Love Wedding Magazine Issue#04

Page 1

ART BRIDE HIGH FASHION FUN HONEYMOON WEDDING DIRECTORY




EDITOR TALK “วิกฤติการณ์ทางสิง่ แวดล้อมทีก่ �ำ ลัง คุกคามความอยูร่ อดของมนุษยชาติอยู่ ในขณะนี้ กล่าวอย่างถึงทีส่ ดุ แล้วเป็น วิกฤติการณ์ทางจิตวิญญาณ เป็นเพราะใจ เรารูส้ กึ พร่องและว่างเปล่า เราจึงพยายาม ตักตวงจากธรรมชาติดว้ ยความมุง่ หวัง ทีจ่ ะทำ�ให้ชวี ติ เติมเต็ม เป็นเพราะเราเห็น ธรรมชาติเป็นเพียงวัตถุ ทีจ่ ะมีคณ ุ ค่าได้ ก็ตอ่ เมือ่ แปรเป็นสินค้า เพือ่ ปรนเปรอ ความต้องการอันไม่รจู้ กั พอของเรา เราจึง ผลาญพล่าธรรมชาติทง้ั โลกอย่างมโหฬาร เป็นเพราะเราแยกตัวเองออกจากธรรมชาติ เราจึงคิดแต่เอาชนะและควบคุมธรรมชาติ ให้อยู่ในอำ�นาจ โดยหารู้ไม่วา่ การทำ�เช่น นัน้ จะส่งผลย้อนกลับมาทำ�ลายตนเอง” ผมพบข้อความนีจ้ ากคำ�นิยม ทีพ่ ระ อาจารย์ไพศาล วิสาโล เขียนไว้ในหนังสือ แปล เล่มใหม่เอีย่ มเรือ่ ง โลกคือเรา เรา คือโลก ซึง่ แปลจาก หนังสือ The World We Have ของพระอาจารย์ตชิ นัท ฮันห์ พระมหาเถระแห่งพุทธศาสนามหายาน นิกายเซ็น ผูท้ ไ่ี ด้รบั การยกย่องว่าเป็นนัก สันติภาพแห่งโลก และกำ�ลังจะเดินทางมา จาริกธรรมในประเทศไทย ในเดือนเมษายน ปี 2556 นี้ สิง่ ทีพ่ ระอาจารย์ไพศาลเขียนไว้ ทำ�ให้ ผมรูส้ กึ เหมือนกำ�ลังยืนอยูห่ น้ากระจกเงา บานใหญ่ ทีเ่ มือ่ ก่อนทำ�หน้าทีเ่ พียงบอกให้ ผมได้รวู้ า่ วันนี้ เสือ้ ผ้า หน้า ผม เข็มขัด รองเท้า เข้ากันพอมัย้ แม้จะหันซ้ายทีขวา ทีสกั กีค่ รัง้ ก็เพียงแค่มองว่าเราดูดแี ค่ไหน ผมสนใจทีจ่ ะใช้ประโยชน์จากกระจกเพียง แค่นน้ั แต่วนั นี้ กระจกบานเดิม กลับให้สง่ิ ที่ ผมไม่เคยมองเห็น นัน่ ก็คอื ใบหน้าของผม มันเริม่ มีรว้ิ รอย ดวงตาทีเ่ คยสดใสเมือ่ วัย เด็กก็เริม่ อิดโรย รอบดวงตาก็มรี อยตีนกา ประทับไว้แล้ว (เห็นอยู่หลายรอยซะด้วย) แถมพุงทีล่ �ำ้ หน้าไปอีกมาก จริงอยู...่ ความ เปลีย่ นแปลงทีผ่ มเห็นอยูต่ รงหน้าเป็นเรือ่ ง ธรรมชาติ แต่ทม่ี นั คุกคามมาเร็วกว่าทีค่ วร อาจเป็นเพราะผมขาดการเอาใจใส่รา่ งกาย อย่างเพียงพอ ตะบีต้ ะบันทำ�งาน โดยคิดว่า “ร่างกายเป็นของเรา จะใช้มนั อย่างไรก็เป็น สิทธิข์ องเรา”

สิง่ ทีพ่ ระอาจารย์ไพศาลเขียนไว้ ได้ สะท้อนเรือ่ งราวเดียวกัน เรือ่ งทีเ่ ราทุกคน ต่างรุมกันใช้ทรัพยากรบนโลก เพราะคิดว่า มันเป็นของเรา และสิง่ เดียวทีจ่ ะแก้ปญ ั หานี้ ได้ ก็คอื การเห็นคุณค่าของสิง่ ต่างๆ อย่าง แท้จริง ต้องเห็นคุณค่าของทรัพยากรบน โลกและธรรมชาติ ทีเ่ กือ้ กูลการดำ�รงชีวติ ของผมและเพือ่ นมนุษย์ทกุ คนด้วย ผมเอง ต้องหันมาเห็นคุณค่าของร่างกายทีผ่ มต้อง ใช้งานทุกวัน โดยเริม่ ออกกำ�ลังกายด้วย การปัน่ จักรยาน และเสริมเติมอาหารทีม่ ี ประโยชน์ให้แก่รา่ งกายและจิตใจ LOVE Wedding Magazine ฉบับนี้ จึงสร้างสรรค์งานแฟชั่นที่มีธรรมชาติ เป็นแรงบันดาลใจ ด้วยเซทปกสุดอลังการ จาก RAINFOREST ออแกไนเซอร์ชน้ั นำ� ในประเทศไทย ทีท่ มุ่ ทุนร่วมสร้างสรรค์ ปรากฏการณ์ ใหม่ ผ่านศิลปะการจัด ดอกไม้ตระการตา ท่ามกลางป่าต้นไม้ ยักษ์ ที่ผมรับรองว่าคุณจะไม่เคยเห็น ไอเดียสุดล้ำ�นี้จากที่ไหน รวมถึงงาน แฟชั่นเซทต่างๆ ที่เหล่าดีไซน์เนอร์ชั้นนำ� ในประเทศร่วมสร้างชุดแต่งงานสุดพิเศษ มาอวดโฉม ผสมผสานด้วยคอลัมน์ที่ เสนอแง่มุมของธรรมชาติ TRUE LOVE ที่ผสมแง่มุมความรัก และคำ�สอนของ ธรรมะอย่างมีรสนิยม และยังมีคอลัมน์ ชิ้นเยี่ยมอีกมากมายที่พบได้ ใน LOVE Wedding Magazine เท่านั้น ผมหวังว่า ความงามต่างๆ เหล่านี้ อาจ สะท้อนให้เราเห็นคุณค่าของธรรมชาติและ ตัวตนภายในเรา และหันมาใส่ใจสมดุลของ กาย-ใจกับโลกอันงดงามใบนี้ ไปพร้อมๆ กันครับ “The environmental crisis currently threatening the survival of the human race is actually a spiritual crisis where individuals experience a sense of emptiness and unfulfilled longings, so they try to fill that emptiness by endlessly taking whatever they can from nature. This is because they view nature by itself as something of no value, and think only natural

resources can satisfy their never ending needs. With such little regard for nature, people have ruthlessly squandered natural resources because they have distanced themselves from nature and can only think of ways to defeat and control nature without realizing that the consequences of their actions will one day come back to haunt them.” I came across this passage in the foreword written by famous abbot Phra Paisal Visalo for the Thai edition of the book “The World We Have” by Zen Master Thich Nhat Hanh, who is praised for being a revered activist for world peace and who will be visiting Thailand in April as part of his 2013 Teaching Tours. Abbot Phra Paisal Visalo’s words make me feel like I am standing in front of a giant mirror. In the past, that mirror merely reflected my appearance, and its only use was to inform me how good I appeared to be. However, looking at my reflection in that same giant mirror now, I see things about myself that I did not see before: wrinkles have started to appear on my face. My eyes, once youthful and glistening, now appear fatigued and surrounded by lines. Not to mention I seem to have developed a protruding belly. It is true that the changes that I now see are entirely natural, but they occurred all too prematurely. This may be because I failed to take proper care of own body due to years of heavy workload, thinking “This is my body, and I’m going to use it however I want.” Abbot Phra Paisal Visalo’s words seem to resonate with my personal experience about physical changes. The part where the abbot sheds light

on how people have ruthlessly squandered natural resources because they view nature as something they can do whatever they want to. The only solution to this problem is to encourage people to see the true value of nature, without which all human beings would be in great jeopardy. As for me, I now must realize the value of my own body, which I have used so thoughtlessly so far, and start to take proper care of myself by doing exercises like cycling and provide optimal nourishment to both the body and mind. This issue of LOVE Wedding Magazine was inspired by nature. The set of the fashion shoot for the magazine cover was created by RAIN FOREST, one of Thailand’s leading event organizers, who spared no efforts to showcase amazing flower arrangements in a gigantic forest setting. I can personally guarantee that you have never seen something as mindblowing as this before. This issue also contains fashion photography featuring dresses created exclusively for the magazine by leading Thai designers and columns about various aspects of nature. In TRUE LOVE, you will find a tastefully written article that combines different thoughts on love with dharma teachings. There are also other brilliant articles waiting for you to explore in this issue of LOVE Wedding Magazine. I sincerely hope that the beauties presented in this magazine will allow you to see the true value of nature and the value of yourself, so you that you will be encouraged to take necessary steps to maintain a balance of your body and mind, and at the same time help restore the balance of nature.

Kamol Unchoo THANK YOU EDITOR-IN-CHIEF



HONORARY CONTENT CONSULTANTS Panida Niyomsub Pathumarak พนิดา นิยมทรัพย์ ปทุมารักษ์ Srisaard Xansamart Sitthivong ศรีสอาด ชั้นสามารถ สิทธิวงศ์ Pensee Phaoleungthong เพ็ญศรี เผ่าเหลืองทอง

EDITORIAL

Editor-in-Chief Kamol Unchoo กมล อุ่นชู Assistant Editor Ruttiya Laotragool รัตติยา เหล่าตระกูล Writer Boonyaporn Wanichayachart บุญญาภรณ์ วาณิชยชาติ Pichapop Bunleas พิชาภพ บุญเลิศ Editorial Coordionator Amornrat Siangjong อมรรัตน์ เซี่ยงจ๊ง FASHION Fashion Editor Saksorn Sarika

ศักดิ์ศร สาริกา

PHOTOGRAPH Photo Editor Itti Karuson อิทธิ ครุสันธิ์ Photographer Pattarawut Suknithipol ภัทรวุฒิ สุขนิธิพล ART Art Director Parichan Plodnui ปาริชาญ ปลอดนุ้ย MARKET AND ADVERTISING PR & Marketing Director Vachini Krairiksh Advertising Executive Natdanai Ngamsatapornchai Supap Duemkhunthod Nuntida Cheka Gason Phrueksaaudom

ณัฐดนัย งามสถาพรชัย สุภาพ เดิมขุนทด นันทิดา เจ๊ะกา เกสร พฤกษาอุดม

DIGITAL MAGAZINE DEVELOPER Suntirat Ngamsuntichai Kamron Aroonrua

สันติรัตน์ งามสันติชัย คำ�รณ อรุณเรื่อ

SPECIAL THANKS Korakot Sae Jang Thitima Dinprasert

กรกต แซ่จาง ฐิติมา ดินประเสริฐ

วาชินี ไกรฤกษ์

MANAGEMENT Executive Directors Tossaporn Sengking ทศพร เส็งกิ่ง Sadja Leelanoi สัจจา ลีหล้าน้อย COLOR SEPERATION & PRINTING Rungsilp Printing Co.,Ltd. DISTRIBUTOR World of Distribution Co.,Ltd. PUBLISHER Primed Surf Co.,Ltd. 4 Inthamara , Soi 3 , Sutthisanwinitchai Rd. , Samsennai , Phayathai. Bangkok 10400 , THAILAND Tel. +66 (0)2 616 8808 Fax. +66 (0)2 616 8809 Website : www.love-mag.com E-mail : info@love-mag.com Advertising : Tel. +66 (0)85 920 2519, +66 (0)84 871 2132 +66 (0)84 117 5005, +66 (0)89 128 5005 Copyright, All rights reserved by Primed Surf Co.,Ltd. No part of the magazine may be reproduced without written permission from Primed Surf Co.,Ltd.


Ad_jan_fix_CO_01.pdf 1 08-Jan-13 14:34:34

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

สยามดิสคัฟเวอรี่ ดิเอมโพเรียม สยามพารากอน เดอะมอลล์ บางกะปิ เซน เซ็นทรัล, สีลม คอมเพล็กซ์, ชิดลม, ปิน่ เกล้า, พัทยา, ลาดพร้าว, พระราม 2, แจ้งวัฒนะ, บางนา, ภูกต็ , หาดใหญ่ โรบินสัน พระราม 9, เชียงใหม่, อุดรธานี, ขอนแก่น



www.modernpin.com


CONTRIBUTORS

วินัย จำ�ปาพรม มนัส โสมภีร์

Manas Somabhi อดีตช่างภาพสารคดี ผลิตผลของหนังสือ อ.ส.ท. มีครูดีอย่างหกเสือ อ.ส.ท. ดวงดาว สุรจิต อภินันท์ วินิจ นพดล และนัท คอยเป็นเหมือนครูพี่เลี้ยงสอน โดยการทำ�งานให้ดูบ้าง ส่งออกไปเรียนรู้การถ่ายภาพ ลักษณะต่างๆ ทั้งในเมือง ชนบท ป่าเขา ทะเล ใต้น้ำ� และทางอากาศ ค่อยเรียนค่อยเก็บเกีย่ วเอาประสบการณ์ จากช่างภาพรุน่ พีม่ าได้มากมาย หลังปี 2540 มนัส วางกล้อง แอบไปเป็นครูสอนดำ�น้ำ� สิบห้าปีให้หลัง บรรณาธิการของ LOVE Wedding Magazine เห็น รูปของเขาในเฟสบุ๊ค จึงอยากเห็นภาพสารคดี ทีท่ �ำ ให้ เฉพาะกับ LOVE Wedding Magazine ภาพของมนัส จึงได้มาโลดแล่นอยู่ในหน้าหนังสือของเรา Kan ex-documentary photographer, an outcome of the Traveling in Thailand Magazine (Osotho) who had been taught by six Osotho’s photography gurus as Duangdao, Surajit, Apinant, Vinit, Noppadon and Nat. They are his mentors who taught by demonstration, on the site training to shoot various kinds of photographs such as urban, rural, forest, sea, underwater and in the air. Manus was gradually learning, reap a lot of experiences from those senior photographers. After year 1997, Manus put down his camera and became to be diving teacher. Fifteen years later, our editor saw his pictures in Facebook and would like to have sets of documentary photographs tailored for LOVE Wedding Magazine Then Manus’s pictures are active in our magazine.

Vinai Jumpaprom

หากจะเอ่ยถึง Makeup Artist ที่มีทั้งความ ตลกขบขันและความสามารถด้านการแต่งหน้า ที่เพียบพร้อมอยู่ในคนเดียวกัน คงมีชื่อ เอ็ดดี้ ติดโผนี้เข้ามาเป็นอันดับต้นๆ เลยก็ว่าได้ จากประสบการณ์การทำ�งานในวงการแต่งหน้าทำ�ผม มากว่า 10 ปี และการการันตีด้วยรางวัล ผลงานจากทั้งในประเทศและต่างประเทศมาแล้ว นับไม่ถว้ น ทำ�ให้วนั นี้ เอ็ดดี้ เป็นทีย่ อมรับในวงการ ถึงฝีมือการทำ�งานอย่างมากมายเลยทีเดียว นอกจากนี้ เอ็ดดี้ ยังมีผลงานในนิตยสารแฟชั่น แถวหน้าของเมืองไทยมากมาย รวมถึง LOVE Wedding Magazine ที่ได้เขาคนนี้ได้มาร่วมโชว์ ฝีไม้ลายมือในแฟชั่นหลายเซท ด้วยสไตล์ที่เป็น เอกลักษณ์ของเขาเอง If you mentioned the makeup artist who has both humor and make up talent in the same person, Eddie will be on the top of that list. From his experience over 10 years, in the field of make-up a hairdresser and guaranteed by those winning awards from both local and foreign, today Eddie’s performance is highly praised in makeup industry. In addition, Eddie’s works have been seen in those top fashion magazines in Thailand, including LOVE wedding magazine that he have been participated and shows his skill in many fashion sets, with a style that is uniquely his own.

นภสินธุ์-ศสิญา เสือดี Napasin – Sasiya Suadee

ศสิญา คือคนที่คอยสร้างสรรค์ผลงาน ประดิษฐ์สิ่งของต่างๆ ผ่านคอลัมน์ D.I.Y. by LOVE ศสิญามีงานอดิเรกเป็นนักประดิษฐ์ ประดอย เย็บปักถักร้อย มีร้านของชำ�ร่วย เล็กๆ ชื่อร้าน Goodday ผลิตกระเป๋าผ้าฝ้าย น่ารักๆ ทำ�มือ นอกจากนี้ยังเป็นผู้จัดการ ECO-Library ห้องสมุดเพื่อสิ่งแวดล้อม ที่มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ซึ่งมีการ จัดการอบรมการผลิตสิ่งของจากวัสดุ เหลือใช้เป็นประจำ� ส่วนสามี(คุณนภสินธุ์) ก็มีหน้าที่เป็นผู้ช่วยในการถ่ายภาพประกอบ คอลัมน์ของเราอีกด้วย Sasiya creates those creative craft items through D.I.Y. By LOVE column. Needle work is her garnish hobby. She owns a small gift shop, Goodday, distributed cute handmade cotton bags. Sasiya is also the manager of ECOLibrary, a Library for the Environment at Kasetsart University, handling those training courses about producing the craft items from the left over materials on a regular basis. Her husband (Napasin), is as well our photography illustrations assistant.





ASPECTS OF LOVE มิติแห่งรัก

Dimension of Love การอยู่กับตัวเองให้ดีที่สุดยอมรับว่ายาก และยิ่งอยู่กับคู่รักของเรา ก็ยิ่งยากไป กว่าเดิมเสียอีก ความรักต้องใช้องค์ประกอบอย่างอื่นเสมอ ความรักสอนให้เราได้ เข้าใจตัวเอง เข้าใจคู่รักของเรา สำ�คัญอยู่ที่ว่า เราจะเลือกเป็นความรักชนิดไหน และนี่คือ หัวใจแห่งรักของเรา “เมื่อคนสองคนมีใจตรงกัน ฟ้าที่มืดก็จางหายไป เมื่อคนสองคนมีใจตรงกัน เผื่อแผ่ไปในใจดวงเศร้า ความรักนั้นมีคุณค่า ความรักนั้นยิ่งใหญ่ ความรักของเราใช่เพียงสองคน พลังแห่งรักยิ่งรักยิ่งให้

โลกก็พลันสว่างสดใส เกิดกำ�ลังใจให้ก้าวเดิน ต้นไม้รักนั้นก็เกิดร่มเงา เกิดเป็นร่มเงา ห่วงใยอาทร ควรน้อมนำ�มาใส่ในจิตใจ โลกรอดปลอดภัย ด้วยคนรักกัน โลกยังมีคนอื่นอีกมากมาย นี่คือหัวใจแห่งความรักเรา”

Learning to enjoy being by yourself is admittedly quite difficult, but being in a relationship with some you love can be even more difficult. Love has to rely on a combination of components. Love teaches us to understand ourselves and understand the persons we love. The more important thing is what kind of love we choose to experience, and this is what defines the central core of our love.”

ดินป่า และ ณพา จีวัน (วงจีวันแบนด์) Dinpa and Napa (G-One Band)

“When two people’s hearts are connected their world will suddenly light up The sky loses its dark gray hue, and you feel empowered to walk on When two people’s hearts are connected, the tree of love starts to cast shades On the sad and lonely hearts, providing shelter and care for the lovers Love is very precious,so it should be cherished and stay in your heart Love is very powerful The world’s a safer place when people are in love Love is not only felt by the two of us Others in the world also share the same feeling The more you love, the more you give This is the central core of our love.”


ASPECTS OF LOVE

เพ็ญศรี เผ่าเหลืองทอง Pensee Phaoleungthong

นักคิด นักเขียน - Thinker and Author มนุษย์เราทุกคนอยู่ได้ด้วยมีความรัก หล่อเลี้ยง ความรักเป็นแรงผลักดันที่ บริสุทธ์ที่สุด และมีพลังมากที่สุด ความรัก ไม่มีเหตุผลใดๆ เมื่อมีความรัก อัตตาจะ ถูกหลอมละลาย จนกลายเป็นคนอ่อนแอ และอ่อนโยนในขณะเดียวกัน และเมื่อเรา ต่อสู้เพื่อคนที่รัก มันกลับกลายเป็นความ แข็งแกร่งที่โอบอุ้มมวลพลังอันมหาศาล

the same time. And when you fight for someone you love, your love will bring forth great courage and powerful strength.

Love is very peculiar. Sometimes, love is the condition in which two people both experience absolute harmony that enables them to ความรักเป็นเรื่องประหลาด บางครั้ง spend their whole lives together ความรักคือสภาวะทีค่ นสองคนมี harmony without being tired of one another มากที่สุด อยู่ด้วยกันอย่างไม่มีวันเบื่อหน่าย until the last day of their lives. จนถึงวันสุดท้ายของชีวิต บางครั้งมันก็มี ความขัดแย้ง ราวกับว่าจะถึงคราวคอขาด Sometimes, love brings people into บาดตาย แต่เมื่อความขัดแย้งหมดไป critical and threatening conflicts, but มันก็เหมือนความขัดแย้งไม่เคยเกิดขึ้นเลย when those conflicts are resolved, it รักแท้ไม่มีอะไรติดค้างในใจ มีแต่การให้ will appear as if the conflicts have อภัยเสมอ never occurred in the first place. True love is always willing to let go คนที่โชคดี คือคนที่ได้เคยพบกับรักแท้ of things and is always forgiving. ส่วนคนโชคร้าย คือคนที่รักตัวเองและไม่ เคยได้พบกับรักแท้เลย Those deemed fortunate are the ones who have experienced true Human beings are able to live love. Meanwhile, unfortunate people because of love. Love is the purest are those who love themselves and and most powerful force in the have never experienced true love. world. Love is not known for its rationality. When in love, your ego will evaporate and you will become vulnerable and sensitive at

จิตร์ ตัณฑเสถียร Jitr Tantasathien

นักกลยุทธ์การสื่อสารและการตลาดเพื่อสังคม Social Marketing & Communication Strategist ในรักแท้มีพลังศักดิ์สิทธิ์ ดลให้ผู้มีรักอดทน แม้สิ่งที่ทนได้ยาก เคารพและเข้าใจในความแตกต่าง ยินดีสละสิ่งที่หวงแหนที่สุด แม้แต่ตัวตน ความรักที่หนักแน่นแต่เบาสบายเช่นนี้ คือ รักที่ฉันรัก In true love, you will find a divine force, That enables lovers to be patient even with the most unbearable distress, That motivates lovers to respect and understand each other’s differences, That makes lovers willing to sacrifice the things they treasure the most, including their own lives. The kind of forceful but gentle love is the kind of love I love the most.


ASPECTS OF LOVE

มีสุข แจ้งมีสุข - พงศกร คุณดิลกชัยพัฒน์

Meesuk Jangmeesuk & Mr. Pongsakon Kundilokchaiput

พล ตัณฑเสถียร Phol Tantsathien

นักแสดง - เชฟชื่อดัง Actor and Celebrity Chef แม้จะรู้ดีว่าทุกสิ่งในโลกนี้ล้วนไม่เป็นนิรันดร์ แต่ฉันก็อดไม่ ได้ที่จะรัก และเรียกร้องความรู้สึกของการเป็นผู้ที่ถูกรัก เพราะ ความรักทำ�ให้ฉันรู้สึกเป็นบุคคลพิเศษ แม้ในวันที่อาจจะไม่มี ใครเห็นฉัน แต่ก็ยังมีเขาเฝ้ามองมา การได้รับความรัก จึงเป็น เหมือนการมีพยานที่รับรู้ถึงการมีอยู่ของฉัน พยานที่คอยเฝ้า มอง เป็นกำ�ลังใจ ปลอบฉันในวันที่เศร้า ขอบคุณที่เป็นพยาน ให้กันและกัน Despite knowing that nothing in this world is permanent, I still can’t help falling in love and desiring to be loved. It is because love always makes me feel like a special person. Even when I might be invisible to others, I will still be seen by that person that loves me. Being loved is therefore like having someone witnessing your existence, someone to look after you and to be there to console you when you’re sad. Thank you for being my witness and letting me be yours.

หลักการใช้ชีวิตคู่ที่เราสองคนคุยอยู่เสมอคือ... ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น เราจะหันหน้าคุยกัน เราจะใช้หลักธรรมนำ�ชีวิต เช่น หากทะเลาะกันจะ ใช้เหตุและผล มากกว่าอารมณ์ และเราเคยคุยกันว่าไม่ต้องการเป็นคู่ สามีภรรยาที่เสื่อมทรัพย์ในภายหน้า เราก็ใช้หลักธรรมพระพุทธเจ้าใน การดูแลเงินของครอบครัวคือ 1. ไม่เป็นนักเลงหญิง 2. ไม่เป็นนักเลงการพนัน 3. ไม่เป็นนักเลงสุรา 4. ไม่คบคนชั่วเป็นมิตร The most basic principle for making a marriage work that we often discuss is to always communicate with each other and talk things out no matter what. We have applied the Dharma in our lives. For example, if we get into an argument, the argument must be based on reason rather than emotion. We had a discussion about how we did not want to be a married couple that fall into financial hardship in the future. Therefore, we have adopted Buddha’s teachings and avoid the four factors that will lead to the loss of our material wealth, which are: 1. Debauchery and promiscuity 2. Addiction to gambling 3. Drinking and intoxication 4. Associating with bad company


ASPECTS OF LOVE

ฐิตินาถ ณ พัทลุง

Dhitinart Na Pattalung

นักคิด นักเขียนชื่อดัง - Thinker and Famous Author

เสนิส หงษ์ทอง Senis Hongthong

ความรักคือความสุข ความรักที่ทำ�ให้เรามีความทุกข์ไม่ใช่ความรัก ความรักทำ�ให้หัวใจของเรายิ้ม แค่เพียงเห็นหน้าของครอบครัว เพื่อน คนรัก มิตร เราจะรู้สึกได้ถึงดอกไม้ที่บานในใจ เหมือนแสงอาทิตย์ที่อบอุ่นยามเช้า เหมือนอากาศบริสุทธิ์ เหมือนสายลมเย็นสดชื่น Love is happiness. Love that causes us to suffer is not real love. Love makes our hearts smile at the mere sight of our family, friends, lovers and good company. When in love, we could feel the flower blossoming in our hearts. Love is like a warm ray of sunshine in the morning, like a breath of fresh air, Like a refreshing breeze. ใจที่มีความรัก มีความสุขได้ง่าย มีความทุกข์ได้ยาก ไม่เสียเวลาไปกับการเป็นทุกข์ เพราะมีสิ่งที่ดีกว่านั้นให้ทำ�มากกว่า ให้เวลาและความสำ�คัญกับคนที่สำ�คัญที่สุดเท่านั้น ไม่เสียเวลากับคนที่ไม่รักและไม่หวังดีต่อเรา เพราะการเอาสิ่งไม่เป็นประโยชน์มาใส่ใจ เท่ากับยอมให้เขามากระทำ�ต่อคนที่รักเรา A heart filled with love allows one to become happy very easily and immune to suffering. People who are in love don’t waste time on suffering because there are far better things for them to do. People who are in love only have time for and give priority to the ones that matter to them to most. People who are in love don’t have time for those who cannot love and do not have good intentions. This is because, to them, letting insignificant things invade their minds is like allowing their loved ones to be mistreated. เรามีเวลาสำ�หรับการเป็นเราที่ดีที่สุด เป็นของขวัญให้โลกเท่านั้น ความรักทำ�ให้เรามีพลังในการ “เป็นเรา” ทีด่ ที ส่ี ดุ ในการส่งมอบสิง่ ทีด่ ที ส่ี ดุ ให้กบั โลก ให้โลกนี้ดีขึ้น ผู้คนมีความสุขขึ้น... เพราะ “มีเรา” Giving ourselves time to be our best selves is the only gift to the world. Love empowers us to be “our best selves”, which is the absolute best gift to the world. This world is a better place, and people are happier because of our combined existence.

“...เคยถามแม่ตอนเด็กๆ ว่า ทำ�ยังไง จะมีแฟน? แม่ตอบว่า ใจเย็นๆ เดี๋ยวถึง เวลา มันก็จะมาเอง” พอโตขึ้นมา ก็อย่าง ที่แม่บอกไว้ ความรักมันก็เข้ามาหาเรา เองจริงๆ แต่มันกลับไม่ได้มาแค่ครั้งเดียว มันวิ่งเข้ามาหาเราเรื่อยๆ ในหลากหลาย รูปแบบ ก็อยู่ที่ตัวเราจะจัดการกับความ รักเหล่านั้นยังไง ซึ่งก็แล้วแต่สไตล์ของ แต่ละคนนะครับ สำ�หรับความรักของผม ผมคงเป็นคนที่โชคดีมั้งครับ เพราะความ รักที่ดีที่สุดของผม เป็นความรักที่ให้ ความรู้สึกอุ่นสบาย เป็นความรักของคนที่ เข้าใจกัน ห่วงใยกัน เราไม่ได้คาดหวังให้ เขาเป็นอย่างที่เราต้องการ แต่เราต่างคน ต่างต้องการในสิ่งที่เป็นเขา เรารักในตัว ตนของเขา และเราให้เกียรติซึ่งกันและกัน ปล่อยความรู้สึกเหล่านี้เกิดขึ้นและเป็นไป โดยธรรมชาติ ไม่ต้องไปฝืนหรือปรุงแต่ง อะไรให้มันมากมาย แล้วความรักที่ดีที่สุด จะอยู่กับเราตลอดไปครับ

“...When I was young, I used to ask my mom about how to get a girlfriend, my mom told me to be patient.” When I grown up, it’s just like mom said, Love is come to me not only one but so many style. It depend on how to handle it. Lucky me, I got a perfect love that give me an understanding, without demanding and respect each other. Let it be natural, no need any garnish, then Love will be with you for eternity.


SPECIAL COLLECTION


KAI BOUTIQUE งานดีไซน์ขั้นเทพ และประสบการณ์ ที่เต็มเปี่ยม ถือเป็นสิ่งการันตรี การเป็นห้องเสื้อแถวหน้าของเมืองไทย ของ Kai Boutique การออกแบบ ทุกชุดมีความโดดเด่น ไม่ว่าจะเป็น การเลือกใช้ลูกไม้ หรือการเลือกใช้ เนื้อผ้าอย่างดี รวมถึงการประดิษฐ์ ประดอยอย่างประณีต ในทุกขัน้ ตอน จึงทำ�ให้เจ้าสาวดูสวยสง่าและโดดเด่น ในทุกอิริยาบถ เมื่อได้สวมใส่ชุดของ Kai Boutique Unparalleled design skills and extensive experience are what solidify Kai Boutique’s status as one of Thailand’s leading bridal boutiques. Kai’s unique designs never fail to make each and every dress special. Thanks to the boutique’s careful selection of fine laces and high-quality fabrics, elaborate embellishments and superb attention to detail, the bride will look beautiful and elegant from every conceivable angle when wearing a gown by Kai Boutique. Tel : +66(0)2 251 0728-9 www.kaiboutique.com E-mail : kaiboutique@gmail.com

PHOTOGRAPHER : KAMOL UNCHOO CREATIVE & FASHION DIRECTOR : AKIRA.S MAKEUP ARTIST : PUKIT JARUTANAKIT HAIR ARTIST : NOI (HAIR ZONE) SPECIAL THANKS : THAWEESAK INTARAGUMHANG MODEL : CAROLINE @ TOP MODELS


SPECIAL COLLECTION

PHOTOGRAPHER : PATTARAWUT SUKNITHIPOL CREATIVE & FASHION DIRECTOR : AKIRA.S MAKEUP ARTIST : PUKIT JARUTANAKIT HAIR ARTIST : NOI (HAIR ZONE) SPECIAL THANKS : THAWEESAK INTARAGUMHANG MODEL : MARGO @ APPLE, CAROLINE @ TOP MODELS


CRESCENDO ด้วยฝีไม้ลายมือการตัดเย็บ อันประณีต และการเลือกเฟ้นวัสดุ ที่ใช้ในการตัดเย็บ ที่มีความพิเศษไม่ว่า จะเป็นการปักลวดลายลงบนลูกไม้ รวมถึงการใช้ลูกไม้ชั้นเลิศจากฝรั่งเศส มาตัดเย็บ จึงทำ�ให้ คอเลคชั่นพิเศษ ของห้องเสื้อ Crescendo เป็นชุดที่มี ความงามและแฝงไปด้วยความมีเสน่ห์ As a result of its phenomenal attention to detail and careful selection of materialsused in dressmaking, Crescendo boutique has created a special collection of gorgeous and bewitching dresses with exquisite styling and remarkable details such as elaborate embellishments of hand-embroidered French lace. Tel : +66(0)2 514 4537, +66(0)81 551 5641 E-mail : crescendo_jacky@yahoo.co.th


SPECIAL COLLECTION


KWANKAN เป็นที่ประจักษ์กันอยู่แล้วว่า สมเด็จ พระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ ทรงส่งเสริมและทรงอนุรักษ์ผ้าไทย ไม่ให้สูญหาย และด้วยความซาบซึ้งใน พระมหากรุณาธิคณ ุ จึงทำ�ให้หอ้ งเสือ้ ขวัญกัญจน์ ได้แรงบันดาลใจในการ สร้างสรรค์ผลงานเซทนี้ เพือ่ เป็นการ เผยแพร่ให้ได้เห็นว่า ผ้าไทยสามารถนำ� มาสร้างสรรค์ผลงานทีม่ คี วามละเอียด และประณีตได้ไม่แพ้ฝมี อื ต่างชาติเลย ก็วา่ ได้ It is widely known that Queen Sirikit has tirelessly devoted her efforts to preserving and promoting Thailand’s textile arts for future generations. Therefore, Kwankan boutique was inspired by Her Majesty the Queen’s appreciation and support for the Thai textile industry to create the dresses featured in this issue, hoping to showcase how Thai textiles can be used to create elegant and intricate clothes that can rival some of the world’s best boutiques. Tel : +66 (0)2 392 7165, +66(0)2 390 1179 E-mail : yanat_kwankan@hotmail.com www.facebook.com/Kwankan.2010

PHOTOGRAPHER : PATTARAWUT SUKNITHIPOL CREATIVE & FASHION DIRECTOR : AKIRA.S MAKEUP ARTIST : PUKIT JARUTANAKIT HAIR ARTIST : NOI (HAIR ZONE) SPECIAL THANKS : THAWEESAK INTARAGUMHANG MODEL : MARGO @ APPLE


SPECIAL COLLECTION

MIRACLE COUTURE & WEDDING STUDIO สำ�หรับคอเลคชั่นพิเศษนี้ ห้องเสื้อมิราเคิล ได้นำ�เสนอชุด ที่มีดีไซน์เรียบเก๋ ด้วยการตัดเย็บ ที่มีลูกเล่นบวกกับความพิถีพิถัน ในการทำ�งาน ทำ�ให้ชุดของห้องเสื้อ มิราเคิล มีความงามสง่า โดดเด่น ด้วยไอเดียที่แสดงถึงตัวตน และ เอกลักษณ์เฉพาะ ที่คุณต้องการ In this issue, Miracle is presenting a special collection of simple but sophisticated bridal wear with fascinating details. Thanks to its meticulous craftsmanship, Miracle boutique’s bridal gowns are exceptionally elegant, and the designs are each as individual as the women who wear them. Tel : +66(0)2 931 9364, +66(0)86 375 6293 E-mail : miracle_wedding@hotmail.com www.facebook.com/ MiracleWeddingCoutureStudio

PHOTOGRAPHER : KAMOL UNCHOO CREATIVE & FASHION DIRECTOR : AKIRA.S MAKEUP ARTIST : PUKIT JARUTANAKIT HAIR ARTIST : NOI (HAIR ZONE) SPECIAL THANKS : THAWEESAK INTARAGUMHANG MODEL : MARGO @ APPLE, CAROLINE @ TOP MODELS



JEWELRY GUIDE

Kitirin Jewelry สร้อยคอ : เพชร 0.70 กะรัต / พลอย 38.05 กะรัต / ทอง 48.80 กรัม Necklace : Diamond 0.70 carat / Precious Stone 38.05 carat / Gold 48.80 g. ต่างหู : เพชร 0.35 กะรัต / พลอย 2.87 กะรัต / ทอง 7.70 กรัม Earrings : Diamond 0.35 carat / Precious Stone 2.87 carat / Gold 7.70 g. แหวน : เพชร 0.25 กะรัต / พลอย 1.40 กะรัต / ทอง 4.70 กรัม Ring : Diamond 0.25 carat / Precious Stone 1.40 carat / Gold 4.70 g. กำ�ไร : พลอย 5.85 กะรัต / ทอง17.60 กรัม Bracelet : Precious Stone 5.85 carat / Gold 17.60 g. Tel : +66 (0)34 512 222 www.kitirinjewelry.com www.facebook.com/Kitirinjewelry


สร้อยคอ : เพชร 1.84 กะรัต / พลอย 6.83 กะรัต / ทอง 31.50 กรัม Necklace : Diamond 1.84 carat / Precious Stone 6.83 carat / Gold 31.50 g. ต่างหู : เพชร 0.84 กะรัต / พลอย 2.23 กะรัต / ทอง 8.20 กรัม Earrings : Diamond 0.84 carat / Precious Stone 2.23 carat / Gold 8.20 g. แหวน : เพชร 0.70 กะรัต / พลอย 2.77 กะรัต / ทอง 7 กรัม Ring : Diamond 0.70 carat / Precious Stone 2.77 carat / Gold 7 g. กำ�ไร : เพชร 0.45 กะรัต / พลอย 6.69 กะรัต / ทอง 18.20 กรัม Bracelet : Diamond 0.45 carat / Precious Stone 6.69 carat / Gold 18.20 g.


“เนื้อทองน้องห่มเนื้อ งามระเรื่อเมื่อสัมผัส เครื่องทองที่รองรัด เจิดจรัสหัวใจทอง”

GURU - CHANG Antique Gold Jewelry Tel : +66 (0)83 718 8850 www.guruthaiantiquejewelry.com www.facebook.com/กรุช่าง


JEWELRY GUIDE

“ทับทรวงดั่งดวงแก้ว ประกายแพรวนพรัตน์ ทรวงน้องต้องสัมผัส ข้ามกำ�หนัดศิลป์งานทอง”

PHOTOGRAPHER : KAMOL UNCHOO, PATTARAWUT SUKNITHIPOL CREATIVE & FASHION DIRECTOR : AKIRA.S MODEL : CAROLINE @ TOP MODELS MAKEUP ARTIST : PUKIT JARUTANAKIT HAIR ARTIST : NOI (HAIR ZONE) SPECIAL THANKS : THAWEESAK INTARAGUMHANG


www.amitabridal.com

Soi Thonglor 20, Sukhumvit 55 Rd., Klongton, Wattana, Bangkok 10110 Bangkok, Tel: Â 02-7114183, 081-3735060



THE BEST WEDDING PHOTOGRAPHER AND CINEMATOGRAPHER PRODUCTS AND SERVICE : PRE WEDDING VDO & PRESENTATION WEDDING DRESS PACKAGE

ชุดใหม่วันจริง

www.1mongkol.com Tel : 089-785-8299, 02-996-9260 www.facebook.com/1MongkolPhotography E-mail : Mongkol99@gmail.com



FLORAL ANGEL BY RAINFOREST

PHOTOGRAPHER : ITTI KARUSON CREATIVE & FASHION DIRECTOR : AKIRA.S IMAGE SPECIALIST : PARICHAN PLODNUI













Flowers & Decoration : Rainforest The Wedding (See Details At LOVE Alliance Page 142) Model : Jania @ Wilhelmina-One Makeup & Hair Artist : Vinai Jumoaprom Assistant Photographers : Pattarawut Suknithipol, Kridtamet Phengtong, Puchong Munkong Assistant Stylist : Satit Parncharoen, Amornrat Siangjong Cosmetics : Lanc么me Special Thanks : Herb Garden from Yanhee Hospital



TAN PASSAKORNNATEE


SPECIAL SCOOP

ชยวัสส์ ปัญจภักดี

Chayawat Panjaphakdee

ผู้สร้างสรรค์ศิลปะแห่งดอกไม้ Flower Arts Creator หากพูดถึงเวดดิ้งแพลนเนอร์แล้ว คงอดคิดถึง Rainforest the Wedding ไม่ ได้ ด้วยเอกลักษณ์ของจินตนาการ สุดบรรเจิดบวกกับความครีเอทที่เน้น ตัวตนบ่าวสาวเป็นหลัก ทำ�ให้ Rainforest กลายเป็นทางเลือกแรกๆของบ่าวสาวที่ ชอบความแตกต่าง

มีความสุขกับงานที่ทำ� “เป้าหมายสูงสุดของ Rainforest คือ มีความสุขกับการทำ�งาน ผมไม่ได้คิดว่า จะต้องได้งานที่ใหญ่ที่สุดในประเทศไทย หรือขึ้นเป็นเบอร์หนึ่งของประเทศ แต่การ ที่ได้ทำ�งานร่วมกับเจ้าบ่าวเจ้าสาวอย่างมี ความสุข จะทำ�ให้เราทำ�งานได้โดยไม่มี เงื่อนไขใดที่จะมากดดันให้รู้สึกท้อแท้ ทำ�เล่นๆ แต่กลับจริงจัง หรือหมดกำ�ลังใจ เพราะว่างานตรงนี้ “Rainforest เกิดขึ้นมาแบบไม่ได้ตั้งใจ หากทำ�แล้ว ได้รับผลตอบรับในทางที่ดี เพราะจริงๆ แล้วเริ่มต้นจากการเป็น จะช่วยให้เรา มีพลังในการสร้างสรรค์งาน ซัพพลายเออร์ส่งดอกไม้ให้กับโรงแรม ที่ก้าวไปข้างหน้าเรื่อยๆ ฉะนั้นเราจึงอยาก ในเมืองพัทยา ภูเก็ต และกรุงเทพฯ มี เป็นบริษัทที่มีความสุขกับการทำ�งานที่สุด ช่วงหนึ่งเพื่อนกำ�ลังจะแต่งงาน เขาอยากได้ มากกว่า” ดอกไม้ในงานเป็นสีพาสเทล ซึ่งตอนนั้น บ้านเราสีพาสเทลที่จัดกันในงานแต่ง Fleur และ The Portrait บริษัทลูกของ ยังไม่มีใครใช้คู่สีได้พาสเทลหวานได้จริงๆ Rainforest เหมือนงานในต่างประเทศ ยังมีการใช้ใบ “Fleur คือลูกสาวทีแ่ ตกออกมาจาก เข้าไปผสมมากอยู่ซึ่งเพื่อนไม่อยากได้แบบ Rainforest มีหลายครัง้ ทีเ่ จ้าบ่าวเจ้าสาว ทีต่ อนนัน้ เขาทำ�ๆ กัน ผมเลยอาสาออกแบบ หลายคนอยากจะให้เราจัดงานให้แต่ไม่กล้า จัดดอกไม้ให้ หลังจบงานเพื่อนได้นำ�รูป ติดต่อมา เพราะกลัวจะแพง แต่ Fleur เป็น ผลงานของผมไปโพสต์ ในเว็บไซต์เกี่ยวกับ สิง่ ทีท่ กุ คนเข้าถึงได้ใน งบประมาณ ทีไ่ ม่ การแต่งงานแห่งหนึง่ ซึง่ ได้รบั การตอบรับ มากนัก และในอนาคตกำ�ลังจะมีโปรเจคใหม่ ทีด่ ี หลังจากนัน้ ก็เริ่มมีลูกค้าติดต่อเข้ามา คือ The Portrait ซึง่ จะทำ�เรือ่ งการเซตอัพ มากขึ้น จากที่เคยคิดว่าทำ�เพราะชอบทำ� ฉากสำ�หรับถ่ายพรีเวดดิง้ ตามความต้องการ และมีความสุขที่ได้ทำ�เฉยๆ เลยเริ่มจริงจัง ของคูบ่ า่ วสาวโดยเฉพาะ” ขึ้นเรื่อยๆ จนมีงานเข้ามามากขึ้น และเริ่ม มีชื่อเสียงด้านการจัดดอกไม้ ต่อมาเลย ความคิดสร้างสรรค์ของ Rainforest ผันตัวเองเป็นเวดดิ้งแพลนเนอร์ และ การันตีคุณภาพได้จากแฟชั่นเซทปก ที่ปรึกษาในการจัดงานแต่งงาน โดยจะ ในฉบับที่สร้างฝันจากจินตนาการให้ เน้นความเป็นตัวตนของเจ้าบ่าวเจ้าสาว เป็นจริงได้ด้วยผลงานจากดอกไม้ เป็นหลักในการครีเอทีฟงาน” ครีเอทเป็นภาพถ่ายพรีเวดดิ้งรูปแบบ

ใหม่ที่นำ�เอาความอาร์ตเข้าไปผสม

ความสำ�เร็จอยู่ที่ทีมงาน ผสานอย่างลงตัว ดั่งได้เสพผลงาน “งานของผมเป็นงานซึง่ ต้องการทีมเวิรค์ ศิลปะเลยทีเดียว ที่ค่อนข้างแข็งแรงมากๆ ผมเทคแคร์ ทีมงานเหมือนเป็นสมาชิกในครอบครัว มากกว่าลูกน้อง ให้อำ�นาจในการตัดสินใจ ระดับหนึ่ง ปล่อยให้เขาได้คิด ได้ตัดสินใจ ผมจะสอนทีมงานให้คิดเป็น แก้ปัญหาเป็น ถ้าระดับหัวหน้า ก็ต้องคิดแบบหัวหน้าเป็น ซึ่งการจัดงานเวดดิ้งจะต้องเจอกับปัญหา เฉพาะหน้าเยอะมากและมีเวลาเป็นตัว กำ�หนด ผมจะให้เขาลองแก้ปญ ั หากันเองก่อน เพื่อฝึกให้ทีมงานทุกคนมีภาวะผู้นำ�ในการ ตัดสินใจ มีการถ่ายทอดคำ�สั่งที่ชัดเจน และเข้าใจในเนื้องานอย่างถ่องแท้ เพื่อ เวลาเกิดปัญหาจะได้มแี นวทางการแก้ปญ ั หา เป็นไปในทิศทางเดียวกัน”

“ผมเทคแคร์ทีมงาน เหมือนเป็นสมาชิกใน ครอบครัวมากกว่า ลูกน้อง ให้อ�ำ นาจ ในการตัดสินใจระดับ หนึง่ เพือ่ ปล่อยให้เขา ได้คิดได้ตัดสินใจ”

When it comes to Wedding Planner, Rainforest will be on the top of the list and it cannot be missed because of its most splendid imagination combined with creative idea emphasized at the newlywed then Rainforest became to be one of the first option for the Bride and Groom who love being differentiated. Started as an amateur but became a serious business. “Rainforest was an unintentional business, I actually started out as a supplier to send flowers to a hotel in Bangkok, Phuket, and Pattaya then my friend was getting married and she wanted to have flowers in pastel colors. At that time, those flowers setting in pastel theme at each wedding event were not able to match sweet pastel colors as those events in the foreign countries and use a lot of leaves in decoration. My friend didn’t want those patterns so I volunteered to provide floral design. After the event, my friend posted photos of my work in one of the Wedding website and it got a lot of good response then more and more clients started to contact in. At the beginning, I just did it because I like and happy to do it then became to do it seriously until got more customers and become famous in flower arrangements then I turned myself to be a Wedding Planner and Wedding Consultants, emphasized on the identity of the bride and groom as the core of my creative work”. Success is about teamwork. “My job requires a strong teamwork; I take care of my team as family members rather than employee. They’re authorized to make decision at a certain level. I train them to be able to think and solve the problem (decision making).

For the chief / supervisor level, they have to think like a leader. The Wedding organizers are faced with a lot of immediate circumstances and have dead line. I will let them try to solve the problem themselves; all staff has leadership training, able to convey a clear statement and understanding their work thoroughly in order to solve problem and have a solution in the same direction”. Happy with our work. “The ultimate goal of the Rainforest is enjoy working. I do not think about have the biggest event in Thailand or to be number 1 in the country but to work with the bride and groom happily, that will keep us working without any pressure conditions that will discourage or disappoint us. If you get good feedback, it will be our creative force to keep on moving forward. So we want to be a company that is happy the most at work”. Fleur and The Portrait, subsidiaries of the Rainforest. “Fleur is Rainforest’s daughter company. There are many time that numbers of brides and grooms want us to organize their events but dare not to contact us because they afraid that it will be expensive. But Fleur is accessible to all people who are on a budget and there will be a new project, The Portrait, which will set up the Pre Wedding scenes upon the couple’s requirement “. Creativity of Rainforest ‘s quality is guaranteed by the inner cover’s fashion set, created the dream from imagination into reality with the work of flowers, to be a new style of Pre-Wedding Photo which is harmonized with art as if we consumed the work of art.


“IF WOMEN RECOGNIZED THE IMPORTANCE OF TAKING CARE OF THEMSELVES ALONG WITH THEIR BELOVED ONE, THE DIVORCE PERCENTAGE WILL BE DRASTICALLY REDUCED.” YUMI KATSURA


SPECIAL SCOOP

ท.พญ.ลดาวดี สัมฤทธิวณิชชา Dr. Ladavadee Sumritvanitcha ศัลยกรรมความรัก Surgery for Love ด้วยความทีค่ ลุกคลีอยูใ่ นวงการความงาม ในฐานะเจ้าของกิจการ และผูบ้ ริหารในตำ�แหน่ง รองผูอ้ �ำ นวยการโรงพยาบาลยันฮี โรงพยาบาล ความงามใหญ่ที่สุดในเอเชียพร้อมๆ กับ ตำ�แหน่งภรรยาและคุณแม่ของลูกๆ อีก 4 คน ท.พญ.ลดาวดี สัมฤทธิวณิชชา จึงให้ความ สำ�คัญในเรือ่ งความสวยความงามของผูห้ ญิง กับการใช้ชีวิตคู่มากเป็นพิเศษ

“หากผูห้ ญิงหันมา ให้ความสำ�คัญ กับการดูแลตัวเอง พร้อมกับการใส่ ใจ กับคนทีเ่ รารัก รับรองสถิตกิ าร หย่าร้างลดฮวบ เป็นแน่”

“ไม่เพียงแต่ผู้หญิงเท่านั้นที่ชอบความ สวยความงาม ผูช้ ายเองก็ชอบมองสิง่ ทีส่ วยๆ งามๆ เช่นกัน ผู้หญิงเราจึงไม่ควรปล่อยให้ ร่างกายทรุดโทรมไปตามวัย ในเมื่อเรารัก คนรักของเรา เราก็ควรจะดูแลตัวเองให้ดูดี เพื่อคนที่เรารักด้วย อะไรที่ชะลอได้ ก็ควร ชะลอ เมื่อเราดูดีอยู่เสมอ คนรักของเรา ก็จะมีความสุขตามไปด้วย สำ�หรับคู่รักนั้น การเตรียมพร้อมด้วย การดูแลตัวเองอย่างดีก่อนเข้าพิธีวิวาห์ถือ เป็นสิ่งจำ�เป็นทีเดียว เพราะนอกจากจะต้อง เตรียมใจให้พร้อมเพื่อรับการเปลี่ยนแปลง ที่จะเกิดขึ้น เนื่องจากจะต้องเปลีย่ นจากการ ใช้ชวี ติ ตามปกติ มาเป็นชีวติ คู่ ที่มีใครอีกคน มาอยู่ข้างกายแล้ว การดูแลด้านความงาม เพื่อให้เป็นเจ้าสาวที่สวยที่สุด ในวันสำ�คัญ ก็ถือเป็นเรื่องจำ�เป็นด้วย ว่าที่เจ้าสาวจำ�นวน มาก จึงตัดสินใจทำ�ศัลยกรรมเพื่อการนี้ อย่างไรก็ตาม ชีวิตคู่เป็นชีวิตที่ต้องให้ เกียรติคู่รัก คนรักที่ดีเมื่อจะทำ�อะไรก็ต้อง ปรึกษาคนที่รักเราก่อนเสมอ ในการทำ� ศัลยกรรมก็เช่นกัน คูร่ กั ควรปรึกษากันก่อน ว่าอีกฝ่ายหนึ่งเห็นด้วยหรือไม่ สำ�หรับมุมมองของความรักนัน้ มองว่า ความรักคือการให้ ให้ในที่นี้หมายถึงให้ใน ทุกๆ อย่างทั้งความสุข ความอบอุ่น และสิ่ง สำ�คัญที่สุดก็คือ การให้อภัย ซึ่งเป็นปัจจัย หลักที่จะทำ�ให้ความรักอยู่ได้อย่างยืนยาว” สำ�หรับเทรนด์ความงามของผู้หญิง ยุค 2013 ท.พญ.ลดาวดี บอกว่า ยังไม่มี อะไรเปลี่ยนแปลงไปจากปีก่อนๆ มากนัก “คนอายุน้อยๆ ส่วนมากจะนิยมทำ�จมูก ทรงหยดน้ำ� ถ้าอายุมากขึ้นมาหน่อยจะนิยม การร้อยไหม เพื่อยกกระชับใบหน้าให้เต่ง ตึงแทนการดึงหน้าแบบเก่า เพราะจะไม่มี แผลเป็น สำ�หรับเทคโนโลยีในการศัลยกรรม

ใหม่ๆ ทีอ่ อกมาส่วนใหญ่ยงั คงรองรับตลาด เดิมอยู่ ส่วนในอนาคต โรงพยาบาลยันฮีมีแผน จะขยายให้ใหญ่ขึ้นและมีความเป็นอินเตอร์ มากขึ้น โดยวางแผนไว้ว่าจะมีการขยายตึก และเพิ่มจำ�นวนเตียงจาก 400 เตียง เป็น 600 เตียง รวมทัง้ เริ่มรับคนไข้ต่างชาติ มากขึ้น เพื่อให้สอดคล้องกับนโยบายทาง การค้ากับกลุ่มประเทศในอาเซียน ซึ่งในอีก 2 – 3 ปีข้างหน้าคาดว่าจะมีลูกค้าความงาม ชาวต่างชาติเข้ามาใช้บริการมากขึน้ ขณะนี้ เราเตรียมการเพิม่ ทักษะทางภาษาต่างประเทศ ให้เจ้าหน้าที่ิ โดยมีทั้งคอร์สเรียนภาษา และ เตรียมล่ามไว้รองรับกว่า 10 ภาษาแล้ว”

Being accustomed to the beauty industry as a business owner and executive vice director of Yanhee Hospital, the biggest Beauty hospital in Asia, along with being wife and mother of four children, Lt.Dr.Ladawadee Sumrithiwanicha focused specially on the beauty of a woman with couple life.

However, a couple life is a life that you must honor your couple and need to consult with your life partner for whatever you do. In surgery, too, couples should discuss for a mutual agreement. For a view of love, I think love is giving, to give everything; the joy, the warmth, and the most important thing is to forgive, which is the main factor for a lasting love”. Women’s Fashion Trends for 2013, Lt.Dr.Ladawadee Sumrithiwanicha said it’s not much changed from previous years. “Young people like to do the K-nasal filler, the elder prefer to do the stem plasma cell for the face lifting and firming instead of face lifting surgery because there is no scar. Most of new surgical technology is still serving the existing market.

In the future, Yan Hee hospital has plans for expansion and be more international. We’ll have more buildings and increase the number “Not only woman likes beauty, of beds from 400 beds to 600 beds, man also likes to look at beautiful and start getting more and more women so we should not let the body foreign patients. In order to comply deteriorate with age. As we have with the policies of the harmonized ones we love, we should take care trade with other ASEAN countries, of ourselves to look good for them. in couple of years, we’re expected What decline we can slow down, we to have more foreign customer to should. When we always look good, use our services. Our staff is currently our beloved one will be happy with it. prepared for a foreign language For those lovers, to be prepared by skill; we provide the foreign taking care of themselves before language courses and interpreters marring is necessary. Besides preof more than 10 languages to paring themselves to be ready for the support this”. changes that will occur due to the change from a normal (single) life to a couple life, to live with someone else, Beauty care for the most beautiful bride in that day is considered necessary, so many ‘brides to-be’ decided to do the surgery for this purpose.


WINERY ANGEL PHOTOGRAPHER : ITTI KARUSON CREATIVE & FASHION DIRECTOR : AKIRA.S


FULLRICH


DITTAWAT MOULAGE


MODERN PIN


NARUK THE WEDDING GALLERY


COSILY BY APIRASSAK


UNIBRIDE


KAI BOUTIQUE


VATIT ITTHI


VERY ATELIER


Bridal Gown : COSILY BY APIRASSAK DITTAWAT MOULAGE FULLRICH KAI BOUTIQUE MODERN PIN NARUK THE WEDDING GALLERY UNIBRIDE VATIT ITTHI VERY ATELIER (See Details At Love Alliance Page 140-142) Model : Masha @ Apple Makeup & Hair Artist : Pukit Jarutanakit Assistant Photographers : Pattarawut Suknithipol, Kridtamet Phengtong Assistant Stylist : Satit Parncharoen, Amornrat Siangjong Cosmetics : Lanc么me Special Thanks : Village Farm & Winery Resort


KAI BOUTIQUE


TRUE Story : Jit Vichita

รักแท้... ความหมายที่ฉันเพิ่งเข้าใจ

True Love : The meaning that I just understood ฉันเคยได้ยินผู้คนกล่าวขานถึง “รักแท้” มาตั้งแต่ฉันยังเป็นเด็กเล็กๆ สมัยนั้นละครโทรทัศน์แต่ละเรื่อง ล้วนเต็มไปด้วย เรื่องราวของความรัก นางเอกและพระเอกมักจะรักกันอย่างมั่นคง และช่วยกันฟันฝ่าอุปสรรคที่ขวางกั้นความรัก บ้างก็มาใน รูปของฐานะความเป็นอยู่ บ้างก็เป็นเรื่องของขนบธรรมเนียมประเพณี และแม้แต่การเป็นศัตรูคู่อาฆาตระหว่าง 2 ตระกูล แต่สุดท้าย... การฟันฝ่าโดยมีรักแท้เป็นที่ตั้ง ก็ทำ�ให้พระเอกและนางเอกได้แต่งงานกันในที่สุด ความหมายของรักแท้ในวัยเด็กของฉัน ดูเหมือนจะมีอยู่แค่นั้น ต่อมาเมื่อฉันเป็นวัยรุ่น ฉันก็เริ่มรู้จักความรักในอีกแบบ เป็น ความรักที่สดชื่น อยากคุย อยากอยู่ใกล้ๆ กับคนที่เรารัก จะคุยกัน วันละกี่รอบก็ไม่รู้สึกเบื่อ วันไหนที่ไม่ได้พบกัน หรือไม่ได้ยินเสียงกัน วันนั้นโลกของฉันมันช่างเงียบเหงา ฉันอยากให้เขาคอยตามเป็นเงา อยู่เสมอ ตอนนั้น ฉันก็รู้สึกอีกว่า นี่คงเป็นรักที่แท้จริงของฉัน เมื่อฉันเข้าสู่วัยผู้ใหญ่ มีคนรัก และเริ่มต้นชีวิตคู่ มุมมองความ รักของฉันก็เปลี่ยนไปอีก ความรักในวัยนี้ของฉัน ไม่ได้สดใสเหมือน เดิมอีกแล้วกลับกลายเป็นความรักที่เต็มไปด้วยคำ�ถามและเหตุผล มากมายฉันควรแต่งงานกับคนที่ฉันรัก? หรือกับคนที่รักฉันกันแน่? จะตัดสินใจอย่างไร ชีวิตรักจึงจะยืนยาว และมั่นคง? รักแท้ ในความหมายเดิมๆ ของฉันก็เปลี่ยนไปจากเดิมอีกครั้ง จนเมื่อฉันมีลูก ความหมายแห่งรักแท้ในโลก แทบจะหยุดอยู่ที่ ความรักของแม่ ฉันมีโอกาสได้สัมผัสกับความรักจากการเป็นแม่ ฉันเริ่มเข้าใจคำ�พูดที่ปู่ ย่า ตา ยาย สอนว่า แม่รักลูกมากจนสามารถ ตายแทนลูกได้ การมีลูก ทำ�ให้ฉันรู้สึกว่า ความรักที่แม่มีต่อลูกนี่ แหล่ะคือ รักแท้ เพราะแม่รักลูกด้วยใจที่บริสุทธิ์ และไม่หวังสิ่งใด ตอบแทน

ดูเหมือนนิยามรักแท้ของฉัน จะแปรเปลี่ยนเคลื่อนไหว ไปตามปัจจัยของชีวิตที่ไม่เคยหยุดนิ่ง ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่า สิ่งที่ฉันรู้สึกเกี่ยวกับความรักนั้น จริงๆ แล้ว มันเป็นเพียงเสี้ยวเดียว ของ รักแท้ เท่านั้น จนกระทั่ง เมื่อฉันได้มีโอกาส ร่วมงานภาวนางานหนึ่ง ซึ่งมีพระอาจารย์ติช นัท ฮันห์ ปรมาจารย์เซน แห่งหมู่บ้านพลัม ประเทศฝรั่งเศส มายืนอยู่ตรงหน้า และกล่าวถึงความหมายแห่ง รักแท้ นั่นแหล่ะ ฉันจึงถึงบางอ้อ นิยามแห่งรักที่แท้จริงนั้น ไกลจากที่ฉันเคยรู้จักมากทีเดียว คำ�สอนของท่านที่จับใจฉันมากที่สุด คือ รักแท้ ประกอบด้วยสิ่งสำ�คัญ 4 อย่าง อย่างแรกคือ ความเมตตา แต่ไม่ได้หมายความเพียงแค่ ความอยากให้ผู้อื่นมีความสุขเท่านั้น ความเมตตา ต้องหมายรวมถึง ความสามารถที่จะมอบความเบิกบานให้แก่คนที่เรารักด้วย ถ้าเราบอกว่าเรารักคนนี้ แต่ความรักของเรากลับทำ�ให้เขาเป็นทุกข์ นั่นไม่ใช่รักแท้ อย่างที่สองคือ ความกรุณา เห็นอกเห็นใจ ซึ่งก็ไม่ใช่แค่เพียง ปรารถนาที่จะแบ่งเบาความทุกข์ของผู้อื่นเท่านั้น


แต่ยังต้องเป็นความสามารถที่จะแบ่งเบาทุกข์ของผู้อื่นได้อย่างแท้จริง นั่นคือ เราต้องฝึกที่จะมองอย่างลึกซึ้ง เพื่อที่จะเข้าใจถึงความทุกข์ของผู้อื่นเสียก่อนเราจึงจะแบ่งเบาความทุกข์ของเขาได้ อย่างที่สามคือ มุทิตา หมายถึงความเบิกบานในความรักถ้าเรามัวแต่ร้องไห้ หรือทำ�ให้คนที่เรารักต้องร้องไห้อยู่ ตลอดเวลานั่นไม่ใช่ความรักที่แท้จริงอย่างแน่นอน อย่างสุดท้ายที่ฉันจำ�ขึ้นใจ คือ อุเบกขา ท่านติช นัท ฮันห์ สอนว่า อุเบกขาจะเกิดขึ้นได้ก็ต่อเมื่อ ใจของเรามีอิสระ และรักแท้นั้น คือรักที่ทั้งเราและคนที่เรารักต้องมีอิสระด้วยกันทั้งคู่ ประโยคสำ�คัญที่ฉันถือเป็นคาถาประจำ�ใจ คือ “เธอต้องรัก ในวิถีที่ทำ�ให้คนที่เธอรักรู้สึกเป็นอิสระ” ฉันจำ�ได้อย่างแม่นยำ�ว่า เมื่อท่านติช นัท ฮันห์ กล่าวประโยคนี้จบ ใจของฉันเบิกบาน พองโต นี่แหล่ะความหมาย ของ รักแท้ ที่ฉันเพิ่งจะได้พบ ที่จริงฉันก็ร่ำ�เรียนเรื่องเหล่านี้มาตั้งแต่เด็กแล้วพรหมวิหาร 4 ประกอบด้วย เมตตา กรุณา มุทิตา และอุเบกขา แต่ฉันไม่เคยได้สัมผัสกับความหมายที่ลึกซึ้งแบบนี้มาก่อน นี่กระมัง ที่ทำ�ให้ท่านได้รับการ ยกย่องให้เป็นปรมาจารย์เซ็นแห่งโลก วันนี้ ฉันได้ข่าวว่า ท่านจะมาจาริกธรรมในประเทศไทยอีกครั้ง ในเดือนเมษายนนี้ ซึ่งจะมีกิจกรรมสำ�หรับ พุทธศาสนิกชนเกิดขึ้นมากมาย ฉันจึงตั้งใจไว้อย่างมั่นคงว่า เมษายน ที่จะถึงนี้ ฉันต้องมีโอกาสได้ลิ้มรสแห่งธรรม จากท่านติช นัท ฮันห์ อีกครั้งอย่างแน่นอน

“รักแท้นั้น คือรักที่ทั้งเรา และคนที่เรารัก ต้องมีอิสระด้วยกันทั้งคู่ ประโยคสำ�คัญ ที่ฉันถือเป็นคาถาประจำ�ใจ คือ “เธอต้องรัก ในวิถีที่ทำ�ให้ คนที่เธอรักรู้สึกเป็นอิสระ”


“The first element is loving kindness (maitri). It is not only the wish for others to be happy but loving kindness includes the ability to give joy to those we love as well. If we say that we love someone but our love makes that person suffer, that is not true love.” Since I was a child, I have heard people talk about ‘true love’. Back then, every soap opera was filled with stories about love where the hero and the heroine would love each other so deeply they would fight through any obstacles that were in their way of love. Some of these obstacles were portrayed as the differences in their standards of living, traditions or the revengeful feud between the two clans. Ultimately, the struggle with true love as the fundamental would lead the hero and the heroine to their marriage in the end.

When I became a teenager, I got to know love in a different form. It’s the love that was refreshing and joyous. I wanted to talk and to be close to the one I loved. No matter how much we talked throughout the day, we never got bored. On the days when we did not see each other or hear each other’s voice, I felt like my world was nothing but silence and loneliness. I always wanted him to follow me like my shadow.

That was it for the meaning of true love when I was a child.

When I entered adulthood, I had a partner and started to live our lives together as a couple. So, my perception of love changed again.

At that time, I felt like that was my true love.

This phase of my love was not as refreshing or joyous as when I was a teenager. It was filled with various questions. Should I marry the one I loved or the one who loved me? How should I decide to make our love life solid and everlasting? So, true love changed its meaning from my previous understanding once again. When I have my child, the meaning of true love in this world became mother’s love. I had the chance to feel the love from being a mother and I started to understand what my grandparents had taught: a mother loves her child so much that she is willing to die for the child. Having a child made me feel that a mother’s love for her child is true love because

a mother’s love is pure, unconditional and does not want anything in return. It’s as if my definition of true love could change and transform according to the conditions of life that never stop and are ever changing. I did not realize it but my feeling about love is only a fraction of what true love really is. Until I had the opportunity to join a retreat and the Zen Master Thich Nhat Hanh from France stood in front and talked about the meaning of true love, I never knew that the real definition of true love is that far from what I thought it was.


“You must love in such a way that your loved ones feel free.” “That is the meaning of true love that I have discover.” The teaching that touches me the most is True Love. It consists of four elements. The first element is loving kindness (maitri). It is not only the wish for others to be happy but loving kindness includes the ability to give joy to those we love as well. If we say that we love someone but our love makes that person suffer, that is not true love. The second element is compassion (karuna) or empathy. It is not only a wish to reduce the suffering of others but it has to be the ability to truly reduce the suffering in others. That means we need to practice looking deeply to understand the suffering that other people have before we are able to reduce their suffering.

ขอเชิญฟังปาฐกถาธรรมพิเศษโดยพระอาจารย์ติช นัท ฮันห์ วันอังคารที่ 9 เมษายนนี้ ณ รอยัลพารากอนฮอลล์ ชั้น 5 สยามพารากอน งานเริ่ม 17:00 - 21:00 น. กิจกรรมประกอบด้วย บทเพลงจากศิลปิน จีวันแบนด์ อัลบั้มบทเพลงจากต้นพลัม และการแสดงปาฐกถาธรรมในหัวข้อ “เราคือหนึ่งเดียว” ผู้สนใจสามารถลงทะเบียน เข้าฟังได้ที่ www.thaiplumvillage.org โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมที่ โทร. 082-340-9801 (ไทย) หรือ E-mail : weareone2013@thaiplumvillage.org Venerable Thich Nhat Hanh will be giving an important Dharma Talk “Together We Are One” Tuesday, April 9th at the Royal Paragon Hall, 5th floor Siam Paragon. Program: 5pm-9pm - Singing Meditation with G-One Band, the artistic talent from the album ‘Songs from a Plum Tree’ - Sitting Meditation and prayers with Venerable Thich Nhat Hanh and the International Plum Village Monastic Sangha - “Together We Are One” Dharma Talk Online registration at www.thaiplumvillage.org. For more information, Please contact 080-441-7871 (English) E-mail: weareone2013@thaiplumvillage.org

The third element is joy (mudita). It means the joy of love. If all we do is cry or make those we love cry all the time, that is definitely not true love. The last element which I remember by heart is equanimity (upeksha), or letting go. Venerable Thich Nhat Hanh teaches that equanimity manifests when our heart and mind are free. When we and the ones we love are truly free, that is true love. The important sentence that I have taken as my personal mantra is, “You must love in such a way that your loved ones feel free.” I remember that after Venerable Thich Nhat Hanh finished that sentence, my heart grew bigger and bigger until my chest was tight. That is the meaning of true love that I have

discovered. Actually, I have studied all this since I was a child. Brahmaviharas (The Four Aspects of Love) consist of loving kindness (maitri), compassion (karuna), joy (mudita) and equanimity (upeksha) but I have never felt such deep understanding. This must be the reason why people have revered him as the Zen Master of the world. Today, I received news that he would return to Thailand this April and there will be various activities for Buddhist practitioners. I have made a determination that this coming April, I must find the opportunity to taste the Dharma from Venerable Thich Nhat Hanh once more.


FOREST ANGEL PHOTOGRAPHER : TEERAPORN JUNTRA CREATIVE & FASHION DIRECTOR : AKIRA.S


FULLRICH


ARADA COUTURE


KWANVIVA ROI-ET


COSILY BY APIRASSAK


KWANVIVA ROI-ET


Bridal Gown : ARADA COUTURE COSILY BY APIRASSAK FULLRICH KWANVIVA ROI-ET (see details at LOVE ALLIANCE page 140-142) Model : Conchi @ Elite Makeup & Hair Artist : Pukit Jarutanakit Assistant Photographers : Puchong Munkong Assistant Stylist : Amornrat Siangjong Cosmetics : Lanc么me Special Thanks : Khun Watcharee Puangwon


FULLRICH


COMPASS STORY : Bird's Eye View

พรี-เวดดิ้งสุดจี๊ด... แหกกรอบความจำ�เจ An Avant-garde Pre-Wedding Photography... Break the monotony’s boundary.

ในขณะที่พายุแห่งความเปลี่ยนแปลง โหมเข้าซัดรูปแบบการแต่งงานให้เปลี่ยนไปตาม กระแสแห่งยุคสมัย ไม่ว่าจะแรง เลิศ ล้ำ� กระหน่ำ�สร้างสรรค์ ทั้งหมดทั้งมวล ก็ล้วน ต้องการบอกเล่า เปิดเผยความเป็นตัวตนของบ่าว-สาว ให้โลกได้รู้ว่า “เราทั้งสองมี ไลฟ์สไตล์เป็นแบบนี้ค่ะ (ครับ)” แต่ท่ามกลางความพิเศษที่ถูกเสกและเนรมิตให้ทันยุค 3G ของบ้านเมืองนี้ บางงานวิวาห์สุดเลิศที่ฉันบังเอิญได้ไปร่วมเป็นสักขีพยาน มีบางสิ่งที่ ฉันเห็นความนิ่ง สงัด ดูแล้วน่าเหนื่อย เฉื่อย ฝืด (ไม่แพ้คลื่นมือถือ) แฝงฝังอยู่ในงาน อารมณ์นี้คงไม่ขอกล่าวถึงเมนูอาหารจำ�เจ หรือเพลงประกอบงานเกร่อๆ รุ่นป้าๆ แต่แฟชั่นนิสต์ลูกอีช่างติอย่างฉัน กำ�ลังหมายถึง “Pre-Wedding Photography” โดยทั่วไป Pre-Wedding Photography คือ การถ่ายภาพเฉพาะของคนสองคน ที่มีความรัก มุมมอง และอารมณ์ของภาพมุ่งเน้นไปที่รอยยิ้มของผู้เป็นแบบ โดยการถ่าย ความสุขที่เกิดจากความรัก และความร่าเริงความสดใส ในอิริยาบถต่างๆ เพื่อย้ำ�เตือน ความทรงจำ�แห่งรัก หรือเอาไปประกอบการจัดงาน เพื่อให้งานมีสีสัน ตั้งแต่การจัด Exhibition สมุดภาพ การ์ดเชิญ ตลอดจนของชำ�ร่วย

แม้ฉนั จะไม่ปฎิเสธรูปแบบรัก และเคารพสิทธิสว่ นตัวของคูร่ กั นัน้ แต่ในพ.ศ.ทีข่ อบเขต งานสร้างสรรค์ไม่จ�ำ เป็นต้องเชือ่ ตามทีใ่ ครเคยๆ ทำ�กันมา ยุคทีม่ ผี หู้ ญิงอย่างเลดีก้ าก้ามา เป็นไอดอลและถูกบรรจุในทำ�เนียบผู้มีอิทธิพลของโลก การจะนำ�เสนอตัวตนผ่านรูปถ่าย ให้แขกเหรื่อเห็นนั้น การเปิดใจรับสิ่งใหม่ๆ ปลดปล่อยตัวเองจากพันธนาการเดิมๆ เพื่อ สร้างความประทับใจต่อผู้พบเห็นรูปสุดบรรเจิด อาจจะเป็นการปรับทัศนคติใหม่ให้ทุก สายตา จดจำ�คุณทั้งสองไปตราบนานเท่านาน...ก็เป็นได้ จะดีแค่ไหนที่เห็นแขกในงานมายืนถ่ายรูปกับภาพสุดจี๊ดของคุณ เพื่อโพสใน Social Network อย่างโหยหา Like แทนทีจ่ ะเดินผ่านรูปของคุณอย่างเนิบ่ ๆ ปรายหางตาแล้ว พึมพำ�แบบขอสามคำ�... ประมาณว่า สวย-แล้ว-เหรอ? ครั้งนี้ฉันเลยขออนุญาตนำ�เสนอ Pre-Wedding Photography แบบจี๊ดๆ ที่อาจทำ�ให้ โลกจดจำ�คุณได้อย่างประทับใจ แต่อย่าเพิง่ เข้าใจว่านีค่ อื บรรทัดฐานทีด่ สี ดุ ของในยุคนีน้ ะจ๊ะ นี่เป็นแค่เพียงเกร็ดปุ๋ยใส่จินตนาการส่วนตัวคุณ ให้งอกงามผลิบานสวยเริ่ดไม่อายใคร แบบที่เมื่อใครๆ เห็นแล้ว จะขอสามคำ�ว่า Oh-My-God


While the storm of change exert to beat a marriage pattern to catch up with the current trend, whether it’s extreme, excellent, exceptional or creative to reveal the identity of the bride and groom to the world that "... We both have this type of lifestyle..." But among the uniqueness which were casted and created to keep up with the 3G era of this country, I saw some still, quiescent, that is very tired - inertia - stiffness (as the waves of a cell phone) embedded in some excellent weddings event that I had chances to be a witness. I did not mention about those tedious menus or the outmoded music but I, a hypercritical fashion critic, referred to "Pre-Wedding Photography". Basically, Pre-Wedding Photography is the photo shooting of two people who are in love, the look and mood of images focused on the smile of the couple by capturing the joy of love and the bright cheerfulness in various gestures, to remind their memory of love or display them in the event, to cherish the theme of the reception from the Exhibition set up, photo album, invitation card to the souvenir. Although I did not deny the format of love and respect the rights and privacy of the couple, but in the scope of creative work which does not need to follow the repeatedly done concept, in the era that Lady Gaga is an idol and listed as one of the influential persons in the world, to be open minded and liberate yourself from conventional restraints, to present yourself through an avant-garde photos to impress the spectator might be a new attitude for everybody to remember both of you for a long...long time. How nice to see your guests posing with your pre-wedding picture and post it in the Social Network, yearning for ‘Like’ instead of walking pass your photo, give a swift glance at it and muttered “Is-thatpretty?” Allow me to offer a fabulous Pre-Wedding Photography Tags that might give the world an unforgettable impression about you. Do not take it as the best concept of this era. This is just a flake of fertilizer for your private imagination, to let it grow and bloom beautifully that make those who see it exclaim ... Oh-My-God.

1. EMOTIONAL CANDID หากคุณคิดว่าการกอดกัน หันหน้าเข้ากล้องแล้วประดิษฐ์ยิ้มสวย หรือจุ๊บหน้าผากใส่ช่างภาพ เป็นการแสดงว่าคุณรักกันมาก ที่สุด ถ้าอย่างนั้น เอากล้องในมือถือคุณ ขอร้องเด็กประถมยุคไอแพดฟรีจากนโยบายรัฐบาลมาถ่ายให้ก็ได้ (แต่ไม่ต้องจ่ายค่า เหนือ่ ยเด็ก เพราะไอแพดทีม่ ไี ว้เล่นเกมส์ของหนู ก็เงินภาษีกรูทง้ั นัน้ ) แล้วค่อยไปเอาแอปพลิเคชัน่ สำ�เร็จทีม่ ดี าษดืน่ ตกแต่งภาพเอา สวยชัวร์ ไม่ต้องจ้างช่างภาพให้เปลืองเวลาและกะตังก์ ฉันเชื่อว่าทุกๆ อารมณ์แห่งรัก มีมิติ มีคุณค่าและเสน่ห์ในตัวเองเสมอ ไม่ ว่าจะขำ�ขัน ร้องไห้ หัวเราะ ประหลาดใจ เสน่หาร้อนแรง ล้วนแสดงว่าคุณรักกันได้หมด ขอแนะนำ�ว่าหมดยุคสมัยที่จะเขินอาย หากจะมีรูปเหนือชั้น เหนืออารมณ์หวานแหววแต๋วจ๋า ที่ทำ�กันมาแสนเกร่อตั้งแต่ยุคเรเนซองส์ (เก่าไปมั้ยเนี่ย???) คุณอาจสร้าง เรื่องรำ�ลึกประสบการณ์รัก แล้วสร้างสรรค์อารมณ์เสริมแต่งให้น่าสนใจ เท่านี้ก็สวยกว่าใครๆ ไปหลายป้ายรถเมล์แล้ว 1. EMOTIONAL CANDID. If you think that hugging, facing the camera and make a beautiful smile or kissing the forehead in front of the photographer is the way show that you are extremely in love, in that case, you should ask any elementary school kid to take that picture with a camera in your mobile phone. Then use those photo re-touch or ‘beautiful’ application to get stunning pictures, do not waste your time and money to hire any photographer. I believe that every emotion of love has its own magnitude, value and charm. Whether amusing, crying, laughing, surprising, hot passion, indicated that you are in love with each other. There’s nothing to be embarrassed if you have superior photographs of those sweet love emotions, not those very commonly emotion type of pictures which have been done since the Renaissance era (Is that too old???). You may create your love experience memoir then embellish some creative and interesting moods into your pictures; this will be more beautiful than the others.


2. FASHION & ART นี่คือโจทย์แห่งการสร้างภาพที่ขอบเขตกว้างที่สุดในโลก เพราะแฟชั่น และอาร์ต อยู่กับโลกมาตั้งแต่ครั้งบรรพกาล ศิลปะจะยังอยู่ตราบที่มนุษย์ ยังมีจินตนาการ ทุกวันนี้ใครๆ ก็มีแฟชั่นแทรกอยู่ในชีวิตส่วนตัว ไม่ว่าจะ ตั้งใจหรือไม่ ดังนั้นการมีภาพรัก ที่นำ�เสนอด้วยมุมของศิลปะและแฟชั่น จึงไม่ใช่สิ่งประหลาดใดๆ อย่าคิดว่ามันจะเกิดขึ้นได้เฉพาะในหนังสือสุด สวยอย่าง Vogue, Madamn Figaro, ELLE, Numero หรือ LOVE Wedding เท่านัน้ คุณเองก็สร้างมันได้ หากใจรักและเชื่อมั่นในตัวเอง จะยากอะไรเล่าจ๊ะ ไปร้านหนังสือ เปิดหารูปเริ่ดส์ๆ เหล่านั้น หรือ Search ไปเลยทุกเว็บของ Fashion Art (ระวังเพลินไปเจอเวปสำ�หรับผู้ใหญ่... เดี๋ยวจะเพลียกันไปก่อน) เมื่อเจอดั่งใจแล้ว ก็เอามาคุยกับทีมงานช่าง ภาพ รับรองว่าสมัยนี้ ช่างภาพฝีมือขั้นเทพทั้งร้อย ล้วนแต่อยากถ่ายแนว นี้กันทั้งนั้น เพราะท้าทายต่อมสร้างสรรค์ที่ฝังแฝงในซีรีบรัม แต่เตือนนิดส์ เดียว... ให้ดูภาพผลงานที่ผ่านมาของช่างภาพด้วยนะจ๊ะ ว่าใช่มือทองที่เรา ตามหาหรือเปล่า 2. FASHION & ART This is the most generic scope for creating a picture because fashion and art are the part of the world since primitive times. Art will remain as long as the human still have their imagination. Today, fashion was inserted in our life whether intended or not. So having love picture with art and fashion presentation is not a surprise. Do not think that it could happen only in those beautiful magazines as Vogue, Madame Figaro, ELLE, Numero, or LOVE Wedding, you also could create it if you love and believe in yourself. It’s not that difficult to get one for yourself. Go to the book store, look for beautiful pictures or search all those Fashion Art websites (watch out for those adult websites otherwise you’ll be distracted), once you found what you wish for, bring them to discuss with the photographer team. In this era, it can be guarantee that those top photographers would love to shoot this theme because it challenges the creative gland that’s hidden in their cerebrum. Just a little reminder, please review the portfolio of the photographer to see if he’s the right one for you.

เอื้อเฟื้อภาพ : คุณอ๊อฟ & คุณนัท

Photo By Ittikarusonphotography


COMPASS 3. TRASH A DRESS มาถึงแนวจี๊ดหัวใจ ที่ใครๆ ก็ต้องเหลียวหลัง จน อุทานว่า... หล่อน-ช่าง-กล้า เสียนี่กระไร (อุทานลิเก มั่กๆ) ธีมสำ�หรับการถ่ายพรีเวดดิ้งแนวนี้ คือการไม่ ถนอมชุด ประหนึ่งถ่ายเสร็จแล้วก็ทิ้งไปเป็นขยะ เพื่อ เป็นทีร่ ะลึกในความรักทีไ่ ม่เหมือนใคร พร้อมทัง้ เปลีย่ น โลเคชั่นและการนำ�เสนอ แบบไม่ค่อยมีใคร(อยาก)ทำ� ต้องยากๆ ขนาดใต้น้ำ� เกลือกกลิ้งชายหาด ท้าทาย ท้องถนน กลางฝน บึงน้ำ�สกปรก ตึกร้าง กองขยะ ไปจนกระทัง่ จุดไฟเผาชุดกันเลยทีเดียว (อันนีม้ เี ทคนิค พิเศษจาก Specialist Image ไม่งน้ั คงได้จดั งานฉลอง กันที่ห้อง ไอ ซี ยู นะจ๊ะ) บางท่านอาจไม่คนุ้ และมองว่าบ้าบิน่ แต่ฉนั กล้าพนัน เลยว่า อีกไม่นาน จะเป็นแนวที่ใครๆ ต่างโหยหา อยากโดนภาพกระแทกใจแบบนี้มาทิ่มตา เพราะไม่ได้ จะหาดูง่ายๆ นัก และเป็นที่จดจำ�ได้ง่ายมาก จนอาจ เป็นที่กล่าวขานไปอีกแสนนาน ถึงแม้การถ่ายภาพ ให้ได้สดุ ๆ ดัง่ ใจทุกองค์ประกอบ อาจยากมากขึ้นกว่าที่เคย บางช่างภาพอาจยอม เหนื่อยขึ้น ถ่ายให้มากเข้าไว้เพื่อตัวเลือกที่ดีมากตาม ไปด้วย ซึ่งคุณเองอาจจะเหนื่อยและล้า ดังนั้นการ วางแผนที่ดีของคุณร่วมกับทีมงานทุกฝ่าย จึงเป็น อีกกุญแจไขไปสู่ภาพที่ประสบความสำ�เร็จ เพื่อให้ทุก สายตาได้รับรู้ว่า... “เราทั้งสองมีไลฟ์สไตล์ที่สุดจี๊ด.... ไม่จำ�เจ”

(Oh-My-God !!!!) ฉันเอง 3. TRASH A DRESS Here comes a stunning pre-wedding theme that one had to look back as exclaiming that … She’s so-dare! (It’s very typical exclaiming for this). For your unique love memorial, the dress will be extremely used as if you can throw it away once your shooting is done, along with the location and presentation that’s ones seldom (want to) do. It’s something hard to do i.e. shooting under water, tumble on the beach, dare devil on the road, in the rain, in dirty swamp, at abandoned building, at debris field, or even burn the dress (please consult with a Image Specialist for the special technique to avoid having wedding reception in the ICU). Some of you may not familiar with this theme and think it’s crazy but soon it will be a nostalgia theme and people will seek for these heart crushing photos because it’s hard to be seen, very easy to recognize and might be a talk of the town for a long time. Although a perfect photography shooting with all the desired elements may be more difficult than ever, some photographers may prefer to shoot as many as possible in order to get much better options for you which you may be tired and exhausted as well. Set up a good plan with all your team is the key to success to let the world know..."We both have an avantgarde life style, not a monotonous one" (Oh-My-God!!!!) It’s me.


PHOTOGRAPHER : KAMOL UNCHOO MODEL : PATRICIE @ ELITE MAKEUP & HAIR ARTIST : PUKIT JARUTANAKIT


LOVE BEAUTY

A PURE SWEETNESS... AS IF A CELESTIAL CREATION ความหวานแสนพิสุทธิ์... ดุจสวรรค์สรรสร้าง การแต่งหน้าโทนสีธรรมชาติด้วยเมคอัพ สีหวานของลังโคม คอลเลคชัน่ ใหม่ในฤดูใบไม้ผลิ 2013 ภายใต้คอนเซ็ปต์ In Love เผยลุคสวย ดุจสาวน้อยในห้วงรัก ที่ถ่ายทอดสีสันสดใส ^ ผ่านคอลเลคชั่นนี้ เริ่มจาก LANCOME UV Expert BB Complete SPF 50 PA +++ บีบีครีมที่ช่วยปกป้อง ปกปิด และปรับปรุงสีผิว ^ ให้สม่ำ�เสมอ และลง LANCOME Palette In Love พาแล็ตต์ตกแต่งตาที่มีถึง 4 เฉดสี ช่วยให้ดวงตาสวยใสอย่างเป็นธรรมชาติ ^ จากนั้นตามด้วย LANCOME Virtuose Drama มาสคาร่าที่ปรับขนตาให้ดูได้รูปสวย สมบูรณ์แบบ และเสกสรรดวงตาให้ดกู ลมโตขึน้ อย่างน่าทึง่ เย้ายวนถึงขีดสุด และเพิ่มสีสันให้ ^ พวงแก้มด้วย LANCOME Blush In Love บลัชออนสีหวาน เป็นการผสมสีชมพูบานเย็น กับสีส้ม เพื่อมอบความเปล่งปลั่งระเรื่อให้ผิว ^ แต่งแต้มริมฝีปากด้วย LANCOME Baume In Love ลิปบาล์มสูตรล่าสุด ที่รวมทุกความ ท้าทายของสีสันสุดป๊อปเข้ากับคุณสมบัติเติม ความชุ่มชื่นถึงขีดสุด และเป็นสิ่งสุดท้ายที่จะ แต่งเติมความหวานให้สมบูรณ์แบบยิ่งขึ้น The Natural tones Make-up with ^ sweet shades of LANCOME’s new collection in spring 2013, under the new concept ‘In Love’, reveal a look of a colorful young girl in love. Start ^ with LANCOME UV Expert BB Complete SPF 50 PA + + +, BB cream that help to protect, cover and evenly adjust the ^ color of your skin and apply LANCOME Palette In Love, Eye decorative Palette with 4 shades color, offer a natural beauty to your eyes. Then followed by ^ LANCOME Virtuose Drama mascara to shape the perfect pretty eye lashes and having remarkable and glamorous big round eyes. Add color to your cheeks ^ with LANCOME Blush In Love, sweet color blush; fuchsia pink is mixed with orange to yield the radiant skin. Tinge ^ your lips with LANCOME Baume In Love, the latest lip balm formula that combine all the challenge popular colors with the maximum moisture supplement quality and be the last thing to add for more perfect sweetness.


PHOTOGRAPHER : ITTI KARUSON MODEL : OLGA @ WILHELMINA-ONE MAKEUP & HAIR ARTIST : PUKIT JARUTANAKIT


LOVE BEAUTY

GODDESS OF WATER เทพธิดาแห่งผืนน้ำ� แต่งแต้มสีสันบนใบหน้าให้ดูโดดเด่น ด้วยสีสันสดใสและโฉบเฉี่ยวดั่งเทพธิดาแห่งผืนน้ำ� ด้วยเมคอัพเฉดสีร้อนแรงที่แฝงไว้ด้วยอารมณ์เซ็กซี่ เริ่มจากรองพื้นผิวหน้าด้วย ^ ^ LANCOME Absolue Precious Cells ช่วยอำ�พรางริ้วรอย จุดบกพร่อง และความไม่สม่ำ�เสมอของสีผิวและเนื้อผิว จากนั้นลง LANCOME Teint Miracle Compact แป้งผสมรอง ^ พื้นเพื่อเผยผิวสวยดูสมบูรณ์แบบ เปล่งประกายอย่างเป็นธรรมชาติ รู้สึกบางเบาราวผิวเปลือยเปล่า แต่งแต้มสีเปลือกตาด้วย LANCOME Ombre Hypnose อายแชโดว์ที่ติดทนนาน โดยไม่เลอะเปื้อนหรือสะสมตามรอยพับเปลือกตา เนื้อสีที่บางเบาทว่ายืดหยุ่นยังช่วยให้คุณใช้อายแชโดว์นี้ใช้คู่กับผลิตภัณฑ์แต่งหน้าอื่นๆได้อย่างง่ายดาย จากนั้นเพิ่มขนตางอนยาวด้วย ^ ^ LANCOME Hypnose Doll Eyes Waterproof เคล็ดลับสู่ขนตาสวยติดทนนานดวงตาดูกลมโตดุจตุ๊กตา และตบท้ายด้วยลิปสติก สีแดงสด LANCOME Rouge In Love เฉดสีเปล่ง ประกายเจิดจรัสในเนื้อสัมผัสที่บางเบาอย่างน่าอัศจรรย์ เพื่อให้เรียวปากเซ็กซี่สมบูรณ์แบบ Tint those colors on the face to be bright and stylish like a goddess of water. Thanks to the hot shades makeup that carries a sexy mood. Starting with ^ ^ LANCOME Absolue Precious Cells to camouflage blemishes, wrinkles and uneven color and texture of your skin and then applied LANCOME Teint Miracle ^ Compact, the foundation powder, to reveal the perfect, natural glow complexion, light as if bare skin. Tinged your eyelids with LANCOME Ombre Hypnose, the long-lasting eye shadow to prevent the mess or amass at at the eyelid crease. Color light, but also flexible, allowing you to use this eye shadow with ^ other makeup products easily. Then add the long lashes with LANCOME Hypnose Doll Eyes Waterproof, a secret of beautiful, long lasting eyelash, big ^ round like doll’s eyes. And supplemented with bright red hue lipstick, LANCOME Rouge In Love, light in texture for the magically perfect sexy lips.


PHOTOGRAPHER : TEERAPORN JUNTRA MODEL : NGON-NGON MAKEUP ARTIST : PUKIT JARUTANAKIT HAIR ARTIST : NOPANON KETAOKALLTPISIT

PHOTOGRAPHER : KAMOL UNCHOO MODEL : ANNA S. @ WILHELMINA-ONE MAKEUP ARTIST : PUKIT JARUTANAKIT HAIR ARTIST : NOPANON KETAOKALLTPISIT


LOVE BEAUTY

ANGEL OF THE NIGHT. นางฟ้าแห่งรัตติกาล เทรนด์การแต่งหน้าแบบสโมกกี้อาย ยังเป็น เทรนด์ที่จัดว่ายังได้รับความนิยมอยู่ เป็นการลง เมคอัพที่เน้นดวงตาให้ดูโดดเด่น ด้วยเฉดสีดำ� โดยเริม่ จากการแต่งดวงตาคูส่ วยด้วย อายแชโดว์ ^ สีเข้ม LANCOME Ombre Hypnose ช่วยให้ ปรุงโฉมดวงตาได้ตามต้องการ ตั้งแต่บางเบา ดูละมุนละไมไปจนถึงสโมกี้อายส์ที่เข้มจัด ^ และจากนั้นลง LANCOME Liner Definition ^ อายไลน์เนอร์สูตรเฉพาะของ LANCOME ที่ช่วย ให้ดวงตาดูเฉี่ยวคมมากยิ่งขึ้น ต่อด้วยการเน้น ^ ขนตาให้งอนยาวด้วย LANCOME Hypnose Star Waterproof มาสคาร่าสูตรใหม่จากลังโคม ที่จะตรึงสายตาทุกคู่ ด้วยหัวใจสำ�คัญแห่งเสน่ห์ ^ เย้ายวน และปัดแก้มด้วย LANCOME Blush Subtil Rose เฉดสีที่อ่อนละมุนเข้ากับดวงตา ^ สีเข้ม และสุดท้ายที่ขาดไม่ได้คือ LANCOME L'Absolu Rouge ลิปสติกเฉดสีเจิดจ้าพิเศษสุด เติมแต่งเรียวปากให้งดงามกลมกลืนกับ สีริมฝีปากจริง The Smokey eye makeup trend is still popular and making those eyes stand out with the black color shades, starting to shape your beautiful eyes with the ^ dark color Eye shadow, LANCOME Ombre Hypnose, to get your desired eyes look from a soft thin likened to sleek smoky ^ eyes. Then draw LANCOME Liner Defini^ tion, LANCOME’s specific formula eyeliner, to help you get even more slick sharp eyes then emphasis on the long horns ^ lash with LANCOME Hypnose Star, the new formula waterproof mascara from ^ LANCOME, to pin all eyes with seductive charm. And brush your cheeks with ^ LANCOME Blush Subtil Rose, soft shades which get along with your dark eyes. The ^ last but cannot be missed is LANCOME L'Absolu Rouge, a bright color shades lipstick for beautiful lips but harmony with your natural lips color.


PHOTOGRAPHER : PATTARAWUT SUKNITHIPOL MODEL : TARA @ WILHELMINA-ONE MAKEUP & HAIR ARTIST : PUKIT JARUTANAKIT


LOVE BEAUTY

CONTEMPORARY... TIMELESS BEAUTY ความงามร่วมสมัย... ไร้กาลเวลา ถ่ายทอดความหวาน ปลุกมหัศจรรย์แห่งฝัน ด้วยมนต์เสน่ห์แห่งสีพาสเทล โดยได้แรงบันดาลใจจากดอกไม้แรกแย้ม ด้วยสีที่อ่อนหวานเข้ากับหญิงสาว ทำ�ให้ใบหน้าสดใส และ งดงามไม่ซ้ำ�แบบใคร โดยเริ่มจาก Shu Uemura Base Mousse มูสรองพื้นเนื้อบางเบา ติดทนตลอดวัน มอบความใหม่สู่ความงามไร้ที่ติ ด้วยผลการรองพื้นที่ช่วยให้ผิวดูเรียบเนียน ราวปราศจากรูขมุ ขนในทันที และคงผลเนียนสวยนีไ้ ว้ตลอดทัง้ วัน Shu Uemura Dual Fit Pressed Powder แป้งรองพืน้ สองประสิทธิภาพสูตรใหม่ แก้ปญ ั หาผิวสองประการในหนึง่ เดียว และช่วยให้รองพื้นติดทนนานขึ้น แต่งแต้มเปลือกตาด้วย Shu Uemura Musk palette pink อายแชโดว์สีเข้มเพื่อเน้นดวงตาให้ดูโดดเด่น นอกจากนี้ยังเพิ่มเสน่ห์ให้ดวงตาคู่ใสยิ่ง ขึ้นด้วย เพียงไล้เบาๆ รอบดวงตาพอระเรื่อ เพื่อให้ดูน่ารัก ปัด Shu Uemura Stretch Xtreme Precise Finish Waterproof Mascara มาสคาร่าที่เผยให้เห็นวิธีการใหม่ในการ สร้างสรรค์ แพขนตาหนาและเรียวยาวถึงขีดสุด ตามด้วยลิปสติกโทนหวาน Bright Pink สีชมพูเนื้อแม็ตต์นี้จะจุดแรงปรารถนาของคุณ และดึงดูดความสนใจของคนรอบข้าง สุดท้ายที่ขาดไม่ได้คือ บลัชออนสีหวานที่ให้พวงแก้มระเรื่ออมชมพู แบบมีสุขภาพดี Convey the sweetness, alarm the miracle of life with the magic of pastel color, inspired by the first blossom flowers. Sweet Colors that suit to girls, offering a bright unique beautiful face. Start with Shu Uemura Base Mousse, a new formula of all day lasting light mousse foundation for the impeccable beauty, offer immediate smoother, pore-free skin and remain this sophisticate look with Shu Uemura Dual Fit Pressed Powder, new two-in- one effective Foundation Powder to help the foundation base attach longer. Tinge your eyelids with Shu Uemura Musk palette pink, dark shades eye shadow and add a stunning charm to those bright eyes with just a slightly brush around the eyes. For a cute look, brush Shu Uemura Stretch Xtreme Precise Finish Waterproof Mascara to create a thick pat of long eyelashes. Follow with Bright Pink, a sweet pink shade with Matt texture Lipstick, to ignite your desires and attract the attention of people around you. The last requirement for your healthy look is a sweet color blush that provides you the slightly pink cheeks.


PHOTOGRAPHER : TEERAPORN JUNTRA MODEL : MASHA @ APPLE MAKEUP ARTIST : PUKIT JARUTANAKIT HAIR ARTIST : NOPANON KETAOKALLTPISIT


LOVE BEAUTY

GLAMOROUS... MESMERIZE BEAUTY งามเย้ายวน... สะกดใจ การแต่งหน้า ถือเป็นการเติมเสน่ห์อันเย้ายวน น่าค้นหา ให้กับผู้หญิง ทำ�ให้ผู้หญิงดูสวยสมบูรณ์แบบ และยังเพิ่มความสง่างามมากยิ่งขึ้น ด้วยการผสมผสาน อย่างลงตัว เริ่มจาก Laura Mercier Tinted MoisturizerCrame Compact SPF 20 Sunscreen รองพืน้ ในแบบตลับ ด้วยเนือ้ ครีมสูตรพิเศษทีแ่ สนบางเบา ให้ผิวดูเปล่งปลั่ง พร้อมปกป้องผิวจากแสงแดดด้วย SPF 20 จากนั้นแต่งตาด้วย Laura Mercier Mosaic Shimmer Block ทีใ่ ห้ความหรูหรา โดดเด่น และเพิ่มมิติ ประกายความแวววาวเจิดจรัสให้กับใบหน้า ดวงตา และผิวกาย และเพิ่มเสน่ห์ให้กับเรียวคิ้วด้วย Laura Mercier Brow Definer ด้วยคุณสมบัติพิเศษ ของเนื้อเจลกึ่งแวกซ์ ที่ถูกพัฒนาขึ้นให้เคลือบขนคิ้ว แต่ละเส้นได้อย่างกลมกลืนเป็นธรรมชาติ จากนั้นแต่ง เติมพวงแก้มด้วย Laura Mercier Second Skin Cheek Colour บรัชออนรุ่นใหม่ล่าสุดที่ให้สีสันสวยฉ่ำ� นวลเนียนและคงความกลมกลืนเป็นธรรมชาติ และ ที่ขาดไม่ได้ คือเรียวปาก Laura Mercier Crame Smooth Lip Colour ลิปสติกเนื้อครีม ที่จะทำ�ให้คุณ สวยเจิดจรัสไปกับสัมผัสของเนื้อครีมที่เนียนละเอียด นุ่มละมุนดุจกำ�มะหยี่ พร้อมเติมเต็มความชุ่มชื่นให้ริม ฝีปากเอิบอิ่ม และเปล่งประกาย Make-up is seductive mysterious charm of women. Its perfect mix makes women look perfectly beautiful and more elegance. Start with Laura Mercier Tinted Moisturizer Crame Compact SPF 20 Sunscreen; very light foundation base cream that will make your skin look radiant and SPF 20 will protect skin from the sun. Apply Laura Mercier Mosaic Shimmer Block for a luxury features and adding dimension, brightly shining face, eyes, and skin. Increase charm to your eyebrows with Laura Mercier Brow Definer, developed jell & wax coating for natural look eyebrows. Then fill the cheeks with Laura Mercier Second Skin Cheek Colour, latest Blush with luscious colors, naturally smooth and harmony. Finally, it comes to the indispensible lips, put on Laura Mercier Crame Smooth Lip Colour, a smooth creamy texture lipstick which is Soft like velvet, replenish moisture to your full shine lips.


FALLEN ANGEL PHOTOGRAPHER : KAMOL UNCHOO CREATIVE & FASHION DIRECTOR : AKIRA.S


ACT-CLOTH


DITTAWAT MOULAGE


AMITA


ARADA COUTURE


CRESCENDO


YOUR CONCEPT


VERY ATELIER


UNIBRIDE


KAI BOUTIQUE


FULLRICH


NARUK THE WEDDING GALLERY


Bridal Gown : ACT-CLOTH AMITA ARADA COUTURE CRESCENDO DITTAWAT MOULAGE FULLRICH KAI BOUTIQUE NARUK THE WEDDING GALLERY UNIBRIDE VERY ATELIER YOUR CONCEPT (See Details At LOVE Alliance Page 140-142)


Model : (Female) Patricie @ Elite (Male) Fedy @ Wilhelmina-One Makeup & Hair Artist : Pukit Jarutanakit Assistant Photographers : Pattarawut Suknithipol Kridtamet Phengtong Supasuk Prathesa Assistant Stylist : Satit Parncharoen Amornrat Siangjong Cosmetics : Lanc么me Special Thanks : Village Farm & Winery Resort

FULLRICH


STORY OF

จากเพื่อนสนิท กลายมาเป็นคนรัก Friends become Lovers

“LOVE ฉบับนี้จะพาคุณไปฟังเรื่องราวความรักของหนุ่มสาวที่เริ่มต้นความรักด้วย ความเป็นเพื่อนสนิทนานถึง 16 ปี เขาทั้งสองกลายมาเป็นคนรักกันได้อย่างไร แล้วงานแต่งของเขาจะน่าประทับใจขนาดไหน มาติดตามกันเลยครับ” “LOVE this issue will tell you about a love story of a young couple that start their love journey by being friend for 16 years. How have they become lovers? How impressive of their wedding is? Let’s follow their story.


ฝ่ายหญิง คุณปุก๊ - ชณิดาภา เล้าธนาสกุล เป็นเจ้าของธุรกิจนำ�เข้า - ส่งออก และธุรกิจ เวลเจ้าสาว รวมทัง้ นำ�เข้าเครือ่ งประดับวินเทจ จากยุโรป ส่วนฝ่ายชาย คุณเอก - นันทวิทย์ สุรยิ นั เกียรติแ์ ก้ว เป็นนักออกแบบกราฟิก ยานยนต์ ภูมทิ ศั น์ และอาคารสถานที่ บริษทั Tecolabo กรุงโตเกียว ประเทศญีป่ นุ่ ทัง้ คู่ พบกันครั้งแรกเมื่อสมัยเรียนที่อเมริกา ในมหาวิทยาลัยวอชิงตัน แต่เจอกันได้เพียง 1 ปี คุณปุก๊ ต้องย้ายไปเรียนในมหาวิทยาลัย ต่างรัฐ ทำ�ให้ต้องขาดการติดต่อกันไปถึง 2 ปีเต็ม แต่แล้วพรหมลิขิตก็นำ�พาทั้งคู่ ให้มาพบกันอีกครั้งบนถนนเส้นเล็กๆ ที่ ไม่นา่ จะเจอกันได้ในมหาวิทยาลัยแมรีแ่ ลนด์ อันกว้างใหญ่ หลังจากนัน้ ทัง้ คูก่ ไ็ ม่เคยขาด การติดต่อกันในฐานะเพือ่ นสนิทอีกเลย แม้วา่ หลังจากเรียนจบจะต้องแยกย้ายไป เรียนและทำ�งานกันคนละประเทศก็ตาม ปุก๊ : ตอนนัน้ ไม่ได้เจอกันประมาณ 2 ปี แต่พบกันอีกครัง้ ทีแ่ มรีแ่ ลนด์ ยูนเิ วอร์ซติ ้ี ต่างคนต่างมาลงคอร์สซัมเมอร์ทน่ี น่ั พีเ่ อก แวะไปเยีย่ มพีส่ าวด้วย เราเจอกันบนถนน เล็กๆ ซึง่ ไม่นา่ จะเจอกันได้เลย เพราะทีแ่ มรี่ แลนด์ใหญ่มาก ปุก๊ มองเห็นผูช้ ายผอมๆ คนหนึง่ เดินลากรองเท้าฟองน้�ำ สีเขียวมาแต่ไกล มองดูแล้วคิดว่าน่าจะใช่ เลยตัดสินใจตะโกน เรียกชือ่ เขาดังมาก ตอนนัน้ รูส้ กึ ดีใจมาก ทีไ่ ด้เจอ เพราะทุกอย่างเกือบจะเป็นไปไม่ได้ เลยทีจ่ ะเจอกัน จากนัน้ เราก็ไม่เคยขาดการ ติดต่อกันอีกเลยค่ะ เมือ่ คุณหนูกบั ผูช้ ายสบายๆ มาเจอกัน เอก : ตอนแรกปุก๊ เขาดูทา่ ทางเป็นคุณหนู มาก แต่พอได้รจู้ กั จริงๆ เขาเป็นคนลุยมาก ครับ ตอนนัน้ เขามีแฟนอยูแ่ ล้วด้วยเลยไม่ได้ จีบ ทีช่ อบปุก๊ เพราะคิดว่าคนทีพ่ ร้อมทุกอย่าง คงหายาก ขอให้ขยัน นิสัยดี ทำ�งานเก่ง ไม่ตดิ แบรนด์กพ็ อแล้ว ซึง่ ปุก๊ ก็เข้ากับผูใ้ หญ่ ได้ดี ทางบ้านผมรักเขามาก ปุก๊ : ตัวเองเป็นผูห้ ญิงทีม่ แี บบแผนมาก ชอบผูช้ ายทีเ่ ป็นเวิรค์ กิง้ แมนเหมือนคุณพ่อ ซึง่ แฟนทีผ่ า่ นมาส่วนใหญ่เป็นแนวนี้ แต่พ่ี เอกไม่ใช่สไตล์นเ้ี ท่าไหร่เลย ซึง่ จริงๆ แล้ว ปุก๊ ว่าอยูก่ บั คนสบายๆ ทีแ่ คร์เราดีกว่า ตอน คบกันเป็นเพือ่ นก็มหี วัน่ ไหวบ้าง ด้วยความ ทีพ่ เ่ี อกเป็นคนน่ารัก เสมอต้นเสมอปลาย คอยดูแลเราอยู่ห่างๆ เวลามีความทุกข์ พีเ่ อกไม่เคยหนีไปไหนเลย เพราะส่วนใหญ่ ปุก๊ จะอกหักบ่อย (หัวเราะ) พีเ่ อกเขาจะเป็น คนคอยปลอบใจตลอด จากเพือ่ นกลายเป็นแฟน ปุ๊ก : เมื่อ 5 ปีที่แล้ว พี่เอกเคยขอปุ๊กเป็น แฟน แต่ดว้ ยความทีเ่ ราสนิทกันมากเลยกลัว เสียเพือ่ น เพราะพีเ่ อกเขารูเ้ รือ่ งของเราหมด ตัง้ แต่แฟนคนแรกจนถึงคนสุดท้าย

Woman : Khun Puk – Chanidapa Laothanasakul, owner of import export business and Bridal Vail business, including an importer of the Vintage jewelry from Europe.” Man : Khun Eak – Nuntavit Suriyunkietkaew, a Graphic Designer of automotive, landscape, and building for Tecolabo Tokyo, Japan. The couple first met at the University of Washington, USA, but for only one year then Khun Puk had to move to a university in different state that made them lack of contact for 2 years. But their fate had brought them to meet each other again on a small road, unlikely to be met, in the vast University of Maryland. After that, they never lost contact with each other as best friends do. Even after graduation, they were to study and work in different countries.

“ตอนนัน้ รูส้ กึ ดี ใจมาก ที่ ได้เจอ เพราะทุกอย่างเกือบ จะเป็นไปไม่ ได้เลยทีจ่ ะเจอกัน จากนัน้ เราก็ ไม่เคยขาดการ ติดต่อกันอีกเลยค่ะ”

Puk : At that time we had not been seen for about two years, but met again at Maryland University. Each person coming for a summer courses there. Khun Eak dropped by to visit his sister. We met on a small little road, which is unlikely for us to come across because U of Maryland is so vast. I saw a skinny man dragging the green sponge slippers from a far. I think that might be him then I decided to shout his name loudly. I felt very good to meet him because it is almost impossible to meet since then we never failed to keep in touch. When a Rosamond meets with a simple guy Eak: Puk had a hi-so look But when i really know her, she’s not limp but strong. At that time she already had boyfriend so I did not flirt with her. I like Puk because a perfect person is rare to find. Just be diligent, good habits, work brilliantly, and not attached with Brand name is enough. Puk gets along well with elders, my family love her very much. Puk : I ama woman who is very structured, I prefer a working man like my father, which most of my boyfriends in the past are but Khun Eak is not much this style. Actually, dating with an easy going guy, who is caring about us, is better. When we’re friend, I was vulnerable because Khun Eak is a lovely


STORY OF

ปุก๊ จะคอยโทรไปปรึกษาเวลามีความทุกข์ ปรับทุกข์กบั พีเ่ อกตลอด มีอะไรคุยกัน ตลอดเวลา เป็นเพือ่ นชายทีส่ นิทมากทีส่ ดุ จนกลายเป็นความผูกพัน อีกอย่างทางบ้าน เราสองคนก็รจู้ กั กัน กลัวว่าถ้าเป็นแฟนแล้ว จะเสียความเป็นเพือ่ นทีด่ ตี อ่ กันไป ปุก๊ ก็เลย ปฏิเสธเขามาตลอด เอก : เมือ่ ปีทแ่ี ล้วผมตัดสินใจขอปุก๊ เป็นแฟน บอกเขาว่าลองคบกันดูไหม ถ้าไม่เวิรค์ ยังไง เราก็ยงั เป็นเพือ่ นสนิทกันเหมือนเดิมได้นะ

“เพราะอย่างน้อย ถ้าเลิกกันก็เป็นเพื่อน สนิทได้ พอได้คบก็ เพิ่งมาคิดได้ว่าจริงๆ น่าจะคบมาตัง้ นานแล้ว”

ปุ๊ก : ตอนนั้นปุ๊กเลยตัดสินใจลองคบกับ พีเ่ อกดู เพราะอย่างน้อยถ้าเลิกกันก็เป็นเพือ่ น สนิทได้ พอได้คบก็เพิ่งมาคิดได้ว่าจริงๆ น่าจะคบมาตัง้ นานแล้ว (หัวเราะ) เพราะพีเ่ อก เป็นคนเสมอต้นเสมอปลาย บางคูต่ อ้ ง บอก แฟนว่าตัวเองไม่สบาย ให้ชว่ ยพาไปหาหมอ หน่อย แต่พเ่ี อกจะอาสาพาไปเองเลย ไปรับ ไปส่ง อยากบอกทุกคนว่าให้หาเพือ่ นเป็น แฟนดีทส่ี ดุ เพราะเขาจะเห็นข้อเสียเรามาก ทีส่ ดุ เห็นความเป็นตัวเอง อย่างทีพ่ เ่ี อกรับ ปุก๊ ได้ เรามาแต่งงานกันเถอะ เอก : ตอนทีต่ ดั สินใจจะแต่งงาน เพราะ พร้อมด้วยเวลาและโอกาส อีกอย่างแม่ผมก็ บอกว่าคบกันนานไปแล้ว ให้มาแต่งงานกัน ได้แล้ว ซึง่ เราก็ดใู จกันมา 1 ปีเต็ม ผมเลย ขอปุก๊ แต่งงาน ปุ๊ก : เป็นช่วงเวลาที่ทุกอย่างลงตัว มีคน ดูแลทีด่ ขี นาดนีก้ ถ็ งึ เวลากับคนทีใ่ ช่ ปุก๊ เลย ตอบเซย์เยสไปทันที ตอนนัน้ ยิม้ หน้าบานมาก แต่กพ็ ดู อะไรไม่ออก บอกเขาให้จดั วันมาเลย (ฮา) แต่กลัวที่สุดตอนที่มาบอกคุณพ่อ เพราะพ่อหวงลูกสาวมาก ตอนบอกว่าจะ แต่งงาน ไปนัง่ คุกเข่าในห้องพระสองคน ไม่รู้ จะเกริ่นกับพ่อยังไงดี แต่ก็ผ่านไปด้วยดีค่ะ โดยเฉพาะคุณแม่ปลืม้ มาก พีเ่ ลีย้ งก็เชียร์สดุ ใจ


FRIENDS BECOME LOVERS

“So then I decided to try dating him because at least if I were broke up, we still be able to be close friends. Then I realized that we should have been dating a long time ago” person, consistently, kept on observing me, never been away when I have a suffering time because I had broken heart quite often it (laughs), Khun Eak was there to give me consolation. Friends became lovers Puk : 5 years ago, Khun Eak asked me to be his girlfriend but with the fear to lose a very close friend because he knows everything about me, from the first to the last boyfriends. I called to discuss my suffering, my heartbreak, all the time. He’s my closest male friend, so tied and our families are known. I was afraid that I would lose a good friend so I kept on denying him.

Eak : Last year I decided to ask Pook to date me. If it did not work, we still could be close friends as we used to be. Puk : So then I decided to try dating him because at least if I were broke up, we still be able to be close friends. Then I realized that we should have been dating a long time ago (laughs), because Khun Eak was constantly. Some couples have to tell their partner that they were sick and have to request their boyfriends to bring them to see a doctor. But Khun Eak volunteered to do it, picked up, and send me home. I want to tell everyone to date with your friend because he will see your flaws the most, see us the way we are as Khun Eak can accept me.

Let’s get married. Eak : When deciding to get married, because we’re ready with time and opportunity, my mom also told me that we’d been dating for too long, we should get married, we’d been dating for 1 year then I asked Puk to marry me. Puk : It was a perfect timing, there was someone taking good care of you then it’s time with the right person so I said ‘yes’ immediately. I was so happy but also speechless. I told him to set up the date (ha). But the scariest moment is when we had to tell my father because he was very guarded and cautious about his daughter. When it’s about time to tell that we’ll get

married, we both were kneeling in the tabernacle room, did not know how to start tell my father but it went well, especially My mom is very flatter, my nanny was utterly cheering us. The Wedding Date. Puk : The Engagement reception was in July, 2012, the wedding day was in January, 2013, we had 6 months to be prepared, and I put all details in it because I wanted this event represent us. We both impressed the most with the VDO presentation. We hired Khun Win’s Organizer team Buddy Wedding to run the queue for us. There’re 3 sections of video; during the engagement party, the wedding presentation, and surprise. We like it because


STORY OF ถึงวันงานแต่ง ปุก๊ : งานหมัน้ เดือน 7 ปี 2012 ส่วนงานแต่ง เดือน 1 ปี 2013 ค่ะ มีเวลาเตรียมงาน 6 เดือน ปุก๊ ลงดีเทลทุกรายละเอียด เพราะ อยากให้งานออกมาเป็นเราทีส่ ดุ เราทัง้ คู่ ประทับใจตรงพรีเซ็นเทชัน่ ทีส่ ดุ มีออแกไนซ์ ทีมของคุณวิน – Buddy Wedding มารันคิว งานให้ วีดโิ อมี 3 ช่วง คือ งานหมัน้ เวดดิง้ พรีเซ็นเทชัน่ และเซอร์ไพรส์ ทีช่ อบมากเพราะ เราไม่ได้แต่งหน้าถ่ายทำ� เนื้อหาประมาณว่า เป็นความรักของคนทีต่ ามหามาทัง้ ชีวติ ซึง่ จริงๆ แล้วรักแท้ทห่ี านัน้ อยูท่ ค่ี ณ ุ พ่อคุณแม่ ตอนฉายเห็นคุณพ่อคุณแม่ท่านร้องไห้ ซึ่ง เป็นจุดที่ประทับใจที่สุด เพราะมันเป็นมาก กว่าวีดิโอ ตอนงานเสร็จผู้ใหญ่หลายท่าน เข้ามาหา เพือ่ นหลายคนยืนร้องไห้กนั บอก รูส้ กึ ดีกบั งานมาก วีดโิ อ 2 นาทีกว่า เหมือน 2 นาทีบนไซเรนทีท่ กุ คนต่างจับจ้อง ประทับ ใจมากค่ะ ชุดเจ้าสาวแสนสวย ปุก๊ : ชุดในงานหมัน้ เลือกใช้บริการจากร้าน เวท ของคุณแบงค์ เพราะชุดไทยเขาสวย เห็นรุน่ น้องใส่ เลยตามรุน่ น้องไป ส่วนชุดเจ้า บ่าวก็รา้ นเดียวกัน ทัง้ หมัน้ และแต่งค่ะ ส่วน ชุดงานเลีย้ งเจ้าสาวเลือกของ Debutante The Bridal Couture แถวพระราม 3 เพราะใกล้ทท่ี �ำ งาน คนทีด่ แู ลปุก๊ เขาน่ารัก มาก ทีร่ า้ นจะมีคอลเล็คชัน่ ให้เราเลือกหลาย แบบมาก ชอบชุดไหนลองได้หมด ไปลองมา ถูกใจอยูช่ ดุ หนึง่ ปุก๊ เลยตัดสินใจใช้บริการ ร้านนี้ ซึง่ เขาก็ท�ำ ตามทีเ่ ราอยากได้ทกุ อย่าง เลยค่ะ ความรักจากวันนัน้ ถึงวันนี้ ปุก๊ : ความรักทีม่ ใี ห้กบั พีเ่ อกเหมือนเดิม แต่ ที่มากขึ้นคือมีอีกคนให้ดูแล ช่วงนี้พี่เอก งานเยอะ กลางคืนแทบไม่ได้นอน เราก็จะ คอยเป็นห่วงเขา ในอนาคตชีวติ คูอ่ ยากให้ ทุกอย่างเสมอต้นเสมอปลายเหมือนอย่าง ป๊ากับม๊าของปุ๊ก ที่ทุกวันนี้ยังเดินจับมือกัน อยู่เลย เอก : ความรักทีผ่ มมีให้ปกุ๊ มันมากขึน้ เรือ่ ยๆ ตอนนีเ้ ราไม่ได้อยูค่ นเดียวแล้ว จะทำ�อะไร โดยไม่สนใจใครไม่ได้ ต้องแบ่งเวลาให้กบั เขา ด้วย อนาคตถ้าแก่แล้วเราก็ตอ้ งจับมือหอม แก้มกันเหมือนเดิม หากมีตวั เล็กเมือ่ ไหร่ ชีวติ คูเ่ ราคงสมบูรณ์กว่านีค้ รับ (ยิม้ ) เชือ่ ว่าความรักทีเ่ ริม่ ต้นมาจากความเป็น เพือ่ นจะพัฒนาเป็นรักแท้ทย่ี ง่ั ยืนและช่วยให้ ประสบความสำ�เร็จในชีวติ คู่ได้เป็นอย่างดี แนวคิดนีน้ า่ จะเป็นตัวอย่างทีด่ ีให้หลายคู่ได้ ลองมาปรับใช้กนั นะครับ

“ความรักทีผ่ มมี ให้ปกุ๊ มันมากขึน้ เรือ่ ยๆ ตอนนีเ้ ราไม่ ได้อยูค่ นเดียวแล้ว จะทำ�อะไรโดยไม่ สนใจใครไม่ ได้ ต้องแบ่งเวลาให้กบั เขาด้วย ”


FRIENDS BECOME LOVERS

we do not make up for the shots. Its content is about the love that we searched for the entire life, which is actually that love is at our parents. During the presentation, I saw my parents cried, this is the most impressive. It is more than a video. When the party was done, many elder came to us, several friends stood weeping together, and they really felt good with the reception. VDO is about 2 minutes, as if it’s 2 minutes of siren which all was staring at, I was very impressed. Beautiful wedding dress. Puk : My dress for the engagement was from Khun Bank’s Wach Shop because his Thai dress is beautiful; I used to see my junior wore it so I followed her trail. The groom’s dress is from the same shop, for both for Engagement and the Wedding ceremony. The bridal gown was from Debutante The Bridal Couture shop, near Rama 3 Road, because it’s near my office. The staff is really nice, the store has varieties collection for you to choose. You can try on the one you like, I like one of it so decided to use their services, and they did everything we wanted.

Wedding List Engagement party Wedding Venue Lebua At State Tower Wedding Dress Fullrich (Thai Suit) Wach (For Lunch)

Our love until this day. Puk : My love for Khun Eak is the same degree but there is one more person for me to take care of. He’s so busy working lately and did not have much sleeping. I’m worried about him. In the future, for our marriage life, I would Ike to have everything consistent, like my parents that still walk hand in hand. Eak : My love for Puk is more and more. Now I’m not alone anymore, cannot do thing without thinking of other people’s feeling. I have to provide time for her. If we grew old, we should still hold hand and kiss on the cheek as we do now. If we have the little one, our life will be more completed (smile). Believing in love that starts of as friends will develop into a lasting love, and help them succeed in couple life as well. This concept seems to be a good example for many couples could apply.

Wedding Party Wedding Venue Sofitel Bangkok Sukhumvit Wedding Dress Debutante The Bridal Couture Wedding Organizer Buddy’ s Wedding Photographer Vin

“My love for Puk is more and more. Now I’m not alone anymore, cannot do thing without thinking of other people’s feeling.”


WEDDING GUIDE

BEST WESTERN PLUS Grand Howard วิวาห์สไตล์ที่เป็นคุณ เราจัดให้วิวาห์สไตล์ที่เป็นคุณ เราจัดให้ A wedding defined by your style, organized with our expertise

Grand Howard

BEST WESTERN PLUS Grand Howard Tel : +66 (0)2 133 100, +66 (0)2 213 3123 E-mail : events@bwplusgrandhoward.com www.bwplusgrandhoward.com

ขอต้อนรับ “คู่รักคู่ใหม่” ที่มีแพลนฉลองวิวาห์ ในปีทองปีนี้ห้ามพลาด! กับการตอบโจทย์คู่รัก ด้วยข้อเสนอพิเศษสุดคุ้ม ก่อน 31 พ.ค. นี้ ที่ BEST WESTERN PLUS Grand Howard มีคำ�ตอบให้คุณ พร้อมรับคำ�ปรึกษาจากทีมงานระดับมืออาชีพมากด้วย ประสบการณ์ อีกทั้งสถานที่การจัดงานที่กว้างขวาง สามารถตอบรับระดับงานหลากหลาย ไม่ว่าจะเป็น งานแต่ง งานประชุม สัมมนา งานปาร์ตี้ งานเปิดตัว สินค้า หรืออีเว้นท์ต่างๆ ทั้งในอินดอร์ และเอาท์ดอร์ ภายใต้ความหรูหราของโรงแรมระดับ 4 ดาว ในสไตล์ Modern Contemporary ที่จะสร้างสรรค์ให้งาน ของคุณออกมาในสไตล์ เรียบหรู ดูดี ด้วยความสะดวก สบาย ใจกลางกรุงเทพฯ

BEST WESTERN PLUS Grand Howard, which will be available until 31 May only. BEST WESTERN’s amazing deal includes consultation with a team of professionals and experts. The hotel itself has several spacious venues that can accommodate anything from weddings, seminars, private parties, product launches and other events with both indoor and outdoor options available. This 4-star hotel, ideally located in the city center, features a contemporary modern design that delivers comfort and serenity, so it is the perfect place for organizing an elegant, sophisticated and stylish wedding reception.

Couples who plan to tie the knot and celebrate their wedding this year must not miss a golden opportunity to grab a value deal offered by

โอกาสครัง้ สำ�คัญ ทีค่ ณ ุ ไม่ควรปฏิเสธ... This is certainly an excellent offer that you cannot say no to…


WEDDING GUIDE

Lovemotion Light & Sound อลังการแสง สี เสียง แบบจัดเต็มทุก ความต้องการของคุณ Magnificent light and sound services that fulfill all your needs ต้ อ งยกนิ ้ ว ให้ ก ั บ ความสุ ด ยอดของที ม งาน “เลิ ฟ โมชั ่ น ไลท์ แ อนด์ ซ าวด์ ” ที ่ จ ะสรรสร้ า งให้ ง านแต่ ง ของคุ ณได้ ต าม เทรนด์ แ ละธี ม สี ท ี ่ ต้ อ งการ ด้ ว ยระบบไฟนำ � เข้ า จากต่ า ง ประเทศหลากหลายรู ป แบบ พร้ อ มมื อ อาชี พ ในการวิ เ คราะห์ วางแผนระบบไฟเพื ่ อ ไม่ ใ ห้ ส ่ ง ผลเสี ย ต่ อ การถ่ า ยภาพ และถ่ า ย ทำ � วิ ด ี โ อภายในงานแต่ ง แต้ ม บรรยากาศด้ ว ยบั บ เบิ ้ ล -ดราย ไอซ์ ท ี ่ จ ะทำ � ให้ บ ่ าว-สาวประดุ จ เจ้ าชาย เจ้ า หญิ ง พิ เ ศษสุ ด กั บ แสงสีตัวอักษรคู่บ่าวสาวแบบล้ำ�สมัยและระบบซาวด์เอ็นจิเนียร์ ที ่ ส ามารถตอบรั บ ความต้ อ งการตั ้ ง แต่ ว งดนตรี ส ามชิ ้ น ถึ ง ระดั บ งานคอนเสิ ร ์ ต พร้ อ มส่ ง ท้ ายฉลองค่ ำ � คื น สุ ด มั น ส์ ก ั บ After Party แบบ Non-Stop... “นี ้ แ หละความครบวงจร ที ่ ค ุ ณ กำ �ลั ง มองหา” The highly professional team at “Lovemotion Light & Sound” is excellent at what they do as they offer a wide spectrum of creative services, encompassing sound, lighting, audio visual and staging, which will enhance the desired theme and trends of your wedding celebration. Their high-quality equipment and great analytical and planning skills will bring the event to life and optimize the venue for taking photos and video. For the bride and the groom wanting to feel like a princess and a prince, the bubble and dry ice machines are available for transforming the venue into a magical place. The names of the bride and groom can be attractively projected onto the wall or ceilings by using hightech lighting instruments. Furthermore, the audio engineering experts can tailor the service to accommodate anything from a three-piece band to a full-scale concert. An after-party service is also available for couples who want non-stop fun and wish to end the night of their wedding celebration on a high note. If these are what you desire for your wedding celebration, look no further than Lovemotion Light & Sound.

Lovemotion Light & Sound Tel : +66 (0)85 972 7170 , +66 (0)2-552-6824 E-mail : thelovemotion@hotmail.com www.thelovemotion.com www.facebook.com/Lovemotionlightandsound photo credit : www.one2smile.com


REVIEW

ฮันนีมูนสุดหรู...บนเกาะส่วนตัว

A LUXURIOUS HONEYMOON GETAWAY ON A SECLUDED ISLAND

เมือ่ พูดถึงสถานทีส่ �ำ หรับฮันนีมนู หลายคูร่ กั มักจะนึกถึงท้องทะเลเป็นอันดับต้นๆ ซึง่ ในเมืองไทยของเรา ก็มที ะเลมากมายทีร่ อให้ครู่ กั ได้ซมึ ซับความโรแมนติกเช่น ภูเก็ต เมืองทีไ่ ด้ชอ่ื ว่าไข่มกุ แห่งหมูเ่ กาะอันดามัน ทีน่ ถ่ี อื เป็นอีกหนึง่ ในสถานทีท่ น่ี กั ท่องเทีย่ วทัว่ โลกอยากจะมาสัมผัสธรรมชาติทส่ี วยงาม ทีเ่ ปรียบเสมือน สรวงสวรรค์บนเกาะส่วนตัว... เดอะ นาคา ไอส์แลนด์ ลักซูร่ี คอลเลกชัน รีสอร์ท แอนด์ สปา หนึง่ ในรีสอร์ทบนเกาะส่วนตัวอันเป็น ทีส่ ดุ ของประเทศไทย ตัง้ อยูบ่ นเกาะนาคาใหญ่ ห่างจากฝัง่ ภูเก็ตเพียง 10 นาที ภายในรีสอร์ทถูกตกแต่ง อย่างหรูหราในสไตล์รว่ มสมัย มีระเบียงส่วนตัวสำ�หรับชมวิวทิวทัศน์ของอ่าวพังงาและเกาะภูเก็ต ทีน่ เ่ี หมาะ สำ�หรับคูร่ กั ทีต่ อ้ งการหาสถานทีฮ่ นั นีมนู สุดโรแมนติก รักการท่องเทีย่ วสุดหรูมสี ไตล์ และชอบความเป็น ส่วนตัว ทีน่ ม่ี วี ลิ ล่าทัง้ หมด 67 หลัง ทุกหลังตกแต่งอย่างประณีตในสไตล์ของเกาะในภูมภิ าคเขตร้อน ผสมผสาน สถาปัตยกรรมทีส่ ะท้อนถึงวัฒนธรรมดัง้ เดิมแบบไทย สะท้อนให้เห็นความงามตามธรรมชาติบนเกาะ วิลล่า หลายหลังยังมีสระว่ายน้�ำ ส่วนตัวไว้ส�ำ หรับคูร่ กั ทีต่ อ้ งการว่ายน้�ำ แบบส่วนตัว ทัง้ นีเ้ ดอะ นาคา ไอส์แลนด์ ยังมี สิง่ อำ�นวยความสะดวกเพือ่ การพักผ่อนอีกมากมาย เช่น สปา ซาวน่า บริการนวด ฟิตเนสเซ็นเตอร์ และห้อง อบไอน้�ำ พร้อมเพลิดเพลินกับอาหารเพือ่ สุขภาพรสเยีย่ มทีห่ อ้ งอาหารต้นไทร สเต๊กเนือ้ คุณภาพทีห่ อ้ งอาหาร มายกริล หรือจะชวนหวานใจของคุณจิบไวน์เบาๆ พร้อมชมตะวันลับขอบฟ้าที่ ซีบาร์ ก็สดุ แสนจะโรแมนติก มาร่วมพบกับประสบการณ์เฉพาะไม่เหมือนใครและจะอยู่ในความทรงจำ�ของคุณตราบนานเท่านานที่ เดอะ นาคา ไอส์แลนด์ ลักซูร่ี คอลเลกชัน รีสอร์ท แอนด์ สปา Speaking of honeymoon destinations, many couples often think of relaxing on a beach. Thailand is world famous for its many gorgeous island escapes and wonderful beaches where lovers can come to share their romantic moments. Phuket, referred to by many the Pearl of the Andaman, is one of the tourist destinations that people from many countries around the world would like to visit and experience its natural beauty that is like a heaven on earth. The Naka Island, a Luxury Collection Resort & Spa, which is only accessible by private speedboats, is truly one of the most uniquely private and intimate island retreats in Thailand. Located on Naka Yai Island, the Naka Island resort is only 10 minutes by boat from the pier on the north side of Phuket. The Naka Island resort is elegantly decorated with luxurious contemporary furniture. During your stay here, you can admire the views of the Phang Nga Bay and idyllic landscapes of the Phuket coastline from a private balcony. This is the perfect place for lovers looking for an utterly romantic honeymoon retreat that is also luxurious and private. This tropical resort has 67 magnificent villas in total, each furnished in refined tropical decor combined with the traditional Thai architecture, highlighting the stunning natural surroundings of the island itself. Several villas have their own private pools suitable for couples who want to enjoy a swim in private. The Naka Island also has great facilities including a spa, a sauna, message services, a fitness center and a steam room. Guests can choose to enjoy a great selection of healthy and delicious food at Tonsai Restaurant, taste the premium gourmet steak at My Grill or quietly sip the tasty wine whilst the sun sets at Z Bar. Come and enjoy a unique and private getaway at The Naka Island: Luxury Collection Resort & Spa, a place that will surely make your stay a truly memorable one.



REVIEW

เนรมิตงานวิวาห์สมบูรณ์แบบดั่งฝัน CREATE THE PERFECT DREAM WEDDING

โรงแรมพลาซ่า แอททินี โรยัล เมอริเดียน กรุงเทพ โรงแรมหรูที่การันตีด้วย ระดับ 5 ดาว พร้อมเนรมิตงาน วิวาห์หรูให้คู่รักได้อย่างสมบูรณ์แบบ โดยมีห้องจัดเลี้ยง ให้เลือกหลายขนาดและนอกจากนี้ยังมีความหรูหราสะดวก สบายแบบครบวงจรไว้ให้บริการแก่คู่บ่าวสาวที่มีความ ต้องการในหลากหลายสไตล์ ด้วยบริการระดับมืออาชีพ โรงแรมพลาซ่า แอททินี โรยัล เมอริเดียน กรุงเทพ มี ขนาดห้องจัดเลี้ยงให้คู่บ่าวสาวเลือกหลายขนาดไม่ว่าจะ เป็นคริสตัล ฮอลล์ หรือแกรนด์ ฮอลล์ ที่สามารถรองรับ ผูร้ ว่ มงานได้มากถึง 3,000 ท่าน สำ�หรับงานค็อกเทล บุฟเฟ่ต์ และโต๊ะจีน สามารถรองรับได้มากถึง 800 ท่าน หรือหากคูบ่ า่ วสาวต้องการงานทีม่ ขี นาดไม่ใหญ่มากนัก ทางโรงแรมก็มีห้อง Star 29 สำ�หรับงานขนาดกลางที่ รองรับแขกได้ 200-300 ท่าน พร้อมด้วยเมนูอาหาร นานาชาติ และเครื่องดื่มหลากหลายชนิดให้คู่แต่งงานได้ เลือกสรร เพื่อเนรมิตงานวิวาห์ให้สมบูรณ์แบบ PlaZa Athenee Bangkok, A Royal Meridien Hotel, a luxury 5-star hotel, magically created perfect fabulous weddings with the different sizes of Banquet room and also a professional, luxurious, and convenient one-stop service for a variety needs and styles of the couples. PlaZa Athenee Bangkok, A Royal Meridien Hotel has various sizes of the reception rooms for newlyweds to choose, such as Crystal Hall or Grand Hall that can accommodate up to 3000 guests for buffet cocktails and 800 persons for the Chinese tables set. If the couple does not want a very large size, the hotel also has Star 29 for medium event to accommodate 200 to 300 guests with a variety of international dishes and drinks offered to married couples to select and have their perfect enchanted wedding.


REVIEW

รังสรรค์งานวิวาห์สุดหรูสำ�หรับคุณ @ โรงแรมสวิสโซเทล นายเลิศ ปาร์ค กรุงเทพฯ CREATE AN ELEGANT WEDDING FOR YOU @ SWISSOTEL NAI LERT PARK BANGKOK

สวิสโซเทล นายเลิศ ปาร์ค เป็นโรงแรม ที่นำ�เอาศิลปะมาผสมผสานในการตกแต่ง หากต้องการหาสถานที่จัดงานวิวาห์แบบ หรูหรา และรายล้อมไปด้วยแมกไม้นานา พันธุ์ นับได้ว่าที่นี่เป็นสถานที่ที่สามารถ ตอบโจทย์ให้แก่คบู่ า่ วสาวได้สร้างฝัน และ แต่งแต้มจินตนาการในงานวิวาห์ได้อย่าง สมบูรณ์แบบ ด้วยพื้นที่หอ้ งบอลลูมทีม่ ขี นาดกว้าง 652 ตารางเมตร สามารถรองรับผูร้ ว่ มงานกว่า 800 คน หรือจะเป็นห้องรับรองทีม่ ขี นาด เล็กลงจากห้องบอลลูม คือห้องแกลลอรี่ เอเทรียม ที่สามารถรองรับคนได้จำ�นวน 400 คน บรรยากาศของห้องจัดเลี้ยงจะ มีแสงอาทิตย์ส่องถึงภายในห้องทำ�ให้ได้ บรรยากาศ และแสงจากธรรมชาติ หากคู่วิวาห์ท่านใดต้องการบรรยากาศ น่าประทับใจ และชืน่ ชอบความเป็นธรรมชาติ ใจกลางเมืองหลวง สวิสโซเทล นายเลิศ ปาร์ค คือสถานที่รังสรรค์งานวิวาห์ ท่ามกลางธรรมชาติแบบมีเอกลักษณ์เฉพาะ ทีจ่ ะทำ�ให้งานวิวาห์โดดเด่นและประทับใจ Swissotel Nai Lert Park Bangkok is a hotel that blended arts into its decoration. If you are looking for luxury wedding venues, surrounded by verdurous trees, here we have a place that can meet the newlywed’s dream and perfectly tinge fantasy in their wedding. With a spacious 652 square meters, a Ballroom which can accommodate up to 800 people, it’s ideal for couples who want a large reception room. There’s also a smaller room than Ballroom, Gallery Atrium can accommodate 400 people, with the natural light, sunlit, atmosphere. If any couples wanted a memorable wedding and appreciate the nature in the heart of the capital, Swissotel Nai Lert Park Bangkok is a place to create a unique, memorable, and impressive wedding in the nature.


REVIEW

สัมผัสบรรยากาศโรแมนติก แบบคลาสสิคสไตล์

TOUCH OF ROMANTIC ATMOSPHERE, CLASSIC STYLE หากคู่รักที่ต้องการมองหาร้านอาหาร สุดโรแมนติก ที่สามารถลองลิ้มชิมรสชาด อาหารหลากหลายเมนู ห้องอาหาร คาเฟ่ แคลร์ โอเรียลเต็ล เรสซิเดนซ์ เป็นอีก ห้องอาหารแนะนำ�ที่ให้คู่รักได้ลิ้มลอง รสชาดอาหาร ความโรแมนติก และความ หรูหราแบบคลาสสิค คาเฟ่ แคลร์ เป็นห้องอาหารคลาสสิค สไตล์บูติค ที่นำ�เสนอเมนูร่วมสมัยพร้อม บรรยากาศและบริการชัน้ เลิศ ทีต่ ง้ั อยูใ่ จกลาง กรุงเทพฯ คาเฟ่ แคลร์ มีเมนูอาหารไทย และอาหารตะวันตก ทีร่ งั สรรค์เฉพาะ และ เป็นเมนูพิเศษมากมายให้ได้ลิ้มรสกัน ไม่ ว่าจะเป็นปลาหิมะซอสมิโซ เสิร์ฟพร้อม หน่อไม้ฝรั่งขาวและสลัด (Miso Glazed Snow Fish) เนื้อวัววากิวส่วนแก้มหมัก ไวน์แดง (Braised Wagyu Beef Cheek) หรือ ฟิช แอนด์ ชิพ (Fish and Chips) ปลาชุป

แป้งทอดและมันฝรัง่ ในแบบฉบับ คาเฟ่ แคลร์ นอกจากนี้ ห้องอาหาร คาเฟ่ แคลร์ ยัง มีเครื่องดื่มดังจากทั่วโลก ไม่ว่าจะเป็นไวน์ หรือชาจากทีดับบลิวจี (TWG Tea) ชาแบรนด์หรูซึ่งเป็นที่นิยมมากที่สุด ในประเทศสิงคโปร์ กาแฟจาก ILLY และ เครือ่ งดืม่ ซิกเนเจอร์ของคาเฟ่ แคลร์ อีก มากมาย ห้องอาหาร คาเฟ่ แคลร์ เปิดให้บริการ ตลอดทั้งวัน ตั้งแต่ 06.00 – 23.00 ทั้ง อาหารเช้า กลางวัน และเย็น รวมทั้งเมนู Afternoon Tea สำ�หรับแขกที่ชื่นชอบ การจิบชายามบ่าย บรรยากาศภายในห้อง อาหารได้รับการตกแต่งอย่างคลาสสิก และเรียบง่ายในโทนสีขาวดำ� พร้อมทั้ง รายล้อมไปด้วยวิวทิวทัศน์ของสวนเขียว ขจีขนาดใหญ่

If any couples are looking for a romantic restaurant which you can taste a variety of menu, Cafe Claire at Oriental Residence is recommended for lovers to experience the taste of the food, romance, and classic elegance. Cafe Claire is a classic, stylish boutique restaurant which has contemporary menu with superb atmosphere and service. The cafe is located in the heart of Bangkok. Cafe Claire has Thai and Western dishes, which is well selected, and special menu for you to taste, whether the snow fish with miso sauce, served with white asparagus and salad (Miso Glazed Snow Fish), wagyu beef cheek fermented with red wine

(Braised Wagyu Beef Cheek) or Fish & Chips, fish coated with flour and fried potatoes in a typical Cafe Claire Style. Cafe Claire dining room also has famous brand drinks from around the world, whether it is wine or TWG Tea, the lost luxury and popular brand tea in Singapore, ILLY coffee, and those signature drinks of Cafe Claire. Cafe Claire Restaurant opens daily from 06:00 to 23:00 hrs; there are breakfast, lunch and dinner, including the Afternoon Tea menu for the guests. The atmosphere in the restaurant is simply decorated in classic black and white tone, surrounded by lush green views of the large garden.


REVIEW

บอกความเป็นตัวคุณด้วยดินเนอร์สุดโรแมนติก

55 (FIFTY FIVE) CENTARA GRAND & BANGKOK CONVENTION CENTRE AT CENTRALWORLD

ด้วยบรรยากาศภายในร้านที่สามารถมองเห็นวิว ใจกลางกรุงเทพมหานครได้แบบพาโนรามิก 360 องศา สะท้อนความสง่างามระดับเวิลด์คลาส ทำ�ให้ ห้องอาหาร ฟิฟตี้ไฟว์ โรงแรมเซ็นทาราแกรนด์ เซ็นทรัลเวิลด์ ติดอันดับห้องอาหารที่โรแมนติก แห่งหนึ่งเลยก็ว่าได้ ห้องอาหาร ฟิฟตี้ไฟว์ มีทีม พ่อครัวฝืมือดี เสาะหาวัตถุดิบเกรดเอจากทั่วทุก มุมโลกมาให้ท่านได้เลือกอิ่มอร่อยกับเมนูสเต็ก นานาชนิด อาทิ เนื้อวัวจากสหรัฐอเมริกา เนื้อวากิ วจากญี่ปุ่น สุดยอดฟัวกราส์ เมนูสัตว์ปีก ซีฟู้ดสั่ง ตรงจากท้องทะเล และผักนานาชนิด คุณภาพสด ใหม่ตรงตามมาตรฐานของห้องอาหารฟิฟตี้ไฟว์ โดยเชฟแต่ละท่านเป็นผู้เชี่ยวชาญทางด้านศิลปะ การประกอบอาหาร ผนวกกับความตั้งใจ ในการ รังสรรค์เมนูให้กับผู้ที่สนใจลิ้มลองรสชาด ด้วย ความใส่ใจในทุกรายละเอียด ช่วยให้มื้อพิเศษ ของท่าน มีรสชาติแห่งความอร่อยที่สมบูรณ์แบบ นอกจากนั้นยังมีมุมไวน์เซลล่าเรียงรายด้วยไวน์ที่ ขึ้นชื่อมากกว่า 200 แบรนด์จากทั่วทุกมุมโลก ที่จะมาเติมเต็มรสชาดให้กับอาหารจานพิเศษของ ท่าน การตกแต่งของสถานที่เน้นความเรียบง่าย ตามธาตุหลักทั้ง 4 ได้แก่ ดิน น้ำ� ลม และไฟ อัน เป็นคอนเซ็ปต์ในการตกแต่งภายในของโรงแรม

Describe yourself with a romantic dinner. The atmosphere in the restaurant with 360 degree panoramic view of the heart of Bangkok scenery, reflects the world-class elegance, as a result, the Fifty Five Restaurant at Centara Grande, CentralWorld, listed as one of the romantic restaurants The restaurant Fifty Five has team of skillful chefs, searching for only A-grade materials from all over the world for you to enjoy, the various steak dishes, such as beef from the United States, Wagyu meat from Japan, the best foie gras, the poultry, seafood direct delivered from the sea, and the variety of vegetables, fresh & new per Fifty Five Restaurant standard. Each chef is an expert in the art of cooking combined with the intention to deliberately create menus for those who are interested, to make your special meal perfectly delicious. There is also a Wine Cellar, lined up with more than 200 wine brands from around the world, complementary the taste of those dishes. The restaurant was designed to emphasize the simplicity of the four main elements; soil, water, air and fire as a concept of the hotel’s interior decoration.


REVIEW

มนต์เสน่ห์แห่งไวน์ @ VILLAGE FARM & WINERY หากพูดถึง “โอโซน” หลายคนคงนึกถึง อำ�เภอวังน้ำ�เขียว จังหวัดนครราชสีมา สถานที่ ที่มีโอโซนมากเป็นอันดับ 7 ของโลก มีแหล่งธรรมชาติที่อุดมสมบูรณ์และสวยงาม เหมาะ แก่การท่องเที่ยวพักผ่อนสบายๆ ที่สำ�คัญอยู่ไม่ไกลจากกรุงเทพฯ มากนัก วิลเลจ ฟาร์ม แอนด์ ไวน์เนอรี่ เป็นรีสอร์ท ที่อยู่ท่ามกลางธรรมชาติ และขุนเขา รายล้อมไปด้วยไร่องุ่น พร้อมทั้งที่พักที่ตกแต่งสไตล์ธรรมชาติ และด้วยเครื่องอำ�นวย ความสะดวกอย่างครบครัน ที่นี่คุณจะได้สัมผัสกับห้องพักที่มีความสะดวกสบาย แต่ยังคง ความเป็นธรรมชาติไว้ได้อย่างลงตัวและสมบูรณ์แบบ โดยมีให้เลือกพักถึง 4 สไตล์ ซึ่งใน แต่ละหลังจะมีการตกแต่งในหลายสไตล์ นอกจากนี้ วิลเลจ ฟาร์ม แอนด์ ไวน์เนอรี่ ยังผลิตน้ำ�องุ่น และไวน์คุณภาพ ที่ได้ ต้นแบบมาจาก การผลิตไวน์ในประเทศฝรั่งเศส ซึ่งเป็นประเทศที่ถือว่าเป็นต้นแบบ แห่งไวน์รสเลิศเลยทีเดียว โดยองุ่นที่ใช้สำ�หรับทำ�ไวน์ คือ องุ่นพันธุ์ Shiraz จาก Jordan Valley ประเทศอิสราเอล และต้นองุ่นพันธุ์ Cabernet Sauvignon จากประเทศ ออสเตรเลีย และเพื่อให้ได้ไวน์รสเลิศ องุ่นที่จะนำ�มาทำ�ไวน์ได้ต้องเป็นองุ่นที่ผ่านการปลูก นานถึง 5 ปี จึงจะสามารถนำ�ผลมาผลิตเป็นไวน์ได้ และเคล็ดลับที่ทำ�ให้ไวน์ของที่นี่มี รสชาติดี นุ่มลิ้น ก็เนื่องจากที่นี่เป็นสถานที่เดียวในประเทศไทยที่เก็บเกี่ยวองุ่นที่ใช้ สำ�หรับผลิตไวน์ในเวลากลางคืนตามวัฒนธรรมการผลิตไวน์ชั้นสูงของโลกเก่า ก็เพื่อช่วย ลดความเครียดขององุ่น และองุ่นที่เก็บจะไม่ถูกแสงแดด เพื่อลดการเกิดออกซิเดชั่น และที่นี่ก็ได้มีประเพณีเก็บองุ่นในเวลากลางคืนทุกปี ที่เรียกว่า Night Harvest เพื่อให้ แขกที่มาพักได้เรียนรู้ประสบการณ์พร้อมความรู้และความสนุกสนาน หากใครต้องการสูดอากาศอันบริสุทธิ์ที่อยู่ท่ามกลางธรรมชาติ และอ้อมกอดแห่งขุนเขา วิลเลจ ฟาร์ม แอนด์ ไวน์เนอรี่ คือสถานที่ที่สามารถสัมผัสบรรยากาศธรรมชาติ พร้อม ทั้งกิจกรรม ที่ทางรีสอร์ทเตรียมไว้ให้นักท่องเที่ยวได้เรียนรู้ พร้อมให้ผู้ที่หลงใหลในมนต์ เสน่ห์ แห่งไวน์ในแบบฉบับต้นตำ�รับชั้นสูง ได้อย่างลงตัว


Magic of Wine @ Village farm & winery

When it comes to the 7th range of the world’s Ozone, Wang Nam Khio in Nakhon Ratchasima may come into your mind because it has a natural abundance, so beautiful place with fresh breeze for an ECO Tourism where it is not far from Bangkok. Village Farm & Winery is a resort located amidst the natural hills and surrounded by vineyards. Along with natural style decorated accommodation and full range of amenities. Here you will experience 4 different decorated styles of the comfortable rooms yet perfectly natural remain, surrounded by vineyards. Moreover, the Village Farm & Winery also produces grape juice and quality wine which originate from wine making in France, a country that is considered as a prototype of the superior wine, for the guest to taste. The grapes variety used for wine making are Shiraz from Jordan Valley, Israel and Cabernet Sauvignon from Australia. In order to get the excellent wine, the grapes have to be grown for up to 5 years. The distinctive qualities that make wine here taste good for your palate because it is the only place in Thailand that harvest grapes for wine production at night, following the culture of the Old World’s supreme wine making, to reduce the stress of the harvested grapes and to reduce oxidation as they will not exposed to sunlight. It is a tradition every year to have the grapes pick up at night, called Night Harvest, and then the guests will gain experience, knowledge and have fun. If one wants to breathe pure air in amidst of nature and in the embrace of the Mountain, the Village Farm & Winery is the place where you can feel natural along with those provided learning activities for visitors. The atmosphere here is known as a haven of relaxation trip for those who are fascinated by the charm of wine with the high-class traditional approach among the seamlessly Nature.


TRIP OF story/photo MANAS SOMABHI

THE UGLY DUCKLING CHANTHABURI เด็กชายตัวเล็กๆ คนหนึง่ รูจ้ กั ชือ่ เมืองจันทบุรผี า่ นหนังสือเรียน เพราะวีรกรรมเรือ่ งราวของทหารหาญเมือ่ พระยาตากสัง่ ให้ทบุ หม้อข้าวหม้อแกงทีม่ ีให้หมด หากตีเมือง จันทบุรีไม่ส�ำ เร็จก็ให้อดตายอยูน่ อกเมือง มีแม่ทพั จิตวิทยาสูงขนาดพระยาตาก ถึงจะไม่รจู้ กั ท่านเลยก็คงพอจะเดาได้วา่ ฝ่ายไหนเป็นผูช้ นะ ทุกคนทราบดีวา่ นัน่ เป็นเรือ่ งราว เมือ่ ครัง้ ไทยเสียกรุงศรีอยุธยาแก่พม่าเมือ่ ปี พ.ศ. ๒๓๑๐ หลังจากนัน้ ในปี พ.ศ. ๒๔๓๖ ฝรัง่ เศสได้บกุ เข้ายึดเมืองจันทบุรีไว้นานถึง ๑๑ ปี จากกรณีขอ้ พิพาทกับฝรัง่ เศส เรือ่ งดินแดนฝัง่ ขวาของแม่น�ำ้ โขง ในทีส่ ดุ ไทยเราก็ได้เมืองจันทบุรกี ลับมา ด้วยการยอมแลกกับตราดและประจันตคีรเี ขต (เกาะกง) หลายคนเดินทางผ่านจังหวัดจันทบุรีโดยไม่ได้คดิ ว่าเป็นเมืองทีซ่ อ่ นความสวยงามไว้มากมาย ผมก็เคยเป็นคนหนึง่ ทีค่ ดิ เช่นนัน้ จนได้เห็นและใช้ชวี ติ ในจังหวัดนีพ้ กั ใหญ่ A little boy learned the name of Chanthaburi as a city from reading a textbook with a story about the brave actions of King Taksin, who said to his soldiers with great determination, “We are going to attack Chanthaburi tonight. Destroy all the food and utensils we have, for we will have our food in Chantaburi tomorrow morning.” Such bold statement could not have been said by a commander in chief who did not possess prowess in warfare, and even those who have never heard of King Taksin could guess the outcome of the battle based on that bold statement alone. This story was part of the chronicles of how the Kingdom of Ayutthaya’s glorious time ended when it succumbed to Burmese troops in B.E. 2310 (A.C. 1767). Chanthaburi was later seized by the French in B.E. 2436 (A.C. 1893) due to a confiscation dispute over the land on the right-sided bank of Khong River. Having occupied Chanthaburi for 11 years, the French finally agreed to withdraw in exchange for the control of certain areas which were part of Trat province and the province of Prachankiriket or Koh Kong. Many people have traveled past Chanthaburi without ever thinking of this province as a place full of hidden beauties. I was one of them until I got a chance to explore and spend some time in this great province.


“ถ้าคุณมาตอนแปดโมงกว่าจะเห็นหม้อพะโล้เดือด ควันกรุ่นไปทั่วหน้าร้าน เผลอหน่อยเดียวคนจะเต็มร้านทันที ร้านป้าไหมถือเป็นร้านกวยจั๊บร้านหนึ่งในดวงใจผมครับ ” ขอเริ่มที่ท่าหลวงย่านเก่าแก่ชุมชนริม น้ำ�จันทบูร เป็นชุมชนการค้าเก่าย้อนอายุ ไปได้ถึงยุคสมเด็จพระนารายณ์ นับได้กว่า ๓๐๐ ปี การคมนาคมทางน้ำ�เป็นไปได้ สะดวก จึงมีคนไทย คนจีน คนญวน เข้า มาอาศัยอยู่ร่วมกันหลากหลายอาชีพ มี ร่องรอยทางวัฒนธรรมเด่นๆ ให้เห็นผสม ปนเปกันไป คนเก่าแก่มักจะแบ่งย่านริมน้ำ� ออกเป็นตลาดบน ตลาดกลาง ตลาดล่าง Firstly, let me present Chanthaboon Riverside Community, one of the oldest trade districts in the province that can be dated back to King Narai era over 300 years ago. As a prosperous port town, Chanthaboon Waterfront was once a rich melting pot of Chinese, Vietnamese and Thai cultures. Traces of these different cultures can still be seen these days. Older generations would divide this community into Upper Market Area, Mid Market Area and Lower Market Area.

แถบตลาดบนนี้มีวัดโบสถ์เมือง เรา จะเห็นเจดีย์ทรงลังกาสีทองตั้งอยู่อย่าง โดดเด่น เวลาทีด่ ใี นการชมทัศนียภาพย่านนี้ ควรเป็นช่วงเช้า เมื่อแสงทองทาบมายัง บ้านเก่าและเจดีย์ มองแล้วให้ความรู้สึก สงบและอิ่มใจมีความสุข In the Upper Market Area, there is the landmark Wat Bot Mueang whose gold-colored pagoda can be seen from miles away. The best time to explore this area is in the morning, during which the sun will shine down on the old houses and the pagoda, making beholding this sight a calming and pleasurable experience.

หากเดินลัดเลาะต่อไปชมบ้านร้านค้า เก่าๆ ตามถนนสุขาภิบาล ที่เป็นถนน ทางการสายแรกของที่นี่ ไม่ไกลนักจะเจอ ศาลตั้วเล่าเอี๊ย ติดกันมีร้านกวยจั๊บของ ป้าไหม ถ้าคุณมาตอนแปดโมงกว่าจะ เห็นหม้อพะโล้เดือดควันกรุ่นไปทั่วหน้า

ร้าน เผลอหน่อยเดียวคนจะเต็มร้านทันที ร้านป้าไหมถือเป็นร้านกวยจั๊บร้านหนึ่งใน ดวงใจผมครับ ถนนสายนี้คุณจะเดินดูเดิน ชิมได้ตลอดทาง As you slowly make your way down Sukhapiban Road, which is the province’s first registered street, you will see various time-worn shops and houses and the famous Chinese shrine known locally as “Tua Lao Eah” shrine, and next to it is a shop selling rolled up rice noodle sheets in pork broth. This famous noodle shop, owned by Auntie Mai, can draw a big crowd from as early as 8AM, and it holds a special place in my heart. Walking down this road, you can never fail to excite your taste buds with various dishes offered by roadside food stalls. เมื่อผ่านศาลเจ้าที่ตลาดล่าง เยื้องกัน นั้นเป็นบ้านเลขที่ ๖๙ ของคุณป้าบุญพริ้ม

ฏิรูปานุสร ท่านอนุญาตให้ใช้บ้านของท่าน จัดเป็น “บ้านเรียนรู้ชุมชน” ไว้เผยแพร่ ประวัติชุมชนริมน้ำ�จันทบูรแก่ผู้สนใจทั่วไป ข้างในมีภาพทั้งเก่าและใหม่จัดแสดงอยู่ มากมาย อยากเห็นหน้าตาวิถีชีวิตของ จันทบุรี การมาเยือนบ้านหลังนี้จะทำ�ให้เรา เข้าใจได้ภายในเวลาไม่นานนัก Further down the road in the Lower Market Area, there is House No. 69, owned by Boonprim Diroopanusorn, who allows her house to be used as a “community learning center”, where one can learn about the history of Chanthaboon Riverside Community. Inside the house, there is a small exhibition of old and new photographs of the community. Visiting this place will give you a deep insight into the life in this community.


TRIP OF

ไม่ไกลกันจากบ้านเรียนรู้ชุมชนมีตรอก เล็กๆ ป้ายหน้าตรอกบอกเด่นชัด เดิน เข้าไปจะเจอสะพานข้ามแม่น้ำ�เชื่อมถึงหน้า โบสถ์วัดแม่พระปฏิสนธินิรมล ซึ่งตั้งอยู่ ในบริเวณเดียวกับโรงเรียนสตรีมารดา พิทักษ์ ปัจจุบันมีอายุ ๑๐๗ ปี สร้างด้วย สถาปัตยกรรมแบบกอธิค จำ�ลองแบบ มาจากมหาวิหารน็อทร์-ดามในประเทศ ฝรั่งเศส คือหน้าต่างโค้ง และประดับด้วย ลายฉลุโดยรอบตัวโบสถ์ มีหอด้านหน้า สองข้าง ได้โอกาสนั่งดูอยู่นาน ทั้งชาว จันทบุรี นักท่องเที่ยว วัยรุ่น วัยทำ�งาน กระทั่ง สว. นิยมมาถ่ายรูปกับโบสถ์แห่งนี้ มากตัง้ แต่เช้าถึงค่�ำ เกือบตลอดเวลา หากจะ เข้าชมภายในโบสถ์กรุณาแต่งกายสุภาพ และ ให้ความเคารพสถานที่เนื่องจากเป็นศาสน สถานนะครับ Located not too far from the community learning center is a small alley with a clear signage. When you walk down that alley, you will find a bridge that will lead you to the Cathedral of the Immaculate Conception, which is located in the same area as Streemandapitak School. This Gothic-style Catholic church is 107 years old and said to be modeled after the famous Notre Dame Cathedral in France, with many traceried windows around the church. I have seen all sorts of people including local residents,

tourists, teenagers and government officials, coming to take pictures at this famous church throughout the day. Visitors are advised to dress modestly and be respectful as this place is a house of worship.

ถ้าคุณคือนักท่องเที่ยวคุณภาพ เก็บ รายละเอียดทุกแง่มุม การเที่ยวชมถนน สุขาภิบาลด้วยเวลาเพียงแค่วันเดียวอาจจะ ไม่เต็มอิ่มนัก แค่ช่องระหว่างตึกก็สวยแล้ว เสาไฟเก่าเป็นโครงซีเมนต์โปร่งๆ มีมอส เกาะเขียวไปทั้งต้นยังมีให้ดูกัน จั่วบางบ้าน มีปูนปั้นเครื่องหมายเสือคาบดาบตั้งเบียด กับบ้านติดกัน ทำ�เอาไม่มีปัญญาไปปีน หลังคาถ่ายรูปมาแบ่งกันดู If you are a tourist keen on experiencing even the smallest aspect of the place you visit, then one day would not be enough to fully explore Sukhapiban Road because even the gaps between buildings are worth spending time observing. Old concrete utility poles covered by green moss can be seen almost everywhere. Some houses have sacred statues of tigers biting swords, located too close to one another that there is no way anyone can climb to the roof to take a picture of the community from a different point of view.


“การเที่ยวชมถนนสุขาภิบาลด้วยเวลาเพียงแค่วันเดียวอาจจะไม่ เต็มอิ่มนัก แค่ช่องระหว่างตึกก็สวยแล้ว เสาไฟเก่าเป็นโครงซีเมนต์ โปร่งๆ มีมอสเกาะเขียวไปทั้งต้นยังมี ให้ดูกัน” นอกตัวเมืองจันทบุรเี ราไปเทีย่ วไหนได้บา้ ง คุง้ วิมาน แหลมเสด็จ คุง้ กระเบน หาดเจ้าหลาว ไล่มาถึงปากน้�ำ แขมหนูเป็นปราการด่านแรกๆ สำ�หรับนักท่องเทีย่ ว ผูน้ ยิ มทะเล ทีป่ ลอดภัย ไม่พลุกพล่านมาก มีจดุ น่าสนใจ เช่น สะพานเดินศึกษา ธรรมชาติป่าชายเลนอ่าวคุ้งกระเบน สถานแสดงพันธุ์สัตว์น้ำ�เฉลิมพระเกียรติ ก็เหมาะสำ�หรับเด็ก In addition to tourist attractions in the city of Chanthaburi, there are other popular sites worth visiting, including Khung Wiman Beach, Laem Sadet, Ao Khung Kraben, Chao Lao Beach and Pakmam Khaem Nu Bay. The more interesting ne is Ao Khung Kraben, which accommodates the Ao Khung Kraben Development Study Centre and an aquarium suitable for children.

เรื่องปากท้อง อาหารทะเลอร่อยสดใหม่ราคาไม่แพงต้อง “เรือนริมน้ำ�” แห่งปากน้ำ�แขมหนู จำ�ชื่อนี้ไว้ให้ดี ขอแนะนำ�นิดว่าควรเตรียมยาเผื่อไว้ หากมี อาการอาหารเป็นพิษ พื้นที่ละแวกนี้จะหายาที่ตรงกับอาการไม่ได้เลย ใครอยาก ได้พวกปลาข้าวสาร หมึกกะตอย กะปิ ฯลฯ ร้านค้าที่ปากน้ำ�แขมหนูจะมีให้ เลือกได้หลายเจ้า If you desire a wonderful gastronomic experience, Ruen Rim Nam in the Paknam Khaem Nu bay area is a great option as it offers fresh and delicious seafood dishes at a reasonable price. You are advised to carry medicines to take in case of food poisoning as this area is in desperate need for a pharmacy that can sell you the right medicines. You can also find in this area stores selling dried anchovies, Beka squids and shrimp paste.


TRIP OF

ถ้าเบื่ออาหารทะเล แนะนำ�ให้ตรงดิ่งเข้า อำ�เภอท่าใหม่ หน้าธนาคารออมสินเยื้องๆ กันมีก๋วยเตี๋ยวหมูเลียงป้าติ๊ด ซุปหอม หมู อร่อย เส้นจันท์เหนียวนุ่มลวกกำ�ลังดี ใคร มาช่วงเที่ยงคิวยาวรอนาน บนโต๊ะมีขนม ถ้วยรัดยางเป็นคู่วางไว้ในถาด รองท้อง กันได้ ออกจากร้านป้าติ๊ดไม่กี่ร้อยเมตร หากคุณเดินทางต่อมุ่งหน้าจะเข้าตัวเมือง ขึ้นเนินสุดท้ายในตัวอำ�เภอก่อนออกจาก ท่าใหม่ ซ้ายมือมีร้านแม่ลำ�ไย ขายพวก ขนมของฝาก ทอฟฟี่กวน ทุเรียนทอด ปลาหมึก สารพัดจะซื้อกันไม่หวาดไม่ไหว If seafood does not tickle your fancy, the city of Tha Mai might be a great destination for you. Located across the street from the Government Savings Bank is a food stall owned by Aunt Tit, whose wellprepared noodles come with aromatic soup and tasty pork. You can expect to see a long line of people during lunch time. If you make your way to the last hill before exiting Tha Mai, on your left there is a famous snack shop call Mae Lamyai that sells a variety of delicious snacks that you can take home with you.

อีกเส้นทางหนึ่งที่ผมมักจะเลือกขับรถ เที่ยว จากปากน้ำ�แขมหนูแล่นตรงดิ่งมา ตามถนนเลาะริมหาดถึงปากน้ำ�แหลมสิงห์ ละแวกนี้มีสถานที่สำ�คัญทางประวัติศาสตร์ คุกขี้ไก่ ตึกแดง ภายในตึกแดงสีผนังจุด หนึ่งหลุดลอกออกมาเป็นรูปคล้ายพระบรม ฉายาลักษณ์ของในหลวง น่าเข้าไปชมดูให้ ได้ครับ

My favorite route for leisure driving is the route from Paknam Khaem Nu bay area, continuing along the beach road until reaching Laem Sing bay. This area is full of historical attractions such as Khuk Khi Kai prison and Tuk Daeng, which is a red-tiled roof building, inside of which there is a wall with peeling paint that resembles the image of His Majesty the King.

จุดท่องเที่ยวใกล้เคียงมีโชว์ปลาโลมา ที่โอเอซิส ซีเวิลด์ จบโชว์สามารถมุ่งหน้า ออกสู่ถนนสุขุมวิท พาเด็กๆ ไปเล่นน้ำ� ให้อาหารปลาพลวง สักการะพีระมิดพระนาง เรือล่มที่น้ำ�ตกพลิ้วก็ได้ หรือจะลัดเลาะไป ตามป้ายข้างทางเพื่อแวะเข้าไปเลือกซื้อหา ผลิตภัณฑ์เสื่อกกสุริยา ชุมชนบางสระเก้า ราคาไม่แพง งานเนี้ยบ Oasis Sea World is located nearby and you watch fun dolphin shows there before heading to Sukhumvit Road to take the kids to the sea for a swim, visit Phranang Ruea Lom Pyramid near Namtok Phlio National Park and stop to purchase some well-made Suriya reed mats in Bang Sa Kao Mat Weaving Village.

ในอดีตเสื่อกกทอกันแถวหมู่บ้านญวน เมื่อกว่า ๑๒๐ ปีมาแล้ว เมื่ออาชีพขุดและ เจียระไนพลอยรุ่งเรืองมาก คนในหมู่บ้าน ญวณหันไปทำ�พลอยกันเกือบหมด อาชีพ ทอเสื่อกกจึงถูกลืมไปอย่างน่าเสียดาย ประมาณ พ.ศ. ๒๔๙๓ สมเด็จพระนาง เจ้ารำ�ไพพรรณี พระบรมราชีนีในรัชกาล ที่ ๗ ทรงให้ฟื้นการทอเสื่อกกขึ้นมา โดยมี


การดัดแปลงประดิษฐ์เป็นของใช้ต่างๆ เช่น กระเป๋าถือ ที่รองจาน นับแต่นั้นมาการทอ เสื่อกกในจันทบุรีจึงเริ่มฟื้นฟูขึ้นอีกครั้ง About 120 years ago, reed mats were widely made in Vietnamese villages before gemstone mining took over and replaced mat weaving a popular way to make a living. Since then, the art of reed weaving was almost completely forgotten until Queen Rambhai Barni, wife of King Rama VII, helped resurrect it in B.E. 2493 (1950). Reed weaving has since been used to create other items such as woven reed purses and coasters.

โปรแกรมที่เล่ามาข้างต้นจะใช้เวลาสอง ถึงสามวัน เหมาะกับการพาครอบครัว มาเที่ยว ยังมีสถานที่น่าสนใจอีกหลายแห่ง ทีผ่ มไม่ได้พดู ถึง เช่น วัดเขาสุกมิ พิพธิ ภัณฑ์ สถานแห่งชาติ พาณิชย์นาวี ค่ายเนินวง ศาลพระเจ้าตาก ถนนอัญมณีในตัวเมือง สวนผลไม้ของชาวสวนมากมาย เมือ่ ถึง ฤดูกาลจะมีทเุ รียนเกรดเอสวยๆ ตัง้ โต๊ะ ขายกันหน้าสวน โฮมสเตย์ดๆี และอุทยาน แห่งชาติอกี หลายแห่ง To visit every place mentioned above will take a few days and is best be done during a holiday trip with your family. There are also other interesting places worth mentioning such as Wat Khao Sukim, Panichnavee National Museum, Khai Noen Wong, King Taksin the Great Shrine, the downtown gemstone district, many local orchards with high-quality fruits, great homestay accommodations and several renowned national parks.

อยากจะเทีย่ วให้ทว่ั ต้องมีเวลาเดิน มีเวลา ขับรถ แวะไปเรือ่ ย ไม่เร่งรีบ แล้วคุณจะพบว่า ทีแ่ ท้เมืองจันทบุรนี น้ั สวยงาม น่าหลงใหล ผู้คนเป็นมิตร ใช้ชีวิตกันไม่เร่งร้อน จนบางทีก็แอบคิดว่าหากย้ายครอบครัว มาอยู่จันทบุรีได้ผมคงจะมีความสุขที่สุด In order to fully enjoy your trip to Chanthaburi, you must have plenty of time and a car, which will allow you to leisurely stop by places without rushing. This way, you will find out just what a beautiful and charming province Chanthaburi is. People here are very friendly and do not let the clock run their lives. I sometimes think to myself that relocating my whole family to Chanthaburi might bring me lots of happiness.

“ในอดีตเสื่อกก ทอกัน แถวหมู่บ้านญวนเมื่อ กว่า ๑๒๐ ปีมาแล้ว เมื่ออาชีพขุด และ เจียระไนพลอยรุ่งเรือง มาก คนในหมู่บ้าน ญวณหันไปทำ�พลอย กันเกือบหมด อาชีพ ทอเสื่อกกจึงถูกลืมไป อย่างน่าเสียดาย ”


- WHAT A CHARMING PLACE -

The Warmth in the Metropolis of two Continents อบอุ่นในมหานครสองทวีป

คัปปาโดเกีย (Cappadocia)

“การได้มาท่องเทีย่ วใน อิสตันบูล ทำ�ให้เรารำ�ลึก ถึงความหลังทีง่ ดงาม และรูส้ กึ ถึงความอบอุน่ ในครอบครัวด้วย”

แม้อากาศข้างนอกจะหนาวเหน็บเพียงใด แต่ทริปล่าสุดของคุณอรัญ ศรีว่องไทย กรรมการบริหารและรองกรรมการผู้จัดการ อาวุโส บริษัท มิตรแท้ประกันภัย จำ�กัด (มหาชน) กลับรู้สึกอบอุ่นที่สุด เพราะ นอกจากจะมีคุณวราภรณ์ ศรีว่องไทย ภรรยา ร่วมเดินทางด้วยกันเสมอแล้ว ยัง มีลูกสาวคนสุดท้องติดสอยห้อยตามมาด้วย “ครอบครัวของผมมีโอกาสเดินทางไป ต่างประเทศอยู่เป็นประจำ� ไม่ว่าจะไปทำ�งาน ท่องเที่ยวพักผ่อน หรือแม้แต่การไปเยี่ยม ลูกๆ ที่กำ�ลังเรียนอยู่ในต่างประเทศ ล่าสุด เมื่อต้นปีที่ผ่านมาผมและครอบครัวได้มี โอกาสไปเยือนประเทศตุรกี ซึ่งหากพูดถึง ตุรกีหลายคนอาจนึกภาพไม่ออกว่าประเทศ นีม้ ลี กั ษณะและความเป็นอยูอ่ ย่างไร มักคิดว่า เป็นดินแดนของชาวมุสลิมที่มีแต่แขกเข้มๆ แต่พอได้มาสัมผัสบรรยากาศของ อิสตัน บูล จริงๆ แล้วจะพบว่าเป็นเมืองเก่าที่มี ประวัติศาสตร์ยาวนานและมีเสน่ห์มาก” อิสตันบูล เมืองสองอารยธรรม “การได้มาเยือน อิสตันบูล เหมือน ได้อยู่คาบเกี่ยวระหว่างสองอารยธรรม เนื่องจากเป็นเมืองสำ�คัญเพียงเมืองเดียว ในโลกที่ตั้งอยู่ใน 2 ทวีป คือ ทวีปยุโรป และทวีปเอเชีย เมื่อได้มาสัมผัสกับความ เป็นอยู่ของผู้คนและทราบถึงประวัติศาสตร์ อันยาวนานของอาณาจักรที่หาญสู้ทั้งใน ทวีปยุโรปและเอเชียแล้วก็ยิ่งประทับใจ”

คัปปาโดเกีย เมืองมรดกโลก และปามุคคา เล่นน้ำ�ตกหินปูน “เราได้นั่งบอลลูนชมทิวทัศน์ของเมือง ทางใต้ คัปปาโดเกีย (Cappadocia) และ ปามุคคาเล่ ซึ่งเต็มไปด้วยอารยธรรม โบราณที่ยังคงครอบงำ�ชีวิตและความเป็น อยู่ของชาวเติร์ก เราประทับใจคัปปาโด เจียตรงที่นอกจากจะเป็นเมืองมรดกโลก ทางธรรมชาติและวัฒนธรรมแล้ว ยังมี ภูมิประเทศอันน่าอัศจรรย์ที่เกิดจากการ ระเบิดของลาวาภูเขาไฟไหลออกปกคลุม ไปทั่วพื้นที่ และแปรสภาพเป็นหุบเขาร่อง ลึก เนินเขา กรวยหิน และเสารูปต่างๆ ที่ งดงามให้ดู ส่วนปามุคคาเล่ (Pamukkale) เป็นภูเขาหินปูนธรรมชาติสีขาวโพลนที่เกิด จากการแข็งตัวของแคลเซียม ทำ�ให้เกิด เป็นแก่งน้ำ�ตกหินสีขาวราวหิมะขวางทางน้ำ� เป็นทางยาวไหลหลัน่ กัน สวยงามมากทีเดียว” ตุรกี เมืองแห่งมิตรไมตรี “การเดินทางมาเที่ยวประเทศตุรกี ในครั้งนั้น สิ่งที่เราประประทับใจที่สุดคือ อัธยาศัยไมตรีของชาวตุรกี โดยส่วนตัว แล้วผมเองค่อนข้างจะกลัวความวุ่นวายใน เมืองแขก แต่ที่นี่กลับมีแต่ความน่ารักของ ผู้คนและอัธยาศัยไมตรีในการต้อนรับคน ต่างชาติ พอเขารู้ว่าเราเป็นคนไทย การเข้า มาพูดคุยถามไถ่และรอยยิ้ม ทำ�ให้ผมอดใจ ไม่ได้ที่จะต้องเทใจให้ตุรกีเป็นประเทศที่น่า รักมากที่สุดอีกประเทศหนึ่งของโลก”

อบอุ่นกับครอบครัว “สำ�หรับผมและภรรยา การได้มาท่อง เที่ยวใน อิสตันบูล ทำ�ให้เรารำ�ลึกถึงความ หลังที่งดงาม และรู้สึกถึงความอบอุ่นใน ครอบครัวด้วย เพราะการไปในครั้งนั้นมี ลูกสาวคนเล็กตามมาเที่ยวด้วยกัน ความ อบอุ่นเกิดขึ้นพร้อมกับความสุขที่ได้ชื่นชม ความงดงามของทัศนียภาพในประเทศตุรกี ถือว่าคุ้มค่ามากทีเดียวสำ�หรับ 9 วัน ที่ผม และครอบครัวที่ได้ไปเที่ยวกันในครั้งนั้น” Although the weather outside is cold but the recent trips of Aran Sriwongthai ,Managing Director and Senior Vice President of Mittare Insurance company Limited, feel the warmth. Because besides having his wife, Waraporn Sriwongthai, joined the trip as usual, his youngest daughter also went with them. ‘My family had chance to travel abroad quite often whether going to work, vacation, or even visit our children that studying abroad. At the beginning of last year, I and my family had the opportunity to visit Turkey, which, if it comes to Turkey, many people could not imagine how this country would be like, often think of it as the land of the Muslims, full of Arabic atmosphere etc. But when


- TURKEY -

เสาโอบีลิสก์ฟาโรห์ธุตโมส (Obelisk of Pharaoh Thutmose)

สุเหร่าสีน้ำ�เงิน(Blue Mosque)

you visit Istanbul, you will find that it is a very attractive old town with a long history”. Istanbul, a city of two civilizations. “Visiting Istanbul is like living between the two civilizations, because it’s the only major city in the world that located in two continents, Europe and Asia. When you were there to see their way of life and know the long history of the kingdom of brave fighters who dared to fight with both Europe and Asia, it was even more impressive” Cappadocia, UNESCO World Heritage site and Pamukkale the limestone waterfall. “We had a Balloon ride to enjoy the view of Cappadocia and Pamukkale; the southern cities that its ancient civilization still dominates Turks’ way of living. We appreciate Cappadocia, in addition to its natural and cultural world heritage city, there’s an amazing landscape that resulted from the eruption of volcanoes, lava flown covered the entire area and converted it into beautiful deep valley, hill, stone cones, pillars and conical forms. Pamukkale is a natural

white limestone travertine caused by the hardening of calcium, forming the chalky cascades traverse the water way, descending beautifully”. Turkey, city of hospitality. “The trip to Turkey at that time, what I appreciate most is the Hospitality of the Turkish people. Personally, I’m rather afraid of rioting in the Arab cities. But here, people are nice and have warm hospitality to welcome foreigners. When they knew that we are Thai, they welcomed talked and smiled with us. I could not help to give my heart to Turkey to be the most beautiful country in the world for me”. Warmth with family. “For me and my wife, getting back in Istanbul gave us recall our spectacular memory and feel the warmth of the family. Because this trip, our youngest daughter went with us as well. It’s our warmth and happiness for us to appreciate the beautiful scenery together in Turkey, it is our worth 9 days trip there.”

การเดินทาง : สายการบิน การ์ตา้ แอร์เวย์ (สายการบินทีต่ ดิ อันดับ TOP 10 ของโลก) โรงแรม : Peri Tower Hotel เมืองคัปปาโด เจีย, Richmond Hotel เมืองปา มุคคาเล่, Batihan Hotel เมืองคู ซาดาซี, Grand Hotel Temizel เมืองชานัคคาเล่ และ Golden Hill Hotel กรุงอิสตันบูล Travel Airlines : Qatar Airways (The World TOP 10 Airline). Hotels : Peri Tower Hotel in Cappadocia, Richmond Hotel in Pamukkale, Batihan Hotel in Kusadasi, Grand Hotel Temizel in Canakkale, and the Golden Hill Hotel in Istanbul. Image Credit : wikipedia.org


IDEAS

LOVE… DREAMS… MIRACLE... ความรัก... ความฝัน... ความอัศจรรย์... ได้ถือกำ�เนิดขึ้นในค่ำ�คืนที่แสนพิเศษ ภายใต้บรรยากาศ ที่อบอวลด้วยมนต์ของความรัก ผสมผสานธรรมชาติที่มีกลิ่นอายของความหรูหรา Love, Dreams and Miracle are brought together on a particularly special night in a lovely setting held spellbound by amorousness and nature, with just a tiny hint of elegance ทันทีที่ก้าวเข้าสู่ภายในงานทุกสายตา ต่างจับจ้องกับอุโมงค์ดอกไม้ที่สร้างความ ดึงดูด เสมือนได้เข้าสู่โลกใหม่ ที่น่าค้นหา บนเส้นทางความรัก กับพวงระย้าดอกไม้ ขาวบริสุทธิ์ ทอดยาว ที่ภายในบอกเล่า เรื่องราวความรักของทั้งคู่ผ่านภาพถ่าย พรีเวดดิ้ง ด้วยลำ�แสงนวลๆ ที่ส่องสว่าง ไปทั่วอุโมงค์ ถือเป็นมนต์เสน่ห์ที่ดึงดูด สัมผัสจากสายตาได้มากเลยทีเดียว บริเวณแบ็คดร๊อปถ่ายรูปได้มีการดีไซน์ ไว้อย่างเรียบหรูแต่ดูลงตัว ด้วยดอกไม้ นานาชนิด เชิญชวนแขกผู้มีเกียรติในงาน ร่วมเก็บภาพความทรงจำ�ของค่ำ�คืนพิเศษ สำ�หรับในส่วนของเวทีนั้นได้เน้นธีม คอนเซ็ปต์เป็นสีขาวสะอาด ย้อมด้วยแสง สีม่วงอมชมพูเป็นแบ็คกราวด์ ซึ่งตกแต่ง ด้วยกระถางโรมันสีขาวสะอาดตา ประดับ ด้วยดอกไม้นานาพันธุ์ ทุกอย่างล้วนจัด เข้ากันเป็นพุ่มอย่างวิจิตรงดงาม ดอกไม้ บางส่วนเริ่มผลิดอกบานสพรั่งแซมความ โดดเด่นด้วยขนนกหรู พริว้ ไปมา ราวกับอยู่ ในจินตนาการแห่งความฝัน...ที่ใครต่อใคร ก็ไม่อยากตื่นจากฝันในค่ำ�คืนนี้ As soon as guests set foot in the venue, all eyes will be drawn to the attractive flower arch. Walking through the floral tunnel, the guests will feel like they have entered a whole new


LOVE INDEED

world and are walking on a path of love adorned with yards of floral garlands in pure white. Inside the flower tunnel, the bride and groom’s love story is being told through their On the stage, the decorations comply with the simple white theme, tinged with the pinkish-purple background. Plain-white Roman urn planters are filled with various genera of flowers, skillfully and exquisitely arranged to create an impressive visual effect. Some of the flowers are in bloom while the elegant decorative feathers gently flutter among them. The entire atmosphere is like a fantastic dream from which many will not want to wake up. Pre-wedding portraits, illuminated by the tunnel’s soft light that evokes a romantic and captivated response in the viewer. The wedding photo backdrop has been decorated in an understated yet elegant style, enhanced with a variety of flowers, inviting the guests to be part of the wedding couple’s memories of their special night.

Wedding Planner : LOVE INDEED Tel : 083-073-3139, 089-120-9310 www.loveindeedthewedding.com E-mail : loveindeed.okeky@gmail.com www.facebook.com/loveindeedthewedding


D.I.Y. by STORY : SASIYA SUADEE PHOTO : NAPASIN SUADEE

สบู่บำ�รุงผิว Hand Made ของชำ�ร่วย

Skin-Pampering Handmade Soap Wedding Favors ของชำ�ร่วยก็เป็นอีกสิง่ หนึง่ ทีค่ บู่ า่ วสาว ให้ความ สำ�คัญไม่แพ้กบั เรือ่ งอืน่ ๆ ข้อสำ�คัญของของชำ�ร่วย มักจะเป็นเรือ่ งของปริมาณค่ะ ดังนัน้ คูบ่ า่ วสาวทีท่ �ำ ของชำ�ร่วยเอง มักจะทำ�กันสองคนไม่ไหว ก็จะต้อง เกณฑ์ญาติพน่ี อ้ งเพือ่ นฝูงมาช่วยทำ� เป็นสีสนั ของ การเตรียมงานแต่งงานไปอีกแบบ

อุปกรณ์ : 1.มีดทำ�ครัว 2.เขียง 3.แม่พิมพ์แบบหยอด (ใช้แม่พิมพ์คุ้กกี้ วุ้น เค้ก ก็ได้) 4.กระทะ และเตา 5.ตะหลิว ช้อน

Wedding favors are often given as a gesture of appreciation to guests from the bride and groom during a wedding. Making your own wedding favors can be time-consuming since the quantity depends on how long the guest list is. This is where your friends and family come in and offer their help, and it can turn out to be quite a fun pre-wedding gathering.

Tools : 1.Large kitchen knife 2.Cutting board 3.Shaped baking molds 4.Pot or pan, and stove 5.Spatula, spoons and whisks

วันนี้ D.I.Y. By LOVE ขอเสนอของชำ�ร่วยที่ ทำ�เองง่ายมากๆ แถมยังมีประโยชน์ (เหลือก็เอามา ใช้เอง) กับ “สบูบ่ �ำ รุงผิว Hand Made” วิธที �ำ และ อุปกรณ์ออกจะคล้ายๆ การทำ�ขนมไปหน่อยนะคะ สำ�หรับเจ้าบ่าวเจ้าสาวทีช่ อบทำ�ขนมก็คงจะมีอปุ กรณ์ เหล่านีอ้ ยูแ่ ล้วค่ะ This issue’s D.I.Y. By LOVE column would like to present a wedding favor option, “Skin-Pampering Handmade Soap”, which is useful and easy to make (not to mention you can keep the leftover for your personal use). Instructions for making the soap and the tools used might make it seem like you are about to bake something, but for those who like baking probably already have these tools in their homes.

ส่วนประกอบ : 1.สบู่เด็กกลิ่นหอมสีอ่อน 2.น้ำ�มันมะกอก 3.กากกาแฟสด 4.นมรสจืด Ingredients : 1.Lightly scented baby soaps in pale color 2.Olive oil 3.Finely ground coffee beans 4.Plain milk

2


Instructions 1.ก่อนอืน่ เลยการทำ�สบูค่ รัง้ นีเ้ ป็นการใช้สบูท่ ่ี มีอยูแ่ ล้วมาสร้างสบูร่ ปู ร่างใหม่ และเติมส่วน ประกอบเพือ่ บำ�รุงผิว ดังนัน้ ขัน้ ตอนแรกเรา จะต้อง “ย่อย” สบูก่ อ้ นของเราเป็นชิน้ เล็กๆ มีวธิ ที �ำ หลายแบบ ไม่วา่ จะเป็นใช้ทข่ี ดู แครอท ใช้ชอ้ นขูด หรือใช้มดี ฝานและหัน่ แบบทีท่ �ำ ให้ ดูเป็นตัวอย่างก็ตามสะดวกเลยค่ะ 1.The instructions provided here are for making soaps out of existing bars of commercial soap, with skin-pampering ingredients added. The first step is therefore to “reduce” the size of the existing soaps bars into smaller pieces. This can be done by grating with a grater or spoon, or you can just slice the soap bars into thin pieces as seen in the accompanying picture.

2.เมือ่ หัน่ แล้วก็น�ำ ใส่ภาชนะเพือ่ เตรียมที่ จะคลุกผสม โดยเราใช้นมรสจืดเป็นตัวทำ� ละลาย ใส่นมลงไปให้พอท่วมสบูท่ ห่ี น่ั ไว้แล้ว เริม่ ใช้ชอ้ นบดจนเป็นเนือ้ ครีม * ขัน้ ตอนนีส้ บูเ่ ราจะดูนา่ ทานมาก อย่างปล่อย วางไว้เฉยๆ นะคะ เดีย๋ วจะมีคนเอาไปทาน 2.Put the cut pieces of soap in a container and pour some plain milk into it until the pieces are submerged. Then start grinding the mix with a spoon until you get a rich creamy texture. * During this process, the soap mix will

look and smell very delicious; therefore ค่อยๆ คนจนกลายเป็นน้�ำ แล้วตักลงใส่พมิ พ์ it is advised that you do not need leave และรอให้สบูเ่ เข็งตัว อาจจะนำ�ใส่ตเู้ ย็นเพือ่ ให้ it unattended because someone might เเข็งตัวเร็วขึน้ ก็ได้ eat it. 4. After mixing the ingredients together 3.ทีนก้ี ม็ าถึงการใส่สว่ นผสมเพือ่ บำ�รุงผิวกัน until the texture becomes sticky, pour แล้ว อันทีจ่ ริงสามารถใส่อย่างอืน่ ก็ได้นะ จะ the mix into a pot or a pan and place เป็นผงขมิน้ น้�ำ มะขามเปียก น้�ำ ผึง้ หรืออะไร it on top of the stove. Let the soap ทีใ่ ช้บ�ำ รุงผิว แต่อย่าให้เหลวมากเพราะจะ mix melt under a very low fire and stir ทำ�ให้สบูเ่ รานิม่ เละเกินไปค่ะ แต่ในทีน่ เ้ี ราใช้ slowly until it becomes watery. Pour น้�ำ มันมะกอก และกากกาแฟสด หาง๊ายง่าย the watery mix into the shaped molds ตามร้านกาแฟสดทัว่ ไปค่ะ and leave the soaps to solidify. You * พอใส่น�ำ้ มันมะกอกกับกาแฟสดลงไปคลุก can accelerate this process by placing ก็ยง่ิ น่าทานยิง่ ขึน้ นะคะ the molds in the freezer or refrigerator. 3. Now it is time to add the skinpampering additives, which can be replaced with any other ingredients you prefer such as turmeric powder, tamarind pulp and honey. However, be sure not to use watery additives because they will make your soap bars too soft that they dissolve prematurely. Here, we use olive oil and finely ground coffee beans, which can be purchased easily. * With the olive oil and ground coffee beans added to the mix, then soap mix will look even more delicious!

4. เมือ่ คลุกกันจนเริม่ เหนียวเป็นก้อนๆ แล้วเราก็น�ำ มาตัง้ ไฟค่ะ ให้ตง้ั ไฟอ่อนมากๆ

6. หลังจากนัน้ ก็หาแพ็คเกจมาใส่ แพ็คเกจ เหล่านีห้ าซือ้ ได้ทต่ี ลาดนัดสวนจตุจกั รค่ะ จาก ประสบการณ์ทจ่ี ตุจกั รจะราคาถูกกว่าสำ�เพ็ง สำ�หรับถุงไหมแก้วทีใ่ ช้ในทีน่ ร้ี าคาไม่เกิน 3 บาท/ถุง มีหลายสีให้เลือก 6. Place the soaps inside your preferred packages, which can be purchased at Jatujak Weekend Market where the price is usually cheaper than the prices at Sampeng. The organza pouches seen in the pictures cost 3 baht each. Many colors are available.

เท่านีเ้ ราก็ได้ของชำ�ร่วยทำ�เองเลือกเอง 5. หลังจากสบูแ่ ข็งตัวแล้ว ก็น�ำ สบูอ่ อกจาก สำ�หรับเป็นของทีร่ ะลึกสำ�หรับแขกทีม่ าเป็น พิมพ์ พิมพ์ทใ่ี ช้ในครัง้ นีใ้ ช้เป็นแบบซิลโิ คน สักขีพยานรักของเราแล้วค่ะ คิดแล้วจะช้าอยู่ กดออกมาง่ายมากค่ะ หาซือ้ ได้ตามห้างสรรพ ทำ�ไมล่ะคะ รีบให้เพือ่ นๆ ช่วยหาอุปกรณ์แล้ว สินค้าทัว่ ไป นำ�สบูอ่ อกมาแล้วเรายังสามารถ ให้พวกเขาช่วยเราทำ�ด้วยเสียเลย เพือ่ นๆ ตัดแบ่งได้อกี นะคะ เพราะของชำ�ร่วยเราต้อง อยากทำ�ให้อยูแ่ ล้วค่ะ ^_^ ใช้หลายชิน้ ถ้าพิมพ์เราลึกมากๆ อาจจะแบ่ง ได้กอ้ นละสามชิน้ เลยค่ะ And now you have successfully made your own wedding favors for the 5. After the soaps solidify, remove the guests at your wedding. Do not hesisoaps from the molds. The molds seen tate to start making the soaps right in the pictures are silicone molds which away! Ask your friends to help you allow for easy removal and are availfind the needed tools and ingredients able in most malls. You can slice the and help make the soaps because soaps into thinner pieces after remov- your friends would surely be more than ing them from the molds, depending on happy to lend a hand. ^_^ how deep the molds are. Some molds can give you up to three bars of soap.



ART’N PAINTER & STORY : WAREEYA WIRIYA

แพงพวย... แสนสวยในสวนงาม

Gorgeous Madagascar Periwinkles in a Pretty Garden แพงพวยในความรูส้ กึ ของฉัน เป็นดอกไม้ ชือ่ น่ารักน่าชังทีพ่ บเห็นได้ทว่ั ไปตามสองข้างทาง ในสวนเล็กๆ ของฉันก็มตี น้ แพงพวยแซมอยู่ สร้างสีสันให้สวนดูมีชีวิตชีวาเพิ่มมากขี้น ฉันนึกไม่ออกเสียแล้วว่า แพงพวยต้นทีเ่ ห็น จนชินตาในสวนของฉันเป็นรุน่ ทีเ่ ท่าไหร่ นับจากแพงพวยต้นแรกในชีวติ แต่ถา้ จะสืบสาว ไปถึงแพงพวยต้นแรกของฉัน คงต้องย้อนไป ตอนเป็นเด็ก กิจกรรมของเด็กบ้านนอก ในสมัยนัน้ คือเดินเล่นไปตามบ้านต่างๆ ในหมูบ่ า้ น เดินเล่นเข้าบ้านนูน้ ที กินข้าว กินขนม บ้านนีท้ ี ไม่ตอ้ งห่วงกังวลเรือ่ ง ความปลอดภัยแบบทีค่ นในเมืองต้องกลัว ระหว่างการเดินเล่นผจญภัยไปเรือ่ ย มักจะ สะดุดตากับบ้านหลังเล็กสีขาวชัน้ เดียวขนาด กะทัดรัดหลังหนึง่ ติดถนนใหญ่ เป็นบ้านแบบ ไม่มีรั้ว บ้านหลังนี้สร้างขึ้นมาใหม่เพื่อเป็น เรือนหอของน้าเสวย ลูกพีล่ กู น้องแม่ของฉัน กับพีแ่ ดงทีเ่ พิง่ แต่งงานกันใหม่ๆ สมัยนัน้ ตามธรรมดาของบ้านหนุม่ สาวคูแ่ ต่งงานใหม่ มักจะนิยมจัดบ้าน จัดสวนให้สวยน่ารัก น้าเสวย กับพีแ่ ดง ต่างก็พากันทำ�สนามหญ้าเล็กๆ มีหญ้าเขียวๆ มีตน้ ไม้ดอกไม้นา่ รักๆปลูก ริมขอบสนามหญ้าเล็กๆ นัน้ พวกเราเด็กๆ ก็ชอบไปนัง่ เล่นขายของ นัง่ ดูรถไปตามเรือ่ ง ตรงชานเล็กๆ ทีย่ น่ื ออกไปตรงสนามหญ้านัน้ แน่นอนว่า ทีส่ ะดุดตาทีส่ ดุ ก็ตอ้ งเป็นต้น แพงพวยทีพ่ ากันออกดอกสีชมพูแกมขาว ให้เด็กๆ อย่างเราได้ตน่ื เต้น แล้วพากันเด็ดกลีบ ดอกแพงพวยสีชมพูออกบานเย็น มาติดเล็บ แล้วจินตนาการกันว่าเราทำ�สีเล็บสีแปร๊ด เหมือนนางแบบทีเ่ ราเห็นกันตามหนังสือ... แค่นก้ี ส็ นุกแล้วในชีวติ วัยเด็กของเรา ฉันยังจำ�ได้อกี ว่า เมือ่ เริม่ โตขึน้ เริม่ มี สวนเป็นของตัวเอง เริม่ สนุกกับการหาต้นไม้ ดอกไม้แปลกๆ ใหม่ๆ มาลองปลูก น้าๆ อาๆ เพือ่ นฝูงต่างช่วยกัน “ฮอม” หรือ บริจาค ต้นไม้ น้าเสวยเป็นหนึง่ ในกองหนุนทีช่ ว่ ยหา ดอกไม้ (ทีฉ่ นั ชอบ) มาให้ทดลองปลูก อาทิ เช่น ว่านแสงอาทิตย์ดอกสีแดงๆ ฟูๆ กลมๆ เหมือนปอมๆ ยักษ์ ต้นมอร์นง่ิ กลอรีด่ อก สีมว่ งสวย และทีส่ �ำ คัญ “แพงพวย” ทีฉ่ นั ชอบ น้าเสวยถอนต้นใหญ่มาให้เลย ฉันเอามา ปลูกด้านหน้าบ้าน บริเวณรัว้ แพงพวยต้นนี้ ออกดอกจนเบือ่ กันไปข้างกันเลยทีเดียว ส่วนฉัน ก็ถอื วิสาสะว่า นีเ่ ป็นต้นแพงพวย ต้นแรกในชีวติ ของฉันเชียวนะ เวลาผ่านไป ด้วยความเอาใจใส่บา้ ง ไม่ เอาใจใส่บา้ ง ต้นไม้ตา่ งๆ ในสวนของฉันที่ แข็งแรงก็ยงั คงอยูร่ อดปลอดภัย ส่วนทีแ่ พ้ภยั ธรรมชาติ กับไม่มภี มู ติ า้ นทานเจ้าของแสน ขีเ้ กียจอย่างฉันก็กลัน้ ใจตายไป แล้วก็ถกู แทนทีด่ ว้ ยต้นไม้หน้าใหม่ วนเวียนเป็นวัฏจักร กอแพงพวยของน้าเสวยก็หนีไม่พน้ จากที่

เคยอวดดอกสีชมพูสดใส แซมใบเขียวกลมมน ก็หายไปตามกาลเวลา กลายเป็นกอแพงพวย แห้งๆ เหีย่ วเฉา เมือ่ ปีทแี ล้ว ฉันมีอนั ต้องได้จดั สวนข้างร้าน เล็กๆ ของตัวเองแห่งหนึง่ ในตัวเมืองเชียงใหม่ แต่ดว้ ยเงินทุนทีม่ อี ยูไ่ ม่มากนัก เลยต้องใช้วธิ ี หาต้นไม้เอาเอง ปลูกเอง เริม่ จากต้นปีป กับต้นโยธกาทีง่ อกขึน้ เองจากเมล็ดทีบ่ า้ น สูงประมาณหนึง่ คืบ ต้นสุพรรณิการ์ทต่ี ดั จากข้างรัว้ บ้าน แล้วปักชำ�ตรงกลางสวนซะเลย แถมยังมีมะเฟืองทีอ่ ยูด่ ๆี ก็งอกมาจากไหน ไม่ทราบ และดอกไม้ตา่ งๆ ทีข่ นมาจากบ้าน แต่ทน่ี า่ ประหลาดใจทีส่ ดุ คือต้นเล็กๆ ของ แพงพวยดอกสีชมพูนา่ รัก ซึง่ ฉันมัน่ ใจว่าเป็น ทายาทของคุณทวดแพงพวยทีไ่ ด้มาจาก น้าเสวยทีย่ งั อุตส่าห์งอกแซมต้นไม้อน่ื ๆ ตรง บริเวณเดิมทีแ่ พงพวยกอแรกเคยอยู่ ฉันก็เลย อัญเชิญเข้ามาเป็นสาวน้อยประจำ�สวนเสียเลย หนึง่ ปีผา่ นไป ต้นไม้ในสวนข้างร้าน โตขึน้ อย่างรวดเร็ว ต้นปีปจากทีส่ งู แค่คบื สูงกว่า สองเมตรแล้ว โยธกา และสุพรรณิการ์ ก็เช่นกัน ออกดอกชุดแรกให้เห็นแล้ว ส่วนแพงพวยต้นเล็กๆ ทีฉ่ นั แอบเรียกว่า คุณเหลนแพงพวย ต่างพากันออกดอกสะพรัง่ เต็มต้น มีให้เก็บใส่แจกันไหว้พระไม่เว้น แต่ละวัน ฉันอดคิดเปรียบเทียบแพงพวยต้นน้อย กับชีวติ คนเราไม่ได้ คนเราทุกคนต่างก็มพี ลัง ในชีวติ ขึน้ อยูก่ บั ว่าเราจะใช้พลังนัน้ มากน้อย แค่ไหน หรือในสถานการณ์ใด เราเลือกทีจ่ ะ เปล่งพลังนัน้ ออกมาเต็มที่ หรือแค่หรีๆ่ พลัง นัน้ แบบอ่อนๆ ค่อยๆเป็น ค่อยๆไป เหมือน คุณทวดแพงพวยแสนสวยของฉัน แม้กาล เวลาจะทำ�ให้เหีย่ วเฉา หรือถูกหลงลืมไป แต่ พลังชีวติ ทีแ่ ฝงอยู่ในรูปของเมล็ดแพงพวย ก็ยงั มีอยูเ่ ต็มเปีย่ ม เพียงแค่รอเวลา และ สิง่ แวดล้อมทีเ่ หมาะสม ทีจ่ ะแสดงความสวยงาม และพลังชีวติ ขึน้ มาอีกครัง้ และจะเป็นอยู่ อย่างนีต้ ราบนานเท่าทีม่ นุษย์ รูจ้ กั หยุดใช้พลัง ชีวติ พลังงานธรรมชาติทม่ี นี อ้ ยลงทุกทีอย่าง รูค้ ณ ุ ค่า และมีทว่ี า่ งให้ธรรมชาติได้แสดง ความงดงามออกมาเสียบ้าง Madagascar periwinkle, whose name in Thai is “Paeng-puay” which I personally think is adorable, is a flower commonly found on roadsides. In my own little garden, there are also small patches of Madagascar periwinkles, which help add an invigorating splash of color to that tiny space. I cannot remember exactly how long those Madagascar periwinkles have been in my life. The first time I came across

a Madagascar periwinkle was during my childhood. One of the activities country kids often did at that time was to visit different houses in the neighborhood to play or just hang out with other kids without having to worry about safety like children in urban areas had to. On my way to visit other houses in the neighborhood, I often noticed a small white, single-level house located close to the main road. The house itself did not have any fences and was newly built to be a home for a newlywed couple, Phee Daeng and Auntie Saweuy, who is my mother’s cousin. The newly married couple loved to decorate their new home and tend to their garden. Auntie Saweuy’s tiny green lawn was surrounded by patches of adorable flowers, and we kids loved to sit on the lawn to play and watch cars passing by. The most outstanding part of that tiny garden was none other the Madagascar periwinkle patch whose blossoms brought so much joy and excitement to us children. We would take the Madagascar periwinkle petals and put them on our nails and imagine that our nails have been painted in a bright pink color as seen on models in women’s magazines. Such silly little thing was very enjoyable to us kids. I also recall the time when I first started to have “my own garden”. I very much enjoyed finding new and exotic flowers to plant in my garden, and my relatives and friends all knew about this, so I was given lots of flowers to experiment with, including the bright red powder puff lilies, gorgeous purple morning glories and, most important of all, my favorite the Madagascar periwinkles. My aunt uprooted a whole shrub of Madagascar periwinkles and gave it to me plant in front of my house. This particular shrub produced so many blossoms that some people grew so tired of their sight. As for me, I proudly saw it as the first Madagascar periwinkle that I grew myself. As time went by, my attentiveness started to wane. The stronger plants would survive while the weaker ones would give in to harsh climate changes. I, the lazy gardener, began to lose interest in the plants and flowers I’d

grown. Old flowers and plants either died or were replaced by new ones. The shrub of Madagascar periwinkles given to me by aunt, which had produced countless beautiful pink flowers, also suffered the same fate and eventually withered and dried out. Last year, I was in charge of taking care of a garden next to my own little shop in the city of Chiang Mai. However, the budget was very limited, so I had to do everything myself. I started by planting a tree jasmine and a yellow bauhinia tree that grew up at my house. I then added a yellow silk cotton shrub transplanted from the tree next to my home fence, which was planted right in the middle of the garden. Later, a starfruit tree just appeared out of nowhere while some flowers were being relocated from my home to that garden. Surprisingly, I also brought along a small shrub of pink Madagascar periwinkles, which I was pretty certain were descendants of the Madagascar periwinkles given to me by my aunt many moons ago. A year passed by, and the plants in that garden grew very quickly. The tree jasmine, which was only a foot high when planted, is now 2-metre-tall. The yellow bauhinia tree and the yellow silk cotton tree are now standing strong and tall, and their first blooms can now be seen. Meanwhile, the Madagascar periwinkle shrub, which I refer to as the descendant of my first Madagascar periwinkle, is producing so many delightful flowers that can be harvested daily and placed in a vase. I just cannot help but compare what my Madagascar periwinkle shrub has gone through with things in life. We all have power and energy to do things. It really depends on us how much energy we want to invest in a particular task or situation. Some want to use the energy they have as little as possible as they wait for the right place and the right moment to use their energy to power up something great and beautiful. When humans understand how limited energy resources are and learn to use such energy wisely, Mother Nature will be given a break and will be able to produce beautiful things for us to appreciate.


HOROSCOPE เรื่องโดย อ.กามล แสงวงศ์ โทร. +66 (0)81 303 2984

ความรักกับธาตุทั้งสี่

Photo By Harmonize all your weddings

ปัญหาด้านความรักมักเป็นปัญหาโลกแตก บางครั้งเราก็จะพบกับความรักที่สมหวังได้อย่างง่ายดาย ทั้งๆ ที่ ไม่ได้สนใจเอาใจใส่อะไรเลย และบางครั้งก็พบกับอุปสรรคมากมายทั้งๆ ที่เราก็เอาอกเอาใจเขาสารพัด ในเรือ่ งเหล่านี้ เราสามารถเข้าใจปัญหาของความรักได้ในแง่มมุ หนึง่ จากโหราศาสตร์ ซึง่ สามารถดูได้ในหลายๆ ด้าน แต่ด้านหนึ่งที่ผมชอบดู คือ เรื่องของธาตุของดวงแต่ละคนว่าจะผสมผสานกันได้อย่างลงตัวหรือไม่ ถ้าเข้ากันได้ ทุกอย่างก็ราบรื่น ถ้าเข้าไม่ได้ ก็ต้องปรับตัวให้เข้ากันให้ได้ ซึ่งวิธีปรับตัวที่ดีที่สุดคือการปรับที่ตัวเรา และการเข้าใจเขาให้มากขึ้น แล้วทุกอย่างก็จะดีขึ้น เรื่องของธาตุ เป็นการจัดหมวดหมู่ของคน ในแง่ของจิตวิทยาด้านโหราศาสตร์ออกเป็นธาตุทั้งสี่ อันได้แก่ ดิน น้ำ� ลม ไฟ ซึ่งคนแต่ละธาตุก็จะมีคุณสมบัติโดยสังเขปดังนี้...


ธาตุดิน คนธาตุดิน เป็นคนจริงจัง เข้มงวด มีระเบียบแบบแผน มีกรอบที่ตรง เป็นไม้บรรทัด ทำ�ทุกอย่างตามข้อ ตกลง จึงชอบทำ�เอกสารสัญญาอย่าง รอบคอบรัดกุม เป็นคนที่เน้นความ ปลอดภัยในชีวิตมากจนไม่เสี่ยงอะไร ทั้งสิ้น อะไรที่เคยทำ�มาแล้วถ้าสำ�เร็จ ก็จะกลายเป็นกฎที่ต้องทำ� จึงถูกมอง เป็นคนเหมือนไม่มีน้ำ�ใจ เปลี่ยนแปลง ยาก จู้จี้ จุกจิกเจ้าระเบียบ คนธาตุดินเป็นพวกวัตถุนิยม จึง มักถูกมองว่า งก เห็นแก่ตัว แต่คน ธาตุดินนี่แหละที่จะร่ำ�รวยที่สุด มั่นคง ที่สุด และซื่อตรงที่สุด ธาตุน้ำ� คนธาตุน้ำ�เป็นคนอ่อนโยน น่ารัก ใจดี ขี้เหงา ชอบทำ�งานเป็นกลุ่ม ชอบ มีเพื่อน มักจะตามใจคนอื่นอยู่เสมอ ไม่ชอบการทะเลาะเบาะแว้ง ชอบสร้าง ความปรองดอง ชอบปลอบ เป็นคนที่ ชอบตามใจคนอื่นจนไม่เป็นตัวของตัว เอง เป็นห่วงเป็นใยทุกคนจนลืมเป็น ห่วงตัวเอง เป็นคนอ่อนไหว จนกลาย เป็นคนหูเบาและทุกข์ง่าย ซึ่งความ ทุกข์ก็มักจะมาจากคนรอบข้าง และ การจินตนาการของตัวเองที่มีมากเกิน ไปนั่นเอง คนธาตุน้ำ�เป็นคนมีน้ำ�ใจ บางคนก็ มีมากเกินไปจนทำ�ให้เกิดปัญหาเรื่อง รักซ้อน รักสามเส้าที่แก้ไม่ตก กลาย เป็นคนเจ้าชู้ไป ธาตุลม คนธาตุลมเป็นพวกชอบอิสระ เลยชอบการท่องเที่ยวการเดินทาง ไม่ชอบอยู่นิ่งหรืออยู่กับที่ เป็นคน ขี้เบื่อ อาจจะลาออกเอาดื้อๆ ถ้าเบื่อ งานที่เริ่มรู้สึกว่าซ้ำ�ซากจำ�เจแล้ว คนธาตุลมไม่ชอบกฎเกณท์ หรือ ภาระความรับผิดชอบที่มาตีกรอบ ชีวิต เป็นคนฉลาดรอบรู้และเป็นคน ชอบเรียนรู้อยู่เสมอ เป็นคนปรับตัว เก่งมีเพื่อนมาก สนุกสนานครึกครื้น ร่าเริง ชอบพูดคุยแลกเปลี่ยนความ คิด และบางคนก็ชอบโวยวาย คนธาตุลมเป็นคนเจ้าเสน่ห์ ถูก มองเป็นคนมีเล่ห์เหลี่ยม แต่แท้ที่จริง แล้วเป็นเพราะเขามักจะรู้ทันคนอื่น และไม่ยอมถูกหลอกง่ายๆ นั่นเอง ธาตุไฟ คนธาตุไฟเป็นคนที่มีความ ทะเยอทะยาน ต้องการความสำ�เร็จที่ เหนือกว่าคนอื่น ต้องการการยอมรับ อย่างสูง รักหน้าตาเป็นที่สุด ทุกอย่าง ในชีวิตต้องดีเลิศประเสริฐศรีกว่าของ คนอื่น บ้างาน และทุ่มเทเพื่อให้บรรลุ

วัตถุประสงค์ในทุกๆ ด้านของชีวิต เป็นคนมีความเชื่อมั่นตัวเองสูง มัก จะได้หน้าที่เป็นผู้นำ� เป็นหัวหน้า ต้องรับผิดชอบโครงการใหญ่ หรือ โครงการที่ยากกว่าปกติ เป็นคนมี ความคิดสร้างสรรสูง แต่ในอีกด้าน ก็เป็นคนเผด็จการเอาแต่ใจตัวเอง คนธาตุไฟจะปกป้องทุกคนที่ ยอมรับเขา และเป็นศัตรูกับทุก คนที่ไม่ใช่พวก ชีวิตมีแต่การต่อสู้ แข่งขันจะได้อะไรแต่ละครั้งต้อง เหนื่อยยากกว่าคนอื่นหลายเท่าตัว

Photo By Harmonize all your weddings

นี่เป็นคุณลักษณะคร่าวๆ ของ แต่ละธาตุ เมื่อเอามาประยุกต์ใช้ กับดวงเพื่อปรับตัวเข้าหากันนั้น จะต้องเอาวันเดือนปีเกิดของ เจ้าชะตา มาคำ�นวณผูกดวงให้ เรียบร้อยค่อยจะเริ่มการวิเคราะห์ ดังตัวอย่างของ คุณตา(นามแฝง) อายุ 45 ปี รายนีท้ ผ่ี กู ดวง แล้วได้ ธาตุน้ำ� 50 % ธาตุไฟ 25 % ธาตุดิน 25 % ขาดธาตุลม วิเคราะห์ได้ว่า คุณตาเป็นคนที่ อ่อนโยนใจดี น่ารัก มักจะเป็นห่วง เป็นใยคนอื่น แต่เมื่อธาตุน้ำ�เยอะจึง เป็นห่วงคนอื่นมากเกินไป จนบาง ครั้งก็มากไปจนเขารำ�คาญ มีธาตุไฟ ทำ�ให้เป็นคนกระตือรือร้นในบางครั้ง ขยันในบางคราว ใจร้อนวู่วามบ้าง จึงกลายเป็นว่า เวลาดีก็ดีใจหาย เวลาร้อยก็ร้ายมาก ส่วนธาตุดินนั้น ก็ทำ�ให้แสวงหาความมั่นคงให้กับ ชีวิต เก็บเงินเก็บทองตั้งใจทำ�งาน เพียงแต่อาจจะกลายเป็นคนจู้จี้ จุกจิกควบคุมคนอื่นมากเกินไป ซึ่ง ต้องระวังทะเลาะกับคนรอบข้าง คุณ ตาขาดธาตุลมจึงต้องการคนธาตุ ลมเข้ามาในชีวิต นั่นจะทำ�ให้เธอคบ กับคนที่น่ารักคุยเก่งฉลาดและชอบ อิสระ และทำ�ให้มีแนวโน้มที่จะเลิก กันได้ง่าย ยิ่งถ้าควบคุมเขามากก็ยิ่ง จะทำ�ให้เลิกกันง่ายขึ้น ผลก็คือเธอมีสามีแบบนี้จริงๆ และเลิกกันไปแล้ว ก็ได้แต่เตือนว่า อนาคตอาจจะมีคนเข้ามาอีกก็ต้อง ระวังอย่าให้ประวัติศาสตร์ซ้ำ�รอย ท่านผู้อ่านที่ต้องการให้ อ.กามล วิเคราะห์ดวงความรักให้ ขอให้ส่ง วัน เดือน ปีเกิด เวลาเกิดเข้ามา ที่ info@love-mag.com ทีมงาน จะเลือกสุ่มตัวอย่างแล้วให้อาจารย์ วิเคราะห์ดวง พร้อมบอกวิธีแก้ไข โดยละเอียดให้ในฉบับหน้า อ้อ... กรุณาใส่นามแฝงให้เรียบร้อย ด้วยนะครับ

Photo By Harmonize all your weddings


WEDDINGINLOVE DIRECTORY www.weddinginlove.com

BANGKOK WEDDING STUDIO 1 MONGKOL WEDDING STUDIO วันมงคล เวดดิ้ง สตูดิโอ +66 (0)89 785 8299, +66 (0)86 375 5548 www.weddinginlove.com/1mongkol ART OF LOVE อาร์ท ออฟ เลิฟ เวดดิ้ง สตูดิโอ +66 (0)86 377 6269, +66 (0)83 447 5301 www.weddinginlove.com/art_oflove BRIDALS CHOICE ไบรดัล ชอยส์ +66 (0)2 884 4790 www.weddinginlove.com/bridals_choice DREAM CAPTURE STUDIO ดรีมแคปเจอร์ สตูดิโอ +66 (0)2 375 1926, +66 (0)89 116 5999 www.weddinginlove.com/dreamcapturestudio EIGHTY NINE WEDDING แปดสิบเก้า เวดดิ้ง +66 (0)81 584 2397 www.weddinginlove.com/eighty_nine_wedding LOVE HAPPENS STUDIO เลิฟ แฮปเพน สตูดิโอ +66 (0)2 539 2293, +66 (0)83 434 8434 www.weddinginlove.com/lovehappens_studio MODISH THE WEDDING STUDIO โมดิส เดอะ เวดดิ้ง สตูดิโอ +66 (0)2 580 1788, +66 (0)89 788 9489 www.weddinginlove.com/modish_the_wedding_studio PRINCESS IN LOVE WEDDING STUDIO ปรินเซส อิน เลิฟ เวดดิ้ง สตูดิโอ +66 (0)2 530 6715, +66 (0)87 340 8338 www.weddinginlove.com/princess_in_love SOPHIA STUDIO โซเฟีย สตูดิโอ +66 (0)2 731 7265, +66 (0)90 970 4940 www.weddinginlove.com/sophiastudio SUKDOK STUDIO ซักดอก สตูดิ โอ +66 (0)86 629 1166, +66 (0)88 009 4928 www.weddinginlove.com/sukdok_studio THE PRINCESS BRIDE เดอะ ปริ้นเซส ไบร์ด สตูดิ โอ +66 (0)2 539 5097, +66 (0)81 437 5355 www.weddinginlove.com/pbweddingstudio AT LOVE WEDDING STUDIO แอด เลิฟ เวดดิ้ง สตูดิโอ +66 (0)2 377 1631, +66 (0)83 299 8665 www.weddinginlove.com/atloveweddingstudio BLISS STUDIO 55 เดอะ บริท สตูดิ โอ +66 (0)81 695 3428 www.weddinginlove.com/theblisseststudio BRIDE HOUSE WEDDING STUDIO ไบร์ดเฮาส์ เวดดิ้ง สตูดิ โอ +66 (0)84 911 6151, +66 (0)2 945 5983 www.weddinginlove.com/bridehouse_weddingstudio

JOOBBY MAKEUP จุ๊บบี้ เมคอัพ +66 (0)83 362 5823, +66 (0)81 353 4221 www.weddinginlove.com/memostudio

KHUN NAI WEDDING STUDIO คุณนาย เวดดิ้ง สตูดิ โอ +66 (0)2 704 4414, +66 (0)85 124 3743 www.weddinginlove.com/khun_nai_wedding_studio

NATHONG RESTAURANT สวนอาหารนาทอง +66 (0)2 691 0641 5 www.weddinginlove.com/nathong

LUX WEDDING STUDIO ลักษ์ เวดดิ้ง สตูดิ โอ +66 (0)81 684 8589, +66 (0)81 707 0934 www.weddinginlove.com/lux_wedding

PIYAROM SPORTS CLUB ปิยรมย์ สปอร์ต คลับ +66 (0)2 747 9800 # 162 www.weddinginlove.com/piyarom_part

STORY WEDDING STUDIO สตอรี่ เวดดิ้ง สตูดิ โอ +66 (0)89 447 9137, +66 (0)81 812 9057 www.weddinginlove.com/storyweddingstudio

RIVER CITY ริเวอร์ ซิตี้ +66 (0)2 237 0077 #634 www.weddinginlove.com/river_city

SWEET WEDDING STUDIO (RAMA 2) สวีท เวดดิ้ง สตูดิ โอ (พระราม 2) +66 (0)2 899 8415, +66 (0)81 196 4155 www.weddinginlove.com/sweet_weddingstudio2

WEDDING HOUSE & RUENTHAI CHON BURI เวดดิ้ง เฮ้าส์ แอนด์ เรือนไทยชลบุรี +66 (0)83 028 5957 www.weddinginlove.com/wedding_house

THE WEDDING DREAM STUDIO เดอะ เวดดิ้ง ดรีม สตูดิโอ +66 (0)2 379 4539, +66 (0)86 342 4739 www.weddinginlove.com/wedding_dream TRIO PRE-WEDDING STUDIO ทรีโอ พรีเวดดิ้ง สตูดิโอ +66 (0)2 539 8650, +66 (0)88 384 8233 www.weddinginlove.com/trioprewedding

WINDSOR SUITES HOTEL โรงแรมวินเซอร์ สวีทส์ +66 (0)2 621 1234 #1422 www.weddinginlove.com/windsorsuites_hotel

WEDDING PRADA เวดดิ้ง พราด้า +66 (0)81 366 6156 www.weddinginlove.com/weddingprada

WEDDING PLACE NOVOTEL SUVARNABHUMI AIRPORT HOTEL โรงแรม โนโวเทล สุวรรณภูมิ แอร์พอร์ต +66 (0)2 1311 111#1030 www.weddinginlove.com/novotelairportbkk RUENTHAI BY LALITA FLORIST เรือนไทย บาย ลลิตา ฟลอริส +66 (0)84 531 1754, +66 (0)81 825 2233 www.weddinginlove.com/lalitaflorist RUENTHAI SUKHUMVIT 16 เรือนไทยสุขุมวิท 16 +66 (0)81 665 5252 www.weddinginlove.com/baanthaisuk16

WEDDING DRESS AUNCHALEE BOUTIQUE อัญชลี บูติค +66 (0)2 636 0472 www.weddinginlove.com/aunchalee MODERN PIN โมเดิร์น พิน +66 (0)2 885 5513, +66 (0)2 885 5514 www.weddinginlove.com/modernpin SECRET OF BRIDE ซีเคร็ท ออฟ ไบร์ด +66 (0)89 451 0660 www.weddinginlove.com/secret_of_bride TAKECARE WEDDING เทคแคร์ เวดดิ้ง +66 (0)81 732 5459, +66 (0)82 332 6525 www.weddinginlove.com/take_care_wedding UNIBRIDE ยูนิ ไบร์ด +66 (0)2 379 9283 www.weddinginlove.com/unibride

SHANGHAI MANSION BOUTIQUE HOTEL โรงแรมเชี่ยงไฮ้ แมนชั่น บูติก โฮเทล +66 (0)2 221 2121

www.weddinginlove.com/shanghai_mansion_bangkok

VOWS วาวส์ เดอะไบร์ดอล เฮาส์ +66 (0)80 620 0919, +66 (0)81 552 7557 www.weddinginlove.com/vows_wed

THE AETAS LUMPINI โรงแรม เอทัส ลุมพินี +66 (0)2 618 9555, +66 (0)2 618 9585 www.weddinginlove.com/aetaslumpini

WACH เวช +66 (0)2 662 5566 www.weddinginlove.com/wach

AMARI ATRIUM HOTEL โรงแรม อมารี เอเทียม +66 (0)2 718 2000-1 www.weddinginlove.com/amariatriumhotel

IDO WEDDING DRESS ไอดู เวดดิ้งเดรส +66 (0)87 086 6926, +66 (0)81 279 9097 www.weddinginlove.com/idoweddingdress

AVANA BANGKOK HOTEL (BANGNA) โรงแรม เอวาน่า (บางนา) +66 (0)2 763 2900 #0111-0112 www.weddinginlove.com/avanahotel JITPOCHANA PARK จิตรโภชนาพาร์ค +66 (0)2 531 1644-5 #222, +66 (0)81 358 7211 www.weddinginlove.com/jitpocha_park

ROME WEDDING & SUIT โรม เวดดิ้ง แอนด์ สูท +66 (0)89 209 3961 www.weddinginlove.com/rome_wedding_suit SODSAI WEDDING สดใส ชุดวิวาห์ +66 (0)87 722 7226 www.weddinginlove.com/sodsai_wedding

MAKEUP ARTIST RISA MAKEUP ริสา เมคอัพ +66 (0)84 752 9882 www.weddinginlove.com/risamakeup SUPER 1 MAKE UP ซุปเปอร์หนึ่ง เมคอัพ +66 (0)81 850 5098 www.weddinginlove.com/1_makeup YO MAKE UP โย เมคอัพ +66 (0)81 890 1601 www.weddinginlove.com/ yo_make_up APPLE MAKE-UP แอปเปิ้ล เมคอัพ +66 (0)84 096 7047, +66 (0)84 331 6430 www.weddinginlove.com/dussadee CHARISA MAKE UP & HAIR STYLISH ชาลิสา เมคอัพ แอนด์ แฮร์ สไตล์ +66 (0)85 122 0916, +66 (0)87 088 4298 www.weddinginlove.com/charisamakeup KASANEE MAKE UP & STYLIST เกศณี เมคอัพ แอนด์ สไตลิสต์ +66 (0)89 823 2857, +66 (0)81 627 3836 www.weddinginlove.com/kesanee_makeup MAKE UP BY DONUTS เมคอัพ บาย โดนัส +66 (0)80 226 2226, +66 (0)87 678 8146 www.weddinginlove.com/make_up_by_donuts P. LOVEMAKEUP พี. เลิฟ เมคอัพ +66 (0)83 178 7677, +66 (0)82 072 1385 www.weddinginlove.com/p_lovemakeup TUK MAKEUP ตุ๊ก เมคอัพ +66 (0)85 823 3455 www.weddinginlove.com/tuk_makeup VITCHU CHAVASIT วิชชุ จะวะสิต +66 (0)81 869 8901 www.weddinginlove.com/toonmakeup WWW.PINGMAKEUP.COM ปิง เมคอัพอาร์ททิส +66 (0)81 835 7866 www.weddinginlove.com/ping_makeup

PHOTOGRAPHER 19 STUDIO WEDDING HOUSE 19 สตูดิโอ เวดดิ้ง เฮาส์ +66 (0)84 774 3515, +66 (0)2 943 3672 www.weddinginlove.com/19studio CHETSADA เจษฏา +66 (0)89 137 2773 www.weddinginlove.com/chetsada COFFEOTO คอฟฟี่โอโต้ +66 (0)86 533 2005, +66 (0)85 336 3959 www.weddinginlove.com/coffeoto COLORFUL FOTO.COM คัลเลอร์ฟูล โฟโต้ ดอทคอม +66 (0)83 603 7309 www.weddinginlove.com/colorfulfoto


www.weddinginlove.com FOR YOU MARRY ฟอร์ ยู แมรี่ +66 (0)85 560 8884 www.weddinginlove.com/foryou_marry

TOMMY WEDDING PHOTO ทอมมี่ เวดดิ้ง โฟโต้ +66 (0)89 226 4514 www.weddinginlove.com/tommyweddingphoto

MONKEY GRAPHICS (SOVUENIR AND CARD) มั้งกี้ กราฟฟิก (ของชำ�ร่วยและการ์ด) +66 (0)86 880 9447 www.weddinginlove.com/monkey_graphics

ITTI KARUSON อิทธิ ครุสันธิ์ +66 (0)89 894 3522 www.weddinginlove.com/ittikaruson

WEDDING SWEET เวดดิ้ง สวีท

NATHONGCATERING (CATERING) สวนอาหารนาทอง (โต๊ะจีน) +66 (0)2 274 4488 www.weddinginlove.com/nathongcatering

LUVVERLY เลิฟ-เวอร์-รี่ +66 (0)89 171 8596 www.weddinginlove.com/luvverly

WEDDING PLANNER

PATIMA PREMIUM (SOVUENIR AND CARD) ปติมา พรีเมี่ยม (ของชำ�ร่วยและการ์ด) +66 (0)81 488 6901 www.weddinginlove.com/patima_premium

PANUFOTO ภาณุโฟโต้ +66 (0)81 330 5820 www.weddinginlove.com/panufoto PHOTO BY JENG โฟโต้ บาย เจง +66 (0)81 668 3353, +66 (0)81 611 0354 www.weddinginlove.com/photobyjeng PHOTOIDEA STUDIO โฟโต้ ไอเดีย สตูดิโอ +66 (0)83 000 5099, +66 (0)80 885 9799 www.weddinginlove.com/photoidea RANGSAN PHOTOGRAPHER รังสรรค์ โฟโต้กราฟเฟอร์ +66 (0)84 311 3115 www.weddinginlove.com/rangsanphoto SITPHOTOGRAPH สิทธ์ิโฟโตกราฟ +66 (0)89 051 9911 www.weddinginlove.com/sitphotograph SMILEMOON WEDDING STUDIO สมายด์มูน เวดดิ้ง สตูดิโอ +66 (0)81 928 7168, +66 (0)89 927 6500 www.weddinginlove.com/smilemoonwedding

+66 (0)89 145 9861 www.weddinginlove.com/weddingsweet

BANANA LEAF บานานา ลิฟ +66 (0)84 729 4977 www.weddinginlove.com/bananaleaf KHOBFA-MAHASAMUTR ORGANIZER ขอบฟ้ามหาสมุทร ออร์แกไนเซอร์ +66 (0)86 336 3533, +66 (0)86 336 3534 www.weddinginlove.com/KhobfaMahasamutrOrganizer DE LAGOON WEDDING PLANNER & ORGANIZER เดอ ลากูน เวดดิ้ง แพลนเนอร์ แอนด์ ออร์แกไนเซอร์ +66 (0)81 855 3051, +66 (0)89 666 0809 www.weddinginlove.com/delagoonplanner I LOVE YOU WEDDING PLANNER ไอ เลิฟ ยู เวดดิ้ง แพลนเนอร์ +66 (0)2 636 0808, +66 (0)81 917 8844 www.weddinginlove.com/iloveu_wedding_planner VANILLA PLANNER วานิลลา แพลนเนอร์ +66 (0)81 995 8928 www.weddinginlove.com/vanillaplanner WEDDING PLUS เวดดิ้ง พลัส +66 (0)87 601 5789 www.weddinginlove.com/weddingplus

ETC.

STUDIO9PAGE สตูดิโอก้าวหน้า +66 (0)81 835 0317, +66 (0)85 917 0439 www.weddinginlove.com/studio9page

DIAMOND GRANDE (JEWELRY) ไดมอนด์แกรนด์เด (เครื่องประดับ) +66 (0)81 636 8800 www.diamondgrande.com

TANTANZZ PHOTO ศาตพันธุ์ คันธา +66 (0)81 422 4345 www.weddinginlove.com/tantanzz

LILA WEDDING BY MHEELILA-HOUSE (LCD ALBUM) ลีล่า เวดดิ้ง บาย หมีลีล่า เฮาส์ (อัลบั้ม LCD) +66 (0)86 569 6186, +66 (0)86 411 6328 www.weddinginlove.com/mhee_lila_house

UNSEEN PHOTO อันซีน โฟโต้ +66 (0)81 640 8529 www.weddinginlove.com/unseen_photo

SABAI SABAI & SUKUMVIT สบาย สบาย แอด สุขุมวิท +66 (0)23 916 4902, +66 (0)2 391 6498 www.weddinginlove.com/sabai_sabai

DEKCHANGGRON เด็กช่างกรน +66 (0)89 987 7073 www.weddinginlove.com/dekchanggron

AEK MEDIA AND DESIGN (PRESENTATION) เอกมีเดีย แอนด์ ดี ไซน์ (พรีเซนเทชั่น) +66 (0)81 799 1463 www.weddinginlove.com/aekmedia

DIARYATALL ไดอารี่แอ็ทออล +66 (0)84 108 9393 www.weddinginlove.com/diaryatall

BEAUTY BE LOVE บิวตี้ บี เลิฟ +66 (0)81 844 1996 www.weddinginlove.com/beautyshop

FOTOMIXES โฟโต้มิกซ์ +66 (0)81 723 9613 www.weddinginlove.com/fotomixes

DK MARRY ME (ACCESSORIES) ดีเค แมรี่ มี (อุปกรณ์ตกแต่งงานแต่งงาน) +66 (0)86 345 2573 www.weddinginlove.com/dk_marry_me

KANATEPHOTO คเณศ โฟโต้ +66 (0)87 677 1924 www.weddinginlove.com/kanatephoto

IMAGIX (DIGITAL BOOKS) ไอเมจิกซ์ (สมุดอวยพรดิจิตอล) +66 (0)81 626 3283, +66 (0)80 522 4555 www.weddinginlove.com/imagix

LOVEIT-STUDIO เลิฟอิช-สตูดิโอ +66 (0)84 110 4347 www.weddinginlove.com/loveit_studio

INGRAK (SOVUENIR AND CARD) อิงรัก (ของชำ�ร่วยและการ์ด) +66 (0)81 735 5408 www.weddinginlove.com/ingraks_weddinggift

MEMORY PHOTO เมมโมรี่ โฟโต้ +66 (0)89 479 3588, +66 (0)81 778 1901 www.weddinginlove.com/memoryphoto NITHI PHOTOGRAPHY นิธิ โฟโต้กราฟฟี่ +66 (0)89 181 1012, +66 (0)81 658 6239 www.weddinginlove.com/nithi_photography

KORO STUDIO โคโร๊ะ สตูดิโอ +66 (0)86 074 0089, +66 (0)81 041 0121 www.weddinginlove.com/korostudio LOFT TRAVEL (TRAVEL) บริษัท ล็อฟท์ แอนด์ โค จำ�กัด (ท่องเที่ยว) +66 (0)80 291 0123, +66 (0)85 225 4664 www.weddinginlove.com/loft_and_travel

THAWEEYOT PHOTOGRAPHER ทวียศ โฟโต้กราฟเฟอร์ +66 (0)87 561 3041 www.weddinginlove.com/thaweeyot

LOVE FACTORY (ACCESSORIES) เลิฟแฟคทอรี่ (อุปกรณ์ตกแต่งงานแต่งงาน) +66 (0)88 009 9093 www.weddinginlove.com/love_factory

PEN AKE WEDDING เป็นเอก เวดดิ้ง +66 (0)89 243 8306 www.weddinginlove.com/penakewedding PIKKY MUSIC (MUSIC BAND) ปิ๊กกี้ มิวสิค (ดนตรี) +66 (0)83 376 4567, +66 (0)86 324 2562 www.weddinginlove.com/pikkymusic PUNCY : BILINGUAL WEDDING MC (WEDDING MC) พั้นช์ชี่ พิธีกรสองภาษา (พิธีกร) +66 (0)89 671 2057 www.weddinginlove.com/punchymc RIVER LIGHT MUSIC (MUSIC BAND) ริเวอร์ ไลท์ มิวสิค (ดนตรี) +66 (0)84 423 0595, +66 (0)86 500 4288 www.weddinginlove.com/riverlightmusic RUENTONG (ACCESSORY) เรือนตอง (พานขันหมาก) +66 (0)85 363 7573, +66 (0)83 234 4348 www.weddinginlove.com/ruantong TEDDY BEAR PROP (ACCESSORIES) เท็ดดี้แบร์ พร็อพ (อุปกรณ์ตกแต่งงานแต่งงาน) +66 (0)86 555 6221 www.weddinginlove.com/weddingprop TONLIU DESIGN (SOVUENIR AND CARD) ต้นหลิว ดี ไซน์ (ของชำ�ร่วยและการ์ด) +66 (0)81 481 3298, +66 (0)86 315 8596 www.weddinginlove.com/ton_liu TZK BAND (MUSIC BAND) ที แซท เค แบนด์ (ดนตรี) +66 (0)85 041 0196 www.weddinginlove.com/tzk_band

NARUK THE WEDDING GALLERY (AYUTTHAYA) ณ.รัก เดอะ เวดดิ้ง แกลอรี่ (พระนครศรีอยุธยา) +66 (0)84 695 2866, +66 (0)89 408 0385 www.weddinginlove.com/naluk P HOUSE WEDDING STUDIO (PATHUMTHANI) พีเฮาส์ เวดดิ้ง สตูดิโอ (ปทุมธานี) +66 (0)86 039 7210 www.weddinginlove.com/p_house_wedding PRO 2 WEDDINGSTUDIO (AYUTTHAYA) โปร เวดดิ้งสตูดิโอ (พระนครศรีอยุธยา) +66 (0)81 994 9158, +66 (0)35 957 246 www.weddinginlove.com/pro2_wedding_studio RAKNIRAN STUDIO (PATHUM THANI) รักนิรันดร์ สตูดิโอ (ปทุมธานี) +66 (0)2 996 1398, +66 (0)89 137 1143 www.weddinginlove.com/rakniranstudio SMILE LOVE STUDIO (SAMUT PRAKAN) สไมล์ เลิฟ สตูดิโอ (สมุทรปราการ) +66 (0)2 338 1482 www.weddinginlove.com/smile_love_studio SWEET BLOSSOM WEDDING PLANNER & ORGANIZER (SARABURI)

สวีท บลอสซัม เวดดิง้ แพลนเนอร์ แอนด์ ออแกไนเซอร์ (สระบุร)ี +66 (0)89 088 2909, +66 (0)82 299 9796 www.weddinginlove.com/sweetblossom TONCARD WEDDING STUDIO (PRACHUAPKHIRIKHAN) ต้นการ์ด เวดดิ้ง สตูดิโอ (ประจวบคีรีขันธ์,หัวหิน) +66 (0)81 856 8845, +66 (0)32 540 279 www.weddinginlove.com/toncard

CHAOSAO INLOVE WEDDING STUDIO (PATHUMTHANI) เจ้าสาว อินเลิฟ เวดดิ้ง สตูดิโอ (ปทุมธานี) +66 (0)89 856 7872 www.weddinginlove.com/inlove_wedding_studio HARMONIZE ALL YOUR WEDDINGS (NAKHON PATHOM) ฮาโมไนซ์ ออล ยัวร์ เวดดิ้ง (นครปฐม) +66 (0)34 272 842, +66 (0)88 277 1886 www.weddinginlove.com/harmonize_all_your_weddings KHUNTOY WEDDING STUDIO (SAMUTSAKHON) คุณต้อย เวดดิ้ง สตูดิโอ (สมุทรสาคร) +66 (0)34 827 022, +66 (0)81 587 3717 www.weddinginlove.com/khuntoy KHUN YAO WEDDING STUDIO (NONTHABURI) คุณเยาว์ เวดดิ้ง สตูดิโอ (นนทบุรี) +66 (0)2 923 2691, +66 (0)89 787 6175 www.weddinginlove.com/khunyaostudio

WEDDING & GRAPHIC DESIGN (LCD ALBUM) เวดดิ้ง แอนด์ กราฟฟิก ดี ไซน์ (อัลบั้มLCD) +66 (0)89 801 8682 www.weddinginlove.com/graphicwedding

KURAK JIRARAT STUDIO (PATHUMTHANI) ร้านคู่รักจิรรัตน์สตูดิโอ (ปทุมธานี) +66 (0)2 963 8933 www.weddinginlove.com/kurak_jirarat_studio

WEDDINGSCARTOON (PRESENTATION) เวดดิ้ง สการ์ตูน (พรีเซนเทชั่น) +66 (0)86 387 1667 www.weddinginlove.com/chatchai_atichat

LOVER STUDIO (PATHUMTHANI) เลิฟเวอร์ สตูดิโอ (ปทุมธานี) +66 (0)2 520 4314, +66 (0)81 310 1014 www.weddinginlove.com/lover_studio

CENTRAL

MYLOVE STUDIO (NONTHABURI) มายเลิฟ สตูดิโอ (นนทบุรี) +66 (0)80 776 8167, +66 (0)81 171 4811 www.weddinginlove.com/mylove_wedding_studio

WEDDING STUDIO BECAUSE OF LOVE (SARABURI) เพราะรัก เวดดิ้ง สตูดิโอ (สระบุรี) +66 (0)36 222 742, +66 (0)89 490 5077 www.weddinginlove.com/becauseoflove BOSCO WEDDING STUDIO (NAKHON PATHOM) บอสโก เวดดิ้ง สตูดิโอ (นครปฐม) +66 (0)84 033 3309, +66 (0)81 843 0043 www.weddinginlove.com/bosco_wedding CARE STUDIO (NAKHON PATHOM) แคร์ สตูดิโอ (นครปฐม) +66 (0)34 270 925, +66 (0)84 460 4596 www.weddinginlove.com/care_studio HUAHIN IN LOVE WEDDING STUDIO (PRACHUAPKHIRIKHAN) หัวหินอินเลิฟ เวดดิ้ง สตูดิโอ (ประจวบคีรีขันธ์,หัวหิน) +66 (0)32 532 988, +66 (0)87 505 1359 www.weddinginlove.com/huahin_inlove I RAK WEDDING STUDIO (NAKHON PATHOM) ไอรัก เวดดิ้ง สตูดิโอ (นครปฐม) +66 (0)86 765 3089, +66 (0)86 991 6695 www.weddinginlove.com/irakweddingstudio KHUNJOK WEDDING (NAKHON PATHOM) คุณจอก เวดดิ้ง (นครปฐม) +66 (0)89 120 8441, +66 (0)89 195 3387 www.weddinginlove.com/khunjokwedding

OK WEDDING STUDIO (SAMUT PRAKAN) โอเค เวดดิ้ง สตูดิโอ (สมุทรปราการ) +66 (0)2 702 5994, +66 (0)86 312 1232 www.weddinginlove.com/ok_wedding_studio RABEINGRAK WEDDING & GALLERY (SUPHAN BURI) ระเบียงรัก เวดดิ้ง แอนด์ แกลอรี่ (สุพรรณบุรี) +66 (0)89 177 1300, +66 (0)89 911 9766 www.weddinginlove.com/rabiangrak_wedding_studio SWEET WEDDING & STUDIO (SAMUTSAKHON) สวีท เวดดิ้ง สตูดิโอ (สมุทรสาคร) +66 (0)91 196 4155, +66 (0)84 893 9455 www.weddinginlove.com/sweet_weddingstudio TRUELY LOVE WEDDING STUDIO (NAKHONPATHOM) ทรูลี่ เลิฟ เวดดิ้ง สตูดิโอ (นครปฐม) +66 (0)2 429 6381, +66 (0)2 429 6382 www.weddinginlove.com/truelylovestudio VIVA & BOUTIQUE WEDDING STUDIO (SUPHAN BURI) วิวาห์ แอนด์ บูติค เวดดิ้ง สตูดิโอ (สุพรรณบุรี) +66 (0)35 524 194, +66 (0)81 991 6048 www.weddinginlove.com/viva_boutique WEDDING MY STUDIO (PATHUMTHANI) เวดดิ้ง มายด์ สตูดิโอ (ปทุมธานี) +66 (0)86 390 8849 www.weddinginlove.com/weddingmystudio


www.weddinginlove.com WEDDING OF LOVE STUDIO (SAMUTPRAKAN) เวดดิ้งออฟเลิฟ สตูดิโอ (สมุทรปราการ) +66 (0)89 152 6928, +66 (0)2 753 3381 www.weddinginlove.com/weddingoflove_studio

WEDDING DRESS ANGIE WEDDING (NONTHABURI) แองจี้ เวดดิ้ง (นนทบุรี) +66 (0)84 667 9488, +66 (0)81 566 9800 www.weddinginlove.com/angiewedding ANN WIWA STUDIO (PATHUMTHANI) แอน วิวาห์ สตูดิโอ (ปทุมธานี) +66 (0)83 913 5958, +66 (0)85 137 0735 www.weddinginlove.com/annwiwastudio FAHAWEDDING & STUDIO (SAMUTPRAKAN) ฟาฮาเวดดิ้ง แอนด์ สตูดิโอ (สมุทรปราการ) +66 (0)89 989 6760 www.weddinginlove.com/fahawedding KHUN TOY WEDDING STUDIO (SAMUTSAKHON) คุณต้อย เวดดิ้ง สตูดิโอ (สมุทรสาคร) +66 (0)34 827 022, +66 (0)81 587 3717 www.weddinginlove.com/khuntoy

MAKEUP ARTIST AONARTIST (NAKHON PATHOM) อ้นอาร์ทติสท์ (นครปฐม) +66 (0)81 969 4986, +66 (0)86 321 5596 www.weddinginlove.com/aon_artist AUI MAKEUP & HAIR (NONTHABURI) อุ๋ย เมคอัพ แอนด์ แฮร์ (นนทบุรี) +66 (0)81 827 2575 www.weddinginlove.com/aui_makeup

PHOTOGRAPHER AK PUKKUNG PHOTOGRAPHER (PATHUMTHANI) เอเค ปักกัง โฟโตกราฟเฟอร์ (ปทุมธานี) +66 (0)85 847 9450 www.weddinginlove.com/akpukkungphotogarpher I AM THITINAN (AYUTTHAYA) ไอ แอม ฐิตินันท์ หนุนดี (อยุธยา) +66 (0)84 996 0004 www.weddinginlove.com/i_am_thitinan 9JACK (PATHUMTHANI) นายแจ็ค (ปทุมธานี) +66 (0)84 072 3415, +66 (0)87 755 5517 www.weddinginlove.com/pro_camera_photography ILOVEPEDSIAM PHOTOGRAPHY (PATHUM THANI) ไอเลิฟเป็ดสยาม โฟโตกราฟฟี (ปทุมธานี) +66 (0)82 334 4123, +66 (0)85 126 0339 www.weddinginlove.com/i_lovepedsiam_photography

EAST WEDDING STUDIO BANGSAEN MYLOVE (CHONBURI) บางแสน มายเลิฟ (ชลบุรี) +66 (0)38 467 162, +66 (0)88 099 9044 www.weddinginlove.com/bangsaen_mylove FILM & FLASH STUDIO (CHON BURI) ฟิล์ม แอนด์ แฟลช สตูดิโอ (ชลบุรี) +66 (0)81 524 1937 www.weddinginlove.com/film_flash IN WEDDING STUDIO (CHON BURI) อิน เวดดิ้ง สตูดิโอ (ชลบุรี) +66 (0)86 345 0227, +66 (0)38 771 881 www.weddinginlove.com/inwedding IRIS STUDIO (CHON BURI) ไอริส สตูดิโอ (ชลบุรี) +66 (0)86 345 0226, +66 (0)38 770 809-10 www.weddinginlove.com/irisstudio JUST SMILE STUDIO (CHONBURI) จัสสมายด์ สตูดิโอ (ชลบุรี) +66 (0)38 739 105, +66 (0)88 217 2337 www.weddinginlove.com/justsmilestudio PONSAWAN MAITHAI & STUDIO (RAYONG) พรสวรรค์ ไหมไทย แอนด์ สตูดิโอ (ระยอง) +66 (0)38 624 766, +66 (0)81 814 9476 www.weddinginlove.com/ponsawon_studio PRINCESS BRIDE WEDDING STUDIO (RAYONG) ปริ๊นเซส ไบร์ด เวดดิ้ง สตูดิโอ (ระยอง) +66 (0)86 368 8340, +66 (0)38 619 551 www.weddinginlove.com/princess_bride_wedding ROSE MARRY WEDDING STUDIO (RAYONG) โรส แมรี่ เวดดิ้ง สตูดิโอ (ระยอง) +66 (0)38 624 698, +66 (0)81 654 4797 www.weddinginlove.com/rosemarrywedding SEA OF LOVE WEDDING STUDIO (CHON BURI) ซี ออฟ เลิฟ เวดดิ้ง สตูดิโอ (ชลบุรี) +66 (0)38 738 151, +66 (0)86 377 6582 www.weddinginlove.com/seaoflove TAM WEDDING STUDIO (CHON BURI) ตั้ม เวดดิ้ง สตูดิโอ (ชลบุรี) +66 (0)81 695 5662, +66 (0)81 699 5745 www.weddinginlove.com/tam_wedding_studio U AND ME STUDIO (CHONBURI) ยู แอนด์ มี สตูดิโอ (ชลบุรี) +66 (0)82 445 6614 www.weddinginlove.com/uandme_studio

WEDDING PLANNER

AOON-IRAK WEDDING (CHACHOENGSAO) อุ่นไอรัก เวดดิ้ง (ฉะเชิงเทรา) +66 (0)84 005 0617 www.weddinginlove.com/aoonirakwedding

LOVE STORY WEDDING CENTER (PATHUM THANI) เลิฟ สตอรี่ เวดดิ้ง เซ็นเตอร์ (ปทุมธานี) +66 (0)81 869 1554, +66 (0)2 958 0603 www.weddinginlove.com/lovestoryweddingcenter

MODERN LOVE WEDDING STUDIO (CHON BURI) โมเดิร์น เลิฟ เวดดิ้ง สตูดิโอ (ชลบุรี) +66 (0)38 427 561 www.weddinginlove.com/modern_love_wedding_studio

ETC.

STUDIO BY TUI (CHON BURI) สตูดิโอ บาย ตุ๋ย (ชลบุรี) +66 (0)38 463 009, +66 (0)81 864 4983 www.weddinginlove.com/studiobytui

ENJOY STUDIO (NONTHABURI / PRESENTATION) เอ็นจอย สตูดิโอ (นนทบุรี / พรีเซนเทชัน) +66 (0)80 551 2277 www.weddinginlove.com/enjoy_studio GOOD DAY (NONTHABURI / SOUVENIR) กู๊ด เดย์ (นนทบุรี / ของชำ�ร่วย) +66 (0)86 478 9334 www.weddinginlove.com/goodday LONG-OEI (NONTHABURI / SOUVENIR & CARD) ลงเอย (นนทบุรี / ของชำ�ร่วยและการ์ด) +66 (0)82 999 3788 www.weddinginlove.com/longoe

ETC. LOVELY BITS (CHACHOENGSAO / ACCESSONRIES) เลิฟลี่ บิทส (ฉะเชิงเทรา,แปดริว้ / อุปกรณ์ตกแต่งงานแต่งงาน) +66 (0)81 423 3979 www.weddinginlove.com/Lovelybits MUEANGPITI (CHONBURI / ACCESSORY) เมืองพิธี (ชลบุรี / พานขันหมาก) +66 (0)84 784 0614 www.weddinginlove.com/mueang_piti WEDDINGSHOP 108 (RAYONG / CAKE) เวดดิ้งช็อป 108 (ระยอง / เค้กแต่งงาน) +66 (0)85 139 2889 www.weddinginlove.com/weddingshop108

NORTH WEDDING STUDIO CHIANGMAI STUDIO (CHIANG MAI) เชียงใหม่ สตูดิโอ (เชียงใหม่) +66 (0)53 406 100, +66 (0)84 740 8444 www.weddinginlove.com/chiangmai_studio KHUN-OA WEDDING STUDIO (PHITSANULOK) คุณ โอ๋ เวดดิ้ง สตูดิโอ (พิษณุโลก) +66 (0)55 218 844, +66 (0)89 704 4377 www.weddinginlove.com/oo_wedding_studio LEELA LANNA (CHIANGMAI) ลีลา ล้านนา (เชียงใหม่) +66 (0)53 271 525, +66 (0)81 993 2003 www.weddinginlove.com/leelalanna MEMORY STUDIO (CHIANG RAI) เมมโมรี่ สตูดิโอ (เชียงราย) +66 (0)81 346 8450, +66 (0)53 713 733 www.weddinginlove.com/memorystudio TAI TAI WEDDING STUDIO (PHETCHABUN) ไท ไท เวดดิ้ง สตูดิโอ (เพชรบูรณ์) +66 (0)56 713 004, +66 (0)81 953 9171

www.weddinginlove.com/tai_tai_wedding_studio_phetchabun

TONRAK-ROTJANAPORN WEDDING STUDIO (CHIANG RAI) ต้นรักรจนาพร เวดดิ้ง สตูดิโอ (เชียงราย) +66 (0)81 930 4473, +66 (0)81 528 8399 www.weddinginlove.com/rotjanaporn_wedding_studio VASINEE WEDDING (PHITSANULOK) วาสินี เวดดิ้ง สตูดิโอ (พิษณุโลก) +66 (0)55 247 728, +66 (0)55 247 718 www.weddinginlove.com/vasinee_wedding WEDDING BELL STUDIO (NAKHON SAWAN) เวดดิ้ง เบลล์ สตูดิโอ (นครสวรรค์) +66 (0)56 311 444, +66 (0)83 087 7780 www.weddinginlove.com/weddingbell CENTRAL WEDDING PHOTO PLAZA (LAMPHUN) เซ็นทรัล เวดดิ้ง โฟโต พลาซ่า (ลำ�พูน) +66 (0)53 581 589, +66 (0)53 581 763 www.weddinginlove.com/centralwedding

INLOVE WEDDING STUDIO (KAMPHAENGPHET) อินเลิฟ เวดดิ้ง สตูดิโอ (กำ�แพงเพชร) +66 (0)55 720 535, +66 (0)86 987 4549

www.weddinginlove.com/inlove_wedding_studio_kampangpet

KEAWJAI WEDDING STUDIO (CHIANGMAI) แก้วใจเวดดิ้ง สตูดิโอ (เชียงใหม่) +66 (0)89 998 2065, +66 (0)89 852 7315 www.weddinginlove.com/keawjai_wedding LE STUDIO (CHIANG MAI) เลอ สตูดิโอ (เชียงใหม่) +66 (0)53 417 217, +66 (0)81 681 9178 www.weddinginlove.com/le_studio_chiangmai LOVE SEASON@CHIANG MAI (CHIANG MAI) เลิฟซีซั่น สตูดิโอ (เชียงใหม่) +66 (0)53 412 488, +66 (0)86 302 3058 www.weddinginlove.com/love_season_studio LOVELY STUDIO (NAKHON SAWAN) เลิฟลี่ สตูดิโอ (นครสวรรค์) +66 (0)86 938 1110, +66 (0)86 931 5770 www.weddinginlove.com/lovelystudio PAIR WEDDING STUDIO (CHIANG MAI) แพร เวดดิ้ง สตูดิโอ (เชียงใหม่) +66 (0)53 212 913, +66 (0)81 835 7124 www.weddinginlove.com/pair_wedding_studio RUANTAI WEDDING STUDIO (UTTARADIT) เรือนไทย เวดดิ้ง สตูดิโอ (อุตรดิตถ์) +66 (0)55 414 269 www.weddinginlove.com/ruantai_wedding_studio TAI TAI WEDDING STUDIO (PHITSANULOK) ไทไท เวดดิ้ง สตูดิโอ (พิษณุโลก) +66 (0)55 251 518, +66 (0)84 820 5424

www.weddinginlove.com/tai_tai_wedding_studio_phitsanuloke

WANG VIVA (SUKHOTHAI) วังวิวาห์ (สุโขทัย) +66 (0)89 707 8277 www.weddinginlove.com/wang_wedding

PHOTOGRAPHER D CLUB FOTO STUDIO (CHIANG MAI) ดี คลับ โฟโต้ สตูดิโอ (เชียงใหม่) +66 (0)89 755 5071 www.weddinginlove.com/dclub SAENGME-ANUPARB STUDIO (CHIANG MAI) แสงมีอานุภาพสตูดิโอ (เชียงใหม่) +66 (0)85 036 5962, +66 (0)86 656 6479 www.weddinginlove.com/tatree_sangmeeanupap

ETC. TALENT BY DODEVAR (CHIANG MAI/SOUVENIR) ทาเลนท์ บาย ดูดิวาร์ (เชียงใหม่/ของชำ�ร่วย) +66 (0)83 152 1675 www.weddinginlove.com/talent_by_dodevar_weddinggift

NORTH EAST WEDDING STUDIO

CHANSONG STUDIO (CHIANG MAI) จันทร์ส่อง สตูดิโอ (เชียงใหม่) +66 (0)53 240 2067 www.weddinginlove.com/chansongstudio CHEESECAMERA AND STUDO (LAMPANG) ภาพงาม เวดดิ้ง สตูดิโอ (ลำ�ปาง) +66 (0)82 766 0717, +66 (0)81 567 1331 www.weddinginlove.com/cheesecameralampang DOO DEE STUDIO (CHIANG MAI) ดูดี สตูดิโอ (เชียงใหม่) +66 (0)84 488 9588 www.weddinginlove.com/doodeestudio

FIN FLORENCE (NAKHON RATCHASIMA) ฟินฟลอเรนซ์ (นครราชสีมา) +66 (0)88 586 3859, +66 (0)44 268 899 www.weddinginlove.com/fin_florence

HOME WEDDING STUDIO (PHITSANULOK) โฮม เวดดิ้ง สตูดิโอ (พิษณุโลก) +66 (0)89 640 9424 www.weddinginlove.com/home_wedding_studio

PARIS WEDDING STUDIO (NAKHONRATCHASIMA) ปารีส เวดดิ้ง สตูดิโอ (นครราชสีมา) +66 (0)44 243 873, +66 (0)84 833 8002 www.weddinginlove.com/paris_wedding_studio

WEDDING PLANNER

I LOVE YOU-WEDDING (LAMPHUN) เพื่อนรักสตูดิโอ (ลำ�พูน) +66 (0)86 911 3111, +66 (0)89 434 0489 www.weddinginlove.com/iloveyou_wedding

WEDDING TO MIND (CHACHOENGSAO) เวดดิ้ง ทู มายด์ (ฉะเชิงเทรา,แปดริ้ว) +66 (0)81 899 1855, +66 (0)81 346 2116 www.weddinginlove.com/weddingtomind

IAMSTUDIO SUKHOTHAI (SUKHOTHAI) ไอแอมสตูดิโอ สุโขทัย (สุโขทัย) +66 (0)86 442 7166, +66 (0)85 938 7884 www.weddinginlove.com/iamstudio

PHOLKORAT STUDIO (NAKHON RATCHASIMA) พลโคราช สตูดิโอ (นครราชสีมา) +66 (0)44 242 687, +66 (0)89 930 5614 www.weddinginlove.com/pholkorat_studio SIRAPRON WEDDING STUDIO (ROIET) ศิราภรณ์ เวดดิ้ง สตูดิโอ (ร้อยเอ็ด) +66 (0)81 438 7440 www.weddinginlove.com/sirapon_wedding

TIPPAWAN WEDDING STUDIO (CHACHOENGSAO) ทิพย์วรรณ เวดดิ้ง สตูดิโอ (ฉะเชิงเทรา,แปดริ้ว) +66 (0)81 899 1855, +66 (0)81 648 3154 www.weddinginlove.com/tippawanwedding ZEROCCO WEDDING STUDIO (CHONBURI) ซีรอคโค เวดดิ้ง สตูดิโอ (ชลบุรี) +66 (0)89 444 3032 www.weddinginlove.com/cerocco_wedding_studio

WEDDING DRESS AEUNGFA WEDDING (PRACHINBURI) เอื้องฟ้าอาภรณ์ เวดดิ้ง (ปราจีนบุรี) +66 (0)37 215 030, +66 (0)86 305 3085 www.weddinginlove.com/aeungfa

I LUCK STUDIO (UDON THANI) ไอรัก สตูดิโอ (อุดรธานี) +66 (0)42 246 360, +66 (0)81 050 8889 www.weddinginlove.com/iluckstudio KHONKAEN FILM & WEDDING STUDIO (KHONKAEN) ขอนแก่นฟิล์ม & เวดดิ้ง สตูดิโอ (ขอนแก่น) +66 (0)89 944 8320 www.weddinginlove.com/kkfwedding


www.weddinginlove.com BE BEE STUDIO (AMNAT CHAROEN) บีบี๋ สตูดิโอ (อำ�นาจเจริญ) +66 (0)86 244 2564, +66 (0)81 997 9126 www.weddinginlove.com/bebeestudio BOSS STUDIO (UDON THANI) บอส สตูดิโอ (อุดรธานี) +66 (0)42 342 718 www.weddinginlove.com/boss_studio CHAOPRAYA STUDIO (YASOTHON) เจ้าพระยา สตูดิโอ (ยโสธร) +66 (0)45 712 334 www.weddinginlove.com/chaopraya_studio CHUENBAN WEDDING STUDIO (LOEI) ชื่นบานเวดดิ้ง สตูดิโอ (เลย) +66 (0)81 592 5392, +66 (0)42 814 711 www.weddinginlove.com/chuenban_wedding_studio I DOL WEDDING STUDIO (NAKHONRATCHASIMA) ไอดอล เวดดิ้ง สตูดิโอ (นครราชสีมา,โคราช) +66 (0)2 377 1631, +66 (0)85 141 7858 www.weddinginlove.com/idolweddingstudio KEAW WEDDING STUDIO (UDON THANI) แก้ว เวดดิ้ง สตูดิโอ (อุดรธานี) +66 (0)86 580 1001, +66 (0)87 219 6822 www.weddinginlove.com/keaw_weddingstudio LOVE STORY WEDDING STUDIO (NAKHON RATCHASIMA) เลิฟ สตอรี่ เวดดิ้ง สตูดิโอ (นครราชสีมา) +66 (0)44 243 121, +66 (0)85 200 5060 www.weddinginlove.com/lovestorywedding MERITHA STUDIO (UDON THANI) เมริตา สตูดิโอ (อุดรธานี) +66 (0)42 325 105, +66 (0)85 000 9584 www.weddinginlove.com/merithastudio MYLOVE WEDDING CENTER (SAKON NAKHON) มายเลิฟ เวดดิ้ง เซ็นเตอร์ (สกลนคร) +66 (0)42 715 568 www.weddinginlove.com/myloveweddingcenter NOKBEAUTY KHONKAEN & WEDDING (KHONKAEN) นกบิวตี้ ขอนแก่น แอนด์ เวดดิ้ง (ขอนแก่น) +66 (0)81 872 5823, +66 (0)81 768 2615 www.weddinginlove.com/nokbeauty PHOTOQUEEN STUDIO (SURIN) โฟโต้ควีน สตูดิโอ (สุรินทร์) +66 (0)44 520 439, +66 (0)44 518 489 www.weddinginlove.com/photoqueenstudio PLEAMRAK STUDIO (UDON THANI) ปลื้มรัก สตูดิโอ (อุดรธานี) +66 (0)81 871 4748 www.weddinginlove.com/pleamrak PP CARD & STUDIO (UDON THANI) พีพี การ์ด แอนด์ สตูดิโอ (อุดรธานี) +66 (0)42 242 646, +66 (0)81 260 4386 www.weddinginlove.com/pp_card_studio RINRAK WEDDING STUDIO (NAKHONRATCHASIMA) รินทร์รัก เวดดิ้งสตูดิโอ โคราช (นครราชสีมา,โคราช) +66 (0)85 466 7455 www.weddinginlove.com/rinrakweddingstudio RUENVIVA WEDDING & STUDIO (NAKHON RATCHASIMA) เรือนวิวาห์ เวดดิ้ง แอนด์ สตูดิโอ (นครราชสีมา) +66 (0)44 341 319, +66 (0)86 336 8517 www.weddinginlove.com/weddingkorat SENSE OF LOVE WEDDING STUDIO & FLOWER ORGANIZER (NAKHON RACHASIMA)

เซ็นต์ ออฟ เลิฟ เวดดิง้ สตูดิโอ แอนด์ ฟลาวเวอร์ ออแกไนเซอร์ (นครราชสีมา) +66 (0)44 268 345, +66 (0)84 431 7222 www.weddinginlove.com/Sense_of_love SHINNACHOT WEDDING HOUSE (ROI ET) ชินโชติ เวดดิ้ง เฮาส์ (ร้อยเอ็ด) +66 (0)43 520 306, +66 (0)85 854 3388 www.weddinginlove.com/wedding_roiet THE MIRACLE STUDIO (KHON KAEN) เดอะ มิราเคิล สตูดิโอ (ขอนแก่น) +66 (0)86 780 8289 www.weddinginlove.com/themiracle_studio TONGRAK WEDDING STUDIO (KALASIN) ต้องรัก เวดดิ้ง สตูดิโอ (กาฬสินธุ์) +66 (0)43 822 238, +66 (0)81 872 5815 www.weddinginlove.com/tongrak TOR FAN WEDDING (NAKHON RATCHASIMA) ทอฝัน เวดดิ้ง (นครราชสีมา) +66 (0)89 847 4503, +66 (0)44 252 951 www.weddinginlove.com/ya_wedding TRUE LOVE WEDDING STUDIO (UDON THANI) ทรู เลิฟ เวดดิ้ง สตูดิโอ (อุดรธานี) +66 (0)42 249 936 www.weddinginlove.com/trueloveweddingstudio

WEDDING HOUSE STUDIO (NAKHON RATCHASIMA) เวดดิ้ง เฮ้าส์ สตูดิโอ (นครราชสีมา) +66 (0)44 268 006, +66 (0)85 663 7899 www.weddinginlove.com/weddinghousestudio

WEDDING DRESS KWANVIVA (ROI ET) ขวัญวิวาห์ (ร้อยเอ็ด) +66 (0)89 711 4259, +66 (0)43 527 886 www.weddinginlove.com/kwanviva

MAKEUP ARTIST

RUEN CHAO SAO (NAKHON RATCHASIMA) เรือนเจ้าสาว (นครราชสีมา) +66 (0)87 871 9315, +66 (0)89 584 0772 www.weddinginlove.com/wedding_nonsung

PHOTOGRAPHER

PENTOR FOTO (KHONKAEN) เป็นต่อ โฟโต้ (ขอนแก่น) +66 (0)86 247 4587 www.weddinginlove.com/pentorphotography BLUE PLANET EARTH PHOTOGRAPHER (UBON RATCHATHANI) บลูพลาเน็ตเอิร์ธ โฟโตกราฟเฟอร์ (อุบลราชธานี) +66 (0)87 701 1811 www.weddinginlove.com/blueplanetearth

WEDDING PLANNER DETAIL OF LOVE (NAKHON RATCHASIMA) ห้องเสื้อดีเทล (นครราชสีมา) +66 (0)81 573 7558, +66 (0)84 901 2309 www.weddinginlove.com/detailoflove

ETC. MONSICHAR (UBON RATCHATHANI/SOUVENIR) มนสิชา (อุบลราชธานี/ของชำ�ร่วย) +66 (0)81 186 9991, +66 (0)87 647 0222 www.weddinginlove.com/monsichar

SOUTH WEDDING STUDIO COLORS MIND (SONGKHLA) คัลเลอร์ มายด์ (สงขลา,หาดใหญ่) +66 (0)81 814 9442, +66 (0)81 805 2275 www.weddinginlove.com/colorsmindstudio I MARRY WEDDING STUDIO (PHUKET) ไอแมรี่ เวดดิ้ง สตูดิโอ (ภูเก็ต) +66 (0)81 313 6647, +66 (0)89 899 7334 www.weddinginlove.com/i_marry_wedding_studio MODERN WEDDING STUDIO (PHUKET) โมเดิร์น เวดดิ้ง สตูดิโอ (ภูเก็ต) +66 (0)76 214 966-7, +66 (0)86 691 9881 www.weddinginlove.com/modern_wedding_studio_phuket

NAJAOYING WEDDING STUDIO (SURATTHANI) ณ เจ้าหญิง เวดดิ้งสตูดิโอ (สุราษฎร์ธานี,สมุย) +66 (0)77 288 055, +66 (0)80 040 0088 www.weddinginlove.com/najaoying NUMBER ONE WEDDING & ORGANIZER (PHUKET) นัมเบอร์วัน เวดดิ้ง แอนด์ ออร์แกไนเซอร์ (ภูเก็ต) +66 (0)86 365 0616, +66 (0)76 232 200 www.weddinginlove.com/numberonewedding PHUKET WEDDING STUDIO (PHUKET) ภูเก็ตเวดดิ้ง สตูดิโอ (ภูเก็ต) +66 (0)89 659 5853 www.weddinginlove.com/phuketweddingstudio TIME2LOVE WEDDING STUDIO (PHUKET) ไทม์ ทู เลิฟ เวดดิ้ง สตูดิโอ (ภูเก็ต) +66 (0)76 522 551, +66 (0)89 967 2325 www.weddinginlove.com/time2love WE WEDDING STUDIO PHUKET (PHUKET) วี เวดดิ้ง สตูดิโอ (ภูเก็ต) +66 (0)76 680 100, +66 (0)83 594 3403 www.weddinginlove.com/we_wedding_studio_phuket 1 REUANJOWSOW WEDDING STUDIO (SONGKHLA) หนึ่ง เรือนเจ้าสาว เวดดิ้ง สตูดิโอ (สงขลา) +66 (0)81 085 8160, +66 (0)74 800 555 www.weddinginlove.com/1reuanjowsow ANGEL WEDDING STUDIO (SONGKHLA) แองเจิ้ล เวดดิ้ง สตูดิโอ (สงขลา) +66 (0)74 347 232, +66 (0)81 541 1356 www.weddinginlove.com/angelweddinghatyai BELOVED WEDDING STUDIO (CHUMPHON) บีเลิฟ เวดดิ้ง สตูดิโอ (ชุมพร)

+66 (0)89 202 9829, +66 (0)77 504 898 www.weddinginlove.com/belovedweddingstudio I DO WEDDING STUDIO (TRANG) ไอ ดู เวดดิ้ง สตูดิโอ (ตรัง) +66 (0)81 614 1115, +66 (0)75 219 310 www.weddinginlove.com/i_dostudio IMPERIAL WEDDING STUDIO (SONGKHLA) อิมพีเรียล เวดดิ้ง สตูดิโอ (สงขลา,หาดใหญ่) +66 (0)74 230 212, +66 (0)82 734 9080 www.weddinginlove.com/imperial_wedding IRAK STUDIO (NAKHON SI THAMMARAT) ไอรัก สตูดิโอ (นครศรีธรรมราช) +66 (0)75 345 479, +66 (0)81 737 9826 www.weddinginlove.com/irakstudio JO JO FOTO STUDIO (CHUMPHON) โจโจ้ โฟโต้ สตูดิโอ (ชุมพร) +66 (0)7 757 1138, +66 (0)87 444 0741 www.weddinginlove.com/jojofoto KHUN PLE KLUNGVIVA (PHANGNGA) คุณเปิ้ล คลังวิวาห์ สตูดิโอ (พังงา) +66 (0)80 525 0606 www.weddinginlove.com/klungviva MARRY MAKEUP WEDDING STUDIO & BRIDAL COUDURE (NAKHONSITHAMMARAT) แมรี่ เมคอัพ เวดดิ้ง สตูดิโอ แอนด์ ไบรดอล กูร์ตูร์ (นครศรีธรรมราช) +66 (0)84 999 0128 www.weddinginlove.com/marry_makeup_bridal_couture

MERAK WEDDING STUDIO (TRANG) มีรัก เวดดิ้ง สตูดิโอ (ตรัง) +66 (0)75 584 065, +66 (0)81 370 0466 www.weddinginlove.com/merak_trang MODERN RIS WEDDING STUDIO (SONGKHLA) โมเดิร์น ริส เวดดิ้ง สตูดิโอ (สงขลา) +66 (0)74 346 211 www.weddinginlove.com/modern_ris_studio PLOOKRAK WEDDING STUDIO (CHUMPHON) ปลูกรัก เวดดิ้ง สตูดิโอแต่งงาน (ชุมพร) +66 (0)77 571 371, +66 (0)81 894 0497 www.weddinginlove.com/plookrak_wedding_studio RUANRAK WEDDING STUDIO (PHUKET) เรือนรัก เวดดิ้ง สตูดิโอ (ภูเก็ต) +66 (0)84 745 8521, +66 (0)84 195 5825 www.weddinginlove.com/raunrakwedding SOUL MATE (SONGKHLA) โซเมท (สงขลา,หาดใหญ่) +66 (0)74 347 117, +66 (0)83 190 4682 www.weddinginlove.com/weddinghatyai SWEET LOVE WEDDING STUDIO (PHUKET) สวีท เลิฟ เวดดิ้ง สตูดิโอ (ภูเก็ต) +66 (0)76 612 775, +66 (0)81 399 1996 www.weddinginlove.com/sweetloveweddingstudio SWEET MEMORY WEDDING STUDIO (KRABI) สวีท เมมโมรี่ เวดดิ้ง สตูดิโอ (กระบ)ี่ +66 (0)89 724 6430, +66 (0)81 958 5559 www.weddinginlove.com/sweetmemory THE PRINCESS WEDDING HATYAI (SONGKHLA) เดอะ ปริ้นเซส เวดดิ้ง หาดใหญ่ (สงขลา) +66 (0)74 230 880 www.weddinginlove.com/theprincesshatyai YES I DO WEDDING STUDIO (SONGKHLA) เยส ไอ ดู เวดดิ้ง สตูดิโอ (สงขลา) +66 (0)74 346 008 www.weddinginlove.com/yesidostudio ZOOM STUDIO WEDDING (CHUMPHON) ซูม สตูดิโอ เวดดิ้ง (ชุมพร) +66 (0)83 103 6008 www.weddinginlove.com/zoomfocus

MAKEUP ARTIST

MARRY MAKEUP DE PARLOUR (NAKHONSITHAMMARAT) แมรี่ เมคอัพ เวดดิง้ สตูดโิ อ ดี พลอเลอร์ (นครศรีธรรมราช) +66 (0)84 999 0128 www.weddinginlove.com/marry_makeup_de_parlour

WEDDING DRESS PUENJOWSOW (CHUMPHON) เพื่อนเจ้าสาว (ชุมพร) +66 (0)89 000 8228, +66 (0)77 501 070 www.weddinginlove.com/weddingdresschumphon

PHOTOGRAPHER LUXURINA STUDIO (KRABI) ลักชัวรีน่า สตูดิโอ (กระบี่) +66 (0)86 686 6843, +66 (0)84 629 3375 www.weddinginlove.com/luxurina_studio

LINDALINDA WEDDING PHOTOGRAPHY (KRABI) ลินดาลินดา เวดดิ้ง โฟโตกราฟฟี (กระบี่) +66 (0)85 176 6564

www.weddinginlove.com/lindalinda_wedding_photography

WEDDING PLANNER SAMUI LOVER STUDIO (SURATTHANI) สมุยเลิฟเวอร์สตูดิโอ (สุราษฎร์ธานี,สมุย) +66 (0)81 859 3914, +66 (0)83 184 4646 www.weddinginlove.com/samuilover_studio

ETC. HATYAI WEDDING MOVIES (SONGKHLA/VIDEO) หาดใหญ่ เวดดิ้ง มูฟวี่ (สงขลา/วิดีโอ) +66 (0)89 478 8828 www.weddinginlove.com/hatyaiweddingmovies SK DIAMOND (SONGKHLA / JEWELRY) เอสเค ไดมอนด์ (สงขลา,หาดใหญ่ / เครื่องประดับ) +66 (0)74 261 455, +66 (0)86 490 6649 www.weddinginlove.com/skdaimond BANNBOW (CHUMPHON / SOVUENIR AND CARD) บ้านโบว์ (ชุมพร / ของชำ�ร่วยและการ์ด) +66 (0)89 590 1020 www.weddinginlove.com/baanbow LOVE ANIME (SONGKHLA / PRESENTATION) เลิฟ อนิเมะ (สงขลา,หาดใหญ่ / พรีเซนเทชัน) +66 (0)84 190 0201 www.weddinginlove.com/loveanime PHUKET RENT FOR LOVE (PHUKET / ACCESSORY) ภูเก็ต เรนท์ ฟอร์ เลิฟ (ภูเก็ต / อุปกรณ์ตกแต่งงานแต่งงาน) +66 (0)84 840 5445, +66 (0)87 817 3019 www.weddinginlove.com/phuket_rent_for_love

WEST WEDDING STUDIO A LOVE STUDIO (RATCHABURI) เอ เลิฟ สตูดิโอ (ราชบุรี) +66 (0)81 012 3199, +66 (0)81 805 1991 www.weddinginlove.com/alovestudio BEST WEDDING STUDIO (RATCHABURI) เบส เวดดิ้ง สตูดิโอ (ราชบุรี) +66 (0)32 327 944, +66 (0)89 254 1721 www.weddinginlove.com/bestwedding KARNCHANABURI WEDDING (KARNCHANABURI) กาญจนบุรี เวดดิ้ง (กาญจนบุรี) +66 (0)34 620 572, +66 (0)81 245 9093 www.weddinginlove.com/kanchanaburi_wedding PIAMRUK WEDDING STUDIO (RATCHABURI) เปี่ยมรัก เวดดิ้ง สตูดิโอ (ราชบุรี) +66 (0)32 201 215, +66 (0)81 736 6835 www.weddinginlove.com/piamrukweddingstudio SAHA STUDIO (RATCHABURI) สห สตูดิโอ (ราชบุรี) +66 (0)89 523 8638, +66 (0)86 178 1546 www.weddinginlove.com/sahastudio V.R. WEDDING CENTER (RATCHABURI) วี.อาร์. เวดดิ้ง เซ็นเตอร์ (ราชบุรี) +66 (0)89 609 9262 www.weddinginlove.com/vrwedding_center JAI OEI WEDDING STUDIO (RATCHABURI) ใจเอย เวดดิ้ง สตูดิโอ (ราชบุรี) +66 (0)84 011 7853 www.weddinginlove.com/jaioei_wedding JESSIKA MAKE UP & WEDDING (RATCHABURI) เจซซิก้า เมคอัพ แอนด์ เวดดิ้ง (ราชบุรี) +66 (0)81 736 8622, +66 (0)86 324 5445 www.weddinginlove.com/jessika_makeup_and_wedding PRAWPAN WEDDING STUDIO (RATCHABURI) แพรวพรรณ เวดดิ้ง สตูดิโอ (ราชบุร)ี +66 (0)89 255 2995 www.weddinginlove.com/prawpan SAHA STUDIO (KANCHANABURI) สห สตูดิโอ (กาญจนบุรี) +66 (0)89 523 8638, +66 (0)86 178 1546 www.weddinginlove.com/sahastudio_kan

MAKEUP ARTIST KHUN NOI DESIGN (RATCHABURI) คุณน้อย ดี ไซน์ (ราชบุรี) +66 (0)81 911 6392 www.weddinginlove.com/noi_design


LOVE ALLIANCE

You can always tell when a bride finds the one. It’s an incredibly inspiring moment. And we love it. Wheather you want to look classic, modern, glamourous or elegant, we’ve proudly present a gorgeous gown for you. Let us help you discover it in our alliance information. Hope enhance your wedding day and beyond.

1MONGKOL

BEST WESTERN PLUS Grand Howard

Available at : 179/48 Soi Phaholyothin 75, Phaholyothin Rd., See Kan, Don Mueang, Bangkok 10210 THAILAND Tel : +66(0)89 758 8299, +66(0)86 375 5548 www.1mongkol.com E-mail : mongkol99@gmail.com www.facebook.com/1MongkolPhotography

Available at : 50 Charoen-Raj Rd., Bangkhlo Bangkoleam, Bangkok 10120 THAILAND Tel : +66 (0)2 133 100, +66 (0)2 213 3123 www.bwplusgrandhoward.com E-mail : events@bwplusgrandhoward.com www.facebook.com/pages/BEST-WESTERNPLUS-Grand-Howard Grand Howard

ACT-CLOTH

COSILY BY APIRASSAK

AMITA

CRESCEN DO

ARADA COUTURE

DITTAWAT MOULAGE

Available at : 125/34 Soi Thonglor Sukhumvit 55 Rd., North Klongton, Wattana Bangkok 10110 THAILAND Tel : +66(0)2 392 1099, +66(0)089 114 6556 E-mail : actcloth@yahoo.com

Available at : Soi Thonglor 20 Sukhumvit 55 Rd., North Klongton, Wattana Bangkok 10110 THAILAND Tel : +66(0)2 711 4183, +66(0)81 373 5060 www.amitabridal.com E-mail : amita.bat@hotmail.com www.facebook.com/Amitabridal

Available at : 99/211 Tesabansongkroh Rd., Ladyao, Chatuchak, Bangkok 10900 THAILAND Tel: +66(0)2 953 8136 www.aradacouture.com E-mail : arada@aradacouture.com

Available at : 1012/1 Prachachuen, Bang Sue Bangkok 10800 THAILAND Tel : +66(0)2 910 1355 www.cosilydress.com E-mail : ayutagarn@yahoo.com

Available at : 1/1 Soi Ladpraw 128, Ladpraw Rd., Wangthonglang, Bangkok 10310 THAILAND Tel : +66(0)2 514 4537, +66(0)81 551 5641 E-mail : crescendo_jacky@yahoo.co.th

Available at : 1697/2-3 ladprao 43/1 wangthonglang, Bangkok 10310 THAILAND Tel : +66(0)81 004 9229, +66(0)81 286 6080 www.dittawatmoulage.com E-mail : aun_88@hotmail.com www.facebook.com/kaew.dittawat


FULLRICH

Available at : Perfect Park Village Soi Romklao 6/1 Romklao Rd., Minburi, Bangkok 10510 THAILAND Tel : +66(0)89 988 9289, +66(0)84 899 9878 www.fullrichbride.com E-mail : fullrichbride@hotmail.com www.facebook.com/fullrichbride

KITIRIN JEWELRY

Available at : 320/11 (Beside Kungthai Bank) Saengshuto Rd., Tamakam District Mueng, Kanchanaburi 71000 THAILAND Tel : +66(0) 34 512 222 , +66(0)84 419 7777 www.kitirinjewelry.com E-mail : kitivut@kitirinjewelry.com www.facebook.com/Kitirinjewelry

GURU-CHANG ANTIQUE GOLD JEWELRY

KWANKAN

HARMONIZE ALL YOUR WEDDING

KWANVIVA ROI-ET

Available at : 461/2-3 Thesa Rd., Phra Prathon, Muang Nakhon Prathom, Nakhon Pathom 73000 THAILAND Tel : +66(0)34 272 842 , +66(0)88 277 1886 www.harmonizeallyourweddings.com E-mail : info@harmonizeallyourweddings.com www.facebook.com/harmon izeallyourweddings

Available at : 259 Suriyadet Bamrung Rd., Roi Et 45000 THAILAND Tel : +66(0)43 527 886, +66(0)89 711 4259 www.weddinginlove.com/kwanviva E-mail : kwanviva@hotmail.com www.facebook.com/kwan.viva/photos_stream

HUA HIN IN LOVE STUDIO

LOVE INDEED

KAI BOUTIQUE

LOVE MOTION

Available at : 2nd floor, Silk Zone The Old Siam Plaza Tel : +66(0)2 623 8409 Tel : +66(0)83 718 8850, +66(0)89 459 7773 www.guruthaiantiquejewelry.com www.facebook.com/กรุช่าง

Available at : 5/8 Petchkasem Rd., Hnong Kae District, Hua Hin, Prachuabkirikhan 77110 THAILAND Tel: +66(0)32 532 988 , +66(0)87 505 1359 www.weddinginlove.com E-mail: huahininlovestudio@hotmail.com www.facebook.com/huahininlove

Available at : 187/1 Bangkok Cable Building Rajdamri Rd., Lumpini, Patumwan Bangkok 10330 THAILAND Tel : +66(0)2 251 0728-9 www.kaiboutique.com E-mail : kaiboutique@gmail.com

Available at : 916/22 Sukumvit 55 (Soi Thonglor) Bangkok 10110 THAILAND 69/7-8 Soi Thonglor 20 (Soi jamjan) Bangkok 10110 THAILAND Tel : +66 (0)2 392 7165, +66(0)2 390 1179 E-mail : yanat_kwankan@hotmail.com www.facebook.com/Kwankan.2010

Available at : Jamorn Village, Lumlookka, Phatumthanee 12130 THAILAND Tel : +66(0)89 120 9310, +66(0)83 073 3139 www.loveindeedthewedding.com E-mail : loveindeed.okeky@gmail.com www.facebook.com/Loveindeedthewedding

Available at : 193/2 Ram Intra KM.4 Rd., Anusawari, Bang Khen, Bangkok 10220 THAILAND Tel : +66(0)85 927 7170 www.thelovemotion.com E-mail : thelovemotion@hotmail.com www.facebook.com/Lovemotionlightandsound


MIRACLE COUTURE & WEDDING STUDIO

VATIT ITTHI

Available at : Town In Town (Soi Bodindecha school) Tel : +66(0)2 931 9364, +66(0)86 375 6293 E-mail : miracle_wedding@hotmail.com www.facebook.com/MiracleWeddingCoutureStudio

Available at : Soi LadPrao 64 LadPrao Rd., Wangthonglang Bangkok 10310 THAILAND Tel : +66(0)89 036 7003 E-mail : info@vatiitthi.com VATIT ITTHI

MODERN PIN

VERY ATELIER

Available at : 391 jaransanitwong Rd., Bang–Or, Bang-Plad, Bangkok 10700 THAILAND Tel : +66(0)2 885 5513-14 www.modernpin.com E-mail : modernpin@gmail.com

Available at : 858/101 Soravit place building Ladprao 46, Samsennok, Huai Khwang, Bangkok 10310 THAILAND Tel : +66(0)81 732 0582, +66(0)2 938 9583 www.very-atelier.com E-mail : sak_very@hotmail.com www.facebook.com/Very.Atelier

NARUK

WEDDING ART STUDIO

RAINFOREST

YOUR CONCEPT

Available at : 140/14-15 Moo 8, Hua Ro, Ayutthaya 13000 THAILAND Tel : +66(0)84 695 2866, +66(0)89 408 0385 www.narukmissyou.com E-mail : naluk_missu@hotmail.com www.facebook.com/narukmissyou

Available at : 11 Soi Sut Sa-Nguan, Lat Phrao 101 Rd., Khlong Chan, Bang Kapi, Bangkok 10240 THAILAND Tel : +66(0)80 558 8880 www.rainforestthewedding.com E-mail : contact_rainforest@yahoo.com www.facebook.com/pages/Rainforest-The-Wedding

UNIBRIDE

Available at : 45, 47, 49 Serithai 61, Kannayao, Bangkok 10230 THAILAND Tel : +66(0)2 379 9283 www.unibride.net E-mail : info@unibride.net www.facebook.com/pages/UNIBRIDE

Available at : 193/2 Ram Intra KM.4 Rd., Anusawari, Bang Khen, Bangkok 10220 THAILAND Tel : +66(0)81 809 9493 www.weddingartplanner.com E-mail : weddingartstudio@hotmail.com www.facebook.com/WeddingArtStudio

Available at : 399 Inthamara Soi 31, Sutthisanwinitchai Rd., Samsen Nai, Phayathai, Bangkok 10400 THAILAND Tel : +66(0)2 616 3036 www.your-concept.com



GET LOVE ON YOUR TABLET DOWNLOAD THE STUFF IPAD EDITION

MEMBERSHIP APPLICATION Name – Surname Date of Birth (D/M/Y)

SUBSCRIPTION

Place for deliver Magazines Address Road Sub-district District Province Postal Code Telephone Number Mobile Number E-mail

Payment : Please pay by remittance through “Primed Surf Co.,Ltd” Siam Commercial Bank – Victory Monument Branch, Account Number. 034-431098-9 (Please send Payment Slip and this application back to Membership Department for payment confirmation by fax at 02-616-8809) Membership fee 6 issues / 1 year Only 800 Baht




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.