Accessori - Accessoires LOVATO ITA-FRA

Page 1

Smart Energy Solutions

ZUBEHÖR ACCESSORIES

DE EN

www.lovatospa.com


m³/h

100 80

VALVOLA MISCELATRICE/DEVIATRICE A 3 VIE VANNE MÉLANGEUSE/DÉVIATRICE À 3 VOIES

60 40

AC

MV3 DN20

20

10 8

4

B

2

A

1 0.8

60

AB

6

0.6 0.4

35

20

10 8 6 4

2

1 0.8 0.6

A-AB spillamento/bleeding

APPLICATION

La valvola miscelatrice/deviatrice a 3 vie DN 20 MV3 B-AB ricircolo/bypass è caratterizzata dall’estrema compattezza ed elevate caratteristiche idrauliche.

La vanne mélangeuse/déviatrice DN 20 MV3 est caractérisée par son extrême compacité et ses caractéristiques hydrauliques élevées.

Può essere utilizzata come miscelatrice o deviatrice a seconda degli attuatori o servomotori collegati.

Elle peut être utilisée comme mélangeuse ou déviatrice selon les actionneurs ou les servomoteurs connectés.

Attacchi idraulici 1” M battuta piana.

Connexions hydrauliques 1" M butoir plat.

AB

m³/h

40

APPLICAZIONE

B

60

80 100

40

20

6

8 10

4

2

0.8 1

0.6

0.4

100 80 60

ΔP (kPa)

Attacco per attuatore / servomotore M30x1,5.

Connexion pour actionneur / servomoteur M30x1,5.

0.4

0.2

60

80 100

40

20

8 10

6

4

2

0.8 1

0.6

0.4

0.2

0.1

0.1

ΔP (kPa)

A-AB spillamento / soutirage B-AB ricircolo / recirculation

A-ABDN20 spillamento/bleeding MV3

STOCK

COD.

B-AB ricircolo/bypass

Valvola miscelatrice/deviatrice a 3 vie Vanne mélangeuse/déviatrice à 3 voies

20317611

Di seguito vengono elencati gli attuatori termostatici e i servomotori elettrici disponibili. Ci-après les actionneurs thermostatiques et les servomoteurs électriques disponibles sont listés.

Attuatore termostatico con sonda a capillare e regolazione a punto fisso per valvola miscelatrice MV3. Attacco: M30x1,5 Actionneur thermostatique avec sonde capillaire et réglage à point fixe pour vanne mélangeuse “MV3”. Connexion: M30x1,5 • 20 ÷ 50 °C • 40 ÷ 70 °C

LOVATO Smart Energy Solutions | www.lovatospa.com

0.2

0.1

0.1

30

A

PERDITE DI CARICO / PERTES DE CHARGE 0.2

240

20318162 20318161

Servomotore elettrico per valvola miscelatrice Attacco: M30x1,5. Servomoteur électrique pour vanne mélangeuse Connexion: M30x1,5. • 230 V - 180 s - 3 punti, points • 24 V - 0...10 V/2...10V modulante, variable

20317309 20317400

Attuatore elettrotermico per valvola miscelatrice in funzione deviatrice Attacco: M30x1,5 Funzionamento: ON-OFF NC (normalm. chiuso). Microinterruttore ausiliario NO (normalm. aperto) Actionneur électrothermique pour vanne mélangeuse en fonction déviatrice “MV3” Connexion: M30x1,5. Fonctionnement: ON/OFF NC (normalement fermé). Micro-interrupteur auxiliaire NO (normalement ouvert) • 230 V - 2 fili, 2 fils • 230 V NC/FC - 4 fili, 4 fils + AUX • 24 V - 2 fili, 2 fils • 24 V NC/FC - 4 fili, 4 fils + AUX

20318001 20318002 20318003 20318004

Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. E’ vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les données indiquées dans ce tarif n’engagent pas la société LOVATO S.p.A. qui se réserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de préavis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation écrite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behält sich das Recht vor Änderungen, ohne Ankündigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollständig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren.

Pictu vincu o dir


0

ce

611

162 161

309 400

001 002 003 004

ns ce end.

ACCESSORI / ACCESSOIRES ¾”M - 35÷60 °C Miscelatore termostatico - Mitigeur thermostatique

20315351

1”- Pezzo folle - Connexion 1½” calotta + guarnizioni, écrou + joints 1¼”- Pezzo folle - Connexion 2” calotta + guarnizioni, écrou + joints

49069001

Raccordo - Raccord 1” F x 1½” M 1½” F x 2¼” M Sede piana zincato bianco, siege plat zingué blanc

49069003

30923201 20502861

Connessioni ad ogiva in OT per tubo Cu - Raccords à ogive en laiton pour tuyau Cu Tenuta con o-ring, étanchéité avec joint 1” M x Ø 18 mm 1” M x Ø 22 mm

49067801 49067802

Valvola di non ritorno per mandata - Vanne de non retour pour refoulement Esclusione manuale, exclusion manuelle 1” M x 37 mm 1” M x 37 mm + 1½” calotta, écrou

20381001 49156101

Valvola di non ritorno per ritorno - Vanne de non retour pour retour Esclusione manuale, exclusion manuelle 1” M x 37 mm 1” M x 37 mm + 1½” calotta, écrou

20381101 49156201

Valvola di non ritorno maschio-maschio - Vanne de non retour mâle-mâle Esclusione manuale, exclusion manuelle ¾” M x ¾” Mx 35 mm 1” M x 1” M x 60 mm

20381023 20381024

Valvola di intercettazione automatica - Vanne d’interception automatique ¼” F x 3/8” M

20320105

“R.A.I.V.” - ¾” M x ¾” F

49140101

Raccordo doppia intercettazione, raccord double interception Per controllare il vaso di espansione senza svuotare l’impianto Pour contrôler le vase d’expansion sans vider l’équipement

“R.A.I.V.” - ¾” M x ¾” F Raccordo doppia intercettazione, raccord double interception con rubinetto ¼” per scarico vaso, avec robinet ¼”

49140201

Per controllare il vaso di espansione senza svuotare l’impianto Pour contrôler le vase d’expansion sans vider l’équipement

½” M rubinetto per carico/scarico/lavaggio impianto

20330201

180 °C • Resistente a glicole, Résistant au glycol

Valvola intercettazione - Vanne interception • ¾” Mx ¾” F • ¾” M x ¾” F • ½” M x ½” F • ½” M x ½” F

20310432 20310431 20310434 20310433

86-50 Sigillante - Résin • 250 ml - (max Ø 1½”) -

110 °C

22008006

Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aquí contenidos no deben considerarse vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modificaciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustración, sin la previa autorización de Lovato SpA. Ilustrações e dados são considerados não vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se o direito de efectuar alterações sem a obrigação de aviso prévio. É proibida a reprodução parcial ou total de desenhos, textos ou ilustrações sem autorização escrita.

LOVATO Smart Energy Solutions | www.lovatospa.com

VIE ES

241


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.