Eyeline WAL #4 2023

Page 1

TECHNIQUE

ET INNOVATION

TENDANCES ESTIVALES

LUNETTES POUR

ENFANTS

GESTION DE LA MYOPIE

UN VERRE DE LUNETTES BASÉ SUR L’IA

NOUVELLE LÉGISLATION

MAGAZINE PROFESSIONEL POUR L’ENSEMBLE DU SECTEUR DE L’OPTIQUE

Vos recommandations contribuent à soutenir un avenir durable.

Lorsque vous recommandez des lentilles journalières neutres en plastique1,2, vous contribuez à empêcher du matériel plastique d’atteindre les océans. Grâce à notre Calculateur d’Impact de Neutralité Plastique, nous pouvons vous dire quel impact vous avez.

Plus d’informations : https://plastic-neutral.coopervision.com/fr ou scannez le QR-code

Pour nos océans.

Pour tous.

*Grâce à notre Calculateur d’Impact de Neutralité Plastique, nous pouvons montrer l’impact de votre magasin. Demandez votre certificat en envoyant un e-mail à marketing@ coopervision.nl. Tout en permettant aux porteurs de profiter des avantages des lentilles journalières, vous pouvez également voir la différence précieuse et tangible que vous faites pour nos océans.

NOUVEAU : Demandez votre certificat indiquant l’impact environnemental de votre magasin !*

1One-day contact lenses are defined as orders for those products and includes product sold and distributed by CooperVision in The Netherlands 2Plastic neutrality is established by purchasing credits from Plastic Bank®. A credit represents the collection and conversion of one kilogram of plastic that may reach or be destined for waterways. CooperVision purchases credits for those products equal to the weight of plastic in our-one day contact lens orders in a specified time period. One-day contact lens plastic is determined by the weight of plastic in the blister, the lens and the secondary package (outer carton), including laminates, adhesives, and auxiliary inputs (e.g. ink).

COLOPHON

éditeur

LT Media BV

Frank Smits

Directeur géneral frank.smits@ltmedia.nl

Loes Brussen

Stratège d’entreprise

rédaction en chef

Anneke Pastoor anneke.pastoor@ltmedia.nl

rédaction

Annick De Muynck

Dave Cuypers

Charles Bruninx

Marie-Catrien van Deijck

Liesbeth Immink

Lola Hamers

éditeur invité

Tijl Van Mierlo

Rob Rosenbrand

webrédaction

Michèle Claassen webredactie@ltmedia.nl

concept

Brigitte van Mierlo

Christel Giezen

Tendance: Jan Luijk et Loes Brussen

photographie

Miranda Becker Hoff

Riechelle van der Valk

Stefan Segers

couverture

Riechelle van der Valk, Stefan Segers

Essilor, Liu Jo, Rodenstock

sales

Mandy Mooren mandy.mooren@ltmedia.nl

traffic

Miranda Becker Hoff traffic@ltmedia.nl

www.eyeline-magazine.be

Facebook eyeline.belux

Instagram eyeline_magazine

LinkedIn Eyeline Magazine

Distribution gratuite parmi les opticiens, écoles et ophtalmologues.

Tirage 1.500 pour la Wallonie/Luxembourg

Dehors !

Les enfants doivent passer au moins deux heures par jour à l’extérieur. Le concept de gestion de la myopie a fait son apparition il y a environ sept ans. Tijl Van Mierlo est le premier Belge à avoir décroché un diplôme dans cette discipline au Brien Holden Vision Institute. Il souligne l’importance de la « myopi-é-thique », c’est-à-dire le fait de garder un esprit critique quand il est question de soins et de commerce. Charles Bruninx a, quant à lui, désigné la gestion de la myopie comme le « concept de l’année », bien que les mots « optométriste » et « arrêté royal » soient aussi des termes à la mode, surtout depuis la mi-juin. Dave Cuypers, notre rédacteur, a demandé à deux opticiens ce qu’ils pensaient de la nouvelle réglementation.

Également au sommaire de ce numéro : la technologie et l’innovation, les tendances en matière de lunettes pour enfants et la suite de la saga sur les 50 ans de la lentille de contact. Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bel été. N’oubliez pas d’aller prendre l’air !

Rédaction en Chef Eyeline Magazine

EYELINE 3
Organe officiel de Magazine Eyeline

ET SI VOUS TESTIEZ LES LENTILLES DE CONTACT ?

* Demandez les conditions en magasin. Hors frais d’adaptation éventuels. Pour les indications, contre-indications et avertissements, veuillez vous référer aux instructions d’utilisation du produit concerné. Les lentilles de contact sont des dispositifs médicaux. 1. PRECISION1™ (DDT2) Lens with Smart Surface study; Alcon data on file, 2019. 2. Cummings S, Giedd B, Pearson C. Clinical performance of a new daily disposable spherical contact lens. Poster presented at American Academy of Optometry Annual Meeting and 3rd World Congress of Optometry; October 23-27; Orlando, FL. © 2023 Alcon Inc. BNLX-PR1-2300008 02/2023 À VOUS LE SPORT ET VOS AUTRES HOBBIES AVEC LES LENTILLES JOURNALIÈRES PRECISION1™ LENTILLES À SURFACE D’EAU pour un confort de port longue durée1,2
EYELINE 5
12 TECHNIQUE & INNOVATION J&J ACUVUE OASYS MAX 1-DAY 8 Étude Gallileo 16 HOYA MiYOSMART Chameleon 19 Rodenstock MyCon 25 La référence d’Alcon 38 Varilux XR Series d’Essilor 48 TENDANCES l’Histoire de la marque : Oliver Goldsmith 20 Un jeu d’enfant 26 Calvin Klein Jeans 35 Maui Jim 43 ENTREPRENEURIAT Nouvelle législation 6 ECDS et Optiek Mulders 14 La lentille de contact souple a 50 ans II 22 The Lens Tailor 44 Colonne Tijl Van Mierlo 50 CHAQUE MAGAZINE Colonne Charles Bruninx 12 APOOB 41 Actualités 36, 40, 47 36 20
CONTENU EYELINE 4 - 2023

NOUVELLE LÉGISLATION OPHTALMOLOGUES SATISFAITS OPTICIENS DIVISÉS

DE NOMBREUX CLIENTS POUSSENT LA PORTE D’UN MAGASIN D’OPTIQUE QUAND ILS

COMMENCENT À MAL VOIR. LA NOUVELLE LÉGISLATION LEUR IMPOSE D’OBTENIR AU PRÉALABLE

UNE PRESCRIPTION D’UN OPHTALMOLOGUE. AJOUTEZ À CELA LES RÈGLES ÉNONCÉES PAR LE NOUVEL ARRÊTÉ ROYAL. LES OPTICIENS SE SENTENT BRIDÉS DANS LEUR AUTONOMIE, ILS

S’INQUIÈTENT ET SE DISENT MÊME MÉCONTENTS, CAR LES NOUVELLES RÈGLES LIMITENT LEUR MARGE DE MANŒUVRE DANS LE CADRE DE L’AJUSTEMENT DES LUNETTES.

TEXTE Dave Cuypers

6 EYELINE

L’association professionnelle APOOB préconise une évolution selon le modèle des Pays-Bas, où une coopération interdisciplinaire entre les ophtalmologues et les opticiens a été mise en place. Les ophtalmologues voient enfin dans la nouvelle législation une étape logique. « Les orthoptistes et les optométristes pourront davantage jouer un rôle de premier plan. Ils pourront aussi prescrire des lunettes à condition que le patient ait consulté un ophtalmologue pour sa première paire. » Une chose est sûre : la saga n’a pas encore trouvé son dénouement. Eyeline s’est entretenu avec deux opticiens et leur a demandé ce qu’ils pensaient des nouvelles règles.

L’OPHTALMOLOGUE EST LE MIEUX PLACÉ POUR DONNER UN AVIS MÉDICAL

Les opticiens ne considèrent pas tous la nouvelle législation comme restrictive. Leen Van Gorp, d’Optiek Leen à Geel, y voit du positif : « Il est essentiel de ne rien négliger quand il est question des yeux. Si un examen de la vue nous met face à un doute, nous orientons toujours le patient vers un ophtalmo logue. Nous avons d’ailleurs mis en place une excellente collaboration avec les ophtalmologues de la région. C’est une relation de confiance qui se construit avec les années. En matière de lunettes, il ne s’agit pas seulement de vendre, il faut aussi donner le bon conseil pour le bien des yeux. Et d’après moi, l’ophtal mologue est le mieux placé pour le faire. » Leen Vanderlinden ne s’attend pas à ce que la loi bouleverse son activité. « Je ne remarquerai pas grand-chose. Voilà des années que je renvoie les patients vers un ophtalmologue au besoin. Ce que je pense du fait que nous ne soyons plus autorisés à traiter nous-mêmes les changements supérieurs à 0,5 ? Eh bien, je dirais que quand la vue baisse autant en relativement peu de temps, il est logique qu’un médecin se penche sur le cas. Certains clients seront évidemment frustrés quand ils viendront chercher des lunettes et que nous leur dirons qu’ils doivent d’abord consulter un ophtalmologue. Des ophtalmologues ont récemment ouvert deux grands cabinets dans la région : les délais d’attente ne sont donc pas trop longs. Mais les clients qui ne veulent vraiment pas consulter risquent d’aller acheter leurs lunettes au supermarché. » Leen Vanderlinden ne pense donc pas que des problèmes se poseront. « Nous verrons bien, mais j’envisage la nouvelle lé gislation d’un œil positif. Pour les opticiens indépendants qui exercent leur activité et leur profession avec sérieux, elle ne peut qu’apporter une valeur ajoutée. »

FLOU QUANT À L’OBLIGATION DE SUIVRE UNE FORMATION COMPLÉMENTAIRE

Philip Van der Auweraer, du magasin d’optique éponyme à Bornem, émet quant à lui quelques réserves critiques sur la nouvelle législation. « avant tout à préciser que je comprends parfaitement que cette législation per mettra de séparer le bon grain de l’ivraie. Il y a des opticiens sans formation suffisante qui réalisent des examens de la vue à l’aide d’un appareil automatique. On est en droit de douter de la qualité de ces examens. Si la nouvelle législation peut changer les choses à cet égard, c’est une bonne chose. »

Philip Van der Auweraer est opticien/optométriste de formation. « C’est évidemment là que le bât blesse pour nous. Je dois encore faire homologuer mon diplôme, car à l’époque de mes études à l’IORT, il ne s’agissait pas encore d’un baccalauréat. Bizarrement, les étudiants de la section francophone de la même école, eux, décrochaient un diplôme de bachelier. J’ai aujourd’hui 26 ans d’expérience. Mais c’est encore le flou total pour nous à ce niveau. Je devrai peut-être suivre une formation complémentaire, c’est comme ça. En ce sens, nous sommes d’accord avec les remarques formulées par l’APOOB et les adaptations de la loi qu’elle demande. » Comme nous l’avons constaté chez tous les autres opticiens, la collaboration entre Optiek Van der Auweraer et les ophtalmologues est excellente. « Nous orientons depuis longtemps les patients vers un ophtalmologue si nous l’estimons nécessaire après un examen de la vue ou lorsque nous décelons une anomalie. Ça ne changera pas. Il se

PRESCRIPTION

La nouvelle a fait la une de nombreux journaux belges le 13 juin. Ce jour-là, Viviane De Vries a accordé une interview à VRT/Radio 1 en début de journée : « Il faut faire la distinction entre les opticiens purs et les opticiens/optométristes, qui ont le droit de se qualifier de bacheliers depuis 20 ans. On a tendance à assimiler ces termes en Belgique. Les optométristes sont spécialisés dans les examens de la vue. Ils ne posent pas de diagnostic, mais ils ont été formés pour reconnaître les pathologies et ils savent exactement quand faire appel à un ophtalmologue. »

Eyeline vous tiendra au courant de l’évolution de la situation.

LEEN VAN GORP PHILIP VAN DER AUWERAER

PETER PLOMP AU SUJET D’

ACUVUE® OASYS

MAX 1-DAY

NOUS METTONS EN PLACE

UNE NOUVELLE NORME

APRÈS UNE PÉRIODE POST-CORONAVIRUS INTENSE ET QUELQUES DIFFICULTÉS, JOHNSON & JOHNSON VISION A LANCÉ DEUX NOUVEAUX PRODUITS AU DÉBUT DE CETTE ANNÉE : ACUVUE® OASYS MAX 1-DAY ET ACUVUE® OASYS MAX 1-DAY MULTIFOCAL. L’ÉQUIPE D’EYELINE S’EST ENTRETENUE AVEC PETER PLOMP, BUSINESS MANAGER VISION CARE BENELUX, SUR LE SUCCÈS D’ACUVUE® OASYS MAX 1-DAY ET LA PÉRIODE QUI L’A PRÉCÉDÉ. NOUS AVONS ÉGALEMENT DEMANDÉ À QUELQUES PERSONNES DE NOUS FAIRE PART DE LEUR EXPÉRIENCE AVEC LES NOUVEAUX PRODUITS.

TEXTE Marie-Catrien van Deijck IMAGE Riechelle van der Valk

« La demande pour les lentilles de contact a chuté pendant la pandémie, puis la situation s’est rapidement rétablie à l’échelle mondiale. Comme de nombreux autres fabricants, Johnson & Johnson Vision a dû faire face à un certain nombre de problèmes de livraison liés à la forte demande mondiale et aux pénuries persistantes de main-d’œuvre et de matières premières », explique Peter Plomp. « Notre priorité absolue reste de veiller à ce que nos produits soient disponibles pour les consommateurs et les clients qui nous font confiance. Nos équipes ont travaillé sans relâche pour limiter au maximum les interruptions de livraison afin de continuer à fabriquer et à fournir des produits qui répondent aux besoins de nos clients tout en proposant le meilleur service client possible. Pour y parvenir, nous avons investi dans une plus grande capacité de production, nous avons simplifié notre portefeuille de manière proactive, nous avons engagé du personnel et nous avons investi davantage dans notre chaîne d’approvisionnement. »

LANCEMENT D’ACUVUE® OASYS MAX 1-DAY

« Et pendant ce temps, nous avons pu déplacer le lancement

d’ACUVUE® OASYS MAX 1-Day de septembre 2022 à janvier 2023, ce qui nous a permis de continuer à apporter des innovations, tout en prenant des décisions pour équilibrer notre portefeuille existant afin de donner la priorité aux besoins les plus importants des clients. »

Peter revient sur le lancement réussi d’ACUVUE® OASYS

MAX 1-Day et d’ACUVUE® OASYS MAX 1-Day MULTIFOCAL.

« Jusqu’à présent, les résultats sont très bons. Surtout lorsqu’il s’agit de confort. Certaines personnes déclarent qu’elles oublient tout simplement d’enlever les lentilles le soir. Nous sommes très satisfaits de ce produit. »

TECHNOLOGIES INNOVANTES

Johnson & Johnson veut innover en permanence, et recherche donc constamment comment et sur quels éléments une lentille peut être encore améliorée, en fonction des besoins du client et de l’évolution de ses circonstances.

« Dans ACUVUE® OASYS MAX 1-Day, nous avons concentré les innovations sur le confort et la visibilité », explique Peter. « Les gens travaillent de plus en plus souvent sur écran, parfois jusqu’à 13 heures par jour, et veulent de plus en plus porter des lentilles. Le risque de plaintes en matière de confort augmente donc. Grâce à notre filtre lumineux OptiBlue™ et à la technologie TearStable™1, ACUVUE® OASYS MAX 1-Day est incroyablement confortable ».

Le processus de production de la lentille a de nouveau été analysé. On a trouvé ici la possibilité de faire durcir la lentille non pas par un éclairage traditionnel, mais par une technologie LED double face. C’est ce qu’on a appelé la technologie TearStable™, et elle assure une distribution plus uniforme du PVP à travers la matrice de la lentille. Cela réduit l’évaporation de l’humidité à la surface de la lentille et prolonge la stabilité du film lacrymal.2,3,4 OptiBlue™ est un filtre de lumière bleu-violet. « Nous pouvons ainsi filtrer une partie de la lumière bleu-violet, en particulier les reflets et les halos, sans affecter la perception des couleurs. Cela fonctionne avec une lentille sphérique, mais surtout avec une lentille multifocale. Pour les presbytes, nous disposons encore d’une troisième technologie : la conception optimisée pour les pupilles. Nous proposons ainsi 183 profils différents dans nos lentilles de contact multifocales, afin que le client puisse voir avec précision à différentes distances. Avec cette lentille de contact, nous disposons d’un produit pour un usage quotidien qui convient à 90 % des consommateurs. »

UNE NOUVELLE NORME

« En 2005, Johnson & Johnson a introduit la lentille bihebdomadaire ACUVUE® OASYS with HYDRACLEAR PLUS. Déjà à cette époque, les clients portaient la lentille et déclaraient : « Elles sont peut-être un peu plus chères que mes autres lentilles, mais je ne changerais pour rien au monde ». Avec ACUVUE® OASYS MAX 1-Day, nous appliquons cette même nouvelle norme. Beaucoup de clients déclarent maintenant : « J’étais satisfait de mes lentilles précédentes, mais maintenant que je porte celles-ci, je vois la différence ».

Si vous demandez à un client ce qu’il en pense, il vous répondra « c’est bon ». Mais si vous lui faites ensuite essayer quelque chose de mieux, il ne remarque pas vraiment la différence. Il est donc important que vous informiez le client des nouveautés sur le marché. Que vous discutiez des nouveaux développements. Et si la nouvelle lentille ne vous satisfait pas, vous pouvez toujours revenir à l’ancienne. De plus en plus de personnes passent aux lentilles journalières comme solution standard. Nous avons maintenant sorti deux nouvelles lentilles simultanément, et l’étape suivante sera probablement la variante torique. D’autres nouveautés sont en cours d’élaboration au sein de cette famille. Heureusement, nos dernières lentilles sont fabriquées sur une autre ligne de production et nous n’y rencontrons aucun problème de production. »

EYELINE 9
INFOTORIAL

LA PAROLE AUX SPÉCIALISTES EN LENTILLES DE CONTACT

PREMIER CHOIX ABSOLU EN MATIÈRE DE LENTILLES

Stijn van Beurden de Contactalook à Eindhoven, Pays-Bas, OASYS MAX 1-Day : « Mon expérience personnelle est que je vois nettement mieux de manière OASYS MAX 1-Day par rapport à mes lentilles précédentes. Par exemple, je peux voir des horloges numériques à une distance quatre fois plus grande, et je suis beaucoup moins gêné par la diffusion de la lumière. J’ai aussi beaucoup de retours des clients qui sont passés à cette lentille. Et cela s’applique tant à la lentille sphérique qu’à la lentille multifocale. Le confort de port est bon, et les lentilles sont faciles à porter du début OASYS MAX 1-Day est mon premier choix absolu pour les clients qui optent pour des lentilles journalières. La clarté de la vision donne l’impression que vous voyez encore mieux avec la même dioptrie. Même lorsque je vérifie ma vision, je vois plus loin qu’avec mes anciennes lentilles. Mes clients remarquent également clairement la différence visuelle et passent facilement d’un produit à l’autre. Une petite remarque : j’ai eu un client qui ne voulait pas changer pour des raisons esthétiques. Cela est dû au fait que la lentille a une teinte jaune et que cela se voit sur l’œil. »

QUEL CONFORT !

Soraia d’Optique Denuit, Esch-sur-Alzette, Luxembourg, à propos de la lentille ACUVUE® OASYS MAX 1-Day : « Nous sommes très satisfaits de cette lentille de contact. Elle offre une clarté et un confort exceptionnels. On ne la sent pas, même après 12 h de port.

Cette lentille se distingue donc en termes de confort, de ressenti et d’ajustement. L’ACUVUE® OASYS MAX 1-Day a toujours été notre premier choix en matière de lentilles sphériques. Nos clients en sont ravis. La variante progressive séduit également. »

plus d’infos : www.fr.jnjvisioncare.fr

1 JJV Data on File 2022. Définition de la TearStable™ Technologie.

2 JJV Data on File. CSM Réactions subjectives Lentilles de contact ACUVUE® OASYS MAX 1-Day – analyse rétrospective meta.

3 JJV Data on File 2022. Effet sur le film lacrymal et évaluation des artefacts visuels de la famille ACUVUE® OASYS MAX 1-Day avec TearStable™ Technologie.

4 JJV Data on File 2022. Caractéristiques du matériau : lentilles de contact 1-DAY ACUVUE® MOIST, 1-DAY ACUVUE® TruEye®, ACUVUE® OASYS 1-Day avec HydraLuxe™ Technologie et ACUVUE® OASYS MAX 1-Day avec TearStable™ Technologie et autres marques de lentilles journalières. PP2023MLT5886

La vie exige davantage de nos yeux

Un MAX de confort. Un MAX de performance visuelle.*1

* Versus ACUVUE® OASYS 1-Day.

LENTILLES DE CONTACT OASYS MAX 1-DAY ACUVUE

Image des produits à des fins d’illustration uniquement.

Disponible également en Multifocal

TECHNOLOGIE TEARSTABLE™

Un MAX de confort*1

FILTRE OPTIBLUE™

LICHT

Un MAX de performance visuelle*1

Scannez le code QR ou visitez fr.jnjvisioncare.be pour commander et en savoir plus.

1. JJV Data on File, 2022. CSM Subjective Responses ACUVUE® OASYS MAX 1-Day Contact Lenses - Retrospective Meta-analysis

Informations de sécurité importantes : Les lentilles de contact ACUVUE® sont indiquées pour la correction de la vue. Comme avec toute lentille de contact, des problèmes oculaires, notamment des ulcères cornéens, peuvent apparaître. Certains porteurs de lentilles peuvent ressentir une légère irritation, des démangeaisons ou une gêne. Les lentilles de contact ne doivent pas être utilisées en cas d’infections oculaires ou de toute autre affection oculaire, ou en cas de maladie systémique pouvant affecter l’œil. Pour des informations complètes, y compris les contre-indications, les précautions et les effets indésirables, veuillez consulter le mode d’emploi ou visiter notre site Web J & J : fr.jnjvisioncare.be

© Johnson & Johnson 2022. ACUVUE®, ACUVUE® OASYS MAX 1-Day, ACUVUE® OASYS MAX 1-Day MULTIFOCAL, TEARSTABLE™ et OPTIBLUE™ sont de marques de Johnson & Johnson. PP2022MLT7172

11

GESTION DE LA MYOPIE LE CONCEPT DE L’ANNÉE

L’OPTOMÉTRIE : UNE MAUVAISE NOUVELLE POUR LA GESTION DE

S’il fallait désigner le concept de l’année dans le secteur de l’optique, ce serait sans aucun doute la « gestion ». L’année a été chargée en la matière : lancement sur le marché belge de verres destinés à freiner la progression de la myopie, nouvelles lentilles de contact, soutien (enfin !) de

Nous pouvons enfin aussi parler d’une approche coordonnée et pluridisciplinaire de la myopie en Belgique. Même si nous avons encore beaucoup de retard à rattraper par rapport à des pays comme les Pays-Bas, nous pouvons dire que nous avons fait le premier pas.

Si le concept de l’année n’avait pas été », le choix aurait tout aussi bien pu se porter sur reconnaissance de l’optométrie » ou ». Cette reconnaissance a d’ailleurs un impact sur la gestion de la myopie, car celle-ci n’est plus du ressort de l’optométriste, mais de l’orthoptiste. En sera-t-il toutefois ainsi dans la pra? Les cabinets d’orthoptie deviendront-ils aussi des cabinets de gestion ? Pour ma part, je pense qu’en réalité, cette discipline restera réservée à l’opticien/optométriste. C’est nous qui remettons les lunettes et/ ou les lentilles de contact aux jeunes. Nous assurons le suivi, en étroite collaboration avec les ophtalmologues, bien entendu. Mais c’est la force de notre magasin/cabinet : nous avons les possibilités et les outils nécessaires pour mener cette démarche à bien. Nous sommes en première ligne. Nous assurons une bonne communication, nous

laissons le temps et la liberté de poser des questions. Nous mettons les parents et l’enfant à l’aise. Nous sommes le premier rempart contre l’assaut de la myopie.

Tout comme un bon soldat ne peut pas gagner la guerre sans logistique, sans général, sans le soutien de la population, nous ne pourrons pas gagner notre combat contre la myopie sans les ophtalmologues, les orthoptistes, le SPF Santé, les parents et les écoles. Au lieu de nous battre entre nous, nous devrions plutôt unir nos forces.

Reconnaissance ou pas, continuez à faire ce que vous faites bien. Parlez aux parents et aux jeunes des dangers de la myopie, de l’utilisation excessive des écrans, etc. Essayez de vous démarquer de l’ophtalmologue. Chez nous, nous utilisons systématiquement un jeu de réalité virtuelle sur les yeux, auquel les jeunes peuvent jouer après leur examen de la vue. Une manière de faire savoir à l’enfant et aux parents que nous innovons et investissons dans les yeux des plus jeunes. Nous déployons la bonne approche et nous la rendons amusante. Chaque enfant qui vient chez nous se souviendra pour toujours que la gestion de la myopie n’a rien de barbant ni d’effrayant, mais qu’elle peut être ludique et enrichissante.

Une démonstration vous intéresse ? Envoyez un e-mail à info@digithea.eu.

Charles Bruninx est optométriste, spécialiste de la myopie et copropriétaire de Bruninx Design Optics à Hasselt.

CHARLES BRUNINX
COLONNE

Les lentilles de contact MiSight® 1 day dotées de la technologie ActivControl® ont un double objectif : elles offrent une vision nette et peuvent aider à freiner la progression de la myopie

50% 90% 50%

Zones de correction

Zones de traitement qui créent une défocalisation du myope

MiSight® 1 day fonctionne pour presque tous les enfants atteints de myopie2*

MiSight® 1 day ralentit la progression de la myopie de moitié 3†

Le renouvellement journalier de MiSight® 1 day permet un port plus sécuritaire4

Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent mettre et retirer les lentilles MiSight® 1 day en toute confiance et autonomie5

90 % des yeux myopes réagissent au traitement MiSight 1 day ; âge compris entre 11-15 ans au début du port, n=90. † Sur la base de données mesurées et modélisées, regroupées pour tous les âges (8-17 ans), MiSight® 1 day a ralenti la progression de la myopie d’environ 50 % en moyenne.

1 Arumugam B et al. Modelling Age Effects of Myopia Progression for the MiSight 1 day Clinical Trial.

Invest. Ophthalmol. Vis. Sci. 2021; 62(8): 2333.

2 Chamberlain P et al. Long-Term Effect of Dual-Focus Contact Lenses on Myopia Progression in Children: A 6-year Multicenter Clinical Trial. Optom Vis Sci. 2022; 99(3): 204-212.

3 Arumugam B et al. Modelling Age Effects of Myopia Progression for the MiSight 1 day Clinical Trial. Invest. Ophthalmol. Vis. Sci. 2021; 62(8): 2333.

4 Woods J et al. Ocular health of children wearing daily disposable contact lenses over a 6-year period. Cont Lens Anterior Eye. 2021; 44(4): 101391.

5 Sulley A et al. Wearer experience and subjective responses with dual focus compared to spherical, single vision soft contact lenses in children. Optom Vis Sci. 2019; 96(E-abstract): 195252.

MiSight® 1 day est la seule lentille de contact pour la prise en charge de la myopie appuyée par une étude clinique de 7 ans. Cette étude permet de répondre aux questions suivantes :

1. Le traitement MiSight® 1 day fonctionne-t-il chez tous les enfants atteints de myopie ?

2. Quelle est l’efficacité de MiSight® 1 day ?

3. Quand commencer à prescrire MiSight® 1 day ?

4. Quand arrêter MiSight® 1 day ?

5. Que se passe-t-il lorsque les enfants arrêtent de porter MiSight® 1 day ?

CooperVision Specialty EyeCare, votre partenaire dédié pour la prise en charge de la myopie. Nous vous fournirons les outils, les ressources et également les connaissances nécessaires pour que vous puissiez proposer la bonne solution personnalisée pour la prise en charge de la myopie chez l’enfants : devenez un expert !

Suivez notre webinaire www.coopervisionsec.eu/ prise-en-charge-de-la-myopie

Commencez le plus tôt possible pour limiter autant que possible la progression de la myopie chez l’enfant1
QF3074v1 FR

UN MÉGASTORE FAÇON HÔTEL

OPTIEK MULDERS

CHRIS MULDERS A FONDÉ OPTIEK

MULDERS EN 1978. AVEC L’AIDE DE LA DEUXIÈME GÉNÉRATION, INCARNÉE PAR DELPHINE ET VINCENT, LE MAGASIN S’EST DÉVELOPPÉ

POUR DEVENIR UN GRAND CENTRE

DÉDIÉ À LA VUE ET À L’AUDITION.

ON SE CROIRAIT DANS UN HÔTEL

E.C. DE SCHEPPER Interiors a dès le début participé à l’agencement du magasin et a réalisé les différentes transformations, avec brio ! Chaque rénovation a eu un impact considérable et a dopé le chiffre d’affaires. En quelques décennies, Optiek Mulders est passé d’un magasin d’optique traditionnel à un mégastore. Optiek Mulders a encore sollicité les services d’E.C. DE SCHEPPER pour sa dernière rénovation en date. La mission était claire : l’agencement devait une fois de plus asseoir la position de l’entreprise à la pointe de la tendance. Le choix s’est porté sur un tout nouveau look & feel : intemporel et branché, qui rappelle Ibiza.

Trois tables de vente en Romano Classico Travertin ont trouvé leur place sur un îlot rond en moquette, baptisé le « lounge » et accolé à un jardin de mousse. Un îlot a été créé à côté de l’espace Lapperre totalement remanié. Il y trône une grande table familiale et un fauteuil confortable. Le tout surplombé par un imposant lustre et agrémenté de tentures de cinq mètres de haut. On se croirait dans un hôtel. Du plus bel effet !

Les lunettes de soleil ne sont pas en reste : un espace Sun, un bar Sun et une vitrine Sun leur sont entièrement dédiés. Les jeunes ont aussi leur îlot : l’espace Young, une oasis de verdure avec un luminaire festif suspendu au-dessus de la table. Sans oublier le bar où les clients peuvent siroter un café ou une boisson fraîche.

L’ambiance invite à faire ses achats en toute décontraction et les compliments fusent de toutes parts.

plus d’infos : www.ecdeschepper.be

e t & e x é c u t i o n uipe d’ébénistes/monteurs n d e s e t p e t i t e s r é n o vat i o n s agement & session brainstorming AAN 70 - 2800 MECHELEN infotel : 015.43 25 82 cdeschepper.com N V @ G M A I L C O M E DE HEPPER . . w i n k e l i n r i c h t i n g e n e.c.deschepper
INFOTORIAL

ÉTUDE GALLILEO CHANGEMENTS DANS

LA PRESCRIPTION

DES LENTILLES DE CONTACT SOUPLES

DEPUIS LEUR INTRODUCTION, LES LENTILLES JOURNALIÈRES EN SILICONE HYDROGEL (SIHY) SONT DEVENUES UNE OPTION À PART ENTIÈRE POUR LES PORTEURS DE LENTILLES SOUPLES. LES LENTILLES DE CONTACT SIHY ONT ÉTÉ PRESCRITES À PLUS DE 80 % DES PORTEURS DE LENTILLES SOUPLES DANS PLUSIEURS PAYS EUROPÉENS EN 20221

LA MÊME ANNÉE, LES LENTILLES JOURNALIÈRES REPRÉSENTAIENT DÉJÀ PRÈS DE LA MOITIÉ DE L’ENSEMBLE DES TYPES DE LENTILLES SOUPLES, SOIT PLUS QUE LES LENTILLES MENSUELLES ET HEBDOMADAIRES/BIMENSUELLES1

TEXTE Richard Smith

D’après Bausch+Lomb, le lancement de la lentille Bausch+ Lomb ULTRA® ONE DAY en 2022 a marqué un tournant dans l’évolution de la catégorie des lentilles journalières SiHy. Dotée des technologies Advanced MoistureSeal® et ComfortFeel, la lentille Bausch+Lomb ULTRA® ONE DAY a été conçue pour améliorer la santé de la surface oculaire ainsi que l’expérience de port. Inspiré par le rapport DEWS II de la Tear Film & Ocular Surface Society, le matériau de la lentille intègre une combinaison unique d’osmoprotecteurs, d’électrolytes et d’agents mouillants. La lentille les libère pendant le port, ce qui contribue à stabiliser le film lacrymal2,5. Des innovations au niveau des propriétés du matériau (teneur en eau élevée et rétention de l’humidité, haute perméabilité à l’oxygène et faible modulus) ont été intégrées à la lentille Bausch+Lomb ULTRA® ONE DAY afin de satisfaire pleinement le porteur. Les lentilles disposent, en outre, d’une face intérieure asphérique destinée à améliorer la qualité de l’image sur l’ensemble de la plage de corrections, avec un contrôle avéré2 des aberrations.

DES RÉSULTATS EN CONDITIONS RÉELLES

La récente étude révèle d’excellents résultats en ce qui concerne la satisfaction des clients et des professionnels des soins oculaires après l’adaptation des lentilles journalières ULTRA® ONE DAY de Bausch+Lomb3. L’étude a été menée sur près de 10 000 porteurs de lentilles âgés de 18 à 44 ans, chez qui des lentilles ont été adaptées par environ 1 300 professionnels dans 11 pays d’Europe (Allemagne, Suisse, Autriche, Espagne, Portugal, Belgique, Pays-Bas, RoyaumeUni, Italie, Grèce, et France).

L’étude incluait un groupe diversifié et équilibré de porteurs de lentilles. La proportion de nouveaux porteurs (49 %) et la proportion de porteurs existants (51 %) étaient presque identiques (tableau 1). Les porteurs existants portaient des lentilles de contact à fréquences de remplacement différentes, fabriquées dans différents matériaux par différents fabricants, notamment Alcon, Johnson & Johnson, CooperVision et Bausch+Lomb.

FOCUS SUR LA SATISFACTION

On notera que 9 sujets sur 10 se sont dits satisfaits ou très satisfaits des principales caractéristiques des lentilles Bausch+Lomb ULTRA® ONE DAY : confort global en journée (87 %), manipulation aisée (86 %) et vision nette en journée (89 %) (Figure 1). La cohérence des réponses entre les nouveaux porteurs et les porteurs existants confirme les performances exceptionnelles des lentilles Bausch+Lomb ULTRA® ONE DAY. Environ la même proportion des deux groupes était satisfaite ou très satisfaite du confort global (88 % et 87 %) et de la netteté de la vision (88 % et 90 %)3

Dans l’ensemble, environ 2 porteurs existants sur 3 ont préféré les lentilles Bausch+Lomb ULTRA® ONE DAY à leurs anciennes lentilles de contact en termes de confort et de performances. Plus de la moitié des porteurs de lentilles journalières en SiHy ont par ailleurs indiqué que les lentilles journalières Bausch+Lomb ULTRA® ONE DAY DAY leur offraient plus d’heures de port confortable par jour que

16 EYELINE
0 Confort global en journée Vision nette en journée Manipulation aisée 20 40 60 80 87 88 87 82 85 88 90 89 89 100 Pourcentage de porteurs de lentilles (%) Tous les porteurs Nouveaux porteurs Porteurs existants Nouveaux porteurs 49 %
Porteurs existants 51 % Porteurs de lentilles journalières en SiHy 34 % Nouveaux porteurs 49 % Porteurs de lentilles journalières en hydrogel 37 % HerbruiaLentilles réutilisables (mensuelles ou bimensuelles) 29 %
Tableau 1. Répartition des porteurs de lentilles participants Pourcentage IMAGE 1 : SATISFACTION GLOBALE QUANT À LA LENTILLE BAUSCH+LOMB ULTRA® ONE DAY TABLEAU 1 : RÉPARTITION DES PORTEURS DE LENTILLES PARTICIPANTS

leurs anciennes lentilles, et qu’ils préféraient les lentilles Bausch+Lomb ULTRA® ONE DAY aux lentilles qu’ils portaient auparavant (Figure 2)3

HUYB KLOOSTER D’OOGCONTACT EPE À PROPOS DE L’ÉTUDE GALLILEO

De nombreux professionnels des soins oculaires considèrent les lentilles de contact en SiHy comme la norme en matière de lentilles journalières4. Dans le cadre de cette étude, ces professionnels se sont dits particulièrement satisfaits des lentilles de contact Bausch+Lomb ULTRA® ONE DAY (Illustration 3) : 92 % se sont déclarés satisfaits des résultats obtenus chez leurs porteurs de lentilles ; 96 % trouvent la lentille facile à manipuler, ce qui réduit le temps d’examen ; et 88 % des professionnels envisageraient la lentille Bausch+Lomb ULTRA® ONE DAY comme première option pour de futurs porteurs de lentilles journalières sphériques. Il n’est donc pas surprenant, au vu de ces résultats, que 91 % des professionnels des soins oculaires aient indiqué être prêts à recommander Bausch+Lomb ULTRA® ONE DAY à d’autres spécialistes de l’adaptation des lentilles3

« Globalement, l’étude Gallileo ne donne aucunement l’impression d’avoir été menée par un fournisseur. Bausch+Lomb s’est invariablement tenu à l’écart de l’enquête. Comme dans le cadre de toutes les études, nous avons expliqué à nos clients l’objectif de celleci et nous leur avons parlé de la possibilité d’utiliser leurs données. Nous avons insisté sur l’importance de donner l’avis le plus honnête et le plus objectif possible, ce qui implique également de relater les expériences négatives. Il y va de la santé de leurs yeux. J’ai trouvé les questions à poser relativement ouvertes. Il fallait livrer des données traitées tous les mois ; on vous le rappelait, même si vous n’aviez pas encore traité toutes les données des clients. Nous avons sollicité différents clients : des nouveaux porteurs, des porteurs de lentilles mensuelles existants et des clients qui avaient abandonné les lentilles. Ils ont heureusement bien vécu leur participation à l’étude, même s’ils ont dû se présenter trois fois pour des contrôles. Les résultats obtenus avec les lentilles de contact ont, eux aussi, dépassé les attentes. Les participants ont eu le sentiment qu’on prêtait une oreille attentive à leurs problèmes et ils ont plutôt aimé le fait qu’on remplisse la liste ensemble. Avec le recul que nous avons à présent, nous pouvons conclure qu’il n’y a pas eu d’abandons supplémentaires à plus long terme. Tous les clients qui ont choisi les lentilles Bausch+Lomb ULTRA® ONE DAY à l’époque les portent encore aujourd’hui avec grand plaisir. Il valait la peine d’y passer du temps, tant pour les participants que pour les spécialistes en lentilles de contact. Cette lentille de contact s’est clairement fait une place dans notre offre. Comme lors de toute nouvelle avancée dans le domaine des lentilles de contact, les spécialistes de l’adaptation doivent à tout moment veiller à limiter le nombre d’abandons. Selon moi, la lentille Bausch+Lomb ULTRA® ONE DAY est un bon moyen d’y parvenir. Je la recommande chaudement. »

BAUSCH+LOMB ULTRA® ONE DAY

PERTINENCE DE L’ÉTUDE

Les résultats de l’étude multicentrique font état d’un feed-back remarquablement positif de la part des porteurs de lentilles de contact et des professionnels des soins oculaires dans toute l’Europe. Le solide ensemble de données révèle des performances significatives et avérées à grande échelle, avec des résultats comparables à ceux d’études cliniques antérieures2 Comme prévu, compte tenu des propriétés uniques du matériau de la lentille et de la conception optique avancée, la lentille journalière ULTRA® ONE DAY de Bausch+Lomb offre une expérience exceptionnelle aux porteurs de lentilles souples, qu’ils soient nouveaux ou chevronnés.

RÉFÉRENCES

¹ Morgan P, Woods CA, Tranoudis IA, et al. International contact lens prescribing in 2022. Contact Lens Spectrum. January 2023. Available at https://www.clspectrum. com/issues/2023/january-2023/international-contact-lens-prescribing-in-2022

² The Bausch+Lomb ULTRA ONE DAY Experience. March 2021

³ Assessment of PATIENTS and FITTERS satisfaction after a fitting with: Bausch+Lomb ULTRA OneDay (Sph.). Gallileo Business Consulting. January 2023

4 Orsborn G, Dumbleton K. Eye care professionals' perceptions of the benefits of daily disposable silicone hydrogel contact lenses. Cont Lens Anterior Eye. 2019;42(4):373-379.s

5 Jones L, Downie LE, Korb D, et al. TFOS DEWS II management and therapy report. Ocul Surf. 2017 Jul;15(3):575-628

EYELINE 17 0 20 40 60 80 100 69 74 74 64 53 59
Les lentilles Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY offrent plus d’heures de port confortable par jour Je préfère les lentilles Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY à mes anciennes lentilles
Pourcentage de porteurs de lentilles (%) 0 20 40 60 80 100 Manipulation aisée 96 Satisfaction globale 92 Les recommanderait à un collègue : 91 Les envisagerait comme première option d’adaptation : 88 96 92 91 88 Pourcentage de porteurs de lentilles (%)
LC réutilisables Lentilles journalières en hydrogel Lentilles journalières en SiHy
LE POINT DE VUE DES PROFESSIONNELS
SOINS OCULAIRES
IMAGE 2 : COMPARAISON ENTRE LES LENTILLES BAUSCH+LOMB ULTRA® ONE DAY ET LES ANCIENNES LENTILLES
DES
IMAGE 3 : SATISFACTION DES SPÉCIALISTES DES SOINS OCULAIRES QUANT À LA LENTILLE
INFOTORIAL

DISPONIBLE

À ADAPTER PUISSANCES SPHÉRIQUES : +4.00D T/M -6.00D (PER 0.25D) PUISSANCES DES CYLINDRES : -0,75D, -1,25D, -1,75D, -2,25D POSITIONS DES AXES : 10 ° ,20 ° ,70 ° ,80 ° ,90 ° ,100 ° , 110 ° ,160 ° ,170 ° ,180 ° BÉNÉFICIEZ DE L’EXTENSION DE LA GAMME REPOUSSEZ LES LIMITES PLUS DE PUISSANCES PLUS DE CYLINDRES PLUS D’AXES BAUSCH + LOMB ULTRA ® MULTIFOCAL FOR ASTIGMATISM bausch-lomb.be visioncarebe@bausch.com 03 - 280 82 20 1,2,3,4

18 EYELINE
Références: 1. ULTRA Comfort Experience™ for Presbyopia Data Analysis Phase 1 + 2. 2017. 2. Bausch + Lomb ULTRA® Multifocal for Astigmatism stabilization study. 3. Scotton D., Perceptions of Bausch + Lomb PureVision 2 for Presbyopia field observation evaluation. Rochester, NY. 2013. 4. Results from a 7-investigator, multi-site 2-week study of Bausch + Lomb ULTRA® for Astigmatism contact lenses on 157 current soft contactlens wearers. 2017. Les lentilles de contact Bausch + Lomb ULTRA® sont un dispositif médical CE 0050. 32268
QUELS CLIENTS ALLEZ-VOUS AIDER GRÂCE À NOTRE BAUSCH + LOMB ULTRA® MULTIFOCAL FOR ASTIGMATISM? Contactez votre Territory Manager pour de plus amples informations EN STOCK
• PROCÉDÉ “CAST MOULDED” POUR LA MEILLEURE REPRODUCTIBILITÉ
• FACILE

MiYOSMART CHAMELEON

LES PREMIERS VERRES PHOTOCHROMIQUES

POUR LA PRISE EN CHARGE DE LA MYOPIE INFANTILE

HOYA M iYOSMART CHAMELEON

Les enfants peuvent trouver gênant de changer de lunettes à chaque fois qu’ils sortent à l’extérieur. Les verres MiYOSMART Chameleon le font automatiquement pour eux. Les verres s’adaptent rapidement à l’intensité de la lumière du soleil, offrant aux enfants la protection dont ils ont besoin à tout moment et en tout lieu.2, 3 * En outre HOYA a lancé les verres polarisés MiYOSMART Sunbird. Ils offrent des couleurs éclatantes et un riche contraste dans la lumière intense, ce qui permet aux enfants d’apprécier davantage la beauté du monde extérieur.5

TECHNOLOGIE D.I.M.S.

Les verres solaires MiYOSMART intègrent la technologie D.I.M.S. pour une prise en charge efficace et non invasive de la myopie.2* Les verres solaires MiYOSMART protègent également de la lumière intense du soleil, assurant le confort oculaire et encourageant ainsi les enfants à porter des lunettes pour la prise en charge de la myopie à l’extérieur.1,3,4 Tout comme les verres clairs MiYOSMART, les verres solaires MiYOSMART offrent une protection à 100 % contre les UV-A et les UV-B1,4,† réduisant ainsi le risque de lésions oculaires à long terme.

RÉFÉRENCES

* La transmission de la lumière est de 95 % pour un verre non activé avec traitement antireflet. Il passe de l’état clair à 90 % de l’état sombre en moins de 30 secondes et atteint une transmission de 60 % après 60 secondes à partir de l’état activé, le tout à température ambiante.

** Voir conditions de l'action

† Basé sur des tests de concept réalisés auprès de 200 professionnels de la vue et 815 parents (Chine, Italie, RoyaumeUni et Canada). 06/2022

¹ HOYA data on file. Transmission, traffic light recognition, and UV blocking test for MiYOSMART clear and polarized lenses. 02/2023. Tests were conducted at room temperature (23°C).

POURQUOI MiYOSMART CHAMELEON

- Technologie de film photochromique laminé moulé afin de préserver les performances optiques de la technologie D.I.M.S.

- Permet un retour à l’état clair inactif en quelques secondes3*

- Verre clair à l’intérieur (catégorie 0)4*

- S’assombrit rapidement jusqu’à la catégorie 23*

- Teinte grise stylée et subtile

- Garantie satisfait ou échangé**

Offre duo**: lors de la commande simultanée d'une paire de verres clairs MiYOSMART et d'une paire solaires MiYOSMART pour le même porteur de lunettes, une remise de 50% sur la paire de verres la moins chère.

plus d'infos : www.hoyavision.com, www.miyosmart.com

² HOYA data on file. PSF test on MiYOSMART clear and sun spectacle lenses. 06/2022.

³ HOYA data on file. Lens performance validation test for MiYOSMART photochromic lenses – activation and deactivation. 02/2023. Tests were conducted at room temperature (23°C).

4 HOYA data on file. Transmission, traffic light recognition, and UV blocking test for MiYOSMART clear and photochromic lenses. 02/2023. Tests were conducted at room temperature (23°C).

5 Quintana MS, Langa A, del Moral-Martinez I, et al. Polarized Filters Enhance Contrast Sensitivity When Glare Is Produced On A Flat Surface Under Photopic Conditions. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2006;47(13):1225.

EYELINE 19 MYOPIE SPECIAL
INFOTORIAL

OLIVER GOLDSMITH

LE VISIONNAIRE QUI A PROPULSÉ LES LUNETTES

AU RANG D’ACCESSOIRE DE MODE

L’histoire d’Oliver Goldsmith eyewear commence dans les années 1920. À l’époque, Oliver Goldsmith, petit-fils du célèbre écrivain britannique, décide de se consacrer à la production de lunettes haut de gamme. Oliver Goldsmith est un visionnaire, il comprend que les lunettes ne sont pas seulement un outil fonctionnel : elles sont aussi un accessoire de mode qui souligne la personnalité de celui qui les porte. Il conçoit donc des montures qui allient esthétique et confort.

UN VENT DE FRAÎCHEUR

Oliver Goldsmith eyewear se fait peu à peu un nom grâce à ses créations innovantes et à son savoir-faire. La marque fait souffler un vent de fraîcheur sur le secteur de la lunetterie : elle crée des modèles uniques et audacieux qui transcendent les styles conventionnels. Les nouveaux matériaux et les couleurs originales séduisent les férus de mode. Dans les années 1950 et 1960, Oliver Goldsmith eyewear connaît une période faste. La marque devient le chouchou de nombreuses icônes et célébrités de l’époque, notamment Audrey Hepburn, Grace Kelly, Michael Caine, les Rolling Stones et les Beatles. La collaboration avec ces personnalités influentes contribue à asseoir la renommée mondiale et le succès de la marque. Oliver Goldsmith eyewear incarne l’élégance et le style. Ses créations évoluent au rythme des tendances. Dans les années 1970 et

L'HISTOIRE DE LA MARQUE

1980, la marque propose des montures plus imposantes, dans l’air du temps. Oliver Goldsmith eyewear ne cesse d’innover et de tester de nouveaux matériaux, dont l’acétate et le métal, afin de créer des concepts uniques et contemporains.

LES NOUVELLES GÉNÉRATIONS

À la mort d’Oliver Goldsmith, en 1991, son fils, Andrew Oliver Goldsmith, reprend les rênes de l’entreprise et perpétue la tradition de la création de lunettes haut de gamme à la pointe de la mode. Fidèle à ses valeurs de toujours, l’entreprise mise résolument sur la qualité, le savoir-faire et le souci du détail. Oliver Goldsmith est encore aujourd’hui considéré comme un grand nom du secteur des lunettes. Ses collections se vendent aux quatre coins du monde et continuent de séduire les stars, mais aussi le « commun des mortels ». Claire Goldsmith dirige l’entreprise depuis 2011. Elle représente la 4e génération. Bien qu’elle continue d’innover, elle se base essentiellement sur les archives laissées par ses prédécesseurs. C’est ainsi que chaque saison, elle revisite 4 ou 5 classiques dans les couleurs de la saison en cours. Détail amusant : l’année du modèle original est inscrite sur la branche. Claire est une spécialiste des couleurs, elle est capable de prédire celles qui seront à la mode. Elle aime jouer sur les superpositions d’acétate Mazzuchelli haut de gamme. Comme Oliver Goldsmith l’a toujours fait, elle travaille avec les meilleurs fabricants d’Italie.

WINTERSUN ET ICONS

La collection Oliver Goldsmith est divisée en deux. Wintersun est une gamme de lunettes correctrices. Les lunettes s’accompagnent toutefois de verres légèrement teintés, histoire d’offrir un maximum de marge de manœuvre à l’opticien. Les montures Wintersun peuvent se vendre au titre de lunettes de vue, de lunettes solaires ou d’accessoire de mode. Au travers de cette gamme, Oliver Goldsmith continue d’inciter l’opticien à envisager les lunettes de manière créative, tel un accessoire de mode.

La collection Icons renferme les lunettes de soleil qui font partie de l’héritage d’Oliver Goldsmith. Claire dispose de tous les croquis des lunettes. Chaque saison, elle décide quelles montures rejoindront la collection et lesquelles regagneront les archives. Il se peut donc que la collection comporte énormément de lunettes des sixties une année et fasse la part belle aux grandes montures façon « visière » des années 1990 l’année suivante.

Un petit musée londonien rassemble tous les prototypes Oliver Goldsmith jamais créés ainsi que des éditions spéciales. On y trouve même des lunettes peintes à la main. Si l’histoire des lunettes vous passionne, le musée Oliver Goldsmtih vaut vraiment le détour.

plus d’infos : www.olivergoldsmith.com

EYELINE 21 EYELINE

LA LENTILLE DE CONTACT SOUPLE A 50 ANS

PROBLÈMES ET SOLUTIONS

DANS LE PRÉCÉDENT NUMÉRO D’EYELINE, ROB ROSENBRAND, BACHELIER EN OPTOMÉTRIE

ET DÉSORMAIS RETRAITÉ, A ÉVOQUÉ L’INVENTEUR DE LA LENTILLE DE CONTACT SOUPLE ET LA RÉVOLUTION QUI A SUIVI LE LANCEMENT DE CETTE VÉRITABLE MERVEILLE DU MONDE.

DANS LA DEUXIÈME PARTIE, ROB SE PENCHE SUR LES DÉVELOPPEMENTS INTERVENUS AU COURS DES DÉCENNIES SUIVANTES.

TEXTE Rob Rosenbrand, BOptom

Retour dans les années 80. À l’époque, l’impact des lentilles de contact sur la cornée fait l’objet de recherches à l’échelle mondiale. Plusieurs universités et groupes de recherche se montrent particulièrement actifs en Australie. C’est la Cornea & Contact Lens Research Unit (CCLRU) de Sydney, sous la houlette du professeur Brien Holden, qui mène le plus grand nombre d’études. L’université de Melbourne, dirigée par le professeur Nathan Efron, s’investit également beaucoup dans la recherche sur les lentilles de contact. On acquiert de nouvelles connaissances en ce qui concerne les besoins en oxygène de la cornée quand on porte des lentilles de contact. Bausch+Lomb organise chaque année le European Contact Lens Symposium pour présenter les dernières connaissances et découvertes en date. Les magazines spécialisés en ophtalmologie mettent en garde contre les dangers des lentilles souples, en insistant particulièrement sur le risque de kératite microbienne (KM). Le risque de complications en cas de port prolongé s’avère plusieurs fois supérieur à celui d’un port quotidien1

CRITICAL OXYGENLEVELS TO AVOID

CORNEAL EDEMA FOR DAILY AND EXTENDED WEAR

CONTACT LENSES

BRIEN A. HOLDEN AND GEORGE W. MERTZ

Des articles négatifs paraissent donc aussi dans les médias grand public, ce qui ternit l’image des lentilles de contact et leur fait perdre en popularité.

CRITÈRES DE HOLDEN-MERTZ

En 1984, Holden et Mertz publient une étude majeure sur la perméabilité à l’oxygène requise pour prévenir l’œdème cornéen associé au port journalier et au port prolongé2 D’après les résultats, pour satisfaire à cette norme, la valeur critique en matière de transmission de l’oxygène de la lentille de contact, soit la valeur Dk/t, doit être d’au moins 24,1 (10-9) pour les lentilles de contact journalières souples et de 87 (10-9) en cas de port prolongé. Compte tenu de la gamme de lentilles de contact disponibles à l’époque, cette valeur est impossible à obtenir avec les lentilles à port prolongé. La recherche de lentilles perméables à l’oxygène plus efficaces se poursuit.

UN TOURNANT

Le secteur des lentilles de contact est en plein essor. En 1987, Johnson & Johnson lance, avec l’approbation de la FDA, la lentille Acuvue EW, dont le schéma de port est le suivant : six nuits de port, une nuit de repos. Ce lancement mondial et cette approche révolutionnaire entraînent un profond changement dans le secteur des lentilles de contact. CIBA Vision et Bausch+Lomb ne tardent pas à suivre le mouvement, en présentant respectivement NewVue (port prolongé pendant 1 semaine) et SeQuence (port prolongé pendant 1 semaine). En 1992, CIBA Vision lance les lentilles mensuelles Focus Visitint.

22 EYELINE
EYELINE
LA LENTILLE DE CONTACT SOUPLE A 50 ANS – 2E PARTIE

La même année, Bausch+Lomb commercialise la lentille mensuelle Medalist 38. En 1994, CooperVision lance la lentille mensuelle Proclear, un copolymère à base de phosphorylcholine qui possède des propriétés biomimétiques, gage d’un confort supérieur et d’une humidification plus efficace. Bausch+Lomb met au point la Soflens 66, une lentille mensuelle composée à 66 % d’eau, suivie de la variante torique Soflens 66 Toric.

L’entreprise française Lunelle présente quant à elle des lentilles à forte teneur en eau : Lunelle ES 70, uniquement disponibles en version semestrielle. Sans oublier la variante solaire Lunelle Solair, la seule du genre.

LES PREMIERS SILICONES HYDROGELS

On attend un nouveau matériau qui affiche une valeur Dk/t élevée et qui convienne à un port prolongé. Les départements R&D de CIBA Vision et de Bausch+Lomb planchent sur un matériau en silicone hydrogel. En 1999, les deux fabricants lancent, à peu près en même temps, leur première lentille de contact en silicone hydrogel. Bausch+Lomb commercialise la PureVision et CIBA Vision la Night & Day, toutes deux destinées à un port permanent pendant 30 jours. Ces lentilles en silicone hydrogel satisfont largement à la norme Dk/t critique imposée pour un port prolongé. Le port continu pendant 30 jours pose malgré tout quelques problèmes. On rapporte des cas de syndrome de rougeur oculaire aiguë due au port de lentilles de contact (CLARE) et des cas de coloration arciforme de la cornée (SEAL), consécutifs à la pression mécanique exercée par le

matériau en silicone hydrogel, relativement rigide. On signale également des problèmes d’humidification, malgré le revêtement et le traitement de surface appliqués sur les lentilles pour rendre hydrophiles les molécules de silicone hydrophobes. En 1999, Harvitt et Bananno publient un article qui remet en question les valeurs critiques de transmission de l’oxygène avancées par Holden et Mertz pour prévenir l’apparition d’un œdème cornéen3. Selon les chercheurs, la valeur Dk/t d’une lentille à port prolongé doit être d’au moins 125 (10-9) et celle d’une lentille journalière de 25 (10-9) pour exclure tout risque d’œdème cornéen. Les critères de Holden-Mertz sont donc revus sur la base de ces conclusions.

RAPPORT DU CONSEIL DE LA SANTÉ

Malgré l’introduction de lentilles en silicone hydrogel destinées à un port prolongé, les complications dues aux 30 jours de port permanent persistent. En 2001, le Conseil de la santé publie un rapport relatif aux risques que présentent les lentilles de contact pour la santé. Le comité consultatif formule les recommandations suivantes : en plus de mettre en garde contre les risques sanitaires liés au port de lentilles de contact, il déconseille particulièrement le port permanent de lentilles (sauf en cas de nécessité pour raison médicale). Les spécialistes doivent informer les porteurs quant à l’utilisation des lentilles de contact et aux risques qu’elles présentent. Ils doivent aussi leur présenter les moyens de réduire ces risques. Dernière recommandation du comité : l’adaptation et le contrôle des lentilles de contact doivent rester l’apanage des optométristes et des ophtalmologues.

EYELINE 23 EYELINE
PROFESSEUR BRIEN HOLDEN

Cette recommandation fait couler beaucoup d’encre, car, si elle était suivie, elle obligerait presque tous les spécialistes en lentilles de contact des Pays-Bas à suivre une formation complémentaire4. Le ministre n’y donne pas suite, mais après consultation des associations professionnelles, un plan est élaboré pour améliorer la formation continue.

LENTILLES JOURNALIÈRES ET LENTILLES MENSUELLES EN SILICONE HYDROGEL

Les évolutions s’enchaînent dans le secteur des lentilles de contact. CIBA Vision présente Focus Dailies, des lentilles journalières qui reposent sur la Lightstream Technology. Bausch+Lomb rachète la Premier Lens Company de Ron Hamilton et Bill Seden au Royaume-Uni. Il s’agit d’un fabricant unique de lentilles journalières dont le moule fait partie du blister. Le nom Premier Lens cède sa place à Award, puis à Soflens Oneday. Johnson & Johnson lance la lentille Acuvue Advance à filtre UV, une lentille journalière en silicone hydrogel. Cette lentille sera remplacée par la lentille Acuvue Oasys pour une semaine de port prolongé ou deux semaines de port journalier. En 2004, CIBA Vision introduit la lentille mensuelle Air Optix DW, dérivée du matériau Night & Day. En 2005, Brennan publie un article qui décrit le concept de consommation d’oxygène comme une méthode alternative, incluant à la fois la valeur Dk/t de la lentille et les paramètres de la cornée5. En 2007, CooperVision reçoit l’approbation de la FDA pour la lentille mensuelle Biofinity en silicone hydrogel. La plupart des fabricants dotent leur offre de variantes toriques et progressives.

CIBA Vision Care, qui fait désormais partie de Novartis, fusionne avec Alcon et lance, en 2011, Dailies Total ONE, une lentille journalière en silicone hydrogel dotée d’un gradient d’eau à la surface. En 2014, Bausch+Lomb lance une nouvelle lentille mensuelle en silicone hydrogel, l’ULTRA à technologie Moisture Seal, pour une hydratation de longue durée. La part de marché des lentilles mensuelles et journalières en silicone hydrogel augmente rapidement. Selon le rapport International Contact Lens Prescribing 2020, les lentilles journalières représentent 50 % des nouvelles installations aux Pays-Bas6

D’UNE MERVEILLE DU MONDE EN FLACON À UNE LENTILLE SOUS BLISTER

Après 50 ans, les lentilles de contact souples font partie intégrante de la société moderne et sont devenues un produit de consommation courante. Leur port est accessible, sûr et confortable. Les lentilles journalières, en particulier, constituent aujourd’hui le premier choix de nombreux consommateurs. Les avantages sont évidents : facilité et hygiène. Plus besoin de liquides ni de nettoyage. Le porteur a la garantie de lentilles toujours propres et d’un risque réduit d’infections oculaires, à condition d’avoir reçu des consignes d’utilisation correctes : se laver les mains et ne pas utiliser l’eau du robinet ! Les fabricants proposent désormais presque tous une gamme complète de lentilles journalières, y compris en version torique et progressive. Un spécialiste en lentilles de contact ou un optométriste correctement formé reste l’expert à qui s’adresser pour ce qui est de l’adaptation, du conseil, du suivi et de la fourniture d’instructions d’utilisation au porteur. Voilà qui marque le début d’une nouvelle ère et qui conclut en beauté 50 ans d’histoire pour un produit merveilleux du secteur de l’optique.

RÉFÉRENCES

Holden BA, Mertz G. Critical oxygen levels to avoid corneal edema for daily and extended wear contact lenses. Invest Ophthalmol Vis Sci, 1984;25:1161-1167

Cheng KH, Leung SL, Hoekman HW, e.a. Incidence of contact-lens-associated microbial keratitis and its related morbidity. Lancet 1999; 354:

Harvitt DM, Bonanno JA. Re-evaluation of the oxygen diffusion model for predicting minimum contact lens Dk/t values needed to avoid corneal anoxia. Optom Vis Sci 1999;76:712-719. Gezondheidsraad. Commissie Gezondheidsrisico’s van contactlenzen. Gezondheidsrisico's van contactlenzen. Publicatienr2001/20. Den Haag: Gezondheidsraad; 2001. (trad. Conseil de la Santé. Comité sur les risques pour la santé des lentilles de contact. Risques pour la santé des lentilles de contact)

Brennan NA. Beyond flux: total corneal oxygen consumption as an index of corneal oxygenation during contact lens wear. Optom Vis Sci. Jun 2005;82(6):467-47

International contact lens prescribing in 2020 article in Contact Lens Spectrum, Issue january 2021

24 EYELINE EYELINE
LA LENTILLE DE CONTACT SOUPLE A 50 ANS – 2E PARTIE

MYCON DE RODENSTOCK

UNE NOUVELLE SOLUTION POUR CONTRÔLER LA MYOPIE PROGRESSIVE

ENTRE LES TABLETTES, LES ORDINATEURS ET LES DEVOIRS, LES ENFANTS D’AUJOURD’HUI SE CONCENTRENT DAVANTAGE SUR CE QUI SE TROUVE À PROXIMITÉ ET PASSENT MOINS DE TEMPS À L’EXTÉRIEUR. CONSÉQUENCE DE CE CHANGEMENT DE COMPORTEMENT ? DE PLUS EN PLUS D’ENFANTS DÉVELOPPENT UNE MYOPIE. LES EXPERTS DE LA VISION DE RODENSTOCK ONT MIS AU POINT UNE SOLUTION : LES NOUVEAUX VERRES RODENSTOCK MYCON, SPÉCIALEMENT CONÇUS POUR CORRIGER LA MYOPIE ET OFFRIR UNE VISION NETTE TOUT EN PERMETTANT DE CONTRÔLER L’ÉVOLUTION DE LA MYOPIE CHEZ LES ENFANTS.

Plus d’un tiers de la population mondiale était myope en 2020, ce qui représente une forte augmentation par rapport à il y a vingt ans. La myopie se développe encore plus vite si les parents souffrent de ce trouble. Si l’un des deux parents est myope, l’enfant présente un risque accru de myopie. Ce risque grimpe même à 35-60 % si les deux parents sont myopes. Une myopie apparue dès l’enfance accroît, en outre, le risque de maladies oculaires à l’âge adulte. Le contrôle de la myopie chez les enfants contribue donc à la santé des yeux à long terme. En tant que spécialiste de la vision, Rodenstock cherche constamment à offrir la vision la plus nette possible, y compris aux enfants. C’est pourquoi l’entreprise a conçu les nouveaux verres MyCon (le nom vient de « Myopia Control »), une solution visant à contrôler la progression de la myopie chez les enfants.

MYCON : À CONSEILLER DÈS -0,25 D

Mieux vaut détecter la myopie et commencer à la contrôler au plus tôt, car chaque dioptrie compte. En plus d’offrir une excellente solution de vision aux enfants myopes, le design breveté des verres MyCon se distingue par son esthétique : aucune correction n’est visible sur le verre. Qui plus est, les verres MyCon peuvent être conseillés dès -0,25 D chez les enfants (y compris à titre préventif). D’après une étude clinique indépendante qui a observé le développement de la myopie chez des enfants européens âgés de

7 à 14 ans sur une période de cinq ans, les verres de contrôle de la myopie basés sur les principes du verre Rodenstock MyCon ralentissent efficacement la progression de la myopie (jusqu’à 40 %).

LA VALEUR AJOUTÉE DE MYCON

Si les verres MyCon sont extrêmement efficaces pour lutter contre la myopie, il y a d’autres raisons de les adopter. Le port de lunettes, par exemple, peut être un frein pour l’enfant si elles ne sont pas confortables. Les verres Rodenstock MyCon sont disponibles en indices 1,50, 1,60, 1,67 et 1,74. Ils sont donc plus minces et plus esthétiques que beaucoup d’autres verres pour myopes proposés sur le marché. À noter que le traitement X-tra Clean est également disponible sur les verres MyCon. Ajoutez-y la courte période d’accoutumance (1 à 2 semaines) et vous obtenez des lunettes beaucoup plus faciles à porter.

Autre avantage des verres MyCon : ils permettent à l’opticien d’attirer un tout nouveau groupe cible. L’opticien peut, en effet, les conseiller à tous les enfants myopes, qu’ils présentent une faible ou une forte myopie.

plus d’infos : Contactez votre Account Manager Lenses, le service d’assistance commerciale ou votre Product Specialist : Jurgen De Bleser, +32 (0)472 30 03 31, +32 (0)3 880 15 55, jurgen.debleser@rodenstock.be

EYELINE 25
MYOPIE SPECIAL INFOTORIAL

Unjeu d’enfant

LES LUNETTES POUR ENFANTS FORMENT UN « MÉTIER À PART » DANS NOTRE SECTEUR. EN DEHORS DU FAIT QUE LES MONTURES DOIVENT SATISFAIRE À DES EXIGENCES STRICTES (ROBUSTESSE, CONFORT ET RÉSISTANCE AUX CHOCS), LES COLLECTIONS DOIVENT ÊTRE AUSSI BRANCHÉES QUE CELLES DESTINÉES AUX ADULTES. LES TENDANCES EN MATIÈRE DE LUNETTES SE REFLÈTENT DE PLUS EN PLUS CLAIREMENT DANS LES COLLECTIONS POUR ENFANTS.

En marge des marques qui s’adressent spécialement aux enfants, il est de plus en plus courant de voir des marques pour adultes lancer une gamme dédiée aux plus jeunes. Les enfants et leurs parents ont de plus en plus de choix, et c’est une très bonne chose ! Compte tenu de l’attention portée à la gestion de la myopie, les marques à la pointe de la mode sont de plus en plus nombreuses à proposer une ligne de lunettes pour enfants. Ce rapport des tendances présente quelques-unes des collections été 2023. Jeu d’enfant, oui ou non ?

LIU JO
26 EYELINE

CALVIN KLEIN JEANS

–TENDANCE –
ESPRIT EYELINE 27
KALEOS
–TENDANCE –ESPRIT
X-IDE
28 EYELINE
J.F. REY KIDS
EYELINE 29
VINGINO
30 EYELINE
J.F. REY KIDS
KALEOS LOOKKINO NIKE KIDS
–TENDANCE –EYELINE 31
J.F. REY KIDS
X-IDE
KALEOS –TENDANCE –32 EYELINE
LOOKKINO
MILO & ME EYELINE 33

CAP SUR L’ÉTÉ AVEC CALVIN KLEIN JEANS

TRENDY TEENS

Nouvelles montures correctrices

À L’APPROCHE DE L’ÉTÉ, CALVIN KLEIN JEANS EYEWEAR A LANCÉ QUATRE NOUVELLES MONTURES CORRECTRICES DESTINÉES AUX ADOLESCENTS. AU PROGRAMME ? DES MODÈLES

QUI ATTIRENT L’ŒIL ET DES DÉTAILS DESIGN ASSOCIÉS À DES COULEURS FANTAISISTES : UNE RÉINTERPRÉTATION TOUT EN FRAÎCHEUR DE MODÈLES TENDANCE POUR ADULTES.

UN VENT DE FRAÎCHEUR

La monture CKJ23302 en acétate présente une face ronde ainsi que des branches tricolores fraisées et ajustées. Elles arborent bien évidemment le logo Calvin Klein Jeans. Ce modèle est disponible en version Aqua, avec les couleurs Black, Azure et Orange en option.

UN REGARD DE FÉLIN…

Le modèle CKJ23303 cat eye pour ados se compose d’au moins 60 % de résine végétale. Ses blocs de couleurs vives lui confèrent un look résolument jeune. Ce modèle se caractérise par des charnières flexibles, gage d’un ajustement confortable. Il est estampillé de l’emblématique monogramme CK : un détail ludique qu’on retrouve sur les deux branches. Ces lunettes sont disponibles en Gray, Green, Blue et Pink.

UN MODÈLE CLASSIQUE

Autre monture cat eye haute en couleur : le modèle CKJ23304. Cette monture un tantinet plus classique est fabriquée en acétate de première qualité. Les associations de couleurs séduisantes et le logo Calvin Klein Jeans appliqué sur les branches subliment littéralement ces lunettes déclinées en Cherry, Black, Azure et Lilac.

UNE ICÔNE

Terminons par le modèle CKJ23301. À l’instar de la monture CKJ23303, ces lunettes de correction rectangulaires sont composées d’au moins 60 % de résine végétale. Là encore, les blocs de couleurs vives apportent jeunesse et fraîcheur. Le monogramme emblématique prend la forme d’un logo en caoutchouc apposé sur les branches et décliné dans des couleurs parfaitement assorties à la face. Vous préférez une autre couleur ?

Ce modèle existe en Green, Gray, Blue et Red.

plus d’infos : www.marchon.com

EYELINE 35
CKJ23302 CKJ23303 CKJ23304 CKJ23301

J.F. REY KIDS DE LA MAGIE SUR CHAQUE MONTURE

J.F. REY présente de nouveaux modèles destinés aux enfants de 4 à 12 ans. Des lunettes de haute qualité, tout en élégance, conçues spécialement pour les jeunes porteurs de lunettes à différents stades de leur vie. Les formes et les couleurs s’inspirent de la ligne artistique de la collection pour adultes.

J.F. REY propose un large éventail de styles et de couleurs uniques : chaque enfant trouvera donc une monture adaptée à ses préférences personnelles et à son physique.

SOMEWHERE ABOVE THE SKY

La ligne KIDS convie les enfants (et leurs parents) à un voyage imaginaire au-dessus des nuages. Cap sur la galaxie ! Un univers où la créativité n’a pas de limite et qui vous amène à voir le monde autrement, sous un autre jour. La collection renferme des modèles innovants qui stimulent l’imagination. Originaux et enjoués, déclinés dans des couleurs célestes et ponctués d’effets scintillants qui rappellent la poussière d’étoiles et apportent une touche de magie à chaque paire de lunettes.

VINGINO SUN UNE MONTURE

QUI CHANGE DE COULEUR AU SOLEIL

Toutes les montures sont réglables et adaptées au visage des plus jeunes, qui les portent avec aisance et les chaussent avec plaisir tous les jours. Les lunettes se caractérisent par des formes équilibrées. La hauteur du nez s’adapte à la forme du visage de l’enfant pour lui offrir un confort visuel optimal. Les branches en acétate sont munies de charnières Flex qui assurent confort et maintien.

plus d’infos : www.jfrey.fr

VINGINO EYEWEAR, CE NE SONT PAS SEULEMENT DES MONTURES ET DES LUNETTES DE SOLEIL TENDANCE, AUDACIEUSES ET ORIGINALES POUR LES ENFANTS. LA MARQUE EST AUSSI SYNONYME D’INNOVATION : CET ÉTÉ, ELLE LANCE UNE COLLECTION DE SOLAIRES DONT LES MONTURES CHANGENT DE COULEUR AU SOLEIL.

Les montures retrouvent leur apparence « normale » dès que vous rentrez à l’intérieur. Voilà un accessoire pour le moins fonctionnel : il attire l’attention tout en protégeant les yeux. Succès garanti auprès des enfants !

Outre SUN, Vingino propose une collection de montures à la pointe de la tendance pour l’été. Des montures pour adultes en taille enfant, déclinées dans une large palette de coloris qui plaisent aux plus jeunes.

plus d’infos : www.more-eyewear.com

36 EYELINE
Ving o Ving o Sun Sun Maak je klaar voor de zomer met de nieuwe Sun monturen Maak je klaar voor de zomer met de nieuwe Sun monturen van Vingino Eyewear Laat je verrassen door het acetaat van Vingino Eyewear Laat je verrassen door het acetaat dat verkleurt door zonlicht dat verkleurt door zonlicht. Sun 31 - Col 1 31 - 1 acetaat verkleurt in de acetaat in de zon zon Sun 33 - Col 1 Sun 33 Col 1 acetaat verkleurt in de verkleurt de zon zon Sun 32 - Col 1 Sun Col 1 acetaat verkleurt in acetaat verkleurt de zon de zon

Donnez aux enfants une meilleure vision de la vie.

Portfolio verres

ZEISS MyoCare.

Un nouveau design de verres de lunettes pour gérer la progression de la myopie chez les enfants.

ZEISS MyoCare

LENTILLES DE CONTACT À SURFACE D’EAU

LA RÉFÉRENCE D’ALCON

D’APRÈS ALCON, LES LENTILLES À SURFACE D’EAU REPRÉSENTENT

UNE NOUVELLE CATÉGORIE INNOVANTE DE LENTILLES DE CONTACT. ELLES AFFICHENT UNE TENEUR EN EAU DE 80 À 100 % À LA SURFACE1-3,7. EN RÉALITÉ, LA TECHNOLOGIE DE SURFACE

D’EAU EXISTE DEPUIS DIX ANS DANS LE SEGMENT DES LENTILLES JOURNALIÈRES, ENCORE EN PLEIN ESSOR. ALCON PROPOSE NOTAMMENT LA MARQUE PRECISION1™. CETTE GAMME DE PRODUITS SERT D’EXEMPLE DANS LE CADRE DE LA CAMPAGNE

‘DUAL WEAR’ QUI SE DÉROULE JUSQU’À LA FIN DU MOIS DE JUILLET. L’OBJECTIF CONSISTE À INCITER LES CONSOMMATEURS, EN PARTICULIER LES JEUNES, À ALTERNER ENTRE LES LENTILLES DE CONTACT ET LES LUNETTES.

TEXTE Anneke Pastoor IMAGE Alcon

PRECISION1™ s’adresse à tous ceux qui aiment la liberté. Ces lentilles sont donc idéales pour la génération Z, le groupe cible de la campagne ‘dual wear’. Des jeunes de 18 à 30 ans, actifs, qui baignent dans les données numériques depuis leur plus jeune âge. La lentille journalière doit son confort suprême4-6* à la technologie de surface d’eau exclusive (WATER SURFACE® technology), qui hydrate la surface de la lentille là où elle en a le plus besoin. Le centre contient 51 % d’eau tandis que la surface se compose à plus de 80 % d’eau, grâce à cette technologie.7 Ceci contribue à la stabilité du film lacrymal de l’œil. 9 porteurs de lentilles sur 10 jugent ces lentilles journalières faciles à utiliser8-9. Le filtre UV de classe 1 offre, quant à lui, la protection contre les UV la plus élevée du marché des lentilles journalières.10**

Et c’est sans compter les autres avantages d’une lentille de contact à surface d’eau qui, selon Alcon, offre réellement un plus aux professionnels des soins oculaires par rapport aux lentilles en silicone hydrogel.

TOUJOURS ÉVOQUER LE CONFORT (EN FIN DE JOURNÉE) AVEC LE CLIENT

IL EST GRAND TEMPS DE PARLER DES LENTILLES DE CONTACT

Pour Alcon, la technologie de surface d’eau établit incontestablement une nouvelle norme en matière de performance. L’entreprise ne soulignera jamais assez l’importance de parler au client du confort (en fin de journée) quand on est spécialiste en lentilles de contact. Expliquez-lui aussi la technologie de la lentille : dites-lui qu’il s’agit d’une nouvelle catégorie et d’un produit haut de gamme. Alcon propose plusieurs outils marketing à cet effet : vidéos à diffuser en magasin, posts à publier sur les médias sociaux, flyers à distribuer aux clients, etc. Nous les diffuserons aussi via notre plateforme de communication Eyeline.

POUR VOIR LE MONDE DANS TOUTE SA

SPLENDEUR

Avec cette action, Alcon ne peut qu’évoluer dans un monde en constante mutation. Le souci de l’environnement, l’évolution constante des facteurs du mode de vie (notamment le fait de passer plus de temps sur ordinateur), la tendance à travailler beaucoup plus à l’intérieur et le vieillissement annoncé de la population : autant d’enjeux qui obligent l’entreprise Alcon à suivre le mouvement. Alcon est toujours à la pointe de l’innovation. Le département R&D Vision Care investit chaque année 500 millions d’euros et emploie plus de 1 200 collaborateurs en recherche et développement de produits.

plus d’infos : www.myalcon.com/fr

RÉFÉRENCES

¹ Thekveli S, Qui Y, Kapoor Y, et al. Structure-property relationship of delefi lcon A lenses. Contact Lens Anterior Eye. 2012;35(Suppl 1:e14).

2 Angelini TE, Nixon RM, Dunn AC, et al. Viscoelasticity and mesh-size at the surface of hydrogels characterized with microrheology. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2013;54:E-abstract 500.

3 In vitro analysis of lehfi lcon A contact lenses outermost surface softness and correlation with water content; Alcon data on file, 2021.

4 Heinrich C, et. al. Subjective performance of verofilcon. A daily disposable soft contact lens after 16 hours of wear. Poster presented at: The American Academy of Optometry Meeting, Boston MA. November 4, 2021.

5 Fogt J, Patton K. Long day wear experience with water surface daily disposable contact lenses. Clinical Optometry. 2022(14):93-99.

6 ines B, et. al. Clinical subjective performance of two daily disposable toric soft contact lenses. Poster presented at: American Optometric Association, Chicago. June 15-18, 2022.

7 PRECISION1™ (DDT2) Lens with Smart Surface study; Alcon data on file, 2019.

8 Cummings S, Giedd B, Pearson C. Clinical performance of a new daily disposable spherical contact lens. Poster presented at Academy of Optometry Annual Meeting and 3rd World Congress of Optometry; October 23-27; Orlando, FL.

9 Perez-Gomez I, Valente R, Vonbun H. Survey of patient and ECP satisfaction with a new daily disposable toric contact lens. Poster presented at 2021 American Academy of Optometry Annual Meeting; November 3-6; Boston, MA.

10 AMERICAN OPTOMETRIC ASSOCIATION - UV Protection with Contact Lenses.

* Cela représente 16 heures de port super confortable.

** Pour les indications, contre-indications et mises en garde, veuillez vous reporter à la notice d'utilisation du produit en question. Les lentilles sont des dispositifs médicaux.

23_ALCO_7275_PRECISION1-LEAVE-BEHIND_v9_NL.indd 1 31/03/2023 08:47
© 2023 ALCON INC. BNLX-PR1-2300034 –06/2023 INFOTORIAL
« VIVEZ PLEINEMENT VOTRE VIE AVEC PRECISION1™ VOUS ALLEZ EN PRENDRE PLEIN LA VUE ! »
EYELINE 39

MASTERMINDS BY BAUSCH + LOMB

BAUSCH + LOMB PRÉPARE UN ÉVÉNEMENT

DANS UN HAUT LIEU DE BELGIQUE. RENDEZVOUS LE LUNDI 23 OCTOBRE !

Le programme est encore secret, mais Tijl Van Mierlo a d’ores et déjà promis des orateurs inspirants. L’accent sera mis sur l’éducation pratique, le thème « Masterminds » s’annonce passionnant. Plus d’infos et inscriptions prochainement. Nombre de places limité.

PARTNER EVENT DE NIKON

Le lundi 11 septembre, De Ceunynck organisera un Nikon Lenswear Partner Event dans le cadre inspirant du Kattebroek, à Dilbeek. Un programme intéressant attend les participants, qui feront notamment le plein d’informations sur les nouveaux critères d’un partenariat avec Nikon Lenswear. Ils assisteront aussi en avant-première au lancement de la gamme Seemax Sports. Le nouveau studio 2.0 et d’autres outils de démonstration (Eyecast for Nikon Lenswear et le VR-800 N et Eyecurasee) vous feront vivre le parcours client complet proposé par Nikon Lenswear. Un événement réservé aux partenaires et à leur équipe.

plus d’infos : contactez votre accountmanager chez de ceunynck, www.deceunynck.be

association professionnelle des opticiens et optométristes de belgique

Nous promouvons les intérêts de la profession d’opticien-optométriste dans tous ses aspects.

MISSION DE L’APOOB

La représentation, le soutien et la sensibilisation

Vu que la mission d'une association ou d'une organisation définit sa raison d’être, l'APOOB se base sur les valeurs et normes communes et indique dans sa mission la valeur ajoutée que l'association souhaite transmettre et promouvoir. La mission de l'APOOB repose sur trois piliers : la représentation, le soutien et la sensibilisation.

L’APOOB représente la profession

L'association professionnelle a été créée pour représenter les intérêts des (futurs) opticiens et optométristes et leurs clients.

Pour ce faire, elle entretient des liens très étroits avec les organes politiques, l’enseignement, les mutualités, etc. et elle est un partenaire crucial autour de la table lors de moments importants comme lors de la reconnaissance de la profession paramédicale, de l’application du diplôme européen, etc. L’association poursuit à chaque moment des soins visuels de haute qualité à tous les niveaux, de la formation à l’exécution quotidienne de la profession.

→ Vous souhaitez devenir membre ?

L’APOOB continue à accueillir de nouveaux membres. Si vous aussi vous souhaitez devenir membre et rester au courant de tout ce qui bouge autour de la profession, inscrivez-vous au: www.apoob.be/fr/devenir-membre

L’APOOB soutient ses membres et simplifie leur quotidien

L'association professionnelle s'efforce de laisser ses membres faire ce qu'ils font le mieux, à savoir fournir les meilleurs soins oculaires. C’est pourquoi elle les soutient au niveau administratif et pratique en fournissant des informations à jour concernant les différentes interventions des mutualités et les modalités de remboursement, en fournissant des conseils juridiques et en établissant une communication pertinente sur tout ce qui se passe au niveau politique. En outre, elle connecte les (futurs) professionnels par des événements et par un service de publicité gratuit, entre autres pour des offres d'emploi spécifiques.

L’APOOB sensibilise le grand public aux soins oculaires

L'association professionnelle met également l'accent sur la prévention et la détection précoce des problèmes de vision chez le grand public notamment en organisant des campagnes de sensibilisation (en collaboration avec les opticiens et les optométristes).

APOOB

✔ Association Professionnelle des Opticiens et Optométristes de Belgique

✔ devenir membre coûte 395 € par an (hors TVA)

✔ devenez membre et inscrivez-vous via :

www.apoob.be/fr/devenir-membre

✔ rédaction : Viviane De Vries, Liesbeth Nizet

EYELINE 41

VISION EXCEPTIONNELLE , NOUVEAU

LOOK

La solution visuelle de Nikon la plus mince et la plus légère. Conçue exclusivement pour les myopes, Myopsee™ offre la combinaison optimale de performances visuelles, de confort et d’esthétique permettant d’avoir toujours la meilleure vue et le plus beau regard.

TRÈS MINCE ET LÉGER

Intégrant une surface frontale asphérique et une optimisation à 2 axes à l’arrière, Myopsee™ est jusqu’à 16 % plus mince et 11 % plus léger que les verres conventionnels de même prescription, offrant ainsi un confort maximal tout au long de la journée.

UN REGARD NATUREL

Les distorsions réduites dans le verre permettent aux myopes de conserver un regard naturel et réduit l’effet rétrécissant de l’œil, caractéristique pour les myopes à fortes puissances.

CLARTÉ VISUELLE

Grâce à la technologie bi asphérique, les distorsions d’image sont considérablement réduites point par point vers le bord du verre, pour une clarté visuelle supérieure

42 EYELINE
16 % PLUS MINCE
Verre Myopsee Verre conventionnel Verre Myopsee Verre conventionnel
De Ceunynck & C° nv. - www.nikonlenswear.be - Facebook.com/NikonLenswearBE - www.deceunynck.be - Linkedin.com/company/deceunynck - Facebook.com/DCVision.be

HONOKALANI et TIGER LILY

HONOKALANI

La plage d’Honokalani, sur la route de Hana : une pure merveille de la nature, qui offre un contraste saisissant entre le sable noir, la verdure luxuriante et les eaux turquoise. Inspiré de ce paysage troublant, le modèle Honokalani combine la technologie PolarizedPlus2® à un style à la fois audacieux et confortable. Cette monture carrée en nylon se caractérise par une ligne de sourcils plate bien réalisée, dont les bords fuselés créent un effet anguleux. Muni de verres MauiPure®, gage de légèreté et de modernité, ce modèle se prête à tous les voyages dans des destinations de rêve. Honokalani se décline en trois couleurs : gris transparent, noir mat et écailles.

TIGER LILY

Au summum du style et de la mode, Tiger Lily est une monture courbée dont le pont simple étonnamment renversé rappelle la courbe des fleurs du lis tigré pour créer l’illusion d’angles inversés. Résultat : une silhouette allongée tout en élégance. Ce modèle est disponible en deux combinaisons de couleurs séduisantes en titane doré ou argenté, avec des inserts respectivement noirs ou écailles sur le bord en acétate. Tiger Lily marie des verres MauiBrilliant™ légers et une construction à la fois confortable et moderne, ce qui lui confère un charme à la pointe de la mode. La monture Tiger Lily est disponible en deux associations de coloris : écailles foncées et doré ou noir brillant et argenté.

plus d’infos : www.mauijim.com

NOUVEAUTÉS CHEZ MAUI
JIM
MAUI JIM LANCE DEUX NOUVEAUX MODÈLES AUX NOMS TEINTÉS D’EXOTISME : HONOKALANI ET TIGER LILY TIGER LILY HONOKALANI

PAR BELGOPTIC

THE LENS TAILOR

EYELINE AIME FAIRE APPEL À RAF MASTBOOMS DE BELGOPTIC. IL A INTERVIEWÉ SIEGLINDE MAES, QUI A FONDÉ UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE DANS LES LENTILLES DE CONTACT. SIEGLINDE MAES MET TOUTES SES CONNAISSANCES À PROFIT POUR DOTER CHAQUE ŒIL DE LA LENTILLE DE CONTACT IDÉALE.

UNE ENTREPRISE
L’HONNEUR
À

Sieglinde Maes a étudié l’optique à l’ancien StellaMaris-Instituut de Merksem, mais (selon ses propres dires) n’a pas pu s’arrêter là. « J’ai entamé une formation d’optométrie fonctionnelle à Bruxelles, qui n’existe malheureusement plus. Je crois que nous ne sommes que huit à avoir obtenu ce diplôme. J’ai fait mes stages d’optométrie fonctionnelle à New York. »

DES ANNÉES D’EXPÉRIENCE

À son retour en Belgique, Sieglinde a succédé à Bob Reynaerts aux commandes d’un cabinet d’optométrie fonctionnelle, d’entraînement visuel et d’adaptation des lentilles de contact, à Gand. Elle l’a dirigé pendant plusieurs années. « Je me concentrais sur l’entraînement visuel et les adaptations de lentilles de contact, qu’elles soient standard ou extrêmes », explique Sieglinde. « Ces nombreuses années m’ont permis de me frotter à l’ensemble du marché des lentilles de contact, si bien que plus aucun cas ne me fait peur. J’ai ensuite occupé pendant longtemps le poste de Professional Service Manager chez Fabrilens. J’ai pu y mettre mes connaissances à profit pour répondre à toutes les questions que se posaient les opticiens en matière de lentilles de contact. » Vu son expérience et les questions de plus en plus nombreuses dont la bombardaient les opticiens, Sieglinde a décidé de poursuivre son activité sous le statut d’indépendant en fondant sa propre entreprise, The Lens Tailor.

THE LENS TAILOR

Sieglinde : « Comme son nom l’indique, mon entreprise vise à fournir la lentille de contact idéale à chaque consommateur. Il peut s’agir de simples lentilles journalières, hebdomadaires ou mensuelles, mais mon offre couvre aussi l’ensemble de la gamme des lentilles de contact souples, rigides et RGP spéciales. Je veux être le helpdesk de tous les opticiens, un service d’assistance à qui ils peuvent poser toutes leurs questions relatives à l’adaptation des lentilles de contact. Je propose bien sûr aussi une gamme complète

de lentilles de contact. Ceux qui me connaissent savent que j’apprécie particulièrement les lentilles qui ont une histoire, comme Seed et Safilens (des marques que je connaissais déjà). Sans oublier les lentilles RX, en version souple ou RGP. Je suis également distributeur exclusif des produits Oté pour la région Belux. Je peux donc garantir à chaque opticien et à chaque utilisateur final une lentille parfaitement adaptée à chaque œil. D’où le nom The Lens Tailor. »

PARTAGE DES CONNAISSANCES

En tant que « Lens Tailor » (qu’on pourrait traduire par « fournisseur de lentilles sur mesure »), Sieglinde souhaite aussi aider tous les opticiens en leur proposant des cours, des formations en magasin et un accompagnement dans le cadre d’adaptations spécifiques. « Je tiens à partager mes connaissances pour doter l’opticien indépendant d’un avantage unique par rapport aux chaînes et aux webshops. J’ai envie de proposer les lentilles qui permettent à l’opticien de se différencier des marques connues, afin de le protéger sur le plan commercial. Ces lentilles sont, en effet, impossibles ou difficiles à trouver via les canaux (en ligne) populaires. » The Lens Tailor propose donc des lentilles journalières, hebdomadaires et mensuelles livrables de stock : livraison le lendemain de la commande. Les produits d’entretien et les collyres sont également de stock.

« C’était mon rêve », confie Sieglinde. « The Lens Tailor, de la confection au sur-mesure. Petite-fille d’un tailleur et fille d’un entrepreneur qui a assisté au passage du sur-mesure au prêt-à-porter dans le secteur de la mode, Sieglinde a appris dès son plus jeune âge à envisager un produit dans son ensemble. Qu’il s’agisse de lentilles, de lunettes, d’un costume ou d’une paire de chaussures, il doit y en avoir pour tous les goûts. Il y a une solution pour chaque œil, pour chaque budget, pour chaque défi. Si quelqu’un veut des lentilles de contact, nous réalisons son souhait. »

C’ÉTAIT MON RÊVE, DE LA

CONFECTION AU SUR-MESURE

STYLE: HUELO ©2023 Maui Jim, Inc.

COOPERVISION ET COOPERVISION SPECIALTY EYECARE UNISSENT LEURS FORCES POUR

ALLER DE L’AVANT ENSEMBLE. CETTE DÉCISION STRATÉGIQUE VISE À OPTIMISER LA COLLABORATION ET À OFFRIR AUX CLIENTS LA MEILLEURE EXPÉRIENCE, EN RÉPONDANT AUX BESOINS TANT ORDINAIRES QUE SPÉCIAUX EN MATIÈRE DE SOINS OCULAIRES.

« Nous sommes très fiers d’offrir à nos clients et à leurs consommateurs une très large gamme d’options en matière de correction visuelle et d’améliorer ensemble la vie des gens, au cas par cas. Grâce au regroupement de ces deux business units, nous serons encore mieux à même d’atteindre cet objectif en offrant une expérience optimale à nos clients », explique Christine Chantrain, Country Manager de CooperVision Benelux.

CooperVision s’emploie à améliorer la vie de chacun, individuellement, et comprend l’importance de bénéficier d’une correction visuelle confortable tout au long de sa vie. L’entreprise fournit donc des solutions qui répondent à un large éventail de besoins vi-

suels : de la myopie infantile à la presbytie, en passant par tous les troubles intermédiaires. En fusionnant ces business units, CooperVision entend renforcer son soutien afin d’aider encore plus efficacement les clients. Ce processus impliquera d’aligner les rôles et les responsabilités des équipes et de veiller à ce que le service ne soit pas interrompu. En attendant, vous pouvez continuer à passer commande comme d’habitude. Les prix et les conditions contractuelles ne changent pas, et vous pouvez toujours contacter votre Account Manager ou le Customer Service si vous avez des questions ou si vous souhaitez obtenir de l’aide.

plus d’infos : www.coopervision.be

Les business units CooperVision et CooperVision Specialty Eyecare poursuivent leur route ensemble LE CRÉATEUR DE MODE NICOLAS FAFIOTTE, PRÉSIDENT

DU SILMO D’OR

Nicolas Fafiotte possède un célèbre atelier de confection de robes de mariage et de soirée à Lyon. Il doit sa renommée à ses sublimes créations destinées à des occasions exceptionnelles, souvent festives, à son style et à son perfectionnisme ainsi qu’à sa ligne de bijoux, de sacs à main

et d’accessoires. Il collabore régulièrement avec d’autres marques. En 2022, il a présenté une collection capsule baptisée « Pronuptia by Nicolas Fafiotte » lors de l’élection de Miss France. Toujours avide d’explorer d’autres univers créatifs, Nicolas a donc accepté avec plaisir d’endosser le prestigieux rôle de président du SILMO d’OR. Le fait qu’il soit originaire d’Oyonnax, dans le département de l’Ain (le berceau de la lunetterie française), a peut-être pesé dans la balance. Une chose est sûre : il a le sens de la perfection et du glamour.

plus d’infos : www.silmoparis.com

EYELINE 47
Nicolas Fafiotte @ DMKF

LE NOUVEAU VARILUX ® XR SERIES TM D’ESSILOR

DE L’ORIENTATION À L’ACHAT

DÉBUT MAI, ESSILORLUXOTTICA A PRÉSENTÉ LE VARILUX XR SERIES : LE TOUT PREMIER VERRE CONÇU AVEC

L’INTELLIGENCE ARTIFICIELLE (IA). LE VARILUX XR DE 9E GÉNÉRATION EST LE PREMIER VERRE PROGRESSIF ADAPTATIF. FRUIT D’UNE CONCEPTION ÉCORESPONSABLE, IL OFFRE INSTANTANÉMENT UNE VISION NETTE, MÊME EN MOUVEMENT. QUELS OUTILS ET QUEL SOUTIEN L’OPTICIEN AURA-T-IL BIENTÔT

À SA DISPOSITION POUR ATTIRER L’ATTENTION DU CLIENT SUR CETTE RÉCENTE INNOVATION ?

INFOTORIAL

« EssilorLuxottica examine toujours le parcours client de près », explique Dagmar Sleuwaegen, Trade Marketing Manager pour la Belgique chez EssilorLuxottica. « Le client passe tout d’abord par la phase d’orientation, qui l’amène à découvrir les différentes options en matière de verres progressifs. Nous lancerons notre campagne d’automne sur ce plan le 4 octobre. Il s’agira d’une vaste campagne B2C qui présentera très clairement les avantages des verres progressifs adaptatifs. Nous vous en dirons plus à ce sujet prochainement, mais nous avons bien sûr prévu des supports de campagne en magasin, en extérieur et en ligne, que les opticiens pourront utiliser localement et de manière personnalisée. »

PRISE DE MESURE AVEC VISIOFFICE

Une fois que le client est entré dans le magasin et qu’il a été orienté correctement, place à la phase d’achat. « EssilorLuxottica a conçu ses instruments optiques sur la base de technologies révolutionnaires et d’une réflexion innovante tournée vers l’avenir, afin de répondre aux besoins des professionnels des soins oculaires », explique Anja van Beek, Product Marketing Manager Instruments Benelux. Visioffice permet une mesure extrêmement précise des différentes caractéristiques du comportement visuel et de la posture du client. Le nouveau protocole H3D+, exclusif et breveté, analyse la posture naturelle du porteur, gage d’un confort visuel optimal. L’opticien peut ainsi souligner encore davantage la valeur des verres personnalisés. À noter également que Visioffice® procède aux mesures de manière entièrement automatique, ce qui permet à l’opticien de se consacrer pleinement au contact personnel avec le client. »

NOUVELLE APP NVB

Grâce à l’IA, la technologie Varilux XR series permet de concevoir un verre progressif unique. « Comme nous collectons plus d’un million de données, nous pouvons analyser

le mouvement réel des yeux. La saisie des paramètres mesurés permet de prédire le profil de comportement visuel de chaque porteur de lunettes avec une extrême précision », explique Dagmar. « L’examen NVB s’effectue à l’aide d’une application pratique et a beaucoup d’impact sur l’optimisation de la zone de vision de près. Cette application mesure la distance de lecture, l'abaissement du regard, le mouvement de la tête et des yeux ainsi que le déplacement latéral. Grâce à l’examen NVB nouvelle mouture, la zone de vision de près est jusqu’à 25 % plus grande. On utilise des exemples clairs pour le montrer au client, afin qu’il voie par lui-même ce qui a été mesuré. Cela permet de créer une vision de près confortable avec un accès encore plus facile à la zone de vision de près et une meilleure réactivité. »

COMPANION

Quand le client est prêt à se pencher réellement sur les verres, les Essilor Experts utilisent l’outil d’aide à la vente Companion. « Avec l’arrivée du nouveau verre Varilux® XRTM series, nous avons doté Companion d’un nouveau module », explique Dagmar. « Un questionnaire sur la vision et les verres de lunettes actuels permet d’établir un profil personnalisé. Le client visionne ensuite plusieurs vidéos de démonstration attrayantes qui, sur la base de ce profil personnalisé, comparent les verres progressifs actuels du porteur aux nouveaux verres Varilux® XRTM series. »

plus d’infos : https://ecp.essilor-pro.com/gb

CONTACTEZ VOTRE CONSEILLER EN OPTIQUE OU SCANNEZ LE CODE QR

EYELINE 49 EYELINE

MYOPI-É-THIQUE ENTRE SANTÉ ET COMMERCE

Retour en 2016. C’est la première fois de ma carrière d’optométriste que je croise le concept de gestion de la myopie. Deux ans plus tard, sur les conseils de Gabi Steenbekkers, j’entame la formation approfondie du Brien Holden Vision Institute. Après plusieurs semaines d’auto-apprentissage, je suis le premier Belge à obtenir mon diplôme. À l’époque, il n’offre pas énormément de débouchés, mais je suis tout de même fier de l’avoir décroché. La formation mettait l’accent sur les soins et la gestion de la myopie fondée sur les preuves. Eef van der Worp a expliqué lors d’une de ses dernières conférences que la pratique fondée sur les preuves (Evidence Based Practice) était une combinaison de trois éléments : les résultats de recherche (Research Evidence), l’expérience clinique (Clinical Experience) et les préférences du patient (Patient Preference). Les préférences du patient constituent un aspect décisif qui, malheureusement, peut aussi être alimenté par la peur.

Je suis convaincu de l’importance d’une base solide. Pourtant, avec l’avènement des outils sophistiqués de mesure de la longueur axiale (qui coûtent cher, il faut bien l’admettre) et des produits efficaces proposés par divers fournisseurs pour freiner la progression de la myopie, il semble que nous ayons parfois tendance (peut-être inconsciemment) à sauter certaines étapes essentielles dans le cadre de notre approche. Des étapes qui ont trait à l’aspect commercial de la gestion de la myopie. Permettez-moi d’expliquer mon raisonnement.

COMMENÇONS PAR LE COMMENCEMENT : L’ANAMNÈSE ET L’ACCUEIL

Le plan de traitement commence par l’inventaire des informations relatives au mode de vie et de certains facteurs objectifs. Ces éléments permettent d’établir un profil de risque fondé. Si les facteurs tels que le sexe, l’âge, l’origine ethnique, les antécédents familiaux, l’apparition éventuelle, la progression, le temps moyen de travail de près et le temps moyen passé à l’extérieur ont toute leur importance, la correction et, surtout, la longueur axiale jouent elles aussi un rôle prépondérant. Tideman a mis au point des cartes de percentiles pratiques pour ce dernier facteur. Je suis néanmoins d’avis que tous les blocs d’informations ci-dessus sont indispensables pour que vous puissiez établir

un plan de traitement approprié. Ce qui implique parfois de reporter une éventuelle intervention et de prévoir, avant toute chose, une visite de contrôle après 6 et/ou 12 mois afin de suivre la progression de la myopie. Sans oublier d’insister sur l’importance du temps passé à l’extérieur. L’éducation quant au mode de vie à adopter est essentielle dans ce contexte. Ces informations permettent, quoi qu’il en soit, d’établir un profil de risque et même de générer un scénario dans le meilleur et dans le pire des cas. Un scénario personnalisé, converti en un graphique correction/âge, montre l’évolution possible de la correction au fil du temps, sous la forme d’une fourchette. Comme la progression n’est pas la même chez tout le monde, le graphique comprend généralement trois grandes lignes : la progression normale attendue, le pire des cas et le meilleur des cas. On y ajoute une ligne qui représente les résultats escomptés d’une intervention. La raison de mon inquiétude, c’est un graphique arbitraire que m’a récemment donné l’un des logiciels. Le graphique de l’enfant ne présentait pas une fourchette, mais une progression extrême et abrupte. Je ne nie pas que c’est possible, mais il convient de nuancer. Le fait de ne pas montrer (délibérément ou non) cette fourchette peut engendrer de l’anxiété chez l’enfant et/ou les parents. La gestion de la myopie nécessite un investissement, et tout investissement doit évidemment s’avérer rentable à terme. Mais la gestion de la myopie doit également s’inscrire dans le cadre d’un traitement durable, où l’intérêt de l’enfant prime. Il est crucial que les préférences du patient ne soient pas influencées par la peur de graphiques effrayants et sans la moindre nuance. C’est justement cette nuance qui garantit une décision franche et éclairée de la part du consommateur. Je suis ravi de constater, après sept ans d’activité dans cette branche passionnante de notre profession, que plusieurs entreprises développent des produits innovants qui tiennent compte du mode de vie, de l’esthétique et de l’efficacité du traitement. Il en résulte bien sûr une concurrence au niveau des prix, ce qui bénéficie à nos plus jeunes clients et à leurs parents. Mais continuons, quoi qu’il arrive, à nous remettre constamment en question, en gardant à l’esprit l’équilibre entre la santé et l’aspect commercial.

50 EYELINE
TIJL VAN MIERLO
COLONNE
Tijl Van Mierlo est Professional Relations Manager chez Bausch + Lomb Benelux et professeur de lentilles de contact à l'université d'Odisee (KUL) à Bruxelles.

Protégez la vision du monde des enfants avec les verres solaires MiYOSMART

Les verres solaires MiYOSMART combinent la prise en charge de la myopie et la protection contre la lumière du soleil.1-6

D.I.M.S. Technology pour ralentir la progression de la myopie

Disponible en verres photochromiques et en verres polarisés

La prise en charge de la myopie infantile.

1. Lam CSY, Tang WC, Tse DY, et al. Defocus Incorporated Multiple Segments (DIMS) spectacle lenses slow myopia progression: a 2-year randomised clinical trial. Br J Ophthalmol. 2020;104(3):363-368. 2. WSPOS. Sunlight Exposure & Children’s Eyes Consensus Statement. 2016. Available from: https://www.wspos.org/wspos-sunlight-exposure-childrens-eyes-consensus-statement/ (Last Accessed 14/02/2023). 3. Lakkis C, Weidemann K. Evaluation of the performance of photochromic spectacle lenses in children and adolescents aged 10 to 15 years. Clin Exp Optom. 2006;89(4):246-252. 4. Renzi-Hammond LM, Hammond BR Jr. The effects of photochromic lenses on visual performance. Clin Exp Optom. 2016;99(6):568-574. 5. Wu PC, Kuo HK. Effect of photochromic spectacles on visual symptoms and contrast sensitivity of myopic schoolchildren treated with low dose concentration atropine. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2016;57:2484. 6. HOYA data on file. Transmission, traffic light recognition, and UV blocking test for MiYOSMART clear and MiYOSMART sun spectacle lenses. 02/2023. Tests were conducted at room temperature (23 °C).

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.