What Else ? #1

Page 1

LA BELGIQUE, UNE AUTRE TERRE DE CAFÉ

C

ONTRÉE DE GOÛTS RECONNUE BIEN AU-DELÀ DE SES FRONTIÈRES, LA BELGIQUE

CULTIVE UNE IDENTITÉ GASTRONOMIQUE PARFOIS SURPRENANTE. Elle excelle, bien sûr, dans l’un des arts les plus exigeants, l’élaboration du chocolat. La réputation de ses fritkots n’est plus à faire, pas plus que celle des fromages du pays de Herve ou de la bière aux levures sauvages. Des techniques culinaires uniques battent sans ambiguïté pavillon belge. En novembre 2016, l’Unesco a d’ailleurs reconnu la culture de la mousse nationale « patrimoine culturel immatériel de l’humanité ». A contrario, les liens forts qu’entretient le pays avec le café depuis le XVIe siècle demeurent largement méconnus. À l’image de Lucien Linden, ce botaniste belge qui a valorisé les qualités du Robusta et a pourtant laissé peu de traces dans l’Histoire. D’aucuns ignorent également qu’Anvers est le plus grand port pour « l’or vert » en Europe, et qu’il est la voie d’entrée, sur le Vieux Continent, des meilleurs grains cultivés aux quatre coins du globe. Pour toutes ces raisons, l’Édition Limitée SELECTION VINTAGE 2011 ne pouvait naître qu’en Belgique. Ces grains de pur Arabica, cueillis dans les plantations des hauts plateaux colombiens en 2011, ont bénéficié de la patine du temps grâce aux technologies de pointe de l’entrepôt Seabridge, à Zeebrugge. Au terme de six années de vieillissement, ils ont développé des arômes complexes et un rare équilibre qui font honneur à son terroir d’origine, tout comme à sa terre d’affinage. n

1


SÉCURITÉ Un échantillon de chaque lot de café est testé en laboratoire.

LA BELGIQUE, SUR LA ROUTE DES PURE ORIGINS TOUS LES GRANDS CRUS CAFÉS DE NESPRESSO TRANSITENT PAR LES PORTS BELGES AU COURS DE LEUR ÉPOPÉE. VOICI CELLE DE LA NOUVELLE ÉDITION LIMITÉE SELECTION VINTAGE 2011. L’HISTOIRE

COMMENCE

SUR

LES

HAUTS

PLATEAUX

COLOMBIENS,

EN

2011.

Encore sur l’arbre, l’Arabica choisi pour ce pure origine inédit a entamé sa maturation : dans ces petites plantations, la récolte est tardive. Après dépulpage, le café en parche est entreposé dans la région de Páramo de Letras – à 3 600 mètres d’altitude –, où il conserve intactes ses qualités grâce à un climat froid et sec. Par la suite, les grains de café vert sont acheminés vers l’Europe à bord de grands porte-conteneurs. Comme tous les autres Pure Origins (Rosabaya de Colombia,Indriya from India, Bukeela ka Ethiopia et Dulsão do Brasil), l’Édition Limitée SELECTION VINTAGE 2011 arrive en Belgique. À l’entrepôt Seabridge de Zeebrugge, les experts qualité veillent à ses conditions de conservation, contrôlant en permanence la température et le taux d’humidité. Avant son conditionnement et son ultime voyage vers nos tasses à café. n

2


LA NAISSANCE D’UN CAFÉ AFFINÉ

OUVERT EN 2009 À ZEEBRUGGE, AU BORD DE LA MER DU NORD, L’ENTREPÔT SEABRIDGE RÉUNIT DES CONDITIONS DE STOCKAGE UNIQUES AU MONDE, QUI ONT PERMIS L’ÉLABORATION DE L’ÉDITION LIMITÉE SELECTION VINTAGE 2011. VISITE EXCEPTIONNELLE DANS UN LIEU À NUL AUTRE PAREIL. SUR LE TOIT, DES HAUT-PARLEURS DIFFUSENT

DES CRIS DE RAPACES ET DES ABOIEMENTS. Un

procédé original destiné à éloigner les oiseaux qui risqueraient d’endommager les 4 600 panneaux photovoltaïques dont dépend le fonctionnement de l’entrepôt Seabridge. Dans ce complexe du groupe belge Efico, spécialiste du négoce et de la logistique pour le café, tout relève de la technologie de pointe. À l’entrée du bâtiment, le spectacle des bras mécaniques impressionne : des conteneurs de 19,2 tonnes sont déposés sur une plate-forme où ils libèrent leur précieux chargement. Des sacs de jute remplis de grains verts glissent sur un tapis roulant et investissent l’entrepôt. À l’intérieur, l’odeur du café, douce et légèrement suave, embaume l’espace. « Une des principales valeurs ajoutées de Seabridge est de maintenir les particularités intrinsèques du café vert à un niveau optimal, en réduisant la détérioration possible de la qualité, explique Ivan Lamilla Muñoz, l’expert qualité. Par conséquent, la température, l’humidité relative et la pureté de l’air sont constamment surveillées et contrôlées. Les spécificités de cet environnement subliment en quelque sorte les conditions du pays d’origine. Ce centre d’excellence pour la logistique et le stockage du café vert est vraiment unique dans le monde. » Dès l’arrivée des sacs, un échantillon représentatif de chaque lot est prélevé et envoyé en laboratoire, pour être inspecté par une équipe dédiée. Les testeurs étalent les grains verts et écartent avec dextérité ceux qui présentent le moindre défaut. Ce n’est qu’alors que ces experts délivrent leur verdict sur la qualité du café Nespresso. Les lots validés sont ensuite transférés dans une salle aux dimensions colossales, où le temps paraît s’écouler plus

ÉCO-RESPONSABILITÉ L’énergie utilisée par l’entrepôt est uniquement solaire.

lentement.D’imposantes piles de sacs de café,d’une surprenante stabilité, grimpent haut sous le plafond d’une dizaine de mètres, telles de grands arbres insensiblement caressés par le souffle des ventilateurs situés en surplomb. À l’extrémité de la pièce, l’air est microfiltré pour garantir un affinage parfaitement sain. Seabridge fonctionne uniquement à l’énergie solaire : une fierté pour les techniciens, qui ne cachent pas leur enthousiasme. D’autant que le port de Zeebrugge, qui s’étend alentour, est doté d’éoliennes silencieuses. « Avoir un port écologique et propre est d’une importance capitale. Il s’agit de préserver le café de toute contamination », affirme d’un air docte Ivan Lamilla Muñoz. La traçabilité est l’autre enjeu primordial de cette organisation minutieuse. « Des critères d’hygiène très stricts nous sont imposés avant l’arrivée dans les entrepôts, comme les normes ISO et HACCP (une méthode de maîtrise de la sécurité sanitaire des denrées alimentaires, ndlr). Il serait absurde de ne pas poursuivre le processus jusqu’au client final », avance Michel Germanès, directeur général d’Efico. Seabridge a créé un système de code-barres pour mieux gérer cette traçabilité. Chaque emplacement en dispose : par quartier, à l’intérieur de la salle de stockage, puis par colonne et par rangée. « Rien n’est laissé au hasard, poursuit Michel Germanès. Pourquoi aller chercher des cafés d’une qualité irréprochable et les conserver ensuite dans des entrepôts médiocres ? Lorsque Nespresso s’est établi en Belgique en 1991, leur équipe ne comptait que 5 personnes, contre près de 400 aujourd’hui. Imaginez le chemin parcouru ! Pour eux, comme pour nous, il ne restait qu’un critère à parfaire : la logistique. En cela, Seabridge a représenté une nouvelle étape vers l’exigence et la qualité. » n

« La température, l’humidité relative et la pureté de l’air sont sous contrôle permanent »

TRAÇABILITÉ Des code-barres permettent le suivi des sacs de grains verts.

BELGIQUE

SELECTION VINTAGE 2011 Origine : hauts plateaux colombiens Rosabaya de Colombia Origine : hauts plateaux colombiens

Bukeela ka Ethiopia Origine : Ouest et Sud de l’Éthiopie.

Indriya from India Origine : Sud de l’Inde (Karnataka, Kerala et Tamil Nadu)

Dulsão do Brasil Origine : vallée da Grama, près de Poços de Caldas

3


DÉGUSTATION MODE D’EMPLOI UN CAFÉ MATURÉ RECÈLE DES ARÔMES SOUVENT INSOUPÇONNÉS. VOICI CINQ ÉTAPES CLÉS POUR RÉVEILLER LES SENS ET CAPTER TOUTES LES SINGULARITÉS DE L’ÉDITION LIMITÉE SELECTION VINTAGE 2011.

À L’ŒIL Se placer dans une pièce bien éclairée. La crema doit être homogène et dense, sans tache blanche. Les nuances varient du marron noisette au brun foncé. Ces caractéristiques augurent d’un goût net et propre, d’arômes subtils et longs en bouche.

AU NEZ Humer le verre. Il n’est pas nécessaire de faire tournoyer le liquide. Il s’agit d’analyser l’intensité des senteurs, la complexité des arômes et surtout la finesse. Tout ce qui est gage de qualité.

AU GOÛT Le liquide doit être aspiré avec un peu d’air, 30 à 45 secondes après avoir été extrait. Il est alors à 65-67 °C. Trois critères priment : l’amertume, l’acidité et l’astringence.

EN BOUCHE Cette étape permet d’apprécier la consistance, le poids et le volume du breuvage. La douceur est l’élément le plus recherché, en accord avec la souplesse et la rondeur.

EN MÉMOIRE Une analyse sensorielle complète dure environ 120 secondes. Plus les arômes persistent en bouche et en nez, plus le café est remarquable.

LES SECRETS D’UN CRU D’EXCEPTION MEILLEUR SOMMELIER DE BELGIQUE EN 2013, YANICK DEHANDSCHUTTER EST À 29 ANS UNE SOMMITÉ DU MONDE DU VIN. IL DÉCRYPTE LES SAVEURS DE L’ÉDITION LIMITÉE SELECTION VINTAGE 2011. Avant même de le goûter, quelles sont les caractéristiques qui s’expriment dans ce verre de café ?

Au début d’une dégustation, la senteur est très importante, je dirais qu’elle compte pour 40 % de l’expérience café. À ce stade, l’Édition Limitée SELECTION VINTAGE 2011 révèle déjà une belle complexité. C’est une boisson très aromatique, aux puissantes odeurs de bois, de tabac (il hume à nouveau son verre), mais aussi de cigare. Il y a comme des fragrances de forêt, de bûche légèrement fumée. Je note que la couleur tire spécialement sur le noir.

Que vous inspire la première gorgée de l’Édition Limitée SELECTION VINTAGE 2011 ?

YANICK DEHANDSCHUTTER exerce au restaurant familial, Sir Kwinten, situé à Lennik.

4

De l’intensité. Je retrouve le goût du bois que révélait déjà le nez. Les arômes sont ceux de l’automne et de l’hiver, pour un café parfait à boire après une balade en forêt. J’ai tout de suite envie de l’utiliser dans une sauce pour accompagner un gibier. Il est différent de certains autres cafés Nespresso, qui sont plus rafraîchissants, avec des senteurs de fruits. En

bouche, c’est remarquable, très équilibré. Et cela se poursuit avec la note finale, qui dévoile là encore les mêmes arômes qu’au nez, plus en finesse.

« Ce café révèle des arômes de bois et de tabac. Une belle complexité » Cet équilibre est-il issu de la maturation du café ?

Je suis étonné de voir que le processus gustatif à l’œuvre dans le vieillissement répond au même schéma, quelle que soit la boisson : jeune, le liquide est fruité et acide ; il développe ensuite un goût d’épice, puis de tabac et enfin de bois. Ces saveurs s’expriment les unes après les autres dans l’Édition Limitée SELECTION VINTAGE 2011. Un grand café déploiera des arômes tertiaires très complexes, un petit café mourra avant d’y parvenir. n


CHOCOLAT ET CAFÉ, L’ACCORD PARFAIT EN MATIÈRE DE CHOCOLAT, LA CRÉATION EST INFINIE. POUR TROUVER LE MARIAGE IDÉAL AVEC L’ÉDITION LIMITÉE SELECTION VINTAGE 2011, JEAN-PHILIPPE DARCIS NOUS OUVRE LES PORTES DE SA CHOCOLATERIE, À VERVIERS. CETTE NOUVELLE ADRESSE COMPTE DÉJÀ PARMI LES RÉFÉRENCES DE LA GASTRONOMIE BELGE. SAVOIR-FAIRE L’enfant du pays de Herve enchante le chocolat belge depuis vingt ans.

L

’ENFANT DU PAYS A TROUVÉ UN ÉCRIN À LA HAUTEUR DE SES AMBITIONS. LA CHOCOLATERIE

A OUVERT EN JUIN 2016, À L’EST DE

AUTHENTICITÉ L’artisan se rend parfois dans les pays producteurs pour goûter les fèves.

HISTOIRE DE GOÛT Pour Jean-Philippe Darcis, « tous les chocolats se marient avec le café ».

VERVIERS. Dans le salon de dégustation, des visiteurs sont attablés devant des éclairs au nappage généreux. D’autres, en amateurs avertis, cherchent la douceur idéale pour ce samedi d’hiver ensoleillé. Et puis il y a ceux qui flânent dans le musée, l’une des pièces maîtresses du bâtiment. « Depuis trois ans, j’ai commencé à produire mon propre chocolat, en partant de la fève de cacao. L’un des objectifs était que les clients puissent découvrir l’intensité qui leur fait plaisir parmi les six origines que je propose. Et cet espace didactique leur permet de mieux connaître leurs goûts », se félicite Jean-Philippe Darcis, le maître chocolatier des lieux. Ici, tout est mis en scène de manière ludique : la reproduction fidèle d’une cale de bateau transportant les fèves depuis le Mexique ou encore celle d’un salon bourgeois de l’Europe du XIXe siècle font partie du récit. Au terme de la visite, un constat s’impose : café et chocolat sont deux facettes d’une même expérience. Les pays producteurs, l’étape de la torréfaction, les arômes qui s’allient si bien entre eux racontent une histoire commune.

« Tous les chocolats se marient avec le café !, s’exclame Jean-Philippe Darcis. J’ai sélectionné deux coups de cœur, à associer, selon l’envie du moment, à l’Édition Limitée SELECTION VINTAGE 2011.» Afin de créer un contraste, ce sera un 74 % de cacao du Cameroun, issu de fèves de Forastero, « parce qu’il est boisé et que le côté agrume ressort bien et rafraîchit le palais. Mais si je préfère mettre en valeur l’équilibre, je marie ce café avec un carré à 70 % de cacao

« J’espère pouvoir un jour produire la totalité de mon chocolat » originaire du Mexique. Je suis allé moimême goûter les fèves de ce Criollo blanc, qui sont rares et fines ». Ce chocolat a été créé pour les 20 ans de son entreprise. Et les projets de cet artisan de renom ne s’arrêtent pas là. « J’espère pouvoir un jour produire la totalité de mon chocolat, et même un blanc avec du lait de la région de Herve.» Peut-être les prémisses d’une nouvelle alliance. n > LA CHOCOLATERIE ESPLANADE DE LA GRÂCE 1, 4 800 VERVIERS WWW.DARCIS.COM

5


L’année 1900 s’annonce chargée pour les botanistes. À l’occasion de l’Exposition universelle de Paris, ils souhaitent présenter au monde de nouvelles espèces végétales. Un autre événement agite le milieu : depuis plusieurs années, une épidémie de rouille se propage et décime les champs de café. Dans les Indes néerlandaises, l’important comptoir de l’île de Java n’est pas épargné. L’Arabica se fait rare, tandis qu’en Europe la demande croît. Dans ses serres de Linthout, l’horticulteur Lucien Linden garde un œil sur la situation. Il a pourtant déjà beaucoup de travail : faire tourner sa société bruxelloise L’Horticole coloniale, écrire un livre sur les orchidées, inaugurer un buste dans le parc Léopold à la mémoire de son père, un ponte de la botanique. En vue de l’Exposition de Paris, Linden décide d’une expédition au Congo pour rechercher des plantes inconnues en Europe. Il a pu lire, dans un ouvrage paru en 1898, la description enthousiasmante d’une espèce de café indigène aux propriétés encore ignorées. Toujours est-il qu’il dépêche au Congo ses agents, Émile Duchesne et Édouard Luja.

Du Congo, Luja expédie en Belgique un spécimen étrange, trapu. Qui plus est vivant, ce qui n’était pas gagné après un si long trajet. Cela devient une évidence pour Lucien Linden : ce caféier surpasse de loin les espèces cultivées à Java par les Pays-Bas, qui cherchent à implanter dans leur colonie des arbres plus robustes afin de compenser les pertes. Convaincu des propriétés de ce plant, l’explorateur belge le diffuse dans les Indes néerlandaises où la variété, baptisée Robusta, va dépasser ses espérances. Les récoltes sont abondantes et donnent un breuvage charnu, à l’image de l’arbuste. Aujourd’hui encore, le Robusta est reconnu pour sa typicité. Il permet de rehausser certains Grands Crus Nespresso, comme le Kazaar et l’Indryia from India, ou de créer des profils aromatiques uniques pour d’autres, comme le Ristretto. Alors que l’Arabica contribue à la finesse, à l’acidité, à la clarté et à l’élégance de la tasse, le Robusta apporte du poids, du corps, de la texture et des arômes de café purs. L’histoire ne dit pas si Lucien Linden avait pressenti cette trouvaille gustative. n

Illustration : Hem8tt

EXPLORATEUR DE SAVEURS

HISTOIRE EXTRAORDINAIRE 6

AU TOURNANT DU XXE SIÈCLE, ALORS QU’UNE MALADIE RAVAGE LES CULTURES DE CAFÉ À TRAVERS LE MONDE, UN BOTANISTE BELGE VA PROMOUVOIR LES PROPRIÉTÉS PROVIDENTIELLES D’UN PLANT HORS NORME : LE ROBUSTA. IL DÉCIDE DE DIFFUSER CETTE VARIÉTÉ DEVENUE LA PLUS CONSOMMÉE APRÈS L’ARABICA.


L’AFFINAGE

DE LA MAISON VAN TRICHT Plus que les autres métiers de bouche, celui de Frederic Van Tricht réclame de l’espace : le célèbre maître affineur a investi huit caves, au sein de la brasserie De Koninck à Anvers, pour conserver ses fromages. Cela représente jusqu’à 400 variétés : cheddar du Somerset, herve du Vieux Moulin ou encore neteling, sa propre production. « Il faut des conditions d’humidité et de circulation de l’air précises. Pour le mont-d’or et sa croûte fleurie très fragile, l’atmosphère doit être fraîche, le taux d’humidité très élevé », détaille Frederic Van Tricht, en entrant dans une petite salle d’un blanc immaculé. Les fromages y sont rangés par ordre, du plus frais au plus affiné, sur des échelles à hauteur d’homme. L’affinage ne dure que quelques jours pour les chèvres frais, mais il peut atteindre plusieurs années dans une autre pièce, à l’étage. « Nous avons un Parmigiano Reggianno, issu de lait de vaches brunes. Il est d’abord vieilli par le producteur italien pendant trente-six mois. Nous poursuivons le processus pendant quarante-huit mois, à Anvers. » Un supplément de temps pour un supplément d’âme. n

ARTISANAT Frederic Van Tricht affine jusqu’à 400 variétés de fromages.

L’ART DE BIEN VIEILLIR

AU PAYS DE LA BIÈRE, LA FERMENTATION EST REINE. POUR CHAQUE MONUMENT DU RÉPERTOIRE GASTRONOMIQUE BELGE, IL EXISTE UNE MÉTHODE DE GARDE BIEN SPÉCIFIQUE ET UN SAVOIR-FAIRE PARTICULIER. LA PREUVE EN TROIS TECHNIQUES D’EXCEPTION.

LA MATURATION

LA REFERMENTATION

DE L’ÉDITION LIMITÉE SÉLECTION VINTAGE 2011

DE LA BRASSERIE DE KONINCK Maître brasseur chez De Koninck, maison anversoise spécialisée dans la refermentation en bouteille, Sven Dekleermaeker a mis au point une bière destinée à évoluer dans le temps. « Notre spécialité consiste à ajouter des levures dans le produit fini, juste avant la mise en bouteille. Cela donne des bières de garde goûteuses, qui progressent encore deux à trois semaines. Nous utilisons aussi des levures sauvages prélevées dans la nature, au lieu des levures de culture. Résultat : la Wild Jo, à la sapidité très particulière. » n

SPÉCIALITÉ Deux variétés de houblon sont utilisées pour réaliser la bière Wild Jo.

SÉLECTION Un café affiné de grande qualité doit être 100 % pur Arabica.

Ivan Lamilla Muñoz est expert en qualité au sein du groupe de logistique café vert chez Seabridge, entité du groupe Efico, qui collabore avec Nespresso depuis 1991. « Pour obtenir un produit vieilli d’aussi grande qualité que la SELECTION VINTAGE 2011, il est important de choisir 100 % des grains verts en pur Arabica, la plus fine de toutes les variétés. Mais surtout, ce café doit être lavé. Contrairement au café dit “naturel”, il est dépulpé, rincé puis mis à fermenter dans des tanks. Sous l’action des micro-organismes, il devient beaucoup plus doux. » n 7


COCKTAILS NÉO-CLASSIQUES BARMAID RECONNUE, HANNAH VAN ONGEVALLE, 28 ANS, REVISITE DEUX CLASSIQUES BELGES, LES CAFÉS ANVERSOIS ET LIÉGEOIS. DES RECETTES INÉDITES POUR SUBLIMER DEUX PURE ORIGINS, LE DULSÃO DO BRASIL ET L’ÉDITION LIMITÉE SELECTION VINTAGE 2011.

C’est sur le littoral de la mer du Nord, à Knokke-Heist, que la pétillante Hannah Van Ongevalle a ouvert son bar, en 2013. The Pharmacy est une affaire familiale : avec son père, Jan, Hannah a conçu la première carte de cocktails de ce cabinet des curiosités version lounge. Elle est élue meilleur bartender de Belgique l’année suivante. Entre-temps, l’établissement s’est

agrandi et son jeune frère, Ran, a rejoint l’aventure. Depuis décembre 2016, l’émission « It’s Aperotime Somewhere in the World » (sur la chaîne Njam) raconte ses voyages dans le monde entier sous le signe de la mixologie. n

> THE PHARMACY ELIZABETLAAN 178, 8 300 KNOKKE-HEIST WWW.THE-PHARMACY.BE

LE CAFÉ LIÉGEOIS À L’ESPRIT HIVERNAL

« Cette version très allégée du café liégeois rappelle la magie de l’hiver et des marchés de Noël. Les liqueurs de vanille et de noisette mettent en valeur la douceur du Dulsão do Brasil, en écho à sa saveur de miel. Pour faire le pont avec l’alcool, j’ai choisi la cachaça, un alcool brésilien. Pour finir, le bitter de chocolat souligne avec élégance l’amertume de ce café très léger et permet d’exprimer toute sa force en fin de bouche. »

Ingrédients pour 1 cocktail : 1 capsule de Dulsão do Brasil (40 ml) – 2 cl de cachaça – 1 cl de liqueur de noisette Frangelico – 1 trait de Cointreau ou de Grand Marnier (ou 3 zestes d’orange) – 1 cl de liqueur de vanille – 1 cuil. à café de sirop liégeois (mélasse de pomme et de poire) – quelques pépites de chocolat. n Placez quelques beaux

glaçons dans un verre old fashioned. n Préparez la liqueur de noisette : ajoutez-y quelques gouttes de Cointreau ou de Grand Marnier (ou les zestes d’orange). n Dans le verre, versez la cachaça, la liqueur de noisette préparée et la liqueur de vanille. Mélangez à l’aide d’une cuillère. n Ajoutez le Dulsão do Brasil tiédi. n Prélevez une petite quantité du mélange, délayez-y le sirop liégeois, puis versez dans le verre. n Garnissez de pépites de chocolat.

LE CAFÉ ANVERSOIS ENSOLEILLÉ

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération.

Ingrédients pour 1 cocktail : 1 capsule de l’Édition Limitée SELECTION VINTAGE 2011 (40 ml) – 3 cl d’absinthe ou d’Hierbas de las Dunas – 1,5 cl de liqueur de café Kahlua – 1 cuil. à café de sirop de cannelle – 2 traits de bitter d’orange. n Dans un shaker, placez

« Dans la version d’origine du café anversois, on retrouve des ingrédients exotiques, à l’image des produits qui arrivent au port. La cannelle et l’anis étoilé – goût dominant de l’absinthe – répondent bien à l’intensité de la SELECTION VINTAGE 2011. La liqueur de café

apporte du corps et l’orange, de la fraîcheur. Ce goût à la fois rond et explosif a toujours du succès. L’absinthe a un côté vintage, mais on peut la remplacer par l’Hierbas de las Dunas, une liqueur créée aux Pays-Bas par le chef étoilé Syrco Bakker, à partir d’herbes glanées sur les dunes de la mer du Nord. »

Nespresso vous fait découvrir la Belgique, terre historique du café, où s’exprime au quotidien la recherche constante de qualité. Cette première édition du journal « What Else ? » vous permet de rencontrer ces artisans qui portent haut les couleurs de la gastronomie belge. C’est sur ce territoire de goûts et de savoir-faire qu’est née l’Édition Limitée SELECTION VINTAGE 2011.

8

des glaçons de taille moyenne. n Versez-y tous les ingrédients, sauf le café : l’absinthe, la liqueur de café, le sirop de cannelle et le bitter d’orange. n Extrayez un café Édition Limitée SELECTION VINTAGE 2011 et ajoutez-le immédiatement au mélange. n En inclinant le shaker, secouez-le pendant dix secondes. Respectez bien ce timing : moins longtemps, les éléments ne profitent pas de la chaleur pour se mêler les uns aux autres ; plus longtemps, le cocktail s’évente. n Servez dans un verre, après avoir ôté les glaçons.

Publication de Nestlé Nespresso Belux rue de Birmingham 221, 1 070 Bruxelles, Belgique. Coordination : Sophie Bouniot. Direction artistique : Matthieu Carré. Journaliste : Kim Levy. Photographe : Jean-Jacques De Neyer. Secrétaire de rédaction : Thierry Lepin.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.