Majide 13

Page 1

Historia · Curiosidades · Dorama · Arte Japonés · Tendéncias · Música · Cocina · Galería · Noticias · Videojuegos


HARU P R I M AV E R A


Una nueva primavera, un nuevo renacer y un nuevo número para que sigáis al día de todos nuestros contenidos. Los cerezos vuelven a estar en flor en Japón, y los festivales del Hanami se suceden de sur a norte, así que este mes os traemos todas las curiosidades propias de estos festivales tan típicos. Pero con la primavera no solo se ponen los cerezos en flor sino que también llega la esperada Golden Week de las que os hablaremos en nuestra sección de cultura. Y como siempre, nuevos mangas y animes, videojuegos, recetas y toda la información sobre los grupos musicales más importantes del momento. ¡Bienvenidos un nuevo mes! ¡Empezamos!


6

8 Noticias

32

10 Golden Week

38

62 Japan Weekend

42 Entrevista

Ankore

68

Historia de Jap贸n

Itadakimasu!

14 Hiroshima

46 Galer铆a

74 Creditos

Fairy Cube


50

Arte Edo Parte IV

Gin-iro No Kami No Agito

26

28

Ne, Shiteru?

54

Pokken

Tournament

Ă?NDICE

20

Shibuya Lover

58 Koi to wa Donna

Mono Kashira


Noticias

El pasado 23 de Marzo llegó a los cines Españoles la película del aclamado y premiado director Kore-eda Hirokazu. Nuestra Hermana Pequeña es una adaptación de la novela gráfica de Akimi Yoshida: Umimachi Diary. La historia trascurre en la ciudad de Kamakura y nos narra como las hermanas Sachi, Yoshino y Chika, que viven en casa de su abuela, reciben la trágica noticia de la muerte de su padre, que no han visto en 15 años. Al asistir al entierro conocen a Suzu, su tímida hermanastra. Rápidamente se encariñan con ella y deciden invitarla a vivir con ellas en Kamakura. Así empieza una nueva vida de alegrías y descubrimientos para éstas cuatro jóvenes. Kore-eda nos propone sin un conflicto dramático central, con bellísimas composiciones de plano y el exquisito paso de las estaciones.

Recientemente se ha filtrado una imagen del posible mando de la nueva consola de sobremesa de Nintendo, la conocida por el momento como NX. La imagen coincide con una patente que realizó la empresa japonesa hace unos meses. En ella se puede apreciar un mando con pantalla integrada, como ya ocurre en el caso de la actual Wii U, solo que esta vez la pantalla ocuparía prácticamente la totalidad del control, ubicando incluso los botones dentro de esta. Aún no ha sido confirmado, ya que no se ha realizado una presentación oficial, aunque podría tratarse de un prototipo. 6

El esperadísimo juego para dispositivos móviles Pokemon Go está en estos momentos en fase de pruebas en Japón. A raíz de esto se han conocido más detalles sobre como será este título. Entre las informaciones más destacables está el hecho de que el juego contará tan solo con las 151 criaturas originales, dando paso, más adelante, a la incorporación de nuevos pokémon mediante actualizaciones. También han sido reveladas sus requisitos, siendo necesario para esta prueba un iPhone 5 o un Android 4.3.


Hace unas pocas semanas falleció el profesor y psicologo Akira Tago a los 90 años. Su muerte representa una gran perdida para el mundo de los videojuegos, ya que Tago era la mente que inspiró los puzles de la saga El Profesor Layton. Level-5, los desarrolladores del juego, lo incluyeron en los títulos de crédito como “Mente maestra detrás de los puzzles”.

Culpable. Así de decisiva ha sido la sentencia para Yoshiharu Matsui (66) que en 2014 mató a 3 miembros de su familia y prendió fuego a su casa en Toyota, Prefectura de Aichi. Matsui, en la madrugada del 25 de Mayo, pidió a un vecino llamar al 119 pues su casa estaba ardiendo. Tras la llamada, Matsui desapareció. Entre las ruinasa de la casa se hallaron los restos de su mujer Ayako (65), su hija Rie (37) y su suegra Kiyoko (89). La causa de la muerte de las tres fue por estrangulamiento.

Los granjeros de la zona de Fukushima han iniciado una campaña para des-estigmatizar sus productos, defendiendo que su consumo es totalmente seguro y que no existen rastros de radiación en ellos. Hasta la fecha han tenido que bajar drásticamente los precios de sus productos debido a la reducción de las ventas debidas al temor generado por la fuga en la central nuclear próxima.

Este 2016 es un año especial para los super héroes japoneses, ya que se celebran el 40, 45 y 50 aniversario de Super Sentai, Kamen Rider y Ultraman respectivamente. Se esperan varias celebraciones y eventos especiales, siendo el primero de ellos el estreno del film Gekijoban Ultraman X en cuyo subtitulo, Kitazo! Warera no Ultraman se hace referencia a la letra del primer tema de apertura que tubo esta longeva serie. 7


Cultura

Golden week

El día 29 de abril da comienzo a la Golden Week, la “semana dorada” en Japón, en la que se acumulan hasta 4 festivos nacionales bastante seguidos, que dan lugar a un período de fiesta largo para los trabajadores japoneses:

·29 de abril: Día de Shôwa ·3 de mayo: Día de la Constituación ·4 de mayo: Día de los Bosques ·5 de mayo: Día de los Niños

El nombre de la semana tiene sus orígenes en la industria cinematográfica japonesa, que detectó el pico de ventas en los cines durante este período festivo, y creó un término parecido al radiofónico golden hour, la hora de máxima audiencia. La Golden Week es una de las pocas vacaciones largas de las que disfrutan los japoneses aparte de la semana de Obon, en agosto, y la semana de Año Nuevo. Los sectores turístico y de entretenimiento se ven enormemente beneficiados por la oleada de japoneses que aprovechan para irse de vacaciones dentro y fuera del país, visitar parques temáticos, o ir al cine, a restaurantes o de compras. Por este mismo motivo, la Golden Week no es una semana demasiado recomendable para visitar Japón, ya que los precios se disparan, las habitaciones en hoteles escasean y el transporte público puede quedar totalmente colapsado en los días de más afluencia.


El Día de Shôwa El día 29 de abril es un festivo anual dedicado al aniversario del nacimiento del emperador de la época Shôwa, Hirohito (1901-1989), que reinó durante el período del 1926 al 1989, pasando por el fin de la democracia Taishô, el auge del imperialismo japonés durante la II Guerra Mundial a la ocupación de postguerra y posterior recuperación económica. Se trata de una festividad que ha ido sufriendo varias modificaciones a lo largo del tiempo. Se instauró en primer lugar en base a la tradición japonesa de declarar el día del aniversario del emperador regente como fiesta nacional (actualmente el 23 de diciembre, fecha de nacimiento del emperador Akihito, también es festivo.) Cuando el emperador Shôwa falleció en 1989, se dejó de celebrar el 29 de abril como su aniversario, y la fecha pasó a ser el Día de los Bosques, en recuerdo del aprecio del difunto emperador por la naturaleza. Fue en mayo de 2007 que, tras varios intentos fallidos para aprobar la propuesta en la Dieta, el 29 de abril volvió a dedicarse al emperador Shôwa, y el Día de los Bosques pasó al 4 de mayo. La propuesta de recuperación del Día de Shôwa nació en el Partido Liberal Democrático (conservador) de Japón, que argumentó que el país ya se había disculpado lo suficiente y había compensado con creces las regiones invadidas durante la II Guerra Mundial, y que no podía verse lastrado indefinidamente por un conflicto que cada vez queda más lejos a las nuevas generaciones. La propuesta fue bloqueada sistemáticamente por el partido

opositor, el Partido Democrático (centrista), pero en 2007 acabó aceptándola considerando que debía plantearse como una festividad para reflexionar sobre los turbulentos años del período y no olvidar las atrocidades cometidas durante la guerra, pero que no tenía como objetivo vanagloriar la figura del emperador en sí. Independientemente de los razonamientos presentados por las dos fuerzas políticas japonesas, la reinstauración del Día del emperador Shôwa provocó fuertes protestas entre los países vecinos, que lo consideraron como un retroceso en las medidas tomadas por Japón para cerrar las heridas del pasado. Judit Moreno 9


Cultura

Kamakura

Primera Par te

En el número anterior de la revista terminábamos, en lo que han sido tres capítulos, la gran era Heian y además, hablamos de cómo fue la sociedad y la religión del período. En el número de este mes iniciaremos el recorrido de un nuevo período: Kamakura, recorreremos la ciudad y cómo se instauró el nuevo sistema de gobierno de Japón, que como dijimos el mes pasado, supondría grandes cambios para el país. La ciudad Kamakura, cuyo nombre designa el período en cuestión, fue un pueblo pesquero convertido en ciudad-capital entre 1185 y 1333. Protegida por montañas en el norte, el este y el oeste, y por la bahía de Sagami en el sur, era el

emplazamiento perfecto para la nueva capital del nuevo gobierno de Minamoto no Yoritomo. Una fortaleza natural provista de la defensa perfecta para el mantenimiento de este nuevo sistema de poderes; de hecho, es por esta razón, y porque fuera tierra de sus ancestros, por la que fue elegida por Yoritomo. Por tierra sólo era accesible si se cruzaban las Siete entradas o bocas de Kamakura (Kamakura Nana-Guchi), unos pasos estrechos construidos en la época que conectaban la ciudad con el resto del mundo. La crónica histórica japonesa de la época, el Azumi Kagami o El espejo del este, cuenta que la ciudad se distribuyó en base a una calle Pintura de la Guerra Heiji

10


principal llamada Wakajima-Ouji, que fue mandada construir por Minamoto. Quiso emular la calle principal de la capital del imperio, Heian-kyou. Una calle sacra que llegaba hasta la playa y en la que se sucedían todos los ritos religiosos; no fue pisada por el pueblo llano. Al este de la calle se situaban las casas de los nobles y la sede del nuevo gobierno, dada su protección natural, mientras que al oeste se construían las casas de los menos adinerados. En muy poco tiempo, la ciudad se volvió grandiosa y esplendorosa y es famosa actualmente por tener templos y santuarios construidos en el período. Instauración del nuevo Gobierno Yoritomo, tras haberse erigido el líder del clan Minamoto, se hizo instituir en 1192 shougun o según el término completo, seii taishougun, lit. “general que somete a los bárbaros” por mandato imperial. De hecho, el emperador lo otorgó de forma vitalicia y con carácter hereditario para la familia Minamoto, transformándose en una institución política. Una vez hecho eso, estableció un nuevo gobierno llamado Bakufu, o lit. “gobierno

de la tienda de campaña”. El Bakufu se instauró en la ciudad-fortaleza de Kamakura, alejada de la corrupción de Heian. Desde allí Yoritomo, el primer shougun, controló a las fuerzas provinciales que sus predecesoras no habían tenido suficientemente en cuenta. Con el gobierno del Bakufu se constituyó un sistema de gobiernos militares que perduraría en los siguientes siglos y que además, condujeron al establecimiento de la centralidad política de la clase guerrera, abriendo paso a una organización social con base feudal. Los señores de las provincias le debían obediencia absoluta. Pronto repartió tierras a todos aquellos que le habían apoyado en la guerra contra los Taira. De esta manera, Yoritomo logró hacerse con el control del poder militar y civil rápidamente, estableciendo una burocracia eficiente y estrechando fuertes relaciones de vasallaje entre el shougun y los señores territoriales a cambio de esa concesión de tierras. Esta red fiel entre gobernante y gobernados permitió mantener el poder al Bakufu y sirvió como armazón indispensable frente a una débil política de la Corte imperial Heian. El Bakufu pronto 11


Cultura

rechazó el glamour pomposo y ceremonioso que había caracterizado a la sociedad Heian, estableciendo un gobierno austero propio de lo que era un gobierno comandado por un militar, y propio de lo que debía ser la vida del guerrero. Sin embargo, pese a que el poder político fue comandado de facto por el shougun de Kamakura, Heian permaneció como la sede cultural y la sede del poder imperial y de la Corte imperial, y en consecuencia, la capital de Japón. El emperador vivía en su palacio y los gastos de éste dependían completamente del shougun, pero a su vez, el shougun necesitaba del apoyo del emperador y su carácter sagrado para seguir gobernando, creándose una relación de dependencia entre ambos poderes. Se construyó una nueva administración – menos compleja que la de Heian pero igualmente mantenida con una estructura familiar– conformada por tres órganos: una Secretaría General del Gobierno dedicada a la administración pública, a la recaudación de impuestos y a los asuntos religiosos (Mandokoro); un Ministerio de Asuntos Militares o de la Guerra y el Orden Público (Samuraidokoro)

12


y un Ministerio de la Justicia (Menchuuyo) dedicado sobre todo a mediar en los casos de disputas territoriales. Respecto a la regulación y control de las tierras shouen, el Bakufu destinó funcionarios civiles para su gestión: los jitou o intendentes fiscales y funcionarios militares, recaudadores de impuestos y administradores de tierras y, los shugo, o intendentes provinciales o gobernadores militares, quienes controlaban a los jitou y eran los garantes del orden público. Esta doble estructura se institucionalizó de forma legal con el Código Jouei de 1232 en el que se regulaban las relaciones entre estos dos cargos, los deberes de los propietarios respecto al shougun a la vez que fijaba normas de derecho administrativo y penal. El período Kamakura no gozó de estabilidad política ni militar a lo largo de sus casi 150 años de vida, fueron años de luchas internas entre la clase guerrera por el poder sobre el territorio. De hecho, con la muerte de Minamoto no Yoritomo en 1199 el frágil sistema se tambaleó, pero eso será cosa del próximo número de Majide. Maria Blasco

Minamoto no Yoritomo

13


Cultura


Hiroshima

Enlazando con el artículo del mes pasado y siguiendo el tema de la Segunda Guerra Mundial, hablaremos de un lugar, que en cuestión de segundos se convirtió en un infierno más allá de lo que se pueda imaginar. Hiroshima, ciudad de horror y desesperación.

Memorial de la Paz de Hiroshima.

Historia Hiroshima es conocida por ser una de las dos ciudades bombardeadas durante el verano de 1945, siendo el lugar de primer bombardeo atómico de la historia. Hiroshima fue fundada en 1589, sobre la costa de la isla de Seto, convirtiéndose en centro urbano durante la Era Meiji (1868–1912) y adquiriendo el estatus de ciudad en 1889. Desgraciadamente no fue hasta el 6 de Agosto de 1945 que todo occidente forzosamente marcó en su memoria su ubicación y existencia. Es sabido que las guerras no traen más que desgracia a aquellos que participan activamente en ellas y sobretodo a terceros que se ven involucrados en ellas sin apenas quererlo. Japón, a favor de la Alemania Nazi y la Italia de Mussolini, no quería rendirse frente a Estados Unidos, así que tras el incidente de Pearl Harbor, el presidente americano, Franklin Roosevelt empezó con el diseño y fabrica de las primeras bombas atómicas en el llamado Proyecto Manhattan. Posteriormente, y tras dar el ultimátum para la rendición a Japón, lanzó a Little Boy, nombre de la primera bomba, sobre Hiroshima matando automáticamente más de 70.000 y dejando a final de año un total de 15


Cultura

160.000 victimas, las cuales murieron a causa de enfermedades provocadas por la exposición a la radiación. Entre ellos se encontraban Coreanos, presos políticos Estadounidenses y Chinos que estaban en dicha urbe. Tras ésta bomba y la de Nagasaki, lanzada tan solo tres días más tarde, Japón se rindió el 15 de Agosto de ése mismo año.

Shigeo Ito, de tan solo 15 años, huía hacia su casa, cuando una mujer le pidió ayuda para rescatar a una persona atrapada debajo de una casa en ruinas. Él ignoró la suplica puesto que uno de los centenares de incendios que plagaban la ciudad se estaba aproximando a un puente que necesitaba cruzar para llegar a su casa. Hoy aún siente vergüenza de si mismo cada vez que ve ese puente, por no haber ayudado a un compatriota. 16

Vista aérea de Hiroshima tras la bomba

Tras la bomba el caos se adueñó de lo que un día había sido Hiroshima, pues el radio total de destrucción fue de 1,6 Km, provocando incendios en 11,4 km2. Se hallaron siluetas en paredes de aquellos que fueron desintegrados por la bomba, cuerpos esparcidos por doquier, gritos de los supervivientes que lentamente se iban apagando. Hiroshi Harada, que por aquel entonces tenía 6 años, cuenta que una mujer le agarró de la pierna pidiéndole agua, él muy impresionado por todo lo sucedido, se apartó de ella y vio con horror como parte de la piel de la mujer se le había quedado pegada en su pierna.



Cultura


Sombras que quedaron marcadas en paredes y escaleras tras la bomba.

Y así un largo etcétera de anécdotas difíciles de contar y duras de recordar por aquellos supervivientes que aún hoy sienten miedo y desasosiego al volver a aquel horror tan arraigado en sus memorias. Hechos extraños 70 años han pasado tras la masacre y muchos afirman haberse encontrado con lo extraño en las calles del actual Hiroshima. Muchos dicen haberse encontrado con extrañas personas desesperadas por beber. Se sabe que algunos efectos de la radiación es una sed inaguantable antes de morir, así pues se han conectado éste tipo de apariciones con las almas de los muertos que aún hoy lloran por un poco de agua. Otros dicen haber visto misteriosas siluetas en las paredes de ciertos edificios moverse durante el crepúsculo. Realmente lo misterioso no siempre tiene que ver con visiones espectrales o siluetas móviles, sino el misterio radica en el impulso del ser humano a destruir y aniquilar al prójimo de una forma tan cruel. Asesinar a inocentes y destruir la vida de aquellos que sobrevivieron haciéndoles sufrir agonías y enfermedades tan crueles como leucemias y canceres. Hiroshima representa la lucha de intereses de unos pocos y la desgracia de miles de inocentes. Un horror que debería quedar grabado en la retina de cada ser de éste mundo con tal de que no se volviese a repetir. Laia Tolós 19


Cultura

A r t e Ed o Par te cuar ta

Escultura Durante el período Edo, el shogun Tokugawa, con tal de parar la dispersión de religiones extranjeras, ordenó en 1659 a todas las familias japonesas a registrarse en los templos Budistas, forzando así a declarar su afiliación religiosa. Con esto el gobierno pudo contar la población además de controlar los impuestos. Muchos japoneses convertidos al Cristianismo tuvieron que registrarse como Budistas y practicar su fe de forma secreta y clandestina, ya que los Cristianos estaban perseguidos. De tal forma que las estatuas realizadas de la Virgen María eran disfrazadas como la deidad Budista Kannon (Diosa de la piedad). Posteriormente estas estatuas fueron nombradas Maria Kannon. Otras 20

esculturas tenían, escondido dentro del cuerpo de la estatua, una cruz cristiana. En cuanto a la técnica escultórica de éste período hablaríamos del renacimiento, gracias a dos monjes, de la técnica de talla conocida como Natabori (talla con hacha de mano, popular des de la mitad del s.X hasta el s.XII). Éstos eran el monje Budista Enku (1632 - 1695) quién realizó alrededor de unas 120.000 figuras, las cuales eran intercambiadas por víveres. Su técnica no era de ninguna escuela y nunca se lucró con ellas. El otro monje de religión Zen era Mokujiki Myoman (1718 1810). Casi todas sus piezas eran talladas des de un único bloque de madera (ichiboku


21

Yakushi Nyorai. Prefectura de Chiba 1780-1790


Hyaku Shaku Kannon. Segunda mitad del perĂ­odo Edo

Cultura

22


zukuri) y sin ahuecar. Ésto les daba frescura, totalmente opuesto a las esculturas tradicionales Budistas. Por otro lado las estatuas Natabori a diferencia de otras técnicas que usaban ichiboku zukuri, la técnica dejaba ver el nata (la marca redondeada del cincel) además que éste tipo de estatuas eran talladas de forma irregular (arabori) o pulcra (Kozukuri). Nunca se realizaba el shigae (pulido final para suavizar bordes y disimular las marcas del cincel). Muchos Japoneses afirman que las esculturas realizadas bajo la técnica Natabori están incompletas debido a la falta del pulido final. Otros, sin embargo, afirman que la riqueza de ésta técnica es exactamente la falta de éste. A parte de las estatuas religiosas talladas en madera, durante el período Edo, hallamos la

gran estatua de Buda, ubicada en el templo de Nihon-ji, en la Prefectura de Chiba. Ésta representación de Yakushi Nyorai (El Buda de la medicina) es un magaibutsu (tallado en la piedra de la montaña) consta de 31,05 metros de altura, el doble de alto que el Buda de Nara. Fue tallado por el maestro Jingoro Eirei Ono y sus 27 aprendices entre 1780 y 1790. Además de ésta majestuosa estatua se les añaden 1500 esculturas de menor medida talladas por Jingoro y sus aprendices. En el Nokogiriyama se pueden encontrar el Gohyaku Rakan (500 esculturas talladas en piedra que costaron 20 años en terminar) y la gigantesca estatua de piedra de Kannon Bosatsu conocida como Hyaku Shaku Kannon. 23


Cultura

Aunque la escultura religiosa fue muy importante a lo largo de toda la historia del arte escultórico, durante éste período el arte de la talla de máscaras en madera para el teatro Noh floreció y mejoró desde el s. XV hasta el s.XVII. Hacia finales del período Muromachi (1392 1573) el teatro Noh y sus masacras empezaron a tomar importancia dentro del arte. Las máscaras eran la respuesta para la búsqueda de los artistas del yugen (belleza misteriosa) puesto que tenían la necesidad de esconder sus rostros tras una bella máscara y concentrarse en la interpretación del teatro Noh. Dentro de éste arte todas las máscaras que se usan tienen un nombre y están relacionadas con ciertos personajes, así que hallamos humanos (jóvenes, damas y ancianos) y no humanos (seres divinos, 24

demoníacos o animales) Las máscaras se tallan en madera de Kuru o Sugi. Éstas posteriormente se pulirán y pintarán para su uso final en el escenario. Entre finales del Muromachi y la era actual, el arte de crear máscaras Noh se estableció como un arte hereditario con largas líneas familiares creadoras de tal belleza. Dos ejemplos son la familia Deme de Echizen (actual Prefectura de Fukui) y la familia Iseki de Ohmi (actual prefectura de Shiga). Incluso hoy en día se sigue la forma tradicional de tallado y pintado de tan delicadas obras de arte. Laia Tolós


25

Mascara Ko-omote de teatro Noh.


Cultura

Ne, Shiteru?

bías ¿ S ae . . . ? qu

… los cerezos del hanami no dan cerezas?

… el hanami empezó como un pequeño ritual para iniciar la temporada de trabajo? Hacia el siglo VII, en la época Nara de Japón, no existía aún la tradición de la contemplación de los cerezos o hanami, sino que se realizaba un pequeño ritual como agradecimiento de la llegada de la primavera y el inicio de la plantación del arroz y las actividades agrícolas. Así, los campesinos se dirigían a estos sakura para hacer ofrendas y beber sake en honor a los dioses. Un siglo más tarde, los nobles y la corte de Kyoto ampliaron este ritual y empezaron a dar ofrendas más voluminosas, mientras que también comían y disfrutaban bajo estos árboles, realizando poemas y otras actividades de culto. Con el tiempo, esta actividad fue penetrando en toda la población y se inició lo que actualmente hoy conocemos sobre los hanami: disfrutar con las personas de tu alrededor de una buena comida bajo la belleza de los cerezos en flor. 26

Si uno pasea por Japón en primavera, se pueden encontrar una infinidad de cerezos florecidos con colores rosados y blancos, ya sea en los parques, jardines o incluso las calles de la ciudad. Podríamos pensar que pasados unos meses, toda la población japonesa podría disfrutar de una gran cantidad de cerezas para comer de postre, pero por desgracia estos árboles solo florecen sin dar fruto ninguno. El caso es que estos cerezos solo son cultivados por la belleza de sus flores, pero esta variedad no da fruto alguno. Además, la fragilidad de estas flores es tal que en un par de semanas todas ellas han caído y vuelven a salir las hojas de color verde hasta el próximo año en el que volverán a florecer. Un ciclo que es considerado en Japón como una metáfora de la vida, la cual es frágil y pasajera, pero llena de belleza y alegría.


… los novatos son los encargados de guardar sitio?

…el florecimiento de los cerezos se sigue de forma diaria por TV? Desde finales de enero, todas las televisiones japonesas realizan un seguimiento sobre las predicciones del momento exacto de florecimiento de los cerezos japoneses. La importancia de esta festividad es tal, que de forma diaria se informa sobre la evolución de la temperatura por regiones, desde que los primeros cerezos florecen en Okinawa hasta que finalmente lo hacen en Hokkaido, la última zona en la que llega este acontecimiento. Otros sectores, como el turístico, también contribuyen a informar sobre el estado de florecimiento de los parques o zonas alrededor de donde están ubicados con el fin de atraer más turistas. Incluso, los medios del resto del mundo suelen dedicar un breve espacio o alusión cuando se declara oficialmente la época del hanami.

La celebración del hanami se realiza de forma continua con todos los grupos sociales que te rodean: con la familia, con el grupo de amigos, con los compañeros de colegio o universidad, e incluso con los compañeros de trabajo. Ello implica que los parques japoneses en estos días estén abarrotados y sea muy difícil encontrar un buen lugar para disfrutarlo. Para garantizarse espacio suficiente para todo un departamento de la oficina, las personas con menor tiempo en la empresa, es decir, los novatos, son los encargados de madrugar y guardar el sitio hasta la hora de comer, donde el resto de los compañeros se unen a la fiesta y pueden disfrutar de un buen lugar sin tener que haber madrugado para ello. Un sacrificio más que muchos de nosotros estaría dispuesto a sufrir por un puesto laboral.

Rubén Barrena 27


Tendencias

Shibuya lover Éste mes os traemos otra moda de popularidad más bien dentro del sector masculino que, sin ser muy popular, goza de muy buenas críticas, os presentamos el Mode Kei. Mode Kei La palabra Mode proviene del termino francés A la Mode (a la moda) termino que también se ha visto influenciado por la revista de moda MODE. Kei, como ya comentamos en el número anterior significa estilo, así pues el Mode Kei significaría estilo a la moda, así de simple. El nacimiento de éste estilo se remonta por allá los años 70 gracias a dos diseñadores japoneses 28

Yohji Yamamoto y Rei Kawakubo. Los dos exploraron una visión muy particular de la moda combinando la superposición de telas y desaparición de la simetría bajo un universo de colores oscuros. Generalmente las personas que siguen el estilo Mode kei suelen ser llamadas hitoriaruki (literalmente andando sólo) ya que generalmente éstos suelen sobresalir de las multitudes, punto central de ésta moda. Hoy en día sabemos que el Mode kei es una sub-tendencia de moda generalmente masculina de estilo casual.


Actualmente esta moda no es muy famosa ya que el problema que se encuentran los hitoriarukis es que como la moda cambia tan rápidamente es bastante difícil estar al día con el Mode kei, especialmente por el gasto importante y continuo con la ropa y los accesorios de éstos diseñadores. En un principio lo más importante era llevar ropa de alta costura como la de Louis Vuitton, Gucci, Prada, Dior Homme, etc. Aunque nació con la idea de basarse en la alta costura Japonesa, la moda internacional dio a muchos seguidores más estilos e ideas que seguir y adaptar.

El nuevo Mode Kei Ya que el éste estilo es caro de seguir y estar al día, el Mode Kei ha ido evolucionando desde sus inicios, llegando hasta un punto en que es más alcanzable y más personalizada que antes. La idea, más que seguir las últimas tendencias, se centra en dar a primera vista una apariencia de que todo lo usado es de diseño y su precio es bastante caro. El estilo, ahora, es mucho más flexible mezclando otros estilos de moda japoneses A veces un hitoriaruki parecerá más un host un día, un idol otro y al siguiente un componente de una banda j-rock, dando paso a la creación y diversificación de la misma moda. 29


Tendencias

Ropa La idea del estilo va más allá de llevar simplemente ropa de marca o a veces incluso imitaciones muy buenas de las mismas, sino ir vestido a la última, llevar las tendencias más recientes y de estilos que sobresalgan un poco de lo típico. También se da aquellos que siguen la tendencia más actual de vestir con accesorios y ropa que parezcan de diseño pero que no lo son. Siendo así una tendencia muy versátil. En cuanto a los colores hablaríamos de uso de colores clásicos como el negro y el blanco con tal de destacar la silueta o por el contrario hallaríamos un uso más intenso de diversos colores combinados con estampados de tal forma que el resultado sea interesante y visualmente harmonioso. Otra combinación posible es la de negro más otro color para seguir dando ese contraste buscado. 30

Accesorios El uso de accesorios y joyería ira determinado por un número limitado de éstos aunque deberán ser de carácter original con tal de despertar el interés del observador. Los relojes, pañuelos, collares, pulseras y sombreros o gorras que estén más a la última y que sean de estilo más bien exclusivo serán el accesorio ideal para los hitoriaruki. Maquillaje y peinado Al igual que pasa con la ropa, el maquillaje en el caso femenino, variará según lo que esté de moda durante esa temporada. Para ambos sexos, el peinado se irá adaptando a esos estilos y cortes más in en el panorama nacional e internacional. Laia Tolós


31

Fotos propiedad de japanesestreets


Música

A n ko re NOCTURNAL BLOODLUST El 20 de abril saldrá a la venta su nuevo mini álbum ‘ZeTeS’, en solo una edición. Contiene un CD y un DVD. Cuando esta edición se agote saldrá a la venta una edición normal.

9mm Parabellum Bullet El 27 de abril este grupo saca a la venta su nuevo álbum Waltz on Life Line en 3 ediciones. La edición regular contiene 15 canciones, igual que la edición en vinilo y la edición limitada. La limitada incluye un DVD que contiene una fiesta por el lanzamiento del 9 de septiembre de 2015 y un concierto de guerrilla en la planta baja de la Tower Records de Shibuya. 32

BABYMETAL El 1 de abril salió a la venta su nuevo álbum Metal Resistance, en 5 ediciones diferentes, de las cuales 3 son hechas fuera de Japón. La edición regular contiene 12 canciones, igual que la edición importada, la edición importada en vinilo, y la edición importada que lleva una camiseta. Y por último la edición con DVD, que contiene 7 pistas del festival TOKYO METROPOLITAN ROCK del 24/05/2015.


LOKA Este grupo que visitó España, concretamente Barcelona, el verano de 2014 sacará nuevo álbum llamado EVO:ERA este 6 de abril. Solo disponible en una edición y contiene 7 canciones.

Perfume El 6 de abril se pondrá a la venta su nuevo álbum COSMIC EXPLORER, en 3 ediciones diferentes. La edición regular con el CD, la edición con 2CD’s+DVD y la edición con 2CD’s+Blu-ray. El CD contiene 14 canciones, el CD adicional contiene el tema de la película Chihayafuru, y el DVD y el Blu-ray contienen el videoclip de Flash y 3 pistas mas.

Royz El 6 de abril será lanzado el nuevo álbum llamado S.I.V.A, que se podrá adquirir en 2 ediciones limitadas A y B. La edición limitada A contiene 11 canciones y un DVD con el videoclip de S.I.V.A y su making-of. La edición limitada B contiene el CD con 11 canciones.

LADYBABY El 13 de abril sale a la venta su nuevo single Renge Chance. Este contiene un CD con 2 canciones Renge Chance y C’est si bon Kibun, además de un DVD con el videoclip de ambas. Ademas trae un póster en A3. 33


Música

Rentrer en Soi En francés, el nombre de la banda se puede traducir literalmente como “para entrar en ti mismo”. Es un grupo único en la escena visual kei, ya que fueron los primeros en vestirse con temática medieval. Musicalmente canciones bastante complejas, melódicas y parcialmente pesadas, pero también melancólicas, que acompañaba Satsuki con la voz que alcanzaba tanto notas graves como agudas y guturales.

Periodo de actividad 2001 – 2008

Miembros actuales

Cantante: Satsuki Guitarra y Piano: Takumi Guitarra: Shun Bajo: Ryo Batería: Mika

Ex miembros

Guitarra (2001 - 2004): Ao

34

Trayectoria

Comenzaron en 2001, pero sus actividades durante sus primeros dos años fueron escasas. El lento comienzo no se veía muy prometedor, pero su determinación valió la pena después. Lanzaron algunos singles que sólo estuvieron disponibles durante sus conciertos. Al comienzo, el grupo consistía en cuatro integrantes: Satsuki (vocalista), Takumi (guitarra y piano), Ao (guitarrista) y Ryu (bajista). En 2003, Mika se unió como baterista completando la formación. En 2004, gracias a la colaboración de Yukari como productor y su influencia, lanzaron su mini-álbum Yurikago, que fue distribuido por el sello Free Will, del que pronto formarían parte. La popularidad del grupo aumentó y su número de fans creció más. El mismo día del lanzamiento realizaron un one-man donde casi hubo aforo completo. Y después del one-man Ao abandonó el grupo.


Tiempo después Shun remplazó a Ao y la formación continuó así hasta el final de su actividad. En agosto salió un DVD con los PVs de la mayoría de las canciones de Yurikago, los cuales habían sido grabados en Francia. Poco después lanzaron el single Wither y para año nuevo, salió su primer álbum completo Sphire Croid. El mismo año, lanzaron dos nuevos singles y los dos últimos mini-álbumes que produjo Yukari: Astre no Ito y Kein no Hitsugi. En 2006 La banda firmó con el sello discográfico europeo , Gan -Shin. Con el cambio de su productor, su estilo comenzó a cambiar nuevamente y lanzaron el álbum RENTRER EN SOI donde la suave voz de Satsuki había sido reemplazada por gritos y rugidos. Y no fue la única cosa que cambió. También cambiaron la escritura de su nombre, todo en mayúsculas. El 19 de octubre de 2007, la banda tocó en la

convención Oni -Con en Houston , Texas, su primer concierto en Estados Unidos. 2008 se inició con el anuncio de su single, Stigmata , publicado en marzo , así como una gira de acoplamiento, Tour 2008 Death Match. La banda fue anunciada por FreeWill event Clash Against comercialismo en el Nokia Theatre Times Square en Nueva York, sin embargo, el evento fue cancelado dos semanas antes debido a la dificultad para obtener visados para los músicos. Shortly después , Rentrer en Soi anunció de nuevo que llevaría a cabo un evento en los Estados Unidos para la convención AnimeNEXT . El 16 de septiembre de 2008, Rentrer en Soi anunció que finalizaban sus actividades. El 19 de noviembre de 2008 lanzaron un álbum de éxitos y se planeó su último concierto para el 25 de diciembre de 2008.

35


Música

Nombre Satsuki (砂月) Posición Voz Fecha de nacimiento 10/6 (géminis) Lugar de nacimiento Hyogo Tipo de sangre Perfume Versace Blue Jeans Le gusta Los dulces, galletas de arroz Odia Decir mentiras Marca favorita:Versace, Roen, RUDE Bebida favorita Agua oxigenada… n.n’ Banda actual Satsuki solo project (¡Asistirá a la Expomanga de Madrid!)

36

Nombre Shun (瞬) Posición Guitarra Fecha de nacimiento 13/2 (acuario) Lugar de nacimiento Tipo de sangre B Perfume Tokuni Nashi Le gusta stabilizer, Edogawa Ranpo Odia Mayonesa, heavy metal Marca favorita Nintendo Bebida favorita guriguri kimi (cola) Banda actual forbidden days rhapsody

Nombre Mika (未架) Posición Batería Fecha de nacimiento 12/6 Lugar de nacimiento Tipo de sangre B Perfume Chanel Platinum Egoiste Le gusta La música, La naturaleza, Murakami... Odia El estrés, Ser ignorado, Los prejuicios Marca favorita Jean Paul Gaultier Bebida favorita Vino Banda actual forbidden days rhapsody, Sukekiyo


Nombre Ryo (遼) Posición Bajo Fecha de nacimiento 29/4 (tauro) Lugar de nacimiento Tipo de sangre O Perfume Envy Le gusta Arroz, Accesorios, Leer, Dormir, La malvada naturaleza Odia Insectos Marca favorita OZZON, hisu, ZOCALO, SCHLUSSEI Bebida favorita Banda actual -

Nombre Takumi (匠) Posición Guitarra y piano Fecha de nacimiento 22/1 (acuario) Lugar de nacimiento Tipo de sangre O Perfume Cabotine, Tresor Le gusta Sushi, Heavy Metal, “The Shawshankredemption” Odia Las historias de miedo Marca favorita Sexy Dynamite Bebida favorita Café americano Banda actual Sukekiyo

Nekoryn 37


Entrevista

Viviste en Japón durante 9 años, ¿Que te llevó a tomar ese camino en tu vida? La verdad es que fue una mezcla de cosas; en la época en que primero me fui de mi ciudad natal y luego de la península teníamos en España una situación económica y social parecida a la actual, no había muchas oportunidades de trabajo para los jóvenes. Esto unido a las ansias de aventura que entonces tenía, fue el revulsivo para que cogiese la mochila y me fuese. Pase casi dos años en Inglaterra, trabajé en Francia, luego viví en Holanda y finalmente decidí dar el salto y viajar por el resto del mundo. Volví a coger la mochila y tras casi dos años de viaje por tierra cruzando Asia llegué al Japón. No estaba previsto al principio, pues mi plan era dar la vuelta al mundo pero sin pasar por ahí. Como budoka, para mi Japón era como imagino es la Meca para un musulmán, hay que ir al menos una vez en la vida, pero claro, la diferencia cultural, el idioma, el cómo buscarse la vida etc, siempre parecieron retos imposibles.

Vicente Borondo 48 años Madrid

Antes de nada, dejanos conocerte ¿Quien es Vicente Borondo? Vicente Borondo se considera un ciudadano del mundo afincado en Madrid y que se dedica a la enseñanza y transmisión del Aikido y del Shinto Muso Ryu Jojutsu

38

Pero durante este viaje, llegado a Pakistán, empecé a conocer no solo japoneses con los que tuve muy buena experiencia sino a otros extranjeros que volvían de Japón y que estaban haciendo el viaje de vuelta a Europa. Total que decidí ir a echarle un vistazo. Mi primera intención era estar los tres meses que dura el visado de turista y luego decidir, pero para cuando que tenía que renovar el visado lo tenía claro, me gustaba el sitio y parecía haber encontrado lo que buscaba. Aun así nunca imagine que me quedaría los años que me quede.


¿Cómo fue la experiencia desde la perspectiva de artista marcial de entrenar esa parte de tu vida en Japón? Al igual que hasta que viví en Inglaterra no me di cuenta que todos los años de clases de inglés que recibí no me habían convertido en hablante de inglés, con el budo me ocurrió algo parecido. Allí me di cuenta de que no tenía ni idea de lo que era esto. Por poner un ejemplo, aquí en mi época cuando se decía que uno era o quería ser cinturón negro, eso era la meta, el no va más. En Japón uno recibe el cinto negro cuando se convierte en sho dan, que se toma como el comienzo, hasta entonces solo has estado aprendiendo los rudimentos y demostrando que tienes la actitud y el compromiso correctos. Así que desde el principio tuve que cambiar el chip y eso resulto en que me quedase hasta haberme formado con un mínimo de corrección.

El resultado fue una experiencia vital muy enriquecedora en todos los sentidos. Cuando alguien quiere realmente conocer algo, tiene que imbuirse en ello. Eso incluye todos los aspectos culturales que rodean a ese algo. No solo ves a los mas altos maestros cada día sino que los ves en su salsa, en relación con el entorno que les ha hecho convertirse en lo que son. No se puede estar en mejor sitio que en el Hombu dojo de Tokio si se quiere aprender aikido aikikai y entrenando con un Menkyo kaiden en el caso de las escuelas de koryu bujutsu. Así que pienso que desde el punto de vista de un artista marcial tuve la mejor educación posible. Has sido uno de los pocos occidentales en ejercer de instructor en Japón. ¿Como viviste esa experiencia? Mi caso fue un poco especial, en primer lugar el grupo de jodo comenzó con otros dos

39


Entrevista

compañeros extranjeros que también hacían aikido, bajo la dirección de un japonés aikidoka que a su vez entrenaba en jojutsu bajo la dirección de un maestro, Nishioka Tsuneo shihan. El grupo progreso y acabamos todos entrenando directamente con Nishioka sensei. Al cabo de unos años yo era el único de los tres que permaneció y me convertí de forma natural en el sempai. Con el tiempo acabe siendo uno de los instructores asistentes de Nishioka shihan, así que los que entraban nuevos no cuestionaban nada porque en el dojo era el estado natural

de las cosas. Además como Nishioka sensei era el director técnico de la FIJ era habitual que tuviésemos estudiantes de diversas partes del mundo y hablar inglés era habitual en el dojo (por supuesto no con el maestro) En el caso del aikido, yo acabé dando clases en una escuela y tramitaba todo el aspecto burocrático a través del Aikikai hombu dojo ya que era el sitio donde entrenaba a diario. La escuela en si enseñaba el método Montesori y hacían bastante énfasis en los idiomas, especialmente el inglés. Yo daba allí clases de inglés y de aikido en dicho idioma. Como experiencia, fue muy enriquecedora. En el primer caso por tener el honor de haber asistido durante años a un maestro de la talla de Nishioka sensei con todo lo que conlleva en términos de aprendizaje, y en el segundo porque mi trato era principalmente con niños (a los que sigo dando clase en mi dojo de Madrid) , la cantera. Te iniciaste en el Judo y el Jiu-jitsu. ¿Que fue lo que te hizo especializarte después en otras disciplinas? Si, comencé el Judo cuando tenía doce años, en aquel entonces lo único que había era Judo o Karate. Con el tiempo la Federación de Judo creo el departamento de Jiu jitsu que básicamente era una mezcla de Judo (50% del programa) karate y aikido con un 25 por ciento respectivamente y yo me interesé porque quería ampliar mi formación. Inmediatamente la parte de aikido me cautivó y empecé además a participar en las clases que mi profesor de Jiujitsu daba de aikido después de

40


los entrenamientos regulares. Al llegar a Japón, intenté seguir con mis entrenamientos de Judo e incluso probé unos meses el Jiujitsu brasileño en una escuela recién abierta en Tokio, pero al poco me di cuenta que el enfoque puramente competitivo de estas dos disciplinas ya no iba conmigo. Así que decidí concentrarme en el aikido. Pero al poco descubrí que todo lo que hacíamos estaba basado en el conocimiento de escuelas mucho más antiguas, especialmente de armas y empecé a buscar… y de casualidad encontré a Nishioka shihan. ¿Que diferencias has encontrado entre tus discípulos japoneses y los españoles? Para empezar venimos de culturas distintas, con visiones distintas de la realidad que nos rodea, distinta religión, creencias, dieta e incluso distinta fisionomía. Lógicamente las diferencias, incluso en este mundo cada vez más globalizado son importantes. Pero es algo cultural, no de habilidades. En este sentido los japoneses por ejemplo son mucho más disciplinados y el nivel de compromiso con respecto al grupo y la actividad que les une con otros es notablemente mas alto. La intensidad del entrenamiento es diferente también. Ellos van preparados para aprender por medio del cuerpo mientras que nosotros somos mucho más intelectuales, queremos una explicación racional de lo que estamos haciendo y cuando la recibimos tendemos a pensar que ya la entendemos aunque nuestro cuerpo no sea capaz de hacerlo.

cientos de veces vuelve al maestro y le dice algo como “Sensei, lo he hecho unas cuantas veces pero me parece que todavía hay algo que no está bien, podría echarle un vistazo” Aquí por el contrario, el estudiante después de haber realizado una decena de repeticiones le dice al maestro: “Ya lo he hecho, me enseña lo siguiente?” Obviamente esto es una pequeña exageración, hay sitios aquí donde se entrena duro y con la mentalidad adecuada y otros donde no, en el mismo Japón, pero sirve un poco para ilustrar la diferencia de mentalidad. Te has planteado alguna vez volver a Japón u otro lugar para seguir con tu entrenamiento? Bueno, en realidad vuelvo cada año a Japón unas cuantas semanas para ello, además de los cursos a los que asisto u organizo con mis maestros, tanto japoneses como europeos y tanto fuera como dentro de la península. Pero al margen no me planteo de momento el irme de forma permanente.

A un japonés le dice su maestro que repita un ejercicio y después de hacerlo unos cuantos 41


GalerĂ­a

Gold and Blue por Marendins

marendins.deviantart


Alisse por Kuro Astarte

43 kuro-ast.tumblr


GalerĂ­a

44

Yuna (Final Fantasy X) por Princess Elemmiriel princesselemmiriel.tumblr


Nami (One Piece) por Readman

readman.deviantart


Manga


Fairy Cube


Manga

Éste mes nos alejamos del mundo del espectáculo que nos ofreció Skip Beat! en el anterior número para adentrarnos en una historia llena de seres de leyenda y misteriosos asesinatos. ¿Queréis saber de cual estamos hablando? Fairy Cube es una historia corta, 3 tomos, creada por la mano de Kaori Yuki. Fue serializada en la revista japonesa Hana to Yume y publicada en Japón por Hakusensha. Aunque no está publicada en idioma español si que la podemos hallar en inglés de la mano de la editorial Viz media.

Argumento

Ian Hasumi es un adolescente de 15 años que tiene la habilidad de ver hadas aunque nadie le cree y lo tachan de mentiroso. Su habilidad le proviene de su misteriosa madre cuya desaparición marcó a su padre, el prestigioso novelista Kazumi Hasumi, quién a raíz de la marcha de su esposa, Kureha, se ha encargado de marcar a fuego la espalda de Ian. Un día, Ian, descubre el cuerpo inerte de una 48

joven cuya espalda ha sido abierta brutalmente causándole la muerte. Tras éste descubrimiento decide seguir al hombre que se hallaba junto al cadáver para descubrir que posee una tienda de antigüedades así como las famosas fairy cubes, unos cubos con poderes de hadas. Ian, a parte de ver hadas, puede ver el alma de un joven llamado Tokage cuyo propósito es el de atormentarle hasta el punto de arrebatarle el cuerpo y a su amiga de la infancia Rin Ishinagi. Tras ésto y sin un cuerpo físico decide ir a visitar a Kaito, el misterioso dueño de la tienda de antigüedades, quién le ayudará a recuperarlo junto con Ainsel, una hada de inmensos poderes. ¿Cómo recuperará el cuerpo? ¿Que otros planes tiene Tokage para vengarse de Ian? ¿Que ocultará el enigmático Kaito? ¿Y que tiene que ver en todo esto el Grupo Gotou y su proyecto Elysium?


Personajes

Ian Hasumi

Rin Ishinagi

Ainsel

Kaito

Apasionado por el mundo de las hadas, solo su amiga, Rin lo comprende y le acepta de todo corazón.

Kaito la rescató de la oscuridad por lo que se siente mucho cariño hacia él. Su poder es terrorífico.

Atormentada por su familia con problemas. Rin haría cualquier cosa por Ian, a quien quiere muchísimo.

Enigmático vendedor de una tienda de antigüedades. Es un cancanagh. Ex amante de la reina Oonagh.

Tokage

Espíritu que ve Ian des de la infancia. Es violento y con sed de venganza hacia Ian. Odia a Kureha.

Kureha

Madre de Ian y de Tokage. En su espalda existe una marca como de alas. Desapareció misteriosamente.

Shira Gotou

Heredero del grupo Gotou. Sus intenciones con el proyecto Elysium son oscuras. Tiene un interesante secreto.

Raven

Fue un esclavo del Rei Finvarra. Proviene de una familia cuyo propósito es custodiar la Puerta del Demonio. Laia Tolós 49


IA tadakimasu ! nime

50


Gin-iro

no kami no agito El mes de septiembre de este año se cumplió una década del estreno original del film que ocupa estas páginas, titulado originalmente Gin-iro no kami no Agito, literalmente traducido como Agito el del pelo plateado, pero que llegó a territorio occidental con un nombre algo más comercial: Origin: Spirits of the past. Pese a los diez años transcurridos desde su aparición, parece que la popularidad de este título es bastante escasa. Por esa razón, queremos acercárosla este mes para que le deis una oportunidad a una de esas pequeñas joyas que, a menudo, se quedan a la sombra de grandes proyectos como las obras de Ghibli o similares.

51


Anime

Argumento

La historia comienza con una serie de secuencias que nos ponen rápidamente en situación. En un futuro cercano, un ente cósmico desconocido atraviesa la luna y posteriormente se estrella en la tierra, generando un cataclismo de tales dimensiones que la humanizad llega a rozar la extinción. Siglos después de esta tragedia, encontramos una civilización nacida de las ruinas de la nuestra, y que tiene que lidiar con una realidad totalmente diferente a la anterior al cataclismo. El bosque ha dejado de ser un lugar seguro y ha tomado conciencia propia, volviéndose claramente hostil ante la presencia humana. Este nuevo ente, por medio de unos seres conocidos como los druidas, parece querer expandirse y reclamar la tierra como suya, ante esta amenaza para la humanidad, la nación de Ragna se ha alzado militarmente contra El Bosque. Y literalmente en medio de este conflicto nos encontramos Ciudad Neutral, que trata como puede de desarrollar una civilización donde humanos y bosque puedan vivir juntos. En este marco conocemos a Agito, quien tras un accidente conoce a Toola, una joven que parece ser la última del mundo que fue destruido.

52


Personajes Agito

Toola

El Bosque

Shunak

Trabaja recuperando artefactos de la antigua civilización hasta que por culpa de un accidente se topa con Toola, quien cambiará su vida y su destino, al igual que el del mundo entero. El ente conocido como El bosque parece querer extenderse sin límites y reclamar la tierra como suya. Pese a mostrarse claramente hostil, no parece poseer una clara maldad en sus actos.

Tras despertar después de incontables años, se encuentra con que el mundo que un día conoció ya no existe, por lo que tratará de devolverle al mundo el orden que un día poseyó. Al igual que Toola, despertó de un sueño tras siglos dormido. Comparte con ésta el objetivo de devolver al mundo su orden anterior. Ahora pertenece a las filar militares de Ragna. Javi Ávalos 53


Videojuegos

POKKEN

Tournament 54


En Agosto de 2014 Nintendo y Bandai Namco Games sorprendieron a todo el mundo con el anuncio oficial de un juego que estaba siendo desarrollado en colaboración de estas dos compañías. El juego tomaba como base una de las sagas más importantes de Nintendo y el sistema de juego de una de las señas de identidad de Namco, así, de la unión de Pokémon y Tekken nació Pokken Tournament.

Pese a lo arriesgado que pudiese parecer la idea originalmente, parece que este título está siendo todo un éxito en Japón, único territorio donde ya se ha estrenado, tanto en su versión domestica para la consola Wii U como en su versión en máquina recreativa. Este mes nos llega a territorio europeo donde, seguro, volverá a ser un éxito más en la larga carrera de la saga.

En principio la idea parece simple, un juego de lucha en 3D con Pokemons como luchadores, pero esta arriesgada idea, fruto de la búsqueda de nuevas formas de jugar a Pokémon, pasó por varias fases conceptuales antes de llegar a esta conclusión. En un inicio se planteó como un juego musical más similar a Taiko no Tatsujin que a Tekken. No fue hasta una larga lluvia de ideas en la que participaron pesos pesados como Katsuhiro Harada, productor de la saga Tekken, Masaki Hoshino, responsable de Soul Calibur y Tsunekazu Ishihara, director ejecutivo de The Pokemon Company donde el proyecto acabó tomando su forma definitiva. 55


Videojuegos

El concepto de su jugabilidad es poner especial hincapié en la acción pura, de forma que los luchadores utilizarán sus técnicas características directamente, sin ningún tipo de menú de por medio como es habitual en la saga. La idea es que tanto jugadores experimentados de juegos de pelea en 3D como novatos del genero puedan encontrar divertido este sistema y disfrutar de la experiencia. Una de las decisiones más importantes que tuvieron que tomar sus creadores es la formación de la plantilla de personajes jugables, ya que la lista total de pokemons actualmente supera ya de largo las 700 criaturas, cifra imposible 56


para un juego de este tipo. Finalmente la lista se redujo a Lucario, Gardevoir, Blaziken, Gengar, Machamp, Pikachu, Charizard, Suicune, Weavile, Sceptile, Pikachu Libre, Braixen, Shadow Mewtwo, Mewtwo, Garchomp y Chandelure, aunque no sería nada de extrañar que, mediante DLCs o Amibos, se añadan nuevos personajes al juego. En conclusión, nos encontramos ante un renacimiento de la saga con un concepto totalmente renovado. Nuevos jugadores o habituales de Pokémon, saltad al ring, es hora de un nuevo combate. Javi Ávalos 57


Televisi贸n

Koi to wa Donna Mono Kashira

58


Argumento

Yoriko Yabushita es una mujer de 29 años que a causa de la insistencia de su padre, y porqué es lo políticamente correcto en la sociedad, decide casarse antes de los 30. Pero su carácter pone muchas dificultades a dicha empresa. Es muy rígida, no hace nada por compasión o por ayudar, perfeccionista y controladora, siempre sigue la misma rutina y cree que las matemáticas son la solución a todos los problemas y que con ellas se puede explicar todo. Se graduó en la universidad de Tokio y trabaja para un laboratorio siguiendo las tendencias macroeconomicas. Con su idea de casarse decide inscribirse en una agencia matrimonial, allí encuentra el perfil de Takumi Taniguchi que cumple sus 24 requisitos para ser su futuro marido. Pero Takumi no es como esperaba, es todo lo contrario a ella, es un hikikomori y un neet, depende económicamente de su madre (que tiene una guardería), ama la lectura y el cine, su objetivo para casarse no es otro que encontrar una mujer que le mantenga, porque se da cuenta que su madre sé esta haciendo mayor y que no vivirá para siempre. Su primera cita es un desastre pero al final de esta tanto Yabushita como Taniguchi se sinceran y exponen el porque han decidido buscar pareja, la conclusión de la pelea termina siendo que los dos ven el matrimonio como un negocio, un mero contrato que los unirá simplemente para cumplir sus objetivos. Así que empiezan a tener una serie de citas con la intención de conocerse y para no crear habladurías y así poder estipular las condiciones de dicho contrato. 59


Televisión

Personajes

60

Yoriko Yabushita (Anne Watanabe)

Takumi Taniguchi (Hiroki Hasegawa)

Yoriko es una perfeccionista y controladora. No le gusta complacer a nadie, pero también es una mujer que siempre consigue lo que quiere gracias a con su esfuerzo y su persistencia.

Tiene 35 años y es un neet. Se aprovecha de su madre y siempre a considerado el amor como algo superfluo, pero no puede evitar desear vivir una de esas escenas de amor de película.

Rumi Taniguchi (Jun Fubuki)

Sohtaro Shimada (Satoru Matsuo)

La madre de Takumi. De carácter amable, aun no sabe porque su hijo se confinó a la vida de neet habiéndose graduado en la universidad. Posee una guardería que su sustento.

El hermano de Kaori y amigo Taniguchi, quiere ser músico. Siempre aconseja a Taniguchi sobre su relación e intenta ayudarle, hasta que ve que Yabushita es una chica especial y un tanto extraña.


Yutaka Washio (Yuto Nakajima)

Kaori Shimada (Ryoko Kuninaka)

Es el ayudante de Toshio Yabushita, se enamora de Yabusita porque le gusta que tenga las cosas claras. Así como a Taniguichi es un perdedor, él es un ganador desde el punto de vista social.

Amiga de la infancia de Taniguchi, así mismo también lo quiere desde que eran niños, pero nunca se ha confesado porque sabe que será rechazada, le gustan los niños y pintar.

Tashio Yabushita (Yataka Matsushige)

Sayoko Yabushita (Emi Wakui)

Es el padre de Yoriko, no para de insistirle a su hija para que se case, aunque no acaba de gustarle Taniguchi, en cambio cuando Washio le explica sus intenciones le acepta rapidamente.

La madre Yoriko. Falleció cuando Yoriko era joven era la figura que mas la ha influenciado, era profesora de matemáticas. Aparece a menudo como la voz de la conciencia.

Imma Galarza 61


Japan Weekend

Eventos

62


El pasado 12 y 13 de Marzo se celebró en la Japan Weekend de Barcelona, y ya van 10 veces que este evento atrae a un público cada vez mayor. Solamente hacía falta pasear por alrededor del centro comercial de La Farga para darse cuenta la cantidad de aficionados a la cultura japonesa que es capaz de concentrar eventos de este calibre. Y es que la Japan Weekend combina una gran cantidad de stands comerciales con un gran número de actividades alternativas en diferentes lugares del recinto.

Dejándonos el dinero…

La principal excusa para asistir a la Japan Weekend es poder encontrar en un mismo recinto una gran variedad de tiendas que satisfacen los gustos de un amplio colectivo: desde artículos relacionados con el manga y el anime a tiendas de artículos originales de Japón. El público más gamer pudo disfrutar de varios stands que formaban parte de la denominada Retroweekend, donde los más nostálgicos pudieron encontrar los títulos de su infancia que siempre desearon o consolas que algún padre decidió dar a algún sobrinit@ porque te habías hecho mayor. Eso sí, también había la posibilidad de encontrar los últimos títulos del mercado para ser conscientes de cómo ha evolucionado el mundo del videojuego y como la experiencia del jugador ha evolucionado hasta el punto de vivir la historia cómo si nosotros fuéramos los protagonistas. Pero la gran mayoría del espacio comercial estaba dedicado, como no podría ser de

otra forma, al producto más internacional de Japón y al causante de qué mucha gente sienta curiosidad por este país tan lejano: el manga, el anime y todo lo relacionado con este mercado y cultura que se lleva gestando desde hace décadas. Así, pudimos disfrutar de una gran variedad de stands que ofrecían los últimos números de manga publicados y las últimas series de mayor éxito traídas de Japón. Además, de toneladas de merchandising relacionado con este mercado: llaveros, peluches, figuras, complementos, joyas, libros de ilustraciones… Cualquier cosa que se relacione con los personajes favoritos de los asistentes era fácilmente deseado. Pero para aquellos que su pasión por Japón significa mucho más que el anime y el manga, también habían puestos que ofrecía productos originarios de Japón para poder tener algo del país sin tener la necesidad de atravesar medio mundo para conseguirlo. Además, también había stands de información sobre diversas escuelas de artes marciales de Barcelona para informar a aquellos que se quieran iniciar en el camino del guerrero. Y como no, stands de comida japonesa con la que poder disfrutar del auténtico sabor japonés. Por último, el Salón contaba con un buen número de stands no comerciales donde se ofrecían artículos hechos a mano por el propio vendedor: desde dibujos realizados al momento hasta manualidades personalizadas con personajes japoneses pasando por una gran variedad de artículos de joyería, llaveros y fanzines. 63


Eventos

El cosplay, de la ficción a la realidad

Pero si hay algún elemento que realmente caracteriza estos eventos relacionados con Japón, es el gran número de personas que vienen disfrazados de sus personajes favoritos, llegando a niveles de realismo increíbles que demuestran las horas de trabajo y esfuerzo que le han dedicado. Incluso nos brindaron con su presencia los conocidos cosplayers Kaname y Jannet InCosplay, que realizaron sesiones de firmas y entrevistas durante todo el salón. Y nada mejor para hacerse ver que participando en alguno de los 3 concursos de cosplay que tuvieron lugar durante el fin de semana. El primero se realizó el sábado por la tarde, donde el jurado debía valorar la perfección y la semejanza entre el cosplay y el personaje original y una pequeña puesta en escena. Las ganadoras fueron dos chicas que representaban a dos de las protagonistas de la serie AKBA0048 Next Stage. El mundo del anime vinculado con la música estuvo de suerte, porque el segundo premio fue para tres representantes de la serie Love Live! School Idol Project. También hubo tres premiados más como “Mención especial del público”, en el que ganaron un grupo de jóvenes representando a

64


Macross, una encantadora Hada Madrina y una entrañable Yubaba de El viaje de Chihiro. El domingo por la mañana se celebró el segundo concurso de cosplay infantil donde los más pequeños pudieron participar y presentar sus primeros proyectos de cosplay, aunque intuimos que con la ayuda de una mano adulta. En todo caso, los premios fueron dos homenajes a los juegos Nintendo, ya que para la categoría junior el premio fuer a unos cosplays de Splatoon, y para la categoría infantil para un pequeño Skullkid, de Legend of Zelda. Por último, la tarde del domingo se presenció el concurso de pasarela cosplay, donde únicamente se juzgaba el disfraz. En esta ocasión se pudieron ver los disfraces más espectaculares del evento donde los premios fueron repartidos entre varias personas: como a mejor caracterización encontramos a una Bestia que andaba buscando a su Bella; el premio a la mejor peluca fue a una Toph de la serie Avatar; el premio a la mejor armadura fue a un personaje del MOBA League of Legends; el premio a la mejor confección lo recibió un personaje de Fire Emble; y finalmente se dieron premios a modo de menciones especiales a cuatro afortunados más.

65


Eventos

Todo tipo de actividades para completar el fin de semana

Lo bueno que tiene acudir a un evento así, es que existen un gran número de actividades diversas en las que poder participar o disfrutar como espectador. El único inconveniente que generalmente encontramos es que no hay tiempo material sucifiente como para acudir a todas ellas, lo cual es una verdadera lástima. Y es que a lo largo de todo este evento, se realizaron un buen número de actividades que hicieron deleitar a un gran número de asistentes.

66

En los escenarios se realizaron concursos de Karaoke, donde los participantes pudieron recrear canciones de anime conocidas por todos los asistentes, y diversas exhibiciones de Dance y Para Para donde los artistas mostraron una excelente puesta en escena que ha implicado días y días de preparación. También se realizaron los conciertos de Miree y de Belmont’s Revenge, al igual que una pequeña exhibición del futuro concierto Legend of Zelda.


A lo largo del evento también se realizaron exhibiciones de diversas artes marciales, más concretamente de Ninjutsu, Aikido y Bujinkan Budo Taijutsu, y se pudo asistir a sesiones de firmas, talleres de dibujo, conferencias que abarcaban un amplio abanico de temas, torneos de videojuegos, gymcana, e incluso, torneos de volley-ball que se organizaron para promocionar el estreno, por parte de Selecta Visión, del esperado anime Haikyuu.

En conclusión

Tanto si eres un amante de la cultura japonesa, como si eres un fan del mundo del manga y el anime, o simplemente buscas una alternativa a los rutinarios fines de semana, la Japan Weekend es una perfecta excusa para ir con los amigos y pasar un buen rato, pudiendo participar en un gran número de actividades y dejarse algún dinerillo en los caprichos personales. ¡Nos vemos en la siguiente edición! Rubén Barrena 67


Itadakimasu tadakimasu!

Ingredientes (4 personas) ­ colas de rape pequeño o 2 de grandes 4 4 tazas de agua ­Alga kombu (10cm x 10cm) 2 cucharadas de mirin 1/4 de taza de sake 1/3 de taza de miso 1 Zanahoria grande 1 puerro (solo la parte blanca) 50gr setas shiitakes o 15gr setas deshidratadas 100 gr de fideos de arroz 3 hojas de col Perejil

68

A nkou N abe Dificultad

90Min

Elaboración 1. Poner a hidratar las setas Si las setas son frescas lavarlas y cortarlas por la mitad o en cuartos. 2. Poner el alga kombu en remojo con las 4 tazas de agua entre 20 minutos y 1 hora. 3. Pelar y cortar en rodajas de medio centímetro la zanahoria y el puerro.


4. Cortar las hojas de col en cuadrados de 2cm, lavarla junto con la zanahoria y el puerro.

Añadiedo el sake

Cortar las hojas de col

5. Quitar la espina del rape dejando dos lomos. Si es muy grande partirlos por la mitad.

9. Con el resto del agua diluir el miso. Posteriormente añadirlo en la cazuela y bajar el fuego al mínimo.

Pasta de miso Quitando la espina del rape

Lomos ya sin espina

6. Sacar el alga del agua y conservar solo el agua para usarla más tarde. 7. Poner aceite en una cazuela honda y sofreír toda la verdura. 8. Una vez sofrita añadir 3/4 de agua en la cazuela y añadir el sake y el mirin. Diluir la pasta de miso

Añadir el miso disuelto

69


Itadakimasu!

10. A continuación poner el rape y dejarlo cocer todo a fuego mínimo y sin tapar durante 20 minutos.

Observaciones - El pescado no puede hervir más de 20 minutos, porque empieza a dejar sabor como a amoniaco en el caldo. - Recordar que el miso no puede hervir, ya que comienza a perder propiedades nutritivas.

Variantes

Añadiedo los lomos de rape

11. Cuando lleve cociendo 15 minutos añadir los fideos de arroz. 12. Mientras se termina de cocer, picar las hojas de perejil. 13. Emplatar espolvoreando las hojas de perejil por encima.

- El rape es un pez con un sabor muy suave, por lo tanto se podría sustituir por peces de sabor suave como la merluza, el emperador o la panga. · Se pueden poner judías verdes, coliflor o garbanzos cocidos. · Se pueden cambiar los fideos de arroz por ramen o soba (Se tienen que añadir junto con el pescado. El tiempo de cocción de estos es más largo). · Las setas no tienen porque ser shiitakes, se puede cocinar con otras variedades (Champiñones, shimegi, negrilla...)

Imma Galarza

Emplatado con el perejil

70


Matcha pudding Dificultad 30Min Ingredientes (4 personas) Para el caramelo 4 cucharadas de azúcar 2 cucharadas de agua Para el pudding 2 cucharadita de té matcha. 3 huevos. 250ml de leche de arroz. 5 cucharadas de azúcar Otros materiales necesarios 4 moldes o vasos resistentes al calor

Elaboración 1. Primero hacer el caramelo, colocando el azúcar en un cazo junto al agua y cocinar a fuego medio hasta que consiga un tono marrón, removiendo sin parar para que no se queme el azúcar. 2. Apagar el fuego y añadir 3 cucharadas de agua caliente para disolver el caramelo. 3. Añadir el caramelo en los moldes. 4. Batir los huevos sin hacer mucha espuma en un bol grande.

71


Itadakimasu!

5. Colocar la leche y el azúcar en un cazo y mezclar hasta que se disuelva a fuego bajo.

7. Añadir la leche no demasiado caliente a los huevos y el té matcha, remover hasta que quede un color homogéneo. 8. Tamiza la mezcla con un colador para quitar las impurezas y retirar la espuma de la superficie con una cuchara.

6. Disolver el té matcha en 3-4 cucharadas de agua caliente.

72


9. Llenar los vasos o moldes con la mezcla mediante una jarra o similar y cubrir con papel de aluminio.

10. Calentar una sartén llena a la mitad de agua y coloca un trapo en el fondo, tapar y cocinar al baño maría unos 18-20 minutos (también se puede hacer en el horno a 180º durante 20 minutos).

11. Apagar el fuego y dejar enfriar los flanes a temperatura ambiente. Luego guardar en la nevera hasta que enfríe Mireia Peña

Si tienes alguna dúda envianos un correo con el asunto cocina a: majidemagazine@gmail.com

73



Majide - Número 13 - Publicación Mensual. Abril 2016 Dirección, Coordinación, dirección de arte y diseño gráfico: Javier Ávalos y Laia Tolós. Redactan: Rubén Barrena, Judith Moreno, Imma Galarza, Nekoryn Mireia Peña, Maria Blasco, Laia Tolós y Javier Ávalos. Colaboran: Judith Moreno, Kuro Astarte, Princess Elemmiriel y Readman Si desean ponerse en contacto con nosotros o formar parte del staff dirijan un email a: majidemagazine@gmail.com Majide no se hace responsable de las opiniones vertidas por sus colaboradores. Prohibida la reproducción por cualquier medio o soporte de los contenidos de esta publicación, en todo o en parte, sin permiso de sus autores. Todas las imágenes y textos son copyright © de sus respectivos propietarios, autores y/o editoriales y han sido utilizadas con fines informativos.

Fujin y Raijin por Tawaraya Sotatsu. Período Edo.


Siguenos en @lamajide

lamajide


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.