Taylor's collection by lifestyle magazine

Page 1


Notes

2

Taylor`s Collection | No. 01

Notes

No. 01 | Taylor`s Collection

3


Contents

Taylor’s Collection Men’s Fashion Trends – Fall/Winter 2014 Dacă nu doreşti să urmezi tendiţele sezonului toamnă/iarnă 2014, ignoră-le, sau revoltă-te împotriva lor în totalitate, dar singurul lucru pe care nu-l poţi face este acela de a le nega existenţa. Ele există, înfluenţându-ne în permanentă, evoluând. Ceea ce se desprinde foarte clar este faptul că nu există reguli prestabilite, sau legi care să guverneze domeniul modei. Pur şi simplu, dacă îţi place, nu trebuie să faci altceva decât să cumperi ceea ce crezi căţi vine bine, ceea ce simţi în momentul în care colecţiile se desfăşoară în faţa ta. Dacă îţi place un articol vestimentar, şi doreşti să-l porţi, nu ezita să-l achiziţionezi, indiferent dacă este sau nu o tendinţă la modă. Nici colecţiile toamnă/iarnă 2014 nu fac excepţie de la regulă, la orizontul începutului de toamnă ele făcându-şi apariţia pe rafturile, sau deja în dulapurile noastre. Privind dincolo de piaţa modei, această primă revistă dedicată tendinţelor iernii 2014, vine în întâmpinarea noului sezon cu scopul de a te familiariza cu tot ceea ce este nou în sezonul ce urmează. Sperăm să te putem informa corect, să te inspirăm în alegerile tale, urmând tendinţele noului sezon de toamnă/iarnă, dar niciodată să impunem ceea ce doreşti să porţi. În opinia noastră moda trebuie să fie locul tău de joacă, spaţiul în care personalitatea ta să se poată exprimă liber, noi neîncercând altceva decât să-ţi punem la dispoziţie “jucăriile” necesare. Dacă vom reuşi acest lucru, înseamnă că ne-am atins scopul, informându-te corect şi în timp! Mihai Colonelu/Owner LifeStyle Magazine

ADVERTISING

EDITORIAL

MIHAI COLONELU mcolonelu@lifestyle-magazine.ro +40.736.372.202

TOMA V. CONSTANTIN

FINANCIAL NINA DAMIAN ndamian@lifestyle-magazine.ro

DISTRIBUTION MANAGER VICTOR COLONELU vcolonelu@lifestyle-magazine.ro

HEADQUARTERS: 7D Vitan Barzesti Bvd., 4th District, Bucharest Romania

FOUNDERS MARIA GEORGIU MIHAI COLONELU

EDITORIAL DESIGN AND PRE-PRESS Camera de Gardă +40.722.521.187 degarda@cameradegarda.ro www.cameradegarda.ro

Printed by Artprint office@artprint.ro, 021.336.36.33 ISSN: 2360 – 6711/ ISSN-L: 2360 – 6711 CIRCULATION: 1.500 / issue

camera de gardá vă face bine

The Grand Avenue 90, 13 Septembrie Blvd. www.ermannoscervino.it


Notes

Insula Jura se regăseşte la vest de coasta Scoţiei. Aceasta, deşi aflată la doar o sută de kilometri distanţă de Glasgow, nu este un loc foarte uşor accesibil. O singură stradă, o singură distilerie, un singur pub, un singur magazin şi o singură comunitate. Insula a fost adeseori descrisă ca fiind “îndepărtată” şi, până şi faimosul scriitor George Orwell, a mers într-acolo încât să spună despre Jura că “este locul cel mai “un-get-able” (greu de ajuns n.t.), în timp ce scria romanul “1984”. În 1963, Jura reconstruieşte distileria pe fundaţia uneia mai vechi, pe o insula îndepărtată, astfel ajutând la renaşterea acestei comunităţi. De-atunci, în procesul de fabricare, se folosesc alambicuri exagerat de înalte pentru a crea un mix de whisky-uri unice, care deosebesc distileria Jura de oricare altă. De la dulce şi moale, până la bogat şi afumat, Jura are cu siguranţă un whisky care poate mulţumi pe cel mai pretenţios iubitor de whisky, indiferent că preferă un whisky “full-body”, sau este încântat de unul “peated” – afumat. Jura are o poveste de spus, o poveste cu adevărat unică, ce poate fi descoperită doar într-un pahar de whisky Jura.

6

Taylor`s Collection | No. 01

No. 01 | Taylor`s Collection

7


Notes

Jura Origin Uşor şi delicat, cu un finish învăluitor de miere, Jura Origin este primul din gamă, punctul din care toată istoria Jura începe. Este whisky-ul care semnifică reconstrucţia comunităţii, practic el fiind renaşterea distileriei Jura. Pe faţa sticlei apare simbolul Celtic al naşterii, al începutului şi al forţelor naturii. Este maturat pentru 10 ani în butoaie în care anterior a fost maturat burbon. Include note de stejar, miere, caramel şi lemn dulce, ceea ce face din degustarea lui o experienţă absolut remarcabilă şi personală. Jura Superstition Pentru toţi cunoscătorii, Jura Superstition oferă în degustarea sa arome de miere şi pin, precum şi echilibrul perfect al whisky-ului afumat, cât şi a celui neafumat, ambele maturate la perfecţiune în butoaie în care anterior a fost maturat burbon. Cele mai bune whisky-uri tinere, precum şi cele maturate (până la 21 ani) se combină în această sticlă misterioasă, astfel încât există o aromă diferită ce poate fi descoperită cu fiecare picătură. Jura Diurach’s Own Bogat şi corpolent, incluzând arome de citrice şi caramel, Jura Diurach’s Own este maturat peste 14 ani în butoaie americane de stejar alb, înainte de a petrece încă doi ani în butoaie în care anterior s-a aflat sherry Amoroso Oloroso, pentru un gust complex şi plin. Se disting aromele multiple, în feluri şi nuanţe diferite – precum ciocolata neagră, portocale şi miere. Odiseea sa, întinsă pe parcursul a şaisprezece ani, oferă arome nenumărate ce aşteaptă să fie explorate. Jura Prophecy Afumat pe îndelete cu scorţişoară proaspătă şi arome marine, Jura Prophecy este maturat în butoaie de stejar, fără a fi filtrat la rece, pentru a oferi un accent afumat mai pronunţat, rezultatul fiind un whisky complex şi sofisticat. Oferă arome de fum de turbă, scorţişoară şi arome marine, dar ca orice poveste grandioasă, gustul şi aromele sale pot fi interpretate în multiple feluri. __________________________ Cristalex, www.cristalex.ro

8

Taylor`s Collection | No. 01


Collection

Brunello Cucinelli

P

entru colecţia toamnă/iarnă 2014, propunerea Cucinelli sunt costumele formale dar moderne, realizata din ţesături rafinate, cu aspect slim-fit, umeri proeminenţi şi talie îngustă, pentru a evidenţia forma masculină. Pantalonii sunt moderni, dar şi clasici, cu un pliu discret. Paltonul este unul articolele importante din garderoba sezonului, disponibil în diverse stiluri, fiecare dintre acestea având un nume: Nautilus, Army sau Burlington. Paltoanele revin la o lungime clasică, paleta de culori prezentând nuanţe închise, cu tonuri de la antracit la Arabica şi, de la diverse nuanţe de albastru, până la violet sau roşu Bordeaux. Brunello Cucinelli, Calea Dorobanţilor Nr. 198 Tel: 021.231.10.12 No. 14 | LifeStyle Magazine

11


Collection

Burberry Prorsum

C

olecţia Burberry toamnă/iarnă, lansată sub titulatura “A Painterly Journey”, include fibre naturale, precum mătasea, caşmirul, lân, alături de pielea pictată manual şi materiale imprimate cu obiective iconice din Londra. Paleta de culoare prezintă tonuri de gri, albastru cerneală, navy, verde, mov prună, nuanţe de ciocolatiu, camel şi portocaliu închis. Trenciurile uşoare, mantourile supradimensionate cu aspect relaxat, jachetele din piele de oaie, cardiganele pescăreşti şi cămăşile XXL au accesorii noi: geanta St. Ives, realizată din piele întoarsă, lână englezească şi ţesături cu motive etnice, pantofi brogue şi şosete din lână galeză.

Burberry, Str. Luterană Nr. 4, Hotel Radisson Tel: 021.314.14.14 12

LifeStyle Magazine | No. 14


Collection

Canali

O

colecţie cu forme, materiale şi culori fluide, create pentru bărbatul cult, ironic şi aventuros, dar cu stil vestimentar impecabil. Gulerele şal sunt principala caracteristică a puloverelor, cămăşilor şi paltoanelor care au aspect abundent şi teatral. Materialele super fine şi rafinate amintesc de fastul şi splendoarea timpurilor trecute. Lâna şi flanelul, simple sau cu dungi delicate, şi mereu prezenta catifea sunt accentuate de modele uimitoare. Colecţiile îmbină cultura şi tradiţia alături de bun gust şi stil, creând o armonie de detalii într-un echilibru perfect, cu măiestrie şi confort excepţionale, în combinaţie cu elemente sofisticate. Canali Boutique, Calea Dorobanţilor Nr.196 Tel: 0728.873.477 No. 14 | LifeStyle Magazine

15


Collection

Dolce & Gabbana

I

storia Siciliei începe o dată cu cucerirea normandă în 1061, prin debarcarea acestora în Messina. Colecţia toamnă/iarnă propusă de Dolce & Gabbana, are ca sursă de inspiraţie faimoşii regi normanzi, precum Ruggero I, Tancredi, Henry al VI-lea sau Federico II, şi arhitectura lăsată de aceştia în Palermo. Culorile alese sunt gri-ul, Bordeaux-ul, maro, negru sau albastru. Bazată pe print-uri normande, ele reproduc armura cavalerilor de altădată, tricoturile fiind brodate, pentru obţinerea efectului unei armuri. Accesoriile sunt lucrate manual, întretăindu-se cu lâna, pantofii incluzând elemente precum papioane, blană sau broderii, cizmele fiind din pânză. Costumele prezintă imprimeuri din mătase, dublate de caşmir. Dolce & Gabbana, Hotel J.W. Marriott/The Grand Avenue Tel: 0737.666.633

16

LifeStyle Magazine | No. 14


Collection

Ermanno Scervino

P

elerinele si paltoanele invaluie barbatul Ermanno Scervino, noile propuneri geometrice fiind impletite de rigoarea creatiilor impecabil croite. Motivele din garderoba masculina sunt reinterpretate, propunerea sezonului fiind un stil cu geometrii noi, combinate fiecare intr-un intreg armonios. Micro si macro se regasesc in siluetele tuturor modelelor de paltoane, sacouri, pantaloni slim-fit, esarfe sau cravate. Volumele pieselor de imbracaminte exterioara sunt supradimensionate, iar culorile, ingenios combinate, sunt in tonuri de negru, gri, albastru. Accesoriile urmează motivele colectiei, incălțămintea incluzand pantofi tip derby. Ermanno Scervino, Hotel J.W. Marriott/The Grand Avenue Tel: 0737.023.911 No. 14 | LifeStyle Magazine

19


Collection

Gucci

P

ropunerile Gucci pentru sezonul toamnă/iarnă 2014 prezintă forme grafice liniare, concepute într-o paletă de culori pastelate, colecţia având ca punct culminant negrul monocromatic. Inspirată din portretele artistului Kris Knight, cromatica este reinterpretată prin nuanţe ce accentuează silueta, în timp ce negrul intensifică liniile, sporind senzualitatea. Tratamentele şi procesele inovative de prelucrare a materialelor modifică textura acestora conform cerinţelor bărbatului Gucci, mereu pregătit pentru alegeri experimentale şi unice. Gucci Boutique, Hotel Hilton Athenee Palace Tel: 0734.450.550 20 LifeStyle Magazine | No. 14


Collection

Louis Vuitton

P

entru sezonul toamnă/iarnă 2014 Louis Vuitton prezintă o colecţie nouă, îmbinând aspectul digital cu ideea de călătorie în câmpiile Americii de Sud. Imaginile digitale constituie un contrapunct la colecţia prezentată, oferind un contrast tehnic al produselor de lux, realizate cu migală de experţii casei. Detaliile avansate de performanţă sunt regăsite în combinaţie cu ţesăturile naturale, sofisticate. Materialele tradiţionale sunt transformate în culori şi texturi noi. Motive inspirate de Liniile Nazca se regăsesc în tricotajele ce utilizează cele mai bune fire de lână Vicuna, croitoria fiind abordată în acest sezon dintr-o perspectivă nouă. Louis Vuitton, Hotel J.W. Marriott/The Grand Avenue Tel: 0737.023.911 No. 14 | LifeStyle Magazine 23


Collection

Roberto Cavalli

P

rin colecţia toamnă/iarnă 2014, bărbatul Roberto Cavalli explorează ideea de libertate, aventură şi dragoste. Este un studiu clasic, re-imaginat nu numai de filozofia casei, ci şi de estetica clasică. În ce priveşte garderoba, bărbatul Cavalli este un spirit nomad, liber şi visător, rămânând totuşi îmbrăcat întotdeauna impecabil. Colecţia este un hybrid, încorporate în viziunea lui Roberto Cavalli, între arta contemporană şi valorile fundamentale. Sugestiile subtile de streetwear sunt evidente prin intermediul accesoriilor, cum ar fi piesele din blană, manşetele şi colierele deconstruite asemănătoare unor bandane, în timp ce urmele de rock’n’roll apar la încălţăminte. Roberto Cavalli, Hotel J.W. Marriott/The Grand Avenue Tel: 0737.666.622 24 LifeStyle Magazine | No. 14


Collection

Salvatore Ferragamo

L

iniile curate şi suprafeţele nomade se unesc pentru a forma dimensiuni intime şi arhetipale. Prin colecţia de toamnă/ iarnă Massimiliano Giornetti explorează atingerea senzuală a materialelor şi calităţii organice a culorii, ce prevede o garderobă în care este sugerată fuziunea între mediul urban şi un stil de viaţă intim. Astfel, colecţia prezintă elemente de design interior, precum ţesături şi nuanţe “furate” dintr-un covor, distribuite pe modele de jachete şi paltoane. Silueta este slim, exprimânduse prin piese ce condensează articole de îmbrăcăminte de bază, reinterpretate într-un mod compact şi esenţial: bluzoane şi jachete scurte, pantaloni slimly adaptaţi, toate în culori variate şi senzuale. Casa Frumoasă Store, Bdul. Lascăr Catargiu Nr. 40 Tel: 021.317.60.08 No. 14 | LifeStyle Magazine 27


Collection

Trends by Adina Buzatu

A

ccentul este pus pe ţinute casual şi au ca trăsături comune ţesăturile din bumbac, lână şi caşmir de înaltă calitate. Carourile revin în forţă, printurile, pielea şi hainele din lână predominând. Sand (1981) propune smoking-uri în stil neo-dandy, catifea imprimată şi printuri florale, veste de Shetland şi pantaloni chino, folosind tonuri de burgundy, urban safari, albastru petrol. Colecţia Messagerie (1988) îmbină negrul cu note de gri, bej, verde, pentru sacouri şi pantaloni uni, cu imprimeuri îndrăzneţe sau armi, în look-uri punk contemporan. Camaseria Bagutta (1939) propune o colecţie făcută “cu dragoste”, adresată bărbatului modern care are nevoie de confort şi look spectaculos. Trends by Adina Buzatu, Calea Victoriei Nr. 83-85 Tel. 0720.660.661

28 LifeStyle Magazine | No. 14


Collection

Valentino

C

ea mai nouă colecţie Valentino pune accentul pe denim, hainele supradimensionate sunt din lână cu două feţe, costumele tweed asortate cu pantofi Rockrunner. Dintre acestea, pelerinele cu blană mozaic în două straturi, inscripţionate cu motive pe spate şi umeri, demonstrează măiestria directorilor de creaţie Chiuri şi Piccioli. Din ultima colecţie Valentino nu lipsesc jeans-ii, îmbrăcămintea din lână cu motive geometrice, pălăriile şi genţile încăpătoare. Ca şi în anul precedent, paleta de culori este dominată de nuanţe gri, casa italiană dorind să creeze ceva special, de înaltă calitate, prin combinarea liniilor moderne, contemporane şi iconice în acelaşi timp. Valentino Boutique, Hotel J.W. Marriott/The Grand Avenue Tel: 021.214.033.150

30 LifeStyle Magazine | No. 14


Accesories

ACCESORII Pentru sezonul Toamnă/Iarnă 2014 vă prezentăm o ofertă amplă, colecţiile incluzând ca întotdeauna cravate, batiste, curele, eşarfe, genţile din piele venind în completarea colecţiilor. Accentele puternice de negru sunt completate de nuanţele calde de maro, gri, roşu burgundy sau albastru. În această iarnă, accesoriile sunt o celebrare a bărbatului cu adevărat civilizat, rafinamentul şi micile plăceri ale vieţii fiind ridicate la cote înalte. Aceste aspecte aparent contradictorii, sunt regăsite în punctul cel mai important: prin afirmarea autenticităţii lor. Sunt linii de accesorii pline de graţie, deopotrivă de robuste, proiectate să reziste la condiţii extreme, ele constituind pentru bărbatul acestui sezon atât o companie, cât şi un aspect de înfrumuseţare. Astfel, am selecţionat pentru dumneavoastră câteva din mărcile prezente pe piaţa din România, selecţia noastră constituind un prim punct de plecare în ceea ce noi numim universul bărbatului, a bărbatului dornic să-şi exprime masculinitatea, fără a ezita să experimenteze.

Taylor’s Collection

No. 01 | Taylor`s Collection 33


Accesories

Accesories

Brunello Cucinelli 34 Taylor`s Collection | No. 01

No. 01 | Taylor`s Collection 35


Accesories

Accesories

Canali 36 Taylor`s Collection | No. 01

No. 01 | Taylor`s Collection 37


Accesories

Accesories

Ermanno Scervino 38 Taylor`s Collection | No. 01

No. 01 | Taylor`s Collection 39


Accesories

Accesories

Louis Vuitton 40 Taylor`s Collection | No. 01

No. 01 | Taylor`s Collection

41


Accesories

Gucci

Pollini 42 Taylor`s Collection | No. 01


Notes

Rolex în elita yachting-ului De aproape jumătate de secol, Rolex reprezintă vârful în navigaţie şi este mândră să fie o forţă majoră în spatele celor mai fine evenimente de yachting, jucătorilor şi organizaţiilor din domeniu. Fie că susţine provocările extreme precum ultra-competitivul Rolex Sydney Hobart, sau menţine tradiţia cu strălucitorul Maxi Yacht Rolex Cup, Rolex a cultivat de-a lungul timpului o relaţie privilegiată cu elita lumii yachting-ului.

R

ădăcinile afinităţii Rolex pentru sporturi pot fi urmărite în timp până chiar la originile companiei pionier, când fondatorul său - Hans Wildorf - a fost influenţat de schimbările rapide ale societăţii începutului de secol 20. Într-o eră în care ceasurile de mână erau încă privite ca accesorii fragile, a fost determinat să creeze un ceas robust, precis şi demn de încredere, adaptat unui stil de viaţă activ. În anul 1920, Rolex a obţinut primul certificat acordat vreodată unui ceas de mână, din partea Official Watch Rating Centre din Bienne, Elveţia. În 1926, Rolex inventează Rolex Oyster, primul ceas de mână din lume - rezistent la apă - mulţumită unui sistem ingenios al carcasei. Pentru a demonstra invenţia sa, Hans Wildorf i-a 44 Taylor`s Collection | No. 01

dăruit lui Mercedes Gleitze un Oyster pe care aceasta la purtat, un an mai târziu, la trecerea înot a Canalului Mânecii. După mai bine de 10 ore în apă, ceasul Rolex a dovedit o perfectă funcţionare, tânăra englezoaică devenind primul testimonial al brand-ului, un martor al performanţei incontestabile a ceasului. În 1931, Rolex inventează primul sistem automatic pentru un ceas de mână, cu rotor liber, numit Perpetual, precursorul sistemelor automatice contemporane. Cu Hans Wilsdorf la cârmă, Rolex a continuat să folosească societatea ca pe un teren propice demonstrării siguranţei unui Oyster, chiar şi în condiţii extreme, pe pământ, în aer, în adâncurile oceanului sau pe cele mai înalte culmi ale munţilor. Fiind asociat cu atât de multe realizări, Rolex


Notes

a devenit referinţa certă pentru precizie cronometrică, robusteţe şi siguranţă. Între timp, compania Rolex a evoluat, într-o constantă căutare a perfecţiunii, iar ceasurile Rolex - produse exclusiv din materialele cele mai înalt calitative - au devenit simbolurile eleganţei şi prestigiului. Ca parte a evoluţiei, ceasurile Rolex - produse doar din materialele cele mai calitative - au devenit simbolurile eleganţei şi prestigiului. Rolex a căutat să se asocieze doar cu activităţi care, ca şi compania, erau motivate de pasiune, excelenţă, precizie şi spirit de echipă. Firesc, Rolex a gravitat către elita lumii navigaţiei, formând o alianţă cu aceasta, ce datează încă din anii '50, relaţie care a crescut şi creşte constant. Astăzi, Rolex este sponsorul principal a 15 evenimente majore, internaţionale, în categorii distincte. Rolex Sydney Hobart şi bienalul Rolex Fastnet Race sunt în prima linie a curselor offshore principale. Aceste regate, cu provocări dure ale condiţiilor climaterice extreme, sunt comparate frecvent, din punct de vedere al gradului de dificultate, cu escaladarea Muntelui Everest. Într-o notă similară, Rolex Farr 40 World Championship, organizată pentru deţinătorii de bărci şi echipele acestora, atrage cei mai pricepuţi navigatori din întreaga lume. Totodată, Maxi Yacht Rolex Cup

este unul dintre punctele de maxim interes în sezonul de yachting Mediteranean. În luxurioasa Costa Smeralda, yachturile avansate din punct de vedere tehnologic compun flote considerabile, întâlnindu-se în fiecare an - luna septembrie - în Porto Cervo/Italia, aceasta fiind gazda prestigioasei Rolex Swan Cup, o favorită a celor aflaţi în căutarea competiţiei cu adversari puternici.| Maxi Yacht Rolex Cup Costa Smeralda oferă privelişti uimitoare, precum şi o largă varietate de condiţii competiţionale pentru Maxi Yacht Rolex Cup, unul dintre cele mai aşteptate evenimente ale sezonului de yachting. Primul campionat Maxi World, ţinut în Sardinia în anul 1980, a fost creaţia Yacht Clubului Costa Smeralda şi a preşedintelui acestuia - Aga Khan - regata constituind evenimentul anual cel mai aşteptat. Anul 2014 marchează cea de-a 25-a ediţie a competiţiei, incluzând şi a cincea cursă a prestigiosului campionat Mini Maxi Rolex World, aceasta având loc în perioada 31 august/6 septembrie.

Chronolink, www.chronolink.ro

46 Taylor`s Collection | No. 01



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.