2011 Ghidul membrului Departamentului de Relații Externe
Luciana Murarașu Asociația Studenților Francofoni din Iași
....................................................................................................................... 2 ............................................................................................... 3 ......................................................... 6 .........................................................................................................................7 .........................................................................................................................................7 ...................................................................................................................................... 8 ................................................................................................................................. 8
................................................................... 9 .................................................................................................................................... 9 .................................................................................................................................... 9 ................................................................................................................................ 9 ........................................................................................................................... 9 .................................................................... 15
....................................................................................................... 18 ..................................................................................................... 18
........................................................................................ 18
............................... 25
.......................................................................................................................26
............................................................................................... 27
..........................................................................28
.............................................................................................................. 30
............................................................................................ 30 .............................................................................................................................. 34
Asociația Studenților Francofoni
1
Ca membru în Departamentul de Relații Externe, în timpul desfășurării activităților, am simțit nevoia unui astfel de ghid sau măcar a unor informații grupate despre instrumentele de lucru ale voluntarului ASFIst.
Ghidul de față se dorește a fi o oglindă a Departamentului de Relații Externe al Asociației Studenților Francofoni din Iași…
Considerând acest neajuns unul real, iterativ și, totuși, posibil de îndepărtat, având la bază un an de activitate în ASFI, pornind spre un al doilea an în ASFI, în calitate de coordonator al Departamentului de Relații Externe, am apreciat ceea ce sublinia Emerson și vă împărtășesc din ceea ce se află în noi, vă împărtășesc din experiența dobândită, prin intermediul acestui ghid. E un început care se cere continuat… De aceea, pentru a-și demonstra validitatea, sărind în ajutorul actualilor și viitorilor membri, ghidul Departamentului de Relații Externe trebuie mereu actualizat.
Luciana Murarasu Asociația Studenților Francofoni
2
Înainte de ASFI, nu știam exact ce înseamnă francofonia ; cel mai adesea, o echivalam, așa cum fac mulți români, din păcate, cu Franța, limba și cultura franceză. Treptat, am aflat care-i sunt valorile, am aflat că diversitatea pe care o promovează și care o definește este mai cuprinzătoare și mai complexă decât puteam percepe, am aflat că Francofonia este un mod de a fi. Ca participantă la cea de-a 4a Școală de Vară a Francofoniei, organizată de OIF în Mauritania, la Nouakchott, m-am mândrit cu statutul de român francofon și, implicit, m-am ambiționat să contribui îmbogățirea cunoștințelor membrilor ASFI și ale altor tineri cu care Asociația interacționează, despre ceea ce înseamnă cu adevărat Francofonia. Până la derularea activităților organizate de ASFI, care promovează Francofonia și valorile ei, puțină teorie nu strică…
În fiecare an, pe 20 Martie, se sărbătorește Ziua Internaţională a Francofoniei în toate
Francofonia
țările care au franceza ca
Termenul de "Francofonie" a fost utlizat, pentru prima
limbă oficială, de
dată, la sfârşitul secolului al XIX-lea, pentru a desemna spaţiile
cultură, de lucru sau de
geografice în care limba franceză era folosită în mod curent. În
comunicare
anii 1950-1970, s-a promovat ideea unei comunităţi francofone,
internațională.
fapt care a condus la crearea primelor organizaţii şi instituţii francofone. La 20 martie 1970, s-a înfiinţat Agenţia de Cooperare Culturală şi Tehnică (ACCT), cu sediul la Paris, unica organizaţie interguvernamentală şi principalul operator al Mişcării Francofone. Începând de la această dată, ziua de 20 martie marchează "Ziua Internaţională a Francofoniei".
Asociația Studenților Francofoni
3
Romania a intrat în Mișcarea Francofonă în 1991 cu
Structura
statutul de Observator, iar doi ani
Organizaţia Internaţională a Francofoniei (OIF)1 este o instituţie înfiinţată pe baza limbii franceze şi a valorilor comune. OIF reuneşte 75 de state membre și guverne( 56 membri și 19
mai târziu a devenit membru cu drepturi depline. Țara noastră a preluat
observatori). Aceasta gestionează acţiunile în domeniul politicii
președintia Francofoniei în cadrul
internaţionale
celui de-al XI-lea Summit al
şi
a
cooperării
multilaterale.
Organizaţia
Internaţională a Francofoniei este condusă de un Secretar general
Francofoniei desfășurat la
şi cuprinde un Administrator, o Delegaţie a Drepturilor Omului, a
București în Septembrie 2006 şi a
păcii şi a democraţiei, direcţii de programe şi sprijinire, servicii şi,
deţinut această funcție până în
de asemenea, filiale permanente şi birouri regionale.
Octombrie 2008.
Misiunea Organizaţia Internaţională a Francofoniei promovează o acţiune în favoarea păcii, democraţiei şi a drepturilor omului, şi animă în toate domeniile o unitate între membrii săi. Aceasta aduce, în caz de necesitate, statelor şi guvernelor membre un sprijin în elaborarea sau consolidarea propriilor politici sectoriale. OIF acţionează pentru ţările din Sud şi în tranziţie, dobîndind mijloacele de stăpânire a proceselor pentru propria dezvoltare şi care să genereze o dinamică proprie pentru o dezvoltare umană şi socială durabilă şi echitabilă. În noiembrie 2004, comunitatea francofonă şi-a elaborat, cu ocazia celui de-al X-lea Sommet al Francofoniei, un plan de acţiune multilaterale clar şi inedit, fixat pe o perioadă de zece ani: 1. Limba franceză şi diversitatea culturală şi lingvistică. Francofonia a vegheat asupra renaşterii limbii franceze ca un instrument de comunicare şi un vector cultural şi, prin extensie, ca o limbă de comunicare internaţională, de învăţământ şi de suport al unui dinamism intelectual ştiinţific şi cultural inovator. 2. Pace, democraţie şi drepturile omului. Francofonia intenţionează să contribuie semnificativ la promovarea păcii, democraţiei şi la susţinerea drepturilor omului, punând accent pe prevenire. O viaţă politică calmă şi satisfacţia cetăţenilor de a se bucura de toate drepturile lor,obiective ale Declaraţiei de la Bamako, sunt într-adevăr considerate indispensabile dezvoltării durabile. 3. Educaţie, formare, învăţământ superior şi cercetare. Educaţia înţeleasă în sensul larg, ca acces la autonomie şi informare pentru toţi, începe prin accesul tuturor copiilor la studii primare fără distincţie între sexe. Aceasta implică,într-o abordare integrată de la studii superioare, o educaţie şi o formare permiţând accesul la muncă.
1
http://www.francophonie.org/
Asociația Studenților Francofoni
4
4. Dezvoltare durabilă şi solidaritate. Angajată să acţioneze pentru o dezvoltare durabilă, Francofonia susţine îmbunătăţirea
guvernării
economice,
dezvoltarea
capacităţilor, concentrarea şi identificarea de strategii comune în cadrul marilor negocieri internaţionale. Această misiune este strîns legată de capacitatea statelor de a se integra în economia mondială şi de lupta eficace sărăciei, element al
Pentru a fi la curent cu noutățile din cadrul Francofoniei, membrii Departamentului de RE sunt invitați să devină membri ai Portalului Jeunesse Francophonie. http://www.jeunesse.franco phonie.org/
strategiei lor naţionale de dezvoltare durabilă.
Agenţia Universitară a Francofoniei (AUF)
« A fi francofon înseamnă să folosim o limbă comună şi să împărtăşim anumite valori precum democraţia, libertatea, drepturile omului, dreptatea, solidaritatea, progresul, diversitatea culturală, fără să pretindem că deţinem monopolul acestora. [...] » Fondată în 1961, la Montréal (Québec, Canada), Agenţia Universitară a Francofoniei (AUF), este o instituţie multilaterală care susţine cooperarea şi solidaritatea între instituţiile universitare francofone şi favorizează dezvoltarea învăţământului superior şi a cercetării. AUF reprezintă o reţea mondială de 779 instituţii de învăţământ superior şi de cercetare (http://www.auf.org/.accueil/membres). Obiectivele Agenţiei Universitare a Francofoniei - un dublu obiectiv de excelenţă şi de codezvoltare Scopuri generale
să permită studenţilor, profesorilor şi cercetătorilor care fac progrese în
domeniul lor şi au un bun nivel de cunoaştere a limbii franceze să găsească cele mai bune perspective de reuşită datorită mobilităţilor şi reţelelor ştiinţifice ale agenţiei;
să creeze un spaţiu ştiinţific mondial de limba franceză, capabil să
reechilibreze inegalităţile de dezvoltare între ţări. Programe Pentru
a-şi
îndeplini
obiectivele,
AUF
desfăşoară
mai
multe
programe
(www.auf.org./programmes ), dintre care 3 de susţinere cu caracter tehnic: Asociația Studenților Francofoni
5
1. dezvoltare instituţională şi ştiinţifică a universităţilor 2. mobilitate ştiinţifică şi universitară
mobilităţi studenţeşti
mobilităţi pentru cadre didactice şi cercetători
mobilităţi academice
mobilităţi de reţea
3. sprijin acordat reţelelor şi structurilor associative AUF oferă în fiecare an burse pentru studenţi şi cadre didactice, precum şi pentru programe de cercetare (http://www.auf.org/regions/europe-centrale-orientale/)
Pentru detalii despre Francofonie în general și francofonii din România, a se vedea documentele anexate ( anexele 1, 2, 3, 4, 5 și 6).
Asociaţia Studenţilor Francofoni din Iaşi - înfiinţată pe 6 noiembrie 2001, la iniţiativa lectoriţei de limba franceză de la Facultatea de Litere din Iaşi, Nathalie DUPLAISSY, și a mai multor studenți,
este o organizaţie non-
guvernamentală, apolitică şi non-profit, cea mai veche asociaţie de profil francofon din ţară şi una dintre cele mai active ONG-uri din Iaşi. Începând cu septembrie 2007 este membră cu drepturi
depline
Organizaţiilor
a
Alianţei
Studenţeşti
Naţionale din
a
România
(ANOSR), cea mai mare federaţie pe plan naţional. Asociația Studenților Francofoni
6
Naţionalitatea membrilor fondatori, ce proveneau din ţări precum Congo, Franţa, Maroc, Portugalia, Republica Moldova, România şi domenile diferite de studiu ale acestora (filologie, economie, medicină, jurnalism, ştiinţe politice, farmacie, drept, geografie, psihologie, etc.) a determinat specificul asociaţiei noastre – Diversitatea francofonă.
o
Proiecte
o
Relaţii externe
o
Resurse umane
o
Marketing
o
Fundraising ( din 16 mai 2011)
Asociaţia Studenţilor Francofoni din Iaşi redescoperă şi promovează, în rândul tinerilor, studenţilor din Iaşi, valorile conceptului de francofonie, pronunţate de Organizaţia Internaţională a Francofoniei:
Asociația Studenților Francofoni
7
Misiunea ASFI este de a dezvolta şi de a promova interesele tinerilor francofoni, de a propune alternative societăţii în scopul răspândirii spiritului francofon în România, cu precădere în Iaşi : o
crearea unui mediu în care studenţii se pot apropia de cultura francofonă şi pot
beneficia de aportul valorilor francofone de-a lungul studiilor universitare, dar şi în viitoarea viaţă profesională. o
crearea unui mediu de contact, de acţiune socială şi culturală pentru toţi
studenţii francofoni (indiferent de profil, facultate, universitate) din Iaşi. o
desfăşurarea unor proiecte ce susţin valorile universitare.
participarea la programe locale, naţionale şi internaţionale pentru tineri. o
învăţarea scrierii de proiecte.
o
vizăm strângerea legăturilor sociale, academice şi culturale, unind studenţii
francofoni, apropiindu-i de Centrul Cultural Francez Iaşi.
Asociaţia Studenţilor Francofoni din Iaşi organizează şi propune membrilor şi publicului, proiecte şi activităţi culturale, sociale, educative, având ca liant limba franceză şi cultura francofonă. o
acţiuni asociativ - organizaţionale (primirea noilor membri şi a studenţilor
străini, dezbateri publice, team-buildinguri, şedinţe generale şi pe departamente). o
evenimente recreativ-culturale (petreceri, soirée-uri, excursii, tabere).
o
informare şi documentare pe domenii de studii (educaţie informală şi non-
formală, training, seminarii, conferinţe). o
acţiuni sociale
Asociația Studenților Francofoni
8
Departamentul de Relații Externe asigură comunicarea publică a Asociației Studenților Francofoni din Iași, în raport cu
! Misiunea și viziunea Departamentului de Relații Externe diferă de misiunea și viziunea Asociației Studenților Francofoni din Iași. Ca membri ai ASFI, membrii RE aderă la ideile și programele Asociației, dar, punctat, responsabilitățile diferă. Fiecare departament al ASFI urmărește, prin specificul său, să atingă obiectivele și scopul ASFI.
instituțiile publice, mediatice și cu celelalte organizații/ asociații de profil francofon/ divers din România și din spațiul francofon, folosind toate mijloacele și canalele de comunicare disponibile.
Membrii Departamentului de Relații Externe urmăresc o creștere semnificativă a vizibilității activităților Asociației Studenților Francofoni din Iași în rândul celorlalte asociații studențești ( de profil francofon, în special) din Iași, din România și țările membre OIF.
Membrii Departamentului de Relații Externe sunt membri activi ai Asociației Studenților Francofoni din Iași ; sarcinile trebuie împărțite în funcție de aptitudini, preferințe. Departamentul de Relații Externe are un coordonator, care este membru și în Biroul de Conducere al asociației, are un
responsabil de Relații Internaționale și un secretar.
Asociația Studenților Francofoni
9
Diferitele studii și cercetări au arătat că, în cadrul unul grup, membrii îndeplinesc fie roluri formale ( cele stabilite în cadrul Asociației/organizațieicele identificate mai sus-), fie roluri informale ((a)orientate spre atingerea obiectivelor sau spre( b) menţinerea (coeziunii) grupului). Astfel, în situații distincte, membrii Departamentului de Relații Externe ajung să joace (unele sau toate, de către fiecare sau de mai mulți membri) următoarele roluri ( toate importante):
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
( a) conducătorul contributorul cel care solicită informaţii cel care oferă informaţii cel care solicită opinii cel care oferă opinii clarificatorul coordonatorul diagnosticianul cel care conclude catalizatorul proceduristul secretarul evaluatorul
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
( b) liderul suporterul mediatorul detensionatorul conciliatorul dispecerul „barometrul“ stării afective discipolul
Departamentul de Relații Externe îndeplinește funcțiile unui departament de comunicare dintr-o organizație. Asociația Studenților Francofoni
10
Conform fișei postului pentru Coordonatorul de n aparițiile publice, Asociația Studenților Francofoni din Iași este reprezentată de președinte. În lipsa acestuia, în cadrul întâlnirilor televizate, intervievărilor ori altor prezentări publice, coordonatorul Relațiilor Externe este cel care are rolul de purtător de cuvânt al asociației, în virtutea pregătirilor și responsabilităților sale. De altfel, LEGEA nr. 544 din 12 octombrie 2001 privind liberul acces la informatiile de interes public stipuleaza cat se poate de clar în Art. 16: “Pentru asigurarea accesului mijloacelor de informare in masa la informatiile de interes public autoritatile si institutiile publice au obligatia sa desemneze un purtator de cuvant, de regula din cadrul compartimentelor de informare si relatii publice”. În aceste condiții, coordonatorul Departamentului de Relații Externe este cel care organizează și moderează conferințele de presă, care realizează și diseminează mesajele scrise și audio-vizuale despre activitățile asociației, cel care actualizează bazele de date și întreține relațiile publice cu mass-media și alți parteneri ori colaboratori.
Relații Externe și pentru membrul acestui departament:
1.
Scopul postului:
Asigură comunicarea publică a ASFI în raport cu spaţiul public, mediatic şi organizaţional. Are atribuţii atât programatice cât şi executive referitoare la departamentul Relaţii Externe. Responsabilul acestui departament trebuie să aibă cunoştinţe avansate de limba franceză [minim B1]. Activitatea acestui departament este axată pe contactele dintre membrii asociaţiei, fie ei străini sau români, cât şi pe plan extern, cu alte organizaţii similare şi cu partenerii media.
2.
Responsabilităţi şi sarcini:
a.
să execute la timp si calitativ dispoziţiile
Biroului de Conducere ASFI şi ale Adunării Generale, în problemele de Relaţii Externe; b. competenţe
să
activeze
încredinţat,
în
cadrul
sectorului
de
manifestând
iniţiative
şi
perseverenţă, să asigure îndeplinirea întocmai şi în termenii stabiliţi a sarcinilor încredinţate; c.
să manifeste un comportament corect şi o
ţinută corespunzătoare în toate contextele în care se regăseşte în calitate oficiala de reprezentare; d.
să promoveze raporturi de colaborare şi
conlucrare cu ceilalţi membri ASFI şi parteneri ai organizaţiei
(media,
sponsorii,
partenerii,
inclusiv
instituţiile locale, alte ONG-uri) e.
Asociația Studenților Francofoni
să contribuie la elaborarea documentelor
11
programatice pe baza cărora va lucra echipa de conducere ASFI; f.
să mediatizeze constant proiectele şi acţiunile desfăşurate de ASFI
g.
să transmită imaginea ASFI spre exterior folosind toate canalele, în special prin
mass-media; h.
să asigure păstrarea legăturii cu Ambasada Franţei [cu Fabian Flori] cu care să
colaboreze în scopul obţinerii de finanţări pentru proiectele ASFI i.
să asigure păstrarea legăturii cu Campus France
j.
să urmărească ofertele de stagii oferite de AUF şi să ceară stagii pentru
membrii asociaţiei [conform procedurii implementate din aprilie 2011] k.
să colaboreze şi să păstreze legătura cu Lectoratul Francez al UAIC
l.
să dezvolte şi să menţină relaţia ASFI cu reprezentanţii mass-media2;
m.
să asigure împărţirea corectă a taskurilor în cadrul departamentului şi să asigure
finalizarea cu succes a acestora n.
să încheie noi parteneriate cu alte ONG-uri, instituţii locale, sponsori, parteneri
o.
să realizeze conferinţe de presă şi să înlocuiască preşedintele la eventualele
etc;
interviuri. p.
să stabilească noi contacte cu organizaţii din străinatate şi să menţină legatura
cu acestea q.
să participe la întrunirile cu membrii BC-ului în şedinţe, minimum o data pe
săptămână şi de câte ori este necesar. r.
să ţină şedinţele de departament în limba franceza în proporţie de minim 80%
din totalul acestora.
Sarcinile membrului Departamentului de Relații Externe sunt următoarele:
Deţinerea unei baze de date cu3:
a. parteneri presă scrisă b. parteneri presă audio-video
2
A se vedea anexele 7 și 8– rapoarte privind aparițiile în mass media a ASFI, în anul universitar precedent. 3 A se vedea anexele 9, 10 și 11– baza de date actualizată
Asociația Studenților Francofoni
12
c. sponsori şi colaboratori la nivel local, regional, naţional, internaţional d. studenţii străini aflaţi în Iaşi
Căutarea continuă a unor noi posibilităţi de promovare a asociaţiei.
Negocierea de contracte, parteneriate pe termen determinat, în baza dosarului
de activitate, a proiectelor.
Găsirea şi păstrarea unor contacte sigure în administraţia locală pentru
facilitarea autorizaţiilor necesare în desfăşurarea proiectelor.
Menţinerea unor legături cât mai strânse şi amicale cu ligile şi organizaţiile
studenţesti locale, naţionale, cu Alianţa Naţională a Organizaţiilor Studenţeşti din România (ANOSR).
Traducerea tuturor proiectelor, prezentărilor, comunicatelor de presă în limba
franceză.
Asigurarea versiunii în limba franceză a site-ului asociaţiei.
Activitate cât mai intensă pe http://blogulfrancofonilor.blogspot.com/; postări
dese privind activităţile ASFI, evenimentele la care se participă, la care suntem colaboratori; ştiri culese de pe site-uri ca cele ale AUF, OIF, TV5, Ambasada Franţei, CCF, reviste francofone, ale căror informaţii ne-ar putea interesa.
.
Afişaj.
Participarea la clubul de lectură Premier Roman 2010-2011, iar pentru anul
universitar 2011-2012, participarea la cluburile/ întâlnirile de lectură/ literare organizate de Centrul Cultural Francez și partenerii săi.
Activitate în mediul online.
Prezenţa la şedinţele departamentului şi la cele generale.
Membrul RE care are funcţia de secretar în cadrul departamentului se obligă să
se prezinte la toate întâlnirile pentru a redacta procesele verbale ; în lipsa vicepreşedintelui este persoana care va susţine şedinţele şi va îndeplini sarcinile corespunzătoare .
Asociația Studenților Francofoni
13
1. Scopul postului: Atrage
studenţii
străini
ocupându-se de includerea lor în ASFI şi în activităţile asociaţiei, este atent/ă la problemele lor, păstrând legatura cu aceştia. Are atribuţii atât programatice cât şi executive activând în cadrul departamentul
de
„Decalogul conversației“, după Jack H. Pollack: 1. Ascultă cu atenţie; 2. Vorbeşte despre ceea ce interesează cealaltă persoană; 3. Evită detaliile plictisitoare; 4. Evită platitudinile; 5. Fii clar; 6. Pune întrebări cu francheţe; 7. Dovedeşte tact în controverse; 8. Reflectează înainte de a întrerupe; 9. Dezvoltă o atitudine tolerantă; 10. Fii generos în aprecieri.
Relaţii Externe.
Responsabilul de Relaţii Internaţionale trebuie sa aibă cunoştinţe avansate de limba franceză [minim B1] 2. Responsabilităţi şi sarcini: 1.
să colaboreze în bune condiţii cu Responsabilul Departamentului de
Relaţii Externe 2.
să recruteze studenţi străini [nu doar Erasmus] atât în perioada
recrutărilor, cât şi pe tot parcursul anului 3.
să faciliteze crearea legaturilor de prietenie între membrii români şi cei
4.
să motiveze membrii străini
5.
să organizeze întâlniri de dezbateri [oficiale sau nu] pe orice teme între
străini
membrii români şi cei străini cu scopul de a îmbunătăţi nivelul de limbă, respectiv de a motiva membrii. 6.
să participe la întrunirile cu membrii BC-ului în sedinte, minimum o
data pe săptămânaă şi de câte ori este necesar. 7.
Să coopereze cu membrii celorlalte departamente, propunand idei de
evenimente/ seri tematice, in functie de cultura studentilor straini. 8.
Asociația Studenților Francofoni
14
scrierea şi editarea mesajelor : redactarea comunicatelor de presă spre promovarea proiectelor și activităților Asociației: redactarea
și
actualizarea
ghidului Relațiilor Externe; redactarea mapelor de proiect, împreună cu membrii Departamentului de
Pentru reușita acestor activități de comunicare, membrul Departamentului de Relații Externe trebuie să posede și/sau dezvolte următoarele competențe: Competenţe analitice
Proiecte4; formularea invitaților,
felicitărilor
și
trimiterea
către
anumite
asociații, parteneri; formularea și postarea publică
• a distinge între scopuri şi mijloace • a recunoaşte diferenţa dintre strategii şi tactici
a regulamentelor concursurilor organizate de ASFI; redactarea
și
trimiterea
• a interpreta obiectiv datele (factuale)
mesajelor de informare către membrii asociației
ori
către
participanții
la
evenimentele organizate de ASFI scrierea articolelor destinate blogului
francofonilor,
paginii
de
Facebook, site-ului www.asfi.ro redactarea primei reviste a Asociației Studenților Francofoni din Iași, prilejuită de ediția a VI-a a Concursului Internațional Echos Francophones
iniţierea şi cultivarea relaţiilor cu presa –
alcătuirea unei baze de date cu partenerii media, încheierea de contracte de colaborare cu Impact FM, Ziarul de Iași, 4
Conform fișei postului, redactarea mapelor de proiect intră în Atribuțiile Departamentului de Proiecte. Membrii Departamentului de Relații Externe pot contribui la această activitate, în sensul traducerii mapei în limba franceză sau în condițiile în care coordonatorul unui proiect face parte din Relațiile Externe.
Asociația Studenților Francofoni
•
a gândi logic
Competenţe de comunicare interculturală • a întreprinde cercetări cu privire la preocupările culturale ale membrilor asociației, partenerilor și publicului. • a înţelege cum trebuie alese strategiile şi elaborate mesajele pentru ca ele să fie relevante şi semnificative pentru publicurile ţintă
15
7seri, Zile și Nopți, CITV, studentul.info, studentie.ro, student nights, evenimentestudențești.ro
cercetarea
aspectelor
privind
relaţia
asociație-public în contextul global al vieţii sociale, prin intermediul unor chestionare, sondaje de opinie( realizate în luna aprilie 2011, prin intermediul feedback-ului primit de la participanții concursului Echos Francophones 2011- și tipărit în revista Echos Francophones-), prin intermediul rețelelor
de
socializare-
Facebook,
Twitter,
http://blogulfrancofonilor.blogspot.ro
organizarea
unor
evenimente
speciale:
conferințe de presă, dezbateri publice, trening-uri, ateliere de lucru ș.a.
pregătirea cuvântărilor publice
crearea unor produse de comunicare cu
ajutorul
mijloacelor
tipografice,
fotografice
sau
multimedia 5:
filmulețe de prezentare, mesaje multimedia
(slide-and-sound programmes), materiale de identitate corporatistă (corporate-identity materials): logotipuri (logos), insigne și alte simboluri (signs), cărți de vizită (business cards), antet
fly-ere, broșuri, afișe în limbile franceză și
română
Competenţe de team building
pregătirea membrilor asociației6
• a creea şi menţine un climat de lucru pozitiv • a recunoaşte, perfecţiona şi valorifica talentele celorlalţi • a-i implica pe ceilalţi în planificare şi luarea deciziilor • a sărbători succesele individuale şi de echipă Abilități de comunicare orală și scrisă
5
Această activitate este specifică, potrivit fișei postului, Departamentului Marketing. Totuși, de-a lungul timpului, membrii Departamentului de Relații Externe, în calitate de membri ASFI, au contribuit la realizarea materialelor de comunicare – în special la traducerea și difuzarea lor. 6 Ghidul de față, mini-trainingurile și atelierele desfășurate de membrii Departamentului, în cadrul său, destinate îmbogățirii cunoștințelor privind tehnicile de redactare în PR, privind Francofonia ș.a., contribuie la pregătirea ( culturală, profesională) a membrilor asociației.
Asociația Studenților Francofoni
16
stabilirea şi menţinerea contactelor cu persoanele, grupurile sau
comunităţile care prezintă importanţă pentru organizaţie:
cu Centrul Cultural Francez, unde se află și sediul Asociației- prin promovarea
și participarea activităților desfășurate de CCF Iași Premier Roman, Cafekulture, concerte, seri culturale-,
cu Agence Universitaire de la Francophonie
cu Ambasada Franței,
Campus France,
cu Lectoratul Francez,
cu Universitatea Alexandru Ioan Cuza la ale cărei invitații de participare a
răspuns întotdeauna- Zilele Porților Deschise, Expo Voluntar
cu studenții Erasmus și
cu alți sponsori și parteneri, în cadrul proiectelor desfășurate.
Este de preferat ca membrul Departamentului de Relații Externe să fie competent în utilizarea tehnologiilor informației:
la
ședințele Departamentului de Relații Externe, desfășurate în limba franceză, a studenților francofoni veniți la studii în România
să identifice informaţiile care trebuie colectate, evaluate şi stocate să ştie cum să foloseească tehnologiile informaţiei pentru a găsi sau recupera cu uşurinţă datele de care avem nevoie să cunoască şi să utilizeze canalele de distribuire a mesajelor să înţeleagă puterea şi limitele Internetului să folosească tehnologiile existente pentru a planifica, gestiona şi evalua programele de relaţii publice – cu mass-media, cu celelalte asociații studențești, cu alte instituții și organizații.
Invitarea
Actualizarea și
reorganizarea discuții
grupului
din
asociației,
de
interiorul
ce
ține
de
comunicarea
internă,
actualizarea
blogului
http://blogulfrancofonilor.blo gspot.com www.asfi.ro
,
a și
site-ului a
paginii
oficiale de Facebook. gatekeeping-
Activitate
de
trierea
informațiilor- și de obținere a
Asociația Studenților Francofoni
17
informațiilor din mediul extern, despre ASFI, analizând mass-media, numărul de vizitatori ai site-ului, comentariile, feedback-ul primit de la parteneri, colaboratori, participanți, public7.
Activitate de fundraising 8
Calitatea de știre/ „știritate― (newsworthiness) este susținută de următoarele elemente:
Comunicatul de presă este o formă de difuzare în scris a informaţiilor care, spre
conflict,
deosebire de ştirea de presă, nu este destinată în
impact,
primul rând publicării, ci, mai ales, informării oportunitate,
mass-media. Ca şi ştirea, comunicatul de presă
proximitate,
reprezintă o formă proactivă de difuzare a
proeminenţă şi
informaţiei, în care iniţiativa aparţine posesorului acesteia, spre deosebire de interviu de pildă, în
unicitate (sau, măcar, ciudăţenie).
care posesorul informaţiei are o atitudine reactivă, de răspuns la iniţiativa altcuiva.
Pentru ca un comunicat sa fie acceptat de presă, el trebuie să aibă caracteristicile unei știri (newsworthiness). Astfel, ca orice text de presa, si comunicatul trebuie sa ofere trei niveluri clare de lectura: titlul, intertitlurile si textul propriu-zis.
În redactarea şi difuzarea unui comunicat
de presă, trebuie să ţineţi cont de faptul că, pentru mass-media, Atunci
când
primește
un
comunicatele
sunt
surse
de
informaţii oficiale.
comunicat, primul element pe care
7
Spre exemplificare, a se vedea anexele . În cadrul ASFI, există un Departament de Strângere de Fonduri. În calitate de membri ASFI și la solicitarea Departamentului mai sus numit, membrii Departamentului de Relații Externe pot colabora cu ceilalți membri ASFI, în vederea strângerii de fonduri pentru proiectele Asociației. 8
Asociația Studenților Francofoni
18
îl vede ziaristul este titlul. Găsirea titlului („titrarea") unui material adresat presei de informare este un exercițiu extrem de important, care necesită o competență aparte. Un titlu are mai multe șanse sa atragă atenția jurnalistului dacă: a)
este
„acrosant",
adică
are
puterea
de
a
trezi
curiozitatea
jurnalistului;
b) centrează atenția asupra unor acțiuni, decizii, realizări, idei de maximă noutate; c) d)
este este
simplu,
scurt direct,
cu
verbe
și la
moduri
factual; ale
diatezei
active;
e) oferă cititorului o perspectivă clară asupra conținutului comunicatului. Titlul trebuie să fie explicit, astfel încât, printr-o formulare de maximum 15 cuvinte, să exprime esența informației. Este indicat să conțină verbe la diateza activă, modul indicativ, precum
și
numele
actorilor
implicați
în
eveniment.
De obicei, se recomandă ca textul comunicatului să nu fie mai mare de o pagină. Există cazuri când este necesară o prezentare mai amplă, cu mai multe informații; în aceste situații, se face apel la intertitluri, adică la „titluri secundare", care au rolul de a orienta lectura și de a sublinia noile centre de interes. Totodată, ele aerisesc textul, îl ajută pe jurnalist să înțeleagă mai repede mesajul comunicatului și servesc drept momente de respiro pe durata lecturii, facilitând parcurgerea integrală a textului. Un comunicat poate fi segmentat de maxim două-trei intertitluri; numărul lor depinde de lungimea textului, de cantitatea, varietatea și importanța informațiilor pe care le conține mesajul.
Regula cea mai importantă în redactarea unui comunicat de presă este ca informația esențială sa fie prezentată imediat, fără a fi „ascunsă" după lungi introduceri. Textul trebuie construit în formula jurnalistică a piramidei inversate, în care primul paragraf (numit, in literatura jurnalistica, lead) prezintă pe scurt esența informației; paragrafele următoare dezvoltă datele enunțate, aducând informații complementare, totul în ordinea descrescătoare a importanței.
Asociația Studenților Francofoni
19
. „Paragraful inițial" sau „fraza de atac" cuprinde cele
Cel ce redactează comunicatul trebuie să evite
mai semnificative elemente ale mesajului. Ca si titlul, lead-ul are rolul de a stârni interesul
capcana lead-ului care vrea să spună totul și care, astfel,
jurnalistului (și al cititorului). În acest prim paragraf, se prezintă esența informației,
este greu de citit și de
:
înțeles (un lead bun nu va
a) din lipsă de spațiu, ziariștii sunt nevoiți sa taie parți din
depăși 50 de cuvinte sau 5-
text; de obicei, ei renunța la pasajele finale. Organizarea
6 rânduri de text).
deoarece
textului in forma piramidei inversate permite salvarea informației esențiale si sacrificarea acelor aspecte care sunt considerate
puțin
mai
importante;
b) in general, oamenii citesc titlul si primele fraze dintr-un articol; astfel, ei pot inventaria repede temele mari ale unei pagini de ziar si pot sesiza ceea ce li se pare mai important; daca găsesc ceva interesant in aceste prime rânduri, atunci continua lectura si parcurg întregul articol. Se recomandă ca primul paragraf să răspundă la întrebările fundamentale, cunoscute îndeosebi sub eticheta de „cei 5 W" (uneori cei 5 W + H): who = cine; what — ce; when = când; where — unde; why = de ce ; how = cum.
. Imediat după lead urmează ansamblul informațiilor secundare, care întregesc datele conținute in paragraful inițial.
Corpul textului are menirea de a amplifica si de a explicita informațiile deja anunțate in lead: „el descrie soluțiile si avantajele pe care le oferă, pentru publicul-ținta, initiativa pe care o prezentați. () in același timp, textul detaliază factorii «pe cine», «ce», «când», «unde», «de ce» si «cum» ai evenimentelor respective; un comunicat construit conform acestui model are cele mai mari șanse de a satisface nevoile de informare, atât ale jurnaliștilor, cat si ale publicului-ținta" (K. Tucker et alii, 1994, p. 125) Asociația Studenților Francofoni
20
În redactarea comunicatului de presă, trebuie adoptate formatul și stilul „jurnalistic" ; primul se bazează pe o structura care poarta numele de „piramida inversată" : ea începe cu lead-ul (esența informației) și continuă cu mai multe paragrafe ce prezintă faptele respective în ordinea descrescătoare a importanței; celălalt se individualizează prin concizie, claritate, facticitate, separarea judecaților de valoare si a opiniei personale de prezentarea evenimentelor, echilibru în redarea punctelor de vedere etc.
Punerea in pagina standard a unui comunicat de presa SIGLA ORGANIZATIEI DATA EMITERII NUMAR DE COD PENTRU DIFUZARE IMEDIATA sau EMBARGO pana la data, ora COMUNICAT DE PRESA TITLU (informativ) LEAD (mesajul esențial, maximum 5-6 rânduri) ..
.. .
CORPUL TEXTULUI (o succesiune de paragrafe care conțin ideile si informațiile complementare, in ordinea descrescătoare a importantei lor) .. .
..
NUME, PRENUME, ADRESA NUME,PRENUME, TELEFON,FAX FUNCTIE,SEMNATURA (persoana de contact) (persoana care difuzează comunicatul)
Asociația Studenților Francofoni
21
- numărul de cod este un număr de referință pe care organizația îl dă pentru fiecare comunicat emis;
el
ajută
la
arhivarea
și
clasificarea
comunicatelor, în ordine cronologica sau tematica. Numărul de cod simplifica munca in momentele de bilanț sau de analiza a activității, când biroul de presa trebuie sa prezinte materiale statistice referitoare la activitatea depusa, sau atunci când se face planificarea unei campanii de presa si când
Persoana indicată trebuie să cunoască foarte bine subiectul comunicatului și să fie capabilă să ofere toate clarificările cerute de gazetar. De cele mai multe ori, aceasta persoana este diferita de cea care a redactat comunicatul (poate fi un specialist in problema respectivă, coordonatorul unui proiect etc.).
trebuie sa se tina seama de numărul si tipul informațiilor deja difuzate presei in perioada anterioara; - data emiterii trebuie precizata deoarece jurnaliștii, ce arhivează textele pe care le considera interesante, au nevoie de indicații pentru a putea plasa in timp respectiva informație (sa nu uitam ca intr-o redacție sosesc, zilnic, numeroase comunicate, scrisori, știri de agenție, articole, ce inunda masa de lucru a gazetarilor); - mențiunea „ embargo" atrage atenția jurnaliștilor asupra faptului ca textul nu trebuie publicat înainte de data si de ora precizata -
mențiunea „pentru difuzare imediata " apare uneori in mod explicit; cel mai adesea, se
presupune ca, in absenta mențiunii „embargo", redacțiile au acordul organizației pentru publicarea imediata a textului; - precizarea „Comunicat de presa" (sau „Invitație") trebuie sa apăra in mod clar pe prima pagina, pentru a asigura jurnalistul ca nu are de-a face cu un text publicitar si ca acest document ii este adresat in mod exclusiv; - numele, adresa, telefonul persoanei de contact îl asigura pe jurnalist ca, daca dorește sa obțină informații suplimentare, poate sa ia oricând legătura cu asociația noastră.
Asociația Studenților Francofoni
22
- de completat :
Există mai multe modele de comunicate de presă. Diversitatea aceasta este valabilă mai mult în cazul aranjării în pagină a informațiilor transmise. Esențial este să transmitem un mesaj clar și să identificăm destinatarul, să evidențiem expeditorul și data.
(pagina următoare)
Asociația Studenților Francofoni
23
Ex.2. Comunicat de presă Echos Francophones 2011-pagina 1
Ex. 3 Comunicat de presă GALA ZSF Ex. 4 Comunicat de presă Conferințădezbatere
Asociația Studenților Francofoni
24
O altă modalitate de a transmite informațiile către public, prin intermediul mass-media este organizarea unei conferințe de presă.
Când organizăm o Există amploare și
care
proiecte, pe
nu
care pot
conferință de presă ?
fi
evenimente, întâlniri de mare asociația noastră le organizează promovate
doar
prin
intermediul unui comunicat de presă, afișe sau spot radio-tv. Un exemplu în acest sens îl constituie Festivalul Zilele Studentului Francofon, care, în 2011, la a doua ediție, a încadrat în programul său 15 activități diferite, desfășurate în numai 3 zile. Pentru a promova activitățile, am organizat o conferință de presă, la care am invitat reprezentanții media și principalii coordonatori ai Festivalului, pentru a da declarații. În cadrul acestei conferințe, un rol foarte important l-a jucat kit-ul/ dosarul de presă (anexa 12), pe care l-am înmânat jurnaliștilor la sosire și pe care l-am trimis în format electronic celorlalți reprezentanți media care s-au arătat interesați de festival, dar care nu au fost prezenți la conferință. Zece elemente compun acest kit:
1) desfășurătorul conferinței de presă (pe minute și vorbitori) 2) comunicatul (informația) de presă 3) fotografii sugestive ale produsului, serviciului ori legate de eveniment 4) alocuțiunile invitaților dumneavoastră (jurnaliștii pot cita exact în materialele lor intervențiile invitaților) 5) informații suplimentare 6) scurtă istorie a "vietii" produsului/serviciului/ proiectului 7) mostre ale produsului (dacă este cazul) 8) lista cu punctele de vânzare și cu distribuitorii produsului/serviciului 9) cifre realizate și previzionate (estimarea vânzărilor) 10) cadouri pentru jurnaliști, în funcție de context.
Pentru alte informații despre organizarea unei conferințe de presă, vă recomand următorul articol interesant . Asociația Studenților Francofoni
25
Invitațiile pe care le adresăm și/sau le înmânăm diferitelor personalități ( artiști, specialiști în diferite domenii, profesori universitari, reprezentanți ai unor firme/ organizații ) sunt realizate de Departamentul de Relații Externe (partea scrisă) în colaborare cu Departamentul de Marketing ( design-ul). Este imperativ să fie notat pe invitație locul de desfășurare a evenimentului, intervalul orar, data, numele/ titlul evenimentului, numele invitatului ( formulă de adresare) și numele Asociației, însoțit de siglă. Totodată, pe invitație poate fi scrisă tema evenimentului, scopul și alte informații cu privire la vestimentație ori la derularea unor concursuri/ tombole în cadrul proiectului. Exemple de invitații :
Asociația Studenților Francofoni
26
:
Atâta vreme cât o situație de comunicare se înscrie în rândul responsabilităților și specificului Departamentului de Relații Externe, membrii RE pot concepe mesaje, scrisori, emailuri adresate, în numele ASFI, partenerilor, sponsorilor, altor instituții sau persoane fizice (studenți, profesori, elevi, participanți la concursurile ori evenimentele organizate de ASFI etc.). Repetiția e mama învățăturii! Este deosebit de important ca sarcinile să fie
cunoscute,
împărțirea
lor,
iar bine
Chiar dacă sunt lucruri știute, este bine să atragem atenția asupra manierei de a redacta un e-mail. În acest sens, menționăm că e-mailul trebuie să aibă un subiect/titlu bine exprimat, care să concentreze ideile din corpul mesajului( conținutul).
stabilită ( spre a evita confuziile,
pleonasmul,
lipsa de organizare).
Chiar dacă este un mesaj electronic, nu trebuie să renunțăm la formulele de început și de încheiere, adaptate situației de comunicare și funcției/ calității destinatarului. Este de preferat ca fiecărei idei enunțate să-i corespundă un paragraf. În condițiile în care un mesaj este mai lung și abordează mai multe subiecte, este bine să facem o delimitare mai vizibilă între acestea – putem introduce chiar intertitluri, ca la comunicatul de presă, putem anunța tema următorului fragment din mesaj etc. Când avem de trimis același mesaj către mai multe persoane/ instituții (media, publice), iar formula de adresare este una generală ( Domnule Director, Stimați parteneri, Dragi participanți etc.) este de preferat să trimitem fiecărui destinatar în parte și să evităm scrierea tuturor adreselor de e-mail la Destinatar/ TO/À: . Indiferent de gravitatea situației și de starea noastră de spirit, calmul, diplomația și stilul formal ne pot masca afectele și ne vor ajuta în transmiterea unui mesaj adecvat, oficial, reprezentativ.
Asociația Studenților Francofoni
27
. Despre BLOG, în general…
Aceste paragrafe sunt citate din Dorina Guțu,
New Media, Editura ―Tritonic‖, București, 2007, pp.29-32.
Asociația Studenților Francofoni
28
Despre
, în special… Blogul Francofonilor se înscrie în rândul instrumentelor de comunicare pe care
membrii RE le folosesc spre a-și îndeplini misiunea și a atinge viziunea. De aceea, articolele care sunt destinate postării pe blog se împart în mai multe categorii9 : După scop : -
Informative : informăm publicul cu privire la activitățile și proiectele care se vor desfășura în viitorul apropiat sau în curs de desfășurare, cu privire la eventualele modificări aduse programului stabilit ( schimbarea locului, a orei unui eveniment, schimbarea regulamentului etc.)
-
Recreative / de divertisment : această categorie include articole care abordează teme diferite ( opinii personale, invitații la petreceri, plimbări, excursii), dar care au ca scop delectarea cititorului. Într-o suită de articole informative, cele recreative ar reprezenta, prin stil și conținut, un moment de respiro pentru cititorului blogului. După temă :
-
Articole despre proiectele ASFI- urmăresc promovarea activităților și evenimentelor marca ASFI
-
Articole cu tematică francofonă- evidențiază și promovează valorile francofoniei
-
Articole despre tineri, studenți ( a se vedea articolele )
-
Articole despre principalii noștri parteneri ori sponsorii care ne susțin în organizarea unor evenimente
-
Articole de opinie (personale) După funcția de comunicare :
-
Articol de autodezvaluire
-
Articol conativ/ incitativ
-
Articol descriptiv
-
Articol argumentativ
-
Articol fatic
-
Articol explicativ
9
Pentru detalii și alte informații, accesați și http://bloggerin.ro/2010/09/18/tipuri-de-articole-pe-unblog/
Asociația Studenților Francofoni
29
:
Fiecare membru RE va avea o bază de date cu principalii parteneri media și instituționali, cu sponsorii și asociațiile studențești din Iași, alături de asociațiile studențești de profil francofon din România și din spațiul francofon, pe care trebuie să o actualizeze permanent ( anexele 9, 10 și 11).10 Principalii parteneri și sponsori ai ASFI
Centrul Cultural Francez din Iasi este o antena a Ambasadei Frantei (l'Ambassade de France en Roumanie) si face parte din reteaua culturala franceza din Romania care este compusa din Serviciul de cooperare si actiune culturala din Bucuresti (Service de coopération et d'action culturelle de Bucarest), Institutul Francez din Bucuresti (l' Institut Français de Bucarest) Centrul Cultural Francez din Cluj (le CCF de Cluj ) si Centrul Cultural Francez din Timisoara (CCF de Timisoara), la care se adauga si Aliantele franceze din Brasov, Constanta, Craiova, Pitesti si Ploiesti. Parteneriatul cu Centrul Cultural Francez este unul foarte solid, în condițiile în care sediul ASFI se află în incinta CCF Iași, ședințele pe departamente se țin în diferite săli ale CCF și desfășurăm numeroase activități, împreună. Centrul Cultural Francez din Iasi are urmatoarele misiuni :
sa ofere informatii cat mai ample despre Franta si tarile francofone
sa promoveze limba si cultura franceza in cadrul unui sistem (educativ)
organizat (avem aproximativ 1 000 de cursanti pe an)
sa realizeze colaborari cu partenerii romani din cadrul instituitiilor
publice si societatii civile oferindu-le sprijin in limita competentelor sale
10
sa aiba rol de interfata intre Franta si Romania in aceasta regiune
Baza de date va intra în posesia membrilor RE, însă nu va fi făcută publică.
Asociația Studenților Francofoni
30
Centrul Cultural Francez pune la dispozitie :
o mediateca ce cuprinde 25 000 de titluri : carti (romane si texte
universitare), 70 de ziare si reviste cu caracter general sau de specialitate, CD-uri si casete audio (continand toate genurile muzicale), DVD-uri si casete video (filme de fictiune, documentare, etc)
o sala de spectacole si de conferinte cu o capacitate de 60 de locuri, care
poate fi pusa la dispozitia partenerilor nostri
5 sali de curs care sunt utilizate fie pentru cursurile de franceza generala
fie pentru cursurile specializate (franceza turismului, franceza pentru afaceri, franceza juridica, etc)
De asemenea, Centrul Cultural Francez :
faciliteaza contactele cu institutiile franceze, in special cu cele culturale
sau din domeniul universitar si cu colectivitatile teritoriale (primarii, consilii departamentale si regionale)
organizeaza si gazduieste actiuni culturale si stiintifice pe tot parcursul
anului : expozitii de arte vizuale, spectacole, video-cluburi, concerte, manifestari de anvergura dedicate Francofoniei, manifestari stiintifice, muzicale, colocvii si seminarii, etc . ( informatii la pagina« AGENDA)
sustine proiecte ale artistilor, studentilor, intelectualilor, ONG – urilor
din aceasta zona a tarii(din toata zona Moldovei) Centrul Cultural Francez din Iaşi adăposteşte şi biroul Asociaţiei Studenţilor Francofoni din Iaşi, cu care colaborează în cadrul numeroaselor activităţi cultural- artistice şi educative.
Prezentarea departamentului de comunicare şi informare Mediateca Charlotte Sibi
Mediateca Charlotte Sibi a Centrului Cultural Francez din Iaşi , înfiinţată în ianuarie 1993, este singura mediatecă franceză din Iaşi şi din împrejurimi. Misiunea Mediatecii este Asociația Studenților Francofoni
31
aceea de a oferi o paletă largă de informaţii despre Franţa şi ţările francofone, privind toate aspectele- instituţii, economie, societate, cultură-, şi un centru de resurse de interes generalliteratură francofonă, ştiinţe umane, politice şi sociale, economie, artă, ştiinţe aplicate, medicină etc.. Mediateca Charlotte Sibi cuprinde 25 000 de titluri : cărti (romane si texte universitare), 70 de ziare si reviste cu caracter general sau de specialitate, CD-uri si casete audio (continand toate genurile muzicale), DVD-uri si casete video (filme de fictiune, documentare, etc) . Orar:
Biblioteca – Mediateca
luni, marti, vineri intre orele 11h – 18h miercuri intre orele 11h - 20h joi intre orele 11h - 19h sambata intre orele 10h - 14h Responsabil Mediatecă: Cristina Iliescu
2. CCS IAŞI Anul înfiinţării: 1957 Director/Preşedinte: Cătălin Nicoară
tel: 0722.750.369 / 0741.258.717;
e-mail: nicoaracatalin_87@yahoo.com
Secretar/ PRistului/Consilier: Caliman Adrian,
Tel: 0740504499
E-mail: calimanadrian2000@yahoo.com
Link. casadecultura_iasi@yahoo.com Nr telefon: 0232 / 410.615 Casa de Cultură a Studenţilor este adevărat reper cultural şi o rampă de lansare a tinerelor talente. În prezent, Casa de Cultură a Studenţilor Iaşi îşi desfăşoară activitatea în Asociația Studenților Francofoni
32
colaborare cu organizaţiile studenţeşti din mediul universitar ieşean, instituţiile partenere şi formaţiile care activează în cadrul instituţiei.
3. UAIC Universitatea "Alexandru Ioan Cuza" este o universitate care are propriul său caracter. Are acea mândrie care o face diferită: sobră, dar inventivă, solidă, dar şi pregătită oricând să facă faţă provocărilor. Pionieratul este trăsătura caracteristică a acestei universităţi. La Universitatea din Iaşi oamenii discută între ei: cercetătorii din diverse domenii cooperează şi ajung la realizări care sunt recunoscute la nivel internaţional. Atât profesorii, cât şi studenţii sunt angajaţi în procesul de reînnoire; universitatea şi sectorul comercial sunt în strâns contact. Peste toate acestea, Iaşul este un oraş cu o atmosferă patriarhală deosebit de plăcută, care atrage studenţii ca un magnet. Ei sunt cei care conferă tinereţe universităţii şi oraşului. Universitatea "Alexandru Ioan Cuza" este o universitate clasică ce va şti să înfrunte provocările viitorului.
Anul înfiinţării: 1860 Date contact: Bulevardul Carol I, Nr.11, 700506 Iasi, Romania T: +40 (232) 201000 F: +40 (232) 201201 E: contact@uaic.ro Rector: Prof. univ. dr. Vasile IŞAN
4. ANOSR Alianta Nationala a Organizatiilor Studentesti din Romania (ANOSR) este prima si cea mai importanta federatie studenteasca, neguvernamentala si apartidica. Inca de la infiintarea sa, ANOSR a reunit cele mai multe organizatii studentesti cu traditie, infiintate imediat dupa revolutie, impreuna constituind o echipa bazata pe principii si profesionalism. Aceasta reprezentativitate ne este recunoscuta si sustinuta de organizatii importante din societatea civila, mass-media, de comunitatea academica si importanti actori centrali precum Ministerul Educatiei, Cercetarii si Inovatiei.
Anul înfiinţării: aprilie 2001 (din punct de vedere juridic ) Date de contact: Calea Plevnei 61, camera 12-13, sector 1, Bucuresti, 010223 Link: office@anosr.ro ; http://www.anosr.ro Tel : 031 43 28 824 Asociația Studenților Francofoni
33
Fax: 021 56 96 133 Mobil: 0753 152 276 Director/Preşedinte: Daniela Alexe; E-mail: daniela@anosr.ro Secretar/ PR: Filimon Alin Constantin; E-mail: alin@anosr.ro
DAN, Mircea,
Tehnici de redactare și editare în Relații Publice, București, 2002 ;
Tehnici de relaţii publice – comunicarea cu mass-media. Editura « Polirom » , Iasi, 2008 ; FÂRTE, Gheorghe COMUNICAREA, O abordare praxiologică, Casa DAVID, George,
Ilie,
Editorială « Demiurg » , Iaşi, 2004 ;
GUȚU, Dorina, MARCONI, Joe,
New Media, Editura ―Tritonic‖, București, 2007 Ghid practic de relaţii publice, Camelia Cmeciu (trad.),Editura « Polirom » , Iasi, 2007 ;
http://www.francophonie.org/ http://www.auf.org/regions/europe-centrale-orientale/
Asociația Studenților Francofoni
34
Asociația Studenților Francofoni
35