpine skiing at the sports club of Les Arcs. Les Arcs was the breeding ground for several actors from Apocalypse Snow, the Troubat brothers, Enak Gavaggio, Romain Raisson and when Dino, among others, launched the Freeride des Arcs in 1999, I was a huge fan. I had participated as an amateur and reached a podium. From then on, I thought that perhaps, I could do something in ski. This was truly a passion and as I had missed my chance in alpine skiing and wanted to become a professional, I plunged into free ride. In the early 2000s, we still had a certain spirit of freedom, we could have the feeling of being pioneers in the practice, to manage a certain notion of risks, of exceeding ourselves, have the satisfaction of a beautiful line. That’s what motivated me. We signed sponsors with a handshake and that was enough. They wished you a good season and all you had to do was ski. Today, things are much more professional. Dino, how would you define your job and your way of creating ski and extreme sports movies in general? DR: It isn’t just one job, it’s many! In production companies such as ours, Supersize films, in which I am associated with my inseparable friend Thibault Gachet, you must do everything: production, marketing, writing, logistics, directing, framing, post production, communication ... We’ve learned over the years to shoot in challenging environments, to be light-hearted and to appreciate the good times and the bad. We like to work in a small team and we always try to find new things to do, that’s our fuel. Sport is an inexhaustible

subject and extreme disciplines offer dream frameworks, magical images. But from there, you have to find how to tell a story. I think that beautiful images and filming means must always be at the service of narration. Adrien, what is the life of a professional free rider like? AC: I’ve been living from free ride since 1999 so I am slowly reaching the end of my career. I stopped competitions two seasons ago, after fifteen years non-stop on the World Cup circuit. I spend most of my time making films, videos, photo reports and I’m focusing more and more of mountaineer skiing, and even expeditions. I launched several web series with friends and I’m going back to work on the Maewan project (maewan.com) with Erwann Lelanne. To live beautiful moments. Thanks to your job, you’ve travelled a lot, participated in numerous events and made many encounters... What is your strongest memory? DR: I have a lot of memories, also the most precious thing that will remain from all these adventures. From skiing to mountain biking, sailing, trail or wing suit, I’ve discovered plenty of disciplines and different places on the globe. And this has always been about encounters. The more projects you have, the more people you meet and vice versa, it is a vocational spiral and that‘s great. A year ago, I directed an advert for the Hamilton watch brand with aerobatic pilot Nicolas Ivanoff, a big name in the sector. The brand wanted a movie in the great American scenery and we decided to shoot in Monument Valley. I organized production from A to Z, negotiated for months with the Navajo Indians for permits and they opened up the sky of the national park for three days. It was crazy, we were in a dream. Being among scenery worthy of Lucky Luke, pursuing a fully aerobatic plane with a helicopter... Having this kind of image in the Cineflex viewfinder is the ultimate thrill. AC: Precisely, for the Maewan project, this year we left on a crossing between Iceland and Greenland, in sailing boat. We took the opportunity to open a few ski lines around Cape Farewell. I was on a sailing boat for the first time far from the shore. We spent three weeks without any phone network, far away from everything, without any contact with civilization. It reminded me of what I had experienced fifteen, twenty years ago, at the beginning of free ride. We felt free, a little alone in the world, completely independent: I found that great. There were six of us on the

boat, we all depended on each other, a true adventure. Now I am anxiously awaiting our next expedition to the east of Kamchatka in Russia! Dino, you created the Rancho web series with your accomplice Enak Gavaggio whom you talked about before. Did you expect such a success? DR: My friend Enak has always been a driving force in my career. When Rossignol asked us to speak on the web, we didn’t hesitate to pull out a blank piece of paper and to think about creating this web series about skiing in all its diversity. It took us a year to create this idea, the character and his universe. We wanted to make Rancho navigate between imaginary and reality and to punctuate the story with humour. Humour is a vector that brings everybody together. Making your friends laugh is easy, but making the public at large laugh is much more complicated ... So when the first episode was released, I must admit that we had major doubts about our success! However, it immediately worked. People of all ages were receptive to our special manner of talking about skiing. We created a crazy adventure and we promised to stop at nothing ... See you this winter for season 3! Adrien, did you like the two first seasons of Rancho? AC: I love them. He always has incredible ideas. I am lucky to share moments with Dino and Enak outside of Rancho. As soon as we have to launch a video, they are full of creativity. We have loads of fun together. Dino, Rancho is as much a short film as it is film devoted to ski ... Might we one day see you directing a long or short film outside of the sliding universe? DR: That’s one of my dreams! I would very much like to direct a long or a short film, regardless of the universe. I am a cinema lover. But the big screen is another world, and I think that digital is now the true ground of expression where 2.0 filmmakers can shake up formats without any constraints. Cinema is different. We are regarded as specialists in extreme sports and appeal is made to our services as such. With the arrival of winter, we’re working on the production of skiing and snowboarding images for Brice de Nice 3. It is a great experience to discuss with the filmmaker who entrusts us with the opening sequence of his film. There is a little pressure but it’s going to be a nice shoot ... (Laughs)

LE CAFÉ DES SPORTS 17


RENCONTRE

You are working all over the world but you always come back to Les Arcs / Peisey-Vallandry ... What does this place have to offer you? AC: That’s very simple: I was born here. My father worked for UCPA in Les Arcs, I know this station by heart. For practicing free ride, it’s a great spot with accessible runs with little walking, others are far from the station, in the very heart of nature, with great differences in height. It’s not quite Chamonix, but it’s still very nice! DR: I live in the small village of Montvenix, between Les Arcs and Bourg-Saint-Maurice and I love this mixture of rurality and modernism. I love that my son Achille meets farmers in the village before going skiing in one of the biggest stations of the world. I like winter as much as summer, I like the real friends I met, I love the social mix of people and all those nationalities finding themselves in the same place. As a kid, I dreamed in front of the Apocalypse Snow films from my room in Paris, so not for nothing have I settled down in this valley. The spirit of Les Arcs is exactly what I love: innovating, taking risks and keeping

18 LE CAFÉ DES SPORTS

your identity. After fifteen years of making events and movies in this place, it’s still just as much fun to work with the teams that make up the station. What are your favourite track and off-track itineraries in the domain of Les Arcs / PeiseyVallandry? AC: I can think of two off-tracks: Les Grandes Pentes and the Couloir de l’Équipe. The first is known by everyone in Les Arcs. You just have to walk a few hundred meters from the Aiguille Rouge track. Behind it, you’ll find a huge slope or narrower corridors on the left, you can make huge bends when the conditions are good. The second itinerary is steeper, more dangerous, with changes of corridors two or three times in the descent. You must not fall. The last part is still virgin, without any trace, with good snow. The icing on the cake! DR: My favourite track is undoubtedly the Cachette. It is long, varied and runs alongside the forest. It’s an endless pleasure. For offtrack, I love skiing in the woods so riding in

the sloping parts of Villaroger is a must for me. But the best off-track is when you are skiing with your friends… Do you have any advice or tricks to give readers of Café des Sports? DR: If you like Les Arcs in winter, you’ll love it in summer. Following the itineraries you do on ski or snowboard on a bike, that’s a great experience! AC: Getting up early and taking full advantage of the excellent snow conditions, making a run behind the Aiguille Rouge, stopping at the Bulles Perchées for a drink and finishing in Bourg-Saint-Maurice when conditions allow it… A perfect day. ¶


Création graphique : www.atelier-confituremaison.com Photos : xxx

PUB ★ Ouverture décembre 2016 ★ 73700 ARC 2000 ★ Tél +33 479 31 18 65 ★ info@hotel-tajimah.com ★ www.hotel-tajimah.com


REPORTAGE

MILLE8, C’EST PARTI ! MILLE8, HERE IT IS! Texte : Paul Argentine • Photos : ADS

20 LE CAFÉ DES SPORTS


F

idèle à l’héritage et aux valeurs des pionniers de la station, l’espace de loisirs Mille8 ancre résolument Les Arcs dans la modernité. Ce super concentré d’activités permet de vivre des expériences uniques dans un espace nouvelle génération magique et plein de surprises…

U

n centre aqualudique de 3 800 mètres carrés avec vue sur le Mont-Blanc, un parcours freestyle ludique avec modules et sculptures de neige, une piste découverte parsemée de cabanes en bois, un espace débutant doté d’un baby snowpark, une piste de luge expérientielle, un restaurant, un simulateur de golf et le tout dans un seul et unique espace de loisirs : impossible ? Pas pour la station des Arcs qui se positionne, une nouvelle fois, à l’avant-garde en répondant aux attentes des skieurs, en quête de pratiques ludiques, de jeux collectifs et de personnalisation, avec la création de cet espace magique. Porté par ADS, exploitant du domaine skiable Les Arcs / Peisey-Val-

landry et par la commune de Bourg-SaintMaurice, ce projet révolutionnaire offre un extraordinaire panel d’activités, scénarisées de manière unique. Accessible depuis le sommet de la piste du Belvédère, Mille8 marque ainsi l’entrée vers un nouveau type d’expérience skis aux pieds Dans un environnement totalement sécurisé, cet espace de loisirs nouvelle génération permet en effet à tous de découvrir la glisse sous un autre visage avec une scénarisation novatrice et réussie qui mêle sculptures de neige, belvédères, igloos, xylophone géant, abris barbecue ou caméras de prise de vue et de partage de vidéos. La Luge est un terrain de jeu idéal pour s’amuser entre amis avec ses 900 mètres de piste expérientielle combinant feux de départ, écrans LED, animations sonorisées et dispositif de capture photo afin de garantir un maximum de fun et de divertissement. Les Bosses, de leur côté, promettent des sensations accessibles à tous avec leur parcours freestyle ludique et équipé de caméras permettant de revoir ses exploits presque en live et de les partager sur les réseaux sociaux à l’aide des bornes

LE CAFÉ DES SPORTS 21


© C. Stramba-Badiali

REPORTAGE

LE LODGE, ÉPICENTRE DE MILLE8 • Sur les pistes, Le Lodge est le cœur de Mille8. Lieu de retrouvailles, tout à la fois restaurant, pôle de services, snack, ou lieu des concerts et des grands événements : c’est le véritable épicentre de ce superconcentré des Arcs. Brasserie fine et chic, son restaurant permet de découvrir une cuisine française gourmande, élégante et raffinée. Son décor contemporain et épuré reprend les codes architecturaux qui ont fait la réputation des Arcs. Offrant un dialogue permanent avec l’espace de loisirs Mille8 et l’extérieur grâce à ses grandes baies vitrées, Le Lodge accueillera également un simulateur de golf et, l’été, le club house du parcours de golf 18 trous de la station. Espaces pour les enfants et les ados, salons privatifs, boutique Paradiski, programme évènementiel XXL et nombreuses animations au quotidien : Le Lodge n’aura de cesse de vous surprendre !

22 LE CAFÉ DES SPORTS

interactives. Mille8 offre une énorme dose de sensations et réserve bien des surprises ! Avec les Pingouins (zone scénarisée totalement sécurisée réservée aux touts petits), Les Cabanes (piste de ski serpentant dans la forêt parsemée de cabanes en bois dans lesquelles on peut faire une halte pour profiter de la vue sur les sommets ou improviser un diner barbecue entre amis au crépuscule), les Sapins (sentier piéton qui invite les amoureux de la nature à se balader dans la forêt en contemplant la vue sur les sommets ou les exploits de ceux qui arpentent les pistes du complexe), Mille8 ne manque pas d’atouts pour séduire les familles et l’ensemble des visiteurs de la station, quelles que soient leurs attentes ! La Piscine et ses 3 800 mètres carrés d’espace aqualudique sur les pistes, constitue de son côté incontestablement l’une des pièces maîtresses de Mille8. Bassin couvert, toboggans, jeux d’eau pour les enfants, lits à bulles, bassins à remous, hammams, saunas et espace fitness : tout est réuni pour s’amu-

ser ou passer un moment de détente et de relaxation dans un cadre d’exception. Le bien-être avec vue sur les pistes et le MontBlanc, pas mal non ? Desservi par le télécabine des Villards (La Piscine est directement accessible depuis le front de neige d’Arc 1800 grâce à un ascenseur et une passerelle couverte), l’accès à l’univers ludique et novateur de Mille8 est compris dans les forfaits Les Arcs / PeiseyVallandry et Paradiski, certains espaces dont La Piscine faisant l’objet d’un supplément. Ouvert jusqu’à 19 h 30 tous les jours (avec des espaces accessibles, selon les jours, jusqu’à 21 h ou 23 h comme La Piscine et Le Lodge), Mille8 redessine complètement la notion d’après-ski et fait vibrer la station de l’aube jusqu’au coucher de soleil avec son programme incomparable. Snowtrail, Snowga, Zumbaltitude, Team Challenge Luge, Team Relay, Astro-rando, match de Yugikassen… : il serait ainsi impossible de lister toutes les activités d’un espace qui sera aussi le théâtre de concerts et de show son et lumière durant les grands temps forts de la saison.


Pas facile de décrire Mille8 tant il offre de possibilités ! Le meilleur moyen pour découvrir ce site unique, où toutes les activités se rencontrent tout en permettant à chacun de profiter de son expérience personnelle, est donc bien sûr de s’y aventurer. Fun, sensations, émotions et plaisir sont garantis ! COLOR MILLE8 : A ne pas manquer, le grand show son et lumière organisé le 16 Février 2016 pour le lancement officiel de Mille8 : 3 heures d’émotion et de fête pour une soirée ouverte à tous et pleine de surprises. Plus d’infos sur lesarcs.com

T

rue to the legacy and values of the pioneers of the resort, the Mille8 recreational area firmly anchors Les Arcs in modernity. This high concentration of activity allows unique experiences within a magical new generation and surprising space...

A

n 3,800 square metre aqualudic centre, with views over the Mont Blanc, a playful freestyle course with snow modules and sculptures, a discovery trail dotted with log cabins, a beginner’s area with a baby snow park, an experiential toboggan run, a restaurant, a golf simulator and all in a single recreation area: impossible? Not for Les Arcs, which positions itself once again at the forefront in meeting the expectations of skiers in search of playful practices, group games and personalization, with the creation of this magical space. Led by ADS, the operator of the ski resort Les Arcs / Peisey-Vallandry and by the town of Bourg-Saint-Maurice, this revolutionary project offers an extraordinary range of activities, uniquely scripted. Accessible from the top of the Belvédère track, Mille8 marks the entrance to a new kind of skiing experience. In a totally secure environment, this new generation leisure area allows everyone to discover another aspect of sliding, with an innovative and successful setting that mixes snow sculptures, gazebos, igloos, a giant xylophone, barbecue shelters and video cameras for taking and sharing pictures. La Luge is an ideal play-

ground to have fun with friends, thanks to its 900 metres of experiential track combining starting lights, LED displays, animations with sound and image capturing devices to ensure maximum fun and entertainment. Les Bosses promises sensations accessible to all with its playful freestyle course and equipped with cameras to see your exploits almost in live and share them on social networks using interactive terminals. Mille8 offers a huge dose of thrills and surprises! With the Pingouins (a secure zone reserved for toddlers), Les Cabanes (a ski trail winding through the forest, dotted with wooden huts where you can stop to enjoy the view of the peaks or improvise a barbecue dinner with friends at dusk), the Sapins (a footpath that invites nature lovers to stroll in the forest, contemplating the view of the peaks or the exploits of those who walk the trails of the resort), Mille8 does not lack assets to attract families and all visitors of the station, whatever their expectations! La Piscine and its 3,800 square metres of aqualudic area on the slopes is undoubtedly one of the masterpieces of Mille8. Covered

LE CAFÉ DES SPORTS 23


REPORTAGE

La piste de luge

LES CABANES

The toboggan run

BOULE DE NEIGE GEANTE GIANT SNOWBALL

BOUTIQUE : RETRAIT LUGES ET CASQUES

LES BOSSES SCAN

L’espace débutant The beginner area

SHOP & EQUIPMENT

DEPART : 3-2-1 ... GO !

LES CABANES

ABRI BARBECUE

BBQ NOOK

LA LUGE

MODULES LUDIQUES FUN MODULES

MUR DIGITAL VIDEO WALL

MUR DIGITAL

VIDEO WALL

TAPIS ROULANT COUVERT COVERED MAGIC CARPET

LES CABANES

PICTURE POINT

OBSERVATOIRE DES ETOILES OBSERVATORY

TUNNEL ECLAIRE

LES BOSSES ECRAN VIDEO

ILLUMINATED TUNNEL

VIDEO SCREEN

Le parcours freestyle

LES CABANES

BELVEDERE

The freestyle run

OVERLOOK

La piste découverte

VIDEO ZONE:

LES CABANES

SCANNEZ SCAN RIDEZ RIDE VISIONNEZ WATCH TELECHARGEZ DOWNLOAD PARTAGEZ SHARE

The run through the forest

FORET ENCHANTEE

ENCHANTED FOREST LES CABANES

XYLOPHONE GEANT GIANT XYLOPHONE

SCULPTURES DE NEIGE

BOULE DE NEIGE GEANTE

LA LUGE

SNOW SCULPTURES

GIANT SNOWBALL

PICTURE POINT LES BOSSES SCULPTURES DE NEIGE

ABRI BARBECUE

BBQ NOOK

Le centre aqualudique

OBSERVATOIRE DES ETOILES

The aquatic centre

OBSERVATORY

ESPACE BASSIN : LIT DE MASSAGE À BULLES, BAINS À REMOUS, CASCADE, GROTTE, ESPACES DE JEUX D’EAU POUR LES ENFANTS

BELVEDERE

LA LUGE

OVERLOOK

BOUTIQUE

INDOOR SWIMMING POOL: HOT TUBS, WHIRLPOOLS, A WATERFALL, GROTTO, WATER PLAY AREAS FOR CHILDREN

FORET ENCHANTEE ENCHANTED FOREST

LA LUGE

ESPACE BIEN-ÊTRE : HAMMAMS ET SAUNAS

TRANSARC

TUNNEL ECLAIRE

ILLUMINATED TUNNEL

WELLNESS CENTRE : SAUNAS & STEAM BATHS

VILLARDS

ESPACE FORME : MUSCULATION ET CARDIO-TRAINING

XYLOPHONE GEANT GIANT XYLOPHONE

FITNESS AREA : GYM & CARDIO-TRAINING

LA LUGE

VAGERE CHANTEL

ARRIVEE LA PISCINE ACCES PISCINE

POOL ENTRANCE

Pour les petits For the little ones

ESPACE LUGE, IGLOOS ET BABY SNOWPARK

TOBOGGAN RUNS, IGLOOS, AND A BABY SNOWPARK

LE LODGE, MILLE8 EPICENTRE • On the slopes, Le Lodge is the heart of Mille8. A meeting place that is also a restaurant, service centre, snack bar and a venue for concerts and large events: it is the true epicentre of this superconcentrate in Les Arcs. A fine and chic brasserie, the restaurant enables you to discover a gourmet, elegant and refined French gastronomy. Its contemporary and minimalist decor incorporates the architectural codes which made the reputation of Les Arcs. Offering a permanent dialogue with the Mille8 recreation area and the outside through large windows, the Lodge will also host a golf simulator and in the summer, the club house of the golf 18 holes course of the station. Areas for children and teenagers, private lounges, Paradiski shop, XXL event program and many activities every day: Le Lodge will constantly surprise you!

24 LE CAFÉ DES SPORTS

pool, slides, water games for children, bubble beds, hot pools, steam rooms, saunas and fitness room: everything you need to have fun and grab a moment of rest and relaxation in an exceptional setting. Wellness overlooking the slopes and the Mont Blanc, not bad right? Accessible by Villards cable car (La Piscine is directly accessible from the snow front in Arc 1800 with a lift and a covered walkway), the entrance to the playful and innovative world of Mille8 is included in the Les Arcs / Peisey-Vallandry Paradiski packages, some areas, including the pool, being subject to an extra fee. Open every day until 7:30 pm (with accessible spaces, depending on the day, until 9 or 11 pm, like the Piscine and Le Lodge), Mille8 has completely redesigned the after-ski concept and keeps the station alive from sunrise to sunset with its incomparable program. Snowtrail, Snowga, Zumbaltitude,

Team Challenge Luge, Team Relay, Astro-rando, Yugikassen game... it would be impossible to list all the activities of a space that will also welcome concerts and sound and light shows during the major highlights of the season. Mille8 is not easy to describe as it offers so many opportunities! The best way to discover this unique site, where all activities meet while allowing everyone to have a personal experience, is of course to venture there. Fun, sensations, emotions and a great time guaranteed! COLOR MILLE8: do not miss the great sound and light show organized on February 16th, 2016 for the official launch of Mille8: 3 hours of emotion and celebration for an evening open to all and full of surprises. More information at lesarcs.com


PUB Un refuge secret suspendu entre ciel et terre

HÔTEL • RESTAURANT Aiguille Grive Chalets Hôtel  Charmettoger Arc 1800 • 73700 Bourg-Saint-Maurice 04 79 40 20 30 • contact @hotelaiguillegrive.com • hotelaiguillegrive.com


RUSSIAN CORNER

НОВЫЙ ЭКРАН ДЛЯ ЛЫЖНОЙ МАРКИ ЗАГ 17 декабря прошла инагурация нового концепта эмблематичной французкой марки Заг ( лыжи фрирайд и пешие прогулки). Находясь в прекрасном месте на выезде из Шамони, с прекрасными декорациями из натурального дерева, Лаб Стор откроет вам все свои сокровища высокого качества, созданные для покорения огромных девственных просторов. Впервые терминология «концепт store » использована в прямом смысле, так как бутик связан непосредственно с исследовательской лабораторией , в которой инженеры марки ЗАГ усовершенствуют различные модели марки. Через витрины клиенты могут наблюдать за спектаклем процесса изготовления лыж, дизайн которых соответсвтует техническому качеству ! Владея абсолютно другим понятием и видением лыж, основанным на свободе и подлинности, ЗАГ продолжает доказывать, что могут существовать и другие способы изготовления и создания лыж. Хорошая новость для эстетов и увлеченных. Больше информации на zagskis.com

СНЕЖНАЯ РАДОСТЬ Мы вас простим ,если вы подумаете, что приехали на край света...Этот маленький райский уголок на самом деле является лыжной станцией, с фантастической атмосферой, спрятанной в горной глубине лыжных спусков Арк, в самом сердце лыжных горок Парадиски. Деревушка Арк 1950 является приглашением для вас с целью открыть вам новый стиль искусства жизни в горах. В атмосфере полной доступности к лыжному катанию без машины, вы сможете насладиться прекрасными видами на Монт Блан и Агий Руж и получить удовольствие от искуcтва жизни по – альпийски. Магазины, бары, рестораны, спа во всех жилищных комплексах, различные мероприятия на все вкусы и для всех возрастов. Арк 1950 предлагает вам всевозможный сервис и организует ваши каникулы максимально приятными в атмосфере спокойной альпийской деревни, вдохновленной природой и горными вершинами. Больше информации на arc1950.com

26 LE CAFÉ DES SPORTS


СКОРО 5 ЗВЕЗДОЧНЫЙ В АРК После Кохинора в Вальторансе , избранного лучшим лыжным отелем Франции во время World Ski Awards и признанного одним из самых лучших гостиничных адресов в Альпах, новый луч света прибывает в Савойю... Арк 2000 открывает следующей зимой первый 5 звездочный отель на станции, отель le Taj-I Mah.Расположенный у подножия Агий Руж, отель находится в одном из самых престижных местоположений в Альпах. Вдохновленный современным стилем и горным духом, le Taj – I Mah представляет собой уникальный и многообещающий дизайн.Все любители и ценители прекрасного ждут с нетерпением его открытия в декабре 2016 года. Больше информации на hotel-tajimah.com

МИЛЬ8 НА ПОЛНОЙ СКОРОСТИ После прогрессивного развития в прошлом году, Миль8 достигнет в этом году скорости круиза! К своему большому открытию ( инагурация будет праздноваться 16 февраля ), комплекс нового поколения зарезервировал своим посетителям исключительную программу. Вместе с открытием Lodge со своим рестораном, эта суперконцентрация мероприятий, отлично представляющая дух Арк, предлагает вам как никогда прекрасный выбор и массу различных возможностей! Водный комплекс, горки для санок , фристайл парк, зона для пешеходов и самых маленьких, уютные места для обзора горных вершин либо ужина с друзьями : Миль 8 полностью меняет понятие после лыжного отдыха и представляет собой место встреч вне норм, в котором каждый сможет найти занятие, отвечающее его вкусам и ожиданиям. Больше информации на lesarcs.com

LE CAFÉ DES SPORTS 27


RÉCIT

UNE JOURNÉE AVEC ENAK GAVAGGIO A DAY WITH ENAK GAVAGGIO Texte : Enak Gavaggio • Photos : Dom Daher • Illustration : A76

28 LE CAFÉ DES SPORTS


Enak Gavaggio, aussi connu pour son rôle de « Rancho » dans la web-série éponyme, est un ambassadeur incontournable des Arcs. Il nous livre le récit d’une journée dans sa station, attachez votre ceinture et embarquez avec le Dark Lord…

J

’habite un village un peu plus bas dans la vallée. J’ai souvent le nez dans la mer de nuage au petit matin, tout l’art réside de savoir quel temps il fait là haut, histoire de prendre le bon matériel. À vrai dire, le petit jeu du matin en buvant le café est d’essayer d’apercevoir un rayon de lumière dans cette grande fumée blanche. Je ne vais pas vous mentir, je me plante quasiment à chaque fois, je ne discerne pas grand chose... Ce qu’il y a de sûr, c’est que je pars souvent pessimiste, d’un pas plutôt pépère et que quand j’arrive à Arc 1600, je sais déjà que je me suis planté. C’est à ce moment que je regrette d’avoir un peu trop traîné sur l’ordi. Car à ce moment-là, ma seule idée en tête est de prendre Cachette pour vite me retrouver au-dessus de la mer de nuages et découvrir si quelques petits flocons sont tombés ou non ! Vous me direz qu’il suffit de se brancher sur les webcams, vu que j’ai le nez collé sur l’ordi à relever les mails… Oui. Mais bon, c’est beaucoup moins marrant ! Et là, c’est toujours la même histoire… J’ai donné rendez-vous à des copains, qui ne sont pas encore montés ou qui sont déjà partis, ou l’inverse : on m’a donné des rendez-vous que j’ai loupés. Là, on est dans le moment palpitant : ne jamais rider seul, c’est ma base. J’ai besoin de profiter et de partager avec les copains, c’est le jeu des téléphones qui sonnent. « Allo t’es où ? Bois de l’ours ? Sur la piste ? Quel pylône ? Attends je te rappelle, les autres sont partis au taquet devant ! », bip... à ce moment, on repense au café, au fil d’actualité, au forfait oublié qu’il a fallu retourner chercher au fond d’une poche de pantalon et on se dit que la technologie, c’est vachement bien. Smartphone - Appels - Favoris : tous les copains sont là et on repart pour un tour. « Allo, t’es où ? ». Une fois que toutes les infos ont été prises, il faut être rapide, prendre la bonne décision. Soit tu attends en bas, soit tu attends en haut, d’où la nécessité d’avoir une bonne

pertinence sur le niveau de tes amis skieurs, ou leurs habitudes, pour bien jauger du temps qu’ils vont mettre à te rejoindre. Ça évite d’attendre une plombe et de se remettre à penser à son café, son fil d’actualité, etc... Je dois avouer que je suis assez bon à ce jeu là. Ça y est, voilà une partie de ma team, qui avait d’ailleurs aussi re n d e z - v o u s avec d’autres skieurs, qui avaient euxmêmes rendez-vous avec d’autres... Il est 11 heures, je suis parti seul, nous voilà 50. Le top ! Ça bavarde sur les télésièges, ça chambre en haut des runs et ça se moque arrivés en bas. On remonte, vite, vite… Courir après les ouvertures des prochaines remontées si certaines ont été fermées pour cause de météo. Là, les mecs des remontées sont nos indics et les pisteurs nos gardes du corps… On est en plein film d’action ! Hollywood, nous voilà ! Nos skis super fat sont devenus des dragsters, nos grolles de ski des tiags, et nos poignées de sac ABS des revolvers !, À ce moment-là, on est tous des gangsters. Enfin, je pense qu’on fait croire que… Mais en fait, on est de vrais petit anges. Aux Arcs, il y a de la place pour tous, on est loin de ces stations où c’est l’empoigne et la baston au départ des remontées mécaniques. Ici, c’est cool. C’est l’héritage d’Apocalypse Snow : have fun et enjoy !

Je viens d’arriver en haut de 1600, j’ai zoné pour récupérer tous les copains entre 1600 et 1800, on est partis en forêt sur Mont-Blanc. C’est facile, c’est joli et on peut se tirer la bourre entre les sapins. En basculant sur 1800, on a réussi à rejoindre le haut du snowpark. Un petit run, tout le monde admire les prouesses (ou non) de ses amis freestyleurs et il est déjà l’heure de basculer sur 2000. Arrivé en haut de l’Arpette, trois minutes de réflexion s’imposent, un peu plus en fin de compte. Tout le monde donne son avis sur où aller, quel versant. Dans quel sens le vent a soufflé la veille et ainsi de suite… À un moment donné, il faut basculer, et vite. Du coup, le moins patient de la bande se jette, ce qui coupe le souffle à tout le monde et une course poursuite s’enchaîne. Sans même savoir où l’on va !

Même si le jeu réside à celui qui sera le premier à ouvrir une piste, l’échappée belle est derrière nous. On prend le temps de profiter et s’il faut attendre qu’un de nos amis sorte pour la dixième fois son appareil photo pour shooter une trace de renard dans un petit couloir, on attend. Cela donne, de toute façon, de quoi le chambrer sur la prochaine remontée !

C’est bien ce que je disais, c’est Hollywood et le grand Arcs West qui nous attendent. En général, on file direct à l’Aiguille Rouge. Parce que c’est beau, parce que c’est haut, parce qu’on est sûr d’avoir une vue incroyable sur les sommets alentours et parce que l’on surplombe cette jolie mer de nuages où les vapeurs de mon café matinal se sont

LE CAFÉ DES SPORTS 29


RÉCIT

30 LE CAFÉ DES SPORTS


dissipées. À ce moment-là, on se sent les rois du monde, un sentiment géant. Prise de décision assez rapide (on a nos agents secrets déguisés en pisteurs qui nous conseillent sur l’état des pentes sur les secteurs hors pistes), c’est négatif. Trop de risques. On fera donc ma piste préférée... La piste de l’Aiguille Rouge : interminable, intraitable, enivrante et vertigineuse. Ça part dans le raide, il y a un chemin facile pour que tout le monde puisse passer, on coupe à travers. On évolue en zone glacière, c’est sauvage. Bifurcation à droite, prise de vitesse maximum pour pas moins d’un kilomètre de ski sur un balcon. À droite le sommet de la crête et le ciel, à gauche le vide et Arc 2000, on file à toute vitesse et on garde la droite. On déboule sur le secteur de Villaroger : une piste encore plus belle que n’importe quelle piste de Coupe du Monde de descente… On a quitté le glacier, on a quitté le balcon et on rentre dans la forêt avec une piste sinueuse, c’est la Californie. À ce moment-là, tout le monde se regarde du coin de l’œil espérant que l’un d’entre nous va s’arrêter tant les cuisses sont douloureuses… Mais personne ne le fera, la fierté c’est quelque chose chez nos amis skieurs ! On arrive en bas, les premiers déchaussent, font genre : « ils attendent depuis 10 minutes », en sifflotant un petit air de Sinatra, alors que le dernier arrive en prétextant une excuse du genre : « j’ai dû ramasser une petite fille qui était tombée et avait perdu son ski… ». Personne ne dit mot, mais tout le monde pense la même chose jusqu’à ce que le premier lâche fièrement, d’un air hautain et serein : « bon, on se ferait pas un petit gueuleton ? ». Tout le monde acquiesce genre : « étonné »… Tu parles, on est tous morts ! Maintenant, il faut décider. Le Bulle Café, le Savoy, le Bois de l’Ours ? Et oui, Arc 2000 n’est qu’à une spatule de là, et moins de temps qu’il n’en faut pour le dire, nous sommes tous au bar ! Surtout faire court, sinon on ne repartira pas… Nous voilà repartis ! On décide de plonger sur Peisey-Vallandry avant de faire demitour car un étourdi a oublié quelque chose... Peisey-Vallandry donc. Histoire de skier des pistes similaires aux routes de San Franciso. On enchaîne, on perd le contact, du raide, du plat, des petites bosses… Et puis, tout d’un coup, la réalité revient à nous : l’un doit

aller chercher ses petits à l’école, l’autre a des e-mails à envoyer, un autre prétexte qu’il a mal au genou alors qu’il est juste mort de fatigue… Et ceux qui rentrent dans la vallée, on les soupçonne fortement d’aller boire une bière au Sanglier Qui Fume, pour les autres qui partent sur le Charvet à Arc 1800, il parait que la bière est bonne à l’Étranger et Chez Boubou. Quant à moi, c’est plein de hâte que je vais siroter une grenadine chez ma chérie. Au Miam Corner. ¶

Enak Gavaggio, reknowed for his «Rancho» role in the eponymous web series, is an unmistakable ambassador of Les Arcs. He tells us the story of a day in his station, fasten your seatbelts and embark with the Dark Lord…

«

I live in a village a little further down in the valley. I often wake up in the clouds in the morning and knowing what the weather’s going to be like up here, to take the good equipment, is kind of an art form. Frankly, the little game I play in the mornings, while drinking my coffee, is to try to find a ray of light in the big white cloud. I won’t lie to you, I am mistaken almost every time, I can’t see much... What is certain is that I’m often too pessimistic, rather slow and when I arrive in Arc 1600, I already know that I was wrong. This is when I regret having spent too much time on the computer. Because the only idea in my head is to take the Cachette track to quickly be above the sea of clouds and discover if a few small flakes have fallen or not! I guess I could connect to the webcams, as I am glued on my computer to check my emails… Yes. But it is a lot less fun! And then, it is always the same story... I’ve made appointments with buddies, who aren’t there yet, or who are already gone, or the contrary: I was given appointments that I missed. This is the exciting part: never ride alone, this is my basic rule. I need to enjoy and share with pals, this is a game of ringing phones. “Hello, where are you? Bois de l’ours ? On the runway? Which pylon? Wait, I’ll call you back, the others are in front!», Beep ... Ah, this moment, we think of coffee, of news, of a skiing pass forgotten at the bottom

of a pants pocket and you say to yourself that technology is a pretty good thing Smartphone, calls, favourites: all the buddies are there and we head off for another run. “Hello, where are you? «. Once all the details have been collected, you need to be fast, to make the right decision. Either you wait up or down, that’s why you need to be familiar with your friends’ level or their habits to evaluate the time needed for them to join you. It allows you not to wait too long and to go back to thinking of coffee, the news, etc, etc, etc. .. I must confess that I am quite good at that game. Here is a part of my team, who also had an appointment with other skiers, who themselves had appointments with others ... It’s 11 am, I started out alone, now there are 50 of us. The best! Everybody chats on chairlifts, teases on top of runs and mocks at the bottom. We go back up, as quickly as possible... Running after the openings of the next ski lifts if some have closed due to the weather. Here, the ski lifts guys are our spies and ski patrollers our bodyguards… A real action movie! Hollywood, here we are! Our super fat skis have become dragsters, our skiing shoes cowboy boots, and our ABS bag handles are revolvers! At this moment, we all are gangsters. That’s what we think... But in fact, we are real little angels. In Les Arcs, there is space for all, we are far from these stations where it’s rat race and fighting at the bottom of ski lifts. Here, it is cool. That is the legacy of Apocalypse Snow: have fun and enjoy! Even though the game implies to be the first to open a track, the great escape is behind us. We take the time to enjoy and, if it is necessary to wait for one of our friends to take his camera out for the 10th time to shoot a fox trace in a small corridor, we wait. This gives us a reason to tease him on the next lift! I just arrived at the top of 1600, I went between 1600 and 1800 to find all the buddies, and we went in the woods on the Mont-Blanc. It is easy, it is nice and we can hide between fir trees. By toggling on 1800, we managed to reach the top of the snow park. A small run, everyone admires the feats (or not) of their freestyle friends and it is already time to switch on 2000. At the top of the Arpette, three minutes of reflection are needed, a little more

LE CAFÉ DES SPORTS 31


RÉCIT

in the end.. Everyone gives their opinion on where to go, what catchment area. Which direction the wind was blowing in yesterday and so on ... But then you must switch, and quickly. Suddenly, the less patient of the band lunges, which cuts everyone short and a race starts. Without even knowing where we are going! That’s what I was saying, this is Hollywood and the great West Arcs are waiting for us. In general, we go straight to the Aiguille Rouge. Because it is beautiful, because it is high, because we are sure to have an incredible view of summits around and because it overlooks this lovely sea of clouds where the vapours of my morning coffee are being dispelled. At this point, we feel like the kings of the world, a strong feeling. Fast decision making (our secret agents disguised as ski patrollers advise us about the slope status on off-track areas), that’s negative. Too many risks. We’ll take my favourite track ... The Aiguille Rouge track: endless, intractable, intoxicating and dizzying. It goes in the steep, there is an

32 LE CAFÉ DES SPORTS

easy path so that everyone can go, and we cut through. We evolve in the icy area, it is wild. Swerve to the right, maximum speed for no less than one kilometre from skiing on a balcony. To the right, the top of the ridge and the sky, to the left, emptiness and Arc 2000, we go at full speed and we keep on right. We arrive near Villaroger: a track even more beautiful than any track of the World Cup for descent.. We’ve left the glacier, the balcony and we enter the forest through a winding track, this is California. At this point, we’re all looking at each other hoping that one of us will stop, as our thighs are so painful ... But no one will, pride is really something with our skier friends! We arrive at the bottom, the first take their shoes off, wait 10 minutes, whistling a Sinatra tune, whereas the last arrive with this kind of excuse: «I had to pick up a little girl who had fallen and lost her ski..” Nobody says a word, but everyone thinks the same thing until the first proudly say, with a haughty and serene air: «How about a bite to eat?». Everyone accepts as

if surprised. We are all exhausted! Now, we have to decide. Bulle Café, Savoy, Bois de l’ours? And yes, Arc 2000 is only a few steps from there, and in less time than it takes to say it, we are all at the bar! Above all, to make it short, otherwise we won’t go again.. Here we are, back on track! We decide to plunge on Peisey-Vallandry before making a half-turn because of a dizzy friend who forgot something ... Peisey-Vallandry it is. To go on tracks similar to the San Francisco streets. We go on, lose contact, steep, flat, small bumps ... And then, all of a sudden, reality is back: someone must pick up his kids at school, the other one has emails to send, another says his knee hurts while in fact he is just exhausted... And for those who are returning in the valley, they are strongly suspected of going for a beer in the Sanglier qui fume, for others going towards the Charvet to Arc 1800, it seems that the beer is good in the Etranger and Chez Boubou. As for me, I will be enjoying a grenadine at my girlfriend’s place. At the Miam Corner. ¶


PUB

DECOUVREZ

Une envie folle de shopping dans des magasins élégants, un restaurant dans un lieu original, un besoin soudain de massage avec vue sur le Mont-Blanc ? Détendez-vous dans l’atmosphère chaleureuse et unique d’ARC 1950.Et si vous ne venez pas à ski, les navettes inter-stations (Arc 1600, Arc 1800 et Arc 2000) vous déposeront à l’entrée du village. Vous résidez à Arc 2000 et vous voulez profiter de nos animations nocturnes et des bars & restaurants ? Les télécabines du Cabriolet vous ramèneront chez vous jusqu’à 23h30. If you have an irresistible urge to go shopping in elegant boutiques, eat in a restaurant with an unusual setting or have a massage overlooking Mont Blanc… come and relax in ARC 1950’s warm and unique atmosphere. If you don’t want to ski over, the inter-resort buses (Arc 1600, Arc 1800 et Arc 2000) will let you out right at the entrance to the village. If you are staying in Arc 2000 and want to enjoy our evening entertainment and the great choice of bars & restaurants, the Cabriolet gondola is open until 11.30pm.

w w w. a rc 1 9 5 0 . c o m

www.7-aero.com - Crédit photo : Pete Webb - Chris Ryan - Pierre & Vacances.

L E S H O P P I N G S K I S AU X P I E D S TRY SHOPPING WITH SKIS ON


ÉVÉNEMENT

LE MEILLEUR DU FREERIDE AUX ARCS THE BEST OF FREE RIDING IN LES ARCS Texte : Paul Argentine • Photos : Sébastien Durand

34 LE CAFÉ DES SPORTS


V

éritable succès l’année dernière malgré des dates décalées en raison du manque de neige en début de saison, l’épreuve qualificative pour le Freeride World Tour des Arcs prend de l’ampleur cette année. Le Café des Sports a fait le point avec l’équipe d’Evolution 2 Les Arcs, organisatrice de la compétition.

une véritable « machine à fabriquer des souvenirs ». Balades en raquettes, parapente, sorties hors-piste, escalade sur cascade de glace ou soirées dans une véritable yourte mongole complètent ainsi les traditionnels cours de ski, assurés par des moniteurs bilingues et passionnés avec des groupes n’excédant jamais huit à dix personnes.

«

Cette année, c’est une véritable Freeride Week qu’organisera Evolution 2 Les Arcs, du 31 janvier au 6 février. Avec deux épreuves classées deux étoiles au cours de la semaine et une quatre étoiles (la catégorie octroyant le plus de points en vue d’une qualification pour le Freeride World Tour) le dernier jour, cette fête du freeride devrait attirer quelques pointures de la discipline. Une nouvelle fois, on retrouvera du ski, du snowboard, des épreuves féminines et juniors. Car pour Evolution 2 Les Arcs, le freeride, c’est avant tout une philosophie, symbolisée notamment par l’accompagnement des participants de la catégorie junior. « Nous organisons pour eux un repérage de la face la veille de la compétition avec des guides de haute-montagne et Xavier Troubat, le créateur de la Les Arcs Free Ski Academy » explique ainsi Pierre Béguin, le directeur technique de l’école de ski arcadienne. « Le domaine hors-piste des Arcs offre de très nombreuses possibilités pour choisir la face de l’épreuve et le spectacle sera une nouvelle fois au rendezvous » continue ce dernier, enthousiaste.

Nous avons dû décaler l’épreuve à début mars la saison dernière mais, au final, nous avons vécu une très belle édition » se réjouit Vincent Ramière, directeur d’Evolution 2 Les Arcs. Avec plus de cent participants, hommes, femmes et juniors, ski et snowboard confondus, le grand rendez-vous freeride de la station s’est en effet révélé une franche réussite. Très courte, la face du secteur des Deux-Têtes, finalement choisie pour accueillir tous les espoirs du freeride mondial en quête de points pour rejoindre le Freeride World Tour, s’est presque transformée en immense snowpark hors-piste tant les compétiteurs ont fait le spectacle ! « La pente était très raide et les riders ont même shapé un module eux-mêmes, ce qui a permis encore plus de sauts » explique Léa Deslandes, manager événementiel de l’école de ski arcadienne. « Organiser des compétitions comme celle-là fait partie de notre ADN, notre développement se fait au travers de différentes activités » continue celle qui est elle-même championne de France de cascade sur glace. Installée à Arc 1800, Arc 2000 et Arc 1950 où avait commencé l’aventure il y a un peu plus de dix ans avec la création de l’école de ski Spirit, Evolution 2 s’est ainsi imposée comme

« L’idée est de monter d’un cran cette année » conclut Vincent Ramière, bien décidé à faire revenir le plus haut-niveau du freeride mondial aux Arcs. Les choses semblent bien lancées. Comme un freerider à Mach 12 dans un champ de poudreuse. ¶

LE CAFÉ DES SPORTS 35


ÉVÉNEMENT

A

real success last year despite staggered dates due to lack of snow early in the season, the qualifying event for the Freeride World Tour in Les Arcs is growing this year. The Café des Sports took stock with Evolution 2 Les Arcs, the organizer of the competition.

«

We had to shift the event to early March last season but in the end we had a very nice edition» explains Vincent Ramière, Director of Evolution 2 Les Arcs. With over one hundred participants, men, women and juniors, combined ski and snowboarding, this big free riding event was indeed a great success. Very short, the face of the Deux-Têtes sector was finally chosen to host the upcoming talents of world free ride in search of points to get to the Freeride World Tour, and almost turned into a huge off-track snow park as competitors made the show! «The slope was very steep and riders themselves shaped a module, allowing more jumps,» describes Léa Deslandes, events manager of the ski school of Les Arcs. «Organizing competitions like this is part of our DNA, we are more than just a ski school» continues the one who is herself French champion of ice cascade. Based in Arc 1800, Arc 2000 and Arc 1950, where the adventure started over a decade ago with the creation of the Spirit ski school, Evolution 2 has thus established itself as a real «memory-making

36 LE CAFÉ DES SPORTS

machine». Snowshoeing, paragliding, off-road trips, climbing on ice cascades or evenings spent in a real Mongolian yurt thus complement the traditional skiing lessons, taught by bilingual instructors and enthusiasts, with groups never exceeding eight to ten people. This year, a true Freeride Week will be organized by Evolution 2 Les Arcs, from January 31st to February 6th. With two two-star events during the week and one four-star (the category awarding the most points for qualifying for the Freeride World Tour) on the last day, this free ride festival should attract several masters of the discipline. Once again, one will find skiing, snowboarding, and junior and women’s events. Because for Evolution 2 Les Arcs, free riding is above all a philosophy, symbolized in particular by the support of participants of the junior category. «We arrange for them to track out the face on the day before the competition with highmountain guides and Xavier Troubat, creator of Les Arcs Free Ski Academy» explains Pierre Béguin, technical director of the ski school of Les Arcs. «The off-piste area of Les Arcs offers many opportunities to choose the face of the event and the show will once again be thrilling,» continues the latter, enthusiastic. «The idea is to take things up a notch this year,» concludes Vincent Ramière, determined to bring the highest-level of world free riding back to Les Arcs. It’s looking promising. Like a freerider at Mach 12 in a powdery snow field. ¶


PUB ELEVATE YOUR SENSATIONS WWW.ZAGSKIS.COM

ON LINE STORE

Copyright© ZAG tous droits réservés • Photographe Jeremy Bernard • Création : Signature Communication


REPORTAGE

38 LE CAFÉ DES SPORTS


Une Montagne de Merveilles MOUNTAIN WONDERLAND Texte : Paul Argentine • Photos : Yoann Lamber t - D.R.

ANCRÉS DANS LA VALLÉE DU PONTHURIN, LES VILLAGES DE MONTAGNE DE PEISEY-VALLANDRY SONT TOUT À LA FOIS BALCON SUR LE MONT-BLANC ET PORTE D’ENTRÉE VERS LE PARC NATIONAL DE LA VANOISE. PARFAITEMENT INTÉGRÉS À PARADISKI MAIS À LA FOIS SI PARTICULIERS, ILS REPRÉSENTENT UNE AUTRE FAÇON DE VIVRE LA MONTAGNE, LES MONTAGNES.

LE CAFÉ DES SPORTS 39


REPORTAGE

40 LE CAFÉ DES SPORTS


Huit siècles avant l’arrivée du Vanoise Express, l’homme vivait déjà dans cette vallée qui court jusqu’au refuge de Rosuel.

Q

u’on marche vers la chapelle de NotreDame des Vernettes, petit bijou d’art baroque niché à plus de 1 800 mètres d’altitude, ou qu’on se dirige vers le refuge de Rosuel, porte d’entrée majestueuse vers le bout du monde, on est frappé par la beauté d’une nature qui se pare, chaque jour, d’un visage complètement nouveau. Des rivières du Canada aux plateaux de Laponie ou aux étendues de Scandinavie, Peisey-Vallandry est un condensé de bien des montagnes, de bien des typologies de paysages, de bien des merveilles. Et pourtant, on est bien au cœur de Paradiski, l’un des plus grands et des plus modernes domaines skiables au monde. Huit siècles avant l’arrivée du Vanoise Express, qui relie le domaine des Arcs à celui de la Plagne et fait donc de Peisey-Vallandry un incontournable du domaine de Paradiski, l’homme vivait déjà dans cette vallée qui court jusqu’à l’actuel refuge de Rosuel. C’est

certainement cette histoire, et toutes les traditions qui vont avec, qui la rendent si spéciale. Avec ses pistes entre les sapins, sous le regard protecteur du Mont-Blanc et de l’Aiguille Rousse, Peisey-Vallandry est, à elle seule, un terrain de jeu idéal pour tous les adeptes de la glisse. Au fond de vallée, on peut profiter, au Pont-Baudin, d’une des plus belles bases d’activités nordiques qui soient pour évoluer au milieu des sommets du Parc de la Vanoise, au cœur d’un paysage immense et grandiose. Du ski de fond au biathlon en passant par les balades en raquettes, ou en chiens de traîneaux ou traîneau à rennes ou traîneau à cheval : l’éventail des possibilités permet à chacun de vivre la montagne comme il le souhaite. Randonnées, activités, festivals, fêtes traditionnelles : l’été, on peut tout aussi bien profiter de nombreuses activités et découvrir l’art de vivre à la montagne, la vie des alpages et apprécier

sans fin le cadre naturel. Découvrir les alpages, marcher en compagnie des pèlerins jusqu’au sanctuaire des Vernettes, découvrir un patrimoine baroque que l’on ne soupçonnerait pas toujours : c’est aussi une manière différente de vivre la montagne, en partageant la vie de ceux qui l’habitent au quotidien… Car, la montagne est éternelle et se vit en toute saison. Nous, nous ne faisons que l’habiter ou écrire une part de notre histoire, comme on laisse les traces de ses pas dans la neige ou sa ligne dans une pente vierge, en venant lui rendre visite. À la fois station de ski moderne en plein cœur de Paradiski et véritable terroir de montagne, ancrés dans leur tradition mais résolument ouverts sur le monde, les villages de Peisey-Vallandry ne manquent pas de visages. Ceux d’une montagne de merveilles. Plus d’infos sur peisey-vallandry.com

LE CAFÉ DES SPORTS 41


REPORTAGE

Eight centuries before the arrival of the Vanoise Express, which runs all the way to the current Rosuel refuge.

N

estled in the Ponthurin valley, the Peisey-Vallandry mountain villages are both a viewpoint over the Mont Blanc and a gateway to the Vanoise National Park. Perfectly integrated in Paradiski but both so special, they represent another way of experiencing the mountains in all their diversity.

W

hether you walk to the chapel of Notre-Dame des Vernettes, a jewel of Baroque art nestled at over 1800 metres, or to the Rosuel refuge, a majestic gateway to the end of the world, you are struck by the beauty of nature that puts on a completely new face every day. From Canadian Rivers to Lapland planes and Scandinavian stretches, Peisey-Vallandry is a concentration of many mountains, many types of landscapes, and countless wonders. Yet it is in the heart of Paradiski, one of the largest and most modern ski areas in the world.

42 LE CAFÉ DES SPORTS

Eight centuries before the arrival of the Vanoise Express, which links Les Arcs to La Plagne and therefore makes Peisey-Vallandry a must for the Paradiski area, man was already living in this valley, which runs all the way to the current Rosuel refuge. This history and all the traditions that go with it certainly make it so special. With its tracks between trees, under the watchful eye of the Mont Blanc and the Aiguille Rousse, Peisey-Vallandry is, in itself, an ideal playground for all fans of skiing. At the valley floor, in Pont-Baudin, you can enjoy one of the best spots for Nordic activities and evolve amidst the peaks of the Vanoise National Park, in the heart of a vast and magnificent landscape. From cross country skiing to biathlon and snowshoeing, dog sledding or reindeer sledding and sleigh riding: the range of possibilities allows everyone to experience the mountains as they wish.

activities and discover the art of mountain living, the liveliness of endless pastures and enjoy the natural setting. Discovering pastures, walking with pilgrims to the Vernettes shrine, discovering a baroque and unexpected heritage: it is also a different way of experiencing the mountain, by sharing the life of those who live there on a daily basis... Because the mountain is eternal and is to be lived in throughout the seasons. We only live there or write one chapter of our history, like tracks in snow or lines on a virgin slope, coming to visit it. Both a modern ski resort in the heart of Paradiski and a real mountain territory, rooted in its traditions but resolutely open towards the world, the Peisey-Vallandry villages have many faces. Those of a mountain wonderland. More information at peisey-vallandry.com

Hiking, activities, festivals, traditional feasts: in summer, one can just as easily enjoy many


PUB


LIFESTYLE

LE JOYAU DES NEIGES THE SNOW JEWEL Texte : Xxxxxx xXxx • Photos : Pete Webb

44 LE CAFÉ DES SPORTS


V

ous serez pardonné d’avoir pensé être arrivé au bout du monde… Ce petit coin de paradis est en fait une station de ski, un cadre magnifique niché au milieu des pistes des Arcs, au cœur du domaine skiable de Paradiski. Arc 1950 Le Village est une invitation à découvrir un nouveau style d’art de vivre dans les montagnes.

L

a beauté du village d’Arc 1950 et de son architecture néo-rétro est la première chose qui marque lorsqu’on le découvre pour la première fois. Entièrement « skiable » (toutes les rues sont des pistes enneigées en pente douce), le village a été largement inspiré par la nature et les montagnes dans toutes les étapes de la conception. Mais si on peut se balader skis aux pieds à Arc 1950, on peut tout aussi bien enfiler ses chaussures de ville pour aller faire du shopping, s’offrir un moment gourmand dans l’un de ses nombreux restaurants ou profiter d’un après-midi au spa. Les rues sont remplies de piétons : skieurs et familles se préparent à goûter aux joies des deux pistes de luge du village. Il sera ensuite l’heure de visiter l’une des nombreuses piscines, spas et jacuzzis accessibles dans les résidences de la station ! Si elles ne sont jamais loin, à l’abri dans l’immense parking souterrain accessible depuis chaque résidence, les voitures sont inexistantes dans le village et le cadre de vie n’en est que mieux préservé. De la place de l’Horloge, la vue sur le MontBlanc et l’Aiguille Rouge rappelle la proximité des montagnes et invite tout naturellement à profiter des 425 kilomètres de pistes de Paradiski. Il suffit juste de chausser et de glisser sur vos skis, à partir de votre chalet et à destination des Arcs, de Peisey-Vallandry ou de La Plagne. Le village fournit à ses clients un confort et des services optimaux et sa taille humaine signifie que tous les commerces se trouvent à peine à quelques pas. Ne soyez pas surpris si vous voyez le propriétaire d’un bar ou d’un restaurant s’installer derrière un set de DJ ou jouer de la guitare pour divertir les invités du village… Dans cette montagne cocon : tout le monde peut vivre et skier selon son désir, sans s’occuper du monde alentour. Les équipes du village organisent ainsi un programme impressionnant d’animations musicales et festivités, dont des barbecues et des sessions de DJ. L’atmosphère du village est parfaite pour créer des souvenirs inoubliables. Passer

Noël à Arc 1950, c’est vivre une expérience unique quand le village se transforme en conte de fées et déploie son ambiance magique. Le programme hebdomadaire offre toute une palette d’évènements festifs, mettant en valeur l’ambiance chaleureuse et conviviale de cette communauté unique. De nombreuses activités sont accessibles tous les jours, des jeux et des spectacles, à l’intérieur comme à l’extérieur. Le club Cariboo accueille les enfants de 9 mois à 13 ans à la journée. Les enfants et les adolescents sont divisés en groupes d’âge et peuvent découvrir la montagne à travers une palette d’activités des plus amusantes. Les parents ne sont pas oubliés pour autant ! La nature profonde du spa Les Sources de Marie est un rendez-vous incontournable pour s’offrir une cure de bien-être et de détente.

Tout le monde se sent rapidement à l’aise dans le village grâce à l’accueil familial et des services adaptés sur-mesure. Les résidences du village sont gérées par Pierre & Vacances Premium et Radisson Blu, avec plusieurs hôtels cinq étoiles tout autour. Ils fournissent tous des services hôteliers, et la plupart des appartements disposent d’une décoration sophistiquée et d’une cheminée accueillante pour se retrouver, pour se raconter les aventures de la journée. Toutes les résidences ont aussi des espaces bien-être et des zones accessibles à tous, y compris les spas, piscines intérieure et extérieure, des hammams et espaces de fitness. On peut ainsi apprécier pleinement l’expérience d’Arc 1950 Le Village avec le confort et les services de l’une des meilleures stations de ski, relevée d’une touche délicieusement originale ! Plus d’infos sur arc1950.com

LE CAFÉ DES SPORTS 45


LIFESTYLE

Y

ou would be forgiven for thinking you were at the edge of the world, as the timeless, magical atmos – phere invades the senses as soon you arrive. But this slice of heaven is in fact a ski resort, a stunning setting nestled in the middle of the pistes of Les Arcs in the Paradiski ski area. Arc 1950 Le Village is an invitation to discover a new style of art de vivre in the mountains.

T

he beauty of the village is what strikes you first, from its neo-retro architecture to the majesty of mountains surrounding the latest resort in Les Arcs. It goes without saying the people who designed the village were inspired by Nature, skiing and the French Alps. This is a truly “skiable” village, as all the streets are gentle, snow-covered pistes. That being said, you can slip on your shoes to go shopping, enjoy any of the exceptional restaurants or indulge in an afternoon at the spa. The streets are filled with pedestrians, skiers and people of all ages getting ready to try the two luge pistes set up in the village. It is however “recommended to take your boots off” before visiting any of the many swimming pools, spas and Jacuzzis in the resort’s residences! Cars are non-existent, although never far away. You can forget the problems of traffic-clogged streets, as all vehicles are kept safely in the enormous underground carpark accessible from each residence. From the Place de l’Horloge, the views over Mont Blanc and the Aiguille Rouge will remind you how close the mountains are, and that the 425km of pistes in Paradiski are waiting for you, wherever you are in ARC 1950. Simply slip on your skis and glide from your chalet to the different resorts in Les Arcs, Peisey-Vallandry and La Plagne. The village is set up to provide its guests with optimum comfort and services, and its scaleddown dimensions mean all boutiques and restaurants are within walking distance. Several establishments offer a generous range of highquality, regional and international products for all to enjoy. And don’t be surprised if you see one of the local bar owners behind a DJ

46 LE CAFÉ DES SPORTS

set or playing a guitar to entertain the village guests. In this mountain cocoon everyone can live and ski to their heart’s content, without a care in the world. The village teams have also organised an impressive line-up of musical and festive fun including barbecues and DJ sessions, as well as the major events of the season. The village atmosphere is perfect for creating unforgettable memories. Spending Christmas here is a truly unique experience as the village becomes a fairy-tale, magical wonderland. The weekly programmes offer different festive themes, showcasing the warm, friendly ambiance in this one-of-a-kind community. A varied line-up is available every day, with activities, games and indoor and outdoor shows. Cariboo’s Club welcomes children from 9 months to 13 years for day-long events. Children and teenagers are split into age groups, and will discover the mountain

through a range of fun activities. And parents are hardly forgotten! The Deep Nature spa at Les Sources de Marie is an unmissable institution for indulging in well-being and relaxation. Everyone quickly feels right at home in the village thanks to the thorough, tailor-made welcome and services. The residences in the village are run by Pierre & Vacances Premium and Radisson Blu, with five stars all round. They all provide hotel services, and most of the apartments boast sophisticated décor and an inviting fireplace for meeting up to talk about the day’s adventures. All residences also have well-being and exercise areas accessible to all, including spas, indoor and outdoor pools, steam rooms and fitness suites. The true experience of the village Arc 1950 is enjoying the comfort and services of one of the best ski resorts, with a delightfully original touch. ¶


PUB Base Les Arcs, Megève, Courchevel +33 (0)7 79 55 37 45 / +33 (0)6 11 74 38 83 / +33 (0)4 50 92 78 00 • info@mbh.fr


REPORTAGE

QU’ON EST BIEN O’ CHAUD ! IT FEELS SO GOOD IN O’ CHAUD! Texte : Gaspard Cannavaro • Photos : O’ Chaud

48 LE CAFÉ DES SPORTS


M

ixant modernité et authenticité, l’établissement O’Chaud est devenu un lieu incontournable de la station Arc 1950. Pour une assiette après-ski mais, surtout, pour ses nuits enflammées...

«

L’histoire du O’Chaud remonte à une dizaine d‘années : la station Arc 1950 se terminait et il manquait un lieu pour boire un verre et faire la fête. La société Intrawest, aménageur de la station, connaissait mon parcours de DJ et de directeur artistique et m’a sollicité. Quand j’ai vu ce local qui ressemblait à un petit chalet, son positionnement, j’ai tout de suite été séduit. J’ai réfléchi à un concept : je ne voulais pas faire une discothèque et ne bosser que la nuit. Je voulais un lieu qui vive toute la journée. C’est comme ça que l’idée du O’Chaud est né » raconte Fred Metral, DJ reconnu et patron des lieux. Un lieu, deux ambiances, la chaleur d’un chalet montagnard et une pointe de contemporain : le O’Chaud, est tout cela à la fois. Et bien plus encore. Ainsi, dès 15 heures, on peut venir boire un verre ou manger une bonne assiette après une demi-journée sur les pistes. Et alors que

le soleil se couche, les lumières se tamisent, la sono monte crescendo et le bar se transforme en véritable club. « J’ai voulu un positionnement premium, haut de gamme dès le départ. Les cocktails, la carte des vins que l’on renouvelle régulièrement, on ne choisit que des produits de grande qualité » poursuit Fred Métral, toujours attentif au moindre détail. Sans oublier un programme d’animations concocté avec gourmandise par celui qui fait danser les clubbers à Ibiza, Moscou, Istanbul ou Saint-Tropez depuis plus d’une vingtaine d’années. « Je fais tourner de nombreux artistes. J’aime bien faire venir les chanteuses et chanteurs, je bosse aussi avec Kely Starlight de la Folie Douce » ajoute ce touche à touche de talent. Et le succès a tout de suite été au rendez-vous, le O’Chaud devenant un lieu incontournable de la fête. « On a aussi la chance d’avoir le Festival du film pas loin qui attire de nombreux VIP. Un soir, Michael Youn avait envie de mixer et il a pris les platines » se rappelle en souriant le natif de Bourg Saint-Maurice. Fatal Bazooka aux Arcs, comme une évidence…

animations, il améliore sa carte, il modifie l’éclairage, la sono. Toujours ce souci du détail qui a fait la renommée de l’établissement. « J’essaye de surprendre nos clients, de toujours apporter un peu de nouveauté et j’ai une belle équipe, c’est une force », insiste-t-il. Parallèlement, cet homme pressé a repris une boîte de nuit avec son associé Jacques Bardiau aux Arcs 1800 : Le Carré ! Un nouveau défi de taille : « J’ai bossé dans cette boîte il y a quelques années mais elle avait besoin d’un gros lifting. On a tout refait à neuf et on a de nombreuses idées de développement en plus du club : séminaires, cocktails... Les choses se mettent en place ». Entre deux sets enflammés au O’Chaud, Fred poursuit sa route de DJ et directeur artistique au gré des rencontres et de ses envies. Une vie à cent à l’heure entre Saint-Trop’ et Haute-Tarentaise. Entre mer et montagne. Entre modernité et authenticité. Et si c’était ça la patte Fred Métral ? ¶

Mais pas question pour autant de se reposer sur ses lauriers, Fred Métral connait trop le monde de la nuit. Gros bosseur, perfectionniste, chaque année, il cherche de nouvelles

LE CAFÉ DES SPORTS 49


REPORTAGE

M

ixing modernity and authenticity, the O’Chaud establishment has become a major location in the Arc 1950 station. For an after-ski snack and, above all, for its lively nights...

«

The O’Chaud story dates back to ten years ago: the Arc 1950 station ended and a place to have a drink and a bit of a party was missing. The Intrawest company, developer of the station, knew my background as a DJ and artistic director and contacted me. When I saw this space, which looked like a small chalet, its location, I was immediately on board. I thought about a concept: I did not want to create a nightclub and only work at nights. I wanted a place that was also alive during the day. That’s how O’Chaud was born», Fred Métral explains, famous DJ and boss of the establishment. One place, two atmospheres and a contemporary touch: the O’Chaud is all in once. And so much more. Thus, from 2pm, you can come in for a drink or to eat a nice food platter after a half-day on slopes. And when the sun goes down, the

50 LE CAFÉ DES SPORTS

lights dim, the music goes crescendo and the bar turns into a real club. «I wanted a premium position, top of the range from the very beginning. Cocktails, wine list regularly renewed, we only select high quality products» continues Fred Métral, always attentive to detail. Not to mention an entertainment program eagerly concocted by the one who has been making the clubbers dance in Ibiza, Moscow, Istanbul and St Tropez for over twenty years. «I produce many artists. I like to invite singers, I also work with Kely Starlight from the Folie Douce» adds this talented jack-of-all-trades. And the success was immediately there, the O’Chaud becoming an unmistakable party location. «We are also lucky to have the film Festival not far, which attracts many VIPs. One evening, Michael Youn wanted to mix and took over the turntables», recalls with a smile the native of Bourg Saint-Maurice. «Fatal Bazooka» in Les Arcs, a sure thing... But no room to rest on his laurels, Fred Métral knows the night world too well. A hard worker and a perfectionist, every year he looks for new animations, improves his menu, changes the lighting, the sound system. Again, this

attention to detail made the reputation of the institution. «I try to surprise our clients, to always bring a bit of novelty and I have a wonderful team, it is a real strength», he insists. In parallel, this busy man has taken over a nightclub with his associate Jacques Bardiau in Les Arcs 1800: Le Carré! A major new challenge: «I worked there a few years ago but it was in need of a major facelift. We remodelled the entire place and we have many ideas for development in addition the club: seminars, cocktails ... Things are being put in place». Between two hot moments at O’Chaud, Fred goes on the road as a DJ and artistic director thanks to encounters and cravings. A life at full speed between Saint Trop’ and HauteTarentaise. Between sea and mountain. Between modernity and authenticity. What if this was the Fred Métral touch? ¶


PUB

Concert live avec DJ tous les soirs Soirée à thème tous les Jeudis Diffusion des plus grands matchs (Football, Rugby...) sur écran géant Accueil de séminaires / Groupe tour opérateur Ouvert 7j/7 de 22h jusqu’à l’aube / Entrée gratuite Le J.O Live Rock Café • Bar Live - Club Le Charvet - Arc 1800 • 73700 Bourg-Saint-Maurice Phone 09 62 30 61 65 / 06 80 30 38 87 • Facebook J.o. Les Arcs


PORTFOLIO

TRANQUILLE COMME BAPTISTE SERENE LIKE BAPTISTE Pages préparées par Paul Argentine • Photos : Baptiste Diet

M

oniteur de ski, Baptiste Diet a commencé à faire des photos il y a quelques années et il partage aujourd’hui son temps entre sa tunique rouge et une carrière de photographe pleine de promesses. Passionné de voyages et de découvertes, il aime saisir les instants et les ambiances au travers de clichés pleins de poésie dont Le Café des Sports vous propose de découvrir quelques exemples… A ski instructor, Baptiste Diet began taking photos a few years ago and he now divides his time between his red outfit and a promising photographic career. Passionate about travel and discovery, he likes to capture moments and moods through the most poetic shots, that Le Café des Sports invites you to discover...

52 LE CAFÉ DES SPORTS


LE CAFÉ DES SPORTS 53


PORTFOLIO

54 LE CAFÉ DES SPORTS


LE CAFÉ DES SPORTS 55


PORTFOLIO

56 LE CAFÉ DES SPORTS


GRAND PRIX de France jeune de skicross

Yes

We Coy

PUB Les Arcs - 23-26 FEV. 016 (23-24/02) Compétitions OPEN DE SKICROSS

(25-26/02) Compétitions RÉSERVÉES aux ski-clubs* (23/02) 17H30 - GMX CTC, course de ski de rando et skicross (24/02) Après-midi initiation au Skicross** **ouvert à toutes les personnes mesurant plus d’1m25

(25/02) 17h30 Skicross «GMX Team relay»

Inscriptions réservées aux professionnels de la station : contact@gmx-lesarcs.com

www.gmx-lesarcs.com

gmx-les-arcs-gavaggio-monster-cross

sarah.ginet@designtoprod.net

*Réservées aux enfants nés entre 2002 et 2005


DÉCORATION

Un Cocon de Douceur A SOFT COCOON

Texte : Paul Argentine • Photos : Philippe Gal / www.gal-photographe.com

58 LE CAFÉ DES SPORTS


LE CAFÉ DES SPORTS 59


DÉCORATION

L

’héritage architectural de Charlotte Perriand fait partie intégrante du patrimoine de la station des Arcs. C’est dans l’un des immeubles caractéristique d’Arc 1600 que l’architecte d’intérieur Joé Buet a réuni trois appartements pour créer un cocon lumineux de toute beauté.

C

’est l’histoire d’une famille qui vient aux Arcs depuis toujours et qui, éparpillée aux quatre coins du monde en raison de ses obligations professionnelles, souhaitait disposer d’un lieu pour se retrouver. « Nous avons réuni trois appartements de 27 m2 que nous avons complètement mis à nu et refaits à neuf avec une nouvelle répartition des espaces et de nouveaux volumes » explique Joé Buet, chargée de remplir la délicate mission de créer cette maison du bonheur. « L’idée était de moderniser l’esprit mon-

60 LE CAFÉ DES SPORTS

tagne en apportant un maximum de lumière naturelle et en mariant les teintes claires au mobilier contemporain » explique celle qui est diplômée d’un master en architecture intérieure. « Nous voulions quelque chose de lumineux, chaleureux et convivial » poursuit la décoratrice originaire de Haute-Tarentaise de sa voix douce et posée. Chacun des trois espaces préexistants s’est ainsi vu attribuer une nouvelle fonction, des passages ont été créés afin de permettre la circulation dans ce nouvel espace qui se révèle très ouvert. Dominé par le bois et les teintes claires, l’appartement dégage une sensation de douceur presque palpable et on ressent très vite l’impression de se trouver dans un cocon, intime et protecteur. Dans la pièce de vie, la cuisine se distingue avec sa verrière et son plan de travail en quartz aubergine, se détachant d’une touche


de couleur subtile à l’unité très réussie des lieux. Dans la chambre des parents, le lit se démarque, lui, naturellement en étant légèrement surélevé et séparé du reste de la pièce par des étagères suspendues. « L’idée était de délimiter l’espace sans le cloisonner. Surélever le lit permettait aussi de bénéficier de la vue sur l’extérieur et nous avons installé un caisson rétroéclairé en plafond, qui marque l’espace du couchage » détaille Joé Buet, installée au cœur de la boutique Marmorino à Bourg-Saint-Maurice, qui parvient à souligner les différentes fonctions de l’espace avec talent et créativité. « L’objectif était de marquer des séparations sans casser les volumes » explique ainsi celle qui intervient sur différents types de projets, sur l’ensemble des stations de Haute-Tarentaise.

les artisans avec lesquels elle a mené la rénovation de ce cocon de charme. « Nous travaillons en équipe et le fait de s’entourer d’une équipe compétente est primordial » détaille Joé Buet, attentive au moindre détail. « C’est une satisfaction d’avoir pu créer un espace où l’on se sente bien mais qui reste très fonctionnel. La plus belle récompense c’est le sourire des clients quand ils découvrent leur nouveau chez eux » se réjouit l’architecte d’intérieur qui a réussi le pari de créer un lieu où ses clients aient envie de se retrouver pour se ressourcer et oublier le rythme effréné du quotidien. « Travailler sur ce genre de projets est un vrai bonheur » glisse l’architecte d’intérieur dans un sourire. Les belles histoires s’offrent aux gens passionnés.

« Sans eux, je ne suis rien » sourit naturellement la jeune femme lorsqu’on évoque

Contact : joey.buet@gmail.com / 06 13 98 38 58

LE CAFÉ DES SPORTS 61


DÉCORATION

C

harlotte Perriand’s architectural legacy is part of the heritage of Les Arcs. It is in one of the typical buildings of Arc 1600 that interior architect Joé Buet has grouped three apartments to create a luminous cocoon of beauty.

T

his is the story of a family who has always come to Les Arcs and who, scattered around the world because of their professional obligations, wanted to have a place to meet. «We grouped three 27 m2 apartments that we completely exposed and refurbished with a new distribution of spaces and new volumes,” explains Joe Buet, in charge of completing the difficult task of creating this happy house. «The idea was to modernize the mountain spirit by providing maximum natural light by combining light colours with contemporary furnishings,» says the interior design graduate. «We wanted something bright, warm and friendly» continues the Haute-Tarentaise native decorator in her soft and calm voice.

62 LE CAFÉ DES SPORTS

Each of the three existing areas has thus been given a new function, passages have been created to allow circulation in this new space which is very open. Dominated by wood and light colours, the apartment exudes a palpable soft feeling and we soon feel as if we are in a cocoon, intimate and protective. In the living room, the kitchen stands out with its glass roof and eggplant quartz worktop, its touch of subtle colour in contrast with the highly successful unity of the place. In the master bedroom, the bed is slightly raised and separated from the rest of the room by hanging shelves. «The idea was to delineate the space without partitioning it. Raising the bed also enabled us to enjoy the view outside and we installed a backlit ceiling box, which marks the sleeping space,» explains Joé Buet, who manages to highlight the different functions of the space with talent and creativity. «The goal was to mark separations without breaking volumes» explains the man who works on different types of projects across all the Haute-Tarentaise stations.

«Without them I am nothing,» the young woman smiles naturally, when discussing the artisans with whom she led the renovation of this charming cocoon. «We work as a team and being surrounded by a competent team is paramount,» explains Joé Buet, always attentive to detail. «It is a satisfaction to have been able to create a space that feels good but is still very functional. The greatest reward is the smile of the customers when they discover their new home,» rejoices the interior designer who succeeded in creating a place where customers want to get together to relax and forget about the frantic pace of everyday life. «Working on such projects is a real source of happiness,” adds the interior designer with a smile. Great stories are available to passionate people. Contact: joey.buet@gmail.com / 06 13 98 38 58


PUB MOBILIER - LUMINAIRES - RIDEAUX - OBJETS PROJET DE DECORATION 35 Place de la Poste ~ 73700 Bourg-Saint-Maurice 04 79 09 95 18 www.maisonmarmorino.com


LIFESTYLE

6 4 LE CAFÉ DES SPORTS


Bienvenue dans un Monde Nouveau WELCOME TO A NEW WORLD Texte : Paul Argentine • Photos : François Aubonnet

Imaginé comme un refuge secret suspendu entre le ciel et la terre, l’Aiguille Grive Chalets Hôtel, ouvert en décembre 2013, se distingue avec bonheur des établissements de montagne classiques. Son esprit trappeur chic, sa taille humaine et son architecture réussie en font un lieu à part, idéal pour profiter de la montagne sous un jour nouveau.

«

Le rêve des actionnaires de l’établissement était d’avoir un boutique hôtel innovant à la montagne » explique, en guise de préambule, Julie Touraille, directrice de l’Aiguille Grive Chalets Hôtel, lorsqu’on lui demande de raconter l’histoire de ce lieu si particulier. Car avec ses six chalets indépendants et ses douze chambres doubles, l’établissement prend (avec bonheur) le contrepied des hôtels de montagne traditionnels et se révèle un monde un peu à part. Voire complètement à part. Accessible skis aux pieds et longé par les fairways du golf des Arcs l’été, il dispose d’une situation exceptionnelle et d’un point de vue imprenable sur les massifs de Savoie et Haute-Savoie. En plein milieu de la nature, l’établissement donne l’impression d’être seul au monde mais demeure à la fois tout proche de la vie et des commerces d’Arc 1800. « Le concept des lieux est assez novateur » continue, enthousiaste, Julie Touraille pour décrire l’établissement qui, avec ses chalets indépendants, permet de concilier l’intimité d’une location avec le confort apporté par tous les services d’un établissement hôte-

lier de standing. Ainsi, si la demi-pension est obligatoire comme dans de nombreux hôtels de montagne, les dîners compris dans cette dernière sont d’une qualité rare, tous les mets étant fabriqués sur place avec des produits frais. Les six chalets indépendants disposent de cuisines et de salles à manger, destinées à un room service original… « Nous pouvons également leur proposer de bénéficier d’un cuisinier et d’un serveur à domicile » détaille la directrice de l’établissement. « Ce que nous essayons de faire ressortir, c’est l’authenticité, un accueil personnalisé… Que les gens se sentent vraiment bien, on se plie tous en quatre » poursuit Julie Touraille qui prend effectivement le temps de bavarder avec chacun de ses clients et veille à chaque petit détail. Moderne dans son concept, l’Aiguille Grive Chalets Hôtel l’est aussi dans son architecture, avant-gardiste et particulièrement soucieuse de l’environnement dans toutes les phases de sa conception. Ses lignes contemporaines et épurées donnent à l’établissement une véritable personnalité, originale et séduisante. Pour signer la décoration des lieux, les actionnaires de l’établissement ont décidé de faire appel à Pierre-Marie Couturier, célèbre notamment pour son travail au très prestigieux hôtel Cheval Blanc de Courchevel. Toujours très inspiré, l’architecte d’intérieur a décidé d’opter pour un dress code « montagne et froid », choisissant ainsi des teintes et matériaux qui rappellent que l’on se trouve dans un univers montagnard. Sobre et raffiné, le mobilier est un mélange

de pièces sur-mesure et d’autres venues des quatre coins du monde, comme les armoires de l’Himalaya du restaurant, qui participent largement à l’âme de l’établissement. Vaste, agréable et baignée de soleil, la terrasse de l’Aiguille Grive Chalets Hôtel est accessible très facilement depuis les pistes d’Arc 1800, presque à la limite de celles de Peisey-Vallandry. Le midi, c’est un véritable restaurant d’altitude où l’on peut apprécier une cuisine brasserie réalisée à partir de produits frais. Le soir, l’atmosphère du restaurant se fait plus intime et raffinée, avec un service aux petits oignons. Le chef Thierry Dénès prépare une cuisine de grande qualité, à marier sans modération avec les délices de la chef pâtissière Camille Fouchard. Novateur et inventif dans sa manière de concevoir l’art de vivre, l’établissement est aussi – et on le remarque très vite – très ouvert sur le monde de l’Art. Trois ou quatre fois par hiver, il accueille ainsi des expositions de peinture, mettant en lumière de jeunes artistes prometteurs. « Nous organisons aussi ponctuellement des dîners avec concerts, nous avons envie de faire découvrir l’esprit des lieux » conclut Julie Touraille dans un large sourire. Étonnant de calme et de sérénité mais à la fois particulièrement vivant, l’Aiguille Grive Chalets Hôtel dessine de manière réussie les contours de l’hôtel de montagne de demain. Bienvenue dans un monde nouveau. ¶

LE CAFÉ DES SPORTS 65


LIFESTYLE

Designed in the spirit of a secret refuge between sky and earth, l’Aiguille Grive Chalets Hôtel, which opened in December 2013, happily stands out from conventional mountain establishments. Its chic trapper spirit, its human size and its successful architecture make it a rare place, ideal for enjoying the mountain in a new way.

The dream of the establishment’ shareholders was to have a hotel in the mountain” explains, by way of preamble, Julie Touraille, director of l’Aiguille Grive Chalets Hôtel, when she is asked to tell the story of this particular place. Because with its six independent chalets and its twelve double rooms, the establishment takes (with happiness) the opposite view of traditional mountain hotels and turns out to be a world apart. Maybe even completely removed. Accessible by ski and bordered by the golf fairways of the Arcs during the summer, it boasts an exceptional situation and view of the Savoie and HauteSavoie mountains. In the middle of nature, the establishment gives the impression of being alone in the world while remaining very close to the life and shops of Arc 1800. “The concept of the place is quite innovative,” says Julie Touraille, describing the establishment, which, with its independent chalets,

66 LE CAFÉ DES SPORTS

allows you to reconcile the intimacy of a lease with the comfort, provided by all the services of a luxury hotel resort. While half-board is compulsory, like in many mountain hotels, the dinners included in the offer are of excellent quality, all dishes being manufactured on site with fresh products. The six independent chalets boast kitchens and dining rooms, intended for original room service... “We can also offer guests the services of a cook and a home waiter,” explains the hotel director. “What we are trying to underline is authenticity, a personalized welcome ... We want people to feel really good, we bend over backwards for them” continues Julie Touraille, who actually takes the time to chat with each one of her clients, and is attentive to each small detail. Modern in terms of concept, the Aiguille Grive Chalets Hôtel is also modern in terms of architecture, avant-garde and particularly respectful of the environment in all phases of its design. Its contemporary and sleek lines give the establishment a real personality, both original and attractive. For decorating the place, the shareholders of the establishment decided to call upon Pierre-Marie Couturier, particularly famous for his work in the very prestigious Cheval Blanc hotel in Courchevel. Always very inspired, the interior architect decided to opt for a “mountain and cold” atmosphere, thus choosing hues and materials that bring to mind the mountain landscape.

Sober and refined, the furniture is a blend of custom pieces and items from all over the world, such as cabinets from the Himalayas for the restaurant, that widely contribute to the soul of the establishment. Vast, pleasant and bathed in sunlight, the terrace of l’Aiguille Grive Chalets Hôtel is easily accessible from the Arc 1800 slopes, close to the border of those in Peisey-Vallandry. For lunch, the establishment becomes a real mountain restaurant featuring “brasserie” dishes made from fresh produce. At night, the restaurant’s atmosphere is more intimate and refined, with luxury service. Chef Thierry Dénès offers high quality gastronomy, to be combined freely with the delights of pastry chef Camille Fouchard. Innovative and inventive in its way of conceiving art of living, the establishment is also – and one quickly notices it – very open to the art world. Three or four times every winter, it hosts painting exhibitions, promoting promising young artists. “We also occasionally organize dinners with live music, we want to make people discover the spirit of the place” Julie Touraille concludes with a big smile. Surprisingly calm and serene but also particularly lively, l’Aiguille Grive Chalets Hôtel successfully draws the outlines of the mountain hotel of tomorrow. Welcome to a new world. ¶


CrĂŠation : Rezonn - RSC Lyon : 911987429

PUB


REPORTAGE

68 LE CAFÉ DES SPORTS


Le Bois et les Hommes OF WOOD AND MEN Texte : Paul Argentine • Photos : Stéphane Candé

C

harpentier installé à Bourg-SaintMaurice, Tom Buet entretient une relation très forte avec son métier. Si la tradition des constructions de bois savoyardes ne le quitte jamais, il est résolument tourné vers l’avenir et toutes les incroyables possibilités techniques offertes par ce matériau si particulier.

«

Qu’est-ce que le bois pour moi ? C’est un arbre mais aussi l’odeur des copeaux dans mon atelier ». Tom Buet est fils de charpentier et dans sa famille, le bois est une tradition que l’on perpétue génération après génération. « Mon arrière-grand-père a planté des noyers sur lesquels ont veillé mon grand-père puis mon père et, aujourd’hui, on en fait une table pour qui en a besoin dans la famille » sourit avec malice le jeune entrepreneur, installé à Bourg-Saint-Maurice. Mais, s’il accompagnait son père (qui a notamment réalisé la charpente des Chalets de l’Arc en 1998) sur les chantiers le week-end étant gamin, il ne se prédestinait pourtant pas forcément à reprendre la société familiale. « Je suivais des études d’ingénieur avec d’autres projets en tête quand les événements de la vie ont fait que j’ai eu la possibilité de reprendre l’entreprise de mon père à l’âge de

vingt-trois ans » raconte celui qui, une petite dizaine d’années après, est passé d’un petit atelier à un espace de près de 500 mètres carrés. Maisons en bois, passerelles, cabanes, logements collectifs ou bâtiments agricoles : la Charpenterie Buet intervient sur tous types de chantier. « Notre métier est de construire des volumes en bois, nous bâtissons avec des pièces de bois » explique le jeune trentenaire qui a passé une partie de son adolescence à réaliser des cabanes. « Nous intervenons en tant que bureau d’études auprès des différents architectes avec lesquels nous travaillons » continue l’ingénieur de formation, qui aime rechercher toutes les solutions techniques offertes par son matériau de prédilection. « J’ai un côté très traditionnel dans l’approche de mon métier qui me vient de mon père mais j’aime aussi utiliser les nouvelles technologies pour optimiser des assemblages et utiliser toutes les possibilité que permet le bois » détaille celui qui se révèle ainsi aussi à l’aise au milieu des nombreuses planches de bois de son atelier que devant les plans très complexes qu’affiche l’écran de son ordinateur. « On peut construire de grands immeubles avec

du bois. C’est le matériau d’ingénierie de demain » continue Tom Buet d’un ton convaincu et résolument enthousiaste. « J’ai la chance de travailler avec une super équipe de 10 personnes, composée de travailleurs et d’hommes compétents » ajoute-t-il, spontanément, dans la conversation. « Il y a une vraie relation d’équipe, une énergie collective et une envie de relever des défis ensemble » se réjouit, sans faux-semblant, celui dont l’entreprise façonne toutes les pièces ou structures dans ses ateliers avant la phase de levage sur les chantiers. Des cabanes du tout nouveau projet Mille8 aux chalets pointus d’Arc 1600 en passant par le restaurant Le Sanglier Qui Fume, situé au bord de la piste de la Cachette, les réalisations de la Charpenterie Buet continuent ainsi de garnir le paysage de la station. Promenant sa bonne humeur d’un projet à l’autre à toute allure, Tom Buet devrait continuer à enchaîner les réalisations en bois avec son équipe pendant encore quelques années. Qu’on construise une cabane ou un grand chalet, l’important, c’est surtout de le faire avec passion. Plus d’infos sur charpenterie-buet.com / 04 79 07 32 75

LE CAFÉ DES SPORTS 69


REPORTAGE

C

arpenter settled in Bourg-SaintMaurice, Tom Buet has a strong relationship with his craft. While the tradition of Savoie wooden constructions never leaves him, he is turning towards the future and all the incredible technical possibilities offered by this very special material.

«

What is wood for me? It is a tree but also the smell of woodchips in my studio.» Tom Buet is the son of a carpenter and in his family, wood is a tradition perpetuated generation after generation. «My great-grandfather planted walnut trees which my grandfather and then my father looked after and today we are transforming them into a table for whoever needs it in the family » smiles the young entrepreneur, based in Bourg-SaintMaurice. But while he accompanied his father (who created the framework of the Chalets de l’Arc in 1998) on building sites during the weekend as a kid, he was not necessarily predestined to take over the family business. «I studied engineering with other projects in

70 LE CAFÉ DES SPORTS

mind when life events led me to take over my father’s business at the age of twenty-three» says the one who, a dozen years later, has expanded from a small workshop to a space of around 500 square metres. Wooden houses, bridges, huts, collective housing and farm buildings: Buet carpentry works on all types of sites. «Our job is to build wooden volumes, we build with wood pieces,» explains the thirty-years-old man who spent part of his teenage years making huts. «We work as a design office and partner with different architects», continues the professional engineer, who loves to look for all the technical solutions offered by his favourite material. «I have a very traditional side in the approach to my job that comes from my father, but I also like to use new technologies to optimize assemblies and use all the possibilities that wood allows», describes the one who is equally at ease in the middle of the numerous wooden planks of his workshop as before the very complex plans displayed on his computer screen. «We can build large buildings with wood. It is the

engineering material of the future», continues Tom Buet, with conviction and absolute enthusiasm. «I am lucky to work with a great team of 10 people, made up of talented workers,» he spontaneously adds in the conversation. «There is a real team relationship, a collective energy and a desire to meet challenges together», rejoices, without pretence, the man whose business shapes all parts or structures in its workshops before the lifting phase on construction sites. From the huts of the new Mille8 project to the Arc 1600 pointed chalets through to the Le Sanglier Qui Fume restaurant, located on the Cachette track, the achievements of Buet carpentry continue to populate the landscape of the station. Taking his good humour from one project to another at full speed, Tom Buet should continue to string together wooden achievements with his team for a few years. Whether they build a hut or chalet, the important thing is above all do it with passion. More infos on charpenterie-buet.com / 04 79 07 32 75


EXPERT-COMPTABLE Conseil en gestion de patrimoine

PUB OPTIMISATION DE LA RÉMUNÉRATION OPTIMISATION FISCALE ET SOCIALE

LIONEL VINOLO

Expert-Comptable Commissaires aux comptes 38, rue Célestin Freppaz 73700 SEEZ 04 79 55 03 43 06 09 12 45 19


LIFESTYLE

LES RECETTES DES ARCS RECIPES OF LES ARCS Pages préparées par Xxxxxx • Photos : Stéphane Candé

A

fin de vous faire découvrir tout le talent des restaurateurs de la station, Le Café des Sports a demandé à quelques uns de ses chefs de cuisine de nous présenter certaines de leurs recettes préférées. Mitonnées avec soin et passion, elles sont autant de délices dont vous pourrez découvrir la version originale dans leurs établissements respectifs avant de, peut-être, vous essayer à leur préparation à la maison. À vos fourneaux !

To help you discover all the talent of the restaurant owners on the resort, Le Café des Sports has asked some of their chefs to present us with some of their favourite recipes. Simmered with great care and passion, they are so many delights that you can discover in their original version within their establishments before trying to reproduce them at home. Get busy cooking time !

72 LE CAFÉ DES SPORTS


R E STAU RA NT L E JA R DI N A L P I N

La tarte aux myrtilles Pa r O l i v i e r L e c a mus Pour 6 personnes — Préparation 30 min et 20 min de cuisson

IN G R É DIE N T S

Pour la pâte brisée : 250 g de farine de blé 125 g de beurre doux 100 g de sucre glace 30 g poudre d’amande 1 œuf Préparation de l’appareil myrtille : 500 g de myrtilles 100 g de poudre d’amande 100 g de sucre glace 80 g de beurre doux 1 œuf 5 cl de crème fraîche

Blueberry tart by O l i v i e r L e c a mus For 6 people — Preparation 30 min and cooking time 20 min

IN G R E DIE N T S

For the short crust: 250 g of wheat flavour 125 g of soft butter 100 g of icing sugar 30 g of almond powder 1 egg Preparation for the blueberry filling: 500 g of blueberries 100 g of almond powder 100 g of icing sugar 80 g of soft butter 1 egg 5 cl of fresh cream

RESTAURANT LE JARDIN ALPIN HÔTEL MERCURE Village de Charmettoger – Arc 1800 Tel. 04 79 07 65 00

LE CAFÉ DES SPORTS 73


LIFESTYLE

LE SOLA N

La fondue savoyarde aux cèpes p a r M a r c e l Fe n e ck Pour 2 personnes

I NGR ÉD IENTS

150 g de Beaufort râpé 150 g de Comté râpé 100 g d’Emmental râpé 20 cl de vin blanc 1 gousse d’ail 1 pincée de muscade 2 cl de kirsh 30 g de cèpes séchés broyés

Savoie fondue with ceps by Marcel Feneck For 2 people

I NGR ED IENTS

150 g of grated Beaufort 150 g of grated Comté 100 g of grated Emmental 20 cl of white wine 1 garlic clove 1 pinch of nutmeg 2 cl of kirsh 30 g of chopped dried ceps

LE SOLAN À deux pas du Vanoise Express Plan-Peisey Tel. 04 79 07 15 06

74 LE CAFÉ DES SPORTS


L E S A NG L I E R QU I F U ME

Sauté de légumes au bœuf, saveurs d’Asie Par B a p t i s t e Fa v re Pour 1 personne — Astuce : faire mariner la viande 2 h avant de la cuire

IN G R É DIE N T S

300 g de hampe de bœuf 1 chou vert frisé 1 carotte 1 poivron rouge 2 cébettes 1 portion de pâtes de riz en accompagnement Sel & poivre 1 cuillère à soupe d’huile de sésame 1 cuillère à soupe d’huile d’olive

Stir-fried beef, Asian flavour by B a p t i s t e Fa v re For 1 person — Tip: marinade the meat for 2 h before cooking it

IN G R E DIE N T S

300 g of beef shank 1 head of kale 1 carrot 1 red pepper 2 spring onions 1 portion of rice paste as a side dish Salt & pepper 1 tablespoon of sesame oil 1 tablespoon of olive oil

LE SANGLIER QUI FUME Arc 1600 73700 Bourg-Saint-Maurice Tel. 06 03 30 41 42

LE CAFÉ DES SPORTS 75


LIFESTYLE

L’ANCOLIE

Terrine de lapin aux myrtilles par Manu Po is s o n Pour 10 personnes — Durée de la préparation : 3 h entre le découpage et la cuisson Astuce : Mettre les myrtilles directement dans la terrine avec le mélange de viande

I NGR ÉD IENTS

1 kg de chair de lapin 500 g de gorge de porc 15 g de sel 5 g de poivre 1 cuillère à café de thym, de laurier, d’ail 10 cl de crème de myrtilles 50 g de chapelure 3 œufs 250 g de myrtilles

Rabbit terrine with blueberries by Manu Po is s o n For 10 people — Preparation 3 h between cutting and cooking Tip: place the blueberries directlyin the terrine with the meat mix

I NGR ED IENTS

1 kg of rabbit meat 500 g of pork breast 15 g of salt 5 g of pepper 1 teaspoon of thyme, laurel, garlic 10 cl of blueberry cream 50 g of breadcrumb 3 eggs 250 g of blueberries

L’ANCOLIE Lieudit Nancroix – Peisey Nancroix Tel. 04 79 07 93 20 WWW. restaurant-lancolie-nancroix.com

76 LE CAFÉ DES SPORTS


L’ A I G U I L L E G R I V E

Blanc de dorade aux agrumes, jeunes poireaux et mousse de panais p a r Th i e r r y De n e s Pour 2 personnes — Astuce : Cuire le poisson rosé

IN G R É DIE N T S

2 filets de dorade, 1 panais 1 orange 50 g de mangue

Sea bream whites with citrus fruits, young leeks and parsnip mousse by Th i e r r y De n e s For 2 people — Tip: serve the fish rare

IN G R E DIE N T S

2 sea bream fillets, 1 parsnip 1 orange 50 g of mango

L’AIGUILLE GRIVE Charmettoger – Arc 1600 Tel. 04 79 40 20 30 WWW. hotelaiguillegrive.com

LE CAFÉ DES SPORTS 77


LIFESTYLE

LE B OI S DE L’ OUR S

Burger de porc confit à la cocotte basse température sauce sucrée salée Par Sar ah Wo lb er t Pour 1 personne — Faire cuire la viande 2 h la veille, laisser reposer une nuit puis recuire 2 h 30 le matin

I NGR ÉD IENTS

1 bon pain à burger 1 rôti de porc ou palette de porc 800 g 2 petits oignons 200 ml de sauce BBQ 100 ml de sauce Ketchup 2 cuillères à soupe d’huile d’olive 1 choux vert 1 cuillère à soupe de vinaigre 1 cuillère à soupe de moutarde 1 cuillère à soupe de sirop d’érable

Slow-cooker pulled pork burger with sweet and sour sauce by Sar ah Wo lb er t For 1 person — Cook meat for 2 h on the day before, leave overnight, then cook again for 2 h 30 in the morning

I NGR ED IENTS

1 good burger bun 1 pork roast or pork shoulder 800 g 2 small onions 200 ml of BBQ sauce 100 ml of Ketchup 2 tablespoons of olive oil 1 green cabbage 1 tablespoon of vinegar 1 tablespoon of mustard 1 tablespoon of maple syrup

BOIS DE L’OURS Place Olympique • Arc 2000 Tel. 04 79 41 99 21 boisdelours@gmail.com

78 LE CAFÉ DES SPORTS


PUB


GUIDE – ENVIE D’AILLEURS

ENVIES D’AILLEURS LOOKING TO DISCOVER NEW HORIZONS?

APRÈS VOTRE PASSAGE AUX ARCS, OÙ PENSEZ-VOUS PASSER VOS PROCHAINES VACANCES ? LE CAFÉ DES SPORTS A SÉLECTIONNÉ QUELQUES IDÉES POUR VOUS… AFTER YOUR VISIT TO LES ARCS, WHERE DO YOU WANT TO SPEND YOUR NEXT HOLIDAY? THE CAFÉ DES SPORTS HAS SELECTED SOME DESTINATIONS FOR YOU…

80 LE CAFÉ DES SPORTS

H OTEL DA NIEL

HÔTEL UR SO

H ô tel

Hôtel / Sp a / Restauran t / Bar

Après avoir fait des merveilles à Graz, le concept « Urban Stay, Smart Luxury », qui a permis au propriétaire des hôtels Daniel, Florian Weitzer, de collectionner les trophées, a débarqué à Vienne il y a quelques années. Afin de réussir son arrivée dans la capitale autrichienne et de continuer à faire bouger les lignes, l’hôtel a accueilli une résidence artistique de l’artiste Erwin Wurm qui a laissé en guise de cadeau un bateau complètement déformé, dont la proue dépasse largement le toit du bâtiment datant des années 1960. « Etre courageux, ne jamais rester immobiles » constitue le leitmotiv des hôtels Daniel, cette œuvre en est certainement l’exemple le plus explicite et réussi… Que vous dire du reste de l’établissement après cela ? En quelques mots, c’est un petit bijou de minimalisme et de lignes épurées pour un prix qui reste très accessible. Une bonne raison d’aller s’offrir une valse dans la capitale autrichienne.

À seulement quelques pas de l’hyper centre madrilène, Urso est le premier boutique hôtel cinq étoiles de la capitale espagnole. Installées au sein d’un élégant bâtiment de style néo-classique du tout début du XXe, ses 78 chambres et suites affichent une atmosphère douce et voluptueuse, mariant à merveille le mobilier ancien et contemporain. La gamme chromatique, dominée par les teintes claires, profite, elle, de l’abondance de lumière pour donner aux espaces de vie de l’établissement un éclat tout particulier. L’établissement se distingue également par la qualité de son spa Natura Bissé, idéal pour s’offrir une petite pause sensorielle entre deux escapades dans Madrid. Tout proche du Barcelo Market, l’établissement est un point de départ idéal afin de profiter pleinement de l’art de vivre madrilène. Ouvert récemment, cet ours aux pattes de velours est déjà une référence.

After doing wonders in Graz, the «Urban Stay, Smart Luxury» concept, which allowed the owner of Daniel hotels, Florian Weitzer, to collect trophies, landed in Vienna a few years ago. To succeed its arrival in the Austrian capital and to continue blurring the lines, the hotel hosted artist Erwin Wurm who left, as a gift, a completely distorted boat, whose bow sticks out of the roof of the building dating back to the 1960’s. «Be brave, never stand still» is the motto of Daniel hotels, this work is certainly the most explicit and successful example ... What to say about the rest of the facility after that? In short, it is a gem of minimalism and clean lines at a very affordable price. A good reason to go for a waltz in the Austrian capital.

Only a few minutes from the centre of Madrid, Urso is the first five star boutique hotel of the Spanish capital, located in an elegant building of neo-classical style dating from the early twentieth century, its 78 rooms and suites offering a soft and voluptuous atmosphere, marvellously combined with antique and contemporary furnishings. The chromatic range, dominated by pale tones, benefits from plenty of light; giving the living spaces of the building a particular sparkle. The establishment is also distinguished by the quality of its Natura Bissé spa, ideal for a small sensory break between two getaways in Madrid. Very close to the Barcelo Market, the property is an ideal point of departure to fully benefit from the Madrid lifestyle. Recently opened, this bear with velvet paws is already a reference.

HOTEL DANIEL ★★★★ Landstraßer Gürtel 5 1030 Vienne WWW. hoteldaniel.com

HÔTEL URSO 8, Calle de Mejía Lequerica Madrid – Espagne WWW. hotelurso.com


C H E VAL BL AN C RAN DH E L I

THE BUR RA R D

HOTEL ESCOND I DO

Hôte l / S pa / Resta u ra n t / Ba r

Hôtel / Café

Hôtel / Surf camp

Les eaux cristallines des Maldives et la végétation opulente de l’atoll de Noonu offrent au Cheval Blanc Randheli un écrin exceptionnel, à la hauteur de la réputation de la griffe hôtelière, connue notamment pour son hôtel de Courchevel. En harmonie avec le paysage paradisiaque qui l’entoure, chaque villa de l’établissement se découvre comme une oasis de calme et de volupté, une invitation à savourer la douceur de vivre qui berce ces îles de rêve. Le 1947, restaurant gastronomique signature de la marque (en référence au plus prestigieux des millésimes de Château Cheval Blanc) met à l’honneur le savoir-faire français autour d’un menu de neuf plats revisités chaque semaine, permettant de joindre l’excellence d’un art culinaire raffiné à la beauté de la nature. Entre océan et sable blanc, Cheval Blanc propose, une nouvelle fois, une expérience unique, savant mélange d’élégance et d’exclusivité.

Inauguré en 1956 – l’année même où Elvis (oui, le King) devenait célèbre – le légendaire Burrard Hotel, est un lieu chargé d’histoire. Situé en plein centre de Vancouver, l’établissement a fait l’objet d’une rénovation très réussie et affiche désormais un look « rétro chic » des plus séduisants. Mis au goût du jour, avec tous les équipements que l’on est en droit d’attendre d’un hôtel de ce standing, The Burrard n’en conserve pas moins son âme et son charme délicieusement suranné. Véritable cœur de la scène hype de Vancouver, il mêle ainsi avec bonheur inspirations modernes et vintage pour créer une atmosphère pleine de personnalité, sublimant avec subtilité l’essence originelle des lieux. Très régulièrement classée parmi les villes les plus agréables à vivre dans le monde, Vancouver est définitivement un lieu à découvrir. Et le Burrard Hotel le refuge idéal.

Dormir à deux pas de la plage et pouvoir se mettre à l’eau dès son réveil : voilà le rêve que caressent tous les surfeurs. Situé à quelques pas de la célèbre vague mexicaine de Puerto Escondido, l’hôtel éponyme propose une vision moderne et design du concept de surf camp… Chacun des seize bungalows individuels de l’établissement comprend une piscine privative et une terrasse avec hamac, pour un niveau de confort optimal. La piscine principale, elle, est parallèle à l’océan tout proche et ses cinquante mètres de longueur – oui, ce n’est pas une blague – permettent de nager en se croyant dans le Pacifique. Surf, lecture, yoga, équitation, balades dans les dunes : les possibilités offertes par l’établissement sont nombreuses mais c’est avant tout son atmosphère, complètement déconnectée et très relaxante, qui en fait un petit paradis. Loin de tout mais pourtant irrésistiblement « in ».

Inaugurated in 1956 – the same year Elvis (yes, the King) became famous – the legendary Burrard Hotel, is a place of history. Located in the heart of downtown Vancouver, the establishment was successfully renovated and now displays the most appealing “retro chic” look. Brought up to date, with all the amenities one expects from a hotel of this standard, The Burrard still retains its soul and deliciously old fashioned charm. The true heart of the hype stage of Vancouver, it joyfully blends modern and vintage inspirations to create an atmosphere full of personality, discreetly highlighting the essence of original places. Very regularly ranked among the most pleasant cities in the world, Vancouver is definitely a place to be discovered. And the Burrard Hotel the ideal refuge.

Sleeping a few steps away from the beach and being able to run into the water as soon as you wake up: that is the dream of all surfers. A stone’s throw from the famous Mexican wave of Puerto Escondido, the eponymous hotel offers a modern and design-based vision of the concept of surf camp ... Each of the sixteen individual bungalows of the property includes a private swimming pool and a terrace with hammock, for a maximum level of comfort. The main pool is parallel to the ocean nearby and its fifty-metre length – yes, this is not a joke – allow you to swim as if you were in the Pacific. Surfing, reading, yoga, horse riding, and walks in the dunes: the opportunities provided by the hotel are numerous, but above all, its atmosphere, completely disconnected and very relaxing, is what makes it a little paradise. Far from everything, yet irresistibly “in”.

THE BURRARD 1100 Burrard St. Vancouver – Canada (BC) WWW. theburrard.com

HOTEL ESCONDIDO Carretera Federal Salina Cruz Puerto Escondido – Mexique (OAX) WWW. hotelescondido.com

The crystal clear waters of the Maldives and the opulent vegetation of Noonu Atoll offer the Cheval Blanc Randheli an exceptional setting, at the height of the brand’s reputation, particularly well known for its hotel in Courchevel. In harmony with the heavenly landscape that surrounds it, each villa of the property stands like an oasis of calm and voluptuousness, an invitation to savour the sweetness of life that lulls these dreamy islands. The 1947, signature gourmet restaurant of the brand (in reference to the most prestigious vintage wines from Château Cheval Blanc) honours French know-how around a menu of nine dishes that change each week, to marry the excellence of a refined culinary art and the beauty of nature. Between ocean and white sand, Cheval Blanc once again offers a unique experience, a subtle blend of elegance and exclusivity.

CHEVAL BLANC RANDHELI Atoll Noonu – Maldives WWW. randheli.chevalblanc.com

LE CAFÉ DES SPORTS 81


MODE

EN ATTENDANT L’HÉLICOPTÈRE WAITING FOR A HELICOPTER Pages préparées par Stéphanie Rideau • Photos : Stéphane Candé

S

urvoler les sommets des Alpes ou arriver jusqu’en station en hélicoptère est un rêve que caressent beaucoup d’entre nous. Afin de vous présenter les tendances de l’hiver et de vous permettre d’arpenter les pistes et fronts de neige avec style, nous avons emmené nos deux modèles Léa et Martin sur l’un des héliports de nos montagnes. Une série de clichés signée Stéphane Candé... Flying over the Alpine peaks or arriving at the station by helicopter is a dream that many of us cherish. In order to present our winter trends and allow you to walk on the tracks and the snow fronts with style, we took our two models, Léa and Martin, to one of our mountain heliports. A series of photographs by Stéphane Candé ...

82 LE CAFÉ DES SPORTS


MARTIN PANTALON & VESTE SUPERDRY @ INTERSPORT PEISEY-VALLANDRY CHAUSSURE DE SKI TECHNICA GANTS ZIENER BONNET NAPAPIJRI

LÉA PANTALON & VESTE SUPERDRY @ INTERSPORT PEISEY-VALLANDRY BONNET STARLING

LE CAFÉ DES SPORTS 83


MODE

LÉA BONNET POINT NEIGE CHEMISIER & PULL LES PETITS HAUTS PANTALON & VESTE OAKWOOD

84 LE CAFÉ DES SPORTS


MARTIN PANTALON & VESTE PEAK PERFORMANCE @ INTERSPORT PEISEY-VALLANDRY MASQUE OAKLEY @ SKISET VILLARDS SPORTS

LÉA PANTALON & VESTE PEAK PERFORMANCE @ INTERSPORT PEISEY-VALLANDRY LUNETTES OAKLEY @ SKISET VILLARDS SPORTS

LE CAFÉ DES SPORTS 85


MODE

LÉA PANTALON & VESTE CASTELBAJAC SOUS-VÊTEMENT TECHNIQUE REDA BOTTINES LA THUILE BONNET NORTON & MASQUE ZEISS

MARTIN PANTALON, VESTE & DOUDOUNE THE NORTH FACE @ SKISET LA TRACE ARC 2000 CHAUSSURES FISHER MASQUE BOLLÉ GILET ABS

86 LE CAFÉ DES SPORTS


LÉA PANTALON, POLAIRE, VESTE, BONNET & CHAUSSURES NAPAPIJRI @ SKISET FUNSKI VALLANDRY

MARTIN PANTALON, VESTE BONNET & CHAUSSURES NAPAPIJRI @ SKISET FUNSKI VALLANDRY

LE CAFÉ DES SPORTS 87


MODE

LÉA PANTALON BEST MOUNTAIN CHEMISE MANOUCHKA DOUDOUNE JOTT

MARTIN PANTALON & CHEMISE PETROL INDUSTRIES DOUDOUNE & BONNET JOTT CHAUSSURES RUGGED GEAR

88 LE CAFÉ DES SPORTS


PUB

Ouvert tous les soirs de 23h à 5h / Entrée gratuite

LE CARRÉ Bar live - Club Centre Commercial Les Villards 73700 Arc 18000 +33 (0)4 79 07 43 77 — www.facebook.com/lecarrearc lecarrearc1800@free.fr


SHOPPING

SHOPPING 1. MONCLER PREND LA POSE MONCLER STRIKES A POSE Devenu griffe planétaire, le prestigieux fabriquant de doudounes né dans la région grenobloise s’est associé à Leica afin d’imaginer un petit bijou d’appareil photo, le Leica X ‘Edition Moncler’. Produite en série (très) limitée, cette rencontre entre la technologie numérique made in Germany et le style incomparable de la marque francoitalienne est une véritable réussite. Le gainage cuir bleu blanc rouge de la finition argent sonne comme un hommage aux racines de la marque… Une union parfaite entre esthétique et technologie.

1

After becoming an international brand, the prestigious manufacturer of down jackets born in the Grenoble region has partnered with Leica to imagine a gem of a camera, the Leica X ‘Edition Moncler’. Produced in (very) limited series, this encounter between made in Germany digital technology and the incomparable style of the French-Italian brand is a real success. The leather blue white and red sheathing of the silver finish is a tribute to the roots of the brand ... A perfect union of aesthetics and technology. Plus d’infos sur fr.leica-camera.com

2. DES GALETS DE CHARME CHARMING PEBBLES Installée à Bourg-Saint-Maurice, la boutique Marmorino recèle bien des petits trésors de décoration et de mobilier. Dans la sélection toute en finesse et en raffinement de Britt Marchand, on retrouve notamment ces galets de laine feutrée du plus bel effet. Leurs formes pures et leur matière naturelle apportent une touche décorative tout en équilibre et on peut s’amuser à souhait à marier les tailles et les teintes… N’hésitez pas à pousser la porte de la maison Marmorino et à découvrir l’âme de cette boutique à ne pas manquer.

2 90 LE CAFÉ DES SPORTS

Located in Bourg-Saint–Maurice, the Marmorino shop houses many small treasures of decor and furnishings. Among the refined selection of Britt Marchand, you will find these felted wool pebbles of the most beautiful effect. Their pure shapes and their natural material provide a balanced decorative touch, and you can have fun combining sizes and colours ... Don’t hesitate to push the door to the Marmorino house to discover the soul of this shop, not to be missed. Infos sur maisonmarmorino.com


3. DES CONSERVES MADE IN AUTHENTICITÉ AUTHENTIC PRESERVES Ferme d’alpage et restaurant parmi les plus réputés de Tignes, la Ferme des 3 Capucines produit aussi depuis l’an dernier des conserves qui réunissent dans des bocaux artisanaux tout le savoir-faire d’antan. Terrine de Beaufort d’alpage, rillettes de truite ou confiture de myrtilles sauvages (entre autres délices) permettent ainsi de savourer les produits de saison de notre belle Savoie. Un retour aux sources et à une cuisine franche et généreuse à découvrir absolument. A mountain pasture farm and restaurant among the most renowned of Tignes, since last year, the Ferme des 3 Capucines has also started producing preserves in homemade jars, combining all the know-how of yesteryear. The terrine of Beaufort from mountain pastures, trout rillettes or wild huckleberry jam (among other delights) thus allow us to enjoy seasonal products from our beautiful Savoie. A return to our roots and a frank and generous gastronomy that cannot be missed. Conserves disponibles à La Ferme des 3 Capucines à Tignes et infos sur lafermedes3capucines.com

3

4. LES GRANDES ANNÉES GREAT YEARS Présent parmi les meilleurs sommeliers du monde depuis plus de vingt ans (il dirige notamment les caves des établissement Four Seasons en Europe), Eric Beaumard présente avec le très bel ouvrage Les Vins de ma Vie, paru aux éditions de La Martinière, 75 vins qui ont marqué son existence. Pétrus, Romanée Conti ou Château Lafleur : on retrouve bien sûr quelques uns des crus les plus prestigieux dans cette sélection qui nous fait voyager avec bonheur d’un millésime à un autre…

4

Present among the best sommeliers in the world for over twenty years (he runs the Four Seasons hotel cellars in Europe), Eric Beaumard presents this beautiful book Les Vins de ma Vie, published by Les Éditions de La Martinière, 75 wines that have marked his existence. Pétrus, Romanée Conti and Château Lafleur: here are, of course, some of the finest wines from this selection that takes us happily from one year to another... Plus d’infos sur editionsdelamartiniere.fr

LE CAFÉ DES SPORTS 9 1


SHOPPING

SHOPPING 5. LE BABY-FOOT DE MES RÊVES THE FOOSBALL OF MY DREAMS Spécialiste des baby-foot et billards, le fabricant italien Teckell réalise de véritables petits bijoux avec un savoirfaire artisanal et un leitmotiv : permettre aux gens de s’amuser ! Avec sa robe de noyer, le modèle 90° Minuto fait partie des pièces maîtresses d’une collection de toute beauté. Mais attention, le beau n’interdit pas le fun (bien au contraire) et le 90° Minuto se révèle parfait pour jouer entre amis et se défier inlassablement dans son chalet de montagne. Jusqu’à la dernière minute. Et même encore plus… Specialising in foosball and billiards, the Italian manufacturer Teckell produces real gems with craftsmanship and one leitmotiv: enabling people to have fun! With its walnut casing, the 90 ° Minuto model is one of the cornerstones of this beautiful collection. But beware, beautiful does not mean no fun (on the contrary) and the 90 ° Minuto is perfect for playing with friends and tirelessly challenging them in your mountain chalet. Until the last minute. And even after... Plus d’infos sur teckell.com

5 6. MON HUILE EST FANTASTIQUE MY OIL IS FANTASTIC À la télévision, dans les magazines… Cela fait un petit moment qu’on n’entend parler que de l’huile d’argan ! Qu’elle soit cosmétique ou alimentaire, le Domaine Villa Maroc la fabrique dans la pure tradition ancestrale artisanale, assurant ainsi la préservation de toutes ses propriétés naturelles thérapeutiques et ses vertus antioxydantes. Le domaine a d’ailleurs plusieurs fois été récompensé au salon international de l’agriculture au Maroc pour la qualité de ses huiles d’argan et d’olive 100 % naturelles et bio. Une petite touche de soleil venue d’ailleurs dans votre séjour à la montagne. On TV, in magazines... argan oil has been on our radar for some time! Whether for use in cosmetics or in food, the Domaine Villa Maroc manufactures it in the pure ancestral artisanal tradition, thus ensuring the preservation of all its natural therapeutic properties and antioxidant virtues. The area has received several awards at the international exhibition of agriculture in Morocco for the quality of its 100 % natural and organic olive and argan oils. A little touch of exotic sun during your stay in the mountains.

6

Plus d’infos sur argan-essaouira.com

92 LE CAFÉ DES SPORTS


7. UN BONNET NOMMÉ DRAPO A HAT NAMED DRAPO Marque de bonnet installée en Savoie et née du bandeau tricolore tricoté par Alexia Grange pour son grand frère, le skieur Jean-Baptiste Grange, à l’occasion des Championnats du Monde de ski de Val d’Isère en 2009, Le Drapo ne cesse d’enrichir sa collection tout en restant fidèle à ses valeurs : le fameux « fabriqué en France » ! La gamme de l’hiver 2016 comprend notamment ce très réussi bonnet Nid d’Abeille… Ou comment tenir ses oreilles au chaud avec style !

7

A hat brand installed in Savoy and born from the tricolour headband knitted by Alexia Grange for her big brother, skier Jean-Baptiste Grange, on the occasion of the World skiing Championships in Val d’Isère in 2009, Le Drapo is constantly adding to its collection while remaining true to its values: the famous «Made in France»! The winter 2016 range includes the very successful Nid d’Abeille (Honeycomb) hat ... Or how to keep your ears warm in style! Plus d’infos sur ledrapo.com

8. LE CHRONOGRAPHE DES MERS SEA CHRONOGRAPH Les amoureux de la montagne aiment en règle générale aussi beaucoup la mer, à laquelle l’identité de la Rolex Oyster Perpetual See Dweller 4000, dernière évolution du modèle légendaire né en 1967, est intimement liée. Etanche jusqu’à 1 220 mètres grâce à sa valve à hélium, le chronographe reprend les codes traditionnels des collections professionnelles du prestigieux horloger helvétique. Le compagnon idéal pour explorer cimes et profondeurs… Mountain lovers usually like the sea, to which the identity of the Rolex Oyster Perpetual See Dweller 4000, the latest evolution of the legendary model born in 1967, is intimately linked. Waterproof up to 1220 metres thanks to its helium valve, the chronograph combines traditional codes of the professional collections by the prestigious Swiss watchmaker. The ideal companion for exploring peaks and depths...

8

Plus d’infos sur rolex.com

LE CAFÉ DES SPORTS 93


SHOPPING

SHOPPING 9. UN MASQUE TRÈS SMART CHEZ JULBO A VERY SMART MASK BY JULBO Récompensé par un ISPO Award, le masque Aerospace de Julbo présente un système ingénieux qui permet de déporter facilement (même avec des gants) l’écran vers l’avant pour laisser passer l’air et mieux gérer la chaleur ou l’apparition de buée… Idéal par exemple lors qu’on a décidé de marcher une petite heure afin de s’offrir une escapade en pleine poudreuse ! Quand arrive la descente, il suffit de replaquer l’écran pour profiter de tout le confort d’un masque. En plus, l’Aerospace est plutôt réussi niveau design… Winner of an ISPO Award, the Aerospace mask by Julbo features an ingenious system that allows you to easily deport (even with gloves) the screen forward to let air in and better manage heat or fogging… Ideal for example when you decide to go for an hour’s walk to make the most of a powdery getaway! When it’s time to start skiing again, simply push the screen back down to enjoy all the comforts of a mask. In addition, the Aerospace is rather successful in terms of design...

9

Masques disponibles dans les magasins Skiset.

10. LE STYLE SELON BOGNER STYLE ACCORDING TO BOGNER Numéro un mondial du vêtement sportif de luxe, l’allemand Bogner est une véritable référence. Cette veste de la marque inspire le luxe avec ses broderies mexicaines sur les manches. Coupe droite, étanche et ultra légère, elle est composée de 80 % de duvet et 20 % de plumes. Une fourrure peut également être clipsée sur la capuche, la rendant encore plus chic !

10 94 LE CAFÉ DES SPORTS

The number one luxury sportswear brand in the world, German Bogner is a true reference. This jacket inspires luxury with its Mexican embroidery on the sleeves. Straight cut, waterproof and lightweight, it is composed of 80 % down and 20 % feathers. A fur lining can be clipped onto the hood, making it even more stylish! Produit Bogner disponible chez Intersport Peisey-Vallandry Les Cordettes


ACCESSOIRES DE SKI / SKI ACCESSORIES

PUB LA MARQUE SK BY SKISET EST DISPONIBLE DANS TOUS LES MAGASINS SKISET DES ARCS ET PEISEY-VALLANDRY


GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION

LE GUIDE DES BONNES ADRESSES DE LA STATION A GUIDE TO THE BEST ADDRESSES ON THE RESORT

VENIR À LA MONTAGNE, C’EST PROFITER DES JOIES DES SPORTS D’HIVER MAIS AUSSI APPRÉCIER UN VÉRITABLE ART DE VIVRE À PART ENTIÈRE. DE LA PETITE FAIM JUSQU’AU DÎNER GASTRONOMIQUE EN PASSANT PAR LE PUR MOMENT DE DÉTENTE, LE CAFÉ DES SPORTS A SÉLECTIONNÉ POUR VOUS LES BONNES ADRESSES DE LA STATION. RESTAURANTS, BARS ET SPAS : AUTANT DE LIEUX À VISITER DURANT VOTRE SÉJOUR ! STAYING IN THE MOUNTAINS MEANS TAKING FULL ADVANTAGE OF WINTER SPORTS BUT ALSO ENJOYING REAL LIFESTYLE. FROM A SMALL SNACK TO A GASTRONOMIC DINNER AND PURE MOMENTS OF RELAXATION, LE CAFÉ DES SPORTS HAS SELECTED THE BEST ADDRESSES OF THE RESORT FOR YOU. RESTAURANTS, BARS AND SPAS: SO MANY PLACES TO VISIT DURING YOUR STAY!

KILUCRU BY S L I DE P L ANE T Restaurant

Le magasin Slide Planet d’Arc 1800 est vraiment un lieu à part. Imaginez donc : vous pouvez aussi bien louer des skis qu’acheter du matériel, prendre un verre ou déguster de délicieux sushis ! Cuisiniers au parcours riche et varié, Jeanne Frigière et Julien Goy y créent en effet depuis 2014 des sushis de manière artisanale, à la natte en bambou. Tous les sushis et makis sont faits minute, sur commande et avec des produits frais : saumon d’Écosse, thon rouge d’Atlantique nord-est mais aussi produits de l’Île de Ré ou des poissonniers locaux ! Les suggestions varient selon les arrivages et sont le mélange d’un savoir-faire acquis auprès d’un maître pas comme les autres (Lionel Housseau de Yo Sushi Mania à Saint-Barth) et du grain de folie du moment de deux cuisiniers particulièrement attachants. Nouveauté, vous pourrez également acheter vos forfaits de ski sur place cette saison grâce à des bornes interactives… Le Slide Planet sait vraiment tout faire ! The Slide Planet shop in Arc 1800 is a really unique place. Just imagine: you can rent skis, buy equipment, have a drink or even enjoy some delicious sushi! Cooks with a rich and varied career, Jeanne Frigière and Julien Goy have been handcrafting sushi, with a bamboo mat, since 2014. All the sushi and maki are made fresh when ordered, and using fresh products: Scottish salmon, bluefin tuna from the north-eastern Atlantic as well as products from the l’Ile de Ré or from local fishmongers! Suggestions vary according to stock and are a mixture of a know-how acquired from a master unlike any other (Lionel Housseau from Yo Sushi Mania in St Barth) and the madness of the time of two particularly endearing cooks. As a novelty, you can also buy your ski passes on the spot this season thanks to interactive terminals... The Slide Planet really can do everything!

KILUCRU BY SLIDE PLANET Proche du chalet ESF – Arc 1800 Tel. 07 83 36 65 76 WWW. kilucru-sushis.fr Email. kilucru.sushi@gmail.com Horaires. Ouvert tous les jours de 9 h à 19 h 30.

96 LE CAFÉ DES SPORTS


MI AM CO R N E R

LE J.O LIVE ROCK CA FÉ

WOOD BE AR CAF É

Ba r / Ca f é / Restau ra n t

Bar

Salon d e thé / Caf é l ou n ge

Situé sur le front de neige d’Arc 1800, le Miam Corner s’étend cette année avec l’ouverture du Miam Burger, juste à côté. Toujours le même service, toujours la même idée, les deux établissements privilégient une restauration rapide mais de qualité, avec des produits locaux toujours frais. Accessible skis aux pieds, les « Miam » (comme l’appellent les intimes) permettront aux amateurs de glisse affamés de choisir entre bistrot pour le Corner avec plats du jour à la carte et restauration plus rapide pour le Burger. Burgers savoureux, frites, plats de pâtes, sandwichs au foie gras et bagels leur offriront ainsi de quoi se restaurer sur le pouce mais sans négliger la qualité ! À quatre heures, il s’agira de choisir parmi les différents cakes de la maison, à déguster avec un thé, un chocolat chaud ou un café de la maison « L’arbre à café ». Par beau temps, on profitera de la, encore plus grande et encore plus belle terrasse. Lorsqu’il fait trop froid, c’est dans un intérieur style vintage plein de charme que les locaux côtoient les touristes … La vie est belle.

Adresse incontournable pour vibrer jusqu’au bout de la nuit, Le J.O Live Rock Café est un incontournable des nuits arcadiennes. Jacques Bardiau, instigateur en chef de l’ambiance festive est aux commandes. Le bar, en bonne place des adresses privilégiées par les habitants de la station offre un cadre convivial et rock ! Musique, DJ et concert live avec le groupe DJAG rythment les nuits des Arcs 1800. Sélections de bières, rhums arrangés et de grandes marques, ou cocktails et mojitos sont à l’honneur pour accompagner la diffusion de grandes rencontres sportives sur écran géant. Plus qu’un bar, Le J.O est une scène locale et musicale à part entière, et à découvrir, pour des apéros aprèsski et des soirées endiablées jusqu’à cinq heures du matin.

Au cœur du village d’Arc 1950, accessible skis aux pieds, le Wood Bear Café est une adresse qui est vite rentrée dans les habitudes des arcadiens ! Pour déguster un petit-déjeuner copieux ou un très bon goûter d’après ski, l’établissement se révèle être une halte idéale à toute heure de la journée. Le mélange entre bois et éléments de décoration chinés de ci de là crée une ambiance à la fois cosy et décontractée. La carte élaborée à partir de produits locaux, frais et de saison, ne manque pas de possibilités : cakes, tartes salées, burgers, riz en sauce, et autres soupes, croque-monsieur revisités, sandwichs toastés ou crêpes avec confiture « maison »… Même les plus difficiles trouvent leur bonheur ! En fin de journée, on peut profiter d’une large sélection de thés, de planches apéro avec charcuterie locale et italienne ou de fromage savoyard à déguster avec un bon vin. Seb et Léa surprennent aussi, toutes les semaines, avec des pâtisseries maison !

Located on the snow front of Arc 1800, the Miam Corner is extending this year with the opening of the Miam Burger, right next to it. The same service, the same idea, both establishments favor fast but high-quality food, always with fresh local produce. Accessible on ski, the «Miam» (as inhabitants call them) allow hungry skiers and snowboarders to choose between bistro for the Corner with daily specials and a la carte food for the Burger. Tasty burgers, fries, pasta dishes, sandwiches with foie gras and bagels will offer them something to eat on the go without neglecting quality! From 4 pm, choose from various cakes, to be enjoyed with tea, hot chocolate or a coffee from the “L’arbre à café” house. In good weather; take advantage of an even greater and more beautiful terrace. When it is too cold, it’s in a vintage style and full of charm interior that locals meet tourists... Life is beautiful.

MIAM CORNER Les Tournavelles, front de Neige – Arc 1800 WWW. facebook.com/MiamCorner Horaires. Ouverture de 8 h 15 à 19 h

An unmistakable address to party until the end of the night, The J.O Live Rock Café is a must of the nightlife in Les Arcs. Jacques Bardiau, chief investigator of the festive atmosphere, is at the controls. The bar, which has a prominent position as a favourite address among residents of the resort, offers a friendly and rock’n’roll setting! Music, DJs and live concerts with the DJAG band punctuate the nights of the Arcs 1800. A selection of beers, rums and major brands, and well as cocktails and mojitos are honored to accompany the broadcasting of major sporting events on the giant screen. More than a bar, Le J.O is a local and musical scene to discover, for after-ski aperitifs and frenzied evenings that go on until five in the morning!...

LE J.O LIVE ROCK CAFÉ Place du Charte – Arc 1800 Tel. 09 62 30 61 65 WWW. facebook.com/pages/Le-JO-Live-Rock-Café.

In the heart of the Arc 1950 village, accessible on ski, the Wood Bear Café is an address that quickly becomes a habit for inhabitants of Les Arcs! For a hearty breakfast or a great snack after skiing, the establishment is a perfect stop at any time of day. The combination of wood and decorative elements found here and there creates an atmosphere that is both cozy and casual. The menu featuring local, fresh and seasonal products, does not lack opportunities: cakes, pies, burgers, rice in sauce, soups, revisited croque-monsieur, toasted sandwiches or pancakes with homemade jam... Even the most demanding customers should find something! By late afternoon, you can enjoy a wide selection of teas, aperitif plates with local and Italian cold cuts or Savoyard cheese to be tasted with a good local wine. Seb and Léa also surprise their guests, every week, with a homemade cake full of creativity!

WOOD BEAR CAFÉ Arc 1950 WWW. facebook.com/woodbearcafe Horaires. Ouvert de 8 h à 20 h.

LE CAFÉ DES SPORTS 97


GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION

BO I S D E L’O U R S

O’CHAUD

LE CA R R É

Bar / Sna ck

Ba r / C lub

Bar / C lub

Le Bois de l’Ours, c’est l’incontournable repère des locaux au service des vacanciers, pour un café / muffin au breakfast ou un burger « maison » sans égal. Vous y retrouverez aussi pour un cocktail à l’apéritif ou autour d’une bonne bière belge un soir de concert. Le Bois de l’Ours se situe entre la brocante d’hiver et le hypster style, il faut absolument faire un passage au cours de votre séjour. Au cœur d’Arc 2000, à ski ou à pied, pour manger, boire, ou danser, vous vous régalerez !

C’est bien connu : à la montagne, plus la température est glaciale au dehors, plus elle monte à l’intérieur… Et, c’est une maxime que le bar lounge O’Chaud, situé à Arc 1950 dans un chalet de pierre, respecte à la lettre. Depuis un peu plus de dix ans, l’établissement créé par Fred Métral fait en effet bouger les nuits des Arcs. Bar lounge à l’ambiance cosy en fin de journée, O’Chaud permet ainsi de partager un apéritif entre amis dans un cadre raffiné tout en dégustant, par exemple, une délicieuse assiette de charcuterie ou l’une des pâtisseries de la maison. Plus la nuit avance et plus l’ambiance devient ensuite électrique, O’Chaud se transformant ainsi en un véritable club où les gens dansent au rythme d’un son qui a fait la réputation de l’établissement. DJ’s et artistes de renom viennent en effet régulièrement se produire en live dans ce lieu incontournable des nuits arcadiennes. Divertissement garanti.

En seulement un hiver, il est devenu un incontournable des nuits arcadiennes ! Pour cette deuxième saison, on reprend les mêmes ingrédients, mixés avec des nouveaux sons, et on plonge dans l’ambiance du Carré. Dans un décor contemporain aux lignes élégantes et épurées, cet écrin des nuits d’Arc 1800 promet des soirées endiablées. Fred Métral, maître des lieux avec son associé Jacques Bardiau, met à profit toute sa connaissance du monde de la nuit afin d’imaginer un lieu parfaitement adapté aux exigences du clubbing moderne. Sur différents niveaux et autour d’un bar principal tout en longueur du plus bel effet, Le Carré offre ainsi un espace varié où l’on peut autant prendre un verre entre amvis que danser jusqu’au petit matin. Écrans LED et jeux de lumières réussis viennent compléter un décor qui devrait accueillir une programmation d’artistes et DJ’s de qualité tout au long de l’hiver. À ne surtout pas manquer …

It is well known: in the mountain, the colder is it outside, the hotter it gets inside... And, that is a maxim that the O’Chaud lounge bar, located in Arc 1950 in a stone chalet, strictly respects. For a little over ten years, the institution created by Fred Métral has been warming up the nights in Les Arcs. A lounge bar with a cosy atmosphere at the end of the day, O’Chaud thus allows to share an aperitif with friends in a refined setting while enjoying, for example, a delicious plate of charcuterie or one of the homemade pastries. The later it gets, and the more the atmosphere becomes electrical, O’Chaud turns into a real club where people dance to the rhythm of a sound which has made the reputation of the institution. DJs and renowned artists regularly come to play live in this unmissable place of nights in Les Arcs. Entertainment guaranteed.

In one short winter, it became a major personality of the nightlife in Les Arcs! For this second season, we find the same ingredients, mixed with new sounds, and we plunge into the atmosphere of Le Carré. In a contemporary decor with elegant and sleek lines, the new gem of nights of Arc 1800 promises some crazy nights. Fred Métral, who runs the place with his associate Jacques Bardiau, puts the good use all his knowledge of the night world in order to imagine a place perfectly adapted to the requirements of modern clubbing. On different levels and around long main bar to the most beautiful effect, Le Carré offers a varied space where one can either have drink with friends or dance until morning. LED screens and fancy lights complement a decor which should welcome a set of famous artists and DJs throughout the winter. Not to be missed…

O’CHAUD Les Clarines – Arc 1950 Tel. 06 11 54 04 44 WWW. facebook.com/ochaudbarclub Horaires. Ouvert tous les jours de 14 h à 2 h.

LE CARRÉ Les Villards – Arc 1800 WWW. facebook.com/lecarrearc Email. lecarrearc1800@free.fr Horaires. Tous les jours de 22 h à 5 h.

Le bois de l’ours is the essential local landmark serving guests a coffee and a muffin for breakfast or one of their unrivalled burgers. You can also enjoy a cocktail as an aperitif, or a good Belgian beer on a concert evening. Le bois de l’ours is somewhere between a winter flea market and a Hipster venue, you need to go there during your stay. At the heart of Arc 2000, on ski or on foot, to eat, drink, or dance, you will love it!

BOIS DE L’OURS Front de neige – Arc 2000 Tel. 04 79 41 99 21 WWW. facebook.com/boisdelours Horaires. Tous les jours de 8 h à 2 h du matin.

98 LE CAFÉ DES SPORTS


L E LO D G E

LE SA NG LIER QUI FUM E

LE SOLA N

Resta ura nt

Restaurant / Bar d ’altitud e

Bar / Restaurant

Restaurant de l’espace Mille8, superconcentré des Arcs, Le Lodge est la nouvelle adresse art de vivre de la station. Dans un décor élégant, épuré et contemporain, qui reprend avec bonheur les codes architecturaux historiques des Arcs, cette brasserie fine et chic permet d’apprécier une cuisine française gourmande, et raffinée. Huîtres à toute heure ou plats savoyards : la carte de l’établissement se révèle des plus variées et met en avant des produits gastronomiques très spécifiques comme le citron de Menton ou les fromages locaux des fermes alentours. Très fournie, la carte des vins a particulièrement fière allure et les amateurs pourront bénéficier des conseils avisés d’un sommelier et des animations organisées autour des vins de France. Avec sa vue sur le nouveau complexe Arcadien et les sommets, la terrasse du Lodge s’est déjà imposée comme l’un des spots les plus agréables de la station. Et un lieu incontournable !

Dans le cadre chaleureux d’un chalet posé sur le bord des pistes d’Arc 1600, le Sanglier Qui Fume est un lieu particulièrement convivial, accessible aux skieurs de tous niveaux. Son décor boisé et sa charpenterie du plus bel effet créent une atmosphère qui séduit autant les nombreux habitués arcadiens que les visiteurs de passage, lesquels trouveront un accueil souriant et décontracté. Les larges ouvertures vitrées de l’établissement offrent une vue panoramique d’exception sur la vallée de la Tarentaise, sublimée par une décoration originale, avec son télécabine suspendu et ses miroirs chinés. La cuisine de bistrot du Sanglier Qui Fume nous transporte de l’Asie à la Savoie en passant par la Suisse. Elle sent bon le fait « maison » et les produits du terroir. La grande terrasse en bois jouit d’une exposition idéale et constitue un spot rêvé pour déjeuner au soleil ou prendre un chocolat chaud ou un jus de pomme bio « maison », et pour égayer sa dernière descente.

Au pied des pistes de Peisey-Vallandry et à quelques pas seulement du Vanoise Express, Le Solan s’est imposé depuis sa création en 2003 comme un des lieux incontournables du domaine de Paradiski. Patricia, Christophe et leur équipe reçoivent, autour de la cheminée, dans une ambiance chaleureuse et un décor, dominé par le bois, raffiné et plein de charme. La fondue aux cèpes, le carré savoyard, les cromesquis et les pâtes fraîches « maison » figurent parmi les plats les plus demandés d’une cuisine de terroir qui fait, notamment, la part belle aux spécialités savoyardes. Nouveauté de la saison à essayer absolument, l’arbre à fondue, imaginé par le charismatique patron de l’établissement, permet de passer des moments de franche rigolade entre amis, tout en se régalant ! Vaste et agréable, la terrasse du Solan constitue une halte idéale pour profiter du soleil entre deux pistes… Une étape obligatoire et la garantie de passer un bon moment.

The restaurant of the Mille8 area, superconcentrate in Les Arcs, Le Lodge is the new living art address of the station. In a stylish, sleek and contemporary decor, which happily combines the historical architectural codes of Les Arcs, this fine and chic brasserie enables you to appreciate a gourmet and refined French gastronomy. Oysters at any time or Savoyard dishes: the menu of the establishment is extremely varied and highlights very specific gastronomic products, such as Menton lemon or local cheese from nearby farms. Very varied, the wine list looks particularly enticing and enthusiasts will benefit from the advice of a sommelier and events organized around French wines. With views of the new complex Arcadien and the mountains, the terrace of the Lodge has already established itself as one of the nicest spots in the station. And a must!

LE LODGE Complexe Mille8 – Arc 1800 WWW. lesarcs.com Horaires. Tous les jours jusqu’à 19 h 30 Les mercredis, jeudis et vendredis jusqu’à 23 h.

In the warm atmosphere of a chalet set on the edge of the Arc 1600 slopes, the Sanglier Qui Fume is a particularly friendly place, accessible to skiers of all levels. Its woody decor and carpentry create an atmosphere that appeals to Acadian regulars and passing visitors, who will find a friendly and relaxed welcome. The large glazed openings of the establishment offer exceptional panoramic views of the Tarentaise Valley, enhanced by an original decor, with its suspended gondola and antique mirrors. The Sanglier Qui Fume bistro food takes us from Asia to Savoy via Switzerland. It smells of homemade and local products. The large wooden terrace enjoys ideal exposure and is a dream spot for lunch in the sun or a hot chocolate or a homemade organic apple juice, to brighten your last run.

LE SANGLIER QUI FUME Piste de la Cachette – Arc 1600 Tel. 06 03 30 41 42 Email. lesanglierquifume1600@gmail.com WWW. facebook.com/lesanglierquifume Horaires. Tous les jours de 10 h à la fermeture des pistes.

At the foot of the Peisey-Vallandry slopes and only a stone’s throw from the Vanoise Express, Le Solan has, since its creation in 2003, become one of the most important places of the Paradiski domain. Patricia, Christophe and their team will welcome you, around the fireplace, in a warm atmosphere and a decor dominated by wood, refined and full of charm. The fondue with ceps, the carré savoyard, the cromesquis and fresh homemade pasta are among the most requested dishes of a food from the land, which features, among others, Savoyard specialities. The novelty of the season, which you absolutely must try, is the fondue tree: imagined by the charismatic boss of the place, it allows you to spend fun moments with friends, while enjoying delicious food! Vast and pleasant, the terrace of the Solan is the perfect stop for taking in the sun between two tracks... A mandatory step and the guarantee of a good time.

LE SOLAN Plan-Peisey Tel. 04 79 07 15 06 Email. lesolan@orange.fr WWW. facebook.com/restaurantlesolan Horaires. Ouvert tous les jours de 8 h 30 à 2 h du matin.

LE CAFÉ DES SPORTS 99


GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION

LE C HI C M AM A

RESTAURANT AIGUILLE GRIVE

CHA LET L’A RCE L L E

RESTAURA NT

Restaurant / Bar Loung e

Restaurant

Les habitués de la station ont rapidement inscrit l’adresse parmi leurs références ! Ouvert depuis l’hiver dernier, Le Chic Mama s’est ainsi imposé comme un gage de qualité pour déguster un plat fait « maison » à toutes heures, même tardives. Installées au cœur d’Arc 1800 et présentes sur la station depuis plus de vingt ans, Flavie et Diane insufflent sourire et bonne humeur sept jours sur sept, midi et soir. Ces deux professionnelles de la restauration ont créé une ambiance cosy et conviviale pour accompagner des mets préparés à base de produits locaux. Pavés de Reblochon miel et pignons de pin, brioches perdues aux pralines roses ou merveilles de chocolat sont accompagnés de vins issus de l’agriculture biologique, tout comme d’autres surprises à découvrir absolument.

Dans le décor sublime de l’Aiguille Grive Chalets Hôtel, refuge secret suspendu entre ciel et terre au design subtil et raffiné, le restaurant de l’établissement est ouvert tout au long de la journée. Véritable restaurant d’altitude le midi, accessible à skis comme à pied, il se trouve au carrefour des pistes bleues Charmettoger et Belvédère. Dans une ambiance aux couleurs vitaminées, mélange réussi d’inspirations contemporaines et de style chalet, l’établissement et ses plus de 200 m2 de terrasse vous accueillent pour un déjeuner plein sud ou une halte tarte aux myrtilles et vin chaud, par exemple, au cours de l’après-midi. Le soir, l’atmosphère se fait plus intime et feutrée, dévoilant une nouvelle facette tout aussi séduisante des lieux. Le chef Thierry Dénès prépare une cuisine qui propose autant des plats simples et gourmands dans la plus pure tradition montagnarde qu’une cuisine gastronomique moderne aux accents internationaux. Laissez-vous transporter.

Au pieds des pistes d’Arc 1600, le Chalet l’Arcelle est un chalet traditionnel qui offre un cadre unique dans la station, entre vieilles pierres, cheminée et bois omniprésent. Christine et Pascal accueillent leurs clients, avec le sourire, dans une ambiance feutrée et élégante mais résolument conviviale. Chic mais décontracté, le Chalet l’Arcelle séduit ainsi par une décoration subtile, composée de nombreuses pièces chinées dans les brocantes de la région et qui donnent à ce lieu charmant une personnalité bien à lui. La côte de bœuf grillée et l’œuf cocotte à la truffe et au foie gras comptent, entre autres délices, parmi les plats les plus demandés d’une cuisine fine et savoureuse dont la réputation n’est plus à faire. La carte des vins, fournie et variée, permet, elle, de trouver l’accord parfait avec des mets préparés avec soin et à base de produits frais. Une adresse incontournable.

Regular visitors to the station quickly added the address to their references! Opened last winter, Le Chic Mama has become a guarantee of quality to enjoy a homemade dish at all hours, even late. Located in the heart of Arc 1800 and after living in the station for more than twenty years, Flavie and Diane breathe a smile and good mood seven days a week, at noon and in the evening. These two professional caterers created a cosy and friendly atmosphere to accompany dishes cooked using local products. Reblochon slice with honey and pine nuts, brioches with pink pralines and chocolat marvel pair beautifully with organic wines, along with other surprises not to be missed.

LE CHIC MAMA Terrasse du Miravidi – Arc 1800 73700 Bourg-Saint-Maurice Tel. 04 79 07 45 13 Horaires. Ouvert 7 jours sur 7, midi et soir.

100 LE CAFÉ DES SPORTS

In the sublime decor of the l’Aiguille Grive Chalets Hôtel, a secret refuge somewhere between sky and earth with a subtle and refined design, the restaurant of the hotel is open throughout the day. A real altitude restaurant for lunch, accessible on skis and on foot, it is located at the crossroads of the Charmettoger and Belvédère blue tracks. In an atmosphere with bright and poppy colours, a successful mix of inspiration and contemporary chalet style, the establishment and its over 200 m2 big terrace welcome you for a lunch facing south or a short stopover to enjoy a blueberry tart with mulled wine, for example, in the afternoon. In the evening, the atmosphere is more intimate and cosy, unveiling an equally attractive new facet of the place. Chef Thierry Dénès prepares a cuisine, which offers both simple and gourmet dishes in the purest mountain tradition, and modern cooking with international accents. Let yourself be transported into this fabulous journey.

RESTAURANT AIGUILLE GRIVE Charmettoger – Arc 1600 Tel. 04 79 40 20 30 WWW. hotelaiguillegrive.com Horaires. Ouvert tous les jours de 8 h à 23 h.

At the foot of the Arc 1600 slopes, the Chalet l’Arcelle is a traditional chalet that offers a unique atmosphere within the station, between old stones, fireplace and wood everywhere. Christine and Pascal welcome their customers, with a smile, in an intimate and elegant but resolutely friendly setting. Chic yet relaxed, the Chalet l’Arcelle seduces thanks to a subtle decor, consisting of many elements discovered in brocantes of the region and which give this place a charming and unique personality. The grilled rib of beef and the Egg cocotte with truffle and foie gras are, among other delights, some of the most popular dishes for a fine and tasty cuisine whose reputation no longer needs to be proven. The varied wine list allows you to find the perfect combination to go with dishes prepared with care and using fresh products. An exclusive address.

CHALET L’ARCELLE Face à l’ESF – Arc 1600 Tel. 04 79 04 21 35 WWW. larcelle.fr Horaires. Ouvert tous les jours – midi et soir.


L A CAB U C H E

LE JA R DIN A LP IN

L’A NCOLI E

Resta ura nt

Restaurant

Restaurant

Si vous aimez vraiment la cuisine savoyarde authentique, vous allez vous régaler à La Cabuche. Dans un cadre à la fois montagnard et contemporain, vous découvrirez une vision imaginative de la gastronomie, basée sur les saveurs du terroir. Connaissez-vous par exemple la recette de Berthou, au vrai fromage d’Abondance, idéale pour se réchauffer après une journée de ski ? Ou le burger savoyard et son fromage de reblochon ? On retrouve aussi avec bonheur les traditionnelles boîtes chaudes, raclettes, tartiflettes et les inégalables fondues savoyardes, préparées selon différentes recettes et avec les meilleurs produits locaux, idéales pour partager un moment convivial en famille ou entre amis. Des plats à conjuguer avec des vins de Savoie, lesquels ont acquis aujourd’hui la reconnaissance des plus grands chefs de cuisine... Et ce seront d’inoubliables soirées d’hiver, joyeuses et festives, dans un vrai restaurant paysan.

Restaurant de l’Hôtel Mercure Arc 1800, situé au pied des pistes et au cœur de la forêt de Charmettoger, le Jardin Alpin séduit dès les premiers instants où l’on pénètre dans l’établissement. L’immense baie vitrée, proposée par l’Architecte Bernard Taillefer, offre une vue imprenable sur la vallée de la Tarentaise qui fascine et impressionne. En harmonie avec le design d’Arc 1800, la décoration de l’établissement est un mélange de tradition et de modernité, mariant subtilement le bois, le cuir ou la laine. Le chef Philippe Hacquet revisite avec finesse et créativité les grands classiques de la cuisine savoyarde et traditionnelle. Pavé de bœuf grillé au jus de betterave et poivre mignonnette ou oeuf poché au crémeux de champignons à la tomme de Savoie trouvent ainsi parfaitement leur place à côté des tartiflettes, croziflettes et autres spécialités montagnardes. Réservation obligatoire.

Situé dans le charmant petit village de Nancroix, à quelques pas du pied de la face nord de Bellecôte, L’Ancolie est une table connue et reconnue de tous. Jeanette et Manu Poisson préparent ainsi depuis de nombreuses années une cuisine de saveurs et de tradition. Cette véritable table d’hôte séduit tout d’abord par son atmosphère authentique et chaleureuse, qui réunit tout le meilleur de l’esprit de la Tarentaise. Dans un décor subtil et raffiné, dominé par le bois et bercé par le crépitement de la cheminée, on peut ainsi apprécier de délicieux plats faits « maison », qui évoluent au fil des saisons. Les terrines de Manu, le gratin de framboises ou les menus pleins de surprises concoctés pour les repas de fête font la réputation de cet établissement familial, où l’on se sent très vite comme chez soi. Réservation très vivement conseillée.

If you really love authentic Savoyard cuisine, you will enjoy La Cabuche. In a half mountain, half contemporary setting, you’ll discover an imaginative vision of gastronomy, based on terroir flavours. Do you know for example Berthou’s recipe, with true Abondance cheese, ideal for warming up after a day of skiing? Or the savoyard burger and its Reblochon cheese? We are also to find the traditional hot boxes, raclettes, tartiflettes and the unmatchable Savoyard fondues, prepared according to different recipes and with the best local products, ideal for sharing a good moment with the family or with friends. Dishes to be combined with Savoie wines, which have nowadays been recognised by the biggest Chefs... And this will be an unforgettable, joyful and festive winter evening in a real countryside restaurant.

LA CABUCHE (HÔTEL ARCADIEN) Arc 1600 Tel. 04 79 04 16 00 WWW. hotel-arcadien.com Email. reservation@hotel-arcadien.com Horaires. Ouvert tous les jours de 19 h à 23 h.

Restaurant of the Mercure Arc 1800 hotel, located on the slopes and in the heart of the Charmettoger forest, the Jardin Alpin seduces from the first moment when one enters the hotel. The huge picture window created by architect Bernard Taillefer offers stunning views of the Tarentaise valley that fascinates and impresses so many. In harmony with the Arc 1800 design, the decoration of the establishment mixes tradition and modernity by subtly marrying wood, leather or wool. Chef Philippe Hacquet revisits with finesse and creativity great classics of Savoyard and traditional gastronomy. Grilled beef steak with beet and pepper juice or poached egg with mushroom and Tomme de Savoie cream are perfectly positioned next to tartiflettes, croziflettes and other mountain specialties. Booking required.

LE JARDIN ALPIN Hôtel Mercure Arc 1800 Village de Charmettoger Tel. 04 79 07 65 00 Horaires. Ouvert de 12 h à 14 h puis de 19 h à 21 h 30.

Located in the charming village of Nancroix, a few steps from the foot of the north face of Bellecôte, l’Ancolie is known and recognized by all. For many years, Jeanette and Manu Poisson have been preparing food full of flavours and tradition. This veritable guest table first seduces by its authentic and warm atmosphere, which combines all the best of the Tarentaise spirit. In a subtle and refined decor, dominated by wood and lulled by the crackling of the fire, you can enjoy delicious “homemade” dishes that change with the seasons. Manu’s terrines, the raspberry gratin and the surprising menus concocted for the holidays make the reputation of this family establishment, where one quickly feels at home. Booking strongly recommended.

L’ANCOLIE Lieudit Nancroix – Peisey Nancroix Tel. 04 79 07 93 20 WWW. facebook.com/RestaurantAncolie Horaires. Du mardi au samedi. Le midi de 12 h 30 à 13 h. Le soir de 19 h 30 à 20 h sur réservation.

LE CAFÉ DES SPORTS 101


GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION

102 LE CAFÉ DES SPORTS

S PA L’A RCA DIEN

NATUR E ESTH É TI QU E

Spa

Soins esthétiques / Thérapie manuelle / Biokinergie / Kinésithérapie

Dès que vous poussez la porte du spa de l’hôtel Arcadien, établissement agréé Sultane de Saba, la magie opère. Vous entrez alors dans un univers sensoriel et enchanteur, sorte de cocon envoûtant propice à l’éveil des sens et qui invite naturellement à la détente… Jacuzzi, sauna et bain nordique permettent de se relaxer et de s’offrir un moment de douceur et de volupté après une longue et belle journée de ski. Dans une atmosphère chaleureuse et apaisante, idéale pour évacuer le stress accumulé durant l’année, vous pourrez également profiter des différents soins assurés par Mélissa et son équipe très professionnelle. Massages ayurvédiques, orientaux, balinais, polynésiens ou soins jambes légères, entre autres exemples, devraient vous permettre de lâcher prise complètement et de profiter d’un moment de plénitude absolue. Détendez-vous ! Vous êtes à la montagne, pas très loin du paradis…

Le lieu, situé au cœur des Villards, justifie à merveille son nom. Son décor boisé des plus chaleureux marque l’entrée dans un royaume dédié au bien-être et à la relaxation. Catherine est esthéticienne. Elle s’occupera personnellement de votre beauté en utilisant uniquement des produits cosmétiques bio de la gamme Phyt’s que vous pourrez aussi acheter afin de prolonger les bienfaits des soins. Et, vous profiterez des avantages de l’endermologie : lipomassage avec LPG Cellu M6, pour embellir naturellement votre silhouette. Angelo, lui, est kinésithérapeute et biokinergiste. Il pratique une thérapie manuelle douce, mise au point par des ostéopathes, pour retrouver forme et santé. Chez Nature Esthétique, chaque client est unique et réellement traité comme tel, avec une approche, un conseil et une prise en charge personnalisés. Une adresse d’exception pour un séjour à la montagne encore plus profitable pour le corps et l’esprit…

As soon as you push the door to the Arcadien hotel spa, Sultane de Saba approved establishment, magic happens. You enter a sensory and enchanting universe, a real seductive cocoon conducive to the awakening of the senses and an invitation to relaxation... Jacuzzi, sauna and Nordic bath help you relax and grant yourself a moment of calm and voluptuousness after a long and beautiful day of skiing. In a warm and soothing atmosphere, ideal for evacuating stress accumulated during the year, you can also take advantage of different health treatments provided by Mélissa and her very professional team. Ayurvedic, oriental, Balinese, Polynesian massages or leg lightening treatments, among other examples, should allow you to let go completely and enjoy a moment of absolute quiet. Relax! You are in the mountains, not very far from paradise...

The place, located in the heart of Les Villards, definitely suits its name. Its wooden and warm decor marks the entryway of a kingdom dedicated to well-being and relaxation. Catherine is a beautician. She will personally take care of you, using only organic cosmetic products from the Phyt’s range, which you can also buy in order to prolong the benefits of your session. You will also enjoy the benefits of endermology: lipomassage with LPG Cellu M6, to naturally sublime your silhouette. Angelo is a physiotherapist and biokinergist. He practices a manual and gentle therapy, developed by osteopaths, to regain wellness and health. At Nature Esthétique, each client is unique and treated as such, with a customized approach, advice and support. An exceptional address for a stay in the mountains even more beneficial to body and spirit...

SPA DE L’HÔTEL ARCADIEN Arc 1600 Tel. 04 79 04 16 00 Email. reservation@hotel-arcadien.com WWW. hotel-arcadien.com Horaires. Ouvert tous les jours de 11 h à 20 h.

NATURE ESTHÉTIQUE Galerie de l’Aiguille des Glaciers Les Villards – Arc 1800 Tel. 04 79 07 37 71 Horaires. Ouvert tous les jours de 9 h à 20 h sauf le samedi matin.


PUB

LA GRANGE BERGER NOS PRÉPARATIONS AVEC PRÊT DES APPAREILS

Produits de Savoie

FONDUE SAVOYARDE TARTIFLETTE FONDUE BOURGUIGNONE PIERRADE

Boucherie Charcuterie Plats cuisinés Fromages Vins Liqueurs Miel confitures confiseries

Arc 1600

04 79 04 14 41

RACLETTE DE SAVOIE AU LAIT CRU 8 € PAR PERSONNE

FROMAGE ET CHARCUTERIE ... ET DE NOMBREUSES PROMOTIONS !

Arc 1800

04 79 07 11 54 Village du Charvet


PUB La Savoyarde

Location de meublés de charme au pied du domaine skiable de Peisey-Vallandry, Les Arcs et La Plagne... Rental of charming furnished flats at the foot of the ski domain of Peisey-Vallandry, Les Arcs and La Plagne… Tout le cachet du vieux village savoyard de Nancroix... All the charm of the old savoyard village of Nancroix…

Tel

06 14 26 45 06 / Email lesmeubles.delasavoy@free.fr


CONSEILS

SKIEZ EN DOUCEUR AVEC NATURE ESTÉHTIQUE ET SKI-MOJO SKI SOFTLY WITH NATURE ESTHÉTIQUE AND SKI-MOJO

Esthétique, biokinergie, kinésithérapie, le centre Nature Esthétique de Catherine et Angelo Di Cola est entièrement dédié au bien-être. L’espace forme et santé arcadien, situé aux Villards à Arc 1800, propose cette année un produit unique afin que le ski reste un toujours un plaisir : l’exosquelette ski-mojo. Présentation avec Angelo Di Cola… Aesthetics, biokinergie, physiotherapy, Catherine and Angelo Di Cola’s Nature Esthétique centre is entirely dedicated to well-being. The fitness and health space in Les Arcs, located in the Villards in Arc 1800, this year offers a unique product so that skiing will always remain a pleasure: the ski-mojo exoskeleton. Angelo Di Cola introduces us...

1 LE PUBLIC CONCERNÉ THE TARGET PUBLIC « Il s’agit de tous ceux qui veulent être moins fatigués après une journée de ski, qui veulent pouvoir optimiser leur journée et leur capacité de ski. Le ski-mojo correspond à ceux pour qui le ski est devenu pénible, ceux qui ont les genoux ou les hanches abimés. C’est une bonne solution quand on est en manque de confiance et que l’on n’ose plus skier. Du skieur professionnel dont le corps est un peu « cabossé » au skieur « senior » : tous ceux qui ont envie d’améliorer leur ski sont concernés. » «This is for all those who want to be less tired after a day of skiing, who want to optimize their day and their skiing ability. The ski-mojo is for those for whom skiing has become painful, those who have damaged knees or hips. This is a good solution when you lack confidence and do not dare to ski. From professional skiers whose body is a bit «lumpy» to «senior» skiers: all those who want to improve their skiing are concerned.»

2 LE PRODUIT SKI-MOJO THE SKI-MOJO PRODUCT « C’est une orthèse façon exosquelette qui est constituée d’un baudrier léger pour les hanches, d’une reprise d’appui au niveau des genoux par un ressort et d’un appui sur les chaussures. Cela lui permet d’agir comme un amortisseur, de renforcer et de stabiliser le système extenseur des membres inférieurs. Il prend en charge jusqu’à un tiers du poids du corps et réduit ainsi très fortement les contraintes sur les articulations. En aidant les quadriceps dans la phase d’extension, il permet aussi bien de limiter la fatigue musculaire que d’augmenter la force des jambes lorsqu’on se trouve dans des neiges lourdes et difficiles. »

«It’s an exoskeleton orthosis which consists of a lightweight belt for the hips, a supporting recovery at the knees that uses a spring and a support on the shoes. This allows it to act like a shock absorber, strengthen and stabilize the extending mechanism of the lower limbs. It supports up to one third of the body weight and thus greatly reduces the stress on your joints. By helping the quadriceps in the expansion phase, it limits muscle fatigue while increasing leg strength in heavy and hard snow.»

3 L’ACCOMPAGNEMENT NATURE ESTHÉTIQUE THE NATURE ESTHÉTIQUE SUPPORT « Le ski-mojo complète tout ce que nous faisons déjà en proposant une prise en charge globale des gens dans le but de leur apporter du confort et une meilleur qualité de vie (de la biokinergie à la réfloxologie plantaire en passant par le lipomassage Cellu M6 ou le modelage relaxant aux huiles tièdes). Le skimojo améliore lui aussi cette qualité de vie. J’aurai des équipements en permanence au cabinet et j’en assurerai l’information, le conseil et la vente, laquelle ne peut se faire sans un essai accompagné. Difficile d’ailleurs de ne pas être convaincu si on a essayé ! » «The ski-mojo adds to everything we already do by providing comprehensive care to people in order to bring them comfort and a better quality of life (from biokinergie to plantar reflexology through Lipomassage Cellu M6 or relaxing massaging with warm oils). The ski-mojo also improves quality of life. I will constantly have equipment in my cabinet and I will be in charge of information, advice and sale, which may not be done without a prior trial. Difficult indeed not be satisfied if we try it!»

Plus d’infos sur nature-esthetique.com et au 04 79 07 37 71 Nature Esthétique, galerie de l’Aiguille des Glaciers – Les Villards – Arc 1800

LE CAFÉ DES SPORTS 105


PUB


Pergolas bioclimatiques pour terrasse, balcon, patio, h么tel, restaurant, cour int茅rieure, plage, spa & poolhouse.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.