Magistrale #24 / Spring 2015 /

Page 1



Veikali: Rīga, Vaļņu iela 3, Stabu iela 15, TC “Spice”, TC “Alfa”, TC “Galerija Centrs” (veikals "Van Rein"), TC “ Galleria Rīga” (veikals "Laiks Avenue"), Brīvības iela 201 (veikals “Elkor Plaza”), Vaļņu 35 (veikals "Laiks"); Daugavpils, Alejas iela 80; Liepāja, Zivju iela 4/6 (veikals “Citytime”). Servisa centrs – Rīga, Lāčplēša iela 48. www.zeneva.lv


ВЕСНА – ВРЕМЯ ПЕРЕМЕН Издатель:

SIA RIMON EU www.rimon.eu

Главный редактор: Издатель: SIA RIMON

Ольга Соколова e-mail: olga.sokolova@rimon.eu

Главный редактор: Ольга Соколова Адрес редакции: ул. Стабу, 30, Рига, LV-1011, Латвия тел.: +371 28352284 vladimir@rimon.eu е–mail:e-mail: olga@letsfly.lv Адрес редакции: Рига, LV–1039, Латвия PR-отдел и реклама: ул. Раунас, Моб.: 44, +371 27727797 тел.: +371 67870792 e-mail: marketing@rimon.eu e–mail: vladimir@letsfly.lv

Все права защищены. Любое копирование, воспроизведение, переPR–отдел и реклама: дача и использование в любой форме и любыми средствами, как моб.: +371 20313141 полностью, так и частично, запрещено без письменного разрешения э–почта: riga@welcomeguide.lv владельцев авторских прав.

Все права защищены. Любое копирование, воспроизведение, пере-

Мнения авторов, опубликованные в данном издании, могут отлидача и использование в любой форме и любыми средствами, как чаться от мнения редакции. Редакция не гарантирует точность и дополностью, так и частично, запрещено без письменного разрешения стоверность предоставленной рекламодателями, владельцев информации, авторских прав. а так же не несёт ответственности за действия и решения, принятые на основе авторов, той информации, руководствуясь материалами в данном Мнения опубликованные в данном издании, могут отлииздании. чаться от мнения редакции. Редакция не гарантирует точность и

достоверность информации, предоставленной рекламодателями, а Номер с использованием кортакжеподготовлен не несет ответственности заматериалов действия исобственных решения, принятые на основе такойи информационных информации, руководствуясь материалами в данном респондентов агентств.

издании.

Номер подготовлен с использованием материалов собственных корреспондентов и информационных агентств. Izdevniecība: SIA RIMON EU www.rimon.eu Galvenā redaktore:

Olga Sokolova e-mail: olga.sokolova@rimon.eu

Redakcijas adrese:

Stabu iela 30, Rīga, LV-1011, Latvija e-mail: vladimir@rimon.eu

Izdevniecība: SIA RIMON

Galvenā redaktore: Olga Sokolova PR un reklāmas nodaļa: mob.: +371 27727797 tālr.: 28352284 e-mail: marketing@rimon.eu e–mail: olga@letsfly.lv

Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda veida kopēšana, atveidošana, nodošaRedakcijas adrese: Raunas Rīga, LV–1039, Latvija na un izmantošana jebkurā formā,44, ar jebkādiem līdzekļiem kā pilnībā, tā tālr.: +371 67870792 arī daļēji ir aizliegta bez autoru rakstiskas atļaujas. e–mail: vladimir@letsfly.lv

Autoru viedoklis, kas publicēts dotajā izdevumā, var atšķirties no redakciPR un reklāmas nodaļa: jas viedokļa. Redakcija negarantē reklāmdevēju iesniegtās informācijas mob.: +371 20313141 patiesīgumu un precizitāti, kā arī nenes atbildību par lēmumiem un rīcīe–mail: riga@welcomeguide.lv bu, kuras pamatā ir šī informācija.

Visas tiesības aizsargātas jebkura kopēšana, atveidošana, nodošana un

Numurs ir sagatavots, korespondentu un informācijas izmantosana jebkuraizmantojot formā unpašu ar jebkuriem līdzekļiem kā pilnībā, tā arī aģentu daļēji materiālus. ir aizlegts bez autoru rakstīskās atļaujas.

Autoru domas, ka sir publicētas dotajā izdemumā, var atškirties no redakcijas domām. Redakcija negarantē informācijas patiesīgumu un priecīzītati, kura ir nodota reklamdevējem, rā arī nenes atbildību par lēmumiem un rīcību, kura pamatojas uz šādas informācijas. Numurs ir sagatavots, izmantojot pašu korespondentu un informācijas aģentu materiālu.

В

есна – время перемен. У человека есть настоятельная потребность изменений и обновлений – видно, программа такая в нас заложена. А обновление означает избавление от чего-то старого, испорченного, ненужного, тормозящего процесс, лишнего и наносного – будь то мусор или плохие мысли. Весной просыпается земля, просыпаемся мы, просыпаются чувства. И уже не стереть улыбок, не испортить настроения, а главное – не изменить состав атмосферы, нас окружающей, – она вся пронизана светом, надеждой и счастьем. Весна – это совершенно особый драйв. Конечно, летом все ярче, полнее, глубже. Зато весной – проникновеннее. Как в песне у Трофима: «Я знаю точно, растает лед, в тиши полночной иволга запоет... И рыжею девчонкой, теплою от сна, в озябший мир придет весна...» Кажется, что это абсолютно личная история для каждого из нас. И наша «Магистраль» с удовольствием движется вместе с вами в весеннем направлении, а там за поворотом – и лето на подходе. О планах развития города и его реализации в этом номере расскажет мэр Лиепаи Улдис Сескс. О перспективах сотрудничества Грузии и Латвии поведает посол Грузии в Латвии Теймураз Джанджали. Весна – лучшее время в нашей жизни. Впрочем, так же, как лето, осень и зима, если это время любви, которой не только все возрасты, но и все сезоны покорны. И если романтическая история застанет вас в Москве или Питере – знайте, здесь есть особые места для поцелуев. Не откажите себе в такой увлекательной прогулке, вооружившись нашим путеводителем. Таинственная магия запахов приведет вас в рубрику «Личная территория». Здесь же вы узнаете все и о смертельном оружии женщин. И если она умело им воспользуется, значит, и настроение у нее будет на подъеме, что и для окружающих обернется настоящим праздником. «Я летаю! Я в раю!» Так описывают свои ощущения после сеанса тайского массажа. Хотите испытать это блаженство, но обстоятельства не позволяют отправиться в Таиланд? Не беда – Таиланд ожидает вас в Риге и Юрмале: ознакомьтесь с предложениями медицинского реабилитационный центр Siam и получите массу удовольствия. Качественный отдых – понятие не спонтанное. Спланировать его заранее, с учетом всех нюансов поможет полезная информация от лучшего эксперта по Греции фирмы «Музенидис Трэвел». Это позволит полноценно окунуться в средиземноморскую атмосферу и понять стиль жизни по-гречески. В свою очередь, AvioExpress приглашает посетить Турцию, Испанию, Грецию, Болгарию, Хорватию, Португалию, Тунис и Италию. Впрочем, совершить путешествие по миру можно, и не выходя за пределы Старой Риги. Магию изысканного вкуса приглашает вас ощутить в легендарном ресторане «1221». Если вы предпочитаете японскую кухню – вас ожидает Planeta суши. А всех, кто ценит разнообразие и щедрость русской кухни, ожидает ресторан с традициями SLĀVU («Славянский»). И все предлагают особое, весеннее меню! С весной вас, дамы и господа! И неважно, какая это весна – одного года или целой жизни. Наслаждайтесь! Главный редактор Ольга СОКОЛОВА

PAVASARIS – PĀRMAIŅU LAIKS

P

avasaris ir pārmaiņu laiks. Ikviena cilvēka dzīvē ir nepieciešamas izmaiņas, atjaunotne – šķiet, tāda nu reiz mūsos programma likta. Atjaunotne – tā ir atbrīvošanās no vecā, sabojātā, nevajadzīgā, liekā un svešu roku sanestā. No visa, kas bremzē mūs un kavē, - gan no lietām, gan nejaukām domām. Pavasarī mostas zeme, mostamies arī mēs. Mostas jūtas. Nekas nespēj dzēst smaidu sejā vai sabojāt noskaņojumu. Nekas nespēj mainīt apkārtējo atmosfēru – to caurauž gaisma, cerība un laime. Pavasaris dāvā īpašu stimulu. Jā, protams, vasara ir spilgtāka, pilnīgāka, dziļāka. Toties pavasaris ir patiess. Vai atceraties O. Vācieša teikto? „Kur mežam ziemas miegs nav lāga izgulēts, ir šorīt piedzimis mazs, priecīgs vizbulēns.” Šķiet, ikvienam no mums pavasaris dāvā kaut ko īpašu, dziļi personīgu. Arī mūsu „Magistrale” kopā ar jums ar prieku iet pretī pavasarim. Tur, aiz pagrieziena, nav vairs tālu arī vasara. Šajā numurā par Liepājas attīstības plāniem un to īstenošanu pastāstīs pilsētas mērs Uldis Sesks. Gruzijas un Latvijas sadarbības perspektīvas apspriedīs Gruzijas ārkārtējais un pilnvarotais vēstnieks Latvijā Teimurazs Džandžalija. Pavasaris ir jaukākais laiks mūsu dzīvē. Tāpat kā vasara, rudens un ziema, ja vien tas ir mīlestības laiks, kas spēj pārvarēt jebkādus šķēršļus. Ja nu gadās ta, ka romantiskā Amora bulta jūs ķērusi Maskavā vai Pēterburgā, jums noteikti jāzina, ka arī šeit ir īpašas vietas mīlošām sirdīm. Aizraujošajā pastaigā jums palīdzēs mūsu ceļvedis. Noslēpumainā smaržu pasaule aizvedīs jūs līdz rubrikai „Personiskā teritorija”. Šeit jūs uzzināsiet visu iespējamo par sievietes satriecošākajiem ieročiem. Ja sieviete tos prasmīgi liks lietā, arī viņai uzlabosies noskaņojums. Tad apkārtējiem sāksies visīstākie svētki. „Es lidoju! Es esmu paradīzē!” Tā cilvēki apraksta savus iespaidus pēc Taizemes masāžas seansa. Vai vēlaties izbaudīt tādu pārdzīvojumu, lai arī pašlaik nav iespējas apmeklēt Taizemi? Tā nav liela nelaime – Taizeme gaida jūs arī Rīgā un Jūrmalā. Atliek tikai iepazīties ar medicīnas rehabilitācijas centra Siam piedāvājumiem. Varat būt droši – fantastiski iespaidi jums garantēti. Kvalitatīva atpūta – tā nav joka lieta. Iepriekš rūpīgi izplānot atvaļinājumu, ņemot vērā visas nianses, jums palīdzēs lietderīgā informācija, ko sniedz labākais eksperts Grieķijas jautājumos – kompānija „Mouzenidis Travel”. Tā dos iespēju pilnvērtīgi izbaudīt Vidusjūras dāvāto atmosfēru un izprast grieķu dzīves stilu. Savukārt AvioExpress aicina apmeklēt Turciju, Spāniju, Grieķiju, Bulgāriju, Horvātiju, Portugāli, Tunisiju un Itāliju. Ceļojumā pa visu pasauli droši varat doties, nepametot Vecrīgu. Izbaudīt izmalcinātas gaumes burvību aicina leģendārais restorāns „1221”. Ja dodat priekšroku japāņu virtuvei, jūs gaidīs Planeta Sushi. Nu, bet visiem, kas augstu vērtē krievu virtuves daudzveidību un dāsnumu, durvis ar lielāko prieku vērs restorāns SLĀVU. It visi piedāvā īpašo, pavasarīgo ēdienkarti! Apsveicam jūs ar pavasari, dāmas un kungi! Nav nozīmes, kāds tas ir – viena gada vai vesela mūža pavasaris. Izbaudiet to pilnā mērā! Galvenā redaktore Olga SOKOLOVA


LEICA V-LUX

Мир – – открытая открытая книга книга Мир Путешествия, спорт и другие приключения – Leica V-Lux просто идеально подходит Путешествия, спорт и другие приключения – Leica V-Lux просто идеально подходит для всех типов съемки. Камера охватывает различные виды съемки с широкоугольными, для всех типов съемки. Камера охватывает различные виды съемки с широкоугольными, стандартными, телефото - и макро настройками, cнимает видео в формате высочайшей стандартными, телефото - и макро настройками, cнимает видео в формате высочайшей четкости 4К. четкости 4К. Leica V-Lux отличается молниеносным автофокусом – камера делает снимок за 0.2 секунды Leica V-Lux отличается молниеносным автофокусом – камера делает снимок за 0.2 секунды в режиме телефото. Поворотный ЖК-дисплей и встроенный электронный видоискатель в режиме телефото. Поворотный ЖК-дисплей и встроенный электронный видоискатель делает эту камеру идеальным спутником в путешествиях по всему миру. делает эту камеру идеальным спутником в путешествиях по всему миру. Диапазон фокусных расcтояний от 25 до 400 мм (в 35-и мм эквиваленте) Диапазон фокусных расcтояний от 25 до 400 мм (в 35-и мм эквиваленте) Трехлетняя гарантия. Трехлетняя гарантия. Подробная информация о продуктах компании «Leica» на нашем сайте: www.balticoptics.lv Подробная информация о продуктах компании «Leica» на нашем сайте: www.balticoptics.lv

Адрес магазина магазина «Leica» «Leica» – – Торговая Торговая галерея галерея «Бастея «Бастея Пассаж» Пассаж» Адрес Вальню 12 / бульвар З. А. Мейеровица 16, Рига. ул. ул. Вальню 12 / бульвар З. А. Мейеровица 16, Рига. 2 66 66 70 70 121 121 Тел. 2 Тел. ,,

НОВИНКА




SATURS

СОДЕРЖАНИЕ

TEIMURAZS DŽANDŽALIJA: GRUZIJAS UN LATVIJAS PLAŠĀS SADARBĪBAS PERSPEKTĪVAS

L-EKSPRESIS – KOMFORTABLS CEĻOJUMS

Gruzijas ārkārtējais un pilnvarotais vēstnieks Latvijā Teimurazs Džandžalija. Divi gadi ir apritējuši kopš 2013. gada 19. marta, kad Latvijas prezidentam Andrim Bērziņam akreditācijas vēstules iesniedza Gruzijas ārkārtējais un pilnvarotais vēstnieks Latvijā Teimurazs Džandžalija. Ekskluzīvā intervijā žurnālam Magistrale vēstnieks pastāstīja par to, kāds ir viņa viedoklis par attiecībām Gruzijas un Latvijas starpā un to attīstības perspektīvām.

ТЕЙМУРАЗ ДЖАНДЖАЛИ: У ГРУЗИИ И ЛАТВИИ ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ ПЕРСПЕКТИВЫ СОТРУДНИЧЕСТВА

Uzņēmums L-Ekspresis, kas nodrošina starptautiskos dzelzceļa pasažieru pārvadājumus maršrutos no Rīgas uz Maskavu, Sanktpēterburgu, Minsku un atpakaļ, 2015. gadā sekmīgi pilnveido savus pakalpojumus – serviss kļūst arvien mūsdienīgāks, ērtāks, drošāks un kvalitatīvāks. Protams, LEkspresis savlaicīgi rūpējas arī par ražotnes modernizāciju un nākamajiem darbiniekiem.

L-EKSPRESIS – ПУТЕШЕСТВИЕ С КОМФОРТОМ

С момента вручения верительных грамот президенту Латвии Андрису Берзиньшу Чрезвычайного и Полномочного Посла Грузии в Латвии г-на Теймураза Джанджалия, состоявшегося 19 марта 2013 года, исполнилось два года. В эксклюзивном интервью журналу Magistrale посол делится видением состояния отношений и перспектив их развития между Грузией и Латвией.

В 2015 году предприятие L-Ekspresis, обеспечивающее международные пассажирские железнодорожные перевозки по маршрутам из Риги в Москву, Санкт-Петербург, Минск и в обратном направлении, успешно совершенствует свои услуги, чтобы сделать перевозки еще более современными, удобными, надежными и качественными. L-Ekspresis также своевременно заботится и о модернизации производства, и о своих будущих кадрах.

18

12

8 14 CILVĒCISKA BANKU DARBĪBA TIEŠSAISTĒ

Mūsdienās vairs nevienu neizdosies pārsteigt ar bankas darbību tiešsaistē – pēdējo gadu laikā tā ir kļuvusi tikpat ierasta, kā, teiksim, mobilie sakari. Un tomēr daži baņķieri uzskata, ka pārsteigums ir vajadzīgs. Šāda pieeja tiek īstenota lielākajā privātajā bankā Latvijā – Rietumu bankā.

ОНЛАЙН-БАНКИНГ С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

Интернет-банкингом как таковым уже никого не удивишь, – за последние годы он стал привычным, как мобильная связь. И все же некоторые банкиры считают, что удивлять можно и нужно. В Латвии такой подход на практике реализуют в крупнейшем частном банке страны Rietumu.

6

MAGISTRALE

LIEPĀJA – PILSĒTA AR SPĒCĪGU POTENCIĀLU

Liepāja ir trešā lielākā pilsēta Latvijā. Īsta pērle jūras krastā ar valdzinošām pludmalēm, zaļiem skvēriem un parkiem. Taču tā ir arī ostas pilsēta ar milzīgu potenciālu. Par to ir pārliecināts Liepājas mērs Uldis Sesks.

ЛИЕПАЯ – ГОРОД БОЛЬШОГО ПОТЕНЦИАЛА

Лиепая – третий по величине город в Латвии. Жемчужина у моря, с великолепными пляжами, зелеными скверами и парками. А еще это портовый город с огромным потенциалом. В этом уверен мэр Лиепаи Улдис Сескс.


SATURS

СОДЕРЖАНИЕ

TAUTIEŠU INTERESĒS

Arvien lielāks kļūst to Latvijas iedzīvotāju skaits, kurus interesē iespējas pārcelties uz dzīvi Krievijas Federācijā. Šo informāciju tautiešiem sniedz un par iespējām pārcelties stāsta Krievijas Federācijas vēstniecības Latvijas Republikā Krievijas FMD pārstāve Žovzana Zainalabdijeva.

В ИНТЕРЕСАХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ

Возможностями переселения в Российскую Федерацию в Латвии интересуются все большее число людей. Информированием соотечественников и разъяснением возможностей переселения занимается представитель ФМС России при Посольстве Российской Федерации в Латвийской Республике Жовзан Зайналабдиева.

28

MASKAVA: TIKŠANĀS VIETU MAINĪT NEDRĪKST!

Maskava ir tik daudzveidīga, spilgta un dažādiem notikumiem pārpilna! Ne velti visi tiecas šurp – te gan panākumus iespējams gūt, gan arī lieliski pavadīt laiku. Maskava ir maksimālisma pilsēta, tāpēc arī romantiski noskaņotiem cilvēkiem milzīgajā pilsētā garlaikoties nenāksies – šeit ir tik daudz jauku vietiņu! Un nevajag domāt, ka tikai sv. Valentīna diena ir domāta skūpstiem – mīlestība var atnākt ne vien jebkurā vecumā, bet arī ikvienā gadalaikā!

МОСКВА: МЕСТО ВСТРЕЧИ ИЗМЕНИТЬ НЕЛЬЗЯ!

Москва – разнообразный, яркий и насыщенный событиями город! Недаром сюда рвутся все – здесь можно поймать удачу за хвост, да и просто провести отлично время. Москва – город максимализма. Так что романтики тоже здесь скучать не будут – здесь очень много мест для поцелуев! Любви не только все возрасты, но и все сезоны покорны!

30 88

40 REPRODUKTĪVĀ ĢENĒTIKA – IESPĒJA KĻŪT LAIMĪGAM

Grūtniecība ir jauks laika sprīdis ikvienas sievietes dzīvē, kura ilgojas kļūt par māmiņu. Tomēr dažkārt gadās, ka grūtniecība nenoslēdzas ar normālām dzemdībām un veselīga bērna nākšanu pasaulē. Reproduktīvās funkcijas traucējumu gadījumā grūtniecība agrīnā posmā spontāni pārtrūkst vai pat neiestājas. Lielākoties pie tā vainojami ģenētiskie faktori. Klīnikas iVF Riga reproduktīvās ģenētikas centrs veic diagnostiku un iesaka optimālu ārstēšanās kursu pacientiem, kuri vēlas kļūt par vecākiem.

РЕПРОДУКТИВНАЯ ГЕНЕТИКА – ПУТЬ К ДОЛГОЖДАННОМУ СЧАСТЬЮ

Беременность – это прекрасная пора в жизни каждой женщины, желающей услышать слово «мама». Однако не каждая беременность заканчивается нормальными родами или рождением здорового ребенка. При нарушениях репродуктивной функции очень часто беременность спонтанно прерывается на ранних сроках или не наступает вообще, и в большинстве случаев причиной являются генетические факторы. Центр репродуктивной генетики клиники iVF Riga проводит диагностику и выбор оптимального лечения для пациентов, желающих стать счастливыми родителями.

52

NOVĒLAM LIELISKU ATPŪTU!

Kā vēlaties pavadīt atvaļinājumu? Silta jūra, skaistas dabas ainavas, maigs klimats? Iespējams, jūs vilina senlaicīgas drupas un arhitektūras pieminekļi? Varbūt meklējat dabas brīnumus? To visu jums var piedāvāt AvioExpress.

ПУСТЬ ОТДЫХ БУДЕТ УДАЧНЫМ!

Как вы хотите провести отпуск? Теплое море, красивая природа, мягкий климат? Или вас влекут древние руины, памятники архитектуры. А возможно, вы ищите чудеса природы? Это все и многое другое вместе с AvioExpress.

MAGISTRALE

7


Attīstība Развитие

Liepāja – pilsēta ar spēcīgu potenciālu

Лиепая – город большого потенциала –L

iepāja ir jaunām idejām atvērta pilsēta. Tieši tāpēc jau kopš deviņdesmito gadu vidus mēs esam mērķtiecīgi strādājuši pie jaunu uzņēmumu attīstības. Esam piesaistījuši Liepājai uzņēmumus no Skandināvijas un Austrumu valstīm. Šodien, vērtējot investīciju apjomu, varam droši teikt, ka Liepāju kā veiksmīgu vidi attīstībai ir izvēlējušies investori no Zviedrijas un Dānijas, no Krievijas, Baltkrievijas, Kipras, Igaunijas, Lietuvas un daudzām citām valstīm. Mēs strādājam arī pie jauniem projektiem, piemēram, tiek veikta lidostas skrejceļa renovācija, kas ļaus atjaunot lidostas darbību. Mes spējam nodrošināt starptautiskus lidojumus uz Skandināvijas valstīm bez dotācijām. Pēdējo gadu laikā šādu lidojumu pieprasījums ir tikai audzis. Kā vienu no vērienīgākajiem tuvākā laika projektiem varu minēt arī jaunās koncertzāles „Lielais dzintars” celtniecību. Jau rudenī notiks Liepājas centrā esošā mūsdienīgās arhitektūras un kultūras meistardarba atklāšana. Tā būs augstākajām prasībām atbilstoša koncertzāle, kas Liepājai dāvās jaunu stimulu.

8

MAGISTRALE

–Л

иепая – город, открытый для новых идей и решений. Именно по этой причине с середины 90-х годов мы целенаправленно работали над развитием новых предприятий. Мы привлекли сюда предприятия из Скандинавии и восточных стран. Сегодня, оценивая объем инвестиций, мы можем смело сказать, что Лиепаю в качестве среды успешного развития выбрали инвесторы из Швеции и Дании, России и Белоруссии, Кипра, Эстонии, Литвы и многих других стран. Разумеется, мы работаем и над новыми проектами, например, над реновацией взлетно-посадочной полосы аэропорта, чтобы возобновить его работу. Мы можем обеспечить международные перелеты в страны Скандинавии без каких-либо дотаций. Спрос на такие перелеты за последние годы увеличился. Среди ближайших наиболее масштабных проектов хочу упомянуть строительство нового концертного зала «Лиелайс дзинтарс» («Большой янтарь»). Уже осенью состоится открытие этого шедевра


Attīstība Развитие

Liepāja ir trešā lielākā pilsēta Latvijā. Īsta pērle jūras krastā ar valdzinošām pludmalēm, zaļiem skvēriem un parkiem. Taču tā ir arī ostas pilsēta ar milzīgu potenciālu. Par to ir pārliecināts Liepājas mērs Uldis Sesks. Лиепая – третий по величине город в Латвии. Жемчужина у моря, с великолепными пляжами, зелеными скверами и парками. А еще это портовый город с огромным потенциалом. В этом уверен мэр Лиепаи Улдис Сескс.

Pašlaik strādājam arī pie koncertdārza „Pūt, vējiņi!” atjaunošanas. Tā ir īsta Liepājas leģenda! Arhitekts Andris Kokins jau izstrādājis atjaunotā koncertdārza skiču projektu. Kultūra Liepājā vienmēr ir bijusi īpaši nozīmīga. Te darbojas senākais profesionālais latviešu teātris, vienīgais profesionālais simfoniskais orķestris ārpus Rīgas, leļļu teātris, vairākas folkloras kopas un kori. Līdz ar Olimpiskā centra atklāšanu Liepāja ir kļuvusi arī par svarīgu sporta dzīves centru. Pie mums notiek gan Latvijas, gan Eiropas līmeņa čempionāti un sacensības. Z Īpašu slavu Liepājai nesusi tās attīstītā rūpniecība. Ar ko pilsēta var lepoties pašlaik? – Protams, visaktīvākā vienmēr ir bijusi metālapstrāde: mūsu „Liepājas metalurgs”, kā arī vairāk nekā 120 privātie metālapstrādes uzņēmumi. Ļoti būtiska vieta ir arī tekstilrūpniecībai – šajā nozarē Liepājā strādā vairāk nekā 60 uzņēmumi. Pilsētā un tuvējos novados darbojas liels skaits veiksmīgu uzņēmumu, un vairāk nekā 90 % no Liepājā tapušajām precēm tiek

современной архитектуры и культуры в центре Лиепаи. Концертный зал будет соответствовать всем современным требованиям и даст новый стимул для нашего города. Сейчас в городе идут работы по реновации концертного сада «Пут, вейини!» («Вей, ветерок!»). Это настоящая легенда Лиепаи! Архитектор Андрис Кокинс уже разработал эскизный проект обновленного концертного сада. Во все времена культура для Лиепаи играла важную роль. У нас работает старейший профессиональный латышский театр, единственный профессиональный симфонический оркестр за пределами Риги, кукольный театр, несколько фольклорных групп и хоров. После открытия Олимпийского центра Лиепая стала важным местом в спортивной жизни. У нас проводятся чемпионаты и соревнования как латвийского, так и европейского значения. Z Лиепая всегда славилась своей развитой промышленностью. Чем сегодня гордится город? – Разумеется, самой активной всегда была и остается металлургическая отрасль: наш «Лиепаяс металургс», а также около 120 частных предприятий металлообработки. Значимое место занимает текстильная отрасль, в этой сфере работают более 60 предприятий. В городе и его окрестностях работает большое количество успешных предприятий, более 90% товаров, произведенных в Лиепае, уходит на экспорт. У нас производятся диски и детали корпуса для автомашин и тракторов марки «Вольво», специальное оборудование для водолазов и пожарников, которым пользуются службы спасения даже в США. Z «Лиепаяс металлургс» стал собственностью новых хозяев, которые обещали выдать продукцию уже в январе этого года. Как сегодня обстоят дела на предприятии? – Возобновление работы «Лиепаяс металургс» стало одним из наиболее ожидаемых событий для города. Сегодня работа «КВВ Лиепаяс металургс» потихоньку начинает набирать обещанные обороты. Уже заключены первые договора о поставке металлолома, через порт ушли первые грузы готовой продукции.

MAGISTRALE

9


Attīstība Развитие Z В Лиепае уже функционируют несколько индустриальных парков. Будет ли этот список пополняться в ближайшее время? – В качестве ярчайшего примера хочу упомянуть Лиепайский бизнес-центр, который превратил в современный индустриальный парк старый мясной комбинат. Теперь в нем работают более 10 предприятий со скандинавским капиталом. Это 650 рабочих мест, и около четырех миллионов евро перечислений в казну государства! Сейчас в этом индустриальном парке начато активное строительство, к июню планируется сдать в эксплуатацию три новых производственных здания. Общая площадь этих зданий около 12 300 м2. Этими площадами уже сегодня интересуются как иностранные, так и местные предприниматели. Самоуправление готовит новые индустриальные территории в Военном порту, в районе улиц Лазаретес и Вирссардзес.

eksportētas. Pie mums top gan riteņu diski un korpusa detaļas „Volvo” markas automašīnām un traktoriem, gan ūdenslīdēju un ugunsdzēsēju speciālais aprīkojums, ko izmanto pat ASV glābšanas dienesti. Z „Liepājas metalurgs” ir nonācis jaunu saimnieku rokās. Viņi solīja sākt produkcijas izlaišanu jau šī gada janvārī. Kāda pašlaik ir situācija uzņēmumā? – „Liepājas metalurga” darbības atjaunošana pilsētā tika nepacietīgi gaidīta. Šobrīd „KVV Liepājas metalurgs” darbība pamazām sāk uzņemt sākotnēji solītos apgriezienus. Jau noslēgti pirmie lūžņu piegādes līgumi un caur ostu nosūtītas pirmās gatavās produkcijas kravas. Z Liepājā jau funkcionē vairāki industriālie parki. Vai to saraksts tuvākajā laikā papildināsies? – Viens no spilgtākajiem piemēriem ir Liepājas Biznesa centrs, kas veco gaļas kombinātu ir pārveidojis par modernu industriālo parku. Pašlaik tajā strādā vairāk nekā 10 uzņēmumi ar Skandināvijas kapitālu. Tās ir 650 darbavietas un ik gadu uzņēmēji nodokļos valstij samaksā aptuveni 4 miljonus eiro! Pašlaik šajā industriālajā parkā norit aktīvi būvniecības darbi, lai jau jūnijā “Liepājas biznesa centrs” ekspluatācijā varētu nodot trīs jaunas ražošanas ēkas, kuru kopējā platība būs aptuveni 12 300 m2. Par tām jau pašlaik interesējas gan ārvalstu, gan pašmāju uzņēmēji. Pašvaldība veido jaunas industriālās teritorijas Karostā – Lazaretes un Virssardzes ielu rajonā. Z Liepāja ir ostas pilsēta. Kā šobrīd veicas ostai, kādas problēmas nākas risināt? Kādas ir ostas attīstības iespējas tuvākajos gados? – Neapšaubāmi, Liepāja ir ostas pilsēta, kurā notiek plaša tranzīta kravu apgrozība. Mūsu mūsdienīgā un daudzfunkcionālā neaizsalstošā osta darbojas ne tikai kā starptautiskas nozīmes transporta mezgls, bet arī nozīmīgs reģionālās attīstības centrs. Ostas darbība ir nesaraujami saistīta ar speciālo ekonomisko zonu, radot rūpniecības un pievienotās vērtības pakalpojumu attīstībai labvēlīgu vidi. 2014. gada beigās Liepājas ostas stividorkompāniju pārkrauto kravu apjoms sasniedza 5,3 milj. tonnu. Savas pozīcijas Liepājas ostā nostiprinājušas beramkravas, tajā skaitā, labība un labības produkti. Diemžēl arī 2014. gadā Liepājas ostai bija jāiztiek bez metāla un tā izstrādājumu kravām, taču līdz ar „KVV Liepājas metalurgs” darbības atsākšanu, šogad situācija varētu mainīties.

10

MAGISTRALE

Z Лиепая – портовый город. Чем сегодня живет порт, какие проблемы ему приходится решать? Каковы перспективы развития порта на ближайшие годы. – Разумеется, Лиепая – это еще и портовой город, через который идет большой поток транзитных грузов. Наш современный, многофункциональный незамерзающий порт является не только транспортным узлом международного значения, но и важным центром регионального развития. Работа порта тесно связана со специальной экономической зоной и создает среду, благоприятную для развития промышленности и услуг добавленной стоимости. К концу 2014 года объем перевалки грузов, проведенной лиепайскими стивидорными компаниями, достиг 5,3 млн тонн. Свои позиции укрепили сыпучие грузы, в том числе зерно и зерновые продукты. К сожалению, в 2014 году из-за приостановки работы «Лиепаяс оста ЛМ», Лиепайскому порту пришлось обойтись без грузов металла и металлических изделий. Правда, в этом году, после возобновления работы «КВВ Лиепаяс металургс», ситуация может измениться. Z Насколько Лиепая интересна с точки зрения инвестиций? – В конце прошлого года в сотрудничестве с Латвийским агентством инвестиций и развития организовали в Лиепае масштабный международный форум бизнес-инвестиций, в котором участие приняли и президент Латвии, и представители более 10 стран. Думаю, после форума многие предприниматели уехали с твердой


Attīstība Развитие Z Vai no investīciju viedokļa Liepāja ir interesanta? – Pagājušā gada nogalē sadarbībā Latvijas Investīciju attīstības aģentūru Liepājā organizējām vērienīgu starptautisku biznesa investīciju forumu, kurā piedalījās arī Latvijas prezidents. Pasākumu apmeklēja pārstāvji no vairāk nekā 10 valstīm. Es domāju, daudzi uzņēmēji no Liepājas aizbrauca ar skaidru pārliecību, ka Liepājā ne par matu nav sliktāk investēt kā... Dubaijā. To parāda mūsu pieredze ar dāņu uzņēmējiem, kas savulaik apmetās bijušā gaļas kombināta telpās – šobrīd tur strādā desmit veiksmīgas ražotnes, kas nodrošina darbu vairāk nekā 700 liepājnieku. Liepāja var piedāvāt teritorijas un attīstītu infrastruktūru: lidostu, neaizsalstošu ostu, kas spēj uzņemt arī Panamax tipa kuģus, dzelzceļu un izdevīgu ģeogrāfisko atrašanās vietu. Turklāt Liepāja vienmēr var lepoties ar saviem kvalificētajiem speciālistiem.

уверенностью в том, что инвестиции в Лиепае могут быть не хуже, чем в… Дубаи. Это доказывает наш опыт с датскими предпринимателями – они обосновались в помещениях бывшего мясокомбината, и сегодня там работают 10 весьма успешных производств, который обеспечивают работой более 700 жителей Лиепаи. Лиепая может предложить выгодные территории и развитую инфраструктуру: аэропорт, незамерзающий порт, способный принять суда типа Panamax, железную дорогу, выгодное географическое положение. Кроме того, Лиепая всегда славилась своими высокопрофессиональными специалистами.

Z Liepāja ir arī kūrortpilsēta. Ko pilsēta plāno piedāvāt tūristiem un atpūtniekiem gaidāmās vasaras sezonas priekšvakarā. Vai plānojat piedāvāt kaut ko nebijušu? – Jā, Liepājai ir ļoti nopietnas iestrādes arī kurortoloģijas nozarē. Mums ir unikāls dziļurbums, no kura nāk minerālūdens ar unikālu sastāvu – sāls un broma augstā koncentrācija ļauj to izmantot dziedniecībā un rehabilitācijā. Peldes šādā minerālūdenī ir fantastiski relaksējošas. Esmu pārliecināts, ka šo ūdeni ar laiku iepazīs visā reģionā, tāpat kā pirms simt gadiem, kad Krievijas cara galminieki braukāja uz Liepāju baudīt šā minerālūdens peldes. Runājot par šī gada tūrisma sezonu, galvenie tūrisma tirgi būs Lietuva, Latvija un Baltkrievija. Varam droši prognozēt, ka tūristu skaits no Krievijas samazināsies – par šo tendenci liecina arī rezervāciju skaita krišanās viesnīcās, tādēļ nāksies meklēt alternatīvas. Tomēr mēs ticam, ka mūsu pilsētai ir milzīgs attīstības potenciāls.

Z Лиепая – это еще и город-курорт. В преддверии нового летнего сезона что город собирается предложить туристам и отдыхающим? Планируются ли новинки сезона? – Да, у Лиепаи имеются серьезные наработки в такой сфере, как курортология. У нас имеется глубокая скважина, из которой мы добываем минеральную воду с уникальным составом, высокая концентрация соли и брома позволяет использовать ее в лечении и реабилитации. Купание в такой воде позволяет прекрасно расслабиться. Я уверен в том, что со временем эта вода станет известна во всем регионе, как это было сто лет назад, когда придворные российского царя ездили в Лиепаю наслаждаться ваннами с нашей минеральной водой. В этом туристическом сезоне главными рынками туризма станут Литва, Латвия и Белоруссия. Можем смело прогнозировать, что количество туристов из России снизится – эта тенденция уже наблюдается, учитывая то, как падает количество брони в гостиницах, поэтому придется искать альтернативу. Но мы верим в свой город, в то, что у него огромный потенциал для развития.

Pierakstīja Jeļena KOŅIVECA

Записала Елена КОНИВЕЦ

MAGISTRALE

11


Сотрудничество

Теймураз Джанджалиа: У Грузии

и Латвии большой потенциал сотрудничества С момента вручения верительных грамот президенту Латвии Андрису Берзиньшу Чрезвычайного и Полномочного Посла Грузии в Латвии г-на Теймураза Джанджалиа, состоявшегося 7 мая 2013 года, исполняется два года. В эксклюзивном интервью журналу Magistrale посол делится видением состояния отношений и перспектив их развития между Грузией и Латвией. Z Г-н посол, уже два года Вы представляете интересы Грузии в Латвии, являясь Чрезвычайным и Полномочным Послом Грузии в Латвии. Как Вы охарактеризовали бы развитие отношений между Грузией и Латвией за это время? – Между Грузией и Латвией возникли стратегические отношения. Общие интересы и видение будущего укрепляют наши отношения как в региональном, так и глобальном масштабе. В течение последних лет нам удалось создать эффективную двустороннюю правовую базу, предусматривающую сотрудничество практически во всех сферах. Наши народы становятся все ближе, также крепнет и сотрудничество в сфере культуры, а это становится прекрасным импульсом для более активных экономических взаимоотношений. Z 27 июня 2014 года Грузия подписала соглашение об ассоциации и свободной торговле с ЕС. Латвия в качестве члена Евросоюза и НАТО всегда оказывала Грузии поддержку в процессе проведения реформ в приближении к ценностям Евросоюза. Как осуществляются реформы, направленные на евроинтеграцию страны? Отразились ли на них события в Украине? – С 1 января 2015 года Латвия стала страной-председателем Совета Евросоюза. При этом правительство Латвии заявило, что одним из главных приоритетов считает сотрудничество с восточными соседями. 27 июня 2014 года был подписан договор об ассоциации между Евросоюзом, Европейским сообществом по атомной энергии, странамиучастницами и Грузией. Этот договор предусматривает углубленную экономическую интеграцию и политическое сотрудничество с Евросоюзом. Латвия была среди первой тройки стран ЕС, которые ратифицировали соглашение об ассоциации между ЕС и Грузией. Грузия открыто сообщила, что одним из главных внешнеполитических приоритетов

12

MAGISTRALE


Сотрудничество страны считает полную интеграцию в ЕС и НАТО. Необходимо добавить, что недавние опросы свидетельствуют о том, что более 70% жителей Грузии поддерживают процесс евроатлантической интеграции страны. Латвия постоянно поддерживает стремление Грузии достичь упомянутые цели. Я уверен, что и в дальнейшем Латвия поддержит нас на пути к интеграции в европейские и евроатлантические институции, а также поделится с нами опытом этого интеграционного процесса. Одновременно следует добавить, что некоторые страны воспринимают европеизацию соседей как угрозу своей политике. К сожалению, в 2008 году подобное отношение стало причиной оккупации почти 20% территории Грузии, равно как и нынешнего конфликта в Украине. Правительство Грузии и ее жители полностью поддерживают территориальное единство и суверенитет Украины. Мы разделяем позицию международного общества о необходимости прекращения военного вмешательства и решения всех вопросов путем переговоров. Грузия также стала одной из первых стран, которые оказали Украине существенную гуманитарную помощь. Z Между нашими странами складываются все более тесные узы в самых разных сферах. Наши страны – морские державы, что значительно расширяет сферу сотрудничества. Латвийцы прекрасно знают и по достоинству ценят грузинские вина, туристы из Латвии все активнее осваивают туристические маршруты в Грузию. Как Вы оцениваете состояние экономического сотрудничества Грузии и Латвии, и какова его перспектива? – В течение последних лет увеличилось число официальных и рабочих визитов, совершенных должностными и официальными лицами, а также предпринимателями. В рамках этих визитов наши должностные лица выражают растущее желание улучшить торговые отношения. Одной из главных целей недавнего официального визита президента Латвийской Республики Андриса Берзиньша в Грузию было развитие экономических отношений между обеими странами. В составе делегации прибыло более 70 латвийских предпринимателей из более 50 компаний. В Тбилиси и Батуми прошло два бизнес-форума. Мы очень рады тому, что обоюдные усилия принесли свои плоды – грузинские и латвийские фирмы сотрудничают и создают совместные предприятия. Z Связи между Латвией и Грузией становятся все более разнообразными, охватывая как общественно-государственную сферу, так и гуманитарное измерение, бизнес, культуру. Ряд должностных лиц Латвии побывали с официальными визами в Грузии – спикер Сейма Солвита Аботиня, министр обороны Раймонд Вейонис, министр культуры Латвии Даце Мелбарде в рамках латвийской культурной программы, прошедшей в Тбилиси 24–27 сентября 2014 года. Каковы планы по развитию культурных контактов между нашими странами? – В прошлом году культурный обмен между нашими странами действительно был очень богатым. В марте 2014 года в Риге прошли концерты легендарного грузинского балета «Сухишвили» и вокального ансамбля «Грузинские голоса», состоялась Неделя культуры Грузии, прошли несколько выставок и дегустаций вин. В 2015 году мы продолжим знакомить Латвию с культурой Грузии. В этом году среди первых мероприятий следует упомянуть концерты грузинской этноджаз группы «Эгари», которые прошли 7 марта в Резекне и 8 марта в Риге. Z Некоторые города Латвии связывают узы содружества с грузинскими городами, например Даугавпилс и Батуми. По каким линиям осуществляется сотрудничество между городами-побратимами?

– Действительно, несколько городов Грузии и Латвии связаны узами активного содружества. Упомянутые культурные мероприятия также организованы в рамках содружества Риги и Тбилиси, заключивших договор. Также у нас есть и другие города-побратимы: Кулдига и Мцхета, Сигулда и Чиатура, Скрунда и Мцхета, Яунпилс и Душети, Бауска и Хашури. Недавно договор о содружестве заключили Юрмала и Батуми. В Батуми открыт мемориал латвийского адмирала Теодора Спаде, который служил в Грузинском морском флоте с 1918 по 1920 год. Содружество между городами-побратимами развивается в сферах культуры и предпринимательства. Z Грузинское общество Латвии «Самшобло» (по-русски – «Родина») было основано в 1993 году и с того времени входит в состав Ассоциации национальных культурных обществ Латвии. Велика ли грузинская диаспора в Латвии, и какие задачи ставит перед собой Грузинское общество Латвии? – В Латвии живут приблизительно 1000 грузин. Это немного, но грузины активно стараются интегрироваться в латвийское общество, участвуют в жизни Латвии. В то же время им важно также сохранить и свою идентичность, поэтому проводятся культурные мероприятия с грузинской народной музыкой и танцами. Z Грузинских студентов можно увидеть во многих вузах Латвии – в Латвийском университете, Университете им. Страдыня, БМА… Это будущие врачи, гуманитарии, представители технических специальностей… Чем привлекает их получение образования в Латвии? – Латвия очень популярна среди грузинских студентов. Грузины выбирают возможность учиться в Латвии, потому что тут можно получить высшее образование по более доступным ценам, чем в странах Западной Европы. Также на выбор в пользу Латвии влияет и благожелательное и дружественное отношение латышей к грузинам. На данный момент высшее образование в вузах Латвии получают около 120 студентов из Грузии. Z В Риге в Рижском русском театре им. М. Чехова после осенней премьеры 2014 года с неизменным успехом идет комедии Владимира Константинова и Бориса Рацера по мотивам пьесы грузинского классика Цагарели «Ханума» по пьесе грузинского классика Цагарели в постановке Аллы Сигаловой. Недавно пьеса с аншлагом прошли в Петербурге на сцене Театра музыкальной комедии. Ближайшие гастроли Рижского русского театра со спектаклем «Ханума» состоятся в Грузии во время театрального фестиваля; ведутся также переговоры об организации гастрольного тура в США. Входит ли театр в число Ваших хобби, и удалось ли побывать на этом спектакле? – Да, когда выдается свободное время, стараюсь посещать спектакли и другие культурные мероприятия. В этом плане Рига предлагает широкий выбор, и я очень рад работать в стране с такой насыщенной культурной жизнью. Я очень доволен тем, что смог посетить премьеру «Ханумы». Спектакль оставил огромное впечатление и на меня, и на мою семью. Z Большое спасибо за интервью! Надеемся, что работа в Латвии навсегда останется яркой страницей в Вашей карьере, а воспоминания о нашей стране всегда будут позитивными и дружелюбными, как и связующие нас отношения. Беседовала Ольга СОКОЛОВА

MAGISTRALE

13


R Финансы R

Онлайн-банкинг с человеческим лицом

Интернет-банкингом как таковым уже никого не удивишь, – за последние годы он стал привычным, как мобильная связь. И все же некоторые банкиры считают, что удивлять можно и нужно. В Латвии такой подход на практике реализуют в крупнейшем частном банке страны Rietumu.

14

MAGISTRALE


Финансы

«М

ы создаем онлайн-банкинг с человеческим лицом», – говорит Евгений Дюгаев, старший вице-президент Rietumu в сфере технологий. Он уже больше 10 лет отвечает за развитие IT-сферы в этом ведущем в Балтии банке по работе с зарубежными клиентами, значительную часть которых составляют граждане и выходцы из России и других стран СНГ. «Большинство наших клиентов постоянно управляют своими средствами удаленно – просто потому, что они находятся достаточно далеко. К тому же мы обслуживанием бизнес и состоятельных частных лиц, и наши клиенты, с одной стороны, имеют закономерные высокие требования, а с другой – для них очень важна надежность. Поэтому при развитии интернет-банкинга вопросы комфорта и безопасности всегда были для нас на первом месте», – рассказывает Евгений. Технологическое кредо латвийского специалиста – совместить трудно совместимое: удобство и легкость в использовании технологий, дружелюбие решения для клиента с максимальным уровнем надежности. Это не только рабочая, но и личная философия, – подчеркивает он. Евгений всегда увлекался технологиями и считает, что их задача в том, чтобы делать нашу жизнь проще и комфортнее, и при этом экономить время. Именно по этим принципам в Rietumu с самого начала выстраивался интернет-банкинг. «В основе нашей деловой философии лежит персональный подход к клиенту. С точки зрения IT это означает, что обслуживая счета и выполняя банковские операции, мы работаем с конкретными людьми, у каждого из которых есть свои привычки, специфические нужды, представления и ожидания. И каждому из них должно быть удобно и комфортно работать с нами. Поэтому, образно говоря, в технологиях тоже все должно быть прекрасно – и надежность, и удобство, и особая техническая красота», – считает специалист. Этот поход он неукоснительно реализует на практике. Надо отметить, что Rietumu – общепризнанный новатор в сфере банковских технологий в Балтии. В свое время Rietumu первым из местных латвийских банков в 1993 году начал удаленное обслуживание клиентов, запустил интернет-банк с высоким уровнем защиты и шифрации, предложил решение для совмещения бухгалтерских программ клиентов с системой банка. Из последних новинок – специальные приложения интернет-банка для iPhone и iPad, которые Rietumu выпустил первым в регионе.

Сейчас идет работа над приложением для платформы Android. Такой акцент на мобильные технологии банкиры объясняют их бурным развитием и, опять же, комфортом. Учитывая перспективы распространения мобильного интернета, можно сказать, что работа в этом направлении только началась. Банк намерен и в дальнейшем вкладывать значительные ресурсы для того, чтобы обеспечивать своим клиентам сервис с мобильного телефона – чтобы всегда была возможность из любого места, где есть wi-fi или покрытие оператора, привести в исполнение свое решение относительно собственных средств и банковских счетов. «В плане комфорта мы сформулировали свой подход к мобильным устройства так: клиенту должно быть удобно работать, выполняя свои обычные ежедневные операции, и при этом у него должна быть возможность выполнить удаленно и такую операцию, которая случается в его практике лишь эпизодически», – говорит Евгений Дюгаев. Специалисты знают, что сдерживающим фактором в банковском технологическом прогрессе всегда являются вопросы безопасности. Каждый новый шаг в развитии интернет-банкинга требует серьезной проверки и разностороннего анализа. В Rietumu, по словам Евгения Дюгаева, эти вопросы успешно решаются, а затраченные усилия оправдываются. «Конечно, при внедрении мобильного интернет-банкинга пришлось немало поработать, – признает он, – Но результат того стоит. Наши приложения соответствуют всем современным требования к надежности, имеют несколько уровней шифрования и защиты данных, уникальную систему идентификации. И в то же время они отлично справляются со своей задачей – работать с ними просто и удобно». Другой важный нюанс: купить готовое техническое решение и интегрировать его в ряд уже существующих банковских технологий – на практике часто непростая задача. Как говорит Евгений, в Rietumu эти вопросы решаются благодаря работающим в банке IT-специалистам высокого уровня: «Мы перфекционисты и всегда стремимся добиться максимума. И у нас действительно очень хорошая команда, которой по плечу самые сложные проекты». Rietumu постоянно держит руку на пульсе новейших технологических разработок, участвует в региональных и международных форумах и выставках. Сейчас банк поддерживает международный конкурс стартапов Rietumu FinTech Challange by TechHub Academy, кото-

рый нынешней весной проходит в Латвии. Это первое масштабное мероприятие такого рода, в котором принимают участие молодые команды со всего мира со своими инновационными проектами и технологиями. Как известно, число стартапов неуклонно растет, – в том числе и в Латвии, где высокие технологии развиваются очень успешно (например, по скорости интернета Латвия занимает шестое место в мире). И такой конкурс дает участникам возможность не только привлечь средства для развития бизнеса, но и ознакомить со своими идеями потенциальных инвесторов и партнеров, которые в свою очередь получают возможность воплотить их в жизнь. Помимо этого, сейчас в Rietumu идет работа над новым крупным технологическим проектом – созданием собственного процессингового центра, который обещает стать самым современным в Балтии. Запуск центра, в который уже вложено 1.5 млн. евро, запланирован на первую половину нынешнего года. На вопрос о причинах такого решения руководитель IT-направления отвечает, что банк не устраивала скорость реализации инноваций, с которыми он обращался в стороннюю процессинговую компанию. «Наши требования к функциональности в последнее время значительно превышали те возможности, которые нам могли предоставить. Мы же хотели развиваться, и у нас было четкое понимание того, как это развитие должно происходить. Поэтому мы просто решили создать свой собственный центр. Чтобы исключить внешние факторы, которые могли бы сдерживать наше движение вперед». Но это лишь одна сторона медали. Rietumu, всегда отличавшийся прагматизмом (недаром банк постоянно занимает первые строчки в топе прибыльности), уже разработал целый ряд карточных услуг, которые сегодня являются новинками для международного банковского рынка. Этот сервис будет реализован именно базе собственного процессингового центра. В качестве клиентов Rietumu видит другие банки, эмитентов платежных карт, эквайеров, компании IPSP (интернет-пеймент-сервис-провайдеры). «Конечно, мы по-хорошему амбициозны. Но каждый свой шаг мы предварительно тщательно взвешиваем, а технологии – это мощный инструмент, который помогает в развитии бизнеса. Считаю, что достаточно скоро мы станем лидером в сфере обработки карточных интернет-транзакций в Балтии», – не сомневается Евгений Дюгаев.

MAGISTRALE

15


Sasniegumi. M lest ba. Liktenis. – Patiess stasts.

Maskavas iela 160

no 27. marta www.titanic.lv PRODUCED BY


Люди дела

От старой мельницы до «Новатора» В будущем году «Новаторс» отметит свое 25-летие. Четверть века на рынке, востребованность и отличная репутация – убедительные свидетельства высокого качества работы этого предприятия.

Н

ачинался «Новаторс» с небольшого строительного кооператива. Основной специализации не было, брались за любую работу: от мелких ремонтов до копания прудов. С ростом компании активно расширялся спектр ее деятельности. Сегодня «Новаторс» – многоотраслевое предприятие в сфере строительства наружных сетей, металлообработки, недвижимости. – «Новаторс» – семейный бизнес, в 1991 году его основал мой отец, Иван Бергманис, затем к нему подключились я и моя сестра, – рассказывает президент компании Владислав Бергманис. – Генеральным направлением было и остается строительство, причем специфическое – наружные сети: водопровод, канализация, дренажные сети, а также строительство слаботочных сетей. Внутренними работами мы не занимаемся, речь идет о магистралях в масштабах улицы и даже города. Вполне естественно, что за время работы у нас накопился весьма солидный парк тяжелой техники – бульдозеры, автокраны, экскаваторы, бурильные машины. Чтобы во время паузы между крупными заказами техника не простаивала, мы открыли «сопутствующую сферу услуг» – прокат строительной техники. Следующее направление – металлообработка. Мы занимаемся изготовлением нестандартных изделий из металла и ремонтными работами. У нас богатый станочный парк, есть токарные, фрезерные станки и плазменной резки, ведем разнообразные сварочные работы. Мы одно из немногих в Елгаве предприятий, которое предоставляет такой широкий спектр услуг по металлообработке. Заказы очень разные. Вполне логично, что станочный парк задействован и на ремонтных работах. Одними из крупных наших заказчиков являются фермерские хозяйства. В процессе эксплуатации их техника, естественно, изнашивается, ломается, требует определенного ремонта. Вот мы и ремонтируем плуги, комбайны, экскаваторы. Было время, мы строили мосты через реки, а затем занимались обслуживанием этих мостов: меняли перила, перекрытия. Для своих нужд металл закупаем оптом. В основном у соседей, в Литве и Польше. У нас свои многолетние поставщики. Отсюда постепенно родилось еще одно направление – реализация металла в розницу. Причем розница очень выгодная для клиента. Почему? Да потому

что мы работаем строго под индивидуальный заказ. Допустим, заказчику требуется металлическая балка длиной 8 метров. У других поставщиков он вынужден покупать стандартную двенадцатиметровую балку, сильно переплачивая. Мы же режем и продаем ровно столько, сколько заказчику нужно, тем самым удешевляя продукт. На сегодняшний день общее число сотрудников «Новаторс» составляет более 130 человек. Примерно 100 из них проживают в Елгаве. На протяжении многих лет «новаторцы» работают на заказы самоуправления. Как-то вычитал умную мысль: даже если ты на правильном пути, тебя затопчут, если ты просто будешь сидеть на дороге. Движение, поиски новых сфер деятельности – залог развития компании. Семейная легенда гласит, мой прадед был хозяином старой мельницы. Так вот, дед вместе с моим отцом, одни из первых, перевели энергию вращения мельничных жерновов на производство электричества. Думаю, хозяйственная жилка, желание и умение сделать что-то своими руками передалаиь от прадеда к деду, от деда к моему отца, а от отца и мне перепало. В копилке «Новаторса» есть очень необычные, уникальные по своей сложности и интересности заказы. Например, десять лет назад мы прокладывали дюкер (коммуникации, но только заякоренные в воде) по дну реки Лиелупе. На дне реки необходимо было выкопать траншею, заложить туда пучок труб коммуникаций и при помощи водолазов закрепить все это цементными мешками. Пригнали огромную баржу, которую держали два танкера, на барже стояли два огромных экскаватора, и так мы работали. Было безумно сложно, но чертовски интересно. Работать, развиваться вообще интересно, особенно, когда работа ладится. «Новаторс» обслуживает как физические, так и юридические лица. И работаем мы не только в Елгаве, но и по всей Латвии. Найти нас можно по адресу: Ул. Вискалю 87, Елгава, LV-3008 Тел. 63025947. Факс: 63083679 www.novators.lv Елена КОНИВЕЦ

MAGISTRALE

17


Mums ir pa ceļam Нам по пути

L-EKSPRESIS – komfortabls ceļojums путешествие с комфортом Uzņēmums L-Ekspresis, kas nodrošina starptautiskos dzelzceļa pasažieru pārvadājumos maršrutos no Rīgas uz Maskavu, Sanktpēterburgu, Minsku un atpakaļ, 2015. gadā sekmīgi pilnveido savus pakalpojumus – serviss kļūst arvien mūsdienīgāks, ērtāks, drošāks un kvalitatīvāks. Protams, L-Ekspresis savlaicīgi rūpējas arī par ražotnes modernizāciju un nākamajiem darbiniekiem. It viss – pasažieru ērtībām!

L-Ekspresis pastāvīgie klienti jau sen ir pilnā mērā novērtējuši gan kompānijas pakalpojumus, gan priekšrocības, ko sniedz ceļojums ar vilcienu. Vilciens vienmēr pienāk un atiet precīzi saskaņā ar grafiku. Stacijas parasti atrodas pilsētas centrā, tāpēc ir daudz vieglāk un ātrāk nokļūt galamērķī. Savukārt ceļā pavadītais laiks dos iespēju atvilkt elpu mūsu dzīves straujajā ritumā, apkopot domas un kārtīgi atpūsties – gandrīz kā mājas –

18

MAGISTRALE

В 2015 году предприятие L-Ekspresis, обеспечивающее международные пассажирские железнодорожные перевозки по маршрутам из Риги в Москву, Санкт-Петербург, Минск и в обратном направлении, успешно совершенствует свои услуги, чтобы сделать перевозки еще более современными, удобными, надежными и качественными. L-Ekspresis также своевременно заботится и о модернизации производства, и о своих будущих кадрах.

Все для удобства пассажиров!

Постоянные клиенты L-Ekspresis уже давно по достоинству оценили услуги компании и те безусловные плюсы, которые дает путешествие по железной дороге. Поезда всегда отправляются и приходят в точно назначенное время. Вокзалы традиционно располагаются в центре города, потому и добираться до места назначения можно легче и быстрее.


Mums ir pa ceļam Нам по пути pirms nākamās atbildīgās darba dienas. Komfortabls ceļojums taču ir ikviena pasažiera sapnis. Laikā, ko pavadāt ceļā, vilciena kupeja patiešām kļūst par jūsu otrām mājām, tātad tai jābūt omulīgai un drošai. Šeit valda komforts un garšīgi aromāti! Tā nu kļūst saprotamas devīzes, kas apvieno uzņēmuma L-Ekspresis darbu: “Ērtākais ceļš, kas tuvina mērķim, - biznesa klases braucieni”, “Ērtākais ceļš, kas tuvina mērķim, - bezrūpīgi braucieni”, “Ērtākais ceļš, kas tuvina mērķim, - gaumīgi ceļojumi”. Jau pagājušā gada vidū rūpes par pasažieru ēdināšanu vilcienos no Rīgas uzņēmās SIA “Airo Catering Services Latvija” – kompānijas “LSG Sky Chefs” meitas uzņēmums. Kompānija apkalpo Eiropas dzelzceļa operatorus: SNCF, Eurostar, Alleo un Thello, kā arī tādas aviokompānijas kā Aeroflot, airBaltic, Czech Airlines, Finnair, Lufthansa, Smartlynx un Uzbekistan Airways. Restorāna jaunajā ēdienkartē ietverts plašs svaigi pagatavotu ēdienu sortiments, kas tiek piedāvāti reisā – brokastis, uzkodas, salāti, zupas, otrie ēdieni un deserti, alkoholiskie un bezalkoholiskie dzērieni. Pasažieri augstu novērtējuši arī Express Cafe piedāvājumu – uzkodas, dzērienus, suvenīrus no Latvijas, higiēnas preces un parfimēriju. Uzņēmums L-Ekspresis jau sen ir iekarojis starptautisku slavu, pateicoties luksusa klases salonvagoniem, ko ražo saskaņā ar individuāliem pasūtījumiem – atbilstoši pasūtītāja vēlmēm. Taču pakalpojumi un pasažieru ērtības tiek pilnveidoti ne tikai luksusa klasē. 2015. gada janvārī, uzlabojot ērtības biznesa klases vagonos, tika uzsākta jaunu krēslu uzstādīšana. Tie ir komfortablāki un ergonomiskāki nekā iepriekšējie, turklāt kupejās veidojas jauns interjers. Tagad ērtos krēslos sēdošie pasažieri ar baudu var palasīt žurnālu vai papriecāties par pavasarīgajām ainavām aiz loga. Ceļā pavadītais laiks aizritēs nemanāmi! Protams, vienmēr ir ļoti patīkami, ja garšīgs un ērts ceļojums dod iespēju arī ietaupīt uz biļetes cenas rēķina. No 2015. gada 12. janvāra līdz 24. decembrim tiek piedāvāta atlaide 25% apmērā, iegādājoties visu kupeju kupejvagonā un guļamvagonā. Atlaide neattiecas uz servisa pakalpojumiem. Četrvietīgu kupeju var ieņemt ne vairāk kā četri pasažieri, divvietīgā kupeja šādā gadījumā paredzēta tikai vienam pasažierim. Brauciena dokumentus ar atlaidi iespējams iegādāties tikai starptautisko vilcienu kasēs.

Modernizācija saskaņā ar plāniem

2013. gada beigās uzņēmuma L-Ekspresis vagonu depo modernizācijas un attīstības projekta ietvaros tika likti jauna ražošanas korpusa pamati, kuros tolaik iebūvēta arī piemiņas kapsula. Depo modernizācijā pasažieru pārvadājumu uzņēmums L-Ekspresis ir investējis 11,15 miljonus eiro, un tiecas sasniegt mērķi – kļūt par vienu no lielākajiem kravas un pasažieru vagonu remonta un restaurācijas centriem Baltijas valstīs. Projektā ietverta dažādu tipu vagonu remonta pakalpojumu attīstība; lielākā uzmanība pievērsta vagonu kapitālajam remontam un patreizējā depo modernizācijai un attīstībai. Vagonu depo nodrošina pasažieru un kravas vagonu remontu, modernizāciju un tehnisko apkalpošanu. Pieckārt palielinot ražošanas apjomus, personāla skaits pieaugs tikai par 25%, tātad par 60 – 70 cilvēkiem. Tehnoloģisko iekārtu nomaiņas rezultātā ievērojami pieaugs darba atdeve, un uzņēmums jau daļēji sāk patstāvīgi gatavot jaunos speciālistus. Uzņēmuma un visas nozares galvenā priekšrocība ir Latvijas un visu Baltijas valstu izdevīgā ģeogrāfiskā atrašanās vieta, kvalificētais un pieredzējušais personāls, lieliskā reputācija tirgū un drošie sadarbības partneri. Pašlaik saskaņā ar L-Ekspresis vagonu depo modernizācijas projektu uzstādīti gandrīz visi vagonu remonta darbgaldi, lielākā daļa krānu, visas

Ну, а время, проведенное в пути, даст возможность перевести дух в быстром темпе нашей жизни, собраться с мыслями и качественно отдохнуть перед ответственным днем практически в домашних условиях. Ведь известно, что путешествие с комфортом – мечта любого пассажира. На время в пути купе поезд становится поистине вторым вашим домом, а значит, в нем должно быть уютно, надежно, комфортно и вкусно! И потому так понятны девизы, объединяющие работу предприятия L-Ekspresis: «Самый удобный путь к цели – поездки бизнес-класса», «Самый удобный путь к цели – беззаботные поездки», «Самый удобный путь к цели – путешествия со вкусом». Уже с середины прошлого года услуги по обеспечению питанием пассажиров в поездах из Риги взяла на себя фирма OOO Airo Catering Services Latvija, которая является дочерним предприятием LSG Sky Chefs. Предприятие обслуживает европейских железнодорожных операторов: SNCF, Eurostar, Alleo и Thello, а также авиакомпании: Aeroflot, airBaltic, Czech Airlines, Finnair, Lufthansa, Smartlynx и Uzbekistan Airways. Новое ресторанное меню включает в себя широкий ассортимент свежеприготовленных блюд, предлагаемых во время рейса – завтраков, закусок, салатов, супов, вторых блюд и десертов, а также алкогольные и безалкогольные напитки. Пассажиры по достоинству и предложение Express Cafe – с закусками, напитками, латвийскими сувенирами, предметами гигиены и парфюмерией. Предприятие L-Ekspresis уже давно завоевало себе международную известность предложением вагона-салона класса люкс, который изготавливается компанией по индивидуальными заказам, в соответствии с предпочтениями заказчика. Но не только в классе люкс совершенствуется сервис и удобства для пассажиров. В январе 2015 года для улучшения уюта в вагонах бизнес-класса была начата работа по установке новых кресел для отдыха пассажиров. Эти кресла более комфортабельные и эргономические, чем предыдущие, а также помогут создать новый вид интерьера в купе. И теперь для пассажиров, сидящих в уютном кресле, одно удовольствие читать журнал или любоваться на проплывающие за окном весенние пейзажи. Дорога летит незаметно! Ну, и всегда приятно, когда в дополнение к вкусному и необременительному путешествию есть еще и возможность сэкономить на билете. При проезде в международных пассажирских поездах с 12 января по 24 декабря 2015 года при единовременном выкупе целого купе в купейных вагонах и в спальных вагонах в размере 25%, исключая стоимость сервисных услуг. Четырехместное купе может занять максимум 4 пассажира. Двухместное купе может занять только один пассажир. Приобрести проездные документы со скидкой можно только в кассах международных поездов.

Модернизация согласно планам

В конце 2013 года в рамках проекта модернизации и развития вагонного депо предприятия L-Ekspresis при начале строительных работ в фундамент нового производственного корпуса был заложен первый камень с памятной капсулой. Инвестировав 11,15 млн евро в модернизацию депо, предприятие пассажирских перевозок L-Ekspresis продвигается к тому, чтобы стать одним из крупнейших в Прибалтике центров ремонта и восстановления грузовых и пассажирских вагонов. Проект предполагает развитие услуг по ремонту разнотипных вагонов, фокусируясь на капитальном ремонте вагонов и проведении модернизации и развития существующего депо. Вагонное депо обеспечивает ремонт пассажирских и грузовых вагонов, а также их модернизацию и техническое обслуживание. При увеличении объемов

MAGISTRALE

19


Mums ir pa ceļam Нам по пути

L-EKSPRESIS

specializētās preses un lielākā daļa specializēto tehnoloģisko iekārtu – tātad puse ieplānoto iekārtu. Vienlaikus jau kopš 2013. gada rudens norit celtniecības darbi. Projekta līdzfinansējumu nodrošina Eiropas reģionalās attīstības fonds.

L-Ekspresis kā dzīves ceļš

11. februārī Latvijā noritēja tradicionālā Ēnu diena, ko organizēja Junior Achievement – Young Enterprise Latvija (JA-YE Latvija). Šajā dienā skolēni varēja pavērot to cilvēku darba gaitas, kas piesaistījuši viņu uzmanību – kļūt par dažādu līmeņu amatpersonu „ēnām”. SIA L-Ekspresis šajā pasākumā piedalījās pirmo reizi. Uzņēmuma vadība pauda gandarījumu par to, ka par L-Ekspresis darbinieku „ēnām” pieteicās Rīgas Valsts tehnikuma, Jaunogres vidusskolas, Rīgas Purvciema vidusskolas un Rīgas Valsts 3. ģimnāzijas skolēni. Ēnu dienas pasākumu ietvaros skolēni iepazinās ar uzņēmumu, aplūkoja vagonu depo un starptautisko pasažieru vilcienu, kā arī uzzināja, kā norit dažādu speciālistu darba diena. Liela nozīme bija arī uzņēmuma L-Ekspresis līdzdalībai izstādē “Skola 2015”, kas no 27. marta līdz 1. februārim noritēja izstāžu kompleksā „Ķīpsala”. Pašlaik jūtams speciālistu trūkums dzelzceļa un tehniskajā nozarē, un L-Ekspresis jau vairākus gadus piedalās šajā izstādē – tā ir lieliska iespēja informēt skolēnus un topošos studentus par minēto specialitāšu tālākajām perspektīvām. Speciālisti arī reklamē uzņēmumu kā nākamo prakses un darba vietu. Sakarā ar vagonu depo modernizācijas projekta noslēgumu un tālākajiem attīstības plāniem uzņēmums plāno tuvāko gadu laikā piedāvāt jaunas, labiekārtotas darba vietas. Vakances būs pieejamas tādiem tehniskajiem speciālistiem kā atslēdznieki, metālapstrādes speciālisti, elektriķi,

20

MAGISTRALE

производства в пять раз рост численности персонала составит только 25%, в абсолютном значении – 60–70 человек. Это будет достигнуто заменой технологического оборудования, за счет чего увеличивается производительность труда. Специалистов предприятие частично начинает готовить самостоятельно. Главным преимуществом предприятия и отрасли является географическое расположение, как Латвии, так Прибалтики в целом, высококвалифицированный и опытный персонал, хорошая репутация на рынке и высокая надежность партнеров по сотрудничеству. На данный момент, согласно проекта по модернизации вагонного депо ООО L-Ekspresis, установлены почти все рабочие столы вагонного ремонта, большая часть кранов, все специализированные прессы и большая часть специального технологического оборудования, что составляет половину запланированного оборудования. Одновременно с осени 2013 года производятся строительные работы. Проект софинансируется из средств Европейского фонда регионального развития.

L-Ekspresis как путь в жизни

11 февраля в Латвии проходил традиционный День теней, который организовал Junior Achievement – Young Enterprise Latvija (JA-YE Latvija). В этот день школьники могли в течение дня понаблюдать за работой тех, чья деятельность привлекает их внимание, становясь буквально «тенью» должностных лиц на самых разных уровнях и направлениях. ООО L-Ekspresis в этом мероприятии участвовал впервые. Руководство предприятия выразили удовлетворение, что стать тенями работников L-Ekspresis отозвались школьники Рижского Государственного техникума, средней школы Яуногре, Рижской средней школы Пурвцемского района и Рижской Государственной гимназии № 3.


Mums ir pa ceļam Нам по пути

elektromehāniķi, metinātāji, tehnologi un ritošā sastāva meistari. Uzņēmuma vadība atzīmē, ka pastāvīgi paplašinās un attīstās sadarbība ar profesionālajām skolām un augstākajām mācību iestādēm – uzņēmums piedāvā prakses vietu labākajiem studentiem un darba vietu pēc mācību beigām. Izstādes laikā L-Ekspresis pārstāvji aicināja ekskursijās pa uzņēmumu, kas tiks organizētas 13. – 17. aprīlī, Atvērto durvju nedēļas ietvaros. Šo pasākumu organizē portāls prakse.lv. Savukārt pasažieriem L-Ekspresis vagonu durvis vienmēr ir vaļā – līdz brīdim, kad vilciens dosies ceļā! Aicinām ceļojumā komfortablā vilcienā, kas ātri un droši nogādās jūs pie mērķa.

В течение Дня теней школьники знакомились с предприятием, осматривали вагонное депо и международный пассажирский поезд, а также узнавали, как проходит рабочий день у различных специалистов. Не менее важным было и участие L-Ekspresis в выставке «Школа 2015», которая проходила с 27 февраля по 1 марта в выставочном комплексе «Кипсала». В железнодорожных и технических отраслях не хватает специалистов, и L-Ekspresis уже несколько лет участвует в выставке «Школа», информируя школьников и будущих студентов о дальнейших перспективах этих специальностей. Также специалисты рекламируют предприятие как будущее место практики и работы. В связи с окончанием проекта по модернизации вагонного депо и планами развития, в ближайшие годы предприятие будет предлагать новые, благоустроенные места работы. Новые вакансии будут для таких технических специалистов, как слесари, металлообработчики, электрики, электромеханики, сварщики, технологи и мастера подвижного состава. Руководство предприятия отмечает, что развивается и улучшается сотрудничество с профессиональными школами и высшими учебными заведениями, предлагая лучшим студентам практику и место работы после окончания учебы. Во времени выставки специалисты L-Ekspresis также приглашали посетить экскурсии по предприятию, которые будут проходить с 13 по 17 апреля во времени Недели открытых дверей. Это мероприятие организует портал prakse.lv. Ну, а для пассажиров двери вагонов L-Ekspresis открыты всегда – до тех пор, пока состав не тронется в путь! Приглашаем совершить путешествие в комфортабельных поездах, которые быстро и надежно доставят вас вовремя в пункт назначения.

Olga SOKOLOVA

Ольга СОКОЛОВА

MAGISTRALE

21


Sveicinām Retro tramvajā! Добро пожаловать в Ретро-трамвай! Rīgā elektriskā tramvaja kustību atklāja 1901. gadā, līdz ar to pilsētā iesākās zirgu tramvaja noriets. Šis 1909. – 1910. gada elektriskā tramvaja vagona modelis pēc seniem rasējumiem un fotogrāfijām pilnībā no jauna tika uzbūvēts 1982. gadā. Tramvajs sver 9 tonnas un pavisam var uzņemt 30 cilvēku, bet sēdvietas ir 18 pasažieriem.

Движение электрических трамваев в Риге было открыто в 1901 году, одновременно сократилось использование конки. Вагон электрического трамвая образца 1909 – 1910 годов был построен полностью заново по старинным чертежам и фотографиям в 1982 году. Трамвай весит 9 тонн и рассчитан на перевозку 30 пассажиров, имеются сидячие места для 18 пассажиров.


1

2

3

4

5

Retro tramvajs kursē no Ausekļa ielas caur Radio loku uz Mežaparku un atpakaļ.

Ezermalas iela

Mežaparks

Visbijas prospekts

Hamburgas iela

Mirdzas Ķempes iela

Rusova iela

Gaujas iela

2. Meža kapi

Brāļu kapi

Brasas stacija

Kazarmu iela

Mēness iela

Tallinas iela

A/s “Laima”/Arēna “Rīga”

МАРШРУТ ДВИЖЕНИЯ РЕТРО-ТРАМВАЯ

Brīvības iela

Bērnu pasaule

Ģertrūdes iela

Dzirnavu iela

Merķeļa iela

Stacijas laukums

Radio iela

Nacionālā opera

Nacionālais teātris

Ausekļa iela

Kronvalda bulvāris

RETRO TRAMVAJA KUSTĪBAS MARŠRUTS

6

Ретро-трамвай курсирует от ул. Аусекля через кольцо ул. Радио в Межапарк и обратно.

1

2

Tā galapunktā Kronvalda bulvārī 9, kanāla malā, atrodas Rīgas Stradiņa universitātes Anatomijas un antropoloģijas institūta Anatomikums un muzejs. Ēka ir bijušais Pareizticīgo garīgais seminārs (1877. g). Tālākais maršruts ved gar pilsētas kanālu, kura pamatā ir Rīgas vidus­ laiku aizsarggrāvis, un kanāla līkumi joprojām atgādina kādreizējo nocietinājumu kontūras. Kanāls ir 3,2 km garš, un visā tā garumā tam pāri slejas 16 dažāda platuma tilti.

На конечном пункте трамвая, на бульв. Кронвальда, 9, на берегу канала находится Анатомикум и музей Института анатомии и антропологии Рижского университета им. Страдыня. Здание было построено в 1877 году для Православной духовной семинарии. Далее маршрут трамвая проходит вдоль городского канала, в основе которого лежит средневековый крепостной ров, а русло напоминают контуры бывших укреплений. Длина канала – 3,2 км, а его берега соединяют 16 мостов различной ширины.

Tramvajs turpina ceļu gar Latvijas Nacionālo teātri, kas ir mūsu valstij ļoti nozīmīga celtne, jo šeit 1918. gada 18. novembrī tika proklamēta Latvijas Republika. Teātra ēka celta 1900. – 1902. gadā kā Pilsētas II teātris pēc arhitekta A. Reinberga projekta. Brauciens turpinās gar vecpilsētu – Vecrīgu, kas ir Rīgas vissenākā daļa.

Трамвай продолжает путь вдоль Латвийского национального театра, здание которого имеет важное историческое значение для нашей страны: 18 ноября 1918 года здесь была провозглашена Латвийская Республика. Здание построено в 1900–1902 годах для 2­го городского театра по проекту архитектора А. Рейнберга.

1

2

1

2


UNESCO 1997. gadā Rīgas vēsturisko centru iekļāva Pasaules kultūras mantojuma sarakstā. Īsi pirms pagrieziena uz Radio loku atrodas Latvijas Nacionālā opera (sākotnēji Rīgas pilsētas vācu teātris), kas celta 1860. – 1863. gadā, vietā, kur atradās viens no Rīgas nocietinājumu sistēmas elementiem – Pankūku bastions. Pagriežoties uz Radio loku, ir apskatāma kādreizējā Rīgas pasta un telegrāfa ēka, kurā tagad ir Latvijas Universitātes Ekonomikas un vadības fakultāte. Virzienā no centra uz Meža­ 3 parku tramvajs brauc pa Kr. Barona ielu, kas nosaukta par godu Latviešu dainu tēvam Kriš­ jānim Baronam (1835–1923). Viņš savu mūža nogali pavadīja šīs ielas 3. namā, kur tagad ierīkots viņam veltīts muzejs. Turpat netālu ap­ skatāms Vērmanes dārzs – gandrīz 200 gadus vecs parks ar daudzām un dažādām augu un koku su­ gām. Pretī Vērmanes dārzam atrodas Benjamiņu nams, kurā padomju laikā atradās rakstnie­ ku, mākslinieku un komponistu savienības. Kr. Barona un Matīsa ielas krustojumā redzams tirdzniecības centrs Bērnu pasaule, kas kādreiz bija lielākais bērnu preču veikals Latvijā ar 3,6 tūkstošu kvadrāt­ metru lielu tirdzniecības platību. Tramvajam nogriežoties uz Matīsa ielu, ir apskatāms Rīgas pilsētas arhitekta Reinholda Šmēlinga projektēts ugunsdzēsēju depo, kas būvēts 1886. gadā eklektisma paveidā – ķieģeļu stilā. Netālu no tā atrodas Vidzemes tirgus. Šajā vietā tas tika atklāts 1902. gadā un saucās Aleksandra tirgus. Iepriekš tirgus atradās pie lielā pumpja – pilsētas artēziskās akas tagadējās Rīgas Jaunās Svētās Ģertrūdes baznīcas vietā. Arī tirgus ēku projekta autors ir arhitekts R. Šmēlings. 3

4

Dailes teātris, kas redzams, tramvajam šķērsojot Brīvības ielu, jau­ 4 nās telpas ieguva 1977. gadā. Teātra lielajā zālē ir 1000 skatītāju vie­ tu, bet kopā ar mazo zāli un kamerzāli izrādes vienlaikus var noskatīties 1300 skatītāju. Tālākais ceļš ved pa Miera ielu, kas rīdziniekiem asociējas ar šo­

Поездка продолжается вдоль старого города – Старой Риги, наиболее древней части города. В 1997 году исторический центр Риги был включен в список Мирового культурного наследия ЮНЕСКО. Недалеко от поворота на круг ул. Радио расположена Латвийская национальная опера (первоначально – Рижский городской немецкий театр). Здание построено в 1860–1863 годах на месте, где когда­то находился один из элементов Рижских городских укреплений – Блинный бастион. При повороте на круг видно бывшее здание Рижского почтамта и телеграфа, где сейчас находится факультет экономики и управления Латвийского университета. В направлении из центра в Межапарк трамвай следует по ул. Кришьяня Барона, названной в честь Кришьяниса Баронса (1835–1923), собирателя латышских народных песен – дайн. Последние годы жизни он провел в доме № 3, где теперь находится его музей. Там же неподалеку расположен Верманский сад – парк с почти 200­летней историей, где растут многочисленные виды растений и деревьев. А напротив сада находится дом Беньяминьшей, где в советское время находились Союзы писателей, художников и композиторов. На углу улиц К. Барона и Матиса расположен торговый центр Bērnu pasaule (Детский мир), когда­то крупнейший магазин детских товаров в Латвии с общей торговой площадью около 3,6 тыс. м2. Tрамвай поворачивает на ул. Матиса, и мы видим пожарное депо, спроектированное тогдашним архитектором города Риги Рейнхольдом Шмелингом. Здание построено в 1886 году в так называемом кирпичном стиле – разновидности эклектизма. Неподалеку от депо находится Видземский рынок. На этом месте он был открыт в 1902 году и назывался тогда Александровским рынком. До этого рынок находился у большой помпы – городского артезианского колодца, располагавшегося на месте Новой церкви Св. Гертруды. Здание рынка также проектировал архитектор Р. Шмелинг. 3

При пересечении трамваем ул. Бривибас видно здание театра Дайлес, который переехал в эти помещения в 1977 году. В боль­ шом зале театра насчитывается 1000 зрительских мест, а вместе с малым и камерным залами – 1300 мест. Дальнейший путь трамвая ведет по ул. Миера, которая ассо­ циируется у рижан с фабрикой Laima – крупнейшим производителем сладостей в Балтии. Выйдя на остановке Laima, можно посетить магазин сладостей при фабрике. На ул. Миера расположен Рижский родильный дом, Рижская ев­ рейская школа, а также Гимнастическая школа, в которой трениро­ вались такие спортсмены, как Игорь Вихров, завоевавший золотую медаль на Олимпийских играх 2000 года в Сиднее, Евгений Сапро­ ненко – серебряный призер афинской Олимпиады 2004 года и мно­ гие другие. Затем трамвай пересекает Брасский виадук, проходящий над же­ лезной дорогой. После войны, до постройки этого путепровода в 1958 году пассажирам, едущим в Межапарк, приходилось выходить из трамвая и пересекать железную дорогу пешком, чтобы пересесть в другой трамвай, следовавший в Межапарк. На обратном пути нужно было снова пересаживаться. Отметим, что до войны, в 1926 году здесь было построено одноуровневое пересечение трамвайных путей с железной дорогой, что обеспечивало беспересадочное сооб­ щение с Межапарком. 4

Дальнейший маршрут трамвая пролегает вдоль Лесного клад­ бища – крупнейшего рижского некрополя обшей площадью 85 гектаров. Здесь похоронены многие общественные и культурные деятели Латвии, в том числе президенты Янис Чаксте, Густав Земгалс и Алберт Квиесис, а также генерал Янис Балодис. Чиекуркалнс приветствует пассажиров Ретро­трамвая столетней 5


kolādes fabriku Laima, lielāko saldumu ražotāju Baltijā. Izkāpjot Laimas pieturvietā, varat apmeklēt uzņēmuma saldumu veikaliņu. Miera ielā atrodas arī Rīgas Dzemdību nams, Rīgas Ebreju vidusskola, kā arī Vingrošanas skola, kurā trenējušies tādi sportisti kā Igors Vihrovs, zelta medaļas ieguvējs 2000. gada olimpiskajās spēlēs Sidnejā, Jevgēņijs Saproņenko, sudraba medaļas ieguvējs 2004. gada olimpiskajās spēlēs Atēnās, un daudzi citi. Pa Brasas ceļa pārvadu nokļūstam dzelzceļa otrā pusē. Pēc kara, līdz šī pārvada izbūvei 1958. gadā tramvaja pasažieriem ceļā uz Mežaparku pirms dzelzceļa bija jāizkāpj no vagona un dzelzceļš jāšķērso kājām, lai pēc tam iekāptu citā tramvajā, kas devās tālāk uz Mežaparku. Atpakaļceļā, protams, atkal bija jāpārsēžas. Jāatzīmē, ka pirms kara 1926. gadā, šeit bija uzbūvēts tramvaja un dzelzceļa sliežu ceļa šķērsojums vienā līmenī, kas nodrošināja ceļu uz Mežaparku bez pārsēšanās. Tālākais ceļš ved gar Meža kapiem, kas ir lielākie kapi Rīgā ar kopējo platību 85 ha. Šeit apglabāti daudzi Latvijas sabiedriskie un kultūras darbinieki, tai skaitā Latvijas valsts prezidenti Jānis Čakste, Gus­ tavs Zemgals un Alberts Kviesis, kā arī ģenerālis Jānis Balodis. Savukārt Čiekurkalns braucējus sveicina ar 54 m augsto jūgendstilā būvēto simtgadīgo ūdenstorni, kas celts 1913. gadā. Tā metāla rezervuārā var satilpt 2000 kubikmetru ūdens.

5

5

54­метровой водонапорной башней в стиле модерн, или югендстиле, построенной в 1913 году. Металлический резервуар башни вмещает 2000 кубометров воды. Конечный пункт нашей поездки находится в Межапарке, который в прошлом назывался Царский лес (Kaiserwald) и являлся одним из ранних образцов города­сада в Европе. Главная улица Межапарка – проспект Кокнесес. Напротив конечного пункта трамвая расположен Рижский зоопарк, оттуда аллея ведет в парк культуры и отдыха Межапарк. 6

6

Brauciena galapunkts ir Mežaparkā, kura sākotnējais nosau­ kums bija Ķeizarmežs (Kaiserwald) un kas ir viens no agrīnajiem īstenotajiem dārzu pilsētas paraugiem Eiropā. Tā galvenā maģistrāle ir Kokneses prospekts. Izkāpjot galapunktā Mežaparks, pretim atrodas Rīgas Zooloģiskais dārzs, bet koku aleja ved uz Mežaparka kultūras un atpūtas parku. 6

2015.gada sezonā Retro tramvajs kursē no 01.05.2015. līdz 27.09.2015., sestdienās, svētdienās un svētku dienās.

В этом сезоне Ретро-трамвай курсирует с 01.05.2015 до 27.09.2015 по субботам, воскресеньям и праздничным дням.

Vienas biļetes cena ir EUR 2,00, bērniem līdz 7 gadu vecumam brauciens ir bezmaksas. Retro tramvaja nomas cena EUR 85,00 stundā.

Цена билета – 2,00 EUR, детям до 7 лет проезд бесплатный. Плата за аренду Ретро-трамвая – 85,00 EUR в час.

Uzrādot Rīgas Nacionālā Zooloģiskā dārza kasē Retro tramvaja biļeti, ieejai Zooloģiskajā dārzā tiks piemērota atlaide EUR 1 apmērā.

При предъявлении в кассе Рижского зоопарка билета на Ретротрамвай, предоставляется скидка на билет в зоопарк в размере 1,00 евро от основной цены (скидки не суммируются).

Vairāk patīkamu braucienu! www.rigassatiksme.lv

Больше приятных поездок! www.rigassatiksme.lv



Здоровье

Компания TONUS ELAST, Латвия, г. Лиепая, является крупнейшим производителем медицинской эластичной продукции. Качественная современная продукция предприятия служит здоровью человека и востребована не только в Латвии, но и более чем в 30 странах экспорта.

www.tonus.lv Ассортимент - визитная карточка TONUS ELAST – живой организм, который требует постоянного внимания, который постоянно обновляется и совершенствуется. О том, как совершенствуется и развивается каждая из групп ассортимента, можно рассказывать долго, это интересные истории. Мы стараемся вначале сформулировать философию развития определенной группы ассортимента, затем составляем планы такого развития и успешно их реализовываем. Развитие коллекции компрессионного трикотажа – яркое тому подтверждение. И особенно, двух новых инновационных линий Amber Line и Activ Line, внедренных в конце 2014 года. Компрессионный антиварикозный трикотаж – самый молодой и наиболее инновационный ассортимент TONUS ELAST. С 2004 года в компании началась эра компрессионного трикотажа. План работы был ясен. В течение первых 3 лет специалисты компании разработали технологию производства на основании требований европейских стандартов качества, в т.ч. и наиболее известного из них – RAL GZ. Было освоено новое оборудование, внедрена основная коллекция изделий, подготовлена к продажам и выведена на основные рынки продаж. Нашими конкурентами являлись и являются мегаизвестные европейские фирмы. Продвижение вперед было непростым. Сейчас бренд TONUS ELAST уже стабильно известен, мы заняли определенную нишу в четко ограниченном сегменте рынка компрессионного трикотажа. Наши клиенты и пациенты знают, что получат продукт европейского качества по демократичной цене. Компрессионные изделия новой линии Amber Line созданы с использованием разработки латвийских ученых – композитной нити с микрочастицами янтаря.

Солнечный камень – балтийский янтарь формировался в течение 40 миллионов лет из смолы хвойных деревьев. Его золотое сияние, теплые оттенки, целебные свойства давно завоевали сердца людей Во все времена янтарь окружали предания о магических свойствах, его использовали в быту и медицинской практике: от волшебных снадобий средневековых аптекарей до современных лекарственных препаратов и янтарной нити. В наше время янтарь обрел новую жизнь. Его особые свойства, усиливающие лечебный эффект, мы сохранили в компрессионных изделиях Amber Line: l стимулирование роста коллагеновых волокон в организме человека – в коже и кровеносных сосудах, l улучшение капиллярного кровообращения, микроциркуляции крови, l продление жизни клеток, возобновление внутриклеточных процессов. История создания компрессионных изделий новой линии Activ Line совсем другая. Мы решили создать универсальные изделия, которые предназначены как для профилактики и лечения варикозного расширения вен нижних конечностей, так и для людей, ведущих динамичный и здоровый образ жизни: путешествия, активный отдых. Такими же универсальными являются особые преимущества изделий линии Activ Line. l гарантируемый класс компрессии, ее градуированность, l улучшение выносливости мышц ног и их быстрое восстановление после длительных путешествий и активного отдыха за счет использования различных переплетений, ввода дополнительных нитей в разных зонах, усиления в зоне стопы и ахиллова сухожилия, l повышение активности и работоспособности, обеспечение защиты стенок вен при перепадах давления, например, при авиаперелетах, при быстрых остановках и прыжках, l в состав изделий Activ Line входит микрофибра MERYL SKINLIFE с бактериостатическими и гипоаллергенными свойствами. Благодаря которым замедляется появление новых бактерий, устраняются неприятные запахи, и поддерживается идеальный уровень биологического комфорта. А остальные наши новости – впереди! Приглашаем вас радоваться весне – времени обновления и надежды!

MAGISTRALE

27


В интересах соотечественников

Решение

Возможностями переселения в Российскую Федерацию в Латвии интересуются все большее число людей. Информированием соотечественников и разъяснением возможностей переселения занимается представитель ФМС России при Посольстве Российской Федерации в Латвийской Республике Жовзан Зайналабдиева.

Каковы же возможности добровольного переселения в Россию?

В

озможность добровольного переселения соотечественников из Латвии на территорию России осуществляется в рамках реализации Государственной программой по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, а также Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о регулировании процесса переселения и защите прав переселенцев от 2 июня 1993 года. Решение об участии в Госпрограмме принимается соотечественником добровольно на основе осознанного выбора им места проживания, работы и (или) учебы и реализации своих потенциальных трудовых, образовательных, творческих и иных возможностей на территории Российской Федерации. Аналогичным образом принимается и решение о переселении в рамках упомянутого межправительственного Соглашения.

28

MAGISTRALE

Госпрограмма реализовывается с 2007 года. За это время проведена большая работа в рамках ее правового, организационного и практического сопровождения, она претерпела ряд позитивных изменений. В частности, существенные и изменения в ее редакцию внесены в сентябре 2012 года Указом Президента Российской Федерации. Новая редакция Госпрограммы значительно расширила возможности переселенцев и действует с 31 декабря 2012 года. Установлены базовые права и обязательства участников Госпрограммы и членов их семей, совместно переселяющихся на постоянное место жительства в Российскую Федерацию. Самое важное и основное – это то, что теперь механизм оказания содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, действует на постоянной основе. Это решение принято с учетом высокого уровня интереса к Госпрограмме со стороны соотечественников. В числе наиболее важных моментов можно также отметить то, что: l значительно расширены условия для участия в Госпрограмме; l конкретизирован круг членов семей;


Решение l упрощена процедура подачи документов на участие в программе; l расширено понятие «территория вселения» (если раньше в той или иной области были открыты для соотечественников только отдельные районы, то сейчас селиться можно уже практически на всей территории субъекта); l предусмотрены приоритетные территории вселения, в число которых входят: Республика Бурятия, Забайкальский, Камчатский, Приморский и Хабаровские края, Амурская, Иркутская, Магаданская, Сахалинская и Еврейская автономная области; При этом уровень финансовой поддержки соотечественников, выбравших для постоянного проживания именно эти стратегически важные территории страны, значительно увеличен и составляет 240 тыс. рублей, а совместно переселяющимся членам их семьи – 120 тыс. рублей. В остальных случаях объем государственных гарантий и мер социальной поддержки зависит от территории вселения, избранной соотечественником для проживания в России. Участие в Госпрограмме вправе принять соотечественники, проживающие за рубежом, постоянно или временно проживающие на законном основании на территории Российской Федерации либо получившие временное убежище. Соотечественнику, ставшему участником Госпрограммы, выдается свидетельство установленного Правительством Российской Федерации образца, которое изготавливается и оформляется по единой для Российской Федерации форме и является документом строгой отчетности. Данное свидетельство действительно в течение трех лет с даты выдачи. Участник Госпрограммы и члены его семьи, совместно переселяющиеся на постоянное место жительства в Российскую Федерацию, имеют право на получение государственных гарантий и социальной поддержки в зависимости от выбранной территории вселения, в том числе: l компенсацию за счет средств федерального бюджета расходов на переезд к будущему месту проживания; l освобождение от уплаты таможенных платежей на вывозимое личное имущество в соответствии с таможенным законодательством Таможенного союза; l получение ежемесячного пособия при отсутствии доходов от трудовой, предпринимательской и иной не запрещенной законодательством Российской Федерации деятельности; l на получение в приоритетном порядке разрешения на временное проживание (без учета квоты, утвержденной Правительством Российской Федерации), и гражданства Российской Федерации; l осуществлять в Российской Федерации трудовую деятельность без получения разрешения на работу. Работодатель также освобожден от требования по наличию разрешения на привлечение и использование иностранных работников. Кроме того, для всех участников Госпрограммы и членов их семей установлена льготная 13-процентная ставка налога на доходы, получаемые от трудовой деятельности, в первый полугодовой период их проживания в России. Отменена также государственная пошлина за регистрацию переселенцев по месту жительства. При этом участники Госпрограммы и члены их семей имеют право на получение начального, основного и среднего общего образования, профессионального и дополнительного образования; получение медицинской помощи в рамках программ госгарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи в соответствии с российским законодательством; предоставление мест в учреждениях социального обслуживания населения и оказание иных услуг; получение услуг в области содействия занятости населения в части содействия в поиске подходящей работы, организации профориентации граждан в целях выбора

сферы деятельности (профессии), трудоустройства, организации проведения оплачиваемых общественных работ, ярмарок, вакансий и учебных рабочих мест, информирования о положении на рынке труда в субъекте в соответствии с законодательством Российской Федерации. Предоставление иных государственных гарантий и мер социальной поддержки переселенцами и членами их семей предусмотрено и осуществляется в рамках региональных программ переселения, принятых субъектами Российской Федерации в развитие Госпрограммы. В настоящее время Правительством Российской Федерации согласовано и реализовываются 55 региональных программ переселения, разработанных субъектами Российской Федерации, и круг этот растет. В региональных программах переселения определяются территории вселения, уполномоченный орган исполнительной власти конкретного субъекта Российской Федерации, ответственный за ее реализацию. Региональная программа переселения содержит детальное описание возможностей субъекта по трудоустройству, жилищному обустройству и социальной поддержке соотечественников на территориях вселения. Мы перечислили основные права, предоставляемые в рамках реализации Госпрограммы добровольным переселенцам и членам их семей. Для получения более подробной информации рекомендуем внимательно ознакомиться с положениями Госпрограммы и конкретной региональной программы субъекта Российской Федерации. Кроме того, участникам Госпрограммы и членам их семей, рекомендуем в обязательном порядке ознакомиться также и с обязательствами, которые они берут на себя при переселении и обязаны соблюдать в Российской Федерации. В случае, если добровольное переселение в Россию осуществляется в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о регулировании процесса переселения и защите прав переселенцев от 2 июня 1993 года, обращаем внимание на следующее – переселение возможно в любой субъект Российской Федерации. В офисе представителя ФМС России в Латвии можно оформить удостоверение, получить в полном объеме консультацию о правах и обязанностях этой категории переселенцев, а также информационные материалы на бесплатной основе. В числе основных прав переселенцев, переселяющихся в Россию на условиях Соглашения, можно назвать то, что они освобождены от уплаты таможенных платежей на вывоз личного имущества в соответствии с таможенным законодательством Таможенного союза; а также на получение разрешения на временное проживание (без учета квоты, утвержденной Правительством Российской Федерации) и соответственно имеет право на осуществление в Российской Федерации трудовой деятельности. Ольга СОКОЛОВА

По всем вопросам, связанным с добровольным переселением в Россию следует обращаться в офис Представителя ФМС России при Посольстве России в Латвии по адресу: Рига, ул. Кр. Валдемара, 33, офис 27. Тел. 67331940, 67331456, факс 67331416 Е-mail: fms-rus@internet.lv Skype: fms_latvia Сайт: www.latvia.mid.ru раздел «Представитель Федеральной миграционной службы (ФМС России) в Латвии»

MAGISTRALE

29


Pastaigas pa Maskavu Прогулки по Москве

Maskava:

tikšanās vietu mainīt nedrīkst! Maskava ir tik daudzveidīga, spilgta un dažādiem notikumiem pārpilna! Ne velti visi tiecas šurp atbraukt – te gan panākumus iespējams gūt, gan arī lieliski pavadīt laiku. Maskava ir maksimālisma pilsēta, tāpēc arī romantiski noskaņotiem cilvēkiem šeit garlaikoties nenāksies – milzīgajā pilsētā ir tik daudz jauku vietiņu! Un nevajag domāt, ka tikai sv. Valentīna diena ir domāta skūpstiem – mīlestība var atnākt ne vien jebkurā vecumā, bet arī ikvienā gadalaikā! Nu, sāksim mūsu ekskursiju!

Москва:

Москва – разнообразный, яркий и насыщенный событиями город! Недаром сюда рвутся все – здесь можно поймать удачу за хвост, да и просто провести отлично время. Москва – город максимализма. Так что романтики тоже здесь скучать не будут -- здесь очень много мест для поцелуев! B вовсе не стоит ограничиваться Днем Св. Валентина – любви не только все возрасты, но и все сезоны покорны! Итак, начнем нашу экскурсию!

место встречи изменить нельзя!

30

MAGISTRALE


Pastaigas pa Maskavu Прогулки по Москве

Piemineklis Engelsam Kropotkina laukumā

Kropotkina laukums mīlētāju vidū ir īpaši iemīļots. To rotā masīvs piemineklis Engelsam – akmens tēls skarbi vēro atjaunoto Kristus Glābēja katedrāli. Laukumā izvietoti omulīgi soliņi, un iemīlējušies pārīši šeit labprāt pavada laiku, lūkojoties viens otra acīs. Ainava šeit ir īpaši romantiska – skarbais Engelss ar dūdojošajiem baložiem uz galvas, tepat netālu divas gleznainas ielas – Ostoženka un Prečistenka, bet līdzās – Gogoļa bulvāris, kas slavens ar savām impulsīvajām gleznu izstādēm. Jāsaka, ka šeit bieži notiek komunistu vai demokrātu mītiņi, kas randiņu padarīs īpaši pikantu. Skūpsts drūmā akmens tēla acu priekšā paliks atmiņā uz ilgu laiku!

Ceļā no Tretjakova galerijas

Памятник Энгельсу на Кропоткинской

Кропоткинская площадь пользуется особым спросом у влюбленных. Площадь украшает массивный монумент Энгельса, который сурово взирает на восстановленный рам Христа Спасителя. Сама площадь усеяна уютными лавочками, где любят проводить время влюбленные, любуясь друг другом. Вид здесь очень даже романтический – Суровый Энгельс с воркующими голубями на голове, а справа и слева расположились две живописные улицы, которые сходятся клином – Остоженка и Пречистенка. А в стороне – Гоголевский бульвар, знаменитый своими стихийными выставками картин. Надо отметить, здесь частенько проходят митинги ярых коммунистов или демократов, что добавляет пикантности свиданию. А поцелуй под тяжелым взглядом истукана запомнится надолго!

На пути от Третьяковской галереи

Otra tikpat romantiska vieta Maskavā ir grūti atrodama! Akmens bruģis rāda, cik sena ir šī vieta. Nelielais izliektais kājāmgājēju celiņš savieno Tretjakova galeriju un Bolotnij laukumu. Šeit vienmēr ir sastopami mīlētāju pārīši – šeit mīlestība virmo pat gaisā! Te atrodams viss ideālam randiņam vajadzīgais – gan strūklakas upē, gan Bolotnij laukuma un parka ainava. Stāvot uz tilta, jūs sajutīsiet vēja pūsmu, kas līdzi nesīs ūdens šļakatas, veidojot nelielu varavīksni. Gaisā jūtama salda smarža – netālu atrodas šokolādes fabrika, kas vilināt vilina ar saviem aromātiem. Neskatoties uz to, ka šai vietai ir skumja vēsture – šeit tika izpildīts dumpīgajam Jemeļjanam Pugačovam piespriestais nāves sods, to iemīļojuši romantiski noskaņoti pārīši! Tiltu daudzi salīdzina ar Skūpstu tiltu Pētrburgā, par ko nesen rakstījām, tāpēc daudzi pāri šeit saplūst skūpstos!

Сложно найти в Москве более романтическое место! Каменная брусчатка указывает на старину местности. Изогнутый стан маленького пешеходного изящества соединяет дорогу от Третьяковской галереи к Болотной площади. Здесь всегда можно встретить влюбленные пары, так как это место просто наполнено любовью! Здесь есть все для идеального свидания – и бьющие фонтаны прямо из реки, и вид на Болотную площадь и парк. Когда стоите на мосту, вас обдувает ветерок, подхватывая и увлекая за собой небольшие капельки воды, создавая небольшую радугу. В воздухе витает сладость – неподалеку расположена шоколадная фабрика, манящая своими сладкими запахами. Несмотря на то, что место знаменито своими печальными событиями – здесь казнили восставшего Емельяна Пугачева, его любят романтики и влюбленные парочки! А мост считается аналогом Поцелуева моста в Питере, о котором мы недавно писали, поэтому многие, ступив на него, сливаются в поцелуе любви!

В Нескучном саду — возле библиотеки

Ņeskučnij dārzs – netālu no bibliotēkas

Jau pats Ņeskučnij dārza nosaukums pauž, ka šeit ir interesantākā vieta randiņam. Dārzs tiek uzskatīts par vienu no lielākajiem un gleznainākajiem parkiem. Tas izveidojies, apvienojot dārzus, kas reiz piederēja Golicinu, Demidovu un Trubeckij dzimtām. Šajā parkā var ne tikai pastaigāt ar mīļoto cilvēku, bet arī iedziļināties vēsturē, skaistākajos Krievijas impērijas laikos, jo šeit daudz kas saglabājies kopš tiem laikiem. Piemēram, jūs varat apmeklēt 1796. gadā celto grāfa Orlova mājiņu, kurā tagad izvietota gan bibliotēka, gan lasītava, mājiņu ar rotondu Jeļizavetas dīķa krastā, trīsposmu akmens arkas tiltu, nolaidumus un tiltiņus, kas ved pāri gravām. Parkā pie Maskavas upes kraujas, senlaicīgā savrupmājā ar majestātiskām kolonnām darbojas bibliotēka. Tai līdzās izvietoti gaisīgu zaļumu ieskauti omulīgi soliņi. Aiz bibliotēkas slēpjas vēl viens soliņš, no kura paveras skats uz Maskavas upi. Šajā klusajā stūrītī jūs paslēpsieties no mūsdienu pasaules burzmas. Iespējams, jūs pat sajutīsiet zināmu aristokrātisku noskaņu. Šie celiņi atceras pat Puškinu, kurš pastaigājās šeit kopā ar savu līgavu.

Нескучный сад сам за себя говорит, как о самом интересном месте для свиданий. Этот сад считается одним из самых крупных живописных парков. Он образовался после слияния садов, принадлежащих когда-то Голицыным, Демидовым и Трубецким. В этом парке можно не только погулять с любимым человеком, но и окунуться в историю, в самые красивые времена Российской Империи, так как здесь много что сохранилось с тех самых времен. Например, можно посетить домик графа Орлова 1796 года, который сегодня функционирует как библиотека и читальный зал, домик с ротондой на берегу Елизаветинского пруда, трехпролетный каменный

MAGISTRALE

31


Pastaigas pa Maskavu Прогулки по Москве

„Tikšanās vieta” Puškina laukumā

арочный мост, спуски-марши и мостики над оврагами. В расположенном в парке у обрыва над Москвой-рекой старинном особняке с величавыми колоннами, работает библиотека. Рядом же расположены уютные скамеечки, утопающие в воздушной зелени. А за библиотекой есть одна одинокая лавочка, где открывается вид на Москву-реку. В этом укромном уголке вы спрячетесь от суеты современного мира, в вас даже проснутся нотки аристократии. Эти дорожки помнят еще Пушкина, гуляющего со своей невестой.

«Место встречи» на Пушкинской площади

Agrākos laikos gandrīz visi mīlētāji tikās pie Lielā teātra – šī vieta vēl joprojām ir populāra, taču tagad arvien biežāk pārīši tiekas pie pieminekļa Puškinam Tveras ielā. Interesants fakts – mīlētāji gandrīz visās pasaules valstīs norunā tikšanās pie pieminekļiem. Kāpēc tā? Droši vien, bronzas pieminekļi kaut kā iespaido cilvēkus. Katru dienu pie pieminekļa Puškinam pulcējas nervozi jauni vīrieši ar ziediem un skaistas meitenes. Pie mūžam romantiski noskaņotā dzejnieka kājām skūpstās, apskaujas un pļāpā mūsdienu mīlnieki.

Kaislīgas dejas uz Frunzes tilta

Uz Ņeskučnij dārzu var paskatīties arī no citas puses. Ar Frunzes krastmalu dārzu savieno kājāmgājēju tilts. Agrākais Andreja tilts bija paredzēts vilcienu satiksmei. Tagad tiltu sedz stikla jumts, tāpēc uz tilta var skūpstīties gan lietū, gan sniegā. Tikai karstā vasarā šeit veidojas pirts. Tomēr nevajag atlikt pastaigu tveices dēļ – arī pa sānceliņiem var pastaigāties kopā ar visiem vējiem. Šī vieta valdzina mīlētājus ar savu burvīgo upes un Ņeskučnij dārza ainavu. Īpaši jūtīgi romantiķi dažkārt cenšas atkārtot Di Kaprio un Vinsletas varoņu ainu no kinofilmas „Titāniks”, ja izdodas piekļūt tuvāk margām. Taču šo varoņdarbu atkārtot neiesakām – augstums ir iespaidīgs! No šejienes varat pavērot arī dejotājus – Ņeskučnij dārza pusē krastmalā ir deju laukumi, kuros meistarību slīpē kaislīgi tango un hastla pielūdzēji. Starp citu, deju vakaros zem atklātas debess ieeja – bez maksas.

Ermitāžas dārzs – piemineklis mīlētājiem

Раньше почти все влюбленные встречались у стен Большого театра, популярно это место и теперь. Но часто все чаще встреч перемещается к памятнику Пушкину на Тверской. Вообще, любопытный факт – влюбленные почти во всех странах назначают свидания около памятников. С чем это может быть связано? Наверно, бронзовые монументы как-то особенно действуют на людей. Около Пушкина каждый день собираются нервничающие молодые люди с цветами и прекрасные девушки. И вся эта разноликая братия непрестанно целуется, обнимается и болтает у ног вечно влюбленного поэта.

Страстные танцы на Фрунзенском мосту

На Нескучный сад можно посмотреть с другой стороны. Сад соединяется с Фрунзенской набережной пешеходным мостом, который ранее был предназначен для передвижения поездов и назывался Андреевским. Над мостом есть стеклянная крыша, благодаря которой можно целоваться на мосту и в дождь, и в снег. Правда, летом в жаркую погоду возникает эффект парилки. Однако прогулку не стоит откладывать из-за жары – можно пройтись по открытым боковым дорожкам, обдуваемым всеми ветрами. Влюбленных это место притягивает своим шикарным видом на реку и на Нескучный сад. А особенно впечатлительные пытаются повторить знаменитую сцену героев ДиКаприо и Уинслет из кинофильма «Титаник», подобравшись поближе к перилам. Но мы не советуем так делать, так как высота здесь довольно серьезная! Отсюда можно также понаблюдать за танцующими парами – на набережной со стороны Нескучного сада есть деревянные площадки, на которых оттачивают мастерство страстные любители танго и хастла. Кстати, на танцевальные вечеринки под открытым небом вход свободный.

Сад «Эрмитаж» — памятник влюбленным

Несколько лет назад у влюбленных в Москве появилось и свое почти официальное место. Радиостанция «Серебряный дождь» поставила для них в саду «Эрмитаж» гипертрофированную китайскую побрякушку «поющий ветер» — нержавеющее железное сердце с металлическими звенящими трубами. Но официальности разного рода имеют свойство отпугивать влюбленных (так, например, от «символического знака, посвященного молодой семье» в Люблине, хочется убежать). Может, именно поэтому у памятника сидят лишь пенсионеры и молодые матери с колясками. Пары же делают положенный круг почета, пролезают через сердце, но для поцелуев выбирают более укромные уголки сада. Однако посетить это место стоит, хотя бы для официальности своей любви.

Pirms dažiem gadiem Maskavā parādījās gandrīz oficiāla vieta mīlētājiem. Radiostacija „Serebrjanij doždj” uzstādīja Ermitāžas dārzā hipertrofētu ķīniešu grabuli „dziedošais vējš” – nerūsējošā tērauda sirdi ar metāliskām „dziedošām” caurulēm. Taču dažāda līmeņa oficiāli pasākumi mēdz atbaidīt mīlētājus (atklāti sakot, no „jaunajai ģimenei veltītā simbola” Ļubļinā gribas bēgt ko kājas

32

MAGISTRALE

Патриаршие пруды: лебединая классика

Помните, как начинается любимый всеми романтиками роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита»? – «Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина».


Pastaigas pa Maskavu Прогулки по Москве nes). Varbūt tāpēc līdzās piemineklim sēž tikai pensionāri un jaunās māmiņas ar ratiņiem. Savukārt pārīši apmet loku un izrāpjas cauri sirdij, taču skūpstiem izvēlas slēptākus dārza nostūrus. Tomēr šo vietu ir vērts apmeklēt, vismaz tāpēc, lai oficiāli apstiprinātu savu mīlestību.

Patriarhu dīķi: klasika ar gulbjiem

Vai atceraties, kā sakās visu romantiķu iecienītais Mihaila Afanasjeviča Bulgakova romāns „Meistars un Margarita”? – „Reiz pavasarī, neredzēti karsta saules rite laikā, Maskavā, pie Patriarhu dīķiem parādījās divi pilsoņi.” Pateicoties nemirstĪgajam romānam, mīlētāji pastaigām ir iecienījuši Lielo Dārza ielu un Patriarha dīķus. Jā, līdz XIX gadsimta beigām šeit bija veseli trīs dīķi, kas stiepās uz Trehprudnij šķērsielas pusi. Līdz mūsdienām ir saglabājies tikai viens no tiem – pats skaistākais! Vasarās šeit mīt burvīgs gulbju pāris. Līdzās dīķim, skvērā vietu atradis piemineklis Krilovam, ko ieskauj 12 fabulu personāži – pērtiķītis ar spoguli, zilonim nopakaļ rejošā Mosjka, vārna ar sieru... Šī vieta ir literāra – neskatoties uz ļaužu pūļiem, šeit saglabājusies īpaša atmosfēra.

Именно благодаря этому бессмертному произведению любимыми местами для прогулок влюбленных стали Большая Садовая и Патриаршие пруды. Вообще, до конца XIX века прудов было три, и тянулись они к Трехпрудному переулку. До сегодняшних дней дожил лишь один из них – самый красивый! Летом здесь живет прекрасная лебединая пара. А рядом с прудом, в сквере, стоит памятник Крылову в окружении 12 персонажей басен — мартышка перед зеркалом, лающая вслед слону Моська, ворона с сыром. Это место можно назвать литературным – несмотря на многолюдность, оно сохранило в себе особую атмосферу.

Напоследок в Камергерский переулок

Ja gribat pastaigāties kopā ar bohēmu, jums jādodas šurp! Šeit ir sastopami gan aktieri, gan muzikanti, te labprāt paklaiņo ārzemnieki un, protams, mīlētāji! Kājāmgājēju šķērsiela starp Tveras ielu un Dmitrovku – neliela miera saliņa pašā lielpilsētas vidū. Šeit sastopas tie, kas dodas pastaigā no Manēžas laukuma uz Puškina ielu. Šeit ir tiik patīkami pasēdēt kafejnīcā, paieties gar teātri, pastāvēt pie afišām. Atnāciet šurp vakarpusē, iekārtojieties uz soliņa pie MHATa. Pēc saulrieta iedegsies lukturi, Tveras ielas troksnis norims, pazudīs bailīgie arzemnieki un iestāsies noslēpumainais krēslas un nesteidzīgu sarunu laiks...

Хотите прогуляться с богемой, тогда вам сюда! Здесь можете встретить актеров, музыкантов. В этом месте любят прогуливаться и иностранцы, и, конечно же, влюбленные! Пешеходный переулок между Тверской и Дмитровкой — маленький клочок спокойствия в самом сердце города. Перевалочный пункт для гуляющих от Манежной площади до Пушкинской. Здесь приятно посидеть в кафе, просто пройтись мимо театра, постоять у афиш. Лучше приходить вечером и устраиваться на лавочках возле МХАТа. После заката здесь зажигаются фонари, шум Тверской утихает, исчезают опасливые иностранцы, и наступает загадочное время полутонов и неспешных бесед…

Sagatavoja Olga SOKOLOVA

Подготовила Ольга СОКОЛОВА

Atvadām – Kamergerskij šķērsiela

MAGISTRALE

33


Pastaigas pa Sanktpēterburgu Прогулки по Санкт-Петербургу

JSanktpēterburga aicina ciemos ikvienā gadalaikā – Krievijas ziemeļu galvaspilsēta mīlētājiem rada īpašu noskaņojumu. Diezin vai izdosies atrast otru tikpat romantisku pilsētu! Ja vēlaties, lai brauciens paliktu atmiņā uz ilgu laiku, noteikti apmeklējiet dažas vietiņas, kas šķiet kā radītas skūpstiem! Ekskursijas pa Pēterburgas jumtiem Mīlestība spārno. Droši vien tāpēc mīlētājiem vienmēr gribas pacelties augstāk, un lieliskus iespaidus var dāvāt ekskursija pa Pēterburgas jumtiem. Nepieejamie jumti vilina un dāvā iespēju pavērot pilsētu no neierasta skatu punkta. Tagad iespējams sarīkot romantisku randiņu un ieraudzīt elpu aizraujošo Pēterburgas panorāmu. Ekskluzīvā fotosesija būs patiešām neaizmirstama!

Отправиться в романтическое путешествие в Санкт-Петербург можно в любое время года. Питер – очень подходящее для этого место, ведь романтичнее города не найти! А чтобы поездка была особенной, обязательно посетите места для поцелуев – они запомнятся вам надолго! Экскурсии по крышам Петербурга

Чувство влюбленности – такое яркое, что хочется лететь! Наверное, поэтому влюбленных всегда тянет вверх. Поэтому еще одним идеальными свиданием для Вас может быть экскурсия по крышам Питера. Крыши манят своей недоступностью и прекрасным обзором на город. Теперь устроить романтическое свидание и увидеть захватывающие дух панорамы Петербурга стало возможным! А вдоволь нацеловавшись, можете устроить незабываемую эксклюзивную фотосессию!

Pēterburgas romantika: vietas skūpstiem Романтика Питера: места для поцелуев 34

MAGISTRALE


Pastaigas pa Sanktpēterburgu Прогулки по Санкт-Петербургу

Kafejnīca-bārs „Pjērs”

Kafejnīca „Pjērs” kļuva slavena, pateicoties filmai „Pēterburga FM”. Par tās „rozīnīti” ir kļuvis ūdenskritums – tas īpaši iepaticies romantiski noskaņotiem pilsētas iedzīvotājiem un viesiem, tāpēc kafejnīcā pastāvīgi sēž mīlētāju pārīši, un par šo vietu jau sāk klīst leģendas! Stāsta, ka pārīšus, kas apsēdīsies pie loga-ūdenskrituma, gaida laime ģimenes dzīvē! Taču jaukā atmosfēra un nepiespiestā mūzika jebkurai gaumei rada romantisku noskaņojumu ikvienam kafejnīcas apmeklētājam. Cenas šeit ir visai demokrātiskas, un naktīs jaukā kafejnīca pārvēršas par modernu vietiņu trokšņainām un jautrām ballītēm! Kafejnīcas adrese: Beļinska iela 13.

Skūpstu tilts

Romantiķi šo tiltu dievina. Ne velti līgavainis ar līgavu kāzu dienā šeit atstāj slēdzeni ar saviem iniciāļiem! Sanktpēterburgā atrodams visromantiskākais tilts – Skūpstu tilts. Tas ved pāri Moikas upei Sanktpēterburgas Admiralitātes rajonā un savieno Kazanski un 2. Admiralitātes salu. Tilts pieder pie čuguna tiltu būvniecības laikmeta sākuma pieminekļiem – savu ārieni tas saglabājis kopš XIX gadsimta sākuma. Tā vēsture stiepjas pagātnē līdz 1738. gadam, kad šeit atradās tikai koka tilts – pāri Moikai bija pārmesti tikai daži dēļi. Konstrukcija bija paredzēta tikai kājāmgājējiem, taču pakāpeniski mākslinieki uzlaboja tilta ārieni, un to iedēvēja par Cvetnoi (Krāsaino) tiltu. Skūpstu tiltu apvij mīti un leģendas, tas dāvā iedvesmu vietējiem māksliniekiem. Leģenda vēsta, ka pa šo tiltu mēdzis staigāt tirgotājs Pocelujevs. Mūsdienās valda ticējums, ka uz šī tilta tiek likti pamati laimīgām laulībām, šeit savienojas mīlošas sirdis. Romantiķi tic, ka skūpsts uz šī tilta palīdzēs saglabāt attiecības un dāvās laimi. Adrese: Moikas krastmala, Gļinkas iela.

Okeanārijs

Кафе-бар «Пьер»

Кафе «Пьер» стало знаменито благодаря фильму «Питер fm». Изюминкой кафе стал водопад, который запал в душу влюбленным питерцам и гостям Северной столицы, поэтому кафе постоянно наполнено милыми парочками. Уже стали складываться легенды этого заведения! Говорят, если влюбленные сядут около окна-водопада, их ждет счастливая семейная жизнь! Но само кафе вообще располагает к романтике своей какой-то особой уютной атмосферой и непринужденной музыкой на любой вкус. Цены здесь демократичны. А ночью это милое кафе превращается в модное место для шумных и веселых посиделок! Кафе находится по адресу: ул. Белинского, 13.

Поцелуев мост

Мост как таковой считается уже обожаемым объектом для романтиков. Недаром жених с невестой на свадьбе приковывают к нему замочек со своими инициалами! В Санкт-Петербурге есть самый романтический мост – Поцелуев мост. Он перекинулся через реку Мойку в Адмиралтейском районе Санкт-Петербурга, соединяя Казанский и 2-й Адмиралтейский острова. Мост относится к памятникам начала чугунного мостостроения, сохранивших свой внешний облик с начала XIX века. История создания этого почти культового моста начинается с 1738 года, когда мост был еще деревянным и представлял собой всего лишь несколько досок. Изначально такая конструкция была приспособлена только для пешеходного движения. Постепенно художники немного приукрасили внешний вид моста, поэтому появилось еще одно название – Цветной. Поцелуев мост овеян мифами и легендами. Кроме того, он особенно вдохновляет местных художников. Согласно легенде, его назвали так потому, что на мосту бывал купец Поцелуев. На сегодняшний день принято считать, что на этом мосту закладывается крепкий брак, заключается союз любящих сердец. Считается, что поцелуй на мосту сохранит и подарит счастье в отношениях. Адрес: набережная реки Мойки, улица Глинки.

Океанариум

Sanktpēterburgā ir lielisks okeanārijs, kurā randiņš būs īpaši jauks. Šeit jūs varat ieraudzīt noslēpumaino zemūdens pasauli – aina stikla tunelī, kas ved cauri galvenajam akvārijam ar haizivīm, ir vienreizēja. Ejot cauri tunelim, rodas īpaša vēlme piekļauties mīļotajam cilvēkam un noskūpstīt viņu – lūk, kāds romantisks tunelis šeit uzcelts! Okeanārijā tiek organizēti arī pasakaini šovi ar roņiem un haizivīm. Labāku vietu randiņam nevar ne iedomāties! Okeanārijs atrodas Marata ielā 86.

В Питере есть прекрасный океанариум, который отлично подходит для идеального свидания. Здесь вы сможете так близко прикоснуться и увидеть таинственный подводный мир, который особенно хорошо раскрывается в стеклянном туннеле, проходящем сквозь главный аквариум с акулами. Проходя по этому туннелю, возникает особое желание прижаться к любимому человеку и поцеловать его – вот такой романтический туннель! Но кроме экспозиций здесь можно посмотреть и фееричные шоу – тюленье шоу и шоу с акулами. Прекраснее места для свиданий и не придумаешь! Океанариум находится на ул. Марата, 86.

MAGISTRALE

35


Pastaigas pa Sanktpēterburgu R R Прогулки по Санкт-Петербургу

Divas sirdis uz pāļiem

Pastaigājoties pa parku Jelagina salā, jūs, iespējams, ieraudzīsiet kādu ļoti romantisku vietiņu. Garāmgājēju uzmanību piesaista divas sirdis, kas rotā virs ūdens redzamos pāļu galus. Arvien biežāk šeit satiekas mīlētāji. Šī vieta kļūs par lielisku noslēgumu mūsu skūpstu ekskursijai! Esiet laimīgi! Jelagina sala, pie 1. Jelagina tilta.

Pēterburgas Planetārijs

Klasiska tēma romantiski noskaņotām dveselēm – zvaigžņotā debess. Kur to pavērot? Nu protams, planetārijā. Ziemeļu galvaspilsētas planetārijam ir iekārtota pašam sava observatorija – šeit jūs varat teleskopā pavērot debesu spīdekļus. Naksnīgajās debesīs ir redzami zvaigznāji un planētas, teleskopā labi saskatāms arī Mēness. Nu, vai nav lieliska vieta skūpstiem? Planetārija adrese: Aleksandra parks 4.

Brauciens kuģītī džeza melodiju pavadījumā

Два сердца на сваях

Прогуливаясь по парку Елагин остров, можно наткнуться на действительно романтичный объект. Два сердца, украшающие верхушки торчащих из воды свай, привлекают внимание прохожих и влюбленных пар. И стало уже популярным назначать здесь свидание. Это будет замечательным завершением нашей экскурсии для поцелуев! Счастья вам! Елагин остров, у 1-го Елагина моста.

Петербургский Планетарий

Еще одна классическая тема для влюбленных – звездное небо. А где можно на него посмотреть? Конечно, в планетарии. Планетарий, который есть в Северной столице имеет свою собственную обсерваторию, где вы сможете понаблюдать через телескоп небесные тела и светила. При ясном вечернем небе можно увидеть созвездия и планеты, а также рассмотреть Луну. Ну чем не прекрасное место для поцелуев? Планетарий находится по адресу: Александровский парк, 4.

Прогулка на воде под джазовые мелодии

Kuģītis ar džeza muzikantiem dodas braucienā pa Ņevu no Pils krastmalas. Šeit ir viss nepieciešamais romantiskam randiņam. Jūs gaida lielisks saulriets, svaigs jūras gaiss, dzirkstošais vīns un, protams, burvīgā džeza mūzika. Kuģīti meklējiet pie Pils krastmalas, netālu no metro stacijas „Admiralteiskaja”.

Кораблик с джазовыми музыкантами на борту отходит в плавание по Неве от Дворцовой набережной. Здесь созданы абсолютно все условия для романтического свидания. Вас ждет неповторимый закат над Невой, свежий морской воздух, игристое вино и, конечно же, чарующая джазовая музыка. Подходите к Дворцовой набережной, неподалеку от м. Адмиралтейская.

Sagatavoja Olga SOKOLOVA

Подготовила Ольга СОКОЛОВА

36

MAGISTRALE




Вкусная жизнь

– ресторан с традициями SLĀVU (Славянский) – легендарный ресторан, который более 15 лет является излюбленным местом для тех, кто ценит разнообразие и щедрость русской кухни.

В

начале марта 2015 г. в Старой Риге распахнул свои двери новый ресторан SLĀVU, из окон которого открывается необыкновенный вид на памятник Свободы, Городской канал с красивыми пешеходными мостиками и Бастионную горку, ежедневно меняющую свои краски. Залы ресторана оформлены в дворцовом стиле со старинной лепниной и каминами. Но главной ценностью заведения попрежнему является кухня, душевное профессиональное обслуживание и дружественные демократичные цены. История успеха SLĀVU была заложена лучшими московскими поварами и достойно продолжается командой талантливых поваров. Это место, где исконно русские традиции гармонично сочетаются с современными тенденциями. «Славянский» одинаково хорош для деловых обедов, ужинов, романтических свиданий и воскресных семейных встреч. Ассортимент блюд весьма разнообразен – от знакомых нам всем с детства вкуса ухи, котлет, блинчиков и румяных бабушкиных пирожков с мясом и капустой до нежной стерлядки, сочного каре барашка, телячьих щечек. А какое же настоящее застолье без напитков? Правильно. Никакое… Пришлось наладить собственное производство фирменных настоек под брендом SLĀVU – «Хреновуха», «Клюковка», «Кедровушка», «Перцовочка» и «Чесночная». А также домашние морс и квас. Для хлебосольных хозяек Татьяны Силовой и Оксаны Астаниной ресторан уже давно перестал быть просто бизнесом, это их детище, к которому они относятся с трепетом и любовью

Рассказывать о ресторане можно долго. Предоставим слово нашим гостям. «Всем! Всем! Только здесь вкусно, выгодно, удобно! С благодарностью за уют и приют… Хозяевам, сотрудникам с надеждой на постоянные встречи, чего и всем приходящим желаем!» Народный артист России Эммануил Виторган с супругой. «Большое спасибо вашему персоналу за отличное обслуживание, вкусно приготовленные блюда русской национальной кухни! Огромные порции для большой русской души!!! Долго будем об этом вспоминать». Юбиляр и приглашенные гости. «Впервые приехав в ваш город, понимаешь, что есть место, где можно хорошо провести время. Настолько уникальное приготовление блюд, вежливый персонал, теплота, радушие этого заведения останется в памяти на долгие годы. Спасибо вам за чудесный вечер в вашем ресторане!!! Успехов вам и всего самого наилучшего!» Всегда ваши друзья. www.slavu.lv +371 67 761 401 Z.A.Meijerovica bulv. 12, Riga

MAGISTRALE

39


Medicīna Медицина

Reproduktīvā ģenētika –

iespēja kļūt laimīgam Grūtniecība ir jauks laika sprīdis ikvienas sievietes dzīvē, kura ilgojas kļūt par māmiņu. Tomēr dažkārt gadās, ka grūtniecība nenoslēdzas ar normālām dzemdībām un veselīga bērna nākšanu pasaulē. Reproduktīvās funkcijas traucējumu gadījumā grūtniecība agrīnā posmā spontāni pārtrūkst vai pat neiestājas. Lielākoties pie tā vainojami ģenētiskie faktori. Klīnikas iVF Riga reproduktīvās ģenētikas centrs veic diagnostiku un iesaka optimālu ārstēšanās kursu pacientiem, kuri vēlas kļūt par vecākiem.

Репродуктивная генетика –

путь к долгожданному счастью P

acientiem ar reproduktīvās sistēmas traucējumiem profesionālu palīdzību sniedz pieredzējusi ārste – ģenētiķe Liene Korņejeva. Ārsta – ģenētiķa konsultācija ir nepieciešama visiem pacientiem, kas plāno grūtniecību ekstrakorporālās apaugļošanās (EKA) ietvaros. Pēc ģimenes anamnēzes sastādīšanas ārsts-ģenētiķis pievērsīs uzmanību pacienta hromosomu sastāvam, kas tiek noteikts ar kariotipēšanas palīdzību. Pacientam ar normālu kariotipu nesekmīgas EKA gadījumā tiek ieteikts pirmsimplantācijas ģenētiskais skrīnings (PGS) – embrija iespējamo hromosomu traucējumu testēšana pirms to ievietošanas dzemdē. Šī metode palielina ārstēšanas labvēlīga rezultāta iespējas. Vecāku kariotipa izmaiņu gadījumā speciālists iesaka pirmsimplantācijas ģenētisko diagnostiku (PGD), kas palīdz konstatēt embrija konkrētās hromosomu izmaiņas. Pacientiem ar hromosomu traucējumu risku klīnika iVF Riga piedāvā PGS un PGD ar aCGH metodi – tas ir īsts zelta standarts pirmsimplantācijas diagnostikā. Statistika liecina, ka iespēja veidot pāri ar Rēzus faktoru nesaderību sastāda 13%. Ja šāds pāris veidojas, viņiem ir jābūt ļoti uzmanīgiem un laikus jānosaka mazuļa Rēzus faktors, lai izvairītos no Rēzus konflikta riska, kas var novest pie nopietnām sekām. Klīnika iVF Riga piedāvā riska grupā iekļautajām grūtniecēm novatorisku neinvazīvu augļa Rēzus faktora noteikšanas metodi. Šī metode ir absolūti droša un neapraud mātes un bērna veselību.

40

MAGISTRALE

Беременность – это прекрасная пора в жизни каждой женщины, желающей услышать слово «мама». Однако не каждая беременность заканчивается нормальными родами или рождением здорового ребенка. При нарушениях репродуктивной функции очень часто беременность спонтанно прерывается на ранних сроках или не наступает вообще, и в большинстве случаев причиной являются геVioleta Fodina Виолета Фодина нетические факторы. Центр репродуктивной генетики клиники iVF Riga проводит диагностику и выбор оптимального лечения для пациентов, желающих стать счастливыми родителями. рофессиональную помощь пациентам с нарушениями репродуктивного здоровья оказывает опытный врач-генетик Лиене Корнеева. Консультации врача-генетика необходимо пройти всем пациентам, планирующим беременность в рамках ЭКО. Первое, на что обращает внимание врач-генетик после составления

П


Medicīna Медицина

Klīnikas iVF Riga pakalpojumi Neauglības diagnostika un ārstēšana (IVF, EKA, ICSI) Vīriešu neauglības diagnostika un ārstēšana Donoru programmas (olšūnu, spermas un embriju donoru programmas)

Reproduktīvās ģenētikas centrs Fertilitātes saglabāšanā onkoloģiskajiem pacientiem Ģenētiskā materiāla banka Grūtniecības kontrole Uroloģija un androloģija Ginekoloģija

Более подробная информация – на сайте: www.ivfriga.eu Латвия, Рига, ул. Заля, 1, 2-й этаж. Тел.: +371 67 111 117

Sīkāka informācija – mājas lapā: www.ivfriga.eu Latvija, Rīga, Zaļā iela 1, 2. stāvs. Tālr.: +371 67 111 117

Ilgotajam sapnim – bērniņa piedzimšanai – nopietnus šķēršļus var likt trombofilija. Tās rezultātā palielinās trombu veidošanās asinīs, tātad – arī spontānā aborta vai nedzīva bērna dzimšanas risks utt. Klīnikas iVF Riga panākumi trombofilijas molekulārās testēšanas jomā ir neapstrīdami. Grūtnieces, kam apstiprināta ši diagnoze, pastāvīgi uzrauga pieredzējis akušieris-ginekologs. Viens no vīriešu neauglības iemesliem ir saistīts ar Y-hromosomas izmaiņām – AZF rajona gēnu mikrodelēcijām. Lielākā daļa gēnu Y-hromosomā atbild par spermatoģenēzes procesu. Y-hromosomas mikrodelēciju diagnosticēšana dod iespēju izvairīties no nepamatotas hormonālās ārstēšanas un ķirurģiskas iejaukšanās. Reproduktīvo veselību var iespaidot ģenētiskie traucējumi gan potenciālās mātes, gan tēva organismā. Klīnikas iVF Riga reproduktīvās ģenētikas centrā nākamie vecāki varēs saņemt atbildes uz daudziem jautājumiem, kas saistīti ar sekmīgu bērniņa ieņemšanu, iznēsāšanu un ilgi gaidīto nākšanu pasaulē.

Услуги клиники iVF Riga Диагностика и лечение бесплодия (ВМИ, ЭКО, ИКСИ) Диагностика и лечение мужского бесплодия Донорские программы (донорство яйцеклеток, спермы и эмбрионов)

Центр репродуктивной генетики Сохранение фертильности у онкологических больных Банк генетического материала Ведение беременности Урология и андрология Гинекология

полного анамнеза семьи, это состояние хромосом пациента, которое определяется кариотипированием. При нормальном кариотипе в случае неудачных попыток ЭКО назначается преимплантационный генетический скрининг (ПГС) – это тестирование эмбриона на наличие хромосомальных нарушений перед их переносом в полость матки, увеличивающее шансы на благоприятный исход лечения. В случае измененного кариотипа у родителей специалист назначает преимплантационную генетическую диагностику (ПГД), помогающую выявить наличие конкретного хромосомального изменения у эмбриона. Клиника iVF Riga предлагает пациентам с рисками хромосомальных нарушений ПГС или ПГД методом aCGH, являющимся золотым стандартом в преимплантационной диагностике. Согласно статистике, вероятность создания пары с противоположными резусами равна 13%. Если такая пара образуется, то необходимо быть предельно внимательными и вовремя определить резус-фактор малыша во избежание риска резус-конфликта, способного вызвать серьезные последствия. Клиника iVF Riga предлагает проводить для беременных, попавших в группу риска, инновационный неинвазивный метод определения резус-фактора плода по крови матери. Данный метод является абсолютно безопасным и не несет угрозы здоровью матери и ребенка. Серьезной преградой на пути к заветной мечте – рождению ребенка – может стать тромбофилия, способствующая повышению тромбов в крови и, как следствие, выкидышам, мертворождению и т. д. Клиника iVF Riga является пионером в области молекулярного тестирования тромбофилии среди клиник ЭКО. Беременные с подтвердившимся диагнозом находятся под постоянным контролем опытного акушера-гинеколога. Одна из причин мужского бесплодия может быть связана с изменениями в Y-хромосоме – микроделециями AZF региона. Основная часть генов, содержащихся в Y-хромосоме, отвечает за выработку сперматозоидов. Нарушения в этой области приводят к серьезному сбою в сперматогенезе. Выявление у пациентов микроделеций в Y-хромосоме дает возможность избежать необоснованного гормонального лечения и хирургического вмешательства. На репродуктивное здоровье могут влиять генетические нарушения как со стороны потенциальной матери, так и со стороны будущего отца. В центре репродуктивной генетики клиники iVF Riga будущие родители смогут найти ответы на многие вопросы, связанные с успешным зачатием, вынашиванием и долгожданным рождением ребенка.

MAGISTRALE

41


Красота

на волне мировых брендов Салон бизнес-класса DZINTREKS в этом году празднует свое двадцатилетие. На протяжении всей своей карьеры предприятие демонстрирует профессиональную безупречность и является лидером рынка красоты в странах Балтии. Мастеров и топ-стилистов DZINTREKS хорошо знают не только клиенты из Латвии, но и коллеги-соседи, ведущие специалисты мировой модной индустрии.

Все эти годы для коллектива салона бизнес-класса DZINTREKS были продуктивными и в творческом, и в профессиональном плане. Участие на престижных площадках и в выставках, продолжение работы в тесном контакте с Wella Professionals – одним из лидеров по производству профессиональной косметики и средств по уходу за волосами в мире, дает возможность мастерам салона быть среди первых в своей отрасли. Вот уже несколько лет DZINTREKS является посланником этого мирового бренда в Латвии, иными словами – амбассадором Wella Professionals.

Тесные и по-настоящему творческие контакты с Wella Professionals дали возможность проводить конкурсы парикмахеров Wella Trend Vision Bаltic. DZINTREKS стал начинателем этой традиции и успешно ее продолжает. В прошлом году конкурс прошел в рамках латвийской выставки Baltic Beauty, где мастера салона представили коллекцию стрижек и окраски OPTIMUS. Wella Trend Vision Bаltic являются большим событием для стран Балтии. Это престижный профессиональный конкурс, позволяющий парикмахеру поднять свою профессиональную планку на новую высоту, заявить о себе как о мастере экстра-класса. Участвуют в нем мастера из всех трех Балтийских стран. Салон DZINTREKS известен и своим участием в благотворительных мероприятиях. Осенью прошлого года в Риге прошел HAIR FUSION SHOW. Собранные средства от этого международного шоу – более пяти тысяч евро – были перечислены в BĒRNU slimnīcas FONDS – рижский Фонд Детской больницы, конкретно – для детей, попавших не по своей воле в чрезвычайную ситуацию. Команда салона представила коллекцию ORBIS, выдержанную в очень символичных тонах – свежих, весенних, необыкновенно жизнеутверждающих. Ее идея была сформулирована таким образом: пока человек чувствует боль – он жив. Пока человек чувствует чужую боль – он человек. Каждый человек на этой планете уникален. Объединив людей вместе, мы получаем мир, полный красоты, любви, эмоций. Значимым событием конца прошлого года было участие топменеджеров салона DZINTREKS Георгия Эдемского и Владимира Макаренко в Trend Vision Award 2014, который проходил в Монако. Событие было приурочено к 135-летию компании Wella, широко отмечаемому в прошлом году.


Красота

Кульминацией конкурса стала презентация коллекций Wella Professionals на 2015 год. – Это был настоящий праздник стиля и красоты, – вспоминает совладелец салона, стилист Владимир Макаренко. – Зал ликовал и стоя приветствовал коллекцию тинейджеров. Бунтарские прически гармонично вписывались в стилистику одежды – парни вышли на подиум в «бабушкиных юбках» и свитерах грубой вязки. Но все это настолько точно соответствовало стилистики созданных образов, что воспринималось как единое целое. Это был настоящий успех стилистов. Z Поскольку вы первыми в Латвии получаете новинки от Wella и несете стиль этого мирового бренда в нашу жизнь, расскажите, что ждет клиентов в этом году? – Согласно тенденции, пришедшей к нам из Азии, где красота воспринимается как чистота в своей сути, кожа должна быть идеальной, озаренной светом. Поэтому в макияже преобладают натуральные тона, придающие естественное сияние. Стиль волос очень грациозен, ему свойственны мягкость и сочетание природной текучести линий и движения. Оттенки и формы легко дополняют друг друга. Усиление эффекта – высшая цель. Цвет раскрывается с помощью процесса депигментации: осветление рыжего оттенка до насыщенного янтарного, черного цвета – до густого фиолетово-голубого, а блонд проявляется в своем чистейшем виде – ледяном белом. Доминируют такие цвета волос, как кристально черный, культовый золотистый, белый, кристально розовый, приглушенный рыжий, светящийся брюнет. Z Из средств по уходу за волосами что нового у вас появилось? – С прошлого года мы ввели free style – осветление волос с максимально натуральным эффектом. Также начали предлагать услугу от Sebastian Professional – Cellophanes (целлофан) – это продукт, который и окрашивает, и одновременно восстанавливает структуру волос. В его состав входят пищевые красители и фруктовые кислоты. Особенно этот продукт нравится нашим клиенткам, у которых длинные волосы. Их окрашивать довольно сложно. Этот продукт – выход из положения. Мы продолжим работать с этими новинками и по мере появления новых продуктов от Wella будем их предлагать нашим клиентам. Наталия КЛЮЧНИКОВА

Салоны DZINTREKS:

Ул. Йомас 66, Юрмала, тел.: +371 67221112;67283555 Ул. А. Чака,34, Рига, тел.: +371 67213280; 67211117

www.dzintreks.lv




Личная территория

ДЫША ДУХАМИ И ТУМАНАМИ… Она любила сильные запахи, и ее называли «сходящей с ума по мускусу». Он пах войной и пользовался парфюмом только потому, что этого требовал этикет. Она до одури окуривала будуар ванилью и амброй. Он часто выбегал из ее туалетной комнаты, потому что от пропитанного ароматами воздуха у него начиналась головная боль. Она в ожидании его тратила на себя флаконы духов и изводила килограммы благоухающей пудры. Он писал ей: «Не мойся, я спешу и буду через восемь дней у твоих ног!» Его звали Наполеон. Ее – Жозефина. 46

MAGISTRALE

В

лияние запаха на физическое и психическое состояние человека известно давно, об этом написано и в Библии, и в Коране. А об использовании аромата для привлечения противоположного пола ходят легенды. Например, Клеопатра, чтобы очаровать Марка Антония, украшала себя цветами жасмина, которые, увядая на ней, источали необыкновенно чувственный аромат, побуждая окружающих на великие свершения. Еще говорят, собираясь в путешествие к своему любимому Марку Антонию, Клеопатра велела вымачивать паруса ладьи в благовониях. Ее судно, плавая по морям и рекам, непременно оставлял за собой шлейф пьянящего аромата. Сказочное благоухание оповещало о приближении царицы – ладья плавно причаливала – и словно из фантастического облака на берег сходила та, за ночь с которой не жалко было отдать жизнь. Может, поэтому образ Клеопатры окутан туманом, хранящим в себе так много легенд о ее небывалой красоте. Эта женщина, помимо всего прочего, прославилась своей расточительностью в употреблении благовоний. Пороговая чувствительность человека к запахам сравнительно невысока и значительно ниже, чем у представителей фауны. Обоняние


Личная территория

у большинства из нас играет гораздо меньшую роль, нежели зрение и слух. Ведь нарушение функций органов обоняния нанесет человеку меньше вреда, чем, скажем, какому-нибудь зайке. Самое страшное, что может произойти с человеком, который не чувствует запаха (например, люди, больные амнезией, на время болезни утрачивают возможность чувствовать запахи вообще), – это отравление, предположим, несвежими устрицами в ресторане. А зайца в этом случае съест волк. Поэтому запах, выделяемый животными, гораздо острее человеческого. Недаром древние ассоциативно связывали его с «четвероногими», и пузырьки для ароматов (так называемые бальзамарии) в Древнем Египте изготавливали в виде статуэток животных и рыб. Запах присущ всему: и человеку, и животному, и платью из бабушкиного шкафа, и даже таким, казалось бы, абстрактным вещам, как времена года. Бунин пишет: «Я помню запах осенних аллей, запах опавшей листвы, запах меда и антоновских яблок…» Кстати, о литературе… Запах занимает в художественной литературе важное место, ведь с его помощью можно точнее и сочнее передать атмосферу произведения, раскрыть характер героя и просто сделать произведение «рельефнее». Например, на главного героя романа Достоевского запах бедности и неухоженности, которым насквозь пропах Петербург того времени, оказал такое сильное влияние, что подтолкнул его к преступлению, за которым последовало наказание. А Булгаков, чтобы точнее передать воздействие волшебного крема, которым Маргарита намазалась перед полетом, писал, что он пахнет болотной тиной, травами и лесом, а значит, чем-то магическим, потому что на ум приходят ведьмы, лешие и русалки… Маргарита с ног до головы намазалась кремом, села на метлу и полетела на шабаш… В романе Зюскинда «Парфюмер» рассказывается об уродце, не имевшим своего запаха, но обладавшем таким феноменальным обонянием, благодаря которому впоследствии он стал непревзойденным парфюмером. Именно впечатления от этого романа легли в основу клипа «Муммий Тролль» на песню «Без обмана». С помощью запаха можно сказать и о любви. В комедии «Много шума из ничего» Педро говорит о Бенедикте: «Чего же более, он натирается цибетимом, заметьте теперь, чего ему нужно. Иными словами, славный малый влюблен». А эта милая традиция – душить интимные письма, чтобы сделать их еще более романтичными…

Помните сцену из кинофильма «Д`Артаньян и три мушкетера», где главные герои в разгар военных действий лежат на лужайке и, перекатывая травинку во рту, напевают. Никто из доблестной четверки не мог вспомнить какую-то деталь – «и что-то там еще… ла-ла-ла…», – зато все дружно вспомнили, что «перед грозой так (ах!) пахнут розы». Это особенности человеческой памяти. Многие из нас наверняка замечали, что, поймав в воздухе знакомый аромат, мы с поразительной точностью вспоминаем, где это было, как это было, что мы при этом говорили и во что были одеты. Перед глазами, словно из маленьких кусочков, начинает ярко и отчетливо складываться картина. Это еще одна из особенностей человеческой памяти – ассоциировать предметы друг с другом для лучшего запоминания. Если пару лет назад модно было, чтобы парфюм имел громкое имя и был узнаваем, то сейчас стало популярным смешивать различные ароматы, создавая свой неповторимый запах. В мусульманстве женщины уже тысячелетиями практикуют это. У них для разной части тела подобран свой аромат, ароматическое масло, благовоние: они искренне не понимают, как можно допустить, чтобы шея, скажем, пахла, как пятки. Вы до сих пор не верите, что запах обладает поистине магической силой влиять на нашу судьбу? Пробуйте, экспериментируйте: может, именно капелька духов станет тем самым волшебным ключиком, открывающим дверь, за которой ждут новые горизонты… Вероника БАРТАШЕВИЧ

.

MAGISTRALE

47




Семейный отдых

В тихом центре Юрмалы, на проспекте Меллужи, находится единственное в своем роде кафе. Называется кафе на французский манер – Madam Brioš, а гости приходят сюда вновь и вновь. Почему? Ответ на этот вопрос мы попробуем узнать у хозяев торговой марки Madam Brioš – семьи Гиричевых.

сделано с любовью Булочная мечты

Оказалось, что идея кафе возникла у них во время отдыха на Лазурном берегу Франции. – Рано утром, пока еще не наступала жара, мы с детьми спускались к морю, по узким улочкам прованского городка мимо открывающихся маленьких булочных-кондитерских, – вспоминают хозяева. – В утреннем воздухе ароматно пахло свежеиспеченным хлебом и булочками. Казалось, что пекари не спят, чтобы приготовить свежий хлеб просыпающемуся ото сна городку... Нас это поразило и захотелось, если уж и делать какое-то дело, то такое, которое радует душу человека. К тому же выяснилось, что ничего подобного в нашем любимом городе Юрмале нет. Хлеб пекут. Но вот такого свежего, натурального, с пылу, с жару, только что испеченного, надо было еще поискать. Мы и сами большие любители хлеба, и нам хотелось привить людям культуру потребления настоящего хлеба, которая есть во Франции, в Германии и других странах.


Семейный отдых

Завтрак, обед, ужин – все по-французски элегантно

Madam Brioš – кафе, где царит французский дух, где витает романтическая атмосфера, где за чашечкой кофе можно отведать самой разнообразной выпечки, насладиться десертом, поесть настоящих французских блюд. В меню преобладает классика французской кухни. Обязательно присутствуют такие блюда как киш – открытый французский пирог, луковый суп, куриное кордон блю, салат нисуаз и так далее. Есть также блюда, которые предлагают только на данной неделе, чтобы разнообразить меню и сохранить свежесть продуктов. Это могут быть вариации на тему разных мировых кухонь. Все зависит от фантазии и вдохновения повара. Специально для детей здесь предлагают меню, куда входят простые, по-домашнему приготовленные котлетки с макаронами, супчики, пюре. Порции небольшие, ведь, как подсказывает практика, дети не едят много. Продуманы и развлечения для детей: они могут составить из нарезанных овощей фигурки, а потом съесть их. Родители очень довольны, не всегда можно заставить ребенка пополнить рацион полезными свежими овощами. Здесь же, в соседней комнате, есть игровая для детей. Пока родители отдыхают, те заняты своими делами в огромном пространстве, полном игрушек и занимательных развивающих пособий.

Классическая буланжерия в Юрмале

Madam Brioš – это не только кафе, это еще и классическая буланжерия (пекарня по-французски). Хлеб и булочки, впрочем, так же, как и пирожные, не просто пекутся, но и готовятся на месте. Это важно, ведь сейчас, зачастую, фраза «печем на месте» может означать, что выпекается хлеб из замороженного полуфабриката. Буланжерией же во Франции может называться лишь то место, где мука, вода и закваска превращаются в пышные булки и хрустящие батоны, благодаря умелым и заботливым рукам пекарей и кондитеров. Настоящий хлеб из цельнозерновой муки, гречневой, а также трехцветный, свекольный, булочки – бриошь с различными наполнителями (с сыром, корицей, маком) и еще много-много разной свежей натуральной выпечки можно отведать в кафе и купить в магазинчике. Людям очень нравятся и хлеб, и выпечка. Это ли не воплощение мечты хозяев кафе?! Кстати говоря, стоит отдельно сказать о французской булочке бриошь, которая вдохновила их на название кафе. Суть особого рецепта ее приготовления состоит в том, что сдобное тесто, приготовленное на опаре, на сутки задерживается в росте, помещаясь на холод. На следующие сутки, втиснутое в тесную для него форму, оно подымается необычайно быстро и пышно. Тесто у бриошей мягкое, воздушное. Эти сдобные, сладкие булочки традиционно подавались во Франции к чаю, а сдобренные орехами и сухофруктами, они были французским аналогом русского пасхального кулича.

Della Mamma – современная мама

Этой зимой рядом с Madam Brioš появилось второе кафе – Della Mamma. В переводе с итальянского название звучит, как «У мамули». Здесь еда более комфортная, привычная, домашняя. Мамуля, давшая жизнь новому кафе, не закостенелый, консервативный типаж. Она активна, энергична, много путешествует и блистает эрудицией. По натуре она новатор, и новые рецепты – часть ее увлечения на кухне. Отсюда – разнообразное, но неизменно вкусное меню кафе Della Mamma. Как и Madam Brioš, это кафе работает в формате, рассчитанном на всю семью, включая специально разработанное детское меню. Бывает и так, что семья предпочитает пообедать в Della Mamma, а десерт продолжает в Madam Brioš. Кафе в чем-то похожи друг на друга, но отвечают разным состояниям души гостя.

Тихий центр Юрмалы

Оба кафе расположены в замечательном месте, в районе станций Пумпури и Меллужи – в так называемом тихом центре Юрмалы, где нет суеты, где не снуют толпы туристов, а напротив расположился красивый парк с обустроенной детской площадкой. Все располагает к отдыху и наслаждению простыми радостями жизни. Поэтому теперь каждый раз, приезжая сюда, можно попробовать что-то новенькое, а заодно и принести домой. Еда на вынос – часть концепции обоих кафе. Занятая современная мама может предложить теперь натуральную и очень вкусную домашнюю пищу для семьи, не затрачивая на это много времени. Летом в Юрмале открываются также центры семейного пляжного отдыха – Čaika Family. Все эти бренды – плод трехлетней деятельности основного бизнеса семьи Гиричевых в Латвии – управляющей компании в сфере гостеприимства Noema Management. Девиз компании Noema – Substance of a Dream (Воплощение мечты).

Искреннее гостеприимство – по мировым стандартам

Управляющие компании сетей отелей и ресторанов – это общепринятый стандарт работы в этой сфере. Они работают, продавая франшизу или управляя бизнесом инвесторов за вознаграждение. Для этого и были разработаны три разных бренда, ведь каждое кафе и формат работы имеет свою оригинальную концепцию, давая выбор потенциальному инвестору. При этом все три концепции объединяют единые ценности. Ведь людям хочется не только вкусно поесть, но и насладиться и приятной атмосферой. – Для нас главное – искреннее гостеприимство, когда гости уходят от нас с улыбкой, в отличном настроении, ощутив нашу любовь, – подчеркивают хозяева кафе. Любовь и семейные ценности – это основа семейного бизнеса Гиричевых. Отличительными чертами управляющей компании Noema Management являются творческий подход, динамичность и честность. Прозрачность, добросовестность и выполнение норм законодательства расцениваются как требования первой необходимости к создателям работоспособного в долгосрочной перспективе современного бизнеса мирового уровня. Оба супруга – финансисты с опытом работы в мировых корпорациях, их бизнес основан на знаниях и опыте. В планах много задумок на перспективу. В том числе развитие бизнеса и его усовершенствование в Юрмале, открытие в ближайшее время кафе в Риге, а также выход на латвийский и международный рынок с предложением франшизы своих брендов.

Кафе Madam Brioš Пр. Меллужи, 9-1, Юрмала, Тел: 20 785 555 «Galleria Riga», ул. Дзирнаву 67, Рига Тел: 25 660 076 www.brioš.lv Кафе Della Mamma Пр. Меллужи, 11, Юрмала, Тел: 25 780 480 www.dellamamma.lv www.noema.lv

Наталия КЛЮЧНИКОВА


Туризм

Novēlam lielisku atpūtu Пусть отдых будет удачным Kā vēlaties pavadīt atvaļinājumu? Silta jūra, skaistas dabas ainavas, maigs klimats? Iespējams, jūs vilina senlaicīgas drupas un arhitektūras pieminekļi? Varbūt meklējat dabas brīnumus? To visu jums var piedāvāt AvioExpress. Как Вы хотите провести отпуск? Теплое море, красивая природа, мягкий климат. Или Вас влекут древние руины, памятники архитектуры. А возможно Вы ищите чудеса природы? Это все и многое другое вместе с AvioExpress. Express? rba pieredze Latvijas tūrisma tirgū; Kāpēc Aviokā 15 gadu da  Vairāk ne darbinieki; ienta vēlmes;  Profesionāli mt vērā visas kl ņe s ie am nš ce  Mēs vienmēr ējīgas cenas;  Konkurētsp ēšana;  Vīzu noform us aršruti; m i āl du  Indivi niju piedāvājum ām aviokompā at sk iz ri . lā us gu um Re  s nosacīj āvāt izdevīgāko un varam pied AvioExpress?

52

MAGISTRALE

Kāpēc

В

этом сезоне мы предлагаем Вам посетить Турцию, Испанию, Грецию, Болгарию, Хорватию, Португалию, Тунис и Италию. И особенно рекомендуем Вам для посещения солнечные острова Италии Сицилия и Сардиния. Остров Сицилия является самой южной частью Италии. Она омывается сразу тремя морями. Благодаря климатическим особенностям купальный сезон на Сицилии начинается в мае, а заканчивается в октябре, а иногда даже в ноябре. Неизменно высокий уровень сервиса, отели на любой, даже самый взыскательный вкус, Это и многое другое сделало Сицилию излюбленным местом отдыха европейских туристов. Так что, поспешите! Спрос на этот регион неизменно высок. Свяжитесь со специалистами по туризму AvioExpress, что бы узнать о доступных датах. Ну и, конечно же, многие едут сюда не только искупаться в море, но и поглядеть на чудо природы – вулканы: на самой Сицилии – забраться на высоченную Этну, прямо в долину дымящихся кратеров. Сказать, что этот остров изобилует памятниками старины, значит сделать лишь легкий намек на то огромное количество сооружений разных эпох, которые в свое время создали на острове греки, арабы, римляне, норманны и еще несколько европейских наций. Все памятники представляют собой безоговорочную ценность для всего человечества. На Сицилию можно ездить круглогодично; осенью, зимой и весной на экскурсионные программы и шоппинг, а с мая по ноябрь – роскошный отдых с разнообразными возможностями и экскурсионными программами. Специалисты по туризму AvioExpress в зависимости от Ваших пожеланий подберут для Вас наиболее удобное время перелета, а также помогут выбрать отель в соответствии с Вашими предпочтениями.


Туризм

Š

ajā sezonā piedāvājam iespēju apmeklēt Turciju, Spāniju, Grieķiju, Bulgāriju, Horvātiju, Portugāli, Tunisiju un Itāliju. Īpaši iesakām apcieлее 15 лет. xpress. Почему AvтыioнаE туристическом рынке Латвии бо mot Itālijas saulainās salas – Sicīliju un Sardīniju. ыт рабо персонала Itālijas dienvidu salu Sicīliju apskalo trīs jūras. Pateicoties klimata īpat-  оп ессионализм итывать высокий проф ксимально уч  ма я мс ае ар nībām, peldēšanās sezona sākas maijā un noslēdzas oktobrī, dažkārt – ст о нн  мы неизме pat novembrī. Augstais servisa līmenis, vienīcas jebkurai, pat izsmalcināклиента все пожелания е цены tākajai gaumei, kā arī daudzi citi faktori ir ļāvuši iemīļot Sicīliju tūristiem  конкурентно способны з в. no visas Eiropas. Tāpēc pasteidzieties! Šis reģions vienmēr ir ļoti pieprasīts.  оформление ви ых маршруто индивидуальн ия от авио ен ж ло Sazinieties ar AvioExpress tūrisma speciālistiem – viņi pastāstīs, kādi datuед пр м  разработка я. просматривае о годные услови рн вы ля ее гу ол ре mi vēl ir pieejami.  мы для Вас наиб м ае ир дб по компаний, и Protams, daudzi tūristi Sicīliju apmeklē ne tikai tāpēc, lai izpeldētos jūrā. Viņus šurp vilina dabas brīnumi – vulkāni. Uzkāpt augstās Etnas virsotnē un pabūt kūpošo krāteru ielejā – tas taču ir aizraujošākais piedzīvojums! Nav iespējams arī pilnā mērā pastāstīt par Sicīlijā rodamajiem vēstuСардиния– след бога на земле res pieminekļiem – neaprakstāms ir dažādu laikmetu būvju skaits, ko sa«Жизнь на Сардинии – это, возможно, лучшее, что может пожелать vulaik salā cēluši grieķi, arābi, romieši, normāņi un citas eiropiešu nācijas. человек – это то, что я бы посоветовал хорошему Богу подарить нам Šie senatnes liecinieki ir kļuvuši par visas cilvēces mantojumu. в качестве рая» (Фабрицио Де Андре) Sicīlija gaida ciemos cauru gadu: rudenī, ziemā un pavasarī tiek piedāЕсть много легенд о происхождении того или иного уголка нашей vātas ekskursiju programmas un šopings; no maija līdz novembrim – burпланеты, но самая интересная из них – это, пожалуй, легенда о Сардиvīga un daudzveidīga atpūta ar ekskursiju programmām. AvioExpress tūнии – втором по величине острове Средиземноморья. Его форма наrisma speciālisti atbilstoši jūsu vēlmēm izraudzīsies ērtāko ceļojuma laiku поминает сандалию, и местные жители считают, что их остров – это un palīdzēs izvēlēties jūsu gaumei piemērotāko viesnīcu. самый первый след Бога на земле, когда–то спустившегося с небес. Показать Вам этот райский уголок будут рады специалисты по туризму AvioExpress. Sardīnija – Dieva pēda uz zemes Здесь есть все: розовый песок, лазурное море, голубое небо, из„Dzīve Sardīnijā – šķiet, tas ir labākais, ko cilvēks var vēlēties. Šajā vietā умрудная зелень цитрусовых и оливковых деревьев, цветущие бугенes ieteiktu labam Dievam iekārtot mums paradīzi” (Fabricio de Andrē) вилии и олеандры. На Сардинии невозможно скучать – здесь каждый Cilvēki stāsta leģendas gandrīz vai par katra mūsu planētas nostūrīša найдет себе занятие по душе! На пляжах Сардинии рекомендуется заizcelšanos, taču, šķiet, interesantākā no tām ir leģenda par Sardīniju – otru горать в сезон с мая по октябрь. Но море в мае, июне – еще холодное. lielāko Vidusjūras salu. Tās forma atgādina sandali, un vietējie iedzīvotāji Высокий сезон на Сардинии – в августе, сентябре, октябре. uzskata, ka viņu sala ir pirmā pēda, ko uz Zemes atstājis Dievs. AvioТрадиционная кухня на Сардинии признана одной из лучших в Express tūrisma speciālisti ar prieku parādīs šo paradīzes stūrīti arī jums. Средиземноморье. В ресторанах и тавернах Сардинии Вам предлоŠeit ir viss, ko var sirds vēlēties: rožainas smiltis, tirkīzzila jūra, zilas debesis, жат вкуснейший домашний хлеб, десерты, мясные блюда и соусы, а smaragdzaļi citrusi un olīvju koki, ziedošas bugenvilijas un oleandri. Sardīnijā искусно приготовленные морепродукты и вовсе вне конкуренции, nekad nav garlaicīgi – ikviens atradīs sev tīkamu nodarbi! Sardīnijas pludmaособенно лобстеры. Местные вина производятся в небольшом колиlēs ieteicams sauļoties no maija līdz oktobrim, taču maijā un jūnijā jūra vēl ir честве и относятся к самым лучшим в мире. Специалисты по туризму pavēsa. Labākā sezona Sardīnijā – augusts, septembris un oktobris. AvioExpress помогут Вам организовать действительно незабываемое Sardīnijas tradicionālā virtuve ir atzīta par vienu no labākajām Vidusпутешествие, которое не разочарует Вас. jūras valstu vidū. Restorānos un tevernās jums piedāvās garšīgu mājās ceptu maizi, desertus, gaļas ēdienus un mērces. Protams, lieliski pagatavotajiem jūras produktiem, it īpaši – omāriem, konkurentu nav. Vietējie vīni tiek ražoti nelielā daudzumā, taču tos uzskata par vieniem no labākajiem pasaulē. AvioExpress tūrisma speciālisti palīdzēs jums organizēt neaizmirstamu ceļojumu, un atpūta neliks vilties.

Tālr.: 29246515, 67290016, 67290017, Ģertrūdes ielā 20. Тел.: 29246515, 67290016, 67290017 Рига, ул. Гертрудес, 20.


Подарок

Традиции

четырех стихий Баня у латышей испокон веку была в почете. Ее считали святилищем для души и тела. В баню ходили не только затем, чтобы помыться. В баню ходили, чтобы стать счастливее. Латвийский SPA центр La Daile, что в самом центре Риги, – это феерический синтез древних банных традиций и современных технологий.

Словно заново родился!

Уникальный эффект восстановления сил и гармонии достигается виртуозной техникой согревания и охлаждения, мягкого парования вениками дуба, березы, разнотравьем. В латышской бане не хлещут веником, а мягко баюкают, так что вы не заметите, как ваши душа и тело, мысли и чувства сольются в единой гармонии, достигнув «космического эффекта». Не зря говорят – после бани словно заново родился!

Баня все исправит

Наши мудрые предки за здоровьем отправляли в баню, в царство четырех стихий – огня, воды, земли (камня) и воздуха. В бане эти энергии превращаются в одну целительную силу. Баня лечит, баня правит, баня все исправит – говорили в старину. Главный банщик центра La Daile М. Каланс объясняет это так: – Банный жар разгоняет кровь. Горячая быстрая кровь очищает сосуды, подобно сильной струе воды смывает со стенок холестериновые бляшки и прочие наслоения. Баня – отличное средство улучшения кислотно-щелочного равновесия внутренней среды организма.

Целительные банные палочки и можжевельник

В древних латышских дайнах описаны массажные техники с палочками черемухи, ивы, ореха. Главная задача такого массажа – тотальное омоложение и «отключение» мыслей благодаря акустическому и резонансному эффекту массажа палочками. Наши предки тонко чувствовали силу и характер каждого растения. Можжевельник, например, использовали для обновления и омоложения клеток, очистки пространства и энергетики человека. В отличие от китайцев, которые лечат по каждой точке отдельно, латыши и древние славяне умели смотреть на суть целиком и в бане делали массаж тысячи точек одновременно с ароматным и любимым лесным можжевельником. Две новинки от банных специалистов SPA центра La Daile.

«Сильный курземниекс»

Шикарная банная процедура с акустическим и резонансным массажем палочками черемухи. Неотъемлемая часть процедуры – правиль54

MAGISTRALE

ное посещение бани, важно не перегреваться и в полной мере насладиться ароматными латвийскими травяными чаями. После массажа на тело наносится теплая медово-рябиновая маска-пилинг или лечебная грязь для более глубокого воздействия, укрепления и очищения сосудов. Банная процедура великолепно снимает физическую и психологическую усталость, оказывает положительное воздействие на кровеносную и лимфатическую систему: жидкости в сосудах словно радуются, инициируя бодрость, активность, отличное самочувствие и прекрасное настроение. В конце процедуры – витаминизированный рябиновый напиток при свечах.

«Бодрый можжевельник»

«Бодрый можжевельник» – очищающая и тонизирующая банная процедура. Начинается она с кружечки специального травяного чая для улучшения обмена веществ при правильном посещении бани. Затем следует восхитительный массаж с можжевельником всего тела прямо в баньке. После массажа небольшой отдых и прогревание пяток в ванночке для ног. Процедуру завершит пилинг-маска из конских каштанов, лишайника и голубой глины. Вас окутают приятные ощущения и наслаждение моментом. Маска из синей глины содержит калий, натрий, алюминий, железо, медь, кремний, азот. Глина не только помогает вывести из организма токсины, но и делает кожу чистой, упругой, эластичной. В конце процедуры тело ублажают маслом какао и облепихи. Обе новинки длятся полтора часа каждая. Стоимость – 69 евро с человека. Более подробную информацию о латвийском SPA центре La Daile вы найдете на сайте spa@ladaile.lv. Латвийский SPA центр Вы найдете по этому адресу: Рига, ул. Бруниниеку, 47. Телефоны: 67314007, 26631114



Ceļa jaunumi un citas ziņas Дорожные и другие новости PAGĀJUŠAJĀ GADĀ KOPĒJAIS PĀRVADĀTO KRAVU APJOMS IR PIEAUDZIS PAR 2,5% Centrālās statistikas pārvaldes rīcībā esošā informācija liecina par to, ka pagājušajā gadā kopējais Latvijas teritorijā pārvadāto kravu apjoms ir pieaudzis par 2,5% salīdzinājumā ar 2013. gadu. 2014. gadā pa dzelzceļa līnijām pārvadāti 57 miljoni tonnu kravu – par 2,2% vairāk nekā iepriekšējā gadā. Valsts teritorijā pa dzelzceļu tika pārvadāti 1,2 miljoni tonnu kravu – par 6,7% vairāk nekā 2013. gadā. Starptautisko dzelzceļa pārvadājumu apjoms pieaudzis par 3,6%, eksporta apjoms – par 3,8%. Tranzīts cauri Latvijai ir krities par 29,5%. Dzelzceļa kravu pārvadājumi no/uz Latvijas ostām ir pieauguši par 4% – tagad tie sastāda 84,3% no starptautiskajiem pārvadājumiem. Pagajušajā gadā autotransporta kravu pārvadājumu apjoms sastādīja 62,2 mlj. tonnu – par 1,6 mlj. tonnu (2,7%) vairāk nekā 2013. gadā. Pārvadāto kravu apjomu pieaugumu galvenokārt iespaidoja lauksaimniecības produkcijas, medību produkcijas un mežsaimniecības produkcijas pārvadājumu pieaugums, kas sastādīja 12,4%. 81,2% autotransporta kravu pārvadājumu kopējā apjoma tika pārvadāti valsts teritorijā – šis rādītājs ir saglabājies iepriekšējā gada līmenī (pieaugums par 0,2%). Starptautiskie kravu pārvadājumi ir pieauguši par 1,5 mlj. tonnu (15,3%). 36,5% visu autotransporta kravu pārvadājumu sastādīja metāla rūdas un pārējā ieguves rūpniecības un karjeru izstrādes produkcija un kūdras kravas, 20,3% – lauksaimniecības produkcija, medību produkcija un mežsaimniecības produkcija, kā arī zivis un zivrūpniecības produkcija, bet 12,1% - koki un koksnes produkcija (izņemot mēbeles), papīrs un papīra izstrādājumi. Pa maģistrālo naftas cauruļvadu 2014. gadā tika transportēti 5,7 mlj. tonnu naftas produktu – par 4,2% vairāk nekā 2013. gadā.

В ПРОШЛОМ ГОДУ ОБЩИЙ ОБЪЕМ ПЕРЕВЕЗЕННЫХ ГРУЗОВ ВЫРОС НА 2,5% В прошлом году по сравнению с 2013 годом общий объем грузов, перевезенных в Латвии, вырос на 2,5%, показала информация Центрального статуправления о грузоперевозках. В 2014 году на железнодорожном транспорте было перевезено 57 млн т грузов — на 2,2% больше, чем в предшествующем году. Внутри страны на ж/д транспорте было перевезено 1,2 млн т грузов – на 6,7% больше, чем в 2013 году. Международные ж/д грузоперевозки выросли на 1,1 млн т (2,1%). Перевозки импортных грузов выросли на 3,6%, а экспортных — на 3,8%. Грузоперевозки транзитом через Латвию сократились на 29,5%. Ж/д грузоперевозки в и из латвийских портов выросли на 4%, составив 84,3% от международных перевозок. В прошлом году на автотранспорте было перевезено 62,2 млн т грузов — на 1,6 млн т (2,7%) больше, чем в 2013 году. На рост объема перевезенных грузов в основном повлиял рост перевозок продукции сельского хозяйства, охотничьей продукции и продукции лесного хозяйства — на 12,4%. 81,2% от общего объема перевезенных на автотранспорте грузов было перевезено внутри страны, где перевозки сохранились на уровне предшествующего года (рост на 0,2%). Международные грузоперевозки выросли на 1,5 млн т (15,3%). 36,5% всего перевезенного на автотранспорте объема составили металлические руды и прочая продукция добывающей промышленности и разработки карьеров и торф, 20,3% – продукция сельского хозяйства, охотничья продукция и продукция лесного хозяйства, рыба и прочая продукция рыбного промысла, а 12,1% – дерево, изделия из древесины (кроме мебели), бумага и бумажные изделия. По магистральному нефтепроводу в 2014 году было транспортировано 5,7 млн т нефтепродуктов — на 4,2% больше, чем в 2013 году.

PAGĀJUŠAJĀ GADĀ PAR 2% PIEAUDZIS AVIOPASAŽIERU SKAITS NO KRIEVIJAS Pagājušajā gadā starptautiskajā lidostā “Rīga” pieauga pasažieru plūsma no Krievijas. Pieaugums sastādīja 2% salīdzinājumā ar 2013. gadu. Lidostā pastāstīja, ka pagājušajā gadā apkalpoti 526 408 pasažieri. 2015. gada janvāri salīdzinājumā ar šo periodu pagājušajā gadā pasažieru plūsma no Krievijas ir par 2% samazinājusies. Pašlaik reisus no starptautiskās lidostas “Rīga” uz KF veic trīs kompānijas – „Aeroflot”, „airBaltic” un „Transaero”. 2014. gada decembrī aviokompānija UTair pārtrauca reisus no lidostas Vnukovo Maskavā uz Rīgu.

В ПРОШЛОМ ГОДУ НА 2% УВЕЛИЧИЛОСЬ ЧИСЛО АВИАПАССАЖИРОВ ИЗ РОССИИ В прошлом году поток пассажиров из России в международном аэропорту «Рига» немного увеличился – на 2% по сравнению с 2013 годом. Обслужено 526 408 пассажиров, сообщили в аэропорту. В январе 2015 года по сравнению с тем же месяцем годом ранее пассажиров из России стало на 2% меньше. Сейчас регулярные авиаперевозки в РФ из аэропорта «Рига» осуществляют три компании – «Аэрофлот», airBaltic и «Трансаэро». В декабре 2014 года рейсы из московского аэропорта Внуково в Ригу прекратила авиакомпания UTair.

56

MAGISTRALE



Ceļa jaunumi un citas ziņas Дорожные и другие новости AIRBALTIC IR ATZĪTA PAR PUNKTUALĀKO AVIOPĀRVADĀTĀJU PASAULĒ AirBaltic ir atzīta par punktualāko aviopārvadātāju pasaulē – par to liecina kompānijas OAG labāko aviokompāniju saraksts, kas tika sastādīts pēc 43,5 mlj. reisu analīzes. OAG analīze liecina, ka airBaltic ir sasniegusi 94.9% punktualitāti. Kompālnijas reisi saista Rīgu ar dažādām Eiropas, Tuvo Austrumu, Krievijas un NVS valstu pilsētām. Tas nozīmē, ka vairāk nekā deviņi no desmit airBaltic reisiem ierodas savlaicigi. Globālā reitingā airBaltic seko Hawaiian Airlines, Austrian Airlines, Iberia un Norwegian Air Shuttle. 2009. gadā airBaltic kļuva par pirmp aviokompāniju Eiropā, kas garantēja savlaicīgu ierašanos galamērķī. Apdrošināšana paredz papildu bonusus tajos retajos gadījumos, ja reiss tomēr aizkavējās. AirBaltic veic tiešos reisus no Rīgas uz 60 pilsētām un piedāvā ērtu maršrutu ap- vienojumu no sava Ziemeļu tranzīta mezgla uz pilsētām aviokompānijas maršrutu tīklā Skandināvijas valstīs, Eiropā, NVS un Tuvajos Austrumos.

58

MAGISTRALE

AIRBALTIC ПРИЗНАН САМЫМ ПУНКТУАЛЬНЫМ АВИАПЕРЕВОЗЧИКОМ В МИРЕ airBaltic признан самым пунктуальным авиаперевозчиком в мире по данным OAG, которая составила список наилучших авиакомпаний после анализа 43,5 млн полетов. В соответствии с анализом OAG, airBaltic достиг 94.9% пунктуальности полетов, связывающих Ригу с местами назначения в Европе, на Ближнем Востоке и в России/СНГ. Это означает, что более девяти из десяти рейсов airBaltic прибывают вовремя. В глобальном рейтинге за airBaltic следуют Hawaiian Airlines, Austrian Airlines, Iberia и Norwegian Air Shuttle. airBaltic была первой авиакомпанией в Европе, которая в 2009 году ввела гарантию своевременного прилета на место назначения. Эта страховка предполагает дополнительные бонусы в тех редких случаях, когда задержка произошла. airBaltic выполняет прямые рейсы из Риги в 60 пунктов назначения. airBaltic предлагает удобное соединение маршрутов из своего Северного транзитного узла в пункты назначения маршрутной сети авиакомпании в Скандинавии, Европе, СНГ и на Ближнем Востоке.



Ceļa jaunumi un citas ziņas Дорожные и другие новости SCANDINAVIAN AIRLINES ATGRIEŽAS LATVIJĀ Aviokompānija Scandinavian Airlines (SAS) atgriežas Latvijā un 29. martā atsāks tiešos reisus no Rīgas uz Stokholmu. SAS veiks līdz 18 reisus nedēļā – trīs reisus darba dienās un divus – brīvdienās. SAS atgriežas pēc gandrīz septiņus gadus ilga pārtraukuma – pēdējais reiss notika 2008. gada jūlijā. Aviokompānija SAS ir nodibināta 1946. gadā. Tā ir Star Alliance loceklis. Aviokompānija piedāvā tiešos un transfēra reisus uz 1300 pilsētām 193 pasaules valstīs.

SCANDINAVIAN AIRLINES ВОЗВРАЩАЕТСЯ В ЛАТВИЮ Авиакомпания Scandinavian Airlines (SAS) возвращается в Латвию и 29 марта начинает прямые полеты из Риги в Стокгольм. SAS будет выполнять до 18 рейсов в неделю – три ежедневных рейса в будние дни и два в выходные дни. SAS возвращается в Латвию после почти семилетнего перерыва – последний рейс состоялся в июле 2008 года. Авиакомпания SAS была основана в 1946 году и является членом Star Alliance. Авиакомпания предлагает прямые и трансферные рейсы в 1300 пунктов назначения в 193 странах мира.

ATKLĀTA PIRMĀ ELEKTROMOBIĻU ĀTRĀS UZLĀDES STACIJA LATVIJĀ Rīgā, ceļu satiksmes drošības direkcijas klientu apkalpošanas centrā Bauskas ielā iekārtota pirmā elektromobiļu līdzstrāvas ātrās uzlādes stacija Latvijā. Tā nodrošina salīdzinoši ātru mašīnas uzlādi – nepilnas pusstundas laikā, ziņo CSDD. Uzlādes stacija ir piemērota automašīnām gan ar Eiropas (Combo2), gan japāņu (CHAdeMO) pieslēguma standartu, turklāt tiek nodrošināta maiņstrāvas uzlāde līdz 43kVA. Uzlādes punkts ir atvērts visu diennakti. Uzlādes staciju ir iekārtojusi un apkalpos MMX Energy.

ОТКРЫТА ПЕРВАЯ В ЛАТВИИ СТАНЦИЯ БЫСТРОЙ ЗАРЯДКИ ЭЛЕКТРОМОБИЛЕЙ В Рижском центре обслуживания клиентов Дирекции безопасности дорожного движения (ДБДД) на ул. Баускас оборудована первая в Латвии станция быстрой зарядки электромобилей постоянным током. Она обеспечивает сравнительно быструю зарядку автомобиля за неполных полчаса, сообщает ДБДД. Заправочная станция приспособлена к автомобилям с подключением и европейского стандарта (Combo2), и японского (CHAdeMO). Также обеспечивается зарядка переменными током до 43kVA. Заправочный пункт открыт круглосуточно. Заправочную станцию соорудило и будет обслуживать SIA MMX Energy.

Sagatavoja Olga SOKOLOVA

60

MAGISTRALE

Подготовила Ольга СОКОЛОВА




la of c h c tou

n o ti

ss al

n o s r pe

at

te

n te

e

it is

s ta

u

q ex

s ing d un

ro

sur ue

iq un

ОТЕЛЬ ТЕЛЕГРАФ. ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ УНИКАЛЬНЫХ НОМЕРОВ В АТМОСФЕРЕ ДЕВЯТНАДЦАТОГО СТОЛЕТИЯ. В САМОМ ЦЕНТРЕ ИСТОРИЧЕСКОГО ТАЛЛИННА. ПОДЗЕМНАЯ ПРАКОВКА И СКОРОСТНОЙ WIFI В ЛЮБОЙ ТОЧКЕ ОТЕЛЯ. КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ ДЛЯ ПЯТИДЕСЯТИ ЧЕЛОВЕК. РЕСТОРАН «ЧАЙКОВСКИЙ» - СИМФОНИЯ РУССКОЙ КУХНИ. В ГАРМОНИИ С ХОРОШИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ РУССКАЯ КУХНЯ ПОДОБНА ПРЕКРАСНОМУ МУЗЫКАЛЬНОМУ ПРОИЗВЕДЕНИЮ. ELEMIS SPA – ДЛЯ ДУШИ И ТЕЛА. ОТЕЛЬ ТЕЛЕГРАФ – ЗДЕСЬ ЭЛЕГАНТНОСТЬ ВСТРЕЧАЕТСЯ С КОММЕРЦИЕЙ.


Tūrisms Туризм

Atēnas:

Hellādas vasarīgā enerģētika

Афины: летняя энергетика Эллады

Atēnas vienmēr izvēlas pareizo maršrutu saviem viesiem. Ir jāapciemo gan senā pilsēta, gan tās apkaime – Atēnu Rivjēra un Atika – tad jūs izjutīsiet gadsimtu saikni, iegrimsiet Vidusjūras atmosfērā un izpratīsiet grieķu dzīves stilu. Афины всегда знают, каким маршрутом провести гостей. И в самом древнем городе, и в его окрестностях – на Афинской Ривьере, в местечках и на побережьях Аттики – нужно оказаться, чтобы ощутить связь столетий, окунуться в средиземноморскую атмосферу и понять стиль жизни по-гречески.

„Mouzenidis Travel”, Grieķijas eksperts, ir vienisprātis ar miljoniem ceļotāju: Hellāda sākas Atēnās. Mūsdienu Grieķijas galvaspilsēta un viena no tūristu acīs pievilcīgākajām pilsētām sniedz kolosālas iespējas atklājumiem un burvīgai atpūtai: ekskursijas, Atēnu Rivjēras kūrorti, kruīzi ar piepilsētas ostu apmeklējumiem, ceļojumi uz Lutrākijas dziednieciskajiem avotiem, ērta satiksme ar Peloponēsas kūrortiem, ekskursijas uz Zakinfu, Eviju un Saronas līča salām.

Iesaucieties „Heirēka!”

Ceļojumu konstruktors „Heirēka! Antīkā Grieķija no Atēnām” dod iespēju pievienoties ekskursiju grupām jebkurā nedēļas dienā un doties pa leģendu maršrutu: Delfi, Mikēnas, Nafpliona. Epidaura, Termopilas, Korinta, Kastorija, Meteori. Īstā iespēja tiem, kas nespēj iedomāties ceļojumu uz Grieķiju bez tikšanās ar Atēnām, taču pie tam vēlas patstāvīgi „sacerēt” brauciena maršrutu!

Galvaspilsēta un sapņu salas

Kā vienā ceļojumā apvienot pastaigas pa bruģētajām ieliņām ar omulīgajām, grieķu mūzikas piepildītajām tavernām, satraucošas tikšanās lieliskās pludmalēs un mītiski romantiskas vietas, kas dāvā elpu aizraujošus saulrietus? Uz šo jautājumu ir viena atbilde – kombinētie ceļojumi, kuros ekskursijas pa Atēnām papildina atpūta salās. Jums atliek tikai izvēlēties: pievilcīgo un romantisko Santorīni – vienu no skaistākajām salām Egejas jūrā, vai Mikonosu ar tās neprātīgo ballīšu virpuli, neierobežotas brīvības atmosfēru, lieliskajām vējdzirnavām un elegantajiem pludmales bāriem.

Vasaras kruīzi no Atēnām

Vidūsjūra sniegs jums īpašus iespaidus, ja iepazīsiet tās dārgumus, ceļojot pa viļņiem. Atēnas ir ļoti ērts kruīzu sākumpunkts:

64

MAGISTRALE

«Музенидис Трэвел», эксперт по Греции, согласен с миллионами путешественников: Эллада начинается с Афин. Столица современной Греции и один из самых притягательных для туристов городов планеты – это колоссальные возможности для открытий и безупречного отдыха: экскурсии, курорты Афинской Ривьеры, круизы с выходом из пригородных портов, поездки к целебным водам Лутраки, удобное сообщение с курортами Пелопоннеса, поездки на о-ва. Закинф, Эвия, на малые острова Саронического залива.

Скажите «Эврика!»

В туре-конструкторе «Эврика! Античная Греция из Афин» можно присоединиться к экскурсионным группам в любой день недели и отправиться по маршруту легенд: Дельфы, Микены, Нафплион, Эпидавр, Фермопилы, Коринф, Касторья, Метеоры. Путешествие для тех, кто не представляет поездку в Грецию без встречи с Афинами и при этом предпочитает «сочинять» маршрут поездки самостоятельно!

Столица плюс острова мечты

Как в одной поездке объединить прогулки по мощеным улочкам с дружелюбными тавернами, наполненными греческой музыкой, будоражащие знакомства на уютных пляжах, мифическо-романтичные места, где можно бесконечно впечатляться захватывающими закатами? Ответ на этот вопрос – в комбинированных турах: экскурсионные дни в Афинах дополнены отдыхом на островах. Вам остается только выбрать: Санторини – один из самых красивых островов Эгейского моря, необычайно фотогеничный и романтичный, или Миконос с его водоворотом сумасшедших вечеринок, атмосферой безграничной свободы, восхитительными ветряными мельницами и стильными пляжными барами.


Tūrisms Туризм KĀ NOKĻŪT ATĒNĀS?

КАК ПОПАСТЬ В АФИНЫ?

„Mouzenis Travel” piedāvā iespēju doties uz Grieķijas galvaspilsētu ar tiešajiem reisiem no Maskavas, Kijevas, Minskas un Rīgas.

С «Музенидис Трэвел» в столицу Греции можно отправиться с прямыми вылетами из Москвы, Киева, Минска, Риги.

3 dienu kruīzs (no Pirejas ostas): iespēja dažu dienu laikā ieraudzīt skaistākās Vidusjūras salas, Grieķijas un Turcijas pilsētas; 4 dienu kruīzs (no Pirejas ostas): Egejas jūras salas, Grieķijas un Turcijas piekraste; 7 dienu kruīzs (no Pirejas līča): ceļojums pa Grieķijas salām un Turcijas pilsētu apmeklējums neatstās vienaldzīgu nevienu ceļotāju; 8 dienu kruīzs (no piestātnes Marina Zea Atēnās): klasiskā Grieķija ar aizraujošu ceļojumu Egejas jūras un Turcijas dārgumu meklējumus: Delosas, Mikonosas, Patmosas un Santorīni salas.

Uz Atēnām romantikas meklējumos

Šo pilsētu caurauž kaislība un saules gaisma. Daudzu ceļotāju acīs šeit atdzīvojas vēsture, savukārt romantiski noskaņotām, vienā ritmā pukstošām sirdīm šajā pilsētā piepildās jutekliskākās vēlmes! Pat Atēnu Pallādu, pilsētas aizbildni, šeit pārņēma kārdinājums! Mūsdienās šo pilsētu mēdz apmeklēt iemīlējušies pārīši no visas pasaules – viņus valdzina iespēja ilgi klaiņot pa siltajiem un klusajiem krēslainajiem laukumiem, basām kājām dejot uz Vidusjūras saules sasildītajiem bruģa akmeņiem senlaicīgajās ieliņās un glāžu šķindoņas pavadījumā restorānā ar skatu uz pilsētu vai pie galdiņa pludmales kafejnīcā runāt par pašu svarīgāko – protams, par mīlestību!

Lutrākijas dziednieciskais ūdens

Senā Lutrākija, termālo avotu kūrorts, kas atrodas netālu no Atēnām, Korintas līča piekrastē, kopš seniem laikiem ir slavens, pateicoties ūdens dziednieciskajām spējām. Leģendas vēsta, ka pat Olimpā mītošie dievi zināja, kāds dzīvinošs spēks mīt šajā vietā. Savukārt šodien ceļotāji var doties ekskursijā pēc „dzīvības ūdens” vai pavadīt atvaļinājumu šajā kūrortpilsētā.

Nedēļas nogale grieķu stilā

Neilgas, taču iespaidiem pārpilnas brīvdienas: izejamās dienas ceļojuma variants būs piemērots, ja jūsu rīcībā ir tikai dažas brīvas dienas. Pat īslaicīgs brauciens uz Atēnām ļaus izbaudīt atpūtu, šopingu un iepazīties ar slavenākajiem senatnes pieminekļiem uz Zemes.

Kr.Valdemāra 33, Rīga +371 67799922, Латвия +8 800 200-88-22, Россия mouzenidis.lv

Летние круизы из Афин

Средиземноморье открывается по-особому, если знакомиться с его сокровищами, путешествуя по волнам. Афины служат удобной отправной точной для круизов: 3-дневный круиз (из порта Пирей): возможность всего за несколько дней увидеть красивейшие острова Средиземноморья, города Греции и Турции; 4-дневный круиз (из порта Пирей): острова Эгейского моря, побережья Греции и Турции; 7-дневный круиз (из бухты Пирей): вояж по греческим островам с посещением городов Турции не оставит равнодушным ни одного путешественника; 8-дневный круиз (от афинской пристани Марина Зеа): классическая Греция в захватывающем путешествии за сокровищами Эгейского моря и Турции: о-ва Делос, Миконос, Патмос и Санторини.

В Афины за романтикой

Этот город пронизан энергией страсти и солнечным светом. Для кого-то здесь оживает история, а для трепетных сердец, бьющихся в одном ритме, это город исполнения самых чувственных желаний! Даже Афину, покровительницу города, здесь окружали прекрасные соблазны! А в наши дни влюбленные всей планеты приезжают в этот город, чтобы долго бродить в обнимку по теплым и уютным сумеречным площадям, танцевать босиком на нагретых средиземноморским солнцем тысячелетних улочках и под звон бокалов в ресторане с видом на город или за столиком в пляжном кафе без конца говорить о самом важном – конечно же, о любви!

Целебные воды Лутраки

Древний Лутраки, лечебный термальный курорт неподалеку от Афин, на побережье Коринфского залива, издавна славится своими целебными водами. По легендам, о живительной и сохраняющей молодость силе этих мест знали еще олимпийские боги. А сегодня гости Греции могут отправиться из Афин на экскурсию за «живой водой» Лутраки или провести отпуск в этом курортном городке.

Уик-энд по-гречески

Непродолжительные, но насыщенные каникулы в формате тура выходного дня – вариант поездки для тех, у кого есть всего несколько свободных дней. Даже кратковременная поездка в Афины позволит сочетать отдых, столичный шопинг и экскурсионные знакомства со знаменитейшими памятниками планеты.

MAGISTRALE

65


Туризм

Элегантные дизайнерские номера, великолепные виды на легендарный Олимп, святой Афон и Эгейское море, уникальный спакомплекс Afrodita Roa Spa, выступления знаменитостей в одном из лучших ночных клубов и зажигательные греческие танцы, музыкальные фонтаны, лазерные и кулинарные шоу – отдых в Pomegranate получится по-настоящему комфортным и поистине незабываемым.

комфорт и роскошь отдыха в Греции И яркое солнце в придачу!

Новый SРА-курорт, расположенный на п-ове Кассандра в Халкидики, гарантирует роскошный отдых в неповторимой атмосфере средиземноморского курорта. О том, какие возможности для отдыха и релакса предлагает этот отель, журналу Magistrale рассказала Алена Рябчевская, директор представительства Pomegranate Wellness Spa Hotel в России, странах СНГ и Балтии.

58

MAGISTRALE

Z Отель Pomegranate Wellness Spa Hotel, расположенный в Халкидики, на полуострове Кассандра, имеет классификацию 5* deluxe. Что является визитной карточкой отеля, какие его особенности, «фишки» ценят ваши гости, многие из которых уже стали постоянными клиентами? – В первую очередь, это уникальная атмосфера, из-за которой к нам и возвращаются многие гости. Мы очень гордимся нашим спакомплексом. Философия wellness даже отражена в нашем названии. Говоря о так называемых «фишках», стоит упомянуть музыкальный фонтан с лазерным шоу. Он был спроектирован по образу знаменитого музыкального фонтана в Дубае, только у нас гости могут увидеть это красочное шоу бесплатно. Ну и, конечно, наш ночной клуб – Pomegranate the Club – это лучшие европейские диджеи, качественные вечеринки, андеграундный стиль наряду с суперсовременным техническим оснащением, других таких в Греции просто нет. Z Говорят, как корабль назовешь, так он и поплывет. В культурах и Востока, и Запада гранат – а именно этот фрукт лег в название Вашего отеля – олицетворяет собой возрождение и бессмертие, плодовитость и изобилие. Это символ жизни и символ солнца. Какой мессидж был вложен в название отеля? – Вы отгадали наш секрет! Гранат в Греции традиционно символизирует успех, богатство и плодородие. Отель стоит на холме, где испокон веков рос гранатовый сад. Мы активно продвигаем идею о гармонии с природой, поэтому сад остался нетронутым и занимает одно из центральных мест на нашей зеленой территории. Поговорка с названием и лодкой действительно работает, мы верим, что гранат приносит нам удачу.


Туризм

Z Лучшее в мире СПА вам даровано самой природой – это море и солнце. На какую категорию отдыхающих вы ориентируетесь? Насколько курорт удобен для отдыха с детьми? Какие у вас пляжи и бассейны? – Наши гости, как правило, это опытные путешественники, которые знают, что такое пятизвездочный сервис, и успели побывать уже во многих других отелях на Средиземноморье. В плане комфорта у нас есть все условия, как для семейного отдыха, это и детский клуб, и услуги няни, детское меню в ресторанах, коляски и многое другое, так и для роскошного спа-отдыха – кристально чистый песчаный пляж, большой бассейн в форме лагуны, бассейн с морской водой, различные оздоровительные wellness программы, специальное меню. Клуб в свою очередь, привлекает трендсеттеров, а романтика Средиземноморья – молодоженов. В нашем отеле каждый может найти что-то для себя. Z Философия wellness раздвигает свои границы все шире. Ваш СПА-комплекс Afrodita Roa Spa заслуженно называют одним из лучших в Греции. Расскажите, пожалуйста, о его услугах и процедурах. – Средиземноморское побережье – идеальная обстановка для того, чтобы расслабиться и забыть обо всех стрессах. В Afrodita Roa Spa мы предлагаем целый набор процедур по лицу и телу, специально разработанных для обновления души и тела. Все гости отеля бесплатно могут посетить удивительный SpaPark, включающий в себя эксклюзивные виды спа-терапии: бассейн с морской водой и 7 приватных лаунж-зон, финскую сауну, русскую баню, самый большой в Греции хамам, различные травяные парные, криотерапию и ледяной фонтан, ароматический душ, многочисленные купели, флебологическую дорожку, кнайп-терапию и грязевые терапии. Любой визит в наш спа начинается с персональной консультации, наши специалисты подбирают индивидуальную программу для достижения наилучших результатов. Большой выбор процедур с применением аппаратной косметологии позволяет добиться видимых результатов в максимально короткие сроки. Гости уезжают от нас преображенными как внешне, так и внутренне.

Z Не зря говорят, что питание – альфа и омега отличного отдыха. Это признают и те, кто ограничивает себя в калориях, и те, кто позволяет наслаждаться жизнью в полной мере. Ваш отель славится великолепными ресторанами, где представлены авторская кухня, линия гурмэ, идут кулинарные шоу. Расскажите, пожалуйста, о ваших гастрономических предложениях. – Гастрономия – один из главных элементов отдыха в Pomegranate Wellness Spa Hotel. Немногое может сравниться с кулинарным шедевром, приготовленным из свежих местных продуктов и поданным в потрясающе красивой обстановке на берегу моря. Три ресторана высокой кухни и четыре бара на территории курорта позволяют совершить настоящие гастрономические открытия. Мы предлагаем для наших гостей греческую, средиземноморскую кухню, fusion с элементами молекулярной кухни, в прочтении нашего талантливого шеф-повара Панаетиса Карандзиса. Главный ресторан Zeus работает по системе «шведский стол», изобильное меню с интернациональными блюдами дополнено специальными блюдами для гостей, которые придерживаются безглютеновой, безлактозной и других диет. Мы с большим трепетом относимся ко всем пожеланиям гостей насчет кухни, так как одна из причин для возвращения в наш отель – это великолепное питание. Z Атмосферу гармонии и благополучия дополняет и один из лучших ночных клубов в Греции POMEGRANATE THE CLUB. Какие программы, сюрпризы ожидают его посетителей? – Наш клуб, без сомнения, один из самых модных на Халкидиках. Благодаря отдельному входу мы принимаем в нем гостей не только из нашего отеля, но и других туристов и местных трендсеттеров. Высокую планку, заданную в прошлых сезонах, необходимо поддерживать, поэтому в этом году мы планируем представить французского диджея в качестве DJ-резидента. Не стоит также забывать, что за барной стойкой у нас по-прежнему два миксолога «от Бога» – это два брата, которые создают авторские коктейли, заглянуть к нам в клуб стоит хотя бы ради них! Z Греческое радушие давно известно за пределами вашей страны. Какими будут Ваши пожелания для читателей журнала Magistrale и тех посетителей, кто уже открыл для себя Ваш великолепный отель и тех, кто только готовится сделать это? – Мы традиционно желаем и нашим гостям, и самим себе – яркого солнца и теплого моря, ведь обо всех остальных аспектах хорошего отдыха мы позаботимся! Ольга СОКОЛОВА POMEGRANATE wellness spa hotel 63200, Неа Муданья, Халкидики, Греция +30 23730 43070

Представительство в СНГ и Балтии: Москва, Староконюшенный пер., 10 +7 495 225 59 59 www.pomegranatespahotel.com

MAGISTRALE

59


Veselība Здоровье

Baltijas-Taizemes medicīnas rehabilitācijas centrs Siam ir Eiropas un Austrumu tradicionālās medicīnas simbiozes auglis. Балтийско-таиландский медицинский реабилитационный центр Siam – это симбиоз европейской и восточной традиционной медицины.

Austrumu leģenda, jeb debešķīgie pieskārieni Легенда Востока, – Augsto apkalpošanas kvalitāti garantē tieši tradicionālā medicīna, – uzsver centra valdes priekšsēdētāja Jekaterina Hazanova. – Interese par Austrumu medicīnu ir pastāvējusi vienmēr, taču dažkārt gadās tā, ka cilvēks savā tieksmē pēc modernākajiem pakalpojumiem, patiesībā saņem tikai viltojumu. Mēs esam pirmais specializētais centrs Eiropas Savienības teritorijā, kurā strādā tradicionālās Eiropas medicīnas profesionāļi un sertificēti speciālisti no Āzijas. Savā praksē mēs izmantojam gan Eiropā pieņemtās metodes, gan arī Bangkokas vadošo klīniku jaunākos sasniegumus. Centrs piedāvā plaša spektra ambulatoros pakalpojumus ginekoloģijas jomā: nodrošina profilaktisko apskati, risina ar kontracepciju, menopauzi un grūtniecību saistītos jautājumus (reģistrēties var ne tikai Jūrmalas iedzīvotājas – laipni gaidītas tiek visas apmeklētājas), veic agrīno grūtniecības diagnostiku, piena dziedzeru izmeklēšanu un USI, STS ārstēšanu. Nepieciešamības gadījumā centrs uzaicina arī citus pazīstamus speciālistus, piemēram, dermatologus un plastiskos ķirurgus. Šāds lēmums pieņemts Jūrmalas iedzīvotāju ērtību labad – tagad viņi savā pilsētā var saņemt visus nepieciešamos medicīniskos pakalpojumus.

Es lidoju! Esmu paradīzē!

Centra Siam galvenā „odziņa” ir Taizemes masāža. – Mēs piedāvājam nopietnu klasisko Taizemes masāžu, - stāsta doktore Hazanova. – Pie mums strādā tikai sertificēti speciālisti, tiesīgi sniegt pakalpojumus gan Āzijā, gan Eiropā. Šos speciālistus paši atlasām Bangkokā. Tiek ņemtas vērā visas nianses: profesionālās īpašības, darba stāžs

68

MAGISTRALE

или Волшебные прикосновения – Именно традиционной медицины, как гарант высокого качества обслуживания, – подчеркивает председатель правления центра Екатерина Хазанова. – Тяга к восточной медицине всегда была, есть и будет. Но в погоне за новомодными услугами, случается, человек может получить контрафакт, подделку. Мы являемся первым специализированным центром на территории Евросоюза, в котором работают высокопрофессиональные специалисты традиционной европейской медицины и сертифицированные специалисты из Азии. В своей практике мы используем общеевропейские методики и передовые разработки ведущих клиник Бангкока. Центр оказывает весь спектр амбулаторных услуг по гинекологии: профосмотр, вопросы контрацепции, менопаузы, беременность (встать на учет могут не только юрмальчанки, но и все желающие), ранняя диагностика беременности, обследование и УЗИ молочной железы, лечение СТЗ. По необходимости центр приглашает также и других известных специалистов, например, в области дерматологии и пластической


Veselība Здоровье un pat vecums. Vārdu sakot, mūsu meistaru vadībā veikto procedūru kvalitāte ir neapstrīdama. Informācija par mums ātri izplatījās pa visu Eiropu, tāpēc pašlaik pieņemam klientus arī no Zviedrijas, Beļģijas, Anglijas un Vācijas. Tradicionālā Taizemes masāža ir īsta Austrumu leģenda, tās tehnika ir labi pazīstama jau vairāk nekā 2500 gadus. Tā ir dziļākā masāža pasaulē. Šī senā sistēma, kas ļauj kompleksi iedarboties uz visu cilvēka organismu, ir ļoti harmoniska un vienkārša, taču vienlaikus ļoti efektīva. Tās pamatā ir paņēmieni, kas iespaido nevis cilvēka muskuļu sistēmu, bet gan enerģētiskās zonas – bioloģiski aktīvos punktus un meridiānus. Masāžas procedūra veido savdabīgu izrādi, tā izvēršas par īstu ceremoniju. Seansa laikā tiek dziļi apstrādāti visi muskuļi. Rezultātā uzlabojas asinsrite, cilvēks atbrīvojas no spriedzes, sāpēm un noguruma. Procedūras laikā tiek izmantota dziļā stiepšana un maiga sagriešana. Tempa un spiediena spēka nomaiņa norit nemanāmi, viena kustība nomaina, otru, viena masāžas paņēmiena vietā stājas cits – maigi un harmoniski. Klients tiek izlocīts uz visām pusēm gluži kā lupatu lelle. Masāžista kustības ir precīzas un noslīpētas – klienta izjūtas ir tādas, ka viņš noteikti gribēs izbaudīt to vēlreiz. Pēc masāžas ķermenis ir viegls, lokans un paklausīgs. Uzlabojas asinsrite, locītavas un saites kļūst elastīgākas, uzlabojas stāja. Taizemes masāža garantē atveseļojošu un tonizējošu efektu – tā ir īsta cīņa pret novecošanos. Jums nenāksies šķērsot trejdeviņas zemes lai izjustu Taizemes masāžas dāvāto baudu. Salons Siam ir tepat līdzās, pašā Rīgas centrā, iepretim kinoteātrim „Daile”, un Jūrmalā – sanatorijā „Baltkrievija”. Pārkāpsiet pāri salona slieksnim un – jūs esat Taizemē! Mūzika, interjers, mēbeles, ziedi, aromātiskās zāles, eļļas un ziedes – tas viss nācis taisnā ceļā no Taizemes! Siam piedāvā vairāk nekā 20 Taizemes masāžas veidus, ieskaitot fantastisko „Karalisko” masāžu. Seanss ilgst no 45 minūtēm līdz pat 3 stundām. Cenas šeit ir pieņemamas – kompānija vēlas, lai salona pakalpojumi būtu pieejami un cilvēki varētu gūt baudu un uzlabot veselību. Sīkāka informācija atrodama mājas lapā medbalt.lv

хирургии. Это сделано для удобства юрмальчан, которые теперь могут получить все необходимые медицинские услуги в родном городе.

Я летаю! Я в раю!

Основной «изюминкой» центра Siam является тайский массаж. – Мы предлагаем серьезный классический тайский массаж, – рассказывает доктор Хазанова. – У нас принимают только сертифицированные, имеющие право работать как в Азии, так и в Европе специалисты, серьезный отбор которых мы ведем сами в Бангкоке. Учитываем все нюансы: профессиональные качества, стаж работы и даже возраст. Словом, качество процедуры от наших мастеров гарантируем. Молва о нас быстро разлетелась по всей Европе, и сегодня мы принимаем у себя клиентов из Швеции, Бельгии, Англии, Германии. Традиционный тайский массаж – легенда Востока, его техника известна человечеству более 2500 лет и является самым глубинным массажем в мире. Эта древняя система комплексного воздействия на организм человека, гармоничная, простая, как все гениальное, в то же время очень эффективная. В ее основе – приемы, воздействующие не на мышечную систему человека, а на его энергетические зоны – биологически активные точки и меридианы. Процедура массажа – это своего рода спектакль, священнодействие. Во время сеанса глубоко прорабатываются все мышцы, что помогает наладить кровоснабжение, снять напряжение, боль, усталость. Активно используются глубокие растяжки, мягкие скручивания всего тела. Смена темпа и силы нажатия незаметны, одно движение плавно переходит в другое, один способ массажа сменяется другим. И все это происходит мягко, гармонично. Клиента, как тряпичного Петрушку, сгибают и разгибают во всех направлениях. Причем все движения массажиста настолько выверены и отточены, что клиент переживает такие ощущения, которые непременно захочет испытать снова и снова. После окончания массажа тело становится легким, гибким и послушным. Улучшается кровообращение, повышается эластичность суставов и связок, корректируется осанка. Тайский массаж оказывает общеоздоравливающий, тонизирующий и омолаживающий эффект. Чтобы испытать на себе блаженство классического тайского массажа совсем не обязательно лететь за тридевять земель. Салон Siam – рядом, в самом центре Риги, напротив театра «Дайле», и в Юрмале, в санатории «Белоруссия». Переступили порог салон – и вы в Таиланде! Музыка, интерьер, мебель, ароматические снадобья, масла, цветы, травы, мази – все это родом из Таиланда! На выбор Siam предлагает более 20 разнообразных видов тайского массажа, включая роскошный «Королевский». Продолжительность сеанса – от 45 минут до 3 часов. Цены самые демократичные, здесь заинтересованы в том, чтобы услуги салона были доступны и как можно больше людей могли получить удовольствие, поправить здоровье. Более подробную информацию можно найти на сайте: medbalt.lv

Центр Siam:

Рига, ул. Бруниниеку, 8а. Телефон: +371 67228894, Юрмала, пр. Булдуру, 4/8, санаторий «Белоруссия». Телефон: +371 67760280.

Centrs Siam:

Rīga, Bruņinieku iela 8а. Tālrunis: +371 67228894, Jūrmala, Bulduru prospekts 4/8, sanatorija „Baltkrievija”. Tālrunis: +371 67760280.

www.medbalt.lv

MAGISTRALE

69


Гостеприимство Черного кота в сердце Старого города

Ул. Мейстару, 10/12, Старая Рига l Тел. +371 67225436 www.melnaiskakis.lv

IL CIBO DEL PAPA Итальянский ресторан il Cibo del Papa порадует гостей не только своим современным дизайном, но и изысканными блюдами и великолепной атмосферой. Хозяева ресторана не только следят за изменением вкусов гурманов, но и создают их. Каждый вечер музыкальные представления и концерты приглашённых артистов превращают трапезу в наслаждение искусством.

Рига, ул. Дзирнаву, 67. TЦ Galleria Riga, 7-й этаж +371 67288325 www.ilcibodelpapa.lv


Жить хорошо не запретишь! Гурмания

Марсталю 8, Рига Тел.:+371 67 226 585 Факс: +371 67 226 584 www.bon-vivant.lv

З

ачем ехать в Бельгию, раз и тут хорошо кормят? – таким вопросом не сложно задаться посетителям, а в особенности – завсегдатаями премилого бельгийского пивного кафе (да, бывают и такие!) – Bon-Vivant. А французское качество и немецкое количество вообще позволяет забыть о желании перемещаться куда-либо еще, кроме как к барной стойке, чтобы заказать еще бокал светлого или темного. Вот куда с превеликим удовольствием забрел бы и чувствовал себя как дома средневековый плут, остряк и бродяга Тиль Уленшпигель – все-то ему здесь знакомо: непринужденная и дружелюбная атмосфера старого кабачка, янтарное «Леффе» с пенной шапочкой, обильная и аппетитная еда и даже возможность подремать за столиком, слегка перебрав. А как не перебрать-то? Как не переесть, если колбаса (местного производства, кстати!) тут подается не кружками или штуками, а метрами?.. Полтора метра, говорят, как раз приходятся на компанию из четырех друзей. Вот, точно – компанейский он, этот бонвиван, что на французском означает – хорошо живущий! Даже в его интернет-страничке раздел «Друзья» занимает не последнее место. Прежде друзей тут только меню и пиво. Известно, что бельгийцы относятся к пиву с такой же трепетностью, как французы к виу. Потому ничего удивительного, крепость данного напитка иногда достигает совершенно не пивных высот – будьте осторожны с легендарным Karmeliet Triple 8.4%, Chimay Magnum Grande Reserve 9%, Kasteel Triple 11% , Rochefort Nr: 10 11.3% и божественным Deus 11.5 %. Ну, а кроме тяжелой артиллерии, тут все, что радует истинного бонвивана в Бельгии и в пивной стране Латвии тоже: Leffe, Hoegaarden и Stella Artois; для подруг,

уверенных, что пиво им не нравится, и для тех, кто его обожает, – вишневый Belle-Vue Kriek, всевозможные Chimay и Kasteel и даже безалкогольный Jupiler. Чем все это закусывать? Именно тем, что когдато для нас было лишь литературной мечтой, а теперь – роскошная реальность: виноградные улитки в чесночном соусе, морские гребешки с трюфелями и осьминог с пюре из корня петрушки, сыром маскарпоне, шпинатом и маринованными грибами, тот самый луковый суп или бельгийский суп на пиве Stella Artois с лососем и мидиями, три вида стейка, в том числе – Bon-Vivant с картофелем-соте, перцем и соусом из дижонской горчицы и стейк «Шатобриан по-бельгийски» – с боровиками и розмарином. Это карбонад по-фламански на основе темного Leffe, бельгийские фрикадельки в соусе светлого Leffe и не менее «заслуженная» котлета по-киевски с картофельным пюре и зеленым горошком. Еще, разумеется, знаменитые колбаски, начиная от полуметра до полутора: чесночная, луковая и острая с картофельным салатом, овощами и гурманскими соусами. Если черная треска, палтус и лосось – это еще понятно, то вот Waterzooi с овощами и морепродуктами в сливочном соусе лучше продегустируйте сами, а то, мол, не так еще что расскажем. И вот она – гордость заведения: как минимум восемь видов мидий каждый день! С помидорами, чесноком, петрушкой, с белым вином и луком-шалот или со светлым Leffe и сливками, с перцем чили или сырным соусом, даже в кокосовом молоке – как душа прикажет. Под конец пира, когда, как говорится, пузо дышать мешает, тут уже одно спасение – итальянский горький ликер Fernet Branca. Жить хорошо. А хорошо жить – еще лучше! Иева АДАМС

MAGISTRALE

71


Место встречи

www.goodstay.lv

Надо ли ехать за тридевять земель, чтобы отметить день бракосочетания с особым изяществом и неповторимым шиком? Опыт латвийских организаторов таких торжеств говорит, что сказку для молодоженов можно сотворить совсем рядом. О чем мечтают жених и невеста? Конечно, чтобы день их свадьбы надолго запомнился и самим молодоженам, и их гостям, чтобы мероприятие стало не только хлебосольным и веселым застольем, но и удивительным романтическим, экстремальным приключением или поражающим воображение сюрпризом.

Свадьба с балтийским акцентом Предлагает Hotel Good Stay Segevold

Прекрасная латвийская Сигулда – место, которое по красоте сравнимо с Швейцарией. Курортное место так и называется – «латвийская Швейцария», и это не преувеличение. Чистейший воздух, свой микроклимат, созданный удивительно девственными лесам на склонах холмов, бегущая между гористых возвышенностей стремительная Гауя с ее водоворотами, а по берегам – пещеры из доисторического пеcчаника. Места, породившие легенды – о любви, верности , о победе справедливости над злом.

72

MAGISTRALE

Сигулда известна своими средневековыми замками, хранящими память о временах рыцарства. Они возвышаются на вершинах холмов и, словно живая декорация, как нельзя более кстати подходят для разыгрываемого действия под названием романтическая свадьба. Главное – чтобы сценарий торжества был обдуман заранее и согласован с исполнителями торжества, – считают сотрудники современного и очень комфортного отеля Good Stay Segevold. А они имеют богатый опыт проведения свадеб. Первое – угощение гостей. Шеф-повар ресторана Garšas Frekvence, что находится в отеле, приготовит меню по желанию заказчика или же он сам выберет блюда из готового уже меню ресторана. Помещение ресторана идеально подходит для частных мероприятий. В нем есть место для музыкантов, диджея, ведущего мероприятие, площадка для танцев. Если гостей немного, то вам предложат банкетный зал на тридцать человек. Здесь же располагаются и комплекс отдыха с сауной, турецкой баней, джакузи и бассейном. В теплое время можно провести мероприятие на террасе ресторана. Если есть желание полюбоваться фантастическим видом на Турайдский замок, то организовать свадебное торжество можно и с выездом на площадку возле руин орденского замка. Из отеля к террасе молодожены могут отправиться на упряжке с лошадьми или лимузине. Выбор этим не ограничивается. Можно спуститься по извилистой дороге в низину и пересечь мостик через Гаую. Здесь обычно жених переносит на руках свою невесту, вызывая восторг окружающих и сигналы проезжающего транспорта... Поручни мостика пестрят брачными замочками – символами неразлучной любви и счастливой семейной судьбы. Любителям экстрима предложат необычную свадьбу с катанием верхом на лошадях, а тем, кто любит уж совсем острые ощущения, можно выбрать прыжки с «тарзанкой» прямо в свадебных нарядах... Современная жизнь диктует свои традиции. Теперь справить свадьбу можно так, как пожелается – в воздухе, под водой, на горных вершинах... Гостиница предоставляет возможность просмотра свадебных фото и видео с гостями на большем экране.


Место встречи Свадьба отгуляла, и пора подумать о ночлеге. Если приглашенных на торжество более 50 человек, то номер для молодоженов предоставляется бесплатно. Прекрасные воспоминания о торжестве можно закрепить экскурсией по достопримечательностям Сигулды. А здесь есть на что посмотреть и чем полюбоваться. Eсть возможность при большом количестве гостей арендовать весь отель. Он рассчитан на сто гостей. Как правило, свадьба гуляет два дня. Уезжать из Сигулды сразу после торжества вряд ли кто-то захочет. Продлить восхитительные мгновения праздника и встречи с удивительным по своей природе уникальным местом естественное желание всех, кто здесь когда-то побывал. Остановив свой выбор на отеле Good Stay Segevold можно расслабиться и почувствовать себя как дома. К тому же можно выбрать номер любого уровня комфортности. Есть стандартные номера, а также люкс и полулюкс, апартаменты и номера для людей с ограниченными возможностями. Есть одноместные, двухместные и трехместные номера. В каждом номере имеются письменный стол, столик для хранения багажа, телефон, телевизор, мини-бар, ванная комната с ванной или душем, фен, полотенца и другие туалетные принадлежности. Для современного гостя важно и то, что во всем отеле есть доступ к бесплатному Wi-Fi интернету. В стоимость номера входит также сытный завтрак. Номер для новобрачных – отдельная тема. Он прекрасно декорирован, украшен свечами и лепестками роз... Продлить удовольствия для души и тела можно в современном комплексе отдыха, который располагается в отеле. Здесь можно погреться в банях, поплавать в бассейне с каскадами, расслабиться в джакузи и взбодриться под контрастным душем. Поделиться впечатлениями, посидеть с друзьями, после водных процедур можно в уютном зале для отдыха. Здесь же можно заказать угощение. В зале есть телевизор с большим экраном и караоке. Перечень развлечений можно продолжать до бесконечности. Очень полюбились гостям отеля шоу с огнем и шоу барменов с шампанским. Последнее граничит с цирковым мастерством, когда бармен, держа на коленях бутылку с шампанским, одним движением руки, открывает божественный напиток... мачете. Часто гости приезжают на свадьбу со своими детьми. Естественно, малышам может скоро надоесть смирно сидеть за столом или участвовать во взрослых мероприятиях. Для детских развлечений в отеле есть аниматор, который проводит время с малышами в отдельном помещении. Программа аниматора интересна для детей и досконально продумана. Можно организовать для детей отдельные столики с угощением из детского меню. Аттракционы, просмотр мультиков, интересные игры займут внимание деток, которые так же, как и взрослые, получат от праздника огромное удовольствие. Напротив отеля есть площадка, где завершить торжество можно праздничным салютом. Сигулда расположена недалеко от Риги, и чаще всего сюда добираются на личных автомобилях. Немаловажно и то, что для гостей торжества предоставляется бесплатная вместительная парковка. Hotel Good Stay Segevold находится в 15 минутах ходьбы от центра Сигулды. ул. Маллпилс, 4 б. Резервация по тел. +371 67974848 e-mail: hotel@hotelsegevold.lv

www.hotelsegevold.lv

MAGISTRALE

73


Традиции

Три заповеди Bauskas alus Imantas, Īslīces pagasts, Bauskas novads, LV-3901 Тел.: +371 63960013; Факс: +371 63960019 bauskasalus@bauskasalus.lv

Пиво – самый популярный напиток в мире (после воды и чая). Впервые его рецепты были найдены на глиняных табличках 4300 года до н. э. в Вавилоне. Варили пиво древние китайцы, египтяне, ассирийцы, инки.

74

MAGISTRALE

С

егодня традиционно «пивными» странами считаются Бельгия, Чехия, Германия, Англия. Но латвийское пиво ничем не уступает лучшим мировым сортам. В этом древнем янтарном напитке знают толк и его любители, и его производители. Латвийское пиво заслуженно известно и популярно далеко за пределами нашей страны. Особенно советуем обратить внимание на пиво малых пивоварен. Не подумайте только, что это деревенское пиво, сваренное кустарным способом. Сегодня малые пивоварни Латвии – это современное производство, отборные продукты и традиционные рецепты. Пивоварня Bauskas alus создает свое пиво именно по этим трем заповедям. В этом году заводу исполняется 34 года. Но родился он не на голом месте, а на основе межколхозной фабрики, которая долго выпускала такое известное пиво, как «Рижское» (Rīgas alus). А еще раньше, аж в XVI веке, пиво начали варить в Бауском замке. Да так удачно сварили, что слава его быстро разлетелась по всей округе. Из замка пиво стали доставлять по всему Земгальскому региону. Отправляясь в гости, местные пивовары непременно брали с собой бочонок с пивом. Так слава о нем быстро разлетелась по всей стране. В основе современного пива лежит старый рецепт монахов, так что Bauskas alus смело можно назвать продолжателем древних традиций. Старинные рецепты пивоварения, традиции, связанные с пивом, здесь всегда бережно хранились и передавались из поколения в поколение. Современные сорта пива готовятся строго по классическим технологиям, а сам процесс производства пива занимает 43–45 суток (любопытное сравнение – бройлер вырастает за 35–38 суток). Это убедительное доказательство того, что к качеству своей продукции здесь относятся весьма серьезно. Сегодня завод выпускает две марки темного пива с действительно неповторимым и специфическим вкусом – «Премиум» и «Специальное», а также четыре светлых – «Специальное», «Сенчу», «Мейстара алус» и особо любимое в народе «Нефильтрованное».


Традиции Есть на заводе еще одна бесспорная гордость и достояние – Карлис Залитис (на фото), старейший пивовар Латвии. В это трудно поверить, но более шестидесяти из своих 89 лет он отдал пиву! Он автор всех сортов бауского пива, которые он же и восстановил. Это по его рецептуре завод выпускает все солодовые напитки «Веселиба» (Veseība) и «Портерис» (Porteris). Кстати, именно за это в свое время Залитис был награжден золотой медалью ВДНХ. А прошлой осенью на дегустации безалкогольных напитков в Москве солодовый напиток «Веселиба» был отмечен бронзовой медалью, а натуральный квас – дипломом первой степени. Сам же пивовар награжден за свою работу высшей наградой Латвии – орденом Трех Звезд. Старейший пивовар страны и сегодня продолжает трудиться! Он охотно передает свой опыт молодым пивоварам, рассказывая о тончайших нюансах любимого дела. В этом году по рецепту Залитиса завод начал выпускать новый сорт пива – «Мейстара алус» (Meistara alus). На этикете изображен сам Карлис Залитис, на контрэтикетке – его автограф. Новинка – это светлый сорт пива, со своим особым вкусом и ароматом, более плотное, крепкое, чем «Бауское светлое» (Bauskas gaišais). При его изготовлении используется особый сорт хмеля. В начале апреля этого года в рамках визита города завод посетил президент Латвии Андрис Берзиньш. А заводчанам есть что показать президенту и чем похвалиться. В характере Bauskas alus – постоянное движение. Он не стоит на месте, напротив, все время развивается, двигается вперед, радует своих поклонников новинками. В этом году, например, завод провел грандиозную реконструкцию линии по наполнению, вложив в нее более 600 тысяч евро. Теперь свой знаменитый натуральный квас завод стал разливать не только в пластиковые, но и в стеклянные бутылки. В канун летнего сезона Bauskas alus презентовал еще одну новинку – эксклюзивную стеклянную литровую бутылку пива, упакованную в картонную коробку. Оригинальная подарочная упаковка, очень удобная, нарядная. На выставке Riga Food она была награждена золотой медалью. Недавно в самом центре Бауска завод открыл свой фирменный магазин. Небольшой, но очень интересный. Дело в том, что Бауска – большой туристический центр. Через этот город лежит транзитная дорога на Литву, отсюда можно попасть в Рундальский замок, в Межотненский дворец. Магазинчик для туристов весьма кстати! Здесь можно приобрести весь пивной ассортимент знаменитой пивоварни, а заодно купить на память многое из того, что будет напоминать и о пиве, и о поездке в Бауску: пивные стаканы, фужеры, бокалы, значки, открывалки, майки и множество других сувениров. Латвийская пивоварня Bauskas alus не только чтит традиции старых мастеров, но и создает свои, новые. Вот уже четвертый год подряд в

Бауске завод проводит Праздник пива – веселый, озорной, хмельной, как сам напиток. Гости на праздник собираются со всей округи. Ну, а где пикник, там пиво и шашлык. В канун долгожданного лета, отпусков и пикников пивоварня Bauskas alus предлагает несколько своих рецептов.

Коктейль «Сам себе бармен»

Готовить его легче простого. Смешайте любое светлое бауское пиво («Специальное», «Сенчу», «Мейстара алус» или «Нефильтрованное») с безалкогольным солодовым напитком «Веселиба». Пропорция может быть 50 на 50 или в зависимости от желаемого результата. Хотите чуть слаще, добавьте больше солодового. Предпочитаете чуть с горчинкой, сделайте доминантным пиво. В любом случае напиток будет ароматным и освежающим. А это главное в летний день!

Шашлык, маринованный в пиве Bauskas alus

Маринование мясо для шашлыка в пиве – еще один способ разнообразить всем известное блюдо, сделать его интереснее, а вкусовую гамму насыщеннее. Лучше всего подойдет нефильтрованное. Мясо нарезаем порционными кубиками. Приправляем приправами, солим, добавляем лавровый лист и нарезанный кольцами репчатый лук. Далее укладываем следующий слой мяса и повторяем процедуру. В конце заливаем пиво и ставим мясо в холодильник на сутки. Шашлык, приготовленный на пивном маринаде, будет очень мягкий, сочный, с дополнительной вкусовой ноткой, которую не оценить просто невозможно.

Шашлык с пивом «Нефильтрованное»

Если вы сторонник «быстрых» рецептов – рекомендуем. После пробы шашлыка по этому рецепту другие отпадут сами собой. Мясо режется как обычно кусками для шашлыка. Складывается в емкость с большим количеством репчатого лука полукольцами. Соль и перец по вкусу. Заливается майонезом примерно 250 мл на 2 кг мяса, тщательно перемешивается и ставится в холод на 2 часа. За 15 минут до приготовления шашлыков в кастрюлю заливается примерно пол-литра пива, лучше светлое «Нефильтрованное». Перемешивается и через 15 минут нанизывается на шампуры. Готово!

Елена КОНИВЕЦ

MAGISTRALE

75


Гурмания

Магия изысканного вкуса

Ресторан «1221»: Гастрономический туризм становится все более популярным. Рига предлагает своим гостям и всем гурманам окунуться в магию вкуса, посетив ресторан «1221».

С

тарая Рига... Ее красота воспета художниками и поэтами. Естественное желание гостей города, да и самих рижан в выходные дни, – прогулка по милой Старушке-Риге. Закончив променад по узким улочкам старинного города, так и хочется продлить удовольствие, посидев за чашечкой вкусного кофе в уютном кафе или насладиться изысканным обедом в ближайшем ресторане.

Место с особой аурой

Совсем рядом с Домской площадью (точнее, позади собора на улице Яуниела) находится уютный ресторан «1221». Место не только реально историческое, но и наполненное отзвуками средневековой жизни, что составляет неповторимую ауру этого места. Дом, в котором находится ресторан, построен по канонам Средневековья – узкий у основания, он взметнулся ввысь, будто желая достичь соборных крыш. Так строили по причине малого места в лоне крепостных стен Риги, дороговизны земли в центре города. В результате, попадая вовнутрь дома, испытываешь всю прелесть путешествия во времени. По узкой лесенке передвигаешься от этажа к этажу и выбираешь приглянувшееся местечко – будь то у камина, если время прохладное, или, набравшись духу, поднимаешься на самый верх – на открытую площадку, где под солнышком весны можно вдыхать чистый воздух Риги, любоваться куполами многочисленных башенок с петушками на макушке. Романтикам и мечтателям, любителям старины – самое место посидеть здесь. Не говоря уже о гурманах... Ведь ресторан «1221» излюбленное место тех, кто любит вкусно поесть и ценит кулинарное мастерство повара Роберта Смилги. Роберт говорит, что ушли в историю те времена, когда рестораны соревновались в предложениях

Рабочие дни: Пн-Вс с 12.00-23.00 Яуниела 16, Рига; тел.+37167220171 1221@apollo.lv

www.1221.lv

76

MAGISTRALE


Гурмания

разных диковинных национальных кухонь, будь то французская, итальянская или китайская. Теперь люди много путешествуют и убедились, что самое правильное решение – отведать французскую кухню во Франции, итальянскую – в Италии, а китайскую – в Китае. Ну, а латышскую – в Латвии.

Авторская кухня

Наряду с европейской и латвийской кухней, ресторан «1221» предлагает меню, которое вряд ли можно отведать в других заведениях Риги. Преимущество отдано блюдам из дичи и авторской кухне. Такие блюда, как раритет, штучные. Приготовленные по рецепту, который знает только Роберт Смилга – креативный мастер кулинарного дела, они необыкновенно вкусны, и это притягивает в ресторан постоянных посетителей. Приезжают издалека и вновь и вновь идут в «1221», потому что знают, что здесь всегда накормят вкусно и угодят вкусу ценителя отменной кухни. Роберт Смилга старается разнообразить меню довольно часто. Вот и сейчас весна вдохновляет мастера, значит, ждите новых сюрпризов в меню. Они будут насыщены дарами весны, ее ароматами, которые сулит первая зелень. – Новые блюда появляются спонтанно, – говорит Роберт, – увижу какой-то продукт на рынке и задумаю сочетать его с чем-то новым, или вычитаю в журнале рецепт, но сделаю по-своему, не повторяясь. И он имеет на это полное право, ведь опыт повар Роберт Смилга наработал солидный.

Мастер лучшей школы

Профессиональная карьера Роберта Смилги складывалась в начале 90-х, когда, вернувшись из армии, он поступил работать в ресторан «Отто Шварц» отеля Dе Roma. В это время только-только открылся «железный занавес», и в Ригу стали приезжать шеф-повара из Германии и других стран. Роберту повезло – он учился у шести лучших шеф-поваров из Германии, которые на тот момент уже объездили полмира и многое знали и умели. – У каждого из них был свой почерк, свой стиль, – вспоминает Роберт Смилга. – И это была самая лучшая школа для меня! До прихода в ресторан «1221» Роберт Смилга уже 10 лет работал шеф-поваром ресторана «Отто Шварц», также хорошо известным в Риге своей отличной кухней. Роберт признается, что судит по тому, что же происходит на кухне любого ресторана, только взглянув на внешний вид зала, сервировку столиков, на то, как подаются блюда. Внешняя атрибутика говорит о многом и, прежде всего, о том, какая атмосфера царит на кухне. Сам он любит строгий порядок, чтобы под рукой всегда были свежие продукты, а вокруг никаких грязных и старых кастрюль!

Извольте попробовать!

Из таких и других мелочей и складывается слаженная работа коллектива, которым Роберт Смилга очень доволен. Все это только способствует творчеству. Вот и появляются в меню ресторана такие блюда, от одного названия которых у гурманов дух захватывает. В первых рядах, конечно, блюда из дичи – это «конек» повара. Чего тут только нет! И запеченная баранья нога с перловкой под сливочным соусом и вишней, и стейк из филе конины с блинами и лесным салатом в малиново-вишневом Vinaigrette. Один из шедевров – стейк из спинки оленя с глазированными каштанами, жемчужным луком, грушей, маринованной в шафране, и с соусом из черной смородины. Пельмени с маринованным в трюфельном масле мясом оленины также не оставят равнодушным. А мясо бобра?! Пробовали ли вы его когда-то? Из последних деликатесов блюда из знакомых, казалось бы, всем продуктов, но детали делают их неповторимыми: скумбрия, жареная с яблоками, например. И оригинальное предложение – антрекот с овощами на плитке соли. Из Германии заказываются специальные соляные брикеты. Блюдо, которое на них подается, не солится. Оно само впитывает соль, а если заказавший его захочет подсолить, то должен поскрести соляной пласт и, таким образом приправить блюдо солью по вкусу. Оригинальные брикеты добыты из соляных пещер и обладают своим неповторимым вкусом. Пикантно, оригинально и вкусно одновременно! Также в меню включено блюдо из самого лучшего сорта тунца. Это так называемый тунец сашими, который считается самым качественным сортом этой рыбы. Ресторан предлагает оригинальные блюда из балтийской рыбы: запеченое филе сома с соусом из сморчков и зеленая спаржа, приготовленная на сливочном масле. Или вот это: филе лосося, приготовленное в клюквенной глазури с картофельно-ореховым пюре и грибным соусом, а можно заказать тартар из лосося с морскими гребешками и Vinaigrette из раковых хвостиков. Роберт Смилга умеет из самых привычных продуктов сделать отменную вкуснятину. Знакомый всем салат «Цезарь» оформлен у него своими акцентами. Он делается с хрустящим фиговым хлебом и цесаркой. Можно его заказать и с тигровыми креветками... А, казалось бы, банальная перловая каша приобрела вкус деликатеса, который имеет своих почитателей, и на нее к Роберту ходят специально. Думаю, что, читая эти строки, должно возникнуть желание непременно посетить ресторан. К удобству клиентов, заказать столик можно и по телефону, и по интернету. С вами свяжутся сотрудники ресторана и уточнят удобное для вас время и даже предложат разные места в уютных залах ресторана «1221». Наталия КЛЮЧНИКОВА

MAGISTRALE

77


Kultūras mantojums Культурное наследие

Trīs stāsti par to, kā Uzbekistānā saglabāti krievu mākslas dārgumi

Три истории о том, как в Узбекистане сохранили сокровища русского искусства Buhāras un Samarkandas, Hivas un Hoarezmas mošejas un minareti ir slaveni visā pasaulē – cauru gadu neizsīkst tūristu straume no dažādām valstīm. Taču Uzbekistānu slavenu dara arī bagātās mākslas darbu kolekcijas, kas dažādos ceļos un dažādos laikos nokļuvušas šajā no Krievijas impērijas un PSRS centra attālajā reģionā. Šie stāsti nav īpaši plaši pazīstami, taču aizraujoši un avantūriski. Весь мир знает знаменитые мечети и минареты Бухары и Самарканда, Хивы и Хорезма, куда не иссякает поток туристов из разных стран. Однако Узбекистан славен и богатыми коллекциями произведений искусств, разными путями и разное время попавших в регион, отдаленный от центра Российской империи и СССР. Истории эти столь же авантюрны, сколь и малоизвестны широкой публике. 78

MAGISTRALE


Kultūras mantojums Культурное наследие

Pirmais stāsts. „Turkestānas kņaza” Romanova testaments

Kārlis Hūns. „V.Soldatenkovas portrets”. Mākslas muzejs Taškentā. Kad pirms pāris gadiem apmeklēju Taškentu, gadījās pabūt arī Uzbekistānas Valsts mākslas muzejā – cerēju iepazīties ar vietējo mākslinieku darbiem. Taču bijām ļoti pārsteigti, kad ieraudzījām vairākas zāles, veltītas rietumvalstu un krievu mākslas darbiem. Pirmo pārsteigumu sagādāja mums labi pazīstamais Konstantīna Flavicka darbs „Kņaze Tarakanova”. Visiem taču zināms, ka glezna atrodas Tretjakova galerijā. Izrādījās, ka Taškentā atrodama viena no paša mākslinieka izgatavotajām kopijām. Tālāk viena zāle sekoja otrai. Vesela XV – XX gs. radītu krievu mākslas darbu galerija. Svētbildes. XVIII gadsimta mākslas darbi – Ņikitins, Rokotovs, Levickis, Borovikovskis... XIX gadsimta mākslinieku – Orlovska, Kiprenska, Plahova, Perova, Mjasojedova, Kramska, Ge, Kuindži, Šiškina, Levitāna, Savrasova, Aivazovska, Repina un daudzu jo daudzu citu gleznas,. „Krievu avangards” – XIX gs. beigu – XX gs. sākuma krievu mākslinieku gleznu kolekcijas, kurās iekļauti Benuā, Kustodijeva, Serova, Korovina, Koncalovska, Lentulova, Falka, Kandinska, Maleviča darbi. Visus uzskaitīt nav iespējams... Deviņās muzeja zālēs izvietoti Rietumeiropas mākslinieku darbi. Itāļi: Domenikino, Salvi, Vekki, Kanaletto, Marieski, Panini. Francūži: Šampēņs, Minjārs, F. van der Meilens, van Lo, Lankrē, Latūrs, Frērs, Tesons. Vācieši: Šenbergers un Folmārs. Flāmu ainavas un holandiešu klusās dabas. Angļu meistaru – Dou un Robertsona darbi. Īpaši aizkustināja latviešu mākslinieka Kārļa Hūna glezna – „V.Soldatenkovas portrets”. Šīs gleznas fotogrāfiju telefonā saglabāja Latvijas Zinātņu akadēmijas prezidents Ojārs Spārītis, ar kuru dalījāmies iespaidos nesenā Uzbekistānas apmeklējuma laikā. O.Spārītis ir mākslas zinātnieks, tāpēc, protams, apmeklēja mākslas muzeju Taškentā, kura bagātā un daudzveidīgā kolekcija viņu ļoti pārsteidza.

История первая. Завещание туркестанца Князя Романова

Карл Гун. «Портрет дамы в голубом». Музей изобразительных искусств в Ташкенте. Будучи пару лет назад в Ташкенте, привелось посетить Государственный музей искусств Узбекистана в надежде познакомиться с работами местных художников. Но каково же было наше удивление, когда мы обнаружили череду залов, отведенных под западные и русские произведения изобразительного искусства. Первой неожиданностью стала хорошо знакомая нам «Княжна Тараканова» Константина Флавицкого. Известно ведь, что картина находится в Третьяковской галерее. Оказалось, в Ташкенте осела одна из копий, сделанная самим художником. А дальше зал за залом. И целая галерея произведений русского искусства XV-XX веков. Иконы. Живопись XVIII века — Никитин, Рокотов, Левицкий, Боровиковский… Полотна художников XIX века Орловского, Кипренского, Плахова, Перова, Мясоедова, Крамского, Ге, Куинджи, Шишкина, Левитана, Саврасова, Айвазовского, Репина и многих, многих других. «Русский авангард» — собрание картин русских художников конца XIX--начала XX века — Бенуа, Кустодиев, Серов, Коровин, Кончаловский, Лентулов, Фальк, Кандинский, Малевич. Всех не перечислить…

MAGISTRALE

79


Kultūras mantojums Культурное наследие Gida kopā ar mums nebija, muzeja zālēs snaudošie tantuki palīdzēt nevarēja, arī bukletos atbildes uz saviem jautājumiem mēs neatradām. Informāciju par to, kā šie šedevri nokļuvuši Uzbekistānā, nācās meklēt internetā. Šis stāsts ir ļoti aizraujošs. Izrādījās, ka muzejs dibināts 1918. gadā. Tā kolekcijai pamatus lika pēdējā krievu cara brāļadēla, lielkņaza Nikolaja Konstantinoviča Romanova privātkolekcija. Avantūrists un brunču mednieks, kurš savas mīļotās – amerikāņu dejotājas un dziedātājas Fanijas Lieras iegribas dēļ nozaga ģimenes relikvijas, 1874. gadā tika nosūtīts uz Krimu, bet pēc tam – uz Orenburgu. Pēc tam, kad lielkņazs stājās morganātiskā laulībā ar Nadeždu Aleksandrovnu Dreijeri-Iskanderi (viņi salaulājās, taču Nadežda nebija viņa vienīgā sieva), viņš kopā ar sievu tika izsūtīts uz Taškentu. Izglītotais lielkņazs, Krievijas Ģenerālštāba akadēmijas absolvents daudz paveica Turkestānas novada labā. Par viņa līdzekļiem tika organizētas vairākas zinātniskās ekspedīcijas, izbūvēts Nikolaja vārdā nosauktais apūdeņošanas kanāls un Iskandera ariks, uzsākta divu tiltu, krievu ciemu un divu kinoteātru celtniecība. Nikolajs Konstantinovičs visu mūžu kolekcionēja antikvariātu, skulptūras, krievu un eiropiešu mākslinieku darbus. 1891. gadā pēc arhitektu A.L.Benuā un V.S.Geincelmana projekta Taškentā tika uzcelts neparasts nams. Tas kļuva par lielkņaza rezidenci, šeit viņš izvietoja savu plašo kolekciju. Ēkas iekšējās apdares darbos piedalījās arī vietējie meistari, kuri strādāja saskaņā ar savām tradīcijām. Laikabiedri stāstīja, ka tā bijusi skaistākā ēka Taškentā pirms revolūcijas. 1917. gadā, neilgi pirms nāves viņš nodeva visu savu mantību dzīvesbiedres Nadeždas Aleksandrovnas Dreijeres-Iskanderes rīcībā, lai tā rūpētos par viņu, bet pēc viņas nāves novēlēja visu Taškentas universitātei. Tā nu Valsts mākslas muzeja kolekcijas pamatus lika pieci simti eksponātu no kņaza kolekcijas. Līdz 1935. gadam muzejs saskaņā ar kņaza novēlējumu atradās viņa bijušajā rezidencē, 1935. - 1966. g. tika izvietots tā saucamajā Tautas namā, kas pēc Taškentas zemestrīces tika nojaukts. 1974. gadā tā vietā tika uzcelta jauna ēka, kurā muzejs atrodas līdz pat šim laikam. Pašlaik muzeja retumu kolekcija pārsniedz 68 tūkstošus dekoratīvi lietišķās un tēlotājmākslas priekšmetu. Savukārt Romanova pilī līdz 70. gadiem atradās Republikas Pionieru pils, 80. – 90. gg. – Uzbekistānas Antikvariāta un juveliermākslas muzejs. Pašlaik restaurētajā namā atrodas Uzbekistānas Republikas ĀM Pieņemšanas nams, ko izdevās apmeklēt parlamenta vēlēšanu laikā decembrī un aplūkot dažus mākslas darbus no lielkņaza kolekcijas.

Otrais stāsts. 20. gadu futūristi Taškentā A. Volkovs „Uzbeku muzikanti”. 1921.

80

MAGISTRALE

В девяти залах музея представлено искусство Западной Европы. Итальянцы Доменикино, Сальви, Векки, Каналетто, Мариески, Панини. Французы Шампень, Миньяр, Ф. Ван дер Мейлен Ван Лоо, Ланкре, Латур, Фрер, Тессон. Немцы Шенбергер и Фольмар. Пейзажи фламандцев и натюрморты голландских художников. Работы английских мастеров живописи Доу и Робертсона. Тронуло сердце полотно нашего земляка, рижанина Карла Гуна — «Портрет дамы в голубом». Изображение именно этой картины сохранил в телефоне президент Академии наук Латвии, Оярс Спаритис, с которым мы обменялись впечатлениями во время недавней поездки в Узбекистан. Он, искусствовед, и конечно же, посетил Ташкентский музей и тоже был удивлен разнообразием его богатой коллекции. Экскурсовода с нами не было, тетушки, дремавшие в музейных залах, помочь не могли, в буклетах ответов на свои вопросы мы тоже не нашли. Историю проникновения в Узбекистан этих шедевров пришлось черпать в интернете. А история оказалась весьма занимательной и захватывающе интересной. Как оказалось, музей был создан в 1918 году на основе частной коллекции племянника последнего русского царя, Великого князя Николая Константиновича Романова. Авантюрист и дамский угодник, князь, похитивший ради прихоти его возлюбленной — американской танцовщицы и певицы Фанни Лиер, фамильные реликвии, — в 1874 году был отправлен на поселение сперва в Крым, а затем в Оренбург. А после заключения там морганатического брака с Надеждой Александровной Дрейер-Искандер (венчанной, но не единственной его женой) князя вместе с супругой подвергли бессрочной ссылке в Ташкент. Блестяще образованный человек, выпускник Российской Академии Генерального штаба, Великий князь Николай Константинович многое сделал для развития Туркестанского края. На его деньги были организованы несколько научных экспедиций, построены оросительный канал имени Николая и арык Искандер, инициировано строительство двух мостов, русские поселения, два синематографа. Параллельно, на протяжение всей своей жизни, Николай Константинович собирал произведения антиквариата, скульптуры, русской и европейской живописи. В 1891 году по проекту архитекторов А.Л. Бенуа и В.С. Гейнцельцмана в центре Ташкента был возведен необычный для города дом, ставший резиденцией князя и хранилищем его богатой коллекции. Во внутренней отделке здания участвовали местные мастера, работавшие в традиционной манере резьбы по ганчу. По оценке современников, это было самое красивое здание дореволюционного Ташкента. В 1917 году, незадолго до смерти, он завещал все свое имущество супруге Надежде Александровне Дрейер-Искандер в пожизненное владение, с тем, чтобы она оставалась его опекуншей, а после ее кончины в полную собственность Ташкентского университета. Тем самым, начало Государственному музею искусств было положено коллекцией князя из 500 произведений. До 1935 года музей, согласно завещанию князя, располагался в бывшей резиденции, с 1935 по 1966 гг. в так называемом Народном доме, снесенном после Ташкентского землетрясения. В 1974 году на его месте был построено новое здание, в нем и находится музей в настоящее время. Сегодня музейное собрание редкостей превышает 68 тысяч предметов декоративно-прикладного и изобразительного искусства. Что касается дворца Романова, то в 1940-1970-е гг. там находился Республиканский дворец пионеров, в 1980-х — начале 1990-х гг. — Музей антиквариата и ювелирного искусства Узбекистана. В настоящее время в отреставрированном здании располагается Дом



Kultūras mantojums Культурное наследие Akadēmiķis Ojārs Spārītis pievērsa īpašu uzmanību XX gs. 20. gadu mākslinieku gleznu kolekcijai Taškentas Mākslas muzejā. Tajā iekļauti konstruktīvisma stilā radīti mākslas darbi ar kubofutūrisma, supremātisma un sirreālisma elementiem. Kā mākslas zinātnieku, viņu ieinteresēja jautājums par to, kā šajā tālajā valstī nokļuvušas tolaik jaunās mākslinieciskās vēsmas. Atkal nācās parakņāties globālajā tīmeklī, lai kaut vai daļēji rastu atbildi uz latviešu zinātnieka jautājumiem. Kļuva skaidrs, ka tas ir iepriekšējā – ar „Turkestānas kņazu” Romanovu un krievu mākslinieku interesi par šo novadu saistītā stāsta turpinājums. Jau pirms revolūcijas mākslinieki bieži pievienojās dažādām ekspedīcijām uz Turkestānu un atainoja pētnieku darbu. Padomju varas pirmajos gados Austrumu vilinātie mākslinieki turpināja apmeklēt šo novadu. Vieni šurp devās saskaņā ar Senatnes pieminekļu aizsardzības komitejas un Krievijas tēlotājmākslas darbinieku kooperatīvu savienības rīkojumiem. Komandējumos uz Taškentu devās arī K. Petrovs-Vodkins („Taškentas iela”, 1921. g.) un J. Razumovska („Muzejs Taškentā”, 1924. g.). Daudzi mākslinieki dzīvoja šajā zemē ar tās visā pasaulē pazīstamajām senlietām un neparasti skaistajām ainavām. Piemēram, šeit apmetās Aleksandrs Volkovs, Kazaņas Mākslas skolas absolvents, kurš pēc tam mācījās Pēterburgā pie V.Majakovska, N.Rēriha, I.Biļibina, bet no 1912. līdz 1916. gadam studēja Kijevā pie F.Kričevska. Volkovs, kurš kaislīgi mīlēja dzimto pusi un Austrumu spilgtās krāsas, tiecās izsprast austrumniecisko savdabību. Viņa agrīnie darbi izceļas ar krāsu relativitāti un vienkāršo zīmējumu („Granāta čaihana”, 1924.g.), ģeometriskām, par ritmiski izvietotiem trijstūriem pārvērstām cilvēku figūrām un intensīvi sarkanu toņu mirgojumu.

приемов МИД Республики Узбекистан, который удалось посетить во время парламентских выборов в декабре и полюбоваться некоторыми произведениями искусств из собрания Великого князя.

История вторая. Футуристы 20-х годов в Ташкенте

А. Волков. «Узбекские музыканты». 1921. На коллекцию картин художников 20-х гг. в Ташкентском музее искусств, выполненных в стиле конструктивизма, с элементами кубофутуризма, супрематизма и сюрреализма обратил наше внимание академик Оярс Спаритис. Его, как искусствоведа, заинтересовал вопрос, как в такой дальний регион дошли тогда эти новые художественные веяния. И опять пришлось покопаться в глобальной паутине, чтобы хотя бы частично найти ответ на вопросы латвийского ученого. Стало очевидным, что это продолжение предыдущей истории, связанной с «туркестанцем» Князем Романовым и интересом русских художников к краю. Еще до революции, художники часто становились участниками различных экспедиций по Туркестану, отображая работу исследователей. В первые годы советской власти наезды манивших Восток художников продолжались. Одни приезжали по линии Комитета по охране памятников старины и Всекохудожника, другие — по личному побуждению. В командировки в Ташкент приезжали К. ПетровВодкин (“Улица в Ташкенте”, 1921) и Ю. Разумовская (“Музей в Ташкенте”, 1924). Были и те, кто жил и творил в этих краях, с его всемирно известными древностями и необычайно красивыми пейзажами. Один из них Александр Волков, окончивший Казанское художественное училище, затем учившийся в Петербурге в Академии художеств у В. Маковского, Н. Рериха, И. Билибина, а в 1912—1916 годах — в Киеве у Ф. Кричевского. Страстно любя родной край, яркость и красочность Востока, Волков стремился к постижению его своеобразия. Его ранние картины отличаются условностью цвета и упрощенностью рисунка («Гранатовая чайхана», 1924), геометризированными, сведенными к ритмически построенным треугольникам человеческими фигурами и мерцанием интенсивно-красных тонов. Среди других представителей русской школы такие художники как Казаков, Юдин, Исупов, Бурэ, Новиков и более молодые Еремян, Татевосян, Константин Чернышов в 20-е годы писали пейзажи и портреты в манере, далекой от реалистического искусства. Позднее они пришли к соцреализму, работы их становились более монументальными, отображавшие новые реалии нового советского быта и колхозной жизни.

История третья. Пустыня запрещенного искусства в Нукусе

Государственный музей искусств Республики Каракалпакстан имени И. В. Савицкого в г. Нукусе. Столица Каракалпакстана — Нукус — еще один узбекский город хорошо известный в узких кругах искусствоведов. А ведь британский

82

MAGISTRALE



Kultūras mantojums Культурное наследие Arī citi krievu skolas pārstāvji – Kazakovs, Judins, Isupovs, Burē, Novikovs, tāpat kā gados jaunākie – Jeremjans, Tatevosjans un Černišovs 20. gados gleznoja ainavas un portretus no reālistiskās mākslas visai tālā stilā. Vēlāk viņi nonāca pie sociālistiskā reālisma, un viņu darbi kļuva monumentālāki, tajos bija atjaunotas padomju sadzīves un kolhozu dzīves reālijas.

Trešais stāsts. Aizliegtās mākslas tuksnesis Nukusā

Karakalpakstānas Republikas I.V.Savicka vārdā nosauktais Valsts Mākslas muzejs Nukusas pilsētā. Arī Karakalpakstānas galvaspilsēta Nukusa mākslas zinātnieku vidū ir labi pazīstama. Britu preses izdevums „Telegraph” piešķīra I.V.Savicka vārdā nosauktajam Karakalpakstānas Republikas Valsts Mākslas muzejam trešo vietu neparastu ceļojuma galamērķu TOP-10. „Telegraph” raksta, ka tikai Uzbekistānas neatkarības gados parādījās iespēja pilnā mērā novērtēt Igora Savicka radošo darbību, iepazīstināt ar viņa kolekciju glezniecības mīļotājus no visas pasaules. Viņš tiek dēvēts par krievu avangarda mākslas uzbeku skolas galveno hronistu. Viņš izglāba 20.-30. gados Uzbekistānā strādājošās internacionālās mākslinieku grupas spilgtos darbus un iepazīstināja ar tiem visu pasauli. Pagājušā gadsimta 60. gados šis muzejs uzņēma arī padomju mākslinieku-avangardistu darbus, ko „mākslas ierēdņi” dēvēja par formāliem. 1966.-1984.gg. Igors Savickis izveda no Maskavas un citām Padomju Savienības pilsētām vairāk nekā 44 tūkstošus aizmirsto mākslinieku darbu. Aizliegtie un varas noniecinātie audekli rada iespēju izdzīvot valsts nomaļākajos nostūros. Paradoksāli, taču šī kolekcija tika izveidota par līdzekļiem, ko valsts piešķīra muzejam eksponātu iegādei. Speciālisti vērtē, ka Nukusā mājvietu radusī krievu avangarda kolekcija nozīmes un vērienīguma ziņā piekāpjas tikai visā pasaulē pazīstamās Sanktpēterburgas Krievu muzeja kolekcijas priekšā. 2011. gadā šī informācija kļuva zināma Rīgā, un aģentūra „PR — Linija” organizēja amerikāņu dokumentālās filmas „The Desert of Forbidden Art” („Aizliegtās mākslas tuksnesis”) demonstrāciju. Čavdara Georgijeva un Amandas Poupas filma kļuva par sensāciju vairākos festivālos, par absolūtu atklājumu skatītājiem no visas pasaules. Tajā vēstīts par Nukusas muzeja kolekcijas izveidotāju, mākslinieku, arheologu un kolekcionāru Igoru Savicki. Filmas autori viņu dēvē par „Krievu mākslas Šindleru”. Dokumentālajā filmā apkopotas unikālas intervijas ar Savicka laikabiedriem, kolēģiem un skolniekiem, mākslas zinātniekiem un māksliniekiem. Tās uzņemšana ilga sešus gadus. Droši vien nav nejaušība, ka par muzeju Nukusā pastāstīja amerikānis Alberts Daijans. Ar viņu iepazinamies, gaidot reisu Taškentas lidostā. Viņš kopā ar draugiem atgriezās mājās no Nukusas. Viņam mēs varam pateikties par interesanto informāciju. Reiss tika atlikts līdz naktij, un mēs tikām nogādāti pilsētā, tāpēc tās pašas dienas vakarā, mums izdevās aprunāties ar akadēmiķi O.Spārīti un dalīties informācijā par Uzbekistānas mākslu. Ticiet man, tādas tikšanās ir ļoti vērtīgas. Sabiedriskus un zinātkāre ļāva iepazīties ar interesantiem cilvēkiem, turklāt mūsu acu priekšā izveidojās kopaina jautājumā par krievu un rietumvalstu mākslas bagātīgo kolekciju saglabāšanu tālajā Uzbekistānā. Ilgojos apmeklēt Nukusu ar tās unikālo muzeju, kurā patvērumu radusi bagātīgā mākslinieku-avangardistu darbu kolekcija. Ceru, ka mans sapnis drīz piepildīsies, un es varēšu lasītājiem pastāstīt arī par saviem iespaidiem.

«Telegraph» поместила Государственный музей искусств Республики Каракалпакстан имени И. В. Савицкого третьим номером в список десяти экстраординарных направлений для путешествий. Как пишет «Telegraph», только в годы независимости Узбекистана стало возможным по достоинству оценить деятельность и творчество Игоря Савицкого, широко представить его коллекцию ценителям живописи всего мира. Его называют главным летописцем узбекской школы русского авангарда. Он спас и открыл миру яркие работы интернациональной группы художников, приехавших и работавших в Узбекистане в 1920–1930 годы. В 60-е годы прошлого столетия этот музей принял и работы советских художников-авангардистов, заклейменных «чиновниками от искусства» в формализме. С 1966 по 1984 гг. Игорь Савицкий вывез из Москвы и других городов Советского Союза свыше 44 тысяч работ забытых художников. Вдали от центра запрещенные и неугодные власти полотна обрели шанс на жизнь. Парадокс, но коллекция создавалась на государственные деньги, которые выделялись музею на приобретение экспонатов. По оценке специалистов, значимость и масштабность нукусского собрания русского авангарда уступает лишь всемирно известной коллекции Русского музея в Санкт-Петербурге. Интересно, что в 2011 году эта история дошла до Риги, где агентство «PR — Linija» организовало показ американского документального фильма «The Desert of Forbidden Art» («Пустыня запрещенного искусства»). Фильм Чавдара Георгиева и Аманды Поуп стал сенсацией многих фестивалей и абсолютным открытием для зрителей всего мира. В нем рассказывается история основателя коллекции Нукусского музея, художника, археолога и коллекционера Игоря Савицкого, которого авторы фильма называют «Шиндлером русского искусства». В документальном фильме собраны уникальные интервью с современниками, коллегами и учениками Савицкого, искусствоведами и художниками. Производство фильма заняло шесть лет. Очевидно, не случайно, что о музее в Нукусе рассказал американец Альберт Дайян, с которым мы познакомились в ожидании рейса в аэропорту Ташкента. Он со своими друзьями возвращался домой из Нукуса. И именно ему мы благодарны за наводку. Побеседовать с академиком О. Спаритисом и обменяться своими историями об искусстве Узбекистана мы смогли в вечер того же дня, после того как нас вернули из аэропорта в город, отложив рейс до ночи. И поверьте, такие встречи дорого стоят. Общительность и любознательность позволили не только познакомиться с интересными людьми, но сложить «пазлы» о сохранении богатейших коллекций русского и западного искусства в далеком Узбекистане. Очень хочется побывать в Нукусе, посетить его уникальный музей с богатейшей коллекцией художников-авангардистов. Надеюсь, что моя мечта вскоре осуществится, и я смогу поделиться с нашими читателями своими собственными впечатлениями.

Olga PAVUKA

Ольга ПАВУК

84

MAGISTRALE






Больше, чем просто суши Ценителям японской кухни не всегда стоит преодолевать столь большие расстояния, например, на Дальний Восток. Если вы приехали в Ригу и предпочитаете японскую кухню, то вам нужно направиться в ресторан PLANETA, который находится гораздо ближе – в самом сердце Старого города, который стал лидером среди латвийских ресторанов в приготовлении японских блюд. Каждый день ресторан предлагает разнообразный выбор: бизнес-ланч, который уже оценили деловые люди, а туристы могут насладиться лучшими суши в городе. Атмосфера ресторана меняется, как и времена года. Летом, сидя на террасе солнечным днем или приятным вечером, вы сможете насладиться прекрасным видом на Домскую площадь и ощутить приятное мгновение легкости летнего времени года. Во время прохладного времени года можно окунуться в тепло и уют атмосферы помещений ресторана. В этой размеренной атмосфере выходного дня ресторан приглашает всех желающих, как рижан, так и гостей города, воспользоваться возможностью прийти на поздний завтрак или, как в наши дни его называют, – бранч. В бранч включены различные блюда: креветки, обжаренные в кляре, омлет с сыром и беконом, спринг-роллы с грибами и овощами, различные виды суши, блинчики с лососем, сливочным сыром и овощами. На горячее – японская лапша с морепродуктами или вегетарианская лапша с овощами, курица в сладком соусе по-японски. Вы сможете также попробовать десерты – азиатский тирамису, сырный торт и различные фрукты в нежном ванильном соусе, напитки в неограниченном количестве, а также каждому гостю – бокал Prosecco! PLANETA предлагает большое разнообразие суши роллов – классические, премиум и даже горячие, а также новинкой сезона стали роллы без риса.

Однако меню ресторана это больше, чем просто суши. PLANETA – это единственное место в латвийской столице, где можно насладиться настоящим традиционным супом рамэн. Сами японцы и гурманы японской кухни признали, что PLANETA готовит лучший рамэн в Риге. Рамэн состоит из пшеничной лапши в мясном наваристом бульоне. В него добавляют по-особому приготовленную свинину, а также соус мисо, который добавляет блюду особый аромат. Еще одно популярное блюдо, которое достойно вашего внимания, это дим сам. Дим сам готовится только вручную по оригинальной рецептуре, тесто готовят из рисовой муки и раскатывают так тонко, что сквозь его жемчужную текстуру проглядывает начинка. Вы сможете насладиться комплектом дим сам, приготовленным на любой вкус – с телятиной, курицей, уткой, бараниной, овощами, морепродуктами, рыбой, креветками и шпинатом. Качественное обслуживание ресторана PLANETA привлекает все больше гостей посещать ресторан на регулярной основе. Некоторые из них также получили карточку привилегий PLANETA Special, которая дает возможность получать скидку вплоть до 70%, а также пользоваться специальными предложениями. Добро пожаловать в ресторан PLANETA! Шкюню 16, +371 67223855 www.planetariga.lv

MAGISTRALE

89


Jaunākās tehnoloģijas Новинки технологий TRANSFORMERS ULTRABOOK HP SPECTRE X360 AR AKUMULATORU 12 STUNDAS ILGAM DARBAM Kompānija HP iepazīstina publiku ar transformeru Ultrabook HP Spectre x360 ar 13,3” displeju ar 1440p rezolūciju. Transformers paredzēts lietošanai dažādos režīmos, tāpat kā slavenās sērijas Lenovo Yoga produkti – displejs atveras pat 360° leņķī, un klēpjdators pārvēršas par planšetdatoru uz Windows bāzes. Tā kā HP Spectre x360 iespējams lietot gan kā planšetdatoru vai klēpjdatoru, tas sver 1,49 kg. Iekārta ir 15,9 mm bieza. Izstrādātāji apgalvo, ka Spectre x360 akumulatora lādiņa pietiek 10 – 12 stundas ilgam darbam, ultrabook spēj 11 stundas no vietas atskaņot video 1080p izšķirtspējā. HP Spectre x360 ir izstrādāts lielisks dizains. Pieejamas vairākas iekārtas konfigurācijas. Ražotāja ieteiktā cena – no $900. Tirdzniecība ASV jau ir sākusies.

УЛЬТРАБУК-ТРАНСФОРМЕР HP SPECTRE X360 С БАТАРЕЕЙ НА 12 ЧАСОВ РАБОТЫ Компания HP представила ультрабук-трансформер HP Spectre x360 с 13,3-дюймовым дисплеем с расширением 1440p. Перевертыш может использоваться в различных режимах, наподобие знаменитой серии Lenovo Yoga, дисплей может откидываться на 360 градусов и ноутбук превращается в планшет на Windows. Учитывая, что мы можем использовать HP Spectre x360, как планшет или ноутбук, весит устройство 1.49 кг при толщине 15.9 мм. По утверждению компании, Spectre x360 может работать от 10 до 12 часов на одном полном заряде батареи, в частности работоспособность ультрабука может длиться 11 часов при непрерывном воспроизведении видео с расширением 1080p. HP Spectre x360 получил премиальный дизайн и предлагается в нескольких конфигурациях, рекомендованная производителем стоимость стартует от $900. Продажи в США уже начались.

NIKON COOLPIX P900 – KAMERA AR 83X ATTĒLA PALIELINĀJUMU Kompānija Nikon piedāvā iespaidīgu kameru Coolpix P900 с 16 megapikseļu CMOSmatricu ar fona izgaismojumu. Šis modelis ar spēcīgo 83-kārtīgo optisko palielinājumu aptver fokusa attālumu no 24 līdz 2000 mm 35-mm ekvivalentā. Pie tam pastāv papildu iespēja nodrošināt paplašinājumu līdz 4000 mm, pateicoties funkcijai Dynamic Fine Zoom. Nikon sola, ka lielais gaismas spēcīgais objektīvs ar diafragmu f/2,8–6,5 ļauj uzņemt spilgtus attēlus ar augstu izšķirtspēju ar jebkādu palielinājuma koeficientu. Šis modelis izceļas arī ar tādām īpatnībām kā ātra atsauce, paātrināta automātiskās fokusēšanas funkcija un īsāka aizture pirms slēga nospiešanas, kā arī attēla papildu stabilitāte, ja, fotografējot un uzņemot video, aparāts tiek turēts rokās. To nodrošina vibrāciju optiskās slāpēšanas sistēma Dual Detect Optical VR, kas samazina attēla izplūšanu un dod iespēju uzņemt attēlus ar ekspozīciju par 5,0 pakāpēm ilgāk nekā parasti. Jaunā sistēma VR konstatē mazāko kustību un vienlaikus apstrādā informāciju no objektīva leņķa ātruma detektora un matricas sniegtās ziņas par kustības vektoru. Nikon Coolpix P900 ļauj ierakstīt video Full HD ar skaidru skaņu – tiek izmantota funkcija „Mikrofona diapazona izmaiņas”, kas regulē mikrofona orientētību saskaņā ar tālummaiņas iestatījumiem. Kamera nodrošināta ar 3” ŠK displeju un 921 tūkst. punktu rezolūciju, mainīgu slīpuma leņķi un ir piemērota darbam ar RGBW tehnoloģiju. Iebūvētais elektroniskais skatu meklētājs ļauj bez grūtībām nomainīt uzņemšanas stilu. Atrašanās vietu iespējams noteikt ar starptautisko satelītu sistēmu GPS, ГЛОНАСС un QZSS palīdzību, turklāt iekārta aprīkota ar Wi-Fi moduli un nodrošināts NFC atbalsts. Veikalu plauktos kamera nonāks 2015. gada aprīlī. Tā izmaksās aptuveni $600.

NIKON COOLPIX P900 – КАМЕРА С 83-КРАТНЫМ ЗУМОМ Компания Nikon представила впечатляющую камеру Coolpix P900 с 16-мегапиксельной CMOS-матрицей с обратной подсветкой. Эта модель со сверхмощным 83-кратным оптическим зумом охватывает фокусные расстояния от 24 до 2000 мм в 35-мм эквиваленте. Причем есть дополнительная возможность расширения до 4000 мм благодаря функции Dynamic Fine Zoom. Как обещает производитель, большой светосильный объектив с диафрагмой f/2,8–6,5 обеспечивает получение резких изображений с высоким разрешением при любом коэффициенте увеличения. Помимо таких особенностей, как быстрый отклик, ускоренная автофокусировка и меньшая задержка перед спуском затвора, эту модель отличает дополнительная устойчивость изображения при телефотосъемке с рук. Она стала возможной благодаря системе оптического подавления вибраций Dual Detect Optical VR, которая уменьшает смазывание, позволяя снимать с выдержкой на 5,0 ступени длиннее, чем обычно. Новая система VR обнаруживает малейшее движение, одновременно обрабатывая информацию с датчика угловой скорости на объективе и сведения о векторе движения от матрицы. Nikon Coolpix P900 позволяет записывать видеоролики Full HD с четким звуком, используя функцию «Изменение диапазона микрофона», которая регулирует направленность микрофона в соответствии с настройками зума. Камера получила ЖКдисплей диагональю 3 дюйма и разрешением 921 тыс. точек, переменным углом наклона и совмещением по технологии RGBW. Встроенный электронный видоискатель дает возможность легко менять стиль съемки. Местонахождение можно без труда определить с помощью международных спутниковых систем GPS, ГЛОНАСС и QZSS. Кроме того, имеются модуль Wi-Fi и поддержка NFC. Камера поступит в продажу в апреле 2015 по ориентировочной цене $600.

90

MAGISTRALE



Jaunākās tehnoloģijas Новинки технологий SAMSUNG GALAXY S6 EDGE – IZLIEKTĀ EKRĀNA IESPĒJAS Kompānijas Samsung pirmos mēģinājumus noapaļot displeja malas iezīmēja viedtālrunis Galaxy Note Edge. Ekrāna ieliekto daļu bija iespējams izmantot kā lineālu vai hronometru, atainot sporta sacensību rezultātus vai pielikumu ikoniņas un daudz ko citu. Kopumā ideja nemaz nebija tik slikta, taču realizācija gan bija viduvēja. Savukārt jaunais Galaxy S6 Edge no oriģinālā atšķiras ar displeju, kas izliekts no abām pusēm, turklāt izstrādātāji to papildinājuši ar dažām īpašām funkcijām. Speciālo pielikumu vietā displeja malām paredzēti īsceļi pie izvēlētajiem kontaktiem un ziņojumiem. Ja pavilksiet ar pirkstu, no ekrāna malas parādīsies iemīļoto kontaktu saraksts (katrs no tiem ir iekrāsots noteiktā krāsā). Ja aizskarsiet kādu no šiem kontaktiem, viedtālrunis piedāvās iespēju piezvanīt izraudzītajam kontaktam vai nosūtīt SMS ziņu. Ja kāds no šajā sarakstā iekļautajiem kontaktiem atsūta jebkādu informāciju, displeja malā parādīsies krāsaina līnija – tās krāsa atbildīs kontakta krāsai. Lai atvērtu ziņu, tā ir jāpavelk prom no displeja malas. Kad ziņa būs atvērta, viedtālruņa displeja mala iezīmēsies izraudzītā kontakta krāsā. Jāpiebilst, ka S6 Edge displeja mala ļauj atainot arī citu informāciju: pulksteni, laika apstākļus vai noteiktus paziņojumus. Šo ekrāna daļu jūs varat izmantot arī kā nakts pulksteni. MODE:PRO UN MODE:ME – GUDRS ELEKTROVELOSIPĒDS NO FORD Izstādē Mobile World Congress kompānija Ford Motor Company iepazīstināja publiku ar gudro elektrovelosipēdu MoDe:Me un MoDe:Pro prototipiem. Tie paredzēti privātai un komerciālai lietošanai pilsētās. Ford gatavojas izpētīt iespēju integrēt elektrovelosipēdus pilsētas sabiedriskā transporta sistēmā. Eksperimenta sākumā Ford palūdza savus darbiniekus no visas pasaules sūtīt elektrisko velosipēdu projektus. Elektrovelosipēdu MoDe:Me un MoDe:Pro prototipi, ko skatītāji varēja novērtēt izstādē, bija vieni no labākajiem starp vairāk nekā 100 idejām. Abi elektrovelosipēdi aprīkoti ar elektrisko dzinēju (jauda – 200 W) un akumulatoru, kura ietilpība sastāda 9 ampērstundas. Tas nodrošina pedāļu papildu griešanos un ļauj bez īpašām pūlēm pārvietoties ar ātrumu līdz 25 km/h. Elektrovelosipēdu prototipi izmanto tehnoloģijas, kuru pamatā ir automobiļu rūpniecības nozarē izstrādātie risinājumi, piemēram, ultraskaņas detektoru, kas nolasa informāciju par aizmugurē esošo satiksmes plūsmu. Sistēma brīdinās velosipēdistu par automašīnas tuvošanos ar stūres vibrācijas palīdzību, savukārt automašīnas vadītāju par elektrovelosipēda klātbūtni brīdinās signāls uz stūres. Elektriskie velosipēdi ir saliekami – tos bez grūtībām iespējams novietot jebkuras automašīnas Ford bagāžniekā. E-bike MoDe:Me ir konstruēts ar kompānijas Dahon atbalstu. Tas ir slavens pilsētas iedzīvotājiem paredzētu velosipēdu ražotājs. Elektrovelosipēds ļaus nokļūt darbā pat pārslogotas pilsētas satiksmes apstākļos. E-bike MoDe:Pro konstruējusi Ford komanda. Tas

92

MAGISTRALE

SAMSUNG GALAXY S6 EDGE – ВОЗМОЖНОСТИ ИЗОГНУТОГО ЭКРАНА Первой попыткой компании Samsung закруглить края дисплея стал смартфон Galaxy Note Edge. Загнутая часть экрана могла использоваться как линейка, секундомер, отображать результаты спортивных соревнований или ярлыки приложений и многое другое. В целом идея была неплохой, но её реализация оставляла желать лучшего. В отличие от оригинального Note Edge новинка Galaxy S6 Edge имеет загнутый с обеих сторон дисплей, кроме того, компанией были добавлены некоторые специальные возможности. Вместо специальных приложений для краев дисплея были созданы ярлыки доступа к избранным контактам и уведомлениям. При проведении пальцем от края экрана появляется вертикальный список любимых контактов, каждый из которых выделен определенным цветом. Если нажать на какой-либо из этих контактов, будет представлена возможность либо совершить звонок выбранному контакту, либо отправить ему SMS-сообщение. Когда от одного из контактов, входящих в этот список, поступит какое-либо уведомление, на краю дисплея появится цветная линия, окрас которой будет соответствовать цвету определенного контакта. Для того, чтобы открыть уведомление, необходимо протянуть его от края дисплея. Когда уведомление будет открыто, весь край дисплея смартфона будет окрашен в цвет выбранного контакта. Помимо прочего, край дисплея S6 Edge может использоваться для отображения такой информации как время, погода и определенные уведомления, кроме того, эта часть экрана может быть использована в качестве ночных часов. MODE:PRO И MODE:ME – УМНЫЕ ЭЛЕКТРОВЕЛОСИПЕДЫ ОТ FORD Ford Motor Company представила на выставке Mobile World Congress прототипы умных электровелосипедов MoDe:Me и MoDe:Pro, предназначенных для частного и коммерческого использования в городах. Ford собирается изучить возможность интеграции электровелосипедов в систему городского общественного транспорта. В качестве начальной точки для эксперимента Ford попросила своих сотрудников со всего мира представить проекты электрических велосипедов. Прототипы электровелосипедов MoDe:Me и MoDe:Pro, представленные на выставке Mobile World Congress, входят в число лучших из более чем 100 разработок. Оба электровелосипеда оснащены электрическим двигателем мощностью 200 Ватт и батареей емкостью 9 ампер-часов, которые обеспечивают дополнительное вращение педалей, что позволяет без особых усилий передвигаться со скоростью до 25 км/ч. Прототипы электровелосипедов используют технологии, опирающиеся на решения из автомобильной отрасли, включая, например, ультразвуковой датчик, считывающий информацию о потоке сзади. Система предупредит велосипедиста о приближении автомобиля при помощи вибрации руля, а водителей о присутствии электровелосипеда – включением лампочек на руле. Электрические велосипеды легко складываются и помещаются в багажник любого автомобиля Ford. E-bike MoDe:Me, сконструированный при поддержке компании Dahon, известного велопроизводителя, предназначен для городских жителей. Электровелосипед позволит беспрепятственно добираться до работы даже в условиях перегруженного городского трафика. E-bike MoDe:Pro сконструирован командой



Jaunākās tehnoloģijas Новинки технологий paredzēts komerciālai lietošanai pilsētas apstākļos, tātad noderēs kurjeriem, elektriķiem un piegādes dienestu darbiniekiem. Pēc tam, kad lietotājs ievadīs galamērķi, pielikums MoDe:Link piedāvās iespējamo maršrutu sarakstu. Piemēram, sīka instrukcija iekļaus braucienu līdz dzelzceļa stacijai, pēc tam – braucienu ar velosipēdu no stacijas līdz galamērķim. Jāpiebilst, ka pielikums atjauno maršrutu situācijas izmaiņu gadījumā. Piemēram, situācijā, ja vilcienu maršruti ir atcelti, pielikums var ieteikt citu transporta veidu.

Ford и предназначен для коммерческого использования в городских условиях, например, курьерами, электриками, службами доставки. После того, как пользователь введет место назначения, приложение MoDe:Link предоставит список возможных маршрутов. Подробная инструкция может включать поездку до железнодорожной станции, а затем поездку на велосипеде от станции до места назначения. Кроме того, приложение обновляет маршрут по мере изменения ситуации. Например, если поезда отменены, приложение может посоветовать другой вид транспорта.

JAUNĀ GARNITŪRA GEAR VR IR PIEMĒROTA GALAXY S6 UN GALAXY S6 EDGE Pagājušajā gadā kompānija Samsung iepazīstināja publiku ar virtuālās realitātes garnitūru Gear VR, kas strādāja saslēgumā ar Galaxy Note 4. Šodien Galaxy S6 un Galaxy S6 Edge prezentācijas ietvaros kompānija ziņo par atjaunotu Gear VR garnitūru jaunajiem viedtālruņiem. Samsung nodrošina populārāko iekārtu atbalstu, turklāt Gear VR ir pilnveidota reālistiskākai “ieniršanai” virtuālajā realitātē. Jaunais Gear VR modelis izstrādāts sadarbībā ar kompāniju Oculus, tāpat kā iepriekšējā versija. Iekārtā iebūvēts žiroskops, akselerometrs un tuvošanās detektors. Jaunā iekārta piedāvā 96° skatu leņķi un ir kļuvusi par 15% kompaktāka. Grafikas atdeve palielināsies, pateicoties augošajai viedtālruņu jaudai. Vienlaikus pieaugs arī attēla kvalitāte, jo Gear VR izmanto viedtālruņa displeju – tagad tas jau ir Super AMOLED-displejs ar 2560x1440 izšķirtspēju. Ražotājs sola arī uzlabotu iekārtas līdzsvaru un mehānisko ventilāciju. Iekārta būs aprīkota ar USB portu. Galaxy S6 un Galaxy S6 Edge paredzētā garnitūra Gear VR nonāks pārdošanā līdz šī gada beigām.

ОБНОВЛЕННАЯ ГАРНИТУРА GEAR VR СОВМЕСТИМА С GALAXY S6 И GALAXY S6 EDGE В прошлом году Samsung представила гарнитуру виртуальной реальности Gear VR, которая работала в паре с Galaxy Note 4. Сегодня в рамках презентации Galaxy S6 и Galaxy S6 Edge компания анонсировала обновлённую гарнитуру Gear VR для новых смартфонов. Помимо поддержки флагманских устройств, Samsung усовершенствовала устройство для более реалистичного погружения в виртуальную реальность. Новая модель Gear VR была разработана при поддержке компании Oculus, так же, как и предыдущая версия. В устройство встроены гироскоп, акселерометр и датчик приближения. Новинка предлагает обзор на 96 градусов и стала компактнее предшественника на 15%. Производительность графики увеличится благодаря возросшей мощности смартфонов, а вместе с производительностью повысится и качество изображения, ведь Gear VR используют экран смартфона, теперь уже Super AMOLEDдисплей с разрешением 2560x1440. Также производитель обещает улучшенный баланс устройства и механическую вентиляцию. Устройство будет оборудовано USB-портом. Гарнитура Gear VR для Galaxy S6 и Galaxy S6 Edge появится в продаже в течение этого года.

UNIVERSĀLA SALIEKAMĀ KLAVIATŪRA MICROSOFT MOBILAJĀM IEKĀRTĀM Izstādē MWC 2015 Barselonā korporācija Microsoft iepazīstināja ar jaunu portatīvo Bluetooth klaviatūru Universal Foldable Keyboard. Tās izmēri ļauj to ielikt (lielā) kabatā. Jaunā klaviatūra strādā ar mobilajām iekārtām uz iOS, Android un, pats par sevi saprotams, arī uz Windows bāzes. Microsoft saliekamā klaviatūra kļūs par lielisku palīgu tiem, kam telefonā vai planšetdatorā ir jāievada apjomīgs teksts – tā paglābs no nepieciešamības ņemt līdz klēpjdatoru ar visām uzlādes ierīcēm. Jaunā klaviatūra jau ir parādījusies Microsoft oficiālajā lapā. Cena – $99.95.

УНИВЕРСАЛЬНАЯ СКЛАДНАЯ КЛАВИАТУРА ДЛЯ МОБИЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ ОТ MICROSOFT На проходившей в Барселоне выставке MWC 2015 корпорация Microsoft представила абсолютно новую портативную Bluetooth-клавиатуру Universal Foldable Keyboard, которая достаточно мала, чтобы поместиться в (большой) карман и работает с мобильными устройствами на базе iOS, Android и Windows, конечно же. Складная клавиатура Microsoft будет отличным компаньоном для тех, кому часто требуется вводить длинный текст на своем телефоне или планшете, и может спасти от необходимости брать с собой полноценный ноутбук со всеми зарядными устройствами. Новинка уже появилась на официальном сайте Microsoft по цене $99.95.

Sagatavoja Olga SOKOLOVA

Подготовила Ольга СОКОЛОВА

94

MAGISTRALE


ʦʤʮʻʽ͊

ʮʰʦʤ˔͕ ˁʫˀʫʥˀ˔ʻʤ˔ ʰ ʺʫˀ˃ʦʤ˔ ʦʽʪʤ ʸʫʶʤˀˁ˃ʦʽ ʽ˃ ϭϬϬ ʥʽʸʫʯʻʫʱ ̨̡̨̦̔̌̌̚ AKVALIFE ̛ SPORTIMA͊

ʶ̙̼̜̌̔ ̛̚ ̦̭͕̌ ̏ ̨̛̛̛̭̥̭̯̌̏̚ ̨̯ ̨̬̭̯͕̏̌̌̚ ̨̨̛̭̭̯̯ ̦̌ ϲϬ ͲϴϬй ̛̚ ̨̼̏̔͘ ʦ̨̔̌ Ͳ

̨̯̾ ̡̨̣̼̖̣̍̽ ̶̶̛̛̛̛̣̏̌̚​̛͕ ̏ ̡̨̨̨̯̬̜ ̨̛̬̣̭̌̔̌̽̚ ̛̙̦̽̚͘ ʥ̖̚ ̨̼̏̔ ̛̙̦̽̚ ̦̌ ʯ̖̥̣̖ ̦̖ ̼̣̍̌ ̼̍ ̨̨̥̙̦̏̌̚͘ ʯ̛̱̥̼̣̭̌̔̏̌̽ ̛̣ ʦ̼͕ ̡̡̌̌́ ̨̏̔̌ ̸̯̖̖̯ ̛̚ ʦ̨̹̖̌̐ ̡̬̦͍̌̌ ʽ̡̯̱̔̌ ̨̦̌ ̨̪̭̯̱̪̖̯̌ ̏ ʦ̹̌ ̨̥͍̔ ˋ̨̯ ʦ̼ ̪̖̯̖̽ ̡̙̼̜̌̔ ̖̦͍̔̽ ʪ̛̖̣̣̌ ̛̣ ʦ̼ ̨̨̪̬̦̼̜̔̍ ̛̦̣̌̌̚ ̨̼͍̏̔ ʶ̡̌ ʦ̹̌̌ ̨̨̨̨̪̬̦̏̔̏̔̌́ ̛̛̣ ̡̱̪̣̖̦​̦̌́ ̏ ̛̥̦̖̌̐̌̚ ̨̛̛̱̯̣̬̦̍̏̌̌́ ̨̏̔̌ ̛̚ ̨̨̛̦̖̖̭̯̦̏̐̚ ̸̨̡̛̛̭̯̦̌ ̛̣̖̯̏́ ̦̌ ʦ̹̌ ̨̛̬̦̥͍̐̌̚ ʰ ̡̡̌ ̡̭̼̖̯̭̌̏̌́̚ ̨̖̙̖̦̖̦̖̔̏ ̨̛̱̪̯̬̖̣̖̦̖̍ ̡̨̯̜̌ ̨̼̏̔ ̦̌ ʦ̹̖̥̌ ̨̨̬̖͍̔̏̽̚ ʺ̼ ̭ ̨̨̬̭̯̐̔̽̀ ̪̬̖̭̯̣̖̥̔̌̏́ ̹̖̥̱̏̌ ̛̛̦̥̦̏̌̀ ̨̪̯̖̦̯̦̌̌̏̌̚​̦̼̜ ̸̨̛̛̭̯̯̖̣̽ ̨̨̛̛̦̯̬̌̚ ̨̼̏̔ ͨ <s >/& ͩ͘ʽ̸̼̦̍̌́ ̨̨̨̨̪̬̦̏̔̏̔̌́ ̨̏̔̌ ̏ ̶̨̪̬̖̭​̭̖ ̡̨̛̣̖̯̬̣̾̌̚ ̏ ̨̛̪̬̬̖̍ ͨ <s >/& ͕ͩ ̬̖̣̖̯̭̌̔́́̚ ̦̌ ̛̙̱̏̀ ̛ ̥̖̬̯̱͕̏̀ ̛̛̣ ̨̪ ̸̨̦̱̦̥̱͕̌ Ͳ ̦̌ ̸̨̺̖̣̦̱̀ ̛ ̡̨̛̭̣̯̦̱̀ ̨̱̏̔͘ ˍ̸̨̖̣̦̌́ ̛̛̣ ̛̙̏̌́ ̨̏̔̌ ʹ ̨̯̾ ̖̭̯̖̭̯̖̦̏​̦̼̜ ̨̛̭̯̥̱̣̯̬́ ̛ ̨̡̛̛̦̯̭̦̯̌̔̌͘ ʦ̨͕̔̌ ̨̨̛̪̬̯̣̖̦̐̏​̦̌́ ̏ ̨̛̪̬̬̖͕̍ ̨̛̙̣̖̯̏́ ̨̛̬̦̥͕̐̌̚ ̸̱̣̱̹̖̯̌ ̸̨̛̭̥̱̭̯̖͕̌̏̏ ̛̛̭̯̥̱̣̬̱̖̯ ̶̛̬̖̖̦̖̬̐̌̀ ̡̨̡̣̖̯͕ ̨̪̣̦̌̏ ̨̪̼̹̖̯̏̌ ̡̨̨̬̦̖̏́ ̛̣̖̦̖͕̔̌̏ ̛̙̣̖̯̌̏́̚ ̸̛̬̣̦̼̖̌̚ ̬̦̼͕̌ ̱́̏̚ ̡̙̖̣̱̔̌ ̛ ̶̨̛̖̦̯̪̖̬̭̯̦̜̔̏̌̔̌ ̡̡̛̛̹͕ ̛̬̖̱̣̬̱̖̯̐ ̸̡̨̨̛̣̖̭̯̏ ̶̡̛̣̌̽́ ̏ ̡̨̛̬̏͘ ʿ̨̨̥̖̯̐̌ ̸̛̣̖̯̽ ̨̖̦̥̱̌̔ ̨̪̬̖̭̯̯̖̣̦̜̔̌̽ ̙̖̣̖̼̚͘ ʽ̡̛̭͕̌̔ ̛̼̪̺̖̏̌̔̌̀ ̏ ̨̖̏̔ ̨̪̭̣̖ ̖̘ ̶̨̛̛̛̦̌̚​̛͕ ̛̭̖̯̖̣̭̯̱̯̏̔̽̏̀ ̨ ̖̘ ̸̡̖̭̯̖̌̏͘ ˃̡̛̥̌ ̨̨̬̥͕̍̌̚ ʦ̼ ̱̣̔̌́-

̖̯̖ ̏ ̛̖̏̔ ̨̡̭̌̔̌ ̭̖̏ ̬̖̦̼̖̏̔ ̖̺̖̭̯̏̏̌ ̛̚ ̹̖̜̏̌ ̨̨̨̨̨̪̬̦̜̏̔̏̔ ̨̼̏̔͘ ˍ̸̨̖̣̦̌́ ̨̏̔̌ ̨̨̪̥̖̯̐̌ ̸̨̛̛̭̯̯̽ ʦ̹̌ ̨̛̬̦̥̐̌̚ ̛̛̦̱̯̬͕̚ ̛̪̬̖̱̪̬̖̯̔̔̽ ̛̛̣ ̸̛̛̣̖̯̽̚ ̨̣̖̍​̖ ϭϬϭ ̨̛̣̖̦̍͊̚ ˃̡̙̖̌ ̨̦̌ ̨̨̭̪̭̭̯̱̖̯̍̏ ̨̬̭̯̱ ̛̬̭̯̖̦̜͕̌ ̨̛̪̬̬̭̯̦̌̌̀ ̭̖̥̦͕́ ̸̱̣̱̹̖̯̌ ̶̛̖̯̖̦̖̏ ̛̬̭̯̖̦̜͕̌ ̨̛̙̣̖̯̏́ ̛̱̹̖̏́̔ ̶̖̯̼̏ ̛ ̨̨̛̺̏͘ ʶ̨̛̭̣̯̦̌́ ̨̏̔̌ ̛̛̣ ̥̖̬̯͕̏̌́ ̨̯̾ ̖̭̯̖̭̯̖̦̏​̦̼̜ ̶̡̛̛̯̖̬̍̌̔͘ ʽ̦̌ ̥̖̣̖̯̌̔́̚ ̸̨̨̡̛̛̛̣̖̭̖̍̐ ̶̨̪̬̖̭​̭̼ ̛̭̯̬̖̦͕̌́ ̨̛̪̦̙̖̯̌ ̡̨̨̬̦̖̏́ ̛̣̖̦̖͕̔̌̏ ̨̡̛̱̭̪̖̯̌̏̌ ̦̖̬̼͕̏ ̸̱̣̱̹̖̯̌ ̨̭̦͕ ̨̪̭̯̖̪̖̦​̨̦ ̨̬̭̯̬̖̯̌̏́ ̡̛̥̦̌ ̦̌ ̵̱͕̍̌̚ ̨̼̭̯̬̍ ̸̛̣̖̯ ̨̡̦̭̥̬͕̌ ̛̬̖̔̌̀ ̛ ̨̛̯̬̣̖̦̌̏́͘ ʽ̛̬̦̥̐̌̚ ̨̨̪̪̣̦̖̯̭́́ ̵̨̨̛̛̦̖̥̼̥̍̔ ̨̨̛̛̪̣̙̯̖̣̦̼̥̽ ̨̛̛̦̥̌ ̨̨̨̬̏̔̔̌͘ ʶ̨̛̭̣̯̦̌́ ̨̏̔̌ ʹ ̸̨̛̯̣̦̼̜ ̦̯̱̬̣̦̼̜̌̌̽ ̴̡̨̛̖̦̖̯̬̔̚͘ ˃̡̌̌́ ̨̏̔̌ ̸̨̛̱̦̯̙̖̯̌ ̵̡̛̥̖̣ ̛̬̖̯̖̣̖̜͕̏̔ ̡̨̛̥̬̼͕̍ ̡̛̯̖̬̍̌​̛͕ ̨̡̛̬̐̍͘ ˈ̨̨̨̬̹ ̴̶̛̛̛̖̦̬̱̖̯̔̚ ̸̨̪̱͕̏ ̯̬̱̌ ̛ ̨̨̥̦̖̐ ̨̬̱̖̔̐͘ ʥ̨̨̛̣̹̦̭̯̽̏ ̨̡̨̪̬̱̯̔̏ ̛ ̡̨̛̦̪̯͕̌̏ ̡̨̨̯̬̼̖ ̥̼ ̨̖̙̖̦̖̦̔̏ ̨̡̪̱̪̖̥̌ ̏ ̵̡̭̱̪̖̬̥̬̖̯̌̌ ̨̭̖̬̙̯̔̌ ̡̛̭̣̱̀ ̭̬̖̱̔ ̛ ̡̛̭̣̯̌́̀̚ ̦̹̌ ̨̛̬̦̥͕̐̌̚ ̨̨̭̪̭̭̯̱̯̍̏̀ ̛̛̬̯̌̏̀̚ ̵̨̪̭̦̼̌ ̨̛̣̖̦̜̌̍̏̌̚ ̛ ̪̬̖̙̖̬̖̥̖̦̔̏​̨̦̥̱ ̛̭̯̬̖̦̌̀͘ ʻ̨ ̨̭̖̦̐̔́ ̵̨̼̏̔ ̦̜̖̦̌̔͊ ˑ̨̯ ̨̛̪̬̬̍ AKVALIFE.

ʯʦʽʻʰ˃ʫ ̨̪̬̥́ ̸̭̖̜̭̌

нϯϳϭ Ϯϴϭϰϱϱϱϱ ;нϳ ϵϭϱ ϭϵϬ ϴϴϴϴͿ

ˉ̖̦̌ ̨̡̨̯̣̽ ϰϵϵ ̨̖̬̏

̛̛̣ ̵̨̛̯̖̌̔̚ ̦̌ ̦̹̌ ̭̜̯̌ ̛ ̨̡̨̦̥̯̖̭̌̽̽̚ ̭ ̨̛̖̏̔ ̨̛̭̖̥̦̬̥̌ ̛ ̨̛̯̼̥̏̌̚ ̵̨̨̣̦̼̔̏̽ ̡̨̛̣̖̦̯̏

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϳ ϵϭϱ ϭϵϬ ϴϴϴϴ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϳ ϵϭϱ ϭϵϬ ϴϴϴϴ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϳ ϵϭϱ ϭϵϬ ϴϴϴϴ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϳ ϵϭϱ ϭϵϬ ϴϴϴϴ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϳ ϵϭϱ ϭϵϬ ϴϴϴϴ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϳ ϵϭϱ ϭϵϬ ϴϴϴϴ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϳ ϵϭϱ ϭϵϬ ϴϴϴϴ

ǁǁǁ͘ĂŬǀĂůŝĨĞ͘ĞƵ

ʫ̨̙̖̦̖̦̔̏ ̨̪ ̱̦̥̍̔́ ̭ ϭϬ͘ϬϬ ̨̔ ϭϭ͘ϬϬ ̸̨̭̌̏ ̱̯̬̌ ̭̣̱̹̜̯̖̌ ̦̭̌ ̏ ˀ̛̖̐ ̦̌ ˀ̨̛̌̔ W/< ̦̌ ̸̨̭̯̯̖̌ ϭϬϬ&D ̏ ̨̪̬̬̥̐̌​̥̖ ʤ̡̛̖̥̌̔́ ̨̨̬̔̏̽́̚͘

ʰ ̱̯̖̍̔̽ ̨̨̬̼̔̏̚ ̛ ̨̨̥̣̼̔͊

50 € 50 € 50 € 50 € 50 € 50 € 50 € 50 € 50 € 50 € 50 €

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϳ ϵϭϱ ϭϵϬ ϴϴϴϴ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϳ ϵϭϱ ϭϵϬ ϴϴϴϴ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϳ ϵϭϱ ϭϵϬ ϴϴϴϴ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϳ ϵϭϱ ϭϵϬ ϴϴϴϴ


ˁʶʰʪʶʤ

50 € 50 € 50 € 50 € 50 € 50 € 50 € 50 € 50 € 50 € 50 €

d͘ нϯϳϭ Ϯϴϭϰϱϱϱϱ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϯϳϭ Ϯϴϭϰϱϱϱϱ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϯϳϭ Ϯϴϭϰϱϱϱϱ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϯϳϭ Ϯϴϭϰϱϱϱϱ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϯϳϭ Ϯϴϭϰϱϱϱϱ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϯϳϭ Ϯϴϭϰϱϱϱϱ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϯϳϭ Ϯϴϭϰϱϱϱϱ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϯϳϭ Ϯϴϭϰϱϱϱϱ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϯϳϭ Ϯϴϭϰϱϱϱϱ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϯϳϭ Ϯϴϭϰϱϱϱϱ

ˁʶʰʪʶʤ

d͘ нϯϳϭ Ϯϴϭϰϱϱϱϱ

^s Z5'/͊ 5s /^͕ ^h Z hE E s ^ n E^͘ > ^ WZ d ϭϬϬ ^>/D5 D – ƚŽ ƉŝĞƌĈĚĂ <s >/& ƵŶ ^WKZd/D ͊ ŝůǀĤŬĂ ŽƌŐĂŶŝƐŵƐ ƉĂƌ ϲϬ ʹ ϴϬй ƐĂƐƚĈǀ ŶŽ ƻĚĞŶƐ ʹ ƚĂƐ ĂƚŬĂƌţŐƐ ŶŽ ĐŝůǀĤŬĂ ǀĞĐƵŵĂ͘ nĚĞŶƐ ŝƌ ĐŝǀŝůŝnjĈĐŝũĂƐ ƓƻƉƵůŝƐ͕ ŬƵƌĈ ǀĞŝĚŽũƵƐŝĞƐ ĚnjţǀţďĂ͘ Ğnj ƻĚĞŶƐ ĚnjţǀţďĂ Ƶnj ĞŵĞƐ ŶĞďƻƚƵ ŝĞƐƉĤũĂŵĂ͘ sĂŝ ũƻƐ ĞƐĂƚ ĚŽŵĈũƵƓŝ ƉĂƌ ƚŽ͕ ŬĈĚƐ ƻĚĞŶƐ ƚĞŬ ƻĚĞŶƐǀĂĚĈ ũƻƐƵ ŵĈũĈƐ͍ EŽ ŬƵƌŝĞŶĞƐ ƚĂƐ ŶŽŬŲƻƐƚ ũƻƐƵ ŵĈũĈƐ͍ <Ž ũƻƐ ĚnjĞƌĂƚ ŬĂƚƌƵ ĚŝĞŶƵ͍ sĂŝ ĞƐĂƚ ǀĞŝŬƵƓŝ ƐţŬƵ ƻĚĞŶƐ ĂĂŶĂůţnjŝ͍ <Ĉ ũƻƐƵ ŽƌŐĂŶŝƐŵƵ ŝĞƐƉĂŝĚŽ ƻĚĞŶƐǀĂĚĂ ƻĚĞŶƐ ǀĂŝ ǀĞŝŬĂůĈ ƉŝƌŬƚĂŝƐ ƉƵĚĞůĤƐ ƉŝůĚţƚĂŝƐ ƻĚĞŶƐ ŶŽ ŶĞnjŝŶĈŵĂ ĂǀŽƚĂ͍ <Ĉ ƚĈĚĂ ƻĚĞŶƐ ƌĞŐƵůĈƌĂ ůŝĞƚŽƓĂŶĂ ŝĞƚĞŬŵĤ ũƻƐƵ ǀĞƐĞůţďƵ͍ ƌ ůĞƉŶƵŵƵ ŝĞƉĂnjţƐƟŶĈŵ Ăƌ ƉĂƚĞŶƚĤƚƵ ƻĚĞŶƐ ĂưƌţƓĂŶĂƐ ƵŶ ũŽŶŝnjĤƓĂŶĂƐ ƐŝƐƚĤŵƵ <s >/& ͘ WĂƌĂƐƚĂŝƐ ƻĚĞŶƐǀĂĚĂ ƻĚĞŶƐ <s >/& ĞůĞŬƚƌŽůţnjĞƐ ƉƌŽĐĞƐĈ ƐĂĚĂůĈƐ ĚnjţǀĂũĈ ƵŶ ŶĈǀĞƐ ƻĚĞŶţ͕ ũĞď͕ njŝŶĈƚŶŝƐŬŝ ŝnjƐĂŬŽƟĞƐ͕ ƐĈƌŵĂŝŶĈ ƵŶ ƐŬĈďĈ ƻĚĞŶţ͘ ^ĈƌŵĂŝŶĂŝƐ͕ ũĞď ĚnjţǀĂŝƐ ƻĚĞŶƐ ŝƌ ĚĂďŝƐŬƐ ƐƟŵƵůĂƚŽƌƐ ƵŶ ĂŶƟŽŬƐŝĚĂŶƚƐ͘ /ĞŬĈƌƚĈ ĂƉƐƚƌĈĚĈƚĂŝƐ ƻĚĞŶƐ ĂƚĚnjţǀŝŶĂ ŽƌŐĂŶŝƐŵƵ͕ ƵnjůĂďŽ ƉĂƓƐĂũƻƚƵ͕ ƐƟŵƵůĤ ƓƻŶƵ ƌĞŔĞŶĞƌĈĐŝũƵ͕ ƉĂŵĂnjĈŵ ƉĂĂƵŐƐƟŶĂ ĂƐŝŶƐƐƉŝĞĚŝĞŶƵ͕ ǀĞŝĐŝŶĂ ĚĂǎĈĚƵ ŝĞǀĂŝŶŽũƵŵƵ͕ ŬƵźŐĂ ƵŶ ĚŝǀƉĂĚƐŵŝƚƉŝƌŬƐƚƵ njĂƌŶĂƐ ēƻůƵ ƐĂĚnjţƓĂŶƵ͕ ƌĞŐƵůĤ ŬĂůĐŝũĂ ƐĂƚƵƌƵ ĂƐŝŶţƐ͘ dĂƐ ƉĂůţĚnj ĈƌƐƚĤƚ ƉƌŝĞŬƓĚnjŝĞĚnjĞƌĂ ĂĚĞŶŽŵƵ͘ EŽƐĤĚƵŵŝ͕ ŬĂƐ ƉĂƌĈĚĈƐ ƻĚĞŶţ ƉĤĐ ƚĈ ũŽŶŝnjĈĐŝũĂƐ͕ ůŝĞĐŝŶĂ ƉĂƌ ƻĚĞŶƐ ŬǀĂůŝƚĈƟ͘ aĈĚĈ ǀĞŝĚĈ ũƻƐ ĂƚďƌţǀŽũĂ-

ƟĞƐ ŶŽ ǀŝƐŝĞŵ ƐĈƌźŝĞŵ͕ ŬŽ ƐĂƚƵƌ ũƻƐƵ ƻĚĞŶƐǀĂĚĂ ƻĚĞŶƐ͘ ^ĈƌŵĂŝŶĂŝƐ ƻĚĞŶƐ ƉĂůţĚnj Ăưƌţƚ ũƻƐƵ ŽƌŐĂŶŝƐŵƵ͕ ŶŽǀĤƌƐƚ ǀĂŝ ŝnjĈƌƐƚĤƚ ǀĂŝƌĈŬ ŶĞŬĈ ϭϬϭ ƐůŝŵţďƵ͊ dĂƐ ǀĞŝĐŝŶĂ ĂƵŐƵ ĂƵŐƓĂŶƵ͕ ƐƟŵƵůĤ ƐĤŬůƵ ĚţŐƓĂŶƵ͕ ĂƵŐƵ njŝĞĚĤƓĂŶƵ͕ ĂƚĚnjţǀŝŶĂ ŶŽǀţƚƵƓĂƐ ƉƵŭĞƐ ƵŶ ĚĈƌnjĞźƵƐ͘ ^ŬĈďĂŝƐ͕ ũĞď ŶĈǀĞƐ ƻĚĞŶƐ ŝƌ ĚĂďŝƐŬƐ ďĂŬƚĞƌŝĐţĚƐ͘ dĂƐ ƉĂůĤŶŝŶĂ ďŝŽůŽŔŝƐŬŽƐ ŶŽǀĞĐŽƓĂŶĂƐ ƉƌŽĐĞƐƵƐ͕ ƉĂnjĞŵŝŶĂ ĂƐŝŶƐƐƉŝĞĚŝĞŶƵ͕ ŶŽŵŝĞƌŝŶĂ ŶĞƌǀƵƐ͕ ƵnjůĂďŽ ŵŝĞŐƵ͕ ƉĂŵĂnjĈŵ ŝnjƓŭţĚŝŶĂ njŽďĂŬŵĞŶŝ͕ Ĉƚƌŝ ĈƌƐƚĤ ŝĞƐŶĂƐ͕ ĚŝĂƌĞũƵ ƵŶ ƐĂŝŶĚĤƓĂŶŽƐ͘ KƌŐĂŶŝƐŵƐ ƐĂźĞŵ ŶĞƉŝĞĐŝĞƓĂŵŽƐ ƉŽnjŝƤǀŽƐ ƻĚĞźƌĂǎĂ ũŽŶƵƐ͘ ^ŬĈďĂŝƐ ƻĚĞŶƐ ŝƌ ůŝĞůŝƐŬƐ ĚĂďŝƐŬĂŝƐ ĚĞnjŝŶĨĞŬĐŝũĂƐ ůţĚnjĞŬůŝƐ͘ dĂƐ ŝnjŶţĐŝŶĂ ƐţŬƵƐ ŬĂŝƚĤŬŲƵƐ͕ ŵŝŬƌŽďƵƐ͕ ďĂŬƚĤƌŝũĂƐ͕ ƐĤŶţƟ͘ dĞŝĐĂŵŝ ĚĞnjŝŶĮĐĤ ĂƵŐƐŶŝ͕ ƚĂƌƵ ƵƩ͘ >ŝĞůĈŬĈ ĚĂŲĂ ƉƌŽĚƵŬƚƵ ƵŶ ĚnjĤƌŝĞŶƵ͕ ŬŽ ŝŬ ĚŝĞŶĂƐ ŝĞŐĈĚĈũĂŵŝĞƐ ƐƵƉĞƌŵĈƌŬĞƚŽƐ͕ ƐĂƚƵƌ ƐŬĈďŽ ǀŝĚŝ ƵŶ ƉĂŬĈƉĞŶŝƐŬŝ ƉŝĞƐĈƟŶĂ Ăƌ ƚŽ ŵƻƐƵ ŽƌŐĂŶŝƐŵƵ͕ ǀĞŝĐŝŶĂ ďţƐƚĂŵĂƐ ƐůŝŵţďĂƐ ƵŶ ƉƌŝĞŬƓůĂŝĐţŐƵ ŶŽǀĞĐŽƓĂŶŽƐ͘ ĞŝĚnjŽƚ ŝƌ ĂƚƌĂƐƚĂ ŝnjĞũĂ͊ dĈ ŝƌ ŝĞŬĈƌƚĂ <s >/& ͘

s E/ d ƚƻůţƚ ƉĂƚ͗

нϯϳϭ Ϯϴϭϰϱϱϱϱ;нϳ ϵϭϱ ϭϵϬ ϴϴϴϴͿ͘

ĞŶĂ ʹ ƚŝŬĂŝ hZ ϰϵϵ͘

ƉŵĞŬůĤũŝĞƚ ŵƻƐƵ ŝŶƚĞƌŶĞƚĂ ůĂƉƵ ʹ

ǁǁǁ͘ĂŬǀĂůŝĨĞ͘ĞƵ͕

ŶŽƐŬĂƚŝĞƚŝĞƐ ǀŝĚĞŽ ƐĞŵŝŶĈƌƵ ƵŶ ŝĞƉĂnjţƐƚŝĞƚŝĞƐ Ăƌ ĂƉŵŝĞƌŝŶĈƚŽ ŬůŝĞŶƚƵ ĂƚƐĂƵŬƐŵĤŵ͘

ĂƌďĂ ĚŝĞŶĈƐ ŶŽ ϭϬ͘ϬϬ ůţĚnj ϭϭ͘ϬϬ ũƻƐ ǀĂƌĂƚ ŶŽŬůĂƵƐţƚŝĞƐ ŝŶĨŽƌŵĈĐŝũƵ ƉĂƌ ŵƵŵƐ ZĂĚŝŽ W/< ĤƚĞƌĈ ;ϭϬϬ &DͿ ƉƌŽŐƌĂŵŵĈ ͣsĞƐĞůţďĂƐ ĂŬĂĚĤŵŝũĂ͘͟

ƐŝĞƚ ǀĞƐĞůŝ ƵŶ ƐĂŐůĂďĈũŝĞƚ ũĂƵŶţďƵ͊





Anekdote ceļam Анекдот в дорогу Kamēr tu esi vecp savā vietā. Tiklīdz apuisis, mājās viss vāļājas nolikts velns zina ku precēsies, viss būs kārtīgi r!

s. Sieva Vīrs nakts vidū iebļaujas un pamosta jautā: – Kas tev noticis? ā – Nosapņoju, ka esmu tev algas viet „zanačku” atdevis! – Vari iedomāties? Manu mašīnu aizdzinuši! – Kam tā grabaža būtu ievajadzējusies? – Nu, nesaki vis, es pilnu bāku nesen pielēju… ka suns ir Mēdz teikt, Es ceru, ka s. g u cilvēka dra rotveilers bez tas milzīgais en šurp, lai uzpurņa skrikā man klājas. apjautātos,

– Vectētiņ, pastāsti, kā tu partizānu nodaļā karoji? – Nu, reiz es sēdēju krūmos… – Fašistu vilcienu gaidīji? – Nu... varētu teikt arī tā! – Sāra, neuzdrošinies runāt man pretī! – Ābram, es taču ne neiebilstu. Es vispār ko neko neteicu… – Nu, tad novāc savu viedokli no sejas!

k ieintriģēt Kā visvienkāršā cilvēku: pēkšņi 1.Sarunājoties!” jā uzsauciet: „Ak, ris sekundēm 2. Un pēc pā , nekas, nē piebilstiet: „Ak, nekas!”

at Ja dienām un naktīm sēž z ma ne it a alg t be darbā, s– nepalielinās, nebrīnietie ārši nk vie s jum no s, iespējam tiek ieturēta maksa par lajiem izmitināšanu un komunā pakalpojumiem!

100

MAGISTRALE

Когда ты холостяк местам. Женился — — все валяется по своим и все аккуратно слож черт знает где! ено

сыпаричит и про к о тк у ж и ч но Муж среди ашивает: р сп а н е Ж . я етс олучки й? – Что с тобо сь, что я тебе вместо п о л – Присни . ал заначку отд

– Прикинь, у меня машину угнали! – Кому нужна эта развалюха, ей же цена 3 копейки. – Не скажи, я полный бак залил… Говорят, что со человека. Надею бака – друг огромный ротвейсь, этот намордника бежилер без узнать, как у менят, чтобы дела.

– Деда, а как ты на войне партизанил? – Ну, сижу я, значит, в кустах… – Фашистский поезд ждешь? – Ну… Одно другому не мешает! – Сара, не смей мне возражать! – Абрамчик, а я и не возражаю. Я молчу… – Тогда убери мнение со своего лица!

ригоКак проще всего заинт : ка вать челове руг 1. В разговоре с ним вд !» ти ста скажите: «К бавь2. Через пару секунд до ь!» уд заб т, те: «Хотя не

При слове «косяк» тол ко 15% вспоминают о ьдверном проеме и только 5% – о рыбе!

Если вы днюете и ночуете на работе, а зарплата не растет, не удивляйтесь: возможно, с вас просто вычитают плату за проживание и прочие коммунальные услуги!



Bērnu rotaļlaukums Детская площадка

Mūsu Sarkanā grāmata Mārīte

Ja apsēdināsim plaukstā sarkano mārīti ar melnajiem plankumiņiem un noskaitīsim plaši pazīstamo pantiņu par to, ka deg viņas mājiņa, bizbizmārīte dosies pārbaudīt – vai tik viņas bērniņiem nedraud briesmas. Par „dievgosniņu” kukainītis nosaukts, šķiet, tāpēc, ka briesmu brīdī no tā ceļu locītavām izdalās dzeltenīgs šķidrums ar nepatīkamu smaku, kas tautā iesaukts par „pieniņu”. Saulainās dienās dievgosniņa ir ļoti sabiedriska, bieži lido un atpūtas brīdī var bez bažām nosēsties jums uz deguna, taču no šī kukaiņa, kas atgādina sīciņu sarkanā vai dzeltenā krāsā izkrāsotu bruņurupucīti, nav jābaidās. Dievgosniņa nekož, kaut arī pieder pie plēsoņām. Lielākoties dievgosniņa ir ļoti noderīgs kukainis – tā iznīcina laputis un ērces, kas izsūc augu sulas. Viena dievgosniņa dienā var iznīcināt pat simt laputis. Mārīšu dzimta ietver aptuveni 360 kukaiņu sugas. Lielākā daļa kukaiņu nēsā „tradicionālās” krāsas – melnus punktiņus uz sarkana fona. Protams, ir sastopamas arī dzeltenas un brūnas mārītes, melnas ar sarkaniem plankumiņiem un pat zilas. Atšķirīgs ir arī punktiņu skaits uz priekšspārniem. Dabā sastopamas mārītes ar diviem, septiņiem un divdesmit diviem punktiņiem. Šie kukaiņi nav lielāki par parastajām istabas mušām. Visiem labi pazīstamajai divgosniņai ir septiņi punkti uz spārniem – tā ir septiņpunktu mārīte. Tā pirmā mostas no ziemas miega. Izrāpusies no spraugas logā, no pērno lapu kaudzes vai akmeņa apakšas, tā nenogurstoši strādā līdz pat vēlam rudenim. Mārītes ir sastopamas Eiropā, Ziemeļāfrikā un Āzijā. Medniece soļo uz priekšu, līdz uzduras pirmajam upurim. Kad tas iznīcināts, mārīte sāk meklējumus – viņa labi zina, ka laputis dzīvo lielās kolonijās. Starp citu, šajā dzimtā ir sastopami arī augēdāji: Tālajos Austrumos mīt 28-punktu mārīte, bet Ziemeļkaukāza reģiona dienvidu rajonos mīt ķirbjaugu mārīte, kas pārtiek no augiem, tātad – bojā ražu.

Konfekšu koks

Наша Красная книга Божья коровка

Посадив на ладонь красную с черными пятнышками божью коровку, мы приговариваем: Божья коровка, полети на небо, Там твои детки кушают конфетки. Всем по одной, А тебе ни одной. И она, расправив крылья, взлетает. «Коровкой» жучка называют, видимо, потому, что в случае опасности из его коленных суставов выделяется желтоватая жидкость с резким запахом, прозванная в народе «молочком». В солнечную погоду божья коровка очень общительна, часто летает, для передышки может запросто приземлиться на ваш нос. Но бояться этого жучка, похожего на раскрашенную в красный или желтый цвет крохотулю черепашку, не надо. Божья коровка не кусается, хотя и хищник. В большинстве своем божья коровка животное полезное. Она не щадит лишь тлей, червецов и клещей, которые высасывают сок из растений. За день одна божья коровка уничтожает до ста тлей. В семейство божьих коровок входит около 360 родов. Большинство насекомых имеет традиционную окраску – черные пятнышки на красном фоне. Однако есть желтые коровки, коричневые, черные с красными пятнышками и даже синие. Различаются жучки и количеством точек на надкрыльях. Встречаются двух-, семи- и двадцатидвухточечные божьи коровки. Каждая из них меньше комнатной мухи. Всем знакомая божья коровка имеет семь пятен и называется семиточечной. Она первой просыпается после зимы. Выбравшись из оконной щели или из-под прелой листвы, или из-под камней, она неутомимо трудится до поздней осени. Ее можно встретить в Европе, Северной Африке и в Азии. Охотница бежит прямо, пока не натолкнется на первую добычу. Уничтожив ее, коровка начинает рыскать по сторонам, зная, что тли живут большими колониями. Однако существуют и растительноядные представители: на Дальнем Востоке это 28-точечная коровка, в южных районах Северо-Кавказского региона – бахчевая коровка. Они питаются растениями, тем самым повреждая урожай.

Tas tik ir pārsteigums! Konfekšu koks patiešām eksistē! Jā, dabā ir sastopams koks, kura augļi gan ārēji, gan arī pēc garšas līdzinās karamelēm. Precīzāk sakot, tie nav augļi, bet gan kātiņi, ar kuru palīdzību augļi stiprinās pie stumbra. Paši augļi nav ēdami – tie ir sīki un kaulaini. Konfekšu koka zinātniskais nosaukums ir Hovenia dulcis, jeb rozīņu koks. Tas cēlies Ķīnā, taču aug arī Indijā, Japānā un Korejā, sastopams arī siltākajos Kaukāza, Vidusāzijas un Krimas rajonos. „Konfektēm” raksturīga saldenskāba garša – dažiem tās atgādina rozīnes, citi saka, ka tās līdzinās karamelēm „bārbele”. Ražas gados 10 – 20 metrus augstais koks dod līdz 30 kg tādu „konfekšu”. Augļu kātiņus var ēst tieši no koka. No tiem vāra džemus un ievārījumus, gatavo kompotus, cukātus un sulas. Konfekšu koka augļu kātiņi satur lielu daudzumu lietderīgu vielu, tāpēc tos izmanto arī medicīnā.

Конфетное дерево

Anekdotītes

Анекдотики

Zīmēšanas stundā skolotāja piekar pie tāfeles zīmējumu. Tajā redzama zīlīte un zvirbulis. – Sakiet, kurš no šiem putniem ir zīlīte? – Tā, kas blakus zvirbulim, - atsaucās Ira. Skolotāja jautā Pēcim: – Kāpēc no olas izšķiļas cālēns? – Baidās, ka citādāk no viņa uztaisīs omleti. 102

MAGISTRALE

Вот так сюрприз! Конфетное дерево существует! Действительно, в природе есть дерево, плоды которого и по внешнему виду, и по вкусу похожи на карамельки. Точнее, не плоды, а плодоножки, которые прикрепляют их к стволу. Сами же плоды несъедобные, они маленькие и костянистые. По-научному конфетное дерево называют Hovenia dulcis или Говения сладкая. Родом оно из Китая. Растет еще в Индии, Японии, Корее. Его можно встретить также в наиболее теплых районах Кавказа, Средней Азии и Крыма. У «конфеток» нежный кисло-сладкий вкус, одним он напоминает изюм, другие говорят, что он похож на леденцы барбариски. В урожайные годы дерево высотой 10–20 метров дает до 30 килограммов таких «конфет». Плодоножки можно есть прямо с дерева. Из них варят джемы и варенья, компоты, делают цукаты, соки. А еще плодоножки содержат огромное количество полезных веществ, поэтому их применяют в медицине. На уроке рисования учительница повесила рисунок. На нем две птицы: синица и воробей. – Ребята, скажите, какая из птиц – синица? – Та, что рядом с воробьем, – ответила Ира. – Мам, я есть хочу! – Скоро будем завтракать! – А я хочу сегоднякать!






Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.