Majide 4

Page 1

Historia · Curiosidades · Dorama · Arte Japonés · Tendéncias · Música · Cocina · Galería · Noticias · Videojuegos


AME LLUVIA


¡Saludos a todos de nuevo! Este mes queremos rendirle un pequeño homenaje a la lluvia, tan importante para una sociedad como la japonesa, así que os contaremos todo sobre la época de lluvias y algunos ritos japoneses relacionados con esta. También comenzaremos a adentrarnos en la prehistoria japonesa y sus distintas fases, conoceremos a las llamativas Gyaru y nos relameremos con un buen plato de Yakisoba y para el postre una tarta de fresas. Y como siempre, nuestras habituales Ne Shitteru...? la Galería y Ankore, donde podréis conocer todas las novedades sobre los grupos musicales más famosos del momento en Japón Así que por nuestra parte está todo listo, ¿Y vosotros? ¡Comenzamos!


6

8 Noticias

26

Temporada de LLubias

28 Bjd

66 Eventos

Historia de Jap贸n

32 Ankore

zone

64

10

Castillo Takeda

38 Entrevista

70 Gira Gira

14

Itadakimasu!

Galer铆a

76 Creditos


52

Arte Kofun

Ao

no Exorcist

22

24

Ne, Shiteru?

56

60 Mononoke

Ă?NDICE

18

Shibuya Lover

Tales of Zestiria


Noticias

La Smart City Expo Kyoto, coorganizada por la Prefectura de Kyoto, el ayuntamiento de Keihanna y Fira de Barcelona, quién en su día ya obtuvo un gran éxito con la primera Smart City Expo World Congress, cierra su exposición con una asistencia de más de 4.000 personas. En esta edición asiática se pudo ver el intercambio a nivel internacional de conocimientos y experiencias respecto a soluciones urbanas inteligentes a través de mostrar tecnologías, soluciones y proyectos de las 115 empresas expositoras. Entre sus más de 60 ponentes en el simposio se pudo contar con la aparición del director del MIT Mobile Experience Laboratory, el director de Tecnología de Microsoft y el director de Iniciativas Sostenibles de la Autoridad Metropolitana de Transporte de Nueva York entre otros. Encuentran siete nuevas campanas Dotaku del período Yayoi en la Minami-Awaji, en la Prefectura de Hyogo (Isla Awajishima) Entre ellas se encuentrán tres campanas cuyos badajos són de los más largos encontrados hasta la fecha. Este tipo de campanas eran usadas en su día para los rituales fuenarios por la cultura Yayoi. La Prefectura de Hyogo ya había sido testigo del hallazgo de más campanas Dotaku, ya que de las 68 encontradas en la actualidad 21 pertenecen a esta isla. Masaaki Ueda, profesor de la Universidad de Kyoto apunta que debído a esto podemos apreciar que para la cultura Yayoi, Awajishima fué un lugar muy importante. 6

La tienda Japonesa Super Groupies nos trae como novedad el pijama que cualquier fan de Sailor Moon desearia. Además de esto en su website podemos encontrar zapatos inspirados en Kuroshituji y Tokyo Ghoul, ropa al más puro estilo Card Captor Sakura así como bolsas y carteras relacionados con los manga que a tantas generaciones han impresionado durante estos años.


Hace unas semanas Toei Animation nos sorprendía a todos con el anuncio de Dragon Ball Super, el nuevo anime que dará continuidad a la serie después de la saga de Bu. Estará supervisada por el mismísimo Akira Toriyama y comenzará su emisión tan pronto como termine Dragon Ball Kai en TVFuji, lo cual sucederá el próximo mes de Julio. También se ha conocido que contará con una manga dibujado por Toyotaro. Los amantes de la fotografía de autor están de enhorabuena, ya que pueden disfrutar hasta el próximo día 23 de Julio de la exposición Small things in Silence. Se trata de un viaje por los últimos 20 años de la obra de Masao Yamamoto, uno de los más reputados fotografos de Japón. Esta exposición se puede visitar en la galería Valid Foto de Barcelona. El propio Yamamoto explica así su obra: Intento capturar los momentos que nadie ve y hacer una foto con ellos. Cuando los veo impresos, aparece una nueva historia.

Cines Renoir Madrid proyecta estos días Aguas Tranquilas la última película de la directora Japonesa Naomi Kawase. Éste film nos narra la historia de el joven Kaito de 16 años y como, en la isla subtropical de Amami-Oshima, descubre un extraño cadáver flotando en el mar. Kaito, junto a su amiga Kyoko, tratará de desentrañar el misterio tras este tremendo descubrimiento. Además de aprender a ser adultos experimentando los maravillosos ciclos entrelazados de la vida, la muerte y el amor.

Desde que en 2009 la cantante virtual Hatsune Miku ofreciese su primer concierto ha recorrido diversos lugares del mundo como Los Ángeles o Singapur, incluso llegó a actuar como telonera de Lady Gaga. Pero no fue hasta el pasado 20 de Mayo cuando realizó su primer concierto en China. El concierto tubo lugar en la ciudad de Beijing ante 1700 fans y estubo co-organizado por el gobierno chino. Este concierto también pudo ser seguido por streaming mediante la plataforma LeTV. 7


IC tadakimasu ! ultura

Ts u y u Tsuyu es el nombre que recibe la época de las lluvias en Japón. Es un período que empieza entre finales de mayo y principios de junio, y acaba alrededor de mediados o finales de julio según la región. Empieza antes en Okinawa, la isla más sureña del archipiélago, y apenas alcanza las islas del norte. Hokkaido, situada en el extremo norte del país, casi no sufre el tsuyu, aunque sí puede tener un clima más inestable durante estos meses. Tal y como indica su nombre, se trata de una época extremadamente lluviosa y húmeda. Según el año y la zona pueden sucederse días y días de lluvia y humedad elevada que dificultan el desarrollo normal de actividades: crece moho en la comida, es imposible secar la ropa y los 8

zapatos, no se puede usar la bicicleta para desplazarse. Se recomienda sobre todo ir con mucho cuidado con los alimentos porque hay numerosos casos de infecciones a causa de comida en mal estado.


El nombre de tsuyu combina los caracteres de ciruela y lluvia, debido a que es la época en que maduran las ciruelas, muy apreciadas en la cultura culinaria japonesa. A pesar de sus inconvenientes la época lluviosa es esencial en Japón, ya que aporta una gran cantidad de agua a las plantaciones de arroz, y da vida y fuerza a la espectacular naturaleza del país. Las calles quedan relucientes, el aire se limpia y refresca. Es también una época en la que muchas flores despliegan un amplio abanico de color. Entre ellas, la hortensia es una de las más espectaculares, por lo que simboliza el tsuyu.

Teru Teru Bozu

Es en esta época que los niños suelen confeccionar Teru Teru Bozu (literalmente, “brilla, brilla, monje”), un muñeco que tela que se cuelga en las ventanas con la esperanza de que haga salir al sol de nuevo. Existe también la opción de colgarlo boca abajo, en cuyo caso atrae a más lluvia en vez de detenerla.

Judit Moreno

Hortensias bajo la lluvia

9


Cultura

Prehistoria japone s a Par te 1 Durante las tres entregas anteriores se ha mostrado no sólo el relato mitológico de la creación de Japón, si no también el de la procedencia divina de la familia imperial. Herramienta con la que los emperadores justificaban su poder y autoridad sobre todos los demás. Como bien se comentó, éstas historias se plasmaron en el Kojiki, uno de los dos libros más antiguos de Japón, escrito supuestamente en el año 712 mediante los relatos que se transmitían generación tras generación.

Periodización y eras japonesas Para comprender historia de Japón, ésta se suele dividir en grandes periodos en lo que a producción artística y desarrollos políticos importantes refieren. Dicha clasificación varía según el autor, pero la más utilizada es la siguiente, propuesta por el arqueólogo Charles T. Keally: · Prehistoria: Paleolítico (50~30.000 – 13/9.500 a.C.) Joumon (13/9.500 – 300 a.C.) Yayoi (300 a.C. – 300) Kofun (300 – 710) · Antigua o Koudai: Nara (710 – 794) Heian (794 – 1185)

Fragmento del Kojiki

Sin embargo, en esta publicación, empezaremos con la historia real de Japón, a partir del legado de las antiguas civilizaciones que poblaron la tierra del sol naciente, abarcando en esta entrega y la próxima toda la prehistoria.

10

· Medieval o Chuusei: Kamakura (1185 – 1392) Muromachi (1392 – 1573) · Moderna temprana o Kinsei: Azuchi-Momoyama (1573 – 1600) Edo (1600 – 1868). · Moderna o Kindai/Gendai: Meiji (1868 – 1912) Taishou (1912 – 1926) Shouwa (1926 – 1989) Heisei (1989 - actualidad).


Así mismo, dentro de cada periodo también se hallan las eras o nengo, periodos de años que varían según el emperador reinante. Un par de ejemplos serían el año 1900, que correspondería a Meiji 33, o el 1989, que correspondería a Souwa 64 y Heisei 1 debido al cambio de emperador.

Hokkaidou Calendario con año occidental, Souwa y Heisei

Honshuu

Shikoku Kyuushuu

Introducción a la historia japonesa Hay que tener en cuenta que la evolución histórica y cultural de Japón ha sido siempre marcada por el carácter insular del país. Aunque está compuesto por un sinfín de islas, sólo cuatro ocupan el 98% de su territorio, siendo, de norte a sur: Hokkaidou, Honshuu, Shikoku y Kyuushuu, de las cuales la segunda es la principal. Entre las islas del 2% restante destaca el archipiélago de las Ryuukyuu (que no formaban parte de Japón en la época más antigua) y las islas de Iki y Tsushima, que desempeñaron un papel clave como puente de comunicación entre Japón y sus vecinos, China y Corea, de influencia poderosa aunque no siempre con contacto pacífico. 11


Cultura

Hecha la introducción, pasamos a la historia de Japón desde la prehistoria: Periodo Paleolítico Hay cierta controversia alrededor de la datación del inicio del paleolítico japonés, debido a la información tan escasa que se tiene al tratarse de sociedades cazadoras-recolectoras nómadas que procedían del continente. La información más destacada sobre este periodo, más concretamente del que corresponde al tardío, proviene del yacimiento de Iwakuju, encontrado en 1949. En él se logró información sobre las tradiciones de tallaje de piedra de la época, marcando una evidente evolución de las técnicas, y evidencias de la convivencia de las culturas paleolítica y la que le siguió a continuación. Por definición, el periodo paleolítico se da por finalizado con la aparición de la alfarería, al final del último periodo glacial. Periodo Joumon Como se ha comentado, el periodo Joumon empieza con la aparición de la alfarería del país, a la que se suele asociar con las culturas agrícolas tempranas. La característica principal de esta etapa son los asentamientos semipermanentes compuestos por agrupaciones de pequeñas cabañas en las que convivían de 4 a 6 personas. 12

Figura Dougu

Muestra de alfarería Joumon


Éstas, dispersas sobre todo el territorio japonés, sobrevivían mediante la caza, la pesca y la recolección, así como una agricultura primitiva y un arte particular, basado en las figuras humanoides de arcilla, llamadas dougu, y la cerámica. La cerámica era cocida a bajas temperaturas, elaborada sin torno y decorada con impresiones cordadas. De hecho, el nombre del periodo viene precisamente de dicha técnica, cuyo significado es “marcado mediante cuerdas”. Dependiendo de su forma y decoración se puede saber a qué fase del periodo corresponde, apreciando su evolución. En el número 2 de Majide os hablamos más extensamente de este periodo artistico. Jordi Valls

Ejemplos de dougu

13


Cultura

Éste mes salimos de las profundidades en las que nos sumergimos en el triángulo del Diablo para descubrir y maravillarnos en las alturas con el Castillo en el Cielo también conocido como el Castillo Takeda. El Castillo

en el

Cielo

El Castillo Takeda está situado en lo alto de una montaña, a más de 354 metros por encima del nivel del mar. Éste lugar era una zona estratégica ya que se situaba cerca de los límites de las antiguas provincias de Harima, Tanba y Tajima, en la actual prefectura de Hyogo. Actualmente podemos ver las ruinas del Castillo Takeda que se alzan majestuosas rodeadas del impresionante mar de niebla. 14


El Castillo

en el Cielo Sazen Yamana, quién era señor del castillo Izushi, ordenó la construcció del Castillo Takeda a Otagaki Mitsykage en 1431. El motivo fue de poder proteger la región de Tajima de las agresiones e intrusiones por parte de los habitantes de Harima y Tanba. Durante esa época los castillos solían ser construidos con tierra y maderas de tal forma que podría ser este el motivo por el cual el castillo no ha llegado a nuestros días. Después de la muerte de Sazen Yamana, siete generaciones de la familia Otagaki fueron gobernando el castillo, empezando por el mismísimo constructor, Otagaki Mitsukage. Durante el año 1577 Hideyoshi Toyotomi, quien gobernó durante el periodo Momoyama,

Muros del castillo Takeda técnica Nozurazumi

15


Cultura

lo conquisto convirtiéndose señor del castillo, aunque luego pasó a estar bajo el control de su hermano menor, Hidenaga Toyotomi. En 1585, Akamatsu Hirohide, quien gobernaba la fortaleza por aquel entonces, decidió construir las defensas exteriores del castillo para poder proteger el tráfico de plata y cobre. Ambos metales eran sacados de las minas de Ikuno situadas a unos 20km del castillo. Los imponentes muros, que aún hoy descansan en la cima de la montaña, son los mismos que Akamatsu mandó construir más de 400 años atrás. 16

Éstos fueron construidos siguiendo la técnica Nozurazumi, la cual se usan piedras en su estado natural sin darle ninguna forma. Este tipo de técnica hace que los muros no puedan ser de grandes dimensiones a parte de ser fácilmente escaladas. Durante la batalla de Sekigahara, la cual tuvo lugar en 1600, Akamatsu se unió a las fuerzas del Oeste (bando de Toyotomi) quienes lucharon contra las fuerzas del Este (bando de Tokugawa) Después de la derrota de Toyotomi, Akamatsu se cambió al bando de Tokugawa y participó


en el ataque al Castillo Tottori. Posteriormente, Akamatsu fue acusado públicamente de provocar el incendio en la torre de dicho castillo. Debido a ésto fue forzado a cometer seppuku haciendo así que el castillo fuese abandonado. Con el paso del tiempo el castillo se fue deteriorando dejando tras de sí unas ruinas en un bello entorno. Durante las mañanas de otoño se puede apreciar el conocido ‘mar de nubes’ un fenómeno que también pasa en otras partes de Japón. El mar de nubes es formado cuando una espesa niebla empieza a descender des del cielo

debido a una abrupta caída de las temperaturas. El efecto que crea la niebla, cuando es situada por debajo del castillo, le otorga el nombre de Castillo en el cielo. Hoy en día aún queda el enigma de porqué nadie reclamó, tras la muerte de Akamatsu Hirohide, el castillo, dejándolo más de 400 años abandonado. Aunque el esplendor de éste castillo hace tiempo ya que abandono el lugar ha dejado quizá algo más bello y misterioso. Laia Tolós 17


Cultura

Ar te Kofun El arte Kofun (300 - 538 d.C ) fue el período que siguió al Yayoi. En esta época se empezaron a construir montículos funerarios de varias cámaras para los miembros de la clase gobernante. Kofun significa montículo antiguo, palabra que dió nombre a este período. Está práctica de construir los túmulos funerarios y enterrar los tesoros del difunto fue transmitido a Japón desde el continente asiático a lo largo del siglo III a.C. Durante los siglos IV y V d.C, los túmulos de proporciones monumentales fueron construidos en gran número, simbolizando el incremento del poder por parte del gobierno. Este típo de tumbas eran conocidas como ojo de cerradura kofun o zenpou-Koen kofun, a menudo se uso la própia topografía del terreno, dándole la forma deseada y añadiendole fosos artificiales hasta crear una forma distintiva, la de ojo de cerradura El acceso era a través de un eje vertical, que se cerraba una vez concluido el entierro. Dentro de los túmulos había espacio para un ataúd y un ajuar funerario. Posteriormente se termino por ubicarlos en terrenos más llanos y aumentando considerablemente su escala. Este tipo de monumentos dentro del paisaje japonés forman parte de las más grandes estructuras funerarias del mundo antiguo.

Haniwa de guerrero

18

Es durante los últimos años del arte Kofun, y gracias a un gran intercambio cultural entre Japón y el continente asiático, que el Budismo fue introducido en el país desde Corea, exponiendo a Japón en una nueva doctrina religiosa.


A finales del período Kofun, desapareció la costumbre de inhumar a los difuntos porque los budistas introdujeron la cremación, la cual ganó mucha popularidad entre los japoneses. Con relación al arte, se encontraron sarcófagos cuyas decoraciones eran muy simples y casi sin adornos aún así las decoraciones pintadas en ellos empezaron a aparecer en el s. VI. Los difuntos eran enterrados en ataúdes de madera junto con espejos de bronce, herramientas, armas, ornamentos personales, arreos de caballos y vasijas de arcilla. Por otro lado, continua la contribución artística en relación con la alfarería de vasijas por parte de las cerámicas Sueki, producidas en un primer momento a mediados del s.V. Las cerámicas Sueki son hechas generalmente de arcilla grisazulada, la cual es fina y resistente. Ésta ha sido expuesta a temperaturas entre los 1100 a los 1200ºC. Su forma nos es muy familiar a las producciones modernas de porcelana y gres.

Túmulo funerario del Emperador Nintoku (Osaka)

Cerámica Sueki

Aunque las raíces de la alfarería Sueki Japonesa provengan directamente de la antigua China, esta fue precursora de la encontrada en Corea durante el período de los Tres Reinos. Por otro lado, vemos que las cerámicas Sueki fueron técnicamente más avanzadas que las Joumon y las Yayoi, además de ser un punto y aparte dentro de la historia de las cerámicas japonesas.

Vasija Kofun

19


Cultura

Haniwa en una de las túmbas

Además de las vasijas y cerámicas Sueki durante este período se crearon los Haniwa. Figuras de terracota creadas para usos rituales y funerarios. Las figuras más importantes fueron encontradas al sur de Honshu, cerca de Nara, y en el norte de Kyuushuu. Los Haniwa fueron creados siguiendo la técnica wazumi, la cual usaba arcilla apilada y enrollada para ir creando la forma de la figura capa a capa. Haniwa significa Circulo de arcilla, refiriéndose a cómo ellos eran ubicados en círculo encima de la tumba. Esta arcilla tenía base de agua y era secada gracias a un material áspero y absorbente. Parte de la producción de las figuras eran creadas de forma separada y luego unidas, mientras que otras pequeñas partes eran grabas y esculpidas directamente en ellas. Su base cilíndrica era añadida para poder ser enterrada en el suelo de tal forma que las figuras Haniwa quedarían de pie en su lugar. En cuanto al arte de la guerra, cabe decir que durante el período Kofun la sociedad aristocrática japonesa empezó a militarizarse más, de tal forma que el arte Kofun llegó a plasmarlos en sus esculturas Haniwa. La caballería llevaba armaduras de hierro, portando espadas y otras armas. Así pues, muchas de las figuras encontradas han sido de caballos de combate, caballeros y guerreros, siendo uno de los símbolos de la cultura Kofun. Además de guerreros también se han encontrado figuras de pollos, pájaros, peces, casas, armas, escudos y figuras de hombres y mujeres.

Esculturas Haniwa

20


Los Haniwa generalmente eran creados con propositos funerarios y se ha teorizado con relación a que el alma del fallecido residiría dentro del Haniwa, ya que estos eran emplazados en lo más alto de los túmulos funerarios. Algunas de estas figuras, como ya hemos dicho, van equipadas con armas y armaduras, pensando que esto serviría para que el alma dentro del Haniwa pueda vencer a los malos espíritus y protegerse de calamidades.

armaduras son símbolos sociales y políticos. El desarrollo de la armadura durante este período corresponde con las desfasadas armaduras que tenían, así pues los Kofun encontraron con las nuevas armaduras un importante recurso para aprender nuevas formas de combate. Laia Tolós

Los Kofun, mejoraron la producción de armas y armaduras creadas durante el período Yayoi. Se especializaron al tiempo que incrementaban la eficiencia de las armas de metal y cambiaron las armaduras de madera por otros materiales más resistentes. También se conoce la importación des de China y Corea de armaduras metálicas además de las creadas en Japón. A principios del período Kofun, las armaduras cortas (tanko) hicieron su aparición, teniendo una gran similitud a las importadas al país. Durante la mitad del período Kofun se desarrollaron de forma única en Japón armaduras de bandas, cuya producción se concentraba en la región de Kinai, aunque estas eran distribuidas por todo el país. Los últimos años del período Kofun fueron testigo de la expansión del estilo continental de armadura de laminas.

Espadas período Kofun

Excesivas ornamentaciones y formas poco prácticas aparecen con frecuencia en armaduras. Estás cualidades halladas en un tipo de Armadura y vestido ceremonial del período Kofun

21


Cultura

Ne, Shiteru?

bías ¿ S ae . . . ? qu

… hay buffet libre solo de dulces?

… hay un bar para poder acariciar búhos? Si desde hace varios años, los bares para acariciar perros, gatos y otros animales domésticos ya se habían convertido en un elemento más de las calles japonesas, la apertura en Hiratsuka de un bar con la posibilidad de acariciar búhos vuelve a sorprender al mundo entero y ampliar la gama de cafeterías extravagantes. Masao Yano decidió abandonar su profesión de taxista para abrir en 2013 la cafetería Fukuro no Mori, literalmente Bosque de Búhos, donde diez preciosos búhos criados por el propio Masao esperan pacientemente para recibir la visita de los clientes, que con mucho gusto pagan sus 1.080¥ -unos 7,20€- para poder acariciar, durante 1 hora, a estas espléndidas aves mientras toman su bebida. El éxito que ha cosechado esta cafetería ha sido tal que ha abierto la veda para otros formatos de cafeterías donde acariciar conejos, cabras y hasta reptiles.

22

Todos nosotros hemos tenido la ocasión de ir a un buffet libre y comer hasta no poder más todo tipo de platos, en especial, cuando llega la hora del postre y nos arrepentimos de no haber dejado un hueco para esos fantásticos dulces. Pues en Japón no tendrás ese problema ya que tienes la opción de ir a un buffet libre solo de dulces. En estos te permiten comer todos los dulces que quieras y cualquier bebida para acompañar, eso sí por un tiempo determinado. La variedad es tan enorme que es muy difícil que escoger para comer ese día y que dejar para la próxima ocasión. Así que si quieres azucarar un poco tu vida, una visita a un buffet libre de dulces puede ser la mejor opción.


… hay locales de limpieza y masaje de orejas? En Japón, si un negocio funciona, no importa que producto o servicio ofrezcas. Y parece ser que estas cadenas de limpieza y masaje de oídos confirma más que nunca la regla, ya que no se trata de un caso aislado, sino que estos locales están presentes en todas las ciudades japonesas. El servicio es muy simple: por un precio que ronda los 4.500¥, se puede escoger a una de las empleadas para que realice los servicios deseados, de un listado relacionados con la limpieza y masaje de oídos. El motivo del éxito de este negocio parece ser que se basa en la tranquilidad que genera esta práctica y la protección y cariño maternal que evoca esta práctica a los clientes.

… se emiten por TV peleas de insectos? Si hace unas semanas el mundo entero pudo ver la pelea del siglo entre Floyd Mayweather Jr y Manny Pacquiao, los japoneses pueden disfrutar de forma más habitual de las famosas Bug Fight, peleas de insectos, televisadas por varios canales de TV. Estas peleas de insectos se retransmiten al puro estilo americano, presentandoles y comentando las características de los dos insectos a combatir. Una vez se han presentado, se introducen los insectos en un recipiente transparente para que los espectadores puedan seguir de cerca el desarrollo de la pelea. El ring está adaptado para parecerse bastante al hábitat natural de los insectos y con el espacio suficiente para que el combate sea los más dinámico possible. Los dos combatientes lucharán hasta que solamente uno sobreviva. Alrededor de éstas peleas existen grandes redes de apuestas y aquel que quiera apostar puede llegar a ganar verdaderas fortunas. Rubén Barrena

23


Tendencias

Shibuya lover

Seguramente una de las tribus urbanas más conocidas en Japón sean las Gals o Gyaru. Este mes os introducimos en su mundo y os contamos todo lo que necesitáis saber sobre estas pintorescas chicas. El movimiento Gyaru se originó sobre los años 70, pero este no alcanzó su máxima popularidad hasta la ultima decada del s.XX y los primeros años del XXI. Este estilo nace como tantos otros en la sociedad japonesa: la rebeldía natural de los jóvenes les empuja a contradecir los férreos dogmas que la sociedad les quiere imponer y crean un movimiento que contradice todos ellos.

Quizá la mejor manera de conocerlas sea viendo por separado su gran número de subcategorías: Hime-Gyaru Se trata de un estilo basado en la época Rococó. Visten opulentos vestidos o faldas habitualmente en tonos pastel con multitud de lazos y encaje.

Ganguro Quizá las más llamativas de todas. Destacan por su piel muy bronceada y su maquillaje blanco o de colores muy claros. Suelen llevar, también, el pelo rubio o castaño claro.

Las Gyaru destacan principalmente por basar todo su interés en su propia belleza, cuidando obsesivamente su ropa, maquillaje, pelo y uñas. Esto puede parecer, de entrada poco identificativo como para ser categorizadas como una tribu urbana propia, pero es que las Gyaru llevan todo esto a un nuevo nivel.

24


Western-Gyaru Se conoce por Western-Gyaru o Amerigyaru a quienes siguen esta estetica fuera de Japón. Por sus características físicas o entorno social no crean el mismo efecto que el resto de Gyaru japonesas, lo que las hace estar en una categoría distinta.

Gyaruo Es como se conoce a los chicos que pertenecen a esta tendencia estetica. Usan elementos muy similares al resto y también se les puede reconocer por su ropa de marca y su piel bronceada.

Kogyaru Son las Gyaru que aún van al instituto. Suelen combinar su estetica moderna con sus uniformes escolares, siento muy común los famosos calcetines caídos. No está claro si el prefijo Ko proviene de la palabra Ko que significa niño o de Koukou que quiere decir instituto. Al ser una palabra creada en el lenguaje popular no hay una forma “oficial” para poder adivinarlo.

Gyaru Mama Las Gyaru Mama son madres jóvenes que se niegan a dejar su vertiente Gal de lado, por lo que siguen conservando esta estetica aún después de la maternidad. Pese a que esto nos pueda sonar un poco extraño como occidentales hay que pensar que la sociedad japonesa tiende a castrar estos individualismos y que de una esposa japonesa se espera que sirva a su marido y se dedique por completo al cuidado de su familia. Javi Ávalos 25


Tendencias

BJD

zo n e

26


En este número en BJD Zone os informaremos sobre el mundo de las BJD y sus apariciones en festivales, películas, videoclips y libros. ¿Queréis acompañaros?

HINAMATSURI

Hinamatsuri, es el Festival de las Muñecas, que se celebra cada 3 de marzo en Japón. Está dedicado especialmente a las niñas, por lo que también se conoce como Festival de las Niñas. En él, las niñas exponen varias muñecas (ningyou) vestidas con kimonos tradicionales y quedan situadas en distintos niveles de una plataforma, de hasta 5 a 7 escalones. Estas muñecas representan personajes de la corte imperial de la Era Heian y pasan de generación a generación dentro de la familia. Normalmente sólo se adornan los personajes que representan al Emperador y la Emperatriz. Se suele adornar también con flores de melocotonero.

THE DOLL MASTER

En 2004 se estrenó en Corea una película de Terror llamada The Doll Master dónde a lo largo de toda la película aparecen BJD. Ganó un premio a Mejor largometraje en el Festival de Cine Fantástico de Málaga. Sinopsis Siete años atrás un fabricante de muñecas se enamoró de una bella mujer tan desesperadamente que construyó una muñeca a su imagen y semejanza. Pero cuando la mujer fue trágicamente asesinada, el fabricante de muñecas fue injustamente acusado del crimen y condenado a muerte. Justo antes de morir pudo ver a la muñeca prometiéndole con la mirada que su muerte sería vengada. De vuelta al presente, un grupo de jóvenes visita un apartado museo de arte con el propósito de actuar como modelos para una extraña

fabricante de muñecas que se encuentra confinada a una silla de ruedas. Pero lo que debería haber sido un trabajo fácil se acaba convirtiendo en una escalofriante pesadilla cuando el misterio se empieza a revelar.

EL CORAZÓN DE ARLENE También podemos pasar a la parte artística del mundo de la ilustración, ya que la conocidísima Victoria Francés, Ilustradora valenciana, que con una de sus obras, nos representa el mundo de las BJD, El libro conocido como: El corazón de Arlene Su autora nos cuenta la historia de una joven mendiga neoyorquina que fabrica muñecas y se desprende de ellas con cierta dificultad. Aquejada de cáncer, sueña siendo una de sus muñecas, que recorre un mundo onírico, lleno de color y de extraños personajes.

KERLI

Parece que ésta afición no se olvida de ningún ámbito, ya sea fotográfico, ilustración, escultura, hasta en tema musical, las BJD también aparecen. La cantante Kerli ha utilizado a dichas muñecas en varios de sus Video clips. A parte tiene un estilo y estética muy ligado a las muñecas y al entorno de moda japonés. En el videoclip Walking on air adapta la forma exacta de la muñeca que posee, tanto en su cabello como en su vestimenta. Marta Montell

27


Música

A n ko re

MUCC El 24 de junio lanzarán un mini-álbum con el nombre de T.R.E.N.D.Y. -Paradise from 1997en 2 ediciones. La edición regular es un cd de 7 canciones en total. La edición limitada contiene el mismo cd y un DVD con extractos de la gira de MUCC en 2015 F#CK THE PAST F#CK THE FUTURE celebrado en Osaka IMP Hall.

Momoiro Clover Z Desde el día 1 de mayo tenéis a vuestra disposición el videoclip de Z NO CHIKAI, uno de los temas utilizados en la película Dragon Ball Z Fukkatsu no “F” . Las integrantes del grupo se visten como personajes principales de Dragon Ball Z.

GOTCHAROCKA El 17 de junio lanzarán su álbum Royale en 2 ediciones. La edición normal es un cd que contiene 13 canciones y una pequeña foto coleccionable. La edición limitada lleva un cd con 12 canciones, una pequeña foto de coleccionables y un DVD que contiene un videoclip y secuencias de vídeo.

B’z El 10 de junio sacarán su 52º single, con el nombre de RED. Está dedicada al atleta Hiroki Kuroda, jugador profesional de béisbol. Estará disponible en 3 ediciones. La edición regular con sólo la canción RED. La edición de cd más un DVD que lleva material filmado en vivo en el Yokohama Arena B’z LIVE - GYM 2015 -EPIC NIGHT - y el videoclip de RED. Y por último una edición del cd mas una pulsera original del grupo.

28


E-girls El 20 de mayo lanzaron su nuevo single Anniversary!! en 2 formatos cd y cd con dvd. El DVD es el videoclip del mismo título, que se puede ver desde el 21 de abril.

Mayu Watanabe La integrante de AKB48, lanzará el 10 de junio su 5º single llamado Deai no Tsuzuki en 4 ediciones. La regular lleva en total 6 canciones, 3 canciones con sus 3 respectivos instrumentales. La edición limitada Tipo A con el mismo cd mas un DVD que incluye el videoclip y su makingof de la canción Deai no Tsuzuki. La edición limitada Tipo B con el mismo cd pero el DVD a parte del videoclip lleva un relato de la serie Tatakau! Shoten Girl donde sale Mayu. La edición limitada con BOOK, a parte del fashon book lleva el cd y un DVD con la versión especial del videoclip Onnanoko Nara (Avail).

GReeeeN El 10 de junio lanzarán su nuevo trabajo llamado C, D Desuto !? en 3 ediciones limitadas y una regular, con motivo de conmemorar su 10º aniversario. La Edición normal lleva 2 cd’s de 12 y 14 canciones respectivamente, que Incluye el tema principal de la película Strobe Edge, AIUTA y el bonus track Natsu no Oto. La edición limitada Tipo C, lleva un cd con 14 canciones de ambos cd’s de la edición normal. La edición limitada Tipo B lleva los 2 cd’s de la normal además de un dvd. La edición limitada Tipo A, lleva lo mismo que la tipo B y unas gafas de sol.

Jin Akanishi El ex integrante de KAT-TUN, nos trae por San Juan, su álbum Me que se presentará en tres ediciones distintas. 29


Itadakimasu! Música

Sadie Grupo japonés metal core melódico, de estilo visual kei. 2005 – septiembre 2015 (hiatus)

Miembros actuales Vocal Mao Guitarra Tsurugi Guitarra Mizuki Bajo Aki Batería Kei

30

Trayectoria Formados en 2005 por Mao, Tsurugi, Aki, Mizuki y Sora. Firmaron con el sello Face Music y Mijinko Records. Empezaron tan solo un mes después, haciendo de teloneros de otras bandas. En diciembre dieron su primer concierto en solitario llamado “dekiai ~ As a sad matter of fact ~ “. En enero de 2006 Sora, el batería abandonó el grupo y en marzo de ese mismo año fue reemplazado por Kei. En 2007 abrieron su club de fans con el nombre de UNDEAD. Después de su concierto “forever and ever...” en Zepp Tokyo el 21 de septiembre del 2015, Sadie entrará en hiatus.


Curiosidades

Nombre Mao Cumpleaños 7 de junio (Géminis) Grupo sanguíneo O Lugar de nacimiento Kyoto Altura:1,60 cm Bandas SELFRUSH, phantasmagoria, Sadie Banda favorita Dir en Grey Artista que respete Dir en Grey Comida favorita Sushi

Nombre Kei Cumpleaños 30 de noviembre (Sagitario) Grupo sanguíneo AB Lugar de nacimiento Shiga Altura:1,65 cm Bandas favoritas Dream Theatre, Halloween, Mr.Big, etc. Artista que respete Kozo Suganuma Comida favorita Sopa de miso

Nombre Tsurugi Cumpleaños 2 de abril (Aries) Grupo sanguíneo AB Lugar de nacimiento Shiga Altura 1,72 cm Bandas Azure, Sadie Bandas favoritas IN FLAMES, Limp Bizkit, Shadows fall, Dir en Grey. Artistas que respete X, Luna Sea, etc. Comida favorita arroz, tortillas, huevos de caballa a la plancha con sal, sopa de miso.

Nombre Aki Cumpleaños 25 de marzo (Aries) Grupo sanguíneo A Lugar de nacimiento Osaka Altura 1,75 cm Bandas TRESOR, Nana, Slime, Sadie Bandas Favoritas Artistas gritones, vulgares y escandalosos generalizando, ninguno en especial. Artista que respete Dir en Grey Comida favorita Pasta

Nombre Mizuki Cumpleaños 8 de enero (Capricornio) Grupo sanguíneo B Lugar de nacimiento Shiga Altura 1,75 cm Bandas Chrysphase, Sadie Bandas favoritas Killswitch engage, System of aDown, Ketsumeishi, Shounan no Kaze Artistas que respete Dir en Grey, Due le Quartz Comida favorita Carne

Nekoryn 31


IEtadakimasu ntrevista !

White Noise

Nombre - Edad - Posición Nadia - 28 años - Cantante Yuta - 29 años - Guitarrista Eric - 24 años - Guitarrista Raul - 29 años - Bajista Kiku - 28 años - Bateria

32

Este mes os presentamos a un grupo de J-rock español, y es que White Noise combina lo mejor de cada estilo para crear un sonido único. ¿Podéis explicarnos quienes son White Noise? Somos un grupo de rock basado en las influencias musicales de Japón. En nuestros inicios hemos ido haciendo covers de anime y grupos de J-rock, y actualmente tenemos nuestra propia música basada en las últimas tendencias musicales de Japón. En nuestros directos ofrecemos a nuestro público tanto covers como temas propios y nuestro objetivo es dar a conocer nuestra música y el J-rock más allá de los límites habituales.


¿A cuándo y cómo se remonta el origen de White Noise? White Noise empezó en Febrero del 2008 con la llegada de Kiku al grupo ya que fue entonces cuando el grupo quedó completado, pero tuvo sus orígenes un año antes aproximadamente cuando Yuta, Raúl y Alex, nuestro anterior guitarrista, decidieron comenzar este proyecto. Ellos tres eran amigos y compañeros de escuela, y compartían afición por la cultura japonesa. Tras esto, comenzaron la búsqueda de cantante y batería y fue en Abril del 2007 cuando a través de una amiga de Yuta se incorporó Nadia como vocalista. Fue en este punto cuando decidieron darle nombre al grupo. White Noise simboliza el contraste entre la potencia de la base instrumental y la voz clara y femenina de Nadia. White Noise, ruido blanco en inglés, nos pareció que tenía cierto grado de contradicción y un contraste fuerte entre la pureza del blanco y la brusquedad del ruido. Es por esa razón nos gusta representarlo con los colores blanco y negro. Desde ese momento, White Noise realizó un primer concierto en Julio de ese mismo año, debutando de la mano de la asociación

Heavenly Club, pero con ausencia de baterista. Seguimos con la búsqueda de batería y fue en Febrero del 2008, con la incorporación de Kiku cuando White Noise quedó definido al completo. Desde entonces hemos ido ensayando y haciendo conciertos y el proyecto ha ido creciendo por si solo sin dejar de perder la esencia de los inicios; pasarlo bien y disfrutar de lo que hacemos. Concierto tras concierto por toda la península como grupo de covers, tuvimos nuestro punto de inflexión en 2012 cuando decidimos crear nuestro propio estilo influenciado por grupos famosos de J-rock y fue en ese instante donde empezamos realmente nuestra carrera musical como grupo que dio como fruto nuestro primer single, “Hybrid Sense”. En Octubre de 2013, previamente a la grabación de nuestro primer álbum, se incorporó Eric a la guitarra en sustitución de Alex. Creemos que lo más importante en nuestro grupo, es la buena relación que tenemos entre nosotros. Eso se trasmite en el escenario y además crea una unión que nos está permitiendo alcanzar metas que nunca habríamos imaginado.

33


Entrevista

¿Cómo empezó a hacerse famoso vuestro grupo? Realmente el grupo fue creciendo gradualmente, pero creemos que escogimos un género musical poco explotado y con mucho público. Acertamos eligiendo covers que interpretar y poco a poco fuimos tocando en diferentes eventos. Al principio y durante un tiempo teníamos que solicitar tocar en los eventos y hacernos cargo del desplazamiento y alojamiento, ya que muchos conciertos los hacíamos a cientos de kilómetros de casa. Poco a poco, el boca a boca, y el ir tocando en diferentes sitios, hizo que la gente nos conociera. Siempre hemos tenido un público muy agradecido y nos han recibido muy bien. De hecho, la mayoría de nuestros seguidores se han convertido en buenos amigos que vemos cada vez que tocamos. Este recibimiento ha hecho que grandes y pequeñas organizaciones se interesaran por nosotros y cada vez más el grupo caminara por sí solo. Creemos que hemos mantenido una evolución positiva y eso se muestra en el escenario, no solamente tocando, si no conectando con la gente. Vuestras canciones mezclan japonés e ingles bajo la idea del Jrock fusión. ¿Cómo llegasteis a decantaros en realizar este estilo? Después de interpretar diferentes covers de estilos variados, nos dimos cuenta de que el mezclar japonés e Inglés en una misma canción es algo muy común en J-Rock. El usar dos idiomas muchas veces te da la oportunidad de expresar una misma idea de dos formas diferentes.

34

Esto ayuda mucho a la hora de dar énfasis en alguna frase esencial de la canción, o de dar un mensaje de una forma menos directa en japonés. Además, también hemos descubierto que un idioma es capaz de cambiar una melodía y dar un enfoque y una manera distinta de ver la música. En cuanto al J-Rock Fusión, surgió de las influencias de varios estilos que tenemos cada uno. Dentro del grupo hay variedad de influencias musicales con varios puntos en común. Esto dio forma a nuestro estilo actual que se compone principalmente de guitarras con distorsión, letras en japonés e Inglés, líneas muy melódicas y el contaste de la voz de Nadia con el resto de instrumentos. ¿Qué proceso seguís a la hora de componer una canción? Al hacer cada canción nos basamos en un concepto, una idea o una melodía. Antes, a veces, podía haber una letra hecha, pero


últimamente la letra va apareciendo a medida que vamos creando la canción, o al menos la idea de la letra. Del concepto van saliendo posibilidades para desarrollarlo y partiendo de esta base común cada uno va estructurando las partes y los patrones de cada instrumento. Por último, quedan la letra y su adaptación a la melodía. A veces queremos dar énfasis a la melodía que hemos hecho y en ocasiones el mensaje de la letra tiene prioridad y variamos ligeramente la melodía. Vuestro primer Cd oficial “High risk; no return” fue a través de Verkami ¿cómo valoráis la experiencia Verkami - fan? El micromecenaje fue para nosotros una muy buena experiencia. La verdad es que nos sorprendimos muchísimo y nos sentimos muy arropados por nuestros seguidores. Te hace recordar realmente que lo importante que hace que un grupo evolucione es la gente que te rodea. El proyecto era realmente ambicioso ya que queríamos sacar un disco profesional con

la mejor calidad posible y el coste era muy elevado. A la hora de poner una cifra, fuimos muy conservadores ya que no nos esperamos tan buena respuesta. Reconocemos que al principio fuimos bastante escépticos en conseguirlo, pero cuando lanzamos el proyecto de micromecenaje nos sorprendimos muy gratamente. El micromecenaje, no solo es una ayuda para financiar tu disco, es un proceso que implica a los fans y hace que tu proyecto sea el proyecto de todos. Haces partícipe a tus seguidores del desarrollo del disco y del proceso de creación. Es un proceso que implica muchas horas de trabajo, pero cuando vimos la respuesta de nuestros seguidores pensamos, “Tenemos que darlo todo en este disco”. La mejor experiencia del micromecenaje es sentirte realmente respaldado por tus fans. ¿Actualmente estáis preparando algún nuevo trabajo? ¿Nos podéis explicar algo? Estamos trabajando en varios proyectos. Por un lado vamos trabajando en el próximo CD, tenemos mucho trabajo hecho, pero aún queda mucho por hacer antes de entrar a grabar y de tener alguna fecha de publicación. Estamos contentos por el nuevo tono y la nueva sonoridad que estamos desarrollando. El sonido de White Noise está dando un nuevo paso sin dejar de ser él mismo. Por otro lado, colaboramos con un cortometraje llamado Otaku con nuestra canción “Destiny”. Otaku es un proyecto muy ambicioso de un equipo de Almería que seguro que dará mucho de qué hablar en los próximos meses. También estamos trabajando para ofrecer nuestro directo más allá de España pero sin nada definido aún. 35


IEtadakimasu ntrevista !

También hay alguna otra sorpresa que aún no tiene forma concreta, pero que iremos desvelando a medida que vaya tomando forma, ¡estaos a la expectativa que esperamos poder anunciar cositas en pocos meses! Habéis dado conciertos a nivel nacional y una gira en Japón. ¿En qué difiere la experiencia en ambos lugares? En España normalmente hacemos conciertos en salones del manga o en escenarios provisionales en diferentes tipos de eventos. Además, como mucho, hacemos uno o dos conciertos en un fin de semana y eso condiciona la forma de montar y probar. En Japón, tocamos en salas que ya estaban preparadas para conciertos. Además de eso, hicimos 11 conciertos en 16 días así que todo fue muy intenso. Las salas en Japón están muy bien preparadas en todos los sentidos y se convoca a los grupos unas seis o siete horas antes del concierto para que nos conozcamos, podamos hacer las pruebas y los técnicos puedan tener una idea de cómo desarrolla su actuación cada grupo. Los músicos y el equipo están centrados solo en el concierto. En los eventos de España, como hay karaoke, desfile, cosplay y mil actividades más, todo va pegado y es un poco más difícil centrarse en la actividad del concierto, aunque por otro lado es parte de la gracia de los salones poder vivir todas estas experiencias juntas en un fin de semana. ¿Con que cosa positiva y con cual negativa regresasteis de vuestra gira en Japón? La gira en Japón nos ha servido para aprender un montón, la visión un poco negativa es que nos preparamos al máximo pero hubo muchas cosas impredecibles que podían haber salido mejor y que era difícil poder llegar a tener en cuenta… 36


Eric Por mi parte me llevo como positivo todo lo que implica el viaje a Japón, visitar el país y cumplir nuestro sueño y como negativo me llevo el hecho de que hace demasiado calor. Kiku Como positivo me quedo con la evolución del grupo en esos pocos días, algo tan intenso te hace crecer y te une aún más. ¡Y también con la comida que es siempre buena! Como negativo me queda la sensación del final del último concierto, el vacío que nos inundó durante un par de días nos quitó las ganas de hacer cualquier cosa… Nadia Como positivo me quedo con poder dar a conocer nuestra música en Japón y toda la gente que pudimos conocer allí gracias a eso. Como negativo el hecho que se terminó muy rápido, todo pasó demasiado rápido… Raúl Como positivo me quedo con la experiencia de hacer tantos conciertos seguidos y ante un

público tan exigente, eso nos ha servido para ganar mucha experiencia. Como negativo me quedo con el hecho de tener que volver. Yuta Como positivo me quedo con poder conocer toda la gente que conocimos, como negativo me quedo con el hecho que resulta cansado movernos cinco personas por Japón. ¿Qué consejos les daríais a aquellos que quieren seguir vuestros pasos? WN Lo importante es que cada uno encuentre lo que desea hacer de verdad y hacerlo con ilusión y cabeza, disfrutar realmente de lo que se hace. Darlo todo en cada concierto pero ser muy autocrítico con el trabajo propio y querer dar algo más siempre. Tener respeto, honestidad y humildad y estar dispuesto a vivir el grupo, a vivir la pasión por la música todos juntos y reflejarlo cada día en todo lo que se haga.

37


Galería

¿Quiéres ver tu obra publicada? envíala a majidemagazine@gmail.com con tu nombre y website y 38 podrá aparecer en el próximo número. ¿A qué estás esperando?


Picnic por Nerea G贸mez

Tumblr

39 nereres


GalerĂ­a

40

Dagger (Final Fantasy IX) por Adrian Wolve

adrianwolve.deviantart


Super Mario Bros (Super Mario Bros) por Nicole Cepeda

41

soyungnomo.deviantart


GalerĂ­a

42

Ahri (LOL) por Kurai Sawada

Laia.Drawfolio


Rukia (Bleach) por Cirath

43 cirath.deviantart


GalerĂ­a

44


Lullaby for Fireflies por Chibionpu

45 chibionpu.webs.com


I lustración: Kurai Sawada

Galería

Tras llegar a un nuevo mundo, Seth, ha descubierto que meterse en problemas es más fácil de lo que creía. Aunque una misteriosa chica ha decidido ayudarle sin apenas conocerle. ¿Podrá Seth confiar em ella? Descúbrelo en Kairós y el Trickster.


KAIRÓS Y EL TRICKSTER

Capítulo 1 Parte 1: El viajero Seth

Por Veljiak

47




50


CONTINUARÁ


anga IM tadakimasu !

52


AonoExorcist

Ao no Exorcist comenzó a publicarse en Abril del año 2009 en la revista Jump Square, llegando a España en 2011 de mano de Norma Editorial. Su autora, Kazue Kato, publicó un One-shot en 2008 titulado El incidente de la mansión Ugisu-Miyama. En el qual realizó un primer acercamiento a lo que la serie final, definiendo muchas de las características de lo que sería, más tarde, Ao no Exorcist.

Argumento Hace 16 años Satán intentó manifestarse en el Assiah, el mundo humano fracasando en su intento. Pese a todo, dejó a su paso un gran número de víctimas a causa de sus llamas, esa noche es conocida como la noche azul. Pasados los años, Rin Okumura trata de convertirse en alguien de provecho, pese a sus esfuerzos no puede evitar acabar involucrado en peleas, lo que le dificulta encontrar un buen trabajo. Pero la vida de Rin cambiará para siempre el día que sepa que los demonios son algo más real de lo que creía y se encuentre cara a cara con la Orden de Vera Cruz, los Exorcistas.

53


Manga

Personajes

Rin Okumura Rin parece incapaz de no meterse en líos. Habiendo abandonado los estudios busca trabajo para convertirse en una persona de provecho, aunque lo único que se le da bien es cocinar. Pero todo esto cambia el día en que se encuentra con un demonio y libera por primera vez sus poderes. Desde ese momento, su vida estará ligada a la orden de Vera Cruz y a los temibles Exorcistas. 54

Yukio Okumura Yukio es el hermano gemelo de Rin, aunque realmente no podrían ser más distintos. Yukio es el típico chico perfecto, inteligente, estudioso, amable y tranquilo. De alguna manera su vida también queda ligada a la orden de Vera Cruz, por lo que acompañará a su hermano en esta nueva vida. Se trata de un genio con las armas de fuego, capaz de abatir multitud de enemigos en cuestión de segundos.


Ryuji Suguro Tiene el inquebrantable sueño de derrotar a Satán. Quiere especializarse en derrotar demonios a través de recitar textos sagrados.

Renzo Shima Forma un gran equipo junto a Suguro y Konekomaru. Shima lucha haciendo uso de su vara de monje con el poder de derrotar demonios.

Konekomaru Miwa Se trata de uno de los compañeros de clase y amigo de Rin. Al igual que Suguro, su especialidad es la de recitar ensalmos y oraciones sagradas.

Izumo Kamiki Se trata de una chica arisca y poco amigable. Como Shiemi, tiene la habilidad de invocar demonios, en su caso dos zorros blancos.

Shiemi Moriyama Gran amante de las plantas. Sueña con encontrar el mítico jardín de Amahara del que le hablaba su difunta abuela. Puede invocar un Greenman.

Shiro Fujimoto Padre adoptivo de Rin y Yukio. Se trata de un poderosísimo exorcista que ostenta el rango de Paladín. Su familiar es un gato demonio llamado Kuro.

Mephisto Pheles Se trata de un demonio que decidió vivir junto a los humanos. Es el director de la escuela de Vera Cruz y responsable de la división japonesa.

Shura Kirigakure Fue alumna del Padre Fujimoto. Es especialista en luchar con espadas malditas y trata de enseñar a Rin a utilizar correctamente la suya propia. Javi Ávalos 55


Anime

Mononoke En 2006 Toei Animation presentó la serie Ayakashi: Japanese Classic Horror, cuyos 11 capítulos engloban tres historias: La primera llamada Yotsuya Kaidan; la segunda Tenshu Monogatari y la tercera Bakeneko. La historia de Bakeneko llegó a recibir tan buenas críticas por parte de entendidos y fans que Toei decidió hacer una historia independiente con el mismo protagonista y misma estética de Bakeneko: Mononoke. Dirigida por Kenji Nakamura y bajo el diseño de personajes de Takeshi Hashimoto fue emitida durante 2006 contando con un total de 12 capítulos. Fue tal el éxito de la animación que posteriormente se lanzó una versión manga publicando un tomo por Square Enix en 2008 y dos más en Julio y Diciembre de 2014, respectivamente.

56


57


Anime

Argumento Mononoke nos cuenta la historia del misterioso vendedor de medicina (voz de Takahiro Sakurai) que deambula de aquí para allá debido a su oficio. Aunque realmente no es un simple boticario errante, sino que se dedica a combatir a los Mononoke. Los Mononoke son un tipo de Ayakashi, espíritus que están atados por distintos hechos al mundo humano. Haciendo que cosas misteriosas o incluso asesinatos ocurran allá dónde estén. Muchas veces los Mononoke buscan venganza y otras simplemente quieren advertir de echos luctuosos ocurridos en ciertos lugares. El vendedor de medicina, cuyo nombre nunca es revelado, llevará consigo siempre una enorme caja a sus espaldas. En ésta guardará las medicinas que vende así como las balanzas que le indicarán la posición del espíritu en cuestión además de la misteriosa espada. 58


Él siempre actuará siguiendo unos pasos. Primero intentará analizar y reconocer dónde está o quién es el Mononoke para aprender de él. Para encontrarlo utilizará las balanzas que guarda en la gran caja. Este paso lo llama Kotachi. El segundo, Makoto, será revelar que le pasó al espíritu y por qué busca venganza o la razón de su aparición. Y finalmente llegará Kotowari, el pasó en el que podrá desenvainar su espada y exorcizar al Mononoke. Durante el Kotowari la espada es liberada mostrando un filo de energía de una longitud más larga de lo habitual. Por otra parte, durante este proceso, el vendedor de medicina desaparece para dejar paso a un misterioso personaje de piel oscura, pelo claro y largo y de atuendo amarillo. Así pues vemos como la forma astral del boticario cambia para poder combatir y exorcizar al Mononoke con éxito. Laia Tolós

59


IVtadakimasu ideojuegos!

Tales of

60

Zestiria


En el vigésimo aniversario de la saga, Namco Bandai nos trae su nuevo Tales of, titulado esta vez Tales of Zestiria. El juego se registró durante el verano de 2013, pero no fue hasta el 12 de Diciembre de ese mismo año cuando, mediante un stream en el portal japonés Nico Nico Douga, se anunció de forma oficial. Esta entrega, por primera vez, será lanzada de forma simultanea en territorio japonés, americano y europeo.

Argumento Los Infernales, unas criaturas sobrenaturales nacidas de las emociones negativas de las personas, se han comenzado a expandir por todo el continente, alimentándose de la energía de los seres humanos. Solo los Serafines son capaces de oponerse a ellos, pero estos solo pueden ser vistos por seres humanos con capacidades especiales, los llamados Pastores. Sorey, un joven aprendiz de monje deja su pueblo natal para tratar de conseguir un mundo donde los Serafines puedan vivir junto a los humanos y oponerse así a los Infernales.

61


Videojuegos

Personajes

Sorey Joven aprendiz de Pastor que pese a ser humano ha vivido su vida con los Serafines.

Mikleo Se trata de un Serafin del agua. Se crió junto a Sorey, por lo que son bueno amigos.

Alisha Princesa del reino de Hyland, aunque se encuentra muy atrás en la línea sucesoria.

Rose Pertenecía al gremio de mercaderes. Posee poderes similares a los de Sorey.

Lailah Serafin de fuego. Ha estado esperando a un monje para realizar un contrato con este.

Edna Serafin de tierra. Vive en completa soledad en la montaña sagrada hasta conocer a Sorey.

Zaveid Serafin de viento. Viaja continuamente en busca de presas a las que cazar.

Dezel Serafin de viento. Se oculta en las sombras de la humanidad para cobrarse su venganza.

62


Anime

Como viene siendo normal en las últimas entregas de Tales of, este último título cuenta ya con una versión animada donde se narran los acontecimientos de las primeras horas del juego. Esta lleva por título Tales of Zestiria: Doushi no Yoake. A demás, aunque de momento no está confirmado, no resultaría extraño que apareciese un manga basado también en este videojuego, ya que multitud de títulos anteriores se han visto trasladados al papel. Pero la relación de Tales of Zestiria con el anime no termina aquí. A modo de contenido descargable el juego contará con diferentes trajes para los protagonistas basados en famosas series como Evangelion o Ao no exorcist (Del cual os hablamos en este mismo número). Cartel promocional de Tales of Zestiria Doushi no Yoake

Javi Ávalos

Sorey con los trajes basados en Ao no Exorcist y Evangelion

63


El pasado 8, 9 y 10 de Mayo se celebró en el Pabellón de Cristal de la Casa de Campo (Madrid) el Expomanga 2015. Esta edición ha congregado casi 50.000 asistentes en la capital española. Actualmente el Expomanga se ha convertido en el segundo salón del manga más importante de España, por detrás del de Barcelona.

EXPO MANGA 2 0 15 64

Los dos pisos del pabellón acogieron, durante los tres días, toda la magia, la esperanza y la ilusión de sus visitantes a través de los concursos de cosplay, coreografías, películas proyectadas, competiciones de videojuegos e incluso la venta de merchandaising. Para esta edición los organizadores han podido traer desde Japón a dos nombres de primera línea dentro del mundo de la animación, Naoyoshi Shiotano (Blood +) y Rui Kuroki (Kill Bill 1). Además de los japoneses el gran triunfo fueron autores nacionales como la catalana Marta Nael con sus preciosas obras publicadas en Ediciones Babylon. Y de esta editorial también pudimos ver a la vallisoletana Henar Torinos quien recibió el galardón a


Mejor Manga de autor Español por votación popular en esta misma edición. Por otro lado la murciana Victoria Chamizo, creadora del maravilloso cartel de este año, quien expuso sus muñecas BDJ inspiradas en su último proyecto Kassio’s Realms. Y para finalizar este grupo de grandes ilustradores españoles nos encontramos al valenciano Jorge Monreal, quien mezcla, en su última obra, el estilo manga con un coloreado más similar al cómic americano, sorprendiendo gratamente al público Japonés. Por otro lado la embajada nipona fue la encargada de la maravillosa exposición Japón: 70 años de progreso y paz en dónde pudimos apreciar una muestra de arte de la mano de los mejores autores españoles rindiendo tributo a este gran país. Y como en un buen salón del manga la música no podía faltar y así fue como Haruko Momoi, importante idol Pop, ofreció sus dos únicos conciertos en España. Y quien mejor para acompañar a Haruko Momoi que la internacional cosplayer Ann Hoang, más conocida como Annchirisu dónde dio una charla sobre cosplay y youtube y mostró sus mejores cosplays. Finalmente el concurso de cosplay que se celebró, por tercer año consecutivo, en el auditorio anexo al antiguo Pabellón de la Pipa y teniendo una notoria participación tanto por

cosplayers como por espectadores. Fue la embajada de Japón quien patrocinó el concurso a través de sus premios principales, al igual que Cines Dreams en la categoría especial Los Vengadores. El Jurado, formado por Jack Fluck (fotógrafo) Motoko Kagemusha, Lan, Kali, Yurio y Nagy (cosplayers) se encargó de decidir los ganadores de cada categoría. Primer Premio Monster Hunter Segundo Premio Villanas Batman Steampunk Mejor cosplay Individual Terra (FFVI) Mejores trajes Warhammer 40.000 Mejor Coreografía Macross Frontier Cosplay en pareja Dúo de League of Legends Cosplay Los Vengadores Iron Man y Iron Girl Mención especial Jack Fluck Zyra (League of Legends) Mención especial individual Gilgamesh (Fate Stay Night) Mención especial grupal Grupo de Studio Ghibli Así pues la edición de 2015 del Expomanga cerró con una gran participación y un considerable incremento de los visitantes haciendola una de las mejores y más exitosas de su historia. Laia Tolós

65


Televisión

Argumento Nanase Kohei, un trabajador de mediana edad ha sido recientemente despedido debido a un reajuste de personal en su empresa. A su edad y pese a tener un buen currículum no supera ninguna entrevista. Puesto que tiene a su cargo una hija pequeña, no se ve con corazón de contarle a su mujer su nueva situación económica, aún así hará lo imposible por preservar su familia, su matrimonio y su felicidad. Sin muchos preámbulos termina volviendo a su antiguo trabajo, el cual lo hizo famoso, durante sus años universitarios, llamándolo Rey del Roppongi, y es que Kohei volverá a ser un Host. 66

Así es como empieza Giragira el dorama basado en el manga de mismo nombre creado por Tsuchida Seiki. Giragira nos sumerge dentro del mundo de los Hosts japoneses. ¿Y qué es un Host? Los Host club (hosto club) son un tipo de club en dónde las clientas pagan por tener compañía masculina, aunque no tiene porqué significar sexo, simplemente viene un host (un chico de entre 18 - 20 años) y bebe alcohol con la clienta mientras pasan el rato hablando. Estos chicos suelen ser atractivos y con un gran carisma, cosa que hará que clientas


Giragira puntuales se vuelvan permanentes. Éstas, si regresan, generalmente suelen pedir al mismo chico, haciendo que éste se haga más y más popular dependiendo del número de veces que es pedido durante la noche o la semana. En algunos Host Clubs la clienta puede elegir entre alguno de los chicos que la recibirán, mientras que en otros deberá pagar un extra, en caso de solicitar a un Host en concreto. Esta comisión y la relacionada con las copas que consiga venderle, a la clienta, en el club harán engrosar el salario del Host.

Sabiendo esto, nos podemos imaginar el rumbo que cogerá la vida de Nanase Kohei y lo incomodo que le resultará intentar esconder el nuevo trabajo a su mujer, Momoko. Por otro lado Kohei se encuentra con la dificultad de integrarse en un grupo de Hosts jóvenes pues todos le ven inferior por el hecho del ser un hombre de mediana edad. Aunque no saben que en su tiempo él llegó a ser el número uno y no gracias a ser el que más intentaba engatusar a las clientas, sino por escucharlas de verdad y ayudarles a superar sus problemas. Cosa que no ha cambiado ni un a pizque durante el tiempo 67


Televisión

en el que Kohei ha estado fuera. Gracias al apoyo de su jefa, Sonobe Yuki, la cual en su día era hostess (versión femenina) y de algunos compañeros hosts le ayudará en esos momentos difíciles. Aún así, su vida tanto personal como profesional se ve constantemente amenazada, pues no quiere que los otros hosts sepan de su matrimonio con Momoko. Ya que este hecho haría peligrar su trabajo, pues se presupone que los chicos que trabajan en este tipo de locales no tienen que tener ninguna relación. Cosa que al ser descubierta haría que las clientas dejasen de estar interesadas por el muchacho en cuestión al tiempo que dejarían de ir al club, perdiendo éste último dinero. Por otro lado, Kohei, quiere esconder su pasado como host y su actual incorporación dentro de este mundillo a su mujer y su cuñado, quien en sus años mozos le obligó a retirarse de ese mundo. Y finalmente para añadirle una pizca de drama que mejor que un antiguo compañero host, llamado Eiji, y actual amo de una cadena de host clubs famosos que intentará arruinar el negocio de Yuki y en el que actualmente trabaja Kohei, el Rink. Así que con esta mezcla de acontecimientos que fluyen durante los 8 capítulos del dorama, veremos cómo los hechos en la vida de Kohei hacen que todo sea como una tormenta en alta mar. ¿Podrá Kohei salir ileso de todo esto? 68


Personajes Kohei Nanase (actor Sasaki Kuranosuke)

Yuki Sonobe (actriz Maya Miki)

Kohei es una persona trabajadora y responsable. Siempre ha sido atento a los mínimos detalles cosa que le valió el título de Rey del Roppongi en su juventud.

Ama del Rink y jefa de Kohei. Yuki siempre intentará ayudar a su amigo de juventud, aunque puede que sienta algo más que simple amistad por él.

Eiji (actor Abe Tsuyoshi)

Katsuragi Taisei (actor Ishibashi Ryo)

Antiguo compañero host de Kohei, quien intentará convencerlo para que se una a su famosa cadena de host clubs llamados Atlas y así poder arruinar el Rink.

Retorcido y un tanto engañoso, Taisei intentará todas las artimañas posibles para arruinar el negocio de Yuki usando a varios peones para su propósito.

Yuna (actriz Ashina Sei)

Eagle (actor Igarashi Shunji)

Mano derecha de Taisei, Yuna hará lo que éste le diga con tal de tenerlo feliz. Aunque, ¿podrá resistirse a las atenciones y sinceridad del Rey del Roppongi?

Eagle era el host más popular del Rink hasta la aparición de Kohei. Éste intentará ponerle las cosas difíciles a Kohei para que se abandone el trabajo. Laia Tolós 69


Itadakimasu!

Ingredientes salsa 4 cucharadas soperas de salsa Worcester o salsa Perrins. 4 cucharadas soperas de kétchup 3 cucharadas soperas de salsa de ostras 3 cucharadas soperas de salsa de soja 4 cucharadas soperas de azúcar moreno

Elaboración de la salsa 1. Poner en un bol todos los ingredientes, incluido el azúcar moreno. Conviene darle un poco de temperatura para que el azúcar se disuelva poniéndolo en un cuenco al baño maría o en el microondas, en la función de descongelar. 70

Ya k i s o b a Dificultad 30 Minutos 2. Batir bien todos los ingredientes del cuenco cuando estén templados para disolver el azúcar e integrar todas las salsas. 3. Una vez hecha la salsa, pasarla a una botella o tarro y tapar una vez que se haya enfriado bien. Resérvala en el frigorífico hasta su uso.


Ingredientes Yakisoba Col Zanahoria Setas Shiitake Cebolleta tierna Alga Nori en copos Sésamo tostado Carne de cerdo. Fideos chinos o fideos de arroz Katsuobushi (bonito seco rallado) Salsa Yakisoba Cebollino picado

2. Retirar y saltear la carne. Puede usarse también carne de pollo, gambas, calamar o cualquiera a vuestra preferencia.

Elaboración Yakisoba 1. Cortar los ingredientes en Juliana y saltear en una sartén con poco aceite. Recomendamos aceite de girasol.

3. Añadir de nuevo las verduras y los fideos previamente cocidos. Mezclar bien y sazonar con la salsa Yakisoba poco antes de retirarlos.

4. Emplatar los yakisoba y espolvoread cebollino picado, los copos de alga nori, el sésamo y el katsuobushi. Mireia Peña 71


Itadakimasu!

Dificultad 1 Hora

I chigo Shor tcake Ingredientes Almibar 50 gr de azúcar 50 ml de agua 1 cucharilla de licor (kirch, ron blanco, whisky, cointreau, brandy)

Ingredientes Base pastel 4 huevos / 6 huevos (màquina / manual) 125 gr de harina o harina sin gluten 125 gr / 150 gr de azúcar (màquina / manual) 50ml nata (opcional) 250 gr de fresas

Elaboración Almibar 1. Combinar los 50 gr de azúcar con los 50 ml de agua y calentarlo hasta que hierva. Luego retirar del fuego, añadir la cucharilla de licor y reservar. 72

Elaboración de la Base 1. Montar a máquina los huevos (4u.) con los 125gr de azúcar, hasta que tripliquen el volumen (de 5 a 10 minutos). Si no se dispone de una máquina para montar, se puede mezclar la harina, los huevos (6u.), el azúcar (150gr) y 15gr de levadura royal (opcional añadir 50ml de nata).


2. Mientras poner un papel de horno sobre una bandeja de horno y precalentar el horno a 200ºC 3. Poner la harina tamizada dentro de la mezcla de huevos y azúcar. Con una espátula y a mano remover con movimientos envolventes de abajo a arriba.

Boquilla lisa

Boquilla rizada

5. Escojer y guardar las fresas más pequeñas para decorar la parte superior del pastel. El resto limpiar, quitar el tallo y cortar a láminas.

4. Poner la mezcla resultante en una manga pastelera con boquilla lisa. Empezar a crear el contorno de un cuadrado sobre el papel de horno, rellenar el interior con líneas diagonales. Otra opción es verter la masa sobre el papel y extender con una espátula (aunque no quedara uniforme). Hornear a 200º entre 7 y 10 minutos.

fresas cortadas en láminas

Plancha de masa

6. Dejar enfriar la plancha de masa que ya habremos retirado del horno. 7. Cuando la plancha esté fría, cortarla con el molde de tarta deseado 3 veces. En caso de no tener suficiente masa para hacer una de las capas, la del medio se puede crear con los restos de la plancha. Una vez tengamos los 3 pisos, con un pincel mojar cada uno de éstos con el almibar que hemos reservado con anterioridad.

73


Itadakimasu!

Ingredientes Cobertura Nata 1l de nata para montar 150 gr de azúcar

Elaboración Cobertura Nata 1. Montar la nata con 150 gr de azúcar y reservar. Cortar la plancha con el molde

2. Poner la nata montada en una manga pastelera con la boquilla lisa. (No llenar hasta arriba la manga) 3. Una vez la nata esté montada colocar el primer piso de la masa ya cortada dentro del molde que hemos usado para cortar. Luego añadir la nata haciendo una espiral desde el centro hacia los bordes. Poner por encima las laminas de fresas.

Usar restos de la plancha para crear el piso intermedio

4. Colocar el segundo piso de masa encima de la nata dentro del molde y repetir el proceso anterior.

Mojar con el almbiar cada piso de masa

74

5. Colocar el tercer piso encima y con cuidado desmoldar.


Colocacion de las fresas laminadas.

Usar una espatula para alisar la nata.

6. AĂąadir la nata por encima en forma de espiral y luego por los lados haciendo lĂ­neas verticales. Con una espĂĄtula alisar de modo que quede una capa uniforme. 7. Cambiar la boquilla de la manga y ponerla rizada. Hacer unas flores o decoraciones en la parte superior donde se colocaran las fresas anteriormente reservadas.

Pastel desmoldado listo para la cobertura de nata.

Con boquilla rizada ir creando decoraciones.

Imma Galarza

Movimientos verticales para los lados.

Si tienes alguna dĂşda envianos un correo con el asunto cocina a: majidemagazine@gmail.com

75


76


Majide - Número 4 - Publicación Mensual. Junio 2015 Dirección, Coordinación, dirección de arte y diseño gráfico: Laia Tolós y Javier Ávalos. Redactan: Mireia Peña, Jordi Valls, Rubén Barrena, Marta Montell, Nekoryn Imma Galarza, Judit Moreno, Laia Tolós y Javier Ávalos. Colaboran: Veljiak, Audrey Barbosa, Marta Montell, Adrian Wolve, Chibionpu, Kurai Sawada, Cirath y Nerea Gómez. Si desean ponerse en contacto con nosotros dirijan un email a: majidemagazine@gmail.com Majide no se hace responsable de las opiniones vertidas por sus colaboradores. Prohibida la reproducción por cualquier medio o soporte de los contenidos de esta publicación, en todo o en parte, sin permiso de sus autores. Todas las imágenes y textos son copyright © de sus respectivos propietarios, autores y/o editoriales y han sido utilizadas con fines informativos.Cirath

77


@lamajide

lamajide


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.