Magistrale#18

Page 1










ВСЕ КРАСКИ СЕЗОНА Издатель: Издатель: SIA RIMON

SIA RIMON www.rimon.eu

Главный редактор: Ольга Соколова Главный редактор: Ольга Соколова e-mail: olga.sokolova@rimon.eu тел.: +371 28352284 е–mail: olga@letsfly.lv Адрес редакции: ул. Стабу, 30, Рига, LV-1011, Латвия e-mail: vladimir@rimon.eu Адрес редакции: ул. Раунас, 44, Рига, LV–1039, Латвия тел.: +371 67870792 PR-отдел и реклама: Моб.: +371 27727797 e–mail: vladimir@letsfly.lv e-mail: marketing@rimon.eu PR–отдел и реклама: Все права защищены. Любое копирование, воспроизведение, перемоб.: +371 20313141 дача и использование э–почта: в любой форме и любыми средствами, как riga@welcomeguide.lv

полностью, так и частично, запрещено без письменного разрешения

владельцев авторских прав. Все права защищены. Любое копирование, воспроизведение, передача и использование в любой форме и любыми средствами, как полностью, так иопубликованные частично, запрещено безиздании, письменного Мнения авторов, в данном могутразрешения отливладельцев авторских прав. чаться от мнения редакции. Редакция не гарантирует точность и достоверность информации, предоставленной рекламодателями,

Мнения авторов, опубликованные в данном издании, могут отлиа так же не несёт ответственности за действия и решения, принятые чаться оттой мнения редакции. Редакция материалами не гарантирует точность и на основе информации, руководствуясь в данном достоверность информации, предоставленной рекламодателями, а издании. также не несет ответственности за действия и решения, принятые на основе такой информации, руководствуясь материалами в данном Номер подготовлен с использованием материалов собственных кориздании. респондентов и информационных агентств.

Номер подготовлен с использованием материалов собственных корреспондентов и информационных агентств. Izdevniecība:

SIA RIMON www.rimon.eu

Galvenā redaktore:

Olga Sokolova e-mail: olga.sokolova@rimon.eu

Izdevniecība: SIA RIMON Redakcijas adrese:

Stabu iela 30, Rīga, LV-1011, Latvija e-mail: vladimir@rimon.eu Galvenā redaktore: Olga Sokolova tālr.: 28352284 PR un reklāmas nodaļa: mob.: +371 27727797 e–mail: olga@letsfly.lv e-mail: marketing@rimon.eu

Ч

ем запомнилось прошедшее лето? Праздниками! Великолепной парусной регатой в Риге, Празднованием Лиго на набережной Даугавы, Праздником песни и танца, Праздником Риги в театральных традициях. А еще – летней погодой, которая всегда – праздник, даже если он сопровождается кратковременным ненастьем, как это случилось во время проведения нынешней «Новой волны». Иные звезды и параллельные им туристы, кажется, за годы былых «Волн» так привыкли к тропической жаре в Юрмале в июле, что искренне недоумевали – как может быть на Рижском взморье летом так прохладно и ветрено? А вот резидентов Comуdy Club, отметивших свой 10-летний юбилей в Юрмале, такая погода вовсе не отпугнула – им было приятно проветриться на свежем юрмальском ветерке после взрывов хохота и горячих оваций в концертном зале «Дзинтари» и зажигательных вечеринок в самом эксклюзивном месте отдыха на пляже Havana Lounge Club в компании с Пэрис Хилтон, Эмиром Кустурицей, Дэвидом Виндеттой, Иваном Ургантом и другими гламурными и иными именитыми личностями. Понравилось всем! Решено было продолжить. Так что и в следующем году будет возможность проверить и отточить свое чувство юмора на концертах и Afterparty в Юрмале, с чем всех нас и поздравляем! Ну, а пока наступившая осень и приближающаяся зима настраивает на более умеренный ритм жизни, заметим, что и это время года не лишено очарования. Влезаем в теплый пушистый свитер, удобную обувь и вперед – за город, в яркие краски осени, или просто в парк, где слышно, как слетают с ветки разноцветные листья и курлычут, улетая на юг, журавли. Зимой же и вовсе скучать не придется – для того и придуман белый снег, чтобы вкусно хрустеть по нему сапогами, скользить лыжами и мастерить из него снежки, а кроме того, ждать Рождества и готовиться к Новому году. Ну, а такой чудесный город, как Рига поможет и вовсе незаметно пережить унылую пору – ярмарки и музыкальные фестивали, «Золотая маска 2013» и премьеры отмечающего своего 130-летие Рижского русского театра и другие спектакли Риги, чемпионат мира по мотофристайлу, фестиваль света «Сияй, Рига!» и праздничные мероприятия Дня Лачплесиса и Дня независимости Латвии ждут в гости. Что делает наш день счастливым? Увлекательное путешествие, красивое платье или улыбка любимого человека? Встреча с интересным собеседником или эксклюзивная вечеринка до утра? Для этого выпуска мы искали и нашли для вас все эти многогранные компоненты, которые делают наши дни счастливее, а жизнь – интереснее! Главный редактор Ольга СОКОЛОВА

Redakcijas adrese: Raunas 44, Rīga, LV–1039, Latvija Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda veida kopēšana, atveidošana, nodošatālr.: +371 67870792 na un izmantošana jebkurā formā, ar jebkādiem līdzekļiem kā pilnībā, tā e–mail: vladimir@letsfly.lv

arī daļēji ir aizliegta bez autoru rakstiskas atļaujas.

PR un reklāmas nodaļa: Autoru viedoklis, kas publicēts var atšķirties no redakcimob.:dotajā izdevumā, +371 20313141 e–mail: riga@welcomeguide.lv jas viedokļa. Redakcija negarantē informācijas patiesīgumu un precizitā-

ti, kas nodota reklamdevējem, kā arī nenes atbildību par lēmumiem un rīVisas tiesības aizsargātas jebkura kopēšana, atveidošana, nodošana un cību, kuras pamatā ir šī informācija.

izmantosana jebkura formā un ar jebkuriem līdzekļiem kā pilnībā, tā arī daļēji ir aizlegts bez autoru rakstīskās atļaujas. Numurs ir sagatavots, izmantojot pašu korespondentu un informācijas aģentu materiālus.

Autoru domas, ka sir publicētas dotajā izdemumā, var atškirties no redakcijas domām. Redakcija negarantē informācijas patiesīgumu un priecīzītati, kura ir nodota reklamdevējem, rā arī nenes atbildību par lēmumiem un rīcību, kura pamatojas uz šādas informācijas. Numurs ir sagatavots, izmantojot pašu korespondentu un informācijas aģentu materiālu.

VISAS SEZONAS KRĀSAS

K

as saglabājies atmiņā no aizgājušās vasaras? Svētki! Lieliskā burukuģu regate Rīgā, Līgo svētki Daugavas krastmalā, Dziesmu un Deju svētki, Rīgas svētki teātra tradīcijās. Un vēl – vasaras saule, kas vienmēr rada svētku sajūtu sirdī. Tas nekas, ja reizēm apmācas, kā tas atgadījās šogad „Jaunā viļņa” dienās. Šķiet, dažas zvaigznes un tām sekojošie tūristi agrāko „Viļņu” laikā tā bija pieraduši pie tropiskā karstuma, kas Jūrmalā valda jūlijā, ka nespēja saprast, kā Rīgas jūrmalā vasarā var būt vēss un vējains? Taču Comedy Club rezidentus, kuri Jūrmalā atzīmēja savu 10 gadu jubileju, tādi laika apstākļi neatbaidīja – viņiem ļoti patika izvēdināties svaigajā jūras vējā pēc smieklu vētrām un ovācijām koncertzālē „Dzintari” un jautrajām ballītēm ekskluzīvākajā atpūtas vietā pludmalē – Havana Lounge Club kopā ar Perisu Hiltoni, Emiru Kusturicu, Deividu Vindetu, Ivanu Urgantu un citām slavenām personībām. Visiem patika! Tika nolemts, ka vajadzīgs turpinājums. Tāpēc arī nākamgad radīsies iespēja pārbaudīt un „asināt” savu humora sajūtu koncertos un Afterparty Jūrmalā. Ar to arī apsveicam mūs visus! Taču pašlaik rudens un gaidāmā ziema mūs noskaņo uz mierīgāku dzīves ritmu. Tiesa, arī šiem gadalaikiem piemīt savs valdzinājums. Ielīdīsim siltā, pūkainā svīterī, ērtos apavos un uz priekšu – prom no pilsētas, kur valda spilgtās rudens krāsas, vai vienkārši uz parku, kur dzirdams, kā zarus pamet daudzkrāsainās lapas un ceļā uz siltajām zemēm klaigā dzērves. Arī ziemā nenāksies garlaikoties – tāpēc jau ir izdomāts baltais sniegs, lai tas mīksti gurkstētu zem zābakiem, lai pa to varētu slīdēt ar slēpēm un lipināt no tā pikas. Vēl jau arī Ziemassvētki jāgaida un jāgatavojas Jaunajam gadam. Mūsu burvīgā Rīga palīdzēs skumīgo laiku pavadīt nemanāmi – ciemos gaida gadatirgi un muzikālie festivāli, „Zelta maska 2013”, Rīgas krievu teātra pirmizrādes tā 130 gadu jubilejas sezonā, pasaules čempionāts motofrīstailā, gaismas festivāls „Staro, Rīga!”, Lāčplēša dienas un Neatkarības dienas svētku pasākumi. Kas padara mūsu dienu laimīgu? Aizraujošs ceļojums, skaists tērps vai mīļotā cilvēka smaids? Tikšanās ar interesantu sarunbiedru vai jautra ballīte līdz pat rītam? Šajā žurnāla numurā mums izdevies pastāstīt par daudzajām niansēm, kas padara mūsu dienas laimīgas, bet dzīvi – interesantu! Galvenā redaktore Olga SOKOLOVA



SATURS

СОДЕРЖАНИЕ

МОРСКОЕ ДЕЖАВЮ: ЮРМАЛА 2013

Сегодня, как и 100 лет назад, Юрмала находится на этапе активного экономического роста. Туристы из разных стран мира с удовольствием проводят здесь выходные, а гости из России часто остаются на целое лето. Курортная жизнь Юрмалы в этом году пестрела фестивалями, популярными артистами, новыми пляжными концерт-холлами, элитными новостройками и, конечно же, довольными дачниками, неспешно гуляющими то по пляжу, то по летним улицам гостеприимной Юрмалы. Лето пролетело, но обещало вернуться…

LDZ: К ЮБИЛЕЙНОМУ ГОДУ И НОВЫМ РЕКОРДАМ

В следующем году Latvijas dzelzceļš отметит свой 95-летний день рождения. В минувшем году концерну Latvijas dzelzceļš удалось добиться не только рекордного объема перевозок, но и рекордных показателей прибыли. LDz является хорошим примером тому, что Латвия может успешно экспортировать свои услуги и таким образом зарабатывать средства для своего государства. На пути к юбилею Латвийская железная дорога ставит перед собой новые масштабные цели.

LDZ: JUBILEJAS GADA UN JAUNU REKORDU GAIDĀS

JŪRAS DEJA VU: JŪRMALA 2013

Tāpat kā pirms 100 gadiem, arī pašlaik Jūrmalai ir sācies aktīvas ekonomiskās izaugsmes posms. Tūristi no visdažādākajām pasaules valstīm ar lielāko prieku pavada šeit brīvdienas, viesi no Krievijas bieži vien paliek uz visu vasaru. Šogad Jūrmalas kūrorta dzīve bija pārpilna ar festivāliem, populāru mākslinieku apmeklējumiem, jaunām pludmales koncertzālēm, elitārām jaunceltnēm un, protams, apmierinātiem vasariekiem, kuri nesteidzīgi pastaigājās pa pludmali un viesmīlīgās Jūrmalas vasarīgajām ielām. Vasara ir projām, taču apsolīja atgriezties…

Nākamgad Latvijas dzelzceļš atzīmēs savu 95. dzimšanas dienu. Pagājušajā gadā koncernam „Latvijas dzelzceļš” izdevās panākt ne vien rekordlielu pārvadājumu apjomu, bet arī nebijušus ienākumu rādītājus. LDz ir teicams piemērs tam, ka Latvija spēj sekmīgi eksportēt savus pakalpojumus un pelnīt līdzekļus savai valstij. 95 gadu jubilejas gaidās Latvijas dzelzceļš (LDz) ir nospraudis jaunus vērienīgus mērķus.

38

10

34 BALTIC HEALTH TOURISM: ЛЕЧЕНИЕ В ЛАТВИИ – КАЧЕСТВЕННО, ЭФФЕКТИВНО И ЭКОНОМНО

Латвия и Россия всегда были и останутся ближайшими соседями, и с каждым годом связи между ними становятся все разнообразнее. Многие уезжают в Латвию от суеты больших городов, поближе к спокойному морю и чистому воздуху. Ктото в отпуск, кто-то на лето, а кто-то на ПМЖ. Что же еще может предложить Латвия, кроме юрмальских развлечений, кулуарной Риги и приятных цен на элитное жилье? Медицину!

BALTIC HEALTH TOURISM: ĀRSTĒŠANĀS LATVIJĀ – KVALITATĪVA, EFEKTĪVA UN EKONOMISKA

Latvija un Krievija vienmēr ir bijušas tuvākās kaimiņvalstis. Ar katru gadu sakari starp tām kļūst arvien daudzveidīgāki. Daudzi ierodas Latvija, vairoties no lielpilsētu burzmas, ilgojoties nokļūt tuvāk mierīgajai jūrai un tīrajam gaisam. Dažs ierodas atvaļinājumā, cits – pavadīt šeit vasaru, bet vēl kāds cits – uz pastāvīgu dzīvi. Ko vēl var piedāvāt Latvijā, izņemot izklaidi Jūrmalā, kuluāro Rīgu un patīkamās elitāro dzīvokļu cenas? Medicīnu!

8

MAGISTRALE

60 ЛАТВИЙСКАЯ ДЕРЕВНЯ В ГОСТЯХ У РИГИ

Каких только праздников не было в Риге в этом году – и международная регата парусников и яхт The Tall Ships Races 2013, рижский этап которой проводился в июле, и Праздник города в августе, проходивший на этот раз в театральной атмосфере. А в сентябре Рига принимала у себя в гостях латвийскую деревню. В восстановленном историческом квартале Спикеру около Центрального рынка в Риге состоялся масштабный праздник сельского хозяйства «Село приходит в город». Настоящей жемчужиной праздника стал конкурс красоты коров.

LATVIJAS LAUKI CIEMOS PIE RĪGAS

Kādi tik svētki šogad nav notikuši Rīgā: gan starptautiskā burukuģu un jahtu regate The Tall Ships Races 2013, kas apciemoja Rīgu jūlijā, gan Pilsētas svētki augustā... Savukārt septembrī Rīga uzņēma pie sevis Latvijas laukus. Atjaunotajā Spīķeru kvartālā netālu no Rīgas Centrāltirgus noritēja lieli lauksaimnieku svētki „Lauki ienāk pilsētā”. Par īstu svētku pērli kļuva govju skaistuma konkurss.


SATURS

СОДЕРЖАНИЕ

ОСТРОВ НОВАЯ ГОЛЛАНДИЯ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

В этом году в «старой» Новой Голландии в Санкт-Петербурге летний сезон был последним перед реконструкцией. В следующий раз петербуржцы и гости Северной столицы России смогут попасть на остров только в 2015 году. Остров Новая Голландия в Санкт-Петербурге является единственным из 42 островов территории города, созданным людьми. Вместе с тем, это мало изведанный остров в Северной столице, потому что более 150 лет доступ сюда был запрещен.

Рига хорошеет на глазах, это признают и рижане, и ее гости. Глава Комитета городского развития Рижской думы Максим Толстой уверен, Рига вполне заслуженно может стать столицей Северной Европы.

JAUNĀS HOLANDES SALA SANKTPĒTERBURGĀ

RĪGA – ZIEMEĻEIROPAS CENTRS

Šogad vasaras sezona „vecajā” Jaunajā Holandē Sanktpēterburgā bija pēdējā pirms rekonstrukcijas. Nākamreiz Krievijas Ziemeļu galvaspilsētas iedzīvotāji un viesi salu varēs apmeklēt tikai 2015. gadā. Jaunās Holandes sala Sanktpēterburgā ir vienīgā starp 42 pilsētas teritorijā esošajām salām, ko radījuši cilvēki. Turklāt sala Ziemeļu galvaspilsētā ir maz izpētīta, jo vairāk nekā 150 gadus pieeja šeit bija aizliegta.

РИГА – ЦЕНТР СЕВЕРНОЙ ЕВРОПЫ

Rīga kļūst arvien skaistāka, - to atzīst gan paši rīdzinieki, gan pilsētas viesi. Rīgas domes Pilsētas attīstības komitejas vadītājs Maksims Tolstojs ir pārliecināts: Rīga pilnīgi noteikti var kļūt par Ziemeļeiropas galvaspilsētu.

82

62

88

52 ДЕМИС КАРИБИДИС: ИНСТРУМЕНТЫ РЕЗИДЕНТОВ – ЮМОР, ИСКРЕННОСТЬ, ИМПРОВИЗАЦИЯ И ЛЮБОВЬ К СВОЕМУ ДЕЛУ

54 ТРАДИЦИЯ ЗАЖИГАТЬ ТЕЛЕЗВЕЗДЫ В РИГЕ

В преддверии 10-летнего юбилея Comedy Club в Юрмале резидент Comedy Club Демис Карибидис дал эксклюзивное интервью журналу Magistrale: рассказал о Первом фестивале юмора «Неделя высокого юмора в Юрмале», об особенностях выступлений комедиантов и о личных творческих планах.

С 8 по 22 июля 2013 года в Риге проходил III Международный молодежный фестиваль телевизионных идей «Ты можешь!», на котором студенты из разных стран обменялись знаниями и умениями в области телевидения, прослушали мастер-классы маститых мэтров и подготовили конкурсные работы. Совместная работа и обучение на практике позволили будущим операторам, режиссерам и корреспондентам не только лучше понять друг друга, но и реализовать абсолютно новые, неожиданные идеи проектов и фильмов.

DEMIS KARIBIDIS: REZIDENTU INSTRUMENTI HUMORS, NELIEKUĻOTĪBA UN IMPROVIZĀCIJA. VIŅIEM IR JĀMĪL TAS, KO VIŅI DARA

TRADĪCIJA IEDEDZINĀT TELEVĪZIJAS ZVAIGZNES RĪGĀ

Comedy Club 10 gadu jubilejas svinību priekšvakarā Demis Karibidis Jūrmalā deva ekskluzīvu interviju žurnālam Magistrale. Viņš pastāstīja par Pirmo Humora festivālu “Augstā humora nedēļa Jūrmalā”, par komediantu uzstāšanās īpatnībām un radošajiem plāniem.

2013. gada 8. – 22. jūlijā Rīgā notika III Starptautiskais jauniešu televīzijas ideju festivāls „Tu vari!”, kurā dažādu valstu studenti dalījās zināšanās un demonstrēja televīzijas darbā iegūtās prasmes, piedalījās pieredzējušu metru meistarklasēs un gatavoja konkursa darbus. Kopīgais darbs un praktiskās mācības ļāva topošajiem operatoriem, režisoriem un korespondentiem labāk izprast vienam otru, kā arī realizēt pilnīgi jaunas un negaidītas projektu un filmu idejas.

MAGISTRALE

9


R Недвижимость R

Морское дежавю:

Юрмала 2013

Павел Моисеев, директор «M2 Capital».

Как все начиналось

Закончился очередной сезон в Юрмале. Лето 2013 года порадовало отдыхающих хорошей погодой. Было тепло и солнечно. Курортная жизнь Юрмалы пестрила фестивалями, популярными артистами, новыми пляжными концерт-холлами, элитными новостройками и, конечно же, довольными дачниками, неспешно гуляющими то по пляжу, то по летним улицам гостеприимной Юрмалы. Лето пролетело, но обещало вернуться. И остается ощущение, что это уже когда-то происходило…

Уже более ста лет Юрмала считается излюбленным местом для семейного летнего отдыха. После того, как в 1877 году на Рижское взморье из столицы Латвии проложили железную дорогу, сюда хлынул поток отдыхающих. Это были не только зажиточные жители Риги, но и ценители курортной жизни из Москвы и Петербурга. Сдавать дачу внаем стало очень выгодным делом, что сразу же отразилось на местном рынке недвижимости. Архитектурное преображение города происходило буквально на глазах. Бум строительства дачных домов приходится на начало XX века.

Именно в этот период появились многие архитектурные памятники Юрмалы. Рижское взморье становится известным и респектабельным европейским курортом. Открываются самые современные лечебницы, пансионаты и концертные залы, приезжают на гастроли знаменитые артисты.

Бурное развитие

В 1913 году в Асари прямо в заливе на высоких деревянных сваях построили морской павильон Порт-Ассерн. Портом окрестили потому, что в летние дни от него постоянно отплывали моторные лодки в Майори – катали отдыхающих. Это был “последний писк” в зморских развлечений. Популярны были пикники на парусных судах. На взморье приезжали симфонические оркестры из Берлина, Варшавы, Гельсингфорса. Вообще орке-

Юрий Гончаренко-Галич профессиональный военный, поэт, в своих мемуарах писал: «Припоминаю эти дни на взморье. Сезон был исключительно удачен. Была на редкость жаркая погода. Наплыв приезжих из Петербурга, Москвы, со всех концов России, даже из-за границы был чрезвычайный. Шла рижская олимпиада и гонки на реке Аа. С утра до поздней ночи весь пляж наполнен был нарядною и оживленною толпой, кабинками, купальщиками и купальщицами. В песке возилась детвора. Фланировали щеголеватые морские офицеры стоящей в Риге крейсерской эскадры. Из Эдинбургского курзала доносились звуки модного „Пупсика”. Был полон морской павильон, и на скамейках ворковали пары. А на площадке под открытым небом вальсировали барышни и молодые люди, и сыпался дождь серпантина и конфетти…

10

MAGISTRALE


R Недвижимость R

Вот что летом 1913 года в своих путевых заметках, напечатанных в журнале «Курьер», писал молодой литератор Леонид Андреев: «Каждый вечер, часов с семи, весь берег, по-здешнему штранд, покрывался гуляющими, экипажами, велосипедистами, амазонками, причем чем ближе к Майоренгофу и Эдинбургу, тем аристократичнее и расфуфыреннее публика. В самом Майоренгофе есть несколько садов с музыкой, концертами и всякими увеселениями, а главная улица– с богатыми магазинами». стры можно было услышать в каждом из поселков – от Булдури до Меллужи. В новом веке симфонические оркестры все чаще уступают место театрам и варьете. В Майори соорудили карусель, вторую немного позднее установили на пляже. В 1896 году в Майори открылся первый кинематограф. К 1913 году их на взморье было уже семь. Рижское взморье манит воздухоплавателей. В 1913-м прямо на воздушном шаре из Засулаукса в Дзинтари прилетел известный летчик – муж первой русской «авиатрисы» Зверевой Слюсаренко. Путешествие заняло 14 минут. С пассажирами прямо на пляже поднимался и Сергей Уточкин, легенда русской авиации, уже не на воздушном шаре, а на аэроплане. С авиатором летело пять пассажиров, писала газета «Взморье». Публики на обоих полетах было очень много, особенно бесплатных зрителей, на большое расстояние усеявших дюны и берег моря…

Особый груз для Петербурга

В Асари впервые в Латвии начали выращивать клубнику. В летние месяцы туда подавался грузовой вагон из Петербурга. А утром жители столицы получали лучшую в империи клубнику – асарскую.

1914

Как видно из этих свидетельств, развитие курорта происходило с невероятной скоростью и во многом благодаря приезжим, которые золотым рублем поддерживали местную экономику. …А ТЕПЕРЬ В ДУББЕЛЬНЕ В МАГАЗИНЕ ПОЯВЛЯЕТСЯ ШИКАРНО ОДЕТАЯ ДАМА С ГРОМАДНЫМИ ЦЕННОСТЯМИ В УШАХ И НА ПАЛЬЦАХ И ПОКУПАЕТ… ПОЛФУНТА БЕЛОГО ХЛЕБА, СЕЛЕДКУ И ЛУКОВИЦУ. Небывалая популярность Рижского взморья самым благоприятным образом отразилась на местной архитектуре. Дачные дома, концертные залы, рестораны и магазины строились в тот период в огромных количествах. Своим неповторимым архитектурным обликом Юрмала во многом обязана экономическому подъему начала ХХ века.

А в 1914 году началась Первая мировая война. Отдыхающие перестали приезжать на Рижское взморье. Город быстро опустел и превратился в сонную провинцию. Пройдет много времени, прежде чем популярность Юрмалы хотя бы близко будет напоминать ту, которая обрушилась на город в начале XX века.


Недвижимость

Частный пляж как искусство

Приезжающие, приезжайте

Сегодня, как и 100 лет назад, Юрмала находится на этапе активного экономического роста. Туристы из разных стран мира с удовольствием проводят здесь выходные, а вот гости из России часто остаются на целое лето. Именно туристы и отдыхающие, которые возвращаются каждый год в Юрмалу, являются тем конкурентным преимуществом, правильно используя которое, Юрмала всегда будет находиться на волне экономического роста.

Закон в помощь

1 июля 2013 года исполнилось три года с момента введения поправок в Закон об иммиграции. Нельзя не отметить, что именно эта инициатива правительства резко повлияла на количество иностранных граждан, желающих приобрести недвижимость в Юрмале и других городах Латвии. Именно за эти последние три года в Юрмале было построено огромное количество частных и многоквартирных домов. И что приятно, они очень быстро находят своих владельцев. Цены на недвижимость в городе-курорте растут стабильно на 10– 15% в год. И так продолжается уже три года. А рынок недвижимости является важным индикатором экономической ситуации в общем. Если растет рынок недвижимости, растет и вся экономика в целом. Так оно и происходит. Каждый год в Юрмале открываются новые гостиницы и рестораны, соответствующие самым взыскательным требованиям современного общества. Активно развивается прибрежная полоса. Ее заполонили кафе и ресторанчики, детские площадки с батутами, прокат велосипедов и пляжной мебели.

12

MAGISTRALE

В этом году расширился, и без того не маленький, уникальный комплекс отдыха и развлечений класса люкс – Havana Lounge Club, расположенный прямо на пляже в Дзинтари. Проще говоря, Havana Club – это самый большой и модный частный пляж в Прибалтике. Он раскинулся на площади 4000 квадратных метров, и только его полузакрытый концертный зал может принять 450 зрителей. Именно здесь продолжали отдыхать зрители и артисты главных мероприятий лета – «Новая волна», Comedy Club и КВНа. Havana Club в каком-то смысле даже потеснил знаменитый концертный зал «Дзинтари». Он превратился в самую модную танцевальную площадку города. В течение лета там было проведено более 70 мероприятий и концертов.

Фестиваль Comedy Club прописался в Дзинтари

В этом году Comedy Club с размахом дебютировал в Юрмале именно как фестиваль «очень» высокого юмора. Продолжался он несколько дней и оказался запоминающимся событием, отложившим свой фирменный отпечаток на всю культурную жизнь Юрмалы. Город продлил контракт на проведение фестиваля еще на несколько лет.

Без фанеры над Парижем

Произошли неожиданные изменения в условиях проведения главного ежегодного конкурса молодых исполнителей «Новая волна». Всех приглашенных звезд заставали петь вживую. Не у всех звезд это получилось, но вызвало бурную и одобрительную реакцию зрителей. Зрители любят, когда все по-настоящему. В общем, культурная программа летнего сезона была яркой и насыщенной. Погода этим летом тоже порадовала. Вот только перед самым началом «Новой волны» стало холодно и дождливо. Но приехал Игорь Крутой, и, с его слов, именно он за пару дней разрулил погодную неурядицу. Погода наладилась.

Так хорошо, что хочется остаться

И это все вместе заставляло отдыхающих в промежутках между культурным досугом и пляжными процедурами активно интересоваться ситуацией на рынке недвижимости. Приезжать в Юрмалу как к себе домой за последние время стало невероятно модно и удобно, особенно в свете возможности получения ВНЖ.


Недвижимость Многие состоятельные иностранцы с удовольствием покупают летние резиденции себе и своим детям. Тем более что новые архитектурные шедевры в последние два года рождаются как грибы после дождя. Главным из них стал элитный пpоект под названием The Home, на проспекте Дзинтару, в 5 минутах ходьбы от концертного зала Дзинтари и в 100 метрах от моря. Этот дом по праву можно назвать жемчужиной элитной Юрмалы. В The Home всего 22 апартамента, и хотя дом сдан в эксплуатацию только весной этого года, 20 апартаментов были проданы уже к началу лета. Вдохновленные таким спросом на архитектурные шедевры, компания-застройщик уже приступила к созданию проекта, который переместит The Home” на вторую строчку рейтинга самых элитных многоквартирных домов Юрмалы.

Рождение «Легенды»

жильцам и гостям комплекса. Такого концепта Юрмала еще не видела. Думаю, что просто само нахождение внутри этого квартала будет благоприятно сказываться на эстетическом самочувствии отдыхающих.

Средняя цена элитного метра в Юрмале

При этом средний уровень цен на апартаменты в Legend составляют 5000–5 200 евро/кв. м, без отделки. Что на фоне цен 7000–8600 евро/ кв м на некоторые другие элитные проекты в дюнной зоне выглядит очень даже заманчиво. Средней же уровень цен на элитные новостройки в Юрмале в начале осени 2013 года колеблется в диапазоне 4500– 7500 евро/кв м без отделки, и это плюс 10% по сравнению с весной. Цены на квартиры в остальных новостройках на морской стороне города колеблются в диапазоне 2200 – 4500 евро/кв м без отделки и без существенных изменений в цене. Вторичный рынок элитных квартир формируют объекты в ценовом диапазоне от 4000 до 10 000 евро/кв м. И есть все основания полагать, что психологический барьер в размере 10 000 евро/кв м будет преодолен в ближайшее время. Настоящий эксклюзив всегда пользуется спросом.

Морское дежавю

Проект Legend на проспекте Булдуру, размером в целый квартал, уже этим летом, будучи еще на этапе котлована, привлек к себе такое внимание опытных инвесторов, что 30% апартаментов в нем уже зарезервированы. В ближайшие несколько лет Legend, без сомнения, будет диктовать моду в элитной ахитектуре главного курорта Прибалтики. Вы только представьте себе – Булдури, самый респектабельный район города, дюнная зона, закрытая территория. Три фишенебельных многоквартирных дома, самый главный – Villa Churchill – 6 квартир, Villa Hhepburn – 27 квартир, Villa Dietrich – 27 квартир, частная Villa Нemengway, клубный дом с рестораном-винотекой и салоном красоты – Villa Tiffany. Свой частный пляж и свой спа-комплекс на площади 382,5 кв. м. Разумеется с бассейном. Во дворе квартала будут стоять раритетные авто, путешествие на которых будут доступны

Юрмала развивается невероятными темпами. Отдыхать здесь уже давно стало престижно и модно. Город быстрыми шагами нагоняет признанных мировых лидеров курортной индустрии. При этом сохраняя историческую самобытность и атмосферу тихой, милой провинции. Тишина и свежий воздух, прогулки по сосновому лесу и берегу моря – это роскошь, к которой так неудержимо стремится жители современных мегаполисов. И этот вечный тренд с каждым годом набирает силу. До встречи в Юрмале!

www.m2capital.lv




«Новая волна» «Jaunais Vilnis»


«Новая волна» «Jaunais Vilnis»






Дорожные и другие новости Ceļa jaunumi un citas ziņas PANĀKTA VIENOŠANĀS PAR RAIL BALTICA KOPUZŅĒMUMU

ДОСТИГНУТА ДОГОВОРЕННОСТЬ О ПРОЕКТЕ RAIL BALTICA

Igaunijas, Latvijas, Lietuvas, Somijas un Polijas pārstāvji Briselē panākuši vienošanos par kopuzņēmuma “Rail Baltica” izveidi. “Rail Baltica” kopuzņēmuma mērķis ir koordinēt gatavošanās darbus dzelzceļa līnijas būvniecībai, tostarp gatavot projekta finanšu pieteikumus Eiropas Komisijai, saskaņot likumdošanu, izstrādāt projekta biznesa plānu, sagatavot dzelzceļa plānu, veikt pētījumus, popularizēt projeku un veikt citus pasākumus. Katrā no Baltijas valstīm “Rail Baltic” infrastruktūra piederēs tai valstij, kurā tā atrodas. Savukārt katrs akcionārs nākamo četru gadu laikā projektam atvēlēs 650 000 eiro gadā. Rail Baltic vedīs no Tallinas līdz Polijas robežai, un projektētais sastāvu kustības ātrums maršrutā sastādīs 240 km/h. Projekta Rail Baltica II galvenais mērķis ir atjaunot tiešus Baltijas valstu sakarus ar Eiropas dzelzceļu un veicināt reģionālo integrāciju, savienojot Helsinkus ar Berlīni cauri Tallinai, Rīgai, Kauņai un Varšavai, turklāt iespējams, ka maršruts tiks pagarināts līdz Venēcijai. Projekta realizācijai tiek plānots piesaistīt ES līdzfinansējumu, kas segtu 85% izdevumu.

Представители Эстонии, Латвии, Литвы, Финляндии и Польши на встрече в Брюсселе достигли соглашения о создании совместного железнодорожного предприятия Rail Baltica. Целью совместного предприятия Rail Baltica является координация работ по подготовке к строительству железной дороги, в том числе подготовка ходатайства в Европейскую комиссию о финансировании проекта, участие в гармонизации законодательств, составление бизнес-плана Rail Baltica, пространственное планирование железной дороги, проведение исследований, широкое ознакомление с проектом и т.д. В каждой стране Балтии инфраструктура совместного предприятия Rail Baltica будет сначала принадлежать конкретному государству, на территории которого железная дорога находится. Каждый акционер в течение следующих четырех лет будет вкладывать в предприятие 0,65 млн. евро. Rail Baltic будет проходить от Таллина до границы с Польшей, на протяжении трассы проектная скорость движения составов – 240 км/час. Главная цель проекта Rail Baltica II – восстановить прямую связь стран Балтии с европейской железнодорожной сетью и способствовать региональной интеграции, соединив Хельсинки через Таллин, Ригу, Каунас и Варшаву с Берлином с потенциальной возможностью продления маршрута до Венеции. Для осуществления проекта планируется привлечь софинансирование ЕС в размере 85% всех расходов.

TAGAD BŪS IESPĒJAMS DAUDZ ĀTRĀK AIZBRAUKT UZ MASKAVU

В МОСКВУ МОЖНО БУДЕТ СЪЕЗДИТЬ НАМНОГО БЫСТРЕЕ

8. – 9. jūlijā noritējušajā Latvijas un Krievijas dzelzceļu sadarbības grupas sēdē uzņēmumu vadītāji panāca vienošanos par starptautisko pasažieru vilcienu ceļā pavadītā laika samazināšanu maršrutā Rīga – Maskava, kā arī kravu pārvadājumu paātrināšanu starp abām valstīm. LDz prezidents Uģis Magonis un Krievijas dzelzceļa vecākais viceprezidents Anatolijs Krasnoščoks vienojās turpināt darbu pie informācijas tehnoloģiju pilnveidošanas ar mērķi ieviest iepriekšējas informēšanas sistēmu kravu pārvadājumu sfērā. Tā atvieglos muitas procedūras un ļaus paātrināt iepriekšējas kravu deklarēšanas sistēmas ieviešanu starp abām valstīm. LDz prezidents Uģis Magonis pastāstīja, ka puses vienojušās apspriest ar savu valstu robežsardzes un muitas orgāniem iespējas atvieglot robežu šķērsošanas procedūras starptautiskajiem pasažieru vilcieniem, piemēram, veicot muitas kontroli vilciena kustības laikā. - Tuvākajā laikā mēs plānojam organizēt tikšanos ar mūsu valsts robežsardzes un muitas dienestiem, kā arī Krievijas dzelzceļu, lai septembra beigās sagatavotu tālākā darba plānus,” – paskaidroja U. Magonis. – Šis jautājums mums ir ļoti svarīgs, jo, pateicoties robežas šķērsošanas procedūras atvieglošanai, iespējams ekonomēt vairākas stundas, ko vilciens pavada ceļā. Sakarā ar ieplānoto konteineru kravu apjoma pieaugumu Latvijas dzelzceļš vērsās pie KDZ ar lūgumu ieplānot papildu jaudu vēl vienam konteineru vilcienam Krievijas virzienā.

На состоявшемся 8–9 июля заседании латвийско-российской группы сотрудничества железных дорог руководители предприятий пришли к соглашению об уменьшении времени движения международных пассажирских поездов по маршруту Рига–Москва, а также ускорении грузовых перевозок между нашими странами. Президент LDz Угис Магонис и старший вице-президент Российских железных дорог Анатолий Краснощёк договорились продолжить работу по совершенствованию информационных технологий для внедрения системы предварительного информирования в сфере грузовых перевозок. Она облегчит проведение таможенных процедур и позволит ускорить внедрение системы предварительного декларирования грузов между обоими государствами. Президент LDz Угис Магонис рассказал, что стороны договорились обсудить с пограничными и таможенными учреждениями своих государств возможности облегчения процедур пересечения границы для международных пассажирских поездов, например путем осуществления пограничного контроля на ходу поезда. «В ближайшее время мы планируем провести совместное совещание с представителями пограничной и таможенной служб нашей страны и Российских железных дорог, чтобы к концу сентября вместе с РЖД подготовить планы дальнейшей работы, – пояснил У. Магонис. – Этот вопрос очень важен для нас, ведь благодаря облегчению пограничных процедур можно сэкономить несколько часов, которые поезд проводит в пути». В связи с запланированным увеличением объема контейнерных грузов Латвийская железная дорога обратилась к РЖД с просьбой предусмотреть дополнительные мощности для еще одного контейнерного поезда в российском направлении.

22

MAGISTRALE



Дорожные и другие новости Ceļa jaunumi un citas ziņas KRIEVIJA PLĀNO LĪDZ 2018. GADAM UZSĀKT ĀTRVILCIENA KUSTĪBU CAURI LIETUVAI

К 2018 ГОДУ РОССИЯ ПЛАНИРУЕТ ЗАПУСТИТЬ СКОРЫЙ ПОЕЗД ЧЕРЕЗ ЛИТВУ

Krievija, gatavojoties 2018. gadā paredzētajam pasaules čempionātam futbolā, cer, ka līdz tā sākumam Maskavu ar Kaļiņingradu, kuras apgabalā noritēs vairākas spēles, savienos ātrgaitas dzelzceļš. Neapšaubāmi, tam nāksies šķērsot Lietuvu. Pirmais ātrgaitas dzelzceļš Krievijā tiks izbūvēts starp Maskavu un Kazaņu. Tiek apspriests arī maršruts Maskava – Kaļiņingrada. Pagaidām valsts vēl nav atteikusies no šīs iespējas. Lietuvas Komunikāciju un transporta ministrija ir saņēmusi no Krievijas piedāvājumu apspriest iespēju paātrināt dzelzceļa satiksmi cauri Lietuvas teritorijai šajā virzienā. Paredzams, ka ātrvilciens no Krievijas uz Kaļiņingradu ceļā pavadīs nevis 22 stundas, kā tas notiek pašlaik, bet gan 12 stundas. Lai šo ieceri būtu iespējams realizēt, nepieciešama esošās dzelzceļa līnijas modernizācija un elektrifikācija, kā arī infrastruktūras nomaiņa ne tikai Kaļiņingradas apgabalā, bet arī Baltkrievijā un Lietuvā. Maršruta Maskava – Kaļiņingrada garums ir 1285 km, Lietuvas teritorijā – 219 km.

Готовясь к чемпионату мира по футболу в 2018 году, часть соревнований которого пройдет в Калининградской области, Россия надеется, что к тому времени Калининград с Москвой соединит скоростная железная дорога, которая неизбежно будет пересекать Литву. Первую линию скоростной железной дороги в России планируется провести между Москвой и Казанью. Обсуждается и маршрут Москва – Калининград. Пока от него не отказались. Предложение обсудить возможность ускорения железнодорожного сообщения через территорию Литвы в этом направлении поступило в Министерство коммуникаций и транспорта Литвы от России. Планируется, что скорый поезд из России в Калининград будет ехать не 22 часа, как сейчас, а 12 часов. Чтобы такая задумка была реализована, необходимо модернизировать существующую железнодорожную линию, электрифицировать ее, оборудовать иную инфраструктуру не только в Калининградской области, но и в Беларуси, Литве. Протяженность маршрута Москва – Клининград – 1285 км, 219 км проходит по территории Литвы.

WIFI PASAŽIERIEM

WIFI ДЛЯ ПАССАЖИРОВ

LDz ir noslēdzis bezmaksas bezvadu interneta (WiFi) pieslēguma dzelzceļa stacijās nodrošināšanas darbu pirmo posmu. Tagad WiFi būs pieejams jau 14 staciju uzgaidāmajās zālēs. Pašlaik bezmaksas internets pieejams Ogrē, Jelgavā, Slokā, Olainē, Dubultos, Priedainē, Krustpilī, Skrīveros, Daugavpilī, Cēsīs, Valmierā, Saulkrastos, Zilupē un Rēzeknē-2. Turpmāk šis pakalpojums tiks nodrošināts arī citās dzelzceļa stacijās Latvijā. Bezmaksas tīkla pieslēgumu skaits ir neierobežots, interneta pieslēguma ātrums ir pietiekams datu nodošanai un datņu apmaiņai. Tehniski iespējams nodrošināt vismaz 200 lietotāju pieslēgšanos tīklam vienlaikus. Uzņēmuma „Pasažieru vilciens” valdes priekšsēdētājs Artis Birkmanis atzīmēja, ka līdz šī gada beigām uzņēmums plāno iekārtot bezmaksas internetu visos vilcienos. Pēc operatoru pakalpojumu testēšanas (tika pārbaudīts interneta pieslēguma ātrums un stabilitāte) tika izraudzīta kompānija Latvijas Mobilais Telefons (LMT), kuras pakalpojumi atzīti par kvalitatīvākajiem. Pašlaik WiFi pieejams uzlabota komforta dīzeļvilcienu vagonos, taču jau augustā aparatūra tika uzstādīta arī pirmajos elektrovilcienos. Pirmais elektrovilciens, kura pasažieriem bija pieejams bezmaksas internets pirmajā reisā devās 29. augustā. „Plānojam līdz 2013. gada beigām nodrošināt bezvadu internetu visos vilcienos,” – atzīmēja Birkmanis.

LDz завершила первый этап работ по обеспечению подключения бесплатного беспроводного Интернета (WiFi) на железнодорожных станциях. Пассажиры могут воспользоваться им в залах ожидания уже 14 вокзалов. В настоящее время бесплатный Интернет доступен в Огре, Елгаве, Слоке, Олайне, Дубулты, Приедайне, Крустпилсе, Скривери, Даугавпилсе, Цесисе, Валмиере, Саулкрасты, Зилупе и Резекне-2. В будущем эту услугу планируется обеспечивать и на других железнодорожных станциях Латвии. Количество подключений к бесплатной сети не ограничено, а скорость Интернет-подключения достаточно велика для передачи данных и обмена файлами. Технически возможно обеспечить одновременное подключение к сети, по меньшей мере, 200 пользователей. Предприятие Pasažieru vilciens до конца текущего года планирует оснастить все поезда беспроводным интернетом, отметил председатель правления предприятия Артис Биркманис. После тестирования услуг операторов на скорость и стабильность интернетсоединения был выбран поставщик -- компания Latvijas Mobilais Telefons (LMT), чьи услуги признаны наиболее качественными. В настоящий момент WiFi доступен в вагонах повышенного комфорта дизельных поездов, но уже с августа аппаратура была установлена в первых электричках. Электропоезд, всем пассажирам которого будет доступен беспроводной интернет, отправился в свой первый рейс 29 августа. «В планах в 2013 году беспроводным Интернетом оборудовать все поезда», -- отметил Биркманис.

L-EKSPRESIS PIEDĀVĀ ATLAIDES, IEGĀDĀJOTIES VISAS VIETAS KUPEJĀ

СКИДКИ L-EKSPRESIS ПРИ ЕДИНОВРЕМЕННОМ ВЫКУПЕ ЦЕЛОГО КУПЕ

Uzņēmums L-Ekspresis, kas nodrošina starptautiskos pasažieru dzelzceļa pārvadājumus no Rīgas, ziņo, ka braucieniem starptautiskajos pasažieru vilcienos Rīga – Maskava – Rīga un Rīga – Sanktpēterburga – Rīga no 2013. gada 15.septembra līdz 15.decembrim, iegādājoties visas vietas kupejā, tiek piemērota atlaide „pilna kupeja”. Atlaide „pilna kupeja” tiek piemērota no kopējās braukšanas maksas, izņemot maksu par servisa pakalpojumiem: 25% kupejas vagonos; 15% - guļamvagonos (SV). Braukšanas maksā iekļauto pakalpojumu maksa tiek iekasēta par visām vietām kupejā noteiktajā apmērā (bez atlaides). Sīkāka informācija uzņēmuma mājaslapā: www.l-ekspresis.lv

Предприятие L-Ekspresis, обеспечивающее международные пассажирские железнодорожные перевозки из Риги, сообщает, что при проезде в международных пассажирских поездах Рига – Москва – Рига и Рига – СанктПетербург – Рига, в период с 15 сентября по 15 декабря 2013 года, при единовременном выкупе целого купе применяется скидка «целое купе». Скидка «целое купе» предоставляется от общей стоимости проезда, исключая стоимость сервисных услуг, в размере: 25% в купейных вагонах; 15% в спальных вагонах (СВ). Стоимость сервисных услуг, включенных в стоимость проезда, взимается за все места в купе в установленном размере (без учета скидки). Подробнее информация на домашней странице: www.l-ekspresis.lv

24

MAGISTRALE



Дорожные и другие новости Ceļa jaunumi un citas ziņas NATO KRAVU TRANSPORTĒŠANA CAURI RĪGAI TURPINĀSIES

ТРАНСПОРТИРОВКА ГРУЗОВ НАТО ЧЕРЕЗ РИГУ БУДЕТ ПРОДОЛЖЕНА

NATO kravu pārvadāšana no Afganistānas un atpakaļ cauri Latvijas teritorijai turpināsies. Šādu paziņojumu sniedza Satiksmes ministrijā, komentējot lietuviešu masu mēdiju ziņas par to, ka turpmāk NATO kravas tiks transportētas cauri Klaipēdas ostai. Satiksmes ministrijā atzīmēja, ka NATO kravas veido 71% no lidostas kopējā kravu apgrozījuma, un šogad veikti jau 30 kravu pārvadājumi. Valstīs, kas sūta kravas cauri Latvijai, nav saņemta nekāda informācija par izmaiņām. Arī kompānijā LDz uzsvēra, ka pašlaik nekas nenorāda uz to, ka varētu tikt izbeigta NATO kravu pārvadāšana cauri Latvijai, bet Klaipēdā jau agrāk tika pārkrauta daļa kravu. Rīgas ostā mūs pārliecināja par to, ka nav nekāda pamata satraukumam sakarā ar kravu pāriešanu Klaipēdas ziņā. Ostas sabiedrisko attiecību departamenta direktore Anita Leiškalne paziņoja, ka kravu pārvadājumu aģenti ir informējuši ostu par to, ka pārvadājumi uz Afganistānu ir gandrīz pabeigti un atlicis tikai virziens no Afganistānas, kas ved cauri Rīgas lidostai un Rīgas ostai. „Šajā ziņā Klaipēda ar mums konkurēt nevar,” – viņa pasvītroja. 16. augustā LDz Apsardzes operatīvo vadības pulti un Šķirotavu apmeklēja ASV sūtnis Latvijā Marks Pekala. Viņš augstu novērtēja Šķirotavas modernizācijas projektu un LDz apsardzes sistēmu. Sūtnis apliecināja, ka arī turpmāk ASV savas kravas uz Afganistānu sūtīs cauri Latvijai. Pārvadājumi no Latvijas uz Afganistānu sākās 2009. gadā. Kopš tā laika pārvesti 60 tūkst. TEU. Pretējā virzienā koridors darbu sāka 2012. gada maijā, taču tad kravas tika pārkrautas Rīgas lidostā.

Транспортировка грузов НАТО из Афганистана и обратно через территорию Латвии будет продолжена. Об этом заявили в Министерстве сообщения, комментируя заявления литовских СМИ о том, что впредь грузы НАТО будут транспортироваться через Клайпдеский порт. Минсообщения отмечает, что грузы НАТО составляют 71% общего грузооборота аэропорта, и в этом году совершено уже 300 грузовых перевозок. Ни одна из стран, которые отправляют грузы через Латвию, не информировала о каких-либо изменениях, подчеркнули в министерстве. В компании LDz также подчеркнули, что пока никакие признаки не указывают на то, что транспортировка грузов НАТО через Латвию может быть прекращена, а в Клайпеде часть грузов переваливалась и ранее. В Рижском порту заверили, что оснований для тревоги по поводу ухода грузов в Клайпеду нет. Как заявила представитель по общественным отношениям порта Анита Лейшкалне, агенты по грузовым перевозкам информировали порт о том, что по направлению в Афганистан перевозки практически завершены и остается лишь направление из Афганистана, которое проходит через Рижский аэропорт и Рижский порт. «И здесь Клайпеда не может составить нам конкуренции», -- подчеркнула она. Посетивший 16 августа оперативный пульт управления LDz Apsardze и сортировочный узел на Шкиротаве посол США в Латвии Марк Пекала с сопровождающими лицами высоко оценил проект модернизации Шкиротавы и система охраны LDz. Он заверил, что и в дальнейшем США продолжат направлять свои грузы в Афганистан через Латвию. Перевозки из Латвии в Афганистан стартовали в 2009 году. С тех пор было перевезено 60 тыс. TEU. В обратном направлении коридор впервые был задействован в мае 2012 года, но тогда грузы переваливались в Рижском аэропорту.

JŪRMALA PIEŅEM TŪRISTU UZŅEMŠANAS NODEVU

ЮРМАЛА ВВЕДЕТ ПОШЛИНУ НА ТУРИСТОВ

Jūrmalas pilsētas dome pieņēmusi jaunus saistošos noteikumus par Jūrmalas pilsētas atpūtnieku un tūristu uzņemšanas nodevu Jūrmalas pilsētas administratīvajā teritorijā, kas paredz atbalstīt Jūrmalas tūrisma nozares attīstību, sekmētu lielāku tūrisma mārketinga īstenošanu. Noteikumi paredz diferencēt nodevu. Piemēram, viesnīcām, viesus mājām, dzīvokļu viesnīcām tā sastādīs 70 santīmus par nakti par tūristu, bet kūrortviesnīcām, kūrorta ārstniecības iestādēm un sanatorijām – 25 santīmus par nakti par tūristu. Hosteļiem un kempingiem - 15 santīmi par tūristu par nakti. Nodevas mērķis ir diferencēt tūrisma mītņu grupas, lai atbalstītu kūrorta ārstniecības iestādes un kūrorta nozari kopumā. Šādi saistošie noteikumi nav jaunums, Jūrmalā tie pastāv no padomju laikiem, taču ieviestas jaunas grupas, par kuru uzņemšanu nav jāmaksā nodeva – bērni līdz sešu gadu vecumam, pacienti, kuri tiek nosūtīti uz valsts apmaksātu ārstēšanos vai rehabilitāciju. Salīdzinājumā ar kūrortpilsētām citās valstīs Jūrmalā noteiktās nodevas ir zemas.

Юрмальская дума утвердила новые обязательные правила о пошлине на прием отдыхающих и туристов на административной территории города, которая призвана способствовать развитию туризма и расширению туристического маркетинга. Правила предусматривают дифференциацию пошлины. Например, для гостиниц, гостевых домов, сдаваемых в аренду квартир она составит 70 сантимов за ночь за каждого туриста, для курортных гостиниц, лечебных учреждений и санаториев -- 25 сантимов, для хостелов и кемпингов -- 15 сантимов. Цель введения пошлины состоит в том, чтобы дифференцировать места расселения туристов и в большей мере поддерживать курортную отрасль. Подобные правила - не новость, они действовали в Юрмале с советских времен, но введены новые группы отдыхающих, за которых пошлину платить не надо -- дети до шести лет, пациенты, направляемые на оплачиваемое государством лечение либо реабилитацию. По сравнению с курортными городами других стран пошлины в Юрмале низки.

LABĀKAIS RESTORĀNS RĪGAS JŪRMALĀ SAŅĒMIS PELNĪTO BALVU!

НАГРАЖДЕН ЛУЧШИЙ РЕСТОРАН РИЖСКОГО ВЗМОРЬЯ!

Jūlijā un augustā Jūrmalas draugu kluba lappusītē notika balsošana par labākā restorāna titulu Rīgas jūrmalā. Ar pārliecinošu balsu vairākumu uzvaru guva Bar & Grill 36.Line. Lai paziņotu lielisko jaunumu un atzīmētu šo notikumu, restorānu apmeklēja Kluba delegācija ar tā kapteini-prezidentu Aleksandru Gafinu priekšgalā. Apsveikuma ceremonija bija īpaši draudzīga un jauka – A.Gašins pasniedza restorāna šefpavāram Laurim Aleksejevam cepuri ar oriģinālu izšuvumu un diplomu. Pēc tam visi ar lielāko prieku nobaudīja gastronomiskos brīnumus, ar ko viesus priecē labākais restorāns Rīgas jūrmalā.

В июле и августе на странице Клуба друзей Юрмалы состоялось голосование за звание лучшего ресторана Рижского взморья. Убедительным большинством голосовавших выявлен фаворит – грилль-бар «36 линия». Сообщить приятную новость и отметить это событие в ресторан прибыла делегация Клуба во главе с его капитаном-президентом Александром Гафиным. Церемония была не столько торжественной, сколько дружественной и душевной – А. Гафин вручил шеф-повару Лаурису Алексееву ресторана колпак с оригинальной вышивкой и диплом. После чего все с удовольствием откушали гастрономических чудес от лучшего ресторана Рижского взморья по версии Клуба друзей Юрмалы.

Sagatavoja Olga SOKOLOVA

Подготовила Ольга СОКОЛОВА

26

MAGISTRALE


Глобализация и одновременное развитие тесных отношений между странами и союзами открывают новые рынки и возможности. Общество технических экспертов TUV NORD Baltik входит в состав немецкого концерна TÜV NORD Group и предлагает услуги технических экспертов для сбыта Ваших продуктов на всей территории Европейского Союза (ЕС) и также для успешной экспансии Вашего предприятия. Маркировка СЕ, которую Вы получаете после нашей сертификации – это своего рода пропуск и доступ к объединенному рынку всего Европейского Союза. Сертификаты, выданы TUV NORD Baltik, признаются на всей территории ЕС. TUV NORD Baltik со стороны Европейской Коммиссии объявлен нотифицированной институцией под номером 1409 (http://europa.eu.int/comn/enterprise/nando-is) и обладает европейской и национальной аккредитацией в следующих сферах:  оборудование под давлением (PED 97/23/ЕС; EN 13445; EN 12952; EN 12953; EN 13480),  сосуды под давлением (2009/105/ЕС),  лифты (95/16/ЕС; EN 81-1; EN 81-2),  строительные материалы (Reg. EC 305/2011),  электробезопасность (LVD 2006/95/ЕС; EN 60598-1; EN 60335-1; EN-60950; EN 61010-1; EN 60204-1; EN 60065),  электромагнитная совместимость (EMC 2004/108/EC),  вертикальные и горизонтальные резервуары для хранения горючих и опасных веществ (EN 14015; EN 12285),  магистральные трубопроводы (EN 1594),  радиографическое тестирование,  ультразвуковое тестирование,  тестирование пенетрацией,  визуальное тестирование,  тестирование магнитными частицами,  сертификация систем качества согласно ISO 9001 и др.,  сертификация сварочного производства согласно EN 1090, EN ISO 3834, EN ISO 15610:2004 и др.

Подразделение Бюро поддержки экспорта в Россию и страны Таможенного союза TUV GOST RIGA предлагает комплексное обслуживание клиентов по вопросам оформления разрешительных документов, подтверждающих качество пищевой и промышленной продукции на соответствие требованиям безопасности Российской Федерации и Таможенного союза (Белоруссия, Казахстан, Россия). Центральное бюро TUV NORD Baltik находится в Риге, в столице Латвии. Благодаря идеальному географическому расположению, знаниям русского и иностранных языков, TUV NORD Baltik является мостом между ЕС и Восточной Европой, включая Таможенный союз.

www.tuv-nord.lv Главный офис: Рига, ул. Клияну 23 Латвия, LV-1012 Тел: +371 67370391 Факс: +371 67820303 info@tuv-nord.lv; academy@tuv-nord.lv




ЖИТЬ в хорошем месте

в хорошем месте Как не утонуть в потоке предложений по приобретению современной недвижимости? Новостроек множество, и все они, как сладкая конфетка в блестящей обертке, манят неоспоримыми преимуществами. Правильный путь – довериться профессионалам. Компания-девелопер I un MC работает на рынке недвижимости с 2002 года. За эти годы накоплен солидный опыт и знания, которые позволяют быть лидерами в своей сфере деятельности. Что же предлагает своим клиентам компания I un MC?

Dubultu rezidence

Компания I un MC Ул. Турайдас, 10а, Рига, Латвия, LV-1039 Тел.: +371 67045692 Факс: +371 67045691 Моб. Тел: +371 26565050 Э-почта: polina@iunmc.lv www.iunmc.lv

В двух шагах от моря

Комплекс апартаментов и коттеджей Dubultu rezidence находится в престижном месте Юрмалы, на побережье Рижского залива. Из окон квартир открывается прекрасный вид на море и реку Лиелупе. Вдоль дюнной зоны тянется полоса соснового леса. Воздух опьяняет своей свежестью, а звуки прибоя успокаивают и настраивают на творческий лад. Не случайно в прошлом здесь неподалеку находился Дом творчества писателей, а сейчас соседствует резиденция президента Латвии. Место тихое, располагающее к отдыху, но в то же время находящееся в самом сердце взморья. В минутах ходьбы – улица Йомас – центральная пешеходная улица, место активного отдыха. Здесь всегда оживленно. Множество уютных кафе призывно пахнут ароматным кофе, свежей выпечкой. Рестораны предлагают более солидные меню. По обеим сторонам улицы расположились сувенирные лавки. Что касается инфраструктуры, то из Дубулты удобно и быстро добраться до Риги, всего за 20 минут вы окажетесь в центре, а добраться в аэропорт и того быстрее – всего за 10 минут. Dubultu rezidence включает в себя дом из 19 квартир, три коттеджа на восемь квартир и один отдельно стоящий коттедж. Те квартиры, которые еще не проданы, предлагаются с финишной отделкой высокого уровня. При строительстве использованы эксклюзивные материалы, отделка натуральным камнем, алюминиевые стеклопакеты. В апартаментах имеются просторные террасы и элегантные балконы, высокие потолки. По желанию можно установить камин. Вокруг зданий благоустроенная территория, имеется также подземный гараж.

На берегу Даугавы Компания-девелопер I un MC предлагает также недвижимость в Риге. Стратегический партнер компании ООО Kapitolijs. Месторасположение нового инвестиционного проекта Albatross Residence — «тихий центр» Риги, в 15 минутах езды до аэ-

30

MAGISTRALE


доехать электричкой, автобусом или микроавтобусом. В районе много магазинов, есть банки, поликлиника, аптека, школа и детский сад.

Офисы в центре

Amber Apartments ропорта города Рига, недалеко от набережной реки Даугава и Рижского порта. Этот проект хорошо подойдет для прагматичных инвесторов, которые хотят жить в пяти минутах езды от центра столицы. Два неоспоримых преимущества месторасположения дома – близость к Рижскому порту, что существенно для компаний, связанных с судоходством или логистикой. Второе – здание находится близко к центру в тихом, зеленом районе города с развитой инфраструктурой. И в этом проекте компания верна себе. В строительстве использованы современные материалы и технологии, покупателям предлагаются дизайнерские услуги в оформлении апартаментов. В шестиэтажном здании находится 45 апартаментов. Площадь квартир – от 32 до 119 кв. м. Имеется наземная парковка, консьержсервис, контроль доступа в здание. Предусмотрены зона отдыха и детская площадка, а также подземная парковка. Над этим проектом работала и продолжает успешно работать ООО Kapitolijs.

Предпринимателям, которые решили работать в Латвии, компания I un MC предлагает широкий выбор помещений для офисов и других коммерческих целей. Их можно как купить, так и арендовать. Здания расположены в центре Риге, в престижных районах и в Старом городе. Очень удобны для ведения бизнеса и официальных встреч. Предлагаются здания напротив памятника Свободы на бульваре Райня, 11, и в Старой Риге – на улицах Смилшу,16, и Пейтавас, 4. Компания предоставляет помощь в управлении недвижимостью. Апартаменты в проектах жилой недвижимости всегда ликвидны и легко сдаются в аренду. Иностранным покупателям компания I un MC оказывает также поддержку в оформлении вида на жительство. Наталья КЛЮЧНИКОВА

SIA Kapitolijs +371 26565050 +371 29722613 Ул. Турайдас 10, Рига, Латвия, LV-1039

На курорте Вецаки

Один из оригинальных проектов компании I un MC – проект Amber Apartments «Pludmales 9» Это дом клубного типа для людей, ценящих комфорт и в то же время предпочитающих жить в уникальной среде с индивидуальными условиями проживания. В этом проекте уникально все, начиная от планировки квартир до особого климата в каждой ее части. Соавтором оригинального проекта может стать сам хозяин квартиры. Что касается места Amber Apartments, то это одно из самых интересных мест Латвии. Оно описано в романе Вилиса Лациса «Сын рыбака». Природа и климат Видземского побережья привлекали сюда людей издавна. А в 1898 году генерал-губернатор Лифляндии Август Домбровский приказал основать рядом с рыбачим поселком Вецаки курорт. Вскоре здесь появилось более ста дачных домиков. И сегодня это место является популярнейшим местом отдыха латвийцев. Не удивительно, ведь здесь до сих пор сохранилась первозданная природа и чудесный песчаный пляж – самый широкий на Балтийском побережье. Апартаменты находятся в 300 метрах от знаменитого пляжа. Морской воздух, тишина, экологически чистая среда – главные преимущества этого места. В четырехэтажном здании всего 19 квартир. В продаже осталось только четыре. В строительстве применены современные технологии и строительные материалы. Фасады вентилируются. Имеются автостоянка и благоустроенные территории. Нельзя назвать это место глубинкой. Это самый близкий к Риге приморский район. Всего 20 минут езды на автомобиле до центра и получаса – до аэропорта. Налажено отличное сообщение с Ригой. Можно

Albatross Residence

MAGISTRALE

31


R Новации R 21 и 22 ноября в Риге пройдет вторая международная конференция в сфере онлайн-бизнеса «eCom21». Прошлогодний форум – тогда он состоялся впервые – привлек широкое внимание профессионалов в сфере электронной коммерции и предпринимателей из России и множества других стран. Конференция получила очень хороший резонанс благодаря оригинальному формату и удачному выбору тематики.

Руслан Стецюк: «eCom21» –

отличная площадка для дискуссий профессионалов

В нынешнем году многие участники первой конференции сделали заявки на повторное участие в более расширенном составе. О том, каким будет предстоящий форум, рассказывает руководитель организационного комитета «eCom21», первый вице-президент банка Rietumu Руслан Стецюк.

Z Чем вы объясняете для себя впечатляющий успех первого рижского форума? – Профессиональных конференций, посвященных электронной коммерции, сейчас проводится немало – все-таки это одна из перспективных, быстро развивающихся сфер бизнеса. Но здесь сформировалась своего рода матрица. Я бы условно разделил их на два типа. Первый – где акцент делается на чисто технические аспекты, интересные IT-специалистам, и второй – когда собираются маркетологи и обсуждают вопросы продвижения сайтов и увеличения продаж. Соответственно, и аудитория получается узкая. Конечно, и технологии, и маркетинг – это всегда актуально, но при этом в стороне остаются важные вопросы, ответы на которые часто до конца неясны и неоднозначны: где и как лучше открыть merchant account для обслуживания бизнеса, как его структуриро-

32

MAGISTRALE

вать, как решать юридические и налоговые вопросы, каковы нюансы законодательства тех или иных стран и так далее. Иногда нужно увидеть «картинку электронной коммерции» в целом, обсудить происходящие изменения, выявить тренды. И, поскольку в этой отрасли все темы жизненно важны для участников рынка, мы в Риге решили делать акцент на «три П»: практика, польза, прибыль. Опыт первого форума показал, что мы попали в точку, делая программу «синтетической». Многие гости остались очень довольны выбранной тематикой и планируют приехать снова, но уже в более широком составе, включив в делегацию специалистов разного профиля. Z Какие основные изменения произойдут в формате «eCom21» – II? – Учитывая пожелания наших гостей и наше собственное видение, в этом году, помимо вопросов, интересующих широкий круг участников рынка, будет освещаться больше узкопрофильных тем. То есть в


Новации первой части конференции будут рассматриваться «крупные» и общие вопросы, затем на уровне семинаров и workshops произойдет распараллеливание на разные потоки, и специальные темы будут обсуждаться в более узком, фокусированном составе. Так что юристы не будут скучать на докладах об интернет-безопасности, а «айтишники» – во время выступлений по вопросам налогового регулирования. Z Каким темам будет уделено особое внимание? – С нынешнего года мы решили выбирать для каждой «eCom21» конкретную тематическую индустрию. В этом году такой титульной темой будет все, что связано с теорией игр и касается сферы теории вероятности, – гейминг, гемблинг, форекс. По мнению специалистов, это одно из интересных и актуальных направлений онлайн-бизнеса, имеющее огромные перспективы. В культурах некоторых народов в отношении этой сферы существуют определенные предубеждения. Но, например, в англосаксонском мире, в той же Великобритании, все, что связано с пари, ставками, неизменно популярно и не считается чем-то предосудительным. Те же скачки – это национальный спорт. Сделать ставку на них или на победу любимой футбольной команды и даже на пол новорожденного наследника престола – это в порядке вещей, это неотъемлемая часть национальной культуры. И все это сейчас происходит, конечно же, онлайн. В странах СНГ и Новой Европы эта сфера сегодня тоже быстро развивается. Например, по данным Mail.ru, за последние два года объемы онлайн-гейминга в России выросли на 240%, и этот сегмент сейчас составляет 70% от всего объема игрового рынка с годовым оборотом в 1.3 млрд долларов. Поэтому мы постарались пригласить интересных спикеров, которые представляют лидеров этой индустрии. Конечно, мы не оставим без внимания и «вечные темы». Продолжится начатое в прошлом году обсуждение актуальных вопросов законодательного регулирования и налогообложения электронной коммерции. Ведь интернет-торговля действительно стала международной – логистическая цепочка от производства товара до его конечного покупателя может проходить через разные страны, для поставки товаров могут использоваться различные каналы, и сам покупатель может быть на другом конце земли. Поэтому вопросы правильной организации структуры бизнеса носят совершенно конкретный прикладной характер. Со своей стороны мы будем стремиться полнее раскрыть преимущества налогового режима ЕС и удобства регистрации merchant account в конкретном европейском банке. Мы здесь имеем отличную экспертизу и хороших спикеров. Будут затронуты также такие темы, как новые решения в сфере IT, актуальные вопросы борьбы с мошенничеством; тенденции развития электронных кошельков, использование электронных денег; юридические аспекты и нюансы договорной практики и многое другое. Z Участники прошлогодней конференции высоко оценили возможности прямого общения, установления бизнес-контактов. Как будет на этот раз? – Мы не просто продолжим эту традицию, но и расширим возможности участников конференции. В их распоряжении будут отдельные помещения, и вообще «территория» форума на этот раз увеличится почти в два раза. Как организаторы мы видим свою задачу в том, чтобы создать для гостей эффективную коммуникационную площадку, которая позволит им выслушать «коллег по цеху» и выступить самим, познакомиться, пообщаться, презентовать свои идеи и опыт. Как говорится, и на других посмотреть, и себя показать.

Более подробная информация о конференции на сайте

ecom21.com

В этом году на «eCom21» будет действовать несколько workrooms, в которых каждый желающий сможет рассказать о себе, найти новых партнеров. Например, о своей работе расскажет одна из популярных онлайн-платформ, опытом развития поделятся крупные российские компании. Планируется, конечно, и интересная культурная программа. Не секрет, что Рига сегодня в тренде и интерес к ней широкий – от ресторанов до оперы. Z Каковы ваши прогнозы относительно географии и численности участников? Кто у вас будет стратегическим партнером по «eCom21»? – Одним из партнеров форума второй год подряд выступает безусловный лидер рынка моментальных платежей QIWI. За последний год в жизни этой компании произошли важные события, начиная с установления партнерских отношений с таким глобальным оператором как VISA, и заканчивая успешным IPO и выходом на биржу NASDAQ. Надеемся, что какие-то детали и подробности своих успехов QIWI раскроют перед профессиональными коллегами. Другим нашим партнером в этом году станет глобальный провайдер онлайн-платежей ECommPay. Что касается круга участников, то в прошлом году в работе «eCom21» приняли участие около 250 человек, а в этом, по нашим оценкам, это число превысит 350. Кто они? Провайдеры и организаторы бизнеса в Интернете, маркетологи, консультанты, операторы, специалисты по безопасности, разработчики программного обеспечения, представители интернациональных платежных систем; специалисты фирм, работающих в различных сегментах интернет-бизнеса; а также эксперты по вопросам международного права и налогообложения. География участников по-прежнему будет широкой: страны СНГ, Европа, Северная Америка, Центральная Азия – мы ожидаем представителей более 15 различных государств.

Андрей Романенко, Председатель Совета директоров Группы QIWI Конференция «eCom21» имеет все предпосылки стать одним из важнейших ежегодных международных событий в области электронной коммерции. Этим и объясняется то, что Группа второй год подряд с огромным удовольствием является партнером конференции. В рамках этого мероприятия собираются представители различных сфер экономики, которые так или иначе связаны с индустрией e-commerce по всему миру: банки, платежные системы и сервисы, интернет-магазины. Отличительной чертой «eCom21» является колоссальное количество практических сессий, а это самое важное и интересное. В этом году, уверен, мы узнаем много нового из практики как новых участников, так и тех, кто принимал участие в «eCom21» в прошлом году. Поскольку год – это достаточно большой срок для современного, высокотехнологичного бизнеса, каким является электронная коммерция. Так, например, Группа QIWI за этот период заключила стратегическое соглашение с международной платежной системой Visa, выпустив на рынок кобрендинговый продукт Visa QIWI Wallet. Это открыло нам прямую коммуникацию с зарубежными банками и обеспечило дополнительные и очень существенные бонусы для развития QIWI на международном рынке. В мае этого года мы успешно вышли на IPO, что еще раз доказывает важность современных технологий в общемировой экономике. Уверен, что благодаря «eCom21» ее участники не только обменяются информацией о своих достижениях и успешных бизнес-кейсах, но и установят новые деловые связи, которые обеспечат рынок e-commerce ресурсом для роста. MAGISTRALE

33


Медицина

Baltic Health Tourism лечение в Латвии – www.baltichealthtourism.com info@baltichealthtourism.com +371 20215736

Е

качественно, эффективно и экономно

ще с конца XIX века Латвия была популярна как край оздоровительного туризма. Сюда приезжали в санатории и пансионаты со всей Европы и во времена царской России, а потом и со всего Союза. Самая крупная и современная частная клиника Veselības Centrs 4 по праву занимает ведущие позиции во многих областях медицины в Латвии. Обеспечивает это, в первую очередь, высокий уровень медицинского сервиса и высококвалифицированные врачи, многие из которых работали, учились или проходили стажировку в Германии и Франции, давно и успешно применяют новейшие методы лечения, которые сегодня еще не везде доступны – во многих странах пока нет специалистов такого уровня. Инновационные технологии и новейшая аппаратура, которая дает возможность диагностировать патологии на ранних стадиях, что особенно важно при онкологических заболеваниях, – также один из существенных факторов при выборе клиники. Во-вторых, важна ощутимая экономия времени – нет

34

MAGISTRALE


Медицина необходимости ждать, чтобы получить какую-либо медицинскую услугу. Все вышеперечисленное к тому же можно совмеЛатвия и Россия всегда были и останутся стить с отдыхом или бизнес-поездкой, так как время сегодня – ближайшими соседями, и с каждым это большая роскошь. В клинике Veselības Centrs 4 16 филиалов разной нагодом связи между ними становятся все правленности. Диагностика и сканирование организма, разнообразнее. Известная некогда на лечение вен, проктология, дерматология, пластическая одну шестую часть суши Юрмала и сейхирургия, программы по структурированию тела и похудению, коррекция зрения, ортопедия, гинекология – час остается сверхпопулярной. Россияне в вот только некоторые из услуг, которые предлагает шутку называют Латвию «летней резиденциклиника. ей», что не удивительно: климат мягкий, до Проблема варикоза известна 70% женщин от 25 лет и дома недалеко, все лето приезжих развлестарше. В Veselibas Centrs 4 предлагают самые эффективные и щадящие методы лечения, такие как лазерные кают концертами и светскими мероприятияоперации, склероскопию и операции с использованием ми. А купить недвижимость в Риге или Юрмабиоклея, которую проводят всего в нескольких странах ле ощутимо дешевле, чем в Москве или в Европе. Операции длятся не более полутора часов, и Подмосковье. Вот и получается, что многие пациент может ходить уже через полчаса после процедуры, а результат виден сразу. Что немаловажно, стоимость уезжают в Латвию от суеты больших горотаких операций в разы меньше, чем в других странах, а эфдов, поближе к спокойному морю и чистофективность и результаты очень высокие! му воздуху. Кто-то в отпуск, кто-то на лето, Многие бизнесмены, у которых нет времени для длительного обследования, делают диагностику или сканироа кто-то на ПМЖ. Что же еще может предвание, которые занимают один-два дня, а иногда и просто ложить Латвия, кроме юрмальских развленесколько часов. А дальше – у пациента на руках полное обчений, кулуарной Риги и приятных цен следование организма и заключение врача. И возможность на элитное жилье? Медицину! планировать свое время. Очень популярна стоматология. Пациенты из России, Финляндии и Швеции приезжают в медицинский центр, зная, что получат квалифицированную услугу (латвийские стоматологи нарасхват во многих европейских государствах), используемые материалы – высокого качества и от надежных производителей, а цены несоизмеримо ниже, даже если учитывать расходы на дорогу. Процедуры по скульптурированию и уходу за телом пользуются популярностью благодаря своей эффективности и длительным результатом. В отличие от спа-салонов и гостиниц, все процедуры в нашей клинике подбираются индивидуально и проводятся под наблюдением врача. При этом чаще всего не занимают более двух недель для видимого результата. Спрос на медицинские услуги и лечение в Латвии среди иностранцев постоянно растет, и для удобства клиентов клиника создала филиал по работе с заграничными пациентами, Baltic Health Tourism, который предлагает уже готовые пакеты check-up и наиболее популярные виды лечения, индивидуально подбирает вид лечения или оздоровительную программу для клиента, исходя из пожеланий и финансовых возможностей. Кроме того, Baltic Health Tourism организовывает предварительную онлайн консультацию с врачом, дает визовую поддержку, обеспечивает трансферы в гостиницу и клинику и берет на себя большую часть организационных и информативных услуг. Являясь частью клиники, Baltic Health Tourism создает наиболее комфортные условия для клиентов на все время пребывания в Латвии, при этом пациент может получить ответы на вопросы, касающиеся метода лечения, цен и любой интересующий его информации в течение одного дня. Здоровье – это одно из главных качеств нашей жизни. Клиника Veselibas Centrs 4 при организационной поддержке Baltic Health Tourism создает наиболее комфортные условия для пациента и непрерывную поддержку на протяжении всего курса лечения, экономя ваше время.

MAGISTRALE

35




Mans ceļš Моя дорога

jubilejas gada un jaunu rekordu gaidās LDz: к юбилейному году и новым рекордам Šī gada augustā Latvijas dzelzceļš atzīmēja savu 94. dzimšanas dienu. Sagaidot savu 95 gadu jubileju, Latvijas dzelzceļš (LDz) ir nospraudis jaunus vērienīgus mērķus. 38

MAGISTRALE

В августе этого года Латвийская железная дорога отметила 94-й день рождения. На пути к своему 95-летнему юбилею Latvijas dzelzceļš (LDz) ставит перед собой новые масштабные цели.


Mans ceļš Моя дорога

Sasniegumi un jauni uzdevumi

Savus svētkus LDz gaida ar lieliskiem rezultātiem. 2012. gadā koncernam „Latvijas dzelzceļš” izdevās panākt ne vien rekordlielu pārvadājumu apjomu, kas sasniedza 60,5 miljonus tonnu kravu, bet arī nebijušus ienākumu rādītājus. Tie sastādīja 25,7 miljonus latu – par 35,2%, jeb 6,7 miljoniem latu vairāk nekā pirms gada. Auditu izgājusī LDz gada atskaite liecina par to, ka līdz ar peļņas un apgrozījuma pieaugumu par 4,8% palielinājušies arī koncerna konsolidētie ienākumi, kuri pagājušajā gadā sastādīja 334 miljonus latu. Līdz 11,8% palielinājusies arī LDz pašu kapitāla rentabilitāte. 2012. gadā LDz ieskaitījusi Latvijas budžetā nodokļus 82,7 miljonu latu apmērā, t.sk. sociālo nodokli 38,4 miljonu latu apmērā. LR satiksmes ministrs Anrijs Matīss uzņēmuma sasniegumus novērtēja ļoti augstu, taču norādīja, ka pie sasniegtā apstāties nevajadzētu: „Ar saviem pagājušā gada ražošanas un finansiālajiem rādītājiem Latvijas dzelzceļš ir apstiprinājis, ka uzņēmumā veiktās reformas, investīcijas un izraudzītā stratēģija ir pareizas un pamatotas. Taču, ņemot vērā šī gada sākumā uzrādītos rezultātus un pieaugošo konkurenci, redzams, ka perspektīvā LDz gaida nopietni uzdevumi gan no lielu investīciju projektu, gan jaunu daudzveidīgu kravu piesaistīšanas un jaunu tranzīta ceļu plānošanas un attīstības viedokļa. LDz ir teicams piemērs tam, ka Latvija spēj sekmīgi eksportēt savus pakalpojumus un pelnīt līdzekļus savai valstij.” Vadoties no rādītājiem par pārvadāto kravu apjomu (no aprēķina uz 1 km), LDz jau kopš 2005. gada ieņem līdera pozīciju Baltijas valstīs un pagājušajā gadā ir iekarojis vēl lielāku tirgus daļu. Lielākā daļa pārvadāto kravu nāk no Latvijas dzelzeļa lielākajiem darījumu partneriem Krievijā un Baltkrievijā, kā arī no Ukrainas, Kazahstānas un Uzbekistānas. „Patiešām, pagājušais gads mums ir bijis ļoti veiksmīgs – tas ir ilggadēja mērķtiecīga darba rezultāts, - paskaidro LDz prezidents Uģis Magonis. – Satiksmes ministrijas aprēķini liecina par to, ka par katru tonnu LDz pārvadātās kravas Latvijas ekonomika saņem apmēram 10 latus. Tātad mēs varam priecāties par to, ka, pateicoties pagājušajā gadā pārvadātajam kravu apjomam, mūsu valsts ekonomika ir saņēmusi aptuveni 600 miljonus latu. Kravas pārvadājumu sfērā 2012. gadā faktiski esam sasnieguši neiespējamo. Šogad mēs plānojam atgriezties pie mērenāka tempa, jo nepieciešams realizēt vairākus ļoti svarīgus investīciju projektus un infrastruktūras pārslodze nebūs iespējama.” Pagājušajā gadā LDz attīstībā tika ieguldīti lielākie līdzekļi kopš 2007. gada – 95 miljoni latu, kas kļuva par pagājušā gada sasniegumu un, protams, par nākotnē gaidāmās uzņēmuma izaugsmes bāzi. Tāpēc LDz plāno turpināt vērienīgo investīciju programmu, kuras mērķis ir dzelzceļa caurlaides spējas palielināšana un pārvadājumu drošība, tātad – uzņēmuma konkurētspēja. Latvijā valsts nepiedalās dzelzceļa infrastruktūras uzturēšanas finansēšanā, tāpēc konkurētspējas paaugstināšana no LDz viedokļa bija sarežģīts jautājums. Intensīvā investīciju programma ļaus izdarīt ievērojamus ieguldījumus šajā virzienā starptautiskā līmenī, tāpēc ir ļoti svarīgi, lai lielākā daļa uzņēmuma peļņas tiktu ieguldīta dzelzceļa infrastruktūras attīstībā. LDz viceprezidents Aivars Strakšas pievērš uzmanību tam, ka iepriekšējā gada finansiālie rezultāti var kļūt par lielisku pamatu investīciju programmas realizācijai: „Latvijas dzelzceļa investīciju programma laikposmā līdz 2015. gadam 317,6 miljonu latu apmērā – tas ir nopietns uzdevums mūsu uzņēmumam. 2012. gada finansiālie rezultāti ļaus mums realizēt šo programmu.”

Projekti un perspektīvas

Pagājušajā gadā LDz uzsāka vairākus nopietnus ar dzelzceļa infrastruktūras attīstību saistītus projektus. Viens no lielākajiem projektiem – tā ir otra sliežu ceļa celtniecība iecirknī Skrīveri – Krustpils, kuras izmaksas sastāda 65

Достижения и новые вызовы

Предприятие LDz подошло к своему празднику с отличными результатами. В 2012 году концерну Latvijas dzelzceļš удалось добиться не только рекордного объема перевозок, который достиг 60,5 млн т грузов, но и рекордных показателей прибыли. Она составила 25,7 млн латов, что на 35,2%, или на 6,7 млн латов больше, чем годом ранее. Аудированный годовой отчет LDz свидетельствует, что с ростом прибыли и оборота на 4,8% выросли и консолидированные доходы концерна, составив в прошлом году 334 млн.латов. Также увеличилась до 11,8% рентабельность собственного капитала LDz . При этом в латвийский бюджет LDz внес в качестве налогов за 2012 год 82,7 млн.латов, из которых 38,4 млн.латов были уплачены в виде социального налога. Министр сообщения ЛР Анрийс Матисс положительно оценил достижения предприятия, указав однако, что на достигнутом нельзя останавливаться: «Производственными и финансовыми показателями прошлого года Латвийская железная дорога подтвердила, что проведенные на предприятии реформы, инвестиции и избранная им стратегия были правильными и обоснованными. Тем не менее, с учетом результатов в начале текущего года и условий растущей конкуренции перед LDz стояли серьезные вызовы на перспективу – как в свете реализации крупных инвестиционных проектов, так и в процессе привлечения новых разнообразных грузов, планировании и развитии новых путей транзита. LDz является хорошим примером тому, что Латвия может успешно экспортировать свои услуги и таким образом зарабатывать средства для своего государства». По объему грузов, перевезенных в расчете на 1 км пути, LDz уверенно является лидером среди стран Балтии уже с 2005 года и в прошлом году завоевал еще бóльшую часть рынка. Большинство перевезенных грузов поступают от главных деловых партнеров Латвийской железной дороги в России и Белоруссии, а также из Украины, Казахстана и Узбекистана. «Прошлый год действительно оказался для нас очень удачным, и это результат многолетней целенаправленной работы, – поясняет президент LDz Угис Магонис. – Расчеты Министерства сообщений свидетельствуют, что от 1 т груза, перевезенной LDz , латвийская экономика получает порядка 10 латов. Таким образом, мы можем быть рады тому, что благодаря перевезенному нами в прошлом году объему грузов экономика нашей страны получила около 600 млн.латов. В сфере грузовых перевозок мы в 2012 году достигли фактически невозможного. В этом году мы планируем вернуться к несколько более умеренным объемам, поскольку необходимо реализовать ряд очень важных инвестиционных проектов, и перегружать инфраструктуру будет невозможно». В прошлом году в развитие LDz были вложены крупнейшие с 2007 года средства, составившие 95 млн латов, которые и стали базой для достижений прошлого года, а также расцвета предприятия


Mans ceļš Моя дорога

miljonus latu. Tas ļaus būtiski palielināt iecirkņa caurlaides spēju un kustības drošību, jo vilcieni varēs izmantot paralēlos ceļus abos virzienos, nevis vienu, kā tas notika līdz šim. Tāpat uzsākts arī šķirošanas uzkalna modernizācijas projekts Šķirotavas stacijā, kas ļaus par 30% uzlabot vagonu apstrādes un vilcienu izveides rādītājus; diennakts laikā būs iespējams apstrādāt vairāk kā 3000 vagonu. Pagājušajā gadā tika uzsākts Daugavas kreisā krasta attīstības projekts, kura ietvaros paredzēta signalizācijas un sakaru sistēmu un stacijas Bolderāja-1 modernizācija. Bez tam plānojam uzbūvēt vēl vienu staciju – Bolderāja-2. Veidojot dzelzeļa attīstības un uzņēmuma izaugsmes plānus, LDz ir noslēdzis vienošanos ar Latvijas Dzelzceļnieku un satiksmes nozares arodbiedrību par darba apstākļu ievērojamu uzlabošanu. „Mēs saprotam, ka darba tirgū ar LDz konkurē ne tikai Latvijas, bet arī Eiropas valstu darba devēji, un apzināmies to, ka mums ir jāiegulda līdzekļi mūsu darbiniekos,” – uzsvēra Uģis Magonis. – Labs darbinieks ir apmierināts, par savu nākotni pārliecināts darbinieks, kurš jūt, ka ir nepieciešams savam uzņēmumam. Iespējams, tieši tāpēc Latvijas iedzīvotāji ir iekļāvuši mūs Top3 – labāko darba devēju reitingā transporta un loģistikas sfērā.”

Specifiska nozare

Dzelzceļa pārvadājumi ir ļoti specifiska nozare, tāpēc nepieciešama nosvērta attieksme pret tādām iniciatīvām, kā Eiropas Savienības nodoms ieviest dzelzceļa uzņēmumu funkciju vertikālo sadali, kuras rezultātā būtu jāizveidojas neatkarīgiem uzņēmumiem, kas nodarbotos ar infrastruktūru un kravas pārvadājumiem. Tas sarežģīs un sadārdzinās dzelzceļa darbu. Jo sašķeltāka ir sistēma, jo dārgāki kļūst pārvadājumi. Pašlaik Latvijā strādā koncerns „Latvijas dzelzceļš”, kura mātes kompānija ir LDz, kā arī meitas uzņēmumi, kas nodarbojas ar dzelzceļa infrastruktūras pārvaldi un atbild par pārvadājumiem. Aptuveni 25% tirgus aizņem arī divi privātie pārvadātāji. Eiropas Savienībā 19% dzelzceļu veido kravu ceļi, 81% - pasažieru dzelzceļi, taču Latvijā 62% pārvadājumu aizņem kravu pārvadājumi, pasažieru pārvadājumi veido tikai 38%. Visā Eiropā un bijušās NVS valstīs rit karstas diskusijas par ES plānotajām prasībām pret dzelzceļa uzņēmumiem – tā saukto ES 4. dzelzceļa paketi.

40

MAGISTRALE

в будущем. Поэтому LDz планирует продолжать объемную инвестиционную программу, целью которой является повышение пропускной способности железной дороги, безопасности перевозок и, следовательно, конкурентоспособности предприятия. В Латвии государство не принимает участия в финансировании содержания железнодорожной инфраструктуры, поэтому повышение конкурентоспособности является большим вызовом для LDz. Интенсивная инвестиционная программа станет серьезным вкладом в этом направлении на международном уровне, поэтому очень важно, чтобы большая часть прибыли предприятия была вложена в развитие железнодорожной инфраструктуры. Вице-президент LDz Айвар Стракшас подчеркивает, что финансовые результаты предыдущего года могут служить прекрасной предпосылкой для реализации инвестиционной программы: «Инвестиционная программа Латвийской железной дороги на период до 2015 года в размере 317,6 млн латов является значительным вызовом для нашего предприятия. Финансовые результаты 2012 года позволяют нам воплотить ее в жизнь».

Проекты и перспективы

В прошлом году LDz начал ряд значительных проектов по развитию железнодорожной инфраструктуры. Один из крупнейших – строительство второго пути на участке Скривери–Крустпилс стоимостью 65 млн латов, который позволит заметно повысить пропускную способность и безопасность движения, поскольку поезда смогут использовать параллельные пути в обоих направлениях, а не один путь, как было до сих пор. Также запущен проект модернизации сортировочной горки на станции Шкиротава, который позволит на 30% повысить показатели обработки вагонов и формирования поездов, причем за сутки можно будет обработать более 3000 вагонов. Стартовал в прошлом году и проект развития левого берега Даугавы, в рамках которого намечено модернизировать системы сигнализации и связи, станцию Болдерая-1, а также построить с нуля еще одну станцию – Болдерая-2. Строя планы по развитию дороги и расцвету предприятия, LDz пришел к соглашению с Профсоюзом железнодорожников и отрасли сообщений Латвии по существенному улучшению условий труда для работников. «Понимая, что на рынке труда LDz вступает в острую конкуренцию не только с латвийскими, но и с европейскими работодателями, мы осознаем необходимость инвестиций в наших работников, – подчеркивает Угис Магонис. – Ибо лучшим работником является удовлетворенный работник, который уверен в своем будущем, ощущает нужность и востребованность на своем предприятии. Возможно, именно поэтому жители Латвии включили нас в Top3 – рейтинг лучших работодателей транспортной и логистической отрасли».



Mans ceļš Моя дорога Eiropas Savienības nodoms ieviest dzelzceļa uzņēmumu funkciju vertikālo sadali, kuras rezultātā būtu jāizveidojas neatkarīgiem uzņēmumiem, kas nodarbosies ar infrastruktūras pārvaldi un kravas pārvadājumiem, sarežģīs un sadārdzinās dzelzceļa darbu, uzskata VAS „Latvijas dzelzceļš” valdes priekšsēdētājs Uģis Magonis: „Iespējams, Eiropā šīs izmaiņas varētu dot pozitīvu rezultātu – tur dzelzceļa noslogojums ir daudz mazāks, plašāk izplatīti pasažieru pārvadājumi, taču mūsu gadījumā, kad kravas pārvadājumu slodze ir maksimāla, šādas pārmaņas tikai sarežģīs darbu.”

LDz Cargo – labāko transporta un loģistikas uzņēmumu reitingā Eiropā

Britu analītiskā kompānija Plimsoll ir iekļāvusi labāko transporta un loģistikas uzņēmumu reitingā Eiropā valsts koncerta LDz meitas uzņēmumu, dzelzceļa kravas pārvadājumu kompāniju „LDz Cargo”. Reitingā, kurā tika iekļautas 500 kompānijas, „LDz Cargo” ieņēma 167. pozīciju ar vērtējumu „spēcīga”. LDz prezidents Uģis Magonis pauž, ka tas ir pelnīts un pareizs vērtējums. „LDz Cargo” valdes priekšsēdētājs Guntis Mačs uzskata, ka iekļaušana reitingā apstiprina kompānijas vadošo lomu Eirāzijas transporta un loģistikas nozarē. Nesen „LDz Cargo” iegādājās 300 jaunus vagonus graudaugu ražas pārvadāšanai uz ostām. LDz palielināja meitas kompānijas „LDz Cargo” pamatkapitālu par LVL 49 109 422, iekļaujot kapitālā kravas vagonu parka pārvaldes saimnieciskās darbības virzienu (parka aktīvi sastāda 4867 kravas vagonus un saistības). Šis lēmums paaugstinās vagonu parka ekspluatācijas efektivitāti un nodrošinās koncerna ritošā sastāva vienotu uzturēšanas, atjaunošanas, modernizācijas un iegādes politiku. „Pašlaik būtiski pieaugusi konkurence pārvadājumu sfērā, tāpēc esam pieņēmuši lēmumu palielināt uzņēmuma pamatkapitālu, vienlaikus palielinot uzņēmuma galvenās darbības sfēras – dzelzceļa kravu pārvadājumu efektivitāti, ar mērķi nostiprināt „LDz Cargo” pozīcijas attiecībā uz patreizējiem un potenciālajiem šī tirgus dalībniekiem,” – atzīmē LDz prezidents Uģis Magonis.

42

MAGISTRALE

Специфическая отрасль

Железнодорожные перевозки – очень специфическая отрасль. И потому очень взвешенно надо относиться к инициативам типа намерения Европейского союза ввести вертикальное разделение функций железнодорожных предприятий, в результате которого должны образоваться независимые предприятия, управляющие инфраструктурой и грузовыми перевозками, что усложнит и удорожит работу железной дороги. Чем раздробленнее система, тем дороже становятся перевозки. Сейчас в Латвии действует концерн Latvijas dzelzceļš, материнской компанией которой является LDz, и дочерние предприятия, которые занимаются управлением железнодорожной инфраструктурой и отвечают за перевозки. Есть также два частных перевозчика, занимающие примерно 25% рынка. В Европейском союзе 19% железнодорожных перевозок – грузовые, а 81% — пассажирские. В Латвии же 62% перевозок – грузовые и лишь 38% — пассажирские. Во всей Европе и в странах бывшего СНГ идут горячие дискуссии о запланированных ЕС требованиях к железнодорожным предприятиям, а именно о так называемом 4-м железнодорожном пакете ЕС. Намерение Евросоюза ввести вертикальное разделение функций железнодорожных предприятий, в результате которого должны образоваться независимые предприятия, управляющие инфраструктурой и грузовыми перевозками, усложнит и удорожит работу железной дороги, считает председатель правления ГАО Latvijas dzelzceļš Угис Магонис: «В Европе, возможно, эти изменения будут ощущаться позитивнее – там нет такой большой нагрузки на железную дорогу, там больше распространены пассажирские перевозки. А в нашем случае, когда нагрузка, связанная с грузовыми перевозками, максимальна, это только осложнит работу».

LDz Cargo в рейтинге ведущих европейских предприятий транспорта и логистики

Британская аналитическая компания Plimsoll включила компанию грузовых железнодорожных перевозок LDz Cargo, «дочку» госконцерна LDz, в рейтинг ведущих европейских предприятий транспорта и логистики. В рейтинге, в который вошли 500 компаний, LDz Cargo заняла 167-ю позицию с оценкой «сильная». Президент LDz Угис Магонис считает, что это заслуженная и правильная оценка. Председатель правления LDz Cargo Гунтис Мачс полагает, что включение в рейтинг подтверждает ведущую роль компании в транспортно-логистической отрасли Евразии. Недавно LDz Cargo приобрела 300 новых вагонов для транспортировки в порты урожая зерновых. LDz увеличило основной капитал дочернего общества LDz Cargo на 49 109 422 лата, включив в капитал направление хозяйственной деятельности по управлению парком грузовых вагонов, активы которого составляют 4867 грузовых вагонов и обязательства. Это решение повысит эффективность использования вагонного парка и обеспечит единую политику по содержанию, обновлению, модернизации и приобретению подвижного состава концерна. «В настоящее время значительно выросла конкуренция в сфере перевозок, поэтому для укрепления позиций LDz Cargo по отношению к действующим и потенциальным участникам этого рынка мы приняли решение увеличить


LDz plāno aktivizēt darbu ar mērķi palielināt kravu plūsmu starp Latviju un Kazahstānu, arī piesaistot ķīniešu kravas. Par to tikšanās laikā Rīgā vienojās Latvijas un Kazahstānas dzelzeļu vadītāji – Uģis Magonis un Askars Mamins. Magonis pasvītroja, ka Kazahstānas dzelzceļš jau vairākus gadus ir lielisks LDz partneris, un šogad izdevies būtiski palielināt kravu apjomu no šī reģiona. Ņemot vērā to, cik aktīvi Krievija attīsta savas ostas, LDZ ir svarīgi diversificēt savas kravu plūsmas. „Tāpēc mēs nopietni strādājam pie tā, lai piesaistītu arī citas kravas, un no šī viedokļa sadarbība ar Kazahstānu varētu būt ļoti perspektīva,” – teica Magonis. 5. jūnijā Minhenē noritējušajā izstādē Transportlogistic LDz meitas uzņēmums „LDz Cargo logistika” parakstīja vienošanos par sadarbību ar loģistikas kompāniju „Kedentransservis” («Кедентранссервис”) no Kazahstānas, kas dod tiesības kompānijas vārdā slēgt līgumus par pārvadājumiem Latvijā. Ja 2009. gadā kravas pārvadājumu apjoms starp Latviju un Kazahstānu sastādīja 1,15 miljonus tonnu, bet 2012. gadā – 2,6 miljonus tonnu, tad šī gada pirmo septiņu mēnešu laikā pārvadāti jau 1,9 miljoni tonnu kravu – par 35% vairāk nekā pirms gada. Lielākais pieaugums vērojams akmeņogļu, naftas produktu un kokvilnas pārvadājumos. Naftas produktu pārvadājumi no Kazahstānas sasniedza 1,12 miljonus tonnu, akmeņogļu pārvadājumi – 1,16 miljonus tonnu. Sagatavoja Olga SOKOLOVA

основной капитал предприятия, одновременно повысив эффективность основной деятельности предприятия – грузовых железнодорожных перевозок», – отмечает президент LDz Угис Магонис. LDz планирует активизировать работу по увеличению грузопотока между Латвией и Казахстаном, в том числе за счет привлечения китайских грузов. Об этом договорились на встрече в Риге руководители латвийской и казахстанской железных дорог Угис Магонис и Аскар Мамин. Магонис подчеркнул, что Казахстанские железные дороги уже несколько лет являются для LDz отличным партнером, и в этом году удалось значительно увеличить объем грузов из этого региона. С учетом того, что Россия активно развивает свои порты, LDz важно диверсифицировать свои грузопотоки. «Поэтому мы усиленно работаем над тем, чтобы привлекать и другие грузы, и с этой точки зрения сотрудничество с Казахстаном имеет большие перспективы», – сказал Магонис. 5 июня на выставке Transportlogistic в Мюнхене дочернее предприятие LDz LDzCargo logistika подписало договор о сотрудничестве с казахстанской логистической компанией «Кедентранссервис», дающий право заключать от ее имени договоры о перевозках в Латвии. Если в 2009 году объем грузоперевозок между Латвией и Казахстаном составил 1,15 млн. тонн, а в 2012 году – 2,6 млн. тонн, то за семь месяцев этого года перевезено уже 1,9 млн. тонн, что на 35% больше, чем годом ранее. Наибольший прирост был в перевозках каменного угля, нефтепродуктов и хлопка. Транспортировка нефтепродуктов из Казахстана составила 1,12 млн. тонн, угля – 1,16 млн. тонн.

Стильный и уютный отель «Каravella», расположенный в тихом районе, на берегу реки Даугавы, вблизи Старого города и делового центра столицы, предлагает к услугам гостей: 76 комфортабельных номеров различных категорий. В каждом номере – кондиционер, телевизор с плоским экраном, беспроводной интернет, телефон. Во всех ванных комнатах установлены ванны и фены. Ресторан «Colombo», расположенный на 12 - ом этаже, с великолепной кухней, приятной музыкой и необычными видами Риги с высоты птичьего полета. Уютный Lobby Bar, расположенный на 1-ом этаже отеля. 2 конференц – зала, каждый вместимостью до 40 человек, с уютным помещением для кофе – пауз и террасой на открытом воздухе. Бесплатная парковка для машин наших гостей.

Отель «Каravella» ждет Вас !

Подготовила Ольга СОКОЛОВА

Ул. Катринас дамбис, 27, Рига, LV–1045, Латвия Тел.: + 371 67323130 Эл. почта: info@karavellahotel.lv www.karavellahotel.lv


R Транспорт и логистика R

Transstar: Молодая амбициозная транспортная компания стремиться упрочить свой бизнес и завоевать новые рынки. Уже пройдены первые самостоятельные шаги, и наработан хороший опыт работы. О том, как закрепить достигнутый успех и выйти на новые рубежи в сфере редоставления транспортноэкспедиторских услуг рассказывает директор латвийской компании Transstar Эвелина Огнева-Трамбицка.

Перспективное пространство Z Рига исконно, с момента своего образования, была центром купечества, здесь пересекались торговые пути из европейских стран и славянских земель. Связка Запад – Восток всегда была козырной картой рижан. Работа в сфере транспортных коммуникаций сегодня – это востребованный путь? – Я считаю, что географическое положение Риги как нельзя лучше отвечает посредническим функциям в перевозке грузов. Сегодня намного больше возможностей на рынке услуг логистики. Развиты авто- и железнодорожные перевозки, морские и авиционные. Правильно их совмещать, комбинировать и предлагать клиентам наиболее быстрые и выгодные перевозки – наша задача. За свои три года существования мы уже укрепили свою репутацию надежного высокопрофессионального партнера на рынке международных перевозок. Мы не спешим заработать больше. Наша стратегия – постепнное развитие, закрепление партнерских отношений на взаимовыгодных условиях.

Нет предела совершенству Z Что помогает развиваться? – Сейчас мы собираемся активно участвовать во всех транспортных выставках. Я побывала в сентябре на международной выставке «Транспорт и логистика» – Transit-Kazakhstan 2013, которая прохо-

44

MAGISTRALE

выбираем путь развития

дила в столице Казахстана. Цель посещения – поучиться у коллег, посмотреть, что нового происходит в нашей отрасли, завязать контакты. Мы везем очень много грузов из Европы в Казахстан. И новые агенты из Китая, которые везут грузы в Казахстан, меня также интересуют. Дальше мы поедем в Белоруссию, и будем работать там по привлечению новых транспортных компаний для перезовок из Европы в Россию и из России в Европу. И также по маршруту Белоруссия – Россия. Третья транспортная выставка, которую мы хотим посетить весной следующего года, это «ТрансРоссия». Мы были и на прошлой, а в этот раз есть желание разместить там свой стенд. «ТрансРоссия» признана лучшей по тематике «Транспорт, доставка грузов, склад, логистика». Участие в ней престижно и дает массу информации, которая затем помогает нам сделать более успешной свою работу. Но пока мы присматриваемся, решаем, куда лучше поехать. Может, принять участие на выставках в Европе или поехать в Шанхай. Это также интересно, поскольку мы работаем и в направлении Китая. Возможно, мы найдем там транспортые компании, с которыми завяжем партнерские отношения.

Расширяя горизонты Z Существование такого большого соседа, как Россия, перспективно для торговли, а, значит, для перевозок грузов в разных направлениях. Вы рассматриваете этот рынок?


R Транспорт и логистика R

– Более того – мы открыли офис в Санкт-Петербурге. В будущем это даст нам расширение клиентской базы. И в то же время это удобно для наших сегодняшних клиентов. В России есть таможенный союз, куда входят Беларусь, Казахстан, а также Армения. В этом поле нашим клиентам будет комфортнее работать. Естественно, что российские компании охотнее дают работу для клиента внутри таможенного союза. Открыв офис в России, мы увеличиваем пакет предложений для наших клиентов и создаем более комфортные для них условия работы, оплаты услуг. Заглядывая вперед, мы не исключаем и появления офиса в Москве. В Москве мы хотим открыть оптовый склад, где будут консолидироваться грузы. Будет возможность доставлять их и небольшими партиями по России. Такая потребность существует. Конечно, это помимо основных перевозок больших грузов. Также мы начнем работать через порт Санкт-Петербурга, хотим еще попробовать работать с портами Владивостока и Новороссийска. Все это, конечно, долгосрочная перспектива. Но нельзя не учитывать, что рынок России огромен, и там всегда будет работа для транспортников, невзирая ни на какие экономические спады и кризисы. И если мы подойдем к тому рынку с нашей европейской пунктуальностью и точностью, ответственностью, мы сможем занять свою нишу и развиваться дальше со своим костяком клиентов, которые будут нам верны.

Надёжный партнер

у клиента возникает новый контракт, он знает, что у него есть Transstar – надежный партнер. И ему не надо искать ничего другого. Мы решим все его вопросы за него оперативно, самым выгодным образом. И мы никогда не демпингуем. Я считаю, что подобное поведение только рушит рынок и все остаются в проигрыше. На рынке должны быть и маленькие, и большие компании. Должен существовать баланс. Немаловажно быть порядочным, исполнительным, пунктуальным по отношению к своим партнерам, клиентам. И очень важен индивидуальный подход. Клиенты всегда это ценят. Многое в нашей работе определяет сложившийся, сплоченный и работоспособный коллектив. Своим рижским коллективом я очень довольна. А вот в Санкт-Петербурге его еще надо сформировать. Задачу усложняет то, что мы отдалены. Но я надеюсь, что и там коллектив сложится и дела пойдут отлично. Уже запланированы несколько командировок, чтобы уделить внимание новому офису и коллективу.

Не чужды патриотизму Z Откуда чаще всего идут грузы? – Из Германии, Италии, из Китая, Финляндии. Я думаю, каждая компания выбирает наиболее выгодное направление. Через нашу компанию идут грузы из Италии, Германии, Испании, Франции. Мы работаем через Литву, Польшу, и поэтому мы можем сравнить маршруты и предложить более выгодный. Сейчас будем разрабатывать Украину, чтобы тем клиентам, которые в Румынии, Словакии, было выгоднее везти грузы. Что касается работы с портами, то я остаюсь патриотом и даю работу Рижскому порту. По ценам Рига, Клайпеда и Таллин примерно одинаковы, но я выбираю наш порт. К тому же рижане прекрасно работают, и, если что, я могу туда всегда подъехать и проконтролировать работу. Z Столь непростое дело, как логистика, немного не вяжется с образом симпатичной молодой женщины Кажется, что здесь нужна энергичная волевая мужская хватка… – Я очень люблю свою работу. И вижу, что в ней можно успешно развиваться. Я не сразу нашла себя в профессии, но сейчас просто не сомневаюсь, что это мое дело. И у меня получается! Наталия КЛЮЧНИКОВА

Z Строя такие грандиозные планы, вы, наверное, рассчитываете на свои сильные стороны, ведь рынок перевозок уже сформировался? Какие преимущества у компании Transstar? – Мы работаем со всеми видами транспорта, у нас мультимодальные перевозки. Это наш плюс! И это всегда выгоднее. У нас нет прерогативы одного направления. Наша компания платит вовремя и хорошо. Для перевозчиков это важный момент. Наших клиентов также интересует, с кем мы работаем. Мы им охотно предоставляем список наших партнеров. Это перевозчики по морю, железной дороге, терминалы, которые нас перегружают, автои авиаперевозчики. У нас, правда, не очень сильно задействовано авианаправление, но мы пытаемся его усиленно развивать. Авиаперевозки занимают не очень большую нишу, но они есть. И здесь важно предложить реальную цену. У нас есть сеть агентов и определенный опыт. Благодаря этому мы можем предложить клиенту оптимальный вариант перевозки. И когда

Наши контакты вРиге: , ул. Дзирнаву, 62 – 5 Тел.: +371 67244470 Моб. тел.: +371 29737362 Факс: +371 67244431 E-mail: info@transstar.lv www.transstar.lv Наши контакты в Санкт-Петербурге: Трансстар Логистик Адрес: 191025, Санкт-Петербург, Невский проспект 55, лит. А 3 этаж, Бизнес-Центр Регус Невский Плаза. Телефон офис: + 7 812 313 92 53 Факс: +7 812 313 91 00 E-mail: info@transstar.ru www.transstar.ru


Sadarbība Сотрудничество

Baltkrievijas un Latvijas sadarbība aktīvi attīstās visos virzienos – tirdzniecības, ekonomikas, reģionu, kultūras un izglītības sfērā. Šo attīstību veicina arī sakaru padziļināšanās reģionālās sadarbības līmenī un, protams, liela mēroga projekti, kuros tiek piesaistītas apjomīgas investīcijas. Сотрудничество Беларуси и Латвии традиционно активно развивается во всех направлениях -- торговоэкономическом, региональном, культурном, образовательном. Этому способствует и углубление связей на уровне регионального сотрудничества, и, естественно, масштабные проекты с привлечением крупных инвестиций.

BALTKRIEVIJA plāno būvēt terminālu Latvijas ostā БЕЛОРУССИЯ планирует иметь терминал в латвийском порту 46

MAGISTRALE


Sadarbība Сотрудничество

J

au tuvākajā laikā Latvijā tiks realizēti vairāki lieli projekti, kuros iesaistītas baltkrievu investīcijas. Iespējams, tuvākajā laikā Baltkrievijā tiks pieņemts lēmums par beramkravu vai ģenerālo kravu termināla celtniecību vai iegādi vienā no Latvijas ostām. Intervijā „Dienas bizness” Baltkrievijas Republikas ārkārtējais un pilnvarotais vēstnieks Aleksandrs Gerasimenko pastāstīja, ka pastāv iespēja ne tikai paplašināt ārējo tirdzniecību starp abām valstīm un tranzītu cauri Latvijas ostām, bet arī izveidot ražošanas kopuzņēmumus. Starp šādiem kopuzņēmumiem jāmin arī jaunais naftas termināls. Diplomāts pastāstīja, ka baltkrievi Latviju uzskata par svarīgu tirdznieciski ekonomisko partneri. To apstiprina ārējās tirdzniecības nemainīgais pieaugums: pēdējo 8 gadu laikā tirdzniecības apgrozījums ir pieaudzis vairāk nekā desmitkārt, 2012. gadā sasniedzot 3,425 miljardus ASV dolāru. 2013. gada pirmajos sešos mēnešos šis rādītājs ir pieaudzis par 16,5% salīdzinājumā ar to pašu periodu pagājušajā gadā. Baltkrievu eksportētājiem ļoti svarīgas ir arī ostas: 50% tranzīta kravu no Baltkrievijas dodas cauri Latvijai. 56% Latvijas dzelzceļa slodzes sastāda tieši baltkrievu kravas. Sūtnis paskaidroja, ka produkcijas ražošanas apjomi Baltkrievijā ik gadus pieaug, un eksporta paplašināšanas nolūkos valsts ir ieinteresēta iegādāties savus infrastruktūras objektus savu kravu, it īpaši naftas produktu pārkraušanai.

У

же в ближайшей перспективе в Латвии будет реализован ряд крупных проектов с привлечением белорусских инвестиций. Возможно, в ближайшее время Белоруссия примет решение о строительстве или покупке терминала для сыпучих или генеральных грузов в одном из портов Латвии. Как рассказал Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Беларусь в Латвии Александр Герасименко в интервью Dienas bizness, существует возможность не только повысить объемы внешней торговли между обеими странами и транзит через латвийские порты, но и создать производственные совместные предприятия (СП). В том числе – новый нефтетерминал. По словам дипломата, белорусы рассматривают Латвию как важного торгово-экономического партнера. Объемы внешней торговли это подтверждают неуклонным ростом: за последние 8 лет торговый оборот вырос в более чем 10 раз, достигнув в 2012 году 3,425 млрд долларов США. За первое полугодие 2013 года этот показатель вырос, по сравнению с тем же периодом прошлого года, на 16,5%. Порты для белорусских экспортеров также очень важны: через Латвию страна отправляет до 50% всех транзитных грузов. Латвийская железная дорога на 56% задействована в перевозке именно белорусских грузов.

MAGISTRALE

47


Sadarbība Сотрудничество

Baltkrievijas naftas produktu eksporta kompānija SAS „Белорусская нефтяная компания” („Belorusskaja ņeftenaja kompaņija”, БНК) plāno uzbūvēt jaunu vai iegādāties jau funkcionējošu terminālu Rīgas vai Ventspils ostā. Par to paziņoja BNK pagājušajā gadā Latvijā nodibinātās vairumtirdzniecības firmas SIA „TransBaltic Oil” valdes priekšsēdētājs Andrejs Markuševs. Pašlaik uzņēmums strādā ar 5 – 7 termināliem, taču būtu vēlams, ja tam būtu savs termināls, ko būtu iespējams vienlaikus izmantot kā naftas produktu bāzi tirdzniecībai Latvijā un citās Baltijas valstīs. Rīgas osta atrodas vistuvāk Novopolockas naftas pārstrādes rūpnīcai „Нафтан” („Naftan”), kuras produkciju eksportē TransBaltic Oil, savukārt Ventspils osta ir pieejama lielākas kravnesības kuģiem, paziņoja Markuševs, apspriežot abu ostu priekšrocības. Viņš piebilda, ka lēmums par termināla celtniecību vai iegādi var tikt pieņemts šajā gadā. Komentējot informāciju par iespējamo termināla celtniecību Latvijā baltkrievu naftas produktu nosūtīšanai eksportam, Gerasimenko atzina, ka Baltkrievija, protams, ir ieinteresēta izveidot pati savu infrastruktūru, taču šāds pirkums izmaksās ļoti dārgi, tāpēc tam ir jābūt precīzi pamatotam no ekonomikas viedokļa. „Tā kā mūsu valstij nav izejas uz jūru, mēs saskaņā ar piedāvātā tarifa rentabilitāti varam izvēlēties virzienu: Latvijas, Lietuvas, Krievijas vai Ukrainas ostas,” – precizēja sūtnis. Galvenā Latvijas priekšrocība ir tā, ka ostas atrodas tuvāk – no Baltkrievijas naftas ķīmiskās rūpnīcas „Naftan” līdz Rīgai ir tikai 400 kilometri. A. Gerasimenko pastāstīja, ka pašlaik Baltkrievijā tiek izskatīti seši iespējamie termināla izveides varianti – gan Ventspilī, gan Rīgā. Dažu mēnešu laikā ir jāpieņem lēmums par to, vai ir jēga pirkt vai īrēt jau funkcionējošu terminālu, vai labāk būtu celt jaunu. „Es pats dodu priekšroku jauna termināla celtniecībai saskaņā ar mūsu noteikumiem un vajadzībām, taču lēmumu pieņems īpaša Baltkrievijas valdības izveidota starpresoru komisija. Visticamākais, tas būs kopuzņēmums; iespējams, akciju kontrolpakete piederēs balkrieviem,” – viņš pastāstīja. „Pieņemu, ka tuvākajā laikā baltkrievu puse var pieņemt lēmumu par beramkravu vai ģenerālo kravu termināla celtniecību vai iegādi vienā no Latvijas ostām. Tajā pašā laikā vispirms ir jāveic milzu darbs, lai saskaņotu pārkraušanas noteikumus, tarifu politiku un citus jautājumus. No naftas produktu eksporta viedokļa Latvijas virziens ir ekonomiski izdevīgākais, taču no citu produktu grupu viedokļa Klaipēda ir radījusi nopietnu konkurenci. To veicina Klaipēdas konstruktīvā pozīcija sadarbībā ar Baltkrieviju ekonomikas un politikas sfērā,” – pastāstīja sūtnis.

48

MAGISTRALE

Как пояснил посол, объемы производства продукции в Беларуси ежегодно растут, и страна в целях расширения экспорта заинтересована в приобретении собственных объектов инфраструктуры для перевалки своих грузов, особенно нефтепродуктов. Экспортер белорусских нефтепродуктов ЗАО «Белорусская нефтяная компания» (БНК) планирует построить новый или приобрести уже функционирующий терминал в Рижском или Вентспилсском порту. Об этом заявил председатель правления учрежденной в прошлом году БНК в Латвии оптовой фирмы ООО TransBaltic Oil Андрей Маркушев. Сейчас предприятие работает с 5--7 терминалами, однако целесообразно иметь свой, который можно одновременно использовать и как базу нефтепродуктов для продажи в Латвии и в других странах Балтии. Рига -- ближайший порт к новополоцкому нефтеперерабатывающему заводу «Нафтан», продукцию которого экспортирует TransBaltic Oil, а в Вентспилсский порт заходят суда большей вместимости, заявил Маркушев, говоря о преимуществах каждого из портов. Он добавил, что решение о строительстве либо покупке терминала может быть принято в этом году. Комментируя информацию о возможном строительстве в Латвии нефтетерминала для отправки белорусских нефтепродуктов на экспорт, Герасименко признал, что Белоруссия, конечно, заинтересована в том, чтобы иметь свою инфраструктуру, но такая покупка крайне дорога и потому должна быть четко обоснована экономически. «Так как у нашей страны нет выходов к морю, мы в зависимости от степени выгодности предлагаемого тарифа можем выбрать направление: порты Латвии, Литвы, России или Украины», – уточнил посол. Главное преимущество Латвии – в том, что ее порты находятся ближе – от белорусского нефтехимического завода «Нафтан» до Риги всего 400 км. А. Герасименко рассказал, что сейчас Белоруссия рассматривает шесть возможных вариантов создания терминала – как в Вентспилсе, так и в Риге. За несколько месяцев нужно определиться, имеет ли смысл покупать или арендовать уже действующий терминал, или лучше строить его с нуля. «Лично я отдаю предпочтение строительству нового терминала в соответствии с нашими правилами и потребностями, однако это установит особая межведомственная комиссия, созданная правительством Белоруссии. Скорее всего, это будет СП с латвийской стороной; возможно, контрольный пакет акций будет принадлежать белорусской стороне», – поделился Герасименко. «Я не исключаю, что в ближайшее время белорусская сторона может принять решение построить/купить в Латвии терминал по перевалке сыпучих или генеральных грузов. В то же время, прежде всего надо вложить большой труд, чтобы согласовать условия перевалки, тарифную политику и другие подобные вопросы. Если в плане экспорта нефтяных продуктов латвийское направление является экономически самым выгодным, то в ряде других групп товаров существенную конкуренцию составляет Клайпеда. Этому способствует конструктивная позиция Клайпеды в сотрудничестве с Белоруссией в сфере экономики и политики», – сказал посол.



Sadarbība Сотрудничество Pēc viņa vārdiem, baltkrievi var garantēt 2 milj. tonnu naftas produktu pārkraušanu gadā. Nākotnē iespējama arī termināla celtniecība beramkravu vai ģenerālo kravu pārkraušanai, taču pagaidām šīs kravas izdevīgāk pārvadāt caur Krieviju.

По его словам, белорусы могут гарантировать нефтеперевалку в объеме 2 млн т ежегодно. В будущем не исключено и создание терминала для перевалки сыпучих и генеральных грузов – но пока их выгоднее переправлять через Россию.

Jauns baltkrievu preču veikals Rīgā

Новый магазин белорусских товаров в Риге

1. augustā Rīgā tika svinīgi atklāts jauns mazumtirdzniecības tīkla SIA „Baltkrievu tirdzniecības centrs” baltkrievu preču veikals, kura atklāšanā piedalījās Balkrievijas sūtnis Latvijā A.Gerasimenko. Pasākumā piedalījās arī Rīgas domes, Latvijas uzņēmēju un baltkrievu diasporas pārstāvji. Tirdzniecības centrā Rīgas tirgus teritorijā atrodama tādu baltkrievu uzņēmumu produkcija, kā ОАО «Свiтанак», СООО «Марко», РУПТП «Оршанский льнокомбинат», ОАО «Речицкий текстиль», ПРУП «Борисовский хрустальный завод им. Ф.Э. Дзержинского», trikotāžas fabrika ОАО «8-Марта», ОАО «Мотовело», ЗАО «Атлант», «Гефест» u.c. Jaunā veikala atklāšanu veicināja 9. Nacionālās izstādes „Baltkrievija EKSPO – 2012” (2012. gada 6. – 9. decembris, Rīga) rezultātā panāktās vienošanās, kā arī latviešu patērētāju ievērojamā interese par baltkrievu produciju, it īpaši par ledusskapjiem, veļas mazgājamajām mašīnām, augstfrekvences krāsnīm un citu sadzīves tehniku, velosipēdiem, tekstilizstrādājumiem, kosmētiku un apaviem. Baltkrievijas tirdzniecības centrs, kura veikalu tīkls pastāvīgi paplašinās, Lavijā strādā kopš 2001. gada. 2012. gadā bija atklāti jauni veikali Rīgā un Jelgavā, noslēgti vairāk nekā 50 līgumi ar baltkrievu uzņēmumiem par produkcijas piegādi.

Reģionālie kontakti – sadarbības aktivitātes rādītājs

20. jūlijā Krāslavā un Līvānos notika pilsētas dienu svētkiem veltītie svinīgie pasākumi. Svinībās piedalījās delegācijas no Balkrievijas sadraudzības pilsētām – Viļeikas, Gorkas un Glubokoje. Baltkrievu pusi pasākumos pārstāvēja pilsētu izpildkomiteju priekšsēdētāju vietnieki. Tikšanos un uzstāšanos gaitā abu pušu pārstāvji pasvītroja baltkrievu un latviešu starpreģionālo attiecību augsto attīstības līmeni, kas iezīmējās pēc II sadraudzības pilsētu foruma Daugavpilī. Pasākumos piedalījās arī Baltkrievijas Ģenerālkonsulāta Daugavpilī pārstāvji. 3. augustā baltkrievu delegācija apmeklēja Rēzekni. Delegācijas sastāvā bija Baltkrievijas Ģenerālkonsuls Daugavpilī V.Geisiks, Vitebskas Oktobra rajona administrācijas vadītājs G.Grebņevs un Braslavas rajona izpildkomitejas priekšsēdētājs S.Šmatovs. Delegācija piedalījās pilsētas svētkiem veltītajos pasākumos.

50

MAGISTRALE

1 августа в Риге при участии посла Беларуси в Латвии А. Герасименко был торжественно торжественном открыт новый магазин белорусских товаров, вошедший в розничную сеть ООО «Белорусский торговый центр». В мероприятии приняли участие также представители Рижской думы, латвийских деловых кругов и белорусской диаспоры. В торговом центре, который разместился на территории Рижского рынка, представлена продукция таких белорусских предприятий, как ОАО «Свiтанак», СООО «Марко», РУПТП «Оршанский льнокомбинат», ОАО «Речицкий текстиль», ПРУП «Борисовский хрустальный завод им. Ф.Э. Дзержинского», трикотажной фабрики ОАО «8-Марта», ОАО «Мотовело», ЗАО «Атлант», «Гефест» и других. Открытию нового магазина способствовали договоренности, достигнутые по итогам 9-й Национальной выставки «Беларусь ЭКСПО – 2012» (6 – 9 декабря 2012 года, г. Рига), а также значительный интерес латвийского потребителя к белорусской продукции, в первую очередь холодильникам, автоматическим стиральным машинам, СВЧпечам, другой бытовой технике, велосипедам, текстильным изделиям, косметике, обуви. Белорусский торговый центр, сеть магазинов которого постоянно расширяется, работает в Латвии с 2001 года. В 2012 году были открыты новые магазины в городах Рига и Елгава, заключено более 50 договоров с белорусскими предприятиями на поставку продукции.

Региональные контакты как показатель активности сотрудничества

20 июля в Краславе и Ливаны состоялись торжественные мероприятия по случаю празднования дней города. Торжества прошли с участием приглашенных делегаций из белорусских городов-побратимов: городов Вилейки, Горки, Глубокое. Белорусскую сторону на мероприятиях представляли заместители председателей районных исполнительных комитетов. В ходе состоявшихся встреч и выступлений представители обеих сторон подчеркнули высокий уровень развития белорусско-латвийских межрегиональных отношений, который наметился после проведения II-го форума городов-побратимов в Даугавпилсе. В мероприятиях также приняли участие представители Генерального консульства Беларуси в Даугавпилсе. 3 августа белорусская делегация посетила Резекне. В состав делегации вошли Генконсул Беларуси в Даугавпилсе В. Гейсик, глава администрации Октябрьского района Витебска Г. Гребнев и председатель Браславского райисполкома С. Шматов. Делегация приняла участие в мероприятиях, посвященных празднику города. Состоялись также переговоры с мэром Резекне А. Барташевичем и его заместителями. Обсуждены вопросы развития партнерских связей с Витебском, активизации участия.Резекне в приграничном белорусско-латвийском сотрудничестве.


Sadarbība Сотрудничество Noritēja arī pārrunas ar Rēzeknes mēru A.Bartaševiču un viņa vietnieku. Sarunas gaitā tika apspriesti partnerattiecību attīstības jautājumi ar Vitebsku, Rēzeknes aktīvu līdzdalību Baltkrievijas un Latvijas pierobežas sadarbībā. 8. augustā Baltkrievijas Ģenerālkonsuls Daugavpilī V.Geisiks apmeklēja Krāslavu, kur notika tikšanās ar Krāslavas novada domes vadību, kuras gaitā tika apspriestas abpusējās pierobežu sadarbības attīstības perspektīvas. Tika izskatīti uz Baltkrievijas un Latvijas robežas iekārtoto caurlaides punktu funkcionēšana, kā arī projekta „BELLAT LOGISTICS” realizācijas jautājumi, kas paredz servisa un loģistikas centra izveidi līdzās pierobežas caurlaides punktam „Grigorovščina-Paternieki”. Tikšanās gaitā tika apkopoti Krāslavas novada domes delegācijas brauciena rezultāti uz Gorkiem – Krāslavas sadraudzības pilsētu. 19. – 20. augustā Baltkrievijas sūtnis Latvijā A.Gerasimenko devās uz Daugavpili, kur līdz ar Baltkrievijas Ģenerālkonsulu Daugavpilī V.Geisiku tikās ar Daugavpils pilsētas domes vadību un apsprieda baltkrievu tramvaju piegādes jautājumus. Puses izskatīja tirdznieciski ekonomiskās un reģionālās sadarbības jautājumus, kā arī sadarbību kultūras, izglītības un citās sfērās, arī vienošanās, kas bija panāktas II Baltkrievijas-Latvijas sadraudzības pilsētu foruma laikā, kas noritēja Daugavpilī 2013. gada maijā. Arī turpmāk Baltkrievijas un Latvijas pilsētu un reģionu sadarbība turpinās plānveidīgi attīstīties. Sagatavoja Olga SOKOLOVA

8 августа Генеральный консул Беларуси в Даугавпилсе В. Гейсик посетил Краславу, где состоялась встреча с руководством Краславской краевой думы, в ходе которой обсуждены перспективы развития двустороннего приграничного сотрудничества. Были рассмотрены вопросы функционирования пунктов пропуска на белорусско-латвийском участке границы, а также реализации проекта «BELLAT LOGISTICS», который предполагает создание сервисно-логистического центра рядом с пограничным пунктом «Григоровщина-Патерниеки». В ходе встречи были подведены итоги поездки делегации Краславской краевой думы в г. Горки, являющегося городом-побратимом Краславы. 19 – 20 августа Посол Беларуси в Латвии А.Герасименко совершил поездку в Даугавпилс, где совместно с Генеральным консулом Беларуси в Даугавпилсе В. Гейсиком провел встречи с руководством Даугавпилсской городской думы по обсуждению вопросов поставок белорусских трамваев. Стороны рассмотрели вопросы торговоэкономического и регионального сотрудничества, а также в сфере культуры, образования и других направлениях, включая достигнутые договоренности в ходе II БелорусскоЛатвийского форума городов-побратимов, проведенного в Даугавпилсе в мае 2013 года. Сотрудничество городов и регионов Беларуси и Латвии будет планомерно развиваться и в дальнейшем. Подготовила Ольга СОКОЛОВА

MAGISTRALE

51


Юбилей Comedy Club

Демис Карибидис:

Инструменты резидентов – юмор, искренность, импровизация и любовь к своему делу В рамках 10-летнего юбилея Comedy Club, проходившего этим летом в Юрмале, резидент Comedy Club на ТНТ Демис Карибидис дал эксклюзивное интервью журналу Magistrale: рассказал о Первом фестивале «Неделя высокого юмора в Юрмале», об особенностях выступлений комедиантов и о личных творческих планах.

Z Думали ли вы в детстве, что когда-нибудь станете выступать на большой сцене? Мечтали ли об этом? – Мечты у меня такой не было. Но в детстве я собирал родителей на диване и рассказывал им какие-то истории, показывал сценки. Я сам этого не помню, мне мама рассказывала. И когда во время моих импровизированных выступлений наступал ответственный момент, я моргал, и это означало, что надо хлопать. Z То есть талант прорывался с детства? – Да, безусловно.

Z Нравится ли вам Юрмала? – Да, конечно. Здесь отлично, великолепно! Уже десять лет езжу в Юрмалу, это маленькое, уютное, отдаленное место, где можно отдохнуть от суеты. Z Нам известно, что когда вы играли в КВН, ваша команда стала чемпионом Высшей лиги. Этот путь привел вас в Comedy Club? – Нет, то, что я попал в Comedy Club, не имеет никакого отношения к КВНу. Меня пригласили попробовать свои силы, мне понравилось, у меня получалось. В Comedy Club комфортно работать, здесь есть все условия для этого, и я могу воплощать в жизнь все свои идеи. Мне нравится моя работа!

52

MAGISTRALE

Z Пишите ли вы сами тексты для своих выступлений и придумываете шутки? Или есть команда креативщиков, которая работает над этим? – Есть авторский коллектив Comedy, в который входят все резиденты. Мы работаем вместе, все друг другу помогают, это большая семья. Естественно, шутки, которые придумываешь сам, образы, которые всплывают в воображении, создают твой личный имидж, и для своего собственного комедийного образа это лучше и интереснее. Я стараюсь прикладывать усилия к каждому своему номеру, чтобы он имел свой неповторимый стиль. Z Существует ли доля импровизации в ваших номерах? – Конечно, особенно когда выступаешь с другими резидентами. Это интереснее и веселее. В этом и есть сила Comedy Club. Те люди, кото-


Юбилей Comedy Club рые выступают на сцене Comedy, – настоящие, они не притворяются, они живут юмором и наслаждаются своей работой. Зрители видят, что в Comedy Club нет реквизита, никто не одевает большие смешные усы и шляпы, чтобы развеселить публику. Инструменты резидентов – это юмор, искренность, импровизация и любовь к своему делу, которые и создают неповторимую атмосферу веселья в Comedy Club. Z Comedy Club исполнилось 10 лет. Наверное, вы и другие участники готовили нечто особенное для юрмальских зрителей? – Да, мы, совместно с организатором Фестиваля Центром событий KOLIZEY много работали над юбилейным шоу, каждый день придумывая все больше шуток и сюрпризов. Так как я еще являюсь креативным продюсером Comedy Club, я непосредственно участвовал в постановке шоу и узнал много интересных идей от наших резидентов. Мероприятия дня рождения Comedy Club – это десятилетие нашей деятельности. Немного неправильно называть это фестивалем, это наш праздник! Наш юбилей длился четыре дня. Все, кто присутствовал на наших шоу, радовались и праздновали вместе с нами. Мы веселились и безумничали! Мы отметили наш день рождения шумно и радостно! Скорее всего, это станет традицией, и мы каждый год будем отмечать день рождения в Юрмале. Z Были ли лично у вас какие-то оригинальные выступления? Ведь вы вместе с Гариком Мартиросяном готовили уникальное барабанное шоу? – Да, тут речь идет о бразильской вечеринке, которую мы устраиваем каждый год. Я очень люблю бразильскую музыку, последнее время предпочитаю именно ее. Мы с Гариком играем на барабанах, делаем это для души, для веселья. Гарик вообще играет на многих музыкальных инструментах. А я играю перкуссию, это игра руками, могу играть на ударных инструментах, на чем можно играть без специальных ударных средств. Вообще наших зрителей ждала абсолютно новая программа. Мы работали над ней долгое время, придумывая шутки и номера. В разные дни выступали разные резиденты. Было приглашено много гостей, зрителей ждало много сюрпризов! Приехали Дэвид Крэйг, Пэрис Хилтон, Гриша Ургант, диджей Дэвид Вендетта. Была бразильская вечеринка с участием бразильской группы Kaoma, известной всем своей песней «Lambada», было яркое шоу, были кубинские барабанщики и море позитива! Последний день был посвящен диджейскому марафону, в котором приняли участие известные диджеи, резиденты Comedy Club и местные латвийские диджеи. Афтепати были зажигательные и веселые. Все, и выступления и вечеринки, транслировалось на телевидении. Z Каковы ваши дальнейшие личные творческие планы? Может, вы запоете, как Тимур Родригез? – К сожалению, я не обладаю такими вокальными способностями, как Тимур Родригез. У него это получается круто и хорошо. В Comedy Club каждый резидент индивидуальность, и каждый занимается своим делом, делает то, что ему нравится, то, что получается лучше всего. Но не буду зарекаться. Может случиться и такое, что однажды и я запою! Я пробую себя в разных ипостасях. Z А актерская карьера вас интересует? Нам известно, что вы снимались в комедийном сериале «Наша Раша», в сериалах «Универ» и «Реальные пацаны». Хотели бы вы себя попробовать в большом кино?

– Да, я как раз недавно снялся у Тиграна Кеосаяна. Кино – это сложнее, чем выступления на сцене, это совсем другое. Этот мир для меня пока еще не изведан, но мне хотелось бы его изучить. Мне делают разные предложения, но я от многих отказываюсь, в первую очередь, потому что душа не лежит. Но, прочитав сценарий Тиграна Кеосаяна, я согласился сыграть предложенную мне роль. Рабочее название фильма « В Сочи всегда солнечно». Снимали фильм в Сочи, это фильм про Олимпиаду, и выйдет он ближе к ней. Z Кого же вы там играли? – А вот этот секрет я не раскрою. Для этого нужно посмотреть фильм! Мне моя роль понравилась, я сделал все возможное, чтобы сыграть ее как можно лучше. Z У каждого артиста, помимо работы, существует личная жизнь, увлечения, хобби. Расскажите нашим читателям, какие книги вы читаете? Какую музыку слушаете? Чем занимаетесь в свободное время, если такое находится? – Я люблю читать. Я читаю медленно, из-за отсутствия времени на это. Я читаю выборочные книги, то, что мне рекомендуют по профессии, стараясь почерпнуть те знания, которых мне не хватает. Например, недавно прочитал книгу Александра Митта «Кино между адом и раем», эта книга будет полезна тем, кто увлекается всем, что связано с телевидением и кино. У меня не было школы, в которой бы я обучался актерскому мастерству, режиссерскому делу и подобным вещам. И эта книга многое помогла мне понять. Я думал об учебе, но, как сказал мне один хороший известный актер: «То, чем тебя наделил Господь, тебе хватает. Тебя смогут испортить и сломать, но сделать лучше уже не смогут!» А для себя я сейчас читаю Пушкина, стихи, по годам. В школе изучал его, но лишь некоторые произведения, я не учился в России, и у нас не делали на нем акцента при изучении. Сейчас дочитал шуточную поэму «Граф Нулин». Мне очень понравилось, всем рекомендую! А хобби… Я увлекаюсь футболом! И если бы у меня была бы вторая жизнь, я посвятил бы ее футболу. Музыку люблю качественную, хорошую. Предпочитаю бразильскую и учу португальский язык, это необычный, звучный, сочный язык. Его приятно слушать! Вообще, я знаю несколько языков и не собираюсь на этом останавливаться. Z Как артист вы много путешествуете, гастролируете. Пользуетесь самолетами, поездами. Наш журнал распространяется как раз на их бортах. И нашим зрителям было бы интересно узнать, случалось ли с вами что-то интересное во время поездок, можете припомнить какой-нибудь курьезный случай? – Если говорить о самолетах, и говорить честно, полет для меня – это сложно. Я не очень люблю летать, но в силу своей работы приходится. Так сразу на ум не приходит какой-то интересный случай, много чего было. Когда едешь с друзьями – это всегда весело! А, вот например, когда мы летали с командой КВН, со сборной Краснодарского края, мы всегда любили подшутить над стюардессой. В момент, когда она показывала правила безопасности и поднимала табличку с правилами поведения во время аварии, в этот момент мы, человек 15–20, тоже поднимали эти таблички. И я еще не видел ни одну стюардессу, которая бы не засмеялась. Рекомендую всем большим компаниям так делать. Это разряжает атмосферу на борту и настраивает на легкий веселый полет! Екатерина БОНДАРЕВА

MAGISTRALE

53


ь т а г и ж а з я и ц Тради ы д з е в з е тел в Риге Фестиваль идей

Участники III Международного молодежного фестиваля телевизионных идей «Ты можешь!».

С 8 по 22 июля 2013 года в Риге проходил III Международный молодежный фестиваль телевизионных идей «Ты можешь!», на котором студенты из разных стран обменялись знаниями и умениями в области телевидения, прослушали мастер-классы маститых мэтров и подготовили конкурсные работы.

54

MAGISTRALE


Фестиваль идей

С

овместная работа и обучение на практике позволили будущим операторам, режиссерам и корреспондентам не только лучше понять друг друга, но и реализовать абсолютно новые, неожиданные идеи проектов и фильмов. В программе фестиваля состоялись мастер-классы по сценарному и актерскому мастерству, режиссуре, музыкальному оформлению (озвучанию), монтажу и операторскому искусству. В фестивале приняли участие маститые мэтры российского телевидения и журналистики, популярные телевизионные и киноактеры: Андрей Цвинтарный – директор дирекции научно-популярных программ ОАО «Первый канал», Леонид Млечин – советский и российский журналист, международный обозреватель, ведущий «ТВ Центр», двукратный лауреат «ТЭФИ», член Союза писателей СССР и России, заслуженный работник культуры Российской Федерации, Владимир Герчиков – режиссер документального кино, лауреат Государственной премии РФ, президент гильдии неигрового кино и телевидения, Яна Чурикова – ведущая специальных программ на Первом канале, Владимир Березин – народный артист России, Чеченской и Ингушской республик, заслуженный деятель искусств, Александр Носик – актер театра и кино, Кирилл Набутов – российский спортивный комментатор, телевизионный журналист, продюсер, четырежды лауреат премии «Тэффи», Вячеслав Манучаров – российский актер театра и кино, популярный ведущий, актер шоу «Большая разница» (Первый канал). Выступая на открытии фестиваля в конференц-зале RISEBA, генеральный директор Международного молодежного фестиваля телевизионных идей «Ты можешь!» Анна Колмакова рассказала, что в мае этого года в Астрахани прошел первый этап фестиваля, в котором приняли участие 80 человек. Здесь развернулась серьезная борьба, ребята привозили готовые фильмы, среди которых были и сюжеты на социальную тематику. Жюри выбрали две команды победителей, они и приехали в Ригу. В планах организаторов фестиваля – и в дальнейшем проводить отборочный тур для представителей южного региона России, о своем желании принять участие в отборочном туре заявил и город Кемерово. В течение двух лет фестиваль планирует пустить корни во всех регионах России, и тогда в Ригу будет приезжать еще больше творческой молодежи, талантливых ребят – победителей отборочных туров, которые будут привозить новые телевизионные идеи. Председатель жюри Астраханского отборочного тура, директор дирекции научно-популярных программ ОАО «Первый канал» Андрей Цвинтарный поздравил участников фестиваля с этим замечательным мероприятием и добавил, что одно знаковое событие в их жизни уже состоялось – они побывали в Риге. А. Цвинтарный признался, что, однажды приехав в Ригу, фестиваль, похоже, останется здесь навсегда. При этом потенциал фестиваля таков, что отборочные туры будут проходить в России во всех регионах – на юге, севере, западе и востоке страны. С этого года, добавил председатель жюри, организаторы изменили принцип работы фестиваля – команды, приехавшие в Ригу, будут сформированы здесь заново. Телевидение – командная работа, и тем, кто свяжет свою деятельность с телевидением, в течение своей жизни придется работать в разных командах. Формировать команду, стать лидером команды – этому тоже нужно учиться, и в Риге такая возможность участникам фестиваля была предоставлена. В конкурентной борьбе, наряду с помощью и взаимовыручкой, и рождается та самая командная игра, проявляясь в тех фильмах и новых идеях, которые ребята могли воплотить в ходе фестиваля. Фестиваль, добавил А. Цвинтарный, уникален и тем, что здесь можно пообщаться с большим количеством мэтров телевидения, кино и журналистики, как с коллегами и

Тележурналист, писатель Леонид Млечин и директор дирекции научно-популярных программ ОАО «Первый канал» Андрей Цвинтарный на открытии III Международного молодежного фестиваля телевизионных идей «Ты можешь!»

друзьями. В прошлом году ролики участников фестиваля были представлены в конкурсе Национальной премии России «Страна» и показали весьма достойные результаты. И в этом году на закрытии фестиваля также присутствовала вице-президент национального телеканала «Страна», председатель конкурса Национальной премии России «Страна» Юлия Яцкова, и у участников фестиваля есть возможность стать и победителем в этом конкурсе. Ролик прошлогодних победителей на социальную тему «Мы с тобою так похожи», добавила Анна Колмакова, участвовал в акции в честь Дня защиты детей на Первом канале телевидения, что, безусловно, говорит о его достойном уровне. И эмоциональный уровень, с которым его смотрела аудитория, был высокого накала. А значит, все, что делает фестиваль, очень вовремя и кстати. Эта тема – «Мы с тобою так похожи» – и в этом году определяла основную тематику фестиваля. Она настолько глобальна, объяснили организаторы фестиваля, что исчерпать ее нельзя. Но в ходе работы фестиваля команды, которые придумали себе название, разделили между собой и другие темы: «Профессия как призвание», «Мы с тобою так похожи», «Берегите детей», «Мы — дети твои, Земля!», «Мы говорим на одном языке». Всего в фестивале приняло участие шесть команд по пять человек в каждой, сообщила генеральный продюсер Международного молодежного фестиваля телевизионных идей «Ты можешь!» Евгения Королева. Член жюри, известный латвийский тележурналист Андрей Мамыкин, пошутил, что раньше думал, что Рига и Астрахань так далеко расположены друг от друга, но изменил свое мнение, узнав, что истоки Волги и Даугавы, или Западной Двины, как ее называют в России, расположены на Валдайской возвышенности всего в 20 км друг от друга. Так что и биохимия у нас одинаковая, и воду мы одинаковую пьем… Он призвал творческую молодежь дерзать, ничего не бояться

MAGISTRALE

55


Фестиваль идей и жадно, как губки, впитывать каждое слово на мастер-классах. Он и сам, признался журналист, немало почерпнул у маститых мэтров, российских тележурналистов на их мастер-классах. А плодом такой учебы являются удачные ролики, которые ребята создают в своих командах. Популярный российский журналист, историк и писатель, член жюри Леонид Млечин заявил, что посчитал бы своим долгом отговорить кого-нибудь заниматься тележурналистикой и найти в своей жизни занятие понадежнее, которое прокормило бы наверняка и позволило бы дожить спокойной жизнью до глубокой старости, но признался, что не уверен в своих силах и никого отговаривать не станет. На самом деле, сказал Л. Млечин, журналистике не учатся, но поговорить об этом стоит… (И надо думать, что из этих «разговоров» ребята вынесут не меньше, чем из иного университетского курса. – О. С.) Проректор высшей школы RISEBA Илмарс Победители III Международного молодежного фестиваля телевизионных идей Крейтусс, на базе которой проходил фестиваль «Ты можешь!» - Команда “K&R” и организаторы фестиваля. телевизионных идей «Ты можешь!», отметил международное значение фестиваля, сообщил, что студенты RISEBA «Организация фестиваля – всегда сложная, кропотливая, но всетакже принимают участие в нем, признал, что идея организаторов таки очень приятная работа», – говорит Анна Александровна Колмафестиваля представляется ему очень интересной, значимой и перкова, генеральный директор Международного молодежного Фестиспективной, а также подчеркнул, что международная разбивка по валя Телевизионных идей: «Каждый раз, мы встречаем новых студенразным командам чрезвычайно привлекательна – здесь участнитов, а провожаем, практически, родных людей. За две недели мы прики фестиваля обретают новых друзей и партнеров, завязываются выкаем к ним, узнаем их, и успеваем полюбить. Я желаю каждому стуновые контакты, что очень важно для будущей творческой жизни. денту, каждому участнику Фестиваля удачи, не только здесь, но и в И. Крейтусс добавил, что руководству вуза особенно приятно прибудущей профессии. Фестиваль – это маленький старт в большую, и нимать фестиваль у себя: ведь лозунгом RISEBA является то, что надеюсь, успешную жизнь». здесь бизнес встречается с искусством, и творческие программы Конкурсанты благодарили организаторов фестиваля за воззанимают значительную часть. Вуз готовит в том числе телевизиможность узнать себя с новой стороны и выбрать дальнейший онных режиссеров, операторов, продюсеров, сценаристов и т.д. профессиональный путь. «На фестивале ребята могут попробоПроректор также призвал иностранных участников фестиваля повать себя в роли оператора, актера, сценариста и т. д. Особая бладумать и над возможностью получить первоклассное европейгодарность за мастер-классы (уникальный шанс общения с интеское образование в их вузе в направлении аудиовизуальное мересными людьми). Участие в фестивале позволяет прикоснуться к диа-искусства по программам бакалавратуры или магистратуры телевизионному миру!» – говорит Дарья Засухина. Солидарен с или иным направлениям. И. Крейтусс признался, что он поражен ней и Эгон Скакун: «Очень понравился фестиваль. Познакомился списком мэтров, принимающих участие в мастер-классах. Он присо многими интересными людьми, очень не хотелось расставатьсутствовал на заключении фестиваля и сделал вывод: хотя мерося. Хоть мы и были в разных командах, успели сдружиться. Хотеприятие носит название «фестиваль идей», на его взгляд, плодами лось бы, чтобы фестиваль длился подольше. Спасибо организатоего стали не просто идеи, а очень серьезные, вдумчивые и прорам за отлично проведенное время». А Анастасия Чубаре отмечафессиональные работы, так что результат работы фестиваля – ет: «Все ребята, пришедшие на фестиваль, очень талантливые! Все очень интересный. успели подружиться, никто не хотел уезжать. Благодаря фестиваЛюбое творчество должно вызывать эмоции, если эмоций нет, то лю я познакомилась не только с классными ребятами из других нет и творчества, уверен председатель организационного комитета стран, но и встретила настоящих легенд телевидения, мастеров молодежного фестиваля телевизионных идей «Ты можешь!» в Латвии своего дела. Мастер-классы проходили на ура, слушать наших преВладимир Гальперин. Организаторы фестиваля сошлись на том, что подавателей было одно удовольствие. Я действительно узнала работы участников и в будущем могут быть на любую тему, но при многое и это, безусловно, поможет мне в будущем. Спасибо оргаэтом не должны быть скучными и призваны вызывать только полонизаторам за такой уникальный шанс! Эти две недели были самым жительные эмоции, но при этом, как пошутили члены жюри, не даярким событием лета!» вить на жалость и на членов жюри. «Мы желаем каждому участнику фестиваля занять в жизни свое На церемонию награждения победителей фестиваля, которая соместо и добиться успеха. Возможно, кто-то из ребят станет классным стоялась 21 июля в «Доме Москвы» в Риге, из Москвы специально оператором или журналистом, а кто-то, наоборот, изберет совсем прилетела сопредседатель жюри, телеведущая Яна Чурикова. В цередругую профессию в жизни, но навсегда возьмет с собой то, что полумонии закрытия также принял участие советский, российский актёр чил здесь, на фестивале в Риге», – подвела общий итог Анна Колмакотеатра и кино, заслуженный артист РСФСР, народный артист России ва и пригласила на фестиваль в следующем году. Эммануил Виторган и другие гости. Ольга СОКОЛОВА

56

MAGISTRALE


Собеседник

Леонид Млечин: Член жюри III Международного молодежного фестиваля телевизионных идей «Ты можешь!», проходившего в этом году в Риге в течение двух недель в июле, журналист, историк и писатель Л. М. Млечин в интервью журналу Magistrale признался, что современному обществу не хватает желания посмотреть в историческое зеркало и осознать уроки истории.

Прошлое всегда рядом Л. М. Млечин, окончивший международное отделение факультета журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова, – популярный российский журналист, международный обозреватель, ведущий «ТВ Центр», двукратный лауреат «ТЭФИ», член Союза писателей СССР и России, заслуженный работник культуры Российской Федерации. В настоящее время выпускает фильмы на историческую тематику в рамках проекта «Документальное кино Леонида Млечина».

них качеств и потребностей. Конечно, образование нужно, и любое здесь может пригодиться. Качественная современная журналистика предполагает специфические черты характера, которые объединяют в себе определенную амбициозность – быть замеченным, услышанным, увиденным, прочитанным, а с другой стороны – способность разузнать что-то и проанализировать.

Z Сегодня модно быть журналистом. На факультет журналистики приходят с огоньком. А что за источник этого драйва? – Люди, которые идут в журналистику, как правило, не знают и не понимают, о чем идет речь. У меня с курса 240 человек примерно половина вообще потом никогда не работали журналистами. У моего сына примерно четверть его однокурсников не пошли в журналистику. Очень приятно быть студентом и представлять себя журналистом, и совсем другое дело быть журналистом. Но, с другой стороны, в журналистику приходят люди, которые вовсе не учили журналистику, и вполне состоялись, и в этом нет никакого противоречия. Журналистика – это такая профессия, которая требует определенных внутрен-

Z Заместитель министра связи и коммуникаций РФ Алексей Волин в недавней дискуссии назвал журналистику «бизнесом, не имеющим никакой миссии». Так ли это и в чем миссия современной журналистики? – Журналистика бывает разная. И Волин прав в том, что для большинства людей это работа. Есть определенное число людей, и я вырос в кругу таких людей, которые смотрели на это занятие, как на миссию не в том смысле, что они какие-то особые и посланы свыше – нет, а в том, что они должны суперсерьезно относиться к своей профессии, что они могут сделать то, чего никто другой не захочет и не сможет сделать. И часто это последняя надежда людей на что-то, на решение вопроса, на поиск ответа. И в этом сысле журналист должен осознавать свою ответственность. Естественно, это удел немногих, но такие люди есть, и только эти люди и остаются в истории журналистики.

MAGISTRALE

57


Собеседник Z Проблема свободы СМИ в нашем обществе заменена проблемой принадлежности тому или иному собственнику. Как, по-вашему, возможна ли честная журналистика в частном средстве массовой информации? – Я вообще абсолютный сторонник только частной журналистики. Полагаю, государство, государственный аппарат всегда во вред журналистике. В очень развитых обществах наличие хозяина СМИ практически совсем не сказывается, в менее развитых это накладывает определенные ограничения. Даже если ты не можешь написать об одном человеке, это не страшно – обо всех остальным ты же писать можешь. Существует такая перекрестная система – ты о ком-то не пишешь, о ком пишут все остальные. И наоборот. Свобода журналистики обеспечивается не одним органом, не одним средством массовой информации, а совокупностью. И система частных хозяев создает такую совокупность. Z Вправе ли журналист критиковать то государство, которое дает ему работу в профессии? Чувствуется ли равномерность освещения официальных мероприятий и оппозиционных в России? – Если говорить абстрактно, то задача журналиста не в том, чтобы критиковать, а в том, чтобы рассказывать о том, что происходит, и анализировать. Если то, что он анализирует, вызывает сомнения и требует критики, значит, не он в этом виноват – такова реальность, которую он наблюдает. Это в теории. А на практике, конечно, принадлежность к государственным средствам массовой информации накладывает на журналиста определенные ограничения. И даже если журналисту это может быть все равно. Обществу это не безразлично. Z Может ли журналист сам участвовать в политике или это нарушит его объективность? – Мне кажется, что все-таки лучше не смешивать разные профессии. Участие в политике, точнее в активной политической деятельности – это немножко другая профессия. Я сторонник несмешивания этих вещей. Да и откуда взять время на занятие политикой, если ты профессионально занимаешься журналистикой? Z Доказывает ли журналистика сейчас свое место как профессия, улучшающая нравы и смягчающая диктатуры? – Я не думаю, что журналистика должна ставить перед собой какие-то задачи, кроме тех, которые перед ней стоят. Повторю – журналист должен узнавать, что где происходит, то есть максимально точно, максимально объективно и достоверно информировать о происходящем, и анализировать события. Ему не нужно ни выставлять оценок, ни исправлять ошибок, ни воспитывать людей – это не входит в его обязанности. Z А хорошо ли, когда информация не имеет границ, когда ее поток ничем не ограничен? – Без наличия информации общество развиваться не может. Если ее недостаточно, я не понимаю, что происходит, я принимаю неправильные решения, я делаю не то, что необходимо. Поэтому широкая информация просто жизненно необходима и для отдельных людей, и для общества в целом. К примеру, на бытовом уровне – если ты хочешь купить машину, ведь ты собираешь всю информацию о них, даже испытываешь, проверяешь их, и тогда делаешь свой выбор. Почему же в отношении других дел должно быть наоборот?

58

MAGISTRALE

Z У медиков существует клятва Гиппократа, присяга существует у военных, МВД и других государственных служб. Не стоит ли придумать аналог клятвы Гиппократа для журналистов? – Думаю, нужно совсем другое – для журналиста надо создать такие условия, когда в интересах самого журналиста нужно строго следить за тем, что он делает. Журналисты – живые люди, и не надо полагаться на человеческую природу. Следуя нормальным правилам, журналист должен делать то, что следует. И этого совершенно достаточно. Не нужно ставить журналиста в трудные условия, когда его покупают, выдавливают, требуют какого- то героизма и пр. Нужно дать им возможность спокойно работать – и они будут работать. Z Какие исторические темы ожидают зрителя в рамках проекта «Документальное кино Леонида Млечина»? – Я предпочитаю глагол «делать» произносить в совершенной форме – сделано. Единственное, что я могу сказать, я закончил проект, с которым мы ездили полгода по Сибири и дальнему Востоку, снимая мини-сериал о Гражданской войне, что носит отнюдь не только исторический характер. Z А какой период истории представляется вам наиболее зеркальным для дня сегодняшнего? – Изучение любого периода истории позволяет глубже понять процессы, происходящие сегодня. Это как с кроной деревьев – если ты не понимаешь, как устроена корневая система, ты не поймешь, почему листья желтеют и облетают осенью, а весной вновь зеленеют. В последние годы я очень много занимаюсь тем, что происходило в годы Гражданской войны. И это очень много мне открыло в понимании нашей страны. Я понял, какой катастрофой стала для народа России революция и последующая за ней Гражданская война. Шрамы после катастрофы обычно затягиваются. А ущерб, нанесенный этой катастрофой, некомпенируем. И многое, что происходило потом и сейчас, я понимаю во многом как результат той катастрофы. Некоторые вещи просто невозможно преодолеть – это как отрезанную ногу нельзя пришить. Z И как же «инвалиду» жить дальше? – Надо четко осознать свою историю, и именно этого отчетливо не хватает нашему обществу – желания посмотреть в историческое зеркало и осознать, что тогда происходило. Сколько поколений нужно, чтобы это произошло? Не знаю. Может быть, этого и вовсе не будет. Я уж не говорю о более поздних периодах, даже о Гражданской войне пока исторической правды не сказано. Z Молодежь сейчас часто упрекают в том, что она недостаточно знает историю – пусть даже тенденциозно ориентированную, что нельзя даже сравнивать уровень подготовки среднестатистического человека прошлых поколений и нынешнего. – Я бы сказал, что процент тех, кто знает или хочет знать, всегда примерно одинаков. Просто те исторические события, которые для людей моего поколения были буквально вчерашними и яркими, для нынешней молодежи – что-то абсолютно далеко ушедшее. И это надо понимать. У молодежи уже есть свое прошлое. Но это вовсе не значит, что прошлое предыдущих поколений можно и нужно забыть, как ту же Гражданскую войну. Прошлое всегда есть в настоящем. Может, нам и не хочется это осознавать, но прошлое всегда присутствует рядом с нами. Беседовала Ольга СОКОЛОВА



Tradīcijas Традиции

Šovasar Rīgā pēc renovācijas atklātajā vēsturiskajā Spīķeru kvartālā netālu no Centrāltirgus septembrī notika lieli lauksaimnieku svētki „Lauki ienāk pilsētā”. Par īstu svētku pērli kļuva govju skaistuma konkurss. В открытом этим летом восстановленном историческом квартале Спикеру около Центрального рынка в Риге в сентябре состоялся масштабный праздник сельского хозяйства „Lauki ienāk pilsētā” («Село приходит в город»). Настоящей жемчужиной праздника стал конкурс красоты коров.

Latvijas lauki ciemos pie Rīgas Латвийская деревня в гостях у Риги Pasākuma „Lauki ienāk pilsētā” mērķis bija lauksaimniecības un lauku vides, Latvijas izcelsmes produktu un pakalpojumu, kā arī izglītības popularizācija. Pasākums paredzēts pilsētas iedzīvotājiem un viesiem, it īpaši bērniem un jauniešiem, kuriem nav iespējas ikdienā saskarties ar lauku vidi. Viens no projekta nozīmīgākajiem uzdevumiem bija paskaidrot, kā Eiropas Savienības politika lauksaimniecības sfērā ietekmē lauksaimniecības vides modernizāciju. Pasākuma organizatori bija Rīgas izpilddirekcija, Zemkopības ministrija un Fonds Latvijas Lauksaimniecības attīstībai (FLLA). 2013. gada vasarā pasākumi projekta „Lauki ienāk pilsētā” ietvaros jau norisinājās Liepājā, Daugavpilī, Valmierā un Jelgavā. 14. septembrī Rīgā Krasta ielā no Dzelzceļa tilta līdz Turgeņeva ielai un Spīķeru kvartālā noritēja projekta kulminācija. Rīgas iedzīvotājiem un viesiem tika piedāvāta plaša izglītojošu un izklaidējošu pasākumu programma. Pasākuma kopējās izmaksas sastādīja 200 000 eiro (aptuveni 140 000 latu), no kuriem 50% piešķīra Eiropas Komisija. Tā bija pirmā reize, kad lauksaimniecības organizācijas tik vērienīgi iepazīstināja rīdziniekus un pilsētas viesus ar savu darbības sfēru. Pasākuma

60

MAGISTRALE

Целью мероприятия «Село приходит в город» была популяризация сельского хозяйства и сельской среды, продуктов, услугу и образования латвийского происхождения. Мероприятие ориентировано на жителей и гостей города, особенно на детей и молодежь, которые ежедневно не сталкиваются с сельской средой. Одна из сверхзадач проекта – разъяснить, каково влияние общей политики Европейского Союза в сельскохозяйственной сфере на модернизацию сельской среды. Организаторы мероприятия – исполнительная дирекция Риги, Министер-


Tradīcijas Традиции

viesiem bija iespēja iepazīties ar zemnieku, zvejnieku, mežkopju, dārzkopju, lopkopju, biškopju utt. piedāvājumiem. Īpaši šim nolūkam tika organizēti pasākumi pusotru kilometru garā teritorijā – apmeklētāji varēja vērot Govju parādi, iepazīties ar moderno tehniku, kas tiek izmantota laukos, degustēt lauku gardumus un piedalīties latviešu tradicionālo ēdienu gatavošanā. Par īstu svētku pērli kļuva govju skaistuma konkurss. Daudzās Eiropas valstīs šādi govju un vēršu skaistuma konkursi ir ierasts un ļoti prestižs pasākums, kuros aktīvi piedalās gan dzīvnieku īpašnieki, gan iedzīvotāji. Latvijā šāds skaistuma konkurss norisinās pirmo reizi, par tā idejas autoru kļuva Siera klubs. Saskaņā ar žūrijas lēmumu, pārliecinošu uzvaru tajā guva četrgadīgā brūnaļa Mitra no zemnieku saimniecības Laņģi. Saimniecības īpašniece Inga Ķiršakmene pastāstīja, ka brūnaļa ik dienas apēd 45 kg barības un izdzer aptuveni 100 – 140 litrus ūdens. Viņa izlēmusi pieteikt Mitru konkursam viņas mierīgā rakstura dēļ (kopumā saimniecībā ir 280 govis). Mitra ir ne tikai skaistule, bet arī ļoti pienīga – dod 60 litrus piena dienā, 9 tonnas – gadā. Projekts „Lauki ienāk pilsētā” ne tikai iezīmēja Spīķeru kvartāla atklāšanu, – tas lika pamatus ražas svētku tradīcijai. Daudzi mākslinieki par godu šim pasākumam sagatavoja īpašus apsveikumus. Kopumā projektā „Lauki ienāk pilsētā” piedalījās aptuveni 1500 cilvēki, kuri galvaspilsētas iedzīvotājiem stāstīja un rādīja, kā dzīvo cilvēki Latvijas laukos. Apmeklētāji aplūkoja mājdzīvniekus un lauksaimniecības tehniku, nogaršoja produktus, mācījās siet mezglus un daudz ko citu. Pasākuma atklāšanā piedalījās Latvijas prezidents Andris Bērziņš, zemkopības ministre Laimdota Straujuma un Rīgas mērs Nils Ušakovs. Gadatirgu apmeklēja apmēram 30 tūkstoši cilvēku. Nils Ušakovs atzīmēja, ka pasākums bijis lielisks. Rīgas mērs uzskata, ka nākamgad akcija noteikti jāatkārto, turklāt tā obligāti jāapmeklē Rīgas skolēniem – lai viņi zinātu, „kur un kā parādās cīsiņi, čipsi un jogurti,” viņš ironiski izteicās. Olga SOKOLOVA

ство земледелия , фонд Latvijas lauksaimniecības attīstībai. Летом 2013 года мероприятия проекта «Село приходит в город» уже проводились в Лиепае, Даугавпилсе, Валмиере и Елгаве. 14 сентября в Риге на ул. Краста от Железнодорожного моста до ул. Тургенева и в квартале Спикеру состоялась кульминация проекта – была представлена обширная программа познавательных и развлекательных мероприятий для жителей и гостей Риги. Общие затраты на его проведение составили 200 000 евро (примерно 140 000 латов), из которых 50% выделила Еврокомиссия. Столь масштабно со своей отраслью сельскохозяйственные организации знакомили рижан и гостей латвийской столицы впервые. Была возможность ознакомиться с предложениями крестьян, рыбаков, специалистов в лесопромышленной сфере, садоводов, животноводов, пчеловодов и т.д. Специально для этого были организованы мероприятия на территории длиной в полтора километра. На мероприятии можно было увидеть Парад коров, ознакомиться с современной техникой, которая используется в латвийских селах, продегустировать сельские лакомства и принять участие в приготовлении традиционных латвийских блюд. Настоящей жемчужиной праздника стал конкурс красоты коров. Во многих европейских странах подобные конкурсы красоты коров или быков – привычное и очень престижное явление, в котором как владельцы животных, так и жители принимают активное участие. В Латвии такой конкурс красоты прошел впервые, автором идеи стал Siera klubs. Убедительную победу, по решению жюри, одержала четырехлетняя буренка Митра из крестьянского хозяйства Laņģi. Как рассказала владелица хозяйства Инга Киршакмене, буренка ежедневно съедает по 45 кг корма и выпивает около 100–140 литров воды. Выставить Митру на конкурс решили из-за ее спокойного характера (в хозяйстве в целом 280 коров). Митра – не только красивая корова, но и дает много молока: ее надои составляют 60 литров в день и 9 тонн – за год. Проект «Село приходит в город» одновременно ознаменовало открытие квартала Спикеру и стало учреждением традиции праздника урожая. Для мероприятия многие артисты подготовили художественные приветствия. Участниками акции «Село приходит в город» в целом стали около 1500 человек, которые рассказывали и показывали столичным жителям о том, как живется людям в селах Латвии. Можно было познакомиться с домашними животными, сельхозтехникой, попробовать продукты, научиться вязать узлы и т.д На открытии побывали президент Латвии Андрис Берзиньш , министр земледелия Лаймдота Страюма, мэр Риги Нил Ушаков. Ярмарку посетили около 30 000 человек. Нил Ушаков отметил, что мероприятие было замечательным. Рижский мэр считает, что на следующий год акцию надо обязательно повторить, сделав его посещение обязательным для рижских школьников, чтобы те знали, «где и как появляются сосиски, чипсы и йогурты», иронизирует мэр. Ольга СОКОЛОВА

MAGISTRALE

61


RĪGA –

Ziemeļeiropas centrs РИГА – центр Северной Европы Z Jāpiezīmē, ka tik augsts tituls dāvā ne tikai slavu, tas uzliek arī zināmus pienākumus. Vai ir pietiekams pamats šādām domām? – Pašlaik jau daudzi rādītāji liecina par to, ka pilsēta atbilst šim statusam, nerunājot jau par tās ideālo ģeogrāfisko atrašanās vietu. Rīga ir īsts Ziemeļeiropas ekonomiskās aktivitātes iemiesojums. Lai saņemtu kāda reģiona galvaspilsētas statusu, nepieciešami visu veidu transporta ceļi. Ne Viļņa, ne Tallina, ne Varšava, ne arī Helsinki nevar sacensties ar mūsu komunikācijām un loģistiku. Rīgā ir visu veidu transports: gaisa, dzelzceļa, automašīnu un pat jūras transports. Arī pilsētas izmēri ideāli atbilst šim statusam – viss sasniedzams pēc 20 – 30 minūtes ilga brauciena. Z Tas ir viens no faktoriem, kas padara pilsētu pievilcīgu no biznesa tūrisma viedokļa? – Tūrismam vienmēr būs liela nozīme jebkādā pilsētas ekonomiskās attīstības ceļā. Lieta tāda, ka attīstībai ir nepieciešamas investīcijas. Bet investīcijas sākas ar braucienu vienam pie otra. Pat ņemot vērā modernās

Rīga kļūst arvien skaistāka, - to atzīst gan paši rīdzinieki, gan pilsētas viesi. Rīgas domes Pilsētas attīstības komitejas vadītājs Maksims Tolstojs ir pārliecināts: Rīga pilnīgi noteikti var kļūt par Ziemeļeiropas galvaspilsētu.

Z Столь высокое звание, надо заметить, не только почетное, но и обязывающее. На чем основана такая ваша уверенность? – Уже сегодня город соответствует этому статусу по многим показателям. И я даже не говорю об ее идеальном географическом положении. Рига – воплощение североевропейской экономической активности. Для статуса столицы какого-либо региона важно, чтобы были все виды транспорта. Ни Вильнюс, ни Таллин, ни Варшава, ни Хельсинки не могут соперничать с нашими коммуникациями и логистикой. У нас представлены все виды транспорта: воздушный, железнодорожный, автомобильный и даже морской. Идеально под этот статус подходит и размер города – все находится на расстоянии 20– 30 минут езды. Z Что увеличивает притягательность и бизнес-туризма в том числе? – Туризм всегда будет занимать достойное место в любом экономическом развитии города. Ведь для того, чтобы происходило разви-

Рига хорошеет на глазах, это признают и рижане, и ее гости. Глава Комитета городского развития Рижской Думы Максим Толстой уверен, Рига вполне заслуженно может стать столицей Северной Европы.


Foto: Vlad Surics komunikāciju tehnoloģijas, bez personiska kontakta biznesu uzsākt nav iespējams. Piemēram, man grūti iedomāties, kā nopietns investors, kurš vēlas nodibināt kompāniju vai uzcelt pie mums noliktavas, biznesa centrus utt., varētu neierasties un neaplūkot visu pats savām acīm. Ne jau velti biznesa tūrisms Rīgā sāk pārliecinoši ieņemt līdera pozīcijas. Piemēram, šovasar pie mums starptautiskā konferencē sapulcējās 800 ārsti. Viesnīcas, restorāni un transports tika izmantoti ļoti aktīvi. Un nevienu pārmetumu nesaņēmām. Mēs nodemonstrējām, ka pilsēta ir gatava uzņemt lielu skaitu viesu un nodrošināt augstākā līmeņa pasākumu. Z Ko šodien var piedāvāt Latvijas galvaspilsēta no biznesa tūrisma viedokļa un ko plāno piedāvāt tuvākajā nākotnē? – Mums jau ir izstāžu zāles „Skonto” un „Ķīpsala”. Mēs varam organizēt augstākā līmeņa konferences Kongresu namā un nesen restaurētajā Kultūras namā „Ziemeļblāzma”. Taču pieprasījums no semināru, konferenču un citu lielu pasākumu organizēšanas viedokļa Rīgā pastāvīgi pieaug, un mēs saprotam, ka galvaspilsētai ir nepieciešamas jaunas konferenču zāles lielam skaitam viesu. Diemžēl bibliotēkas „Gaismas pils” zāles nevar apmierināt mūsu prasības. Šis ir ļoti neveiksmīgs projekts: gigantiska ēka pašā galvaspilsētas centrā, kurā ieguldīti milzu līdzekļi, taču projektētājiem nez kāpēc neienāca prātā paredzēt projektā un iekārtot lielu zāli 1000 – 1500 cilvēkiem. Nāksies kaut ko domāt pašiem. Piemēram, Rīgas dome plāno rekonstruēt Kongresu namu. Saskaņā ar plānu rekonstrukcija sāksies 2015. gadā, un pēc tās beigām Kongresu nams varēs uzņemt aptuveni 1400 viesus. Taču arī tas ir par maz, tāpēc lielas modernas konferenču zāles celtniecības tēma vēl joprojām ir aktuāla. Ja atradīsies nopietni investori, kuri būtu gatavi ieguldīt šajā projektā līdzekļus, Rīgas dome ir gatava paieties viņiem pretim un palīdzēt visiem spēkiem.

тие, требуются инвестиции. А инвестиции начинаются с поездки друг к другу. Даже с учетом современных коммуникационных технологий невозможно начинать бизнес без личного контакта. Мне даже представить трудно, чтобы какой-то серьезный инвестор, пожелавший, например, открыть какую-либо компанию или построить у нас склады, бизнес-центр и так далее, не побывал на месте и не увидел все своими глазами. Не случайно бизнес-туризм в Риге стал уверенно выходить на лидирующие позиции. Этим летом, например, к нам на международную конференцию приехали 800 врачей. Активно были задействованы гостиницы, рестораны, транспорт. И ни одного нарекания. Мы продемонстрировали, что город готов принять большое число гостей и обеспечить мероприятие на самом высоком уровне. Z Что сегодня может предложить латвийская столица в плане бизнес-туризма и что планирует предложить в ближайшем будущем? – У нас уже есть выставочные залы «Сконто» и «Кипсала». Мы можем организовать конференции самого высокого уровня в Доме конгрессов и в недавно отреставрированном доме культуры «Зиемельблазма». Однако спрос на Ригу как место проведения семинаров, конференций и других крупных мероприятий все время растет, и мы понимаем, что столице необходимы новые конференц-залы, большей вместимости. К сожалению, залы библиотеки «Замок света» наши потребности удовлетворить не смогут. Этот проект неудачен: гигантское здание в самом центре столицы, в которое вложены огромные средства, но при этом проектировщики почему-то не додумались обустроить там большой зал на 1000–1500 человек. Придется самим что-то придумывать. Например, Рижская дума намерена реконструировать Дом конгрессов. По плану реконструкция начнется в 2015 года, и по ее итогам Дом конгрессов сможет принимать порядка 1400 зрителей.


Z Vai jau zināma vieta, kur varētu uzcelt konferenču halli? – Protams. Jāpiezīmē, ka vieta ir ļoti ērta. Tie ir neapbūvētie zemesgabali netālu no lidostas „Rīga”. Galvaspilsēta ir gatava tos pārdot vai iznomāt ar savstarpēji izdevīgiem nosacījumiem. Tur nu ir iespējas izvērsties, jo projekts paredz ne tikai zāles, bet arī viesnīcu, autostāvvietas, sabiedriskās ēdināšanas kompleksa un nelielu veikalu tīkla celtniecību. Z Vai Rīga ir interesanta arī no medicīnas tūrisma viedokļa? – Pašlaik mēs tikai sākam strādāt šajā virzienā, taču jau tagad ir skaidrs, ka medicīnas tūrisms Rīgai ir īsta „zelta dzīsla”. Ārzemnieki ir ieinteresējušies par mūsu stomatoloģiju, ortopēdiju un plastisko ķirurģiju. Mūsu ārsti ir ļoti kvalificēti, bet viņu pakalpojumu cenas ievērojami atšķiras no viņu kolēģu piedāvātajām cenām Skandināvijas valstīs un Maskavā. Tā saucamais „Holivudas zvaigznes smaids” Rīgā izmaksā līdz 15 tūkstošus eiro, bet Maskavā par šo pakalpojumu nāksies izdot aptuveni 50 tūkstošus eiro. Tāpēc jāsaka, ka pie mums ir plašs piedāvajuma spektrs un iemesls lepoties. Z Komfortabla uzturēšanās pilsētā lielā mērā ir atkarīga no tā, cik viegli un ātri pa to iespējams pārvietoties. Vai Dienvidu tilts patiešām atrisinās sastrēgumu problēmu pilsētā? – Dievidu tilta projektu vajadzētu izskatīt kopā ar citiem pilsētas transporta infrastruktūras attīstības projektiem. Novembra sākumā mēs nodosim Dienvidu tilta trešo kārtu. Neapšaubāmi, tas ļaus daļēji mazināt kravas transporta slodzi centrā. Taču visas šī projekta priekšrocības kļūs redzamas pēc Austrumu maģistrāles celtniecības pēdējā posma nodošanas Ieriķu iela rajonā, kas gaidāma itin drīz. Kad būs pabeigts šis posms, kravas transporta plūsma Rīgā tiks pilnībā novirzīta no centra pa Dienvidu tiltu un Austrumu maģistrāli. Z Šovasar rīdzinieki varēja pilnā mērā novērtēt pilsētas pludmali Ķīpsalā pie Vanšu tilta un atpūtas zonu Lucavsalā. Vai šīs zonas funkcionēs arī ziemā? – Lucavsalā tiek plānots liels skaits ar ziemas atpūtu saistītu pasākumu. Tiks iekārtota slēpošanas trase slēpošanas mīļotājiem. Ja sniega ziemā būs daudz, iespējams, tieši šeit noritēs ledus skulptūru festivāls. Tas ir ļoti skaists pasākums, kas interesē gan rīdziniekus, gan pilsētas viesus. Z Projekts LiveRīga ir jūsu lolojums. Daudzi šo ideju sākumā vērtēja ļoti kritiski, taču pašlaik jau ir skaidrs – iniciatīva ir pareiza un darbojas lieliski. Kādi ir projekta plāni nākamajam gadam? – 2014. gadā Rīga kļūs par Eiropas kultūras galvaspilsētu. LiveRīga strādās ciešā sadarbībā ar kultūras galvaspilsētas organizatorisko komiteju. Visu nākamo gadu katru dienu pilsētā notiks dažādi kultūras pasākumi, kuru norise iecerēta 50 dažādās vietās. Eiropas kultūras galvaspilsētas statuss dara lielu godu Rīgai, un LiveRīga jau pašlaik ir sākusi plašu reklāmas kampaņu ārvalstīs. Mēs esam pārliecināti, ka nākamgad pārspēsim visus savus rekordus tūristu skaita ziņā. Jeļena KOŅIVEC

Однако и этого мало. Поэтому тема строительства большого современного конференц-холла по-прежнему остается для города актуальной. И если найдутся серьезные инвесторы, готовые вкладывать деньги в этот проект, Рижская дума готова идти им навстречу, всячески помогать. Z Известно ли место, где конференц-холл может быть воздвигнут? – Конечно. Место, надо заметить, очень удобное. Это пустующие земли около аэропорта «Рига». Столица готова их продать или сдать в аренду на взаимовыгодных условиях. Там действительно есть где развернуться, ведь проект предусматривает не только строительство зала, но и гостиниц, автостоянки, комплекса питания, сеть небольших магазинов. Z Интересна ли Рига с точки зрения медицинского туризма? – В этом направлении мы только начинаем работать, но уже понимаем, что медицинский туризм – «золотая жила» для Риги. Иностранцы заинтересовались нашей стоматологией, ортопедией, пластической хирургией. Наши врачи обладают высокой квалификацией, а цены на их услуги значительно отличаются от предложений их скандинавских и московских коллег. Так называемая «голливудская улыбка» стоит в Риге до 15 тысяч евро, в Москве за тот же продукт надо будет выложить около 50 тысяч евро. Так что нам есть что предложить и чем гордиться. Z Комфортное пребывание в городе во многом зависит от того, насколько легко и быстро можно по нему передвигаться. Разрешит ли проблему городских пробок Южный мост? – Проект Южного моста нельзя рассматривать в отрыве от других проектов по развитию транспортной инфраструктуры города. В начале ноября мы сдадим третью очередь Южного моста. Это, безусловно, частично разгрузит центр от грузового транспорта. Но все преимущества этого проекта рижане и гости столицы ощутят после скорого завершения последней очереди строительства Восточной магистрали около улицы Иерикю. Когда этот этап будет завершен, поток грузового транспорта в Риге будет полностью перенаправлен из центра по Южному мосту и Восточной магистрали. Z Нынешним летом рижане по достоинству оценили городской пляж на Кипсале у Вантового моста и зону отдыха на острове Луцавсала. Будут ли они функционировать и зимой? – На Луцавсале однозначно планируется масса мероприятий, связанных с зимним отдыхом. Будет проложена лыжня для любителей лыжных прогулок. Если зима будет снежной, возможно, именно там будет проходить фестиваль ледовых скульптур. Это красиво и интересно как для рижан, так и для ее гостей. Z Проект Live Rīga – ваше детище. Его идею поначалу многие оценивали критично, но уже сегодня ясно – инициатива правильная, и она работает. Каковы планы проекта на будущий год? – В 2014 году Рига станет культурной столицей Европы. LiveRīga вместе с оргкомитетом культурной столицы будет работать в тесном контакте. Весь следующий год каждый день в городе будут проходить различные культурные мероприятия, под которые будут задействованы более 50 площадок. Статус культурной столицы Европы – большая честь для Риги, и LiveRīga уже сейчас начала широкую рекламную кампанию за рубежом. Мы уверены, что в следующем году побьем собственные рекорды по числу туристов. Елена КОНИВЕЦ





Tradīcijas Традиции

Rīgas svētki:

visa dzīve – teātris…

Par vienu no vērienīgākajiem notikumiem Rīgā arī šogad ir kļuvuši pilsētas svētki. Tie šoreiz noritēja teātra atmosfērā. Svētku programma bija pārpildīta ar teātra izrādēm un deju priekšnesumiem, mūziku un atrakcijām. Šogad svētkus apmeklēja aptuveni 200 000 cilvēku.

П

раздник города, длившийся в течение трех дней с 16 по 18 августа, дал возможность рижанам и гостям города развлечься и получить новые, незабываемые впечатления. Мероприятия – а их было около 100 – проходили на городских улицах и площадях, на воде и в воздухе, в музеях, концертных залах и культурных центрах. Программа праздника включила в себя регату и воздушное шоу, спортивные соревнования, концерты, ярмарки, дегустации и красочный салют. Заключительное шоу на набережной 11 ноября наблюдало около 160 000 рижан и гостей столицы. Вся Рига превратилась в грандиозную сцену, отсылая зрителей к истокам театрального искусства в Риге – со спектаклями, связанными с именем немецкого композитора Рихарда Вагнера и первыми постановками пьес латышских классиков. У памятника Свободы состоялся концерт оперной музыки, на котором выступили известные латвийские и мировые музыканты – солисты Лиене Кинча, Эвия Мартинсоне, Эгилс Силиньш, Калвис Калниньш; Рижский камерный хор Ave Sol; Латвийский Национальный оперный хор и «Праздничный оркестр». В честь великого композитора Рихарда Вагнера, чье имя связано с Ригой, вечерний концерт символически начался с увертюры к опере «Риенци».

66

MAGISTRALE


Праздник Риги:

Tradīcijas Традиции

вся жизнь – театр… T

rīs dienas – no 16. līdz 18. augustam ilga pilsētas svētki, kas rīdziniekiem un pilsētas viesiem dāvāja izklaidi un jaunus, neaizmirstamus iespaidus. Pasākumi – to skaits sasniedza aptuveni simtu – noritēja pilsētas ielās un laukumos, virs ūdens un gaisā, muzejos, koncertzālēs un kutūras centros. Svētku programmā bija iekļauta regate un lidmašīnu šovs, sporta sacensības koncerti, gadatirgi, degustācijas un spilgts salūts. Noslēguma šovu 11. novembra krastmalā vēroja aptuveni 160 tūkstoši rīdzinieku un pilsētas viesu. Visa Rīga pārvērtās par grandiozu skatuvi, kas skatītājiem atgādināja teātra mākslas pirmsākumus Rīgā – ar izrādēm, kas saistītas ar vācu komponista Riharda Vāgnera vārdu, un pirmajiem latviešu klasiķu izrāžu iestudējumiem. Pie Brīvības pieminekļa notika opermūzikas koncerts, kurā piedalījās slaveni mūziķi no Latvijas un visas pasaules – solisti Liene Klinča, Evija Martinsone, Egils Siliņš, Kalvis Kalniņš; Rīgas kamerkoris Ave Sol; Latvijas Nacionālās operas koris un „Svētku orķestris”. Par godu slavenajam komponistam Rihardam Vāgneram vakara koncerts simboliski sākās ar Rīgā sacerētās operas „Rienci” uvertīru. „Ielas muzikantu dienā” Rīgu pildīja ritmi, balsis un skaņas. Arēnā „Rīga” savus fanus ar koncertu iepriecināja viena no populārākajām grupām Krievijā „Bi-2”. Jaunatklātajā Spīķeru kvartālā noritēja pasākums „Pilsētas ziņģe”, kur skanēja visdažādāko žanru – gan kantri, gan popmūzikas dziesmas, gan arī šlāgeri. 11. novembra krastmalā un Vērmanes parkā risinājās „Pilsētas svētku 2013” daudzveidīgie kultūras un izklaides pasākumi jebkurai gaumei – baleta un teātra mākslinieku uzstāšanās, dejotāju un ielu akrobātu priekšnesumi, grandiozs visā pasaulē pazīstamās franču ielu teātra Transe Express, mūsdienu ielu mākslas pamatlicēja, leļļu trupas gājiens. Tā laikā viņi parādīja priekšnesumus „Bundzinieki” (Les Tambours) un „Lielās lelles” (Les Poupées Géantes). Krastmalā skatītāji ieraudzīja priekšnesumu „Mobilie cilvēki” (Mobile Homme). Profesionālais pūtēju orķestris „Rīga” uz lielās skatuves krēslas aizsegā atklāja programmu „La Dolce Vita” – dažādu gadsimtu skaņdarbi: no itāļu Belcanto līdz mūzikai no mūsdienu kinofilmām. Bērnus Vērmanes parkā izklaidēja „Sprīdīša skola”, kurā bija atklātas vairākas teātra meistardarbnīcas: bērni ar iedvesmu izkrāsoja milzīgas teātra maskas, mācījās tās izgatavot un piedalījās deju konkursos. Bastejkalnā bija iekārtots Brīnumskapis. Arī Rīgas Zooloģiskais dārzs visas trīs svētku dienas gaidīja viesus – šeit ritēja „Svītrainās dienas”. Gadatirgū „Teātris dzīvē – dzīve teātrī” Vecrīgā Doma laukumā amatnieki ne vien tirgojās, bet arī pilnā sparā izmantoja savu aktiera talantu. Ne jau amatnieki vien! Sajūsminātie skatītāji aplaudēja stilīgo oficiantu kvartetam – no darba brīvajā laikā viņi daudzbalsīgi izpildīja

Одним из крупнейших событий года в Риге и в этом году стал городской праздник, который на этот раз проходил в театральной атмосфере. Программа праздника, который посетило около 200 000 человек, была насыщена театральными и танцевальными представлениями, музыкой и аттракционами.

«День уличных музыкантов» наполнил Ригу ритмами, голосами и звуками. В арене «Рига» порадовала своих ценителей одна из популярнейших российских групп «Би-2». В только что открытом квартале Спикери прошло мероприятие «Pilsētas ziņģe» – в живом исполнении можно было услышать различные музыкальные произведения: кантри, шлягеры, поп-музыку. Главные события «Праздника города 2013» проходили на набережной 11 Ноября и Верманском парке, где состоялись разнообразные культурные и развлекательные мероприятия на любой вкус – выступили артисты балета, театра, а также танцовщики и уличные акробаты, состоялось грандиозное шествие кукол труппы всемирно известной труппы французского уличного театра Transe Express, родоначальника современного уличного искусства. Во время шествия

MAGISTRALE

67


Tradīcijas Традиции

džeza kompozīcijas. Leijerkastnieks radīja sentimentālu atmosfēru, bet ekvilibrists, kāpdams uz sava transporta līdzekļa, izmantoja Doma baznīcas lukturi. Rīgas Vēstures un kuģniecības muzejā noritēja pasākums „Rīgas gadsimtu stāstu skatuve: priekšmetu teātris, fakti un leģendas”. Šogad Rīgas Vēstures un kuģniecības muzejs atzīmē jau 240 gadu jubileju, tas ir vecākais publiskais muzejs Latvijā un Baltijā, kā arī viens no vecākajiem Eiropā. Sadarbībā ar AS „Grindeks” Rīgas Farmācijas muzejs Vecrīgā aicināja viesus uz laboratorijas teātri „Kā top zāles”. Skatītāji šeit vaēja piedalīties dažādos radošās laboratorijas „Labi būt veselam!” norisēs. Šogad Rīgas svētku ietvaros tika atzīmēta Latvijas Spēka atlētu federācijas un Siltums Jums Latvijas Spēkavīru čempionāta desmitā – jubilejas sezona. Saskaņā ar tradīciju Rīgas svētku laikā galvaspilsētā notika senlaicīgo automašīnu salidojums Riga Retro 2013, kas pulcēja simtiem visdažādāko automašīnu. Šogad salidojums bija veltīts Latvijas senlaicīgo automašīnu kluba un Rīgas Motormuzeja dibinātājam Viktoram Kulbergam. Eksponātu vidū bija elegaantais 1939. gada Chrysler Royal C-2 un augstākās klases sutomobilis Chrysler Imperial (ražots 1961. gadā). Savukārt Spilves lidostā noritēja gandiozs aviošovs. Labākie pasaulē – pie kategorijas Unlimited piederošie piloti piedalījās aviācijas sacensībās Elite Aerobatic Master Cup. 11. novembra krastmalā netālu no Rīgas pils notika augstākās pilotāžas paraugdemonstrējumi, kuros piedalījās arī Latvijas pilotāžas grupa „Baltic Bees” un daudzkārtējā pasaules un Eiropas čempione Svetlana Kapaņina. Tūristu iemīļotajā kvartālā Alberta ielā, kas dāvā iespēju izbaudīt jūgendstila laikmeta atmosfēru, tika piedāvāta iespēja piedalīties ūdens velosipēdu sacensībās „Kanāla regate – 2013”,

68

MAGISTRALE

они показали представления «Барабанщики» (Les Tambours) и «Большие куклы» (Les Poupées Géantes). На набережной зрители увидели представление «Мобильные человечки» (Mobile Homme). Под покровом сумерек на большей сцене профессиональный духовой оркестр «Рига» отыграл программу «La Dolce Vita» – музыкальные произведения различных столетий: от итальянского Belcanto до музыки из современных кинофильмов. В Верманском парке для детей работала «Школа Спридитиса», в которой было открыто несколько театральных мастерских: дети с воодушевлением разрисовывали огромные театральные маски, учились изготавливать их вручную, принимали участие в танцевальных конкурсах. А на Бастионной горке был открыт «Праздничный шкаф чудес». На протяжении всех трех праздничных дней гостей ждал и Рижский зоопарк, где прошли «Полосатые дни». На ярмарке «Театр в жизни – жизнь в театре» в Старом городе на Домской площади ремесленники не просто торговали, но и вовсю использовали свой актерский талант. Да и не только ремесленники! Зрители с восторгом аплодировали квартету стильных официантов бистро, многоголосно исполнявших в свободное от основной работы время джазовые композиции. Шарманщик вносил нотку сентиментальности. А эквилибрист на колесе, чтобы залезть на свое транспортное средство, использовал фонарь Домского собора. В Рижском музее истории и мореходства прошло мероприятие «Повести Рижских столетий в танце, театре, музыке, в фактах и легендах». Рижский музей истории и мореходства, отмечающий в этом году свой 240-летний юбилей, является старейшим публичным музеем в Латвии и Балтии, а также одним из старейших в Европе. Еще один музей – Рижский музей фармации в Старой Риге, в сотрудничестве с акционерным обществом «Grindeks» пригласил гостей в лабораторный театр «Как делаются лекарства», здесь можно было принять участие в различных занятиях творческой лаборатории «Хорошо здоровым быть!». В этом году в Праздник Риги отметили и десятый – юбилейный сезон Чемпионата силачей Латвии, организованный Федерацией силовых атлетов Латвии и предприятием «Siltums Jums». Ежегодно на Праздник Риги в столице проходит слет старинных автомобилей Riga Retro 2013, который собирает сотни самых разнообразных авто. В этом году он был посвящен памяти основателя Латвийского клуба старинных автомобилей и Рижского мотор-музея Виктора Кулбергса. Среди экспонатов были элегантный «Chrysler Royal C-2» выпуска 1939 года и автомобиль высшего класса «Chrysler Imperial» 1961 года.


Tradīcijas Традиции kā arī vairākas diennaktis ilgais baskebola turnīrs „Krastu mačs”. Šajās dienās tika izcīnīti arī burāšanas sporta un pludmales basketbola kausi. Sv. Pētera baznīcas laukumā valdīja viduslaiku atmosfēra. Meistari stāstīja par senu amatu noslēpumiem, un apmeklētāji varēja ar senajiem instrumentiem izgatavot kaut ko sev piemiņai. Bruņinieki demonstrēja viduslaiku ieročus, apģērbu un cīņas prasmi. Bērniem bija iekārtots spēļlaukums ar spēlēm, ko viduslaikos spēlēja viņu vienaudži. „Teātra parādi” krastmalā noslēdza improvizācija uz lielās skatuves un teātra spēles laukumā „Četri krēsli”. To, ka teātris vienmēr ir apsveicis improvizāciju, pierādīja arī tas, cik aktīvi publika iejutās piedāvātajās situācijās, kas kļuva par kārtējās jautrās lugas sižetu. Jauki, ka šie ielu teātra inscenējumi kļuva gluži internaināli. Uz improvizētās skatuves latviešu valoda lieliski sadzīvoja ar replikām krievu un angļu valodās. Publika bija sajūsmā! Skatītāji ļoti silti uzņēma gan spilgto leļļu gājienu, gan bundzinieku maršu. Jautrību sagādāja stīgu kvartets „MozART Group” (Polija) – visā pasaulē slavenais muzikālais kolektīvs, kas klasisko mūziku izpilda ar nestandarta paņēmieniem. Lietā tiek likti mobilie telefoni, tenisa raketes, gaisa baloni ar hēlija pildījumu un daudzi citi līdzekļi, kas pagadījušies pa rokai. Pirms svētku salūta viesi tika aicināti apmeklēt koncertu „Lielpilsētas sapņi”, kurā piedalījās latviešu iemīļotie mākslinieki. Rīgas svētki noslēdzās ar lielisku salūtu krastmalā. Rīgas svētku laikā sabiedriskais transports gan rīdziniekiem, gan pilsētas viesiem bija pieejams bez maksas. No drošības un sabiedriskās kārtības viedokļa svētki noritēja pavisam mierīgi. Pilsētas svētkus organizēja Rīgas dome sadarbībā ar Rīgas brīvostu un Rīgas tūrisma attīstības biroju. Olga SOKOLOVA Foto autora

А в аэропорту Спилве состоялось грандиозное авиа-шоу. Лучшие в мире пилоты категории Unlimited приняли участие в авиационных соревнованиях Elite Aerobatic Master Cup. Состоялись показательные выступления асов высшего пилотажа, которые прошли на набережной 11 Ноября, около Рижского замка с участием также латвийской пилотажной группы “Baltic Bees” и многократной чемпионки мира и Европы Светланы Капаниной. Насладиться духом эпохи югендстиля можно было в любимом туристами квартале, на ул. Альберта, желающие могли принять участие в соревнованиях на водных велосипедах «Регата канала – 2013», а также в длящемся сутки баскетбольном турнире «Матч берегов». В эти же дни прошли розыгрыши кубков по парусному спорту и пляжному волейболу. На площади у церкви Св. Петра царила атмосфера Средневековья. Мастера поделились секретами старинных ремесел, и посетители смогли изготовить себе что-нибудь на память, пользуясь древними инструментами. Рыцари продемонстрировали средневековое вооружение, одежду и умение сражаться в бою. Для детей была подготовлена игровая площадка с играми, в которые в те времена играли их сверстники. «Театральный парад» на набережной завершился импровизацией на большой сцене и театральными играми на специально созданной площади «Четыре стула». То, что театр всегда приветствовал импровизацию, доказывало и то, как активно публика включалась в предложенные ситуации, ставшие сюжетом очередной веселой пьесы. Отрадно, что эти театральные уличные постановки носили вполне интернациональный характер. На импровизированной сцене на набережной русский язык вполне комфортно уживался с репликами на русском и английском языках. Публика неистовствовала! Очень тепло приняла публика красочное шествие кукол, а также марш барабанщиков. Веселый тон задал струнный квартет «MozART Group» (Польша) – всемирно известный музыкальный коллектив, исполняющий классику нестандартным способом. В ход идут мобильные телефоны, теннисные ракетки, воздушные шары с гелием и много других сподручных средств. А до праздничного салюта всех гостей праздника пригласили на концерт «Мечты большого города», в котором приняли участие любимые латвийские артисты. Праздник Риги завершился великолепным красочным салютом на набережной. В дни проведения Праздника Риги проезд в общественном транспорте для рижан и гостей столицы был бесплатным. С точки зрения безопасности и общественного порядка праздник прошел очень спокойно. Праздник города был устроен Рижской думой совместно с Рижским свободным портом, Рижским бюро развития туризма. Ольга СОКОЛОВА Фото автора

MAGISTRALE

69


Искусство

Альтернативное мышление – ЭТО МОДНО!

Международный фестиваль современного искусства Survival Kit 2013

70

MAGISTRALE


Искусство

Как отмечают эксперты в сфере экономики, мировой финансовый кризис стал не только камнем преткновения всеобщего благосостояния, но и послужил идеальной платформой для внедрения новых, альтернативных видов мышления. Так, к примеру, крупные инвестиционные компании давно отказались от традиционных методов вложения финансовых ресурсов, и за последние 6 лет доля рынка альтернативных инвестиций по всему миру увеличилась в несколько раз. К таким видам инвестиций относятся вложение в стартапы и толькотолько развивающиеся компании, а также торговля природными ресурсами. С долей оптимизма стоит отметить, что модель поиска альтернативного мышления и организации быта крепко укоренилась в современном обществе, избавив его от стагнации. Многие были вынуждены оставить свой привычный ритм и активно заняться поиском новых форм сотрудничества, творческого сосуществования. Даже в довольно узкой географии города Риги заметно повысился уровень социальной активности, увеличилось количество и разнообразие культурных продуктов. В последнее время чаще стали использоваться опустевшие за время кризиса здания, на периферии города вырастают новые творческие кварталы, андерграундные кинотеатры разбавляют местный культурный фон независимым авторским кино, в столичных кафе проходят всевозможные мастерские, обучающие и развлекающие мероприятия, выставляются работы художников. По оценкам менеджера по связям с общественностью Латвийского центра современной культуры Эльзы Зиды, Латвия сегодня переживает возрождение творческого предпринимательства, возникают новые торговые марки, такие как Mammu, ZoFa, Hugu, LuDe, JUBKA и многие другие. Эти инициативы уже завоевали не только местный, но и международный рынок.

Искусство как набор для выживания

Актуализация социальной активности, всеобъемлющего народного движения навстречу новым стратегиям выживания стала центральной темой пятого международного фестиваля современного искусства Survival Kit, в переводе с английского – «Набор для выживания», прошедшего в Риге с 5 по 15 сентября 2013 года и спродюсированного Латвийским центром современной культуры. «Фестиваль возник с целью вдохновить людей на создание собственных альтернатив, моделей организации повседневной жизни. В контексте всемирного экономического кризиса многие стали задумываться о том, как обеспечить себе и своей семье достойное существование с минимальными денежными затратами. Так, в последнее время особенно актуальна стала практика do-it-yourself, или изготовь сам», -- отмечает Эльза Зида. В 2009 году, когда фактура города стала стремительно меняться и улицы заполнили внезапно опустевшие помещения бывших магазинов, ресторанов, офисов, игральных залов, куратор тематической линии Survival Kit Солвита Кресе сумела призвать на помощь более 300 деятелей разных отраслей культуры и хотя бы на несколько дней наполнить заброшенные здания обширной программой мероприятий, выставками, творческими мастерскими, перформансами и так называемыми pop-up магазинчиками. В условиях нехватки государственного финансирования акцент был сделан именно на do-it-yourself

инициативе, предлагая каждому художнику принять непосредственное участие в создании выставочной экспозиции. С тех пор занимать или захватывать пустые здания, привлекать внимание общественности к их культурному и экономическому потенциалу стало для организаторов фестиваля традицией. В прошлом Survival Kit проходил на территории бывшей табачной фабрики по адресу: улица Миера, 58. Когда-то крупнейшая и знаменитейшая рижская табачная фабрика была ликвидирована в 2009 году. Пятый международный фестиваль Survival Kit прошел в просторном многоэтажном здании, в самом центре города, расположенном на улице Лачплеша, 60. В этом году в рамках фестиваля многие мероприятия также прошли в Саркандаугаве. Это исторический район Риги, который еще в XVIII столетии царь Петр I планировал превратить в новый центр столицы.

Медленная революция

В каком же новом, альтернативном направлении, по мнению организаторов фестиваля Survival Kit, сегодня движется общество? Латвийская художница и арт-критик Лаура Кениньш пишет: «Розовый. Оранжевый. Бархатный. Кленовый. Жасминовый. Эти цвета могли бы разбавить весеннюю модную коллекцию, стать различным вкусом мороженого или цветовой гаммой для интерьера спальни. Но вместо этого такими терминами мы окрестили современные революции». Именно под знаком «медленной революции» (slow revolution) прошел 5-й фестиваль современного искусства Survival Kit. Протестные движения, призывающие захватить (occupy) позиции власти, сегодня стали неотъемлемой частью современного дискурса. Начиная с широко известной акции Occupу Wall Street (2011) волна масштабных народных протестов прокатилась по всему миру, объединив в борьбе за традиции прямой демократии жителей Греции, Испании, Израиля и других стран мира. По словам Солвиты Кресе, международная медленная революция является коллективным, неиерархическим движением, которое берет начало в периферийной зоне, территориальной, идеологической, экономической или политической, и стремится существенно

MAGISTRALE

71


Искусство изменить систему, навязанную властью. В этом году в рамках фестиваля 60 художникам и представителям разных отраслей культуры из 16 стран мира было предложено поразмыслить над тем, какой мы видим идеальную модель общества? К чему мы стремимся? Какие альтернативные стратегии организации быта мы можем предложить? Стоит отметить, что участники фестиваля не ставили перед собой дидактической задачи, а лишь предлагали рассмотреть различные альтернативные сценарии взаимоотношения с окружающим миром. К примеру, британский художник Бахбак Хашеми-Незхад (Bahbak Hashemi-Nezhad) в своем проекте-экспедиции «Найди и потеряй» (“Lose and Find”), предлагал искать ответы на улицах города. Всем участникам было предложено изобрести собственные правила, для ознакомления с окрестностями города Риги. Латвийцы Владислав Савельев и Рамона Буша-Виртмане специально для фестиваля подготовили игру «Абсурдный эпизод из реэволюции» (“Absurda epizode no reevolūcijas”). По словам Владислава Савельева, целью игры не являлось создать революцию, а скорее побудить ее участников взглянуть на себя и на все происходящее с нового ракурса. «Игру можно назвать зеркалом общества. В зависимости от того, как человек ведет себя внутри созданного нами механизма можно оценить его эмоциональную готовность участвовать, действовать и высказывать свое мнение в реальном мире». Также интересной инициативой стала работа «Уличная хореография для начинающих» (“Street Choreography for beginners”) израильского художника Омера Кригера (Omer Krieger). В ходе проекта участники эксперимента вместе с художником разучивали хореографические движения и позже воспроизводили их на улицах города. Работа была основана на концепции публичных интервенций

72

MAGISTRALE

(public interventions) и тестировала возможности группы людей создавать ситуации, основанные на принципах политической активности.

Планы и перспективы

Из спонтанной реакции на последствия экономического кризиса в 2009 году сегодня международный фестиваль современного искусства Survival Kit превратился в осознанную и тщательно продуманную платформу, представляющую работы как местных, так и международных художников. Многие прогнозы команды организаторов фестиваля сбылись, опустевшие здания обрели новую жизнь, улица Миера и старая табачная фабрика превратились в единый творческий квартал, а сами жители Риги стали внимательнее относиться к своему социальному пространству. Сегодня в каждом уголке города можно заметить наклейку со слоганом “Occupy me”. Это совместная акция многих латвийских организаций, созданная с целью привлечь внимание общественности к зданиям, нуждающиеся в особом внимании. За пять лет деятельности фестиваль стал важной частью культурной жизни столицы и сумел привлечь внимание не только местных художников и кураторов, но и ценителей искусства с разных стран мира. По словам Эльзы Зиды, в следующем году, когда Рига станет Культурной столицей Европы, увеличится как программа, так и продолжительность фестиваля. Шестой фестиваль подытожит тематические линии прошлых лет и пройдет под знаком «Утопического города». Каким должен быть идеальный современный город? Какие стратегии городского планирования мы можем почерпнуть из своего жизненного опыта или найти в собственных мечтах? Над этими и многими другими вопросами мы сможем поразмыслить вместе с участниками шестого международного фестиваля Survival Kit уже следующей осенью. Виктория КАСПЕРОВИЧ




Рижская частная гимназия «Максима» одна из лучших частных школ Латвии. За 20 лет существования в сложных условиях школьной реформы это учебное заведение выпустило сотни учеников, которые нашли себя в новых реалиях. Об успехах в педагогической практике говорят государственные награды. Но лучшая награда учителю – добрые слова от его учеников, их успехи в жизни и карьере. О гимназии «Максима», о том, что она значит для них, говорят ученики и их родители.

Образование

Школьные чудесные... годы

Гимназия «Максима», выпуск 2009 г.

Научили нестардартно мыслить

Артур Розите, выпускник частной школы «Максима» 2001 года, работает в Объединенном исследовательском центре в Италии при Европейской комиссии. – Школа дала мне не только знания, но и умение в определенной ситуации принимать нестандартное решение. После окончания школы «Максима» я поступил в МИФИ (Московский инженерно-физический институт). Это один из институтов, с которым наша гимназия уже долгие годы поддерживает связь. Я пришел учиться в частную школу после пятого класса из государственой школы, где в классе было 30 учеников, и сразу попал в небольшой коллектив, где мало учащихся и много интересных педагогов. Именно небольшой коллектив формирует чувство ответственности за свое поведение, учит принимать решения самостоятельно. Многое, конечно, зависит от педагогов. В школе «Максима» этот замечательный профессиональный коллектив сформировался очень удачно еще в 90-е годы. Я благодарен школе, своим педагогам. Сегодня я имею интересную работу, которая мне очень нравится. И те навыки и знания, которые я приобрел в школе, а затем и в институте, помогают мне быть на хорошем счету.

В школе царит атмосфера семьи

Эльвира Янсоне, психолог, консультант по грудному вскармливанию, ведущая групп предродовой подготовки, консультант группы поддержки молодых родителей: – В гимназии «Максима» учатся двое моих детей. Младшая дочка – Таисия учится в 4-м классе, а сын Родион – в 7-м. Мы выбирали школу, где к детям подходят индивидуально, помогают в творческом развитии и в то же время не давят на них, где практикуют мягкий подход. В своем выборе мы не ошиблись. Дети не могут дождаться, когда закончатся каникулы, так им хочется в школу. Педагоги сумели оздать атмосферу добрую, почти семейную. Дети чувствуют, что в них заинтересованы, что их любят и ждут, поэтому и отвечают взаимностью.

Телефоны Рижской частной гимназии “Максима”: 29111559; 29 140 133; 67 187 029; 67187029; 29140133

Если что-то нас, родитителей, не устраивает, то мы всегда находим общий язык с преподавателями, они идут нам навстречу, мы сообща решаем все проблемы. В этом году в классе, где учится Таисия, ввели дополнительно французский язык. Дочка в восторге, ей очень нравится, и это теперь ее любимый предмет. Что касается моего сына Родиона, то по натуре он скромный, тихий мальчик. Но и к таким детям в «Максиме» находят свой подход – в условиях школы он может проявить свои таланты. Например, он любит животных. И его приглашают в младшие классы, где он ребятам рассказывает интересные истории о животных или о разных странах. Атмосфера доброжелательности и заинтересованности в развитии ребенка чувствуется постоянно, и это мне импонирует.

Все хорошо в комплексе!

Игорь Амосеев, член Совета ООО BIORASSA: – Семь лет мои дети провели в гимназии «Максима». Младший Кирилл начинал здесь с нулевого класса и сейчас учится в 7-м. А старший Марк уже в прошлом году окончил гимназию «Максима». Если сказать коротко, то мне все нравится в «Максиме»! И атмосфера в этом учебном заведении, и профессионализм педагогов. Все хорошо в комплексе! В классах немного детей. Каждый на виду, каждому могут уделить максимум внимания. Кроме того, образование дается разностороннее. Очень много внеклассных мероприятий проходит в школе, дети участвуют в олимпиадах. И что самое удивительное, дети идут с удовольствием на все подобные мероприятия, они активно принимают в них участие, их не надо принуждать к этому. Старший сын окончил три последних класса за два года. Руководство гимназии пошло нам и еще двум учащимся навстречу, было разрешено пройти предметы экстерном. Таким образом мы сэкономили год, и теперь Марк поступил учиться в университет в Нице (Франция) на факультет экономики и бизнеса. Он учится на французском языке, который начинал осваивать в гимназии. Как видим, язык преподавался на хорошем уровне. Наталья КЛЮЧНИКОВА

www.maksima-edu.lv MAGISTRALE

75


Туризм

Балтийское отделение РСТ:

связной между турбизнесом России и Северной Европы Балтийское отделение Российского союза туриндустрии (РСТ) – первое европейское отделение союза со штаб-квартирой в Риге. Его приоритетная деятельность направлена на продвижение взаимных интересов России и стран Балтии в сфере туризма.

Р

абота Балтийского отделения РСТ нацелена на увеличение туристического потока, взаимодействие с партнерами на уровне профессиональных организаций Латвии и других стран Северной Европы, активное привлечение к сотрудничеству представителей турбизнеса Балтии и России. В составе Балтийского отделения РСТ – предприятия туриндустрии стран Балтии и Северной Европы, заинтересованные в развитии деловых связей с российским турбизнесом, крупнейшие туроператоры, турагентства, союзы и организации, связанные с деятельностью в сфере туризма. Балтийское отделение РСТ работает в тесном партнерстве с Рижским бюро по развитию туризма LiveRiga, выставкой Balttour, Государственным туристическим агентством по развитию туризма (TAVA) и Латвийской ассоциацией туристических агентов и операторов (ALTA). Балтийское отделение Российского союза туриндустрии успешно начало свою деятельность, реализовав многие проекты. Были проведены несколько пресс-конференций, состоялись встречи руководителей туристической отрасли России и Латвии, представителей турбизнеса и журналистов. Был проведен инфотур для представителей Балтийского отделения РСТ в Екатеринбурге, в рамках выставки Balttour 2013 состоялся Балтийско-Российский культурно-туристический форум. 18 сентября 2013 года в конгресс-центре Торгово-промышленной палаты РФ прошел XIV съезд Российского союза туриндустрии. Он собрал представителей турбизнеса, страховых компаний, гостиниц, санаторно-курортных учреждений и других предприятий туристскорекреационной сферы, а также руководителей профильных комитетов ТПП РФ, Госдумы РФ, Совета Федерации, органов исполнительной власти, общественных организаций и др.

76

MAGISTRALE

Несмотря на юбилей – в этом году РСТ исполнилось 20 лет, съезд носил традиционно деловой характер: был дан отчет о проделанной работе за 2012, состоялись выборы правления и регионального совета, прошли прения, состоялось определение приоритетов работы на ближайший год. На съезде было избрано новое правление и региональный совет РСТ. В состав правления была избрана руководитель Балтийского отделения РСТ Илона Ансоне. Состоялись также выборы президента и трех вице-президентов союза. В составе руководства союза изменений не произошло: президент РСТ – Сергей Шпилько, вице-президенты – Юрий Барзыкин, Сергей Корнеев и Александр Осауленко. Региональный совет возглавила генеральный директор компании «Анкор», председатель комиссии по автобусному туризму Ольга Санаева. РСТ – авторитетная организация. Ежедневно в российских СМИ на нее бывает не менее 90 ссылок, за последние два года общее число упоминаний организации составило более 32 тыс. Но главное, по словам Юрия Барзыкина, то, что это мощный инструмент лоббирования интересов отрасли. РСТ входит в 20 экспертных советов. Многое сделано, и многое предстоит сделать. В планах Балтийского отделения РСТ стоит множество задач, в числе которых – реализовать проведение инфотуров и выездных конференций для членов и партнеров Балтийского отделения РСТ, принимать активное участие в крупнейших мероприятиях, выставках и фестивалях, посвященных туризму и смежным сферам деятельности. Балтийское отделение Российского союза туриндустрии открыто для предложений и готово к сотрудничеству. При Балтийском отделении РСТ работает экспертная комиссия, которая создана для разработки и реализации деловых мероприятий с целью внедрения европейского опыта работы в сфере туризма. Экспертная комиссия рассмотрит любые предложения о сотрудничестве и партнерстве, приглашения об участии в форумах, выставках, пресс-конференциях и различных мероприятиях, посвященных туриндустрии.


Туризм Балтийское отделение РСТ дает возможность участникам и партнерам активно взаимодействовать с региональным турбизнесом России, а также предоставляет льготы на участие во многих профессиональных мероприятиях: специализированных выставках, деловых круизах, международных форумах, фестивалях, рекламных турах и помогает в их организации. Для заинтересованных лиц, желающих вступить в члены Балтийского отделения РСТ, на сайте организации можно ознакомиться с правилами и требованиям. Более подробную информацию вы можете посмотреть на сайте www.rstbaltia.lv. Данный портал работает уже несколько месяцев, содержит в себе необходимую информацию о деятельности Балтийского отделения РСТ и партнерах организации. Также на сайте есть много интересных разделов, посвященных туриндустрии, с регулярно обновляемыми актуальными новостями и сводками. Существует возможность размещения рекламных баннеров.

Илона Ансоне, руководитель Балтийского отделения РСТ:

– Балтийское отделение Российского союза туриндустрии начало свою деятельность в Латвии не так давно. Но, несмотря на это, мы уже активно сотрудничаем с нашими партнерами и членами Балтийского отделения в Латвии, в члены Балтийского отделения РСТ также вступили наши партнеры из Литвы и Эстонии. Первые, основные шаги уже сделаны. Балтийское отделение РСТ активно развивается. Мы тесно работаем с Калининградом и уже совместно реализуем проект туристической железной дороги, а также надеемся, что у нас сложатся партнерские отношения с государственными структурами в странах Балтии и Северной Европы. Балтийское отделение Российского союза туриндустрии – это своего рода связной между турбизнесом России и Северной Европы. Наша деятельность направлена на увеличение туристического потока между странами, мы активно работаем над предоставлением качественного турподукта гостям и туристам.

За плечами одного года:

Создание экспертной комиссии Балтийского отделения РСТ для разработки и реализации деловых мероприятий с целью внедрения европейского опыта работы турбизнеса по темам: единый стандарт качества; корпоративное и региональное брендирование; организация и законодательство в сфере туризма (европейский опыт, примеры и правовые нормы); событийные мероприятия как продвижение региона; продвижение территории или региона с помощью изданий, карт и т. д.; влияние интернет-ресурсов на увеличение продаж в туриндустрии. Европейские веб-технологии и дизайн с учетом потребностей современного туриста; развитие экологического и гастрономического туризма; опыт организации сотрудничества между частным туристическим бизнесом и государственными структурами и органами самоуправления; развитие спа-услуг в туристической индустрии; этнографический туризм, его развитие и актуальность на современном туристическом рынке. Участие и работа в организации и проведении: Тревел-медиафестиваль «Передвижение» Киров, конференция по детскому туризму Участие в форуме гостеприимства в Самаре Участие обьединенным стендом региона Балтийского моря на туристической выставке в Самаре Проект «Четвертая смена», пионерский лагерь для взрослых в Сызрани, мероприятие проходит в рамках мероприятий, посвященных 20-летию РСТ Участие в форуме гостеприимства в Самаре Участие обьединенным стендом региона Балтийского моря на туристических выставках «Отдых 2013», INWETEX-CIS TRAVEL MARKET 2013, Интурмаркет 2013. Мероприятия по обучению и семинары «Ростуризма» Участие в форуме Большого Урала Эксперт и модератор в работе с регионами России на выставке в Берлине Балтийское отделение РСТ готово сотрудничать с активными, позитивными и энергичными представителями турбизнеса, государственными и общественными организациями, которые смогут внести вклад в наше общее дело – туризм! Будем рады интересным предложениям и конструктивному участию в наших проектах!


В зимний сезон Греция – не сон! Grieķija ziemas sezonā! Tas nav sapnis! Tūrisms Туризм

Daudzi ceļotāji ir atklājuši, ka uz Grieķiju var doties ne tikai vasarā, bet gan cauru gadu. Pašlaik grieķu tūrisma operators „Mouzenidis Travel” ik gadus rudens un ziemas sezonā aicina doties neaizmirstamos ceļojumos uz šo Vidusjūras valsti un dāvā tūristiem neparasti aizraujošas un ekskluzīvas idejas ceļojumiem. Tiem, kas jau ir apmeklējuši Grieķiju rudenī vai ziemā, mierīgas atpūtas sezonā, šī valsts asociējas ar romantiku, dabas valdzinājumu un omulību. Ceļotāju iemīļotākā valsts Dienvideiropā gan vasarā, gan citās sezonās ieņem stabilu vietu ceļotāju plānos kā komfortablas, veselīgas, relaksējošas, pieejamas un kvalitatīvas atpūtas vieta.

Многие путешественники начинают открывать для себя Грецию как круглогодичное направление, а не только исключительно летнее. Между тем греческий туроператор «Музенидис Трэвел» каждый осенне-зимний сезон приглашает в незабываемые туры в эту средиземноморскую страну, дарит туристам необычайно увлекательные и эксклюзивные идеи для поездок. А у тех, кто уже испробовал осенне-зимнюю Грецию, в сезон спокойного отдыха эта страна ассоциируется с романтикой, очарованием природы, атмосферой уюта. Южноевропейская пляжная фаворитка лета и в другие месяцы занимает прочные позиции как направление для комфортного, здорового, расслабляющего, доступного и качественного отдыха.


Tūrisms Туризм

Saloniki jebkurā sezonā un dziednieciskie avoti

Ziema Grieķijā valdzina, pateicoties daudzveidīgiem atpūtas variantiem un mērķiem, kā arī iespējām tos apvienot. No Salonikiem, valsts ziemeļu galvaspilsētas, sākas daudzo „ziemas” ceļojumu maršruti: ekskursiju programmas, atpūtas tūres, iepirkumu tūres, svētceļnieku gaitas, kombinētie kalnu slēpotāju maršruti Grieķija + Bansko (Bulgārija). Ceļotāji var bēgt no aukstuma un neomulības, kas jūtama mūsu platuma grādos un doties uz Grieķijas dziednieciskajiem avotiem – kopumā šeit ir 21 avots. Šis ārpussezonas atpūtas virziens ir īpaši patīkams, kad vasara jau palikusi aiz muguras, bet līdz nākamajam pavasarim vēl tālu. Senajās leģendās dievi atguva spēkus un veselību, pateicoties brīnumainajiem ūdeņiem, bet mūsdienās Talasso terapijai, termālajām dabiskajām vannām un maigajam klimatam priekšroku dod tūrsti, kuri izvēlas skaistuma un atveseļošanās maršrutus.

Всесезонные Салоники и целебные источники

Ekskursijas Grieķija rudenī un ziemā ir burvīgas! Arī slavenā ekskursija „Antīkā Grieķija”, kas 15 pastāvēšanas gadu laikā ir kļuvusi par īstu paraugprogrammu. Par to liecina tūristu atzinība: 2013. gada aprīlī kompānija „Mouzenidis Travel” pieņēma 1000. braucienu un 50 000. tūristu, kurš atklāja Seno Grieķiju populārās ekskursijas ietvaros. Kas gaida Grieķijas pielūdzējus šajā ceļojumā sentatnē? Fantastiskas vēsturiskās bagātības, senās un mūsdienu Hellādas pieminekļi: Saloniki, Atēnas, Kastorija, antīkās pilsētas – Delfi, Termopilas, Mikēnas, Nafpliona, Korinta, satriecošie klosteri klintīs – Meteori... Tiem, kam patīk patstāvīgi „sacerēt” maršrutus, tiek piedāvāta ceļojuma variācija: ekskursiju konstruktorā „Eirēka! Antīkā Grieķija” iespējams izvēlēties ekskursijas un pievienoties grupām jebkurā nedēļas dienā.

Зима в Греции привлекательна разнообразием вариантов и целей отдыха и возможностью их сочетать. Из Салоник, северной столицы страны, стартуют маршруты большинства «зимних» туров: экскурсионные программы, релакс-туры, шоп-туры, паломнические поездки, комбинированные горнолыжные туры Греция + Банско (Болгария). Можно совершить приятное бегство от холодов и неуютности наших широт на лечебные источники Греции – в общей сложности их насчитывается 21. Это направление всесезонного отдыха особенно желанно тогда, когда лето уже позади, а до будущей весны далеко. В античных легендах мудрые боги обретали силы и здоровье благодаря чудодейственным водам, а в наши дни талассотерапия, термальные природные ванны, мягкий климат – предпочтения туристов, выбирающих маршруты красоты и оздоровления.

no reģioniem Ceļojumi uz Grieķiju cieniem uz Grieķiju ir tik liela, ka tūrisma

ионов Туры в Грецию из рег им поездкам в Грецию столь велик,

Uzsauciet „Eirēka!” Hellādas zemē

Tūristu interese par brau rammu uz Salonikiem no operators paplašina lidojumu prog tām. pilsē vairākām reisi, kā arī ekskluzīvi Jaunajā sezonā tiek plānoti regulāri tiešie bezmaksas transferti un riem cent iem nālaj reisi no daudziem reģio kaļ). no tuvējām pilsētām uz lidostu (un atpa

Pūkainais ceļojums: tikšanās ar savu sapņu kažoku

Saulainā Grieķija ir kažokādu meistaru valsts. Kopā ar tūrisma operatoru „Mouzenidis Travel” jūs varat doties iepirkšanās tūrē uz Kastoriju. Šeit, valsts kažokādu galvaspilsētā un lielajā Eiropas kažokādu ražošanas centrā ir vairāk nekā 3 tūkstoši fabriku – vai varat iedomāties, cik plaša ir pūkaino un silto izstrādājumu izvēle? Ideāla brauciena variants – Jaungada iepirkšanās ceļojums. Grūti iedomāties labāku ziemas dāvanu par modernu kažoku!

4 Grieķijas galvaspilsētas

Vēl kāds ziemas ceļojuma variants – vīnu un gastronomiskā tūre „Grieķijas valdzinājums”: ekskursiju maršruts ar iespēju papildināt braucienu ar kažokādu šopingu. Brauciena laikā jūs apmeklēsiet vairākas Grieķijas „galvaspilsētas”: „ziemeļu” – Salonikus, „sieru” – Mecovo, „garīgo”

Интерес туристов к зимн программу из ряда горочто туроператор расширяет полетную ник. Сало до м лето дов с пере а также эксклюзивные В новом сезоне – прямые регулярные, бесплатные трансфеи ров цент ьных рейсы из многих регионал близлежащих городов. ры в аэропорт вылета (и обратно) из

Скажите «Эврика!» на земле Эллады

Осенне-зимняя Греция превосходна для экскурсионных поездок! В их числе – знаменитый тур «Античная Греция», за 15 лет своего существования ставший образцовой программой. Убеждают в этом выбор и признательность туристов: в апреле 2013 г. компания «Музенидис Трэвел» приняла 1000-й заезд и 50 000-го туриста, открывшего для себя Древнюю Грецию в рамках популярного тура. Что ждет грекоманов в этом вояже в античность? Колоссальные исторические богатства, памятники древней и современной Эллады: Салоники, Афины, Касторья, античные города Дельфы, Фермопилы, Микены, Нафплион, Коринф, поразительные скальные монастыри Метеоры… Тем, кто предпочитает «сочинять» маршруты самостоятельно, предлагается вариация путешествия: в туре-конструкторе «Эврика! Античная Греция» можно выбирать экскурсии и присоединяться к группам в любой день недели.

MAGISTRALE

79


Tūrisms Туризм

Пушистое путешествие: встреча с шубкой мечты

Солнечная средиземноморская Греция – страна мастеров меховых дел. С туроператором «Музенидис Трэвел» совершите шоп-тур в Касторью. Здесь, в меховой столице страны и крупном центре европейского мехового производства, более 3 тысяч фабрик – представляете, какой выбор согревающе-пушистых изделий? Вариант поездки мечты: новогодний шоп-тур – лучшего зимнего подарка, чем модная шубка, просто и не придумать!

– klinšu klosteru reģionu Meteori un, protams, „kažokādu” galvaspilsētu – slaveno Kastoriju.

„Antīkā Grieķija” Jaunajā gadā un Ziemassvētkos

Īpašs svētku brauciens ceļojumā „Eirēka! Antīkā Grieķija” dāvās fantastisku iespēju sagaidīt Jauno gadu! Aizejošā 2013. gada pēdējās stundas un pirmie jaunā gada brīži kļūs par ceļojumu cauri gadsimtiem. Šova programma ar galā vakariņām „Odiseja 2014” Salonikos pārnesīs jūs jūrasbraucēju-argonautu ceļojumu laikmetā, un pusnaktī pieaugušo un bērnu acīs atdzīvosies antīkās leģendas. Ja nu jūs vēlaties Jaungadu sagaidīt mājās, ceļojumā varat doties janvāra brīvdienās. Dodieties uz Grieķiju Ragucarjas festivāla lakā, kas notiek Kastorijā – tie ir spilgti svētki, kas sākas pareizticīgo Ziemassvētku priekšvakarā.

Travel” – visa Grieķija…is Kopā ar „Mouzenidis (1995.g.) tūrisma operators „Mouzenid

Kopš savas dibināšanas s atpūtas un ceļojumu uz Travel” ieņem pirmo vietu Austrumeiropa atrodas Salonikos, ofisi ofiss nais galve jas Grieķiju tirgū. Kompāni nos. Šodien kompānijai ir atrodas visos valsts kūrortos un reģio kas – Krievijas, Ukrainas, vairā tam no s, filiāle 80 nekā vairāk tās. pilsē jas Latvi un as hstān Baltkrievijas, Kaza

…un ne tikai Grieķiunjaziemas sezonās tūrisma operators ir

2013/2014. gg. rudens ju. Kompānijas piedāvājumu atvēris jaunu tūrisma virzienu – Latvi izejamās dienas braucieni, s, ursija eksk jušas kolekciju ir papildinā , atpūta bērniem ziemas cieni brau Ziemassvētku un Jaungada arī ceļojumi, kas apvieno kā , brīvdienās, wellness un SPA braucieni Tagad arī braucieni uz vu. Lietu un niju Igau ju, Latvi pa ekskursijas un ar kompānijas cijās tradī l” Trave is zenid Baltijas valstīm - „Mou kvalitātes zīmi! lidojumu programma un Visi „Mouzenidis Travel” ceļojumi, om dis.c zeni .mou www ē vietn ses ofisu adre un saņemiet informāciju Izvēlieties pilsētu un brauciena virzienu na! reģio jūsu no par ceļojumiem ar izlidošanu

4 столицы Греции

Еще один вариант зимнего путешествия – винно-гастрономический тур «Очарование Греции»: экскурсионный маршрут с возможностью дополнить поездку меховым шопингом. В туре вы посетите несколько «столиц» Греции: «северную» – Салоники, «сырную» – Мецово, «духовную» – регион скальных монастырей Метеоры и, конечно же, столицу «меховую» – знаменитую Касторью.

«Античная Греция» в Новый год и Рождество

Специальный праздничный заезд в тур «Эврика! Античная Греция» подарит фантастическую встречу Нового года! Финальные часы уходящего 2013-го и первые часы года наступившего станут путешествием сквозь века. Шоу-программа с гала-ужином «Одиссея 2014» в Салониках перенесет вас в эпоху странствий мореходов-аргонавтов, а в полночь для взрослых и детворы оживут античные легенды. Если же Новый год вы предпочитаете встречать дома, можно устроить путешествие в продолжение январских каникул. Отправляйтесь в Грецию на карнавал Рагуцарья в Касторью – красочное действо, начинающееся в канун православного Рождества.

» – вся Греция… С «Музенидис Трэвел ис Трэвел» с момента своего основа-

Туроператор «Музенид на рынке отдыха и путешения (1995 г.) остается номером один авлению Греция. Головной напр по пы Евро й очно Вост й стви ы действуют на всех куророфис компании – в г. Салоники, офис филиалов компании доо числ дня Сего ны. тах и в регионах стра ии, Украины, Беларуси, Кастигает 80, в том числе в городах Росс захстана, Латвии.

…и не только Греция /2014 туроператор открывает но-

В сезоне Осень-Зима 2013 – Латвию. Коллекцию предвое направление выездного туризма нные туры, туры выходрсио экску и лнил попо ании комп ложений й год, детский отдых в пеного дня, туры на Рождество и Новы уры, а также туры, объеSPA-т и essриод зимних каникул, welln по Латвии, Эстонии и руты диняющие экскурсионные марш в традициях и со знаком – ику алт Приб в дки поез и рь Литве. Тепе ел»! Трэв ис качества «Музенид полетная программа и Все туры «Музенидис Трэвел», dis.com zeni адреса офисов продаж: www.mou отдыха и узнайте о турах ние авле напр д, горо ваш е райт Выби с вылетом из вашего региона!

Kr.Valdemāra 33, Rīga +371 67799922, Латвия +8 800 200-88-22 www.mouzenidis.lv



Pastaiga pa Sanktpēterburgu Прогулка по Санкт-Петербургу

Остров Новая Голландия

в Санкт-Петербурге

Jaunās Holandes sala

Sanktpēterburgā

В этом году в «старой» Новой Голландии в Санкт-Петербурге летний сезон был последним перед реконструкцией. В следующий раз петербуржцы и гости Северной столицы России смогут попасть на остров только в 2015 году.

Šogad vasaras sezona „vecajā” Jaunajā Holandē Sanktpēterburgā bija pēdējā pirms rekonstrukcijas. Nākareiz Krievijas Ziemeļu galvaspilsētas iedzīvotāji un viesi salu varēs apmeklēt tikai 2015. gadā.

J

aunās Holandes sala Sanktpēterburgā ir vienīgā starp 42 pilsētas teritorijā esošajām salām, ko radījuši cilvēki. Turklāt sala Ziemeļu galvaspilsētā ir maz izpētīta, jo vairāk nekā 150 gadus pieeja šeit bija aizliegta. Mākslīgā sala Jaunā Holande vienmēr ir bijusi slēgta ziņkārīgajiem tūristu skatieniem. Izsmalcinātā arka, noliktavas atturīgās ēkas, kas veido Jaunās Holandes arhitektūras tēlu, ir dāvājuši salai Sanktpēterburgas romantiskākā nostūrīša reputāciju, bet nepieejamība ir likusi dzimt simtiem leģendu. Kopš Jaunā Holande tika izbūvēta, tā ir piederējusi kuģniecības resoriem. Plašā teritorija tika lietota Krievijas flotes saimnieciskajām vajadzībām: šeit tika glabāti kuģubūvei nepieciešamie lietaskoki, uzceltas daudzas noliktavu ēkas, izmēģinājumu baseins, jūras cietuma ēka un viena no pirmajām radiostacijām valstī. Salas vēsture ir saistīta ar slavenu krievu pētnieku, zinātnieku un arhitektu vārdiem, un Jaunās Holandes ēku komplekss ir unikāls agrīnā krievu klasicisma piemineklis. XXI gadsimta sākumā sala pārgāja pilsētas īpašumā, un sākās jauns tās vēstures posms.

82

MAGISTRALE

О

стров Новая Голландия в Санкт-Петербурге является единственным из 42 островов территории города, созданным людьми. Вместе с тем, это мало изведанный остров в Северной столице, потому что более 150 лет доступ сюда был запрещен. Рукотворный остров Новая Голландия всегда был скрыт от любопытных туристических глаз. Изящество арки, суровый характер складских строений, формирующих архитектурный образ Новой Голландии, создали острову репутацию одного из самых романтических уголков Санкт-Петербурга, а недоступность породила множество легенд. C момента своего основания Новая Голландия принадлежала морским ведомствам. Обширная территория использовалась для хозяйственных нужд российского флота: тут хранился строевой и корабельный лес, находились многочисленные складские помещения, опытовой бассейн, здание морской тюрьмы и одна из первых радиостанций страны. История острова связана с именами ведущих исследователей, ученых и архитекторов России, а комплекс зданий Новой Голландии


Pastaiga pa Sanktpēterburgu Прогулка по Санкт-Петербургу

Jaunās Holandes vēsture Sanktpēterburgā

„Jaunās Holandes” parādīšanās ir nesaraujami saistīta ar Admiralitātes vēsturi. Sanktpēterburgas dibināšanas laikā Pēteris I uzaicināja holandiešu kuģubūves meistarus darbam Ņevas kreisā krasta kuģu būvētavās. Atmosfēra tik ļoti atgādināja ārzemju ostu, ka šo vietu sāka dēvēt par Holandi. 1719. gadā tika izrakti divi kanāli starp Moiku un Ņevu – Admiralitātes un Krjuku kanāli. Tā izveidojās mākslīga trejstūrveida sala, uz kuru tika pārceltas noliktavas. Pēteris I ieteica šo salu nosaukt par Jauno Holandi, un šis nosaukums saglabājās. Sala pilnībā izveidojās XVIII gs. 30. gados; tajā pašā laikā Jaunā Holande tika nodota Jūras kolēģijas ziņā, un uz salas parādījās pirmie koka šķūņi kuģbūvei nepieciešamo kokmateriālu glabāšanai – tos cēla arhitekts Korobovs. XVIII gadsimta vidū tika izlemts koka šķūņu vietā uzbūvēt akmens ēkas. Arhitekts Savva Čevakinskis izstrādāja novatoriskas konstrukcijas baļķu vertikālai glabāšanai un izveidoja salas teritoriju stingrā cietokšņa stilā. Jaunās Holandes fasāžu noformēšana tiek uzdota citam arhitektam – Vallenam-Delamotam, kurš izstrādāja klasisko portālu projektus un pret kanāliem pavērsto fasāžu arku dekoru. Abu meistaru projektus pārveidoja un realizēja inženieris Johans Herards. Celtniecības darbi tika pabeigti XVIII gadsimta beigās. Jaunās Holandes salā, kas visu XVIII gadsimtu tika izmantota kā noliktavu teritorija, parādās citiem mērķiem paredzētas ēkas. Gadsimta vidū tiek uzbūvēta jūras cietuma apaļā ēka, kuras projektu izstrādājis arhitekts Štauberts. Apaļo ēku iesauca par „pudeli”, un vēl līdz šim brīdim krievu valodā saglabājusies frāze „Не лезь в бутылку” („nelien pudelē”). Ieslodzītajiem jūrniekiem tika izmantota labošanas darbu penitenciārā sistēma: izciešot sodu, viņi apguva jaunu profesiju un saņēma algu, kas tika uzkrāta līdz pat atbrīvošanās bīdim. Salai bija ļoti liela nozīme Krievijas flotes attīstībā: pēc Dmitrija Mendeļejeva iniciatīvas gadsimta beigās šeit tika izbūvēts pirmais izmēģinājumu baseins Krievijā. Zinātnieka vadībā uz salas tika izveidota arī laboratorija, kurā tika izstrādāts bezdūmu pulveris. Ugunsgrēks, kas izcēlās XX gadsimta sākumā, nodarīja lielu postu salas noliktavas ēkām, taču drīz vien sistēmas tika pārbūvētas un pilnveidotas ar metāla konstrukcijām. Slavenā kuģubūves meistara Alekseja Krilova vadībā izmēģinājumu baseinā tika pārbaudīti līnijkuģu un pirmo krievu zemūdeņu modeļi. Gadsimta sākumā Jaunās Holandes teriorijā parādījās radiostacija, kas uzturēja sakarus ar Baltijas un Melnās jūras flotēm. Pirmā

является уникальным памятником раннего русского классицизма. В начале XXI века остров перешел во владение города, начался новый этап его истории.

История Новой Голландии в Санкт-Петербурге

Появление «Новой Голландии» неразрывно связано с историей Адмиралтейства. Во времена создания Санкт-Петербурга Петр I приглашал голландских кораблестроителей для работы на верфях левого берега Невы. Местная обстановка до того напоминала иностранный порт, что те места стали называть Голландией. . В 1719 году были вырыты два канала между Мойкой и Невой -- Адмиралтейский и Крюков. Так образовался рукотворный остров треугольной формы, на который и перенесли склады. По идее Петра I, этот остров стали называть Новой Голландией. Окончательно остров сформировался к 30-м годам XVIII века, тогда же Новая Голландия была передана в ведомство Морской коллегии, и на острове появились первые деревянные амбары для хранения корабельного леса, построенные архитектором Коробовым. В середине XVIII века остров на месте деревянных сараев принято решение построить каменные сооружения. Архитектор Савва Чевакинский разрабатывает новаторские конструкции для вертикального хранения бревен и создает чертеж острова, выполненный в суровом крепостном стиле. Оформить фасады Новой Голландии поручают другому архитектору – Виллен-Деламоту, который создает проекты классических порталов и арочный декор фасадов, выходящих на каналы. Проекты двух мастеров были переработаны и воплощены инженером Иоганном Герардом. Строительство было завершено к концу XVIII века. На острове Новая Голландия, который в течение XVIII века оставался складской территорией, появляются сооружения нового назначения. В середине века строится круглое здание морской тюрьмы, разработанное архитектором Штаубертом. Круглое здание называли «бутылкой», и с тех пор пошло выражение «Не лезь в бутылку». Для заключенных моряков действовала пенитенциарная исправительная система: отбывая наказание, они осваивали новую профессию и получали оклад, который копился вплоть до освобождения. Остров сыграл ключевую роль в развитии российского флота: в конце века тут появился первый в России опытовой бассейн, созданный по инициативе Дмитрия Менделеева. Под руководством ученого на острове была также создана лаборатория по разработке бездымного пороха. Пожар в начале ХХ века серьезно повредил складские помещения острова, но вскоре системы были перестроены и усовершенствованы металлическими конструкциями. В Опытовом бассейне под руководством знаменитого кораблестроителя Алексея Крылова тестировались модели линкоров, линейных кораблей и первых русских подводных лодок. В начале века на территории Новой Голландии появилась радиостанция, которая держала связь с Балтийским и Черноморским флотом. В годы Первой мировой войны это была самая

MAGISTRALE

83


Pastaiga pa Sanktpēterburgu Прогулка по Санкт-Петербургу мощная для того времени радиостанция морского штаба. Она сыграла большую историческую роль в революционных событиях 1917 года: отсюда Владимир Ленин обращался к флоту с известием о том, что революция свершилась. Новая Голландия серьезно пострадала от артиллерийских обстрелов во времена Великой Отечественной войны. В советское время остров был закрытой зоной. Здесь размещались военные части. Восстановленный комплекс вновь пришел в упадок к концу ХХ века. В 1977 году архитектор Вениамин Фабрицкий выдвинул идею использовать памятник архитектуры для культурных целей. Проект начал осуществляться только в начале ХХI века. Самая известная часть ансамбля острова -- гигантская кирпичная арка Новой Голландии, сооруженная над входом в канал. Автор постройки -- Жан Батист Валлен-Деламот, по проекту которого арка соединила два корпуса, расположенных вдоль Мойки. Под аркой проходит канал, проложенный между Мойкой и бассейном-гаванью в центре острова. Постройка известна тосканскими колоннами и выделяется сочетанием красного кирпича и тесаного гранита. Высота арки – 23 метра, ширина пролета – немногим более 8 метров. Pasaules kara laikā tā bija spēcīgākā jūras štāba radiostacija. Šai radiostacijai bija vēsturiska loma 1917. gada. revolūcijā: no šejienes Vladimirs Ļeņins vērsās pie flotes ar paziņojumu par to, ka revolūcija ir notikusi. Lielā Tēvijas kara laikā Jaunā Holande tika nopietni bojāta. Padomju laikā sala tika pasludināta par slēgto zonu, šeit atradās armijas daļas. XX gadsimta beigās atjaunotais komplekss no jauna tika pamests novārtā. 1977. gadā arhitekts Benjamins Fabrickis izteica ideju izmantot arhitektūras pieminekli kultūras mērķiem, taču projekta realizācija sākās tikai XXI gadsimta sākumā. Vislabāk pazīstamā salas ansambļa daļa ir Jaunās Holandes gigantiskā ķieģeļu arka pār ieeju kanālā. Tās autors ir Žans Batists Vallens-Delamots – saskaņā ar viņa projektu arka savienoja divus korpusus Moikas krastā. Zem arkas ved kanāls starp Moiku un baseinu-ostu salas centrā. Ēka ir slavena ar savām Toskānas stila kolonnām un izceļas ar oriģinālo sarkano ķieģeļu un tēsta granīta kombināciju. Arka ir 23 metrus augsta, tās platums nedaudz pārsniedz 8 metrus.

Jaunā Holande mūsdienās

Salas kompleksu veido vairāki desmiti objektu, un 11 no tiem ir federālas nozīmes pieminekļi. 2004. gadā Jaunā Holande, kas lielāko savas vēstures daļu bija piederējusi jūras resoriem, pārgāja Sanktpēterburgas pilsētas īpašumā. Tika izsludināts investīciju konkurss ar mērķi attīstīt un saglabāt arhitektūras pieminekļus salas teritorijā. Par konkursa uzvarētāju kļuva kompānijas „Millhouse” filiāle „Новая Голландия Девелопмент” (Novaja Gollandija Development, НГД). Projekta investors nosprauda vairākus mērķus: ne vien atjaunot industriālās aritektūras pieminekli, bet arī parādīt no jauna tā lomu pilsētai, kādreizējā rūpnieciskā objekta vietā izveidojot daudzfunkcionālu kultūras kompleksu, kurš varētu kļūt par visas pasaules intelektuālās elites intereses centru. Salas attīstības koncepcijas izstrādē tika piesaistīts fonds „Airis”, pazīstams ar tādiem projektiem, kā Modernās kultūras centrs „Garage” un mākslas un modes žurnāls „Garage”. 2011. gadā Fonds sadarbībā ar The Architecture Foundation organizēja starptautisku arhitektūras konkursu par labāko Jaunās Holandes renovācijas koncepciju. Konkursa dalībnieki tika atlasīti no visas pasaules uz radošās reputācijas un realizēto projektu pamata. Visi iesniegtie darbi 2011. gada jūlijā tika eksponēti Centrālajā jūras kara muzejā, četri projekti iekļuva finālā.

84

MAGISTRALE

Новая Голландия в наши дни

Комплекс острова состоит из нескольких десятков объектов, в том числе 11 из них являются памятниками федерального значения. В 2004 году остров Новая Голландия, принадлежавший большую часть своей истории морским ведомствам, перешел в собственность города Санкт-Петербурга, был объявлен инвестиционный тендер с целью развития и сохранения памятников архитектуры на территории острова. Победителем тендера стал филиал компании «Миллхаус» ООО «Новая Голландия Девелопмент» (НГД). Инвестор проекта поставил перед собой задачу не только восстановить памятник индустриальной архитектуры, но и переосмыслить его роль для города, создав на месте некогда промышленного объекта многофункциональный культурный комплекс, который мог бы стать центром притяжения интеллектуальной общественности со всего мира. Для разработки концепции развития острова был привлечен Фонд «Айрис», известный такими проектами, как Центр современной культуры «Гараж» и одноименный журнал об искусстве и моде Garage. В 2011 году Фонд совместно с The Architecture Foundation провел международный архитектурный конкурс на лучшую концепцию реновации Новой Голландии. Участники конкурса отбирались со всего мира на основе творческой репутации и прошлых проектов. Все представленные работы были экспонированы в Центральном военно-морском музее в июле 2011 года, четыре проекта вошли в шортлист.


Pastaiga pa Sanktpēterburgu Прогулка по Санкт-Петербургу Победителем конкурса архитектурных концепций стало американское бюро WORKac, представившее проект создания «города в городе» с тремя зонами активности – центрами искусств, кино и моды, гастрономии. По замыслу архитекторов, Новая Голландия должна стать микрокосмосом большого города, культурным и научным центром с различными направлениями деятельности и развитой коммерческой инфраструктурой. Победившая концепция WORKac стала точкой отсчета для дальнейшего развития архитектурного проекта реновации острова. По окончании летнего сезона 2013 года, который завершается 15 сентября, компания «Миллхауз» рассчитывает приступить там к работам по реконструкции Новой Голландии стоимостью не менее 14 миллиардов рублей. И в 2015 году возрожденная Новая Голландия вновь будет открыта для посетителей. Подготовила Ольга СОКОЛОВА

Par uzvarētāju arhitektūras koncepciju konkursā kļuva birojs WORKac (ASV), kurš piedāvāja projektu „pilsēta pilsētā” ar trim aktivitātes zonām – mākslas, kino un modes, kā arī gastronomijas centriem. Pēc arhitektu ieceres, Jaunajai Holandei ir jākļūst par lielās pilsētas mikrokosmu, kultūras un zinātnes centru ar dažādiem darbības virzieniem un attīstītu komerciālo infrastruktūru. WORKac koncepcija kļuva par atskaites punktu tālākai salas renovācijas arhitektoniskā projekta tālākai attīstībai. Pēc 2013. gada vasaras sezonas beigām (tā noslēdzas 15. septembrī) kompānija „Millhouse” plāno uzsākt Jaunās Holandes rekonstrukciju, kurā tiks ieguldīti vismaz 14 miljardi rubļu. Un 2015. gadā atjaunotā Jaunā Holande no jauna būs atvērta apmeklētājiem. Sagatavoja Olga SOKOLOVA

MAGISTRALE

85


Pastaigas pa Maskavu Прогулки по Москве

Москва:

новые объекты для горожан и туристов Maskavas ievērības cienīgās vietas ir viens no galvenajiem iemesliem, kuru dēļ šurp ierodas tūristi no visām pasaules malām. Tūrisma maršrutos ir iekļauta gan plašāk pazīstamu vietu apskate Maskavā, gan arī citu populāru pieminekļu un ievērības cienīgu vietu apmekējums. Jauki, ka drīz vien to saraksts vēl palašināsies. Достопримечательности Москвы являются основной причиной, по которой в город приезжают туристы со всех уголков мира. Туристические маршруты предусматривают осмотр как самых известных московских достопримечательностей, так и других популярных памятников и мест российской столицы. Отрадно, что в скором времени их список станет еще шире.

Maskava:

jauni objekti pilsētniekiem un tūrustiem 86

MAGISTRALE


Pastaigas pa Maskavu Прогулки по Москве

Jaunas kājāmgājēju zonas

Par godu Pilsētas dienai, kas Maskavā tradicionāli tiek svinēta pirmajā septembra sestdienā, pilsētā tiks atklāta jauna kājāmgājēju zona, kas vedīs no Maskavas Daniila pieminekļa pāri Serpuhovas valnim un Šabolovkai – kopējais maršruta garums ir četri kilometri. Pieminekļa priekšā tiek izvietoti soliņi un urnas, iestādītas ābeles un liepas. Pilsētas dienas svētkos laukumā tiks uzcelta skatuve – uz tās noritēs svētku koncerts. Kopumā 2013. gadā Krievijas galvaspilsētā parādīsies pieci maršruti, kuru kopējais garums sasniegs 9,9 kilometrus. Vēl 17 maršruti tiks savesti kārtībā, šeit tiks noņemta ārējā reklāma. Vienā no maršrutiem tiks paplašināti trotuāri. Visu Maskavas rajonu teritorijā tiks iekārtotas vēl 30 kājāmgājēju zonas, kuru kopējais garums būs 26,5 kilometri. Pirmā kājāmgājēju zona Maskavā tika iekārtota 2012. gadā, tā veda no Stoļešņikova šķērsielas pāri Kamergeru šķērsielai, Kuzņeckij tiltam, Roždestvenkas ielai – līdz par Pušečnij ielai. Šajā maršrutā tika izklāts izturīgs granīta ielu segums, uzstādīti 92 ielu lukturi, 168 mazās arhitektūras formas, ieskaitot čuguna parka soliņus un atkritumu urnas. Šogad maršrutā tika iekārtotas puķu dobes. Pašlaik norit Krimskas krastmalas un parka „Muzeons” teritorijas labiekārtošanas darbi – arī tās kļūs par pastaigu zonām. Kājāmgājējiem tiks atvēlēta arī Lielā Dmitrovka un Nikoļskas iela. Līdzīgs maršruts tiks iekārtots arī Zamoskvorečjē (no metro stacijas Novokuzņeckaja pa Pjatņickas ielu, Klimentovskij šķērsielu, Ordinskij strupceļu, Lavrušinkij šķērsielu, Kadaševskas krastmalu līdz pat Bolotnij krastmalai).

Jaunās apskates zonas

Krievijas galvaspilsētas centrā tiks iekārtoti 14 ainavu maršruti ar skatu zonām – tās atradīsies vietās, no kurām paveras skaistākās ainavas pilsētā. Projekta pirmajai daļai vajadzētu būt gatavai jau šī gada beigās. Projektu izstrādājis Kapitālā remonta departaments kopā ar Centrālā administratīvā apgabala prefektūru. Ainavu maršruti vedīs netālu no Arbata metro stacijas pa Frunzes un Ustjinskas krastmalu, pa Boļšaja Ņikitskaja ielu, pa Pokrovku, pāri Jelohovskas laukumam un dažām citām populārām pilsētas vietām. Ainavu zonas tiks celtas pēc individuāliem projektiem, taču tās apvienos kopīga koncepcija. Projekta ietvaros tiks demontētas ēkas, kas bojā no ainavu zonām redzamo skatu uz pilsētu.

Romanovu aleja – gastronomiskā kajāmgājēju zona

Tuvākajā laikā Maskavā parādīsies vēl kāda ievērības cienīga vieta – gastronomiskā kājāmgājēju zona – Romanovu aleja. Šis maršruts apvienos Mohovuju ielu un Romanovu šķērsielu. Alejā tiks iekārtotas dažādas kafejnīcas, konditorejas, restorāni un gastronomiskie boutique. Par projekta investoru kļuva Luksemburgas kompānija Moscow Construction and Development, kas kopā ar būvniecības kompāniju RD Group iekārtos šeit apgaismotu bruģi, uzstādīs kaltus lukturus un radīs visu nepieciešamo darbībai un apmeklētāju atpūtai. Kompānija Moscow Construction and Development Luksemburgā tika dibināta īpaši šī projekta realizācijai.

Новые пешеходные зоны

В Москве ко Дню города, который традиционно отмечается в первую субботу сентября, появилась новая пешеходная зона, которая будет пролегать от памятника Даниилу Московскому, через Серпуховский вал и Шаболовку – общая протяженность маршрута равняется четырем километрам. Кроме того, перед памятником установили лавочки и урны, посадили яблони и липы. В день города на площади разместилась сцена, на которой прошел праздничный концерт. В 2013 году всего в столице России появятся 5 маршрутов, общая протяженность которых достигнет 9,9 километра. Еще 17 маршрутов приведут в порядок и избавят от наружной рекламы. На одном из маршрутов расширят тротуары. На территории всех московских округов создадут еще 30 пешеходных зон, общей протяженностью 26,5 километра. Первая пешеходная зона в Москве была устроена в 2012 году, она протянулась от Столешникова переулка через Камергерский переулок, Кузнецкий мост, улицу Рождественка до Пушечной улицы. На этом маршруте был уложен прочный и долговечный гранит, установлены 92 уличных светильника, 168 малых архитектурных форм, в том числе чугунные парковые скамейки и урны. В нынешнем году по маршруту разбили цветники. В настоящее время проводятся работы по комплексному благоустройству территории Крымской набережной и парка «Музеон», которые также станут прогулочной зоной. Кроме того, пешеходной зоной станут Большая Дмитровка и Никольская улица. Подобный маршрут появится также в Замоскворечье (от станции метро Новокузнецкая по Пятницкой улице, Климентовскому переулку, Ордынскому тупику, Лаврушинскому переулку, Кадашевской набережной до Болотной набережной).

Новые смотровые зоны

В центре российской столицы будут проложены 14 видовых маршрутов со смотровыми зонами, которые разместят в местах, откуда можно увидеть самые красивые виды города. Первая часть этого проекта должна быть закончена уже к концу текущего года. Этот проект разработал департамент капитального ремонта совместно с префектурой ЦАО. Видовые маршруты пройдут возле станции метро Арбатская, по Фрунзенской и Устьинской набережной, по Большой Никитской улице, по Покровке, через Елоховскую площадь и в некоторых других популярных местах города. Смотровые зоны будут строиться по индивидуальным проектам, но их объединит единая концепция. В рамках проекта постройки, мешающие видам на город со строящихся смотровых зон, будут демонтированы.

Аллея Романов – гастрономическая пешеходная зона

В ближайшее время в Москве появится еще одна достопримечательность – гастрономическая пешеходная зона Аллея Романов. Этот маршрут соединит Моховую улицу и Романов переулок. На аллее разместятся разнообразные кофейни, булочные, рестораны и гастрономические бутики.

MAGISTRALE

87


Pastaigas pa Maskavu Прогулки по Москве Инвестором проекта выступила люксембургская компания Moscow Construction and Development, которая совместно с компанией- застройщиком RD Group уложит здесь брусчатку с подсветкой, установит кованые фонари и создаст все необходимые условия работы ресторанов и отдыха посетителей. Компания Moscow Construction and Development была создана в Люксембурге специально для осуществления данного проекта. Реализация проекта разбита на три этапа. Первый закончился в 2012 году, второй будет завершен в 2014 году, а полностью Аллея Романов будет готова к открытию в 2015 году. Вблизи гастрономической пешеходной зоны располагаются такие примечательные объекты, как церковь Знамения, Шереметьевский дворец, музейквартира К.А. Тимирязева, Кремлевская больница, факультет журналистики и Научная библиотека МГУ.

Самая длинная набережная в мире

Projekta realizācija ir sadalīta trīs posmos. Pirmais tika pabeigts 2012. gadā, otrais tiks pabeigts 2014. gadā, bet atklāšanai Romanovu aleja būs gatava 2015. gadā. Netālu no gastronomiskās kājāmgājēju zonas atrodas tādi apskates objekti, kā Parādīšanās baznīca, Šeremetjeva pils, K.A.Timirjazeva dzīvoklis-muzejs, Kremļa slimnīca, žurnālistikas fakultāte un MVU Zinātniskā bibliotēka.

Visgarākā krastmala pasaulē

Saskaņā ar Gorkija parka jauno koncepciju, septiņi parki tiks apvienoti vienā. Centrālais Kultūras un atpūtas parks kļūs par vienotas kājāmgājēju zonas daļu kopā ar Neskučnij dārzu un Vorobjovu kalniem. Tiks iekārtotas četras jaunas ieejas parkā un deviņi izklaides centri visdažādākā vecuma pilsētniekiem. Tagad parkā būs daudz mazāk asfalta un vairāk – zaļumu. 2012. gada jūlijā izsludinātajā konkursā par labāko parka attīstības koncepciju uzvarēja ainavas dizaina kompānija no Lielbritānijas LDA Design – Royal parka Haidparkā, Sentdžeimsa parka un Buši parka projektu autors. Parka rekonstrukcija tiks pabeigta 2016. gadā. Rezultātā Maskavā tiks izveidota garākā krasmala pasaulē, kur tiks organizēti visdažādākie mākslas un kultūras pasākumi. Tas būs nepārtraukts 10 kilometrus garš kājāmgājēju maršruts, kurā tiks apvienotas galvenās sabiedriskās vietas Maskavā – Vorobjovu kalni, Gorkija parks, mākslas parks „Muzeons”, „Sarkanais Oktobris”, Kristus Pestītāja baznīca, Tretjakova galerija, Kremlis un Zarjadje. Pļaviņu un zālāju platība palielināsies trīs reizes. Tiks izveidota saistīta gājēju celiņu

88

MAGISTRALE

Согласно новой концепции парка Горького, это будет семь парков в одном. ЦПКиО станет частью единой пешеходной зоны наряду с Нескучным садом и Воробьевыми горами. У парка появятся четыре новых входа и девять всесезонных центров активности для горожан всех возрастов. Асфальта в парке станет меньше, а зелени намного больше. Конкурс на лучшую концепцию развития парка, объявленный в июле 2012 года, выиграла британская компания ландшафтного дизайна LDA Design, которая является автором проектов Ройал-паркс в Гайд-парке, СентДжеймсский парк и парк Буши. Полностью реконструкция парка завершится в 2016 году. В итоге в Москве появится самая протяженная в мире набережная для проведения художественных и культурных мероприятий. Это будет непрерывный пешеходный маршрут длиной в 10 километров. Он объединит главные общественные пространства Москвы – Воробьевы горы, парк Горького, парк искусств «Музеон», «Красный Октябрь», храм Христа Спасителя, Третьяковскую галерею, Кремль и Зарядье. Площадь сплошных лужаек и газонов увеличится в три раза. Появится связная система пешеходных дорожек, утраченные дорожки восстановят. В ходе проекта также планируется воссоздать обстановку вокруг Голицынской больницы, павильонов «Шестигранник» и «Времена года», Охотничьего домика и прочих исторических построек.

Исторический кластер «Рубеж»

В Подмосковье планируют построить исторический кластер «Рубеж», в котором


Pastaigas pa Maskavu Прогулки по Москве sistēma, atjaunoti izpostītie celiņi. Projekta ietvaros tiks atjaunota arī Golicina slimnīcas, paviljonu „Šestigrannik” un „Vremena goda”, Mednieku namiņa, kā arī citu vēsturisko ēku apkaime.

Piemaskavā tiek plānota vēsturiskā klastera „Robeža” celtniecība – šeit tiks atjaunota pirmsrevolūcijas Krievijas guberņas pilsēta, kā arī Amerikas provinces atmosfēra Zelta drudža laikā. Īpašu uzmanību projekta autori veltīs traktieriem, kuru ēdienkartē tiks iekļauti senlaiku – XVI, XVII un XVIII gadsimtu ēdieni un dzērieni. Produktus traktieru virtuvēm audzēs vietējie iedzīvotāji. Pirmais šāda veida parks tiks izveidots Verejā. Tas būs sadalīts tematiskajās zonās. Guberņas pilsētā tiks izbūvētas ielas ar senlaicīgiem namiem, savrupmājām un iebraucamajiem pagalmiem. Klastera viesi varēs apmeklēt muižnieku un tirgoņu klubus, cīņas klubu (ar kaitīgiem ieradumiem), darbosies tēlotājmākslas mīļotāju un gaisa ceļojumu cienītāju biedrības. Parka otra daļa būs veltīta Mežonīgajiem Rietumiem, tātad tiks celta pēc atbilstoša principa. Šādi parki parādīsies arī citos Maskavas apgabala rajonos kā arī Smoļenskas un Kalugas apgabalos. Tūrisma klastera „Robeža” projektu izstrādāja entuziastu grupa sadarbībā ar Krievijas Ģeogrāfijas biedrības Maskavas pilsētas nodaļu un Krievijas Valsts tūrisma un servisa universitāti.

воссоздадут обстановку дореволюционного русского уездного города и американской глубинки периода Золотой лихорадки. Большое внимание авторы проекта собираются уделить трактирам, в меню которых войдут блюда и напитки прошлой эпохи – 16, 17 и 18 веков. Продукты для кухни будут выращивать местные жители. Первый такой парк появится под Москвой в Верее. Он будет разделен на тематические зоны. Так, в уездном городе проложат улицы, застроенные старинными хоромами, усадьбами и постоялыми дворами. Гости кластера смогут посетить дворянский и купеческий клубы, клуб борьбы с вредными пристрастиями, также будут работать общества любителей изящных искусств и поклонников воздухоплавания. Вторую часть парка посвятят Дикому Западу, и строиться она будет по такому же принципу. Подобные парки появятся и в других районах Московской области, также в Смоленской и Калужской областях. Проект туристического кластера «Рубеж» разрабатывала группа энтузиастов при участии Московского городского отделения Русского географического общества и Российского государственного университета туризма и сервиса.

Sagatavoja Olga SOKOLOVA

Подготовила Ольга СОКОЛОВА

Vēsturiskais klasters „Robeža”

MAGISTRALE

89


Slavenību receptes Рецепты знаменитостей

Это время года не только золотит деревья и провожает птиц на юг, но еще дарит людям наивкуснейшие плоды. Осень – самая любимая пора всех гурманов. Один из популярнейших ресторанов Риги легендарный Pie Kristapa kunga открывает сезон приятных встреч, которые превращают осень в настоящий праздник вкуса.

К

Осень –

акие волшебные ароматы витают в Pie Kristapa kunga осенью, какие вкусные блюда здесь готовятся! А если еще и погода на улице не радует солнечными теплыми деньками уходящей осени, то где, как не в уютных залах ресторана Pie Kristapa kunga, можно поднять себе настроение и насладиться вкуснейшими блюдами, приготовленными шеф-поваром так, как можно готовить только дома, – с любовью и искренним желанием порадовать понастоящему сытной и полезной едой. Интерьер ресторана, пока гости ожидают свой заказ, и развлечет, и обратит мысли к вечным ценностям – истории давно минувших времен, когда участник рыцарских турниров и великий путешественник Кристап принимал участие в походах в дальние страны и привозил оттуда многочисленные трофеи. Дети приходят сюда, как в ожившую сказку, да и взрослые вновь становятся детьми, с удовольствием отвлекаясь от будничных проблем. Но как бы притягателен не был интерьер, альфа и омега любого ресторана – это его кухня. Кристап любил хорошо поесть и угощать своих гостей, поэтому из всех своих странствий он привозил рецепты блюд. Многие из этих блюд можно отведать в Pie Kristapa kunga. Если театр начинается с вешалки, то ресторан – с кухни. И жизнь начинается здесь утром, с завтрака: каши и «Тещин омлет», творожок со сметанкой и свежевыжатый сок. И вот приходит это благословенное время ланча, когда можно вырваться из офиса, поболтать и, конечно, сделав свой выбор, перекусить. Удовольствия – море! Холодец из телячьих ножек и тар-тар из лосося с перепелиным яйцoм, сырная плата с кленовым сиропом или с дарами моря и копченой рыбой. А может, жюльен из белых грибов, чебуреки с бараниной или бургундские виноградные улитки с чесночным маслом? Ой, вкусноо-о! Вы поклонник итальянских традиций? Си, синьор, ваша паста и салат «Цезарь» готовы. А может, стоит попробовать салат «Рыцарь» – г-н Кристап советует… О суп, король наступающих холодов! Обжигающий украинский борщ и классическая мясная сборная солянка, уха и грибной суп – кто устоит перед вами? А еще Кристап познакомит с традиционной латышской кухней. Как, вы еще незнакомы с ней? Исправляем это упущение немедлен-

90

MAGISTRALE

вкусное время года

но! Филе селедки с вареным картофелем, луком, творогом и сметаной с зеленью хороши в любое время года. Серый горох c жареной копченой грудинкой и кефиром – классика жанра. Жареная кровяная колбаса с картофельным пюре, квашеной капустой и брусничным вареньем – привет, осень на пороге! Запеченная свиная рулька с жареным картофелем и тушеной квашеной капустой – как тепло и уютно под такой обед мечтать о лете! Cвиной карбонад с жареным картофелем и тушеной квашеной капустой – мода на него не меняется столетиями! Любите что-то «погорячее»? Шашлык и люля-кебаб, стейк из говядины с соусом „bordelaise” или бараний „rump” стейк с соусом из красного вина и розмарина удовлетворят любого гурмана. Русская кухня давно вошла в пристрастия многих гурманов. Все здесь основательно и солидно: вкусные котлетки, домашние пельмени, „Карпуша” с чесночком, картофельные блинчики – пальчики оближешь! Рига – город на воде, а значит, и рыба здесь в особом почете. Pie Kristapa kunga всегда порадует отменным филе лосося, фаршированным гренландскими креветками и зеленью, жаренным на гриле филе сома, камбалой с помидором с сыром Фетаки, судачком под голландским соусом – легко и пикантно. Вегетарианцев порадует такой изыск, как запеченный авокадо с луковым вареньем, гречневая каша с жареными боровиками и луком – сытно и вкусно. Лето, увы, за порогом. Но в уютном тепле Pie Kristapa kunga на десерт вас ждут «Плавающие острова с ванильным и ягодным cоусами», крем-брюле с Kahlua, горячий пирог с лесными ягодами, ванильным мороженым и клубничным соусом, горячее миндально-шоколадное пирожное с соусом из вишни и корицы, горячий грушевый штрудель. Что еще надо, чтобы переждать непогоду, да под рюмочку рижского черного бальзама или иного напитка – богатая винная карта позволит высветить все нюансы выбранного вами блюда. Поднимают настроение танцевальные шлягеры, согревает аперитив в ожидании знатного угощения… Традиции – это гарантия качества. Именно потому и хочется вернуться в ресторан Pie Kristapa kunga снова и снова. Ольга СОКОЛОВА


Slavenību receptes Рецепты знаменитостей

Хлебный суп по рецепту эстрадной певицы Марии Наумовой Ингредиенты: Вода Ржаной хлеб - 1 буханка Курага - 200 г Чернослив - 200 г Изюм - 200 г Яблоко - 500 г Корица, сахар, соль - по вкусу Сливки - 800 г-р Сахарная пудра

Приготовление: Хлеб порезать на кусочки, подсушить в духовке. Готовые сухарики положить в кастрюлю, залить водой и варить около 30 минут. Полученную хлебную массу взбить блендером. Порезанные кубиками яблоки и сухофрукты отварить, добавив соль, сахар и корицу по вкусу. Полученым компотом залить хлебную массу. Сливки взбить с сахарной пудрой. Готовый хлебный суп остудить и выложить на тарелку, украсив взбитыми сливками.

Z В мае этого года вы презентовали в Латвии свой новый диск «Полночь в Париже» с записью французских песен, а в конце лета – программу под названием «Цыганская ночь». Что побудило вас обратиться к цыганской теме? – Этот народ всегда жил рядом с нами, про него многое говорят, обсуждают, осуждают, восхищаются, боятся, но, по большому счету, мы ничего про него не знаем. Вот моей любознательной натуре и стало интересно. К тому же артистическое творчество, к которому цыгане прикасаются, является очень своеобразным и разнообразным. Z Каковы дальнейшие планы? – В марте 2014 года пройдет еще серия концертов с этой же цыганской программой в Лиепае, Вентспилсе, Огре и в Риге – все это будет как бы в подарок к женскому дню! Есть желание показать эту довольно уникальную программу за пределами Латвии. Есть задумки проектов в Париже совместно с музыкантами, с которыми мы сделали программу «Полночь в Париже», есть наброски новых песен, есть идеи следующего большого проекта. Z Придерживаетесь ли вы какого-то особого режима? – Когда я работаю – я работаю на 150%, и мой режим состоит из работы, работы и еще раз работы. Тут я забываю и про сон, и про

Победительница конкурса «Евровидение» 2002 года, Мария Наумова, некогда рижанка, а теперь парижанка, стильная и непредсказуемая Мария Наумова в юбилейном году своего 40-летия и 20-летия творческой деятельности покорила всех своими новыми композициями.

питание, творчество заменяет мне все эти важные элементы жизни. Потом, правда, какое-то время я отсыпаюсь, отьедаюсь, но однозначно знаю, что не хлебом единым жив человек. В питании – не ем того, что мне не вкусно, а не люблю я все то, что не особенно полезно – мясо, кетчуп, майонез, мучное, газированные напитки, консервы и т. д. Z Сейчас вы с супругом, бизнесменом Райтисом Буллитисом, и сыном Артуром живете во Франции. Стали ли вы поклонницей французской кухни и не забыли ли латышскую? – Мы живем еще и с дочкой Райтиса Рамоной, которая успешно окончила школу и поступила в Париже на факультет детской психологии. Есть вещи, которые очень пришлись по вкусу во Франции, но, по большому счету, в нашем возрасте вкусы уже не сильно меняются, поэтому любим то, к чему с детства привыкли. Z Любите ли путешествовать? – Обожаю! Причем люблю это делать на машине, с рюкзаком и минимумом комфорта. Люблю узнавать, как живут простые люди, люблю природу, лошадей, горы, океан, музыку, книги, хороший театр. Беседовала Ольга СОКОЛОВА

MAGISTRALE

91


Люди дела

Итальянский стиль Закончив спортивную карьеру, латвийский велогонщик Роман Вайнштейн занялся бизнесом. В Латвию он привозит итальянские вина и помогает друзьям в обустройстве итальянских ресторанов.

от Романа Вайнштейна

Р

оман давно уже живет в Италии, где поселился по окончания своей спортивной карьеры. Но в Латвии остались его родные, друзья, о которых он никогда не забывает и каждое лето спешит посетить родину, увидеться с родными и помочь друзьям в налаживании деловых контактов с производителями итальянских вин и продуктов питания. С Романом Вайнштейном мы встретились в итальянском ресторане Amarone – его Роман помогал оформить в итальянском стиле своему другу Гунтарсу Скрастыньшу. Ресторан назван в честь известного вина, которое производится в пригородах Вероны – города Ромео и Джульетты. Интерьер ресторана теплый, уютный и, конечно, романтичный. Настоящий уголок изысканного итальянского стиля и средиземноморского настроения, естественно, расположил к воспоминаниям.

92

MAGISTRALE

Спорт – из детства Z Роман, вас в Латвии помнят как удачливого спортсмена – чемпиона мира 2000 года по велогонкам. А как начиналась ваша спортивная карьера? – Спортом я начал заниматься еще школьником. В те времена спорту уделялось много внимания на государственном уровне, были спортивные кружки, школы. В первом классе я начал заниматься легкой атлетикой. Мои мама, папа и брат также занимались спортом, и в нашей семье это занятие было культовым. Отец увлекался боксом, мама играла в баскетбол, а старший брат также вначале был велогонщиком, но потом занялся другими видами спорта. Позже мои друзья уговорили меня перейти из атлетики в велоспорт. Так я пришел в этот вид спорта. Велоспорт мни сразу понра-


Люди дела вился. Можно сказать, что я в него влюбился.

Чемпион мира Z Как вы пришли к рекорду в 2000 году? – Каждый чемпионат отличается. И по ландшафту, в зависимости от места проведения, и по видам велогонок. Когда я узнал, каким будет маршрут предстоящего в 2000 году чемпионата на севере Франции, в Нормандии, понял, что маршрут отвечает моим характеристикам, и решил в нем участвовать. Весь год я тренировался, чтобы участвовать в чемпионате мира, даже отказался от участия в Олимпийских играх в Сиднее. Коллеги здесь, в Латвии, даже «наехали» на меня, не поняли, как так можно?! Услышал, конечно, тогда много нелицеприятных отзывов о себе. Но я не испугался. Я все поставил только на чемпионат мира, готовился к нему и выиграл. Оказалось, я был прав в своем выборе.

Роман с Италией Z Как дальше развивалась ваша спортивная карьера? – Еще перед чемпионатом мира я подписал контракт с бельгийской командой, которая тогда только вновь создавалась. Потом, уже будучи чемпионом мира, я выступал в составе этой команды два года (в 2001 и 2002 гг.). В 2003 году я вернулся в итальянскую команду. Здесь я провел последние два года моей спортивной карьеры. Последний раз я выступил на чемпионате мира в Вероне в октябре 2004 года. Z И решили остаться в Италии? – Да. Моя жизнь стала неразрывно связана с этой прекрасной страной. В декабре 1996 года я переехал в Италию, стал членом сборной этой страны. Потом я уже подписывал контракты с другими командами, так и решил остаться в Италии. Мне сразу понравилась эта страна, ее климат, кухня, люди… Я купил дом недалеко от Милана. Стал жить за пределами большого города, чтобы можно было без проблем тренироваться. Я не люблю жить в больших городах, люблю покой, свежий воздух. И в то же время Милан очень близко, 20 минут на машине – и ты в центре города. Рядом аэропорт. Это хорошее место для жизни спортсмена. Z Что теперь связывает вас с Латвией? – Латвия навсегда останется в моей душе, в моем сердце. Я же здесь родился! У меня здесь мама, брат, все друзья. И я приезжаю в год по три-пять раз, и каждый год в августе свой отпуск провожу тоже здесь. В Италии слишком жарко – 35–40 градусов, и я этот месяц провожу в Латвии – с друзьями, родственниками, с мамой. Поскольку последние шесть лет я занимаюсь бизнесом – торгую вином и кофе, я помогаю здесь, сотрудничаю с друзьями – с владельцами ресторанов Amarone и Rossini. Я поставляю им вино и другие итальянские продукты. Z Означает ли это, что со спортом все закончено? – Я играю только в гольф. Это мое хобби. От велоспорта я полностью отошел. Моими последними соревнованиями был чемпионат мира в 2004 году, и после этого я решил, что у и меня в жизни есть возможность попробовать что-то новое. И я начал учиться на торгового агента.

Исконно итальянское – в Латвию Z Выучили итальянский язык? – Да. Окончил курсы, через год стал сотрудничать с одним производителем вина, потом с другим, и так вот постепенно влился в это занятие, пошел в гору мой бизнес. Набрал несколько производителей с каждого региона, чтобы между ними не было конкуренции, и начал продавать вино в Италии и параллельно продаю здесь, в Латвии, через рестораны Amarone и Rossini. Помогаю им находить самых лучших производителей, помогаю предлагать посетителям новые блюда, чтобы все в этих ресторанах было так, как в самой Италии. И по дизайну также помогаю – они часто ездят в Италию, чтобы учиться, как приготовить блюда. Мы ездим к производителям дегустировать новые вина, чтобы потом предложить их в Латвии. Я очень люблю красные сухие итальянские вина и хочу, чтобы в Латвии узнали их вкус. Каждый регион Италии – это неповторимое своеобразие. Это каждый раз иная культура, быт, иные вина и блюда. Z Какие вина вы поставляете в Латвию? – Латвийцы могут насладиться винами, произведенными начиная с Севера – из Пьемонта, Ломбардии, Венето, Альто– Дидже, Трентино. Из центра Италии – это Тоскана, Умбрия, Апулия. А также я поставляю сицилийские вина. Это и белые, и розовые, и красные вина. Z А что из продуктов? – Кофе, конечно, пасту, томатный соус, оливки, сыр моцарелла. Еще поставляю тунца, а также знаменитую пармскую ветчину. На все эти продукты есть спрос. Даже артишоки, столь непривычные для латвийцев, находят своего покупателя. Z Что еще в Италии стало для вас родным? – У меня в Италии трое дочерей! Я был женат на итальянке. Сейчас мы разведены, но с дочками я вижусь, общаюсь. Дочери учатся в школе, танцуют, играют в теннис, зимой катаются на лыжах. Каждая выбрала то, что ей больше нравится. В Италии у меня есть друзья, работа, которая мне нравится. С Италией моя жизнь теперь крепко связана. Но и без Латвии я жить не могу. Z Как вы проводите свободное время? – Здесь, в Латвии, я встречаюсь с друзьми. Отдыхаем в ресторане за бокалом вина, общаемся. Или я приглашаю их в Кулдигу, к себе, ведь я оттуда. Устариваем барбекю или идем купаться на Венту, на водопад Вентас румба . У меня много друзей, и скучать не приходится. В Италии тоже по-разному провожу время: еду на море или играю в гольф, зимой катаюсь на лыжах. В силу специфики моей работы у меня нет жесткого графика. Все зависит от моего расписания встреч с клиентами. Z Есть ли у вас планы на перспективу? – В свой последний приезд я познакомился в Латвии с представителями компании Alfa Group из Швейцарии. Они занимаются производством минерального золота, а также продажей, хранением золота, его транзитом. И у нас есть проект на будущее. Пока подробностей говорить не буду. Z Вы готовы полностью сменить сферу деятельности? – Да. Z Тогда удачи вам! Наталия КЛЮЧНИКОВА

MAGISTRALE

93


Увлечения

Капитан яхты FIGARO

Мальчишеские мечты о дальних плаваниях, путешествиях за тридевять морей, злые штормы и схватки с пиратами, и, конечно, победы над водной стихией… Кто из парней не мечтал об этом? Наш герой, капитан яхты Figaro Александр Межапуке воплотил свою мечту в жизнь и теперь бороздит моря со своей замечательной командой. Даже свой отпуск Александр старается проводить на яхте, чтобы побывать в новых местах, получить незабываемые впечатления. «Яхтенный спорт – это стиль жизни», – говорит Александр Межапуке. Александр работает руководителем проектов в департаменте инвестиций и кредитования Rietumu Banka. Но разговор наш при встрече был исключительно о яхтах и обо всем, что с ними связано. Родом из детства

Как корабль назовешь…

Z Александр, когда впервые вы решили заняться парусным спортом? – Я занимаюсь парусным спортом с 2001 года, вот уже 12 лет. Начиналось все как хобби, на детских спортивных лодках при яхт-клубе Andrejosta. Тогда там еще была детская секция, где ребят тренировал очень хороший тренер – Владимир Тюшев. Там же были заложены основы спорта. После этого я попал на лодку Sparta, которая хорошо известна в Латвии. Она довольно успешно принимала участие во многих международных гонках. И, в частности, в регатах The Tall Ships Races. Многократно Sparta была призером этих гонок. Этим летом регата The Tall Ships Races 2013 проходила в Риге, и можно было полюбоваться парусниками. Вместе с командой яхты Sparta я участвовал в гонках в 2002–2004 гг. Потом сосредоточился на маленьких спортивных лодках. И вот два года назад меня пригласили создать команду на Figaro. Тогда эта яхта только что была куплена.

Z Как формировалась команда? – Мы все занимаемся парусным спортом как любители. Я сам тренировал своих друзей, тех, кто хотел этим спортом заниматься. И вот уже в этом году мы стали занимать хорошие результаты на местных гонках. Заняли второе место на чемпионате Латвии, третье место – на Кубке Риги, занимали призовые места и на других местных гонках. В команде собрались ответственные, упорные люди, которые твердо решили себя посвятить парусному спорту. А это очень важная составляющая успеха.

94

MAGISTRALE

Z Яхта носит имя Фигаро. Существует примета, как корабль назовешь, так он и поплывет… – Возможно, наша яхта действительно оправдывает свое имя. Мы начали готовиться к соревнованиям в прошлом сезоне, и вот результат – победа, и не одна. Значит, лодка быстрая, подвижная, как и сам


Увлечения Фигаро. Ну, и команда у меня сплоченная, знающая, как управлять яхтой, активная, быстрая на подъем. Мы постоянно тренируемся и знаем свои цели, к которым последовательно идем. Приглашаем профессиональных яхтсменов, чтобы учиться у них. Но лучше всего учеба проходит во время гонок. Летом каждую среду вечером мы участвовали в гонках яхт, организованных членами Энгурского яхт-клуба и Латвийской ассоциацией яхтсменов (LZS – Latvijas Zeģēlētāju Savienība). Они проходили по распространенному в мире формату клубных гонок по средам, и мы имели возможность пополнять свое мастерство в реальной обстановке, с соперниками, это очень важно. Зимой же мы больше внимания уделяем теории и физической подготовке.

Подобно шахматной игре Z Вам лично что дает парусный спорт? – Во-первых, возможность отключиться от повседневной жизни, от работы. Два-три часа на яхте позволяют мозгу заняться чем-то другим. Яхты – это не только физические нагрузки, но и умственные. Для достижения хороших результатов в гонках нужна и тактика, и стратегия. В принципе, это как шахматная игра, в которой люди не только должны думать, но и физически справиться с теми ходами, которые подсказывает мозг. Когда десять лодок на старте, то нужно вовремя и в нужном месте выйти со старта и соблюсти определенное количество правил, чтобы выиграть гонку. А не просто «жать на газ», чтобы прийти первым. Голова постоянно в работе. Z Во время отпуска вы отдыхаете тоже на яхте? – Да, конечно. Есть возможность путешествовать на яхте во время отдыха. Испания, Греция очень подходят для этого. Я только что вернулся из Хорватии, там мы с моей девушкой и друзьями снимали яхту и ходили по морю, посещали острова. Яхта позволяет видеть очень много. К тому же, переезжая в каждый новый город или на остров, не надо каждый раз собирать чемоданы. Яхта – это плавучая гостиница, и на ней можно передвигаться с полным комфортом. К тому же на ней можно попасть туда, куда попадает очень мало туристов. В Хорватии очень развит яхтенный туризм, прекрасная инфраструктура для таких путешествий. Практически на каждом острове есть огромные марины на сто-двести лодок, и каждая имеет причал, воду, электричество, душ, магазины, то есть весь спектр услуг. И это отвечает потребностям яхтсменов. Ведь яхта не может неделю не за-

ходить в порт, а должна пополнять запасы воды, иногда и электричеством подзарядиться. К сожалению, в Латвии инфраструктуры такого уровня нет. Можно пойти до эстонских островов Сааремаа, Рухну. Но я уже там побывал, хочется чего-то нового.

Жизнь под парусом Z У нас этим летом проходила международная регата The Tall Ships Races 2013, чем для вас стало это событие? – Мы не участвовали в ней. Я был рад, что рижане увидели, что такое парусный спорт и каким замечательным он может быть. Это привлекает людей к парусному спорту. Горожане увидели, что таким спортом можно заниматься. Единственное, чего не хватает, так это пропаганды этого вида спорта, мальчишки просто не знают о нем, о том, куда можно пойти, где заниматься. Также нет системы воспитания спортсменов и должной поддержки спортивных школ. А жаль, ведь чем больше в спорт привлекается молодых людей, тем лучше. В армию их теперь не забирают, так могли бы свои силы применить в этом прекрасном виде спорта, он очень хорошо развивает и физически, и умственно. Все яхтенные школы в Латвии существуют на чистом энтузиазме. Пресса также часто обходит нас молчанием. А во всем мире парусный спорт привлекает множество людей. Знаю, что многие пожилые пары, когда уже дети выросли и они вышли на пенсию, продают свою недвижимость, покупают яхту и путешествуют по миру. Может быть, там система здравоохранения работает хорошо, но эти люди в преклонном возрасте чувствуют себя замечательно, они могут видеть мир во время своих путешествий, и это становится смыслом их жизни. А, может, как раз то, что они занимаются этим видом спорта, и сохраняет им здоровье в прекрасном виде. Свежий воздух, позитивные впечатления – все это придает им силы. Z А у вас есть мечта пойти на яхте подальше? – Детская мечта отправиться в дальнее путешествие, конечно, сохранилась. Чтобы в этом виде спорта достичь высот, надо на него тратить еще больше времени, чем я могу сейчас. А грандиозные планы, конечно, есть. Просто о них говорить преждевременно. Пока моя команда занимаемся спортом для удовольствия. Хотя и раздумываем об участии в международных соревнованиях, начиная со следующего сезона. Наталия КЛЮЧНИКОВА

Фото из архива А. Межапуке.


Высокий стиль

Забота о вас и о вашей красоте – наше призвание! Салон красоты бизнес-класса DZINTREKS – один из лучших салонов Латвии. Главная составляющая лидерства – высокий профессионализм, который постоянно подкрепляется новыми знаниями, а также использованием инновационных достижений, представленных на рынке красоты.

– За последнее время мы совершили настоящий прорыв в использовании инновационных новинок, – говорит арт-директор и владелец салона, мастер международного класса, призер многочисленных международных конкурсов, действующий член Всемирной организации парикмахеров ОМС, судья международного класса в женской секции по версии ОМС, член Латвийской ассоциации парикмахеров Георгий Эдемский. – DZINTREKS продолжает тесное и очень продуктивное сотрудничество с концерном Wella. В конце августа в Риге состоялась презентация инновационного средства для окрашивания волос Color.ID от Wella Professionals. Этот продукт, подобно бомбе, взорвал рынок красоты и вызвал бурю эмоций и восторга даже у видавших виды профессионалов. DZINTREKS работает с этим продуктом, и отзывы клиентов самые восторженные. Эффект от окрашенных волос потрясающий. Впервые благодаря инновационной технологии Wella Professional появилась возможность располагать разные оттенки волос рядом с друг другом без использования фольги, избегая при этом нежелательного смешивания. Color.ID позволяет окрашивать волосы, следуя собственной интуиции. С традиционным окрашиванием волос покончено, и это оценили как мастера, так и клиенты салона DZINTREKS. Уникальная формула Color.ID как бы «запечатывает» пряди волос, и разные тона не смешиваются. Мастер может предложить разное количество оттенков, 96

MAGISTRALE


Высокий стиль

полагаясь на свой вкус, и предложить клиенту индивидуальное сочетание, которое будет подходить и смотреться естественно. DZINTREKS также предлагает своим клиентам инновационную систему ухода за волосами Wella System Professional ALCHEMY. Вот уж без прикрас настоящая алхимия! Мастер комбинирует эликсиры и маски, подбирает индивидуально для клиента ингредиенты серии. В результате симбиоза последних научных разработок и искусства парикмахера персональное совершенство обеспечено каждому клиенту. Магия системы ALCHEMY сродни настоящему колдовству. Во время церемонии, которую так и хочется назвать таинством, становится подвластен и объем, и блеск, и цвет, и гладкость волос. Вы просто наслаждаетесь под руками стилиста. Мастера салона DZINTREKS готовятся сейчас к участию в престижном международном конкурсе. Впервые в Балтии в ноябре пройдет конкурс парикмахеров «Wella Trend Vision Award 2013». – Это знаковое событие для Латвии и Риги. Этот конкурс дает возможность не только показать модные тенденции зрителям. В первую очередь, он важен нашим парикмахерам, которые смогут повысить свое мастерство, соревнуясь рядом с известными мэтрами парикмахерского искусства, – рассказывает Георгий Эдемский.

– К нам приедут важные персоны, законодатели мод, мастера с мировым именами. Но до этого события в октябре мы отправимся в Лондон на традиционную выставку Salon International 2013. Эта выставка собирает под свое крыло ведущих профессионалов парикмахерского искусства со всего мира. Так что у нас будет хорошая предконкурсная подготовка. К тому же на «Wella Trend Vision Award 2013» приедут также мастера из SASSON ACADEMY. Они уже заявили об этом.

Салоны DZINTREKS:

Ул. Йомас 66, Юрмала, тел.: +371 67221112;67283555 Ул. А. Чака,34, Рига, тел.: +371 67213280; 67211117

www.dzintreks.lv

MAGISTRALE

97


Skaistums un veselība Красота и здоровье

SPA komplekss MIRABELLA SPA Rīgā īpaši izceļas, pateicoties ērtajai atrašanās vietai, unikālajām SPA programmām un ekskluzīvajiem kosmētikas zīmoliem – URIAGE, PAYOT un MATIS. Pieredzējušo meistaru rokās jūs varat ieklausīties sevī un izjust patiesu dvēseles un ķermeņa baudu.

СПА-комплекс MIRABELLA SPA в Риге выгодно отличается удобным расположением, уникальными СПА программами и эксклюзивными косметическими брендами – URIAGE, PAYOT, MATIS. Прислушайтесь к себе в руках опытных мастеров и ощутите подлинное наслаждение души и тела.

mirabella spa:

dvēseles un ķermeņa harmonija путь к гармонии души и тела Т

емп современной жизни обычно не дает возможности уделить себе полноценное внимание дома. А любить и заботиться о себе надо всегда: здоровый и ухоженный вид – визитная карточка человека успешного, которого ценят и любят близкие, который притягивает к себе других успешных людей; это двигатель для дальнейшего процветания. MIRABELLA SPA неспроста носит такое имя, ведь в переводе оно означает – «чудесная». Здесь, в тиши салона, под нежную музыку, все волнения остаются за пределами. Есть только вы и ласковые руки мастера. Слушайте себя, свои ощущения, наполняйтесь спокойствием и любовью. Двухтрех часов, проведенных в этом оазисе красоты и гармонии, будет достаточно, чтобы почувствовать себя обновленным и окрыленным. Путь релаксации стоит начать в сауне и джакузи. Тело расслабилось, посторонние мысли перестали волновать – пора приступать к процедурам. Большинство из них разработаны MIRABELLA SPA и являются совершенно уникальными.

M

ūsdienu dzīves temps parasti nedod iespēju mājās veltīt sev nepieciešamo uzmanību, taču sevi ir jāmīl un par sevi ir jārūpējas: veselīga un starojoša āriene ir sekmīga cilvēka vīzītkarte – viņu ciena un mīl tuvinieki, viņš piesaista citus sekmīgus cilvēkus. Tas ir īsts tālākas uzplauksmes stimuls. Ne velti MIRABELLA SPA ir ieguvis tādu nosaukumu, tulkojumā tas nozīmē „brīnišķīgā”. Šeit salona klusumā vieglas mūzikas pavadījumā izgaist visas raizes. Šeit esat tikai jūs un meistara maigās rokas. Ieklausieties sevī, savās izjūtās, piepildiet sevi ar mieru un mīlestību. Ar divām vai trim stundām šajā skaistuma un harmonijas oāzē pietiks, lai jūs justos atjaunoti un spārnoti.

98

MAGISTRALE


Skaistums un veselība Красота и здоровье

Relaksāciju ieteicams sākt saunā un džakuzi. Kad spriedze izzūd, un nejaušas domas vairs nesatrauc, laiks sākt procedūras. Lielākā daļa unikālo procedūru izstrādāta īpaši MIRABELLA SPA vajadzībām. Procedūras sejai ar kosmētiku PAYOT pavērs jaunu skaistuma noslēpumu ar lieliskiem rezultātiem. Āda atgūs mitrumu, mirdzumu un svaigumu. „Zelta” PAYOT piedāvā universālu pretnovecošanas kopšanu. Pieejams arī nomierinošs rituāls jutīgai ādai, koriģējoša procedūra, kas novērš mīmiskās grumbiņas, atjaunojoša maska, atjaunojoša print-maska, izgludinoša pīlinga procedūra ar augļskābēm, mitrinošā procedūra „Jaunības mirdzums” un daudzas citas. Vīrieši gūs īpašu baudu, izvēloties skaistumkopšanas rituālu PAYOT Optimale, kas paredzēts īpaši viņiem. Procedūras ķermeņa kopšanai ļaus izjust aromterapijas ārstniecisko iedarbību līdz ar relaksējošo un atjaunojošo masāžu. PAYOT un MATIS ķermeņa pīlingi, PAYOT procedūras „Uzlabotas formas” un „Ideāls siluets”, ietīšana ar dzērvenēm no MATIS dāvās ādai maigumu un samtainību. SPA-masāžas ir ideāla iespēja atslābināties un atbrīvoties no stresa. Sāciet ar „Time-out massage” – vienmēr taču iespējams izbrīvēt 11 minūtes, lai iegrieztos SPA. Tā ir procedūru prelūdija: klasiskā masāža „Stressless” un relaksējošā procedūra mugurai palīdzēs atbrīvot muskuļus no spriedzes un atslābināties; slāvu SPA masāžai tiek izmantoti karsti maisiņi ar griķiem un manuāla iedarbība; Taizemes masāža kājām mazinās spriedzi un sāpes; Austrumu masāža galvai ir neaizvietojama tiem, kas cieš no emocionāla un fiziska stresa. SPA pakete – neapšaubāmi, tā ir pareiza izvēle, kas piedāvā kompleksu risinājumu. Procedūrā iekļauts zāļu dzēriens, izsildīšanās saunā, pīlings, ķermeņa un galvas masāža, hromoterapija u.c. „Austrumu enerģija” atjaunos dzīvības spēkus un uzlabos darbspējas; “Weekend SPA” piešķirs mieru un labsajūtu; „Slāvu dziesma” uzlabos vielmaiņas procesus; „Zelta rituāls” iekļauj pretnovecošanas procedūras; „SPA romāns” piedāvās procedūras diviem; „Kleopatras kaprīze” mazinās nogurumu un normalizēs miegu; „Okeāna elpa” palīdzēs attīrīt organismu un pastiprinās vielmaiņas procesus. Skaistuma procedūras – SPA un klasiskais manikīrs un pedikīrs, vaska epilācija nodrošinās jūsu tēla noslēdzošās nianses. MIRABELLA SPA īpatnība ir unikālie kosmētikas zīmoli. URIAGE – ādas kosmētikas līnija uz Uriage termālā ūdens bāzes no vecākās termālās ārstniecības iestādes Francijā. Tā ir kosmētika jutīgai ādai, kas cieš no alerģijas. Izstrādātas vairākas kosmētikas līnijas, kas atbilst dažāda tipa ādai, vecumam un individuālajām īpatnībām. PAYOT – īpaša skaistuma „recepte”, ko Parīzē radījusi ārste kosmetoloģe un filozofe Nadia Payot. Viņa paziņoja, ka pastāv īpaša saikne starp cilvēka domām un ārieni. Šī lieliskā kosmētika ļauj ne tikai akcentēt ikvienas sievietes dabisko skaistumu, bet arī ļaus uz ilgu laiku saglabāt ādas jaunību. MATIS – kosmētikas zīmols, kas pazīstams visā pasaulē, pateicoties novatoriskajiem atklājumiem maksimālas efektivitātes meklējumos. Tas nodrošina profesionālu ādas kopšanu. SPA procedūras jums pašiem, ģimenes lokā vai kopā ar mīļoto cilvēku – tie ir īsti svētki dvēselei un ķermenim. Visi ir laipni gaidīti skaistuma un harmonijas visumā - MIRABELLA SPA.

Процедуры для лица с косметикой PAYOT откроют новый секрет красоты с превосходными результатами. Кожа вновь обретет влажность, блеск и свежесть. Универсальный антивозрастной уход предлагает PAYOT «золотой». На выбор также успокаивающий ритуал для чувствительной кожи, корректирующая процедура против мимических морщин, омолаживающая маска, восстанавливающая принт-маска, разглаживающий пилинг-уход с фруктовыми кислотами, увлажняющая процедура «Блеск молодости» и др. Мужчины получат удовольствие, выбрав ритуал мужской красоты PAYOT Optimale. Процедуры для тела позволят ощутить целительное действие ароматерапии вместе с расслабляющим и восстанавливающим массажем. Пилинги для тела от PAYOT и MATIS, процедуры «Подтянутые формы» и «Идеальный силуэт» от PAYOT, клюквенное обертывание от MATIS подарят коже мягкость и бархатистость. СПА-массажи – идеальный способ расслабиться и снять стресс. Начните с «Time-out massage» – всегда можно найти 11 минут, чтобы сделать СПА-остановку. Эта прелюдия к процедурам: классический массаж «Stressless» и расслабляющая процедура для спины помогут снять мышечное напряжение и расслабиться; славянский СПАмассаж проводят с использованием горячих мешочков с гречкой и мануальным воздействием; тайский массаж ног снимет напряжение и боли; восточный массаж головы незаменим для тех, кто страдает от эмоционального и физического стресса. СПА пакет – безусловно, верный выбор, предлагающий комплексное решение. Процедура включает травяной напиток, прогрев в сауне, пилинг, массаж тела и головы, хромотерапию и пр. «Энергия Востока» восстановит жизненные силы и повысит работоспособность; «Weekend SPA» придаст чувство умиротворенности и спокойствия; «Славянская песня» усилит обменные процессы; «Золотой ритуал» обеспечит антивозрастной уход; «СПА роман» предложит процедуры для двоих; «Каприз Клеопатры» снимет усталость и нормализует сон; «Дыхание океана» подарит очищение и усиление обменных процессов. Процедуры красоты – СПА и классический маникюр и педикюр, восковая эпиляция внесут завершающие штрихи в ваш образ. Особая изюминка MIRABELLA SPA – уникальные косметические бренды. URIAGE – линия дерматокосметики на основе термальной воды Урьяж из старейшей термальной лечебницы Франции. Это косметика для чувствительной, склонной к аллергии кожи, имеющая несколько серий с учетом типа кожи, возраста, индивидуальных особенностей. PAYOT – особый «рецепт» красоты, созданный в Париже врачомкосметологом и философом Nadia Payot, провозгласившей связь между тем, что ты думаешь и тем, как ты выглядишь. Эта великолепная косметика позволяет не только подчеркнуть естественную красоту каждой женщины, но и надолго сохранить молодость кожи. MATIS – косметический бренд, известный своими инновациями в поиске наибольшей эффективности, обеспечивает профессиональный уход за кожей. СПА процедуры для вас, в семейном кругу или с любимым человеком – это настоящий праздник для души и тела. Добро пожаловать в пространство красоты и гармонии – MIRABELLA SPA. Ольга СОКОЛОВА

PK Riga Hotel&SPA Pulkvieža Brieža 11, Rīga Tel.: +371 67631704 www.mirabellaspa.lv MAGISTRALE

99


Tradīcijas Традиции

VIESTURI: nekad nav

par vēlu sākt spēlēt golfu гольф – начинать никогда не поздно Гольф – игра, которой более 500 лет, около 100 млн человек в мире занимаются гольфом. Это целый мир поклонников гольфа, это общение с природой, где вы обретаете спокойствие, волю, совершенство души и тела, обретаете друзей. Гольф – один из немногих видов спорта, заниматься которым можно всю жизнь – с раннего детства до глубокой старости. Можно сказать, играют все.

Г Golfs ir spēle, kurai ir vairāk nekā 500 gadi. Vairāk nekā 100 miljoni cilvēku visā pasaulē spēlē golfu. Tā ir vesela golfa pielūdzēju pasaule, tā ir tuvināšanās dabai, kas jums dod iespēju gūt mieru, gribasspēku, pilnveidot dvēseli un ķermeni, iegūt draugus. Golfs ir viens no nedaudzajiem sporta veidiem, ar kuriem var nodarboties visu mūžu – no agras bērnības līdz dziļam vecumam. Varam droši apgalvot, ka to var spēlēt visi.

G

olfs ir sporta spēle, kurā spēlētāji vai komandas ar īpašām nūjām cenšas iesist bumbiņu bedrītē ar pēc iespējas mazāku sitienu skaitu. Tā ir arī viena no nedaudzajām spēlēm ar bumbu, kurai netiek stingri noteikts spēles laukuma lielums. Pirmā golfa spēle, par kuru ir saglabājušās liecības, notika 1456. gadā Edinburgā, Skotijā – tas atzīmēts Edinburgas golfa spēlētāju biedrībā. Pazīstamais rakstnieks un sporta žurnālists Bernd H. Litti par to saka: „Kilometriem garajās distancēs kalorijas zūd nemanot. Turnīru un derību saspringtajā atmosfērā izkūst „tauku polsterīši”. Svaigais gaiss stiprina sirdsdarbību un asinsriti. Vecāka gada gājuma spēlētāji jūtas jaunāki, jo viņu organisms beidzot saņem pietiekamu devu skābekļa. Golfs pat krīzes situācijās var ātri uzlabot garastāvokli, jo laukumā, esot vienatnē, spējam izvērtēt un pārvarēt ikdienas grūtības.” Nekad nav par vēlu ķerties pie šī elitārā sporta, otrā populārākā sporta veida pasaulē (pirmo vietu ieņem futbols).

100

MAGISTRALE

ольф – спортивная игра, во время которой игроки или команды с помощью специальных клюшек стараются забить мячик в небольшую ямку (лунку), используя как можно меньше ударов. Это одна из немногих игр, для которой не определен размер игрового поля. Первая игра в гольф, о которой сохранились сведения, состоялась в 1456 году в Эдинбурге (Шотландия), о чем свидетельствует запись в обществе гольфистов жителей Эдинбурга. Известный писатель и спортивный журналист Бернд Х. Литти сказал о гольфе: «На километровых дистанциях калории теряются незаметно. В напряженной атмосфере турниров и пари исчезают «жировые подушки». Свежий воздух положительно влияет на работу сердца и кровообращение. Пожилые игроки отмечают улучшение самочувствия, ведь их организм получает достаточно кислорода. Даже в кризисной ситуации гольф может улучшить настроение – на поле, в одиночестве, мы можем оценить трудности и преодолеть их». Никогда не поздно начать заниматься этим элитарным видом спорта, который занимает второе место по популярности в мире (первое место досталось футболу). Гольф-клуб Viesturi расположен в Яунмарупе, недалеко от Рижского аэропорта. Он знаменит не только своим прекрасным пейзажем, обширным спектром услуг и уютной атмосферой, но и тем, что это первый гольф-клуб в Латвии. Viesturi известен не только в Латвии, но и далеко за ее границами. Гольф-клуб предлагает посетителям обустроенное поле для гольфа (25 гектаров) с 9 лунками – ничего похожего нет не только в Риге,


Tradīcijas Традиции Golfa laukums „Viesturi” atrodas Mārupes novadā, Jaunmārupē, pavisam netālu no Rīgas lidostas. Tas pazīstams ne tikai ar savu jauko ainavu, daudzveidīgo pakalpojumu klāstu un draudzīgo gaisotni, bet arī ar to, ka tieši šeit savulaik tika izveidots pirmais golfa laukums Latvijā. „Viesturi” ir pazīstams ne tikai Latvijā, bet arī ārpus tās robežām. Saviem apmeklētājiem golfa laukums piedāvā pilnībā aprīkotu lielu golfa laukumu (25 hektāri) ar 9 bedrītēm, kam nav līdzīgu ne tikai Rīgā, bet arī visā Latvijā. Laukumu veido dažāda sarežģītības līmeņa elementi, piemēroti atšķirīgām bumbiņas izspēles taktikām, - tas būs vienlīdz interesants un aizraujošs gan pieredzējušiem golfa spēlētājiem, gan arī iesācējiem. Iespējams arī tepat uz vietas izīrēt arī visu golfam nepieciešamo aprīkojumu. Katru svētdienu golfa laukumā norisinās turnīri, kuros var pieteikties visi interesenti. Jau 15 gadus golfa laukums turpina iesāktās tradīcijas. Lielu interesi ir radījuši, piemēram, ģimeņu un paaudžu kausi. Nozīmīgākais pasākums golfa laukumā ikgadu, protams, ir „Līgo” Kauss, kurš šogad norisinājās jau 6. reizi. Elitārās publikas – golfa spēlētāju vidū visā pasaulē jau izsenis valda tradīcija – ziedot līdzekļus labdarībai. Golfa kluba „Viesturi” un „DnB Banka” organizētajā tradicionālajā labdarības golfa turnīrā ik gadus tiek vākti līdzekļi kāda bērniņa ārstēšanai no Mārupes novada. Šogad pirmo reizi Latvijā startēja Baltijas kreiļu kauss, kurā piedalījās tikai tie, kuri spēlē ar kreiļu nūjām. Šī tradīcija tiks turpināta arī nākotnē. Rudens noskaņās strauji tuvojas Prezidenta kauss – visvairāk gaidītais turnīrs rudenī. Prezidenta kausa turnīrā spēle rit komandās Scramble Netto formātā. Kluba prezidents parasti uzsauc pudeli viskija un uzkodas, lai golferi varētu pirms starta iesildīties. Tiem, kas nevēlas piedalīties spēlē, golfa klubs aicina apmeklēt restorānu – pēc nogurdinošas dienas ir patīkami atrasties klusumā un mierā, izbaudot glāzi vīna pie garšīgas maltītes. Kluba telpās var sarīkot dzimšanas dienas ballītes, korporatīvos pasākumus, kāzas un seminārus. Kluba telpas ir plašas, tās var uzņemt pat 200 cilvēkus, bet vasarā, kad atvērta terase – pat 500 cilvēkus. Kluba māja kluba biedriem un to viesiem piedāvā saunu, biljarda galdu, pokera un bridža galdu. Tās teritorijā iekārtots petankas laukums. Arī bērni šeit nav aizmirsti – pie kluba mājas atrodas bērnu laukums ar batutu, lapeni un slīdkalniņu. Golfa laukumā „Viesturi” organizēta „Davis Golf Style Academy” – pirmā profesionālā golfa akadēmija Latvijā. Tās mērķis ir izveidot pasaulē pieņemtajiem standartiem atbilstošu akadēmiju. Viena no šīs akadēmijas lielākajām priekšrocībām ir tā, ka treniņiem pieejamas izsitiena vietas zem nojumes – jums nenāksies uztraukties par laika apstākļiem! Neatkarīgi no jūsu spēles līmeņa, treneri atradīs tieši jums piemērotāko risinājumu golfa spēles prasmju uzlabošanai! „Davis Golf Style Academy” prioritāte ir jauniešu programma – šeit izveidota nopietna sistēma un grafiks jaunu virsotņu sasniegšanai. Tiem, ko golfa spēle vēl nav aizrāvusi, ir iespēja iziet „zaļās kartes” kursu, lai saņemtu sertifikātu un varētu spēlēt lielajā laukumā. „Zaļās kartes” kurss aizņem 6 nodarbības kopā ar treneri. Sekmīgi nokārtojot testu, jums tiek piešķirts sertifikāts un iespēja sākt spēli laukumā.

но и во всей Латвии. На поле обустроены элементы для игры разной степени сложности, предназначенные для различной тактики – поле будет одинаково интересно как для опытных игроков, так и для начинающих. Тут же можно арендовать и все необходимое для гольфа. Каждое воскресенье гольф-клуб организует турниры, в которых могут участвовать все желающие. Уже 15 лет гольф-клуб соблюдает свои традиции. Например, очень большой интерес вызвали семейные кубки и турниры поколений. Наиболее значимым событием на поле гольфа стал Кубок «Лиго», который в этом году проходил уже шестой раз. Давным-давно в среде элитной публики – игроков в гольф – существует традиция жертвовать средства на благотворительность. В традиционном благотворительном гольф-турнире, который ежегодно организует гольф-клуб Viesturi и DnB Banka, собирают средства для лечения одного из детей из Марупской волости. В этом году впервые в Латвии состоялся турнир Балтии для левшей – в нем принимали участие только те, кто играют с клюшками для левшей. Эта традиция будет продолжена и в будущем. В осеннем настроении приближается Кубок президента – самый долгожданный осенний турнир. В рамках турнира проводится командная игра в формате Scramble Netto. Президент клуба обычно презентует бутылку виски и закуски, чтобы участники могли разогреться перед стартом. Ну, а те, кто не желает участвовать в игре, гольф-клуб приглашает посетить ресторан – очень приятно после утомительного дня посидеть в тишине, наслаждаясь бокалом вина за вкусной трапезой. В помещениях клуба можно устраивать вечеринки в честь дня рождения, корпоративные мероприятия, свадьбы и семинары. Помещения тут большие – клуб может принять до 200 человек, а с открытой летней террасой – даже 500 гостей. Клуб предлагает членам клуба и их гостям сауну и бильярд, также обустроены столы для покера и бриджа. На территории имеется площадка для петанка. Владельцы клуба не забыли и детей – возле здания обустроена детская площадка с батутом, беседкой и горкой. В гольф-клубе Viesturi организована Davis Golf Style Academy – первая профессиональная академия гольфа в Латвии. Ее цель – достичь уровня, соответствующего мировым стандартам. Одним из преимуществ академии являются места для тренировок под навесом – игроку не придется беспокоиться о погодных условиях! Независимо от вашего уровня игры, тренеры выберут самое подходящее решение для улучшения навыков игры. Приоритетом Davis Golf Style Academy стала молодежная программа – здесь разработана серьезная система и график для достижения новых высот. Те, кого игра в гольф пока еще не увлекла, могут пройти курс «зеленой карты», чтобы получить сертификат и выйти на поле. Длительность курса «зеленой карты» – 6 занятий с тренером. При успешной сдаче теста вы получаете сертификат и можете начать играть на большом поле.

Gaidīsim Jūs „Viesturos”! Sīkāka informācija: www.golfsviesturi.lv www.golfacademy.lv

Добро пожаловать в Viesturi! Дополнительная информация: www.golfsviesturi.lv www.golfacademy.lv

MAGISTRALE

101



Гурман

Riverside House:

без комплимента никак!

Случалось ли вам бывать в знаменитом парижском Café de la Paix, всемирно известном своими морскими деликатесами? Нет? Ну, и не надо! Нас, как говорил не менее известный кот, и здесь неплохо кормят! десь – это в Риге, а именно – в ресторане, и видом, и содержанием напоминающем парижское gourmet-учреждение – Riverside House. Riverside – потому что действительно у реки, вид на которую заставляет совершенно забыть о том, что на самом деле находишься возле оживленной транспортной городской артерии – улицы Краста. A House – потому, что здесь – как дома, причем в большой семье вкусные вещи не залеживаются! Меню в Riverside House – документ второстепенный. Народ уже научен звонить или приходить и спрашивать – а что у вас сегодня вкусненького? Потому что предложение этого умного и космополитичного ресторана зависит не от наличия давно замороженных килограммов всякой всячины в холодильнике, а от улова на побережье Бретани, с которым, собственно, Riverside House тесно дружит и сотрудничает. Пару слов об этом бретанском партнере – нынешний директор фирмы, поставляющей в Riverside House свежайшие морепродукты, в молодые небогатые свои годы любил присесть у моря с бутылочкой белого домашнего вина и закусить тут же собранными устрицами. Испорченный этаким «суровым детством», он теперь неподкупен в категориях «свежее – не свежее», «сезон – не сезон» и «вкусно – не вкусно». Вот поэтому вкусное и свежее в Riverside House абсолютно все. В зависимости от сезона и улова здесь можно побаловать себя пастой с половинкой омара или гриллированом филе оленя с бобами, картофелем, балотином из молодой капусты с морковью и соусом из ежевики, откушать сказочный тар-тар из тайменя с трюфельным сабайоном, тостами с оливками и чатни из томатов или запеченное

З

фуа-гра с лисичками, молодой морковью, пастой из бразильского ореха с соусом из красной смородины. Когда похолодает, в самый раз будет жареное на гриле филе ягненка с тимьяном под луково-инжирным конфи или филе черной трески с домашним творогом и зеленью, пюре из пастернака и соусом Beurre blanc. Вот-вот наступит устричный сезон, а пока можно присмотреть себе кого-нибудь из обитателей просторного аквариума, просьба – кроме декоративных рыбок!.. Из тех, кто в аквариуме не умещается, особенно хочется отметить осьминога, полностью опрокидывающего представление о поедании резины (это как с кошками – просто нужно уметь их готовить!): нежный, вкусный, сплошной белок и ни одной лишней калории! Кстати, низкая калорийность местных блюд – настоящая находка для каждого современного человека, не намеренного однако жертвовать вкусовыми удовольствиями в пользу диеты. Это, наверное, не относится лишь к десертам, за исключением божественных сорбе собственного приготовления, тимьянно-розмариновые вариации которого могут быть поданы, независимо от вашего заказа, если шеф-повар посчитает, что перед следующим блюдом необходимо освежить вкусовые ощущения. К такому «самопроизволу» тут подготавливают гостей уже перед трапезой – изящными и всегда разными «комплиментами» от шефа. А по окончании, даже если вы не прельстились сырным десертом с теплой клубникой и имбирным соусом или орехово-карамельным семифредо с тар-таром из ананаса, вас все равно побалуют собственноручно приготовленной изящной шоколадной конфеткой с начинкой из трюфельного крема. Послевкусие должно быть сладким, считают в Riverside House. А получается восхитительным, считаем мы. Ева АДАМС

Riverside House Краста 89, Рига тел. +371 20038811


Tradīcijas Традиции

Gastronomijas svētki izbaudīti Отзвуки гастрономического праздника

F

estivāls no 31. augusta līdz 8. septembrim norisinājās restorānos, kafejnīcās, krogos, bāros un picērijās visā Latvijā. Katrs Gastronomijas festivāla dalībnieks bija sagatavojis speciālu ēdienkarti tieši festivāla nedēļai, lai demonstrētu gan savu unikālo ēdienkarti, gan profesionālo apkalpošanu un īpašo atmosfēru. Lai gardēžiem būtu vieglāk orientēties plašajā piedāvājumu klāstā, uz festivāla piedāvājumu degustācijām tika aicināti vairāk nekā 20 īpaši viesi, kuri sniedza vērtējošas atsauksmes kā par ēdienu, tā par kopējo atmosfēru un apkalpošanu.


Tradīcijas Традиции

„Visvairāk mani pārsteidza pirmais ēdiens – eruku salāti ar aitas sieru un pikantu pistāciju mērci. Mērce salikumā ar aitas sieru bija kolosāla! Lai arī esmu gaļēdājs, izrādās, varu ēst jebkuru zāli ar labām piedevām!” smejot stāsta „Vēja brāļu ordeņa” prezidents Frīdis jeb Aivars Freimanis, kurš degustēja restorāna „Zvejnieka dēls” īpašo piedāvājumu. Psihoterapeite Aina Poiša baudīja „Pacho music cafe” gardo maltīti: „Restorānā valda brīva un mākslinieciska atmosfēra. Patīkami, ka arī cenas ir ļoti demokrātiskas, turklāt oficianti ir lietas kursā par it visu. Mūs cienāja ar īpaši pagatavotu gaļas ēdienu, kura marinādei vien bija daudz noslēpumu...” Festivāla ideju Aina vērtē ļoti pozitīvi: „Šī iespēja Gastronomijas festivālā nobaudīt īpašos piedāvājumus rosina domu, ka restorāns ir pieejams visiem, un līdz ar to tu jūties līdzvērtīgs. Turklāt jaunajiem restorānu entuziastiem festivāls palīdz ieiet apritē.” Mūziķis Igo jeb Rodrigo Fomins devās uz kafejnīcu „Seoul”, kas atrodas pilsētas nomalē, un secināja, ka ne visas labās lietas atrodas pašā centrā, toties pašmāju dziedātājs un dīdžejs Markus Riva jeb Miķelis Ļaksa jūsmoja par svaigā siera desertu ar upeņu mērci un karamelizētām cidonijām, kas tika pasniegts restorānā „Colombo”. Ar visu degustatoru pilnajām atsauksmēm var iepazīties festivāla Facebook.com lapā: www.facebook.com/Gastrofest.lv. Sekojot līdzi festivālam sociālajos tīklos, gardēžiem katru dienu bija iespēja piedalīties dažādos konkursos un laimēt dalībnieku sarūpētās gardās balvas! Festivāla garšas buķeti veidoja vairāk nekā 70 restorāni, kafejnīcas, krogi, bāri un picērijas no visas Latvijas. Dalībnieki: Rīga – Čarlstons, Gutenbergs, „enjamiņš, „iesistaba Vintage, SUITE, Ambiente, Dārzs, Boulevard 33, Street Burgers, Domini Canes, Kilimanjaro, Kotai, KEY to RIGA, Tex-Mex, Raw Garden, EcoCatering, Degustare, KID*, Belgian Beer Cafe Bon-Vivant, Ribs & Rock, Ciro’s Pomodoro, Steiku Haoss, Melnā kaķa

В

фестивале принимали участие «вкусные заведения» со всей Латвии -- рестораны, кафе, кабачки, бары, пиццерии и т. д. Каждый участник Гастрономического фестиваля подготовил к празднику специальное меню, чтобы продемонстрировать свое уникальное предложение, профессиональное обслуживание и особую атмосферу. Чтобы гурманам было легче ориентироваться в широком спектре предложений, на дегустационные мероприятия фестиваля были приглашены более 20 особых гостей, которые оценили блюда, атмосферу и обслуживание. «Больше всего меня удивило первое блюдо – салат эруки с овечьим сыром и пикантным соусом с фисташками. Комбинация соуса с овечьим сыром была просто невероятной! Хоть я и мясоед, оказалось, что могу есть любую траву, лишь бы добавки были хорошие!» -- со смехом рассказывал президент латвийского мотоклуба Brothers of the wind Айварс Фрейманис (он же Фридис), который дегустировал особое предложение ресторана Zvejnieka dēls. Психотерапевт Анна Пойша наслаждалась блюдами «Pacho music cafe»: «В ресторане царит свободная творческая атмосфера. Приятно то, что и цены тут можно назвать очень демократичными, как и то, что официанты знают все обо всем. Нас угощали поособенному приготовленным мясным блюдом – один маринад составляет сплошную тайну...» Анна положительно оценила и саму идею фестиваля: «Возможность в рамках Гастрономического фестиваля попробовать блюда из особого предложения навеяли мысль о том, что ресторан доступен всем. Человек чувствует себя здесь демократично. К тому же фестиваль помогает молодым энтузиастам скорее «войти в колею». Музыкант Иго (Родриго Фомин) отправился в кафе Seoul, расположенное на окраине города, и сделал вывод, что отнюдь не все самое лучшее можно найти только в центре. А вот певца и диджея Маркуса Риву (Микелис Лякса) привел в восторг десерт из свежего сыра с соусом из черной смородины и карамелизированной айвы, который предложили в ресторане Colombo. Со всеми отзывами дегустаторов можно ознакомиться на странице фестиваля в сети Facebook.com: www.facebook.com/Gastrofest.lv. Гурманы, отслеживающие события фестиваля в социальных сетях, каждый день могли участвовать в различных конкурсах и получать вкуснейшие призы! Вкусовой букет фестиваля создали более 70 ресторанов, кабачков, баров и пиццерий во всей Латвии. Участники: Рига – Čarlstons, Gutenbergs, Benjamiņš, Viesistaba Vintage, SUITE, Ambiente, Dārzs, Boulevard 33, Street Burgers, Domini Canes, Kilimanjaro, Kotai, KEY to RIGA, Tex-Mex, Raw Garden, EcoCatering, Degustare, KID*, Belgian Beer Cafe Bon-Vivant, Ribs & Rock, Ciro’s


Tradīcijas Традиции mājas restorāns, Avalon, Oyster Bar Medusa, Pacho music café, The Trinity Bar, Indian Raja, HE’s, Shangri-la, Colombo, Zvejnieka dēls, Taverna, Teātra restorāns, Laivu centrs, ARONIA, TERRA, T.G.I. Friday’s, IL Patio, IL Patio + Planeta Sushi, Seoul, Mierā, Smiļģu bārs, Sapņi un kokteiļi, Preses Pīle. Mārupe – T.G.I. Friday’s, Jūrmala – Tex-Mex, Neptūns, IL Patio+ Planeta Sushi, „Diwalli Bar, Ventspils – Tex-Mex, Kupfernams, Liepāja – UPE, Sigulda – Garšas frekvence, Valmiera – PARKS, Agnese, Bīriņi – Bīriņu Pils restorāns, Pārgaujas novads – Braslas krogs, Talsi – RroOomM, Ādaži – Port Hotel restorāns, Roja – Otra Puse, Salaspils – AKO garšu studija, TexMex, Rēzekne – Rositten, Engure – Būda, Madona – Kore, Ērgļi – Kore, Kores konditoreja, Smiltene – Trīs pipari un kūkas, Ogre – Picu studija. Gastronomijas festivāls ir starptautiskās pārtikas izstādes „Riga Food 2013” pavadošais pasākums, kuru rīko Starptautisko izstāžu rīkotājsabiedrība BT 1 sadarbībā ar Latvijas Viesnīcu un restorānu asociāciju, Pavāru klubu, Latvijas Bārmeņu federāciju, producentu grupu „Piraija Event” un katru festivāla dalībuzņēmumu. Festivāla atbalstītāji: „Apollo.lv”, “Bon Appetit”, “Ceļo ar stilu”, “Receptes.lv”, “E-padomi.lv”, “Infotermināls” (city-info.net), “Sieviešu pasaule”, “Baltic Taste”, “Mammām un tētiem”, “EASYGET”, “Grils.lv”, “TavaVirtuve.lv”, “Gemoss”, Tūrisma attīstības valsts aģentūra (tava.gov, latvia.travel), “Bartending.lv”, “Stila Parks”, “BarRadar”, “360 grādi”, “Piedalies.lv”, “ISIC”, “Pilsēta24.lv”, “E-novads.lv”, “Četras Sezonas”, “Riga. com”, “VisitLatvia.lv”, “Baltic Travel Studio & Boutique”, “Mia.lv”, “Lindas virtuve”, “VirtualRiga.com”, “Vietas.lv”, “ProTravel”, “Horeca.lv”, “Kristines receptes”, ”Local Guide”, “Kasnotiek.lv”, “Rimon.eu”, “Reitingi.lv”, “VietasAtpūtai.lv”, “Kikas virtuve”, “EcoTour.lv”, “Ciao Travel”, “Travel NEWS”, “Camping.lv”, “Zaļi dzīvojam”.

Vairāk par festivālu: www.gastrofest.lv

Pomodoro, Steiku Haoss, Melnā kaķa mājas restorāns, Avalon, Oyster Bar Medusa, Pacho music café, The Trinity Bar, Indian Raja, HE’s, Shangri-la, Colombo, Zvejnieka dēls, Taverna, Teātra restorāns, Laivu centrs, ARONIA, TERRA, T.G.I. Friday’s, IL Patio, IL Patio + Planeta Sushi, Seoul, Mierā, Smiļģu bārs, «Sapņi un kokteiļi, Preses Pīle. Марупе – T.G.I. Friday’s, Юрмала – Tex-Mex, Neptūns, IL Patio+ Planeta Sushi, Diwalli Bar, Вентспилс – Tex-Mex, Kupfernams, Лиепая – UPE, Сигулда – Garšas frekvence, Валмиера – PARKS, Agnese, Бирини – Bīriņu Pils restorāns, край Паргауя – Braslas krogs, Талси – RroOomM, Адажи – Port Hotel restorāns, Роя – Otra Puse, Саласпилс – AKO garšu studija, Tex-Mex, Резекне – Rositten, Engure – Būda, Мадона – Kore, Эргли – Kore, Kores konditoreja, Смилтене – Trīs pipari un kūkas, Огре – Picu studija. Гастрономический фестиваль проходит в рамках международной продовольственной выставки Riga Food 2013 организованной Международной выставочной компанией BT1 в сотрудничестве с Латвийской ассоциацией гостиниц и ресторанов, Клубом поваров, Латвийской федерацией барменов, группой продюсеров Piraija Event и всеми предприятиями, принявшими участие в фестивале. Фестиваль поддержали: Apollo.lv, Bon Appetit, Ceļo ar stilu, Receptes.lv, E-padomi.lv, Infotermināls (city-info.net), Sieviešu pasaule, Baltic Taste, Mammām un tētiem, EASYGET, «Grils.lv», TavaVirtuve.lv, Gemoss, Государственное агентство развития туризма (tava.gov, latvia.travel), Bartending.lv, Stila Parks, BarRadar, 360 grādi, Piedalies.lv, ISIC, Pilsēta24.lv, E-novads.lv, Četras Sezonas, Riga.com, VisitLatvia.lv, Baltic Travel Studio & Boutique, Mia.lv, Lindas virtuve, VirtualRiga.com, Vietas.lv, ProTravel, Horeca.lv, Kristines receptes, Local Guide, Kasnotiek.lv, Rimon.eu, Reitingi.lv, VietasAtpūtai.lv, Kikas virtuve, EcoTour.lv, Ciao Travel, Travel NEWS, Camping.lv, Zaļi dzīvojam.

Дополнительная информация о фестивале: www.gastrofest.lv



Garšīgā māksla Вкусное искусство

Garšīgās dzīves skola, ko vada konditoremāksliniece Ņina Tarasova, turpina iepazīstināt Magistrale lasītājus ar franču kulinārijas receptēm.

Pīrāgs: āboli karamelē ar kanēļa aromātu

Ņina Tarasova, leģendāro kulināru Alēna Djukasa un Īva Turjē vadītās skolas ENSP Pâtisserie Yssingeaux absolvente, šogad vēl paaugstināja savas profesionālās meistarības līmeni Parīzē, BELLOUET CONSEIL , ko vada Jean Michel Perruchon. Viņa ir apguvusi arī skolas Ferrandi kursu, kur mācījās pie Francijas čempiona Marc Revière. Līdz ar saviem slavenajiem skolotājiem viņa ir pārliecināta: viens un tas pats ēdiens nekad nemēdz būt tāds pats. Tas attiecas arī uz ābolu pīrāgu ar kanēli. Pīrāgi ar āboliem tiks ēsti vienmēr un visur – parasti tie ir garšīgi, ātri pagatavojami un lēti, turklāt arī skaisti. Šo pīrāgu var atdzesēt vai pasniegt siltu, tā garša būs lieliska jebkurā gadījumā! Šis pīrāgs ir ļoti garšīgs rudenī līdz ar tasi karsta dzēriena. Āboli karamelē ar kanēļa aromātu nemainīgi uzlabo noskaņojumu, un jāsaka, ka būtu grūti izdomāt labāku kombināciju.

Школа вкусной жизни, которую ведет кондитерхудожник Нина Тарасова, продолжает знакомить читателей Magistrale с рецептами французской кулинарии.

Пирог: яблоки в карамели с ароматом корицы

Нина Тарасова, ученица школы ENSP Pâtisserie Yssingeaux, работающей под патронажем легендарных кулинаров Алена Дюкасса и Ив Тюрье, повысившая в этом году свое профессиональное мастерство в парижской BELLOUET CONSEIL, которой руководит Jean Michel Perruchon, а также закончившая курс парижской школе Ferrandi, где училась у чемпиона Франции Marc Revière, вслед за своими знаменитыми учителями уверена: одно и то же блюдо никогда не бывает одно и то же. Это в равной степени относится и к яблочному пирогу с корицей. Пироги с яблоками будут есть всегда и везде – это вкусно, как правило, быстро и недорого, а к тому же – красиво. Можно остудить этот пирог или подавать его теплым, от этого вкус его ничуть не изменится – он останется божественным! Очень хорош этот пирог в осеннее время года с чашкой согревающего напитка. Яблоки в карамели с ароматом корицы неизменно поднимают настроение, да и вообще, сочетания лучше сложно придумать.

108

MAGISTRALE


Garšīgā māksla Вкусное искусство

Sastāvdaļas

Ингредиенты

2 lieli āboli 200 g sviesta 150 g brūnā cukura 1/8 citrona 2 ēdamkarotes medus 2 olas 150 g miltu 5 g irdinātāja 1 tējkarote kanēļa 2 ēdamkarotes piena

2 крупных яблока 200 г сливочного масла 150 г коричневого сахара 1/8 лимона 2 ст. л. меда 2 яйца 150 г муки 5 г разрыхлителя 1 ч. л. корицы 2 ст. л. молока

Pagatavošana

Приготовление

Sakarsējiet cepeškrāsni līdz 1900 С. Sagrieziet ābolus šķēlītēs. Šķēlītes ieleciet dziļā bļodā, ieberiet tajā 20g brūnā cukura, ½ tējkarotes kanēļa un ielejiet citrona sulu. Samaisiet. Lielā pannā sasildiet 20g sviesta. Kad tas izkausēts, ieberiet pannā visus ābolus līdz ar sulu. Gatavojiet uz vidēji spēcīgas uguns, piesardzīgi apgrozot šķēlītes. Cukuram ir jāizkūst, āboliem jābūt puscaurspīdīgiem ar zeltainu nokrāsu un nedaudz mīkstiem, taču putrā izjukt tie nedrīkst. Gatavos ābolus pārlieciet sietā un ļaujiet šķidrumam notecēt. Tajā pašā pannā izkausējiet vēl 20g sviesta. Ieberiet pannā 55 g brūnā cukura un pievienojiet medu. Izkausējiet cukuru līdz sākas karamelizācija. Cepamo formu (22 – 24 cm diametrā) plānā kārtiņā ieziediet ar sviestu. Tās dibenā izlejiet karameli un izkārtojiet ābolus. Virtuves kombaina traukā ielieciet atlikušos 160g sviesta. Saputojiet, līdz tas ir mīksts un atgādina pomādi. Pievienojiet atlikušos 75g cukura, turpiniet saputot. Pa vienai pievienojiet olas, katru reizi kārtīgi saputojot. Sākumā maisījums var sākt sadalīties slāņos, taču pēc tam iegūs blīvu krēmveida konsistenci. Pārkaisiet miltus ar kanēli un irdinātāju, samaisiet. Pievienojiet pienu un vēlreiz samaisiet. Gatavo mīklu izlejiet virs āboliem un izlīdziniet. Formu lieciet sakarsētā cepeškrāsnī uz 40 – 45 minūtēm. Ja virspuse apbrūnējusi, bet pīrāgs vēl nav gatavs, nosedziet to ar foliju.

Разогрейте духовку до 190 С. Нарежьте яблоки дольками. Сложите дольки в глубокую миску, всыпьте 20 г коричневого сахара, 1/2 ч. л. корицы и влейте сок лимона. Перемешайте. Разогрейте в большой сковороде 20 г сливочного масла. Когда оно растает — выложите все яблоки с соком. Готовьте на среднем огне, осторожно переворачивая дольки. Сахар должен раствориться, яблоки стать полупрозрачными с золотистым отливом, чуть мягкими, но не превратиться в кашу. Готовые яблоки откиньте на дуршлаг и дайте стечь жидкости. В этой же сковороде растопите еще 20 г сливочного масла. Высыпьте 55 г коричневого сахара и добавьте мед. Растворите сахар до карамельного состояния. Форму 22–24 см в диаметре смажьте тонким слоем сливочного масла. Вылейте на дно карамель и выложите яблоки. В чашу кухонного комбайна положите оставшиеся 160 г сливочного масла. Взбейте до состояния помадки. Добавьте остальные 75 г сахара, продолжайте взбивать. По одному добавляйте яйца, каждый раз очень хорошо взбивая. Вначале смесь может немного расслоиться, но затем приобретет более плотную и кремовую консистенцию. Просейте сверху муку с корицей и разрыхлителем, перемешайте вручную. Добавьте молоко и еще раз перемешайте. Выложите готовое тесто поверх яблок и разровняйте. Поставьте форму в разогретую духовку на 40–45 минут. Если верх будет уже достаточно румяным, а пирог еще не готов — накройте его фольгой.

Pasniegšana: Ļaujiet gatavajam pīrāgam 5 minūtes pastāvēt formā, pēc tam apgrieziet uz šķīvja. Esiet uzmanīgi – karamele ir ļoti karsta. Pīrāgu var pasniegt pie tējas siltu vai pilnībā atdzisušu.

Подача: Готовому пирогу дайте постоять в форме 5 минут, затем переверните на тарелку. Будьте осторожны с горячей карамелью. Подавать к чаю можно теплым или полностью остывшим.

www.ninatarasova.com

MAGISTRALE

109


Ceļa stāsts Дорожная история

Noslēpumainā krievu mentalitāte Tas, par ko gribu pastāstīt, notika Somijā. Stacijā pirku biļeti uz Pēterburgu. Pie blakus kases kāds vīrietis jau pusstundu, ne vārda nesaprasdams angļu valodā (nerunājot jau par somu valodu), moka nelaimīgo kasieri, kas neparko nepārdod viņam biļeti. Nu jau vīrietis ir spējīgs sazināties tikai žestu valodā, kas, strīdam sakarstot, kļūst arvien nepieklājīgāki. Nolēmu palīdzēt līdzpilsonim atrast kopēju valodu ar kasieri. Pieeju un prasu vīrietim: - Vecīt, uz kurieni tev vajag? - Uz Pēterburgu, uz pulksten deviņiem, - viņš atbild. Jāpiezīmē, ka no turienes iet tikai divi vilcieni – trijos dienā uz Sanktpēterburgu un deviņos – līdz Maskavai. Nosvīdusī kasiere izmisusi lūdz: - Jaunkundz, lūdzu! Nu, paskaidrojiet taču viņam, ka 9.00 vilciens iet līdz Maskavai, nevis Sanktpēterburgai. Vilciens Sanktpēterburgā neapstājas, tas ir tiešais maršruts uz Maskavu! Uzklausīju kasieri un sāku skaidrot vīrietim visas vietējā vilcienu saraksta gudrības. Taču tādu atbildi no viņa negaidīju pat es, viņa līdzpilsone: -Nu kā tad! Bļin, es jau pusstundu mēģinu viņai ieskaidrot, ka es sarunāšu ar mašīnistu! Viņš apstāsies Pēterburgā! Pasaki viņai, lai vienkārši iedod man biļeti!!! P.S. Nu, mūsējie ārzemēs nepazudīs…

Vecmāmiņa un mazmeitiņa Devos reiz kārtējā „reidā”, un ceļabiedros man gadījās vecenīte (paveids – dievkociņš) ar četrus gadus vecu mazmeitu. Tikāmies ar viņām vienu reizi, un viņas uz visu dienu pazuda citā vagonā (tur brauca viņu radinieki). Trakākais sākās, kad viņas, naktij iestājoties, atgriezās… Tobrīd es jau mierīgi gulēju augšējā plauktā. Mazmeitiņa velk nost drēbes, gatavojas iet gulēt, pamana mani un prasa: - Vecmāmiņ, kas tas tāds? - Tas ir onkulis. Viņš brauks kopā ar mums… - Nu vecmāmiņ... Es negribu braukt kopā ar onkuli. Es gribu viena pati!!! - Nebaidies no onkuļa. Viņš ir labs! - Nu vecmā-āmiņ! Es negribu braukt ar viņu! Vecmā-ā-āmiņ... NOSIT ONKULI!!!

110

MAGISTRALE

Загадочный русский менталитет Эта история случилась в Финляндии. На вокзале я покупала билет до Питера. А тем временем, в соседней кассе уже полчаса мужик, ни слова не понимающий по-английски (не говоря уж про финский), терзает несчастную кассиршу, а та все не продает да не продает ему билет. Причем мужик может объясняться только жестами, которые, от накала страстей, все больше неприличные. Решаю помочь соотечественнику и кассирше найти общий язык. Подхожу, спрашиваю у мужика: – Мужик, тебе куда? – В Питер мне, на 9 часов, – отвечает тот. Стоит заметить, что оттуда идут всего два поезда – в три дня до Питера, и в девять до Москвы. Кассирша, взмокшая от напряжения, с отчаянием в голосе просит меня: – Девушка, умоляю вас! Объясните вы ему, что поезд на 9 идет до Москвы, а не до Питера! Этот поезд не останавливается в Питере, он прямой до Москвы! Выслушав это, я растолковываю мужику все хитросплетения местного расписания. Но даже я, его соотечественница, не ожидала такого ответа: – Дык! Я блин, уже полчаса ей объясняю, что я с машинистом договорюсь! Он в Питере остановится! Скажи ей, пусть просто даст мне билет!!! P.S. Имхо, наши за границей, никогда не пропадут…

Бабушка и внучка

Как-то ехал в очередной «рейд», и мне в попутчики попалась старушка (подвид – божий одуванчик) с четырехлетней внучкой. Мы с ними один раз увиделись, и они на весь день ушли в другой вагон (там их родня ехала). Сам прикол произошел, когда они к ночи вернулись… К тому моменту я уже мирно спал на верхней полке. Внучка раздевается, готовясь ко сну, замечает меня и спрашивает: – Бабушка, а кто это там? – Это дядя. Он с нами будет ехать… – Ба-а-аб… Я не хочу ехать с дядей. Я хочу одна!!! – Не бойся этого дядю. Он добрый! – Ну ба-а-аб! Не хочу с ним ехать! Ба-а-аб… УБЕЙ ДЯДЮ!!!



Tehnoloģijas jaunumi Новинки технологий FACEBOOK PLĀNO DĀVĀT INTERNETA PIESLĒGUMU VISAI PLANĒTAI

FACEBOOK ПЛАНИРУЕТ ПОДКЛЮЧИТЬ К ИНТЕРНЕТУ ВСЮ ПЛАНЕТУ

Facebook dibinātājs Marks Cukenbergs ir laidis klajā projektu Internet.org, kura mērķis ir nodrošināt inerneta pieslēgumu pieciem miljardiem cilvēku. Informācija par projektu publicēta Facebook jaunāko ziņu lapā. Projektā piedalās ne vien Cukenberga sociālais tīkls, bet arī kompānijas Nokia, Samsung, Ericsson, Opera, Qualcomm un MediaTek. Projekta organizatori plāno apvienot tehnoloģiskās industrijas un dažādu valstu valdību darbu, lai nodrošinātu interneta pieslēgumu cilvēkiem visā pasaulē. Internet.org plāno trīs darba virzienus. Pirmkārt, projekta dalībnieki gatavojas samazināt mobilā interneta pieslēguma izmaksas. Piemēram, kompānijas vēlas ķerties pie lētu, taču kvalitatīvu viedtālruņu izstrādes. Mobilajiem operatoriem iniciatīvas piekritēji piešķir „galveno lomu” nosprausto mērķu sasniegšanā. Otrais darba virziens ietvers ievērojamu datu apjoma samazināšanu, kas nepieciešami populāru pielikumu un interneta servisu darbam. Piemēram, šajā aspektā var tikt izstrādātas efektīvas datu saspiešanas tehnoloģijas. Treškārt, projekts paredz biznesa modeļu un servisu izstrādi, kas atvieglo pieslēgšanos tīmeklim. Internet.org dalībnieki atzīmē, ka pašlaik internetu izmanto tikai trešā daļa Zemes iedzīvotāju, jeb 2,7 miljardi cilvēku. Viņu skaits katru gadu pieaug mazāk nekā par deviņiem procentiem. Sociālais tīkls Facebook ir viens no populārākajiem resursiem internetā. 2013. gada jūlijā sociālo tīklu izmantoja 699 miljoni cilvēki. Pie tam no mobilajām ierīcēm Facebook apmeklē 469 miljoni lietotāju – par 51% vairāk nekā 2012. gadā.

Создатель Facebook Марк Цукерберг запустил проект Internet.org, призванный предоставить пяти миллиардам человек доступ к Интернету. О проекте сообщается на странице новостей Facebook. Кроме соцсети Цукерберга, в проекте принимают участие компании Nokia, Samsung, Ericsson, Opera, Qualcomm и MediaTek. Они намерены объединить усилия технологической индустрии и правительств разных стран по подключению людей со всего мира к Интернету. Internet.org предусматривает три направления работы. Во-первых, участники проекта собираются удешевить возможность подключения к мобильному Интернету. В частности, они хотят заняться разработкой недорогих, но качественных смартфонов. Мобильным операторам сторонники инициативы отводят «центральную роль» в достижении поставленных задач. Второе направление работы будет заключаться в значительном уменьшении объема данных, необходимых для работы популярных приложений и интернет-сервисов. Например, в рамках этого направления могут быть разработаны технологии по эффективному сжатию данных. В-третьих, проект предусматривает создание бизнес-моделей и сервисов, облегчающих подключение людей к Сети. Участники Internet.org отмечают, что Интернетом пользуется только треть жителей Земли, или 2,7 миллиарда человек. Каждый год их число растет менее, чем на девять процентов. Соцсеть Facebook — один из популярнейших ресурсов в Интернете. По состоянию на июль 2013 года, соцсетью пользуется 699 миллионов человек. При этом с мобильных устройств на Facebook заходят 469 миллионов пользователей — на 51 процент больше, чем в 2012 году.

IZSTRĀDĀTS ŠOKĒJOŠS LĪDZEKLIS ĀRSTĒŠANAI NO FACEBOOK ATKARĪBAS

СОЗДАНО ШОКОВОЕ СРЕДСТВО ОТ FACEBOOK-ЗАВИСИМОСТИ

Divi jautri studenti no Masačūsetsas tehnoloģiskā institūta izdomājuši efektīvu paņēmienu, kā likt cilvēkiem atbrīvoties no Facebook, ja tie netiek galā ar atkarību no šī resursa paši saviem spēkiem. Roberts R.Moriss un Dens Makdafs ir radījuši tādu iekārtu, kas dod strāvas triecienu, ja ieiet populārā sociālā tīkla lapā vai pavadīt tur pārāk daudz laika. Iekārta ieguvusi nosaukumu Pavlov Poke („Pavlova grūdiens” – par godu krievu zinātniekam, kurš izstrādāja mācību par nosacītajiem refleksiem, ko sekmīgi izstrādāja suņiem). Iekārta tiek novietota zem delma un pieslēgta pie datora caur USB portu (vispirms datorā jāuzstāda īpašs pielikums). Pēc tam iekārta seko tam, kādas lapas apmeklē lietotājs. Ja viņš ir nolēmis pastrādāt, taču tā vietā pievēršas Facebook vai kādām citām izklaides vietnēm, iekārta dod strāvas triecienu. Paši iekārtas izstrādātāji, kuri uz savas ādas izjutuši gan problēmas ar atkarību no Facebook, gan arī savu izgudrojumu, skaidro, ka iekārta sit sāpīgi, taču tas nav nekas bīstams. The Daily Mail ziņo, ka Moriss un Makdafs pagaidām neplāno pelnīt naudu ar Pavlov Poke palīdzību – izmēģinājumu paraugu viņi ir izgatavojuši paši savām vajadzībām, joka pēc. Iespējams, velti, – pieprasījums pēc iekārtas varētu būt visai liels. Saskaņā ar Čikāgas universitātes veiktā pētījuma rezultātiem, pašlaik Facebook un Twitter daudziem ir radījusi atkarību, nopietnāku nekā cigaretes un alkohols.

Пара веселых студентов из Массачусетского технологического института придумала эффективный способ отвадить людей от Facebook, самостоятельно не справляющихся с зависимостью от этого затягивающего ресурса. Роберт Р. Моррис и Дэн Макдафф создали штуку, которая бьют током, если просто заходить на сайт популярной соцсети или проводить там слишком много времени. Устройство называется Pavlov Poke («Тычок от Павлова» – в честь русского создателя учения об условных рефлексах, которые он успешно вырабатывал у собак). Оно кладется под запястье, подключается через USB к компьютеру (на который сперва нужно установить специальное приложение), и следит за тем, на какие сайты заходит пользователь. Если он собирался поработать, а вместо это отвлекается на Facebook или какие-то другие развлекательные сайты устройство пускает ток. Как поясняют создатели, испытавшие на себе как проблемы Facebookзависимостью, так и собственное изобретение – оно бьют неприятно, но не опасно. Как сообщает The Daily Mail, Моррис и Макдафф пока не планируют как-либо зарабатывать на Pavlov Poke, сделав этот опытный образец для себя в качестве шутки. Хотя, возможно, зря – устройство определено могло бы пользоваться более широким спросом. По данным исследования Чикагского университета, Facebook и Twitter сегодня у многих вызывают большую зависимость, чем сигареты и алкоголь.

112

MAGISTRALE



Tehnoloģijas jaunumi Новинки технологий NEAIZSARGĀTI WIFI TĪKLI PAVER PIEEJU JŪSU PERSONISKAJIEM DATIEM

НЕЗАЩИЩЕННЫЕ СЕТИ WIFI ОТКРЫВАЮТ ДОСТУП К ВАШИМ ПЕРСОНАЛЬНЫМ ДАННЫМ

Brendan O’Connor, izgudrotājs drošības sistēmu sfērā, ir iepazīstinājis publiku ar iekārtu creepyDOL, kas radīta uz Raspberry Pi bāzes. Tās komponentu kopējās izmaksas sastāda 57 ASV dolārus.. Nelielā ar elektroniku piebāztā kārba ļauj apkopot un uzglabāt informāciju, kas tiek nodota noteikta piekļuves punkta darbības rezultātā. Pietiek to vienkārši uzstādīt un sagaidīt, līdz vēl kāds cilvēks pieslēgsies pie tīkla. Vai jūs bieži izmantojat neaizsargātus sabiedriskos tīklus, lai pārbaudītu jaunumus Facebook vai Вконтакте tīklā? Visa sistēma ir tik vienkārša un viegli pieejama, ka visiem iesakām: nopietni padomājiet, pirms pieslēdzaties pie interneta tirdzniecības centrā vai bistro.

Brendan O’Connor, изобретатель в области систем безопасности, представил устройство creepyDOL, созданное на базе Raspberry Pi и собранное из компонентов общей стоимостью $57. Небольшая коробка, начиненная электроникой позволяет собирать и хранить информацию, передаваемую в радиусе действия определенной точки доступа. Достаточно просто установить ее и дождаться когда к сети подключится кто-то еще. Как часто вы пользуетесь общественными незащищенными информационными сетями для того, чтобы проверить новости в Фейсбуке или Вконтактике? Вся система настолько проста и доступна, что рекомендуем вам серьезно задуматься, прежде чем выходить в Интернет в торговом центре или ресторане быстрого питания.

4G NOKĻUVIS LĪDZ EVERESTAM Kompānija China Mobile sadarbībā ar Huawei tūristiem, kuri aizraujas ar alpīnismu, ir nodrošinājusi pieeju liela ātruma tīklam 4G – kompānijas iekārtas ir uzstādītas visaugstākajā punktā virs jūras līmeņa. Atgādināsim, ka 2G iekārtas Everesta virsotnē tika uzstādītas jau 2007. gadā.

ZINĀTNIEKI IR RADĪJUŠI PULKSTENI, KAS NOSAKA MŪŽA GARUMU Divi britu fiziķi no Lankāsteras Universitātes radījuši ģeniālu iekārtu, kas spēj noteikt, kāds mūžs cilvēkam atvēlēts. Ārēji šis tehnikas brīnums atgādina parastu rokas pulksteni. Izgudrojuma pamatā - organisma endoteliālo šūnu stāvokļa lāzeranalīze caur ādas virsmu. Endoteliālās šūnas regulē asins recēšanas procesu, asinsvadu tonusu un arteriālo spiedienu. Tāpat tās ieaug arī slimību bojātās orgānu daļās, formējot tur jaunus kapilārus un uzsāk slimības bojāto orgānu reģenerācijas procesus. Izveidotais aparāts izmēra endoteliālo šūnu plūsmu un aprēķina organisma novecošanas ātrumu. Rezultāts tiek vērtēts pēc 100 ballu skalas, kur 100 ir absolūti vesela, jauna organisma optimāla funkcionēšana, bet 0 nozīmē nāvi. Izveidotā iekārta ļauj zinātniekiem noteikt, cik ātri novecos organisms pēc esošās endoteliālo šūnu aktivitātes. Ņemot vērā esošos datus, zinātnieki pilnveidos iekārtu trīs gadu laikā, pēc tam tā nonāks medicīnas iestādēs. Ar tās palīdzību ārsti varēs noteikt arī pacientu noslieci uz onkoloģiskajām slimībām.

IPHONE 5S BŪS ZELTAINS Kompānija Apple (ASV) gatavojas laist klajā iPhone 5S un iPhone 5C zeltainā krāsā. iPhone 5S būs iebūvēts pirkstu nospiedumu skeneris datu drošības līmeņa paaugstināšanai. Kompānija Apple laidīs klajā divus jaunus iPhone modeļus – iPhone 5S un iPhone 5C. Pirmajam modelim būs tā priekšgājējiem līdzīgs dizains, taču būs pieejams arī zeltains telefons. To, ka iPhone 5S dizains diezin vai atšķirsies no „piecnieka”, iespējams secināt, iepazīstot kompānijas tradīcijas. iPhone 3GS pēc izskata bija gandrīz identisks iPhone 3G, tāpat kā iPhone 4S. Runājot par iPhone 5C, izstrādātāji paziņoja, ka šis burts tiek atšifrēts kā „Color” (krāsa). Domājams, ka tiks laistas klajā dažādu krāsu variāciju iekārtas, līdzīgi kā pleijeri iPod Touch. Domājams, ka iPhone 5S saņems pogā Home iebūvētu pirkstu nospiedumu skeneri. Šī tehnoloģija tiks izmantota bezparoles identifikācijai, atbloķēšanai utt. Poga būs izgatavota no safīra stikla, tāpat kā iPhone 5 kameras objeKtīvs.

114

MAGISTRALE

4G ДОБРАЛСЯ ДО ЭВЕРЕСТА Компания China Mobile совместно с Huawei предоставили туристам, увлекающимся альпинизмом, доступ к высокоскоростной сети 4G, установив свое оборудование на самой высокой точке планеты. Напомним, что оборудование, позволяющее использовать сеть 2G, было установлено еще в 2007 году.

УЧЕНЫЕ СОЗДАЛИ ЧАСЫ, ПРЕДСКАЗЫВАЮЩИЕ СМЕРТЬ Два британских физика из университета Ланкастера создали гениальное устройство, которое способно определять, какой срок жизни отмерян человеку. Внешне это чудо-техники напоминает наручные часы. В основе изобретения – лазерный анализ состояния эндотелиальных клеток организма через поверхность кожи. Эндотелиальные клетки выстилают кровеносные сосуды и регулируют процесс свертывания крови, тонус сосудов и артериальное давление. Также они прорастают в поврежденные болезнью части органов, формирует там новые капилляры и запускает процесс восстановления органа после болезни. Созданный аппарат как раз измеряет поток эндотелиальных клеток и вычисляет скорость старения организма. Результат оценивается по 100-бальной шкале, где 100 — это оптимальное функционирование абсолютно здорового молодого организма, а 0 означает смерть. Созданное устройство позволяет ученым определить, насколько быстро будет стареть организм при имеющемся уровне активности эндотелиальных клеток. По предварительным данным, устройство будет дорабатываться учеными в течение трех лет, а затем поступит в медицинские учреждения. С его помощью врачи также смогут проверить склонность пациентов к онкологическим заболеваниям.

IPHONE 5S БУДЕТ «ЗОЛОТЫМ» Американская компания Apple готовит к выпуску iPhone 5S и iPhone 5C в золотом цвете. Кроме того, в iPhone 5S будет встроен сканер отпечатков пальцев для обеспечения безопасности данных. Компания Apple выпустит две новые модели iPhone под названием iPhone 5S и iPhone 5C. Первое устройство получит похожий на предшественников дизайн, однако будет выпускаться, в том числе, и в золотом цвете. То, что дизайн iPhone 5S вряд ли будет отличаться от «пятерки», следует из традиций компании. iPhone 3GS выглядел практически идентично iPhone 3G, то же самое было и с iPhone 4S. Что касается iPhone 5C, то производители заявили, что данная буква будет расшифровываться как «Color». Устройства, скорее всего, будут выпускаться в различных цветовых вариациях, по аналогии с плеерами iPod Touch. iPhone 5S, вероятно, получит сканер отпечатков пальцев, встроенный в клавишу Home. Эта технология будет использоваться для беспарольной аутентификации, разблокировки и так далее. Его кнопка будет сделана из сапфирового стекла, как объектив камеры в iPhone 5.



Tehnoloģijas jaunumi Новинки технологий AUTOMAŠĪNAS „SAZINĀSIES” AR LUKSOFORIEM Pateicoties tehnoloģijai simTD (Safe Intelligent Mobility), kuras izstrādē piedalās arī kompānija AUDI, automašīnas varēs “sazināties” ar luksoforiem, lai koriģētu kustības režīmu. Šāda inovācija ļaus ekonomēt degvielu un paaugstinās ceļu satiksmes drošības līmeni. Tehnoloģija darbojas uz sakaru standarta UMTS pamata un paredz pastāvīgu saziņu starp automašīnu, luksoforu un vienotu vadības centru, kas savukārt sniegs rekomendācijas par kustības ātrumu un maršrutu tālākai kustībai „zaļajā zonā”.

АВТОМОБИЛИ СМОГУТ «ОБЩАТЬСЯ» СО СВЕТОФОРАМИ Благодаря технологии simTD (Safe Intelligent Mobility), участие в разработке которой принимает компания AUDI, автомобили смогут «общаться» со светофорами для корректировки режима движения, что позволит экономить топливо и повысит безопасность дорожного движения. Технология работает на основе стандарта связи UMTS и предусматривает постоянную коммуникацию между автомобилем, светофором и единым центром управления, который, в свою очередь, будет давать рекомендации по скорости и маршруту движения, чтобы двигаться в «зеленой волне».

PROJECT LOGAN – REVOLUCIONĀRA GRAFISKĀ TEHNOLOĢIJA MOBILAJĀM IEĀRTĀM Izstādē SIGGRAPH atklājās vēl viens lielisks jaunums, ko prezentēja kompānija Nvidia: grafiskā tehnoloģija Kepler arvien vairāk tuvojas mobilajām iekārtām. Prezentācijas laikā kompānija demonstrēja čipu Project Logan. Tas patērē par divām trešdaļām mazāku enerģijas daudzumu, nekā grafiskais procesors Retina iPad un atbalsta tehnoloģijas OpenGL 4.4, OpenGL ES 3.0 un DirectX11, - tas paver milzīgas iespējas videospēļu izstrādātājiem. Project Logan ir realizēta cilvēka seJas rendera tehnika FaceWorks. teselācija palielina attēla realitāti ar papildu detaļu palīdzību ģeometrijas līmenī; attīstīta izlīdzināšana, kas nodrošina augstu attēla kvalitāti zonās ar krasu kontrastu un uzlabo tādus efektus, kā asuma dziļums un kustību izplūšana. Čipa ražošanas sākums ir ieplānots 2014. gadā.

PROJECT LOGAN – РЕВОЛЮЦИОННАЯ ГРАФИЧЕСКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ДЛЯ МОБИЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ Выставка SIGGRAPH принесла еще одну хорошую новость от компании Nvidia: графическая технология Kepler все ближе к мобильным устройствам. На состоявшейся презентации был представлен чип, получивший название Project Logan, который потребляет на две трети меньше энергии, чем графический процессор Retina iPad и поддерживает технологии OpenGL 4.4, OpenGL ES 3.0 и DirectX11, что открывает огромные возможности для разработчиков видеоигр. В Project Logan реализована техника рендеринга человеческого лица FaceWorks; тесселяция, повышающая реалистичность изображения с помощью дополнительных деталей на уровне геометрии; продвинутое сглаживание, которое обеспечивает высокое качество изображения в областях с резким контрастом и увеличивает эффективность таких эффектов, как глубина резкости и размытость движения. Выход чипа запланирован на 2014 год. Подготовила Ольга СОКОЛОВА Sagatavoja Olga SOKOLOVA

116

MAGISTRALE



Afiša Афиша

Rudens 2013:

interesantākie notikumi Rīgā un Latvijā

Starptautiskais plenērs „Marks Rotko” (14. – 25. septembris)

Saskaņā ar jau izveidojušos tradīciju, septembra vidū Daugavpilī norit starptautisks plenērs, viens no spilgtākajiem notikumiem pilsētas kultūras dzīvē. Daugavpils ir visā pasaulē pazīstamā mākslinieka Marka Rotko dzimtā pilsēta. Plenēra laikā top dažādi mākslas darbi, mākslinieki dalās pieredzē un piedalās diskusijās.

Rudens kamermūzikas festivāls (15. septembris – 8. oktobris)

Международный пленэр «Марк Ротко» (14 – 25 сентября)

По сложившейся традиции, в середине сентября в Даугавпилсе проходит международный пленэр, одно из ярчайших событий в культурной жизни города. Даугавпилс – родной город художника Марка Ротко, знаменитого на весь мир. На пленэре художники интенсивно творят, обмениваются опытом, участвуют в дискуссиях.

Осенний фестиваль камерной музыки (15 сентября – 8 октября)

Rudens kamermūzikas festivāls Rīgā piedāvā iespēju izbaudīt šo daudzkrāsaino laiku. Šajā laikā skatītājiem ir iespējams iepazīties ar visā pasaulē pazīstamu komponistu darbiem lielisku muzikantu izpildījumā. Festivāla devīze „tête-à-tête” norāda, ka mūzika spēj satuvināt muzikantus un klausītājus.

Насладиться разноцветной порой предлагает Осенний фестиваль камерной музыки в Риге, предоставляющий возможность насладиться произведениями композиторов с мировой известностью в исполнении великолепных музыкантов. Девиз фестиваля «tête-à-tête» указывает на способность музыки сблизить слушателей и музыкантов.

„Baltijas pērle 2013” (7. – 21. septembris)

«Балтийская жемчужина 2013» (7 – 21 сентября)

„Baltijas pērle” - viens no vecākajiem kinofestivāliem Baltijas valstīs – iepazīstina skatītājus un kinoindustrijas profesionāļus ar starptautiskos festivālos atzinību guvušām filmām, ar jaunajiem talantiem un vispasaules kino klasikas šedevriem. „Baltijas pērle” piedāvā skatītājiem Kannās, Venēcijā un Berlīnē laurus guvušas filmas. Mūžīgas tēmas, slaveni vārdi un spilgts stils – filmu atlases kritēriji ir nemainīgi. Par galveno festivāla notikumu kļūs slavenā komponista un muzikanta Maikla Naimana un viņa orķestra Michael Nyman Band vienīgais koncerts „Kino-Mūzika”.

Miķeļdienas gadatirgus 2013 (28. septembris)

Miķeļa diena sakrīt ar rudens saulgriežiem, astronomiskā rudens iestāšanos. Zemkopim tas ir svarīgs pavērsiena posms, kad pabeigti svarīgākie darbi un norimst darbs uz lauka. Miķeļa diena tiek svinēta bagātākajā gadalaikā – tie ir ražas svētki. Miķeļdienas gadatirgū var nogaršot un iegādāties visdažādākās lauku veltes – ābolus, ķirbjus, dzērvenes, zāļu tējas, medu, maizi un speķi, nopirkt grozus, māla traukus un daudzus citus latviešu amatnieku darinājumus.

„Skaņu mežs 2013” (6. oktobris)

Eksperimentālās mūzikas un kino festivāls „Skaņu mežs 2013” iepazīstina klausītājus ar jaunākajām tendencēm mūzikas pasaulē, īstām

118

MAGISTRALE

Один из старейших кинофестивалей в странах Балтии, «Балтийская жемчужина», знакомит зрителей и профессионалов с фильмами, заслужившими признание на международных фестивалях, с молодыми талантами и шедеврами классики мирового кино. «Балтийская жемчужина» предлагает зрителям фильмы, увенчанные лаврами кинофестивалей в Каннах, Венеции и Берлине. Вечные темы, великие имена, яркий стиль – критерии отбора кинокартин остаются неизменно высокими. Центральным событием станет единственный концерт культового композитора и музыканта Майкла Наймана и его оркестра Michael Nyman Band «Кино-Музыка».

Ярмарка дня Микелиса 2013 (28 сентября)

День Микелиса совпадает с осенним равноденствием, наступлением астрономической осени. Для земледельца это важный поворотный пункт, когда завершены основные сельские работы, и затихает суета на полях. День Микелиса выпадает на самое изобильное время года – это праздник урожая. На ярмарке Дня Микелиса можно попробовать и приобрести всевозможные дары села – яблоки, тыквы, клюкву, травяные чаи, мед, хлеб и сало, а также корзины, глиняную посуду и многие другие изделия латышских ремесленников.

«Лес звуков 2013» (6 октября)

Фестиваль экспериментальной музыки и кино «Лес звуков 2013» знакомит слушателей с самыми новыми тенденциями в мире музыки,


Afiša Афиша

Осень 2013:

самые интересные события в Риге и Латвии mūzikas un kino provokācijām. Īpašu noskaņu festivālā rada rūpīgi atlasīti nepieradinātā, urbānā un filozofiskākā kino seansi.

„Zelta maska 2013” Rīgā (16. – 24. oktobris)

Teātra festivāls „Zelta maska Latvijā” ik rudeni norisinās uz Rīgas, Liepājas un Ventspils teātru skatuvēm. Šajā sezonā Latvijas iedzīvotājiem būs iespēja noskatīties četras dramatiskas izrādes, kas iekļautas programmā: A.Čehova „Bez nosaukuma” F.Volkova vārdā nosauktā teātra iestudējumā (Jaroslavļa), V. Rozova „Gads, kurā nepiedzimu” O. Tabakova vadītā teātra (Maskava) aktieru izpildījumā, F. Šillera „Viltus un mīla” Mazā dramatiskā teātra – Eiropas teātra (Sanktpēterburga) iestudējumā un pēc Č. Aitmatova romāna motīviem iestudēto lugu „Mātes druva” A. Puškina vārdā nosauktā teātra (Maskava) aktieru izpildījumā.

Pasaules čempionāts motofrīstailā (26. oktobrī)

Gandiozajā motošovā - Pasaules čempionātā motofrīstailā – apmeklētājus gaida galvu reibinoši un bīstami triki vispasaules motofrīstaila zvaigžņu izpildījumā, līdzjutēju uzstāšanās, gaismas, pirotehnikas un citi priekšnesumi. Tas ir ekstremālākais notikums šogad Latvijā. Motofrīstails ir viens no aizraujošākajiem motosporta veidiem.

Pasaules mūzikas festivāls Porta (7. – 9. novembris) Pasaules mūzikas festivālā Porta ir redzamas visdažādākās kultūras, tradīcijas un laikmeti. Festivāla mērķis ir informācijas sniegšana klausītājiem un muzikantiem, jo visā pasaulē mūzikā sastopami neskaitāmi radošie impulsi, kas spēj dāvāt iedvesmu un bagātināt ar informāciju. Programmā iekļautas arī filmas par pasaules tautu mūziku.

Starptautiskais Baha kamermūzikas festivāls 2013 (14. novembris – 5. decembris) Festivāla repertuārā iekļauti kamermūzikas skaņdarbi, kas ataino autora dziļos dvēseliskos pārdzīvojumus un atklāj Baha daiļrades intīmāko pusi. Projekta autori cenšas parādīt, ka komponista kamermūzika ir tikpat saturīga, dziļa, lielu ideju pārpilna, kā viņa lielie vokāli simfoniskie sacerējumi.

музыкальными и кинопровокациями. Особая часть фестиваля – программа экспериментального, урбанистического и философского кино.

«Золотая маска 2013» в Риге (16 – 24 октября)

Театральный фестиваль «Золотая маска в Латвии» проходит на театральных площадках Риги, Лиепаи и Вентспилса каждую осень. В этом сезоне латвийские зрители увидят четыре драматических спектакля, вошедшие в основную программу: «Без названия» А. П. Чехова в постановке театра им. Ф. Волкова (Ярославль), «Год, когда я не родился» В. Розова в исполнении театра под руководством О. Табакова (Москва), «Коварство и любовь» Ф. Шиллера в постановке Малого драматического театра -- Театра Европы (Санкт-Петербург) и «Материнское поле» по повести Ч. Айтматова в исполнении театра им. А. С. Пушкина (Москва).

Чемпионат мира по мотофристайлу (26 октября)

На грандиозном мотошоу – чемпионате мира по мотофристайлу – посетителей ждут головокружительные, захватывающие и опаснейшие трюки в исполнении мировых звезд мотофристайла, а также выступления болельщиц, световые, пиротехнические и другие представления. Это – самое экстремальное мероприятие года в Латвии. Мотофристайл – один из самых зрелищных видов мотоспорта.

Фестиваль музыки народов мира Porta (7 – 9 ноября)

Фестиваль музыки народов мира Porta демонстрирует самые различные культуры, традиции и эпохи. Цель фестиваля – просветить слушателей и музыкантов, так как в мировой музыке множество творческих импульсов, способных подарить вдохновение и обогатить информацией. В программу войдут также фильмы о музыке народов мира.

Международный фестиваль камерной музыки Баха 2013 (14 ноября – 5 декабря)

В репертуар фестиваля вошли произведения камерного характера, отражающие глубокие душевные переживания автора и открывающие более интимную сторону творчества Баха. Авторы проекта стремились показать, что камерная музыка композитора так же содержательна, глубока, проникнута великими мыслями и идеями, как и его крупные вокально-симфонические сочинения.

MAGISTRALE

119


Lāčplēša diena (11. novembris)

Par godu Rīgas atbrīvošanai no Bermonta armijas 1919. gada 11. novembrī un cīņās kritušo latviešu kareivju piemiņai Latvijā tiek atzīmēta Lāčplēša diena. Par godu šim notikumam Rīgā pie Brīvības pieminekļa notiek armijas parāde, lāpu gājiens no Brāļu kapiem līdz 11. novembra krastmalai, svecīšu aizdedzināšana pie Rīgas pils, kā arī koncerti, kinoseansi un vairāki citi patriotiski pasākumi.

День Лачплесиса (11 ноября)

В память об освобождении Риги от наступления войск Бермонта 11 ноября 1919 года и латышских солдатах, павших в бою, в Латвии отмечается День Лачплесиса. В честь этого события в Риге у памятника Свободы проходит военный парад, факельное шествие от Братского кладбища до набережной 11 ноября, зажжение свечей у Рижского замка, а также концерты, киносеансы и ряд других патриотических мероприятий.

Gaismas festivāls Staro Rīga (15. – 18. novembris)

Gaismas festivāls „Staro Rīga” – tā ir gaismas objektu izstāde, kas ilgst vairākas dienas, un ar moderno tehnoloģiju palīdzību pilnīgi pārvērš pilsētas tēlu. Ar mūdienīgu gaismas un video tehnoloģiju palīdzību pilsētā tiks apgaismoti gandrīz 100 objekti. Multimēdiju projekcijas un izgaismojums izdaiļos ēkas, tiltus, parkus un pieminekļus.

Фестиваль света Staro Rīga (15 – 18 ноября)

Фестиваль света «Рига сияет» (Staro Rīga) -- это длящаяся несколько дней выставка световых объектов, преображающая при помощи современных технологий облик города. При помощи современных световых и видеотехнологий будут освещены почти 100 объектов в городской среде. Мультимедийные проекции и подсветка украсят здания, мосты, парки и памятники.

Latvijas Republikas neatkarības proklamēšanas diena (18. novembris)

18. novembrī aprit 95 gadi kopš brīža, kad Tautas Padome patreizējā Latvijas Nacionālā teātra ēkā pasludināja Latvijas Republiku. Šo notikumu svin visa valsts. Latvijā notiek svinīgi pasākumi – koncerti, kinofilmas un izstādes. Rīgā svētku programmā iekļauta armijas parāde Daugavas krastmalā un ziedu nolikšana pie Brīvības pieminekļa.

День провозглашения Латвийской Республики (18 ноября)

18 ноября исполнится 95 лет с момента, когда Народный совет в нынешнем Латвийском национальном театре провозгласил Латвийскую Республику. Это событие отмечает вся страна. В Латвии проходят торжественные мероприятия – концерты, кинопоказы и выставки. В Риге праздничная программа включает военный парад на набережной Даугавы и возложение цветов у памятника Свободы.




Полезно и модно

– модный стиль

Журавли в небе, пожелтевшие макушки берез и хрустальные кромки на лужах по утрам – убедительные приметы того, что не за горами зима. Уж ктокто, а дети это время года любят и ждут с нетерпением. Еще бы! Лыжи, санки, игры в снежки, конкурсы «а мой снеговик круче!». Зимой детям есть чем заняться. А есть ли в чём?

для вашего малыша

Словом, самое время обратить внимание на зимний гардероб вашего малыша. Ваш надежный помощник в этом – Huppa, эстонский производитель детской одежды. Главное преимущество и отличие одежды Huppa – ее безопасность, функциональность, практичность, удобство и современный внешний вид. Безопасность. Уже при моделировании изделий учитывается тот момент, чтобы ребенок на улице был хорошо заметен со всех сторон и при любых погодных условиях: в дождь, туман, в темноте. Важную роль в этом играют светоотражатели, вшитые как декоративные элементы в виде аппликаций, кантов, звездочек, ленточек и так далее. На всех детских комбинезонах и куртках на плече вшита специальная петелька для дополнительного светоотражателя. Капюшоны прикрепляются к курткам с помощью кнопок, благодаря чему они могут легко отстегнуться, если ребенок за что-то зацепился. Практичность. Вся верхняя одежда Huppa изготавливается из водонепроницаемого и ветронепродуваемого материала. Но при этом одежда «дышит», что не дает ребенку потеть. Верхний слой одежды изнутри покрыт специальной мембраной, которая и создает такой эффект. Заботливые родители уже успели по достоинству оценить предложения Huppa и прозвали ее «термоодежда». Многие модели курток изнутри снабжены резиновым пояском для дополнительной защиты от снега. Штанины комбинезонов легко натягиваются на сапожки, а манжеты плотно прилегают к ручке, что также защищает от попадания снега. Края рукавов легко регулируются, а все основные внутренние швы пропитаны специальной резиновой пропиткой, чтобы не дать влаге ни малейшего шанса проникнуть. В качестве утеплителя используется полиэстер – легкий синтетический материал с отличными теплоизоляционными свойствами, который пришел на смену синтепону. Вот только в носке он гораздо практичнее. Куртки и штаны с полиэстером легко стираются в стиральной машине.

Чтобы наряды от Huppa радовали долго, надо соблюдать простые правила ухода за ними. Перед стиркой закрыть все замки и крепления. При стирке не использовать смягчители и отбеливатели для белья. Не замачивать. Не гладить. Не сушить в сушилках. Функциональность. Предметы гардероба от Huppa легко комбинировать между собой, дополняя и оживляя красочными шапочками, варежками и другими яркими аксессуарами. Имеются изделия с флисовой подкладкой на случай прохладной погоды. Среди моделей есть совершенно уникальные по своей функциональности. Например, куртка «три в одном» – просто находка для нашего прибалтийского межсезонья! Она включает три варианта использования. Для погожего дня – удобная жилетка. Пошел дождик, пристегнули рукава – получилась нарядная ветровка. Похолодало – пристегнули флисовую теплую подкладку, вот и легкая, но теплая курточка. Удобство. Материал, из которого шьется одежда Huppa, мягкий, приятный на ощупь. Вся одежда достаточно просторная и удобная. Модели выкраиваются так, чтобы ребенок был обеспечен полной свободой движений. Современный внешний вид. Цветная палитра изделий Huppa яркая, жизнерадостная, цвета глубокие, насыщенные, а модели выполнены по последнему слову моды. Модели для девочек декорированы оборками, вышивками, меховыми и декоративными украшениями. Предметы гардероба для девочек отличаются девичьим стилем, фасоны некоторых курток напоминают наряды принцесс. Одежде для мальчиков свойственна большая лаконичность и четкие графические формы. Осталось самое главное – посетить фирменные магазины Huppa, посмотреть, потрогать, оценить новые предложения зимних коллекций и выбрать обновку для своего малыша! Елена КОНИВЕЦ

Напоминаем адреса фирменных магазинов HUPPA в Риге: ул. Земитану, 6, и ул. Пулквиежа Бриежа, 33. MAGISTRALE

123



Sīpoliņa saldējuma pils ...Un tad pilsētas galvenajā laukumā pēkšņi parādījās saldējuma pils. Tai bija putukrējuma jumts un cukātu skursteņi. Visi iedzīvotāji visu dienu pilnām muēm ēda gardo pili, un nevienam pašam neiesāpējās vēders! Vai zināt, kas „uzcēla” šādu pili? Tas ir lieliskais itāļu rakstnieks Džanni Rodari. Tiesa, ne jau patiesībā, bet gan vienā no savām pasakām. Jūs noteikti esat lasījuši šī rakstnieka grāmatas. Nu, piemēram, „Sīpoliņa piedzīvojumi”, „Pasakas pa telefonu”, „Zilās bultas piedzīvojumi”... Vai tagad atceraties? Ņemsim, piemēram, viņa jauko pasaku par Sīpoliņu (ziniet, reizēm viņu mēdz dēvēt arī par Čipolino): „Sīpoliņš bija Sīpola dēls un viņam bija septiņi brāļi: Sīpolēns, Sīpoļuks, Sīpolītis, Sīpoltiņš un tā tālāk – sīpolu ģimenei vispiemērotākie vārdi. Jāsaka, ka viņi bija labi cilvēki, tikai dzīvē viņiem neveicās. Ko lai dara, – kur sīpols, tur asaras.” Starp šīs pasakas varoniem ir gan Tomāts, gan Ķirsīte, gan Citrons. Katram ir savs raksturs: dažs labs ir izlēmīgs, cits – kautrs. Pats Sīpoliņš ir drosmīgs, atjautīgs un godīgs. Pasakā ir apspiestie, tātad ir arī apspiedēji. Apspiedēji ir rupji pret nabagiem, taču kļūst gļēvi, kad viņu vara sāk svārstīties. Vēl viena Rodari pasaka ir ieguvusi nosaukumu „Zilās bultas ceļojums”. Šajā pasakā galvenie varoņi ir rotaļlietas. Pasakas sižets ir sekojošs: Jaungada priekšvakarā visi bērni gaida dāvanas, taču ne jau katram bērnam izdodas tās saņemt, jo nabagiem taču nepietiek naudas pat vislētākajai rotaļlietai. Tā nu rotaļlietas nolēma doties pie nabadzīgajiem bērniem, lai viņiem būtu Jaungada dāvanas, sapulcējās, sakāpa vagonos, vilciens devās ceļā un... Nu, jūs labāk paši palasiet par to, kas notika tālāk, labi? Starp citu, Džanni Rodari ir dzimis 1920. gada 23. oktobrī nelielā pilsētiņā Omenjā Itālijas ziemeļu daļā. Viņa tēvs, pēc profesijas maiznieks, nomira, kad Džanni bija tikai desmit gadi. Pēc tam ģimene pārcēlās uz mātes dzimto ciemu Varesotto. Slimīgais un kopš bērnības vārgais Džanni aizrāvās ar mūziku (viņš mācījās spēlēt vijoli) un grāmatām. Pēc apmācībām seminārā Rodari saņēma skolotāja diplomu un 17 gadu vecumā kļuva par jaunāko klašu skolotāju vietējā skolā. Otrā Pasaules kara laikā Džanni tika ieslodzīts koncentrācijas nometnē, bet pēc kara 1948. gadā kļuva par žurnālistu avīzē „Unita”. Pēc diviem gadiem Rodari kļuva par jaunā bērniem paredzētā iknedēļas žurnāla „Pionieris” redaktoru Romā. Šajā laikā viņš sāka sacerēt savas pasakas. Par pirmo no tām kļuva „Sīpoliņa piedzīvojumi”. Piedevām Rodari vadīja televīzijas raidījumu, bet vēlāk – rubriku „Tik daudz stāstu spēlei” populārās Milānā iznākošās bērnu avīzes „Korrere della sera” pielikumā. Šīs rubrikas ideja dzima laikā, kad viņš tikās ar bērniem televīzijā. Rodari stāstīja viņiem vienu no saviem neticamajiem stāstiem un ieteica izdomāt turpinājumu. Bērni ar prieku uztvēra ideju. Raidījums saglabājās ēterā 22 nedēļas. Pēc tam rakstnieks izvēlējās vissekmīgākās improvizācijas un piedāvāja bērnu izdevumu lasītājiem izvēlēties vienu no trim versijām, ar ko varēja beigties viņa stāsts. Dīvainākais ir tas, ka savā dzimtenē Itālijā Džanni Rodari tika uzskatīts par viduvēju rakstnieku. Daudzi pieaugušie viņam pat teica: „Tev ir neinteresantas pasakas. Bērni tās nesapratīs.” 1980. gadā rakstnieks nomira, un izrādījās, ka viņš nav pieminēts nevienā itāļu enciklopēdijā. Taču „Sīpoliņa piedzīvojumi” „Zilā bulta” un citas viņa pasakas jau sen bija kļuvušas par bērnu iemīļotākajām grāmatām! Un Rodari par to priecājās vairāk nekā par lielāko prēmiju!

Bērnu rotaļlaukums Детская площадка

Дворец из мороженого для Чиполлино

…И тогда на главной площади города вдруг появился дворец из мороженого, у которого крыша была из взбитых сливок, а печные трубы – из цукатов. Все горожане целый день уплетали за обе щеки вкусный дворец, и при этом ни у кого не заболели животики! Знаете ли вы, кто «построил» такой дворец? Замечательный итальянский писатель Джанни Родари. Правда, не в жизни, а в одной из своих сказок. Вы книжки этого писателя наверняка знаете. Вот эти – «Приключения Чиполлино», «Сказки по телефону», «Приключения Голубой стрелы»… Вспомнили? Возьмем, например, его замечательную сказку о Луковке (вы поняли, конечно, что речь идет о Чиполлино, да?): «Чиполлинго был сыном Чиполлоне. И было у него семь братьев: Чиполлетто, Чиполлотто, Чиполлочча, Чиполлучча и так далее – самые подходящие имена для луковой семьи. Люди они были хорошие, надо прямо сказать, да только не везло им в жизни. Что поделаешь: где лук, там и слезы». В героях этой сказки есть и Помидор, и Вишенка, и Лимоны. У каждого из них свой характер: у одного решительный, у другого робкий. Сам Чиполлино отважный, изобретательный, честный. Есть в сказки также угнетенные, а значит, есть и угнетатели. Угнетатели грубы с бедняками, но делаются трусливыми, когда их власть колеблется. Другая сказка Родари называется «Путешествие на голубой стреле». В этой сказке главные герои – игрушки. А сюжет тут такой. На Новый год каждый все дети ожидают подарков. Но не каждый ребенок может его получить – ведь у бедняков ведь нет денег, чтобы купить даже дешевую игрушку. И тогда игрушки решают отправиться к бедным детям, чтобы и у них были подарки на Новый год. И вот собрались игрушки, уселись в вагоны, поезд тронулся и… Но чтобы узнать, что там было дальше, вы лучше сами сказку почитайте, ладно? Кстати, родился Джанни Родари 23 октября 1920 г. в маленьком городке Оменья в северной Италии. Его отец, булочник по профессии, умер, когда Джанни было только десять лет. И семья переехала в родную деревню матери, Варесотто. Болезненный и слабый с детства, Джанни увлекался музыкой (он брал уроки игры на скрипке) и книгами.После обучения в семинарии Родари получил диплом учителя и в 17 лет стал учителем начальных классов местной школы. Во время Второй мировой войны Джанни попал в концентрационный лагерь, а после окончания войны в 1948 году начал работать журналистом в газете «Унита». Через два года Родари стал редактором только что созданного еженедельного журнала для детей, «Пионер» в Риме. В эти годы он и начал писать свои сказки. И первой из них и были «Приключения Чиполлино». Также Родари вел передачу на телевидении, а позже – рубрику «Столько историй для игры» в приложении для детей популярной миланской газеты «Коррьере делла сера». Идея этой рубрики родилась у него еще во время встреч с ребятами на телевидении. Родари рассказывал им одну из своих невероятных историй и предлагал придумать продолжение. Ребята включались в затею с энтузиазмом. Передачу вели 22 недели. Затем писатель отобрал наиболее удачные импровизации и предложил читателям детских изданий выбрать одну из трех версий, которой мог закончиться его рассказ. Самое удивительное, что в Италии, на его родине, Джанни Родари считали средним писателем. И более того – многие взрослые говорили ему: «У тебя неинтересные сказки. Дети их не поймут». В 1980 году писатель умер, и оказалось, что о нем было не упомянуто ни в одной итальянской энциклопедии. Но «Приключения Чиполлино», «Голубая стрела» и другие его сказки здесь давно стали любимыми книгами детворы! И этому он радовался больше, чем самой высокой премии! MAGISTRALE

125


Anekdote ceļam Анекдот в дорогу Pašreklāma raidījum „Jauna, enerģiska bloam „Apprecēsimies!”: ndīne ar augstāko izglītību finanšu jom kam slinkums skaitīt ā meklē brutālu vīrieti, savu naudu.” – Kāpēc tu esi tik bēdīgs? . Skatos, – Nu, iegāju Eiropas iepazīšanās lapā , blondīne, 0-90 90-6 i, sludinājums: „Džūlija, 27 gad a, bez materiālām problēmām, Londonldēja. Mēs atbi viņa ju, kstī uzra Es a.” ānij brit Liel viņa atbrauca! aprunājāmies, es viņai iepatikos, un tev nepatīk? tad kas – Nu, tad taču viss kārtībā, s izmērus – Kā tad es varēju zināt, ka viņa savu norādījusi collās?! – Māmiņ, kāpēc Zālamans bija tik gudrs? – Dēliņ, viņam bija daudz sievu, un viņš visām prasīja padomu. a: sies problēm Mēram radu u ceļiem, lai pa alt kur ņemt asfbraukt ar Porsche, tu rē mēm ir tiem va ā ar pavadzī kurš saskaņ tas asfalts.

Kas ir ambīcijas? Kad ej kārtot eksāmenu, domā, ka zini uz 2, saņem 4 un brīnies, kāpēc nav 5.

Lai nu ko, bet aiz nedomāju ieraudzīt kostu kaktusu gan es uz sava galda pēc ko ballītes... rporatīvās

Самореклама для пе редачи «Давай поже нимся»: «Молодая, энергичн ая блондинка с фина совым образовани нем, ищет брутальног чину, которому лень о му считать свои деньги ж». й? йт знаой грустны – Ты что такшел на европейский са ия, 27 л у за ж – Да вот, ление: «Д риальных трю, объяв комств. Смо0, блондинка, без матеия». Я ей лет, 90-60-9ондон, Великобритан щались, я проблем, Л на ответила. Мы пооб написал, и олся, и она приехала! не понраей понрави лассно же, тебе-то что – Ну так к ъ, что она об вилось? – Кто ж знал укажет?! ах емы в дюйм

– Мамочка, почему Соломон был такой мудрый? – Потому, сынок, что у него было много жен, и он со всеми советовался. У губернатора возникла пробле неожиданно асфальт для дорома: где взять г, чтобы ездить на Porsche, ко накладным и есть торый по тот самый асфальт.

Амбиции — это когда идешь на экзамен, думаешь, что знаешь на 2, а когда ставят 4, удивляешься, почему не 5. Вот что-что, а надкусанный кактус я никак не ожидала увидеть на своем рабочем столе после корпоратива...

direktori: Sarunājas divi r „itāļu streiku”? bet pa ds tā s nāk uz darbu, – Kas ta ki ie in rb da d – Tas ir tad, ka neko nedara. anā firmā. Viņi – Gluži kā m otru par s vēl uzrunā vien„sinjorām”. un ” em ri jo „sin Maitas gabali!

Разговаривают два директора: – Что такое «итальянская забастовка»? – Это когда сотрудники приходят на работу, но ничего не делают. – Совсем, как в моей фирме. Еще обращаются друг к другу исключительно, как «синьор» и «синьора». Канальи!

No medicīnisku padomu foruma: – Labadiena, dakter mani sauc liga. es apēdu 15 porcias saldejuma un tagd man sap kkals un trokšņo galvā ko darīt kakla sāpēm dzeriet – Labdien, Līga! Pret t par galvu karstu tēju ar avenēm, be ai vējš. tik ir tas – ies iet uc neuztra

Из форума на медицинс ком сайте: – Здраствуйте докта завут наталя. я сьела 15р меня мароженова и типерь порций балит горло и шумит ву меня галаве что делать – Здравствуйте, Натал горла пейте горячий ча ья! Для ной, а насчет головы не й с малитесь – это просто ветер беспокой.

126

MAGISTRALE


– Semjon Semjonovič! Es dzirdēju, ka jūs ar Pal Paliču kopā atvaļinājumā ejat, ja? – Nu, ko jūs, ko jūs! Vienkārši vienā laikā ejam.

Satiek pēc izskata, pēc prāta pavada. Rezultātā jau divreiz ir piekāvuši...

arvien Ar laiku kļūsti ība dr gudrāks, un gu ka gudrība palīdz saprast, nelīdz.

Vakar klausījos dzeguzi. Ja ticēt vi es nodzīvošu līdz ņai, gadiem, pēc tam 53 mazliet nomiršu un atkal dzīvošu tālā k līdz 97 gadiem.

Bērni kļūst pieauguši arvien agrāk un jau pārejas vecumā ir gatavi iet pensijā.

Bezmiegs – tas ir tad pat tad, kad jau laiks mo, kad nevari aizmigt sties. eti laimīgu: Kā padarīt vīri ņu. 1. Mīlēties ar vi t. 2. Regulāri baro 3. Likt mierā.

Vīrs noguris atgriežas mā – Dārgā, ko tu man šodienjās: esi sagatavojusi? Sieva sakārto priekšautu un kāpj uz taburetes: – Dziesmu! Meitenes ļoti gr lai justos pilnvērtī ib apprecēties, draudzeņu kompāgas un tāpēc, lai visas, iestājoties panijā, tāpat kā iespraust: „Ziniet, uzei sarunā, bet mans mērkaķis...” s figūras ā atrada ideālaa formulā et rn te in a ev Si ad ērīja sevi... Atr formulu... Izm nas kļūdas... vairākas nopiet

Anekdote ceļam Анекдот в дорогу с Пал ич! Слышал, вы ов ен м Се ен м е? – Се одит те в отпуск ух но. Палычем вмесо вы! Просто одновремен чт , вы то –Ч

Встречают по од жают по уму. В резуежке, провольтате дважды избили... лее муовишься все бо С годами стан ь помогает понять, что ст дрым, и мудро могает. по не ь ст ро уд м

Вчера сл рить, я дожушал кукушку. Если ей умру, потомиву до 53-х, немножко веопять стану жить до 97-и .

Дети взрослеют все переходном возрасте раньше и в уже готовы идти на пенсию. когда не можешь Бессонница – это е пора просыуж спать, даже когда паться.

: Как сделать мужчину счастливым ю. овь люб 1. Заниматься с ним 2. Регулярно кормить. 3. Оставить в покое. Приходит ус – Дорогая, ч тавший муж домой: Поправив п то ты мне сегодня пр – Песню! ередник, жена залезлиготовила? а на табуре т:

т замуж Девушки так хотя вствочу по ы об чт , для того енной женвать себя полноц, чтобы в го то я дл щиной и , как все, компании подруг ы в разгоуз па ь ис дождавш вот мой воре, вставить: «А козел…» Жена нашла в параметры идеа Интернете ль ры... Измерила се ной фигуружила у них нескбя... Обнарьезных ошибок олько се...

MAGISTRALE

127







Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.