volume 2010-2011
catazine gratuit pour audiophiles
REM
vu par Michael Stipe
Le summum du design Multiroom un réseau avec iPhone, iPad, PC
selon il 'direttore' Lowie Vermeersch
Flat
ou la nouvelle génération d'enceintes encastrables Et encore
zine Magraatuit G
Ben Bierens chez Diesel Black Gold, Le son le plus beau avec l'AS250.2, Spamalot et le public en quête de valeur ajoutée
Š
SCOTTY . TECHNOLOGY | ECOLOGY | FLEXIBILITY | DESIGN Equipped with an ingenious flat LED disc, the elegant shaped Scotty is one of the first fully fledged eco-friendly substitutes for the classic halogen spot. Meet Scotty, an eye-catching refined luminaire blending into the architecture.
www.supermodular.com
SOMMAIRE
2 Netlation
26 Spamalot
Je navigue, donc je suis
La comédie musicale Monty Python Spamalot repousse les frontières du genre
29 Toolbox
3 AfrikaBurn
Ode à la créativité et la liberté
4 encastrables L'art de la dissimulation
Devenez architecte du son
5 Michael Stipe
nous parle de Collapse Into Now et de ses motivations artistiques
16 les enceintes à poser
ArtSound propose des smart solutions en matière d'audio
30 multiroom Tout est possible, partout
34 Questionnaire ArtSound et la musique font bon ménage
36 Ben Beirens
Un Belge chez Diesel Black Gold
37 audio Radio @ ArtSound
18 Design
40 Wanted Gadgets
23 Alex Vanhee
30 Index des
Entretien avec le designer Lowie Vermeersch
5 Opuz
Se réapproprier l'espace
Colophon
ArtSound catazine n° 3, septembre 2011 Éditeur responsable : House of Music Kazerneweg 15 9770 Kruishoutem - Belgique e-mail : info@artsound.be tél. : 0032 (0)93808180 fax : 0032 (0)93861235 Ce « catazine » est une publication de ArtSound. www.artsound.be
Le son en image
Pour commander d’autres exemplaires de ce catazine ou du catalogue 100V, envoyez un e-mail à info@artsound.be ou appelez-nous au 0032 (0)93808180. Concept : Michaël Bingé, ArtSound & www.m-idea Support technique : Dieter Vanhoenacker Coordination & Mise en page : M-idea Rédaction : Benedikte Van Eeghem, Johan Depaepe (de la page 26 à la page 28) Traduction : Bureau Het Juiste Woord Impression : NewGoff
produits Suivez-nous TM
Art_Sound
© 2011 House of Music. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée ni reproduite par quelque procédé que ce soit sans l’autorisation expresse de l’éditeur.
1
2 VISION Être connectés. De nos jours, il n'est plus question que de réseaux. Les réseaux sont le moteur de notre quotidien, aujourd'hui et demain. En être membre, c'est faire partie d'une communauté. Groupes Facebook, sessions MSN et connexions Netlog sont les mouvements de jeunesse de la nouvelle génération. Ajoutez à cela Linkedin, Plaxo et bien d'autres à usage professionnel. Je surfe donc je suis.
La Netlation Aujourd'hui, les réseaux sont entrés dans les mœurs. Auparavant, on achetait un téléviseur à tube cathodique ; aujourd'hui, on choisit un réseau. On opte pour un écran plat avec Wi-Fi, Bluetooth et diffusion en continu. Dans cinq ans, votre frigo tournera sous Android, et votre éclairage sera mis en réseau. Votre cafetière sera équipée d'une micropuce qui mémorisera la force de votre café, et votre smartphone sera relié au four, à l'horloge et au PC. À vous de définir la teneur et le rythme. La domotique sous Android ne relève plus de la science-fiction. La presse a déjà pu en avoir un avant-goût. Le système sait à quelle heure vous prenez le volant pour partir au travail, vous avertit que vos courses vous attendent au supermarché, vous informe du prix à payer, enclenche le chauffage et l'éclairage juste avant que vous ne rentriez chez vous. L'ADK (Accessory Development Kit) est une réalité. Il permet de créer une plate-forme d'interfaces entre les appareils électroménagers et un iPhone. Les ténors de la domotique à la Creston et Teletask ont du souci à se faire. Android ou un système apparenté ne tardera pas à s'imposer. Mortellement efficace.
achats et vos consultations sont partagés sur les sites que vous visitez. Sympathique, mais pas sans conséquence pour les entreprises et les marques. Comment opérer les bons choix dans cet environnement omniprésent ? La réponse réside dans notre profil de valeurs. Le développement de produit pur et dur est en perte de vitesse. La prochaine décennie, il cédera le pas au story development. Nous ne vendrons ni n'achèterons plus de produits, mais entretiendrons des rapports au sein d'un immense réseau. Des rapports
dée sur un réseau. C'est un immense défi pour toute entreprise. Nous ne devons plus tergiverser, mais agir, dans l'intérêt de la Generation Y1. Dès maintenant, ArtSound joue délibérément la carte de la netlation. Rendez-vous sur notre site pour évoquer votre projet et dialoguer avec notre "conversation manager". L'entreprise générique change de nom : allez jeter un coup d'œil sur www.houseofmusic.be. Une "maison",
centrés sur l'authenticité, le dialogue, le partage... Un partage au sens premier du terme. Les entreprises de demain partageront aussi leur histoire et leurs valeurs et transmettront leur identité propre. C'est ce qui touche les
pas forcément neuve, dédiée à tous ceux avec qui nous sommes connectés au quotidien. Chez nous, on ne vient pas frapper à la porte, on entre. Nous sommes tous des passionnés, des spécialistes qui misent sur tel pilote ou tel filtre, qui fait la différence pour votre enceinte. Ensemble, nous voulons grandir, le regard tourné vers l'avenir. Ensemble, nous voulons vous inciter à agir. Bienvenue dans le monde de la netlation.
Auparavant, on achetait un téléviseur à tube cathodique ; aujourd'hui, on choisit un réseau.
Dans les cinq ans, votre réfrigérateur et votre éclairage tourneront sous Android. Les frontières des réseaux tendent à s'estomper. Spotify permet d'écouter gratuitement de la musique et de rechercher des amis Facebook qui partagent les mêmes goûts musicaux. Vos
consommateurs et fait qu'ils vont acheter tel ou tel lave-linge. Ou qu'ils rejoindront ou non le réseau. Celui qui franchit le pas investit dans une netlation, une relation fon-
Michaël Bingé & Kristof Van Hoorebeke Managing Partners de House of Music 1 Joeri Van den Bergh, How cool brands stay hot
3
25-30 Avril 2012
AfrikaBurn � Nomadz.nu
AfrikaBurn est un festival qui se déroulera à Tankwa Town, en Afrique du Sud. Ode à la créativité et à la liberté d'opinion, il permettra aux créatifs de se côtoyer dans un contexte non commercial. AfrikaBurn entend créer une communauté durable. Les organisateurs incitent tout un chacun, jeunes et moins jeunes, à participer à AfrikaBurn et à se montrer créatif au quotidien. AfrikaBurn est "la façon idéale de réinventer le monde et d'encourager l'élan artistique." www.afrikaburn.com
4 ENCEINTES ENCASTRABLES
L'art de la
dissimulation
What you see is what you get. But what you hear you don’t always see. Une maxime qui s'applique
aux enceintes encastrables Artsound. Mais pas exclusivement. Dans notre cadre de vie, nous
ne révélons pas tout. Un mur d'accentuation ou un canapé de style ancien se remarquent. Une instal-
lation audio, en revanche, occupe une place discrète au XXIe siècle. Les enceintes sont en osmose avec les murs et les plafonds. Les systèmes multiroom
fonctionnent de manière optimale, dans des caissons muraux clos. C'est tout l'art de la dissimu la-
tion. Pour vraiment mettre la beauté en valeur.
REPORTAGE 5
Nous vivons dans un monde en pleine mutation. Nous avons toujours moins de temps à notre disposition et sommes dès lors contraints de faire toujours plus de choix. Pourtant, nous voulons profiter à fond de la vie et, si possible, nous reposer dans l'endroit qui nous est le plus cher : notre maison. Notre lieu de vie. Projet architectural à Hasselt, Opuz marque un premier pas dans cette direction. En collaboration avec ArtSound.
Opuz est un projet difficile à décrire en quelques mots. L'endroit, qui fait à la fois office de salle d'exposition, d'espace de rencontre et de lieu d'expérience, est situé en périphérie de Hasselt, l'autoproclamée capitale du goût. Paul Apers, le porte-parole, sait précisément où il veut en venir. "Nos salles de séjour sont des pièces toujours plus exiguës, affirme Paul. Il importe donc de donner une impression d'espace. Des produits novateurs permettent aujourd'hui de se réapproprier l'espace. En y ayant recours, on peut rendre des pièces multifonctionnelles. Ce n'est plus la fonction qui crée l'espace. La musique en est un bel exemple : il n'est plus nécessaire de rester dans la pièce où se trouve notre chaîne hi-fi pour écouter notre musique préférée. Grâce à la nouvelle technologie multiroom, c'est la musique qui suit les occupants. Opuz propose des idées dans ce domaine. À Hasselt, nous faisons équipe avec plusieurs partenaires novateurs qui présentent leurs produits et leurs applications chez Opuz, dans un cadre réel. C'est un lieu de convergence entre le fabricant, le consommateur, le revendeur (hifi), l'installateur et l'architecte."
Se réapproprier
l'espace
Une question d'essentiel
Le principe fondateur d'Opuz est parfaitement en phase avec le mode de vie moderne. Paul : "Nous revenons à l'essentiel. Nous avons toujours besoin d'une table à manger ou d'un bureau, d'une chaise pour nous asseoir. Mais les objets non essentiels ont tendance à être relégués au second plan. Ils sont dématérialisés. Il y a vingt ans, seules comptaient les installations stéréo tape-à-l'œil et les enceintes imposantes.
qu'ArtSound ait choisi Opuz comme salle de démonstration pour sa gamme." Cependant, chez Opuz, on ne peut pas acheter les produits. Le directeur Karel Baerten, architecte en charge de l'habillage d'Opuz, le confirme : "Les gens peuvent, sans engagement, seuls ou accompagnés d'un architecte ou d'un revendeur agréé, visiter le show-room et découvrir les possibilités déjà envisageables. Ici, on peut tout expérimenter et se faire une bonne idée de ce qui est
Grâce à la nouvelle technologie multiroom, c'est la musique qui suit les occupants. Aujourd'hui, on préfère qu'elles soient intégrées. Enceintes, récepteur audio : tout doit être installé dans un système global et il est hors de question que l'installation prenne de la place. C'est possible grâce à des solutions astucieuses comme les parois coulissantes, le mobilier intégré ou les enceintes à peine visibles. Ce n'est d'ailleurs pas un hasard
possible de faire chez soi. Cette expérience peut inciter à aller acheter le produit chez un revendeur. Nous aiguillons le consommateur, nous lui montrons les possibilités dans un cadre concret et nous facilitons son choix." >>>
6 REPORTAGE
Modular Nomad Minimal Animal shade Zebra
Accent belge
Chez Opuz, sur 1000 m², des fabricants innovants triés sur le volet proposent leurs produits sur le thème de "l'habitat d'architecture". Il s'agit principalement de marques belges, des concepteurs d’éclairage aux fabricants de mobilier, en passant par les spécialistes audio. Leurs idées et leurs produits ne sont pas exposés en rayon ou sur des présentoirs de démonstration, mais sont intégrés dans de beaux intérieurs ouverts. "Nous avons beaucoup réfléchi au concept, confirme Paul. Nous collaborons avec des architectes et des professionnels, au service des architectes, des professionnels et du public. Tout le monde y gagne. Les visiteurs peuvent venir voir et tester un produit dans
une vraie pièce et bénéficier d'emblée de conseils, nos conseils, ceux d'architectes et de professionnels en la matière. Opuz dispose de pièces en suffisance, qui, outre leur vocation 'interactive', peuvent faire office de salle de réunion ou de pièce de démonstration. Un architecte peut littéralement mettre ses plans sur la table et dévoiler des projets. ArtSound peut aussi présenter sa gamme audio dans un cadre agréable. On peut y voir les produits montés ou encastrés, comme dans un véritable salon. C'est ce que veulent vraiment les clients potentiels : faire l'expérience du produit." Opuz concrétise ce credo avec force et élégance. Le lieu regroupe 101 types d'aménagements, mais en parcourant l'espace, on le remarque à peine. Des passants peuvent donc regarder, glaner des idées et se rappeler ensuite qu'ils ont vu la même chose chez Opuz." On ne déambule pas dans un magasin, mais la probabilité est grande qu'on finisse par acquérir un des produits en exposition. Pour toucher le plus large public, Opuz est ouvert 6 jours sur 7, avec deux nocturnes jusqu'à 21 heures. Les gens
débordés ont ainsi aussi l'occasion de venir puiser l'inspiration. "Nous manquons tous de temps, répète Apers. Et pourtant, nous devons faire des choix : à la fois travailler et profiter de la vie dans un cadre agréable. Opuz capitalise sur ce besoin : nous proposons des idées d'aménagement, sur lesquelles baser ses achats."
La qualité avant tout
Le projet, que l'on peut visiter au Herckenrodesingel à Hasselt, se veut branché et dynamique. Paul et Karel mettent l'endroit à disposition comme un lieu de rencontres ou de présentation des nouveaux produits. La priorité est à la qualité. Y compris au niveau du prix. Paul : "C'est pour cela que nous avons scellé un partenariat avec plusieurs fabricants belges. Ici, on trouve ArtSound, mais aussi les solutions d'éclairage de Modular, les interrupteurs et la domotique de Niko, etc. C'est belge ! Car nous sommes fiers des créations issues de notre petit pays."
FLAT & OPUZ l'union sacrée
Opuz met l'accent sur l'habitat contemporain et les nouvelles évolutions. ArtSound était donc incontournable. À Hasselt, vous pourrez venir admirer la gamme existante de produits, mais aussi les enceintes encastrables flambant neuves Flat. Ultraminces, ultradiscrètes, ces enceintes se fondent dans le décor, mais diffusent un son rond et chaleureux. À découvrir "en direct live" dans les salles d'Opuz : Herckenrodesingel 15, 3500 Hasselt.
ENCEINTES ENCASTRABLES 7
L'essence de la sobriété Le Flat est le dernier-né de notre famille d'enceintes encastrables. Avec cette série, ArtSound repousse encore les limites de la discrétion. Cette enceinte encastrable est encore plus plate et plus discrète que ses prédécesseurs.
Pratique et discrète : la grille du modèle Flat se clipse sur le cadre à l'aide de petits aimants.
Largeur grille frontale: 1 mm Épaisseur grille: 4 mm
Enceinte complète: 75 mm
Après deux années de recherche, ArtSound commercialise son enceinte à encastrer Flat. Il a fallu patienter un peu, mais le résultat est à la hauteur. Cette enceinte encastrable se fait carrément oublier : son cadre a été ramené à 1 millimètre, l'épais cadre a été réduit plus que de moitié. La grille de l'enceinte a aussi été adaptée pour devenir soyeuse au toucher. Malgré ces interventions, le son émis par les enceintes encastrables Flat est incroyablement chaleureux. Ce nouveau venu dans la gamme marque aussi des points sur le plan de l'absorption des vibrations. C'est à
la fois l'essence même de la sobriété, pour une qualité irréprochable. Pour encastrer le modèle Flat dans un mur ou un plafond, rien de plus simple. Le cadre se clipse à l'aide des molettes de réglage, la grille est à fixation aimantée. L'enceinte se décline en trois versions cylindriques, une version rectangulaire et une version carrée.
FL101 FL301
FL101 - FL301 - FL401 FL501 - FL620 i p 50 FL401
FL501
FL620
8 ENCEINTES ENCASTRABLES
Basic
Simplicité et qualité Comme son nom le laisse deviner, il s'agit d'un modèle de base. Basic est une enceinte encastrable sans chichis, idéale pour quiconque recherche la qualité à un prix abordable. Ce modèle a fait l'impasse sur les options superflues et autres gadgets exotiques. Il allie puissance et sobriété des lignes. Grâce à son système deux voies, le Basic est garant d'un son de qualité. Tous les modèles de cette série peuvent être peints (pinceau ou aérosol). MD30 - MD50 - MDC401 - MDC501 - MDC620 MDC650 - DC101 - DC201 - DC301 p i 48
X-tended
Qualité et résistance à l'eau Pour les connaisseurs, le X-tended fait un peu figure d'ovni dans notre gamme d'enceintes encastrables : on l'entend, on le voit et il résiste à l'eau. ArtSound a équipé ce modèle d'un woofer spécial, de tweeters orientables et d'un filtre spécial pour offrir à la série X un son plus pur que sur la plupart des autres modèles, sans que les haut-parleurs perdent leur caractère chaleureux. La série X-tended étant résistante à l'eau, ces enceintes à la finition élégante peuvent s'installer sans difficulté dans un local frais ou une salle de bains.
La série X-tended se compose de quatre enceintes encastrables. Les modèles les plus compacts sont le SQ525.2 et le RO525.2, deux systèmes coaxiaux à deux voies. Le tweeter est précisément placé au centre du woofer, de façon à produire une source sonore ponctuelle qui frôle la perfection. La plage de fréquences de ces enceintes varie de 65 Hz à 20 kHz, ce qui garantit un son d'une profondeur remarquable. Le RE650.2 de la série X-tended a d'autres atouts. Il dispose d'un caisson rectangulaire (19 x 28 cm) pour des graves pouvant aller jusqu'à 60 Hz. Le tweeter est lui aussi orientable. Plus grand, le RO650.2 est de forme cylindrique, d'un diamètre de 22,5 cm, et dispose d'un tweeter orientable. La présence d'un woofer 6,5” aluminium plus grand garantit davantage de puissance dans les graves. SQ525.2 - RO525.2 - RO650.2 - RE650.2
i p 51
ENCEINTES ENCASTRABLES 9
Gold Series
Champion de la technique Vous voulez la meilleure qualité sonore possible ? La série d'enceintes encastrables Gold est faite pour vous. Ces enceintes battent tous les records en termes de choix des matériaux, tant pour les unités d'enceinte et le filtre échangeur que pour la suspension. Les enceintes de la Gold Series possèdent un tweeter à pavillon en titane et un woofer qui est commandé par un puissant aimant en néodyme. Elles ont été exécutées en aluminium anodisé. Le nom Gold n'a pas été choisi par hasard : cette enceinte dispose de bornes de connexion dorées qui assurent une conductivité optimale.
Les modèles de base de la Gold Series sont des exemplaires ronds à concept coaxial à deux voies. Le MDC700 est la version la plus petite (diamètre de 21,5 cm). Le MDC800 fait 24 cm de diamètre, ce qui lui permet d'héberger un woofer de 6,5". Les graves peuvent ainsi aller jusqu'à 60 Hz sur le MDC800. Le DC700 et le DC800 sont techniquement identiques aux MDC700 et MDC800, mais dans une exécution carrée. Enfin, le DC1000 et le DC2050 sont les modèles haut de gamme. Le DC1000 est une enceinte encastrable à deux voies carrée qui contient un woofer 6,5" et un tweeter à pavillon en titane 1" avec aimant en néodyme et bass-reflex. Les graves peuvent ainsi baisser jusqu'à 50 Hz. Le DC2050 est lui aussi une enceinte carrée, mais sert spécifiquement d'enceinte centrale. Le tweeter de ce modèle est identique à celui du DC1000. Pour les graves et les médiums, un pilote anodisé de 5,25" a été prévu. MDC700 - MDC800 - DC700 - DC800 - DC1000 DC2050 i p 52
La Gold Series intègre un tweeter pivotant en aluminium (1), le réglage des graves et des aigus (2), un woofer en titane (3), un système bass-reflex (4) et des bornes de connexion dorées (5)
1
2
3
4
5
10 ENCEINTES ENCASTRABLES
Projet d'habitation à Zottegem (BE)
4 ELEMENTS
ENCEINTES ENCASTRABLES 11
Tous les modèles d'enceintes encastrables ne conviennent pas à toutes les pièces. Pour obtenir un son optimal, il faut tenir compte de quatre éléments.
Waterproof
Tout-en-un Vous recherchez plus qu'une enceinte résistante à l'eau ? Dans les pièces humides (piscine ou extérieur), le taux d'humidité est souvent élevé ou les fluctuations de température sont importantes. La résistance aux éclaboussures ne suffit pas. Nous avons donc mis au point des enceintes encastrables totalement étanches. Ces enceintes ont été spécialement conçues pour les pièces humides et le plein air. Chaque composant est étanche et fonctionne même si la température est basse ou élevée. Ces enceintes étanches possèdent un différentiel de diffusion plus élevé, ce qui permet de porter la musique plus loin tout en privilégiant la qualité d'écoute. La série comprend deux enceintes encastrables rondes et un modèle carré. Attention : pour une utilisation à l'intérieur, nous recommandons plutôt les enceintes de la série X-tended. MDC6 - MDC64 - DC84 p i 51
rp ro o
Le caisson d'enceinte doit être aussi robuste que possible de façon à éviter les vibrations indésirables. Pour les enceintes encastrables, il s'agit de la corbeille ou de la suspension métallique. Il n'est pas toujours possible de choisir la structure d'un caisson ; par contre, pour la corbeille ou la suspension d'une enceinte encastrable, vous avez le choix.
2. Les unités d'enceinte
(les "woofers" et les "tweeters") Le diamètre et les matériaux sont déterminants. Il existe des dizaines de variantes, par exemple en aluminium, en titane, ou encore en polycarbonate. La taille et la puissance de l'aimant sous-jacent déterminent elles aussi la qualité sonore.
3. La suspension
des unités d'enceinte Comme les unités d'enceinte doivent pouvoir bouger d'avant en arrière à une vitesse précise, elles exigent une suspension flexible. La suspension ne doit être ni trop lâche ni trop rigide, en harmonie avec le woofer.
f
w
a te
1. Le caisson
4. Le filtre échangeur
Le filtre échangeur doit pouvoir scinder les signaux audio et les envoyer sans la moindre déformation au woofer (fréquences moyennes et basses) et au tweeter (fréquences élevées). Au moment de choisir une enceinte encastrable, il importe donc de passer en revue ces quatre éléments. Ce n'est qu'en se montrant attentif à la fonction du caisson, de la suspension, du filtre, du woofer et du tweeter qu'on pourra arriver à la perfection du son. Pour bénéficier d'une balance parfaite, tenez aussi compte de la pièce où vous allez installer les enceintes. Pour tout conseil, n'hésitez pas à vous adresser à info@artsound.be.
12
INTERVIEW
" Le public a du respect pour nous."
INTERVIEW
"L'OPTIMISME RÈGNE" Michael Stipe (REM) nous parle de Collapse Into Now et de ses motivations artistiques
Les membres de REM ont déjà 15 albums studio à leur actif. Collapse into Now est le dernier en date. Michael Stipe, Peter Buck et Mike Mills y démontrent une chose : après plus de 30 années de scène, la qualité est toujours au rendez-vous. REM enchante les foules et déçoit rarement. Son leader, Michael Stipe, voit ce parcours à sa façon. Quand on demande à l'amateur de musique lambda de citer des titres de la discographie de REM, certaines références reviennent plus que d'autres. Losing my religion, par exemple. Ou Everybody hurts et Shiny Happy People. Ces chansons proviennent d'albums qui ont rencontré un grand succès, à l'époque où le trio d'Athens (en Géorgie, aux États-Unis) était encore un quatuor. Le grand public découvre le pop-rock de Stipe et ses compagnons au début des années 90. L'album Out of Time tape alors dans le mille et rapporte six Grammy au groupe.
Célébrité et contradiction
� The Guardian/Christopher Bollen /Steven Leeds Rédaction: Benedikte Van Eeghem
Le succès ne se manifeste vraiment qu'avec Out of Time, alors que REM joue déjà depuis dix ans. Vingt ans plus tard, c'est sur cette époque que Michael Stipe et les membres du groupe reviennent, avec des sentiments mitigés. Michael Stipe confirme que cette accession soudaine au statut de star a eu ses bons comme ses mauvais côtés. "Dans les années 80, nous faisions de la musique en pleine contradiction. Les jeunes étaient sous la coupe de l'administration Reagan et des conservateurs et nous, nous jouions sur scène
avec une attitude complètement opposée. Ce n'est pas que le public m'en ait voulu, mais quand même... J'étais flamboyant, je m'opposais à l'establishment de droite. J'étais un pionnier dans le milieu de gauche, qui se fichait de ce que les gens pouvaient penser de lui. Par la suite, je me suis souvent demandé ce qui m'avait pris." Mais c'étaient les années 80. Nous sommes maintenant en 2011. Malgré les contradictions, REM n'a pas vacillé et est toujours là. Depuis la sortie de Collapse into Now (mars 2011), il semble que le groupe se soit réinventé. Sur l'album, la pop et le rock se marient parfaitement et les paroles très poétiques (la marque de fabrique de REM) complètent l'ensemble. Alligator, Aviator, Autopilot, Antimatter : personne n'écrit des titres plus conceptuels. Quand on lui demande si l'œuvre de REM est autobiographique, Michael Stipe répond par la négative : "Mes textes ne parlent jamais de moi. J'observe les gens, un peu comme un voyeur. Quand je suis assis, quand je me promène. Je les étudie. Cela me permet de me faire une idée d'eux, que je transcris dans les chansons." Malgré ses talents de poète, Michael
13
14
INTERVIEW
Stipe reconnaît qu'il n'est pas très bavard. "Souvent, je ne trouve simplement pas les mots. Donc, je parle assez peu en public. Je n'aime pas trop discuter, argumenter et débattre. J'ai peu de choses à offrir aux gens de cette façon. Je leur parle dans une autre langue, celle de la musique."
New York
Athens (en Géorgie, aux États-Unis) est le port d'attache de Stipe, Buck et Mills, mais la ville de New York a (eu) une influence non négligeable sur les chansons de REM. "J'ai découvert New York à 19 ans, avec Peter Buck, raconte Michael Stipe. Nous y avons traîné pendant une semaine, dans une fourgonnette, près du Club Hurrah, dans l'ouest de la ville. Nous y avons vu Klaus Nomi. Il faisait un mix surprenant de pop, d'opéra et de vaudeville. Le phénomène Joe King Carrasco, un artiste de tex-mex new wave, y était aussi. Des artistes comme ça et beaucoup de drogues... c'est tout ce que j'ai retenu de mes premières visites à New York. Ce genre de voyage donne finalement des chansons éclectiques telles qu'It’s the End of the World As We Know It." Michael Stipe songe toujours à la Grosse Pomme, bien que ce ne soit pas un moulin à paroles. "Cette ville m'a dégagé énormément de perspectives. OK, je n'écris généralement
pas de chansons autobiographiques, mais j'ai intégré ce que New York m'a apporté dans la chanson d'ouverture de Collapse Into Now. La chanson s'appelle Discoverer. J'y raconte que ce n'est que des années plus tard qu'on se rend compte des perspectives qu'a pu offrir un lieu particulier. Quand on est jeune, on ne s'en rend pas toujours compte. Je l'ai exprimé dans mes propres mots : "'This is where I am, I see the city rise up tall, The opportunities and possibilities, I have never felt so called, Remember the vodka espresso, Night of discovery.'
Peur de l'apocalypse
La bouillonnante New York est source d'inspiration pour les mélodies du groupe, mais des accents plus sombres caractérisent aussi l'œuvre de REM. La peur des choses qu'on ne peut comprendre, de ce qui est presque apocalyptique. Selon Michael Stipe, qui est attiré aussi bien par les hommes que par les femmes, c'est la conséquence directe de la morale sexuelle avec laquelle il a grandi. "J'ai 51 ans et je me sens bien avec la personne avec qui je suis, mais les choses n'étaient pas pareilles quand j'avais la vingtaine et que le fléau du SIDA est apparu. C'était comme si on pouvait mourir d'un instant à l'autre. Sortir avec des hommes et des femmes (je faisais les deux) était dangereux. De plus, on
ne pouvait pas faire un test de dépistage anonymement. Cette époque sombre a eu une influence certaine sur mon travail d'artiste." Cette rage artistique explique aussi pourquoi l'œuvre de REM est associée à celle de Patti Smith, la marraine du punk. Patti Smith chante le côté sombre de la vie et ne jure que par une mélancolie permanente. Elle a notamment participé à un duo pour l'album New Adventures in Hi-Fi de REM. "Patti Smith et la tristesse… poursuit Michael Stipe. Il y a un lien. La dernière phrase de notre dernier album est une idée à elle : 20th century collapse into now. Aucune de nos chansons n'est vraiment sans espoir. Je ne suis pas un artiste désespéré, au contraire. L'optimisme règne. Toute situation de crise a une issue idéale. Je ne fais rien d'autre que résoudre des conflits. À chaque fois, j'essaie de trouver l'équilibre entre les choses qui me font peur et ce qui me caractérise le plus en tant qu'homme : l'envie de profiter. C'est par la musique que j'y arrive. Cette musique a des côtés sombres, mais elle me rend plus heureux, en fait. C'est ce que j'aime faire, ce que je sais bien faire." Pour donner davantage de force artistique au nouvel album, Michael Stipe a aussi réalisé des clips et des vidéos artistiques pour Collapse Into Now. Pour cela, il a fait appel à de nombreux artistes (vidéastes) contemporains. Michael Stipe souligne toutefois que ces images sont en fait dissociées des chansons. "Quand j'écoute de la musique, je vois toujours des paysages, des champs. Je ferme les yeux et toute une histoire défile, en mots et en images. Mais elle n'a rien à voir avec ce que raconte la musique. Les clips ne doivent pas forcément compléter nos chansons ; ce sont des bonus, qui donnent de la valeur aux chansons. Et qu'on vend à MTV. Nous le faisions dans les années 80 et c'est toujours le cas aujourd'hui."
INTERVIEW Street credibility
Depuis la fin des années 80, REM est sous le label Warner. Ce choix délibéré leur a permis de traverser l'Atlantique, à un moment où leur musique n'avait encore aucun poids en Europe. Michael Stipe précise que le contrat n'a jamais été en contradiction avec la voie que voulait suivre le groupe. "Lorsque nous avons signé le contrat avec Warner, ils savaient à quoi s'attendre : ils n'allaient pas recevoir un petit groupe qu'ils allaient pouvoir manipuler pour vendre de la musique préemballée. Les gens de chez Warner ont toujours cru en notre intégrité. Le public a
du respect pour nous. Nous lui avons servi de nombreux tubes et sommes ainsi devenus célèbres dans le monde entier." Michael Stipe apprécie-t-il cette célébrité ? "J'adore ça. Même les inconvénients de la célébrité ne font pas le poids face au fait que cela ouvre de nombreuses portes. Pour moi et pour le groupe. Avec REM, nous avons travaillé dur pendant des années pour en arriver où nous en sommes. Nous donnons toujours le meilleur de nous-mêmes et rencontrons ainsi plein de gens géniaux. Ça n'a pas de prix."
"J'observe les gens, un peu comme un voyeur. Je les étudie."
15
16
ArtSound propose des smart solutions en matière d'audio.
LES ENCEINTES
À POSER Le même constat s'applique à nos enceintes à poser. Nous y avons insufflé notre savoir-faire et notre amour de la musique, sans faire l'impasse sur la qualité. Quelle que soit la source audio à intégrer ou installer, c'est toujours l'acoustique qui prime. Notre assortiment d'enceintes à poser se décline dans les gammes:
• Basic • Sonar • Genius • Line Up • Waterproof Cinq catégories, cinq séries de caractère, avec le même credo : la qualité du son à un prix abordable. That’s a real smart solution in audio.
LES ENCEINTES À POSER 17
SONAR Une pureté inégalée Sans la musique, la vie serait une erreur, disait Nietzsche. En l'écoutant, on se détend, on décompresse, ou au contraire, on fait les fous et on fait grimper l'adrénaline. En un mot comme en cent, la musique rend meilleur. Pour les amateurs de bien-être et de raffinement, il y a Sonar, une enceinte qui mise sur l'essentiel, la pureté, l'authenticité. Elle ravira les tympans. Sonar est un ovni dans un monde en mutation rapide, qui privilégie le "tendance", l'immédiat et l'obsolescence des produits. Pour cette gamme, ArtSound a sélectionné des enceintes pour la tendance inverse : le retour à l'essentiel, à la qualité et à la longévité. L'enceinte Sonar a été mise au point dans un caisson en bois massif, de forme conique, gage d'un son pur et chaleureux et d'un merveilleux rendu des détails.
Qualité atypique Les enceintes Sonar d'ArtSound sont dotées de woofers à suspension caoutchoutée. Sans plastique, pour conserver au son toute sa plénitude. Associées aux pilotes optimisés qui les abritent, les enceintes Sonar sont atypiques et de qualité supérieure. Priorité au design et au timbre. La série 350 est proposée en finition vernis brillant. L'AS450 est en finition plaquée. L'AS550 combine les deux.
AS350 - ASS450 - AS550
i p 44
18
DESIGN
DES
LE
est une
EXPÉRIENCE
positive
Pininfarina Concept Car
Entretien avec le designer
Lowie Vermeersch
DESIGN
IGN Pendant 10 ans, il a été "direttore design" chez Pininfarina, le géant de la conception automobile à l'origine du carénage d'Alfa Romeo, Ferrari, Maserati, Peugeot et Honda. Ils doivent en partie leur ligne au talent de Lowie, qui a depuis fondé Granstudio. Pour continuer à travailler dans l'automobile et le design depuis la Flandre et l'Italie. ArtSound s'est entretenu avec Lowie Vermeersch sur le pourquoi et le comment de la conception. Êtes-vous né avec le talent de la conception ? Lowie Vermeersch : "Je ne sais pas si je suis né avec, mais le facteur talent et prédisposition y est sûrement pour quelque chose. Enfant, les choses étaient déjà claires pour moi : je suis issu d'une famille d'artistes. Je baigne dans le dessin depuis tout petit, il a toujours été présent. Néanmoins, une partie de ma famille travaillait aussi dans des domaines très techniques. Ainsi, j'avais un oncle qui était une sorte d'inventeur. Cela m'a beaucoup attiré. Je ne travaille pas que l'esthétique, mais aussi les formes et la technique. Quand j'avais 14 ans, on m'a dit : 'Il existe des écoles pour ça.' C'est alors que j'ai compris que je voulais faire de la création mon métier." Avez-vous toujours travaillé dans la conception automobile ? Pourquoi dans cette niche ? Vermeersch : "J'ai fait des études de conception industrielle, un domaine assez vaste. L'automobile a toujours été une composante essentielle de mon travail. Je suis fasciné par les objets qui occupent une position centrale dans la vie des gens : la maison, mais surtout la voiture. Ce sont des éléments indissociables de notre vie, que l'on trouve ça bien ou non. Parallèlement, j'aime travailler sur des choses complexes pour obtenir une sorte de simplicité. C'est ce dont il s'agit avec les voitures."
L'univers du design a-t-il beaucoup changé en 2011 par rapport à vos débuts chez Pininfarina ? Vermeersch : "Très certainement. Peut-être même davantage dans le secteur automobile. Au niveau des processus, par exemple, avec les progrès informatiques et logiciels. Quand j'ai commencé comme designer, il y avait peu ou pas d'ordinateurs. Aujourd'hui, les logiciels jouent un rôle prépondérant dans le processus de conception. Au niveau de la mobilité aussi, car le centre de gravité des activités s'est déplacé vers l'Asie. La Chine et l'Inde sont les plus gros marchés de croissance. C'est là que la demande est la plus forte et que les nouveaux défis nous attendent." Cela nous amène au coût de vos services. Les processus de production sont un peu moins coûteux à l'Est. Le design doit-il être cher ? Vermeersch : "Non, absolument pas. La valeur accordée dépend en fait de l'intérêt porté. Si la conception apporte une valeur ajoutée au produit, on peut évidemment la compter dans le prix, mais cette plus-value est valable pour un produit à 1 euro comme un produit de luxe à 100.000 euros.
19
20
DESIGN
La "production en série", conséquence de la diminution des prix, ne réduitelle pas la valeur de ce que vous créez ? Vous y investissez beaucoup de temps et de sueur. Vermeersch : "Je ne suis pas totalement d'accord. Le problème est que beaucoup considèrent toujours le design comme quelque chose d'exclusif et haut de gamme. Pourtant, il est démocratique et rend les choses accessibles, par exemple les voitures. Étant donné que les voitures sont produites en série, un grand groupe de personnes peuvent en acheter. La valeur du design de chaque produit et son coût ne sont pas nécessairement liés dans ce contexte." Dans quelle mesure le design doit-il être fonctionnel ? L'aspect pratique est-il subordonné à l'esthétique ? Vermeersch : "Ce qui importe, c'est d'avoir une expérience positive du produit. S'il est vraiment fonctionnel, c'est bien, mais c'est une approche personnelle de l'utilisateur. En tant que concepteur, je veux créer une expérience positive pour l'utilisateur. Prenons le presse-agrumes Starck typique des années 90. Si vous aimez simplement avoir des objets design tendance chez vous, ce presse-agrumes est un cadeau du ciel pour vous, mais si vous pressez deux verres de jus d'orange chaque matin avant d'aller travailler, non. La composante 'fonctionnelle' de la conception dépend donc des attentes de l'utilisateur. Le concepteur doit faire son possible pour trouver ce que le consommateur considère comme important." Le facteur écologique est désormais indissociable des processus de production. Comment influence-t-il votre travail ? Vermeersch : "L'écologie est devenue une condition sine qua non dans la conception. Vous pensez peut-être que ce concept s'oppose à l'utilisation qu'on a de l'automobile. Rien n'est moins vrai. Je m'engage à faire du durable dans toutes mes créations. La voiture est polluante, mais il faut regarder la réalité en face : on lui doit aussi énormément. Si demain on ne produit plus que des véhicules électriques, ce sera tant mieux pour l'environnement, mais les gens ne voudront pas payer leur véhi- cule trois fois plus cher. La conversion
Juicy Salif
Le presse-agrumes Starck des années 90. © Alessi
"Le concepteur doit faire son possible pour trouver ce que le consommateur considère comme important." à l'écologie est un 'processus' que nous avons déjà entamé. Les voitures rejettent beaucoup moins qu'il y a 10 ou 20 ans. Et on peut encore faire mieux." Parlons un peu des enceintes audio, telles que nous les produisons. Imaginons que nous vous demandions d'en concevoir une, comme vous y prendriez-vous ? Vermeersch : "Quand on me dit 'enceintes', je pense 'son'. Le plaisir des yeux compte aussi, mais je me focaliserais surtout sur un projet véhiculant la même qualité visuelle et auditive. La qualité de l'enceinte doit donc être perceptible même quand on ne la voit pas. Je combinerais ça à un concept qui ne se polarise pas trop. Une enceinte doit pouvoir diffuser du classique, du rap,
du hardcore, du hip-hop et de la dance. Le design doit compléter votre expérience de l'enceinte et non être en contradiction avec un genre musical." Vous avez été désigné commissaire de la biennale Interieur 2012. Dans ce cadre, vous rencontrez régulièrement de nouveaux talents. Qu'est-ce qui vous frappe chez eux ? Vermeersch : "Nous sommes dans une période où l'on ne peut plus vraiment parler de tendances nettes. Les choses ont beaucoup changé. C'est comme en musique : avant, j'écoutais du grunge, de la new beat ou du rock alternatif. La distinction était claire. Aujourd'hui, les genres se confondent davantage, aussi en design. Je suis surtout curieux de voir les futures réalisations des concepteurs qui baignent dans le numérique depuis leur enfance. Comment vont-ils traduire spontanément leurs expériences en nouveaux produits à vivre ? L'interaction entre le design et les technologies modernes est de plus en plus grande. J'ai vraiment hâte de découvrir les innovations que livrera cette tendance." Imaginons que le projet de vos rêves puisse se réaliser, à quoi ressemblerait-il ? Vermeersch : "Je suis déjà dedans (rire). Pour le moment, je travaille sur un nouveau véhicule qui fait un peu abstraction des codes et des réglementations actuelles. Je veux ainsi montrer ce qu'une voiture peut vraiment signifier pour les gens, quand on part d'une feuille blanche. Désormais, on ne conçoit plus rien à partir de zéro, on prend des éléments existants et il faut faire des compromis. Ce projet de rêve me permet de prendre mes distances par rapport à ça. Attention : ce n'est pas un délire, une voiture fantaisiste irréalisable. Il s'agit d'une voiture familiale, avec une consommation acceptable, mais conçue avec un brin de créativité. Les gens seront ébahis de voir ce que représente vraiment un véhicule conçu ainsi."
"Désormais, on ne conçoit plus rien à partir de zéro."
LES ENCEINTES À POSER 21 Un son de bonne qualité et un timbre inaltérable : telles sont les préoccupations d'ArtSound. Le son est essentiel, mais ce que nos yeux perçoivent aussi. C'est pourquoi ArtSound s'y intéresse aussi. Cette harmonie du son et du style s'appelle Genius.
Genius Aussi pour le plaisir des yeux Mélangez les lettres de "genius" et remplacez le "u" par un "d" : vous obtenez "design". Ici, le son et le design sont étroitement associés. La série Genius est moderne, mais lors de sa conception, nous avons veillé à lui donner un caractère simple et intemporel. Résultat : un mélange de tendances, une oreille critique et une vision large des enceintes d'aujourd'hui.
AS250.2 : la nouvelle star L'AS250.2 est la nouvelle vedette de la série Genius. Une nouvelle enceinte qui présente des lignes familières et qui a récemment été actualisée. Nous pouvons dire sans hésiter qu'il s'agit là de notre meilleure enceinte d'étagère. Sa couleur chaleureuse se ressent dans le son : des graves profonds et des médiums de haute qualité et une grande capacité dans les aigus. L'AS250.2 offre l'équilibre parfait entre les détails, les médiums et les graves. Elle restitue aisément 160 watts, sans distorsion. De plus, vous pouvez l'acquérir à un prix plus que raisonnable.
Réputée et appréciée La série Genius d'ArtSound renferme évidemment bien d'autres atouts. Les enceintes de cette gamme sont réputées et appréciées. À l'instar de l'AS250.2, l'AS150 garantit des graves profonds, des médiums de haute qualité et une grande capacité dans les aigus. L'AS401 a un grand pouvoir de séduction. Petite, à la fois carrée et conique, elle met ingénieusement en valeur tous les intérieurs. L'AS-A800 est un modèle plus audacieux : sous ses airs de simple table d'appoint, elle restitue le timbre d'une enceinte de grande qualité. Son vernis lui donne une touche trendy. L'AS5002 est une authentique enceinte colonne offrant davantage que la qualité sonore et la robustesse. Ce modèle est un meuble à part entière, restituant un son de qualité supérieure.
AS401 - AS150 - AS250.2 - AS-A800 - AS5002 p i 43
Nouveau
22
PORTRAIT
Le son en image Alex Vanhee est photographe de rock. "Ce portrait de Grace Jones en dit long par la simplicité, la sobriété que je suis parvenu à restituer. Cela peut sembler évident, mais c’est loin d’être le cas. Il faut pouvoir figer la dynamique de la musique sans le son. "Kill your darlings" : c'est le conseil que je donne toujours aux jeunes photographes débutants. Dans une série, il faut pouvoir sélectionner quelques photos fortes, les retoucher et oublier le reste. C'est la clé pour faire la photo-choc."
LES ENCEINTES À POSER 23 Sur mesure pour tous les commerces
LINE UP
En termes de qualité sonore, un gérant de commerce a d'autres exigences qu'une mère travaillant à domicile, qui apprécie un air de pop pendant qu'elle tape un rapport. Le gérant d'une brasserie veut que la musique crée une ambiance, mais apaise aussi les clients. Dans une salle de fitness, le son doit être puissant. Voilà un excellent défi pour la gamme Line Up.
Petite et grande sœurs
Les séries G (<40 m²) et E (<40m²) de la gamme Line Up proposent des enceintes particulièrement flexibles, tant au niveau des performances que de l'installation. La série G se distingue par sa fonctionnalité, sa robustesse et un design intemporel. Vous pouvez aisément la poser ou la fixer au mur ou au plafond grâce à l'équerre de montage fournie. Elle vous garantit un son chaleureux. Jusqu'à six enceintes peuvent être raccordées sur le même amplificateur. Offrant davantage de possibilités, la série E de la gamme Line Up est la grande sœur de la série G. Ces enceintes intègrent un woofer spécial qui sépare les graves et les médiums. De plus, la série E est plus puissante que la série G. Sa portée est donc largement supérieure. Détail intéressant : la série E dispose aussi d'une équerre de montage. Elle est également disponible en version 100V et en version waterproof. Avec ces séries d'enceintes, ArtSound garantit une qualité sonore optimale dans les bureaux, les salles d'exposition, les brasseries et les salles de fitness. Les enceintes de la gamme Line Up font parfaitement leur travail dans tous les espaces, moyens ou grands, en plein air ou couverts. G4 - G5 - E3 - E4 - E5
i p 44
Série G
Série E
24 LES ENCEINTES À POSER
Fly me to Valencia:
le lauréat
Au printemps dernier, 50 participants ont eu l'occasion de relooker le boîtier de l'AS30, l'enceinte d'ArtSound la plus vendue.
Les réactions ont été massives. Nous avons reçu des enceintes habillées de punaises, coiffées d'une ramure ou en chaussures de football. Sans parler de la girafe avec AS230 intégré. Merci à tous les participants et bravo pour votre créativité et votre motivation ! Parmi tous les envois, nous avons choisi le relooking signé Els Staessens et Pieter Van Peteghem. Ils ont doté à l'AS30 d'un ensemble de tenues originales, un tantinet sexy et particulièrement bien finies. Découvrez toute l'histoire sur www.motm.be/artsound Bravo à Els et Pieter qui s'envoleront pour Valence, en Espagne, le temps d'une escapade culturelle !
BASIC
simplicité et qualité
La musique s'écoute dans une foule d'endroits : en concert, au café, en voiture, mais aussi simplement à la maison, au salon, après une journée éreintante ou lors d'un jour de congé. Pour toutes ces occasions, ArtSound a créé la gamme Basic, une enceinte toute simple, garante de performances plus que satisfaisantes, pour plaire au plus grand nombre.
Large public
L'enceinte à poser Basic d'ArtSound est un champion de la discrétion. La gamme se compose de quatre modèles qui plairont à un large public et se fondront dans tous les intérieurs. L'AS20 est l'enceinte par excellence pour les petites pièces ou pour la diffusion de musique d'ambiance. L'AS30 et l'AS40 sont garants de la qualité sonore dans les pièces jusqu'à 40 m². L'AS50 y ajoute une dizaine de mètres carrés : c'est l'enceinte idéale des très grandes pièces et des environnements de grande envergure. Malgré sa "portée", l'AS50 assure un rendu clair et précis de tous les détails. En résumé, les enceintes à poser Basic d'ArtSound, il y en a pour tous les goûts, dans un design passe-partout. Elles sont disponibles en blanc, en argenté ou en noir. Les équerres de montage sont systématiquement fournies. AS20 - AS30 - AS40 - AS50 - ASA100 p i 42
Timbre
Le timbre des enceintes Basic d'ArtSound peut séduire un large public. Chaque modèle de la gamme a ses spécificités, déterminantes pour la qualité sonore de notre gamme Basic. AS20 poids plume, compacité, son chaleureux AS30 petite taille et discrétion, qualité acoustique, netteté du son AS40 grande puissance, son détaillé et chaleureux AS50 son rond et chaleureux ASA100 graves reconnaissables, restitution impeccable des genres musicaux
LES ENCEINTES À POSER 25
Ça va balancer au grand air ! Soundproof, Waterproof. Un été chaud qui n'en finit pas : on en rêve tous chaque année. Même si le beau temps n'est pas de la partie, été comme hiver, on peut toujours monter le son, à l'intérieur comme à l'extérieur. Faites confiance aux nouvelles enceintes waterproof d'ArtSound.
Un nouvel habillage
Les nouvelles enceintes ASW s'utilisent sans problème dans des endroits humides, comme un sauna ou une salle de bains. Elles ont récemment été revues et corrigées, pour encore gagner en qualité et en intensité du son. Le profil légèrement courbe de chaque enceinte est garant une diffusion optimale du son, dans tous les environnements.
Détail marquant, l'ASW45.2, le plus petit de la fratrie revisitée, offre des performances acoustiques similaires à celles de ses grands frères, l'ASW55.2 et l'ASW65.2. Grâce au système de filtrage spécial, il peut presque rivaliser avec ceux-ci. À l'extérieur aussi, ces enceintes waterproof sont "comme un poisson dans l'eau". Il suffit de mettre l'interrupteur à l'arrière en position "outdoor" pour obtenir un timbre optimal.
Astucieux
Série ASW
L'ASW45.2, comme ses grands frères, le 55.2 et le 65.2, est une enceinte astucieuse. Dotée des plus récentes technologies acoustiques, elle est étonnamment puissante tout en sachant rester discrète. Le bass-reflex peut en outre être fermé hermétiquement à l'aide du tube fourni. Chaque haut-parleur est pourvu d'une équerre de suspension inoxydable. Qu'on ait envie de "chanter
sous la pluie" ou de faire "entrer le soleil", soir ou matin : la musique sera toujours bonne. Histoire de profiter vraiment de la diffusion en plein air, en toute saison.
Solide comme un roc !
L'ASRock : il fait aussi partie de la famille, mais il se singularise. Cette enceinte a été spécialement conçue pour le plein air. L'ASRock a une forme de rocher, disponible en gris ou marron. Vous pouvez ainsi "dissimuler" la source sonore discrètement dans le jardin ou dans la verdure. ASW45.2 - ASW55.2 - ASW65.2 - ASRock
i p 45
26
REPORTAGE
La comédie musicale Monty Python Spamalot repousse les frontières du genre
Dans une comédie musicale, le son et la lumière ont aussi les premiers rôles
Eén van de meer onwaarschijnlijke Broadwayhits van de jongste jaren is Spamalot, een musical gebaseerd op de Monty Python-film The Holy Grail. Monty Python’s Flying Circus introduceerde eind jaren 1960 een nieuwe vorm van (tv)humor en blijft tot op vandaag humoristen inspireren. Spamalot is het eenmansproject van Python Eric Idle. We interpelleerden hem in Amsterdan over de ontstaansgeschiedenis van de musical. – Johan Depaepe
S
pamalot, l'un des succès de Broadway les plus improbables de ces dernières années, est une comédie musicale inspirée du film Monty Python Sacré Graal. C'est à la fin des années 1960 que le Monty Python’s Flying Circus instaure une nouvelle forme
d'humour à la télévision, qui inspire encore aujourd'hui les humoristes. Spamalot est le projet d'un des membres des Python, Eric Idle. Nous l'avons rencontré à Amsterdam pour évoquer la genèse de cette comédie musicale. � LM
REPORTAGE
Les Python font leur comédie musicale
En 2011, Spamalot passe à la moulinette de l'humour la légende du roi Arthur, revue et corrigée à la sauce de la comédie musicale. Le film secouait déjà les codes cinématographiques ; Spamalot met à mal ceux de la comédie musicale. Idle ne s'est pas
contenté de reprendre le scénario du film pour le transposer à la comédie musicale. "Il nous a fallu cinq ans pour arriver à un scénario acceptable, expliquet-il. À certains moments, nous nous sommes vraiment posé des questions : est-ce que ça allait marcher ? J'ai bien dû écrire une dizaine de versions avant que nous ne puissions commencer à répéter."
� JD
L'annonce que l'univers des Monty Python allait infiltrer une comédie musicale en a fait sursauter plus d'un. "Ce n'est pas un spectacle 'étiqueté Monty Python'. C'est une adaptation qui est devenue un spectacle en soi, même pour ceux qui ne sont pas familiarisés avec notre œuvre, précise Idle. John Du Prez est un compositeur fantastique et un génie. Prenons This is the song that goes like this, une parodie des ballades interminables qui modulent toujours d'un ton, caractéristiques des comédies musicales (rires). Eh bien, c'est une chanson superbe et très émouvante." La première de Spamalot a eu lieu en mars 2005. Le spectacle a remporté trois Tony Awards avant de partir à la conquête du monde entier. "Je suis encore surpris de cet énorme succès. Je pense que les autres membres des Python espéraient en secret que ce serait un gros flop (rires). Cela m'a pris deux ans pour obtenir leur accord de monter Spamalot. Ce sont des types difficiles, très possessifs. En fin de compte, ils ont trouvé que la comédie musicale était pas mal, tout comme le chèque qu'ils ont reçu (rires)." Contrairement aux autres producteurs de Broadway, Eric Idle donne carte blanche aux producteurs locaux qui souhaitent monter leur version de Spamalot. "J'ai foi en une collaboration fructueuse entre le matériel de base et les producteurs locaux, ajoute Idle. Si on leur donne cette latitude, on est plus fidèle à l'essence du spectacle que si on exigeait une pâle copie. L'humour est universel mais est aussi culturel."
"Ma dernière visite à Amsterdam remonte à 1975. C'était pour faire la promotion de Monty Python Sacré Graal, se souvient Eric Idle. Terry Gilliam et moi avons improvisé ici même La vie de Brian (film des Python sorti en 1979 NDLR). Nous avions un sacré verre dans le nez si je me souviens bien."
� Johan Depaepe � Johan Depaepe / Luk Monsaert
Une comédie musicale pour un public en quête de valeur ajoutée
Pour la version néerlandophone de Spamalot, Musical van Vlaanderen s'est associé à la maison de production néerlandaise V&V Entertainment, pour monter une des comédies musicales les plus chroniquées de la saison 2010-2011. Le spectacle a attiré à la fois un public en quête de valeur ajoutée et des fans des Python. Des gens qui ont tendance à parler de la comédie musicale en des termes moqueurs et condescendants. Nous avons mis l'accent sur les travailleurs de l'ombre : les ingénieurs du son et les éclairagistes. Marc Luyckx et Luc Peumans travaillent souvent ensemble pour des concerts, des spectacles pour enfants et des comédies musicales. "Mais on n'est pas mariés", précise en riant le magicien du son, Marc. Nous sommes dans le circuit depuis pas mal d'années et nous nous sommes rencontrés à mi-chemin de notre carrière, quand on a été engagés par les mêmes producteurs." "Mais nous nous entendons très bien professionnellement, ajoute Luc, responsable de la mise en lumière. C'est très important de mettre le son et la lumière au diapason. J'ai déjà une idée de l'endroit où je vais installer mes projecteurs, mais peut-être que les enceintes de Marc seront dans le chemin. Dans ce cas, on cherche un compromis. C'est pour cela qu'il faut être sur la même longueur d'onde, si j'ose dire."
Une lumière moche
Tout comme le réalisateur et les acteurs, Marc et Luc ont reçu carte blanche pour faire preuve de créativité dans Spamalot. Il n'était pas question de reprendre tel quel le "son et lumière" du spectacle américain. "Il n'y avait pas de mérite", disent-ils en chœur. Une comédie musicale est un défi, comme les concerts. Marc et Luc n'ont pas de préférence pour un genre particulier. "Il faut que ça stimule ma créativité, confie Luc, et que je puisse essayer de nouveaux trucs. Spamalot n'était pas plus difficile ou plus facile qu'un
Le spectacle a attiré à la fois un public en quête de valeur ajoutée et des fans des Python.
27
28
REPORTAGE
� LM
"Dans un concert, on est le musicien supplémentaire ; dans une comédie musicale, on est un acteur qui donne corps à l'histoire." autre spectacle, même si le réalisateur m'a parfois demandé des choses bizarres. Ainsi, la première scène "Finland" devait être moche et totalement à côté de la plaque (rires). J'ai dû vraiment cogiter sur la manière de procéder." "Pour juger si quelque chose me plaît, je me pose la question de savoir si ça convient au genre et au style. Peu importe qu'il s'agisse d'un spectacle pour enfants, d'une comédie musicale, d'un concert pop ou rock, ajoute Marc. Ou qu'il y ait mille ou 50 personnes dans la salle. Il y a des éléments nettement plus difficiles à maîtriser, comme l'acoustique, les nombreuses sources, etc., mais on a l'habitude, c'est notre métier."
moins bonne qualité que les micros à main." Les ingénieurs du son et les éclairagistes doivent maîtriser leur métier, mais doivent aussi se montrer créatifs. L'éclairage fait sortir les acteurs de l'ombre, mais tend aussi à créer une atmosphère. L'ingénieur du son est à la fois acteur et technicien. "Dans un concert, on est le musicien supplémentaire ; dans une comédie musicale, on est un acteur qui donne corps à l'histoire, renchérit Marc. Il faut pouvoir transposer fidèlement
Secrets de pros
Une comédie musicale comme Spamalot demande une approche spécifique. "Il y a tant d'éléments à prendre à compte, explique Luc. L'éclairage, le son, le décor, les acteurs, les costumes, etc. Le fait que la production se joue dans une salle ou parte en tournée a aussi son importance. Dans ce dernier cas, il faut veiller à ce que tout l'équipement tienne dans trois remorques et puisse être remonté en huit heures par une dizaine de personnes. "Pour le son, dans une comédie musicale comme Spamalot, on est confronté à des sources multiples pour les acteurs et l'orchestre, explique Marc. Il faut utiliser des micros � L M discrets qui, par définition, sont de
� JD
Marc Luyckx & Luc Peumans
les éléments de comédie sur scène dans le mixage. C'est un peu comme un magicien qui demande de choisir une carte et fait en sorte que vous tiriez celle qui l'intéresse. Le mixage, c'est un peu ça. On lance une injonction au public : maintenant, vous allez écouter ce trio, puis tel ou tel acteur, ensuite ce joli arrangement pour cordes, etc."
Le peintre et son pinceau
Le moment d'intervention des ingénieurs du son et des éclairagistes varie d'une production à l'autre. On commence par dessiner les plans : types de projecteurs, types d'enceintes, endroit où il faut les installer, types d'effets, etc. Marc : "La phase de démarrage est un moment très agité. Ce fut aussi le cas sur Spamalot. Il y a beaucoup d'intervenants : décorateurs, acteurs, danseurs, qui doivent pouvoir faire leur job dans un temps limité." "Généralement, dans un spectacle, l'éclairage est sollicité plus tôt que l'audio, précise Luc. Je me base sur le scénario, puis je m'arrange avec le chef décorateur. C'est la mise en scène qui conditionne le plan d'éclairage. Souvent, on intègre l'éclairage dans les décors, et il faut étudier où il est possible de suspendre les projos. Marc et Luc mettent un point d'honneur à suivre les évolutions technologiques à l'œuvre dans leur secteur. Pour la comédie musicale Oliver !, Marc a ainsi expérimenté un nouveau type de système line array(enceintes incurvées). "Mais en fin de compte, les outils ne sont pas tout, confirment Marc et Luc. Les équipements sont pour nous des auxiliaires et des outils, un peu à l'image des pinceaux et de la peinture pour l'artistepeintre. Mais ce qui compte, c'est le résultat sur la toile."
TOOLBOX 29
TOOL B
n n o s e pla
ns r ra gre vos t t e n té er s x d z in alu eme vou n u v e t a l e i é v io ra vou ois arfa t qu llat ière t r s a s p n t ef de vou out eut uta inst rem o s ' p a r t l v lo " Si ut m p ur de t la z a n . o a 'es a é x v roo . p e m pl in . d rm ieu ulti és. ché n : c m n te m m nn s so co or se era on, me elo . Le ai f s au e s ais tè ch ut a m n és rest m sys re é déb de l l u t a g re n tr ne t relé nd le s vot n d'u oûts ê dès le tions a a n n ou so ouven ra qu te da allatio t les c saires fond ez per ont s ccupe lligen 'inst ases e néces ue les é r o dio s n o inte ce. L ph nts al q c t i . 'e e rs n u et ud jets a "on s lution l'ava usieu agem amen nsuite a pro ion : e so ins à n pl mén fond nt e s t un so e e s a si e s e vi e air le Le rma u b t a f z s fo se yie onc e re o d L v t é . pr o es ire a i f d au se à o ch
X
z e e t n c e te v e hi D rc a
du
2 QUOI ?
Que voulez-vous écouter chez vous, comment doit être le son ? Une musique d'ambiance vous suffit-elle ou le son doit-il être plus fort dans certaines pièces ? Vous faut-il aussi une application de cinéma à domicile ? Ces choix vous permettront de prévoir le bon matériel.
1 OÙ ?
Au moment de réfléchir aux applications audio à intégrer dans la nouvelle construction ou les transformations, consultez les autres membres de votre ménage ou les autres cohabitants. Dans quelles pièces voulez-vous pouvoir écouter de la musique ? Quel est leur volume ? La musique doit-elle être la même partout ou préférez-vous créer des zones ? Si vous vous y prenez correctement et dressez l'inventaire de vos besoins, vous éviterez les mauvaises surprises par la suite.
3 COMMENT ?
La mise en œuvre d'un projet audio est fondée sur des câbles... et des câbles. Plus il y en a, mieux c'est. Vous pourrez ainsi y raccorder une ou plusieurs applications audio par la suite. Les raccordements que vous n'utilisez pas immédiatement ne représentent pas un investissement en vain. Le câble par excellence a une section de 1,5 mm², quelle que soit la marque. Il vous garantit que chaque application audio fonctionnera parfaitement dans votre habitation.
4 TYPE ?
Pour les enceintes, chacun a ses préférences et chaque pièce impose ses conditions. Selon l'endroit où vous les placez, quatre petites enceintes seront parfois plus efficaces que deux grandes. Vous éviterez ainsi les zones mortes (atténuation du son).
5 ALIMENTATION
Une enceinte est aussi un appareil électrique : si son alimentation est trop faible, vous n'obtiendrez pas de résultat. Les enceintes ne restituent leur potentiel que si vous leur donnez suffisamment d'énergie. Accordez donc la puissance de la source audio à vos enceintes. Elle est proportionnelle à celles-ci.
30
MULTIROOM
Tout est possible
ďż˝ www.stevencrabbe.be
MULTIROOM 31 Le concept multiroom n'est pas un phénomène nouveau. Les familles modernes avec enfants et un ou deux parents savent qu'il est plus agréable de diffuser de la musique que tout le monde apprécie. Mais tout le monde n'a pas les mêmes goûts en la matière. Papa est un mélomane amateur d'opéra. Maman préfère la chanson française. Et le fiston est plutôt amateur de guitare, tandis que sa sœur repasse en boucle le disque de sa nouvelle star préférée. Toutefois, un seul poste radio pour la famille, ça risque de créer des tensions. La solution ? Le multiroom. Grâce à un système de répartition audio, vous pouvez diffuser un certain genre de musique dans une pièce donnée. Pour que chacun puisse se délasser comme il l'entend, sans importuner les autres.
partout ! SVC4/6 Les SVC4 & SVC6* sont le trait d'union indispensable entre vos enceintes et votre ampli (sortie). Grâce à ces régulateurs de volume, vous évitez la surcharge de l'amplificateur puisqu'il neutralise l'impédance. C'est la charge qui survient lors du branchement de plus de deux enceintes. Avec le SVC4 et le SVC6, vous pouvez régler séparément le volume de chaque paire d'enceintes. De la sorte, on peut créer jusqu’à six zones de volume différentes. Grâce à ses dimensions, ce module s'installe parfaitement dans votre installation hi-fi.
* Sur le SVC4, vous pouvez connecter jusqu'à 4 paires d'enceintes, sur le SVC6 jusqu'à 6 paires.
32
MULTIROOM
ART2.1
Compact et à votre image ArtSound a gagné ses galons dans le domaine du multiroom. Le modèle d'entrée de notre gamme multiroom est l'ART2.1 : un outil compact qui diffuse la musique à votre mesure. Le boîtier ne fait "que" 12 x 6,5 x 4 cm et pèse 500 grammes. Vous pouvez donc l'intégrer sans trop de peine dans un faux plafond ou un meuble. Ce petit bijou comprend un tuner FM complet et un amplificateur stéréo de classe D1. Il possède aussi une entrée pour une source audio externe, ce qui permet d'y connecter un lecteur de CD ou un iPod. Il s'installe en un tournemain. Utilisez le câble pour enceintes afin de connecter une paire d'enceintes à la sortie et les mettre sous tension. Le cas échéant, une source externe peut être raccordée à l'aide d'un câble RCA classique. L'appareil est prêt à l'emploi.
ART4.1
ART2.4
L'ART2.1 au superlatif a pour nom l'ART3.1 : plus puissant, avec amplis classe D 2 x 30 watts et tuner intégré. En outre, cet appareil, avec télécommande, est étanche et donc adapté à la salle de bains, au sauna et à la terrasse. Le clou de l'ART3.1, c'est sa télécommande multifonction. D'une capacité de 2 gigaoctets, elle se connecte au PC via le port USB. Elle diffuse facilement les fichiers musicaux depuis le PC via l'ampli jusqu'aux enceintes. Elle peut aussi communiquer avec un smartphone ou un téléphone portable via Bluetooth pour diffuser de la musique en continu.
Pour plus de multiroom, optez pour l'ART2.4, un système de répartition audio complet et convivial pour quatre zones distinctes. Vous pouvez écouter de la musique via le tuner FM intégré ou via une source audio externe. Pour chaque zone, un module d'amplification 2 x 25 watts classe D est disponible. Le tuner FM intégré diffuse les infos en RDS et permet de syntoniser six stations de radio. L'installation est simple et l'ART2.4 est compatible avec les systèmes domotiques. Il dispose de fonctions accessoires sympas, comme la fonction horloge et le mode party.
Pour la salle de bains, le sauna ou la terrasse
Nouveau
Un petit plus
MULTIROOM
ART5.4 & ART8.8 Le top du top
L'ART5.4 est l'un des fleurons de la gamme multiroom d'ArtSound. C'est un appareil 4 zones, doté d'un amplificateur de classe D de 2 x 20 watts pour chaque zone. Les sources audio prises en charge sont multiples ; deux émetteurs FM et deux entrées audio sont également de la partie. L'appareil permet également de diffuser du contenu numérique depuis un périphérique USB, une carte mémoire SD ou via des médias partagés. La manipulation est simple et intuitive. On peut passer facilement d'une station à l'autre avec la télécommande fournie. Si vous préférez ne pas vous embarrasser d'une "zapette", utilisez les commandes murales sans fil ou un tablet PC. Les deux interfaces série RS-232 et le serveur intégré permettent de raccorder l'ART5.4 à un système domotique. L'ART8.8 est le grand frère de l'ART5.4. Il possède la même capacité et peut diffuser une musique adaptée dans pas moins de huit zones. Comme l'ART5.4, ce système de répartition audio a récemment fait l'objet d'une mise à jour. Grâce au serveur Web intégré (voir ci-dessous), la commande à distance (IP), la configuration de l'appareil et la gestion audio sont un jeu d'enfant. Les disques réseau ou un PC en réseau sont également accessibles, pour la diffusion de musique en continu dans différentes zones. Depuis peu, l'ART5.4 et l'ART8.8 intègrent quelques fonctions utiles : • Planificateur d’événements : vous pouvez le programmer pour vous réveiller le matin et pour diffuser de la musique de votre choix adaptée au moment de la journée, dans la salle de bains, la cuisine ou le séjour. • Zone Linking : cet utilitaire simple permet de commander la même musique dans plusieurs zones avec un seul bouton. • Fonction de recherche alphabétique dans la base de données audio. • Android ready Avec ces nouveautés, ArtSound passe à la vitesse supérieure, sans toucher au concept de l'ART5.4 et de l'ART8.8. Ces systèmes de répartition audio s'accompagnent d'une télécommande superpratique intégrant la technologie Zigbee. Pas besoin d'orienter le faisceau : la réception du signal est toujours optimale. Vous voulez vous réveiller au son de Bach, écouter Coldplay dans la salle de bains et petit-déjeuner avec Kylie ? C'est possible, grâce à ArtSound.
Avec le serveur Web intégré (voir ci-dessus), la commande à distance (IP), la configuration de l'appareil et la gestion audio sont un jeu d'enfant.
33
34
Questionnaire
Quel est le premier disque que vous avez acheté ? Comment décririez-vous vos goûts musicaux ? Quelle chanson vous émeut chaque fois que vous l'écoutez ?
ArtSound et la musique font bon ménage.
Le goût des gens nous intéresse. Chanteur ou chanteuse, chef coq ou sportif : ils se laissent tous inspirer par la mélodie et le rythme, au travail ou pendant leurs loisirs. De la musique avant toute chose... Voilà de la matière pour un questionnaire. La parole à Lady Linn, Jeroen Depauw et Tomas Van den Spiegel.
Quel est votre instrument de musique de prédilection ? Quelle chanson auriez-vous aimé composer ? Pour vous, comment serait une vie sans musique ?
35
Jeroen Depauw
Tomas Van den Spiegel
chanteuse
chef à la télévision
basketteur pro
"In Utero" de Nirvana ! Nevermind, le début de leur succès. J'avais même acheté la cassette à l'époque. J'ai trouvé cette musique tellement géniale que je me suis précipitée sur l'album suivant, que j'ai cette fois acheté en CD.
Le tout premier simple que j'ai acheté est "Comment ça va" des Shorts. J'ai aussi passé les Dinky Toys en boucle : "My day will come". C'était un fantastique tube de l'été. Depuis, mes goûts musicaux ont quand même évolué (rires).
"Greatest Hits" de Queen, quand j'étais en vacances en Espagne. J'ai chanté pendant des heures sur "Radio Gaga" avec les castagnettes, alors que je ne comprenais rien aux paroles.
J'écoute principalement de la musique pop et moderne. Mon cœur chavire quand j'entends une bonne mélodie. En pop, jazz ou dance.
Éclectiques. J'aime pas mal d'artistes du moment : Jason Mraz, Duffy, The Counting Crows, Daan... La liste est longue.
R ‘n’ B et rap, j'adore ça. Mais je ne suis pas difficile. Dance, indie, rock, Motown, soul : je peux apprécier un tas de genres de musique.
"New York" d'Alicia Keys. Et "I would die 4U" de Prince. Deux grands morceaux.
"Here comes the sun" de Nina Simone. Ou "If I ain’t got you" d'Alicia Keys. Ce sont toutes les deux de grandes voix accompagnées au piano.
"Better Man" de Pearl Jam. J'ai passé mon adolescence avec le grunge. Pearl Jam est le seul groupe à avoir continué à sortir de bons morceaux après la vague grunge.
La batterie. Quand je vois jouer un batteur, je suis toujours impressionnée.
J'avoue : j'ai un tas d'instruments à la maison et je ne sais en jouer aucun correctement. Piano, guitare, batterie. Mais si je ne devais en choisir qu'un, ce serait le piano.
La basse. C'est un instrument exceptionnel. C'est la base de tout morceau. La basse apporte de la cohésion à l'ensemble. C'est pour cela que j'ai un faible pour cet instrument.
"I don’t wanna dance" d'Eddy Grant !
"All night long" de Lionel Richie. Quand j'entends ce morceau, je me crois immédiatement en été et j'ai envie de faire la fiesta. Même après une mauvaise journée.
Question difficile. J'envie tous ceux qui sont capables de jouer de la musique, même si je n'y comprends que dalle (rires). Je m'abstiendrai donc de répondre à cette question.
Ce serait impensable. Si, du jour au lendemain, je ne pouvais plus chanter, je pourrais encore l'accepter. Mais ne plus pouvoir écouter de la musique, ce serait horrible.
Incroyablement calme. Presque irréelle. Je ne suis pas un auditeur attentif, mais je remarque quand il n'y a pas de fond sonore.
Difficile. Je me réveille en musique, elle m'aide à me détendre, à me concentrer avant un match ou à oublier un score moins bon. Je l'apprécie, partout, et je l'écoute donc volontiers, partout.
� Peter Maenhoudt/BC Oostende
Lady Linn
36
DESIGN
L'apparence a son importance. Ben Beirens le sait mieux que quiconque, lui, le créateur d'imprimés pour Diesel Black Gold, la ligne luxe casual de la marque DIESEL. En concertation avec la chef styliste Sophia Kokosalaki, Ben crée le look de la ligne commerciale et de la ligne que DBG présente deux fois par an à la New York Fashion Week.
L’EMBALLAGE compte aussi La parole à Ben Beirens, créateur d'imprimés mode
Illustration de la campagne pour la collection automne 2010 de DBG
Comment devient-on print designer pour une marque de vêtements de renommée internationale ? Ben Beirens l'a fait. Avec du talent artistique, de l'ambition et le flair pour la nouveauté. Après une formation en graphisme à Gand, il est repéré en Italie : c'est le début d'une carrière dans le secteur de la mode et en dehors. La création d'imprimés mode et la photo sont ses deux dadas. "Je suis à la fois obsédé et fasciné par la photo, explique Ben. C'est une passion chronophage, et je me demande souvent à quoi me servent toutes ces boîtes, tiroirs, tables, dossiers pleins de photos. Je peux passer des heures à chiner dans les bacs de photos anciennes au marché aux puces, de préférence dans un autre pays. La mélancolie, le passé, les images inconnues d'inconnus, les signatures soignées, les arrière-plans, les poses : tout cela m'interpelle beaucoup. Mes créations sont toujours le fruit de liens que j'établis entre ces images choisies. Chaque fois, Ben se met en quête des détails, des touches, des couleurs et des émotions qui font mouche. "Je pars à la chasse aux idées pour une collection qui s'annonce, poursuitil. Je choisis chaque fois une nouvelle destination : San Francisco, Moscou, New York ou Tokyo. Pour trouver l'inspiration et voir ce qui se fait ailleurs, dans les expositions, au cinéma, dans les spectacles, sur les marchés aux puces. J'étudie les passants, l'architecture et surtout la Nature. Si insolemment belle, c'est ma plus grande passion."
DESIGN De l'esquisse à la collection
L'éventail d'impressions captées par Ben est à la base de chacune de ses missions. "Après l'étude, on se réunit autour de la table et on épingle au mur une première ébauche pour la nouvelle collection. Le thème de la collection suivante est choisi sur la base de quelques esquisses brutes de décoffrage. Ce qui est passionnant, c'est que le processus créatif est chaque fois différent, sans cesse renouvelé. Le moindre accessoire, une vieille boîte en bois avec une impression psychédélique ou un motif égyptien, peut donner lieu à une série d'imprimés. On a quelque chose en tête, mais encore au stade embryonnaire." Qui dit Diesel dit avant tout streetwear. La marque de mode a une image d'enfant terrible, un look tendance. Black Gold va plus loin en misant sur une allure plus luxueuse. Là, Ben se sent comme un poisson dans l'eau. "Mon travail se caractérise par des imprimés très expressifs et émotionnels, qui racontent une histoire. C'est ma spécialité. Je veux apporter une valeur ajoutée aux vêtements. J'aime associer des techniques différentes. C'est pour cela que l'apport de Sophia est primordial. Elle peut parfaire mon travail par le choix d'une technique ou d'une coupe. Si nous gardons un œil sur ce que font les autres maisons de mode ? Parfois. Mais il est hors de question de les copier."
Les choix, facteur de motivation
"Ma plus
Du concept à l'imprimé mode proprement dit : un processus que doit parcourir chaque idée de Ben. Tout se déroule en concertation avec les assistants et avec la chef styliste Sophia, qui vit à Londres. Ben concède que leur relation est parfois conflictuelle. "Sophia et moi avons deux fortes personnalités. Elle est très technique et sait parfaitement ce qui fait un vêtement. Je suis plus conceptuel, plus formel dans mon approche. Tantôt, Sophia est directement emballée par mes propositions : tantôt, les débats sont animés. Je dois alors justifier pourquoi j'ai choisi telle couleur, tel élément, tel collage ou telle technique de peinture. Si j'ai le feu vert, je grande source m'emploie à parvenir au meilleur résultat. Puis le tout est mis en production... ou l'idée finit à la poubelle. (rires)."
national a-t-il encore des rêves sur le plan professionnel ? Le projet avec un grand P ? "Évidemment, conclut Ben. Si je pouvais totalement faire abstraction des délais et des commandes pour ne me consacrer qu'à mon projet, j'investirais dans une pièce unique, à imprimés faits main, sans limitation de budget. En collaboration avec un grand créateur qui n'a pas encore daigné s'intéresser à ce que je fais (rires). Ce serait génial. Ça me plairait vraiment." www.benbeirens.be
d'inspiration ?
La Nature.
Diesel Black Gold est sur le marché depuis trois ans déjà. Cette collection commerciale est vendue dans les meilleures boutiques, mais la marque ne sort pas ses concepts haut de gamme sans réfléchir. Ben : "Le processus de production sous-jacent ou le fait qu'il s'agisse d'une pièce unique : tout cela a son importance. Une fois, nous avons peint une série de robes à l'aérographe pour la NY Fashion Week. Il n'y avait pas beaucoup d'exemplaires, mais il y a parfois des personnes intéressées qui finissent par acheter une pièce."
Si insolemment belle."
Patrons
Ben n'a pas son pareil pour créer des pièces sublimes pour Diesel Black Gold. Cuir, soie, peinture, mais toujours avec le sens de la créativité et le souci du détail. C'est un métier passionnant mais parfois infernal, avec des délais contraignants. "C'est le plus difficile, concède Ben. De toujours travailler dans l'urgence. Quand mon boulot est fini, il faut encore attendre que la pièce soit mise en production." Les amateurs de mode et de création adorent son travail. Notre Ben
ArtSound R5 signé Ben Beirens. (Cette radio est un prototype. Elle n’est pas disponible dans le commerce)
37
38
RADIO @ ARTSOUND
Quand les amis ne sont pas là, il reste toujours la radio
La radio rassemble les gens plus que la télévision. Écouter la radio, c'est choisir une station, un genre musical, une identité. C'est faire partie d'une communauté. Dans un monde où le dynamisme et les médias rapides rythment nos journées, nous apprécions de revenir un peu à la sécurité de ces bonnes vieilles ondes radio. ArtSound s'emploie à enrober le tout d'une touche moderne.
Tradition novatrice
L'innovation est tendance, la tradition contemporaine aussi, en témoigne le modèle WR1, une radio AM/ FM tendance, taillée pour le XXIe siècle. Un appareil aux accents rétro qui se règle parfaitement sur l'émetteur de votre choix. Ni crachement ni grésillement. De plus, la WR1 intègre un système dynamic bass compensation. Les graves sont plus riches et le son est plus ample et chaleureux. Vous pouvez aussi connecter un lecteur CD ou MP3 à la WR1. Le mariage parfait entre la tradition et l'innovation. WR1
i p 47
À la pointe du progrès
Ne confondez pas tuner et radio. Grâce à sa technologie d'avant-garde, la R11 réceptionne pratiquement comme en numérique, avec un timbre net et chaud. Ses trois boutons permettent de régler le volume, de sélectionner la bande (AM ou FM) et de choisir sa station favorite. Le témoin LED indique quand la réception est optimale. Et ce n'est pas tout : la radio R11 dispose en outre d'une sortie casque stéréo et d'une entrée Aux-In pour lire vos fichiers MP3 préférés, par exemple. La sortie Rec-out permet quant à elle les enregistrements. La R11 se décline en trois couleurs, avec grille de haut-parleur métallique assortie et finition brillante en bois. WR11
i p 47
RADIO @ ARTSOUND Enceinte avec station d'accueil intégrée
Conçue avec d'innombrables supports pour charger votre iPod ou iPhone. Fini les câbles pour connecter l'appareil à votre chaîne stéréo ou de divertissement à domicile. La nouvelle AS-A275i offre tout ce qu'il faut, pour tous les séjours. Il s'agit d'un système "tout-enun" doté d'une station d'accueil pour iPod et d'une télécommande. Élégant, mais aussi fantastique à écouter. Il ne s'agit pas d'une simple station d'accueil à enceinte intégrée, mais plutôt d'une enceinte active avec station d'accueil intégrée. AS-A275i i p 47
Relookez votre iPod
Vous voulez écouter la musique de votre iPod ? C'est encore plus facile avec l'IPD2. Connectez cette station d'accueil à un système d'enceintes ou un autre appareil avec sortie stéréo 3,5 mm. Commandez-la simplement en utilisant les huit touches spéciales ou avec la télécommande IR. L'iPod se recharge pendant qu'il est connecté à l'IPD2. La station d'accueil intègre une fonction d'alarme, un écran tendance et une connexion RS232pour la communication domotique.
L'avenir
Ri55 : toute une histoire. Avec cet élégant petit bijou noir, vous pouvez capter 10.000 stations de radio du monde entier. L'appareil a tout ce qui plaît aux passionnés de radio : Wi-Fi, mémoire programmable pour cinq stations et fonction de réveil. La télécommande permet de changer de station depuis votre divan. La Ri55 est la radio du futur. L'appareil est aussi doté de ports RJ45 (LAN) et USB. Ri55 i p 47
IPD2 i p 48
Trendy et sexy
ArtSound s'y connaît aussi en radio. À l'ère de la numérisation et des médias partagés, nous entendons donner une image sexy à la bande FM grâce à la R5. Cette radio compacte se pare de couleurs tendance. Appréciée des jeunes et des moins jeunes, elle a été conçue pour s'intégrer pratiquement partout. La R5 est un objet abordable, mais élégant. Ceux qui aiment le luxe peuvent choisir la nouvelle version en finition brillant, cuir ou bois. Son design donne le ton et son bouton de syntonisation éclairé lui donne du cachet. Tune in, drop out… and enjoy. Grâce à sa batterie rechargeable intégrée, la radio R5 s'emporte partout, pour le plaisir sonore et visuel de tous. Vous pouvez aussi connecter une source externe (p. ex. iPod) à l'appareil pour écouter la musique de votre choix. Vous pouvez donc utiliser la R5 où vous voulez. R5 i p 46
Radio au travail
Robuste, singulière et fiable : trois caractéristiques propres à l'U1 d'ArtSound. Cette radio a été conçue pour les chantiers et les environnements poussiéreux. Jaune et noir, mais aussi étanche, avec entrée micro, logement pour piles, connexion iPod, raccordement 12 V, éclairage LED et sortie casque. L'U1 s'utilise aussi bien au jardin qu'à la piscine. De quoi transformer en un tournemain vos travaux de rénovation, vos séances de bricolage au garage ou vos chaudes soirées d'été en moments de plaisir intense. U1
i p 47
39
40
Get connected! Même dans l'univers du sans lité pour iPod et iPhone, à fil, les câbles sont sou vent un prix des plus abordables. une source d'achoppeme nt. L'iConnect dispos e d'un Au propre comme au figu ré. connecteur métall ique et de Oehlbach l'a bien com pris contacts plaqués or 24 carats. et a conçu iConnect , un Le câble est pro tégé contre câble de connexion de qua- le rayonnement . En optant
29 euros
pour Oehlbach iConn ect, vous choisissez la qua lité supérieure à petit prix.
www.oehlbach.de
Ampli Wi-Fi
49 euros
Il s'agit ni plus ni mo ins énième câble sur vot re récepqu'un dongle Wi-Fi. On kyo teur AV ? En lign e, UWF1 met un point d'honneur à propose des applicatio ns sans mettre dès que possible sur fil à portée de vot re appareil, le marché les dernières nou- compatibles ave c le récepteur veautés en matière de div er- Onkyo (à partir du modèle tissement à domicile. Vous TX-NR609). Il suffit de n'avez pas envie d'ajouter un brancher le don gle dans
Pour se lever du bon
99 euros
le port USB du récept eur AV Onkyo pour le pla cer dans votre réseau avec acc ès aux fichiers MP3, à la rad io internet, etc. www.eu.onkyo.com
pied
Voici un radio-réveil col oré, médiums et les graves. Sa FM. L'appa tendance et qui se remarq reil est personue. petite veilleuse vou s aidera nalisable par Le matin, il vous tire enregistrement ra à ne jamais le perdre de vue. vocal. Avec le des bras de Morphée K200, vous ne en Le K200 se compos e d'une serez jamais seu musique, avec un son d'u l(e)… ne minuterie de cuisin e, d'une qualité impeccable. Le K2 00 entrée auxiliaire (po ur iPod met réellement en valeur les ou MP3) et d'une radio AM/ www.sa ngean.com
41
Index des produits Les pages suivantes fournissent une vue d’ensemble de la gamme de produits d’ArtSound. Les caractéristiques techniques sont énumérées individuellement. Pour toute question, ou si vous souhaitez en savoir plus sur notre offre, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse info@artsound.be.
à poser Basic Genius Sonar Line Up
Outsiders
42 42 43 44 44 45
Audio
46
Encastrable
48
Basic 48 Flat 50 Waterproof 51 X-tended 51 Gold series 52
Kits d'encastrement
p. 54
Potentiomètres
p. 55
Systèmes de répartition audio p. 56 Solutions infrarouges p. 62
Légende
Trois éléments sont expliqués pour chaque produit : la catégorie de prix, la portée et la qualité sonore. La signification des symboles et valeurs correspondants se trouve ci-dessous.
catégorie de prix 50g110 euros 110g150 euros 150g170 euros 170g200 euros 200g499 euros
portée
< 20m² petite cuisine, toilettes, etc. 30m² véranda, chambre, etc. 40m² séjour, salle de réunion, etc. 50m² commerce, grand séjour, etc.
qualité sonore
3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé
À POSER
Basic Comme le nom le laisse deviner, il s’agit d’un modèle de base. L’enceinte élémentaire pour écouter simplement de la musique tous les jours. Le design neutre s’intègre dans tous les intérieurs.
AS20
AS30
AS40
catégorie de prix portée qualité sonore
< 20 m2
20-40 m2
20-40 m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
système bass-reflex blindage magnétique woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (h x l x p) poids couleur compléments
3 voies/caisson ABS oui non 3”/2” médium longue course 1” super tweeter 60 W 30 W 86 dB 8 ohms 150 Hz - 20 kHz 150 x 90 x 88 1,15 kg / pièce blanc / noir / gris argenté avec équerres articulées
2 voies/caisson ABS oui non 3,5” cône papier 13 / 1” PEI Ferrite 100 W 50 W 86 dB 8 ohms 100 Hz - 20 kHz 185 x 120 x 120 1,6 kg / pièce blanc / noir / gris argenté avec équerres articulées
2 voies/caisson ABS oui non 5,25” mica polypropylène 13 / 1” PEI Ferrite 160 W 80 W 87 dB 8 ohms 60 Hz - 20 kHz 230 x 160 x 138 2,8 kg / pièce blanc / noir / gris argenté avec équerres articulées
AS50
AS-A100
catégorie de prix portée qualité sonore
30 - 50 m2
20-50 m2
3 3 3 3
3 3 3 3
système bass-reflex blindage magnétique woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (h x l x p) poids couleur compléments
2 voies/caisson ABS oui non 6,5” carbone polypropylène PEI Ferrite/1” 200 W 100 W 91 dB 8 ohms 50 Hz - 22 kHz 330 x 240 x 180 4,6 kg / pièce blanc / noir avec équerre en U
subwoofer actif oui non 8” cône polymica 200 W 100 W 87 dB 4 ohms 40 Hz - 150 Hz 354 x 240 x 308 9,0 kg / pièce noir / gris argenté réglage de phase / de volume séparé
À POSER
Basic
110�150 euros 150�170 euros 200�499 euros catégorie de prix : 50g110 euros 170�200 euro portée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjour qualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé
43
À POSER
Genius Mélangez les lettres de Genius et remplacez le “u” par un “d” : vous obtenez “design”. Des enceintes qui flattent l’œil autant que l’oreille. Leur marque de fabrique : solidité, originalité et sobriété.
AS10
AS150
AS250.2
catégorie de prix portée qualité sonore
20-40 m2
20-40 m2
20-50 m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
système bass-reflex blindage magnétique woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (h x l x p) poids couleur compléments
2 voies oui oui 4” cône papier 0,25” super polymère 120 W 55 W 88 dB 4 ohms 90 Hz - 20 kHz 250 x 200 x 90 1,5 kg / pièce blanc / noir / gris argenté avec équerre
2 voies oui oui 3” verre carbone 1” dôme soie 110 W 56 W 86 dB 8 ohms 100 Hz - 20 kHz 185 x 135 x 152 1,6 kg / pièce wengé / jaune / rouge / noir avec équerre
2 voies oui oui 5,25” verre carbone 1” dôme soie 160 W 80 W 88 dB 6 ohms 60 Hz - 20 kHz 235 x 185 x 210 4,5 kg / pièce wengé / noir avec équerre
AS-A800
AS5002
AS401
< 50 m2
< 50 m2
< 30 m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
subwoofer actif de classe D oui non 8” cône papier, bord caoutchouté progressif 150 W 100 W 90 dB 30 Hz - 160 Hz Ø 370 x 255 11 kg / pièce noir brillant / blanc brillant réglage de phase réglage de volume séparé
enceinte colonne 3 voies oui non 5” / 2 cônes fibre de verre 1” tweeter dôme soie, bord caoutchouté 175 W 80 W 88 dB 8 ohms 43 Hz - 20 kHz 990 x 160 x 250 13 kg / pièce noir brillant / noir mat avec pied et pointes / bornes de raccordement de qualité supérieure
2 voies / caisson fibre de verre oui non 4” full range, cône papier, noir satiné 0,25” tweeter dôme tissu 100 W 50 W 95 dB 4 ohms 90 Hz - 20 kHz 163 x 138 x 170 2 kg / pièce noir brillant / blanc brillant avec équerre murale
Nouveau
À POSER
Genius catégorie de prix portée qualité sonore système bass-reflex blindage magnétique woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (h x l x p) poids couleur compléments
À POSER
Sonar L’essence même des enceintes se retrouve dans la série Sonar. Le caisson en bois et la forme conique assurent un rendu sonore parfait. Chaque enceinte Sonar est un véritable petit bijou.
catégorie de prix portée qualité sonore système bass-reflex blindage magnétique woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (h x l x p) poids couleur compléments
AS350
AS450
AS550
20 - 40 m2
20 - 50 m2
20 - 50 m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
2 voies/caisson MDF oui oui 3,5” cône polypropylène 0,5” dôme soie 110 W 56 W 80 dB 8 ohms 85 Hz - 20 kHz 168 x 115 x 166 1,4 kg / pièce blanc / cerise / argent / noir brillant avec équerre murale
2 voies/caisson MDF oui oui 4” cône polypropylène 0,5” dôme soie 150 W 75 W 85 dB 8 ohms 75 Hz - 20 kHz 225 x 144 x 190 2,5 kg / pièce hêtre /cerise / noir
2 voies/caisson MDF oui oui 5,25” cône polypropylène injection 1” dôme soie 200 W 100 W 86 dB 8 ohms 65 Hz - 20 kHz 285 x 186 x 275 4 kg / pièce noir / noir brillant
avec équerre murale
avec équerre murale
E3
E4
E5
< 30 m2
< 40 m2
< 50 m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
2 voies oui non 3” deux cônes papier 0,75” dôme titane 60 W 30 W 88 dB 8 ohms 70 Hz - 18 kHz 230 x 140 x 205 1,7 kg / pièce blanc / noir système de protection caisson en plastique ABS avec équerre murale -
2 voies oui non 4” deux cônes papier 1” dôme titane 100 W 50 W 90 dB 8 ohms 60 Hz - 18 kHz 322 x 160 x 230 3 kg / pièce blanc / noir système de protection caisson en plastique ABS avec équerre murale 100 V et waterproof (=E4T)
2 voies oui non 5” deux cônes papier 1” dôme titane 140 W 70 W 91 dB 8 ohms 60 Hz - 20 kHz 355 x 180 x 255 4,1 kg / pièce blanc / noir système de protection caisson en plastique ABS avec équerre murale 100 V et waterproof (=E5T)
À POSER
Line Up
Fonctionnelles. Robustes. Intemporelles et donc polyvalentes. Les enceintes de la série Line-Up ont été conçues spécialement pour le secteur horeca et les lieux publics.
catégorie de prix portée qualité sonore système bass-reflex blindage magnétique woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (h x l x p) poids couleur compléments
options
110�150 euros 150�170 euros 200�499 euros catégorie de prix : 50g110 euros 170�200 euro portée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjour qualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé
45
À POSER
Line Up catégorie de prix portée qualité sonore système bass-reflex blindage magnétique woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (h x l x p) poids couleur compléments
G4
G5
< 30 m2
< 40 m2
3 3 3 3
3 3 3 3
2 voies non non 4” cône polypropylène 0,75” Mylar 50 W 25 W 88 dB 8/16 ohms 70 Hz - 18 kHz 238 x 155 x 151 3,0 kg / pièce blanc / noir système de protection caisson en plastique ABS avec équerre murale commutateur 8/16 ohms
2 voies non non 5” cône polypropylène 0,75” Mylar 70 W 35 W 89 dB 8/16 ohms 60 Hz - 18 kHz 256 x 168 x 166 3,7 kg / pièce blanc / noir système de protection caisson en plastique ABS avec équerre murale commutateur 8/16 ohms
À POSER
Outsiders
a te
rp ro o
ASW65.2
> 40 m2
20 - 50 m2
40 - 50 m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
2 voies oui non 3,5” cône polymica 0,5” PEI dome neodymium 100 W 50 W 86 dB 8 ohms 95 Hz - 20 kHz 200 x 150 x 110 1,35 kg / pièce blanc / noir avec équerre résistant aux éclaboussures
2 voies oui non 5,25” cône polymica 0,5” PEI dome neodymium 150 W 75 W 87 dB 8 ohms 75 Hz - 20 kHz 240 x 190 x 150 2,3 kg / pièce blanc / noir avec équerre résistant aux éclaboussures
2 voies oui non 6,5” cône polymica 1” PEI dome neodymium 175 W 85 W 87 dB 8 ohms 43 Hz - 20 kHz 310 x 240 x 180 3,13 kg / pièce blanc / noir avec équerre résistant aux éclaboussures
a te
rp ro o
f
ASW55.2
f
f
rp ro o
w
système bass-reflex blindage magnétique woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (h x l x p) poids couleur compléments
a te
w
catégorie de prix portée qualité sonore
ASW45.2
w
En terrasse, au jardin ou sous un pavillon, la nouvelle gamme ASW d’ArtSound vous permet d’écouter de la musique à l’infini, en tout lieu. Que vous soyez jeune ou moins jeune. Que vous aimiez le rock ou l’opéra. Profitez du grand air... de musique.
À POSER
Outsiders rp ro o
catégorie de prix portée qualité sonore
30 - 50 m2
système bass-reflex blindage magnétique woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (h x l x p) poids couleur compléments
2 voies coaxial oui non 6,5” carbone polypropylène 0,5” dôme PEI 130 W 65 W 91 dB 8 ohms 50 Hz - 20 kHz 320 x 230 x 270 5 kg / pièce gris / brun résistant au gel, aux éclaboussures
f
a te
w
ASRock 3 3 33
Audio
Les radios ne sont pas de simples systèmes audio, elles doivent aussi plaire. Avec sa gamme étoffée de radios Internet, radios sur piles et radios de table, ArtSound tire le meilleur parti de la bande FM.
R5 gomme
R5 brillant
catégorie de prix portée
20 - 50 m2
20 - 50 m2
20 - 50 m2
description radio fréquences caisson dynamic bass compensation antenne FM/AM externe tuner amplificateur de puissance haut-parleur entrée aux connexion casque d’écoute pile alimentation dimensions mm (h x l x p) poids couleur
radio au design compact tuner AM/FM FM 87,5 - 108 MHz, AM 540 - 1600 kHz gomme oui oui analogique 4 W RMS 3“ oui oui rechargeable 230 V 192 x 95 x 115 1,75 kg noir / argent / blanc / rouge
radio au design compact tuner AM/FM FM 87,5 - 108 MHz, AM 540 - 1600 kHz brillant oui oui analogique 4 W RMS 3“ oui oui rechargeable 230 V 202 x 105 x 115 1,75 kg noir / blanc / rouge
radio au design compact tuner AM/FM FM 87,5 - 108 MHz, AM 540 - 1600 kHz cuir oui oui analogique 4 W RMS 3“ oui oui rechargeable 230 V 202 x 115 x 115 1,75 kg vert / noir
Nouveau
110�150 euros 150�170 euros 200�499 euros catégorie de prix : 50g110 euros 170�200 euro portée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjour qualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé
R5 cuir
Nouveau
Audio
47
R5 bois
WR1
R11
catégorie de prix portée
20 - 50 m2
20 - 50 m2
20 - 50 m2
description radio fréquences caisson dynamic bass compensation antenne FM/AM externe tuner amplificateur de puissance haut-parleur entrée aux sortie rec entrée microphone connexion casque d’écoute pile alimentation dimensions mm (h x l x p) poids couleur
radio au design compact tuner AM/FM FM 87,5 - 108 MHz, AM 540 - 1600 kHz bois oui oui analogique 4 W RMS 3“ oui non non oui rechargeable 230 V 202 x 115 x 115 1,75 kg noir-wengé
radio rétro tuner AM/FM FM 87,50 - 108 MHz, AM 520 - 1710 kHz bois noisetier oui oui analogique 7 W RMS 3” oui non oui non 230 V 114 x 240 x 170 2,35 kg noisetier / noir
radio rétro tuner AM/FM FM 87,50 - 108 MHz, AM 520 - 1710 kHz boîtier en bois avec finition brillante oui oui analogique 7 W RMS 3” oui oui non oui non 230 V 115 x 240 x 153 2,35 kg noir / blanc / rouge brillant
U1
Ri55
ASA-275i
catégorie de prix portée
20 - 50 m2
-
20 - 50 m2
description
radio utilitaire
adaptateur radio internet
radio fréquences caisson dynamic bass compensation antenne FM/AM externe tuner amplificateur de puissance haut-parleur entrée aux entrée microphone connexion casque d’écoute pile alimentation dimensions mm (h x l x p) poids couleur compléments
tuner AM/FM FM 87,50 - 108 MHz, AM 520 - 1710 kHz PVC antichocs oui oui analogique 15 W 6,5” oui oui oui 6 x UM-1 230 V 370 x 260 x 350 4,2 kg jaune adapteur 12 V
> 10.000 stations radio Live update à partir de V’tuner Internet PVC avec effet miroir non non internet - connexion RJ45 (LAN et WAN) non non non non non 230 V 75 x 190 x 40 0,3 kg noir port USB
enceinte de monitoring active + station d’accueil iPod non MDF brillant oui non numérique 2 x 15 W RMS 2,75” woof. kevlar - tw. dôme soie 20 mm oui non non non 115 V / 230 V 167 x 118 x 150 6 kg / jeu noir brillant / blanc brillant télécommande IR
Audio Nouveau
Audio IPD2 catégorie de prix description entrée
sortie input voltage dimensions mm (h x l x p) poids couleur compléments
station d’accueil pour iPod avec fonction de lecture SD/USB dispositif de commande RS 232 station d’accueil pour iPod/iPhone intégrée afin de recharger ce dernier et de lire la musique port USB entrée carte SD (HC) max. de 999 dossiers et de 65 536 fichiers sortie de ligne sortie pour casque d’écoute CC à 7,5 V / 0,8 A 110 x 43 x 118 202 g noir minuteur d’endormissement télécommande IR écran LCD
ENCASTRABLE
Basic
On la voit à peine, mais on l’entend bien. La puissance de cette enceinte encastrable réside dans l’équilibre entre discrétion et qualité. L’enceinte Basic vous offre le son que vous voulez à un prix abordable.
MD30
MD50
MDC401
catégorie de prix portée qualité sonore
20-30m2
20-50m2
20-40m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
système woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (diam x p) poids couleur compléments options
bobine vocale 3” polypropylène 20 W 10 W 91 dB 8 ohms 50 Hz - 15 kHz 80 x 44 0,375 kg / pièce blanc / gris KIT RO105
bobine vocale 4” polypropylène 20 W 10 W 90 dB 8 ohms 50 Hz - 20 kHz 105 x 50 0,46 kg / pièce blanc / gris KIT RO135
2 voies coaxial 4” carbone polypropylène 0,5” polycarbonate 60 W 30 W 84 dB 8 ohms 70 Hz - 20 kHz 135 x 70 1 kg / pièce blanc peut être peint -
105
44
135 105 80
50
165 135 105
110�150 euros 150�170 euros 200�499 euros catégorie de prix : 50g110 euros 170�200 euro portée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjour qualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé
pa
70 165 135
in t a bl e
49
ENCASTRABLE
Basic
MDC501
pa
in t a bl e
MDC620
pa
in t a bl e
MDC650
pa
catégorie de prix portée qualité sonore
20-50m2
20-50m2
20-50m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
système woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (diam x p) poids couleur compléments options
2 voies coaxial 5,25” carbone polypropylène 0,5” polycarbonate 70 W 35 W 92 dB 8 ohms 85 Hz - 20 kHz 175 x 70 1,375 kg / pièce blanc peut être peint KIT RO212 - MOKIT RO212
2 voies coaxial 6,5” carbone polypropylène 0,5” polycarbonate 80 W 40 W 92 dB 8 ohms 63 Hz - 20 kHz 205 x 75 1,75 kg / pièce blanc peut être peint KIT RO238 - MOKIT RO238
enceinte stéréo 6,5” cône caoutchouc injection dôme aluminium néodyme 0,5 x 2” 80 W 40 W 87 dB 8 ohms 60 Hz - 20 kHz 195 x 85 1,7 kg / pièce blanc peut être peint -
212
70
240
70
230
85
240 205
212 175
in t a bl e
230 195
ENCASTRABLE
Basic
DC101
pa
in t a bl e
DC201
pa
in t a bl e
DC301
pa
catégorie de prix portée qualité sonore
20-50m2
20-40m2
20-50m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
système woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (h x l x p) poids couleur compléments options
2 voies coaxial 5,25” carbone polypropylène 0,5” polycarbonate 70 W 35 W 88 dB 8 ohms 65 Hz - 20 kHz 148 x 148 x 70 0,950 kg / pièce blanc peut être peint KIT SQ180/180
2 voies 4” carbone polypropylène 0,5” polycarbonate 60 W 30 W 84 dB 8 ohms 70 Hz - 20 kHz 195 x 120 x 65 1,375 kg / pièce blanc peut être peint KIT RE145/220
2 voies 5,25” carbone polypropylène 1” polycarbonate 80 W 40 W 87 dB 8 ohms 65 Hz - 20 kHz 245 x 155 x 70 2,125 kg / pièce blanc peut être peint KIT RE190/280
120 145 180
155 190
65
70
70 180 148
220 195
280 245
in t a bl e
ENCASTRABLE
Flat
Cette enceinte encastrable est la petite dernière dans la gamme ArtSound : sobre, discrète, mais d’une qualité audio irréprochable. Parfois, moins c’est plus.
FL101
pa
in t a bl e
Nouveau
FL301
pa
in t a bl e
Nouveau
FL401
pa
in t a bl e
catégorie de prix portée qualité sonore
20-50m2
20-50m2
20-40m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
système woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (diam x p) poids couleur compléments options
2 voies coaxial 5,25” carbone polypropylène 0,5” polycarbonate 70 W 35 W 88 dB 8 ohms 65 Hz - 20 kHz 148 x 148 x 70 0,950 kg / pièce blanc peut être peint KIT SQ180/180
2 voies 5,25” carbone polypropylène 1” polycarbonate 80 W 40 W 87 dB 8 ohms 65 Hz - 20 kHz 245 x 155 x 70 2,125 kg / pièce blanc peut être peint KIT RE190/280
2 voies coaxial 4” carbone polypropylène 0,5” polycarbonate 60 W 30 W 84 dB 8 ohms 70 Hz - 20 kHz 135 x 70 1 kg / pièce blanc peut être peint -
155 180 170
70 155
70 170 148
280 245
ENCASTRABLE
Flat
FL501
pa
in t a bl e
Nouveau
FL620
pa
in t a bl e
catégorie de prix portée qualité sonore
20-50m2
20-50m2
3 3 3 3
3 33 3
système woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (diam x p) poids couleur compléments options
2 voies coaxial 5,25” carbone polypropylène 0,5” polycarbonate 70 W 35 W 92 dB 8 ohms 85 Hz - 20 kHz 175 x 70 1,375 kg / pièce blanc peut être peint MOKIT RO212
2 voies coaxial 6,5” carbone polypropylène 0,5” polycarbonate 80 W 40 W 92 dB 8 ohms 63 Hz - 20 kHz 205 x 75 1,75 kg / pièce blanc peut être peint MOKIT RO238
200
70
230 200 175
Nouveau
70 230 205
110�150 euros 150�170 euros 200�499 euros catégorie de prix : 50g110 euros 170�200 euro portée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjour qualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé
70 155 135
Nouveau
51
ENCASTRABLE
Waterproof a te
rp ro o
DC84
a te
catégorie de prix portée qualité sonore
20-40m2
20-50m2
20-50m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
système woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (h x l x p) poids couleur compléments options
bobine vocale 5” cône carbone polypropylène double cône 60 W 35 W 86 dB 8 ohms 102 Hz - 20 kHz Ø 130 x 50 0,5 kg / pièce blanc / noir waterproof -
bobine vocale 6,5” cône carbone polypropylène double cône 100 W 50 W 86 dB 8 ohms 95 Hz - 20 kHz Ø 135 x 80 1 kg / pièce blanc waterproof -
2 voies 6,5” cône carbone polypropylène 0,5” dôme 100 W 50 W 86 dB 8 ohms 63 Hz - 20 kHz 146 x 146 x 75 0,75 kg / pièce blanc waterproof KIT SQ180/180
155
50
177
80
195
75
✃
155 130
146
180 135
rp ro o
f
MDC64
f
f
rp ro o
w
a te
w
MDC6
w
Les enceintes étanches sont idéales pour les pièces humides et en extérieur. Chaque composant est étanche et fonctionne même lorsque la température est basse ou élevée.
146 165 cut out
ENCASTRABLE
options
te r
re p elle
RO650.2
pa
in t a bl e
te r
re p elle
SQ525.2
pa
in t a bl e
te r
nt
in t a bl e
nt
pa
Nouveau
wa
système woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (h x l x p) poids couleur compléments
RO525.2
Nouveau
wa
catégorie de prix portée qualité sonore
Nouveau
wa
Une enceinte encastrable hors du commun. Elle renferme un woofer et un filtre spéciaux ainsi qu’un tweeter orientable. La garantie d’un son pur et chaleureux.
nt
X-tended
re p elle
20-50m2
20-50m2
20-50m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
2 voies coaxial 5,25” cône aluminium bord caoutchouc 0,75” dôme pivotant néodyme alu. 75 W 40 W 88 dB 8 ohms 65 Hz - 20 kHz Ø 175 X 70 1,25 kg / pièce blanc peut être peint, tweeter pivotant résistant aux éclaboussures KIT RO212 - MOKIT RO212
2 voies coaxial 6,5” cône aluminium bord caoutchouc 0,75” dôme pivotant néodyme alu. 85 W 45 W 88 dB 8 ohms 60 Hz - 20 kHz Ø 195 x 80 1,45 kg / pièce blanc peut être peint, tweeter pivotant résistant aux éclaboussures MOKIT RO238
2 voies coaxial 5,25” cône aluminium bord caoutchouc 0,75” dôme pivotant néodyme alu. 75 W 40 W 88 dB 8 ohms 65 Hz - 20 kHz 148 x 148 x 70 1,2 kg / pièce blanc peut être peint, tweeter pivotant résistant aux éclaboussures KIT SQ180/180
215
225 212 175
80
180 225 195
75 180 148
ENCASTRABLE
X-tended pa
in t a bl e
te r
wa
RE650.2
nt
Nouveau
re p elle
catégorie de prix portée qualité sonore
20-50m2
système woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (h x l x p) poids couleur compléments options
2 voies 5,25” cône aluminium bord caoutchouc 0,75” dôme pivotant néodyme alu. 85 W 45 W 88 dB 8 ohms 60 Hz - 20 kHz 240 x 155 x 75 1,7 kg / pièce blanc peut être peint, tweeter pivotant, résistant aux éclaboussures KIT RE190/280
3 3 3 3
155 190
75
280 240
ENCASTRABLE
Gold Series La série Gold est ce qui se fait de mieux en matière d’enceintes. Elle est dotée d’un tweeter à cône en titane avec puissant aimant en néodyme et d’un woofer en aluminium anodisé.
catégorie de prix portée qualité sonore système woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (h x l x p) poids couleur compléments options
MDC700
pa
in t a bl e
MDC800
pa
in t a bl e
DC700
pa
20-50m2
20-50m2
20-50m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
2 voies coaxial 5,25” titane anodisé injection 0,75” dôme titane néodyme 100 W 50 W 87 dB 4 ohms 64 Hz - 20 kHz Ø 175 x 75 1,4 kg / pièce blanc peut être peint, tweeter pivotant, système de protection KIT RO212 - MOKIT RO212
2 voies coaxial 6,5” titane anodisé injection 0,75” dôme titane néodyme 120 W 60 W 91 dB 4 ohms 60 Hz - 20 kHz Ø 206 x 85 2 kg / pièce blanc peut être peint, tweeter pivotant, système de protection KIT RO238 - MOKIT RO238
2 voies coaxial 5,25” titane anodisé injection 0,75” dôme titane néodyme 100 W 50 W 87 dB 4 ohms 64 Hz - 20 kHz 148 x 148 x 70 1,4 kg / pièce blanc peut être peint, tweeter pivotant, système de protection KIT SQ180/180
215
75
240 215 175
85
180 240 206
110�150 euros 150�170 euros 200�499 euros catégorie de prix : 50g110 euros 170�200 euro portée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjour qualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé
80 180 148
in t a bl e
53
ENCASTRABLE
Gold Series DC800 catégorie de prix portée qualité sonore système bass-reflex blindage magnétique woofer tweeter puissance max. puissance nominale (RMS) dB impédance plage de fréquences dimensions mm (h x l x p) poids couleur compléments options
pa
in t a bl e
DC1000
pa
in t a bl e
DC2050
pa
in t a bl e
20-50m2
20-50m2
20-50m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
2 voies coaxial 6,5” titane anodisé injection 1” dôme titane néodyme 120 W 60 W 88 dB 4 ohms 60 Hz - 20 kHz 185 x 185 x 85 2 kg / pièce blanc peut être peint, tweeter pivotant, système de protection KIT SQ220/220
2 voies oui 6,5” titane anodisé injection 1” dôme titane néodyme 160 W 80 W 88 dB 4 ohms 50 Hz - 20 kHz 275 x 190 x 85 1,7 kg / pièce blanc peut être peint, réglage de tonalité, système de protection, tweeter pivotant KIT RE220/300 - MOKIT RE220/300
enceinte centrale 2 voies oui 5,25” titane anodisé injection (x2) 1”dôme titane néodyme 80 W 40 W 87 dB 6 ohms 60 Hz - 20 kHz 190 x 415 x 85 2,1 kg / pièce blanc peut être peint, système de protection, tweeter pivotant KIT RE225/450
190 220 220
190 225
85
85
85 220 185
306 275
450 415
kits d'encastrement
Des kits d’encastrement pratiques ont été conçus pour les enceintes encastrables X-Tended, Gold Series et Basic.
• Pour les modèles ronds, il s’agit d’un boîtier en PVC acoustique spécial qui ferme hermétiquement l’arrière de l’enceinte. • Pour les modèles carrés, nous avons réalisé une face arrière carrée sur mesure, en MDF. • Enfin, pour certains modèles, vous pouvez opter pour un kit spécial destiné à fixer l’enceinte dans le mur. Il permet d’installer solidement l’enceinte, dont la face avant (cadre) arrive ainsi au niveau du revêtement mural. Le MOKIT RE220/300 est même fourni avec un boîtier d’encastrement en PVC supplémentaire afin de protéger l’enceinte.
Modèles ronds
KIT RO105
KIT RO135
KIT RO212
KIT RO238
matériau
métal, ignifuge
métal, ignifuge
PVC acoustique (avec vis)
PVC acoustique (avec vis)
dimensions mm (h x l x p) convient pour
85 x 80 x 80 MD30
85 x 100 x 80 MD50
Ø 205 x 130 MDC620 / MDC800
couleur
blanc
blanc
Ø 175 x 105 MDC501 / RO525.2 / MDC700 blanc
MOKIT RO212
MOKIT RO238
PVC 215 MDC501 / RO525.2 / MDC700 / FL501 noir
PVC 245 MDC620 / RO650.2 / MDC800 / FL620 noir
KIT SQ180/180
KIT SQ220/220
RE145/220
KIT RE190/280
MDF (avec vis) 170 x 170 x 100 DC101 / SQ525.2 / DC700 / DC84 / FL101 brun
MDF (avec vis) 205 x 205 x 100 DC800
MDF (avec vis) 215 x 142 x 100 DC201
MDF (avec vis) 265 x 175 x 100 DC301 / RE650.2 / FL301
brun
brun
brun
KIT RE220/300
KIT RE225/450
MOKIT RE220/300
MDF (avec vis) 295 x 210 x 100 DC1000 brun
MDF (avec vis) 435 x 205 x 100 DC2050 brun
PVC et métal 370 x 275 x 85 DC1000 noir
matériau dimensions mm (diam) convient pour couleur
blanc
Modèles carrés
matériau dimensions mm (h x l x p) convient pour couleur
matériau dimensions mm (h x l x p) convient pour couleur
potentiomètres
55
Ces potentiomètres permettent de régler séparément le volume des enceintes présentes dans chaque pièce (ou zone). Ils sont disponibles en version faible impédance et 100 V, et ce pour les marques Niko et BTicino.
Niko puissance 2 x 40 W puissance nominale (RMS) 2 x 20 W stéréo oui résistance 4 - 16 ohms couleur crème / blanc / argent / gris anthracite
N-VOLST-100
N-VOLST-101
créme
blanc
N-VOLST-121
N-VOLST-122
gris sterling
anthracite
TNW-VOLST
TNS-VOLST
BTicino Light
BTicino Light tech
BTICINO puissance 2 x 40 W puissance nominale (RMS) 2 x 20 W stéréo oui résistance 4 - 16 ohms couleur blanc et gris argenté
SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO
SVC6/4
Le SVC6 permet de raccorder jusqu’à six pièces d’enceintes sur une seule sortie d’amplificateur. L’appareil permet d’éviter la surcharge de l’amplificateur à cause de cette configuration. Les boutons pratiques sur sa façade permettent de régler séparément le volume de chaque pièce d’enceintes. De la sorte, vous pouvez créer jusqu’à six zones de volume différentes. Le style et la finition du SVC6 s’harmonisent parfaitement avec votre installation Hi-Fi. Le SVC4 offre les mêmes possibilités que le SVC6, mais il ne prend en charge de quatre pièces d’enceintes.
SVC6 description puissance max. impédance sortie enceinte impédance entrée amplificateur dimensions mm (h x l x p) poids couleur
réglage du volume de 6 pièces d’enceintes 2 x 180 W (niveau entrée) 8 ohms 4 ohms 45 x 430 x 230 5,6 kg noir / gris argenté
SVC4 réglage du volume de 4 pièces d’enceintes 2 x 80 W (niveau entrée) 8 ohms 4 ohms 45 x 210 x 150 1,8 kg noir / gris argenté
SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO
AMP1250
L’AMP1250 est un amplificateur multicanal pouvant alimenter jusqu’à douze (mono) ou six (stéréo) enceintes. Chaque zone peut ainsi recevoir une puissance royale de 2 x 50 watts. Il est également possible d’utiliser l’amplificateur en mode « bridged » pour qu’il génère 6 x 100 watts. L’AMP1250 est idéal en tant que centre de puissance d’une installation audio multizones existante, mais il peut parfaitement être utilisé seul. Par exemple, vous pouvez écouter un tuner, un lecteur CD, un baladeur MP3, etc. dans plusieurs pièces et régler le volume à l’aide des potentiomètres (voir page 55) installés dans chaque zone. Bon à savoir : le circuit de gestion active/ désactive automatiquement les étages d’amplification en cas de réception d’un signal. L’appareil est évidemment doté d’une protection sophistiquée.
description plage de fréquences caisson puissance de sortie entrée aux sortie rec dimensions mm (h x l x p) poids couleur
amplificateur multicanal 20 Hz - 20 kHz métal 12 x 50 W (montage en pont 6 X 100 W) oui oui 132 x 435 x 301 16 kg noir
57
SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO
ART2.1
La création d’une zone musicale supplémentaire n’a jamais été aussi simple. Arborant un boîtier très compact, donc discret, l’ART 2.1 intègre un amplificateur stéréo, un tuner FM avec quatre programmations utilisateur et des bornes de raccordement pour une source audio externe. Fort de ses dimensions réduites, l’appareil peut être installé dans un faux plafond, par le trou des enceintes encastrables. La télécommande RF fournie présente l’avantage de ne pas devoir rester dans le champ de vision de l’ART 2.1. Vous pouvez ainsi choisir votre musique préférée et régler le volume où que vous vous trouviez.
description
sources commande
fonctionnalités diverses
alimentation poids dimensions mm (h x l x p)
télécommande incluse
système de répartition audio local Classe D 2 x 6 W RMS (4 ohms) 1 x tuner FM intégré (antenne externe / 4 présélections) 1 x entrée AUX (mini jack stéréo) récepteur RF 868 MHz intégré (Easywave) télécommande RF (10 boutons) + support mural commande murale RF 8 voies en option réglage du volume, 4 présélections FM, entrée AUX boîtier compact commutateur mono/stéréo 110 V - 230 V 0,5 kg 120 x 65 x 40
accessoires RM2.1
Émetteur mural
Télécommande 2.1
Émetteur mural à 8 voies
Une simple pression sur le bouton permet de sélectionner la radio ou une autre source de musique connectée, de régler le volume et de commander la radio. Le niveau des graves et des aigus est aussi rapide à régler. Vous pouvez en outre enregistrer les programmations de la radio dans sa mémoire.
Ce système offre pratiquement les mêmes possibilités que nous venons de décrire. Constitué d’une base (41000003), l’émetteur mural se décline en trois couleurs en version de base. blanc 120-76100 - plaque de recouvrement 101-00050-11 boutons gris 121-76100 - plaque de recouvrement 121-00050-11 boutons anthracite 122-76100 - plaque de recouvrement 122-00050-11 boutons
410-00003 (base)
SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO
ART2.4
L’ART 2.4 est un système de répartition audio très convivial et complet qui permet d’envoyer simultanément les signaux audio du tuner intégré et d’une source externe à quatre zones distinctes. De plus, un module d’amplification de classe D de 2 x 25 watts est prévu pour chaque zone. Le tuner FM intégré diffuse les informations RDS et permet de mémoriser six émetteurs. Cet ensemble complet peut être installé en un tournemain et intégré dans divers systèmes domotiques.
télécommande incluse
NOUVEAU : jusqu’à 4 télécommandes RF (par ART 2.4) et 2 émetteurs muraux (par zone)
description puissance de sortie sources commande fonctionnalités diverses
système de répartition audio pour 4 zones (tuner FM intégré) Classe D 2 x 25 W RMS par zone 1 tuners FM intégrés avec infos RDS 1 source audio externe (via RCA) récepteur RF (Easywave) intégré RF télécommande (incl.) 1 port RS232 série (intégration aux applications domotiques) mode « party » (même musique dans plusieurs zones) planificateur d’événements (via logiciel fourni) protection contre les températures extrêmes
230 V alimentation 6,4 kg poids dimensions mm (h x l x p) 72 x 436 x 290
accessoires RM2.4
Émetteur mural
Télécommande 2.4
Émetteur mural à 8 voies
Une simple pression sur le bouton permet de sélectionner les différentes zones, de les activer ou de les désactiver, de régler le volume et de commander la radio. Vous pouvez en outre enregistrer les programmations de la radio dans sa mémoire. La récente mise à jour permet d’utiliser jusqu’à quatre télécommandes par ART2.4.
Ce système offre pratiquement les mêmes possibilités que nous venons de décrire. Constitué d’une base (41000003), l’émetteur mural se décline en trois couleurs en version de base. blanc 120-76100 - plaque de recouvrement 101-00050-11 boutons gris 121-76100 - plaque de recouvrement 121-00050-11 boutons anthracite 122-76100 - plaque de recouvrement 122-00050-11 boutons
GP868
KNX-interface
Antenne RF externe
Cette interface permet une intégration aisée avec une application domotique KNX.
Cette antenne étend la portée des signaux RF dans les situations complexes.
410-00003 (base)
59
SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO
ART4.1 Nouveau
télécommande incluse
L’Art4.1 ne manque pas d’atouts. Son petit boîtier robuste renferme en effet une foule de fonctions. Il est doté d’un amplificateur dynamique de 2 x 30 W. Son tuner FM/AM intégré affiche toutes les informations sur l’émetteur portable fourni (Wipod). De plus, deux sources externes (p ex. lecteur CD) peuvent être connectées à l’appareil.
amplificateur
fréquence distorsion harmonique totale rapport signal-bruit plage de fréquences impédance puissance maximale tension électrique
Vous ne jurez que par les technologies dernier cri ? Utilisez la fonction de diffusion Bluetooth, qui établit la communication sans fil avec votre téléphone portable, smartphone, iPhone, tablette, etc. L’émetteur portable fourni est doté d’un écran LCD couleur affichant toutes les fonctions et informations utiles. Vous pouvez même l’utiliser avec votre iPod touch.
classe A 2 x 30 watts RMS transformateur toroïdal 2,4 GHz < 0.5% 110 dB 20-20 KHz 8 Ohm 75 W AC 230 V
L’ART4.1 est étanche (IP55), ce qui signifie que vous pouvez l’installer sur la terrasse, dans un sauna ou dans une salle de bains.
sources
divers
boîtier dimensions (l x p x h) poids
1 tuner FM intégré 2 entrées Aux (cinch) diffusion via Bluetooth 2.0 classe d’étanchéité : IP55 protocole : Bluetooth 2.0 A2DP canaux : 2 Portée effective entre le récepteur et le Wipod (ou autre appareil compatible Bluetooth 2.0) : +/- 5 mètres aluminium anodisé 240 x 160 x 100 mm 2 kg
accessoires Wipod
Émetteur portable IR avec écran LCD couleur. Avec système de navigation pour la gestion du système et des sources • classe d’étanchéité : IPX6 • mémoire flash intégrée : 2 Go • décodeur audio : MP3 • batterie rechargeable intégrée : 1500 mAh • autonomie en lecture de la batterie : 8 heures • technologie de transmission des données : Bluetooth 2.0 A2DP • baladeur MP3 étanche • écran LCD couleur : 2,4 pouces • menu à l’écran multilingue : Néerlandais/ anglais/allemand/français • module IR intégré • dimensions (l x p x h) : 142 x 63 x 25,5 mm
L’ART4.1 est aussi fourni avec un support mural pour le Wipod, un casque et un câble USB.
SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO
ART5.4/8.8
télécommande incluse
L’ART8.8 est un système de répartition audio haut de gamme, permettant de diffuser jusqu’à huit sources audio dans huit zones d’écoute. Il est équipé d’un puissant module d’amplification 2 x 20 watts RMS de classe D. L’ART8.8 intègre deux tuners FM et peut prendre en charge le flux audio numérique de trois sources (disque dur externe, appareil USB ou carte SD). Trois autres sources audio externes peuvent aussi être connectées. La télécommande intelligente fournie par défaut affiche toutes les informations sur la musique en cours de lecture dans une zone : données des fichiers MP3, infos RDS ou données d’une piste CD. L’ART5.4 offre les mêmes possibilités, mais est limité à quatre zones et cinq sources : 2 tuners FM, 1 flux audio numérique et 2 sources audio externes.
NOUVELLES FONCTIONNALITÉS : • Serveur Web intégré • Commande à distance (IP), configuration de l’appareil et gestion audio • Accès à des ordinateurs ou disques réseau partagés • Planificateur d’événements • Zone Linking • Fonction de recherche alphabétique dans la base de données audio
description zones puissance de sortie sources
commande
fonctionnalités diverses
alimentation poids dim. mm (h x l x p) option
ART8.8
système de répartition audio 4 zones modules d’amplification de classe D 2 x 20 W RMS par zone 2 tuners FM intégrés avec infos RDS 1 lecteur audio numérique (port USB, carte SD, médias partagés) 2 sources audio externes avec commande IR (p.ex. station d’accueil iPod) émetteur-récepteur RF bidirectionnel intégré (Zigbee 2,4 GHz) système de bus pour commande câblée (câble KNX) port Ethernet (configuration & commande) 2 ports série RS232 pour e.a. les applications domotiques 5 ports IR configurables 4 entrées de déclenchement 1 sortie de déclenchement évolutif grâce aux mises à jour logicielles (USB) 2 modes “party” planificateur d’événements (basé sur interface Web) 110 V - 230 V 6 kg 115 x 436 x 415 Commande sans fil (max. 16 télécommandes)
système de répartition audio 8 zones modules d’amplification de classe D 2 x 20 W RMS par zone 2 tuners FM intégrés avec infos RDS 3 lecteurs audio numérique (port USB, carte SD, médias partagés) 3 sources audio externes avec commande IR (p.ex. station d’accueil iPod) émetteur-récepteur RF bidirectionnel intégré (Zigbee 2,4 GHz) système de bus pour commande câblée (câble KNX) port Ethernet (configuration & commande) 2 ports série RS232 pour e.a. les applications domotiques 5 ports IR configurables 4 entrées de déclenchement 1 sortie de déclenchement évolutif grâce aux mises à jour logicielles (USB) 2 modes “party” planificateur d’événements (basé sur interface Web) 110 V - 230 V 6,2 kg 115 x 436 x 415 Commande sans fil (max. 16 télécommandes) Zone 8
Trig-out IR-P1
Bus +12V- H L
Trig-out
IR-P2 IR-P3
L R Zone 4
FM Trig. C 1 2 3 4
Model: art 5.4 Power: <200W
IR-P1
Risk of Electric shock DO NOT OPEN
IR-P2 IR-P3
Bus +12V- H L Trig. C 1 2 3 4
FM
R
L
Model: art 8.8 Power: <200W
L
Risk of Electric shock DO NOT OPEN
90 - 240V AC
IR-P4
IR-P4
COM1
IR-P5 RF
L
L
L
COM2 R
In1
Z4
L
L
R
R In2
L R
R
R Z3
Z2
Z1/M
Zone 3
L R
Zone 2
L R
To slave
IR-P5 Zone 1
RF
L
Z8
Z7
Z6
Z5
Z4
Z3
Z2
Z1/M
L
L
COM2 R
�
�
LAN
L R
Zone 7
L R
L R
Zone 3
L R
Zone 6
L R
Zone 5
L R
Zone 1
R
COM1
LAN
In3
R
R In2
In1
Zone 2
L R
Zone 4
90 - 240V AC
ART5.4
61
accessoires Nouveau
RM5.4.8.8
RD54.88
Télécommande RF ART5.4 / ART8.8
Socle de chargement
Élégante et conviviale, cette télécommande est dotée d’un écran LCD couleur très lisible et d’un pavé de navigation pratique permettant de commander facilement le système (choix de la source, réglage de la tonalité, volume, sélection de la piste, etc.). Une commande fournie en version de base ; unités supplémentaires en option.
Ce socle de chargement n’est destiné qu’à la télécommande RM54.88 des systèmes multizones art54 et art88.
RM5.4/8.8 easy*
Émetteur mural*
Une pression sur le bouton suffit pour changer de source et régler le volume.
Émetteur mural à 8 voies
IF001 *interface IF001 nécessaire
L'appareil Art peut être commandé via PC, Android, smartphone, tablette
Une pression sur le bouton pour sélectionner les sources, régler le volume ou commander la zone. Constitué d’une base (410-00003), l’émetteur mural se décline en deux couleurs en version de base. blanc 120-76100 - plaque de recouvrement 101-00049-11 boutons
gris 121-76100 - plaque de recouvrement 121-0049-11 boutons
IF003
EXT5.4/8.8
Cette interface permet de piloter le art5.4/8.8 à partir d’un système domotique KNX, en toute simplicité. Par ailleurs, les ports RS-232 permettent l’intégration à divers systèmes. Pour les sources éventuellement raccordées en analogique à l’ART5.4/8.8, consultez la page 62, où sont repris les flashers IR, tels que le M1 et le M2.
RF-extender Ce prolongateur assure la communication avec le système multiroom aux endroits où celle-ci n’est pas facile. Connectez ce prolongateur devant la «zone morte», pour que le signal de l’ART5.4 ou de l’ART8.8 soit toujours maximal.
410-00003 (base)
solutions infrarouges Il est souvent pratique de transmettre des commandes infrarouges des télécommandes et émetteurs muraux ArtSound à des sources audio externes, par exemple un lecteur CD. ArtSound propose donc des accessoires offrant cette possibilités.
16-720
IR 16-729
Mini-récepteur IR encastrable Ce récepteur IR particulièrement compact peut être intégré dans un mur ou un plafond. Seule son extrémité reste visible. Disponible en noir et en blanc. Avec prise de connexion quadripolaire (3,5 mm), LED intégrée de réception et d’état IR et réduction de la lumière ambiante. Peut être utilisé en combinaison avec un bloc de connexion IR et des flashers IR.
Circuit de connexion IR Utilisez ce circuit de connexion IR comme interface entre le mini-jack quadripolaire des récepteurs IR et les quatre fils du circuit infrarouge.
16-721blanc / 16-722noir
16-725
Mini-récepteur IR à poser Il possède les mêmes caractéristiques que le récepteur encastrable, mais peut être collé au mur ou sur un meuble.
Alimentation pour bloc de connexion Cette alimentation fournit du courant 12 V DC / 700 mA au bloc de connexion.
16-723
IR 16-724
Récepteur IR pour étagère Identique au récepteur IR encastrable, mais se place sur l’étagère où votre équipement audiovisuel est installé.
Bloc de connexion IR Ce bloc de connexion IR doit être placé près des appareils audio et vidéo à commander. Les réglages nécessaires peuvent se faire à l’aide de commutateurs DIP. Le bloc de connexion IR est doté des connexions nécessaires pour :
M1 Flasher IR simple Le mini-jack se branche dans le bloc de connexion IR (Voir à droite) et le « flasher » autoadhésif se colle au capteur infrarouge d’un lecteur CD, par exemple.
M2 Flasher IR double Identique au modèle simple, mais destiné au raccordement de deux périphériques audio ou vidéo.
• commande de flashers IR • communication avec des récepteurs IR via quatre pinces serre-fil et un jack 3,5 mm • alimentation (voir alimentation externe en option ci-dessous)
63 Dessinez un plan de la ou des pièces où vous allez installer les enceintes. Indiquez-y précisément où vous allez monter les enceintes et notez éventuellement vos réflexions et remarques. Apportez ce plan chez votre revendeur, qui vous aidera à composer un plan de sonorisation sur la base de vos attentes et de vos exigences.
Dessinez un plan de la ou des pièces où vous allez installer les enceintes. Indiquez-y précisément où vous allez monter les enceintes et notez éventuellement vos réflexions et remarques. Apportez ce plan chez votre revendeur, qui vous aidera à composer un plan de sonorisation sur la base de vos attentes et de vos exigences.
There are times on the road when our mind wanders and our concentration wavers. It’s only human, but at Volvo it is our wish to avoid any serious repercussions. With this in mind, our engineers have developed City Safety System. This safety technology system will detect the vehicle in front of you in slow-moving traffic (below 30 km/h). And it stops your car automatically if necessary. It is, in essence a third eye on the road. And best of all, this City Safety System is a standard feature in the Volvo XC60. The Volvo XC60 is designed around you.
YOUR VOLVO XC60. STANDARD WITH CITY SAFETY.
AN EXTRA EYE ON THE ROAD
The Volvo XC60 from € 37.300
5,6 - 10,7 L/100 KM • 149 - 249 g CO2/KM
VOLVOCARS.BE Safety is a priority. Environmental information AR 19/03/2004: www.volvocars.be. Price VAT included. Photo for illustrative purposes only.
www.artsound.be