9 minute read

V T

Next Article
T C TURINYS

T C TURINYS

I. VALDOVŲ RŪMŲ MUZIEJAUS ĮSIGYTI IR MUZIEJUI PADOVANOTI GOBELENAI

I. TAPESTRIES ACQUIRED BY AND GIFTED TO THE NATIONAL MUSEUM – PALACE OF THE GRAND DUKES OF LITHUANIA

Advertisement

I. 1. DAVID AND BATHSHEBA

( The Story of David series)

I. 1. GOBELENAS DOVYDAS IR BATŠEBA

(serija „Dovydo istorija“)

Dirbtuvės: Briuselis arba Turnė, Flandrija

Autorius: nežinomas

Sukūrimo laikas: apie 1520 m.

Matmenys: 286 x 188 cm

Medžiaga: vilna, šilkas

Audinio metmenų tankis: 5–6 siūlai 1 cm

Inv. nr. VR-1010

Gobelenas įsigytas 2015 m. sausio 20 d. iš Natano Levio (Florencija, Italija)

Nacionalinio muziejaus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmų rinkinius papildęs gobelenas buvo žinomas kaip „Rūmų gyvenimas“. Vis dėlto išanalizavus analogus patikslinta, kad gobelene vaizduojama Dovydo ir Batšebos istorija167

Akivaizdu, kad tai daug didesnės kompozicijos fragmentas. Kairėje pusėje kompozicija nebaigta. Greičiausiai nukirpta ir apatinė dalis. Skirtumas matyti ir tarp gobeleną rėminančių bordiūrų: kairysis su tarp gėlių perpintu kaspinu skiriasi nuo likusių, esančių dešinėje, viršuje ir apačioje; pastaruosiuose ne tik nevaizduojami kaspinai, bet ir gėlės komponuotos tankiau. Įsigyto frag mento pirmajame plane matyti jaunuolis, bendraujantis su nežinoma (nukirpta) figūra. Greta jo trys moterys apžiūrinėja pintinę su gėlėmis. Už jų matyti mandolina grojanti moteris ir du fleitomis grojantys vyrai. Antrajame plane kiek dešiniau nuo centro vaizduojamas vyresnis barzdotas vyras su karūna, vilkintis puošniai ornamentuotą brangakmeniais dekoruotą peleriną, rankoje laikantis skeptrą, – tai karalius Dovydas.

Workshop: Brussels or Tournai, Flanders

Author: unknown

Period of creation: ca 1520

Dimensions: 286 x 188 cm

Materials: wool, silk

Warp density: 5–6 threads per 1 cm

Inv. no. VR-1010

This tapestry was acquired on January 20, 2015 from Nathan Levi (Florence, Italy)

The tapestry added to the collections of the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania used to be known as Court Life. However, analysis of analogues revealed that the tapestry actually depicts the story of David and Bathsheba.167

This is obviously a fragment of a much larger composition. The composition is incomplete on the left side. The lower part was also probably cut off. There is also a difference in the borders framing the tapestry: the one on the left with a ribbon braided between flowers differs to the others on the right hand side, along the top and the bottom; the latter are not only missing ribbons but the flowers appear in a more dense arrangement. A young man is visible in the foreground of the acquired tapestry, communicating with an anonymous (cut away) figure. Beside him three women inspect a basket containing flowers. Behind them is a woman playing a mandolin and two men are playing flutes. In the background, just right of the centre is an elderly bearded man with a crown, wearing a decoratively ornamented, jewel-decorated cape and holding a sceptre – King David. Before him stands a decorative, spiralled column. The king is surrounded by his courtiers – two young male figures on the left, two in the centre and three on the right. The figures are wearing elaborate Late Gothic and Early Renaissance style clothing. The costumes of the ladies in the foreground and David are particularly decorative. The women’s head coverings are equally spectacular. The scene is taking place amid a background of ornamented, purple velvet drapery and a stylised landscape.

Priešais jį pavaizduota dekoratyvinė sukta kolona. Karalių supa dvariškiai. Dvi jaunuolių figūros kairėje, dvi centre ir trys dešinėje. Personažai vilki puošnius vėlyvosios gotikos ir ankstyvojo renesanso stiliaus apdarus. Ypač dekoratyvūs ir gausiai ornamentuoti pirmojo plano damų ir Dovydo kostiumai. Įmantrūs moterų galvos apdangalai. Scena vyksta ornamentuoto purpurinio aksomo draperijos ir stilizuoto peizažo fone.

Gobeleną juosia siauras bordiūras – smulkūs gėlių žiedai tamsiai mėlyname fone. Kaip jau minėta, kairioji bordiūro juosta skiriasi. Skiriasi ir gėlių piešinys: į puokštes įpinti kaspinai.

Gobelene vaizduojama Senajame Testamente aprašyta Jeruzalės karaliaus Dovydo ir Batšebos istorija. Biblijoje rašoma: „Kartą vieną popietę Dovydas, pakilęs iš guolio, vaikštinėjo ant karaliaus rūmų stogo. Nuo stogo jis pamatė besimaudančią moterį. Ta moteris buvo labai graži. Dovydas pasiuntė dvariškį pasiteirauti apie moterį. Jam buvo pranešta: „Tai yra Eliamo duktė, hetito Urijo žmona.“ Dovydas nusiuntė pasiuntinius jos atvesti.“ (2 Sam 11, 2–4). Gobelene matyti tik pusė Biblijoje minimo pasakojimo. Nesunkiai atpažįstamas karalius Dovydas, pavaizduotas antrajame plane, stovintis prie kolonos, rankoje laikantis skeptrą. Scenoje karalių supa dvariškiai: vienas jų palinkęs prie valdovo praneša, kaip Biblijoje rašoma, kas ta moteris, apie kurią teirautasi.

Neišlikusią kompozicijos dalį iš dalies padeda rekonstruoti Los Andželo, Briuselio, Madrido ir Varšuvos muziejuose saugomi analogišką siužetą vaizduojantys gobelenai. Šiuose audiniuose matyti, kad pirmajame plane vaizduojamas palinkęs dvariškis, greičiausiai perduodantis karaliaus kvietimą prie fontano stovinčiai Eliamo dukteriai, Urijo žmonai Batšebai. Remiantis minėtais užsienio kolekcijose išlikusių panašių audinių pavyzdžiais, už Batšebos toliau į kairę besitęsiančios kompozicijos pirmajame plane galėjo būti pulkelis įvykį stebinčių damų, antrajame plane – besilinksminančios damos ir jaunuoliai.

Kaip ir kiti įsigytame gobeleno fragmente vaizduojami personažai, Batšeba greičiausiai vilkėjo vėlyvosios gotikos ir ankstyvojo renesanso laikotarpio apdarus.

Visgi minimų panašių gobelenų kompozicijos gana skirtingos, todėl teigti, kad būtent toks buvo visas įsigytas gobelenas, negalima. XIV–XVI a. Dovydą ir Batšebą vaizduojantys kūriniai buvo labai populiarūs, personažų paplitimas siejamas su moraline pareiga po nuodėmės atlikti išpažintį, valdovo, kaip iš Dievo gavusio valdžią, teisumu.

The tapestry is framed in a narrow border – fine blossoms on a dark blue background. As mentioned earlier, the left border differs to the rest. The illustration of flowers is also different: ribbons have been braided into the bouquets.

The tapestry depicts the story of David, King of Jerusalem, and Bathsheba described in the Old Testament. It is written in the Bible: “One evening David got up from his bed and walked around on the roof of the palace. From the roof he saw a woman bathing. The woman was very beautiful, and David sent someone to find out about her. The man said, ʻShe is Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittiteʼ. Then David sent messengers to get her” (2 Sam 11, 2–4). Only half of the biblical narrative is visible in the tapestry. King David is easily recognisable, appearing in the background standing beside a column holding a sceptre. In the scene, the king is surrounded by courtiers: one is bowing before the ruler, informing him about the woman he enquired about, as written in the Bible.

The missing part of the composition can be partly reconstructed from tapestries kept in museums in Los Angeles, Brussels, Madrid and Warsaw depicting analogous subject matter. In these textiles we see that the bowing courtier shown in the foreground is probably passing on the king’s invitation to the daughter of Eliam and Uriah’s wife, Bathsheba, who is standing by the fountain. Based on the samples of similar textiles still found in collections abroad, further left of Bathsheba the composition could have continued with a cluster of ladies watching in the foreground, and other ladies and young men engaging in frivolities in the background.

Like the other characters depicted in the acquired fragment of the tapestry, Bathsheba was probably shown dressed in Late Gothic and Early Renaissance era costume.

Nevertheless, the compositions in the afore-mentioned similar tapestries are rather different, thus it is impossible to state that the complete tapestry was identical. Works depicting David and Bathsheba were very popular in the 14th–16th centuries; the spread of these characters was associated with the moral duty to confess after comitting a crime, and the righteousness of the ruler as having received divine authority from God himself.

Pana S Audiniai

Panašūs gobelenai saugomi Briuselio rotušėje (inv. nr. E.1904.1), Patrimonio Nacional Madride (inv. nr. 100005827), Los Andželo apskrities meno muziejuje ( Los Angeles County Museum of Art, inv. nr. 59.73.2), Varšuvos nacionaliniame muziejuje ( Museum Narodowe w Warszawie, CZT 2894 MNW).

2016 m. restauruotas Lietuvos dailės muziejaus 168 Prano Gudyno restauravimo centre. Nusiurbtos dulkės, išvalytas kilimų valikliu „Sapur powder“. Pridygsniuotas restauracinis lininis audinys, silpnos vietos sutvirtintos restauraciniu dygsniu. Restauruotas audinys pamušaluotas, prisiūta velkro juosta ir paruoštas eksponuoti. Restauravo Vitalija Puodžiukienė, Audrė Pertroševiūtė ir Danguolė Daugirdienė.

Similar Textiles

Similar textiles are kept at the Brussels Town Hall (inv. no. E.1904.1), the Patrimonio Nacional in Madrid (inv. no. 100005827), Los Angeles County Museum of Art (inv. no. 59.73.2) and the National Museum of Warsaw (Museum Narodowe w Warszawie inv. no. CZT 2894 MNW).

The textile was restored at the Lithuanian Art Museum’s 168 Pranas Gudynas Centre for Restoration in 2016. Dust was vacuumed away and the surface was cleaned with Sapur Powder carpet cleaner. A restoration linen fabric was stitched to the reverse, weaker spots were strengthened using the restoration stitch. A lining was added to the cleaned and restored textile and a strip of velcro was sewn on, ready to be displayed. Restored by Vitalija Puodžiukienė, Audrė Pertroševiūtė and Danguolė Daugirdienė.

Literat Ra

Schrader J. L. „Bathsheba is Invited to the Palace“, in: David and Bathsheba: Ten Early Sixteenth - Century. Tapestries from the Cluny Museum in Paris, 1974, poz. 3. Golden weavings: Flemish Tapestries of the Spanish Crown, Gaspard de Wit Foundation, 1993, p. 32.

Europos Viduramžių ir Renesanso gobelenai. Gijomis išausta istorija / Medieval and Renaissance Tapestry in Europe.

History Woven in Threads. Tarptautinės parodos katalogas / International exhibition catalogue, sudarytojai / compilers

V. Dolinskas, G. Skujutė, Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai, Vilnius, 2014, p. 95.

Eksponatai. 2009–2015 m. dovanotos ir įsigytos vertybės / Exhibits. Treasures Donated and Acquired in 2009–2015. Parodos katalogas / Exhibition catalogue, sudarytojai / compilers D. Avižinis, R. Lelekauskaitė, Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai, Vilnius, 2016, p. 28.

Prieiga internetu: https://collections.heritage.brussels/fr/ objects/36733 (žiūrėta 2021-03-07).

Prieiga internetu: http://tapices.flandesenhispania. org/index.php/Betsab%C3%A9_en_el_ba%C3%B1o_ sorprendida_por_David (žiūrėta 2021-03-09).

Prieiga internetu: https://collections.lacma.org/node/232773 (žiūrėta 2021-03-09).

Literature

Schrader J. L. “Bathsheba is Invited to the Palace”, in: David and Bathsheba: Ten Early Sixteenth-Century. Tapestries from the Cluny Museum in Paris, 1974, poz. 3.

Golden weavings: Flemish Tapestries of the Spanish Crown, Gaspard de Wit Foundation, 1993, p. 32.

Europos Viduramžių ir Renesanso gobelenai. Gijomis išausta istorija / Medieval and Renaissance Tapestry in Europe. History Woven in Threads. Tarptautinės parodos katalogas / International exhibition catalogue, sudarytojai / compilers V. Dolinskas, G. Skujutė, Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai, Vilnius, 2014, p. 95.

Eksponatai. 2009–2015 m. dovanotos ir įsigytos vertybės / Exhibits. Treasures Donated and Acquired in 2009–2015. Parodos katalogas / Exhibition catalogue, sudarytojai / compilers D. Avižinis, R. Lelekauskaitė, Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai, Vilnius, 2016, p. 28.

https://collections.heritage.brussels/fr/objects/36733 (accessed on 07-03-2021).

http://tapices.flandesenhispania.org/index.php/ Betsab%C3%A9_en_el_ba%C3%B1o_sorprendida_por_ David (accessed on 09-03-2021).

https://collections.lacma.org/node/232773 (accessed on 09-03-2021).

Gobeleno Nuotrauk Publikacijos

Europos Viduramžių ir Renesanso gobelenai. Gijomis išausta istorija / Medieval and Renaissance Tapestry in Europe.

History Woven in Threads. Tarptautinės parodos katalogas / International exhibition catalogue, sudarytojai / compilers

V. Dolinskas, G. Skujutė, Nacionalinis muziejus Lietuvos

Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai, Vilnius, 2014, p. 94.

Europos Viduramžių ir Renesanso gobelenai. Gijomis išausta istorija / Medieval and Renaissance Tapestry in Europe.

History Woven in Threads. Tarptautinės parodos albumas / International exhibition album, sudarytojai / compilers

V. Dolinskas, G. Skujutė, Nacionalinis muziejus Lietuvos

Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai, Vilnius, 2014, p. 28.

Eksponatai. 2009–2015 m. dovanotos ir įsigytos vertybės / Exhibits. Treasures Donated and Acquired in 2009–2015.

Parodos katalogas / Exhibition catalogue, sudarytojai / compilers D. Avižinis, R. Lelekauskaitė, Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai, Vilnius, 2016, p. 29, 392.

Skerstonas E. Meniniai audiniai. Personažų išvaizdos triumfas, Žara, 2020, p. 92

Gobelenas Eksponuotas Parodose

Europos Viduramžių ir Renesanso gobelenai. Gijomis išausta istorija. Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai, Vilnius, 2014 m.

rugsėjo 17 d.–sausio 18 d.

Eksponatai. 2009–2015 m. dovanotos ir įsigytos vertybės. Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai, Vilnius, 2017 m. sausio 18 d.–balandžio 23 d.

Dovydas ir Batšeba. Iš serijos „Dovydo istorija“, Briuselis, apie 1520 m., 345,44 x 411,48 cm Los Angeles County Museum of Art, Los Andželas. Ponios Džozefinos Bėj Pol dovana. Inv. nr. 59.73.2

David and Bathsheba from the series The Story of David, Brussels, ca 1520, 345.44 x 411.48 cm Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles. Gift of Mrs. Josephine Bay Paul. Inv. no. 59.73.2

Published Photographs Of The Tapestry

Europos Viduramžių ir Renesanso gobelenai. Gijomis išausta istorija / Medieval and Renaissance Tapestry in Europe.

History Woven in Threads. Tarptautinės parodos katalogas / International exhibition catalogue, sudarytojai / compilers

V. Dolinskas, G. Skujutė, Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai, Vilnius, 2014, p. 94. Europos Viduramžių ir Renesanso gobelenai. Gijomis išausta istorija / Medieval and Renaissance Tapestry in Europe. History Woven in Threads. Tarptautinės parodos albumas / International exhibition album, sudarytojai / compilers

V. Dolinskas, G. Skujutė, Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai, Vilnius, 2014, p. 28. Eksponatai. 2009–2015 m. dovanotos ir įsigytos vertybės / Exhibits. Treasures Donated and Acquired in 2009–2015. Parodos katalogas / Exhibition catalogue, sudarytojai / compilers D. Avižinis, R. Lelekauskaitė, Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai, Vilnius, 2016, p. 29, 392.

Skerstonas E. Meniniai audiniai. Personažų išvaizdos triumfas, Žara, 2020, p. 92.

Display Of The Tapestry In Exhibitions

Medieval and Renaissance Tapestry in Europe. History Woven in Threads. National Museum –Palace of the Grand Dukes of Lithuania, Vilnius, September 17–January 18, 2014.

Exhibits. Donations and Acquisitions, 2009–2015. National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania, Vilnius, January 18–April 23, 2017.

This article is from: