Súper Moderno - Joaquín Rodríguez del Paso

Page 1

Perros Guardianes (detalle). Instalación. 1994

MUSEO DE ARTE Y DISEÑO CONTEMPORÁNEO / S U P E R M O D E R N O / J OA Q U Í N R O D R Í G U E Z D E L PA S O / MADC 2014

Home delivery Cartón, temperas y stickers 2014


Gigante verde ร leo e impresiรณn sobre madera Colecciรณn Jacobo Karpio 2005

Green Giant Oil and print on wood Jacobo Karpio Collection

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus ut interdum mauris. Praesent venenatis non orci id lacinia. Donec aliquam tincidunt ante eget dignissim. Ut eget posuere felis, a suscipit mauris. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; In a vulputate ligula, in mollis massa. Maecenas cursus commodo sagittis. Quisque aliquam vehicula nibh, tempus eleifend dui pretium sit amet. Cras vel eros sed ante porttitor luctus at sed mi. Duis vitae facilisis nisl. Proin ornare diam vitae feugiat hendrerit. Vivamus aliquet, turpis a posuere molestie, ipsum justo porttitor ipsum, ut efficitur metus felis eget nisl. Sed non sollicitudin tortor. Nullam aliquet maximus urna, feugiat accumsan odio tempor et. Nunc auctor eu dolor sed mollis. Proin vehicula mattis magna ut placerat. Generated 2 paragraphs, 126 words, 836 bytes of Lorem Ipsum Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus ut interdum mauris. Praesent venenatis non orci id lacinia. Donec aliquam tincidunt ante eget dignissim. Ut eget posuere felis, a suscipit mauris. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; In a vulputate ligula, in mollis massa. Maecenas cursus commodo sagittis. Quisque aliquam vehicula nibh, tempus eleifend dui pretium sit amet. Cras vel eros sed ante porttitor luctus at sed mi. Duis vitae facilisis nisl. Proin ornare diam vitae feugiat hendrerit. Vivamus aliquet, turpis a posuere molestie, ipsum justo porttitor ipsum, ut efficitur metus felis eget nisl. Sed non sollicitudin tortor. Nullam aliquet maximus urna, feugiat accumsan odio tempor et. Nunc auctor eu dolor sed mollis. Proin vehicula mattis magna ut placerat.


ISBN

Gigante verde Óleo e impresión sobre madera Colección Jacobo Karpio 2005

Green Giant Oil and print on wood Jacobo Karpio Collection

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus ut interdum mauris. Praesent venenatis non orci id lacinia. Donec aliquam tincidunt ante eget dignissim. Ut eget posuere felis, a suscipit mauris. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; In a vulputate ligula, in mollis massa. Maecenas cursus commodo sagittis. Quisque aliquam vehicula nibh, tempus eleifend dui pretium sit amet. Esta publicación fue realizada para la exposición “Super Moderno” de Joaquín Rodríguez

Cras veldeleros ante en porttitor luctus Duis nisl. Proin ornare diam vitae feugiat Pasosed , exhibida las salas 1, 2, 3aty 4sed del mi. Museo de vitae Arte yfacilisis Diseño Contemporáneo (MADC); Sanaliquet, José, Costa Del 27 de noviembre, 2014 al 27porttitor de febrero, 2015. hendrerit. Vivamus turpisRica. a posuere molestie, ipsum justo ipsum, ut efficitur metus felis eget MADC: Fiorella nisl. SedDirección non sollicitudin tortor. Resenterra. Nullam aliquet maximus urna, feugiat accumsan odio tempor et. Nunc auctor y conceptualización del catálogo: María José Chavarría. eu dolorCuraduría sed mollis. Proin vehicula mattis magna ut placerat. Presentación MADC: Fiorella Resenterra. Generated 2 paragraphs, 126 words, bytes of Lorem IpsumResenterra. Autores de los textos: Esteban Calvo,836 María José Chavarría y Fiorella Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus ut interdum mauris. Praesent venenatis non orci id lacinia. Donec aliquam tincidunt ante eget dignissim. Ut eget posuere felis, a suscipit mauris. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; In a vulputate ligula, in mollis massa. Maecenas cursus commodo sagittis. Quisque aliquam vehicula nibh, tempus eleifend dui pretium sit amet. Cras vel eros sed ante porttitor luctus at sed mi. Duis vitae facilisis nisl. Proin ornare diam vitae feugiat hendrerit. Vivamus aliquet, turpis a posuere molestie, ipsum justo porttitor ipsum, ut efficitur metus felis eget nisl. Sed non sollicitudin tortor. Nullam aliquet maximus urna, feugiat accumsan odio tempor et. Nunc auctor eu dolor sed mollis. Proin vehicula mattis magna ut placerat.


Gigante verde

iNDICE Óleo e impresión sobre madera Colección Jacobo Karpio 2005

Green Giant Oil and print on wood Jacobo Karpio Collection

4.

“Juan” -El que nada-

Fiorella Resenterra

5 - 6.

7 - 40.

Para ordenar un poco María José Chavarría

Obras

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus ut interdum mauris. Praesent venenatis . Ut eget El pposuere aisaje como geopoliitíca non orci id lacinia. Donec aliquam tincidunt ante eget dignissim. felis, a suscipit mauris. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices cubilia Curae; posuereEsteban Calvo In a vulputate ligula, in mollis massa. Maecenas cursus commodo sagittis. Quisque aliquam vehicula nibh, tempus eleifend dui . Variaciones sobre un tema pretium sit amet. Transcripción grabación, entrevista entre JoséProin Pabloornare Solís, diam Virginia Pérez-Ratton Cras vel eros sed ante porttitor luctus at sed mi. Duis vitae facilisis nisl. vitae feugiat porttitory Edgar hendrerit. Vivamus aliquet, turpis a posuere molestie, ipsum justo ipsum,León. ut efficitur metus felis eget nisl. Sed non sollicitudin tortor. Nullam aliquet maximus urna, feugiat accumsan odio tempor et. Nunc auctor . CV del artista eu dolor sed mollis. Proin vehicula mattis magna ut placerat. Generated 2 paragraphs, 126 words, 836 bytes of Lorem Ipsum . Translations Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus ut interdum mauris. Praesent venenatis non orci id lacinia. Donec aliquam tincidunt ante eget dignissim.. Ut eget posuere felis, a suscipit mauris. Créditos Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; In a vulputate ligula, in mollis massa. Maecenas cursus commodo sagittis. Quisque aliquam vehicula nibh, tempus eleifend dui pretium sit amet.

41

42

43 44 - 48 50

Cras vel eros sed ante porttitor luctus at sed mi. Duis vitae facilisis nisl. Proin ornare diam vitae feugiat hendrerit. Vivamus aliquet, turpis a posuere molestie, ipsum justo porttitor ipsum, ut efficitur metus felis eget nisl. Sed non sollicitudin tortor. Nullam aliquet maximus urna, feugiat accumsan odio tempor et. Nunc auctor eu dolor sed mollis. Proin vehicula mattis magna ut placerat.


“Juan” -el que nadaEl Museo de Arte y Diseño Contemporáneo (MADC) tenía una deuda pendiente con Joaquín Rodríguez del Paso. Por varios años se estudió la necesidad y pertinencia de llevar a cabo una revisión de su obra desde lo contemporáneo, un análisis de las propuestas que han tenido un impacto en varias generaciones más jóvenes y que a su vez son producto de una generación de artistas nacionales que él considera fueron quienes llevaron a cabo el cambio de paradigma en la producción de arte local hacia lo contemporáneo. Por varios motivos esta invitación se fue posponiendo hasta que el momento idóneo fue durante el 2014; invitación que coincidió con el anuncio de que fue el ganador del Premio Nacional en Artes Visuales (otorgado por el Ministerio de Cultura y Juventud) y el Premio Áncora; el cierre perfecto para una etapa de mucha actividad y marcada por varias muestras individuales en diversos espacios. Rodriguez del Paso hizo una maestría en diseño industrial en el Instituto Pratt de Nueva York, Estados Unidos; experiencia que en definitiva marcó su producción artística. Él mismo considera que su carrera como “artista profesional” inicia cuando vuelve a Costa Rica con 29 años y realiza su primera muestra individual en la Galería de Jacobo Karpio (San José), hace ya prácticamente 25 años. Desde entonces ha sido incansable; es un artista a contra pelo, no de la cultura, sino de los otros y su entorno; es incómodo. Sus obras aparentan ser inofensivas. Durante los primeros segundos que el espectador las enfrenta, se siente atraído por la gama cromática, los colores intensos con

4

combinaciones violentas e imágenes sugerentes. Sin embargo, este encuentro feliz dura poco; ya que pronto el visitante puede comenzar a descifrar la lectura crítica, irritante e incisiva de Rodríguez del Paso. No tiene miedo alguno a la confrontación, todo lo contrario, increparlo es apagar un incendio con inflamables. Sin ningún pudor aborda temas que se guardan debajo de la alfombra del “País más feliz del mundo”. Sin eufemismos, enfrenta las situaciones que le preocupan, le inquietan, le molestan o le atraen. Sus temas recurrentes son políticos, sociales, el exotismo, la mirada hacia el Norte y desde el Norte, pero todos ellos como si fuesen una misma cosa: para él no hay diferencias desde el plano en el que se ubica el, de él mismo. Un artista con una apuesta valiente, quien, sin ningún reparo, se ha aventurado a experimentar con distintos lenguajes. Pintor en esencia pero curioso insaciable. Después de varias exhibiciones individuales y colectivas de pintura, uno que otro guiño con la instalación, es uno de los primeros artistas que se aventura (después de precursores como Otto Apuy y Manuel Zumbado, entre otros) a experimentar desde 1996 con la video-creación. Entonces, la tecnología aún era modesta y ofrecía más problemas que posibilidades, en la época cuando en el país los museos tenían muy pocos medios audiovisuales y era un lenguaje incipiente y bastante desconocido. Cuando el Museo de Arte Costarricense, bajo la dirección de Rocío Fernández, decide en el 2003 reestructurar el guión de su colección

permanente, apuesta por invitar a cuatro jóvenes curadores: Esteban Calvo, Adriana Collado-Chaves, María José Monge y Gabriela Sáenz-Shelby. En ese momento la obra seleccionada como imagen de la muestra fue precisamente una de Rodriguez del Paso. Decisión arriesgada para aquel contexto pero acertada; una obra en apariencia inofensiva de dos flores que se conectaban entre sí y que dialogaban con pinturas de pequeños formato de artistas académicos de principios del siglo XX, ellas sí inocuas, frente a la violencia transgresora de las primeras. La provocación siempre ha sido parte de su propuesta. Como anécdota y evidencia de su experimentación, Rodriguez del Paso en 1991 se construyó un alter ego -John Nadador, derivado de los nombres de dos amigos cercanos- que inicia como una necesidad para un texto de un catálogo precisamente para la Galería de Jacobo Karpio. La propuesta resultó y continuó escribiendo textos para otros artistas, tanto nacionales como internacionales, y siendo consecuente con su apuesta fustigadora también se aventuró a elaborar textos críticos. Especulación entre seriedad y broma, el personaje ha sobrevivido por más dos décadas; ahora con más experiencia, se ha dedicado a “adelgazar la prosa”, revisar texto viejos, y actualmente las redes sociales le han abierto un abanico que aprovecha al máximo para seguir provocando.

Fiorella Resenterra Directora MADC San José, marzo, 2015


Para ordenar un poco “Super moderno” intenta ser una revisión de la obra del artista Joaquín Rodríguez del Paso, sin pretender hacer una retrospectiva de su trabajo. Revisa a nivel temático, las diferentes aristas que a los largo de sus años de carrera se han ido perfilando. Para esta muestra se logró además contar con algunas de sus obras tempranas, que de manera particular, consiguen mostrar muchos de los elementos y recursos que serán una constante dentro de la producción del artista. Tal es el caso del manejo de la ironía y la utilización de referentes de la cultura de masas como imaginario social; podemos encontrar obras como “Clark Gable´s pistols” a nivel de iconos culturales o una pieza como “Salsa Picante” en cuanto a la utilización de símbolos a manera de parodia. Asimismo, en muchos de sus trabajos y de manera persistente, es posible ubicar diversos cuestionamientos sobre la construcción de los mecanismos de representación asociados a imaginarios sobre la geografía, la relación cultura-naturaleza, la tropicalidad, la enajenación, los mecanismos de poder y la imposición de sistemas comerciales. Posiblemente la obra más clara en esta línea es “Herramientas para construir el tercer mundo”, que como las relaciones van cambiando con el paso del tiempo, se ha ido transformando y adquiriendo nuevos elementos hasta modificar su nombre por el de “Hipermodernidad”. Las reflexiones continuas sobre el paisaje, han ido creando una línea recurrente dentro de su obra. Este se presenta de manera extensa, recurriendo en algunos casos a la representación como visión idílica asociada al exotismo y a la noción de

paraíso terrenal. Cabe mencionar sus series de flores como “Picture perfect paradise” y “Wallflower order” o una instalación como “Post Natural”, que juega con el recurso de la artificialidad. Esa naturaleza salvaje -que conserva incluso un resabio colonial- y es el paisaje en donde se apela también a los relatos de viajeros desde la mirada externa, como los primeros exploradores y reproductores de este paisaje tropical. Este es el caso de las obras generadas dentro de la serie “Hotel América”, en donde ejemplos como “América: Los primeros turistas” o “América: TLC circa 1505”, son una suerte de juego entre el recuso formal y el conceptual. Por otro lado, las aproximaciones al territorio a nivel tanto geográfico como ideológico, van a ser una línea fuerte en sus propuestas. Las imposiciones proyectadas por las nociones de centro-periferia y las líneas divisorias, funcionan como convenciones a partir de mapas físicos trazados, al igual que como fronteras imaginarias. Tal es el caso de “Mejego”, un fultbolín en forma de mapa, en donde el juego se vuelve un absurdo, un imposible. Otros ejemplos representativos podrían ser “To hot to handle” y el conjunto de obras que conforman “Mundo Mambo”. De igual forma, se vinculan con otras propuestas en donde las relaciones económicas asociadas a sistemas de cambio, consumo y distribución, se cruzan con el fenómeno de la migración y el narcotráfico. Aquí encontramos unas de las obras más recientes, en donde tres conjuntos de cajas de pizza, funcionan para hacer referencia a redes de comercialización y consumo de drogas. Las piezas

como “Home delivery”, en donde se muestran diversas marcas de pizzas alteradas por el artista, “Most wanted” que utiliza construcciones tipográficas a partir de retratos de los “más buscados”, y “Responsabilidad social”, en donde a raíz de un intercambio por correo electrónico entre el artista y una empresa de pizzas, se debate el tema de la imagen de marca y sus vínculos con la sociedad. Dentro de exploración de los nexos de poder hilvanados entre los países latinoamericanos y centroamericanos con potencias hegemónicas -especialmente con Estados Unidos-, surgen una serie de dinámicas de dependencia. Estas son vinculadas en algunos casos, al tema de la explotación turística del país y las correspondencias amo-sirviente, a partir de una especie de identidad asumida desde lo propio ante el ojo extranjero. Dentro de esta línea encontramos una producción extensa que incluye obras como “Diversidad” en relación a tema turístico y piezas como “East of the sun” dentro de las relaciones internacionales y comerciales. A la vez, el imaginario popular de la cultura estadounidense, en cuanto a íconos mediáticos y tópicos políticos, se transfiguran y deforman desde una mirada irónica. Aquí es especialmente representativa la serie “Americana”, en donde combina de manera irónica la representación del paisaje con una visión exótica de un país tropical y altamente explotado por sus riquezas naturales. También una serie como “Melting”, que retoma la cultura pop con la presencia de personajes relacionados con la política o figuras públicas, desde lo que el mismo artista llama la “metáfora del fracaso”, figuras que se derriten y se desvanecen, como una manera de hacer referencia

5


a las mismas sociedades que se desmoronan y pierden su balance. Podemos mencionar obras como “Red, White and blue” o “One dollar Mike”, que sirve para establecer relaciones desde la enajenación. En piezas más recientes, Rodríguez del Paso retoma y mezcla muchos de sus propios elementos, ahora desde una propuesta más “abstracta”retomando el nombre de una de sus series-, en donde el paisaje, la sensualidad de sus flores y el recurso empleado desde “Melting”, llegan a una simbiosis muy interesante. Está revisión plantea un conjunto de posturas ante las identidades construidas desde estereotipos, la línea entre lo moderno y lo contemporáneo desde el arte, y una perspectiva tanto crítica como autocrítica frente a las realidades presentes en los contextos locales. La variedad de recursos empleados y la diversidad de preguntas realizadas por Joaquín, no solo sobre su contemporaneidad, sino sobre su propio trabajo y sus facultades de cambio, son una manera más de cuestionar las mismas posibilidades del arte y la forma en la que se construye el discurso sobre este. María José Chavarría Curadora MADC San José, marzo, 2015

6


sala 1 Gigante verde Green Giant ร leo e impresiรณn sobre madera Colecciรณn: Jacobo Karpio 2005

7


La gran mañana de Chepe Chepe’s Great Morning Óleo sobre tela Colección: Adolfo Goldberg 2009

The man from Coca Cola Óleo sobre tela Colección: Andrés Pozuelo y Roxana Clausen 1998

8


East of the sun East of the sun ร leo sobre tela Colecciรณn: Adolfo Goldberg 2010

Detalle de la obra

Saltamontes Grasshoppers Instalaciรณn y video Colecciรณn del artista 2006

9


Variaciones sobre un tema Variations on a theme Collage, pastel, acuarela y audio* Colección del artista 1988-87 * transcripción audio en pág 42 * audio transcription on p 42

Retrato hablado Identikit Picture Video 03:16 Colección del artista 2008 Esta obra recibió el Primer Premio de la Bienal “Conjunciones: Ticos y Nicas, Somos Hermanos” organizada por el Museo de Arte Costarricense en el 2008. This artwork was awarded first prize at the Biennial “Conjunctions: Ticos and Nicas are Brothers and Sisters” organised by the Museum of Costa Rican Art in 2008.

10


Biodiversidad Biodiversity De la serie: Americana Óleo sobre tela Colección: Christian Lesko 2008

Lo mejor está por venir The best is yet to come De la serie: Americana Óleo sobre tela Colección del artista 2010

11


The pure life De la serie: Americana Óleo sobre tela Colección: Pedro Oller 2007

It’s a wonderful world De la serie: Americana Óleo sobre tela Colección: Pedro Oller 2007

12


La última playa The Last Beach De la serie: Americana Óleo sobre tela Colección: Eric Janson 2003

Café Paradis II De la serie: Americana Óleo sobre tela Colección: Eric Janson 2006

13


Sistema System Resultado de performance, impresión y dibujos de 200 personas Colección Christian Lesko 2010

“Sistema” ha sido realizada en varias ocasiones. La primera acción fue llevada a cabo en Lima, Perú, en el 2003 durante la Bienal de Lima. Posteriormente, se hace en el 2009 en el quiosco del Parque Morazán, San José Costa Rica en el marco de la exposición “Arte/ acción/performance” del Museo de Arte y Diseño Contemporáneo.

“System” has been undertaken on several occasions. The first time this action took place was in Lima, Peru, for the 2003 Lima Biennial. Subsequently, in 2009 at the Morazan Park kiosk in San Jose, Costa Rica, as part of the Museum of Contemporary Art and Design’s “Art/Action/Performance” exhibition.

Esta obra se realizó en espacios públicos, y consistió en que el artista le ofrecía a los transeúntes un dolar americano a cambio de un dibujo del mismo; hasta un total doscientos dibujos.

This work was performed in a public space, and consisted of the artist offering passers-by one US dollar in exchange for a drawing of it; up to a total of 200 drawings.

14


Perros Guardianes Watchdogs Instalaciรณn Colecciรณn del artista 1994

15


Leg godt Escultura Colecciรณn del artista 2010

16


Las reglas del juego The rules of the game Instalación Colección: MADC 1995/2014

Texto en la pared / text on wall En medio de la clase, la maestra le preguntó a Pepito: -Pepito, podrías contarnos algo acerca de la historia de la pintura en occidente? -Claro maestra! Verán, la pintura en occidente siempre tuvo un carácter ilusorio, es decir, era una gran ILUSIÓN. Pretendía meter en dos dimensiones una realidad de cuatro. Aunque suene imposible, con el tiempo; artistas europeos (porque hay que decir que ese tipo de pintura fue una invención europea) lograron crear una sensación de tridimensionalidad, un gran engaño al decir de algunos (trompe l’ œil o algo así). Para lograr esto, se valieron de una EMULSIÓN hecha a base de aceites, resinas y diluyentes que mezclaban con pigmentos molidos mezclados a su vez con un aglutinante (más aceite). Este invento les permitió lograr efectos como el sfumatto, las transparencias y los empastes. Siempre se hizo una gran ALUSIÓN a temas o motivos: la pintura era exclusivamente representativa. Así se llegaron a especializar en viejas chingas (Tiziano), rocos a caballo (Velázquez), canastas de flores o frutas (los holandeses) y paisajes de todo tipo (Turner). A la vez la pintura era una gran DELUSIÓN, una especie de retrato de Dorian Grey

en donde a través de la perfección y la maravilla del engaño óptico, se teanía una sensación de superioridad moral y espiritual, que les permitió salir a masacrar y conquistar pueblos en otras latitudes e imponerles sus idiomas y costumbres, incluyendo la pintura al aceite… -Que bárbaro- lo interrumpió la maestra- que bateador Pepito, Dios quiera y no lo oiga ningún crítico ¡Ave María Purísima! Y diciendo esto, cambió abruptamente de tema. In the middle of class, the teacher asked Pepito: “Pepito, Could you tell us something about the history of painting in the West?” “Of course, Miss! Let’s see, painting in the West has always had an illusory nature, in other words, it was a complete ILLUSION. It attempted to put a four-dimensional reality into two dimensions. Although it sounds impossible, over time European artists (because it must be said that this type of painting was a European invention) managed to create a sense of three-dimensionality: a major deceit according to some (an optical illusion or something like

that). In order to achieve this, they used an EMULSION made from oils, resins and paint thinners that they mixed with ground pigments mixed, in turn, with a binding agent (more oil). This invention allowed them to achieve effects like sfumatto, layers and impasto. There was always a great ALLUSION to themes or motifs: painting was exclusively representative. And this is how they came to specialize in naked women (Titian), old guys on horseback (Velázquez), baskets of flowers or fruits (the Dutch) and all kinds of landscapes (Turner). At the same time painting was a major DELUSION, a kind of portrait of Dorian Grey in which, through perfection and the wonders of optical trickery, they had a sense of moral and spiritual superiority that allowed them to go out and massacre and conquer people in other parts of the world and impose their languages and customs on them, including oil painting...” “Good Lord!” the teacher interrupted, “What nonsense, Pepito, pray God no critic hears you. Holy Mother of God!” And so saying, she hastily changed the subject.

17


Clark Gable’s pistol Láminas de aluminio, tar, poliuretano, banderas de plástico ,tarjeta postal sobre lino y madera Préstamo: María Teresa Mesalles 1990

18


De madera Of Wood Acrílico y shellac sobre papel Colección del artista 1989

Después de Tàpies After Tàpies Acrílico y shellac sobre papel Colección del artista 1989

19


Salsa Picante Spicy Sauce Papel, cera de abejas, acrílico, lápiz grafito Colección: Daniel Yankelewitz 1989 Este conjunto de obras es uno de los más tempranos dentro de la producción del artista. This body of work is one of the earliest produced by the artist.

20


House on red Cera de abeja y madera sobre papel PrĂŠstamo: MarĂ­a Teresa Mesalles 1989

21


Esto es very serio art This is very serious art Cera de abeja y madera sobre papel Préstamo: María Teresa Mesalles 1989

Día nublado Cloudy Day Óleo Propiedad: padres del artista 1987

22


Too hot to handle Cinta eléctrica aislante Colección del artista 1992/2014

sala 2

La inquietud por la geografía, el territorio y sus relaciones de poder , ha sido una constante dentro de la obra del artista. The concern with geography, territory and power relations has been a constant in the artist’s work.

23


Mundo Mambo Mambo World Cera de abeja sobre papel PrĂŠstamo: MarĂ­a Teresa Mesalles 1989

24


MejenGo Instalaci贸n Colecci贸n: Juan Carlos Castro 2004/2011

MejenGo Instalaci贸n Colecci贸n: Christian Lesko 2004/2011

25


Responsabilidad social Social Responsibility Cajas de pizza con impresiones Colecciรณn del artista 2014

26


Home delivery Cartón, témperas y stickers Colección del artista 2014 La metáfora de la caja de pizza como elemento de envío, transacción y consumo, es utilizada para hablar de tráfico de drogas en la región centroamericana. The metaphor of the pizza box as an element of shipping, transaction and consumption, is used to comment on drug trafficking in Central America.

Most wanted Cajas de pizza con impresiones Colección del artista 2014

27

27


Esta instalación ha sido expuesta en tres ocasiones y actualmente forma parte de la colección permanente del MADC. Anteriormente recibía el nombre de “Herramientas para construir el tercer mundo” y ahora se titula “Hipermodernidad”. La obra original no contaba con el video de esta versión; este es una compilación de algunos anuncios publicitarios prohibidos en muchos paises por su alto contenido sexista. This installation has been exhibited on three occasions and is currently in the MADC’s permanent collection. It was previously called “Tools for Building The Third World” and is now entitled “Hypermodernity”. The original work did not include the video presented in this version; the latter is a compilation of certain advertisements that have been banned in many countries due to their highly sexist content.

Extracto de la misma obra expuesta en el 2009 en la muestra “Dialogos y correspondencias” en el MADC.

28

Extract of the same work exhibited in 2009 in the “Dialogues and Correspondences” exhibition at the MADC.


Herramientas para construir el 3er mundo / Hipermodernidad Tools for Building the Third World/Hypermodernity Instalación Colección: MADC 1998/2014

Texto en la pared / text on wall “...como leemos en las páginas finales de este volumen, en la sociedad hipermoderna el peligro no viene por algo que precisamente la caracteriza, lo que Lipovetsky denomina hiperconsumo. “Cuanto más se impone la comercialización de la vida, más celebramos los derechos humanos. Al mismo tiempo, el voluntariado, el amor y la amistad son valores que se perpetúan e incluso se fortalecen”. El peligro viene para Lipovetsky de otra parte. Procede de lo que él denomina una inquietante fragilización y desestabilización emocional de los individuos. La debilidad de cada uno tendría su origen en el hecho de que cada vez estamos menos pertrechados para soportar las desgracias de la existencia, y ello no porque el culto al éxito o al consumo provoque esa fragilidad, sino porque las grandes instituciones sociales han dejado de proporcionar la sólida armazón estructuradora de antaño. De ahí vendría la ola de trastornos psicosomáticos, depresiones y demás angustias con las que las distintas industrias que producen psicofármacos se enriquecen” Aquí la fragilidad y desestabilización emocional de que habla el filósofo francés, yo las convierto en metáforas tangibles: las estructuras de estereofón, los serruchos de cristal y los martillos de porcelana. Tambien se refiere en este pequeño texto, a como el consumo y el culto

al éxito “han dejado de proporcionar la sólida armazón estructuradora de antaño”. Creo que esta obra mía de 1998, de alguna manera se refiere a las preocupaciones que externara el filósofo francés en el 2004. De ahí que le agregara un agresivo video, hiperbólico, veloz y basado en el lujo, el placer y la potencia ( poder). La triada modernista (mercadoeficiencia tecnológica-individuo) sigue presente según Lipovetzky en la era “hiper moderna”. Son solo algunos apuntes sueltos de lo que yo he logrado digerir de las ideas de este hombre, y como esta pieza conecta con muchas de esas posiciones. Las ideas de Lipovetsky, Betsave Saravia “... as we can see in the final pages of this volume, in hypermodern society danger does not come from something that actually characterizes it, what Lipovetsky calls hyperconsumerism. “The more the commercialization of life is imposed, the more we champion human rights. At the same time, values such as volunteering, love and friendship are perpetuated and even strengthened.” According to Lipovetsky the danger comes from elsewhere. It comes from what he describes as a disturbing emotional weakening and destabilization of the individual. Each person’s weakness

has its origin in the fact that we are ever more ill-equipped to endure the misfortunes of existence, and this is not because the cult of success or consumerism causes this weakness, but because major social institutions no longer provide the solid structuring framework of days gone by. Hence the wave of psychosomatic disorders, depression and other anxieties, which enable various industries to profit from the production of psychiatric drugs.” Here I convert the emotional weakness and destabilization that the French philosopher speaks of into tangible metaphors: Styrofoam structures, glass saws and porcelain hammers. In this short text he also refers to how consumerism and the cult of success “no longer provide the solid structuring framework of the past.” I think this piece of mine from 1998 is, to a certain extent, related to the concerns the French philosopher expressed in 2004, which is why I added an aggressive video that is hyperbolic, fast and based on luxury, pleasure and power. The modernist triad (markettechnological efficiency-individual) is still present, according to Lipovetzky, in the “hypermodern” era. These are just some loose notes on what I have managed to absorb from the ideas of this philosopher, and on how this piece is linked to many of those views. Lipovetsky’s Ideas, Betsave Saravia

29


sala 3 Una historia en blanco y negro A story in black and white Óleo sobre tela Colección: María Amalia Pendones 1995

América: TLC circa 1505 America: TLC (Free Trade Agreement) circa 1505 Óleo sobre tela Colección: Christian Lesko 1995 Esta obra el artista también la ha titulado “America: Exotic Customs” de la serie “Hotel América” y así ha aparecido en diversas publicaciones. The artist has also called this work from the “Hotel America” series “America: Exotic Customs”, ​​and it has appeared under this title in various publications. América: Los primeros turistas circa 1492 America: The First Tourists circa 1492 Óleo sobre tela Colección privada 1995 Selección de obras de la serie “Hotel América”, presenta una visión irónica del estudio del paisaje, como referencia a los viajeros de los siglos XVIII y XIX y la relación con el turismo. Selection of works from the “Hotel America” ​​series, presents an ironic view of the landscape study as a reference to eighteenth and nineteenth century travellers and the relationship to tourism.

30


Asfalto Tarmac Video 2:50 Capturas de video Colecciรณn del artista 2014

31


The Brave New World Óleo sobre tela Colección: Andrés Pozuelo y Roxana Clausen 2011

Party Crashers De la serie: Americana From the Americana series Óleo sobre tela Colección: Eric Janson 2013 La serie “Americana” hace referencia las relaciones políticas, económicas y culturales con Estados Unidos, en especial con la cultura de masas. The “Americana” series refers to the political, economic and cultural links with the United States, especially that of mass culture.

32


Please Stop Blaming Us Óleo sobre tela Colección: Fernando Oller 2009

Papadoc Óleo sobre tela Colección: TEOR/éTica 2009

33


El duo dinámico The Dynamic Duo Óleo sobre tela Colección: Andrés Pozuelo 2013

Pineapple Split Óleo sobre tela Colección: TEOR/éTica 2009 Este conjunto de obras corresponde en su mayoría a la serie “Melting”, que se genera desde la alusión a la “metáfora del fracaso”, ya sea personal, político, economico, social, etc. This group of works is mostly from the “Melting” series, which is based on the reference to the “metaphor of failure”, whether personal, political, economic, social, etc.

34


sala 4 Rosa para niñas, celeste para niños Pink for girls, blue for boys Óleo sobre tela Colección: Christian Lesko 2010

Red, white and blue Acuarela Colección: Christian Lesko 2011

One dollar Mike Óleo sobre tela Colección del artista 2012

NOV.22.1963 De la serie: Melting From the Melting series Óleo sobre tela Colección del artista 2012

35


Jardín post traumático Post-Traumatic Garden Óleo sobre tela Colección: Christian Lesko 1998

Picture-Perfect Paradise Óleo sobre tela Colección: Christian Lesko 1998

36


Wallflower Order Óleo sobre tela Colección: TEOR/éTica 1998

Trópico cáncer Tropic of Cancer Óleo sobre tela Colección privada 2014

37


La última noche en Bribrí The Last Night in Bribri Óleo sobre tela Colección: Esteban Guardia 2014

Trópico Capricornio Tropic of Capricorn Óleo sobre tela Colección: Esteban Guardia 2014

La noche de la iguana The Night of the Iguana Óleo sobre tela Colección: Esteban Guardia 2014

38


Mumbo Jumbo Óleo sobre tela Colección: Esteban Guardia 2014

Trópico de cáncer Tropic of Cancer Óleo sobre tela Colección: Esteban Guardia 2014

Conjunto de obras más recientes dentro de la producción del artista. The latest collection of works produced by the artist.

39


Post Natural Instalación Colección del artista 1992-2014

Esta obra se ha presentado en dos versiones anteriores, la primera en la exposición “Entre trópicos” realizada en el Museo Sofía Inber, Caracas Venezuela, en el 1992 y luego en el Museo de Arte Costarricense en la exposición titulada “Post Natural” en 2001. This piece has been presented in two previous versions, firstly in the “Between Tropics” exhibition held at the Sofia Inber Museum in Caracas, Venezuela, in 1992, and subsequently, in the “Post Natural” exhibition at the Museum of Costa Rican Art in 2001.

40


El paisaje como geopolítica Una de las características más notorias de la Historia Moderna es el surgimiento y creación de los Estadosnación, concepto de administración y ejercicio del poder que desde las ciencias políticas se define entre otras muchas cosas a partir de términos territoriales. El establecimiento de límites geográficos claros, permite al gobierno y las instituciones sociales instaurar los demás conceptos que perfilan la idea de nacionalidad. La diferencia entre los conceptos de territorio y espacio, radica principalmente, en que el primero se cimenta en función de la abstracción del ejercicio político, mientras que el segundo, se trata de una apropiación antropológica, es la materialización de las relaciones entre el ser humano y su entorno natural y cultural. El estudio del espacio es objeto de análisis de las ciencias geográficas, sin embargo, gracias a la posibilidad de aplicación de metodologías interdisciplinarias la Historia del Arte ha enriquecido el estudio del género histórico del paisaje y le interpreta ahora como un ejemplo de cultura simbólica y no solamente como un fenómeno estético e iconográfico. En la obra: “Las reglas del juego. Too hot to handle”, en sus diferentes versiones de 1992, 2003, 2007, 2008 y 2014, Rodríguez del Paso se apropia de la imagen que comúnmente conocemos como mapamundi, pero nos la presenta de forma invertida, esto es al revés, partiendo de la idea de que la convención habitual de colocar el Norte en la parte superior de la representación supone ser la forma correcta. Esta dislocación de orden, provoca un nuevo punto de vista, evidenciando las relaciones de poder que hay tras la aparente inocencia de una conformidad cartográfica.

Debido a la imposibilidad de trasladar sin alteración alguna, la imagen de una superficie volumétrica a una planimétrica, el mapamundi elaborado por el alemán Gerardus Mercator durante la segunda mitad del siglo XVI cuenta con importantes distorsiones en la proporcionalidad del tamaño real de las masas terrestres1. Estas alteraciones de escala, unidas a prejuicios ideológicos hacen que las zonas del norte no sólo sean más grandes de lo que realmente son, sino, que aparezcan siempre en la zona superior del mapa. Ante estas convenciones y como una forma de posicionamiento político, Rodríguez del Paso retoma la proyección elaborada por el también cartógrafo alemán Arno Peters (1916-2002) publicada por primera vez en el año 1973, que constituye un intento de corrección de la proyección Mercator, estableciendo nuevas relaciones proporcionales entre los distintos continentes y por consiguiente la “deformación” de las zonas tropicales y de las altas latitudes. El problema de la percepción del territorio y las connotaciones en la definición de la geopolítica, son dos conceptos desarrollados en la obra “Mejen-go”, una mesa de futbolín cuyo nada habitual contorno, dibuja la silueta del Istmo Centroamericano, buscando hacernos reflexionar nuevamente sobre las representaciones cartográficas, considerando principalmente su impacto en la construcción de identidades colectivas. Existen tres versiones de este proyecto, en una de las propuestas, todas las figuritas de los jugadores del tablero están dispuestos mirando al norte, lugar donde está el país que los centroamericanos identifican como el de las grandes oportunidades; en otra de las versiones, todas las figuras están dis-

puestas mirando al sur, lugar donde habitan los familiares de los migrantes, por lo tanto es identificado como el territorio donde están los afectos, los recuerdos… En la tercera versión, como es lo convencional los jugadores se disponen en dos grupos y se encuentran frente a frente, dispuestos a iniciar la partida, sin embargo, en todas las versiones de esta obra, no es posible jugar de manera limpia, debido a que la bola se atora en las esquinas del irregular terreno, convirtiéndose, en una metáfora de las relaciones geopolíticas de los países Centroamericanos. La obra “East of the sun” se compone de una pintura y un objeto colgados de forma convencional, uno a la par del otro, sobre la pared de la galería. En la primera, vemos un grupo de personas aficionados al golf que orientan sus miradas a lo que sugiere ser la trayectoria de la bola en el aire, que está fuera de la composición (fuera de la imagen); Rodríguez del Paso aprovecha esta diagonal para ubicar una pieza de madera dorada cuyo contorno dibuja la silueta de China, el material de la pieza proviene de uno de los árboles talados por los constructores de nacionalidad china que edificaron el nuevo edificio del Estadio Nacional de Costa Rica, gesto calificado por los expertos en geopolítica como una estrategia de “soft power”. En el 2012, en una de las versiones de esta obra, del mapa irradian manchas de color a modo de pinceladas gestuales que se desplazan sobre la pared como organismos vivos y dan la impresión de que se van introduciendo en la propia imagen de la pintura, convirtiéndose en una clara metáfora del surgimiento de un nuevo orden geopolítico en oriente, del cual Rodríguez del Paso nos hace espectadores y cómplices al mismo tiempo.

1 Groenlandia aparece aproximadamente del tamaño de África, cuando en realidad el área de África es aproximadamente 14 veces la de Groenlandia y Alaska aparece similar en tamaño a Brasil, cuando el área de Brasil es casi 5 veces la de Alaska.

Esteban Calvo Noviembre, 2014

41


Variaciones sobre un tema Grabación con Microcassette Sony # 2. Comprimido a mp4 con Quicktime player. 00:06:32 *Extracto de la entrevista entre José Pablo Solís (JPS), Virginia Pérez Ratton (VPR) y Edgar León (E.L) en la casa de habitación de VICKY el 21 de JULIO DE 2004. JPS: Hay algo que a mi siempre me ha interesado preguntarle, es por ejemplo, ¿Cómo ve usted, como curadora, el desarrollo, digamos –de la creación en general- de los años noventa para acá? Es decir, VPR: ¿Cómo lo veo? JPS: Si, Digamos de una forma mucho más global, total. Ya hemos analizado un poco el clima, digamos, el ambiente artístico, pero… ¿Cuál es el click que hace Costa Rica para darle un viraje, digamos, a su desarrollo visual? ¿Dónde está ese click,? ¡Esa llave!, ¡No! Es decir, podemos hablar… En México platicábamos con Priscilla, le habábamos en algún momento que si Priscilla, ella, se consideraba como un rompeaguas dentro de la Historia del Arte Costarricense, y ella nos decía que NO, y nos daba su planteamiento. Es decir cuál es ese momento o en relación, indudablemente hay un momento que es el Museo que rompe una estructura que venía muy linealmente en nuestro medio, pero, usted como curadora, como aquella persona que anda midiendo el pulso de éste desarrollo visual, ¿Cuál es ese click que hay como ruptura? VPR: Mirá, hay una exposición que hubo en la sala Jorge DeBravo, en el año ochenta y…ochenta… (fin cassette) (inicio cassette) ochenta seis ¡NO!, 86 -90. ¡Ochenta y cinco! entonces ochenta y cinco. Esa exposición… que tenía una serie de pinturas sobre papel, sobre cartón, de Leonel González, que eran negras. JPS: (no se entiende) …sombrillas VPR: No, no eso fue una exposición,

42

que estaba, una parte era Leonel, porque era! ¡Pre-Bocaracá! JPS: ¡Ya me acuerdo! VPR: ¡Eh! Bocaracá cumplió 15 años, entonces ellos se juntaron en el 1989 ¡yo creo! E.L. No tengo idea… VPR: 1989 + 15 son 2004, 2003 cumplieron 15 años, 1988 fue que se formó el Grupo. Pero en el 85 (1985) hubo una exposición donde Leonel, expuso esos cánones que yo tengo uno por cierto. De ese momento y, habían unos dibujos de Joaquín Rodríguez del Paso, que tenían que ver con Luis Alberto Monge y la contra nicaragüense, ¿No sé si ud. se acuerda? JPS: Claro, yo me acuerdo. Yo era alumno de Leonel González. VPR: Bueno, esos dibujos... de Joaquín, eran unos dibujos qué; Yo, en ese momento, me impactaron mucho y, al mismo tiempo, no capté plenamente la importancia que tenían y, a posteriori, los he tratado de recuperar, y no. Y ¡Joaquín no sabe a donde están! Porque yo los vi. –y yo le decía a Joaquín- que Sí, que estaban bien, pero que estaban muy sucios, que tenían un trabajo muy sucio, y la factura y eso. Eran muy interesantes, porque Luis Alberto, había salido en una silla plegable en la portada de la Nación, con aquella timba gigantesca, con aquella cara de Borracho, sentado ahí con un vaso, con unos shores ahí una pantaloneta y chancletas. Es decir, una cosa que uno dice, indigna de un presidente y, sentado con un trago en la mano, con una sombrilla de playa en Puntarenas y con una sombrerillo, como esos de lona, de tipo de esos… y ¡lo habían sacado en primera plana! Y entonces él (Joaquín) lo que hizo él fue, como fotocopiar eso y traspasarlo

al papel, Como un… E.L. Como un transfer VPR: Como un transfer, y luego hizo como un paisaje donde las nubes eran de camuflaje, y tenían que ver con lo de la contra y de la supuesta neutralidad de Costa Rica. A pesar que en los setentas Gerardo Gonzáles había hecho cosas y que luego no sé, pero que se habían quedado ahí, yo estaba muy joven en ese campo y no, como que no estaba involucrada con el Medio del Arte, estaba más bien como en otra cosa. Estaba yo regresando de Europa, estaba empezando la U. Estaba metida como en la parte de literatura más que en la de Arte. Entonces yo no tengo tanto nexo con lo que se hizo en los setentas. De Otto Apuy y de Gerardo y de Juan Luis. Yo a Juan Luis lo conocí, cuando el vino de Francia, y como en el setenta y dos o setenta y tres, fue que conocí a Juan Luis, por ahí. Pero yo no… digamos, no estaba tan involucrada, yo conocí pero en la Alianza Francesa, no lo conocí en la U. Lo conocí en la Alianza Francesa. Entonces, eso, esa, me parece que ahí empezó a haber un resquebrajamiento de la estética en el arte aquí, porque eran dibujos que eran voluntariamente, sucios y feos, porque lo que transmitían era una realidad sucia y fea, entonces había un conecte entre la parte conceptual y la parte de la factura, la parte del oficio. En ese momento yo no lo logré captar, porque realmente me hacía falta ver mucho y me hacía falta enfrentarme con toda la… digamos con los diferentes parámetros, que se cruzan en el Arte, en el Arte Contemporáneo, después se fue para Nueva York, y después yo me fui, fue cuando yo me fui. * Transcripción del original grabado.


JOAQUÍN RODRÍGUEZ DEL PASO 1961. México-Costa Rica joaquinrdelpaso@icloud.com www.joaquinrdelpaso.com

2008

Ha sido merecedor de la beca Fulbright (1988) para cursar estudios de maestría en Pratt Institute de Nueva York, en donde consigue el título de Master of Industrial Design en 1991.

2007

Exposiciones individuales (desde 1995) Centro Cultural Mexicano. San José. Costa Rica Jacobo Karpio Gallery. San José. Costa Rica POSTNATURAL. Museo de Arte Costarricense. San José, Costa Rica 2006 AMERICANA. Jacob Karpio Gallery. 2007 AIRES TROPICAL AIRES. Centro Español. Costa Rica 2013 FATA MORGANA. Galería Des-pacio. Costa Rica 2014 SUPERMODERNO. MADC.

2006

1995 1996 2003

Exposiciones colectivas (2002-15) 2015 2013 2012 2011

2010

2009

Bienal de Mercosur. Bienal del Sur. Panamá De la Suiza Centroamericana al país más feliz del mundo. MADC. Costa Rica About Change. World Bank. Washington. EE.UU. S_FILES. Museo del Barrio. Elvis Fuentes curador, New York. EE.UU. MuCa Roma. Mexico D.F. Bienal de Pontevedra. España. Bienarte. Bienal Centroamericana. Nicaragua. 1 Trienal del Caribe. República Dominicana. Diálogos y Correspondencias. MADC. Costa Rica Bienarte. Selección Nacional. Museo de los Niños.

2005

2004

2003

2002

Trans. Guatemala. Centro Cultural Español. Mirando Al sur. Antigua Guatemala. Las posibilidades de la mirada. Museo de Arte Contemporáneo. Chile. Art Dusseldorf. Alemania Arte BA. Buenos Aires. Argentina. Art Basel Miami. EE.UU. Tautology. Jacob Karpio Gallery. Sal a la sopa. MADC San José. Costa Rica Homenaje a Rembrandt. Museo de Arte Costarricense Estrecho Dudoso. Museo Nacional. Art Basel Miami Beach. EE.UU. Lambert Gallery. Atlanta. Ga. EE.UU. Gallo Pinto at AWOB Gallery. Atlanta Ga. EE.UU. Art Basel Miami Beach. EE.UU. Droits de l’ Homme. Musée de l’ histoire Contemporaine. París. Francia Trans/sitios. Intervenciones Urbanas. San José. Teor/éTica. Digital6. La Habana, Salón Arte Digital. Venice Biennial. Italia. Irma Aristizábal. Curadora. Américas Society. “L.A Freewaves”, New York City. Tec-NO-lógico.TEOR/éTica. San José. Costa Rica. Ritual frio-caliente: Artistas escandinavos y artistas centroamericanos. MADC Nuevo Guión. Museo de Arte Costarricense. Bienal de Lima. Perú. Rolando Castellón, curador. “Oscilaciones y artificios”. CAAM. Canarias. España. Vivianne Loría, curadora. Estandartes. Tijuana. México. Marta Palau, curadora. Who is talking. Kunsthalle

Brandt Klaedefabric. Dinamarca. Lene Burkard, curador. Casa de América, Madrid. España. Entre Líneas. Casa Encendida. Madrid. España. Santiago Olmo, Virginia Pérez- Ratton, curadores TV or not TV. Video biennial. MOCA. L.A. EE.UU. Do it. TEOR/éTica. San José. Costa Rica. Confrontación. Museo de los Niños. Costa Rica. Bibliografía (desde 2002) 2011 2003 2002

Domus magazine #1. Abril- mayo 2011. Tamara Díaz Bringas. El Trazo de las Constelaciones. Ediciones Perro Azul. Lápiz #186. Mariano Santa Ana: Híbridos al margen. Atlántica 31 El istmo dudoso: Centroamérica. Revista del CAAM. Invierno Mesoamérica oscilaciones y Artificios. Catálogo muestra CAAM. Vivianne Loría. Entre Líneas. Catálogo. Santiago Olmo y Virginia Pérez-Ratton. Flash art. Junio-setiembre 2002. Jens Hoffman “Cityscape San José”. Lápiz # 152. Vivianne Loría. la Alternativa histérica.

43


“John”-the swimmerThe Museum of Contemporary Art and Design (MADC) was indebted to Joaquin Rodriguez del Paso. For several years we studied the need for and relevance of reviewing his work from a contemporary perspective of analyzing the proposals that have had an impact on several younger generations and which, in turn, are the product of a generation of artists whom he considers responsible for the paradigm shift in the production of local contemporary art. For various reasons this invitation was postponed until the right time arose: 2014. The invitation coincided with the announcement that he had won the National Visual Arts Award and the Ancora Award; the perfect end to a very active period marked by several solo shows. Rodriguez del Paso has a masters degree in industrial design from Pratt Institute in New York; an experience that, without a doubt, made an impact on his artistic production. He himself believes his career as a “professional artist” began when he returned to Costa Rica aged 29, and had his first exhibition at the Jacob Karpio gallery, almost 25 years ago. Since then he has worked tirelessly; he is an artist who goes against the grain, not of culture but of others, he is uncomfortable. His works; appear harmless. The first few seconds viewers are faced with his work they are attracted to the range of tones and the brash combinations of vivid colours. However, this happy reunion is short-lived; since soon the viewer begins to decipher Rodriguez del Paso’s irritating, incisive reading. He does not fear of confrontation, on the contrary, to rebuke him is to fire him up with a flammable spray.

44

He shamelessly addresses issues swept under the carpet in the “happiest country in the world”. Without resorting to euphemisms, he confronts situations that concern, bother or appeal to him. His recurring themes are political, social, exoticism, looking to the north and from the north, but all from a common viewpoint: for him there is no distinction between the context from which they are viewed: his own. His is a bold gamble, which has unashamedly ventured to try out different art forms. He is essentially a painter, but insatiably inquisitive. Following several solo painting exhibitions and an occasional nod to installation, he was one of the first artists to have ventured (after pioneers such as Otto Apuy and Manuel Zumbado, among others) to experiment with video since 1996. In those days, technology was still modest and offered more problems than possibilities at a time when the country´s museums had very limited media resources and this was an emerging art form. When the Costa Rican Art Museum, under the director Rocío Fernández, decided, in 2003, to restructure the curatorial script for its permanent collection, it took a gamble by inviting four young curators: Adriana Collado, Esteban Calvo, Maria Jose Monge and Gabriela Saenz. On that occasion the image selected as the sample work was precisely one by Rodriguez del Paso. It was a risky but successful decision for that context; in appearance, an apparently harmless piece showing two flowers connected to each other and in dialogue with small format paintings by academic artists from the early twentieth century,

they themselves harmless, set against the violence of the former. Provocation has always formed part of his proposal. As an annecdote, and evidence of his experimentation, in 1991 Rodriguez del Paso created an alter ego, John Swimmer -a name derived from those of two close friends -which began out of the need to produce a text for a catalogue for the Jacob Karpio Gallery. The proposal was successful and he continued to write articles for other artists, both national and international. Furthermore, in line with his provocative gamble, he also ventured to develop critical texts. Amidst speculation between seriousness and jokes, the character has survived for over two decades. Nowadays, with more experience under his belt, he has devoted himself to “streamlining the prose”, reviewing earlier texts and, more recently, taking full advantage of social networks that have opened up a whole range of possibilities, giving leverage to his continuing provocation. Fiorella Resenterra MADC Director San Jose, March 2015


Putting it in order a little “Super Modern” seeks to review the work of the artist Joaquin Rodriguez del Paso, without purporting to be a retrospective. It does, however, aim to revisit the different issues he has touched on throughout his career. This show managed to include some of his early works, which are particularly significant since they reveal many of the elements and resources that would prove to be a constant in his artistic production, such as his use of irony and references to mass culture as social imagery, as well as cultural icons, in works such as “Clark Gable’s Pistols”, for example, or his use of symbols by way of parody, as in “Hot Sauce”. Likewise, in many of his works he persistently questions the construction of mechanisms of representation associated with imagery related to geography, the relationship between culture and nature, tropicality, alienation, the mechanisms of power and the imposition of commercial systems. Perhaps the clearest example of this is his “Tools for Building The Third World”, a work which, in the same way relationships change over time, has been transforming and acquiring new elements to the point where it has undergone a name change to become “Hypermodernity”. Continued reflections on landscape are a recurring theme throughout his work. This occurs extensively, in some cases making reference to representation as an idyllic view associated with exoticism and the notion of the earthly paradise, such as in his flowers series “Picture Perfect Paradise” and “Wallflower Order”, or the installation “Post

Natural”, which toys with the notion of artificiality. That wild nature that even retains a certain colonial air and also alludes to travellers’ tales or the outsider’s view -that of the early explorers and the first reproductions of this tropical landscape –is present in the works produced for the “Hotel America” ​​series, where pieces such as “America: The First Tourists” or “America: TLC circa 1505” are a game of sorts between formal and conceptual aspects. On the other hand, approaches to territory, both on a geographical and ideological level, are also a key element in his proposals. The impositions projected by the notions of the centre-periphery and dividing lines serve as conventions traced by physical maps, as well as imaginary boundaries. Such is the case of “Mejengo”, the table football in the shape of a map, where the game becomes absurd -an impossibility –or “Too Hot to Handle” and the series of works that make up “Mambo World”. Similarly, these are linked to other proposals in which economic relations associated with systems of change, consumption and distribution intersect with the phenomenon of migration and drug trafficking. Here we find some of his most recent works, in which three sets of pizza boxes serve to make reference to marketing and drug networks with pieces such as “Home delivery”, where various brands of pizzas are altered by the artist; “Most Wanted” with typographical constructions based on portraits of the “most wanted”; and “Social Responsibility”, where an email exchange between

the artist and a pizza company sparks a debate regarding the issue of the brand image and its links with society. In exploring the power relations between Latin American and Central American countries with hegemonic powers, especially with the United States, a set of dynamic dependencies emerge, sometimes linked to the issue of the exploitation of the country by tourists and the master-servant relationship, based on a form of identity seen through the eyes of the foreigner. Along these lines we find an extensive series of works including “Diversity”, which deals with the theme of tourism, and “East of the Sun”, a comment on international and trade relations. At the same time, he delivers an ironic take on the popular imagery of US culture, transforming and deforming media icons and political topics. Of particular relevance here is the “Americana” series, which combines, in an ironic gesture, the representation of the landscape with an exotic view of a tropical country that is heavily exploited for its natural resources. In addition to a series such as “Melting”, which returns to pop culture with the presence of characters related to political or public figures in what the artist himself describes as the “metaphor of failure”, figures melt and fade by way of reference to societies themselves that lose their footing and collapse. Similarly, works such as “Red, White and Blue” or “One Dollar Mike” serve to establish relations from a position of alienation. In more recent works, Rodríguez del Paso revisits and merges many of his own elements, now from a more “abstract” standpoint -returning to the title of one of his series- where

45


the landscape, the sensuality of his flowers and the elements employed since “Melting” form a very interesting symbiosis. This review puts forward a series of positions regarding identities constructed from stereotypes, the dividing line between modern and contemporary art from an artistic perspective, both critical and selfcritical, set against present-day realities in local contexts. The variety of elements employed and the diversity of issues Joaquin raises, not only with respect to his contemporaneity, but also regarding his own work and ability to change, constitute yet another form of questioning the very possibilities of art and the way in which the art discourse itself is constructed. María José Chavarría, MADC curator. San José, March 2015

46


Landscape as Geopolitics One of the most notable characteristics of modern history is the emergence of the nation-state, an administrative concept based on the exercising of power, which, from a political perspective, is defined, among many other aspects, in territorial terms. Establishing clear geographical limits allows governments and social institutions to determine other concepts that shape the idea of nationality. The main difference between the concepts of territory and space is that the former is defined according to the abstraction of political practice, whilst the latter is an anthropological appropriation, in other words, the materialization of how human beings relate to their natural and cultural environment. The study of space is analysed by the geographic sciences, however, due to the possibility of applying interdisciplinary methodologies, art history has enriched the study of the historical genre of landscape and now interprets it as an example of symbolic culture and not only as an aesthetic and iconographic phenomenon. In the different versions of the piece entitled “The Rules of the Game. Too Hot to Handle” of 1992, 2003, 2007, 2008 and 2014, Rodríguez del Paso appropriates the image commonly known as the world map, but presents it inverted, in others words upside down, based on the premise that it is considered correct to place the North at the top. This dislocation of order provokes a new point of view, revealing the power relations behind the apparent innocence of cartographic conformity.

Due to the impossibility of transferring the image of a volumetric surface to a planimetric one with no alteration, the world map produced by the German cartographer Gerardus Mercator during the second half of the sixteenth century is considerably distorted with respect to the proportions of the actual size of the land masses.1 These alterations in scale, combined with ideological prejudices, not only make northern areas appear larger than they really are, but also always place them at the top of the map. In view of these conventions and as an ideological stance, Rodriguez del Paso makes references to the map produced by another German cartographer, Arno Peters (19162002), first published in 1973, which is an attempt to correct Mercator’s map, establishing new proportional links between the different continents and, consequently, the “distortion” of the tropics and high-latitude areas. The issue of how territory is perceived and the connotations of the definition of geopolitics constitute two concepts developed in the work entitled “Mejen-go”, an unusually shaped table football piece outlining the map of Central America, making the viewer reflect, once again, on cartographic representations and, above all, on their impact on the construction of collective identities. There are three versions of this project. In one, all the figures are facing north, towards the country that Central Americans identify as that of major opportunities; in another, all the figures are arranged facing south, towards the place inhabited by the relatives of migrants,

and thus associated with affection, memories...; in the third version, the players are arranged in their normal position in two groups facing each other. However, in all the versions of this piece fair play is not possible because the ball gets stuck in the corners of the uneven ground, and they thus become a metaphor for geopolitical relations in Central American countries. “East of the Sun” consists of a painting and object hung in the conventional manner alongside one another on the wall of the gallery. In the former, a group of golf fans are looking at what appears to be the direction of the ball in the air, which is outside of the composition; Rodriguez del Paso takes advantage of this diagonal slant to place a piece made of gilded wood in the shape of a map of China alongside the painting. The material for this piece came from one of the trees felled by the Chinese builders who erected the new National Stadium in Costa Rica –a move described by geopolitical experts as a “soft power” strategy. In the 2012 version, the map emits patches of colour in the form of gestural brushstrokes that move across the wall like living organisms and give the impression they are entering into the image of the painting, in a clear metaphor of the emergence of a new geopolitical order in the East, of which Rodriguez del Paso makes us both spectators and accomplices. Esteban Calvo November 2014

1 Greenland is about the same size as Africa, when in fact the surface area of Africa is about 14 times that of Greenland, and Alaska appears similar in size to Brazil, when Brazil is almost 5 times that of Alaska.

47


Variations on a theme Recording with Sony Micro Cassette No. 2 end of side A and beginning of side B. Compressed to mp4 with quicktime player.6:32 min * Interview between Jose Pablo Solis (JPS), Virginia Perez Ratton (VPR) and Edgar Leon (EL) at VICKY’s house on the 21st of July, 2004. JPS: There’s something I have always wanted to ask you: How, as a curator, do you view the development of the arts in general from the nineties up to now?

JPS: Now I remember!

EL: Like a transfer

VPR: Ah! Bocaracá was celebrating its 15th anniversary, so they had a reunion in 1989, I think!

VPR: How do I view it?

EL: I have no idea...

VPR: Like a transfer, and then he did a kind of landscape where the clouds were done in camouflage, and it had to do with the contras and Costa Rica’s alleged neutrality.

JPS: Yes, I mean, from a much more global perspective, as a whole. We have already, to a certain extent, discussed, let´s say, the art scene, but ... what was it that made Costa Rica reach a turning point in its visual development? What caused it? No! I mean, we could mention...in Mexico we talked to Priscilla; at one point we asked her if she considered herself a seminal figure in the history of Costa Rican art, and she said NO, and gave us her view. In other words, what constituted this moment or in connection to what did it occur? There is undoubtedly a moment where it is the Museum that makes a break with a structure that was extremely linear in our context, but what is it, in your opinion, as a curator, as someone who gauges the pulse of this visual development, that caused this rupture?

VPR: 1989 + 15 is 2004, 2003, their 15th anniversary, the group was founded in 1988. But in 85 (1985) there was an exhibition in which Leonel presented these canonical works; I have one of them, by the way, from that period, and there were some drawings by Joaquin Rodríguez del Paso, which had to do with Luis Alberto Monge and the Nicaraguan contras, Do you remember? JPS: Yes, of course. I was one of Leonel Gonzalez’s pupils.

VPR: Let´s see, there was an exhibition at the Jorge de Bravo gallery in nineteen eighty... (end of cassette) (Start of cassette) eighty-six, NO! 86 -90. Eighty-five! Eighty-five then. In that show...there was a series of paintings on paper, on cardboard, by Leonel González, which were black. JPS: (inaudible) ... umbrellas VPR: No, no, it was an exhibition that was…it was partly Leonel’s work, because it was Pre-Bocaracá!

48

VPR: Well, those drawings of Joaquin’s… at the time, made a big impression on me but, at the same time, I didn’t fully grasp their importance and, in hindsight, I’ve tried to recover them, but to no avail. And Joaquin doesn’t know where they are! Because I saw them and I said to Joaquin that yes, they were alright but very dirty; the workmanship was very dirty, and the execution and all that. They were very interesting because Luis Alberto had appeared on the cover of the La Nacion newspaper on a folding chair with his massive belly, looking like a drunk, sitting there in shorts and flip-flops with a glass in his hand. I mean, it was unworthy of a president, sitting with a drink in his hand under a beach umbrella in Puntarenas wearing one of those cloth hats, one of those canvas type things... and they put him on the front cover! And so what he (Joaquin) did was photocopy it and put it on paper, like a...

Despite the fact that in the seventies Gerardo Gonzales had produced work, afterwards, I don’t know, it didn’t develop…I was very new to this scene and wasn’t really involved in the art world. I had just got back from Europe and was starting college. I was more involved in literature than art so I’m not that familiar with what was being produced in the seventies by people like Otto Apuy and Gerardo and Juan Luis. I met Juan Luis when he came to France around ’72 or ’73. But I mean, I wasn’t really that involved in art...I met him at the Alliance Française, not at the university. So I think that was when there began to be a break with the aesthetics of art here, because they were drawings that were purposefully dirty and ugly because what they represented was a dirty, ugly reality, and there was thus a connection between the conceptual aspect and the execution, the craftsmanship. At that time I wasn’t able to grasp it, because I really needed to see a lot more art and explore all the...let’s say, different parameters that overlap in art, in contemporary art. And then he left for New York, and afterwards I left, that was when I left.

* Transcript of the original printed copy. Vistas parciales de salas


49


EQUIPO MADC 2014: Dirección: Fiorella Resenterra | Administración: Susana Cascante | Curadora jefe: María José

Chavarría | Curador de diseño, coordinador comunicación y diseño web: Marco Guevara | Área educativa: Antonieta Sibaja | Diseño gráfico y fotografía: Adriana Artavia | Contrataciones: Nuria Chavarría | Contabilidad: Jessica Vindas | Recepción y secretaría de dirección: Tania Nicaragua | Encargado de taller: Jhonny Paniagua | Custodios y montaje: Sandra Lezcano, Luis Diego Fallas, Wilberth Segura, Arturo González, Alexander Fernández.

JUNTA ADMINISTRATIVA MADC 2014: Presidente: Sra. Tamara Baum | Vicepresidente: Sra. Karina Salguero | Secretaria: Sra. Yehilyn Chia | Vocal 1: Sr. Jurgen Ureña | Vocal 2: Sra Marta Rosa Cardoso.

JUNTA FUNDACIÓN PRO MADC 2014: Presidente: Sra. Karina Salguero | Secretaria: Sra. Adriana Gómez | Tesorera: Sra. Gisela Salazar | Vocal 1: Sr. Jurgen Ureña | Vocal 2: Michelle Giustiniani.

CRÉDITOS DE ESTA PUBLICACIÓN: Curaduría y conceptualización del catálogo: María José Chavarría | Texto de

presentación: Fiorella Resenterra | Textos: María José Chavarría y Esteban Calvo | Diseño gráfico: Adriana Artavia | Fotografía: Adriana Artavia y archivo del artista (págs 30, 33 ”De la serie Americana”, 36, 38, 39) | Traducción: Natasha Mc Iver.

AGRADECIMIENTOS DEL ARTISTA: Esteban Guardia, Eric Janson, Jacobo Karpio, Christian Lesko, María Teresa

Mesalles, Pedro Oller, Andrés Pozuelo y Roxana Clausen, Eduardo Rodriguez del Paso, Dr. José Joaquín Rodríguez e Irene del Paso, Maria Andrea Salcedo, Fundación TEOR/éTica, Daniel Yankelewitz y Eleonore Cohen.

MUSEO DE ARTE Y DISEÑO CONTEMPORÁNEO. Ministerio de Cultura y

Juventud. Ubicado en el Centro Nacional de Cultura. Avenida 3, calles 11 y 15, San José, Costa Rica. info@madc.cr | www.madc.cr | Teléfonos (506) 22579370, (506) 22223489. Fax (506) 22578702, TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS MADC 2014.


Perros Guardianes (detalle). Instalación. 1994

MUSEO DE ARTE Y DISEÑO CONTEMPORÁNEO / S U P E R M O D E R N O / J OA Q U Í N R O D R Í G U E Z D E L PA S O / MADC 2014

Home delivery Cartón, temperas y stickers 2014


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.