ロングステイガイドマガジン INFORMATION FOR LONGSTAY Vol.8 Issue 88, November 2014
My Happy Space 私の幸せ空間 The harmonious blending between classic and contemporary essence of daily living. クラシックな日常と
コンテンポラリー エ
ッセンス
の見事な融合
www.longstayguide.com
Conveniently located with easy access to Chiang Mai Airport, major temples, weekend handicraft markets, and several major hospitals. Free Wi-Fi, private parking, 24 hrs security. チェンマイ国際空港、各寺院、ウィークエンド・マーケット、市内の主だった病院からも至近距離。 セキュリティー24時間体制。無料WiFi、駐車場完備。
The Golden Wells Residence บ า นน้ ำ บ อ คำ 3/1 Prapokklao Soi 2 Kor, T. Prasingh, A Muang, Chiang Mai 50200, Thailand
Tel : +66 (0) 5328 1947-8 Mobile : +66 (0) 81644 4002 Email : goldenwellschiangmai@gmail.com Website : www.goldenwells-chiangmai.com For Taxi : บ า นน้ ำ บ อ คำ 3/1 พระปกเกล า ซ.2ก ถนนพระปกเกล า ต.พระสิ ง ห อ.เมื อ ง จ.เชี ย งใหม ( ซอยหลั ง บ า นพ อ เลี ้ ย งหมื ่ น หลั ง ตลาดประตู เ ชี ย งใหม )
The perfect project for senior residents located on conveniently location among natural environment. Accept in every demand of “Long Stay” with universal design, as well fully accommodations such as 9 holes Park Golf in Japanese standard, modern clubhouse, Japanese Onsen, swimming pool, fitness, mini-mart, care station, beauty salon, restaurant, Coffee&Bakery shop, ATM, fully security system, 24 hours CCTV, and shutter bus service every 2 hours. Managed and Operated by J –Town Corporation (Thailand) Company Limited
E-mail: longstayinthailand@gmail.com
For more information please call +66 (0) 83907 4747, +66 (0) 84330 1112
自然と利便性を兼ね合わせた環境の年配者向けレジデンスに最 適な物件です。ロングステイのすべてのニーズにお応えする国 際基準のデザインに加え、日本レベルの9ホールを有するパー クゴルフ、おしゃれなクラブハウス、和風温泉、スイミングプ ール、フィットネス、ミニマート、ケアセンター、美容サロン 、レストラン、コーヒー&ベーカリーショップ、ATM、完全セ キュリティーシステム、24時間稼働監視カメラ、シャトルバス サービス(2時間毎)を完備しています。「ファーストクラス のパークゴルフ完備の国内初施設」J タウン コーポレーショ ン(タイ)有限会社
Pre s s & R e l ea s e
Let’s Go To the Beach with Centara Hotel & Resorts Bangkok Airways Launch Bike On Board Bangkok Airways kicks off its “Bike On Board” campaign to offer free bicycle loading apart from personal baggage. The first phase of the airline’s new service commenced on October 15, 2014 and will end on March 29, 2015 on its entire network except the sectors that are operated by ATR aircraft. For more information, please call 24-hour call center 1771 or click www.bangkokair.com. バンコクエアウェイズ バイク オン ボードを開始
手荷物として自転車を無料でチェックインできるバンコクエアウェイズの“バイク オン ボ ード”キャンペーンが開始しました。この新サービスの第1次期間は2014年10月15日開 始、2015年3月29日終了。ATRエアクラフト機に導入予定。お問い合わせは24時間受付
Beach lovers know that the beaches in Southern Thailand are the world’s best, and Centara Hotels & Resorts, with properties at the key destinations of Samui, Phuket, Krabi and Khao Lak are offering the Life’s a Beach package so that visitors can enjoy these destinations to the fullest. The exclusive package is valid at selected resorts from now until March 31, 2015, and includes roundtrip airport transfers, daily breakfast, free Wi-Fi, welcoming cocktails for two adults and one 60-minute relaxing aromatherapy massage for two. www.centarahotelsresorts.com センタラ ホテル アンド リゾートのビーチへ行こう
ビーチを愛してやまない人ならご存知、タイ南部は世界でも有数のビーチのメッカ。セン タラ ホテルズ アンド リゾートは、サムイ、プーケット、クラビー、カオラックといった主要 な観光地にリゾートを有しています。“ライフズ ア ビーチ”パッケージならビジターはすべ ての場所で施設を利用することができます。パッケージは2015年3月31日まで指定のリ ゾートで有効、空港送迎、朝食、無料Wi-Fi、大人2名様のウェルカムドリンクとアロマセ ラピーマッサージ(60分)が含まれています。www.centarahotelsresorts.com
のコールセンター1771またはwww.bangkokair.comをご覧ください。
The Grand Sathorn Newest Hotel At Sathorn, Bangkok
S Condo Winning Best Residential Development (Chiang Mai) 2014 S Condo, the luxurious condominium in mid town of Chiang Mai, won the prestigious award in the category of Highly Commended Best Residential Development (Chiang Mai) from Thailand Property Awards 2014. Every room is fully furnished with a spectacular view complete with comfort and privacy. For more information, contact Tel. +66 (0) 5321 9300 E-mail: scondosales@gmail.com www.scondocm.com S コンド ベスト レジデンシャル デベロプメント(チェンマイ)2014を受賞
チェンマイの中心地にあるS コンド ザ ラグジュリアス コンドはタイ プロパティー アワード2014からベスト レジデ ンシャル デベロプメント(チェンマイ)を受賞しました。家具完備、壮大な眺め、快適さ、プライバシーを兼ね備えた客 室が評価されました。お問い合わせは電話:+66 (0) 5321 9300、E-mail:scondosales@gmail.comまで。
Strategically located in the heart of Bangkok, The Grand Sathorn puts you only within a minute away from the central business, tourism and entertainment areas. The Grand Sathorn Bangkok is a luxurious hotel fully furnished with contemporary Western and Eastern styles presenting a concept of ‘LIKE A HOME’, featuring 79 luxurious rooms with 5 selectable room types. Tel. +66(0) 2630 7000-8 E-mail: info@grandsathorn.com www.grandsathorn.com バンコク サトーン グランド サトーン ニューエスト ホテル
バンコクの市街地にあるグランド サトーンはビジネスの中心、 観光スポットやエンターテイメントにもすぐの便利な場所に位 置しています。グランド サトーン バンコクは東西のスタイルを 融合した家具完全完備の最新ラグジュアリーホテルです。“自宅 のような”をコンセプトに、5つのタイプから選べる豪華客室79 室を有しています。電話:+66(0) 2630 7000-8 E-mail: info@grandsathorn.com www.grandsathorn.com
4
Free m
for 2 oving in year s*
Building 8 oor heights Feel tranquility with majestic Doi Suthep and Golf Course views.
Price starting at 1.4 million baht
Tel. (053) 211-113-4
Pre s s & R e l ea s e
Stay 3 Nights Save 20% @GLOW Pratunam GLOW Pratunam introduces a special package for retreating guests who are staying in a Deluxe Room for 3 nights or more. Receive 20% off our website rate with rooms starting at THB 2,720 net per night, including breakfast and free WIFI. “Stay 3 Nights and Save 20%” promotion is also valid for Deluxe Corner Room and GLOW Suite bookings from now until December 31, 2014. For more information and reservations, please call +66 (0) 2257 3999, E-mail: rsvn.pratunam@glowbyzinc.com or website www.glowbyzinc.com/pratunam グロウ プラトゥーナム 3連泊20%オフ
グロウ プラトゥーナムではデラックスルームに3連泊以上したお客様にウェブ価格 1泊2,720バーツ(朝食、Wi-Fi込み)から20%を割引します。“3連泊20%オフ”プロ モーションは2014年12月31日までデラックスコーナールームおよびグロウスイート
Christmas Celebrations At The Okura Prestige Bangkok The festive fever returns to The Okura Prestige Bangkok in December with an impressive selection of seasonal lunch and dinner menus at Yamazato, Elements and Up & Above featuring popular Western and Asian traditional dishes. Available exclusively on 24 and 25 December 2014, the Teppanyaki dinner priced at Baht 4,000++ includes king crab and scallops from Hokkaido and Japanese beef sirloin. Lunch available from 11:30 a.m. – 2:30 p.m. and dinner from 6:00 p.m. – 10:30 p.m. www.okurabangkok.com オークラ プレステージ バンコクのクリスマスセレブレーション
12月のオークラ プレステージ バンコクは、ホリデームードが戻り一気ににぎやかに。山
にも適用されます。お問い合わせ・ご予約は電話:+66 (0) 2257 3999、E-mail:
里、エレメンツ、アップ アンド アバブの人気西洋料理や伝統アジア料理を季節限定のラ
rsvn.pratunam@glowbyzinc.comまたはウェブサイト:www.glowbyzinc.com/
ンチ&ディナーとして提供します。12月24日、25日は北海道産のタラバガニやホタテ、
pratunamまで。
和牛サーロインをいただく鉄板焼きディナーがお一人様4,000バーツ(税別)。ランチは 11:30から14:30、ディナーは18:00から22:30。www.okurabangkok.com
Retreat With Chrysanthemum And Almond Stressed travellers, tired shoppers, and anyone in need of a little precious me-time can head for Cense by Spa Cenvaree at Centra Central Station Hotel Bangkok where the 90-minute Soothing Chrysanthemum treatment will put a lively bounce back into their ordinary world. Available at only Baht 1,200 plus service charge and tax, the treatment uses chrysanthemum and essential oils for a soothing scrub that removes dry skin followed with sweet almond oil. Cense at Spa Cenvaree is open from 10:00 a.m. – 9:00 p.m. For more information and reservation, please contact Tel. +66 (0) 2344 1699 ext 4 www.spacenvaree.com クリサンセマムとアーモンドでリフレッシュ
観光疲れや買い物疲れを感じた方、ちょっと贅沢な時間を過ごしたい方はセンタラ セ ントラル ステーション ホテル バンコクにあるセンス バイ スパ センワリーのスージン グ クリサンセマム(菊)トリートメント ですっきりリフレッシュしませんか。菊とエッセ ンシャルオイルを使って肌の老廃物をきれいに洗い流し、スイートな香りのアーモンド オイルでしっとり仕上げるトリートメントが1,200バーツ(サービス料および消費税別) ととってもお得。センス バイ スパ センワリーの営業時間は10:00から21:00まで。お 問い合わせ・ご予約は電話:+66 (0) 2344 1699 内線 4、またはウェブサイト www. spacenvaree.comをご覧ください。
6
The Government Of Japan Provides A Fire Engine For Mae Chaem Sub-District Municipality The Government of Japan, under its Grant Assistance for Grassroots Human Security Projects Scheme (GGP), is providing funds amounting to 2,962,000 baht for “the Project for Procurement of a Fire Engine in Mae Chaem Sub-District Municipality in Mae Chaem District, Chiang Mai Province”. On September 24, 2014, Mr. Akihiko Fujii, Consul-General of Japan in Chiang Mai, and Mr. At Somyot, Mayor of Mae Chaem SubDistrict Municipality, jointly signed the funding contract at the ConsulateGeneral of Japan in Chiang Mai. 日本政府がメージェム地区に消防車1台を寄贈t
日本政府は、草の根・人間の安全保障無償資金協力として、チェンマイ県メージェム地区 行政機構の消防車整備に対する296万2,000バーツの支援を決定しました。2014年9月 24日、在チェンマイ日本総領事館で藤井昭彦在チェンマイ日本総領事とアット ソムヨッ ト メージェム地区長の間で署名式が行われました。
Pre s s & R e l ea s e
Dusit Thani Laguna Phuket Top 10 Family Resorts Meet U.S. Culinary Art Envoy Chef Cathal Armstrong dusitD2 chiang mai, in collaboration with the U.S.Embassy Bangkok, the U.S. Consulate General Chiang Mai as well as the Northern Chef Association, proudly presents the special event “Meet Celebrity Chef Cathal Armstrong: The U.S. Green Food Chef.” Chef Armstrong is a U.S. Culinary Art Envoy and one of the best-known chefs. アメリカの料理親善大使、シェフ カタール アームストロング氏
デュシットD2 チェンマイとアメリカ大使館、アメリカ総領事館チェンマイ、北部シェフ 連盟の共催により、特別イベント“ミート セレブリティ シェフ カタール アームストロン グ−アメリカのグリーンフードシェフ”を開催します。シェフ アームストロングはアメリカ料 理親善大使として活躍する、アメリカの著名シェフの一人です。
Dusit Thani Laguna Phuket has been ranked 7th in Thailand’s Top 10 Family Resorts 2014, according to a reader’s choice survey conducted by Holidays with Kids, a leading Australian family travel publication. This is the third consecutive year that the property has been named to the list. Readers were asked to vote for the best family-friendly resorts they’ve experienced based on: availability of activities and facilities for children, childcare services, staff hospitality, safety, standard of accommodation and location. The survey also focused on the value for money and overall experience. Find out more on www.holidayswithkids.com.au/top10-2014/thailand ヘルシーな選択を
ザ インペリアル メーピン ホテル1階にあるメーピン デイリー ショップでは健康を気 づかう方のためにチェンマイのロイヤルプロジェクトから最高の食材を厳選し、ベジ タリアン料理とグルテンフリーの料理をバランスよくコンビネーションしました。事前 予約は電話:+66 (0) 5328 3900 またはウェブサイトwww.imperialhotels.com/ imperialmaepingをご覧ください。
Thai Thai Holiday in Pranburi
Keep Calm And Have A Pamper Hamper By Spa InterContinental
Plan your beach holiday and experience the Thai culture through authentic Thai cuisine with Thai Thai promotion at Away Hua Hin-Pranburi Boutique Resort. Save 60% off normal rates on your preferred choice of Asian style villa just few steps from the serene beach. The Thai Thai promotion comes with daily breakfast, a daily set of Thai lunch or dinner and free flow Thai herbal drinks all day long. The promotion is valid from now until March 31, 2015. Book now at awayresorts.com/away-resorts-hua-hin/ or E-mail: book.ahh@AwayResorts.com.
Spa InterContinental at InterContinental Bangkok presents a collection of soothing THÉMAÉ skin care products now available in luxurious hampers. Each hamper contains five premium gifts available from November 1 until December 31 at Baht 15,000 net only. For more information, please contact Spa InterContinental, Level 36 or call: +66 (0) 2656 0444 ext. 6288-9 www.intercontinental.com
プランブリーでタイタイホリデー
スパ インターコンチネンタルで贅沢なひとときを
タイタイプロモーションで本格的タイ料理を食べてタイ文化を体験しませんか?ビーチ
インターコンチネンタル バンコクにあるスパ インターコンチネンタルにテマエの豪華バ スケット入りスキンケアプロダクトコレクションが登場しました。各バスケットプレミアム ギフト5点入り。2014年11月1日から12月31日まで発売、価格15,000バーツ(税込)。 お問い合わせは36階スパ インターコンチネンタルへ。電話:+66 (0) 2656 0444 内 線6288-9 ウェブサイト:www.intercontinental.com
8
ビーチホリデーに出かけるならアウェイ ホアヒン プランブリー ブティック リゾートの から数歩、お好きなアジアンスタイルのヴィラの宿泊費がなんと定価の60%オフに。タ イタイプロモーションは朝食、タイランチセットまたはディナーセット、一日中いつでも フリーのタイハーブドリンクが含まれています。プロモーションは2015年3月31日まで。 ご予約はawayresorts.com/away-resorts-hua-hin/ またはE-mail: book.ahh@ AwayResorts.comまで。
Pre s s & R e l ea s e
Inson Wongsam: The Autonomous Spirit Chiang Mai Bike Festival 2014 On December 5-7, 2014 at Chiang Mai University Art Center, is the greatest event of the year for bike lovers where you’ll find various activities and entertainment, History of Bicycle Exhibition, Cycling Trips, Chiang Mai Classic Race, Bicycle & Accessories Sales Booths, Workshop & DIY and all you need to know about bicycle. www.facebook.com/hug.teeb チェンマイ バイク フェスティバル 2014
バイク好き待望の今年最大のイベントがやってきます。様々なアクティビティと催し、バイ クの歴史展、サイクリングトリップ、チェンマイ クラシック レース、バイク&アクセサリー 販売ブース、ワークショップ&DIYなどバイクに関するプログラムが盛りだくさん。2014 年12月5日から7日まで、チェンマイ大学アートセンターで開催。 www.facebook.com/hug.teeb
It has been for more than 50 years that Inson Wongsam, an 80 year old esteemed artist, has dedicated himself and has proven his faith and dedication of an artist to follow the path of abstract art and never to return to representational art ever again. With the spirit of a creator who explores and revisits his native land, Inson Wongsam has harmoniously combined traditional local culture of the North and contemporary abstract art. His work will be displayed during September 12 – November 23, 2014 at Main Gallery, 9th floor, Bangkok Art and Culture Center (BACC). www.bacc.or.th インソン ウォンサム「ザ オートノマス スピリット」
2014年9月12日から11月23日までバンコク アート アンド カルチャー センター (BACC)9階メインギャラリーにて開催中。80歳の著名アーティスト、インソン ウォン サムは自分自身に忠誠に抽象アートを追求し、彼自身の運命と芸術の模造に頼ることの ない芸術家の信念を表現しています。インソンは生まれた土地を再び探索する芸術家の スピリット、北タイ文化と抽象アートを見事に融合させました。www.bacc.or.th
Art On The Coffee Table II
Chiang Mai Design Week 2014 TCDC Chiang Mai, TCDC’s first regional design resource center in the upper Northern Thailand, emphasizes the importance of local design products to enhance modern consumers’ lifestyle with the launch of the country’s first-ever design festival featuring 56 creative showcases, 26 workshops and 25 talks with collaboration with more than 100 renowned local brand as well as governmental and private organizations. The event is scheduled during December 6-14, 2014 all over Chiang Mai city. www.tcdc.or.th/chiangmai
Wisdom and determination are the keys to success in any walk of life. Nevertheless, another important factor that cannot be overlooked are good relationship, friendliness and empathy between people engaging in a conversation. We find it hard to be more aware of them during stressful meeting embedded with academic conflicts. The positive ambiance can be felt on the coffee table instead. This exhibition by 24 Artists is on during December 9, 2014 – January 12, 2015, at DOB Hualamphong Gallery (Rama IV Road) www.ardelgallery.com アート オン コーヒーテーブルII
知恵と決断は人生のどの場面におい ても成功の鍵かもしれませんが、会 話の中で生まれる親しい人間関係、 友情、共感も人生には欠かせない
チェンマイ デザイン ウィーク 2014
ものです。それに気づくことすら難
ルを豊かにするローカルデザインプロダクトの重要性を訴え、国内初のデザインフェステ
代。コーヒーのあるテーブルではポ
北部初のデザインリソースセンターのTCDCチェンマイは、現代の消費者のライフスタイ ィバルを開催します。100以上の地元の有名ブランドをはじめ、政府機関、企業とコラボ レーションして56の創造的なブースを開設、26のワークショップ、25のトークを行いま す。イベントは2014年12月6日から14日まで市内各所で開催されます。 www.tcdc.or.th/chiangmai
10
しく、理屈や矛盾に疲弊している現 ジティブな雰囲気を見つけることが できる、アーティスト24人がそう伝えています。2014年12月9日から2015年1月12日ま でDOB フアランポーン ギャラリー(ラマ4世通り)で開催。www.ardelgallery.com
SAN KAMPAENG HOT SPRINGS
サンカンペーン温泉
Refreshing Mineral Baths at SAN KAMPAENG HOT SPRINGS The Royal Project Restore balance to your body and mind with hydro therapy at the one and only hot springs in Chiang Mai with full facilities; accommodation, restaurants, tent field, Thai massage, egg boiling in hot mineral water, private mineral pool, ozone mineral pool and a canal with mineral water for soaking your feet. サンカンペーン温泉でミネラル入浴
ハイドロセラピーで心も体もヒーリングしませんか。 チェンマイで人気ナンバーワンのサンカンペーン温泉には宿泊、 レストラン、 キャンプ場、
タイマッサージ、温泉たまご場、個室ミネラルプール、 オゾンミネラルプール、足湯の小川など施設が充実しています。
Open daily from 7:00 a.m. - 8:00 p.m.
Reservation Booking +66 (0) 5303 7101 – 2 E-Mail: skp_hotsprings2011@hotmail.com
Ad ve r t o r i al
L ampa n g C i ty of Slo w Tr avel When Happiness Happens ランパーンぶらり旅 たのしい町歩き
It’s love at first sight when you come to visit Lampang. From the unique historic background of over 1,300 years, this charming city still retains its beautiful cultural and traditional way of life. The people have managed to achieve a fine balance between living the classical way of life within a modern society creating a happy life for both the local residents and visitors. As the saying goes, “Lampang city of happiness has proven to withstand the test of time”.
Discover Lampang, City of Tradition, Craft and Nature Lampang is an amazing city where you can experience natural attractions like hot spring and green creation at Jaeson Nation Park. Get a feel of how life was like in the past at Gongta Market, a commercial center with impeccable blending of Thai-ChineseMyanmar architecture. Wat Phra That Lampang Luang, an ancient temple from the late 20th century Buddhist era, is the place to experience one of the oldest wooden temple buildings in Thailand that is still in its original state along with a marvelous deflection of light that causes an upside down shadow appearance of the relics and the temple. Ceramic Museum is where you can learn how to create an authentic bowl of the famous chicken brand and take the tour of the history of ceramic products. A definite activity that can’t be passed up is the traditional Carriage Riding around downtown that has been well-preserved by the people of Lampang.
12
For more happiness: z www.lampangbrand.com z facebook.com/lampangbrand
一目惚れしてしまう町、ランパーン。この町の魅力は、1300年続くこの土地特有の歴史に育まれた素晴らしい文化と伝統的な暮らしを大切にし、地 元に暮らす人もここを訪れる人も現代社会と昔ながらの暮らしのバランスを取りながら幸せに暮らしていること。それゆえ「幸せの町ランパーンは時 代が流れても変わらない」と言われています。 伝統、工芸、自然の町ランパーンを散策する ランパーンは天然温泉とジェーソン国立公園の大自然を満喫するこ とができます。タイ、中国、ミャンマーの建築様式が融合する商業の中 心地、ゴンタ市場では現代的な生活を感じることもできます。20世紀 後期に建造された古刹ワット プラタート ランパーン ルアンは原形をと どめるタイ国内最古の木造寺院の一つに数えられ、陰影に浮かぶ遺跡 や寺院に美しい光を落として風光明媚な姿を表しています。陶器博物館 では名物のニワトリが描かれた器ができるまでや陶器製品の歴史を学 ぶことができます。市街地では文化として保存されている馬車体験がで きます。
13
Cusine Guide
S h a Z u be S h a bu S h a bu & S u s h i Ba r
シャゼベ しゃぶしゃぶ&寿司バー プレミアムしゃぶしゃぶ&寿司バー、シャズベは、秘伝のオリジナルレシピと日本 独特のしゃぶしゃぶ、すき焼き、味噌なべの味を見事に融合させた極上のテイスト で、これが、お店の名前の由来にもなっています。しゃぶしゃぶ食べ放題のスープ は特製出し汁で、スライス肉はポンスを付ければ、より美味しくいただけます。す きやきのスープは醤油、みりん、酒と砂糖を煮込んだものです。ジューシーなお肉 は生卵をつけて頂けば、優しい味がお口に広がります。味噌なべは、味噌の甘み と深みが楽しめます。また、グルメには、例えば、リブロース、バラ肉、肩ロースな ど、オーストラリア&ニューシーランドから直輸入の極上牛肉をご用意。牛肉の柔 らかさは絶品です。更に、日本産の黒豚と豚バラも味わえます。食べ放題のメニュ ーは美味しいお寿司つきです。メニューも毎月リニューアルするこだわり。アラカ ルトメニューのおすすめは新鮮なお刺身や炙りサーモン巻き。絶妙な火加減でロ ーストされたサーモンとクリームソース、海老子のハーモニーはまさに芸術品。開 店は朝11.00-14.00時までで、夕方は17.30-22.30時までです。食
Shazube, the premium Shabu Shabu & Sushi Bar, is serving up 3 main soups cooked with prized secret recipe and the original taste of Japan like Shabu Shabu, Sukiyaki, Miso Nabe eventually becoming the restaurant name “ShaZube” so familiar to all our dear customers. The Shabu Shabu proudly serves 3 different mains soups that you can choose from. Shabu Shabu Soup is made by meticulously boiling Kombu seaweed and fish stock together for a mellow taste. Another perfect match is the indescribable tasteful sliced meat dipped in a special Ponzu sauce. Sukiyaki Soup is boiled with original Japanese formula with Shoyu sauce, Mirin, Sake and sugar for a distinctive salty sweet taste. It is served with raw egg bringing out the juiciness of each piece. The original way of eating this menu is to cook sliced pork in a hot soup first then dip it in raw egg as the last step for a tender taste. Miso Nabe Soup is a Japanese soya beans paste soup which presents a real Umami, pleasant savory taste of Japan without any dipping sauce. It’s not only about the unique taste of the soup recipe that attracts customers, but it’s a beef haven for beef lovers who can savor beef from Australia and New Zealand such as Riburosu, a tender rib eyes, Karabara, a fatty brisket , and Katarosu, a Boston Butt. For pork, totally go with the famous Japanese breed, Kuro Buta and Butabara, tender streaky pork that just melts in your mouth. Moreover, the buffet also includes a brand new appetizing fresh catch of sushi menus that each month reels in just waiting to wet your appetite. For loyal diners who adore the A La Carte style, do not miss a fresh Sashimi or Salmon Aburi Maki delicately made with juicy grilled and fresh Salmon in sushi roll topped with cream sauce and Salmon eggs. Come and personally experience the fantastic menu at the restaurant! The 2 opening periods of the day are at 11:00 a.m. – 2:00 p.m. and 5:30 p.m. – 10:30 p.m. Scrumptious Buffet is only 590 Baht net within 1:30 hour period. For Shabu and beef lovers, Shazube is your ultimate answer for value and quality.
14
べ放題:590バーツ「時間は1時間半」しゃぶしゃぶと肉が好きな方には絶対お 勧めです。ぜひ、一度お試し下さい。
ShaZube Shabu Shabu & Sushi Bar q +66 (0) 85868 2141 z www.facebook.com/shazube
Vol.8 Issue 88, November 2014 Cover : My Happy Space Location : Ab’petite Cafe Model : Kochaphorn Witthyakhun Stylish : Apat Chai-ongkarn
PUBLISHER MANAGING DIRECTOR SENIOR CONSULTANT ADVISOR EDITOR-IN-CHIEF EDITOR MANAGING EDITOR ENGLISH EDITOR JAPANESE EDITOR JAPANESE Translator LAYOUT DESIGNER PHOTOGRAPHER
SALES & MARKETING DIRECTOR MARKETING LEADER ACCOUNT EXECUTIVE
Oriental Route Co.,Ltd. Wimolsiri Sirithamkul Airada Jansangsri Vatcharakarn Kanmai Tarin Prathanadi Wuttichai Jansangsri Thanaphon Borihanthanachot Apat Chai-ongkarn Arpaporn Boonsung Tavee Netisingha Joel Akins Satoru Nilsakul Koichi Tsuda Christina Hesse Thanut Gumarn Prateep Duangkaew (Vokeng) Apirak Kosakijawut Nopha Aroonphun Duenpen Intakon Wimolsiri Sirithamkul Chayaporn Wanchaisatira Wararak Janfong Nuntaya Kuma
#14
Cuisine Guide
ShaZube Shabu Shabu & Sushi Bar Shazube, the premium Shabu Shabu & Sushi Bar, is serving up 3 main soups cooked with prized secret recipe and the original taste of Japan like Shabu Shabu, Sukiyaki, Miso Nabe.
#28
EDITOR’S TALK
IS AM ARE People vary in their needs when it comes to choosing accommodation. Some like apartments which are located right in the heart of big cities surrounded by countless skyscrapers, while others prefer a cozy house warmly embraced by shady trees. Then there are those who adore the sea and some totally admire the mountains. No matter what the reason may be, the issue of safety always takes first priority along with comfort and contentment. The main “Feature” of this issue presents the reader with dynamic residence styles which were built based on the residents’ needs—light, safety, utility space and facilities—all combined into each unique engineering marvel called “residence”. Moreover, we brushed up on the article “Longstay’s Life” (from our first issue) with a story of a Japanese couple who both have unwavering passion for walking. The rhythm of their footsteps will lead to their one favorite supermarket giving us a glimpse of the cost of living for Longstayers. Let’s see how much money they spend for a one time shopping experience? 十人十色 住まいに対する人々の好みも様々だ。空へと伸びる高層ビルが立ち
Residence Guide
並ぶ都心に建つアパートが好きな人もいれば、緑の木々に囲まれた
The Golden Wells Residence
小さな家が好きな人もいる。海が好きな人もいれば、山が好きな人も
In the heart of Chiang Mai’s old city quarters, among the hustle and bustle of everyday urban life.
いる。ただ、何はともあれ、みんな安全に、身も心も快適に暮らせる
ことが一番だろう。今月号のメインコラムは、住まいのかたちを採り
#46
あげる。住む人のニーズに合わせて設計された採光や安全性、間取
Breeze Spa, Amari Hua Hin
が 本当に大 好きなある日本人夫 婦の生活を採りあげる。スーパー
Wellness Guide
So many things in life may be such a rush at times but not the tranquility space at Breeze Spa designated to creating a chosen mood.
ORIENTAL ROUTE Co.,Ltd.
132 Centara Duangtawan Chiang Mai G Floor., Loykroh Rd., T.Changklan A.Muang, Chiang Mai, Thailand 50100 Tel. / Fax: +66 (0) 5381 9374, +66 (0) 89755 7715
り、設備などが、基礎建築構造と見事に融合して初めて、“住まい”と いう形になる。
“ Longs t ay’s L i fe” のコラムでは、軽 快な足取りで、歩くの
マーケットでの買い物、長 期滞 在者の生 活費をのぞいて見よう。 さて、彼らは、1回の買い物でいったいいくら使うのだろう。
Typeset in Column :
English: Helvetica Neue Japanese: Hiragino Kaku Gothic Pro Tex t s and images c ont ained wit hin are st ric t ly c opyright of Orient al Rou t e Co.,Lt d.
A stylish recreational accommodation, The Twenty Lodge is perfectly located in the heart of Chiang Mai city. Light and airy, stylish in details and full of facilities, all this went into the making of The Twenty Lodge: a memorable place to stay in Chiang Mai. スタイリッシュな新しさが魅力のトウェ ンティーロッジは、昔ながらの街並みに ユニークなショップが並ぶチェンマイの中 心地に位置しています。明るくすっきりとし たディテールと自宅のようなファシリティー を備えたトウェンティーロッジがチェンマイ の思い出に残るご滞在をお約束します。
Vivo bene Village 93 Moo.9, T.Luangnuea, A.Doi Saket, Chiang Mai
E-mail: reservations@the20lodge.com
We Valley Boutique Hotel is located among the most beautiful scenery of Chiang Mai with pleasant accommodation for everyone who prefers living in comfort and style. With 62 chic guest rooms, each room is unique and dynamic in its own theme. Reside in We Express, We Valley and We Suite for an inspiring lifestyle. ウィーバレーブティックホテルはチェ ンマイの美しいエリアに位置し、 快適でおしゃれなホテルをお探しのみなさまに 心地よいお部屋を提供します。 客室62室はそれぞれ個性 あふれるシックなテーマを設けています。 ウィーエクスプレス、 ウィーバレー、 ウィースイートの各室で素敵なご滞在を。
www.the20lodge.com
We Valley Boutique Hotel 301/1 M.1 T. Changpuag A.Muang Chiang Mai, 50300 Thailand Tel: +66(0) 5301 0555 | +66 (0)93262 7779 | Fax: +66(0) 5301 0656
E-mail: res@wevalley.com, info@wevalley.com | Facebook: www.facebook.com/wevalley | Website : www.wevalley.com
Fe at u r e
03 01
02
01 18
02
The Space of Happiness People vary in their needs when it comes to choosing accommodation. Some prefers a cozy home, a high rise condominium, a serviced apartment all conveniently located in the heart of the big city. Others like the serene suburb with clean air and peaceful surroundings. Whatever the reason may be, the issue of safety always takes first priority along with comfort and contentment. The harmonious blending between classic and contemporary of daily living equals perfect combination of simplicity and bliss. Having reached the stage of financial security, finding the perfect accommodation requires experience and expertise making it worthwhile investment. The two features to consider would be tradition which brings out the classic part in each and every one of us as we differ in the way we carry out our lives + modern technology and engineering, the use of international standard construction material, taking into consideration proper lighting, proficient security system and other facilities that makes life conveniently easy. Once you have reached your highest stage of accomplishment, you begin to look back for the simple things in life. The following 4 accommodation are the ultimate reward that you can give yourself. Living the easy life is simplicity at its best in Chiang Mai. This is your final destination that makes the end of each day worth all the efforts you had invested in life.
幸せ空間
落ち着いた暮らしを提供する幸せスペース 一軒家が好きな人、コンドミニアム、アパートメント、都心が好きな人、 郊外に住むのが好きな人、生活空間の好みも人それぞれ。共通するの は、幸せに、そして安全に暮らしたいということだけ。伝統や古き良きも のと新しいものを見事に融合させている現代の生活は、結果としてより 快適で、バランスの取れた幸せな暮らしを実現している。 自身の住まいを手に入れる経済力があるうちに、形振り構わず働 いて、様々な人生経験を積み、あらゆる困難を乗り越えてきた過去、 人生は人それぞれというが、これこそがクラシックな生活。ここに、建 築工学に即した住まい、世界標準の資材、計算された部屋の採光、最 新のセキュリティー、その他様々なユーティリティーが快適な暮らしを 演出する最新性が融合する。 長く人生を送っていると、日々の暮らしで幸せを充填する場所が 欲しくなってくる。今回紹介する4つの住まいは、暮らしの中の幸せ空 間。チェンマイのような素朴な街で素朴な生活を送りながら、あなた が毎日を最高の形で締めくくれるよう、あなたの生活スタイルにあった 幸せ空間を見つけてみよう。
01 The Grand Napat Serviced Apartment 02 Green Valley Condominium 03 Casa Condo Chiang Mai
03 19
Fe at u r e
Special Offer
- Fully Furnished + Kitchen Counter + Electronic Cooker + Hood + 2 Air Conditionner + Sumsung Smart TV + Refrigerator + Curtain + Bathtub
20
S C o nd o m ini um Sublime Life, Superior Living S コンドミニアム
素晴らしい人生、極上の暮らし This ultimate living boutique harmoniously blends modern style and oriental culture into a charming atmosphere in the heart of Chiang Mai at Sirimangkalajarn road Soi 1 and conveniently located nearby shopping attractions, business complex and art district at Nimmanhaemin road. S condo exclusively provides the 48 units with private parking space for every unit. A splendid space most ideal for living with simplicity and the charms of art, it includes perfect space utilization, room with special width of more than 8 meters, spacious bathroom with bathtub and shower in separated areas complete with water heater system (hot/cold water mixer), kitchen and dining area that is attractively decorated to support practical usage. Best of all, you’ll fall in love with a cozy bedroom with your very own breathtaking view through a large window while you continue to enjoy relaxing in your living room surrounded by authentic wood texture decoration. You can personally experience the artistic touch of simplicity yourself right here at S condo.
“S Condominium is the ultimate accommodation with perfect conformity of connection between building and central green space.” モダンとオリエンタルをブレンドしたブティックのような極上の暮らし。チェンマイの中心地から ほど近いシリマンカラジャン通りソイ1にありながら、静かな雰囲気が魅力。ショッピングやビジ ネスに最適、アートギャラリーも多いニマンヘミン通りは便利な暮らしに最高のロケーションと いえる。プライベートなスペースを重視した48ユニットのみのSコンドは、各ユニットに駐車スペ ースを完備。 奥行き8m以上の広々とした間取り、バスタブとシャワーを独立させた浴室(温水システム 完備)、そして利便性を追求したキッチン&ダイニングエリアは、シンプルだが芸術的なデザイ ンで、暮らしのアイデアが凝縮した優れた生活空間に仕上がっている。 大きなウィンドーから息を呑むよな景観が楽しめる心地よいベッドルーム、木目を基調に した正統派のデコが斬新なリビングルームでは、リラックスライフが楽しめる。S コンドミニ アムで、あなただけのシンプルでアートな暮らしを。 S Condominium 7 Sirimangkalajarn Road Soi.1 Suthep, Muang District, Chiang Mai, Thailand 50000 q +66 (0) 8167 24214, +66 (0) 5321 9300 E info@scondocm.com z www.scondocm.com
21
Fe at u r e
G r e e n Valle y C ondo m i n i u m Exclusive Living in Golf Course Resort グリーン バレー コンドミニアム ゴルフコースリゾートの極上生活
A warm welcome to an exclusive condominium amidst a golf course and serenity of a personal retreat, Green Valley Condominium is a private hideaway sanctuary that gives you an amazing view overlooking Chiang Mai’s best mountains and greenery. From your bedroom every morning you’ll be greeted with a 360-degree impressive panoramic scenery while you enjoy premium quality furniture designed by Singapore and International architectural team. A perfect combination of convenience and accessibility to business and leisure activities, driving time from Green Valley Condominium to Chiang Mai University is only 15 minutes, Central Business District 20 minutes and International Airport in 30 minutes. Green Valley Condominium also exclusively offers state of art facilitieswith first-class clubhouse, Thai hospitality spa,supermarkets andrestaurants all for family members and golf lovers.
“Peaceful, natural with breath taking environment fit for the choice of a second home.”
22
ゴルフコースに建つ究極のコンドミニアムへようこそ。ここグリーン バレ ー コンドミニアムは、あなたの清閑な静養所、究極の隠れ家。寝室から は360度、何も邪魔するもののないチェンマイ一のマウンテン&グリー ンビィウが楽しめる。シンガポール及びインターナショナル建築チーム により手がけられた上質のインテリアデザインとプレミアム家具が迎え てくれる。 ビジネスはもちろん、レジャー、その他アクティビティーの快適さ と利便性を追求、チェンマイ市街へは車でたった15分、ビジネス街へ は20分、国際空港へは30分という好立地。更に、グリーン バレー コ ンドミニアムでは、最新鋭の技術と設備を駆使したファーストクラスの クラブハウス、タイ ホスピタリティー スパ、スーパーマーケット、レス トランとゴルフ好きとファミリーにとって、完璧なファシリティーが用意 されている。
Kingfield-asia Real Estate Co.,Ltd. The Office Plus Building, L102 Moo7, Chiang Mai-Hot Road, T.Suthep, A.Muang, Chiang Mai, Thailand 50200 q +66 (0) 5380 5380 E info@qualitycondo.co.th z www.greenvalleycondominium.com
23
Fe at u r e
C as a Co n do Modern Living with Convenient Lifestyle カーサ コンド
便利なライフスタイル、 モダンな暮らし Life is made easy with modern Lanna style condominium where comfort completes your day. This latest accommodation is located just across Lanna Golf Club and close enough to provincial offices and just a few minutes drive to Chiang Mai downtown. Casa Condo consists of 280 units distributed in 2 buildings. The size of the rooms range between 30 to 68 square meters with each apartment providing either 1 or 2 bedrooms, living room, multipurpose space and kitchen corner as well as public areas that provide fitness center and large swimming pool with a chill out zone to lie down and unwind by the water. Another highlight of the property is the uniquely designed glass lift which provides you with a breathtaking view of Doi Suthep. Peacefully nestled in nature’s pure beauty, the Casa Condo is calling you to spend your leisure moments any time your heart desires. Experience the fresh ambience from the very first step you take rejuvenating you with the air of free spirit.
24
あなたの完璧な一日を演出するモダンランナースタイルのコンドミニア ムは暮らしも便利。最新のプロパティーはランナー ゴルフクラブの向か いに位置し、県庁にも近く、市街地へも数分の好立地。 カーサ コンドは2棟全280戸。30から68㎡まで様々なサイズの 部屋には1つ又は2つのベッドルーム、リビングルーム、リラックススペ ース、キッチンコーナーを完備。その他、フィットネスセンター、スミン グプール、水に囲まれてくつろぐリラックスゾーンなどパブリックエリ アも充実している。 雄大なドーイステームを一望する特別仕様のグラスリフトはこの コンドミニアムのもう一つのハイライト。一歩脚を踏み入れた瞬間から 胸いっぱいに吸い込まれる新鮮な空気が新しい暮らしを予感させる。 さあ、自然が溢れるカーサ コンドで、リラックスライフ、始めてみませ んか。
“A perfect lifestyle in a perfect location, Casa Condo is the place where you will fully enjoy fantastic modern living.” Casa Condo Chiang Mai Chotana Rd., T.Changpuak, A.Muang, Chiang Mai, Thailand 50300 q +66 (0) 5321 1113-4 z www.casa-condo.com
T h e G r an d N a pa t Top Class Serviced Apartment ザ グランド ナパット
上質なサービスアパートメント
With an exceptionally outstanding view of city, this high rise building will change your normal lifestyle to an exotic one. The Grand Napat offers luxury living rooms for both short and long stay guests with 6 types rooms: Studio Room, Grand Studio Room, 1-Bedroom Superior, 1-Bedroom Deluxe, 1-Bedroom Suite, and 2-Bedroom Suite. Every unit provides full option furniture, bedroom with silk linen sheets, cool air condition, kitchen and pantry area. Other features include private balcony, walk-in closet, and bathroom with bathtub/rain shower. Furthermore, the apartment also offers fitness center complete with exercise equipment, outdoor swimming pool surrounded by green nature and colorful flowers, business meeting room, in-room safety box, security system and round the clock maintenance by professional engineer. Tranquil, homely and comfortable @ The Grand Napat serviced apartment.
格別なシティー・ビィウを楽しめる一際目立つ高層ビル、ここはあなたの 平凡な暮らしをエキゾチックにかえてくれる。 ザ グランド ナパットでは、短期又は長期を問わず、滞在者に豪華 なリビングルームを提供している。お部屋は、スタジオルーム、グラン ドスタジオルーム、1ベッドルームスーペリア、1ベッドルームデラック ス、1ベッドルームスイート、2ベッドルームスイートの6タイプ。全ての お部屋で、フル装備の家具とシルクの寝具と寝室のエアコン、食料庫 他、プライベート感溢れるバルコニー、ウォークインクローゼット、レ インシャワーとバスタブを備えた浴室を完備。さらに、フル装備のフッ トネスセンター、自然の緑と花々に彩られた屋外スイミングプール、ビ ジネスミーティングルーム、セーフティーボックス、セキュリティー、整 備士も常駐している。静で家庭的、そして快適な暮らしは、サービスア パートメント、ザ グランド ナパットで。
“Contemporary design, multicolor motif, modern interior decoration with premium quality materials spell comfort and style that truly complete everything.” The Grand Napat 70 Muendam Prakot Rd., T.Chang Phuk, A.Muang, Chiang Mai, Thailand 50300 q +66 (0) 5341 3091 - 4 E info@thegrandnapat.com z www.thegrandnapat.com
25
Fe at u r e Apart from all the fine quality choice of living mentioned above, Chiang Mai is clearly the hub for high standard accommodation carefully designed to attract attention of potential residents through diverse style or high tech innovative engineering. All the elements are woven into one reflecting the strong bond of the community, distinctive art and culture that intertwined into the true identity of Chiang Mai. 以 上 、紹 介 した 他 に も 、奇 抜 な デ ザ イン で 目 を 引くも の や 最 新 の テ クノ ロ ジ ー を 駆 使 した も の な ど 、チ ェ ン マイ に は 、質 の 高 い 、 様々なタイプの宿泊施設がまだまだ沢山ある。ただこれら全てが、各地域社会にとけこんでおり、チェンマイ独特の芸術、文化を見事に体感できるようにな っている。
Hotel & Resort
Home
ホテル&リゾート
ホーム {戸建て住宅}
The Rachamankha
q +66 (0) 5390 4111-3
U Hotel Chiang Mai
q +66 (0) 5332 7000
137 Pillars House
q +66 (0) 5324 7788
Ping Nakara
q +66 (0) 5325 2999
Puripunn Baby Grand Boutique Hotel
q +66 (0) 5330 2898
Anantara Chiang Mai
q +66 (0) 5325 3333
De Naga
q +66 (0) 5320 9030
Dusit D2
q +66 (0) 5399 9999
Vivo Bene Village
q +66 (0) 5349 6000
Sibsan Resort & Spa Maetang
q +66 (0) 81980 9070-4
ザ ラチャマンカ
ユー ホテル チェンマイ 137 ピラーズ ハウス ピン ナカラ
ブリパン ベビー グランド ブティック ホテル アナンタラ チェンマイ デ ナガ
ドゥシット D2
ヴィヴォ べネ ヴィレッジ
シップセーン リゾート & スパ メーテン
Condominium q +66 (0) 5324 0666
Sansiri Dcondo Sign
q 1685
North Condo
q 1198
Tree Boutique Condo
q +66 (0) 5327 8942
The Unique Condo
q +66 (0) 53022 3555
The Benefits
q +66 (0) 5334 5111
One Plus Condo
q +66 (0) 5340 0660
Harmony Home Condominium
q +66 (0) 5327 3555
V Community
q +66 (0) 5324 9517
Punna Oasis
q +66 (0) 5340 0808
ノース コンド
ツリー ブティック コンド ザ ユニークコンド ザ ベネフィット
ワン プラス コンド
ハーモニー ホーム コンドミニアム ヴィ コミュニティ
パンナー オアシス
26
Supalai Moda
q +66 (0) 5334 5333
スパライ モーダ
Pillow 142 q +66 (0) 89159 7705
ピロー 142
Ploenchit Collina
q +66 (0) 5333 1133
The Laguna Home
q +66 (0) 5385 4996
ReGent Chiang Mai
q +66 (0) 5335 0777
プルンチット コリーナ ザ ラグナ ホーム
リージェント チェンマイ
Bann Pimuk
q +66 (0) 88259 1499
The Urbana
q +66 (0) 53240 1555
バーン ピムック ザ アーバナ
Sansaran q +66 (0) 53010 9333
サンサラン
The Esteem
ザ エスティーム
q +66 (0) 5396 0069
サビースアパートメント
Parano
セーンシリ ディ コンド サイン
q +66 (0) 5311 6526
Serviced Apartment
コンドミニアム パラノー
The Greenery Loft
ザ グリーンナリー ロフト
Viangbua Mansion
q +66 (0) 5311 6526
The Airport Greenery Chiang Mai
q +66 (0) 5334 5333
The Golden Wells Residence
q +66 (0) 89159 7705
Kantary Hills Chiang Mai
q +66 (0) 5333 1133
ウィアンブア マンション
ザ エアポート グリーンナリー チェンマイ ザ ゴールデン ウェルズ レジデンス カンタリーヒルズ チェンマイ
Re s i d e n c e G u i d e
T he G o lde n Wel l s Res i d enc e Exquisite Lanna Living in Chiang Mai’s Ancient City ゴールデン・ウェルズ・レジデンス 古都チェンマイで優雅なランナー体験を
In the heart of Chiang Mai’s old city quarters, among the hustle and bustle of everyday urban life, the Golden Wells Residence with its yellow façade, wooden accents and traditional earthen roof tiles stands out as an architectural gem. Situated just behind the famous Chiang Mai Gate, this newly opened boutique hotel operated by its owners, is located just a few minutes’ walk from the city’s most famous tourist landmarks. These include Chedi Luang Temple, Lanna Folk Life Museum, the Three Kings Monument and the two must-go weekend markets, on Saturdays taking place in the old silversmith village at Wualai, and on Sundays on Ratchdamoen road. The Golden Wells Residence’s elegant style is matched by its luxurious interior décor and modern facilities in each of its six exclusive suites. Guests can enjoy original art and antiques in cozy comfort with LED TV, cable TV, a fully fitted kitchenette, and fashionable bathroom with full amenities. Air conditioning, free Wi-Fi and 24-hour security are also available. The Golden Wells Residence also offers comprehensive services for all types of travelers including tourist information and tour bookings and secretarial support. In-house dining is available at the Ma-Yom Tree Restaurant which offers flavorful contemporary cuisine. There is no better choice for your next stay in Chiang Mai.
28
慌ただしい都会の喧噪を逃れるチェンマイ旧市街地。その中心にある ゴールデン ・ウェルズ ・レジデンスは、木窓のあるクリーム色の壁に伝統的 なテラコッタ屋根の外観で美しい様相を際立たせています。チェンマイ門の裏手に位置し、オーナー自ら運営するニューオープンのこのブティック・ ホテルは、ワット・ チェディ・ルアン、ランナー民俗博物館、三王像広場、銀細工店が立ち並ぶウワライ通りのサタデーマーケット、ラチャダムヌン通 りのサンデーマーケットの2大人気マーケットなど、有名観光スポットからいずれも徒歩圏内。 スイート・ルーム全6部屋をしつらえる豪華なインテリアと利便性の高い設備は、ゴールデン・ウェルズ ・レジデンスのエレガンスそのものです。 美術品やアンティークに囲まれながらも、ケーブル・テレビ、ミニキッチン、スタイリッシュなバスルームなど、機能的な設備がすべて整っております ので、快適なご滞在にご満足いただけることでしょう。 ゴールデン・ウェルズ・レジデンスでは、観光案内、ツアー予約、秘書業務などあらゆるタイプの旅行者のニーズにお応えできます。ホテル内のコンテ ンポラリー・レストラン「マヨム・ツリー 」では、美味しいお料理でおもてなしをしています。 次のチェンマイご滞在には、是非ゴールデン・ウェルズ・レジデンスをご利用下さい!
The Golden Wells Residence 3/1 Prapokklao, Soi 2 Kor, T.Pra Singh, A.Muang, Chiang Mai 50200 q +66 (0) 5328 1947, +66 (0) 81644 4002 E goldenwellschiangmai@gmail.com z www.goldenwells-chiangmai.com
29
L o n g s t ay Li f e
L et’s g o to th e S uper m ar k e t! スーパーに行こうか?
In late afternoon of Thursday on October 16, 2014, temperatures began to drop in Chiang Mai. Food supply and condiments in my kitchen did the disappearing act from their usual shelves. So today, I and my husband of the Kamikate family will take you on a stroll to shop at our favorite supermarket in the heart of Chiang Mai city. We have been living in Chiang Mai for the past 8 years. We love to walk to many places in town because the mild weather here is perfect for walking. Our walk is much like a rejuvenating body exercise. We walk about 2 hours from our apartment in Fah Ham to Rimping Supermarket branch in Maya Department store in Nimmanhemin road area. We usually buy things at Rimping Supermarket because there are many imported products from Japan; vegetables, fruits, and also fresh and dry food. It’s like we are shopping at the supermarket in Japan. The important feature is their service; the product tags are printed in Japanese language together with Thai and English, and some staff can speak Japanese; it is wonderful, isn’t it? We really love to shop here. Today, we bought HARUKA brand Japanese rice, Ramen, Chow Mein (kind of noodle for fried purpose), Meiji brand fresh milk and yogurt, tofu, condiments, juice, Mirin, soy sauce, Miso, coffee, fish sauce, milk powder, butter, cheese, tissue papers, detergent and soap. At Rimping Supermarket, there are also many organic fresh vegetable to choose from and I never forget to pick up some carrots and Burdock Root. Moreover, there is Daiso shop—an imported product shop branch from Japan—also provided in this department store.
30
We normally shop at Rimping Supermarket twice a month. Today we bought full of cart and paid 1,300 baht which we think is a reasonable price. I gazed out of the big window in time to see the sun leave the sky. We walked out and took a red taxi, “Rod See Lor Dang”, in front of the department store. The supermarket is about 10 kilometers far from our residence and the transportation cost us about 40-50 baht. Tomorrow we will sip fresh brew coffee on our balcony enjoying the ambience of the morning’s refreshing breeze. We really appreciate the happy life we have in Chiang Mai city. Special thanks for shopping location: Rimping Supermarket at Maya Shopping Center A red taxi or “Rod See Lor Dang” is a private taxi, which are modified from a pick-up truck with an addition of a roof at the back. They provide service in Chiang Mai city and are painted with red color, thus the origin of the name “Rod Dang (red car)”.
16日10月(木) チェンマイでは夕方、肌寒くなってきました。台所の食べ物が少なくなってきたなぁ。 初めまして、私たちはオオタと申します。 今日は、私たちのチェンマイの町の中心にあるスーパーでの買い物を紹介したいと思います。 よろしくお願いいたします。 私たちは8年間くらいチェンマイに住んでいます。私たちは歩いて色々な所に行きました。 チェンマイはとても気候よくて、美しい処が沢山あります。歩くのは軽い運動のようなもので、 色々な発見があり大好きです。 さあ、お買い物に出かけましょう。ファーハム地区のアパートからメーヤーデパートのリンピ ンスーパーまで歩いて2時間くらいかかりました。いつも、ここで買い物をしています。日本から 輸出製品が豊富に取り揃えてあるからです。野菜や果物も新鮮で、その他の食料品も色々あり、 日本で買い物しているみたいです。それに、値札も日本語で書かれてい て、日本語が話せる店員までいます。いいですね〜?私たちはここが大 好きです。 皆 さん は シ ーローデンを知って 今日、私たちはたくさん買い物をしました。ハルカの日本米、焼き いますか?乗合タクシーで そば麺、牛肉、明治のヨーグルト、豆腐、調味料、ジュース、しょうゆ、 すが、 ピックアップを改 造した 味噌、コーヒー、ナンプラー、粉ミルク、バター、チーズ、紙ナプキン、洗 ものです。 小回りが利くので、チェ 剤、石鹸、にんじんとゴボウ。また、リンピンスーパーは、オーガニック製 ンマイの至る所でお目にかかれま 品「有機農産物」も品揃えが豊富です。私たちは2ヶ月に1回、まとめ買 す。市内を走る大抵のシーロー いをします。いっぱい買いましたが、全部で1,300バーツ、そんなに高 デンは赤いので、ロットデン くないと思うのですが、いかがでしょう。 「赤い車」と呼ばれて 外に出ると、もうすっかり日が暮れていて、歩い帰るには、少し危な います。 いと思ったので、デパートの前からシーローデーンに乗ることにしまし た。デパートからアパートまで10kmくら いなので、料金は40-50バーツです。 明日は、朝からコーヒーを啜りなが ら、ベランダからチェンマイの町を眺めを 楽しみます。いいですね〜チェンマイで の生活、本当に幸せです。
31
E x e c u t i ve In t e r v i ew
Mr. Napo n g Nu ntrath i p The Treasure Developer ナポン ヌントラティップ氏
トレジャー デベロッパー
Mr. Napong Nuntrathip Managing Director of Home Development Group Co., Ltd
32
Amid the rapid growth of condominium business in Chiang Mai, every empty lot has been enthusiastically seized up, not only in the urban areas but also in the quiet suburbs. Every square meter is crowded with various styles of buildings to fit the consumers’ dynamic needs. One of the most outstanding condominiums which is located on Chiang Mai city prime real estate is The TREASURE Condominium. Its location is conveniently surrounded by prominent department stores, international standard hospitals with easy access to practical means of transportation. It is no surprise why The TREASURE has easily become a dreamcondominium for everyone. So, what is the secret behind this increasing popularity? Here is the answer from Mr. Napong Nuntrathip, Managing Director of Home Development Group Co., Ltd, the man of the hour who holds the key that will unlock features revealing the true value of this priceless TREASURE. What are the special features of The TREASURE? There are two standout differences and features of The TREASURE that distinguish us when comparing to other condominium projects in Chiang Mai. First, we paid close attention to the location; we chose the area in Chiang Mai Business Park (CBP) because of its facilities to answer the question of “why do people buy a condominium?” It all comes down to the elements of comfort, easy access to work destination, variety of quality restaurants to choose from for every meal and weekend relaxation complete with convenient business transactions in quality department stores. Everything that makes life happier is provided at CBP. Secondly, quality is of great importance. Our project can be completed on time with the best quality of materials and equipment. Comparing to other projects for the same price, we give more to our customers. Some said they initially never wanted to buy condominium but The TREASUER changed their minds. They chose The TREASUER as their first condominium for the sole reason of value and not base their decision on just low cost. Most of the international visitors who come to Chiang Mai for a long term stay do not know real estate property that comfortably provides life’s necessities. Specifically focusing on the elders, they require a comfortable and safe environment to live out the remaining days of their lives deservingly so by investing their hard earn money on a longterm accommodation. For this final lifetime investment, the key factor in influencing their decision to buy is the perfect location that totally answers to their comfortable life style. From the success of My HIP condominium to The TREASURE, what are the differences between these two projects? The outstanding feature of My Hip is luxury with easy maintenance. For the TREASURE, it was designed with the concept of being a family’s heritage. There will be no future valuable condominiums on a great location with such promising potentials like this in Chiang Mai. The luxuries and valued room is a real treasure for family to keep. Your children will absolutely thank you for investing in this treasure.
コンドミニアムビジネスの急速な成長とともに、どの空き地も契約済と なっているチェンマイ。この流れは都市部だけでなく、近郊にも広まっ ています。市内では消費者の様々なニーズに合わせた多種多様のビル が所狭しと建てられています。 中でも最も人気の高いコンドミニアムに名前が挙がるトレジャー コンドミニアムはチェンマイで最高のロケーションに位置しています。 周辺には人気デパート、国際レベルの医療を誇る病院、便利な交通網 が揃っています。しかし、これからのコンドミニアム業界はどのように なっていくのでしょうか?その答えを握るのはホームデベロプメント グ ループ社取締役。トレジャーの魅力をご紹介いただきます。 トレジャーが特別な点は何でしょうか。 まず、私たちが最初に注意を払うのはロケーションです。チェンマイ ビジネスパーク(CBP)にあるエリアを選びました。決め手はその環境で す。 「なぜ人々はコンドミニアムを買うのか」という問いに答えを出そう とした時、心地よさ、会社までの通勤利便性、日常使えるたくさんの外 食先、週末リラックスできる場所、買い物のためのデパート、これらすべ てがCBPには揃っていました。ここにあるすべてが便利な暮らしに不可 欠でした。 次にクオリティです。私たちの物件は最高の素材と機器を使って必 ず納期までに建設しています。同価格帯の他社物件に比べ、コストパフ ォーマンスは高いと自負しています。コンドミニアムは買いたくない、と 言っていたお客様がトレジャーなら、と初めて物件を購入してくださった ケースもあります。皆様にとって「安いから」買うのではなく、 「価値」を 買うというのが一番の理由です。 チェンマイに来られたばかりのほとんどの外国人、特にご年配の方 はエリアの良し悪し、必要な生活拠点への距離感を見極めることができ ません。リタイアされた方々は快適で安全な暮らしを求めていらっしゃ います。コンドミニアムを購入される際の主な決め手はロケーション、そ してご自身のライフスタイルに合っているかではないでしょうか。 マイ ヒップ コンドとトレジャーでご成功されましたが、この2つの物 件の違いは何でしょうか。 マイ ヒップ コンドに関してはラグジュアリーだけれども住みやすい がポイント。トレジャーは家族向けをコンセプトにデザインしています。 チェンマイほどコンドミニアムに適した土地はありません。豪華で価値 のある部屋は一家の投資としても最適です。お子様もトレジャーを気に 入ること間違いありません。
“For Longstay Guide Magazine readers, just bring the magazine with you when making your purchase of our condominium and we will offer a special free gift, exclusively for Longstay readers. Just walk in with the magazine and it’s easy as one, two, and three.”
33
LONGSTAY INFORMATION HOTEL / RESORT / GOLF COURSE SERVICE APARTMENT Casa Condo Chiang Mai
Life is easy with modern Lanna condominium where the place is comfortable to spend a day. Locate just across Lanna Golf Club on Chotana Road and next to beautiful green scenery, being close to provincial offices and just a few minute drives to downtown area. It is easy to touch its natural surround; you will find the ideal to enjoy your charming living in Chiang Mai. q +66 (0) 5321 1113-4 z www.casa-condo.com カーサ・コンド・チェンマイ
立地環境に優れたモダンランナースタイルのコンドミニアムで快適
な日常を。 ランナーゴルフクラブの向かいにあり、美しい緑の景観 が広がる。県庁にも近く、市内へのアクセスも便利。 自然に囲まれ た心地よい環境で、 チェンマイでの魅力的な生活を楽しむアイデア が見つかるはず。
Centara Duangtawan Hotel Chiang Mai
Centara Duangtawan Hotel Chiang Mai is located in Downtown Chiang Mai. This modern 512 rooms city centre hotel is but steps from the famous Night Bazaar, 4 star accommodation, varied restaurants and bars, magnificent pool, and exclusive fitness centre. q +66 (0) 5390 5000 z www.centarahotelsresorts.com センタラ・ドゥアンタワン・ホテル・チェンマイ
センタラ・ドゥアンタワン・ホテル・チェンマイはチェンマイの市街地 にあり、全507室を有するシティーセンターホテル。 買い物天国の
ナイトバザールからたった数分の距離にあり、 4つ星ホテルの宿泊 施設、多様なレストランとバー、素晴らしいプール、高級フィットネ スセンターを完備。
Estia Chiang Mai Boutique Hotel
Convenient walking distance to most attractive tourist locations, this fine accommodation is located in old town and at the heart of Chiang Mai city, right next to Sunday Market Walking Street and very close to the Three Kings Monument and Chiang Mai Culture Center. q +66 (0) 5332 7264 z www.estiachiangmai.com エスティア チェンマイ ブティック ホテル
チェンマイの旧市街と中心地にある観光スポットが徒歩圏。 サン デーマーケット、3人の王様の像とチェンマイ カルチャー センタ ーにもすぐ近く。 ゴルフコースのご予約可能。 プロのゴルファーと まわれます!
The Gloden Wells Residence
Quiet comfort in the heart of Chiang Mai’s ancient city moat. Six exclusive suites with high ceilings elegantly decorated in contemporary Lanna style, each room in fullyfitted with modern appliances, kitchenette and en suite bathroom. Conveniently located with easy access to Chiang Mai Airport, major temples, weekend handicraft markets, and several major hospitals. Free Wi-Fi, private parking, 24 hrs security.
34
q +66 (0) 5328 1947, +66 (0) 8164 44002 z www.glodenwells-chiangmai.com ゴールデン ウェルズ レジデンス
チェンマイ旧市街地の中心にありながら、閑静で快適なたたずま
い。 モダンランナースタイルで施された気品ある室内装飾と高い天 井を有する、全6室のスイートルームのみを用意。全室に最新家電 と機能的なミニキッチン、 バスルームを完備。 チェンマイ国際空港、 各寺院、 ウィークエンド・マーケット、市内の主要な病院へのアクセ スも快適。24時間体制のセキュリティーシステム、無料 WiFi、駐車場もあり。
The Grand Napat
The serviced apartment located on 2 rai spaces, along with green nature. Outstanding in contemporary style prompted with various conveniences, such as swimming pool, fitness center, and meeting room. The apartment also presents 60 rest rooms prompted with keycard security system, Tranquil, comfortable, and close to Chiang Mai downtown. q +66 (0) 5323 1777 z www.thegrandnapat.com グランド・ナパット
緑の自然が美しい2ライの敷地に、 スイミングプール、 フィットネス
センター、会議室など便利な施設が揃うモダンスタイルのアパート メント。60室の客室は全てカードキーでセキュリティも万全。 チェ ンマイ中心地からすぐの静かで便利な立地環境。
Green Valley Condominium Chiang Mai
Welcome you to an exclusive condominium amidst golf course, serenity of a personal retreat, as well within minute to charming Chiang Mai downtown. Unblocked 360 panoramic views from your bedroom, ideal facilities from clubhouse, spa, supermarkets and restaurants for all families and golf lovers. Peaceful and happiness living as your second home. q +66 (0) 5322 6222, +66 (0) 84687 1333 z www.greenvalleycondominium.com グリーン バレー コンドミニアム チェンマイ
チェンマイ市街地へもすぐという便利な立地でゴルフコースに囲ま れた静かなプライベート感あふれる特別なコンドミニアム。 ベッドル ームからのパノラマビューとご家族連れやゴルファーの理想を形に
したクラブハウス、 スパ、 スーパーマーケット、 レストランを完備して います。 まるでセカンドハウスにいるような落ち着いたリビングスタ イルを提供します。
Kantary Hills Chiang Mai
On Nimmanhamin Rd., You will comfortable with a nice hotel and service apartment. Kantary Hills Chiang Mai is the latest addition to the exclusive Kantary Group of Hotel and Serviced Apartments, renowned throughout Thailand for offering the very finest in service and facilities. q +66 (0) 5322 2111, +66 (0) 5340 0877 z www.kantarygroup.com/kantaryhills-chiangmai/ カンタリー・ヒルズ・チェンマイ
ニマンヘミン通りの快適なホテル&サービスアパートメント、 カンタ
リー・ヒルズ・チェンマイ。 タイ国内でサービス、設備に確かな実績 を持つカンタリー・グループの最新ホテル。
My Hip Condo
Located in the middle of business areas surrounded by famous shopping malls, topclass restaurants, as well various recreation destinations. Reasonable price is only some distinctive elements of the many remarkable features that My Hip Condo offers for you. Just 10 minutes from Chiang Mai International Airport and 5 minutes from transportation terminal, you will quickly be impressed by all the conveniences of this unique residence. q +66 (0) 5324 8899 z www.myhipcondo.com マイヒップコンド
周囲を有名ショッピングモールや一流レストラン、各種娯楽施設に 囲まれたビジネス街の中心地にあり、 特出した優良条件を提供する
マイヒップコンド。 チェンマイ国際空港へは10分、 バスターミナルへ は5分と快適なアクセス環境に、 あなたもきっと満足できるはず。
S Condo
To follow the unique slogan “Sublime Life Supreme Living”, S Condo showcases the ultimate Japanese style of living with meticulous design combining modern contemporary concept and cultural influences creating the harmonious Eastern atmosphere. Conveniently located on lively Chiang Mai downtown area of Sirimangkalajarn Road, this latest accommodation is near shopping avenue, art galleries, tourist attractions, as well as other useful places. The perfect floor plan reveals a large mirror that gives you a magnificent view. Best of all, each resident gets their own Japanese bathroom and private car parking. q +66 (0) 8167 24214 z www.scondocm.com 8 www.facebook.com/scondochiangmai Sコンド
“極上ライフ、究極リビング”とユニークなコンセプトを掲げるSコン ドは、 モダンでコンテンポラリーなスタイルに東洋文化のエッセン スを融合した精巧なデザインで理想の和の暮らしを提案する。 チェ ンマイの中心部、 シリマンカラジャン-ニマンヘミン通りに位置し、 買 い物、 ギャラリー巡り、観光スポット、街歩きにとても便利。大きなミ ラーを備えた間取りで素晴らしい景観が楽しめる。和式浴室、 プラ イベートパーキングを完備。
Sibsan Resort & Spa Maeteang Chiang Mai
A heavenly tranquil boutique resort that nestles discreetly amidst tropical gardens where you can enjoy a relaxing holiday or romantic break with your chosen one. Synergy of Lanna Modern Style and luxuriously spacious villas have been adapted to preserve the integrity if the sensitive environment and local communities that surround the resort. Our facilities approach is to enhance a natural experience engraved with opulent services that can be expected from a top class 5 star resort and is all offered with the warmest of smiles and hospitality. q +66 (0) 5331 7539 - 40, +66 (0) 81980 9070 - 4 E info@sibsanresort.com z www.sibsanresort.com
シップセーン・リゾート&スパ・ メー テン、 チェンマイ
トロピカルガーデンに囲まれた天空を想わせる平穏なブテックリゾ ート。 現代ランナースタイルと豪華で広々したヴィラが見事に融合し たリゾートは、 周辺の繊細な環境と地域コミュニティーの保護にも 貢献している、 一流の5つ星リゾート。 自然での体験が心温まるサー ビスとホッとする笑顔と共に深く思い出に刻まれる。
Shangri-La Hotel
Chiang Mai is a vibrant city with a myriad of seductive attractions. You choose to stay at Shangri-La Hotel, Chiang Mai, as it is conveniently located within the bustling centre of this culturally rich city. q +66 (0) 5325 3888 z www.shangri-la.com/chiangmai
Walking Street Market with a wide choice of local shops and restaurants along the way. The Lodge has a peaceful atmosphere and appropriate for travelers seeking comfort and style at reasonable prices. The 20 rooms consist of: 18 Superior Rooms and 2 Deluxe Rooms, an 8 meter swimming pool, fitness centre, bar and offers complimentary and secure Wi-Fi throughout the Lodge. q +66 (0) 5332 6233 p +66 (0) 5332 6232 E reservations@the20lodge.com z www.the20lodge.com ザ・トウェンティロッジ
チェンマイ旧市街地の中心に位置するザ・トウェンティロッジ。最 も由緒正しい寺院に数えられるワットプラシンやワットチェディル
シャングリラ ホテル
アン、地元の雑貨が揃うサンデーマーケット、各種レストランから
の街のにぎやかな中心部にあるシャングリ・ラ ホテル チェンマイを
気は快適な滞在をリーズナブルにお探しの旅行者にぴったり。 ス
生き生きとした魅力あふれる都市、 チェンマイ。 豊かな文化を持つこ 旅の拠点に選ぶ。
Stylish Chiang Mai
Beyond the superb lifestyle, integrated with natural among Doi Suthep Mountain view in the heart of Chiang Mai. Low-rise condominium 2 buildings, Blended-natural atmosphere with fully furnish. Provide the luxury facilities for your lifestyle. Stylish Chiang Mai is located at KhanklongNimmanhemin Road, nearby Chiang Mai University which offer the extreme convenience living. q +66 (0) 5339 9101 z www.stylishchiangmai.com スタイリッシュ・チェンマイ
最高という言葉を凌駕するライフスタイルとステープ山のマウンテ
ンビュウが楽しめる。 チェンマイの中心地にある低層2棟のコンドミ ニアム。 自然をふんだんに織り込んだフル・ビルトインと、 あなたの ライフスタイルに豪華なファシリティーを提供するスタイリッシュ・ チェンマイ。 チェンマイ大学の傍、 カンクロン-ニマンヘミン通りに 位置し、快適な生活を演出する。
Pansook Quality Condo
Located on central of the city, Huay Kaew Road with Project1 (Pansook) and 2 (The urban) convenient by walk, Dual System construction to protect earthquake, safty and security guard 24 hr, and High Speed Internet WI-Fi Slogan: give happiness to yours love, give convenient for yours family q +66 (0) 5322 2233, +66 (0) 8347 12128 z www.pansooktheurban.com パンスック クオリティ コンド
町の中心地に位置するフォイゲオ通りのプロジェクト1(パンスック) とプロジェクト2(ザ アーバン)は徒歩でのアクセスも便利。 デュアル システム建築の耐震構造、24時間安全セキュリティガード、高速イ ンターネットWiFiを完備しました。愛する人に幸せを、家族に便利 な暮らしをモットーにしています。
The Twenty Lodge
Located in the heart of Chiang Mai Old City, only just a five minutes walk to the old city with the most important and impressive temples like Wat Phra Singh and Wat Chedi Luang, you’ll be enjoying the popular Sunday
たった5分。地元の住宅地に馴染んだ静かでプライベートな雰囲 ーペリア18室、 デラックスルーム2室の全20室。8メートルのスイ ミングプール、 フィットネスセンター、 バー、無料WiFiなど盛りだく さんのサービスがザ・トウェンティロッジでの滞在を思い出深いも
RESTAURANT The Balcony Chiang Mai Village
A cozy and relaxing accommodation with an impressive home away from home atmosphere in Lanna Modern Design. Offer 12 spacious rooms with balcony, inspired by the local hill tribe decoration accentuated by a finished teakwood design. The Balcony Restaurant also serves Thai dishes and recommended Northern cuisine. Special fresh coffee and bakery are also available at Fang Coffee. q +66 (0) 5324 1678 z www.balconyvillage.com バルコニー チェンマイ ヴィレッジ
落ち着いたランナーモダンデザインで自宅のように心地よい ホテル。全12室バルコニー付き、少数民族のデコレーションを 基調にチーク材のアクセントをちりばめたインテリア。バルコニ ー・レストランはタイ料理レストランだが、特に北タイ料理がお すすめ。ファン・コーヒーでは淹れたてコーヒーと焼きたてパン が楽しめる。
のにしてくれる。
HOSPITAL Bangkok Hospital
Bangkok Hospital Chiang Mai serves local residents and expats in Chiang Mai and throughout Northern Thailand, in addition to visiting patients from China, Myanmar and other neighboring countries in need of topquality international-standard medical care. For more medical services information and medical consultation please visit: q +66 (0) 5208 9888 z www.bangkokhospital-chiangmai.com バリヤン ブティック
モダンなコンセプトにメロウなデザインを取り入れた、 チェンマイ 散策に最適なエリアに構えるシンプルなリビング。 さまざまな設備、 家具完備、 ゆっくりくつろげるデラックスダブルベッドルーム、 スタ ンダードダブルベッドルーム、共有エリアでの無料WiFiを提供しま す。 チェンマイ大学から車ですぐのバリヤンは運河沿いに位置して います。 ご家族との休日を心地よい時間が流れるバリヤン ブティッ クでお楽しみください。
Lanna Hospital
For 33 years, Lanna Hospital kept their promise to take care of each patient as if they were family members, to reach for medical development excellence while providing the finest standard service with well equipped facilities, latest technology and professional doctors and staff on duty. After all, it’s every single smile from our patients that keeps the lifeline of our service core alive. q +66 (0) 5399 9777 z www.lanna-hospital.com
Rossli Swiss Restaurant
This authentic Swiss and Thai cuisine restaurant concentrating exclusively on Swiss products. The restaurant is finely decorated and furnished in Swiss displaying beautiful garden terrace with views of the Vivo Bene Park. q +66 (0) 5349 6000 z www.vivobene.ch ロッスリ スイス レストラン
スイス産の素材にこだわった本格的なスイス料理やタイ料理を提 供。 スイスのビボベネ公園の風景が広がる美しいガーデンテラスに スイス風の内装をあしらったレストラン。
S&P Restaurant
S&P Restaurants offer full service with an extensive menu, as well as cakes, desserts, ice-creams and beverages. The restaurants’ customer profiles are diverse and range from families to students, career, workers and other client groups. qCall Center Bangkok: 1344 S&P Delivery, qChiang Mai: +66 (0) 5335 7777 エス・アンド・ピー レストラン
ケーキやデザート、アイスクリーム、ドリンクをはじめとする豊 富なメニューと上質なサービス。ファミリーから学生、ビジネス パーソンまで幅広い客層の要求に応える。コールセンター、バン コク:1344、 エス・アンド・ピー・デリバリー、チェンマイ:+66 (0) 5335 7777
ランナー病院
33年の歴史を誇るランナー病院。患者一人ひとりを家族のよう に大切にケアすることを約束する。常に医療の発展に励み、最 高の設備と最新の技術、優秀な専門医とスタッフを常駐させ、質 の高い医療サービスを提供する。患者一人ひとりの笑顔がサー ビス維持、向上の原動力。
35
LONGSTAY INFORMATION INSURANCE TOYO Insurance Broker
The company offers insurance services and consultations on life insurance, specifically accident and health insurance for Senior Residents. q +66 (0) 81681 5454, +66 (0) 87727 5454, +66 (0) 89997 5454 トーヨー保険
ロングステイヤーのための生命保険、傷害保険、健康保険の取り扱
of relaxation and peacefully place located in the heart of Chiang Mai. q +66 (0) 81154 8455 z www.chiangmaithaimassage.com ザ リラ タイ マッサージ
リラ タイ マッサージは刑期を終え、 出所したばかりの女性の新生 活を支援しています。落ち着いた緑のトーンで統一した心地よい空 間が迎えてくれます。 リタではタイマッサージとランナーマッセージ を取り混ぜたオリジナルマッサージを行っています。 チェンマイの中 心でリラックス&心休まる別世界へトリップ。
いと相談業務を行います。
WELLNESS CHI Spa, Shangri-La
“CHI” the universal force it governs life’s well-being and personal vitality, from Chinese traditional philosophy through the various signature treatment at CHI spa. It had surrounded by a beautifully tranquil lotus pond and luxurious decoration which bring into a cozy privacy time. CHI has nine villas, which villas are spacious and fully facilities. Feel the comforted and restoration your “CHI” power at Shangri-La hotel. q +66 (0) 5325 3888 z www.shangri-la.com チ スパ シャングリラ
“チ”は健康とそれぞれのバイタリティーをつかさどる宇宙の力を中 国の伝統的思想から生まれたチ スパのさまざまなスペシャルトリ ートメントで高めます。美しい蓮の池と豪華なデコレーションに囲
まれてプライベートな時間をお楽しみください。設備の整った広い シャングリラ ホテルのヴィラ9棟でこころゆくまでチのパワー注入 をお楽しみください。
Fah Lanna Spa
Transport you into another world by the traditional Lanna style, feel like getting back into a time gone by. “Tok Sen Massage” a signature which can only be found in Chiang Mai only and organic local herb for recommended treatment, herbal steam cave for a detoxifying is included. Healing your body and soul by the best ancient northern Thai massage science, which freely your tension and feeling warmly in Lanna culture. q +66 (0) 5341 6191 z www.fahlanna.com ファ ランナー スパ
古き伝統スタイルに囲まれてランナー時代にタイムスリップ。 チェ
ンマイでしか受けることのできない“トークセンマッサージ”やロー カルのオーガニックハーブを使ったトリートメント、 デトックス効 果のあるハーバルスチーム洞窟などが体験できます。 ランナーの 雰囲気に囲まれて、極上の北タイ古式マッサージが心と体をしっ かり癒します。
Lila Thai Massage
Support the new life of newly released inmates with Lila Thai Massage, a green shade tone color and cozy ambience are preparing to friendly welcoming. Lila treatment had combined Thai massage and Lanna massage together as the different of massage science. Let’s step into a new world
San Kampaeng Hot Spring
Refreshing Mineral Baths at San Kampaeng Hot Spring balance your body and mind with hydro therapy as the one only hot spring in Chiang Mai, complete with full facilities such as accommodation, restaurant, tent field and so much more. q +66 (0) 5303 7101-2 サンカンペーン温泉
チェンマイで唯一宿泊、 レストラン、 キャンプ場などを完備した総合 施設のサンカンペーン温泉ミネラル風呂はハイドロセラピーでボデ
ィ&マインドのバランスを整えます。
Oasis Spa
The fabulous treatment experiences for everyone in the heart of Chiang Mai. Feel more graceful and bring the beauty back with new massage science and naturally treatment. Step into Oasis, a place with cozy ambience and feel the scent of truly Lanna by its service and architecture. Hot Oil Massage one of the service signature which focuses on smooth and relax massage. Be infatuated in peaceful ambience and restore your mind soul. q Bangkok: +66 2262 2122 q Chiang Mai: +66 5392 0111 q Phuket: +66 7633 7777 q Pattaya: +66 3836 4070 E cs@oasisspa.net z www.oasisspa.net
SHOPPING Central World
オアシス
The Largest Lifestyle Shopping Destination in Bangkok, Central World is a one-stop destination for shopping, dining and entertainment conveniently located in the vibrant center of Bangkok where it’s a treasure trove of Thai fashion, accessories, jewelry and souvenirs. The center’s incredible size and diversity of choice complimented by innovative exhibitions, offers and promotions reinforces its position as the largest lifestyle shopping destination in Bangkok. Central World is here to put the fun back into shopping, dining and entertainment. q +66 (0) 2635 1111 z www.centralworld.co.th
験できる場所。最新のマッサージ技術とナチュラルトリートメントで
セントラルワールド
チェンマイの中心地にあり誰でも気軽に最高のトリートメントが体 ハッピーに、今まで以上の美しさを手に入れませんか。 オアシスに 一歩足を踏み入れただけで心地よいサービスと建物が醸し出す雰 囲気にまるでランナーの世界にいるような幸せな気分に。 おすすめ のホットオイルマッサージは体を優しくリラックス、天国のような心 地よさで心身をリフレッシュしてくれます。
Panviman
High up in the hills, among the tropical forests experience the best spa therapy in outdoor style with 360 degree panorama views of nature. Thai Yoga a very unique massage course which combine Thai and Yoga together, a new experience for your relaxation memorial. Panviman also use self-planted herbal in order to customer’s healthy care. Restore your power life from absolute heaven spa. q +66 (0) 5387 9540-50 z www.panviman.com
多様なライフスタイルに応えるバンコク最大級のショッピングセン ター、 セントラルワールドは市内の中心地に位置し、 タイの最新ファ ッション、 アクセサリー、 お土産をはじめとするショッピング、 ダイニ ング、 エンターテイメントの全てがここで完結するワンストップサー ビスを提供。広大な売り場面積と豊富なセレクション、革新的なエ キシビジョンイベント、盛りだくさんのセールやプロモーションで賑 わうバンコク最大のショッピングセンターへ足を運んでみては。
Rimping Supermarket
The shopping center in which more than 20,000 local and imported items. With free home delivery service. Are best selected for the respectful customers to make their appreciated choices. q +66 (0) 5390 4841 リンピン・スーパーマーケット
20万点を超える地元、輸入アイテムを揃えるショッピングセンタ ー。 リンピン・スーパーでのお買い物でチェンマイ生活を快適で豊
かに。無料配達サービスなど充実したお客様サービスで満足のお
パンヴィマン
買い物を。
のスパ体験。 タイマッサージとヨガを融合したユニークなタイヨガ
CONSULTING
丘の上から緑深い南国の大自然の森を見渡すアウトドアスタイル
マッサージコースがおすすめです。 お客様の健康を第一に考え、 自 家製ハーブのみ使用。 天国のようなスパでエネルギーをリチャージ してはいかが。
Chiang Mai International Foundation (CIF) This well-established organization has the mission to help-provide services to international and Japanese residents whom have encountered various problems with the main objective to provide service in legal consultation or translation service. q +66 (0) 5323 3782 z www.cif.or.th チェンマイ国際財団(CIF)
チェンマイ国際財団は在留日本人や外国人の様々な問題解決のお 手伝いや法的手続き、通訳の支援を目的に設立された財団。
36
A
B
C
D
Useful Calls Tel. 1337 (24 hours)
Provincial Public Relation
Tel. +66 (0) 3827 9448
Chon Buri Provincial Office
Tel. +66 (0) 3827 5034, +66 (0) 3827 9434
Chon Buri Municipal
Tel. +66 (0) 3827 0070, +66 (0) 3827 6321
Bangkok-Pattaya Hospital
Tel. 1719, +66 (0) 3825 9999
Ban Sukanwadee
Naklue
Soi
Centara Grand Mirage Beach Resort Pattaya
Wat
si BoPhothisamphan onru ang Rd.
tisa
d.
Bangkok Pattaya Hospital
21 Rd.
The Million-Year Stone Park and Crocodile Farm
Promwithi Rd.
Super Kart Racing Mini Siam Wat Nong Yai
Pattaya Nuea
d.
vit R
g an
g
aya
Klan
g Rd
ya
Sa
is
on
way
ch at ni
.
Rd
Patt
Police station Pattaya Memorial Hospital Sunshine hotel&Residences Central Festival Pattaya Cezar Palace Hotel Natural Beach Ripley’s World . Mamaison My Home rd of Entertainment Nautical Inn Post Office m sa Pattaya Marriott Resort&spa i Dusit D2 sa Serene Public Relations Centre Mike Hotel&Dep. ya Sea Rescue Pattaya Pier Lido Beach Hotel tta Police station Honey Lodge Pa Tony’s Entertainment complex Light Sport Inn
No.3
Rd
.
Carlton Pattaya Tropicana Hard Rock Hotel Public Library Pattaya Klang Nova Lodge Market Montien Furama Beach Sunbeam Hotel
(Suk
Cha
Sandalay Resort Pattaya Royal Cruise
hum
loem
Mark-Land Hotel
d.)
Prak
Holiday Inn Pattaya
Siriphon Orchid Farm
.
ow
tta
ttaya
iat R
Crown Pattaya Beach
Pattaya Elephant Village
So
iB
ua
Pa
vit -Pa
Bang Lamung Hospital
Bottle Art Museum
nR
Sukhum
Rd. Tuxedo Magic Theatre Pattaya Barzaar Pattaya City Hall Tiffany Show Ibis Pattaya hotel Pattaya International Hospital Alcazar Cabaret
Dusit Thani Amari Orchid Hotel
Pattaya Beach
Pho
Woodlands Resort DOLPHIN STATUE
Gulf of Thailand
ea
The Golden Cliff House
Loma Resort and Spa
Sea View Resort Cape Dara
klu
13 Pattaya Plaza Pattaya Sian City Park
16
High
+66 (0) 3842 3990
Pa tta ya -N ak lue a
luea
e Naklu
Market
Na Kluea Market
Na
a 14
Nak
Pullman Pattaya Aisawan
3
a 12
Rd .
Pattaya Lodge
Silver Beach Condominium Sky Beach
tt
Pa
Rd
Wat Chong Lom
a ay Armon Nakhon
Fresh Seafood Market (Lan Pho)
Sanctuary of Truth Holiday Garden
+66 (0) 3842 8750
-N
Garden Sea View Resort
Hat Wong Phra Chan
Siam Penthouse Condominium
Tel. +66 (0) 3842 7667
.
ea
lu ak
Fishing Pier
Tel. 1193
Tourism Authority of Thailand Pattaya Office (Chon Buri)
Wong phrachan Beach
d .)
Tel. +66 (0) 3822 1800-1
it R
Police Station (Bang Lamung)
Bang Lamung District Office
No .3 ( Suk hu mv
Tel. +66 (0) 3842 0802-5
Mum Aroi Restaurant
Hig hw ay
Tel. 1155, +66 (0) 3842 5937, +66 (0) 3842 9371
Police Station (Pattaya)
Wong mat Beach
2
Chittaphawan Witthayalai Hospital
Tourist Police Station (Pattaya)
Highway Police
Wat Phutthiwararam (Krathinglai)
Naklua bay
Pa
1
Pattaya City call Center
Admiral His Royal Highness prince Krom Luang Chumpon Ketudomsakdi Monument Pattaya City Public Park Royal Cliff Garden
Hill Beach
Pratamnak
4
tay
aT
Wat Chaimongkol
ai R
d.
Fly Over
Jomtien Bayview Hotel Wat Phra Yai 5 Khao Pra Tamnak nak m View Point ata
Pr
ak 6
amn
Prat
Pattaya Law Court
Pattaya Bungy Jump
MAP OF
Rd.
prasit
n Thep
Thano
The Pattaya Cart Speedway
Paintball Park Pattaya
ppra sit 7
Police station Tourist Police Immigration Div. Office Tourist Infirmation
Bus Station
The
Pattaya Park Tower Water Park & Amusement Park Rabbit Resort
Jomtiem Beach Hotel&Resort
Underwater World
Chonburi Immigration Office
PATTAYA
humvit Rd.) Highway No.3 (Suk
4
Police station
Pat
Erawan Hotel Pattaya
Tappraya Rd.
Royal Cliff Resort Royal Cliff Grand Hotel Royal Varuna Yacht Club
Windy Inn Siam Bay Shore
Rat w Yacht Pier arun Rd.
Mermaid’s Beach Resort White House Resort
tie
m
Jo
Symbol
n
Post Office
i Sa 1
Rd. naram
Counsulate
Rd
ncha
.
Boonku
Hotel Shopping Center
Welcome Jomtien Beach Hotel
J
Temple
. ek Rd
Rail Way
hru
iyap
Cha
Express Way
Marine Beach Resort
Recommended Place
hw
Market
ay d.)
g
Lun
ant
aur
est
ai R
Saw
it R mv
. Rd
tien
Jom
Computer Center
khu
i1
Sa
a Tan est Sud nR -Pe Poo 18
(Su
ien
Jo
nt
ura
sta
n 16 Rak Re nt mtie g ura
mt
Jo
Natural Park Resort
.3 No
Jomtien Beach
ie
t om
Hig
5
Summer Beach Inn
Hospital
Lake Land Water Cable Ski
4 n1
Pattaya Floating Market
A
B
C
D
To 700 Years Stadium
1
To City Hall,Mae Ri - To The Spa Resort , - To Queen Sirikit Bot To Consulate o
MAP OF CHIANGMAI
- To Chiang Mai Green Valley Condominium
- To The Village
Golf Club
T h e To u c h o f t h e N a t u r e
To Doi Suthep / Doi Pui Hilltribe Village
Khuang Singh Market
Chiangmai Zoo
Wat Ched Yod
Symbol
ew
.
Sririthon Rd
Flora House
Rd
Ched
.
orakh
Counsulate Phu Come Hotel
Shopping Center
Hu
ay
Ka
Hospital
Rd.
Tarin Hotel
aman
ew
Raja
akho
Chiangmai Grand View Hotel
m
Thanin Market Global Learning Co.,Ltd.
Rd
.
Chiang Mai Children's Hospital
Chan
sad ise w
Soi 1
Recoment Place
Soi 2
Market
Soi 3 Soi 5
Soi 4
Computer Center
Soi 6
Small Animal Hospital
Yesterday Soi 12
Soi 13
Soi 7 Soi 9 Soi 11
Soi 3 Soi 5
Soi 15
Soi 9
Wa
CMU Convention Centre
Suthep Rd.
Wat Phra Sing
Suan Dok Gate National Library
Wat Suandok
Tree Mon
Wat Pa Bong
Maharat Hospital
Tonpayom Market
Rachadamne RACHAMANKHA
an Rd
.
Rachamankla Hotel
Wat Ched
Rachamankha Rd.
Chon
Wa
Samlan Rd.
Watanothai Payap School
prath
Wat Umong
Chang Ph
Chiang Mai Ram
Sirimankalajarn Rd.
Nim
3
Jaeng Hua Rin
Soi 11 Soi 13
Rd. CMU Art Museum
Chang Puak Bus Station
Computer Center
Pang Suan Kaew Hotel
Soi 7
min
.
hae
p Rd
Chiangmai Orchid Hotel
Soi 1
Soi 17
man
Suthe
Rd.
ee
Amari Rincom Grand Hillside 5 Hotel
Express Way
ak 4
Rd .
Think Park
Mercue Hotel
gphu
Y.M.C.A.
Chiangmai University
Ha
Rail Way
Khian
Holiday Garden
Hotel
Temple
hang
Soi Th
Post Office
2
Yod C
Rd.
Ka
Phuak
ay
Chang
Hu
St. Peter E
Computer Center
Chiang Mai Dental Hospital
Suan Jaeng Buak Haad
Ku Huang
Wat Puak Hom
Fire Station
Driving Range
C
Suanprung Gate Consulate of Chinese
Suan Prung Hospital
Condo Chiang Mai Privilege
Sm
Mahid Consulate of Japanese
Flower & Plant Market
Ha
iya
W
ol Rd.
4
ua
La i
Rd
.
Serenity Place
Soi N
Rd
anta
ram
.
Sri
-Rimping Supermarket -Wine Connection -Daiso -CHIIDA SPA - S&P
ng
ua Rd .
Chiangmai International Airport
gM
oad
1.
ian
gR
To Coffee Villa To Hang Dong, San Pa Tong, Chom Thong ,Hod,Doi Inthanon
Ch
Rin
ai-
Ha
ng
Do
ng
Rd
.
5 To Danisa To Chiangmai Night Safari To The Master Piece
gM
German Consulate (Located in Bann nai fan Village)
Old Chiang Mai Cultural Centre
Pin
Driving Range Chiang Mai Immigration
To Handle Inter Freight Logistics (at Baan Tawai)
E
F
G
H
Rimping Supermarket
im,Fang - To Panviman Resort , Rawee Waree tanic Garden of Swedish
I
To Mae Joe University To Mae Jo Golf Club & Resort
To Doi Saket To Chiangrai The Podology Center
To The Greenery Villa Chiangmai-Phrao Rd.
Lanna Hospital
Consulate of Indian
Wat Pa tan
Super Highway
ng
Kam Rd.
Fah Ham Rd.
Wang Sing m ka Rd
.
Sin g
rat
an
en
W
Consulate of America Prince Hotel
aro Ch
ing
P orn
k
Na
Br
Consulate of Indian Wat Ket Karam Miss Chocolate Vieng Joom On Teahouse
North Wheel Rent A Car
Sompeth Market
d.
oi R
ng M
Cha
e Kings nument
t Rd.
e idg
Consulate of British
Wat Nong Pa Krang
The Gallery Good View Riverside
Rydges Warorot Market Amora Hotel The Small Hotel
Tha Ph
ae Rd
Wat Pakoa
Irrigation Office
Nawarat Bridg
e
dusitD2 chiang mai Pornping
Tha Phae Gate
di Luang
.
116 Art Gallery Sanpakoi Market Shewe Wana
Fashion King
Love at First Bite
Loy Kroh Rd.
at Phrajao Meng Rai
Chiang
mai-Sa
Dr.Wong Hospital
To San Kampaeng Hot Springs aeng R d. To Baan Karnkanok 2
nkamp
Iron Bridge
Panthip Plaza
Maninarakorn Ruampadh Hospital
To San Kampaeng
Rimping Supermarket S&P Red Kafe
Piccola Roma Palace Chiang Mai Plaza
Sridonchai Rd. @ TAWAN Plaza
Chiangmai Gate
Chiangmai Railway Station
Wat Sanpakoi
dusit Royal Princess
Nara Tour Jaeng Katam
d 1.
Tamarind Hotel A.U.A.
eon Rd.
Northern Industrial Centre
Roa
Yupharat School
N
Mc Cormic Hospital
.
Rd
Rimping Condominium on Ping River
Fire Station
at Chiangman
rat
a aw
Payap University Mae Khao Campus
Bumrung Ra
g
Rd. am ut
ew
Ka
Jaeng
Payap University Nawarat Campus Dara Academy
Wat Chetuphon Prince Royal
Wat Chaisriphum
Sri Phume
Arcade Bus Station
y wa
Muang Samut Market
Mua ng S
t
Ra
.
Rd
igh
.
sin
ko
a tan
Ring
Rd
.
AKA Spa Rattanakosin Bridge
er H
Rattanakosin Hotel
kosin Rd
Charcoa
Consulate of Peru
Sup
Chiang Mai Stadium ( Sanamkila )
huak Gate
ia
Ch
Wat Fa Ham
Rattana
1.
The Grand Napat
.
Rd
o
-D
ai
m ng
k isa
ad
Rd.
2.
Ro
ang Phuak
Pattana Ch
ad
g Rin
et
abhat University Chiangmai
Ro
Theppanya Hospital
Le Crystal Restaurant
Eye Hospital
Ri
Consulate of France
mith Residence Siripunna The Empress Hotel Italasia
Rd. mai-La
. t Pra
Rd hat Ch
en aro
Rajavej Hospital
Wat Muang Sart Luang
an
hi
C
.
n Rd. mphu
Nhong Hoi Market
Montfort College
a mai-L hiang
To Sheik Istana Hotel
To Baan Karnkanok 1,4 To Alpine Golf Resort
C
d.
ng Rd
ol R
Lampa
hid
ai
gm
gmai-
Ma
Rd
Chian
.
d
n La
Gymkhana Golf Club
mphun
Buarawong Hotel
Central Memorial Hospital Health Care Mother Hospital
Kavila Hospital
Chiang
Lanna Palace Hotel
Chang Klan Rd.
Peaks Town
To Saraphi,Lamphun,Pa Sang,Li
Nara Tour Head Office
To Lamphang
A
C
D
MAP OF BANGKOK
THAH
VR
D. RA MA
Mission
LO
K
BAM RUN GM
HAK RD
.
Taksin
UAN GR
Suan Prung
Baiyok Sky
D. Soltwin Tower
. Y A RD SI PHA
Bhuttan
TAI
ON SATH
RD. Bangrak
ST.Louise
TAK
SIN
i 24
So
R AS D.
RD.
O AR CH
EN
. RD
THIW
NG ITWO SAN
Krung Thon
ON KH NA
DUSIT THANI HOTEL
Lceland
NUA
RD.
Australia
RD.
SILO
Malaysia
ON SATH
South Africa
RA NA
RAN CHA
5
Banhkok Christian
. M RD
Ussr
Gra Ce Fou Sae Cambo
Singapore
Pan Pacific
Belgium
Shangri-la
Panama
Peninsula
Holiday Inn
KRUNGTH ONBURI RD .
Myanmar
Chula Longkorn
Montien
. G RDNarai
G
WON SURA Tower Inn
I RD.
Police General
Royal Princess Pathumwan
Oriental
RAMA
MBK Center
BANGKOK RAILWAY STATION
Thai Land Tobacco Monopoly
Ga Pla
RAM(HUA LAM PHONG) AV RD.
France
Amour de flure
Siam Discovery
Portugul
Indr
Amar Wate Central Worid Plaza
Indonesia
Royal Orchid
D.
Siam city
RD .
Phaya Thai 1
D.
Somdetchao Phraya
R LATY A
AY A
ROE CHA
RD. PRA CH ATH IPO K
INTHAP HIT
RD .
Hua Chiaw
WAT SUTHAT
AR
AY UTT H
I RD.
. RD
4
SRI
. LAN LUANG RD DAMRONGRAK RD.
Yotse
TCH AO PRA Y
RD .
ROYAL TURF CLUB ( SANAM MA NANGLOENG )
AN U
Ratchawithi
PH ITS
D.
Central NE W C HA RO EN KR . YA UN D OW G TR AR A RD W A . TR A R D. K SO A NG H WA C TR D.
ME DE
RD . N
R AN AW
WAT TRAIMIT
SO
Children's
ADAM R
AP
D.
TRIP HET R
D.
R AT AR AH
H AP AR WAT ARUN RATCHAWARARAM ( TEMPLE OF DAWN )
WAT BENCHAMABOPHIT
Phra Mong Kutklao
RATCH
M
ITS
.
HENRI DUNAN T RD.
WAT PRA KAEO ( TEMPLE OF THE EMERALD BUDDHA )
Phaya Tha
RD
AI RD.
Thonburi
ATSADANG RD. FUANG NAKHO N RD. TITHO NG RD.
PHRAN NOK RD.
AW I THI
CHITRALADA PALACE
S ON KH China Princess NA
DEMOCRACY MONUMENT
Royal
O
PHA YA TH
SANAM LUANG ( THE ROYAL FIELD )
Romania
D.
RA TCH
ZO
.
RD .
RD .
VI RD .
Sirirat
RAtCHADAMNOEN NAI AVE. RACHINI RD.
3
AN
RATCHA DAMNO EN KLANG A VE
AM
RAMA
KH AO S
SIT
KRUNGKA SEM RD .
C
Airport Express
DU
AV E
MRT Station Airport City Line
D.
HA KR AP HO
RD
BTS Station
IR
AI R D.
KING CHULA LONGKORN STATUE
NG
BTS Station
RD .
AO KL PIN
CHA
RA PH
MRT Way
ANANTASAMAKHOM THRONE HALL
KR
RD. UNG NKR
BTS Way
NN OK
Express Way
PHA
NG
SAW AN KHA LO K
OP HRA
Rail Way
BTS Way
NA KH ON CH AIS R
SUK HO TH
RD.
Temple
AD AM NO E
AN AR CH
Hospital
AO TW NI A S
PH AC HA TH IPA TA IR
Shopping Center
Washira
. RD
YA RIVE R
Hotel
2
RD . NG
Counsulate
Iraq
NU AY SO
SE
Post Office
AN R D.
AM
SA M
CH ASR I
RA TC H
NA KHO N
CHA I
Symbol
NO I
MAH
BA NG KO K
1
B
E
F
G
KAMPH AENGPH ET RD.
H
I
-YO
D.
SUTTH ISAN
PHA HO N
ADIP HAT R
THIN
RD.
WINIT CHA I RD. INTHAMA RA
RD.
RD .
AW AD I
RA NG SI T
Turkey
Korea
Merchant Court
Emerald
WI PH
ai 2
Saim Beverly
AS
China
OK
Centuly
E-D IN
KA EN GR
D.
Rotfai
Egypt
Argentina
Novotel Lotus
IV R
D.
I3 1 SO
I2 2
SO
VI
D
BENCHA SIRI PARK
Brunei Chile
The Emporium
Armenia
Uzbekistan
Phromitr
Norway
TR
Jordan
Philippines
Sukhumvit
Foul Wings
RA MA Port
Bulgaria
Yugoslavia
I2 6
Hungary
SO
Mexico
Austria
RA MA
SU KH UM
SO I 24
Germany
Slovak
I1 8
SO
Brazil
SO
Lebanon
. PHISEK RD RATCHADA
WIRELES S
Iran
Debmark
I2 0
RD.
Rambrandt Greece
Camlian
RD.
LANG SU AN
Bangladesh
AI
Peru
Time 's square
Spain
Morocco
EKKAM
IT RD. Grand Hyatt Erawan Hotel plaza Ambasssador Athenee Delta Vietnam and Bangkok Grand enter Point pacific Netherlands ur Czech esons Newzealand Land Mark Sweden odia Cape House Lang Suan Service Apartment U.S.A
Amari Atrium
SOI 63
CH
Amari Boulevard
55 T HO NG LOR
Bamrungrat
SOI
PHLO EN
Bangkok General Hospital
Siam Hotel
I 21
PH RO MP HO NG
Nai Lert Park A Raffles International
aysorn aza
SO I 39
PHETCHABURI RD.
SOI 2 3
ri ergate
ASOKE SO
ra
IV R
D.
Nepal
EASTERN BUS TERMINAL EKKAMAI Kluaynamthai
Karunaphiyhak
N
7O I7
T NU
SO
EXECUTIVE ACCOMMODATION CHIANGMAI Baan Thai
HSoi 6 Nimmanhemin Rd., Suthep, A.Muang, Chiang Mai 50200 qTel. +66 (0) 5322 7227
ESTIA Chiang Mai
H5/7 Ratchadamnoen Rd., Soi 6, A.Muang, Chiang Mai 50200 qTel. +66 (0) 5332 7264 zwww.estiachiangmai.com
The Balcony Chiang Mai Village H12 Moo 5, T.Faham, A.Muang, Chiang Mai 50000 qTel. +66 (0) 5324 1678 zwww.balconyvillage.com
Kantary Hills Chiang Mai
H44 Nimmanhemin Rd. Soi 12, Suthep, A.Muang, Chiang Mai 50200 qTel. +66 (0) 5322 2111 qTel. +66 (0) 5340 0877 zwww.kantarycollection.com
The Golden Wells Residence, Chiang Mai
Casa Condo
HChotana Rd., Changpuak, A.Muang, Chiang Mai 50000 qTel. +66 (0) 5321 1113-4 zwww.casa-condo.com
H3/1 Prapokklao soi 2 Kor, Prasingh, A.Muang, Chiang Mai 50200 qTel. +66 (0) 5328 1947 qTel. +66 (0) 81644 4002 zwww.goldenwells-chiangmai.com
The Grand Napat Centara Duangtawan
H132 Loykroh Rd., Changklan A.Muang, Chiang Mai 50100 qTel. +66 (0) 5390 5000 zwww.centarahotelsresorts.com
H70/1 Muendamprakot Rd., Changpuak, A.Muang, Chiang Mai 50300 qTel. +66 (0) 5323 1777 zwww.thegrandnapat.com
Holiday Inn Chiang Mai De Chai The Colonial Hotel H6/3 Thapae Rd., Soi 4, Changklan, A.Muang, Chiang Mai 50300 qTel. +66 (0) 5320 9000
De Lanna Boutique Hotel
H44 Intawarorot Rd., Sriphum, A.Muang, Chiang Mai 50200 qTel. +66 (0) 5332 6277 zwww.delannahotel.com
42
H318/1 Chiangmai-Lamphun Rd., Wat Kate, A.Muang, Chiang Mai 50000 qTel. +66 (0) 5327 5300
Ibis Styles hotel
H7/9 Moo 1 Kanklong, Cholprathan Rd., Changpuak, A.Muang, Chiang Mai 50300 qTel. +66 (0) 5390 8888
Khum Phucome Hotel, Chiang Mai
H14/23 Cholprathan Rd., Chang Puek, A.Muang, Chiang Mai 50300 qTel. 053 400 450-2 qTel. 086 428 0401 zwww.khumphucome.com
My Hip Condo
H96 Moo 4 CBP soi 6, Nong-Pa -Klang, A.Muang, Chiang Mai 50000 qTel. +66 (0) 5324 8899 zwww.myhipcondo.com
Nimman Mai Design Hotel
HNimmanhemin Rd., Soi Sukkasem, Suthep, A.Muang, Chiang Mai 50200 qTel. +66 (0) 5340 0567 zwww.nimmanmaihotel.com
Tarnthip Court
H3 Singharat Rd. Soi 4, Phrasingh A.Muang, Chiang Mai 50000 qTel. +66 (0) 5341 6808-10
The NIMMANA
H52 Nimmanhaemin Rd. Soi 6, Suthep, A.Muang, Chiang Mai 50200 qTel. +66 (0) 5322 4800 zwww.nimmana.com
Sankampaeng Hot Springs
H1 Moo 7 Bansahakorn, Mae On, Chiang Mai, 50130 qTel. +66 (0) 5303 7101-2
Shangri-La Hotel
H89/8 Changklan Rd., A.Muang, Chiang Mai, 50100 qTel. +66 (0) 5325 3888 zwww.shangri-la.com/chiangmai
The Treasure H96 Moo 4 CBP soi 6, T.Nong Pa Klang A.Muang, Chiang Mai 50000 qTel. +66 (0) 5324 8899 zwww.thetreasure.com
Tropicana
H240 Maneenopparat Rd., A.Muang, Chiang Mai 50000 qTel. +66 (0) 5340 4225
Rimping Condominium
H201 Charoen Rat Rd., Watket A.Muang, Chiang Mai 50000 qTel. +66 (0) 5324 8862-5 zwww.rimping.co.th
Riverside Condominium
H324/11 Chiang Mai-Lamphun Rd., Watket, A.Muang, Chiang Mai 50000 qTel. +66 (0) 5328 1640-1
Sibsan Resort & Spa Maetaeng, Chiang Mai
qTel. +66 (0) 81980 9070-4, +66 (0) 94757 5667, +66 (0) 94757 5668 zwww.sibsanresort.com Visit our sister hotel Sibsan Luxury Hotel Rimping, Chiang Mai zwww.sibsanhotel.com
Ruankham Condominium
H7/1-123 Nimmanhemin Rd. Soi 12, Suthep, A.Muang, Chiang Mai 50200 qTel. +66 (0) 5322 5356-8
Siripanna
H36 Rat Uthit Rd., Wat Ket, A.Muang, Chiang Mai 50000 qTel. +66 (0) 5337 1999 zwww.siripanna.com
Sri Anun Mansion
H193 Faham, A.Muang, Chiang Mai 50000 qTel. +66 (0) 5326 0590
The Twenty Lodge
H8/3 Singharaj Rd. Soi 3, Sriphum, A.Muang, Chiang Mai 50200 qTel. +66 (0) 5332 6233 zwww.the20lodge.com
VC @ Suanpaak
H61 M.3, Airport Rd., Suthep, A.Muang, Chiang Mai 50200 qTel. +66 (0) 5327 5333 zwww.vcsuanpaak.com
Veranda Chiang Mai the High Resort H192 Moo2, Banpong, A.Hangdong, Chiang Mai 50230 qTel. +66 (0) 5336 5007 zwww.verandaresortandspa.com
Viangbua Mansion
S Condo
H3/1 Viangbua Rd., Changpuek, A.Muang, Chiang Mai 50000 qTel. +66 (0) 5341 1202 zwww.viangbua.com
H7 Sirimangkalajarn Rd. Soi 1, Suthep, A.Muang, Chiang Mai 50200 qTel. +66 (0) 81672 4214 zwww.scondocm.com
Sala Lanna
H49 Charoenraj Rd., Watgate, A.Muang, Chiang Mai 50000 qTel. +66 (0) 85483 0050 zwww.salalanna.com
Victoria Nimman Hotel Stylish Chiang Mai
H444/29 Moo 10, San-Sai-Noi, San Sai, Chiang Mai 50200 qTel. +66 (0) 5339 9101 zwww.stylishchiangmai.com
Suandok Mansion
H74 Sirimangkalajarn Rd., Suthep, A.Muang, Chiang Mai 50200 qTel. +66 (0) 5389 5195
H108 Nimmanhaemin Rd. soi 17, Sirimangkalajarn Rd., Suthep, A.Muang, Chiang Mai 50200 qTel. 66 (0) 5321 2775 zwww.victorianimman.com
Zensala Resort
H168 Patan Rd., Patan, A.Muang, Chiang Mai 50300 qTel. +66 (0) 5322 5888 zwww.zensalaresort.com
43
EXECUTIVE ACCOMMODATION BANGKOK Baan Saran Nuch Executive Residence H62 Sukhumvit 75, Prakhnong, Bangkok 10260 qTel. +66 (0) 2742 5220
Bally’s Studio Suites
H172 Sukhumvit 20, Khlong Toei, Bangkok 10100 qTel. +66 (0) 2261 3411-20 zwww.ballys-studio.com
Bandara Suites Silom
H75/1 Saladaeng Rd., Silom, Bangrak, Bangkok 10500 qTel. +66 (0) 2266 0505 zwww.bandarabangkok.com
Bangkok Villa
H328 Ekamai-Ramintra Re., (Ladprao 84) Wangthonglang, Bangkok 10230 qTel. +66 (0) 2514 1999 zwww.bkkvilla.com
Citadines Sukhumvit 8 Bangkok
Grand Tower Inn,Sathorn Bangkok
HNo. 77/7 Sukhumvit 8, Sukhumvit Rd., Klongton, Klongtoey, Bangkok 10100 qTel. +66 (0) 2257 2277 zwww.citadines.com
H359/1 Caroen Nakorn Rd., Soi Charoen Nakorn 14/2 Klongsarn, Bangkok 10600 qTel. +66 (0) 2861 2288-99
Grand Tower Inn
Citadines Sukhumvit 11 Bangkok
H23/1 Sukhumvit 55 (Soi Thonglor) Wattana, Bangkok 10110 qTel. +66 (0) 2714 2001 zwww.grandtowerinn.com
HNo. 22/22 Sukhumvit 11, Sukhumvit Rd., Klongtoey-nua, Wattana, Bangkok 10110 qTel. +66 (0) 2264 6777 zwww.citadines.com
Grand Tower Inn, Rama VI
H402 Soi Rewadee, Rama VI Rd., Samsennai, Phayathai, Bangkok 10400 qTel. +66 (0) 2618 6688 zwww.grandtowerinn.com
Citadines Sukhumvit 16 Bangkok
HNo. 38 Sukhumvit 16, Sukhumvit Rd., Kongtoey, Bangkok 10110 qTel. +66 (0) 2663 8777 zwww.citadines.com
Citadines Sukhumvit 23 Bangkok HNo. 37/7 Sukhumvit 23, Sukhumvit Rd., Klongtoey-nua, Wattana, Bangkok 10110 qTel. +66 (0) 2204 4777 zwww.citadines.com
CITI Resort Sukhumvit 39
H79 Sukhumvit 39, Klongton-nua, Bangkok 10110 qTel.+66 (0) 2662 4941-3 zwww.citiresort.com
Cape House Serviced Apartments
H43 Soi Langsuan, Ploenchit Rd., Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330 qTel. +66 (0) 2658 7444 zwww.capehouse.com
Hua Chang Heritage hotel
CNC Residence
H400 soi Kasemsan1, Phayathai, Bangkok 10400 qTel. +66 (0) 2656 3000 (ext. 72166) zwww. Huachangheritagehotel.com
H28 Soi Sukhumvit 33(Daent-Udom) Sukhumvit Rd., Klongton Nua, Wattana, Bangkok 10110 qTel. +66 (0) 2662 2111 (24 hours) zwww.cncresidence.com
Imm fusion Sukhumvit
Conrad Residence
H1594/50 Sukhumvit Rd., Klongtoey, Bangkok 10110 qTel. +66 (0) 2331 5555 zwww.immhotel.com
HAll Seasons Place, 87 Wireless Rd., Bangkok 10330 qTel. +66 (0) 2690 9888 zwww.conradhotels.com
Emporium Suites
H622 Sukhumvit Rd., Klongton, Klongtoey, Bangkok 10250 qTel. +66 (0) 2664 9999 zwww.emporiumsuites.com
Centara Grand at CentralWorld
H999/99 Rama 1 Rd., Pathumwan, Bangkok 10330 qTel. +66 (0) 2100 1234 zwww.centarahotelsresorts.com
Evergreen Place
Kantary House Hotel & Serviced Apartments, Bangkok
H318 Phayathai Rd., Ratchathewi Disitrict, Bangkok 10400 qTel. +66 (0) 2219 1111 zwww.evergreenapartment.com
Fraser Suites Urbana Sathorn
H14 Ramkamhaeng 42 Rd., Bangkapi, Bangkok 10240 qTel. +66 (0) 2374 5544, zwww.kantarycollection.com/ kantaryhouse-bangkok
H55 South Sathorn Rd., Tungma hamek, Sathorn, Bangkok 10120 qTel. +66 (0) 2227 9999 zwww.frasershospitality.com
Le Bua at State Tower
HState Tower, 1055/111 Silom Rd., Bangrak, Bangkok 10500 qTel. +66 (0) 2624 9999 zwww.lebua.com
Fraser Place Urbana Langsuan H55 Langsuan Rd., Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330 qTel. +66 (0) 2250 6666 zwww.frasershospitality.com
Centara Watergate Pavillion Hotel Bangkok
H567 Ratchaprarop Rd., Makkasan, Ratchathewi, Bangkok 10400 qTel. +66 (0) 2625 1234 zwww.centarahotelsresorts.com
Natural Ville Executive Residences H61 Langsuan Rd., Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330 qTel. +66 (0) 2250 7000 zwww.naturalville.com
Grand President Executive HServiced Apartments 14,16 Sukhumvit Soi 11, Bangkok 10110 qTel. +66 (0) 2651 1200 zwww.grandpresident.com
Omni Tower Bangkok
Garden Towers
H69 Sukhumvit Soi 4 Klongtoey Bangkok 10110 qTel. +66 (0) 2656 8300 zwww.omnibangkok.com
Centre Point Langsuan
H60 Soi 1 Langsuan Rd., Pathumwan, Bangkok 10330 qTel. +66 (0) 2657 2400-29
Centre Point Silom
H1552/2 Soi 50, Charoenkrung Rd., Bangrak, Bangkok 10500 qTel. +66 (0) 2266 0521-49
44
H2/4-5 Moo.14 Bangna Trad Rd., K.M. 6.5 Bangkaew, Bangplee, Samutprakarn 10540 qTel. +66 (0) 2751 9990-3 zwww.gardentowerhotel.com
Pantip Court Serviced Residence
Grand Diamond Pratunam
H68 Soi Sathorn 1 South Sathorn Rd., Bangkok 10120 qTel. +66 (0) 2285 0222 zwww.pantipcourt.com
HExecutive Residence 888 Petchburi Rd., Petchburi, Rajthevi, Bangkok 10400 qTel. +66 (0) 2656 6888-98 zwww.granddiamondbkk.com
The Executive Residence
HSukhumvit Rd., Bangkna, Bangkok 10260 qTel. +66 (0) 2361 7881-90 zwww.the-executiveresidence.com
The Majestic Grande Hotel
H12 Sukhumvit Soi 2, Bangkok 10110 qTel. +66 (0) 2262 2999 zwww.majesticgrande.com
President Park Executive Serviced Apartments
H95 Sukhumvit Soi 24 Bangkok 10110 qTel. +66 (0) 2661 1000 zwww.presidentpark.com
The Mayfair-Marriot Executive Apartments
H60 Soi Langsuan, Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330 qTel. +66 (0) 2263 9333 zwww.ssbkk.com
The Regent Silom Seviced Apartment H60/15 Silom Rd., Suriyawong, Bangkok 10500 qTel. +66 (0) 2632 7799 zwww.theregentsilom.com
Other Exclusive Accommodation Pullman Bangkok Kings Power
H8/2 Rangnam Rd., Thann-Phayathai, Ratchathewi, Bangkok 10400 qTel. +66 (0) 2680 9999 zwww.pullmanbangkokkingpower.com
Residence Rajtevee
H588/1 Petchburi Rd., Rajtevee, Bangkok 10400 qTel. +66 (0) 2287 3330 (Japanese) qTel. +66 (0) 2287 1817 (English) zwww.residence-hotel.com
H35/1 Jerm Jompon Rd., Sriracha, Chonburi 20110 qTel. +66 (0) 3831 4288 zwww.caperacha.com
Kameo House Hotel & Serviced Apartments, Sriracha
Royal Suite Executive Serviced Apartment
Cape Panwa Hotel, Phuket
H27, 27/2, Mu 8, Sakdidej Rd., Cape Panwa, Phuket 83000 qTel. +66 (0) 7639 1123-5 zwww.capepanwa.com
Kantary Bay Hotel and Serviced Apartments, Rayong
H81 Soi Ruamrudee 2 Wireless Rd. Pathumwan Bangkok 10330 qTel. +66 (0) 2695 4242 zwww.tenfacebangkok.com
H349 Moo 8 Muang Kao, Kabinburi, Prachinburi 25240 qTel. +66 (0) 3728 2699, +66 (0) 3720 3193 zwww.kantarycollection.com/ kantaryhotel-kabinburi
Cape Racha Hotel & Serviced Apartments
H43 Sukhumvit Soi 15, Bangkok 10110 qTel. +66 (0) 2253 9451-61 zwww.royalpresident.com
Ten Face
Kantary Hotel & Serviced Apartments, Kabinburi
H31/11 Mu 8, Sakdidej Rd., Cape Panwa Phuket 83000 qTel. +66 (0) 7639 1514 zwww.kantarybay-phuket.com
Royal President
H135/6-7 Rama 9 New Petchburi Rd., Bangkapi, Bangkok 10240 qTel. +66 (0) 2719 7620-2 zwww.royalsuitbkk.com
H17/2, 17/3 Soi Jerm Jompon 1, Sriracha, Chonburi 20110 Thailand qTel. +66 (0) 3831 4100, +66 (0) 3877 1365 zwww.kantarycollection.com/ kantarybay-sriracha
Kantary Bay Hotel, Phuket
Queen’s Park Tower
H199 Sukhumvit Soi 22 Bangkok 10110 qTel. +66 (0) 2261 9500 zwww.queensparkhotel.com
Kantary Bay Hotel and Serviced Apartments, Sriracha
H35 Jerm Jompon Rd., Sriracha, Chonburi 20110 qTel. +66 (0) 3831 4100, +66 (0) 3877 1354 zwww.kameocollection.com/ kameohouse-sriracha
Six Senses Hideaway
HSamui-A SALA Property 9/10 Moo 5, Baan Plai Laem, Bophut, Koh Samui, Suratthani 84320 qTel. +66 (0) 7724 5678 EXT. 1002 zwww.sixsenses.com
H305/14 Sukhumvit Rd., Nernpra, A.Muang, Rayong 21000 qTel. +66 (0) 3880 4844 zwww.kantarycollection.com/ kantarybay-rayong
The Davis Bangkok
H88 Sukhumvit 24 Klongtoey, Bangkok 10110 qTel. +66 (0) 2260 8000 zwww.davisbangkok.net
The Elegance Suite
H88 Charatweing Rd., Silom, Bangkok 10500 qTel. +66 (0) 2630 7000-20 zwww.elegance.th.com
45
Wel l n e s s G u i d e
B ree ze Spa, A m a ri H u a H in The Cloud of Dreamy Happiness ブリーズ スパ アマリ ホアヒン 夢のような心地よさで幸せに
So many things in life may be such a rush at times but not the tranquility space at Breeze Spa designated to creating a chosen mood. Colored light therapy, temperature and scents can all be harmoniously tailored to guests. The spa reception is a welcoming space decorated to ease guests into the Breeze world. Treatment rooms are both welcoming and calm with modern spa inspired décor designed to inspire and relax. Each treatment is aligned with a carefully chosen body therapy as its centerpiece with enhancement of chosen aromatherapy oils, herbal teas, musical selections, and even colors to deliver the mood guests want to feel when they leave. The latest signature “Kaya Thai REAL+EASE Therapeutic Touch” is a paradise moment captured in 60 min: combining Thai holistic philosophy with vigorous deep tissue massage, these techniques will reinvigorate tired muscles targeting specific stress areas. Aromatic oil blended of traditional herb such as lemongrass, kaffir lime and neroli essential oil is used to help eliminate toxins, relax tight muscles as well as refresh your senses. With your tension fully released, your mind utterly at ease and ultimately your senses of wellbeing will be entirely increased. When happiness is the essence for wellness, let Breeze be the spa that puts the bounce back into your stride and a bright smile on your face. Breeze will always provide you with a comfortable as well as an amicable experience filled with an energy boost that will captivate this dreamy destination.
46
多忙な暮らしに追われることのない、ムードたっぷりの静か なスペースが魅力のブリーズ スパ。その独特な世界への入 口であるスパ受付にはゲストが心地よく過ごせるよう、明るく あたたかみのあるカラーとやさしい香りを選んでいます。トリ ートメントルームはモダンなインテリアを基調に、ゆったりリ ラックスできるようデザインされています。 各トリートメントは厳選したアロマセラピーオイルを使っ たボディケアを中心にハーブティーや音楽、彩りでムードを盛 り上げています。最新のおすすめ“カヤ タイ リアル+イーズ セラピュティック タッチ”は筋肉の細部に働きかけるマッサー ジを取り入れたタイ式トータルトリートメントで、特別なテク ニックを駆使して疲労した筋肉やストレスのひどい部分を集 中的に復活させます。アロマオイルをレモングラス、こぶみか ん、ネロリなどの伝統的なハーブと混ぜて使うと解毒効果が あり、張っている筋肉をほぐして感覚をリフレッシュしてくれ ます。気持ちがリラックスして心が軽くなり、健康になったこ とを実感できるでしょう。まるで楽園にいるような60分をお過ごしください。 幸せこそが健康の基本。ちょっと刺激を与えて笑顔をつくるスパ、ブリーズでは、夢見心地でエネ ルギーがわいてくる、そんな心地よい体験をお約束します。
Amari Hua Hin 117/74 Takiab Road, Hua Hin, Prachuap Khiri Khan, Thailand 77110 q +66 (0) 3261 6600 E huahin@breeze-spa.com z www.breeze-spa.com
47
D e s t i n at i o n Gu i d e
Impressive green rice field behind Tor Pae Temple
Khu n Yu am A Small District With Its Down to Earth Charms クン ユアム
ありのままの美しさ
Khun Yuam is a small district in Mae Hong Sorn province; it is located behind the Inthanon Mountain with cool weather all year long. The unspoiled nature and the simplicity of the Tai Yai lifestyle easily make Khun Yuam an impressive site for the eyes of the beholder. The villagers’ friendly hospitality take to the hearts of visiting tourists drawing them back to this place again and again like a casted spell.
Beautiful sideways to Khun Yuam
48
1 Mexican Sunflower field on Doi Mae Ukor1 During November – December, Mexican Sunflowers on Doi Mae Ukor will bloom and magnificently cover Mae Ukor Mountain with golden flowers like a Monet painting. During other periods of the year, the greenery view which covers the entire mountain is another impressive site to see. Tor Pae Temple2 The old Myanmar style temple showcases the exquisitely built big Buddha hall. Inside the hall is a resting place for an ancient monk throne and a 150-years-old Myanmar velvet curtain which was decorated with 164 precious stones of crystals, pearls and rubies. It vividly tells one episode of the Lord Buddha’s legend describing his holy trip into the forest of Vessantara (name of the Buddha in his tenth existence). The temple also has a Mon (TibetMyanmar) style pagoda and an impressive scenic tourist attraction surrounded by boundless green rice field as far as the eyes can see. Thai – Japanese Monument3 This prominent place is an authentic geographic location exhibiting the infamous World War II history while simultaneously representing a strong connection between Khun Yuam’s villagers and Japanese soldiers. Many historical pictures and war relics are on display for all visitors to see.
2 クン ユアムはメーホンソーン県にある小さな郡です。インタノーン山の裏 手に位置し、一年を通じて涼しい気候に恵まれた地域です。美しい自然 とタイヤイ族の素朴な暮らしがここを訪れる人々に感動を与えています。 ドーイ メー ウコンのニトベギク畑:11月から12月にかけてドーイ メー ウコンのニトベギクが満開になり、メー コーン山をまるで絵画のよ うに美しく埋め尽くします。もちろんこの見事な黄色い花畑に勝るもの はありませんが、山一面の緑の風景も見物です。 ターペー寺院:ミャンマー様式の仏殿を持つこの古刹は精巧に建 設されました。仏殿の内部に古い僧侶の王座が鎮座し、164のクリスタ ル、パール、ルビーがちりばめられた150年の歴史を誇るベルベットの カーテンがかけられています。それはべッサンタラ(仏陀の生前の物語 に出てくる仏陀が10番目に生まれた時の名前)の物語の一部を表して います。この寺から見渡す限りの美しい田園風景が楽しめます。 タイ日記念塔:かつてこの土地で繰り広げられた第二次世界大戦の 歴史をすべて記録しています。クン ユアムの村人と日本兵との良き交流 を表しています。来場者は展示されている古い写真や戦争道具を見学す ることができます。 Khun Yuam Sub-district Municipality q +66 (0) 5369 1019 z www.khunyuam.go.th
3
Recommended Accommodation q +66 (0) 5369 1531
49
He al t h S e n s at i on
OZONE G AR DE N Spa and Sanctuary in the heart of the nature オゾンのガーデン
避暑地のような自然の中にあるスパ
Deep down under the earth, there is a huge beneficial mineral water resource that was pushed up through several rock strata by the underworld’s pressure and become a hot spring on the surface. 地 球の土 地の下には豊富な 水資 源とミネラルがたくさんあります。地 熱 の圧 力を通して、 温泉になりました。
Ozone Garden 207 Moo3, T.Jaeson, A.Muang Pan, Lampang q +66 (0) 81869 2369
50
OZONE GARDEN is one of a recreation place for a hot spring bathing. This spa was located in Jaeson district of Lampang province and surrounded with a beautiful nature scene. It could be said that it is one of the best hot spring resource in Thailand, a pure hot spring with about 60 – 80 °C heat without Legionella and amoeba. It is rich of several minerals and benefit for the body. The recreation with hot spring stream can relax your body and release your mind from any stress. It is a real natural source for skin recovery and can balance one’s body and mind. Many spa menus are ready to served by the expert therapists which make every bath taking more completely perfect. Moreover, they provide a 1-2 times a week health check service to make sure that all customers are ready for taking a hot spring bath and suitable for their health. Besides its outstanding hot spring spot, this spa provides full option of facilities such as overnight rooms, delivery transportation, Northern culture tour, Healthy food, spa and Thai massage course and also healthy Thai food course which will bring every learner to a fresh market for ingredients learning. For Japanese tourists, they will provide a Japanese interpreter to give them the best holidays. Feel balance, comfort, peaceful and clean among the pureness of the nature from hot spring at OZONE GARDEN, it will fulfill your holiday with happiness and healthiness.
オゾンのガーデンはラムパーン県のジェソン市にあり、美しい豊か な自然の中で、ミネラル豊富な温泉でリラックスすることができます。タ イにある温泉の中でも、ここはとても人気がある温泉です。湯温は60 -80℃で、体にやさしいミネラル成分が豊富で、肌にも潤いを与え、リ ラックス効果が高い湯質となっています。また、レジオネラ菌やアメーバ 菌の心配も皆無です。 ここのスパは専門家によりアレンジされた様々なコースメニューが あり、長期間にわたるものでは、健康診断を受けることもできます。ま た、温泉以外にも、素敵な宿泊施設がり、例えば、北部タイの文化の体 験やヘルシーな料理教室やスパ&マッサージ教室など、アクティビティ も豊富です。更に、日本人の観光客のために、通訳も常駐しています。
51
G ol f G u i d e
Over an d Do n e イベント無事終了 EGA PRESIDENT: Mike Mesommonta The amazing event of the year both Pattaya Golf Festival and Thailand International Caddie Championship 2014 ended with a dramatic swing. More than 400 golfers celebrated their victory at Nongnuch Garden gala dinner in cowboy style like Saturday Night Fever happily participated by 6 delegates from 6 countries including Japan, Korea, China, Vietnam and Malaysia For Thailand, International Caddie Championship was played in stormy weather which made the game so difficult to predict who would win the game. We managed to finish 18 holes with a gala dinner and everyone had their best time ever. Pattaya golf events have provided strong support for golf and tourism which is growing stronger every year. Thank you to every sponsor, player and all participants for your support and see you all next year!
52
今年の2大イベントであるパタヤ ゴルフ フェスティバルとタイランド イ ンターナショナル キャディー チャンピオンシップ 2014がドラマティッ クに閉幕しました。ゴルファー400人が勝利を祝うノンヌック ガーデン ガラ ディナーではカウボーイスタイルでサタデーナイトフィーバーのよ うな盛り上がりを見せました。日本、韓国、中国、ベトナム、 マレーシア6 カ国の代表も参加しました。 タイランド インターナショナル キャディー チャンピオンシップは嵐 の中での開催となり、優勝者の予測が困難なゲームとなりました。なん とか18ホールを終え、海外から参加したキャディーはそれぞれの国のド レスをまとってガラディナーを楽しみました。パタヤのゴルフイベントは 成長を続けるゴルフおよび観光業界の大きな支援となっています。協賛 各社、ゴルファー、参加者皆様にお礼申し上げます。また来年お会いし ましょう。
2nd floor ZONE A., Tel. 093 296 6060, 093 296 6677, 053 142 766
Temple Guide
連載第24回
Wat Mahawan (ワット・マハワン寺) Temple Guru: Mr.OTA Kimitake Text & Picture: Mr.OTA Kimitake E-mail: otaktm@hotmail.com All right reserved.
(L) ubosot, (R) wiharn (Lanna style)
【場所】ターペー門からターペー通り をピン川方向に向かって200mほど行 くと右手にある寺。低い塀越しに本堂 や仏塔が見える。
Phra Chao To (in the Burma wiharn)
Chedi (Bruma style)
54
【紹介】白亜の仏塔、ウボソット、およびランナー様式 とビルマ様式の2棟の本堂がある。 (1) 仏塔:建立時期不明のオリジナルの仏塔を覆う形 で、19世紀末に白亜の巨大なビルマ様式の仏塔が建立 された。美しい仏塔で、南北にあるスンに立仏像を安置 している。仏塔には繊細な漆喰の浮彫細工が施されて おり、ビルマ様式の守護獅子で囲まれている。 (2) ウボソット:典型的なランナー様式の堂で、古いも のを修復する形で1930年に建立された。 (3) 本堂:ランナー様式とビルマ様式の2棟の本堂があ る。資料により建立年が異なるが、情報を考え合わせる と、ビルマ様 式の本堂の方が 古く19世紀前半、ターペー路 のそばのランナー様式の本堂 は19世紀後半の建立と思われ る。ランナー様 式の本堂には 壁画がある。有名な本尊Phra Chao Toを安置する大きなビ ルマ様式の本堂は常に閉鎖さ れている。 【概要】 ビルマ様式の溢れる 寺であるが建立時期などははっ きりしない。すなわち、チェンマ イ大やTATを含む数十報の資 料を検討したが、資料間の齟齬 は大きい。これは16世紀半ばか ら200年にわたるビルマによる 支配の間にビルマの寺となり、 資料も散逸してしまったためで ある。二棟の本堂の一つは馴染 みのない様式で、有名な大仏像 が安置されている。寺には10年 ちかく通っているがこの本堂が 開いていたことはない。昨年、 住職が逝去され、新任の住職 が赴任されたが、葬儀はまだ先 のことだという。
SWISS RESTAURANT Authentic Swiss restaurant, Bakery and Pastry Shop in Doi Saket, Chiang Mai チェンマイ、ドーイサケットの本格的スイ スレストラン&ベーカリーショップ
OPEN NOW!! Tel. +66 (0) 53 496 000, Fax. +66 (0) 53 496 004 www.vivobene.ch
Vivo 93 93 Moo.9, A.Doi Saket, Chiang Mai Vivobene beneVillage Village MooT.Luangnuea, Ban Mai Rim Klong Moo.9, T.Luangnuea, A.Doi Saket, Chiang Mai 50220
The company offers insurance services and consultations on life insurance, specifically accident and health insurance for seniors.
トーヨーグループ
損害保険の斡旋、損害及び生命保険の相談、 特に高齢者でも加入可能な損害及び生命保険はお任せ下さい。
“คลินิกประกันภัย” ใหคำปรึกษาเกี่ยวกับการประกันภัยและการประกันชีวิต โดยเฉพาะประกันอุบัติเหตุและสุขภาพของผูสูงอายุ
Bir d ’ s N e s t
R ed -he ade d T rog o n Harpactes erythrocephalus ズアカキヌバネドリ Reference Information: Bird Guide of Thailand by Dr.Boonsong Lekagul Bird Photographer: Mr.Supachai Sungkatat Na Ayutthaya, tujazz@hotmail.com Bird Advisor: Mr.Kazuhiko Okabe, okkaazbue@yahoo.com
Behavior: A species of birds in the Trogonidae family, it is the size equivalent to the pigeons with a total length of 34cm. The male has a cardinal red head and underparts with brownish upperparts and black wing-coverts with thin white strips. The female has a brown head, breast and terracotta wings. The birds are distributed in the forest 2,590m. above sea level in southern China, Indochina, Sumatra from northern India and the evergreen forests with mountains above sea level of 700m or more. Living in the middle of the forest in pairs or alone, this specie’s food is mainly insects. It will quickly jump from perch to perch when it finds its prey. This beautiful Trogon has an amazing effect of concealing coloration excellent for hiding with shadows in the forest. During the breeding season in March-July, the birds will nest in tree cavity or old Woodpecker nest deep in the forest or sometimes near streams. Clutch size 2-4 eggs. Bird’s voice: cry when protecting their territory, a deep voice cry of “taup taup taup ...” can be heard.
56
キヌバネドリ目のアジアキヌバネドリに属する鳥で、全長34cmとハト と同等の大きさです。柔らかく密生した金属光沢のある羽毛をもってい ます。オスの頭と胸は暗赤色、背はにぶい黄褐色、尾羽は褐色と非常に 美しい羽装をしています。インド北部から中国南部、インドシナ、スマト ラ島の海抜2,590mまでの森林に分布し、タイでは通常は海抜700m 以上の山地の常緑樹林、混交樹林で見かける留鳥です。タイには6種類 のキヌバネドリが生息しています。 単独かペアで森林の中層から上層で生活し、餌は主に昆虫です。 獲物を見つけると止まり木から素早く飛びかかって捕らえます。樹上性 で地上に降りることはほとんどありません。美しい羽装は森林の中で はすぐれた隠ぺい色の効果をもっていて、影の多い枝に止まっていると 人目につきません。テリトリーを守るとき、雄は太い声が次第に低くな る“taup taup taup…”の鳴き声をたてます。繁殖期は3月-7月で、樹 洞やキツツキの古い巣穴に営巣します。また生息地に入ってきた侵入者 (バード・ウォッチャー)に背を向けて、肩越しに観察するという興味深 い習性があります。
Correction: on the last issue87, October, the editorial team present wrong bird photograph of Brown Fish Owl. The photo should have been printed as this beside photo. The editor team would like to apologize to all our readers for the mistake. 訂正とお詫び:先月の87号でミナミシマフクロウの写真が誤っておりまし た。正しくは、上に掲載されたものとなります。ここに訂正し、御詫びさせて いただきます。
UPCOMING EVENTS Beer Garden 2014
Return with the Beer Garden 2014, the biggest beer garden of the year in the heart of Bangkok. This year the most famous 4 are included; Heineken, Singha, Chang Friendship Park, and Chang Craft Selection. Get ready for winter with your favourite beer and concerts that we have for you.
1 Nov – 31 Dec, 2014 Square B, C, D
Light Up Christmas Tree 2014
YWCA International Charity Bazaar
25 Nov 2014 Square A, Central Court
30 Nov – 1 Dec, 2014
CentralWorld is having its annual Light Up Christmas Tree 2014 with South East Asia’s biggest Christmas tree for the landmark of happiness. The tree will be lighted up by Princess Srirasm, the consort of Crown Prince Maha Vajiralongkorn, together with Prince Dipangkorn Rasmijoti and open the event.
*Date and Time subject to change For more information, please call center 02-635-1111 or www.CentralWorld.co.th
The press conference for ““YWCA International Charity Bazaar 2014 @ CentralWorld” the most gathered shops from the diplomats’ wives from around the world. The YWCA is holding annually with over 200 booths offering special prices.
1st Floor, Eden Zone
An y t hi n g E l s e
The Reco mmended f or Wi nt er Beauty 冬のおすすめビューティー
PLEATS PLEASE L’EAU
Cleansing Foam
A smooth flowery fragrance perfume with a clear look likes pure water and a wonderful sparkle from the first breeze of sunrise in the fascinated and sweetie season.
Soft and creamy facial foam gently washes and refreshes your skin. With premium ingredients, it reduces skin damage from sun burn and leads to healthy and moisture skin, for deeper cleansing and brightener face.
プリーツ プリーズ ロー
ピュアウォーターのような透明感、なめらかなフローラルの 香りの香水。ほんのり甘い実りの季節にのぼったばかりの 朝日から香るような心地よさを感じさせます。
クレンジングフォーム
やさしく洗う、さっぱりした使い心 地のやわらかなクリーミータイプの 洗顔フォーム。最上級の素材を使 用、日焼けによるお肌へのダーメー ジをケアし、健康で潤いのあるお肌
Isseymiyake, q+66 (0) 2719 9515 z www.isseymiyakeparfums.com
へと導きます。しっかり洗顔して肌を より明るくします。
Romrawin Clinic q +66 (0) 8015 39000, +66 (0) 80154 9000 z www.romrawin.com
Revila Concentrate Whitening and Hydrating Mask
OPI Manicure Rejuvenating Serum
The nourishing serum from grape seeds oil and liquorices extract, riches of Vitamin A, C and E, gives a deep treatment for brightness and spotless.
A fine creamy mask with the latest intensive formula for face will turn your skin to brightness and reduce all visible dark spots. Your skin will look younger with a freshness lock technology. It is a real anti-oxidation supplement without all forbidden substances.
OPIマニキュア リジュビネーティング セラム
リヴィラ 集中ホワイトニング&ハイドレーティング マスク
グレープシーズオイルとリコリスエキスを配合した栄養たっぷりのセラム。豊富な ビタミンA、ビタミンC、ビタミンEでしっかりケアし、明るくシミのないお肌をつ くり出します。
Coquette at Sirimungkarajan q+66 (0) 5389 4118 Coquette at Star Avenue 2 q+66 (0) 5324 1351 z wwww.coquette-nailspa.com
58
フェイスケアに特化した最新フォーミュラを取り入れたクリーミーで上質 なマスクがお肌をより明るく、黒いシミを薄くします。画期的なテクノロジ ーで若々しいフレッシュな肌を取り戻します。安全な素材だけを使った抗 酸化効果のあるマスクです。
Panipha Clinic, q+66 (0) 5340 6188 z www.paniphaclinic.com