summer 2010
page 4–15
moving images
page 16 – 27
natural luxury
page 40 – 51 page 28 – 39
magic moments
nonchalance
Preview moving images
PREVIEW
moving images
Im Wechselspiel zwischen der Pop-Art Kunstbewegung und dem Flair der 60iger schwelgt dieses Thema. Ausdrucksstarke Farben inspirieren die neuen Qualitäten und Dessins. Zitrusgelb, Orange und Rot flirten mit Pink um die Wette und bringen die neue Lingerie zum Strahlen. Royalblau und Kiwigrün ergänzen souverän die kontrastreiche Palette. Plakative Stickereien angelehnt an die Gestaltung der Pop-Art Kunst setzen besondere Akzente. Feinste geometrische Ajourmuster und bewegte Oberflächenstrukturen bilden richtungsweisende Effekte am Sektor der elastischen Qualitäten. Spitze im Netz-Look wirkt besonders spektakulär und bietet große Entwurfsmöglichkeiten. In ausgefallenen Schnittformen und individuellen Materialkombinationen liegt der Fokus. Kontrastierende Blenden und elastische Träger mit Schnürlieffekt betonen die innovativen Dessous.
The following theme presents an interplay of the Pop-Art movement and the flair of the 1960s. The range of colors has inspired new qualities and dessins. Citron yellow, orange and red flirt with pink and add shiny effects. Royal blue and kiwi green perfectly complement the high contrast color palette. Striking Pop-Art embroideries ensure remarkable highlights. Finest geometric Ajour patterns are trendsetting elements in the sector of elastic qualities. Net-like lace is especially spectacular and provides numerous draft possibilities. Fancy shapes of cut and individual material combinations are put into focus. Contrasting decorative facing and elastic straps with Gimpe effects further beautify the innovative dessous.
PREVIEW
moving images
Preview moving images
PREVIEW
14
moving images
PREVIEW
15
moving images
Preview natural luxury
PREVIEW
16
natural luxury
Die Ferien auf der Farm verbringen und dabei die positive Energie der Natur wiederentdecken. Subtile Aprikot, Gelb und Grauschattierungen leiten das Thema ein. Den Übergang zu Himmelblau und Denim Schattierungen bilden Rosé, Aubergine und Weinrot. Stickereien in Ätztechnik gehören zur Pflicht in diesem Thema. Bordüren in Baumwolloptik auf feinsten Tatoofond sind zu bedruckten und elastischen Jacquards kombinierfähig. Naive florale Schnürlistickerei in Naturtönen bringt ein hohes Maß an Individualität. Semitransparenz und feinste Ringel ergänzen die Wildtieroptik. Spitzen mit kontrastfarbigen Kanten runden das Bild ab. Naive Bauernblüten im handmade Stil verstärken die Aussage in diesem Thema. Partielle Kristalle verzieren Slips und Cups.
Spend your holidays on a farm and rediscover the positive energy of nature. Subtle apricot, yellow and grey shades introduce the theme. Sky blue and denim hues form a passage to rosé, aubergine and ruby. Embroideries with discharge effects are absolutely essential. Borders in cotton optic on finest tatoo fond are easily combinable with printed and elastic jacquards. Naïve floral gimpe embroideries in natural colors ensure a high amount of individuality. Semi-transparency and finest banded patterns accentuate the wild animal optic. Lace with contrasting edges finally round off the picture. Naïve farm flowers appear to be hand-made and emphasize the style of this theme. Partial crystals ornament slips and cups.
PREVIEW
17
natural luxury
Preview natural luxury
PREVIEW
26
natural luxury
PREVIEW
27
natural luxury
Preview magic moments
PREVIEW
28
magic moments
Ein romantisch-sinnliches Wäschethema von verhaltener Magie, welche alle Sinne zu erwecken vermag und die Sehnsucht nach Josephine und dem Stil des Empire in Erinnerung ruft. Die Farbenspiel drückt höchste Sensibilität aus. Irisierendes Weiss, helles Türkis und Himmelblau wirken ruhig und ausgeglichen. Intimität bringen Hauttöne, Braun und Make-up Nuancen. Romantisches Rosé, Viola und Rottöne verführen auf eine unbeschwerte Art. Himmlische ornamentale Stickereien mit besonderen Kantenabschlüssen und florale Spitzen mit Gitter und Kontrastfarbe schmücken die neuen Dessousteile. Feinste Tüll und Gitterfondqualitäten wirken wie ein Hauch von Poesie. Jacquards in seidigem Streifenrapport und Matt/Glanzeffekt bilden eine reizvolle Ergänzung zu Allover Dessinierungen. Die Dessousschnitte sind raffiniert und sinnlich zugleich. Weibliche Attribute werden durch liebliche elastische Träger mit Ajoureffekt und neuen Stegvariationen erzielt. Bustiers mit tiefen Dekolletés und romantischen Verzierungen durch Rüschen und Schleifen ziehen die Blicke auf sich.
The magic of romance, a longing for Josephine and the style of the Empire represent and introduce a romantic-sensual lingerie theme. The scale of the color palette reveals highest sensitivity. Iridescent white, light turquoise and sky blue convey a calm and balanced feeling. Skin, brown and make-up shades add intimacy. Romantic rosé, viola and red hues are seductive. Heavenly ornamental embroideries with special edges and floral lace decorate the new dessous. Finest tulle and net fond qualities add a whiff of poetry. Jacquards with silky streak repeats and matt/shiny effects charmingly complement all-over dessins. The shape of cuts is alluring and sensual at the same time. Lovely elastic straps with ajour effects emphasize female attributes. Low-cut bustiers and romantic frill and bow ornaments attract attention.
PREVIEW
29
magic moments
Preview magic moments
PREVIEW
38
magic moments
PREVIEW
39
magic moments
Preview nonchalance
PREVIEW
40
nonchalance
Wir gleiten in ein anspruchsvolles Lingerie Thema voller Anmut. Eine verführerische Palette an Rot, Pink und Violettschattierungen erobert von Anfang an. Mauve, Puder und mattes Gold erweitern das Spektrum. Schwarz und Kajal sind neutraler Fixpunkt. Zweifärbige Bordüren mit floral-ornamentaler Stickerei auf transparentem Tatoofond prägen den authentischen Stil dieses Themas. Partielle Flockprints auf elastischen Fonds ergänzen gepunkteten Tüll mit Rosenstickerei. Streublumen mit schimmernden goldenen Akzenten spiegeln sich auf zarten Tüllmaterialien. Elastische Jacquards veredelt durch Goldglitter vereinen sich mit feiner Spitze im Goldeffekt. Innovative elastische Träger in Posamentrie Look oder mit Plisséestruktur und Franseneffekt vervollständigen die sinnlichen Lingeriemodelle. Edle Dessousformen präsentieren sich variantenreich. Formvollendet schmiegen sich Cups und Slips an den Körper. Unwiderstehliche Camisolen mit hochwertigen Detaillösungen und Netzeinsätzen ziehen die Blicke auf sich.
We slide into an ambitious and charming lingerie theme. Red, pink and violet shades seduce right from the start. Mauve, powder and dull gold amplify the color spectrum. Black and kohl neutralize the range of colors. Bicolor borders with floral-ornamental embroideries on transparent Tatoo fond emphasize the authentic style of the theme. Partial flock prints on elastic fonds complement dotted tulle with rose embroideries. Scattered flowers with golden effects on fine tulle are especially appealing. Elastic jacquards with golden glitter and finest lace with golden effects fit perfectly together. Innovative elastic Possamentrie straps as well as straps with Plisée structure and fringe effects decorate sensual dessous. Cups and slips are perfect in form and guarantee high wearing comfort. Irresistible camisoles with sophisticated details and net inserts attract attention.
PREVIEW
41
nonchalance
Preview nonchalance
PREVIEW
50
nonchalance
PREVIEW
51
nonchalance
ANTEX Broderie Elmar Heinzle GmbH Giesingerstraße 8 A-6844 Altach phone +43 5576 72509 fax +43 5576 72509-8 info@antex.at
Albert Bösch GmbH + Co Wiesenstraße 19 A-6890 Lustenau phone +43 5577 86500-0 fax +43 5577 86507 office@Albert Bösch.at
Böhi Stickereien GmbH Rheinstraße 10 A-6890 Lustenau phone +43 5577 84694 fax +43 5577 87762 stickerei@boehi.at
Austrian Embroideries Stickereizentrum Pontenstraße 20 A-6890 Lustenau phone +43 5577 83234 fax +43 5577 89111 austrianembroideries@vol.at www.austrianembroideries.com
Isidor Scheffknecht GmbH & Co KG Maria Theresienstraße 46 A-6890 Lustenau phone +43 5577 8110-0 fax +43 5577 8110-30 office@isco.at
Oskar Hämmerle GmbH &Co Stickereifabrikation & Export Reichsstraße 19 A-6890 Lustenau phone +43 5577 82234 fax +43 5577 82234-29 office@oskarh.at
M. Grabher GmbH & Co KG Hofsteigstraße 90 A-6971 Hard phone +43 5574 73179 fax +43 5574 70113 info@grabher-laces.at www.grabher-laces.at
Preview impressum
publisher – copyright – responsible for the content
18 – 24 month in advance trendviews * trend-conception * colour-conception * yarn- and fabric-conception * style prognosis colour charts * presentations * Season Days * Trend Forum * special projects lingeries * embroideries * beachwear * knitwear * tracht * jewellery * interior
office Contact: Irene Lang A-1120 Wien, Hetzendorfer Straße 79/2/12 Phonefax +43 (0)1 604 70 62 Mobile +43 (0) 664 135 16 40 preview.vienna.lang@aon.at www.preview-vienna.at
atelier Contact: Mag. art Andrea Kirchner A-1120 Wien, Hetzendorfer Straße 79/2/12 Mobile +43 (0) 664 522 57 80 andrea_kirchner@a1.net
Trend-Analysis, Trend Research, Conception: Irene Lang – office Illustrations, Creative Synthesis, Conception: Andrea Kirchner – atelier Layout & Cover Illustration: Dominik Hruza – studio Trend Reserch: Gabriele Skach Translation: Nicole Pichler Assistance: Martina Lang Print: Druckwerker, A-1020 Wien
trendviews, life-style, influences, as seen in books, magazines, fairs, galleries, cultural events in real life
limited edition no
/ 250
ISBN 978-3-902307-03-3
studio Contact: Mag. art Dominik Hruza A-1020 Wien, Rembrandtstraße 3/4 Mobile +43 (0) 699 1044 0784 dominik.hruz@nextra.at
ISBN 978-3-902307-03-3