36 53 di ad or ib
2
uo n
QUESTO VOLUME, SPROVVISTO DI TALLONCINO A FRONTE (O OPPORTUNATAMENTE PUNZONATO O ALTRIMENTI CONTRASSEGNATO), È DA CONSIDERARSI COPIA DI SAGGIO - CAMPIONE GRATUITO, FUORI COMMERCIO (VENDITA E ALTRI ATTI DI DISPOSIZIONE VIETATI: ART. 17, L.D.A.). ESCLUSO DA I.V.A. (DPR 26-10-1972, N.633, ART. 2, 3° COMMA, LETT. D.). ESENTE DA DOCUMENTO DI TRASPORTO.
/ ITALIANO PER STRANIERI
la v or o v. 2
Pierangela Diadori - Stefania Semplici Diadori
2
L’italiano per le professioni
A2
ristorazione
— Nicola Perullo
3653
NELL'ELENCO DEI LIBRI DI TESTO INDICARE L'INTERO CODICE ISBN
italiano per stranieri
3653_PH1
← All’interno la configurazione completa del corso
3653
BUON LAVORO ristorazione
Buon lavoro
perché è evoluzione: il gusto si assaggia. „
In copertina: A scuola di cucina. © Peter M. Fisher/Corbis
“ Il gusto è relazione,
con la collaborazione di Benedetta Cinotti, Sara Giovinazzo, Mirella Pederzoli, Eleonora Spinosa
diadori buon lavoro v.2
3653_PH1_Diadori.indd 1-3
28/10/14 09:28
Un corso modulare per il raggiungimento del livello linguistico-comunicativo A2, finalizzato allo sviluppo delle competenze per l’interazione in diversi contesti lavorativi, per la diffusione del made in Italy e per l’accoglienza degli italiani nel mondo.
SU CARTA
NEL WEB
Ogni volume si riferisce a una diversa area professionale attraverso un approccio comunicativo basato sui metodi lessicale, visivo e ludico; il corso aiuta ad acquisire le competenze fondamentali per muoversi nell’ambito della propria professione, nel contatto con i superiori, con i colleghi e con il pubblico.
ATERIALI M AD ACCESSO RISERVATO
Particolare attenzione viene riservata alle tecniche di memorizzazione, anche attraverso l’ausilio della multimedialità.
www.imparosulweb.eu
Ogni volume contiene 3 moduli, uno per ogni area tematica, ciascuno composto da 5 unità dal passo breve, così articolate:
File audio scaricabili dal sito
Per scaricare i materiali ad accesso riservato è necessario registrarsi sulla piattaforma imparosulweb e seguire la procedura di sblocco dell’espansione online del volume, utilizzando il codice presente su questa pagina o sulla pagina accanto.
File audio
Pagina 1: testo input accompagnato da immagini per attività introduttive di brainstorming e di comprensione globale.
MATERIALI INTEGRATIVI
Pagina 2: attività sul testo con analisi delle strutture mediante tecniche di scoperta.
▶ Trascrizione dei dialoghi;
Pagina 3: attività di reimpiego accompagnate da griglie di riflessione grammaticale.
▶ Glossario delle parole ed espressioni utilizzate (con traduzione in inglese).
Per lo studente
▶ Soluzioni degli esercizi;
Pagina 4: lessico (parole e frasi utili accompagnate dalla traduzione in inglese) e istruzioni per un gioco di memoria da realizzare con le flashcards delle pagine seguenti per facilitare la memorizzazione.
Per l’insegnante
Pagine 5-6: flashcards, una pagina fotocopiabile fronte-retro con nove immagini corrispondenti a nove vocaboli settoriali introdotti nell’unità.
▶ Indicazioni per l’uso del fascicolo in abbinamento con learning objects gratuiti disponibili in rete.
Completano il fascicolo 20 pagine di test finali con chiavi, corrispondenti al livello A2.
▶ Indicazioni per l’uso in classe delle attività del volume; ▶ Indicazioni per l’uso in autoapprendimento;
WEBTV webtv.loescher.it/ Video consultabili in streaming, ricercabili per soggetto e livello linguistico.
MATERIALI AD ACCESSO LIBERO
Buon lavoro
www.loescher.it/italianoperstranieri
CARTA + DIGITALE
DIGITALE
9788820136543
9788857714615
9788820136536
9788857714622
PORTALE di italiano per stranieri (IT2) Attività didattiche per sviluppare la comprensione scritta e orale, audio, video e giochi. Aggiornamenti mensili e schede scaricabili.
3653_PH1_Diadori.indd 4-6
Per lo studente 1. cura della persona: estetica, palestra e sport, infermeria 2. ristorazione
28/10/14 09:28
3653_M2_U1_035-040.indd 35
20/10/14 12:56
35 Dialogo 1 Samuela (pasticcera): Mentre io mescolo lo zucchero e il cioccolato per il nuovo impasto tu fai le cialde. Ernesto (aiuto pasticcere): Le devo mettere in forno? Samuela: Sì, quando hai finito. Ma dobbiamo fare ancora 400 cialde perciò non ti preoccupare, c’è tempo… Ernesto: Mamma mia, altre 400! Samuela: Eh sì… comunque dopo la cottura in forno devi portare i piatti là dove sbucciano le arance così loro ci mettono sopra lo zucchero e l’arancia per le decorazioni finali. Va bene?
Dialogo 4 Marco (cuoco): Allora, la nostra visita alle cucine inizia con la zona forno. Qui i fornai preparano il pane, le focacce e i grissini. Vedete? Agnese Giacomelli: Che meraviglia! Possiamo assaggiare? Marco: Eh eh, senza fretta. Dopo c’è il buffet. Agnese: Bene, perfetto, grazie. Marco: Bene, adesso continuiamo il giro e vediamo come funziona il banco. Qui, come vedete, ci sono quattro cuochi. Il primo cuoco prende un piatto, guarda se è rotto, e se il piatto è a posto lo passa al secondo cuoco che invece prende le verdure e le mette nel piatto, poi lo passa al terzo cuoco che aggiunge la bistecca. Alla fine il quarto cuoco decora il piatto e lo mette qui sul banco per i camerieri. Agnese: È un lavoro a catena. Marco: Esatto. Ci sono domande?
C. Dialogo n. .........
Dialogo 2 Sergio (chef): Ti insegno la ricetta del sugo per le tagliatelle al ragù di pollo. Prima metti l’acqua per la pasta, va bene? Ora taglia il pollo a pezzi e fallo rosolare per 10 minuti. Poi aggiungi la cipolla e le carote tritate. Lascia soffriggere tutto per altri cinque minuti. Poi versa il vino rosso. A questo punto, devi aggiungere la salsa di pomodoro. Marco (cuoco): Come faccio a sapere quando mettere la salsa? Sergio: Beh, il momento giusto è quando il vino è evaporato. Va bene? Marco: Sì, quindi metto la salsa. Sergio: Esattamente. Fai cuocere il tutto a fuoco basso per due ore e poi è pronto.
Dialogo 5 Marco (cuoco): Il nostro galley tour continua nel reparto lavaggio. Qui ci sono i lavapiatti, lì quelli che lavano le pentole e i vassoi e qui c’è la nostra lavastoviglie gigante. Provate a indovinare: quanti piatti lava al giorno? Agnese Giacomelli: 10.000. Marco: No, molti di più! Antonio Mascelloni: Mmh… 20.000! Marco: No, no. Questa lava ben 53.000 piatti al giorno! Agnese: Wow. Incredibile! B. Dialogo n. .........
tracce 27-31
Dialogo 3 Vito (macellaio): Allora, oggi abbiamo molto da fare: dobbiamo preparare la carne da fare alla griglia, tagliare il pollo, affettare il prosciutto e preparare le polpette. Io faccio il pollo. Tutto chiaro? Bene. Jassal (aiuto macellaio): Io cosa devo fare? Vito: Tu inizia a preparare le polpette e voi pensate al prosciutto. No, non fare così! Jassal: Perché? Cosa ho fatto? Vito: Le polpette sono troppo grandi. Guarda me. Prendi la carne, fai una pallina e la metti qui. Bravo, così!
E. Dialogo n. .........
D. Dialogo n. ......... A. Dialogo n. .........
1.
Ascolta i dialoghi e abbinali alle foto corrispondenti.
Al lavoro in cucina
Unità
2.1
Modulo
2
2. 1. 2. 3. 4. 5.
In cucina
tracce 27-31
Ascolta di nuovo i dialoghi e indica se le affermazioni sono vere (V) o false (F).
(dialogo 1) L’aiuto pasticcere deve fare le decorazioni finali per i dolci al cioccolato. (dialogo 2) Per fare il ragù di pollo bisogna mettere prima la salsa di pomodoro e dopo il vino rosso. (dialogo 3) Oggi il macellaio prepara il pollo e gli altri pensano al resto. (dialogo 4) Il compito del primo cuoco è di controllare i piatti. (dialogo 5) I lavapiatti lavano 53.000 piatti al giorno.
V
F
V
F
V
F
V
F
V
F
3. Chi può dire queste frasi? Abbina le frasi alle immagini corrispondenti. a. b. c. d.
e. «Il pane è pronto!» f. «Ora aggiungo la cioccolata…» g. «Io preparo le tagliatelle mentre tu fai il sugo»
«Oggi dobbiamo tagliare il pollo» «I piatti del giorno sono tutte mie ricette» «Questo sporco non viene via dai piatti!» «Guarda, devi mettere i piatti in ordine»
1. Pasticcere .....................
2. Fornaio .....................
3. Macellaio .....................
5. Lavapiatti .....................
4. Chef esecutivo .....................
6. Cuoco .....................
7. Kitchen steward .....................
4. Conosci i nomi di altre professioni in cucina? Intervista i tuoi compagni e rispondi alle loro domande come nell’esempio.
A: Che lavoro fai? B: Faccio il terzo cuoco. A: Da quanto tempo fai questo lavoro? B: Sono terzo cuoco da sei mesi. A: Hai fatto un altro lavoro in passato? 5. istruzioni.
tracce 27-31
B: Ho iniziato a lavorare come lavapiatti cinque anni fa, poi ho fatto carriera… A: Con chi lavori di solito? B: Lavoro con il primo e il secondo cuoco e prendo gli ordini dallo chef esecutivo.
Ascolta di nuovo i dialoghi e completa gli spazi vuoti con le forme usate per dare
1. (dialogo 1) Mentre io mescolo lo zucchero e il cioccolato per il nuovo impasto tu ............................................................... le cialde. Le ............. .................................................. in forno? 2. (dialogo 1) Eh, sì. Comunque dopo la cottura in forno ............................................................... i piatti là. 3. (dialogo 2) Prima ............................................................... l’acqua per la pasta, va bene? Ora ............................................................... il pollo a pezzi e fallo rosolare per 10 minuti. Poi ............................................................... la cipolla e le carote tritate. 4. (dialogo 3) Allora oggi abbiamo molto da fare: ............................................................... la carne alla griglia, tagliare il pollo… 5. (dialogo 4) Bene, adesso ............................................................... il giro e vediamo come funziona il banco. 6. (dialogo 5) Ci sono i lavapiatti, quelli che lavano le pentole e i vassoi e qui c’è la nostra lavastoviglie gigante. ........................... .................................... a indovinare: quanti piatti lava al giorno?
36
3653_M2_U1_035-040.indd 36
20/10/14 12:56
2.1 Al lavoro in cucina
6. Inserisci le frasi dell’attività 5 nella colonna giusta della tabella qui sotto. Con il verbo dovere
Con l’imperativo
- Devi prendere i piatti…
- Metti l’acqua per la pasta
Come dare istruzioni
7. Leggi le frasi nei fumetti. Secondo te a cosa si riferisce le? Cerchia nei dialoghi altre forme come questa e sottolinea il nome corrispondente. Poi controlla la risposta nel riquadro sotto.
Tu fai le cialde.
Riflessione Grammaticale
Le devo mettere in forno?
I pronomi diretti
Quando parliamo, per non ripetere più volte il nome di una persona o di una cosa usiamo un pronome. A: Tu fai le cialde B: Le devo mettere in forno? Le (pronome) = le cialde (nome) Questi pronomi si chiamano pronomi diretti e si usano con i verbi che rispondono alle domande Chi?, Che cosa?. Le (Che cosa? = Le cialde) devo mettere in forno. Pronomi con indicativo Con i verbi all’indicativo il pronome sta prima del verbo. Ora prendo il sale e lo metto nell’acqua. Pronomi con imperativo o infinito Con i verbi all’imperativo o all’infinito, il pronome sta dopo il verbo e si attacca al verbo fino a formare una sola parola. A: Prendo il sale? B: Sì, prendilo, grazie. (prendi + lo) A: Devo prendere il sale? B: Sì, devi prenderlo. (prendere + lo) Pronomi diretti (chi / che cosa?) (io) mi; (tu) ti; (lei, lui) la/lo; (noi) ci; (voi) vi; (loro f/m) le/li.
8. Con un compagno crea un dialogo orale tra un cuoco e il suo assistente.
Il cuoco ha bisogno dei pomodori freschi tagliati in piccoli pezzi. L’assistente è occupato a tagliare le zucchine e non ha tempo di tagliare i pomodori. 9. Abbina i verbi all’immagine dell’oggetto corrispondente, come nell’esempio. tagliare sbucciare versare friggere affettare fare alla griglia
1. arancia
...........................................
2. zucchine tagliare
...........................................
3. bistecca
...........................................
4. prosciutto
...........................................
5. patatine
...........................................
6. vino ...........................................
37
3653_M2_U1_035-040.indd 37
20/10/14 12:56
Modulo
2
In cucina
Cosa vuol dire?
traccia 32
Esempio
Italiano
Inglese
• Mescolo lo zucchero e il cioccolato.
mescolare
to mix
• Mescolo lo zucchero e il cioccolato per l’impasto.
l’impasto
mixture
• Il dolce deve cuocere in forno per 30 minuti.
il forno
oven
• Dobbiamo fare ancora 400 cialde.
la cialda
wafer
• Loro sbucciano le arance.
sbucciare
to peel
• Mettiamo le decorazioni finali.
le decorazioni
decorations
• Taglia il pollo a pezzi e fallo rosolare per 10 minuti.
rosolare
to brown
• Poi aggiungi la cipolla e le carote tritate.
tritare
to chop
• Lascia soffriggere la cipolla e le carote.
soffriggere
to brown
• Versa il vino rosso.
versare
to spill
• Fai cuocere per due ore.
cuocere
to cook
• Fai cuocere il tutto a fuoco basso.
a fuoco basso
on a low flame
• Aggiungi la salsa quando il vino è evaporato.
evaporare
to evaporate
• Dobbiamo preparare la carne da fare alla griglia.
alla griglia
grilled
• Dobbiamo affettare il prosciutto.
affettare
to slice
• Tu inizia a preparare le polpette.
le polpette
meatballs
• I fornai preparano il pane, le focacce e i grissini.
il grissino
breadstick
• Il cuoco prende un piatto e guarda se è rotto.
rotto
broken
• Il terzo cuoco aggiunge la bistecca.
aggiungere
to add
• Loro si occupano di lavare le pentole.
la pentola
pot
• Loro lavano i vassoi.
il vassoio
tray
• Qui c’è la nostra lavastoviglie.
la lavastoviglie
dishwasher
• Qui ci sono i lavapiatti.
il lavapiatti
dishwasher (boy)
• Il piatto è pronto.
pronto
ready
10. indovina la carta! Fotocopia le prossime due pagine e ritaglia le 18 carte. Prendi le nove carte con le immagini e mettile una sopra l’altra sul banco, a faccia in giù. Il tuo compagno fa la stessa cosa ma con le nove carte con le parole. Quando l’insegnante dà il via, mostra una carta al tuo compagno. Se trova nel suo mazzo la parola corrispondente prende la tua carta con l’immagine. Se non indovina, il turno passa a te. Vince chi ha più carte in mano alla fine del gioco. guess the card! Make a copy of the next two pages and cut out the 18 cards. Play in groups of two. Pick up the nine cards with pictures and put them face down, on the top of the other, on your desk. Your classmate will do the same with the nine cards with words. When the teacher tells you to start, show your classmate a card. If they find the right word in their cards, they will keep your card. If they choose the wrong card, it’s your turn to guess the word. The student who has more cards at the end of the game is the winner.
38
3653_M2_U1_035-040.indd 38
20/10/14 12:56
Vocabolario visuale
UNITà 2.1
39
3653_M2_U1_035-040.indd 39
20/10/14 12:56
Vocabolario visuale
UNITà 2.1
Versare
Cuocere
Sbucciare
Soffriggere
Mescolare
Evaporare
fare alla griglia
Aggiungere
Tritare
40
3653_M2_U1_035-040.indd 40
20/10/14 12:56