6 minute read

Journée de la langue créole

Advertisement

Texte : Corinne Daunar

Journée .1

de la langue créole

Le 28 octobre, journée de la langue et de la culture créole, est le rendez-vous incontournable de la diaspora locutrice. Initiée en 1983, elle met à l’honneur la créolité à travers le monde et revêt un grand succès. En Europe, dans les Caraïbes, dans l’Océan Indien, en Louisiane, ils sont plus de 12 millions à avoir le créole en partage.

A l’origine était le verbe

Le terme créole tire son nom de deux étymologies, l’une portugaise (crioulo) et l’autre espagnole (criollo) qui eux même viendraient du latin (criare) désignant une personne élevée sur place c’est-à-dire qui est du pays. Rapidement, le terme représentera un idiome commun afin de faciliter la communication sur les Habitations. Pour autant, le créole, trop facilement assimilé aux Antilles, n’est pas un simple espace géographique, mais bien un espace culturel riche de sa langue. A ce jour, l’on ne dénombre pas moins de 127 différentes variantes dans le monde. Mais bien plus qu’un simple état ou langage, elle se meut en une véritable polyculture et se manifeste à travers sa littérature, ses plasticiens, son architecture, sa musique. Pour les plus gourmets, c’est dans sa gastronomie qu’elle se décrit la mieux. Mais parlons peu, parlons bien… de cette langue si bien énoncée bien que parfois boudée.

Le créole sur le bout de la langue

Si pendant de longues années l’on pensait que ce parler des îles n’était qu’un « jargon » ou un « baragouin » il tient aujourd’hui son rang dans les écoles et les universités. Produit d’un véritable métissage culturel, la langue créole est sans doute née de la nécessité de communication entre Amérindiens, Européens et Africains. Ce parlé tout d’abord oral commence à s’écrire durant l’épisode révolutionnaire. Mais il faudra attendre le début du 20ème siècle pour le voir occuper sa place dans la presse. Depuis lors le créole se hisse au statut de langue nationale. Aujourd’hui, c’est désormais au théâtre, dans la littérature, en poésie et même en bandes dessinées qu’il trouve ses lettres de noblesse. Dans la musique il voyage au long cours comme en Louisiane où on entend résonner les premières notes

Osez le fait maison tous les jours

avec le i-Companion touch XL*

A lÔoccasion de la journŽe internationale de la langue et de la culture crŽole, Moulinex sÔassocie ˆ 3 ambassadrices culinaires pour nous faire dŽcouvrir ou redŽcouvrir les saveurs de nos rŽgions. JusquÔˆ la fin de lÔannŽe, retrouvez chaque mois leurs idŽes recettes sur le compte Instagram groupesebdom ˆ rŽaliser avec le robot cuiseur connectŽ Companion ainsi que des astuces pour manger bon, sain, rapidement et toujours plus simplement !

NOUVEAU

Et pour plus dÔinspirations, dŽcouvrez 96 recettes dans le livre Companion Recettes crŽoles & Escapades gourmandes et bien dÔautres encore sur lÔapplication Companion de Moulinex.

Maïka Radjouki Cécile Gitany

Ambassadrice Guadeloupe

Avoir un companion aide beaucoup ˆ gagner du temps, une vraie pŽpite. Ma cuisine est apprŽciŽe car jÔaime innover en valorisant nos produits locaux. maiss_cuisine Ambassadrice Martinique

La cuisine ce ne doit tre que du plaisir et au quotidien, elle doit tre rapide et saine parce quÔon nÔa pas que a ˆ faire !“

Nelly Ah-Hot

Ambassadrice RŽunion

Notre ”le regorge de trŽsors en tout genre : des fruits, lŽgumes... Savoir les cuisiner et montrer aux gens “ comment les cuisiner est essentiel pour moi. petitegrainedeparadis

de jazz. Dans l’Océan Indien où le Sega et le Maloya remuent les Réunionnais, dans la Caraïbe où la biguine endiable les nuits Pérotines et, plus tard, l’incontournable zouk qui soignera plus d’un spleen aux quatre coins du monde.

Le créole dans nos assiettes

Et parmi le patrimoine immatériel de chaque pays, en haut de l’affiche s’impose la gastronomie qui bien plus qu’une gourmandise est un véritable Art de Vivre Créole. Reflet de son histoire elle a toujours su garder ses traditions et profiter de son héritage tout en tirant le meilleur de chaque culture. Elle concilie à la fois un fond de régionalisme français, un zeste de saveur espagnole, toutes les épices de l’Orient, de l’Afrique ou encore de l’Asie. Il est donc juste d’affirmer qu’à l’instar de la musique, la gastronomie créole, témoigne du passé et met en exergue une langue savoureuse et poétique dans chacune de ses recettes dont les sonorités diffèrent au gré des continents… Plus inattendu, et pourtant tout aussi fondamental, c’est aussi dans la gastronomie que le créole dessine le mieux le patrimoine immatériel de chacun de ses pays.

Dis-moi ce que tu manges et je te dirai qui tu es

Depuis toujours, la cuisine bien plus qu’un simple impératif biologique est un fait culturel, un Art de Vivre dans lequel chacun s’identifie. Des Caraïbes à l’Océan Indien, la cuisine créole généreuse et sensuelle s’invite dans chaque assiette. Carrefour des civilisations, les Antilles présentent une carte gustative cosmopolite et, entre deux plats, tout un pan d’histoire. Il en va ainsi pour les grillades, viandes ou poissons boucanés hérités des boucaniers. Les Arawaks avant eux, ont laissé en héritage le savoir d’utiliser le manioc et sa farine encore aujourd’hui base de nombreux mets. Si le Blaff et les Dombrés ont des origines hollandaises, le Matoutou crabe quant à lui, trouve sa résonnance dans la Paëlla sa cousine espagnole. Tout droit importés de France hexagonale les Brandades de morue, Tripes, Ragoût et Haricots cuisinés font toujours recette et nous invitent au voyage au-delà des rives de l’Océan Indien. De cette mémoire croisée, il nous reste les Accras chantés dans la langue Ewé, le fumet du Calalou ou la délicieuse soupe de Gombos, le riz Djondjon les Bananes Pesées en Haïti. Alors que l’Inde agrémente de sa poudre de curry le Colombo, Cari poulet ou poisson suivant la région. Et dans ce melting pot de douceur épicées, il ne faut que peu de temps pour voir également surgir du passé l’épopée de la canne et du sucre commune à la créolité, dont coulent, Rhums arrangés, Ti Punch antillais, douceurs pays, Chocolat, Chaudeau, Doucelettes, Sucre Coco, Tourment d’amour, Bonbon Cravate ou Gâteau Ti son… Traces gourmandes d’une culture créole que l’on continue de déguster, sans modération.

Reflet de son histoire elle a toujours su garder ses traditions

This article is from: