DISEÑO DE UN MANUAL PARA LA PREVENCIÓN DE LA ACCIDENTALIDAD POR EL FACTOR RIESGO MECÁNICO BASADO EN EL CONTROL DE PÉRDIDAS, DENTRO DE LOS HANGARES DE MANTENIMIENTO DE MÓVILES ALIMENTADORES DEL SISTEMA TRANSMILENIO EN LA EMPRESA CITI-MOVIL S.A DE LA CIUDAD DE BOGOTÁ.
DANIEL ARMANDO MORENO CARDENAS LYDA DEL PILAR ROSSO CHOCONTA ELSY ROCÍO HERNÁNDEZ MONTOYA
ASESOR ING. LEONARDO GUTIÉRREZ ÁVILA
FUNDACIÓN UNIVERSITARIA AGRARIA DE COLOMBIA ESPECIALIZACIÓN SEGURIDAD INDUSTRIAL HIGIENE Y GESTION AMBIENTAL (SIHGA) BOGOTÁ D.C. 2013
DISEÑO DE UN MANUAL PARA LA PREVENCIÓN DE LA ACCIDENTALIDAD POR EL FACTOR DE RIESGO MECÁNICO BASADO EN EL CONTROL DE PÉRDIDAS, DENTRO DE LOS HANGARES DE MANTENIMIENTO DE MÓVILES ALIMENTADORES DEL SISTEMA TRANSMILENIO EN LA EMPRESA CITI-MOVIL S.A DE LA CIUDAD DE BOGOTÁ.
DANIEL ARMANDO MORENO CARDENAS LYDA DEL PILAR ROSSO CHOCONTA ELSY ROCÍO HERNÁNDEZ MONTOYA
ASESOR ING. LEONARDO GUTIÉRREZ ÁVILA
FUNDACIÓN UNIVERSITARIA AGRARIA DE COLOMBIA ESPECIALIZACIÓN SEGURIDAD INDUSTRIAL HIGIENE Y GESTION AMBIENTAL (SIHGA) BOGOTÁ D.C. 2013
NOTA DE ACEPTACIÓN
_____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
DEDICATORIA
Dedicamos este trabajo principalmente a Dios, por habernos dado la oportunidad de llegar a este momento tan importante, para nuestra vida profesional. Por los triunfos y los momentos difíciles que nos han enseñado a valorar cada día y seguir adelante. A nuestros hijos que han sido el norte y motivación, para cumplir estos propósitos. A nuestros padres y cónyuges por su apoyo incondicional, por toda su confianza depositada en nosotros y por enseñarnos que siempre es posible cumplir con nuestros sueños y metas trazadas.
AGRADECIMIENTOS
A Dios por haber permitido cumplir nuestra meta y lograr culminar esta etapa de nuestras vidas. Agradecemos la confianza y el apoyo brindado por parte de nuestros padres que sin duda alguna, en el trayecto de la vida nos han demostrado su amor, celebrando los triunfos y acompañándonos en las derrotas, con una voz de aliento para nuevamente levantarnos. Al ingeniero Leonardo Gutiérrez Ávila, director de tesis, asesoramiento y disposición en la realización de la misma.
por su valiosa guía,
A nuestros familiares, amigos, cónyuges y a quienes recién se sumaron a nuestras vidas, por su compañía y comprensión. A la Universidad por ser artífices de nuestra formación como futuros Especialistas, siendo nuestro hogar de formación durante todo este tiempo.
CONTENIDO Pág. RESUMEN INTRODUCCIÓN 1. Planteamiento del problema 2. Justificación 3. Objetivos 3.1 Objetivo Genera 3.2 Objetivos Específicos
11 13 14 14 14
4.
15
MARCO TEÓRICO
4.1 Control total de pérdidas 4.2. El Valor de un Programa de Seguridad Comprensivo
18
4.3 Control administrativo de pérdidas
21
4.4 Característica de un sistema de administración de seguridad
22
4.5 Objetivos y metodología que se deben utilizar en el sistema de clasificación internacional del seguridad 4.6 Actividad para la administración del control 4.7 El proceso de evaluación
23 23
18
4.8 Elementos del programa de clasificación internacional
23 24
5.
MARCO CONCEPTUAL
25
6.
MARCO LEGAL
31
7.
DISEÑO METODOLÓGICO
32
7.1 Hipótesis 7.2 Tipo de investigación 7.3 Población 7.4 Muestra 7.4.1 Estructura administrativa 7.4.2 Estructura operativa
32 32 32 32 32 32
8.
ACTIVIDADES DEL PROYECTO
8.1. Objetivo específico 1: Diagnosticar el estado actual del Taller de Mantenimiento con respecto al control de pérdidas relacionadas con el factor de riesgo mecánico. 8.2 Objetivo específico 2: Identificar tareas del Taller de Mantenimiento relacionadas con el factor de riesgo mecánico de acuerdo a los elementos citados en el método de control de pérdidas.
34
34
34
8.3 Objetivo específico 3: definir estándares necesarios de acuerdo al método de control de pérdidas. 8.4 Objetivo específico 4: Definir indicadores que midan la gestión de control de pérdidas relacionadas con el factor de riesgo mecánico.
34
8.5 Generar mecanismos de evaluación de la eficacia.
34
9.
35
PARTICIPANTES DEL PROYECTO
34
10. RECURSOS
36
10.1 Recursos Humanos 10.2 Recursos Físicos
36 36
11. RESULTADOS
37
11.1 Diagnostico del estado actual del taller de mantenimiento mecánico con respecto al control de pérdidas relacionadas con el factor de riesgo mecánico.
37
11.2 Identificación de las tareas del taller de mantenimiento relacionadas con el factor de riesgo mecánico 11.3 Definición de estándares necesarios de acuerdo al método de control de pérdidas. 11.4 Definición de indicadores que midan la gestión relacionada con el control de pérdidas afectadas por el factor del riesgo mecánico.
70 89 97
11.5 Mecanismos para evaluar la eficacia del manual en prevención del factor de riesgo mecánico
102
9.
104
APORTES
9.1 Análisis de las tareas basadas en la valoración de las tareas criticas 9.2 Fichas técnicas de máquinas y equipos relacionados con las tareas criticas 9.3 Desarrollo de fichas de inspección de equipos relacionados con el factor de riesgo mecánico
104 132 138
10. MEJORAS IMPLEMENTADAS
140
11. DISCUSION
168
12. CONCLUSIONES
169
13. RECOMENDACIONES
171
BIBLIOGRAFÍA
172
RESUMEN
Uno de cada tres accidentes de trabajo presentado en los hangares de mantenimiento de móviles alimentadores del sistema TransMilenio en la empresa CITI MOVIL S.A de la ciudad de Bogotá , está relacionado con máquinas, equipos o con el uso de herramientas. En la mayoría de los accidentes ocurridos las personas sufren lesiones, que son potencial de posibles mutilaciones en su cuerpo y generan pérdidas, en daño a la propiedad, perturbación en la productividad afectando la prestación del servicio a causa de las fallas, ausencias de controles, estándares, programas inadecuados o ausentes en (fuente, medio y persona) ausencia de procedimientos, y de mantenimientos preventivos a equipos y herramientas. De acuerdo a los resultados y el análisis del diagnóstico realizado en la empresa CITI MOVIL S.A, se evidencia la importancia en el diseño de un manual para la prevención de la accidentabilidad y disminución de costos por perdidas en equipos, materiales, indemnizaciones y responsabilidades legales, a causa de los accidentes presentados por el factor de riesgo mecánico. Por lo tanto se ha diseñado un manual en prevención del factor de riesgo mecánico para el área de mantenimiento de la empresa CITI MOVIL S.A, aplicando los veinte puntos establecidos en el control de pérdidas que ayudaran a prevenir problemas de seguridad existentes y como una guía para mejorar las deficiencias implicadas en los problemas de pérdida pasados.
INTRODUCCIÓN
La constante accidentalidad laboral, representa para las empresas la causa más importante de pérdida de vidas, pérdidas económicas, insatisfacción del cliente y hasta el valor ético empresarial. Estas pérdidas han generado una preocupación creciente por solucionar y resolver sus causas, por ello, se ha ido evolucionando hacia Sistemas de Gestión Integrados y mejor coordinados, donde se administren los riesgos, de tal manera que su gestión se base en la prevención y posterior control de las pérdidas que pueda generar, cualquier tipo de evento no deseado que ocurra a la empresa. Los accidentes tiene unos costos directos e indirectos, que en la mayoría de los casos el costo total no se considera en su magnitud, ya que las empresas están acostumbradas a considerar los gastos médicos, los gastos por compensaciones o por el pago de primas de seguros, como el costo de un accidente, cuando en realidad existe una serie de costos que también afectan; daños a la propiedad que se encuentran sin asegurar, el tiempo que se invierte de las personas involucradas en la investigación del accidente, el reemplazo del trabajador accidentado, la imagen de la empresa que puede desprestigiarse y como consecuencia perder clientes, estas variables permiten comprender en una forma más sencilla lo que en realidad pueden afectar los accidentes en la organización. El impacto de los accidentes y el incremento de las estadísticas de accidentalidad en los hangares de mantenimiento de Citi Móvil fueron el motivo para diseñar estrategias que permitirán prevenir lesiones y daños a la propiedad, mediante el control de los accidentes. En ocasiones, los programas tradicionales en prevención, no son muy eficaces; esto se debe a la falta de articulación en los procesos para el desarrollo de las acciones implementadas, por lo tanto es más difícil realizar un trabajo integral que permita cumplir con los objetivos propuestos. Como mejoramiento continuo, en la organización se propuso un diagnóstico basado en la metodología de control de pérdidas, enfocado a la prevención de riesgos mecánicos, que pueden ser definidos como una práctica administrativa que tienen por objeto; neutralizar los efectos negativos de las pérdidas potenciales o reales, que resultan de los sucesos no deseados relacionados con los peligros de las operaciones realizadas en el área de mantenimiento.
Citi Móvil, mediante la implementación de un manual en prevención de riesgo mecánico, basado en los 20 puntos de control de pérdidas, busca de forma organizada y secuencial, controlar los procedimientos, mejorándolos; prácticas y comportamientos, previniendo accidentes, reduciendo los índices de las lesiones causadas por los riesgos mecánicos; aumentando la eficiencia, calidad y productividad de la compañía.
1. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA En los hangares de mantenimiento, de móviles alimentadores del sistema TransMilenio, en la empresa CITI MÓVIL S.A de la ciudad de Bogotá; uno de cada tres accidentes de trabajo, está relacionado con máquinas, equipos o con el uso de herramientas. En muchas ocasiones las personas que trabajan, sufren lesiones, que son potencial de posibles mutilaciones en su cuerpo e incluso podrían llegar a perder la vida, generar pérdidas en daño a la propiedad, perturbación en la productividad; afectando la prestación del servicio a causa de las fallas, ausencias de controles, estándares, programas inadecuados o ausentes en fuente, medio, persona con la interacción de los siguientes elementos. Procedimientos: no se cuenta con una identificación, estandarización, capacitación, seguimiento, permisos para el desarrollo de actividades o trabajos críticos relacionados con el uso de equipos como soldadura, oxicorte, pulidora, prensa hidráulica, entre otros, adicional a esto los equipos no tienen sus respectivos manuales de uso. Equipos y herramientas: algunos de estos son hechizos, no se encuentran en el mejor de los estados, no son los adecuados para las actividades a desarrollar, no se conocen las especificaciones y restricciones técnicas para su uso; en el momento de la compra no se tiene como prioridad la calidad y seguridad si no prima el precio, no se realiza ningún control en el uso, mantenimiento y verificación, no hay capacitación para la manipulación y preservación de los mismos; igualmente, no se han identificado los riesgos potenciales de cada uno de estos. Métodos de protección (E.P.P.): a menudo los elementos de seguridad existen, pero no son utilizados, están mal diseñados, fabricados con materiales inadecuados e incluso no son comprados para el desarrollo de la actividad, no son sometidos a inspecciones y controles periódicos, otras veces dificultan la realización del trabajo e incluso constituyen un riesgo en sí mismos; algunos de estos, no están seleccionados adecuadamente para las actividades y provocan los riesgos mecánicos; en especial durante la manipulación de equipos y herramientas, se pueden asignar estos E.P.P, pero no se les realiza ningún tipo de seguimiento ni capacitación del uso de los mismos. La alta accidentabilidad en la organización CITI MÓVIL S.A, en la cual se encontró, que el 57 % de los accidentes generados en el área de mantenimiento,
11
se producen por el factor de riesgo mecánico; principalmente por mal uso de los equipos. Este riesgo se debe a la inadecuada interacción del Técnico con estos.1 Por lo anterior, se genera la importancia en el diseño de un manual para la prevención de la accidentabilidad por el factor de riesgo mecánico basado en el control de perdidas, donde este detalladamente descrito los aspectos básicos a tener en cuenta para la minimización del riesgo mecánico con énfasis en equipos y herramientas, a fin de detectar, identificar, evaluar, eliminar y prevenir el riesgo mecánico en el uso de los equipos y con esto poder disminuir así la accidentalidad, asegurando la integridad física del personal en primera instancia y luego de los equipos.
1
Indicadores Citi Móvil
12
2. JUSTIFICACIÓN
Dentro de la empresa CITI MÓVIL S.A, de la ciudad de Bogotá, que maneja parte del sistema TransMilenio; se encontró que el mantenimiento, realizado en los hangares de los buses del sistema TransMilenio, es efectuado sin tener en cuenta ningún tipo de estándares, definición de procedimientos de forma segura; por esta razón existe una accidentabilidad con un 57% por riesgo mecánico, esta accidentabilidad en algunos casos lleva a la perdida de miembros, Incapacidades y daños a la propiedad, afectando la vida a futuro de los trabajadores y de la productividad de la empresa, por esta razón CITI MÓVIL S.A está interesado en dar solución a esta problemática que se está presentando con mucha frecuencia. La idea de desarrollar este proyecto, es afrontar el problema con un análisis de las diferentes causas de accidentabilidad por el factor de riesgo mecánico, análisis de riesgos durante el desarrollo de las actividades en los hangares de TransMilenio, análisis de herramientas utilizadas, verificando actos inseguros referentes al factor de riesgo mecánico, identificación de tareas, búsqueda de estándares seguros, sistemas de medición, evaluación, corrección y reconocimiento dentro de un programa general de control de pérdidas que ayude a disminuir la accidentabilidad y a lograr trabajos de forma segura; buscando las actividades criticas causantes de los accidentes por el factor de riesgo mecánico, para que el personal que labora dentro de los hangares de TransMilenio, desarrolle sus actividades de forma segura y sin arriesgar su salud. Todas las acciones que se desarrollen fortalecerán la conducta con relación a la seguridad, de esta manera se dará prioridad a la sensibilización y la promoción de la educación en autocuidado que permitirá reducir las tasas de accidentalidad en la empresa.
13
3. OBJETIVOS
3.1 OBJETIVO GENERAL
3.1.1. Generar un estándar de control de pérdidas relacionadas con el factor de riesgo mecánico, para las actividades a ejecutar en las intervenciones de mantenimiento de móviles alimentadores en los hangares del sistema TransMilenio, en la empresa CITI MÓVIL S.A de la ciudad de Bogotá.
3.2 . OBJETIVOS ESPECÍFICOS
3.2.1. Diagnosticar el estado actual del Taller de Mantenimiento con respecto al control de pérdidas relacionadas con factor de riesgo mecánico. 3.2.2. Identificar tareas del Taller de Mantenimiento, relacionadas con factor de riesgo mecánico de acuerdo a los elementos citados en el método de control de pérdidas. 3.2.3. Definir estándares necesarios de acuerdo al método de control de pérdidas. 3.2.4. Reconocer indicadores que midan la gestión, relacionada con la gestión del control de pérdidas afectadas con el factor de riesgo mecánico. 3.2.5. Generar mecanismos de evaluación de la eficacia.
14
4.
MARCO TEORICO
CITI MÓVIL S.A. Es una empresa privada de transporte de pasajeros vinculada al Sistema TransMilenio, cuenta con su única sede ubicada en el barrio La Aurora, de la zona de Usme; inició Operaciones en Agosto 01 del 2005, soportada en una experiencia previa de 4 años, a través de la empresa Milenio Móvil que operaba en el Portal de la Calle 80. Actualmente operamos en el Portal de Usme con 12 rutas y la Intermedia Molinos con 3 rutas. Las rutas que se manejan son cíclicas, lo que quiere decir que inician y terminan en el Portal o en la Intermedia Molinos; en promedio cada una tiene 10 paraderos, diseñados para ofrecer un servicio específico de alimentación, desalimentación o mixto. Contamos con un patio de 9.500 metros cuadrados, en donde están ubicadas las oficinas administrativas, las áreas de mantenimiento, parqueo y lavado de buses. Figura 1 Tipos de Buses del Grupo G Uno
Fuente Autor. La flota actual es de 86 buses con capacidad de 80 pasajeros entre Mercedes (MB1417) y Chevrolet (CHR 7.2). Los sistemas de intervención de las actividades de mantenimiento están desglosados en rodadura, motor, embrague, electricidad, caja, transmisión, frenos diferenciales, refrigeración, suspensión, neumático, carrocería, dirección y plataforma. Figura 2.
15
Figura 2 Diagrama de flujo, actividades de mantenimiento
Fuente Autor La población actual de CITI MOVIL S.A, es de 278 empleados directos distribuidos de la siguiente manera:
206 Operadores de Bus 23 Personas del Departamento de Administración de Operaciones 30 Técnicos de Mantenimiento 5 Administradores de Mantenimiento. 2 Personas del área financiera 3 Personas de HSEQ 5 Personas de Gestión Humana 7 Personal Directivo
16
Figura 3 Estructura Técnica de mantenimiento PROPUESTA CANTIDAD ESTRUCTURA TECNICA DE MANTENIMIENTO 2013 30 Mecanico A 2 Mecanico B 6
Electrico B 1
Carrocero 1
Mecanico C 6
Electrico C 3
Carrocero 1
Lubricador 1
Auxiliar 5
Auxiliar 2
Fibrero 1
Auxiliar 1
Fuente Citi Movil
Figura 4 Estructura administrativa de mantenimiento
Fuente Citi Movil La difusión de los conocimientos sobre los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores y la forma de prevenirlos, es probablemente, la herramienta más poderosa y eficaz en la lucha contra los accidentes y las enfermedades derivadas del trabajo. El conocimiento crea cultura y la creación o incremento de la “cultura preventiva” entre los agentes sociales implicados, es uno de los deseos más frecuentemente expresados, como condición necesaria para el avance en este terreno.
17
La rápida evolución convierte a la seguridad en un conocimiento muy cambiante cada vez aparecen más riesgos lo que ha generado más indagación para fortalecer los enfoques preventivos. 4.1 Control Total de Pérdidas Los accidentes no solo son causados por actos inseguros o negligentes, solo el 15% de los problemas pueden ser controlados por los empleados, mientras que el 85% puede ser controlado por la administración. Un buen sistema de administración de seguridad provee trayectorias estructuradas para mejorar la comunicación, alcanzar las metas trazadas, alcanzar el desarrollo del personal y mejorar los procesos del negocio aún en tiempos de transición al cambiar de Gerentes. La administración del control de pérdidas puede describirse como la unión de temas como calidad, medio ambiente, seguridad industrial y seguridad física. En un intento de identificar todas las exposiciones potenciales de pérdidas y críticas para la operación. La administración de seguridad se orienta hacia un área específica del control de pérdidas, mientras al mismo tiempo se superpone con otras áreas y si es introducida e implantada correctamente tendrá el impacto deseado y profundo sobre el rendimiento. 4.2. El Valor de un Programa de Seguridad Comprensivo Se ha reconocido por mucho tiempo la necesidad de tener un programa de seguridad para prevenir lesiones como una parte necesaria del negocio. En años recientes, sin embargo, se ha reconocido cada vez más la correlación entre un buen programa de seguridad y ganancias óptimas. Seguridad en el contexto moderno, y según se relaciona con este sistema de auditoría, se define como control de lesiones y enfermedades ocupacionales; pero también incluye daño a la propiedad. Existen por lo menos tres razones por las que este concepto es tan Importante -el valor predictivo, los costos del daño a la propiedad, y la Interrelación de las personas, equipo, material, y el medio ambiente. En 1969, un grupo de estudio presidido por Frank E. Bird, Jr., en aquel tiempo Director de los Servicios de Ingeniería de Insurance Company of North America, emprendió un análisis comprensivo de accidentes profesionales. Se realizó el análisis de 1,753,498 accidentes referidos por 297 organizaciones que se prestaron a cooperar. Estos grupos representaban 21 tipos diferentes de establecimientos profesionales, con un total de 1,750,000 empleados que trabajaron más de tres billones de horas-hombre durante el periodo de exposición analizado. El estudio reveló que por cada lesión grave o incapacitante (según las ha definido el American National Standaids Institute -Z16.1-1967) se reportaron 18
9.8 lesiones leves y 30.2 accidentes con daño a la propiedad. Parte del estudio incluyó 4,000 horas de entrevistas a los trabajadores llevadas a cabo por supervisores entrenados sobre la ocurrencia de incidentes que, bajo circunstancias ligeramente diferentes, podrían haber resultado en lesión o daño a la propiedad. Los resultados de este segmento del proyecto añadieron los 600 incidentes sin-pérdida a la proporción. De este modo, los datos obtenidos del estudio resultaron en lo que ha llegado a ser ampliamente conocido como la proporción 1-10-30-600 (Figura 4). Figura 5. Estudio de la proporción de accidentes
Fuente. Sistema de clasificacion internacional de seguridad Esta proporción indica claramente que necio es el dirigir los esfuerzos totales de una persona a los relativamente pocos sucesos que resultan en una lesión grave o incapacitante, cuando existen 630 incidentes con daño a la propiedad o sinpérdida por cada uno de ellos que proveen una base mucho mayor para un control más efectivo de las pérdidas totales por accidente. Esto es especialmente cierto cuando pensamos que muchos de estos 630 incidentes podrán haber resultado en lesión o muerte. Existe un potencial de control de pérdida substancial en la información que se puede obtener de los programas de seguridad que se han ampliado con el objeto de incluir daño a la propiedad y cuasi-accidentes. El gerente que quiera prevenir las lesiones, reducir las pérdidas y daños, e incrementar la eficiencia, debe examinar sistemáticamente el modelo total de las ocurrencias de accidentes incluya o no lesión o daño a la propiedad. Otra razón para destacar el daño a la propiedad en un programa de seguridad es la de los costos involucrados. Un análisis extensivo de los costos de daño accidental a la propiedad producidos en el mundo ha llevado a los expertos a concluir que los costos de daño a la propiedad son de 5 a 50 veces mayores que
19
los costos médicos y de compensación de lesiones ocupacionales. Otros costos no asegurados constituyen una adición de 1 a 3 veces más que estos costos médicos y de compensación (Figura 5). No se reconocerán los costos reales de accidentes si el programa de seguridad se preocupa de las lesiones de tiempoperdido. A menos que se identifiquen los costos reales de accidentes, no se tomarán las medidas para controlarlos. Cuando los gerentes tienen información inadecuada sobre los costos verdaderos y las causas en esta área, no poseen controles reales para una de las partes más caras de sus operaciones. Figura 6. Iceberg de los costos de accidentes
Fuente. Sistema de clasificacion internacional de seguridad Existe una tercera razón para ampliar el alcance de un programa de seguridad que incluya daño accidental a la propiedad y retrasos e interrupciones de producción. Se ha descubierto que las Personas, el Equipo, el Material, y el Medio Ambiente (PEMA) están interrelacionados. La seguridad de un subsistema depende de la seguridad de los otros, y desastres en un área producen a menudo consecuencias poco deseables en las otras. Rara vez los efectos de un accidente se reducen sólo a un subsistema. Este concepto PEMA constituye más evidencia de la necesidad de un acercamiento comprensivo al tema de la seguridad. Usado debidamente, este Sistema de Clasificación Internacional de Seguridad será un instrumento para administrar el control de todas las pérdidas accidentales, lesiones, enfermedades, daño a la propiedad, incendios y
20
explosiones. El objetivo principal de cualquier organización es permanecer en activo; y el control de pérdidas, de personas, equipo, materiales, y medio ambiente mejorará la salud económica de la organización y aumentará la probabilidad de supervivencia así como las ganancias. 4.3. Control administrativo de pérdidas El control administrativo de pérdidas es un trabajo vital del trabajo de cada gerente, a todo nivel de la organización. Para ser llevado de forma efectiva requiere de un enfoque administrativo profesional. Las tres razones más importantes para que sea así son:
Los gerentes son los responsables por la seguridad y salud de los demás. El administrar la seguridad proporciona oportunidades importantes para manejar los costos. La administración de la seguridad/ control de perdidas proporciona una estrategia operacional para mejorar la administración en su totalidad.
4.4. Características de un Sistema de Administración de Seguridad Entre las más importantes características de un efectivo sistema de administración se encuentran: Principios orientadores o verdades fundamentales. Funciones de la administración. Fuentes de pérdidas (y control). Vocabulario profesional específico. Cultura de Seguridad. Seguimiento y verificación. A. Principios orientadores y verdades fundamentales: en cada disciplina existen ciertos principios o verdades fundamentales que orientan sus acciones. Muchos de hechos tienen un valor especial durante la implementación de cualquier programa o proyecto. Aquellos que posean un valor permanente serán los que guíen al líder en su afán por lograr el mejoramiento continuo. B. Funciones de la administración: planificar, organizar, liderar, controlar. C. Fuentes de pérdidas: la falta de control de los cuatro componentes más importantes dentro de un negocio pueden ser causa de incidentes. Estos componentes son: Personas Equipos Materiales Ambiente
21
La clave para comprender el concepto de PEMA está en que no se puede observar a uno de los componentes individualmente, es un error tratar de ver independientemente los riesgos a las personas o al ambiente ignorando la interdependencia de las relaciones PEMA. Si los cuatro componentes no interactúan correctamente como un sistema nos ocasionará problemas que nos conducirían a pérdidas. Estos cuatro elementos personas, equipos, materiales y ambiente (PEMA), ya sea individual o en sus interacciones, son las fuentes principales de causas de accidentes y otros tipos de pérdidas. Al investigar estos acontecimientos se debe considerar cuidadosamente los cuatro elementos, especialmente durante el desarrollo e implementación de medidas preventivas y correctivas 4.5. Objetivo y Métodos que se deben usar en el Sistema de Clasificación Internacional de Seguridad El objetivo principal para realizar una auditoría usando el Sistema de Clasificación Internacional de Seguridad es determinar la efectividad del control de pérdida de las actividades de seguridad de una compañía según se miden en comparación con un conjunto de criterios aceptados Internacionalmente. Se podrían enunciar objetivos más comprensivos del uso del SCIS de la siguiente manera: 4.5.1. Proveer un sistema para medir y cuantificar objetivamente el trabajo que se lleva a cabo para administrar el control de pérdidas. 4.5.2. Proveer un sistema para dirigir el desarrollo de un programa de seguridad efectivo. 4.5.3. Proveer una aproximación comprensiva o sistemática total en lugar de una aproximación segmental a la administración de seguridad y salud. 4.5.4. Identificar la mayoría de las exposiciones a pérdida por lesión, enfermedad, Incendio y daño a la propiedad. La mayoría de las compañías reconocen la necesidad de un buen sistema para evaluar la efectividad de su programa de seguridad, sin embargo pocas tienen uno. Se desarrolló el SCIS para satisfacer esta necesidad. Se puede usar internamente corno una herramienta de evaluación para el personal operacional y administrativo técnico. Tiene los juicios más recientes sobre el tema de seguridad y se designa para Incluir lo siguiente:
La prevención y el control de lesiones y enfermedades ocupacionales.
La prevención y el control de incendios y explosiones.
22
La prevención y el control de daño accidental a las herramientas, equipo, materiales y edificios.
La prevención y el control de retrasos e Interrupciones de la producción debido a todo tipo de accidentes.
4.6.
Actividades para la administración del control
I. Identificación del trabajo. Se especifican los elementos del programa para lograr los resultaos deseados.
S. Estándares (Normas). Se establecen los estándares o normas de ejecución (Criterio por medio de los cuales se evaluaran los métodos y los resultados).
M. Medición. Se mide el desempeño, se registra y se informa, tanto el trabajo en desarrollo como el trabajo ya finalizado.
E. Evaluación. Se evalúa el desempeño midiéndolo y comparándolo con los estándares establecidos; se pondera el trabajo y los resultados.
C. Correcciones y motivación. Se regulan y mejoran los métodos resultados, estimulando el desempeño deseado y corrigiendo en forma constructiva el desempeño subestandar.
4.7. El Proceso de la Evaluación Se evalúa la extensión y la calidad del desempeño de la administración en relación con los criterios establecidos en el SCIS para los veinte elementos del programa, ya decida una compañía el usar el Sistema de Clasificación Internacional de Seguridad como un sistema de evaluación propio o usar Auditores de Seguridad acreditados para reconocimiento externo, o ya solicite una auditoría externa, el programa ofrece a la administración un medio para mejorar el desempeño de acuerdo con los conceptos de seguridad y de control de pérdida más modernos. Se han establecido criterios para cada uno de los veinte elementos del programa, basados en el trabajo que realizan organizaciones principales. Los auditores deben reconocer que estos criterios no son estándares internos de desempeño de la administración; representan el trabajo que debe hacer la organización a través del establecimiento de los estándares y procedimientos internos del programa. Se ha demostrado que estos criterios son razonables, efectivos, y prácticos, y que pueden ser logrados por cualquier organización que desee resultados máximos en seguridad. El Sistema de Clasificación
23
Internacional de Seguridad compara estos criterios con programas formales que la organización usa en el momento de la auditoria. El auditor o el equipo auditor medirán, tan precisamente como sea posible, el grado de cumplimiento con los criterios usando cuentas actuales, muestras al azar, y técnicas de juicio profesional. La información de la que el/los auditor(es) basará(n) sus conclusiones se derivarán de las entrevistas con personas con amplios conocimientos, revisiones de documentos y registros, entrevistas de verificación con todos los niveles del personal del lugar de trabajo, y un recorrido de verificación de las condiciones físicas. Una vez que se han realizado las mediciones de la auditoría, se registran los resultados y se dividen las puntuaciones. Las puntuaciones de la auditoría determinan el nivel de reconocimiento logrado. 4.8 Elementos del programa de Clasificación Internacional de Seguridad 1. Liderazgo y administración 2. Entrenamiento de la administración 3. Inspecciones planeadas 4. Análisis y procedimientos de tareas 5. Investigación de accidentes/incidentes 6. Observación de tareas 7. Preparación para emergencias 8. Reglas de la organización 9. Análisis de accidentes/incidentes 10. Entrenamiento de empleados 11. Equipo de protección personal 12. Control de salud 13. Sistema de evaluación del programa 14. Controles de ingeniería 15. Comunicaciones personales 16. Reuniones de grupo 17. Promoción general 18. Contratación y colocación 19. Controles de compra 20. Seguridad fuera del trabajo 2
2
Instituto internacional de Control de perdidas, Sistema de clasificación internacional, segunda publicación 1988
24
5.
MARCO CONCEPTUAL
Accidente de trabajo: es accidente de trabajo todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo, y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional o psiquiátrica, una invalidez o la muerte. Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución de órdenes del empleador, o contratante durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, aún fuera del lugar y horas de trabajo. Igualmente se considera accidente de trabajo el que se produzca durante el traslado de los trabajadores o contratistas desde su residencia a los lugares de trabajo o viceversa, cuando el transporte lo suministre el empleador. También se considerará como accidente de trabajo el ocurrido durante el ejercicio de la función sindical aunque el trabajador se encuentre en permiso sindical siempre que el accidente se produzca en cumplimiento de dicha función. De igual forma se considera accidente de trabajo el que se produzca por la ejecución de actividades recreativas, deportivas o culturales, cuando se actúe por cuenta o en representación del empleador o de la empresa usuaria cuando se trate de trabajadores de empresas de servicios temporales que se encuentren en misión. (Ley 1562 de 2012). 3 Enfermedad laboral: es enfermedad laboral la contraída como resultado de la exposición a factores de riesgo inherentes a la actividad laboral o del medio en el que el trabajador se ha visto obligado a trabajar. El Gobierno Nacional, determinará, en forma periódica, las enfermedades que se consideran como laborales y en los casos en que una enfermedad no figure en la tabla de enfermedades laborales, pero se demuestre la relación de causalidad con los factores de riesgo ocupacionales, serán reconocidas como enfermedades laborales, conforme lo establecido en las normas legales vigentes. 4 Análisis del riesgo: proceso para comprender la naturaleza del riesgo, para determinar el nivel del riesgo.
3 4
Ley 1562 de 2013 Ley 1562 de 2013
25
Consecuencia: resultado, en términos de lesión o enfermedad, de la materialización de un riesgo, expresado cualitativa o cuantitativamente. Competencia: atributos personales conocimientos y habilidades.
y
aptitud
demostrada
para
aplicar
Diagnóstico de condiciones de trabajo: resultado del procedimiento sistemático para identificar, localizar, y valorar “aquellos elementos, peligrosos o factores que tienen influencia significativa en la generación de riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores. Diagnósticos de condiciones de salud: resultado del procedimiento sistemático para determinar “el conjunto de variables objetivas de orden fisiológico, psicológico y sociocultural que determinan el perfil sociodemográfico y de morbilidad de la población trabajadora”. (Decisión 584 de la Comunidad Andina de Naciones). Equipo de protección personal: dispositivo que sirve como barrera entre un peligro y alguna parte de una persona. Evaluación del riesgo: proceso para determinar el nivel de riesgos asociado al nivel de probabilidad y el nivel de consecuencia. Exposición: situación en la cual las personas se encuentran en contacto con los peligros. Identificación del peligro: proceso para reconocer si existe un peligro y definir sus características. Riesgo: combinación de la probabilidad de que ocurran nuevos eventos o exposiciones peligrosas o la severidad de lesión que puede ser causado por los eventos o las exposiciones. 5 Accidente: Un suceso indeseado que resulta en daño a las personas, daño a la propiedad o pérdida al proceso. Actos y condiciones Subestandar: Aquellos actos o condiciones que no satisfacen los estándares establecidos. Se denominan frecuentemente como actos condiciones no seguras en un programa de seguridad y salud. Agente de accidente: Objeto o substancia principal implicado en el accidente. Se usa el término o bien para designar el objeto que causa el accidente más
5
Henao, F. 2008. Riesgo Eléctrico y Mecánico. Bogotá: Eco Ediciones, 2008
26
directamente, o el objeto asociado con el contacto con la fuente de energía que resultó en daño físico a las personas o daños a la propiedad. Análisis de tareas: Un análisis sistemático de los pasos envueltos en el hacer el trabajo/ tarea, las exposiciones a pérdidas que conllevan, y los controles necesarios para prevenir la pérdida. Es un prerrequisito para el desarrollo de los procedimientos y prácticas del trabajo/tarea. Un paso importante en el análisis seria la consideración o reducción de las exposiciones a pérdida. Auditoria: Revisión al desempeño de la administración con los criterios aceptados y establecidos. Causas básicas: Factores laborales y personales, tales como ingeniera inadecuada, falta de conocimiento o habilidad, etc., de los que se originan los actos subestándares y/o condiciones subestándares. Puede referirse a las causas básicas como causas fundamentales, bases o reales, defectos de los sistemas o causas contribuidoras. Las causas básicas son más frecuentemente el resultado de un programa de seguridad inadecuado, estándares del programa inadecuados, y/o cumplimiento inadecuado con los estándares. (Vea causas inmediatas). Causas inmediatas: Los actos o condiciones subestándares que contribuyen directamente a la ocurrencia de un accidente/incidente. Frecuentemente aludidas como actos o condiciones inseguras. Clasificación de peligros: Designación de potencial de pérdida relativo. Un sistema para codificar las prácticas o condiciones subestándares según el potencial de gravedad de la pérdida, si ocurriera un accidente o pérdida. Controles: Dispositivos físicos para regular una máquina, aparato o sistema dentro de los limites prescritos o estándares de efectividad de seguridad y operaciones. Reglas/procedimientos y otras medidas para regular sistemas, ambientes o acciones. Coordinador del programa: Persona, que da cuenta a la administración superior, una de cuyas funciones es medir y evaluar la efectividad del programa de seguridad y salud/control de pérdidas. El coordinador también aconseja y asiste en todos los asuntos relacionados con el programa de seguridad y salud. Descripción de trabajo: Declaración escrita describiendo las actividades que un trabajo o una ocupación particular conlleva (p. ej. propósito, responsabilidades, obligaciones y funciones principales). Enfermedad de la ocupación: Cualquier condición o desorden anormal de un empleado, que no sea la que resulta de una lesión profesional, causada por exposición a factores ambientales asociados con el empleo.
27
Equipo (brigada) de emergencia: Grupo de trabajadores que recibe un entrenamiento especial sobre las acciones que se deben tomar como una unidad en algunos o en todos los tipos de emergencias. Gerente/supervisor: Persona que está a cargo de un lugar de trabajo o de la supervisión de uno o más empleados. Incapacidad: Cualquier lesión o enfermedad, temporal o permanente, que impide a la persona que lleve a cabo su actividad normal. Incidente: suceso indeseado que, bajo circunstancias ligeramente diferentes, podría haber resultado en daño personal, daño a la propiedad, o pérdida. En otras disciplinas de control de pérdida, tales como seguridad, un incidente podría resultar en una pérdida. Índice de daño a la propiedad grave: Grado de pérdida económica determinada por la organización, que es lo suficientemente significativa para requerir la misma atención administrativa que normalmente se da a una lesión incapacitadora o de tiempo perdido. Índice de frecuencia de lesión: -Una medición de experiencia de lesión. Se puede referir también a un indicé de frecuencia de lesión como un indicé de frecuencia de tiempo perdido. Se deben consultar los estándares jurisdiccionales locales. Un ejemplo de un indicé de frecuencia de lesión, llamado el indicé de incidencia de muertes más los casos de días laborales perdidos con tiempo fuera del trabajo, según lo define el código Z16.6 del American National Standards Institute. Indicé de frecuencia de todas las lesiones: Medición de pérdida por lesión que incluye todas las categorías de lesiones y enfermedades profesionales. El indicé de Frecuencia de Todas las lesiones se calcula de manera similar al índice de Frecuencia de Lesión Incapacltadora. Indicé de lesión: Medición que combina el indicé de frecuencia de lesión y el índice de gravedad de lesión como un medio de clasificar compañías. Índices de accidentes: Mediciones de experiencia de pérdida accidental dentro de periodos de tiempo dados, desarrollado como medios de comparación. Algunos índices típicos de accidentes podrán ser: indicé de Frecuencia de Lesión, indicé de Gravedad de Lesión, Índices de Lesión, Todos los Índices de Frecuencia de Lesión, indicé de Daño Grave a la Propiedad, indicé de Daño de Artículos Críticos. Inducción: Inducción es la introducción antes del trabajo dada a los nuevos trabajadores (o a los trabajadores trasladados) para hacerles sabedores de los peligros del trabajo y de los procedimientos apropiados para trabajar segura y efectivamente. 28
Informe de accidente: Resumen escrito describiendo el accidente, presentando un análisis de causas y sugerencias para la acción remedial, y documentando las acciones tomadas como medidas preventivas o de control. Inspección planeada general: Inspección general del lugar de trabajo en general que se planea en avance y que requiere tiempo adecuado para desempeñarse debidamente. El personal de operaciones debidamente entrenado realiza normalmente las inspecciones planeadas a una frecuencia establecida. Inventario de tarea crítica: Una lista comprensiva de tareas críticas que han resultado históricamente en la mayoría de pérdidas graves o las que tienen el potencial de hacerlo, producidas de una investigación sistemática de todas las tareas de la operación. Investigación de accidentes/incidentes: Búsqueda y examen de información sobre la extensión y naturaleza de una pérdida específica, los sucesos relacionadas, las prácticas y condiciones subestándares que influenciaron los sucesos, las causas básicas, y la acción administrativa para prevenir o controlar ocurrencias futuras. Lesión/enfermedad grave: Equivalente a lesión o enfermedad clasificada como una incapacidad temporal total (lesión incapacitadora). Lesión incapacitante: Es una lesión en el trabajo que resulta en la muerte, incapacidad total permanente, incapacidad parcial permanente o incapacidad total temporal, o habilidad restringida de desempeñar el trabajo normal. Lesión de la ocupación: Cualquier lesión que resulta de un accidente laboral o de una exposición que envuelve un solo incidente en el ambiente laboral. Plan de emergencia: Documento comprensivo para proveer gura a los gerentes sobre las medidas que " se deben tomar bajo las varias condiciones de emergencia posibles. Incluye responsabilidades de individuos y departamentos, recursos de la organización disponibles para su uso, fuentes de ayuda fuera de la organización, métodos o procedimientos generales que se deben seguir, autoridad para hacer decisiones, requisitos para implementar procedimientos dentro de los departamentos, entrenamiento y práctica de procedimientos de emergencia, las comunicaciones y los Informes exigidos. Política: Declaración de la administración superior que dirige la administración, refleja las actitudes y el compromiso de la gerencia hacia la seguridad y salud, y define la autoridad y las relaciones respectivas que se requieren para lograr los objetivos de la organización. Practica de trabajo: Conjunto de guías para el desempeño apropiado de una asignación específica de trabajo (eficientemente). 29
Procedimiento: Método definido y establecido de desempeñar el trabajo especificado pasó a paso o de una manera continuada. Prueba audio métrica: Medición objetiva de la sensibilidad auditiva de una persona. Registrando la respuesta a una señal medida, el nivel de sensibilidad auditiva de una persona puede expresarse en decibelios, según se relaciona con un cero audio métrico, o una base sin sonido. Regulación: Regla o reglamento, ley o dispositivo con el que una agencia u organización controla la gente, equipo, material o medio ambiente. Regla: Guía prescrita para la conducta o acción. Un estatuto que dirige el procedimiento o controla la conducta, instituida por la organización involucrada. Seguridad fuera del trabajo: Control de todas las exposiciones a peligros fuera del ambiente del lugar de trabajo. Seguridad de la ocupación: Control de lesión, enfermedad personal y daño a la propiedad en ambientes y situaciones relacionadas con el trabajo. Sistema de detección: Dispositivo o control para identificar condiciones peligrosas, potencialmente peligrosas o anormales y proveer un aviso a las personas y/o prevenir la pérdida. Tarea: Asignación de tarea específica dentro de una ocupación que consiste de una secuencia de pasos determinada. Tarea crítica: Elemento específico del trabajo que históricamente ha producido y/o el cual poseen el potencial para producir una pérdida grave (personas, propiedad o proceso) cuando no se desempeña debidamente 6
6
Frank E. Brird, Jr y George L. Garmain., “liderazgo Proactivo en el control de perdidas” Copyright International Los Control Institute, Loganville, Georgia, 1985.
30
6.
MARCO LEGAL
Ley 1562 del 11 de julio de 2012. Por la cual se modifica el decreto ley 1295 de 2012 y da nuevas disposiciones en seguridad y salud ocupacional Decreto 1295 de 1994. Por la cual reglamenta todo el sistema de Riesgos Profesionales en Colombia. Decreto 614 /84. POR EL CUAL SE DETERMINAN LAS BASES PARA LA ORGANIZACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE SALUD OCUPACIONAL EN EL PAÍS. Resolución 2400 del 22 de mayo 1979. Por la cual se establecen algunas disposiciones sobre vivienda, higiene y seguridad en los establecimientos de trabajo. Resolución 1016 de marzo 31 de 1989. Por la cual se reglamenta la organización, funcionamiento y forma de los Programas de Salud Ocupacional que deben desarrollar los patronos o empleadores en el país. Resolución 1401 de 2007. Por la cual se reglamenta la investigación de incidentes y accidentes de trabajo. 7
7
http://www.mintrabajo.gov.co/index.php/normatividad/leyes.html
31
7.
DISEÑO METODOLOGICO
7.1. Hipótesis Con el diseño de un manual para la prevención de la accidentabilidad por el factor de riesgo mecánico basado en el control de perdidas, dentro de los hangares de mantenimiento de móviles alimentadores del sistema transMilenio en la empresa Citi Móvil S.A de la ciudad de Bogotá, se podría minimizar los accidentes laborales por factor de riesgo mecánico 7.2. Tipo de investigación La investigación correlacionado 8
tendrá
un
enfoque
cuantitativo
de
tipo
descriptivo
y
7.3. Poblacion Trabajadores del proceso de mantenimiento de la empresa CITI MOVIL S.A 7.4 Muestra 7.4.1. Estructura Administrativa Director de Mantenimiento Jefe de Taller Jefe de Logística 7.4.2. Estructura Operativa Supervisores de Taller (Preventivo- Correctivo). Técnicos A, B, C Carroceros (Interior- Exterior) Fibreros Lubricadores Auxiliares Aprendiz SENA
8
HERNANDEZ, Sampieri Roberto, Metodología de la investigación, México, Mc Graw Hill, 1991, p 102,104
32
Tabla 1. Variables Variable Edad Riesgos
Definición Conceptual Años de trabajadores Probabilidad ocurrencia y consecuencia
los de por
Accidentes e Según frecuencia Incidentes
Según Gravedad
Tipos de Grado de Controles implementación de controles para disminuir el riesgo Competencia Experiencia Capacitación Educación Habilidad Estado de los Condición de los Equipos equipos Vs Generación de Riesgo por su uso Estado de las Condición de las Herramientas Herramientas Vs Generación de Riesgo por su uso Análisis de Condición de tareas Tareas EPP
Definición Operacional Años De experiencia Cruce de la probabilidad del evento con la máxima severidad que se puede presentar Novedades relacionadas con factor de riesgo mecánico Novedades relacionadas con factor de riesgo mecánico Estado de la implementación de los controles
Valores Posibles 18- 60 años Alto – Medio bajo
Baja, Moderada, Leve, Ausente
Muy Grave, Grave, Moderada, leve o ausente. Alto, Medio, Bajo. Nulo
Conocimiento de la Alto- Medio - Bajo tarea
Estado físico de los equipos Sistema Mantenimiento Estado físico de las herramientas Sistema Mantenimiento Grado de Exposición a un factor de riesgo. Asignación de los Grado en que los EPP adecuados para EPP pueden la tarea a ejecutar minimizar el factor Riesgo
Critico Bajo
Medio
-
Critico Bajo
Medio
-
CriticasBajo
Medio-
TotalmenteParcialmenteMínimamente
33
8.
ACTIVIDADES DEL PROYECTO
8.1. Objetivo específico 1: Diagnosticar el estado actual del Taller de Mantenimiento con respecto al control de pérdidas relacionadas con factor de riesgo mecánico. a. Diseñar herramienta (lista de chequeo) que contenga los elementos básicos de la metodología de control de pedidas. b. Recopilación de información. c. Aplicación de la herramienta diagnostico d. Observaciones de los resultados del diagnóstico. e. Desarrollo plan de actividades para implementación del manual 8.2 Objetivo específico 2: Identificar tareas del Taller de Mantenimiento relacionadas con el factor de riesgo mecánico de acuerdo a los elementos citados en el método de control de pérdidas. a. Evaluar panorama de peligros enfocada en el factor de riesgo mecánico. b. Realizar análisis de la accidentalidad de Mantenimiento bajo la metodología de la causalidad c. Determinar el grado de impacto y las consecuencias como resultado de los accidentes por el factor de riesgo mecánico. d. Identificar el personal operativo y administrativo en el área de mantenimiento necesarias para la intervención de la flota Vs. cargos. e. Realizar la observación de las tareas críticas en el taller de mantenimiento 8.3 objetivo específico 3: definir estándares necesarios de acuerdo al método de control de pérdidas. a. Definir la estructura de los documentos b. Perfilar un estándar de documento basado en los veinte (20) puntos de control de pérdidas en prevención del factor de riesgo mecánico. 8.4.
Objetivo específico 4: Definir indicadores que midan la gestión de control de pérdidas relacionadas con el factor de riesgo mecánico.
a. Identificar mecanismos de control que evidencien la gestión y que estén acatadas a la Estrategia Corporativa de la organización 8.5.
Objetivo específico 5: Generar mecanismos de evaluacion de la eficacia.
a. Definición de posibles Indicadores de Gestión que mida la eficacia del Factor de Riesgo Mecanico.
34
9. PARTICIPANTES DEL PROYECTO
ROCIO HERNANDEZ MONTOYA Formación: profesional en Salud Ocupacional Tel. 3115083060- Ibague Tolima Función: analizar la informacion recolectada para identificar las variables de la situacion encontrada y generar las respectivas recomendaciones.
PILAR ROSSO CHOCONTA Formación: Ingeniera Industrial Tel 3163995686 – Bogota. Función: proporcionar la informacion necesaria para la investigacion de la empresa CITI MOVIL, analizar los datos recolectados para buscar estrategias y acciones de mejoramiento respecto a la situacion encontrada.
DANIEL MORENO Formación: Diseñador Industrial Tel 3112727530- Bogota Función: apoyo en la recoleccion de la informacion y el análisis para generar posibles soluciones y recomendaciones.
35
10. RECURSOS
10.1. RECURSOS HUMANOS Personal Adminsitrativo de Mantenimiento, Personal Tecnico de Citi Movil S.A, Consultoria por parte de un asesor especializado en riesgo Mecanico, ARL Bolivar, docente Uniagraria-asesor de prรกctica 10.2. RECURSOS Fร SICOS Computador, Cuaderno de Notas, Camara fotografica, Vio Camara, grabadora de voz, catalogos, fichas tecnicas de productos ( EPP- Equipos y Herramientas).
36
11. RESULTADOS 11.1. DIAGNOSTICO DEL ESTADO ACTUAL DEL TALLER DE MANTENIMIENTO MECÁNICO CON RESPECTO AL CONTROL DE PÉRDIDAS RELACIONADAS CON EL FACTOR DE RIESGO MECÁNICO a. Diseñar herramienta (lista de chequeo) que contenga los elementos básicos de la metodología de control de pedidas. Con el fin de conocer el Diagnostico actual del Taller de Mantenimiento de CITY MOVIL, con respecto al control de pérdidas relacionadas con el factor de riesgo mecánico, se creó una lista de chequeo (Ver Tabla N° 2. Diagnóstico de Gestión de Control de Perdidas), con la metodología de control de pedidas, tomando los veinte (20) puntos enunciados en dicha metodología.9 Tabla 2 Diagnostico de Gestion de Contol de perdidas DIAGNÓSTICO GESTIÓN DE CONTROL DE PERDIDAS PROGRAMA DE FACTOR DE RIESGO MECANICO TALLER DE MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL Marque equis(x)
830132103-8
X
SUPERVISORES
3
X
ELECTRICISTAS
4
RESPONSABLE MANTENIMIENTO:
NIKOLAY SAAD
RESPONSABLE DE SYSO:
PILAR ROSSOSANDRA RODRIGUEZ DANIEL MORENO Y ROCIO MONTOYA
DILIGENCIADO POR: HORARIOS DE TRABAJO: FECHA DE DILIGENCIAMIENTO:
9
2 TURNOS ( 9:00 AM6:00 PM) (10:00PM6:00AM) jul-13
X
X X
X
ACTORES DEL TALLER DE MANTENIMIENTO
NIT:
CANT TRABAJADORES
CITI MOVIL S.A
ACTORES DEL TALLER DE MANTENIMIENTO
EMPRESA:
MECANICOS
15
AUXILIARES DE MECANICA
5
LATONERIA Y PINTURA
4
APRENDICES
3
Ibid 6
37
CRITERIO DE CALIFICACIÓN : SI CUMPLE ENTONCES 1, SI CUMPLE PARCIALMENTE ENTONCES 0,5 Y SI NO CUMPLE 0 PLAZO: ES EL TIEMPO MAXIMO DE EJECUCIÓN DE LA ACTIVIDAD PLANETADA (CORTO= Tiempo Menor a Tres Meses, MEDIANO= Entre Tres- Seis Meses, LARGO: Superior a Seis meses). IMPACTO: Es el nivel de Importancia de la actividad a ejecutar (ALTA, MEDIA, BAJA) de acuerdo a las necesidades de la información.
Verifique la asignación de los recursos para la gestión del riesgo, control de las perdidas relacionadas con el riesgo mecánico.
0,5
0,5
Se cuenta con un responsable pero no se tienen claras las responsabilidades de el sobre el programa de control de pérdidas.
Definir las responsabilidades del Coordinador sobre el programa de control de pérdidas en riesgo mecánico.
Se evidencia asignación de los recursos relacionados con la disminución del riesgo mecánico, sin embargo se recomienda definir una matriz de recursos Básicos.
Definir Matriz de recursos básicos para implementar el programa.
IMPACTO MEDIO BAJO
NA
PLAZO CORTO
Revisar, actualizar e incluir los elementos descritos en este numeral relacionados con el Control de pérdidas.
ALTO
Hay un responsable que asegure el cumplimiento del PHVA ( Planear, Hacer , Verificar y Actuar) del programa, con sus responsabilidades definidas
0,5
Se cuenta actualmente con una Política de Salud Ocupacional, Se recomienda revisar, actualizar e incluir los elementos descritos en este numeral relacionados con el Control de pérdidas.
ACTIVIDADES A EJECUTAR
MEDIANO
Se tenga descrito un compromiso con la Identificación, Evaluación, Intervención y Monitoreo de los Factores de Riesgos. El compromiso para poner a disposición los recursos necesarios para disminuir los Factores de riesgos y las pérdidas como: Dotar con la infraestructura y los equipos y herramientas necesarias y acordes a las actividades a realizar. Compromiso con la disminución del riesgo y las pérdidas en el Taller de Mantenimiento Cumplimiento de los requisitos legales. La prevención y el control de daño accidental a las herramientas, equipos, materiales y edificios. La prevención y el control de lesiones y enfermedades ocupacionales. La prevención y el control de incendios y explosiones. La prevención y el control de retrasos e Interrupciones de la producción debido a todo tipo de accidentes. Divulgada y publicada.
DESCRIPCIÓN DEL HALLAZGO
MEDIANO
Coordinador del programa
Política
CRITERIO
Participación Administración
1. LIDERAZGO Y ADMINISTRACIÓN
ITEM
PUNTAJE
Fuente: Autor
38
Confirme si están definidos los criterios de experiencia, experticia, competencia, en el manejo de herramientas eléctricas y manuales donde existe el riego mecánico Confirme si los perfiles se cumplen dentro del proceso de selección (con énfasis en riesgo mecánico).
0,5
0,5
0,5
IMPACTO
NA
PLAZO CORTO
ALTO MEDIO MEDIO
Generar herramienta de monitoreo de las perdidas ( Indicadores ) con sus hojas de vida y cuadro de control Diseñar una matriz para la planeación del programa Generar un Se recomienda programa de estructurar un plan disminución de estratégico de pérdidas por riesgo disminución de pérdidas mecánico, atados a con riesgo mecanicen e unos objetivos, incluir las actividades que indicadores, con un se han implementado y alcance, están planeadas la responsabilidades, ejecución de las mismas. recursos y actividades definidas Se cuentan con unos perfiles definidos, se Revisar y definir recomienda incluir en habilidades y estos aspectos puntuales pruebas de relacionadas con las conocimiento o exigencias en la selección manipulación de equipos relacionado con la , herramientas manipulación de especiales máquinas, equipos, herramientas Actualmente cumplen relacionadas con con el perfil básico establecido en el sistema riesgo mecánico. de Calidad Se recomienda vincular todos los objetivos que le den cumplimiento a la Gestión del Riesgo
ALTO
Verifique se tenga definido un programa estratégico donde se evidencie un PHVA ( Planear, Hacer , Verificar y Actuar) de las estrategias que aseguren la disminución del riesgo en el taller ( Como mínimo que se cuente con un programa de riesgo Mecánico)
0,5
Definir objetivos desglosados de la política o estándares relacionados con el control de perdidas
ALTO
Proceso de Selección
2. CONTRATACION Y COLOCACION
Desarrollo y resultado del programa
Verifique que la Dirección tiene definido un sistema de monitoreo del control de pérdidas (estadísticas, costos de las perdidas) Frecuencia.
0,5
Solo hay objetivos relacionados los Accidentes de Trabajo y el Ausentismo. Se recomienda evaluar todos los objetivos que pueden contribuir a la disminución de pérdidas.
MEDIANO
Verifique que los objetivos planteados tengan definidas metas Viables de cumplimiento de acuerdo a las intenciones definidas en la política y a las pérdidas de gran impacto que la organización ha definido.
0,5
Identificar posibles pérdidas relacionadas por Solo se han identificado riesgo mecánico y las pérdidas en días sus impactos perdidos por Accidentes Definir metodología de Trabajo para la identificación Se recomienda Identificar de riesgos y las posibles pérdidas e perdidas ( RIKS o impactos de las mismas AMEF) Análisis Modo, Efecto Falla Actualmente solo se Definir las entradas revisan en Revisión por para revisión de por la Dirección las la Dirección del estadísticas de programa de Accidentes de Trabajo y perdidas Ausentismo
MEDIANO
Objetivos
Verifique como se evalúa la eficacia del programa ( definir frecuencia) ( Revisión por la Dirección)
0,5
ACTIVIDADES A EJECUTAR
MEDIANO
Verifique que se hayan identificado las posibles pérdidas relacionadas con el riesgo mecánico, la Dirección las conoce y tiene identificado nivel de intervención. (Definir periodicidad de esta identificación y revisión )
DESCRIPCIÓN DEL HALLAZGO
MEDIANO
CRITERIO
PUNTAJE
ITEM
39
Verifique que la organización cuente con un mecanismo de identificación de los temas y criterios a desarrollar en los procesos de inducción de todos los cargos del taller ( Dirección, Supervisión, Operativo y Coordinador del Programa de Control de Perdidas)
1,0
Se cuenta con un plan de inducción previamente estipulado. Se recomienda incluir los temas específicos relacionados con el riesgo mecánico y gestión de perdidas
Definir mecanismos de medición de la eficacia del entrenamiento
Definir los temas de inducción para la Dirección, Supervisión y Coordinador con Respecto al programa de
IMPACTO
PLAZO MEDIANO
MEDIO BAJO MEDIO
0,0
Definir mecanismos de medición de la eficacia del entrenamiento.
Definir un programa de entrenamiento enfocado a riesgo mecánico
MEDIANO
NA
0,0
Definir un programa de entrenamiento enfocado a riesgo mecánico.
BAJO
Revisión de los resultados de los exámenes escritos. u orales antes y después del curso usados en los programas de entrenamiento de los empleados?
Definir una metodología para identificar las necesidades del entrenamiento -
Definir una metodología para identificar las necesidades del entrenamiento generar formato para entrenamiento
MEDIO
Se encuentra establecido y desarrollado un Programa de entrenamiento
0,5
Se recomienda fortalecer el procedimiento de Se recomienda inducción incluir todos los fortalecer el criterios relacionados con procedimiento de el riesgo mecánico. inducción y Se recomienda fortalecer entrenamiento incluir todos los el procedimiento de criterios entrenamiento incluir relacionados con el todos los criterios riesgo mecánico. relacionado con la Inducción
ALTO
Se utiliza un proceso o aproximación sistemática para Identificar todas las necesidades de entrenamiento de los trabajadores en relación al riesgo mecánico
0,5
ACTIVIDADES A EJECUTAR
MEDIANO
Se realizan acercamientos del supervisor y trabajador para determinar el desempeño de trabajo previo donde se requiera desempeño de habilidad
0,5
DESCRIPCIÓN DEL HALLAZGO
MEDIANO
Análisis de las necesidades de entrenamiento Programa de entrenamiento Evaluación del programa de entrenamiento de empleados Programa de inducción
3. ENTRENAMIENTO DE EMPLEADOS 3.1 ENTRENAMIENTO DE LA ADMINISTRACIÓN
Se cuenta con un programa de inducción o procedimiento para el ingreso del personal, donde se enfatice en temas relacionados con el riesgos mecánicos
PUNTAJE
CRITERIO
Inducción
ITEM
40
IMPACTO
PLAZO
NA
Control de Perdidas por Riesgo Mecánico.
Se recomienda desglosar en la inducción los temas relacionados con la seguridad- panorama de riesgos- proceso disciplinario.
0,0
Se recomienda definir programa de inspecciones Generales, generar herramienta de aplicación y ejecución correspondiente.
0,0
Se recomienda definir programa de inspecciones Criticas, desarrollarlo y su herramienta de aplicación correspondiente.
Definir procedimiento de Inspecciones Generales ( Críticos) Definir formato de cronograma de Inspecciones Definir Listas de chequeo Definir programa de inspecciones Criticas, desarrollarlo y su herramienta de aplicación correspondiente.
MEDIO
Definir criterios de entrenamiento y acompañamiento
MEDIO
0,5
No se cuenta con una política o plan de entrenamiento del personal nuevo para cada cargo del taller de mantenimiento.
ALTO
Definir criterios de medición de eficacia
MEDIANO
0,5
No se cuenta con una eficacia de la inducción Se recomienda definir una herramienta para evaluar el proceso de inducción, puede atrase a los resultados del entrenamiento.
MEDIANO
0,5
ALTO
Verifique que se encuentre definido un programa de inspecciones criticas relacionada con riesgo mecánico
ACTIVIDADES A EJECUTAR
MEDIANO
Verifique que se encuentre definido un programa de inspecciones generales y este desarrollarlo
DESCRIPCIÓN DEL HALLAZGO
MEDIANO
Eficacia de la inducción Entrenamiento
Confirme la eficacia y eficiencia del proceso de inducción (de modo que la metodología utilizada garantice el cambio de actitud y cultura) proceso de acompañamiento, en la práctica.
Inspecciones generales
Confirme la eficacia y eficiencia del proceso de inducción (de modo que la metodología utilizada garantice el cambio de actitud y cultura )
Inspecciones de críticos
4. INSPECCIONES PLANEADAS
Inspecciones Análisis de Tareas ( Criticas y No criticas) SEGURIDAD; Reglamento de Higiene, Identificación de Riesgos Riesgos y peligros de cargo Normas o Políticas de Seguridad Procedimientos Seguros Procedimiento en caso de AT Formación de Auditor Interna ( Control de Perdidas) Manejo de emergencias Normas de seguridad General Uso de los equipos Normas y procedimientos específicos del cargo Procedimiento de Elementos de Protección Personal Procesos Operativos del taller de Mantenimiento
PUNTAJE
CRITERIO
Contenido programa de inducción
ITEM
41
Realizar el análisis de las tareas
0,0
Definir procedimiento de observación, análisis, informes y seguimiento de las tareas. Definir formato para observación de tareas
IMPACTO ALTO MEDIO
PLAZO MEDIANO LARGO CORTO
ALTO ALTO ALTO ALTO MEDIO
Definir procedimientos seguros Definir procedimiento de observación, análisis, informes y seguimiento de las tareas.
0,0
0,0
Analizar los informes para detectar los errores en que incurre el personal durante la realización de las tareas , para tomar decisiones tendientes a corregir acertada y oportunamente la actuación subestándar del personal
Definición y comunicación de procedimientos seguros
Definir estándar para definir procedimientos seguros
MEDIO
Contar con una herramienta para identificar las tareas y posibles factores de riesgo (actos o condiciones inseguras)
Desarrollar el análisis para definir procedimiento seguro
Definir un procedimiento para identificación de Tareas Criticas
CORTO
0,0
Establecer mecanismo de análisis de las tareas criticas
ALTO
Verifique que se encuentre definidos los procedimientos seguros paras las tareas criticas
0,0
LARGO
0,0
0,0
MEDIANO
Archivo de informes de inspección
Establecer tareas críticas a analizar
Realizar un formato para identificación e inventario de actividades criticas Identificar las actividades criticas
Inventario de tareas criticas
Generar una matriz para el control de los resultados.
Definición de metodología de análisis
Generar una matriz para el control de los resultados.
Análisis de tareas
0,0
MEDIANO
Se recomienda definir un procedimiento donde esté definido el PHVA (Planear, Hacer, Verificar y Actuar) de las inspecciones junto con sus herramientas de aplicación.
0,0
Verifique que se encuentren desarrollado el análisis necesario para definir procedimiento seguro
Procedimie ntos
ACTIVIDADES A EJECUTAR
Verifique que se cuenta con un procedimiento para el seguimiento de las Inspecciones planeadas
Verifique que se encuentre con un mecanismo de análisis de las tareas criticas establecidas
Identificaci ón de tareas
DESCRIPCIÓN DEL HALLAZGO
Se recomienda definir un procedimiento donde esté definido el PHVA (Planear, Hacer, Verificar y Actuar) de las inspecciones junto con sus herramientas de aplicación.
Verifique que estén establecidas las tareas críticas y su análisis correspondientes.
Análisis de tareas
NA
PUNTAJE
CRITERIO
Verifique que se cuenta con un control de los resultados e informes de las inspecciones
Análisis de los informes
5.1 OBSERVACION DE TAREAS
5. ANÁLISIS Y PROCEDIMIENTOS DE TAREAS
Procedimiento de seguimiento
ITEM
42
Análisis y evaluación
6.1 ANALISIS DE ACCIDENTES /INCIDENTES
Determinar índices de accidentalidad
0,0
Se recomienda definir los mecanismos de comunicación de las estadísticas y resultados de los Accidentes de Trabajo.
Revisar los costos e impactos de la accidentalidad en especial la relacionada con riesgo mecánico
1,0
Se cuentan con estadísticas de accidentes su tendencia ha sido a aumentar al igual la severidad.
Incluir los costos de accidentalidad en el formato de Investigación
IMPACTO MEDIO ALTO CORTO MEDIO
Definir la competencia del comité investigador
MEDIO
PLAZO MEDIANO CORTO LARGO
NA
0,5
Se recomienda fortalecer la competencia del personal que incide en la investigación de Accidentes de Trabajo.
ALTO
Verifique que los resultados de los accidentes y sus tendencias sea retroalimentadas a las partes interesadas y a la alta gerencia y esto que permita la toma de decisiones
Actualizar procedimiento de reporte de los Accidentes de Trabajo
CORTO
Confirme la competencia y entrenamiento del grupo investigador para la recreación y reconstrucción de las características del accidente
1,0
CORTO
Registro y descripción de las perdidas incurridas
MEDIANO
Reporte
Se recomienda fortalecer la investigación de los Accidentes de Trabajo y la toma de acciones correspondientes (Incluir el tiempo máximo para el tiempo máximo para el análisis e implementación. Fortalecer el mecanismo de reportes de incidentes o condiciones inseguras Incluir las perdidas relacionadas con los accidentes de trabajo
Fortalecer la investigación de los Accidentes de Trabajo y la toma de acciones correspondientes (Incluir el tiempo máximo para el tiempo máximo para el análisis e implementación. Verificar y ajustar la matriz de accidentalidad de acuerdo a la información que se requiera medir y controlar en Control de perdidas Revisar y fortalecer procedimiento de registro de AT, Incidentes y Condiciones Inseguras.
CORTO
Sistema de registro y reporte de accidentes e incidentes
6. PROGRAMA DE ACCIDENTES E INCIDENTES
1,0
ACTIVIDADES A EJECUTAR
Definir formato para observación de tareas
0,0
Verifique que la organización cuente con un mecanismo formal que incluya:
Confirme la existencia de procedimientos para el reporte de los Accidentes de Trabajo
DESCRIPCIÓN DEL HALLAZGO
MEDIANO
Establecer manejo de los registros generados por el elemento
PUNTAJE
CRITERIO
Registro de información
5.1 OBSERVACION DE TAREAS
ITEM
43
Dotar de equipos y dispositivos para atender emergencias identificadas
0,5
Incluir dentro del plan de emergencia los equipos que se necesitan
0,0
No se cuentan con mecanismos de control de los equipos de emergencia
Se recomienda generar un plan de verificación del estado de los equipos de emergencia
0,0
Vincular dentro del plan de emergencias la frecuencia de divulgación y el material de divulgación del plan de emergencias.
Definir frecuencias de capacitaciones relacionadas con plan de emergencia
MEDIANO
0,5
Generar formato para informes de los simulacros ejecutados
Definir frecuencia de los simulacros y Generar Herramienta de registro
Verifique y evalué que dichos procedimientos hayan sido divulgados y comprendidos
Se han planeado y se han ejecutado simulacros como mínimo 2 veces al año.
MEDIANO CORTO LARGO MEDIANO LARGO
7. PREPARACION PARA EMERGENCIAS Procedimie ntos de Estado de Equipos y emergencia los equipos dispositivos Entrenamie y su de de nto evaluación Emergencia emergencia regular
Se cuenta con mecanismos de control de seguimiento al estado de los equipos de emergencias.
Definir plan de entrenamiento en el plan de emergencias
IMPACTO
Se han realizado capacitaciones
MEDIO
0,5
MEDIO
Definir entrenamientos sobre el plan de emergencia
ALTO
Se cuenta actualmente con un plan de emergencias
MEDIO
1,0
MEDIO
Verifique que se cuente con un plan de emergencias y contingencias que incluya procedimientos en caso de accidentes implicado en cualquier amenaza o situación
MEDIO
0,0
No se cuentan con estadísticas de costos e impactos correspondientes.
Definir procedimiento de lecciones aprendidas Definir formato de lecciones aprendidas Revisar los costos e impactos de la accidentalidad en especial la relacionada con riesgo mecánico Realizar actualización plan de emergencias vinculas las posibles emergencias relacionadas con riesgos mecánicos
MEDIO
Tipo de costos e impactos correspondiente a los accidentes
Confirme el desarrollo de acciones que permita la divulgación y retroalimentación de los accidentes ej.: lecciones aprendidas, campañas, etc.)
MEDIO
0,5
Se recomienda buscar un mecanismo de control que asegure la implementación y el seguimiento a la eficacia.
MEDIANO
PLAZO
Definir metodología para la investigación de accidentes
MEDIANO
0,5
Se cuenta actualmente con un procedimiento para la investigación de los Accidentes de Trabajo pero se debe fortalecer la metodología a utilizar.
Confirme la existencia de un procedimiento o una metodología para el análisis de los Accidentes de Trabajo.
Plan de emergencia
NA
ACTIVIDADES A EJECUTAR
CRITERIO
Simulacros
PUNTAJE
DESCRIPCIÓN DEL HALLAZGO
ITEM
44
0,0
Definir reglas especializadas
Definir reglas especializadas de mantenimiento mecánico de acuerdo a los equipos, herramientas.
0,0
Generar mecanismos o material de entrenamiento sobre las reglas definidas
Realizar entrenamiento en las reglas para mantenimiento
0,0
Generar una lista de chequeo para verificar el cumplimiento de las reglas de seguridad.
Generar un sistema para evaluación del entrenamiento
0,5
Se recomienda actualizar una matriz de Elementos de Protección Personal
Actualizar la matriz de Elementos de Protección Personal
0,0
Definir procedimiento para Elementos de Protección Personal.
Definir procedimiento para Elementos de Protección Personal.
1,0
n.a
n.a
Existe un sistema para la evaluación y revisión de las reglas especializadas de trabajo.
Se cuenta con una matriz para identificar la necesidad de los equipo de protección personal y sus características para el personal que se encuentra expuesto a factor de riesgo mecánico Existe un procedimiento donde se define estándares, reglas y/o procedimientos del equipo de protección personal para la compra, entrega, asignación entre otros Tienen disponible los empleados el equipo de protección personal
MEDIANO MEDIANO MEDIANO
Se establecen mecanismos de entrenamiento de reglas
MEDIANO
Se ha revisado la lista de todas las ocupaciones para determinar la necesidad de las reglas especializadas relacionadas con factor de riesgo mecánico
IMPACTO ALTO
Divulgar las reglas definidas
ALTO
Divulgar las reglas definidas
ALTO
0,0
ALTO
Se han distribuido y comunicado estas reglas de seguridad y salud a todos los empleados
BAJO
Definir reglas de oro de seguridad
MEDIO
Definir reglas de oro de seguridad
BAJO
0,0
MEDIANO
La organización tiene definidas reglas en seguridad
n.a
PLAZO MEDIANO
NA
ACTIVIDADES A EJECUTAR
MEDIANO
Identificación de estándares
DESCRIPCIÓN DEL HALLAZGO
n.a
Reglas especializadas Programa de aprendizaje de reglas Evaluación del cumplimiento de reglas
8. REGLAS DE LA ORGANIZACIÓN 9. EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
PUNTAJE
CRITERIO
Reglas generales
ITEM
45
Evaluar los factores higiénicos relacionados con los equipos actuales en el taller de mantenimiento
0,5
Definir reglas para la exposición de los trabajadores
Generar material de capacitación
PLAZO
IMPACTO MEDIO
0,5
Se debe fortalecer la ejecución de los controles de los factores de riesgo a la salud identificados
Evidencia de las medidas de prevención que se usan para controlar todos los peligros potenciales de salud identificados ( controles de ingeniería, prácticas de trabajo, controles administrativos, Elementos de Protección Personal), en relación al factor de riesgo mecánico Se le informa a cada trabajador que puede estar expuesto a peligros potenciales de salud y se da la instrucción de trabajo apropiada para factor de riesgo mecánico
MEDIO
Revisar y Actualizar en caso que sea necesaria
MEDIO
Se tiene definida una matriz de factores de riesgos
MEDIO
1,0
BAJO
Se identifican y valoran los factores de riesgos mecánicos que puedan afectar la salud
ALTO
Definir un campaña de incentivos
ALTO
0,0
se recomienda generar un reconocimiento cuando el equipo de protección personal ha prevenido o reducido al mínimo una lesión
ALTO
Hay reconocimiento cuando el equipo de protección personal ha prevenido o reducido al mínimo una lesión
MEDIANO
Se recomienda definir formatos de seguimiento de los Elementos de Protección Personal
LARGO
0,5
Se realizan inspecciones, se recomienda definir formatos de seguimiento de los Elementos de Protección Personal
Se ha realizado seguimiento a la eficacia de los Elementos de Protección Personal
MEDIANO
0,0
Incluir dentro del procedimiento las sanciones disciplinarias por no uso o uso inadecuado de los Elementos de Protección Personal
Se tiene por escrito un formato con las normas o reglas que permita al supervisor tomar medidas disciplinarias por la violación de los estándares establecidos del equipo de protección
MEDIANO
0,5
Se recomienda definir formatos de entrega de Elementos de Protección Personal, compromisos de cuidado, control de asignación de Elementos de Protección Personal.
Se tienen definidos los registros correspondientes en el manejo de los Elementos de Protección Personal.
LARGO
NA
0,0
ALTO
Se recomienda vincular a la matriz de Elementos de Protección Personal lo relacionado con uso, mantenimiento y almacenamiento de los Elementos de Protección Personal. Se recomienda definir formatos de entrega de Elementos de Protección Personal , compromisos de cuidado, control de asignación de Elementos de Protección Personal Incluir dentro del procedimiento las sanciones disciplinarias por no uso o uso inadecuado de los Elementos de Protección Personal
MEDIANO
Registros de los equipos Cumplimiento de estándares Control de peligros a la salud
Identificaci ón de los peligros a la salud
ACTIVIDADES A EJECUTAR
Se recomienda vincular a la matriz de Elementos de Protección Personal lo relacionado con uso, mantenimiento y almacenamiento de los Elementos de Protección Personal.
Se instruye debidamente a los trabajadores sobre la necesidad y el uso, limpieza. y mantenimiento del equipo de protección personal; y se mantiene un registro de esa instrucción
10. CONTROL DE LA SALUD
DESCRIPCIÓN DEL HALLAZGO
LARGO
CRITERIO
PUNTAJE
ITEM
46
Se cuenta con diagnóstico de condiciones de salud de los trabajadores
Frecuencia para la realización de auditarlas basadas en el cumplimiento de la administración a los estándares de seguridad en factores de riesgo mecánico
0,0
Personal entrenado para realizar la auditoria basada en estándares de seguridad en factor de riesgo mecánico
0,0
Sistema de seguimiento estructurado que establezca prioridades para las acciones de seguimiento,
0,5
No se cuenta ni con metodología, al igual no se realizan auditorias administrativas para evaluar el cumplimiento del programa de factor de riesgo mecánico No se cuenta con un plan de entrenamiento del personal a realizar las auditorias del programa, actualmente solo hay auditorias internos enfocados a temas de calidad
Definir procedimiento de auditorías con sus formatos ( Listas de chequeo,
Determinar las competencias de los auditores para realizar seguimiento al cumplimiento del programa
Se recomienda Generar un diagnostico en relación a los equipos y herramientas.
PLAZO
IMPACTO MEDIO
1,0
ALTO
Diagnóstico de condiciones de salud y medidas implementadas al respecto
Estandarizar requerimientos a tener en cuenta para la realización de los diagnósticos de salud Definir estándar para realizar seguimiento a los diagnósticos de condiciones medicas
n.a
1,0
Es importante documentar los requisitos que deben tenerse en cuenta los requisitos en el momento de realizar los exámenes periódicos.
MEDIO
Personal calificado para la realización de los exámenes de ingreso y periódicos de los trabajadores
MEDIO
n.a
MEDIO
1,0
Se realizan anualmente medición de las condiciones de salud de la población de mantenimiento
Exámenes o pruebas periódicas, según se indica en las exposiciones a los factores de riesgos de salud y/o que la legislación requiere
BAJO
Definir controles de acuerdo a los resultados de las mediciones
Establecimiento de controles de los factores de riesgo higiénicos
BAJO
0,5
Se han tomado acciones para disminuir los factores de riesgo mecánico, se recomienda incluirlo en el programa, con responsables y fechas
Identificación y valoración de factores de riesgos higiénicos
LARGO
Realizar mediciones higiénicas a realizar , Definir Tipo de mediciones, frecuencia, proveedores
n.a
0,5
Se tienen definidos los riesgos higiénicos, pero no se han realizado mediciones higiénicas del mismo
LARGO
Se realiza semestralmente
LARGO
1,0
LARGO
relacionado con los factores de riesgo mecánico en el taller de mantenimiento.
MEDIANO
NA
ACTIVIDADES A EJECUTAR
MEDIANO
11. SISTEMA DE EVALUACION DEL PROGRAMA Evaluación del cumplimien Evaluación del Cumplimiento to de Administrativo estándares
Mantenimiento a la salud
Factores Higiénicos
Existen programas de entrenamiento, información y educación actuales para informar a la administración y a los trabajadores de los aspectos peligrosos de las enfermedades profesionales de su trabajo en relación al factor de riesgo mecánico
DESCRIPCIÓN DEL HALLAZGO
MEDIANO
CRITERIO
PUNTAJE
ITEM
Definir mecanismo
47
Tiene la organización políticas que exijan revisión a las herramientas (diseño, ergonomía y comodidad).
0,0
Definir políticas para la revisión de las herramientas , equipos
Definir políticas para la revisión de las herramientas , equipos
0,0
Definir listas de chequeo donde se incluyan los criterios técnicos relacionados con el diseño de la herramienta o equipo ( diseño, ergonomía, comodidad, seguridad)
Definir listas de chequeo donde se incluyan los criterios técnicos relacionados con el diseño de la herramienta o equipo ( diseño, ergonomía, comodidad, seguridad)
Definir frecuencia para la inspección de los controles de Ingeniera
Con qué frecuencia se realiza una evaluación imparcial, comunicándose los resultados a la administración correspondiente, para determinar el porcentaje de empleados que reciben una instrucción apropiada de tarea.
La organización cuenta con procedimientos técnicos para llevar a cabo las actividades
Con qué frecuencia se realiza una evaluación imparcial, comunicándose los resultados a la administración correspondiente, para determinar el porcentaje de empleados que reciben una instrucción apropiada de tarea.
0,0
CORTO
IMPACTO MEDIO
n.a
MEDIO
1,0
Se cuentan con registros de auditorías al taller de mantenimiento en relación con el factor de riesgo mecánico.
BAJO
Se cuenta con un archivo central actual de las auditorias o evaluaciones del programa.
n.a
1,0
n.a
para realizar seguimiento a los hallazgos
Se recomienda definir un mecanismo de control sobre las acciones a tomas sobre los hallazgos encontrados.
MEDIANO
NA
ACTIVIDADES A EJECUTAR
MEDIANO
Consideraciones de diseño Evaluación regular del programa
12. CONTROLES DE INGENIERIA
Consideraciones técnicas de proceso
12. CONTROLES DE INGENIERIA
Mantenimiento de registros del sistema de evaluación
Identificación de puntos críticos que se deben corregir, estableciendo periodos de tiempo para las correcciones, y responsables para asegurar que se tomen acciones correctivas
DESCRIPCIÓN DEL HALLAZGO
PLAZO
CRITERIO
PUNTAJE
ITEM
48
Definir estándar Definir estándar para las para las fichas fichas técnicas y hojas de técnicas y hojas de vida de los equipos. vida de los equipos.
Confirme procedimiento o mecanismo utilizado para el control de equipos, herramientas no conformes para evitar su uso
Verifique la existencia de plan de reposición de los equipos o herramientas
Verifique el mecanismo utilizado para el control de mantenimiento de los equipos, herramientas, infraestructura
Definir estándar para almacenamiento y manejo de cada equipo y/o máquina.
0
Definir un estándar para las acciones a tomar en caso de encontrar anomalías en los equipos o herramientas.
Definir un estándar para las acciones a tomar en caso de encontrar anomalías en los equipos o herramientas.
0
Definir políticas para reposición y cambios de los equipos y herramientas.
Definir políticas para reposición y cambios de los equipos y herramientas.
0
Definir mecanismo de control de la ejecución de los mantenimientos de las máquinas y equipos.
Definir mecanismo de control de la ejecución de los mantenimientos de las máquinas y equipos.
MEDIANO
Definir estándar para almacenamiento y manejo de cada equipo y/o máquina.
0,0
IMPACTO ALTO ALTO
0
MEDIANO
Se cuentan con fichas técnicas u hojas de vida de los equipos, maquinas o herramientas
Se aplican controles a la adquisición, manejo, almacenaje, y distribución de cada uno de las herramientas y equipos
PLAZO
NA
0
Definir listas de chequeo donde se incluyan aspectos relacionados con el estadoalmacenamiento- uso entre otros.
MEDIO
Definir listas de chequeo donde se incluyan aspectos relacionados con el estadoalmacenamientouso entre otros.
Verifique el mecanismo utilizado por la organización para garantizar el estado de los equipos, máquinas y herramientas
ALTO
Inspecciones pre operacional.
ALTO
0
LARGO
Programa De Mantenimiento Preventivo, Correctivo y Predictivo
13. EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MANQUINARIA
Revisiones periódicas.
ALTO
Cronograma de mantenimiento
LARGO
Inventario de equipos y herramienta.
Definir una matriz donde se pueda tener la siguiente información (Inventario de equipos, identificación , almacenamiento, mantenimiento, revisión, inspecciones pre operacionales según aplique) Definir una matriz donde se pueda tener la siguiente información ( Inventario de equipos, identificación , almacenamiento, mantenimiento, revisión, inspecciones pre operacionales según aplique)
MEDIANO
Funciones y responsabilidades.
ACTIVIDADES A EJECUTAR
MEDIAN O MEDIO
Verifique la existencia de un programa o procedimiento establecido que incluya:
DESCRIPCIÓN DEL HALLAZGO
LARGO
CRITERIO
PUNTAJE
ITEM
49
Revise el análisis de los resultados de las inspecciones y las acciones tomadas para su corrección oportuna
0
Proceso de inducción al trabajo
Se cuenta con personal que realice una discusión detallada sobre instrucciones y puntos claves de la tarea
0,0
Evaluaciones comunicando los resultados respecto a los empleados que reciben instrucción apropiada de la tarea
0,0
Definir políticas para el proceso de inducción entrenamiento
Incluir en la matriz de comunicación todo lo relacionado con comunicación personal y su eficacia
Definir políticas para el proceso de inducción entrenamiento
PLAZO
IMPACTO MEDIO
0,0
Incluir en la matriz de comunicación todo lo relacionado con comunicación personal y su eficacia
MEDIANO
0,0
0,0
MEDIO
0,0
MEDIANO
Evaluación de los registro de investigación para determinar el número de ocasiones cuando la falta de conocimiento fue un factor básico o causal en el evento.
Definir procedimiento y/o Se realizan inspecciones listas de chequeo de equipos en inspección de los informalmente equipos y maquinas previas al uso Definir protocolos de Herramientas y Se recomienda buscar Equipos no mecanismos para conformes ( realizar seguimiento a las Mecanismo de acciones tomadas según Identificación puede las inspecciones los ser utilizando el resultados realizados. control de semáforo)
0,0
Contactos personales
Hay personal con capacidad para ofrecer instrucciones apropiadas de tareas, dar Instrucción y desarrollo de habilidades
ACTIVIDADES A EJECUTAR
ALTO
0,5
DESCRIPCIÓN DEL HALLAZGO
MEDIANO
Confirme la definición de programa, formatos y planes de inspección para equipos, maquinas o herramientas antes de Utilizarlas.
NA
PUNTAJE
CRITERIO
Se tiene definido el nombre o el título de la persona que debe realizar la orientación/inducción formal del trabajo para los empleados nuevos y para los que han sido transferidos Se ha destinado un numero especifico de horas para la orientación/inducción de cada trabajador nuevo y de trabajadores que han sido transferidos Se registra la asistencia a la orientación/inducción de trabajo en los archivos de personal de los empleados nuevos y que han sido transferidos
Evaluación regular del programa
14. COMUNICACIONES PERSONALES
14. COMUNICACIONES PERSONALES
Entrenamiento en técnicas de comunicación
Inspecciones Pre operacionales y de Seguimiento
ITEM
50
0,5
Se realizan reuniones en el taller de mantenimiento 5 Min antes de iniciar labores
Existen estándares escritos para realizar las reuniones
0,0
Incluir las reuniones de grupo en la matriz de comunicación
Se mantienen los registros de las reuniones realizadas en relación a los factores de riesgos mecánicos
0,0
Definir como mínimo semanalmente
0,0
Evaluación calidad de las reuniones (formato de evaluación percepción)
0,0
Se colocan tableros para divulgar los factores de riesgos y medidas preventivas en relación a la exposición con el factor de riesgo mecánico
0,5
Se tiene definido estándares para determinar los artículos, reportes que se colocaran en el tablero de información.
0,0
Se comunican a la gerencia por escrito las estadísticas de accidentes por factor de riesgo mecánico
1,0
IMPACTO
PLAZO
No se evalúan por ser un tiempo muy corto para esto
Se realizan publicaciones Incluir en la matriz de comunicación la pero sin ningún control información de los resultados, tableros de anuncios, lecciones Definir los estándares aprendidas, para los artículos o campañas de temas publicaciones en las críticos. carteleras Incluir en la matriz de comunicación la información de los resultados, tableros de anuncios, lecciones aprendidas, campañas de temas críticos.
Se realizan mensualmente
MEDIO
Evaluación de las reuniones (porcentaje de reuniones programadas en un periodo)
MEDIO
1,0
MEDIANO
Participa activamente la administración para el desarrollo y cumplimiento de las reuniones programadas
Incluir las reuniones de grupo y las charlas de La Dirección de seguridad de 5 mantenimiento en el caso Minutos en la matriz que sea necesario. de comunicación y realizar seguimiento a la eficacia de las mismas. No se cuentan con indicadores sobre las reuniones de seguridad relacionadas con factores de factor de riesgo mecánico
MEDIO
Se tiene organizado y programado las reuniones a desarrollar enfocadas en factor de riesgo mecánico
ACTIVIDADES A EJECUTAR
MEDIANO
NA
DESCRIPCIÓN DEL HALLAZGO
MEDIANO
Mantenimie nto de registros Participación de la administración Evaluación regular del programa Programa de tableros de anuncios Información de resultados del programa
14.1 REUNIONES DE GRUPO 15.PROMOCION GENERAL 15.PROMOCION GENERAL
PUNTAJE
CRITERIO
Estándares para reuniones de grupo
ITEM
51
Se realizan inspecciones de todos los materiales, productos, maquinaria, equipos para determinar que artículos deben tener especificaciones de compras por escrito establecidas para controlar los factores de riesgos mecánicos
Para contratistas y proveedores se tiene establecido parámetros de seguridad en el cumplimiento de los contratos
Se recomienda generar un programa para la participación del personal q contribuye con las campañas enfocadas en la disminución del factor de riesgo mecánico.
Definir un procedimiento para compra, selección de proveedores, requisitos para la selección de los Elementos de Protección Personal , Maquinas, equipos y Herramientas
0
Definir criterios en la verificación de los Elementos de Protección Personal comprados
Definir criterios en la verificación de los Elementos de Protección Personal , Maquinas, equipos y Herramientas comprados
Definir dentro del procedimiento de Elementos de Protección Personal la solicitud de fichas y certificados de calidad de los Elementos de Protección Personal.
Definir dentro del procedimiento de Elementos de Protección Personal, Maquinas, equipos y Herramientas la solicitud de fichas y certificados de calidad. Definir criterios relacionados con la seguridad para la selección y control a contratistas.
0
Definir criterios relacionados con la seguridad
MEDIANO
0,0
Definir un procedimiento para compra, selección de proveedores, requisitos para la selección de los Elementos de Protección Personal
0,5
IMPACTO
Plantear un programa de reconocimientos y promoción y desempeño
MEDIANO
Se tiene establecida una política para la compra de los elementos que Incluya requisitos de control en calidad, ergonomía y diseño. Que cumplan con los requisitos legales de acuerdo a los factores de riesgos mecánicos
0,0
MEDIANO
Existen reconocimientos para los trabajadores que contribuyen con las campañas enfocadas a las tareas criticas generadas por factor de riesgo mecánico
MEDIO
Actualmente es la Coordinadora QHSE
MEDIO
1,0
MEDIO
Existe un responsable para dirigir las campañas enfocadas a las tareas criticas de factor de riesgo mecánico
BAJO
1,0
PLAZO
NA
Comunicación y campaña de las tareas críticas por factor de riesgo mecánico
ACTIVIDADES A EJECUTAR
LARGO
Abastecimiento de mercancías
Programa de reconocimientos y promoción del desempeño positivo
DESCRIPCIÓN DEL HALLAZGO Se recomienda estandarizar las campañas o comunicación de aspectos relacionados con la prevención de factor de riesgo mecánico
Se cuenta con las fichas técnicas de los elementos herramientas y equipos
Selección y control de contratistas
16.CONTROLES DE COMPRA
PUNTAJE
CRITERIO
Promoción de temas críticos
ITEM
52
Se realizan reuniones antes de firmar el contrato para revisar los requisitos del programa de seguridad de la empresa y designar a una persona de contacto para la coordinación del programa del contratista
0
Existe un sistema para obtener información sobre los accidentes fuera del trabajo de los empleados
0
ACTIVIDADES A EJECUTAR
IMPACTO
DESCRIPCIÓN DEL HALLAZGO
PLAZO
NA
PUNTAJE
CRITERIO
Identificación y análisis de problemas
ITEM
MEDIO
LARGO
Educación de seguridad fuera del trabajo
17.SEGURIDAD FUERA DEL TRABAJO
Realización de análisis causales de los accidentes de los empleados fuera del trabajo 0 comunicándose los resultados a todos los niveles de la administración Existe un comité de personas conocedoras para desarrollar actividades para controlar 0 accidentes fuera del trabajo y en la familia del trabajador Información a los trabajadores sobre las causas de lesiones y 0 muertes fuera del trabajo Se recomienda generar Frecuencia de reuniones de grupo Definir un programa un programa para la dedicadas a la seguridad de fuera de seguridad fuera 0 seguridad fuera del del trabajo y de la familia del del trabajo trabajo. empleado Programas y actividades de seguridad de fuera del trabajo que 0 se han dirigido a los miembros de la familia de los trabajadores Se mantienen los registros de las actividades y programas de 0 promoción de seguridad TOTAL OBTENIDO PROGRAMA GESTIÓN DE PERDIDAS CON ENFASIS EN EL FACTOR DE RIESGO MECANICO 30%
Fuente. Autor
53
b. Recolección de la información Se realizó la socialización y respectivas entrevistas que permitieron recolectar la información para determinar el cumplimiento de los estándares basado en el control de pérdidas, (ver figura 7,8,9 y 10) después de elaborado el informe se conocieron los resultado del diagnóstico y se estableció el plan de trabajo de acuerdo a las actividades a realizar. (Ver Tabla 2. Plan de actividades). Figura 7. Socialización de la actividad a realizar para la recolección de la información
Fuente Autor Figura 8. Socialización de la actividad a realizar para la recolección de la información
Fuente Autor
54
Figura 9. Entrevistas para la recolecci贸n de la informaci贸n
Fuente Autor Figura 10. Entrevistas para la recolecci贸n de la informaci贸n
Fuente Autor
55
c. Aplicación de la herramienta diagnostico Con base en el diagnostico ver (tabla 2) se desarrolló la gráfica (1), donde a continuación se llevan a porcentajes los resultados del diagnóstico. Grafico 1. Resultados del Diagnóstico de Gestión de pérdidas
Fuente: autor
Análisis diagnostico
De acuerdo al diagnóstico realizado se evidencia que la organización cuenta con un 30% en la implementación del programa de gestión de pérdidas con énfasis en el factor de riesgo mecánico, el aspecto más sobresaliente fue el ítem de entrenamiento con un 83%, reflejando el interés de la organización en los programas de inducción y entrenamiento siendo una fortaleza para organización en la implementación del programa. En los controles operacionales se evidencia la debilidad, no existen procedimientos, inspecciones planeadas, análisis de tareas, controles de ingeniería, programas de mantenimiento, además no se han definido reglas o normas de seguridad en relación al factor de riesgo mecánico.
56
Tabla 3. Resultados del Diagnóstico de Gestión de pérdidas CRITERIOS Liderazgo y administración Entrenamiento de la administración Inspecciones planeadas Análisis y procedimientos de tareas Programa de accidentes e incidentes Análisis e investigación de atincidentes Observación de tareas Preparación para emergencias Reglas de la organización Entrenamiento de empleados Equipo de protección personal Control de la salud Sistema de evaluación del programa Controles de ingeniería Equipos, herramienta y maquinaria Reuniones de grupo Promoción general Contratación y colocación Controles de compra Seguridad fuera del trabajo Total Fuente Autor.
PUNTAJE 4 2,5 0 0 2,5
PORCENTAJE 44% 83% 0% 0% 63%
2 0 2,5 0 0,5 2,5 7 2,5 0 0,5 1,5 3,5 2 0,5 0 34
50% 0% 42% 0% 17% 31% 78% 50% 0% 6% 25% 58% 50% 10% 0% 30%
d. Observaciones de los resultados del diagnóstico.
Para una gestión eficaz es primordial que la alta gerencia y la administración de la organización adopten actitudes de liderazgo disponiendo de recursos económicos y de tiempo que permitan un buen desarrollo del programa basado en el control de pérdidas, garantizando la salud, seguridad y bienestar de todo el personal que labora.
La administración aún no cuenta con una política clara que permita definir controles para prevenir y controlar las pérdidas generadas por los accidentes en el taller de mantenimiento mecánico.
El compromiso de la gerencia es vital para que el programa cumpla con sus objetivos establecidos.
57
La administración tiene establecido un programa de entrenamiento pero no es muy eficaz, no se hace el debido seguimiento y evaluación al cumplimiento de las normas de seguridad.
No hay reglas definidas específicamente para controlar el factor de riesgo mecánico en el taller de mantenimiento.
No existe un programa de inspecciones planeadas que permita identificar los peligros potenciales en equipos y herramientas utilizadas en el taller de mantenimiento.
La organización no cuenta con un análisis de tareas que permita la identificación de las actividades críticas desarrolladas en el taller.
La inexistencia de un programa de inspecciones planeadas identificar las fallas en las acciones correctivas.
Como no existe un programa de inspecciones no se ve reflejada la gestión y el compromiso de la administración en relación a la seguridad industrial.
La inexistencia de un programa de inspecciones hace más difícil identificar y controlar las condiciones inseguras en las actividades realizadas por los trabajadores.
Los resultados del diagnóstico tienen gran relación con las estadísticas de accidentalidad evidenciadas; la inexistencia de procedimientos puede influir en el aumento de los accidentes por el factor de riesgo mecánico.
Es necesario fortalecer el programa de investigación de accidentes e incidentes con el fin de determinar las causas verdaderas de los accidentes, los factores de riesgos y los controles necesarios garantizando su efectividad.
Es necesario estipular en la empresa un reglamento específico para el área de mantenimiento, que permita controlar los peligros y prevenir los accidentes de trabajo generados por el factor de riesgo mecánico.
La implementación de reglas en la organización relacionadas con el programa basado en el control de pérdidas reflejara el compromiso y la actitud de la administración como ejemplo para los trabajadores y el cambio de su conducta y pensamiento frente al tema de seguridad.
La falta de controles para la revisión de equipos y herramientas aumenta la probabilidad en la ocurrencia de accidentes por el factor de riego mecánico.
dificulta
58
Se hace necesario definir criterios técnicos para la compra y mantenimiento de los equipos.
La organización no cuenta con un programa que identifique los temas en los que se debe entrenar el personal del área de mantenimiento mecánico.
No se ha establecido un programa que evalué los conocimientos y capacidades del personal que realiza actividades de mecánica.
Los entrenamientos a los trabajadores del taller deben organizarse de una manera que se presente el material en el mismo orden de los pasos que se deben realizar los trabajos asegurándose que cada trabajador entienda el material de entrenamiento.
Es muy importante evaluar el entrenamiento que indique el aprendizaje de los trabajadores y permita conocer las debilidades que se deben tener en cuenta para la retroalimentación a fecha futura.
Los trabajadores deben ser capaces de aplicar y poner en práctica de inmediato sus nuevos conocimientos y habilidades. Si no entienden la información proporcionada en el entrenamiento, dicho entrenamiento no ha sido efectivo.
La organización debe reiterar el compromiso de los supervisores y coordinadores a través de la matriz de responsabilidades, frente al programa de control de perdidas específicamente en la contratación y entrenamiento de los trabajadores del área de mantenimiento.
La matriz de responsabilidades debe ser socializada y publicada a todo el personal involucrado en el área de mantenimiento.
La empresa no cuenta con estándares definidos para la contratación y colocación de los trabajadores que se desempeñaran en el área de factor de riesgo mecánico.
No existe un perfil definido dentro del proceso de selección para la contratación del personal para el área de mantenimiento mecánico.
No se cuenta con un programa de inducción organizado con temas específicos del área de mantenimiento mecánico.
La empresa aun no identifica la importancia de establecer un programa de bienestar vinculando los trabajadores y su núcleo familiar, como estrategia para prevenir y controlar los accidentes laborales a través de 59
capacitaciones, actividades lúdicas y recreativas que fortalezcan el autocuidado, el amor propio y el de sus familias.
Para que sea verdaderamente efectivo el programa, en los procesos de verificación se debe medir los controles.
La implementación del programa basado en el control de perdidas permitirá reducir los accidentes y las pérdidas económicas en la organización
60
e. Desarrollo plan de actividades para implementación del Manual de factor de riesgo mecánico. Tabla 4. Plan de actividades ITEM
Política
LIDERAZGO Y ADMINISTRACIÓN
Coordinador del programa
Participación Administración
Objetivos
Desarrollo y resultado del programa
ACTIVIDADES A EJECUTAR
PLAZO
RESPONSABLE
Revisar, actualizar e incluir los elementos descritos en este numeral relacionados con el Control de pérdidas.
31-ago-13
Pilar Rosso
Definir las responsabilidades del Coordinador sobre el programa de control de pérdidas en factor de riesgo mecánico.
31-ago-13
Rocío Hernández
Definir Matriz de recursos básicos para implementar el programa.
30/09/2013
Rocío Hernández Pilar Rosso
Identificar posibles pérdidas 31/08/2013 relacionadas por factor de riesgo mecánico y sus impactos Definir metodología para la identificación de factor de riesgos y perdidas ( RIKS o AMEF) Definir las entradas para revisión de por la Dirección del programa de perdidas
30/09/2013
Pilar Rosso
Definir objetivos desglosados de la política o estándares relacionados con el control de perdidas
30/09/2013
Pilar Rosso
Generar herramienta de monitoreo 30/09/2013 de las perdidas ( Indicadores ) con sus hojas de vida y cuadro de control
Pilar Rosso
Diseñar una matriz para la planeación del programa Generar un programa de disminución de pérdidas por factor de riesgo mecánico, atados a unos objetivos, indicadores, con un alcance, responsabilidades, recursos y actividades definidas
Pilar Rosso
30/09/2013
61
ITEM
ACTIVIDADES A EJECUTAR
PLAZO
RESPONSABLE
30/09/2013
Rocío Hernández
30/09/2013
Pilar Rosso
30/09/2013
Pilar Rosso
Eficacia de la inducción
Revisar y definir habilidades y pruebas de conocimiento o selección relacionado con la manipulación de máquinas, equipos, herramientas relacionadas con factor de riesgo mecánico. Se recomienda fortalecer el procedimiento de inducción y entrenamiento incluir todos los criterios relacionados con el factor de factor de riesgo mecánico. Definir los programas y los temas de inducción para la Dirección, Supervisión y Coordinador con Respecto al programa de Control de Perdidas por factor de Riesgo Mecánico. Definir criterios de medición de eficacia
30/09/2013
Daniel Moreno
30/09/2013
Pilar Rosso
Entrenamiento
Definir criterios de entrenamiento y acompañamiento Definir una metodología para identificar las necesidades del entrenamiento - generar formato para entrenamiento
30/09/2013
Pilar Rosso
Definir un programa de entrenamiento enfocado a disminuir factor riesgo mecánico
31-dic-13
Pilar Rosso
CONTRATACION Y COLOCACION
Proceso de Selección
Inducción
Análisis de las necesidades de entrenamiento
Programa de entrenamiento Evaluación del programa de entrenamiento de empleados
INSPECCIO NES PLANEADA S
ENTRENAMIENTO DE EMPLEADOS
ENTRENAMIENTO DE LA ADMINISTRACIÓN
Programa de inducción
Inspecciones generales
Definir mecanismos de medición de 30/09/2013 la eficacia del entrenamiento
Pilar Rosso
Definir procedimiento de Inspecciones Generales ( Críticos) Definir formato de cronograma de Inspecciones Listas de chequeo
Pilar Rosso
30/09/2013
62
ITEM
Inspecciones de críticos
ACTIVIDADES A EJECUTAR
PLAZO
RESPONSABLE
30/09/2013
Pilar Rosso
30/09/2013
Pilar Rosso
30/11/2013
Pilar Rosso
Definir procedimiento de observación, análisis, informes y seguimiento de las tareas.
30/09/2013
Pilar Rosso
Definir formato para observación de tareas
30/09/2013
Pilar Rosso
Realizar un formato para identificación e inventario de actividades criticas Identificar las actividades criticas
31/08/2013
Daniel Moreno
Definir un procedimiento para identificación de Tareas Criticas
31/08/2013
Daniel Moreno
Definir programa de inspecciones Criticas, desarrollarlo y su herramienta de aplicación correspondiente.
Se recomienda definir un procedimiento donde esté definido el PHVA de las inspecciones junto con sus herramientas de aplicación. Generar una matriz para el control Archivo de informes de los resultados. de inspección Procedimiento de seguimiento
OBSERVACION DE TAREAS
Identificación de tareas
ANÁLISIS Y PROCEDIMIENTOS DE TAREAS
Análisis de tareas
Inventario de tareas criticas Definición de metodología de análisis
63
ITEM
ACTIVIDADES A EJECUTAR
PLAZO
RESPONSABLE
31-dic-13
Daniel Moreno
Definir procedimientos seguros
30/11/2013
Daniel Moreno
Verificar y ajustar la matriz de accidentalidad de acuerdo a la información que se requiera medir y controlar en Control de perdidas
30/11/2013
Pilar Rosso
Revisar y fortalecer procedimiento de registro de AT, Incidentes y Condiciones Inseguras.
30/09/2013
Rocio Hernández
Definir la competencia del comité investigador
30/09/2013
Rocio Hernández
Revisar los costos e impactos de la 31/08/2013 accidentalidad en especial la relacionada con factor de riesgo mecánico
Pilar Rosso
Incluir los costos de accidentalidad en el formato de Investigación
31/08/2013
Pilar Rosso
Definir metodología para la investigación de accidentes
30/09/2013
Rocio Hernández
Definir procedimiento de lecciones aprendidas Definir formato de lecciones aprendidas
30/09/2013
Rocio Hernández
Definir estándar para definir procedimientos seguros Análisis de tareas
Sistema de registro y reporte de accidentes e incidentes Análisis y evaluación
ANALISIS DE ACCIDENTES /INCIDENTES
PROGRAMA DE ACCIDENTES E INCIDENTES
Procedimientos
64
ITEM
PREPARACION PARA EMERGENCIAS
Plan de emergencia
PLAZO
Estado de los equipos de Emergencia Procedimientos de emergencia y su evaluación regular
RESPONSABLE
Revisar los costos e impactos de la 31/08/2013 accidentalidad en especial la relacionada con factor de riesgo mecánico
Pilar Rosso
Realizar actualización plan de emergencias vinculas las posibles emergencias relacionadas con factor de riesgos mecánicos
30/11/2013
Rocio Hernández
Definir plan de entrenamiento en el plan de emergencias
30/09/2013
Rocio Hernández
Se recomienda generar un plan de verificación del estado de los equipos de emergencia
30/11/2013
Rocio Hernández
Definir frecuencias de capacitaciones relacionadas con plan de emergencia
30/09/2013
Rocio Hernández
30/09/2013
Rocio Hernández
Definir reglas de oro de seguridad
30/09/2013
Pilar Rosso
Definir reglas especializadas de mantenimiento mecánico de acuerdo a los equipos, herramientas.
30/09/2013
Pilar Rosso
Generar un sistema para evaluación del entrenamiento
30/09/2013
Pilar Rosso
Actualizar la matriz de Elementos de Protección Personal
30/09/2013
Pilar Rosso
Entrenamiento
Simulacros
Definir frecuencia de los simulacros y Generar Herramienta de registro
Reglas generales
Reglas especializadas
Evaluación del cumplimiento de reglas
EQUIPO DE PROTEC CION PERSON AL Identifica ción de estándar es
REGLAS DE LA ORGANIZACIÓN
ACTIVIDADES A EJECUTAR
65
ITEM
Control de peligros a la salud Factores Higiénicos
CONTROL DE LA SALUD
Cumplimiento de estándares
Registros de los equipos
ACTIVIDADES A EJECUTAR
PLAZO
RESPONSABLE
Definir procedimiento para Elementos de Protección Personal
30/09/2013
Rocio Hernández
Se recomienda vincular a la matriz 30/09/2013 de Elementos de Protección Personal lo relacionado con uso, mantenimiento y almacenamiento de los Elementos de Protección Personal Se recomienda definir formatos de 30/11/2013 entrega, compromisos de cuidado, control de asignación de Elementos de Protección Personal
Rocio Hernández
Incluir dentro del procedimiento las 30/09/2013 sanciones disciplinarias por no uso o uso inadecuado de los Elementos de Protección Personal
Rocio Hernández
Se realizan inspecciones, se recomienda definir formatos de seguimiento de los Elementos de Protección Personal
30/09/2013
Rocio Hernández
Definir un campaña de incentivos
30/11/2013
Pilar Rosso
Evaluar los factores higiénicos relacionados con los equipos actuales en el taller de mantenimiento
30/09/2013
Rocio Hernández
Generar material de capacitación relacionado con los factores de riesgo mecánico en el taller de mantenimiento.
30/12/2013
Pilar Rosso
Realizar mediciones higiénicas a realizar , frecuencia
30/11/2013
Pilar Rosso
Definir controles de acuerdo a las mediciones
30/11/2013
Pilar Rosso
Rocio Hernández
66
ACTIVIDADES A EJECUTAR
PLAZO
RESPONSABLE
Estandarizar requerimientos a tener en cuenta para la realización de los diagnósticos de salud
30/11/2013
Rocio Hernández
Definir estándar para realizar seguimiento a los diagnósticos de condiciones medicas
30/11/2013
Rocio Hernández
Definir procedimiento de auditorías con sus formatos ( Listas de chequeo, Determinar las competencias de los auditores para realizar seguimiento al cumplimiento del programa Definir mecanismo para realizar seguimiento a los hallazgos
30/09/2013
Pilar Rosso
30/09/2013
Pilar Rosso
30/09/2013
Pilar Rosso
Definir políticas para la revisión de las herramientas , equipos
31/08/2013
Daniel Moreno
Consideraciones Definir listas de chequeo donde se técnicas de proceso incluyan los criterios técnicos relacionados con el diseño de la herramienta o equipo ( diseño, ergonomía, comodidad, seguridad) Evaluación regular Con qué frecuencia se realiza una del programa evaluación imparcial, comunicándose los resultados a la administración correspondiente, para determinar el porcentaje de empleados que reciben una instrucción apropiada de tarea. Definir una matriz donde se pueda tener la siguiente información ( Inventario de equipos, identificación , almacenamiento, mantenimiento, revisión, inspecciones pre operacionales según aplique)
30/09/2013
Daniel Moreno
30/09/2013
Daniel Moreno
30/11/2013
Pilar Rosso
SISTEMA DE EVALUACION DEL PROGRAMA
Mantenimiento a la salud
ITEM
Evaluación del Cumplimiento Administrativo Evaluación del cumplimiento de estándares
EQUIPOS, HERRAMIENT AY MANQUINARI A Programa De Mto Preventivo, Correctivo Y Predictivo
CONTROLES DE INGENIERIA
Consideraciones de diseño
67
ITEM
COMUNICACIONES PERSONALES REUNIONES DE GRUPO
PLAZO
RESPONSABLE
Definir listas de chequeo donde se 30/09/2013 incluyan aspectos relacionados con el estado- almacenamiento- uso entre otros.
Daniel Moreno
Definir estándar para las fichas técnicas y hojas de vida de los equipos. Definir estándar para almacenamiento y manejo de cada equipo y/o máquina.
30/09/2013
Daniel Moreno
30/09/2013
Daniel Moreno
Definir un estándar para las acciones a tomar en caso de encontrar anomalías en los equipos o herramientas. Definir políticas para reposición y cambios de los equipos y herramientas. Definir mecanismo de control de la ejecución de los mantenimientos de las máquinas y equipos. Definir procedimiento y/o listas de chequeo en inspección de los equipos y maquinas
30/11/2013
Daniel Moreno
30/09/2013
Daniel Moreno
30/11/2013
Daniel Moreno
30/09/2013
Daniel Moreno
Entrenamiento en técnicas de comunicación
Definir políticas para el proceso de inducción - entrenamiento técnicas de comunicación, proceso de trabajo de inducción, contactos personales
30/09/2013
Rocio Hernández
Estándares para reuniones de grupo
Incluir las reuniones de grupo en la matriz de comunicación
30/09/2013
Rocio Hernández
Programa de Incluir en la matriz de tableros de anuncios comunicación la información de los resultados, tableros de anuncios, lecciones aprendidas, campañas de temas críticos. Programa de Plantear un programa de reconocimientos y reconocimientos y promoción y promoción del desempeño desempeño positivo
30/09/2013
Pilar Rosso
30/11/2013
Pilar Rosso
Inspecciones Pre operacionales y de Seguimiento
PROMOCION GENERAL
ACTIVIDADES A EJECUTAR
68
Abastecimiento de mercancías
CONTROLES DE COMPRA
ITEM
Identificación y análisis de problemas
SEGURIDAD FUERA DEL TRABAJO
Selección y control de contratistas
ACTIVIDADES A EJECUTAR
PLAZO
RESPONSABLE
Definir un procedimiento para 30/09/2013 compra, selección de proveedores, requisitos para la selección de los Elementos de Protección Personal , Maquinas, equipos y Herramientas Definir criterios en la verificación de 30/09/2013 los Elementos de Protección Personal , Maquinas, equipos y Herramientas comprados
Rocio Hernández
Definir dentro del procedimiento de 30/09/2013 Elementos de Protección Personal, Maquinas, equipos y Herramientas la solicitud de fichas y certificados de calidad. Definir criterios relacionados con la 30/11/2013 seguridad para la selección y control a contratistas.
Rocio Hernández
Definir un programa de seguridad fuera del trabajo ( identificación y análisis de problema, educación fuera del trabajo,
Pilar Rosso
30/11/2013
Rocio Hernández
Rocio Hernández
Fuente. Autor
69
11.2. IDENTIFICACIÓN DE LAS TAREAS DEL TALLER DE MANTENIMIENTO RELACIONADAS CON EL FACTOR DE RIESGO MECÁNICO
a. Evaluar panorama de peligros enfocada en el factor de riesgo mecánico. Para identificar los peligros que resultan de las actividades desarrolladas en el área de mantenimiento de Citi Móvil, se utilizó el panorama de factor de riesgos y peligros10 (ver anexo 1) como herramienta de gran ayuda para establecer recomendaciones y tomar acciones de control en los procedimientos, equipos y herramientas involucradas en la realización de las tareas en el área, bajo la metodología de análisis de riesgos GTC 45 de 2010 11 (ver tabla N° 4). Con base en el panorama de factores de riesgo se hizo el análisis de nivel de riesgo dentro de las actividades de mantenimiento (ver gráfico 2) Grafico 2. Inventario de actividades vrs nivel de factor de riesgo mecánico
Inventario de Actividades Vrs Nivel de Riesgo Mecanico Nivel del riesgo
43% 45% 40% 35% 30% 25% 20% 15% 10% 5% 0%
Nivel de Riesgo
10 11
34%
11%
Latoneria y pintura 34%
12%
Lubricacion
Electricidad
Mecanica
11%
12%
43%
Panorama de factores de riesgo y peligros (Citi Movil) Norma Técnica Colombiana GTC 45 de 2010
70
Análisis Grafica 2 De acuerdo a los resultados del análisis de las tareas críticas relacionadas con Factor de Riesgo mecánico la gráfica muestra que las actividades con mayor incidencia son las relacionadas con intervenciones de mecánica automotriz con un 43 % y las tareas de latonería y pintura con un 34% afectados por: el estado, mal uso, falta de control, falta de mantenimiento, inspección, deficiencia de protocolos de seguridad, baja competencia del personal en la manipulación de los equipos necesarios en la ejecución de estas actividades; adicional a esto se evidencia que inciden equipos a los cuales hay que darle la mayor prioridad de intervención como lo es el uso de la pulidora, soldadura, oxicorte, gatos hidráulicos y prensa hidráulica ya que por su misma naturalidad en su uso generan un gran factor riesgo, adicional a la deficiencia en los controles detectados anterior mente nombrados. Estos datos dan una clara dirección de hacia donde la empresa debe enfocar sus planes de acción y su priorización en materia de seguridad y salud ocupacional.
b. Realizar análisis de la accidentalidad dentro del taller de Mantenimiento bajo la metodología de la causalidad
A continuación se muestran los resultados de la accidentalidad de la empresa CITI MOVIL en el periodo 2013: Grafico 3. Número de Accidentalidad por Área
Fuente Autor ANÁLISIS. La gráfica muestra que en el año 2013, en el área de operaciones se han presentado 33 accidentes y en el área de mantenimiento 30; en el área administrativo 2 accidentes de trabajo. 71
Grafico 4. Comportamiento de la accidentalidad mes a mes
AT ; abril; 10
AT
enero febrero AT ; Septiembre; AT ; Octubre; 8 marzo8
AT ; enero; AT ; febrero; 6 6 AT ; marzo; 5
AT ; junio; 6 AT ; Agosto; 6 AT ; julio; 5 AT ; mayo ; 4
abril mayo junio julio Agosto AT ; Noviembre; 1 Septiembre
Fuente Autor ANÁLISIS. Durante el año 2013 se mantuvo una tendencia a excepción en el mes de abril donde se mostró un pico Grafico 5. Comportamiento de la accidentalidad durante el año 2013 por área
Fuente Autor ANÁLISIS. La tendencia de las dos áreas se ha mantenido, se podría pensar que también es importante tomar acciones de choque para el área de operaciones.
Grafico 6. Parte del cuerpo afectada 72
%; manos; 28%
Parte del Cuerpo Afectada manos miembros inferiores
cabeza %; miembros inferiores; 15% tronco %; cabeza; 14% %; tronco; 12% ojo %; ojo; 11% %; miembros; 9% miembros %; pies; 8% pies %; miembros superiores; 3% miembros superiores
Fuente Autor ANÁLISIS. La parte del cuerpo con mayor afectación en los accidentes presentados han sido las manos con un 28%; la de menor tendencia ha sido los miembros inferiores con un 3%. Grafico 7. Agente del Incidente
Fuente Autor ANÁLISIS. La gráfica muestra que las herramientas y equipos son los agentes con mayor incidencia en la ocurrencia de los accidentes, las causas de estos son: falta de procedimientos claros para el uso y mantenimiento de herramientas y equipos, estado de los equipos (Falta de Mantenimiento), los elementos de protección no son acordes a la actividad y el factor de riesgo expuesto, así como la inexistencia de análisis para tareas críticas pueden tener mucha relación con la situación presentada.
73
Grafico 8. Reincidencia de accidentes en el área de mantenimiento
Fuente Autor ANÁLISIS. La gráfica muestra el equipo de soldadura como el agente más reincidente en la eventualidad de los accidentes presentados esto podría ser por la falta de capacitación y entrenamiento de los trabajadores que operan el equipo, falta de mantenimiento del equipo, todo el personal de mantenimiento tiene acceso de uso al equipo de soldadura. Grafico 9. Severidad de la accidentalidad
Fuente Autor ANÁLISIS. La gráfica muestra el comportamiento se la severidad de los accidentes presentados durante el año 2013, se refleja la disminución de las incapacidades paulatinamente durante el año, los accidentes con mayores de incapacidad fueron los relacionados con ácidos de baterías, soldadura, soportes y sierra al igual la probabilidad que se vuelvan a presentar es alta. 74
Tabla 5. Causas inmediatas de la accidentalidad Citi Movil
CAUSAS INMEDIATAS 1. Procedimientos
%
Falta de cuidado al manipular objeto Operación de equipo sin autorización Sobre esfuerzo de la capacidad física Omisión de procedimientos por parte de un individuo. Trata de ahorrar tiempo y esfuerzo 2. Uso de equipo o herramienta Inadecuado uso de equipo. Inadecuado uso de herramienta. Se usa equipo defectuoso sabiendo que lo está Se usan herramientas defectuosas sabiendo que lo están Se colocan herramientas, equipo o materiales en lugares que no son adecuados 3. Uso de métodos de protección No se tiene conocimiento de los peligros presentes No se usa equipo de protección personal 4. Falta de atención o de estar informado Se toman decisiones equivocadas o no se usa el sentido común No se pone atención donde pisa y en los alrededores Actividad rutinaria sin atención 5. Sistemas de protección El equipo de protección personal es inadecuado Inadecuados mecanismos de seguridad 6. Herramientas, equipos y vehículos Equipo defectuoso Equipo inadecuado Entorno del área de trabajo Iluminación no Adecuada
44% 10% 3% 7% 7% 17% 11% 5% 10% 10% 65% 11% 54% 18% 7% 35% 28% 22% 16% 3%
Fuente: Citi Movil S.A La causa inmediata de la accidentalidad de CITI MOVIL S.A se centra en la falta de conocimiento de los peligros presentes, la toma de decisiones equivocadas y la falta de cuidado en el manipular el equipo o la herramienta, el equipo de protección personal no adecuado a la tareas a ejecutar.
75
Tabla 6. Causas básicas del sistema
CAUSAS BASICAS ( DEL SISTEMA) FACTORES DEL SISTEMA Comportamiento Ahorrar tiempo y esfuerzo No se identifican adecua mente comportamientos seguros o prudentes. No se evalúa adecuadamente el desempeño Se usan incentivos de producción inadecuados. Se siente apurado por parte del supervisor Grado de capacitación No se pone en práctica lo aprendido Falta de capacitación individual en la labor y oficio Diseño inadecuado del programa de capacitación Gerencia, supervisión, y/o liderazgo del empleado. No se asigna la responsabilidad claramente, No se delega la autoridad suficiente o es inadecuada Liderazgo inadecuado No se establecen normas para el desempeño Identificación inadecuada de los riesgos en el área de trabajo. Inadecuada o ningún tipo de reuniones de seguridad. La evaluación o el método para medir el desempeño son inadecuados. Ingeniería y diseño Inadecuado diseño técnico. Planeación del trabajo Inadecuado mantenimiento preventivo Se prolonga el servicio del equipo Es manejado por personal que no está capacitado para usarlo Inadecuado control, inspección y auditoria. No se identifica al personal apropiado Reglamentos de trabajo, políticas, normas y procedimientos (RPNP) Falta de RPNP para las labores: Falta de análisis del factor de seguridad en el desarrollo de las labores Inadecuado desarrollo de las RPNP. No se hace cumplir con los RPNP en forma adecuada. No se hace un llamado de atención por incumplimiento de los RPNP
51%
30%
5% 37% 30% 28% 10%
25% 27%
52% 33%
De acuerdo a los resultados del análisis de las causas básicas de la accidentalidad se define el siguiente plan de intervención
76
Tabla 7. Intervención accidentalidad taller de mantenimiento
PRIORIDADES PARA INTERVENCIÓN ACCIDENTALIDAD TALLER MANTENIMIENTO CITI MOVIL CRITERIOS
%
POLITICAS NORMAS Y PROCEDIMIENTOS
52%
ENTRENAMIENTO Y HABILIDADES DE LA CONDUCTA AUDITORIA Y REVISION DEL SISTEMA DE GESTION
51% 33%
PLANES Y PROGRAMAS DE GESTION
30%
GESTION Y EVALUACION DE RIESGOS
30%
MONITOREO Y MEDICION DEL DESEMPEÑO
28%
COMUNICACION Y DOCUMENTACION
0%
MANEJO DE GESTION DE LOS CONTRATISTAS
0%
INVESTIGACION DE INCIDENTES Y ACCIDENTES
0%
c. Determinar el grado de impacto y las consecuencias como resultado de los accidentes por el factor de riesgo mecánico.
77
2,2
$
129.068,85
3
Febrero
2
6
8
$
72.000,00
44
1,76
$
103.255,08
1
Marzo
27
81 108
$
972.000,00
33
1,32
$
77.441,31
13
Abril
13
39
52
$
468.000,00
97
3,88
$
227.630,52
6
Mayo
8
24
32
$
288.000,00
40
1,6
$
93.868,26
4
Junio
6
18
24
$
216.000,00
2
0,08
$
4.693,41
3
Julio
16
48
64
$
576.000,00
17
0,68
$
39.894,01
8
1
3
4
$
36.000,00
26
1,04
$
61.014,37
0
15
45
60
$
540.000,00
16
0,64
$
37.547,30
7
4
12
16
$
144.000,00
65
2,6
$
152.535,92
2
$ 3.564.000,00 395
15,8
$
926.949,03
47
Agosto Septiembre Octubre Total
99 297 396
0
$ 3,72 $ 81.600,00 $ 280.500,00 $ 484.500,00 $ 465.000,00 $ 706.350,00 $ 952.000,00 $ 925.650,00 $ 1.165.350,00 $ 905.000,00 $ 5.965.953,72
Varados
55
Varados
252.000,00
Multas
$
Técnicos sin descanso
Vueltas Perdidas por Accidente de Trabajo en Mantenimiento
28
Reincidencia de Accidentes de Trabajo
Vueltas Perdidas por Mantenimiento
21
$ Vuelta perdida pasajeros
Horas Extras
7
Días de Incapacidad Enero
$
Numero de Ordenes de Trabajo sin Atender
Tabla 8. Valoración del impacto económico
124
1
120
1
72
0
67
0
73
0
60
0
72
0
44
0
65
0
88
0
En promedio se atienden en el taller de mantenimiento 2323 órdenes de mantenimiento
Fuente Citi- Movil. Los Accidentes de Trabajo presentados en el área de mantenimiento durante el año muestran los costos por la improductividad a causa del siniestro Se evidencia la disminución de los factores productivos por el número de órdenes que no son atendidas, las vueltas perdidas en mantenimiento y las vueltas perdidas por pasajeros; así como otros gastos por factores productivos, como las horas extras y el tiempo para la inducción de nuevos trabajadores. De acuerdo a la tabla el impacto económico que han generado los accidentes presentados en el área de mantenimiento de CITI MÓVIL es de diez millones
78
cuatrocientos cincuenta y dos mil novecientos dos pesos con setenta y cinco centavos $10.452.902,75. 12 Tabla 9.Costos de la ARL por accidentes de trabajo e incapacidades
Descripción Incapacidad Temporal Días de Incapacidad pagados por la ARL Prestaciones Asistenciales Incapacidad Permanente Parcial Pensión Invalidez Pensión Sobrevivientes Auxilio Funerario Total Fuente Autor
Total CITI $ 5.277.153
Mantenimiento CITI $ 1.583.145,90 $ 3.564.000
251 $ 26.842.718 $0 $0 0 $0
$ 8.052.815,40 $ $ $ $ $ 13.199.960
Es importante la evaluación de los Costos, tanto directos como indirectos, generados por los Accidentes de Trabajo que permita obtener cifras reales de los accidentes.
Impacto de accidentes de trabajo en el taller de mantenimiento Citi móvil
El diagrama de flujo, resume cada uno de los impactos que genera un accidente por el factor de riesgo mecánico en un día de trabajo confirmando las incomparables pérdidas que desencadena la ocurrencia de un accidente, se podría pensar que pueden ser más los costos para la organización que los costos de la Administradora de Riesgos encargada de la atención y rehabilitación del trabajador. Los días de incapacidad, las horas extras, la inducción a nuevos trabajadores, las pérdidas materiales, tienen manifestaciones de diversa índole.
12
Ibid 1
79
Figura 11. Impacto accidentes de trabajo en el taller de mantenimiento
Fuente Citi- Móvil Generalmente, las pérdidas que se hacen más evidentes y preocupantes son las materiales, en algunas ocasiones solo se tiene en cuenta estas como la única perdida ya que son las únicas que se identifican y se valoran en las investigaciones de los accidentes. Esta evaluación, aunque es muy importante no se debe dejar a un lado las perdidas intangibles y poco recuperables que afectan la parte psicosocial del trabajador. Este diagrama se basó en las medición de un análisis realizado durante tres meses de seguimiento teniendo como base el cargo que menor traumatismo económico genera (técnicos A y B).
80
d. Identificación del personal operativo y administrativo en el área de mantenimiento necesarias para la intervención de la flota Vs. cargos. Actividades operativas y administrativas de mantenimiento necesarias para la intervención de la flota Figura 12. Identificación de actividades operativas para el mantenimiento de la flota Citi- Móvil Vr cargos
Fuente Citi- Móvil En la figura 11 se observa la mano de obra mínima instalada necesaria para cada uno de los trece sistemas que conforman la flota, en rojo se identifican el impacto del ausentismo de algún técnico en el taller de mantenimiento, los sistemas que podrían generar mayores pérdidas o traumatismos durante la operación son electricidad, diferencial y cajas pertenecientes a mecánica general en el taller de mantenimiento. Los cargos que generan mayores pérdidas son los de más bajo nivel salarial ya que los tiene que cubrir en la mayoría de los casos el cargo inmediatamente superior
81
e. Realizar la observación de las tareas críticas en el taller de mantenimiento
Parámetros para el análisis de tareas críticas
Se identificaron las tareas críticas dentro del factor de riesgo mecánico en las actividades de mantenimiento, aplicando la metodología para el análisis de tareas Norma Técnica Colombiana NTC 4116.13
Alcance del análisis de las tareas del taller de mantenimiento
Durante el desarrollo de este proyecto se evidencio que dentro de los procesos de mantenimiento de móviles alimentadores existe accidentalidad en algunas tareas definidas, por esta razón en función de fortalecer, guiar y dar seguridad a las tareas que presentan accidentalidad se trabajara con las tareas pertinentes al mantenimiento que impliquen factor de riesgo mecánico,(montaje y cambio de llantas, latonería y pintura, mecánica general, lubricación de vehículos carga y mantenimiento de baterías) y las máquinas herramientas que indiquen más accidentalidad durante el desarrollo de estas tareas (pulidora, taladro eléctrico, soldadura autógena y oxicorte).
Tabla 10. Inventario de tareas de mantenimiento CITI- MOVIL TAREAS / ACTIVIDADES
EFECTOS EXISTENTES Lesiones tejidos blandos Carga y mantenimiento de Machucones baterías Atrapamiento Fracturas Lesiones tejidos blandos Machucones Atrapamiento Montaje y cambio de llantas Fracturas Muerte Lesión ocular
13
Metodología de la NTC 4116, Seguridad Industrial- metodología para el análisis de tareas
82
Latonería y pintura
Mecánica general
Lubricación de vehículo
Pulido
Soldadura autógena y Oxicorte
Lesiones en tejido blando Machucones Atrapamientos Ruido Lesión ocular por esquirlas Irritación visual por arco luminoso de soldadura. Lesión dermatológica Factor de Riesgo Ergonómico. Carga Estática y Dinámica Heridas, fracturas Machucones Muerte Atrapamientos Resbalones, caídas Factor de Riesgo Ergonómico. Manipulación de cargas. Quemaduras por superficie caliente. Afección respiratoria Lesión visual por partículas (metálicas) Ruido Proyección de partículas Heridas en tejidos blandos Fracturas Machucones Atrapamientos Resbalones Manipulación de cargas Heridas en tejidos blandos Heridas, fracturas Ruido Proyección de partículas Quemaduras por superficie caliente. Riesgo Ergonómico. Carga Estática y Dinámica Laceración, Amputación. Lesiones en tejido blando Irritación visual por arco luminoso de soldadura Quemaduras por superficie caliente. Proyección de partículas Manipulación de cargas Riesgo Ergonómico. Carga Estática y Dinámica Lesión dermatológica
83
Taladro eléctrico
Heridas en tejidos blandos Heridas, fracturas Ruido Proyección de partículas Quemaduras por superficie caliente. Riesgo Ergonómico. Carga Estática y Dinámica Lesión dermatológica
Análisis de tareas
A continuación se desarrollara el análisis de tareas teniendo en cuenta las tareas que presentan mayor accidentalidad con respecto a los indicadoras de la empresa, este análisis se desarrolló con la metodología de análisis de tareas según la NTC 4116, de la cual adjuntaremos a continuación únicamente las tablas de para valoración del riesgo. Tabla 11. Tabla por valoración de gravedad VALOR
GRAVEDAD LESIÓN PERSONAL
DAÑO A LA PROPIEDAD, MATERIALES, EQUIPOS O AMBIENTE
0
Sin lesión o enfermedad
Perdidas inferiores a $ 1.000.000
2
Lesión o enfermedad leve, sin incapacidad
Daños a la propiedad que no conlleven a una interrupción del proceso o a una pérdida de otro tipo desde $ 1.000.000 a 50.000.000
4
Lesión o incapacidad temporal, no permanente
Daño a la propiedad que no conlleve a una interrupción o a una pérdida de otro tipo de más de $ 50.000.000 hasta $ 100.000.000
5
Incapacidad permanente, Pérdidas que excedan $100.000.000 muerte o pérdida de una parte del cuerpo. Fuente NTC 4116 Seguridad Industrial- metodología para el análisis de tareas.
84
Tabla 12. Valores para la Probabilidad de ocurrencia de perdida Valor
Probabilidad
-1
Menor que la probabilidad promedio de perdida(*)
0
Probabilidad promedio de perdida(*)
+1
Mayor que la probabilidad promedio de perdida(*)
Fuente NTC 4116 Seguridad Industrial- metodología para el análisis de tareas. Tabla 13. Valores para evaluar la repetitividad de la tarea # DE PERSONAS (QUE REALIZAN LA TAREA)
# DE VECES EN QUE SE EJECUTA LA TAREA POR CADA PERSONA MENOS DE UNA VEZ POR DÍA
ALGUNAS VECES AL DÍA
MUCHAS VECES AL DÍA
POCAS
1
1
2
NUMERO MODERADO
1
2
3
MUCHAS 2 3 3 Fuente NTC 4116 Seguridad Industrial- metodología para el análisis de tareas. Tabla 14. Tabla por clasificación de tareas VALOR C.T
CLASIFICACIÓN DE LA TAREA
8-10
Muy critica
4-7
Critica
0-3 No critica Fuente NTC 4116 Seguridad Industrial- metodología para el análisis de tareas.
85
Tabla 15. Metodología y análisis para la valoración de tareas críticas
Carga y mantenimiento de baterías
Montaje y cambio de llantas
Latonería y pintura
Mecánica general
Caída de objetos, proyección de partículas, quemaduras. Lesiones tejidos blandos Machucones Atrapamiento Fracturas Lesiones tejidos blandos Machucones Atrapamiento Fracturas Muerte Lesión ocular por esquirlas y material particulado Lesiones en tejido blando Machucones Atrapamientos Ruido Lesión ocular por esquirlas, barro y material particulado Irritación visual por arco luminoso de soldadura. Lesión dermatológica Riesgo Ergonómico. Carga Estática y Dinámica Heridas en tejidos blandos Fracturas Machucones Atrapamientos Resbalones
CLASIFICACIÓN DE LA TAREA
5
1
0
6
CRITICA
2
1
-1
2
NO CRITICA
4
1
0
5
CRITICA
4
2
0
6
CRITICA
Tarea crítica (se suman los tres valores anteriores).
PROBABILIDAD
Tome en consideración los problemas de seguridad, Se deben listar todas las salud, calidad, producción. tareas o actividades del Considere las proceso de interacciones entre el mantenimiento personal, el equipo, los materiales, y el medio ambiente-
EVALUACION DEL RIESGO REPETITIVIDAD
EXPOSICION O PERDIDA
GRAVEDAD
TAREAS O ACTIVIDAD
86
Manipulación de cargas Ruido Heridas, fracturas Machucones Muerte Atrapamientos Resbalones, caídas Riesgo Ergonómico por flexión de piernas y extensión de miembros superiores, posición acostada. Heridas en tejidos blandos Fracturas Lubricación de Machucones vehículo Atrapamientos Resbalones Manipulación de cargas Manipulación de cargas. Quemaduras por superficie caliente. Afección respiratoria por material particulado (asbesto, fibra de vidrio), Pulido vapores, humos y gases Lesión visual por partículas (metálicas) Ruido Proyección de partículas Electrocución. Lesiones en tejido blando Irritación visual por arco luminoso de soldadura Quemaduras por Soldadura Autógena y superficie caliente. Oxicorte Proyección de partículas Manipulación de cargas Riesgo Ergonómico. Carga Estática y Dinámica Lesión dermatológica
2
1
-1
2
NO CRITICA
4
1
0
5
CRITICA
4
1
1
6
CRITICA
87
Taladro eléctrico
Heridas en tejidos blandos Heridas, fracturas Ruido Proyección de partículas Quemaduras por superficie caliente. Riesgo Ergonómico. Carga Estática y Dinámica Lesión dermatológica Electrocución.
2
1
-1
4
NO CRITICA
Fuente Autor Diseñar la herramienta (formato) que permita encontrar el desarrollo paso a paso de cada tarea.
88
11.3 DEFINICION DE ESTÁNDARES NECESARIOS DE ACUERDO AL MÉTODO DE CONTROL DE PÉRDIDAS. Definir la estructura de los documentos: La documentación generada para el desarrollo del programa de control de pérdidas se aprobara y se vinculara según los parámetros establecidos en el procedimiento para la elaboración y control de documentos de Citi Móvil S.A. Todos los instructivos y formatos se encontraran en el listado maestro de registro de CITI MÓVIL Responsable El Coordinador de QHSE es responsable de mantener actualizada la documentación de Citi Móvil S.A. Los documentos pueden presentarse en medio magnético, en papel ó en video. Los archivos digitales de los documentos los tiene el Coordinador de QHSE, en el computador a su cargo en una carpeta denominada Sistema de Gestión de Calidad. Antes de editar cualquier documento se somete a revisión por parte del Coordinador de QHSE para luego ser aprobado por Subgerente. Todos los documentos que Citi Móvil S.A. distribuye por medios electrónicos (Intranet, copia en soporte informático o transferencia de datos) se consideran Copias no controladas. Estructura de la documentación del manual de pérdidas. Procedimiento: forma especificada para llevar a cabo una actividad o proceso (¿Qué?, ¿quién?, ¿cuándo?). Instructivo: es la descripción detallada del desarrollo de una actividad o proceso (¿Cómo?). Formato: es donde se consigna la información ó cualquier tipo de dato que evidencie la ejecución de un proceso ó subproceso. El registro es un formato diligenciado. Incluye la evidencia operativa y los documentos externos. Políticas: definición de requisitos o lineamientos para una actividad específica. Control de los documentos
89
La solicitud de creación o modificación de alguno de estos documentos es gestionada a través del dueño del proceso de mantenimiento y enviada la solicitud al proceso de QHSE. Los cambios y modificaciones en los documentos deben ser elaborados y aprobados por los mismos cargos que efectúen la elaboración y aprobación originales, estos cambios deben ser informados para que sean registrados por el Coordinador de HSEQ en la parte final de los documentos Los documentos del programa de control de perdidas Sistema de Gestión deben ser accesibles para todo el personal de mantenimiento de Citi Móvil Los documentos se revisan o actualizan cuando surjan cambios en los procesos o se considere pertinente en el desarrollo del programa Nota: se debe realizar una verificación por año a toda la documentación del programa de control de pérdidas Perfilar un estándar de documento basado en los veinte (20) puntos de control de pérdidas en prevención del factor de riesgo mecánico. Se desarrolló un “MANUAL PARA LA DISMINUCIÓN FACTOR DE RIESGO MECÁNICO” Basado en la Gestión de perdidas donde el lema principal es “LUCHANDO POR MI SEGURIDAD Y POR UN TALLER SEGURO” a través de una cultura corporativa enfocada en la seguridad, en el cual se desarrolló el diseño teniendo en cuenta los 20 elementos claves del programa de clasificación internacional, ajustado a la necesidad, operatividad y estándares ya establecidos en la organización CITI MOVIL S.A. Este manual pretende ser una estrategia que defina una ordenación metódica y sistemática de las actividades, la explicación de herramientas sencillas interdependientes y procedimientos relacionados que posibiliten el buen hacer de la organización que se mantiene en un intercambio activo con el medio que la rodea disminuyendo las pérdidas generadas por el factor riesgo mecánico. La generación de este manual ratifica las necesidades de estandarización de políticas, normas y procedimientos de acuerdo a los resultados del análisis de la accidentalidad siendo coherente los controles dos primeros administrativos definidos en el ISMEC (Identificación del trabajo, Estándares (Normas) Proporciona a CITI MOVIL S.A una guía que facilite una base rigurosa y confiable para la toma de decisiones y la planificación en seguridad industrial, gestión de riesgo.
90
Motiva una gestión proactiva que permita el uso eficiente de los recursos para la prevención de accidentes de trabajo por factor riesgo mecánico basado en la metodología del control de pérdidas. Genera una integración de todos elementos que intervienen en el taller de mantenimiento de CITI MOVIL como los son: procesos, cargos, maquina, equipos, herramientas, administración, recursos, medio ambiente, materiales, estándares, entre otros de la organización que pueden aportar a la disminución de pérdidas por factor de riesgo mecánico. Genera un mecanismo de control a la Gestión de la Organización en los diferentes niveles y procesos encaminados en la disminución del factor de riesgo mecánico. Se vincula a toda la gestión e implementación de este manual a la estratégica corporativa, con el fin de generar impacto a toda la organización y el cual estará liderado por la Alta Dirección. ELEMENTOS CONTROL DE PERDIDAS Liderazgo administración
DESCRIPCIÓN
y Política de CITI MOVIL enfocada a la gestión de pérdidas. Compromiso con el programa de Gestión de Perdidas Definición de unos objetivos estratégicos
DOCUMENTOS
Formato Acta de compromiso Riesgo Mecánico. Seguimiento a Procesos Indicadores de Gestión Balance Score Card. Plan Estratégico Riesgo Mecánico. Funciones de la Dirección y Coordinador QHSE.
Objetivos estratégicos por proceso atados al control del sistema. Definición de Plan Estratégico Participación de la Dirección. Entrenamiento de la Definición Programa de administración inducción, entrenamiento, reinducción y formación enfocada a la Dirección y
Procedimiento de inducción, entrenamiento, reinducción y formación Formato de Inducción
91
Coordinación QHSE
Entrenamiento empleados
Inspecciones planeadas
de Definición Programa de inducción, entrenamiento, reinducción y formación para supervisores y parte técnica Definición de programa de inspecciones con el fin de identificar los problemas y evaluar sus riesgos antes que ocurran los accidentes u otras pérdidas y tomar las acciones oportunas.
Responsabilidades Supervisores y Técnicos
de
Análisis procedimientos tareas
Plan de Inducción a Factor de Riesgo Mecánico. Plan de Formación Asistencia a la Formación.
y Programa de de procedimientos críticas.
análisis y de tareas
Procedimiento de Inspecciones planeadas. Programa de Inspecciones. Formato Lista de chequeo de las inspecciones. Formato Informe de las Inspecciones. Formato Informe de Condiciones Inseguras. Formato Inspección de equipos. Formato de Inspección de herramientas Manuales. Formato de Inspección General de Seguridad y Salud Ocupacional. Formato lista de chequeo 5s Formato Inspección Ergonómico Formato Inspección EPP Formato de Inspección de extintores. Diagnóstico de Equipos Formato Inspección de botiquines. Formato plan de acción. Formato de inventario de las tareas críticas. Diagnóstico de Equipos Formato Valoración de tareas críticas. Formato análisis de tareas críticas. Formato Evaluación de Riesgos. Formato de ATS 92
Investigación de Programa de Reporte e accidentes/incidentes Investigación de accidentes e incidentes Modelos de Causalidad de Análisis de Accidentes. accidentes/incidentes Análisis de factores críticos ( Causas básicas e Inmediatas)
Procedimiento Seguro Formato Investigación de AT e Incidentes. Lección aprendida. Acta de Compromiso Autocuidado. Formato de Plan de Acción. Base de Accidentes e Incidentes.
Toma de acciones Observación tareas
Preparación para emergencias
de Programa para observar condiciones y prácticas de una manera organizada y sistemática con el fin de verificar como se están ejecutando los trabajos o tareas específicas. Definición emergencias
plan
de
Identificación de amenazas y vulnerabilidad Funciones del Comité de Emergencias.
Formato de Programa de Observaciones. Formato Informe de la Observación. Diagnóstico de Equipos
Funciones del Comité Emergencias. Perfil de Brigadistas. Formatos datos de empresa. Formato Identificación Amenazas. Priorización de riesgos. Formato plan contingencias. Formato plan intervención. Formato compromiso de Brigada. Formato Inspección EPP Formato de Inspección extintores. Formato Inspección botiquines. Test Brigadistas. Evaluación Simulacro.
93
de
la de
de de la
de de
Reglas de la organización
Equipo de protección personal
Reglamento reglas de oro de seguridad Programa para la selección, uso, mantención y renovación de los E.P.P
Control de salud
Mediante los perfiles biomédicos la empresa Citi Móvil estableció una guía práctica para el médico que realiza los exámenes pre ocupacional, periódico, especial y de retiro; en donde se especifica de acuerdo a los riesgos ocupacionales de cada puesto de trabajo
Sistema de evaluación del programa
Evaluación del cumplimiento de los estándares Evaluación cumplimiento plan de emergencias Evaluación cumplimiento de reglas oro
Controles de Ingeniería
Consideraciones del diseño
Consideración proceso.
técnica
del
Mantenimiento de equipos y
Súper Prudente ( Mandamiento de Seguridad) Desempeño de las Reglas de oro de seguridad Procedimientos seguros Diagnóstico de Epp. Matriz de EPP Matriz EPP Formato acta de compromiso EPP. Formato de Control de EPP. Folleto informativo del fabricante de equipos de protección individual Formato CONTROL entrega de los elementos de protección personal Perfiles médicos Formato Solicitud restricción médica.
Auditorias y Observación a los procedimientos seguros y estándares del programa de gestión de pérdidas. .
Procedimiento mantenimiento de equipos y herramientas Formato Diagnóstico de equipo de Equipos. Formato Ficha Técnica Formato cronograma de 94
herramientas
mantenimiento. Formato Hojas de Vida de los equipos.
Comunicaciones personales
Técnicas de comunicación
Comunicación en Grupo
Preparación de reuniones de grupo
Preparación de la Reunión.
Promoción general
Estándares de noticias de seguridad.
Evaluación del desempeño
Matriz Interna
de
comunicación
Divulgación de resultados del programa Desempeño del personal Reconocimiento del personal
Contratación y Colocación
Definir criterios para la selección y contratación del personal
Procedimiento de Selección Procedimiento de Contratación Formato de perfiles Formato de entrevista Formato de Informe
Control de adquisiciones
Criterios para la selección evaluación y reevaluación de proveedores para la compra de equipos y herramientas
Matriz de selección proveedores. Reevaluación proveedores
de de
Procedimiento de compra Evaluación Selección Clasificación Reevaluación de proveedores Seguridad Fuera del Trabajo
plan bienestar social para los trabajadores y Formular
Cuidado con los Ciclos del Sueño 95
Vinculación a la familia Promoción de hábitos y rutinas saludables en la casa su núcleo familiar
Hábitos y rutinas saludables Manejo adecuado del tiempo Ejercicio Autocuidado y Cuidado. Integración de la familia en las actividades relacionadas con la seguridad.
96
11.4 DEFINICION DE INDICADORES QUE MIDAN LA GESTIÓN RELACIONADA CON EL CONTROL DE PÉRDIDAS AFECTADAS POR EL FACTOR DEL RIESGO MECÁNICO. a. Identificar mecanismos de control que evidencien la gestión y que estén acatadas a la Estrategia Corporativa de la organización
80%
79%-89%
90%
AUMENTAR
Trimestral
80%
79%-89%
90%
90% 90%
79%-89% 79%-89%
80% 80%
Mensual Trimestral
AUMENTAR AUMENTAR
Meta
Trimestral
APRENDIZAJE
97
AMARILLO
AUMENTAR
Actividades Ejecutadas/ Actividades Programadas)* 100%
ROJO
APRENDIZ AJE
Cumplimiento de programa de PVE ( Programa de Vigilancia Epidemiológica )
Generar una Cultura Organizacional de comportamientos seguros.
Aumentar el desempeño seguro del personal
FRECUENCIA
QHSE
CULTURA ORGANIZACIONAL
Aumentar el Cumplimiento de programa de PVE
CULTURA ORGANIZACIONAL
ORIENTACION
APRENDIZAJE
Auditorias
(# de auditorías realizadas/ No de auditorías programadas)* 100%
QHSE
PERSPECTIVA BSC
Gestión Humana
CULTURA ORGANIZACIONAL
Aumentar los seguimientos al PRM
RENTABILIDAD
APRENDIZAJE
Gestión Humana
Desempeño de Personal
(# Personas que aprueban con calf 8/ Número del total de los evaluados )*100%
Aumentar el cumplimiento del plan de Capacitación
PROCESO
FORMULA (Capacitacione s Ejecutadas/ Capacitaciones programadas)* 100%
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Profesionalizaci ón de los Cargos
MCI
INDICADORES
OBJETIVO ESTRATEGICO
Tabla 16. Seguimiento a procesos 2013
N° de Lesiones AT *1000/Total # Horas Hombre
APRENDIZAJE
DISMINUIR
Mensual
Disminuir el Índice de severidad de AT.
Índice de severidad de AT.
N° Días de Incapacidad *1000/ Total # Horas Hombre Expuestos RM
DISMINUIR
Mensual
80%
79%-89%
80%
79%-89%
Por Definir
Mensual Mensual
Por Definir
Mensual
Por Definir
AUMENTAR DISMINUIR DISMINUIR
PROCESO PROCESO
Mto QHSE Operaciones
CLIENTE FINANCIERO
Mensual
Por Definir
EFECTIVIDAD OPERACIONAL
90%
Índice de frecuencia de AT.
90%
Disminuir de índice de frecuencia de AT.
APRENDIZAJE
CULTURA ORGANIZACIONAL
90%
No de Pasajeros que se dejaron Movilizar
79%-89%
Movilización
SOSTENIBILIDAD OPERACIONAL
80%
N° de Servicios que no se hacen
Mensual
Vueltas Perdidas
Disminuir las perdidas con impacto en la prestación del servicio en consecuencia del riesgo mecánico Disminuir las perdidas relacionadas con el riesgo mecánico.
AUMENTAR
Actividades Ejecutadas/ Actividades Programadas)* 100%
AUMENTAR
Cumplimiento del programa de Emergencias y Contingencias
EFECTIVIDAD OPERACIONAL
Garantizar el Cumplimiento del programa de Emergencias y Contingencias
PROCESO
Actividades Preventivas Ejecutadas / Total OT Ejecutadas
QHSE
Cumplimiento del Plan de Mantenimiento
Generar los mantenimientos preventivos y correctivos a Garantizar que se equipos, herramientas e cuente con la infraestructura. infraestructura, Herramientas y Equipos Seguros.
Operaciones
CULTURA ORGANIZACIONAL
Actividades Ejecutadas/ Actividades Programadas)* 100%
QHSE
EFECTIVIDAD OPERACIONAL
Cumplimiento de Inspecciones planteadas
QHSE
Garantizar el Cumplimiento de Inspecciones planteadas
98
Por Definir
Figura 13. Balance Score Card
Actualmente la organización tiene una estrategia corporativa donde están definidas las MCI (Metas crucialmente Importante de la CITI MOVIL) el cual son el pilar o columna vertebral estratégica y estas a su vez están desglosadas por proceso y perspectiva a través de la metodología Balance Score Card, de acuerdo a lo anterior y con el fin de dar prioridad a la disminución de pérdidas por factor de 99
90%
79%-89%
80%
Por Definir
Mensual Mensual Mensual
DISMINUIR DISMINUIR AUMENTAR
PROCESO PROCESO
Preventivo Correctivo
Actividades Mto Flota Ejecutadas / Total OT Programadas
Financiero
Varados
No de Móviles que Generen cambio por falla mecánica
PROCESO
Disminuir la pérdida de productividad en el Taller de Mantenimiento
$ costos incurridos por perdidas por Riesgo Mecánico
Mto
EFECTIVIDAD OPERACIONAL
$ costos incurridos por perdidas por Riesgo Mecánico
Mto
RENTABILIDAD
Disminuir los costos incurridos por perdidas por Riesgo Mecánico
riesgo mecánico, se decide vincular toda la gestión del Programa con la estrategia corporativa, generando con ello los tres grandes objetivos estratégicos y estos a su vez se desglosaron por objetivos específicos por proceso generándoles sus indicadores de gestión correspondientes y asegurando el control administrativo del 20 elementos del control de pérdida, algunos de estos no es posible colocar inicialmente una meta ya que nunca se han medido.
Objetivos estratégicos
Generar una Cultura Organizacional de comportamientos seguros. Disminuir las perdidas relacionadas con el riesgo mecánico. Garantizar que se cuente con la infraestructura, Herramientas y Equipos Seguros. (Ver Balance Score Card).
Objetivos específicos por proceso
Aumentar el cumplimiento del plan de Capacitación Aumentar el desempeño seguro del personal Aumentar el Cumplimiento de programa de PVE Garantizar el cumplimiento de Inspecciones planteadas Garantizar el cumplimiento de Observaciones planteadas Generar los mantenimientos preventivos y correctivos a equipos, herramientas e infraestructura. Cumplimiento del programa de Emergencias y Contingencias Disminuir las perdidas con impacto en la prestación del servicio en consecuencia del riesgo mecánico Disminuir de índice de frecuencia de AT. Disminuir el Índice de severidad de AT. Disminuir los costos incurridos por perdidas por Riesgo Mecánico Disminuir la pérdida de productividad en el Taller de Mantenimiento.
100
101
11.5. MECANISMOS PARA EVALUAR LA EFICACION DEL MANUEL EN PREVENCION DEL FACTOR DE RIESGO MECANICO.
Definición de posibles Indicadores de Gestión que mida la eficacia del Factor de Riesgo Mecanico.
Semestralmente se recomienda revisar la eficacia, conveniencia y adecuación: Teniendo en cuenta la siguiente información de entrad:
Resultados de Inspecciones Auditorías Internas ( Semestral) Estado de las acciones ( Trimestral) Desempeño y cumplimiento de los objetivos del programa ( Mensual) Resultados de la evaluación del desempeño. (Trimestral) Estado del cumplimiento del programa Vs compromisos establecidos. (Trimestral) Estado de las Investigaciones de los accidente e incidentes relacionados con factores de riesgo mecánico. ( Mensual) Análisis de los factores de riesgos, cambios y pérdidas del periodo. ( Semestral) Seguimiento a revisiones previas. (Trimestral)
Todo lo anterior son las entradas con el fin de Generar ajustes al programa, asignación de recursos, prioridades de intervención y acciones de mejora. (Semestral)
Adicional a esto se definieron de acuerdo a los objetivos establecidos en el objetivo 4 se estabelcieron los indicadores que miden la eficacia del Programa de gestión de Perdidas ver tabla
102
103
12. APORTES 12.1 Analisis de las tareas basadas en la valoracion de tareas criticas Según la puntuación en la valoración de las tareas críticas de la tabla 14, se determinó la criticidad de las tareas que puntuaron mayor valor y se realizaron análisis de trabajos seguros. Tabla 17.Análisis de tareas críticas latonería y pintura S ANÁLISIS TAREAS SEGURAS “LATONERIA Y PINTURA”
AREA DE TRABAJO: TALLER DE MANTENIMIENTO RIESGOS ESPECIFICOS Lesiones en tejido blando Machucones Agrupamientos Ruido Lesión ocular por esquirlas, barro y material articulado Irritación visual por arco luminoso de soldadura
TAREA LATONERIA Y PINTURA ELEMENTOS DE PROTECCIÓN REQUERIDOS Protección corporal: Botas punta de acero Protección corporal: Overol dos piezas Protección Auditiva: Protector auditivo tipo tapón Protección manual: Guante de solvex en nitrilo Protección visual: Mono gafas
TRABAJO A REALIZAR: LATONERIA Y PINTURA HERRAMIENTAS NORMAS DE Y EQUIPOS A SEGURIDAD Y UTILIZAR TRABAJO SEGURO Destornilladores de pala y estrella Martillos de latonería Bloques de latonería Equipo de soldadura eléctrica Equipo de soldadura autógena Remachadora Pulidora Taladro Equipo neumático
Mantener área limpia, ordenada y libre de desechos inflamables Usar los Elementos de Protección Personal No fumar ni consumir alimentos en el área
Elementos de protección personal: Peto, careta para soldar, guantes. Caída a nivel y de altura.
Espátulas de caucho y metálicas Tacos para lijar Lesión dermatológica Pistola para Riesgo Ergonómico. Protección pintar de baja Carga Estática y respiratoria: Pintura y fondo Dinámica Respirador Dupont pieza facial Tiner, tiner mediana sin uniformado y lija cartucho, Masilla poliéster cartucho para catalizador y vapores activador para orgánicos, pre pintura filtro, retenedor. Papel, cinta, estopa Protección visual: Mono gafas
Afección respiratoria por material particulado, vapores y gases
Protección manual: Guantes de Nitrilo
Protección corporal: Overol de dos piezas. Protección respiratoria: Mascarilla desechable facial
Lesión dermatológica
Pulidora Brocha Fibra de vidrio MAT Resina poliéster MEK.
Verificar que las herramientas estén en buen estado de funcionamiento. Al mezclar, primero la resina de poliéster y luego el catalizador
Mantener los recipientes de productos químicos rotulados y bien tapados.
Protección manual: Guantes de nitrilo Protección visual: Mono gafas
105
Lesiones de tejido blando Caída a nivel y de altura.
Lesiones en piel
Protección corporal: Overol de dos piezas, Botas de caucho Protección manual: Guantes de nitrilo Protección visual: Mono gafas Protección manual: Guantes vaqueta.
PASOS DEL TRABAJO/TAREA LATONERÍA 1. Evaluar trabajo a realizar 2. Reparación de: - Faldones - Puertas - Bomper - latas dañadas 3. Desarmar boceles y boca rueda 4. Quitar piezas para reparar 5. Revisar estructura interna 6. martillar para enderezar o cambiar pieza por nueva si es el caso 7. cortar con pulidora para añadir latas nuevas.
Gatos hidráulicos Destornilladores de pala y estrella Brocha Chupas Portapower Carro Escalera
Al utilizar herramientas dejarlas en buen estado y limpias
Pistola de soldar Tener precaución pisos y tapicería. cuando no se esté Destornillador utilizando la pistola neumático y estrella Taladro, Rachet, espátula, segueta. PELIGRO IMÁGEN MEDIDAS (Fuente PREVENTIVAS Y/O Situación) CORRECTIVAS Lesiones en tejido blando El trabajo con latonería Machucones y pintura requiere el Atrapamientos manejo de herramientas de alto riesgo y de Ruido personal calificado Lesión ocular por como son: PULIDORA, TALADRO, esquirlas, barro y SOLDADURA MIG O material AUTÓGENA, CORTE particulado CON AUTÓGENA. Irritación visual Las piezas como por arco luminoso laminado generan de soldadura bordes cortantes, maneje las piezas con guantes
106
8 Soldar (mig, eléctrica Acetileno) 9. Pulir 10. Enderezar 11. Martillar 12. Enmasillar 13. Pulir y/o Lijar 14. Pintar PINTURA 1.Limpiar superficie 2. Empapelar 3.Lijar-manualmente o con lijadora 4.Masillar (poliéster) 5. Lijar masilla 6. Aplicar fondo o anticorrosivo 7. Lijar 8. Aplicación de pintura 9. Desempapelar 10. Armar FIBRA DE VIDRIO 1. Desmonte de pieza 2. Recortar pieza 3. Pulir superficie 4. Limpiar 5. preparar resina y catalizador 6. Aplicar Resina. 7. Aplicar fibra de vidrio 8. Pulir fibra 9. Lijar 10. enmasillar 11. Lijar 12.Pintar 13.Ensamblar pieza si es el caso CAMBIO DE VIDRIO. 1. Quitar y limpiar vidrio dañado 2. Retirar empaquetadura 3. limpiar marco 4.Alistar vidrio nuevo
Caída a nivel y de altura. Lesión dermatológica Riesgo Ergonómico. Carga Estática y Dinámica
El proceso de pintura genera contaminación ambiental, de igual manera es importante el uso de mascarilla con el filtro correcto, según proceso o pintura a utilizar.
Afección respiratoria por material particulado, vapores y gases Lesión Dermatológica
Use guantes y overol completo para evitar picazón o rasquiña en la piel y cuerpo.
Lesiones de tejido blando Caída a nivel y de altura. Cortaduras
Los vidrios para autos son de seguridad sin embargo tenga cuidado durante su manipulación
107
5.Instalar gatos hidrรกulicos Chupas 6. Instalar empaque 7. poner cuerda sobre empaque de caucho 8. instalar sobre marco 9. Retirar cuerda para que el empaque y el vidrio quede instalado 10. Si es un vidrio con cremallera desarmar y montar sobre el riel. 10.Probar vidrio e instalar manija (corredizos)
Machucones aplastamiento
108
Tabla 18. Análisis de tarea segura carga y mantenimiento de batería S ANÁLISIS TAREAS SEGURAS “CARGA Y MANTENIMIENTO DE BATERIAS”
Área de trabajo Talleres de mantenimiento Riesgos específicos Vehículos en movimiento, resbalones, cortos circuito, incendio.
Trabajos con herramienta de mano, manejo de cargas, levantamiento de vehículo mediante gatos hidráulicos, manejo de fuerza para desatornillar o atornillar, posiciones flexionadas de manos tronco y piernas. Trabajos con herramienta de mano, manejo de cargas, levantamiento de vehículo mediante gatos hidráulicos, manejo de fuerza para desatornillar o atornillar, posiciones flexionadas de manos tronco y piernas.
Equipo objeto de trabajo BATERIAS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN REQUERIDOS E.P.P. Protección visual, guantes y botas de seguridad con puntera de acero, overol a prueba de ácidos de batería E.P.P. Protección visual, guantes y botas de seguridad con puntera de acero, overol a prueba de ácidos de batería E.P.P. Protección visual, guantes y botas de seguridad con puntera de acero, overol a prueba de ácidos de
Trabajo a realizar MANTENIMIENTO Y RECARGA HERRAMIENTAS MEJORAS Y EQUIPOS A REQUERIDAS UTILIZAR Baterías, cargador, cables de recarga, herramientas llaves, carro transporte de baterías.
Carro transporte de baterías, acceso a área de baterías
Baterías, cargador, cables de recarga, herramientas llaves, carro transporte de baterías.
Uso obligatorio de E.P.P.
Baterías, cargador, cables de recarga, herramientas llaves, carro transporte de baterías.
Sistemas de agarre para baterías
109
batería Trabajos con herramienta de mano, instalación y extracción de bombillos manualmente.
Levantamiento de vehículo por medio de gatos hidráulicos, extraer partes para acceder a los cables, posiciones en flexión o extensión corporal, difícil acceso a los cables, manejo de herramientas manuales. Manejo de herramienta de mano, manejo de cargas, difícil acceso a las baterías, vehículos sin freno de emergencia, manejo de baterías con acido, corto circuito.
PASOS DEL TRABAJO/TAREA 1. DIAGNOSTICO, REVISIÓN Y REPARACIÓN DE PARTES ELÉCTRICAS verificar visualmente fallas en bombillos y tablero de control del vehículo
E.P.P. Protección visual, guantes y botas de seguridad con puntera de acero, overol a prueba de ácidos de batería E.P.P. Protección visual, guantes y botas de seguridad con puntera de acero, overol a prueba de ácidos de batería E.P.P. Protección visual, guantes y botas de seguridad con puntera de acero, overol a prueba de ácidos de batería PELIGRO (Fuente Situación) Caída de objetos, proyección de partículas, quemaduras.
Baterías, cargador, cables de recarga, herramientas llaves, carro transporte de baterías.
Carcasas protectoras contra proyección de partículas.
Baterías, cargador, cables de recarga, herramientas llaves, carro transporte de baterías.
levantamiento más seguro del vehículo un gato hidráulico de mayor tamaño
Baterías, cargador, cables de recarga, herramientas llaves, carro transporte de baterías.
mejorar posición de las baterías
MEDIDAS PREVENTIVAS Y/O CORRECTIVAS Usar los Elementos de Protección Personal No fumar ni consumir alimentos en el área
110
2. CAMBIO DE RODAMIENTOS ARRANQUE Y/O CAMBIO DE ESCOBILLA, CAMBIO DE AUTOMATICOS 1.Desconectar batería 2.desconectar arranque 3. desatornillar arranque 4. desarmar en el banco de trabajo arranque 5. limpiar piezas 6. cambiar piezas 7. armar arranque 8. probar el arranque 9. Instalar arranque 10. conectar batería 11, prender y probar vehículo 12. verificar carga de batería en tablero de control del vehículo 3. ALTERNADOR 1.Desconectar batería 2.desconectar alternador 3. desatornillar alternador 4. Desarmar en el banco de trabajo 5. limpiar piezas 6. cambiar piezas 7. armar alternador 8. probar el alternador cantidad de carga constante 9. Instalar alternador 10. conectar batería 11, prender y probar vehículo 12. Verificar en el tablero de control la carga de la batería. 4. CAMBIO DE LUCES (INTERNAS Y EXTERNAS) RETIRAR TAPA, CAMBIAR BOMBILLO, EMSAMBLAR
Caída de objetos, aplastamiento, corto eléctrico
picos de voltaje, movimiento del móvil o vehículo
Proyección de partículas, golpes, cortaduras con
Usar los Elementos de Protección Personal, verificar que el vehículo tenga el freno de emergencia, verificar que la batería no esté conectada, que el vehículo se encuentre apagado, usar señalización, asegurar el arranque en el banco cuando se esté probando, solicitar ayuda si es necesario, bloquear vehículo en caso de hacer levantamiento hidráulico, asegurar bien el arranque al vehículo.
Usar los Elementos de Protección Personal, verificar que el vehículo tenga el freno de emergencia, verificar que la batería no esté conectada, que el vehículo se encuentre apagado, usar señalización, asegurar el alternador en el banco cuando se esté probando, solicitar ayuda si es necesario, bloquear vehículo en caso de hacer levantamiento hidráulico, asegurar e instalar el alternador verificando que la correa quede bien templada.
Utilizar los E.P.P. utilizar las herramientas correctas para la tarea, si es necesario desconectar la batería.
111
PASTA.
filos caída de objetos
5. CAMBIO DE CABLES 1. verificar cable dañado 2. desconectar batería 3. medir calibre color y extensión del cable 4. quitar cable dañado 5. instalar nuevo cable 6. aislar muy bien las uniones 7. Conectar batería y verificar reparación.
6. CAMBIO DE BATERIA 1 Localice el lugar donde se encuentran ubicadas las baterías a iniciar y verifique que la tapa de inspección quede asegurada. 2 Conectar las pinzas de color rojo, en el borne positivo (+), mientras que las pinzas de color negro, en el borne negativo (–) o “tierra” de las baterías al móvil a iniciar, ya que los otros extremos de los cables ya están en la posición anteriormente mencionada. 3, Una vez terminado el proceso de pulido, recoja sus herramientas y entréguelas al almacén o guárdelas en el sitio destinado para este fin.
Proyección de partículas, golpes, Cortaduras, aplastamiento atrapamiento
Cortaduras, aplastamiento atrapamiento
Usar los Elementos de Protección Personal, verificar que el vehículo tenga el freno de emergencia, verificar que la batería no esté conectada, que el vehículo se encuentre apagado, usar señalización, solicitar ayuda si es necesario, bloquear vehículo en caso de hacer levantamiento hidráulico, aislar bien los cables instalados y verificar conexiones, trate de hacer los suministros o cambios de cables sin cambiar colores de cable ni calibres. Usar los Elementos de Protección Personal, verificar que el vehículo tenga el freno de emergencia, que el vehículo se encuentre apagado, usar señalización, solicitar ayuda si es necesario, bloquear vehículo en caso de hacer levantamiento hidráulico, aislar bien los cables instalados y verificar conexiones, Verifique los la ubicación de los polos + y -
112
Tabla 19. Análisis de tarea segura mecánica general S ANÁLISIS TAREAS SEGURAS “MECANICA GENERAL”
AREA DE TAREA TRABAJO: TALLER DE MECANICA MANTENIMIENTO GENERAL RIESGOS ESPECIFICOS Partes y componentes del vehículo calientes Levantamiento hidráulico por medio de gatos Partes sueltas del vehículo Caída de partes del vehículo. Esquinas y filos cortantes Sistemas prensados o presionados Componentes del vehículo mayores a 25 Kg
TRABAJO A REALIZAR: Mecánica de vehículos
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN REQUERIDOS
HERRAMIENTAS Y EQUIPOS A UTILIZAR
Protección corporal: Botas punta de acero Protección corporal: Overol dos piezas Protección manual: Guantes de nitrilo Protección manual: Guante Power Flex de algodón Protección visual: Mono gafas Protección respiratoria
Tacos de madera Gatos hidráulicos Martillos, pinzas, cinceles Extractores, martillo Llaves fijas y mixtas Destornilladores de pala y estrella Cruceta
NORMAS DE SEGURIDAD Y TRABAJO SEGURO Bloquear móvil con frenos de bloqueo y tacos de madera Manipular con cuidado las piezas Mantener área limpia, ordenada y libre de desechos inflamables Usar los Elementos de Protección Personal Manipular con cuidado las piezas
Heridas en tejidos blandos Fracturas Machucones Atrapamientos Resbalones Manipulación de cargas
113
Heridas en tejidos blandos Fracturas Machucones Riesgo Ergonómico por flexión de piernas y extensión de miembros superiores, posición acostada. Resbalones Atrapamiento
Manipulación de cargas Machucones
Lesión visual por partículas Ruido
Lesión visual por esquirlas de metal Dermatitis
Protección corporal: Botas punta de acero Protección corporal: Overol dos piezas Protección manual: Guantes de nitrilo Protección manual: Guante Power Flex de algodón Protección visual: Mono gafas Protección respiratoria Protección visual: Mono gafas Protección manual: Guantes de nitrilo
Protección respiratoria: Mascarilla desechable Protección visual: Mono gafas Protección corporal: Botas de caucho Protección auditiva: tipo tapón. Protección corporal: Overol impermeable 3 piezas. Protección
Cruceta Tacos de madera Gatos hidráulicos Palancas Llaves fijas y mixtas Gatos hidráulicos Extractores Martillo, cinceles
Bloquear móvil con frenos de bloqueo y tacos de madera Verificar que las herramientas de trabajo estén en buen estado y funcionamiento No fumar ni consumir alimentos en el área Manipular con cuidado las piezas
Llaves fijas y mixtas Copas, ratcher Diferencial de cadena Equipo de precisión, extractores Destornilladores , pinzas Calibrador, ACPM Diferencial, cadenas Llaves fijas y mixtas Extractor de uña y de guillotina Pinzas, pines, martillo
Asegurar muy bien el carro
Torques Comparador de caratula Copas
Bloquear móvil con freno de parqueo Verificar que el vehículo tiene el
Usar extensiones eléctricas en buen estado Ubicar aviso de "vehículo en Mantenimiento"
114
visual: Mono gafas
PASOS DEL TRABAJO/TAREA REVISIÓN GENERAL DEL SISTEMA DE FRENOS 1. Bloquear vehículo de manera segura. 2. Soltar pernos de la rueda 3. Levantar vehículo con gato hidráulico 4.quitar pernos 5. Desmontar llantas 6. Bajar campanas 7. Desmontar bandas 8. Lavar partes (agua y jabón) 9. Cambiar retenedores y partes en defecto 10. Lubricar rodamientos. 11.Ensamblar y montar llanta 12. Purgar frenos 13. Apretar pernos 14. Bajar vehículo y rectificar ajuste de rueda SUSPENSIÓN 1. Bloquear vehículo de manera segura. 2. Levantar vehículo con gato hidráulico. 3. Soltar pernos, pasadores y rueda. 4. Bajar muelle 5. Soltar amortiguadores,
Llaves fijas y mixtas Pie magnético
PELIGRO (Fuente Situación) Heridas en tejidos blandos Fracturas Machucones Atrapamientos Resbalones Manipulación de cargas
freno de seguridad
Ubicar aviso de "vehículo en Mantenimiento" MEDIDAS PREVENTIVAS Y/O CORRECTIVAS
Verificar el bloqueo de frenos, señalizar, quitar las llaves del encendido del vehículo, verificar y asegurarse con una buena posición del gato, verificar posición de los tacos de madera
Heridas en tejidos blandos Fracturas Machucones Riesgo Ergonómico por flexión de piernas y extensión de miembros superiores,
Si los tornillos o tuercas están muy apretados utilizar palancas, limpiar y aceitar antes de soltar, los resortes y hojas de resorte rebotan (tenga cuidado de esto) tan pronto los suelte.
115
cauchos y grapas 6. Instalar bujes nuevos, amortiguadores o grapas en caso de ser necesario 7. Cambiar hoja 8. Cambiar Tornillo central de hojas 9.Cambiar bujes balancín 10. instalar hojas, amortiguadores. 11.apretar tornillos 12. Engrasar 13. Poner rueda 14. Apretar pernos Tereas de ayuda durante el mantenimiento de MOTOR
posición acostada. Resbalones Atrapamiento Golpes
Proyección de partículas
1. Lavar inyectores Quitar cableados Quitar pernos y tornillos Desconectar mangueras Quitar inyectores Lavar inyectores Soplar con compresor Secar Dejar listo para montaje 2. Calibrar válvulas Quitar tapa de válvulas Soltar tornillo Graduar con calibrador Apretar tornillo Hacer el mismo paso con cada válvula Poner tapa de válvulas
3. Cambiar bomba hidráulica Soltar válvula Revisar rodamientos
Manipulación de cargas Machucones
Golpes contusiones
Algunas partes del motor pesan más de 25 Kg asegúrelas antes de soltar, evite caídas de partes del auto.
116
Cambiar piezas dañadas o toda la bomba si es el caso Montar y apretar tornillos Torquear 3. Reparar culata Tareas iguales al cambio de aceite pero adicionar Quitar culata Reparar Culata Poner empaque Instalar culata Llenar de aceite el motor 4. Reparar bomba de inyección Soltar bomba Revisar Cambiar piezas dañadas o toda la bomba si es el caso Montar y apretar tornillos Torquear TRANSMISIÓN VELOCIDADES Cambiar:
Lesión visual por partículas Ruido
1. Bloquear vehículo 2. Levantar con gato hidráulico 3. Soltar tornillos de caja 4. Bajar caja con gato hidráulico 5. Llevar la caja al banco de trabajo 6. Cambiar piezas 7. Sincronizadores internos 8. Piñones interno 9. Rodamiento interno. 10. Disco externo 11. Prensa externa
Proyección de partículas Aplastamiento
Asegure la caja y bájela con la ayuda de un gato hidráulico, no haga este trabajo solo, asegúrese que todos los componentes están sueltos antes de sacar la transmisión de velocidades.
Golpes contusiones Caída de objetos pesados Manejo de cargas
Este trabajo requiere especial cuidado por el manejo de cargas mayores a 25 Kg y la incomodidad con la que se desarrolla la tarea.
Fracturas
117
12. Bolinera externa. 13. Llevar caja al vehículo 14. Subir e instalar con ayuda del gato hidráulico 15. Poner tornillos de ajuste 16. Apretar y torquear tornillos 17. Llenar con valvulina para cajas 18. Bajar vehículo TRANSMISIONDIFERENCIAL 12. Bloquear vehículo 13. Subir con gato hidráulico 14. Soltar tapones 15. Quitar tapa de diferencial 16. Cambiar partes 17. Corona, rodamientos. 18. Ajustar diferencial 19. Poner tapa diferencial con empaque nuevo 20. Ajustar 21. Torquear tornillos 22. Llenar a nivel de valvulita 23. Poner tapón 24. Bajar vehículo
Lesiones cortaduras Muerte
Lesión visual por esquirlas de metal Dermatitis Machucones aplastamientos
118
Tabla 20. Análisis de tarea segura pulidora S ANÁLISIS TAREAS SEGURAS “PULIDORA”
Área de trabajo
Equipo objeto de trabajo Talleres de mantenimiento PULIDORA ELEMENTOS DE Riesgos específicos PROTECCIÓN REQUERIDOS Caída de objetos por E.P.P. manipulación. Protección Objetos en movimiento visual, guantes elementos de corte y botas de seguridad con puntera de acero, overol. Golpes, cortaduras y E.P.P. contactos con elementos Protección móviles de la máquina. visual, guantes y botas de seguridad con puntera de acero, overol. Golpes por objetos o E.P.P. herramientas. Protección visual, guantes y botas de seguridad con puntera de acero, overol. Proyección de fragmentos o E.P.P. partículas. Protección visual, guantes y botas de seguridad con puntera de acero, overol.
Trabajo a realizar Corte y pulido HERRAMIENTAS MEJORAS Y EQUIPOS A REQUERIDAS UTILIZAR Pulidora, Prensas, bancos de trabajo, pinzas.
Pulidora, Prensas, bancos de trabajo, pinzas.
Trabajos sobre bancos de trabajo, prensas y asegurar materiales a cortar y/o pulir Uso obligatorio de E.P.P.
Pulidora, Prensas, bancos de trabajo, pinzas.
Nunca quite las carcasas protectoras de la pulidora
Pulidora, Prensas, bancos de trabajo, pinzas, piezas a cortar
Careta protectora
119
Contactos térmicos.
E.P.P, Pulidora, Careta Equipos de Prensas, bancos protectora ventilación de trabajo, pinzas, piezas a cortar Contactos eléctricos. E.P.P, Pulidora, Verificación de Equipos de Prensas, bancos cableado extracción de trabajo, localizada pinzas, piezas a cortar Riesgo de daños a la salud E.P.P. Pulidora, Equipos de derivados de la exposición Protección Prensas, bancos extracción a agentes químicos: polvo, visual, guantes de trabajo, localizada. escoria, residuos en y botas de pinzas, piezas a general, pintura y metal. seguridad con cortar puntera de acero, overol. Riesgo de daños a la salud E.P.P. Pulidora, derivados de la exposición protección Prensas, bancos a agentes físicos: ruidos y auditiva de de trabajo, vibraciones. copa e pinzas, piezas a inserción. cortar PELIGRO IMÁGEN MEDIDAS PASOS DEL (Fuente PREVENTIVAS Y/O TRABAJO/TAREA Situación) CORRECTIVAS Caída de Asegure el área objetos, donde se realizara proyección de la tarea partículas, aplastamiento, cortaduras.
Preferiblemente ubique la pieza a pulir sobre una superficie plana, rígida y asegúrela
Caída de objetos, expulsión de partículas y objetos aplastamiento
Protección visual, guantes y botas de seguridad con puntera de acero. Asegure o prense el material o la pieza a pulir para evitar accidentes, y mejorar el desarrollo de la tarea, asegúrese que la chispa que provoca el pulido del material no afecta a ninguna persona u objeto que pueda ser inflamable
120
Verifique que el disco de pulido se encuentra bien asegurado a la pulidora y que no tenga, ningún tipo De imperfecto. Si el disco tiene imperfectos o golpes, NO LO UTILICE y devuélvalo
Rotura del disco, proyección de partículas caída de objetos
Antes de iniciar la Proyección de labor, tenga en partículas, cuenta tener todos golpes, los Elementos de cortaduras Protección con filos caída Individual. de objetos
Cuando este puliendo superficies altas utilice plataformas o escaleras con barandas, adecuadas para esta labor.
Trabajos en alturas, posiciones forzadas, Caídas de objetos
Verifique que el disco a utilizar sea el adecuado respecto al material a pulir o cortar, que no tenga fisuras ni este desgastado, si es necesario solicite el cambio y asegure de nuevo con la herramienta correcta. La selección de los E.P.P. es importante al momento de realizar la tarea dependiendo del material a pulir o cortar se pueden generar diferentes riesgos, tenga en cuenta que los E.P.P sean los adecuados. Siembre que desarrolle la actividad de pulido busque que sea en posiciones corporales cómodas, si va a trabajar en espacios confinados o trabajo en alturas tenga en cuenta las exigencias de estos y recuerde que el pulido genera chispa.
Inicie el proceso de pulido Prenda la pulidora e inicie el proceso en sentido que la pulidora no jalonee
Proyección de partículas, golpes, cortaduras
cuando desarrolle el pulido o el corte de materiales sujete o agarre la pulidora
121
ni derrape sobre la con filos caída superficie de objetos
Maneje el cable de la pulidora de manera segura, Caídas de recuerde que un objetos, cortos jalón de este circuito, CAUSA UN cortaduras ACCIDENTE GRAVE O MORTAL.
Durante el proceso de pulido no deje Cortaduras, la herramienta en deterioro de la el piso y menos herramienta. cuando este en uso o movimiento. El disco NO DEBE tener ningún tipo Proyección de de GOLPES, si partículas, esto ocurre rotura del cámbielo y no lo disco utilice mas. Una vez terminado el proceso de pulido, recoja sus herramientas y entréguelas al almacén o
Golpes en extremidades superiores e inferiores.
con fuerza, tenga el control sobre ella y tenga en cuenta que ella tiene su propio sentido de giro tenga en cuenta este sentido para el desarrollo de la tarea Tenga en cuenta el estado de las partes de la pulidora, el cable debe estar completo sin añadidos ni cintas de tal manera que el mismo permita verificar su estado, cuando la manipule nunca abuce de la extensión de este no lo hale para esto utilice una extensión industrial. El orden en el trabajo es importante, mantenga el área de trabajo ordenada y limpia de esta manera evitara accidentes. El disco es el que en si desarrolla el pulido o el corte de los materiales verifique y observe cuidadosamente el estado de este y si está bien asegurado. Guarde la herramienta en su empaque o lugar adecuado de esto depende gran parte del estado futuro de
122
guรกrdelas en el sitio destinado para este fin.
la herramienta.
123
Tabla 21. Análisis de tarea soldadura autógena y oxicorte S ANÁLISIS TAREAS SEGURAS “SOLDADURA AUTOGENA Y OXICORTE”
AREA DE TRABAJO:
EQUIPO OBJETO DE TRABAJO: TALLERES DE Soldadura MANTENIMIENTO autógena ELEMENTOS DE RIESGOS ESPECIFICOS PROTECCIÓN REQUERIDOS Caída de objetos por E.P.P. desplome. Protección visual, guantes y botas de seguridad con puntera de acero, overol. Proyección de fragmentos o E.P.P. partículas. Protección visual, guantes y botas de seguridad con puntera de acero, overol. Contactos térmicos. E.P.P Protección visual, guantes y botas de seguridad con puntera de acero, overol. Inhalación o ingestión de E.P.P Equipos agentes químicos de extracción peligrosos. localizada.
TRABAJO A REALIZAR:
Soldadura con aporte de material HERRAMIENTAS MEJORAS Y EQUIPOS A REQUERIDAS UTILIZAR Soldadura, Prensas, bancos de trabajo, pinzas. Mazos.
Bancos de trabajo.
Soldadura, Prensas, bancos de trabajo, pinzas. Mazos.
Mejoras en E.P.P, existen sistemas de soldadura más seguros. MIG, TIC.
Soldadura, Prensas, bancos de trabajo, pinzas. Mazos.
Herramientas tecnificadas, sistemas de soldadura más seguros. MIG, TIC.
Soldadura, Prensas, bancos de trabajo, pinzas. Mazos.
Equipos de extracción localizada
124
Exposición a radiaciones.
Incendios, explosiones.
E.P.P, Bloqueadores Rayos U.V.
Soldadura, Prensas, bancos de trabajo, pinzas. Mazos.
Mejoras en E.P.P Bloqueadores Rayos U.V. equipos extinción. Capacitación, manejo de materiales, fugas.
E.P.P Soldadura, Protección Prensas, bancos visual, guantes de trabajo, y botas de pinzas. Mazos. seguridad con puntera de acero, overol. Riesgo de daños a la salud E.P.P, Soldadura, Equipos de derivados de la exposición Equipos de Prensas, bancos extracción a agentes químicos: gases. extracción de trabajo, localizada localizada pinzas. Mazos. Riesgo de daños a la salud E.P.P. Soldadura, Mejoras en derivados de la exposición Protección Prensas, bancos E.P.P a agentes físicos: visual, guantes de trabajo, Bloqueadores radiaciones. y botas de pinzas. Mazos. Rayos U.V. seguridad con puntera de acero, overol. PASOS DEL PELIGRO IMÁGEN MEDIDAS TRABAJO/TAR (Fuente PREVENTIVAS Y/O EA Situación) CORRECTIVAS Caída de Preparación y Protección visual, objetos, traslado de guantes y botas de atrapamiento, herramientas, seguridad con puntera proyección equipos. de acero. de partículas. Verificación y Inspección y operación del equipo, verificación pre Laceración cuide que no haya operacional del en manos, presencia de grasa o equipo, verifique golpes, aceite, recuerde que presiones, machucones esto puede generar boquillas, en pies o incendio o explosión mangueras, manos, del equipo. manómetros, proyección Protección visual, herramientas y de partículas, guantes y botas de materiales, entre quemaduras. seguridad con puntera otros. de acero.
125
Verificar condiciones del sitio de trabajo, área, bancos de trabajo, escaleras, andamios.
Inspección deficiente, caídas, atrapamiento.
Verificar las condiciones de operación de corte, soldadura o calentamiento.
Presencia de materiales combustibles, riesgo de incendio o explosión.
Posicionamiento de los elementos a soldar cortar o calentar.
Atrapamiento , golpes, herida con filos cortantes.
Soldadura, corte o calentamiento.
Explosión de la soldadura, salpicadura con metales calientes.
Encendido de la boquilla, graduación de la llama.
Encendido inadecuado de la boquilla, mala graduación de la tea.
Verificar que las escaleras y plataformas cumplan las condiciones mínimas de seguridad. Asegurar las condiciones de seguridad y calidad adecuadas. Inspeccionar los lugares, piezas y partes contiguas o vecinas al sitio de calentamiento y de la llama, busque fugas con algún tipo de llama, siempre hágalo con alguna solución jabonosa. Asegurarse que las piezas y seguros de mordazas estén bien instalados. Calentamiento lento y parejo, uso adecuado del fundente. Uso adecuado y permanente de los EPP. Asegurarse que la llama esté correctamente graduada y que el tamaño y tipo de boquilla sea la adecuada. 1. Soldadura.
126
Apague el equipo de manera Retroceso de inversa al la llama. encendido. Explosi贸n.
Guarde el equipo y estaci贸nelo en su lugar destinado para este fin.
Golpes en extremidades superiores e inferiores.
Siga el procedimiento adecuado para apagar el equipo, cierre llaves del mezclador y los cilindros, limpie y enrolle las mangueras. Pruebe el equipo contra fugas. Uso de guantes al momento de manipular los equipos. Uso de botas de seguridad con puntera r铆gida.
RESPONSABLES
127
Tabla 22. Análisis de tarea taladro eléctrico S ANÁLISIS TAREAS SEGURAS “TALADRO ELÉCTRICO ”
Área de trabajo Talleres de mantenimiento
Riesgos específicos Caída de objetos por manipulación.
Golpes, cortaduras y contactos con elementos móviles de la máquina.
Equipo objeto de trabajo TALADRO ELÉCTRICO ELEMENTOS DE PROTECCIÓN REQUERIDOS E.P.P. Protección visual, guantes y botas de seguridad con puntera de acero, overol.
E.P.P. Protección visual, guantes y botas de seguridad con puntera de acero, overol. Golpes por objetos o E.P.P. herramientas. Protección visual, guantes y botas de seguridad con puntera de acero, overol. Proyección de fragmentos o E.P.P. partículas. Protección visual, guantes y botas de seguridad con puntera de acero, overol.
Trabajo a realizar PERFORACIONES O AVELLANADOS HERRAMIENTAS MEJORAS Y EQUIPOS A REQUERIDAS UTILIZAR Taladro, brocas, Prensas.
Taladro de árbol, brocas, Prensas.
Bancos de trabajo, carcasas protectoras y sistema de prensado de materiales a taladrar. Uso obligatorio de E.P.P.
Taladro, brocas, Prensas.
Mejora para prensar los elementos a taladrar. procedimientos se taladrado
Taladro, brocas, Prensas.
Carcasas protectoras contra proyección de partículas.
128
Contactos térmicos.
E.P.P, Taladro, brocas, Equipos de Prensas ventilación Contactos eléctricos. E.P.P, Taladro de árbol, Equipos de brocas, Prensas extracción localizada Riesgo de daños a la salud E.P.P. Taladro de árbol, Equipos de derivados de la exposición Protección brocas, Prensas extracción a agentes químicos: polvo, visual, guantes localizada. escoria, residuos en y botas de general, pintura y metal. seguridad con puntera de acero, overol. Riesgo de daños a la salud E.P.P. Taladro de árbol, derivados de la exposición protección brocas, Prensas a agentes físicos: ruidos y auditiva de vibraciones. copa e inserción. PELIGRO IMÁGEN MEDIDAS PASOS DEL (Fuente PREVENTIVAS Y/O TRABAJO/TAREA Situación) CORRECTIVAS Caída de objetos, Asegure el área Protección visual, proyección de donde se realizara guantes y botas de partículas, la tarea seguridad con puntera quemaduras, de acero. rotura de la broca Trate de ubicar la Caída de Asegure o prense el pieza a pulir sobre objetos, material o la pieza a una superficie expulsión de taladrar para evitar plana, rígida y partículas y accidentes, y mejorar el asegúrela objetos desarrollo de la tarea. aplastamiento V Verifique que Las Verifique que la broca a brocas se utilizar sea adecuada, Rotura de encuentran bien respecto al material a broca, aseguradas al perforar, que no tenga proyección de taladro y que no fisuras ni este partículas tenga, ningún tipo desgastado, si es caída de De imperfecto. Si necesario solicite el objetos la broca tiene cambio y asegure de imperfectos, nuevo con la
129
golpes o no tiene corte, NO LA UTILICE. E informe. Antes de iniciar la labor, tenga en cuenta tener todos los Elementos de Protección Individual.
Cuando este perforando superficies altas utilice plataformas o escaleras con barandas, adecuadas para esta labor.
herramienta correcta.
Proyección de partículas, golpes, cortaduras con filos caída de objetos
La selección de los E.P.P. Es importante al momento de realizar la tarea dependiendo del material a cortar.
Trabajos en alturas, posiciones forzadas, Caídas de objetos
Siembre que desarrolle la actividad de perforación busque que sea en posiciones corporales cómodas, si va a trabajar en espacios confinados o trabajo en alturas mayor a 1.5 m tenga en cuenta las exigencias de estos y recuerde que el pulido genera chispa.
Inicie el proceso de pulido 1 Asegure y prense la pieza a perforar. 2 maque con un punzón donde se Cortaduras, va a taladrar aplastamiento 3. Seleccione la velocidad la broca instálela y prenda el taladro. 4. Prenda el Proyección taladro e inicie el de partículas, proceso, tenga en golpes, cuenta si usted cortaduras necesita algún con filos líquido caída de refrigerante. objetos
Verifique que el taladro se encuentre en buen funcionamiento, asegúrese de la velocidad del taladro y la velocidad que necesita para el corte.
Cuando desarrolle la perforación de materiales verifique que la pieza a perforar se encuentre siempre asegurada.
130
5. Regule la profundidad de la perforación
Daño de la herramienta
El orden en el trabajo es importante, mantenga el área de trabajo ordenada y limpia de esta manera evitara accidentes.
Una vez terminado el proceso de pulido, recoja sus herramientas y entréguelas al almacén o guárdelas en el sitio destinado para este fin.
Golpes en extremidades superiores e inferiores.
LA BROCA NO DEBE tener ningún tipo de GOLPES, si esto ocurre cámbielo y no lo utilice más.
R RESPONSABLES
131
12.2 Fichas tecnicas de maquinas y equipos relacionados con las tareas criticas
Fichas técnicas de máquinas herramientas
Teniendo en cuenta el análisis de los accidentes y las actividades de mayor riesgo y los agentes relacionados, (herramientas y equipos) en los eventos ocurridos, se tomó la decisión de realizar diagnóstico de los equipos de mayor riesgo, las fichas técnicas, procedimientos seguros, evaluación de los Elementos de protección, evaluación de las competencias de los trabajadores, con el fin de garantizar la seguridad de los trabajadores que manipulan estas herramientas y equipos, evidenciando que la incorrecta utilización de estos elementos puede resultar en daños personales o materiales o responsabilidades civiles o penales. Las herramientas y equipos son elementos que generalmente son utilizados de manera individual, algunas de estas requieren fuerza motriz humana, eléctrica o neumática, dependiendo el tipo de herramienta, por lo tanto es muy importante conocer las características de los elementos para dar su mejor uso y prevenir accidentes. La ficha técnica cuenta con la descripción de la maquina o equipo. Esto permite conocer área de manipulación del elemento, para que es utilizado, qué tipo de elementos es, su año de fabricación y el origen del mismo.
Equipo Sección Marca Modelo Serie Función Proveedor con su teléfono y dirección
Sistema de lubricación Permite conocer el tipo de lubricación que se debe utilizar, la frecuencia y el método para hacerlo. Sistema eléctrico Da a conocer el voltaje que requiere para su accionamiento, el amperaje la potencia y el circuito de utilización. Sistema Mecánico
132
Muestra las características de los elementos que componen la herramienta o equipo Equipos de protección personal Determina cuales son los elementos de seguridad requeridos para la manipulación y uso de elemento. Observaciones Se utiliza para comunicar alguna situación que no ha sido contemplada dentro de la ficha técnica. Además de las fichas generadas y de acuerdo a las herramientas relacionadas en los accidentes presentados, se tomaron medidas específicas para el trabajo de soldadura, pulidora y batería. A Continuación veremos el modelo de ficha técnica implementado para las maquinas herramientas que presentaron mayor índice de accidentalidad durante el desarrollo de las tareas analizadas.
133
Tabla 23. Fichas técnicas equipos y herramientas – pulidora manual
FICHA TÉCNICA MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS
VERSION 1
DESCRIPCIÓN DE MAQUINA Y EQUIPO Pulidora manual Taller de macanica CRITICIDAD Truper 56778 AÑO 2011 Eeeff44 PROCEDENCIA Taiwan Dependiendo del disco instalado sirve para cortar, pulir o afilar cualquier tipo de material o superficie. MODELO DE MANTENIMIENTO preventivo MANTENIMIENTO SUB CONTRATADO SI NO PROVEEDOR TELEFONO DIRECCION EQUIPO SECCIÓN MARCA MODELO SERIE FUNCIÓN
LUBRICANTE N/A, AUNQUE SE PUEDEN LUBRICAR LOS RODAMIENTOS SIN AFECTAR EL MOTOR ELECTRICO
CODIGO
SISTEMA DE LUBRICACIÓN FRECUENCIA MÉTODO EL MANTENIMIENTO DEPENDE DE SU VERIFICACION DE CABLE, USO INTERRUPTOR DE ON/OFF Y SISTEMAS DE RODAMIENTO
SISTEMA ELECTRICO N/A AMPERAJE RELACION N/A CIRCUITO RPM SISTEMA MECANICO ELEMENTOS QUE LO COMPONEN COMBUSTIBLES Y CONSUMIBLES SISTEMA HIDRAULICO N/A TIPO PRESION ENGRANAJES N/A GAS NATURAL N/A RODILLERAS N/A AIRE BLOWER N/A MOTOR ELECTRICO SI ELECTROVALVULAS N/A AIRE COMPRIMIDO N/A TEMPORIZADORES N/A AGUA TEMPERATURA N/A CONTACTORES Y FUSIBLES N/A EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL E.P.P. VOLTAJE POTENCIA
110 V
REPUESTOS EN BODEGA
FASES CONEXON
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CAUDAL
OBSERVACIONES durante el mantenimiento lo que mas falla son las escobillas y rodamientos por tal razon es lo primero que se revisa en el mantenimiento
134
Tabla 24. fichas técnicas equipos y herramientas taladro mecánico
FICHA TÉCNICA MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS
VERSION 1
DESCRIPCIÓN DE MÁQUINA Y EQUIPO EQUIPO Taladro electrico SECCIÓN Taller de macanica CRITICIDAD MARCA DEWALT MODELO DWD520 AÑO 2011 SERIE PROCEDENCIA chino FUNCIÓN Perforacion, abellando y taladrado MODELO DE MANTENIMIENTO preventivo MANTENIMIENTO TALLERES SI NO PROVEEDOR TELÉFONO DIRECCION
LUBRICANTE ACEITES
VOLTAJE
110 V
POTENCIA
SISTEMA DE LUBRICACIÓN FRECUENCIA METODO SEGÚN MANTENIMIENTO Y FRECUENCIA DE USO SISTEMA ELÉCTRICO FASES AMPERAJE
CODIGO
RELACION
CONEXON
CIRCUITO RPM SISTEMA MECÁNICO ELEMENTOS QUE LO COMPONEN COMBUSTIBLES Y CONSUMIBLES SISTEMA HIDRAULICO N/A TIPO PRESION ENGRANAJES SI GAS NATURAL N/A RODILLERAS N/A AIRE BLOWER N/A MOTOR ELECTRICO SI ELECTROVALVULAS N/A AIRE COMPRIMIDO N/A TEMPORIZADORES N/A AGUA TEMPERATURA N/A CONTACTORES Y FUSIBLES SI OTROS OTROS
CAUDAL
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL E.P.P.
REPUESTOS EN BODEGA
HERRAMIENTAS ESPECIALES
OBSERVACIONES Durante el mantenimiento lo que mas falla son las escobillas y rodamientos por tal razon es lo primero que se revisa en el mantenimiento
135
Tabla 25. Fichas técnicas equipos y herramientas oxicorte
FICHA TÉCNICA MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS
VERSION 1
DESCRIPCIÓN DE MÁQUINA Y EQUIPO EQUIPO OXICORTE SECCIÓN Taller de macanica CRITICIDAD MARCA HARRIS MODELO FGR AÑO 2004 SERIE 8000A PROCEDENCIA NACIONAL FUNCIÓN CORTE Y SOLDADURA MODELO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANTENIMIENTO SUB CONTRATADO SI NO PROVEEDOR HARRIS TELÉFONO DIRECCION
SISTEMA DE LUBRICACIÓN FRECUENCIA SEGÚN FRECUENCIA DE USO
LUBRICANTE N/A
VOLTAJE POTENCIA
N/A N/A
FASES CONEXON
ELEMENTOS QUE LO COMPONEN SISTEMA HIDRAULICO ENGRANAJES RODILLERAS MOTOR ELECTRICO VALVULAS MANOMETROS CONTACTORES Y FUSIBLES
CODIGO
METODO VERIFICACION DE INFORMACION MANOMETROS
SISTEMA ELÉCTRICO N/A AMPERAJE N/A RELACION N/A CIRCUITO N/A RPM SISTEMA MECÁNICO COMBUSTIBLES Y CONSUMIBLES N/A TIPO PRESION N/A GAS NATURAL N/A N/A AIRE BLOWER N/A N/A SI AIRE COMPRIMIDO SI SI AGUA TEMPERATURA N/A N/A OTROS 10M3 OTROS ACETILENO
N/A N/A
CAUDAL
EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL E.P.P.
REPUESTOS EN BODEGA
HERRAMIENTAS ESPECIALES
OBSERVACIONES
IMPORTANTE REVISAR FUGAS CON AGUA JABÓN
136
Tabla 26. Fichas técnicas equipos y herramientas -baterías FICHA TECNICA MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS VERSION 1
DESCRIPCIÓN DE MÁQUINA Y EQUIPO EQUIPO BATERÍAS CODIGO SECCIÓN Taller de mecánica CRITICIDAD MARCA WILLAR MODELO 1500 AÑO 2004 SERIE 8000A PROCEDENCIA chino FUNCION Perforacion, abellando y taladrado MODELO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANTENIMIENTO PREVENTIDO SI NO PROVEEDOR WILLAR TELEFONO DIRECCION SISTEMA DE LUBRICACIÓN LUBRICANTE FRECUENCIA METODO AGUA DESTILADA USO DIARIO VISUAL (OBSERVACION) ACIDO SISTEMA ELÉCTRICO VOLTAJE N/A FASES AMPERAJE 12 V RELACION POTENCIA CONEXON CIRCUITO RPM SISTEMA MECÁNICO ELEMENTOS QUE LO COMPONEN COMBUSTIBLES Y CONSUMIBLES SISTEMA HIDRAULICO SI TIPO PRESION ENGRANAJES N/A GAS NATURAL N/A RODILLERAS N/A AIRE BLOWER N/A MOTOR ELECTRICO N/A ELECTROVALVULAS N/A AIRE COMPRIMIDO N/A TEMPORIZADORES N/A AGUA TEMPERATURA SI CONTACTORES Y FUSIBLES SI OTROS ACIDOS SI OTROS
CAUDAL
EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL E.P.P.
REPUESTOS EN BODEGA
HERRAMIENTAS ESPECIALES
OBSERVACIONES
ESTE SISTEMA TIENE COMPONENTES PELIGROSOS COMO ACIDOS
137
12.3 Desarrollo de fichas de inspeccion de equipos relacionados con el factor de riesgo mecanico Figura 14 Informe de inspección Pulidora CITI MOVIL
INFORME INSPECCIÓN EQUIPOS FECHA:
13
9
2013
DIA
MES
AÑO
PULIDORA ÁREA:
MANTENIMIENTO
1. RESPONSABLE RESPONSABLES DELEVANTAMIENTO LA NOTIFICACIÓNDE DEINFORMACIÓN CONDICIÓN INSEGURA. NOMBRE PILAR ROSSO ROCIO HERNANDEZ DANIEL MORENO
CARGO INGENIERO INDUSTRIAL PROFESIONAL EN SALUD OCUPACIONAL DISEÑADOR INDUSTRILA
2. PELIGROS IDENTIFICACIÓN IDENTIFICADOS DE PELIGROS
PELIGROS IDENTIFICADOS
X X X X
Pulidora sin guarda y con disco muy grande, alto riesgo de accidente grave o mortal. PROBABILIDAD ALTA MEDIA BAJA
X
CÓDIGO
SOLUCIÓN PROPUESTA
APLASTAMIENTO CIZALLAMIENTO CORTE ENGANCHE ATRAPAMIENTO IMPACTO PUNZONAMIENTO FRICCIÓN-ABRASIÓN PROYECCIÓN DE FLUIDO CORTOCIRCUITO CHOQUE ELÉCTRICO QUEMADURA INCENDIO-EXPLOSIÓN CONTAMINACIÓN QUÍMICA CONTAMINACIÓN ENERGÉTICA DEFECTOS ERGONÓMICOS
CONSECUENCIA LIGERAMENTE DAÑINO MODERADAMENTE DAÑINO EXTREMADAMENTE DAÑINO
EVALUACIÓN DEL RIESGO
X
TRIVIAL MODERADO TOLERABLE IMPORTANTE INTOLERABLE X
3. OBSERVACIONES DURANTE LA INSPECCIÓN Pulidora sin mueble para su ubicación, sin guarda, alto riesgo de accidente grave. 4, RECOMENDACIONES BARRERAS Resguardo fijo envolvente Resguardo fijo distanciador Resguardo móvil separador Resguardo móvil separador Resguardo regulable X Resguardo autorregulable Resguardo con buena Resguardo móvil con Reparación del mecanismo
DISPOSITIVOS Mando sensitivo Mando a impulsos Mando a dos manos Protección por pantalla móvil Barra detectora de presencia Tapiz sensible Barrera inmaterial (Sensores) Parada de emergencia
SEÑALIZACIÓN Prohibición Obligación Advertencia Informativa Indicativa De salvamento
OBSERVACIONES Revisar periódicamente las condiciones de seguridad de los equipos propios y de los contratistas.
Seguimiento
138
Figura 157 Informe de visita técnica Oxicorte CITI MOVIL
INFORME VISITA TÉCNICA FECHA:
13
9
2013
DIA
MES
AÑO
OXICORTE ÁREA:
MANTENIMIENTO
1. RESPONSABLE RESPONSABLES DELEVANTAMIENTO LA NOTIFICACIÓNDE DEINFORMACIÓN CONDICIÓN INSEGURA. NOMBRE PILAR ROSSO ROCIO HERNANDEZ DANIEL MORENO
CARGO INGENIERO INDUSTRIAL PROFESIONAL EN SALUD OCUPACIONAL DISEÑADOR INDUSTRILA
2. PELIGROS IDENTIFICACIÓN IDENTIFICADOS DE PELIGROS
PELIGROS IDENTIFICADOS
Equipo de oxicorte con mantenimiento deficiente, alto riesgo de incendio y explosión. PROBABILIDAD ALTA MEDIA BAJA
X
X APLASTAMIENTO CIZALLAMIENTO CORTE X ENGANCHE X ATRAPAMIENTO IMPACTO PUNZONAMIENTO FRICCIÓN-ABRASIÓN PROYECCIÓN DE FLUIDO CORTOCIRCUITO CHOQUE ELÉCTRICO X QUEMADURA X INCENDIO-EXPLOSIÓN X CONTAMINACIÓN QUÍMICA CONTAMINACIÓN ENERGÉTICA DEFECTOS ERGONÓMICOS
CONSECUENCIA LIGERAMENTE DAÑINO MODERADAMENTE DAÑINO EXTREMADAMENTE DAÑINO
CÓDIGO
SOLUCIÓN PROPUESTA
Los cilindros se deben fijar y almacenar separados, por gases, vacíos y llenos. Colocar placa de información de las características de fabricación y uso, fecha de prueba hidrostática, de acuerdo a lo dispuesto en la Res. 2400, “Artículo 507 “Todo propietario de un recipiente a presión llevará un registro en el cual se anotarán las fechas y tipos de pruebas,...
EVALUACIÓN DEL RIESGO
X
TRIVIAL MODERADO TOLERABLE IMPORTANTE INTOLERABLE X
3. OBSERVACIONES DURANTE LA INSPECCIÓN Equipo de acetileno 4, RECOMENDACIONES BARRERAS Resguardo fijo envolvente Resguardo fijo distanciador Resguardo móvil separador Resguardo móvil separador Resguardo regulable Resguardo autorregulable Resguardo con buena Resguardo móvil con Reparación del mecanismo
DISPOSITIVOS Mando sensitivo Mando a impulsos Mando a dos manos Protección por pantalla móvil Barra detectora de presencia Tapiz sensible Barrera inmaterial (Sensores) Parada de emergencia
SEÑALIZACIÓN Prohibición Obligación Advertencia Informativa Indicativa De salvamento
OBSERVACIONES Revisar periódicamente las condiciones de seguridad de equipos y herramientas.
Seguimiento
139
13. MEJORAS IMPLEMENTADAS Tabla 27. Guía de seguridad para la manipulación, uso y mantenimiento de baterías S INSTRUCTIVO SEGURO PARA LA MANIPULACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE BATERÍAS
OPERACIÓN •
Es importante monitorear periódicamente las condiciones de carga (voltaje) de las baterías las terminales de la batería con un voltímetro, controlando que nunca esté por debajo de los parámetros normales (12,4 a 12,6 V). Las baterías con voltajes menores a 12,4 V deben ser recargadas conforme el procedimiento (proceso de recarga). PROCESO DE RECARGA:
•
Para baterías con tensión por debajo de los parámetros normales (12,4 a 12,6 V) y cuya densidad del electrolito sea menor de 1200g/l. se debe: A. Analizar visualmente las baterías para detectar daños en las cajas, tapas o bornes y si hubiera baterías dañadas deberán ser separadas y no ser incluidas en el proceso de recarga.
•
Precaución en la preparación del circuito de carga colocar las baterías de tal forma que haya entre las mismas un espacio mínimo de 20 cm.
•
Colocar en el mismo circuito solamente baterías de igual capacidad y similar estado de carga, con esto se evita que baterías poco descargadas, sufran sobrecarga cuando estén conectadas en el mismo circuito de baterías que necesiten un mayor tiempo de recarga.
•
No conectar nunca el polo positivo con el polo negativo de una misma batería o de la misma serie, porque se ocasionará un corto-circuito.
•
Verificar que las conexiones (pinzas) estén con buen contacto, aplicando una pequeña torsión en las mismas, presionándolas levemente contra el borne. Control y seguimiento de carga
140
Durante el proceso de recarga, deberán ser controladas: • • • •
Densidad, cuando la batería lo permita (batería con acceso a electrolito) Temperatura del electrolito cuando sea posible. Corriente Tiempo de carga Carga con corriente constante
•
El tiempo de recarga varía entre 6 y 15 horas, dependiendo del estado de carga de la batería. Una batería levemente descargada necesita de un corto tiempo de recarga, mientras que una batería profundamente descargada necesita, lógicamente, de un tiempo mayor. Las baterías deben ser sometidas a procesos de carga lenta, se debe realizar máximo con el 10% de la capacidad nominal de la batería a cargar. Ejemplo: Batería de 55 Ah x 10% de la capacidad nominal de la batería =5,5 Amperios). La tabla siguiente, contiene el tiempo necesario de recarga con una corriente constante de 10% de la capacidad nominal:
• • •
Tensión de la batería en vacío (Volts) Tiempo de recarga (Horas) • • • • • • •
12,00 a 12,30 4,5 11,80 a 11,99 7,0 11,50 a 11,79 9,0 11,00 a 11,49 11,0 Baterías profundamente descargadas 15,0 La temperatura de la batería durante el proceso de recarga no debe pasar de los 50ºC. Colocar siempre la cantidad de carga necesaria para la batería, tiempos muy largos de recarga, principalmente con corriente constante, pueden llevar la batería a un estado de sobrecarga, acabando con la vida útil de la batería. Evitar cargas rápidas sin control de temperatura, corriente y tiempo. Instalación de la batería en el vehículo
•
Verificar que los siguientes componentes del sistema eléctrico del vehículo estén en orden: Motor de arranque, alternador, regulador de voltaje. Precauciones
• •
Que se pierda la corriente almacenada en el conjunto del vehículo, y a continuación desconectar primero el cable negativo y después el positivo. Chequeo del sistema de fijación de la batería. 141
• •
La fijación deficiente perjudica la vida útil de la batería, pues las vibraciones que recibe son mayores que lo normal y causa internamente excesivo desprendimiento de material activo. El roce de la caja y/o tapa con las superficies de fijación provocan desgaste del material, ocasionando roturas, fugas de ácido y posibles cortos circuitos. NORMAS DE SEGURIDAD,
• • •
Proteger ojos y rostro, usando lentes de seguridad industrial y guantes impermeables. No recargar, ni usar cables eléctricos sin conocimiento previo. Mantener alejados de las baterías cigarros, llamas o fuentes de chispas, pueden Provocar su explosión debido a la baja pero constante gasificación.
•
Evitar el contacto con el ácido sulfúrico contenido en las baterías, en caso tal seguir las siguientes recomendaciones: A. Inmediatamente ayuda médica. B. En caso de derrames de electrolito sobre alguna superficie, neutralizar con bicarbonato de sodio. Después juagar con agua limpia.
• •
No agregar ninguna sustancia a la batería diferente de agua desmineralizada. Una batería es un elemento extremadamente pesado para ser levantado sin tomar las debidas precauciones, no es la espalda la que debe realizar el esfuerzo sino las piernas y las rodillas. NORMAS DE ALMACENAJE
• • • •
•
La batería debe ser almacenada sobre paneles de madera, en su posición normal (bornes hacia arriba), para evitar posibles fugas de electrolito. Debe permanecer en lugar seco y fresco, sin incidencia de rayos solares y a una temperatura ambiente entre 10º y 35ºC. El lugar de almacenaje debe tener buena ventilación, permitiendo que haya circulación de aire. Baterías almacenadas sin uso por periodos largos, sin carga, aceleran la corrosión, formando una capa de sulfatos no conductor, evidenciándose en la pérdida de capacidad eléctrica, si la temperatura ambiente del lugar es elevada, la auto descarga será acelerada; es decir a mayor temperatura ambiente, la batería presenta mayor actividad interna. El nivel máximo aceptable de apilado de baterías aceptable es: Baterías “livianas” (hasta 60 Ah) _ 5 baterías Baterías “pesadas” (arriba de 80 Ah) _ 3 baterías
142
•
Cuando se almacenan incorrectamente las baterías, estas comienzan a perder su carga eléctrica, hasta quedar completamente descargadas, produciendo una reacción interna de sulfatación. Disposición Final:
•
Jamás se la debe descartar con la basura debido a sus componentes tóxicos se le califica como residuos peligrosos sumamente perjudiciales para la salud según el decreto 4741 de 2005 el usuario final por tal razón debe a un proveedor autorizado. Figura 16. TARJETA DE EMERGENCIA – Batería plomo acido
143
Tabla 28. instructivo para arrancar un móvil con otra batería S INSTRUCTIVO PARA ARRANCAR UN MÓVIL CON OTRA BATERIA
PRIMER PASO Llevar el carro con las baterías cerca del móvil a iniciar Fig. 1 (halado o empujado) y dejarlo a una distancia prudente (apróx. 3m) Fig. 2. Figura 1. Transporte de carro con baterías
Fuente: autor Figura 2. Ubicación del carro transportador a una distancia prudente
Fuente: autor SEGUNDO PASO Antes de conectar las baterías lo primero que se debe revisar, es que el swich de ignición del móvil se encuentre cerrado, para evitar picos de voltaje y que todos los componentes eléctricos y electrónicos como módulos, luces internas, externas y extractores queden protegidos. Revisar que el freno de seguridad se encuentre activado y la barra de cambios en neutro.
144
Figura 3. Swich de igniciรณn del mรณvil cerrado 1
Fuente Autor Figura 4. Revisiรณn freno de seguridad
Fuente Autor
Colocarse los elementos de protecciรณn personal (EPP), que son los guantes de carnaza, chaqueta impermeable amarilla, careta de protecciรณn.
145
Figura 5. Verificación E.P.P
Fuente Autor
TERCER PASO Localice el lugar donde se encuentran ubicadas las baterías a iniciar y verifique que la tapa de inspección quede asegurada. Figura 6. Verificación tapa de inspección
Fuente Autor 1 Conectar las pinzas de color rojo, en el borne positivo (+), mientras que las pinzas de color negro, en el borne negativo (–) o “tierra” de las baterías al móvil a iniciar, ya que los otros extremos de los cables ya están en la posición anteriormente mencionada.
146
Figura 7. Verificación de cables
Fuente Autor Es necesario prever que una vez colocadas las pinzas en los bornes respectivos, no se puede soltar uno solo para evitar que haya un corto por contacto de las pinzas y/o al chasis del móvil. Aléjese unos metros del móvil (Apróx. 10m). CUARTO PASO Dar start al móvil a iniciar, y no acelere. Una vez encendido el motor del móvil retire la pinza de color negro primero para evitar que se aterrice con el chasis, y luego la roja. Figura 8. Desconexión Pinzas
Fuente Autor
147
Enrollar los cables en la base que tiene el carro porta baterías, llevar el carro a la zona destinada para su ubicación. Figura 9. Almacenamiento cables carro
Fuente Autor 1 Figura 10. Almacenamiento carro transportador de baterías
Zona de ubicación carro 1
Después de iniciar 10 móviles poner en carga lenta las baterías por aproximadamente 3 horas.
148
Tabla 29 instructivo seguro con pulidora manual INSTRUCTIVO DE TRABAJOS SEGURO CON PULIDORA MANUAL OBJETIVO Establecer el Procedimiento de Trabajo Seguro para labores que requieran el manejo del equipo de Pulido Manual. ALCANCE Aplica en las instalaciones de CITI MOVIL. Debe ser implementado y es de obligatorio cumplimiento por todo el personal de planta, contratistas, personal en misión o pasantes. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN: Al utilizar la pulidora manual se deben seguir los procedimientos de trabajo seguro para minimizar los riesgos de accidentalidad y sus daños. Lea las instrucciones antes de usar cualquier herramienta o equipo. 1. El área de trabajo debe permanecer en correcto orden y limpieza. El desorden genera alto riesgo de accidentalidad. 2. Áreas de trabajo. En áreas mojadas o húmedas no se puede utilizar ningún equipo, máquina o herramienta eléctrica. En presencia de gases o líquidos inflamables, no se puede utilizar herramientas, máquinas o equipos eléctricos. El área de trabajo debe permanecer con la iluminación de acuerdo a la labor que se esté realizando. 3. Choques eléctricos. Los equipo, máquina o herramienta eléctrica, deben contar con polo a tierra. Las instalaciones eléctricas deben cumplir las normas establecidas en el código RETIE. 4. Personas ajenas al proceso. Ninguna persona ajena debe estar cerca del área de trabajo. Las pulidoras son herramientas de alto riesgo y las consecuencias de un accidente pueden ser fatales.
un cuando de polvo. este
en
5. Soporte para colocar la pulidora. Se debe contar con soporte adecuado para colocar o almacenar la pulidora no este en uso. Se debe almacenar en un lugar seco y libre Siempre guarde su pulidora bajo llave, para mayor seguridad, no se debe dejar en el piso y menos cuando uso o movimiento. 6. Manejo adecuado de la pulidora. La operación del equipo debe estar de acuerdo a las características para las que fue diseñada. No emplee aditamentos inapropiados para exceder la capacidad de la pulidora, esta o el disco se pueden romper.
149
7. Utilice la pulidora adecuada. Utilice pulidoras adecuadas a la operación o tarea que se ejecuta, hay una pulidora adecuada para cada tipo de trabajo. 8. Elementos de protección personal. El uso de los elementos de protección personal es obligatorio para cualquier operación en que se utilice pulidoras: mono gafas, caretas y mascarillas contra polvo, protectores auditivos, guantes de carnaza, botas de seguridad, para fibra Tivet.
9. Variables a Verificar Durante su Uso: Cable de alimentación eléctrica. No tire de del cable para desconectar la clavija del toma corriente. El cable debe protegerse del calor, aceite, bordes cortantes y del disco de la pulidora. Maneje el cable de la pulidora de manera segura, recuerde que un jalón de este CAUSA UN ACCIDENTE GRAVE O MORTAL. No deje el cable en vías de circulación. Asegure la pieza de trabajo. Fije la pieza de trabajo mediante un dispositivo como prensa, mordazas de manera que quede firme, la mayoría de los accidentes ocurren por movimiento involuntarios de la pieza. Nunca debe sujetar la pieza con las manos. No trate de alcanzar algo sobre la máquina, cuando el disco esté girando. Conserve la posición adecuada del cuerpo. No adopte posturas que causen cansancio excesivo. Mantenga una posición que sea segura de forma que conserve el equilibrio, en trabajo en alturas este aspecto es fundamental. No le quite a la pulidora sus sistemas de seguridad. Recuerde esta guarda se puede acomodar de acuerdo al trabajo a realizar.
No retire la guarda de protección, esta LE PUEDE SALVAR SU VIDA
Tenga en cuenta que la GUARDA de SEGURIDAD se puede ubicar en los 180º del disco, dependiendo del trabajo a realizar, esta guarda debe estar protegiendo al trabajado, ubicada en el lado contrario de lo que se pule o corta.
El disco NO DEBE tener ningún tipo de GOLPES, si esto ocurre cámbielo y no lo utilice más.
150
Utilice Mamparas para evitar proyecciones a otras personas ó demarque y restrinja la zona a trabajar con cintas de peligro.
Ubique la pieza a pulir sobre una superficie plana y rígida.
No apoyar las superficies a pulir de forma insegura.
La superficie de apoyo de la pieza a pulir, debe ser rígida y plana, para que la pieza no se mueva.
10. Mantenimiento. Las pulidoras deben permanecer limpias para lograr la mejor seguridad y funcionamiento. Se deben mantener lubricadas de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Mantenga repuestos como las escobillas. Antes de usar su pulidora, revise los cables eléctricos, si se encuentran dañados, llévelos a reparar con personal competente. Las manijas o mangos deben permanecer limpios, secos y libres de aceite y grasas.
La armadura, el estator (motor) y el rotor, son el corazón de la pulidora. No se deben untar de aceite, agua o cualquier otra sustancia que los deteriore. Haga inspección permanente de las escobillas o asesórese de un electricista autorizado y pida reemplazarlas cuando el desgaste sea aproximadamente de dos tercios. Inspeccione todos los tornillos regularmente, y asegure que todas las partes de la pulidora estén correctamente ajustadas. En caso de que se afloje cualquier tornillo, apriételo inmediatamente. Antes del cambio del disco o durante el mantenimiento desconecte la pulidora y asegure la clavija de manera que no sea posible conectarla accidentalmente. 11. Extensiones. Las extensiones deben ser de cables homologados y marcados. 14. Inspección de la pulidora. Antes de usar la pulidora debe inspeccionarla, asegurarse que la guarda se encuentra correctamente colocada, las partes móviles que se encuentren dañadas deben ser cuidadosamente revisadas, para asegurarse que operan apropiadamente y trabajarán correctamente. 15. ATENCIÓN Por su seguridad personal y la de la pulidora únicamente se debe utilizar repuestos homologados y de acuerdo a las instrucciones de manejo y recomendados por el fabricante.
151
Verifique que el disco de pulido se encuentra bien asegurado a la pulidora y que no tenga, ningún tipo de imperfecto. Si el disco tiene imperfectos o golpes, NO LO UTILICE y devuélvalo. Utilice el disco adecuado según la labor a realizar (corte, pulido).
Disco Pulido
Disco Acabado
Discos Corte o Diamantado
152
REGLAS ADICIONALES DE SEGURIDAD 1. Cuando la pulidora esté conectada el riesgo de accidentalidad es alto, mantenga las manos alejadas del área de corte o esmerilado. 2. El disco no se detiene inmediatamente cuando se apaga la pulidora, se debe tener cuidado. 3. Después de usarla ubíquela en una porta pulidora o soporte adecuado, el disco de corte continúa girando. 4. Para el arranque de la pulidora el disco debe estar libre, no puede estar en contacto con la pieza de trabajo. 5. Asegure que la guarda de seguridad esté colocada correctamente y no opere la pulidora sin la guarda correctamente colocada. 6. Únicamente emplee discos para la velocidad máxima especificada para la pulidora. 7. El diámetro del disco debe ser del diámetro adecuado para el husillo y guarda de la pulidora. 8. Mantenga el cable de corriente alejado de las chispas y a una distancia suficiente del área de corte durante el uso. Siempre coloque el cable de manera que no sea atrapado por la pieza de trabajo cuando se esté usando la pulidora. 9. Antes de conectar la pulidora al tomacorriente, siga las instrucciones de seguridad para instalar los discos. No los deje muy apretados, ya que se pueden romper o agrietar. 10. Use ambas manos al operar la herramienta. 11. Evite el uso de la pulidora cerca de sustancias inflamables ya que una chispa puede ocasionar un incendio. 12. El uso de la pulidora está catalogado como un trabajo en caliente INFORMACIÓN ELÉCTRICA Las pulidoras están equipadas con una clavija polarizada (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado en un sentido únicamente. Si la clavija no entra completamente en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún no entra, informe al electricista para instalar un tomacorriente polarizado. No modifique la clavija en ningún sentido. La instalación eléctrica debe contar con polo atierra. OPERACIÓN Método de Operación 1) Mantenga libres las rejillas de ventilación cuando la pulidora esté siendo usada. 2) Sostenga la pulidora a un ángulo de 10° a 15° en relación a la pieza de trabajo, de esta manera obtendrá los mejores resultados.
153
3) Desplácela hacia atrás y hacia adelante sobre la superficie de trabajo con un movimiento constante y firme. 4) La pulidora es muy peligrosa en operaciones de corte o ranurado, a menos que se empleen discos metálicos para esta operación. Cuando corte, evite inclinar la pulidora hacia los lados para que no se rompa o fracture. Asegure que el disco de corte esté correctamente afilado. 5) Asegure la pieza con una mordaza o prensa para evitar movimientos involuntarios. 6) La pieza no debe permitir ningún movimiento o vibración, el disco se puede romper, sujete o ancle debidamente la pieza que se requiere pulir. 7) Use el disco apropiado a cada operación y material. No use la pulidora en materiales blandos como plásticos, cauchos siliconas, madera, entre otros, el disco se puede romper si no es el apropiado para cada material y tarea. MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN SEGURIDAD PERSONAL Su seguridad depende de su capacidad de mantenerse alerta, no descuide lo que está haciendo. No use la pulidora si está cansado o bajo la influencia de alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras opera la pulidora puede ocasionarle serias lesiones incluyendo la muerte. Evite arrancar la pulidora accidentalmente. Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarla. No transporte la pulidora con el dedo en el interruptor. Conectar la pulidora con el interruptor en la posición de encendido puede provocar accidentes graves. Una llave que se queda puesta en una parte rotatoria de la máquina puede causar lesiones personales de alta gravedad. No utilice una pulidora si esta no se enciende o apaga correctamente. Si el interruptor presenta algún daño, no puede operar la pulidora conectándola directamente, es altamente peligroso y debe ser reparada. Muchos accidentes son causados por herramientas que no han recibido el mantenimiento adecuado. 154
Utilice la guarda protectora. Los accesorios (Discos o piedras abrasivas) deben estar homologados para la velocidad de la pulidora. Mantenga la pulidora lejos de cables ocultos o sus propios cables. El contacto con un cable “energizado” causará que las partes metálicas expuestas de la pulidora “se energicen” y electrocuten al operador.
PARTES DE LA PULIDORA 1. Carcaza de motor 2. Seguro de flecha 3. Interruptor 4. Mango auxiliar 5. Flecha 6. Guarda Protectora 7. Disco 8. Tuerca tensora 9. Caja de engranes 10. Botón de encendido permanente 11. Empuñadura
155
Tabla 30instructivo seguro para corte y soldadura de arco INSTRUCTIVO SEGURO PARA CORTE Y SOLDADURA DE ARCO
OBJETIVO Establecer el Procedimiento de Trabajo Seguro para labores que requieran el manejo del equipo de soldadura de arco eléctrico. ALCANCE Aplica en las instalaciones de CITI MOVIL. Debe ser implementado y es de obligatorio cumplimiento por todo el personal de planta, contratistas, personal en misión o pasantes. RECOMENDACIONES GENERALES SOBRE LA MANIPULACIÓN DEL EQUIPO DE SOLDADURA Los interruptores de las máquinas necesarias para el soldeo deben poderse desconectar rápida y fácilmente. La alimentación eléctrica estará desconectada siempre que no se esté soldando, y contará con polo a tierra. 1. Los porta electrodos no deben usarse si tienen los cables sueltos y las tenazas o los aislantes deteriorados. 2. La operación de soldadura deberá llevarse a cabo en un lugar bien ventilado pero sin corrientes de aire que perjudiquen la estabilidad del arco. 3. Inspeccionar el área donde se va a realizar el proceso de soldadura y retirar todos los objetos o sustancias susceptibles de arder o explotar. 4. Se debe aislar (Utilizar mamparas) al perímetro del área donde se va a realizar el proceso de soldadura, ya que se puede hacer daño a los trabajadores o personas cercanas.
Aislar el área donde se esta realizando el proceso de soldadura con la utilización de biombos o mamparas.
156
5. Al realizar trabajos de soldadura en alturas se deben pedir los permisos de trabajo respectivos al Supervisor o a las personas encargadas para tal fin. 6. Antes de iniciar, tenga en cuenta tener todos los Elementos de Protección Personal. Guant es
Peto
Careta
Botas de Segurida d
7. No utilizar los porta electrodos si tienen cables sueltos y las tenazas o aislantes dañados.
Porta electrodo en buenas condiciones.
RECORDEMOS LOS ASPECTOS BÁSICOS A TENER EN CUENTA PARA UN TRABAJO SEGURO A. Asegúrese que se hayan cumplido todos los procedimientos para hacer seguro el sitio de trabajo. B. Asegúrese que se cuenta con todo el equipo de seguridad requerido y las herramientas adecuadas. C. Defina el tipo de avisos de prevención y las barreras de protección que se requieran para el desarrollo de la actividad. D. Use equipo de protección personal.
157
E. Antes de empezar cualquier operación de soldadura de arco, se debe hacer una inspección completa del soldador y de la zona donde se va a usar. Todos los objetos susceptibles de arder deben ser retirados del área de trabajo, y debe haber un extintor apropiado de PQS o de CO 2 a la mano, no sin antes recordar que en ocasiones puede tener manguera de espuma mecánica. F. Los interruptores de las máquinas necesarias para el soldeo deben poderse desconectar rápida y fácilmente. La alimentación estará desconectada siempre que no se esté soldando, y contará con polo a tierra. G. Los porta electrodos no deben usarse si tienen los cables sueltos y las tenazas o los aislantes dañados. H. La operación de soldadura deberá llevarse a cabo en un lugar bien ventilado pero sin corrientes de aire que perjudiquen la estabilidad del arco. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL A. Careta de soldador B. Guantes de carnaza manga larga. C. Gafas en caso de soldadura autógena. D. Protector Respiratorio. E. Peto. F. Protectores auditivos. G. Botas de seguridad
FUNDAMENTOS Para realizar una soldadura por arco eléctrico se induce una diferencia de potencial entre el electrodo y la pieza a soldar, con lo cual ioniza el aire entre ellos y pasa a ser conductor, de modo que se cierra el circuito y se crea el arco eléctrico. El calor del arco funde parcialmente el material de base y funde el material de aporte, el cual se deposita y crea el cordón de soldadura. La soldadura por arco eléctrico es utilizada comúnmente debido a la facilidad de transportación y a la economía de dicho proceso. Elementos
Esquema.
158
Electrodo: son varillas metálicas preparadas para servir como polo del circuito; en su extremo se genera el arco. En algunos casos, sirven también como material fundente. La varilla metálica a menudo va recubierta de distintos materiales, en función de la pieza a soldar y del procedimiento empleado. Plasma: está compuesto por electrones que transportan la corriente y que van del polo negativo al positivo, de iones metálicos que van del polo positivo al negativo, de átomos gaseosos que se van ionizando y estabilizándose conforme pierden o ganan electrones, y de productos de la fusión tales como vapores que ayudarán a la formación de una atmósfera protectora. Esta zona alcanza la mayor temperatura del proceso. Llama: es la zona que envuelve al plasma y presenta menor temperatura que éste, formada por átomos que se disocian y recombinan desprendiendo calor por la combustión del revestimiento del electrodo. Otorga al arco eléctrico su forma cónica. Baño de fusión: la acción calorífica del arco provoca la fusión del material, donde parte de éste se mezcla con el material de aporte del electrodo, provocando la soldadura de las piezas una vez solidificado. Cráter: surco producido por el calentamiento del metal. Su forma y profundidad vendrán dadas por el poder de penetración del electrodo. Cordón de soldadura: está constituido por el metal base y el material de aporte del electrodo y se pueden diferenciar dos partes: la escoria, compuesta por impurezas que son segregadas durante la solidificación y que posteriormente son eliminadas, y el sobre espesor, formado por la parte útil del material de aporte y parte del metal base, que es lo que compone la soldadura en sí. La soldadura TIG se trabaja con corrientes continua y alterna. En corriente continua y polaridad directa, las intensidades de corriente son del orden de 50 a 500 amperios. Con esta polarización se consigue mayor penetración y un aumento en la duración del electrodo. Con polarización inversa, el baño de fusión es mayor pero hay menor penetración; las intensidades oscilan entre 5 y 60 A. La corriente alterna combina las ventajas de las dos anteriores, pero en contra da un arco poco estable y difícil de cebar.
Soldadura por electrodo consumible protegido Este método resulta similar al anterior, con la salvedad de que en los dos tipos de soldadura por electrodo consumible protegido, MIG (Metal Inert Gas) y MAG (Metal Active Gas), es este electrodo el alimento del cordón de soldadura. El arco eléctrico está protegido, como en el caso anterior, por un flujo continuo de gas que garantiza una unión limpia y en buenas condiciones.
159
En la soldadura MIG, como su nombre indica, el gas es inerte; no participa en modo alguno en la reacción de soldadura. Su función es proteger la zona crítica de la soldadura de oxidaciones e impurezas exteriores. Se emplean usualmente los mismos gases que en el caso de electrodo no consumible, argón, menos frecuentemente helio, y mezcla de ambos. En la soldadura MAG, en cambio, el gas utilizado participa de forma activa en la soldadura. Su zona de influencia puede ser oxidante o reductora, ya se utilicen gases como el dióxido de carbono o el argón mezclado con oxígeno. El problema de usar CO2 en la soldadura es que la unión resultante, debido al oxígeno liberado, resulta muy porosa. Además, sólo se puede usar para soldar acero, por lo que su uso queda restringido a las ocasiones en las que es necesario soldar grandes cantidades de material y en las que la porosidad resultante no es un problema a tener en cuenta. El punto común de los dos procedimientos es el empleo de un electrodo consumible continuo. Dicho electrodo, en forma de alambre, es a la vez el material a partir del cual se generará el cordón de soldadura, y llega hasta la zona de aplicación por el mismo camino que el gas o la alimentación. Dependiendo de cada caso, el ajuste de la velocidad del hilo conllevará un mayor o menor flujo de fundente en la zona a soldar. En general, en este proceso se trabaja con corriente continua (electrodo positivo, base negativa), y en raras ocasiones con corriente alterna. Las intensidades de corriente fluctúan entre 20 y 500 amperios con corriente continua y polaridad directa, 5 y 60 con polaridad inversa, y 40 y 300 amperios con corriente alterna.
160
Tabla 31 . Instructivo De Trabajo Seguro Para Soldadura (Autógena - Oxicorte) INSTRUCTIVO SEGURO SOLDADURA (AUTÓGENA OXICORTE).
OBJETIVO: Definir la metodología, que mediante su correcta aplicación, permita la ejecución de las tereas desarrolladas mediante el uso del equipo de autógena, de forma segura en operaciones de corte y soldadura. ALCANCE: Este procedimiento aplica en todas las labores de CITI MÓVIL. Debe ser implementado y es de obligatorio cumplimiento por todo el personal de planta, contratistas, personal en misión o pasantes, que desarrollen actividades con el equipo oxiacetilénico. NORMATIVIDAD Norma Decreto 1295 Decreto 2090
Fecha Tema 22/06/1994 Organización del Sistema de Riesgos Profesionales 26/07/2003 Por el cual se definen las actividades de alto riesgo para el trabajador. Resolución 22/05/2009 Por la cual se establecen algunas disposiciones 2400 sobre vivienda, higiene y seguridad en los establecimientos de trabajo. Convenio C- 22/06/1981 Convenio sobre seguridad y salud de los 155 trabajadores y medio ambiente de trabajo Ley 1562 del 11/07/2012 Por la cual se modifica el sistema de riesgos Congreso de laborales y se dictan otras disposiciones en materia Colombia de salud ocupacional Normas Propias Jefe o Supervisor de Área Es la autoridad máxima de la sección donde se ejecutan los trabajos. Se Responsabiliza de: A. Asegurarse de que el operario haya probado el equipo contra fugas de los gases. B. Inspeccionar los tanques que cumplan con la prueba hidrostática, la cual tiene una vigencia de cinco (5) años. C. Revisar los peligros, riesgos de seguridad y los aspectos ambientales de la tarea y definir las acciones a seguir antes, durante y después de los trabajos.
161
D. Asegurar que todo el personal a su cargo cumple con los requerimientos del Trabajo, como inducción de seguridad, salud y medio ambiente. E. Verificar que en el área a realizar la labor de soldadura u oxicorte no se encuentre presencia de sustancias inflamables; en caso de realizar la actividad cerca al tanque del combustible aislarlo para protegerlo contra posibles calentamiento como láminas de (asbesto, superboar ó láminas de lana de vidrio) F. Evaluar el impacto de las actividades dentro de su área que afecten otras áreas. G. Verificar que no haya interferencia entre los trabajos en su área. (Evitar la presencia del personal ajeno en esta operación en el momento de desarrollar esta actividad). H. Cerciorarse que el personal asignado a una tarea es competente (Cuente con la capacitación de manejo del equipo) para realizarla en forma segura. I. Garantizar que los equipos y herramientas a ser utilizados estén en buenas condiciones de operación. Las Herramientas y Equipos ha utilizar en esta labor son: Equipo de soldar, mezclador y boquillas para soldar. Equipo de corte, mezclador y boquillas de corte. Boquillas de calentamiento. Mangueras. Manómetros y reguladores. Cilindro de oxígeno. Cilindro de acetileno. Cilindro de gas propano. Gafas de vidrio ahumado. Encendedor. Fundente para soldar. Soldadura. Carro porta cilindros. J. Cerrar el permiso al finalizar el turno o la tarea.
4.2 Ejecutante A. Diligenciar, previamente a la ejecución de la tarea los permisos de trabajo respectivos. B. Realizar únicamente tareas asignadas. C. Utilizar adecuadamente todos los Elementos de Protección Personal (EPP), como son: Gafas para soldador. Guantes de Carnaza manga larga. Protector Respiratorio. Peto. Protectores auditivos de ser necesarios. 162
Botas de seguridad. D. Aplicar las prácticas de trabajo seguro, detalladas en este procedimiento. E. Suspender el trabajo en el evento en que las condiciones del mismo afecten a las personas, instalaciones o equipos; ante la activación de la alarma de emergencia o ante un peligro inminente. 4.3 Fases del proceso La Soldadura o el corte con equipo oxiacetilénico, es un proceso en caliente que consiste en unir o cortar dos materiales, generalmente metales o plásticos. El proceso se realiza mediante la fusión del área de unión de las piezas a soldar, ya sea con aporte de material o por fusión de los dos materiales. En los metales se alcanzan temperaturas de 3000 °C o mayores. Lo cual constituye importante foco de ignición. La Soldadura Oxiacetilénica o Autógena, es un proceso de soldadura por fusión, el calor lo proporciona una llama producida por la combustión de una mezcla, en partes iguales que arde a la salida de una boquilla, de un gas combustible como el acetileno o propano, entre otros y el oxígeno, que actúa como comburente. Los gases están presentes en estado comprimido en un tanque dispuesto para este fin. El gas más utilizado es el acetileno, por su gran capacidad inflamable, que combinado con el oxígeno, conforma la base del oxicorte y la soldadura oxiacetilénica, siendo el tipo de soldadura por gas más empleado. En este proceso, el efecto del calor funde el material de aporte el cual es depositado en los extremos de las piezas que se unen las cuales al enfriarse y solidificarse logra un enlace homogéneo. Este tipo de soldaduras se usa en procesos de latonería, especialmente y no es correcto usarla para uniones sometidas a esfuerzos importantes como: Soldadura de Chasis, sistemas de suspensión, sillas, entre otros); ya que por efecto de la temperatura, se generan altas tensiones residuales. Las operaciones de soldadura, corte de metales, calentamiento de piezas, entre otras, deberá realizarse en un lugar bien ventilado sin corrientes de aire ya que perjudican la estabilidad de la llama. Las siguientes corresponden a las etapas más importantes en el proceso de Soldadura: Preparación: para soldar una pieza se requiere una preparación previa de la superficie con el fin de retirar óxidos, residuos de pintura, recubrimientos o cualquier otra impurezas, las cuales generan humos altamente tóxicos o contaminados por los compuestos de las pinturas como el plomo. Para la
163
preparación de las áreas a soldar se requiere del empleo de pulidoras, cepillos de acero, lijas, entre otros equipos. Una vez terminado el proceso de soldadura se retira la escoria e impurezas y se deja enfriar lentamente el material, con el fin de no generar tensiones internas o grietas por enfriamiento rápido.
Todos los procesos con SOLDADURA AUTOGENA, son actividades de trabajo en caliente, por tal razón es obligatoria la aplicación análisis de trabajo seguro Si la actividad se efectúa a una altura superior a 1,50 m del piso ó a una profundidad de 1,5 m ó más de la superficie de apoyo, se debe aplicar el procedimiento y permiso para “TRABAJO EN ALTURAS” CONDICIONES DE SEGURIDAD Son de obligatoria aplicación y ningún trabajador directo o contratista de CITI MÓVIL., puede iniciar labores sin el conocimiento y cumplimiento de estas disposiciones. Inducción a los trabajadores y contratistas sobre los procedimientos de trabajo seguro, incluyendo solicitar los permisos de trabajo correspondientes. El equipo de trabajo estará conformado por al menos dos personas con experiencia en las labores de SOLDADURA AUTOGENA y/o si el proceso de soldadura se efectúa a una altura, del piso mayor de 1.5 m, contar con la certificación de TRABAJO EN ALTURAS. Probar el equipo contra fugas: ( Los Técnicos) , antes de utilizar el equipo Cerrar las válvulas del mezclador. Abrir la válvula de los cilindros. Anotar la presión de los manómetros, el de alta y el de baja, Cerrar las válvulas de los cilindros.
Luego de un tiempo prudencial (15 minutos o más) verificar si la presión de alta y baja permanece constante, si bajó, hay escape. (Si la presión cambia es anormal). Si hay escape se procede al chequeo con agua y jabón para encontrar el sitio de escape. Informe a su supervisor. Diligenciamiento por parte del líder del grupo de trabajo del o los correspondientes permisos de trabajo. El líder del equipo de trabajo notifica a las estaciones de trabajo aledaños que pueden ser afectados por las radiaciones, chispas, ruido y demás actividades del proceso. Los miembros del equipo se aseguran de haber cumplido todos los requerimientos para hacer seguro el trabajo que vayan a realizar.
164
Revisar el área donde se va a realizar el proceso de soldeo y retirar todos los objetos o sustancias susceptibles de arder.
Recuerde la zona y alrededores donde se suelda debe estar limpia y segura de elementos combustibles.
Se debe aislar (Utilizar mamparas), el área donde se va a realizar el proceso de soldadura ya que, RECUERDE, se puede hacer daño a los trabajadores o personas cercanas.
Aislar el área donde se está realizando el proceso de soldadura o corte con la utilización de biombos o mamparas.
Al realizar trabajos de corte o soldadura, en alturas se debe pedir el permiso de trabajo respectivo al Supervisor o la persona encargada para tal fin.
Antes de iniciar, tenga en cuenta tener todos los Elementos de Protección Personal.
Guant
Careta
Botas de Segurid 165
Peto
No utilizar equipos en mal estado, no se deben asegurar con alambres, con guayas plásticas.
Cilindro de Oxigeno
Equipo con mal mantenimiento asegurado con sogas provisionales Gafas mal almacenadas
Manguera s Cilindro de Acetileno ASPECTOS A TENER EN CUENTA PARA UN TRABAJO SEGURO Recuerde que los permisos de trabajo se expiden para un sitio específico, para un determinado período de tiempo y con un fin particular. a) Asegúrese que se hayan cumplido todos los procedimientos para hacer seguro el sitio de trabajo. b) Si el trabajo se realiza en alturas superiores o inferiores a 1.5 m, se debe aplicar el PROCEDIMIENTO Y PERMISO DE TRABAJO EN ALTURAS, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1409 de 2012. c) Asegúrese que se cuenta con todo el equipo de seguridad requerido y las herramientas adecuadas. d) Defina el tipo de avisos de prevención y las barreras de protección que se requieran para el desarrollo de la actividad. e) Use equipo de protección personal. f) Antes de empezar cualquier operación de corte o soldadura autógena, se debe hacer una inspección completa del equipo (Mezclador, mangueras, regulador, manómetros, prueba contra fugas, entre otros) y de la zona donde se va a usar.
166
g) Todos los objetos susceptibles de arder deben ser retirados del รกrea de trabajo, y debe haber un extintor apropiado de PQS o de CO2 a la mano. h) La operaciรณn de corte y soldadura deberรก llevarse a cabo en un lugar bien ventilado pero sin corrientes de aire que perjudiquen la estabilidad de la llama.
ELEMENTOS DE PROTECCIร N PERSONAL a) b) c) d) e) f)
Careta o gafas de soldador Guantes de carnaza manga larga. Protector Respiratorio. Peto. Protectores auditivos. Botas de seguridad
167
13. DISCUSIÓN
El desarrollo del proyecto permitió conocer la situación actual de la empresa Citi Movil, con relación al sistema de seguridad y salud ocupacional en el área de mantenimiento mecánico, evidenciando las debilidades y posibles fallas, en los diferentes procesos y actividades desarrolladas en la empresa. A pesar del esfuerzo y compromiso de la alta gerencia aún queda un trabajo muy largo por realizar, el desinterés en algunas ocasiones por el personal hace de este programa un reto para los responsables de liderar este proceso. En la realización del diagnóstico se evidenciaron algunos controles como la matriz de riesgos y peligros, donde la identificación de los factores de riesgos no están muy claros, lo cual interfiere en la determinación de controles para la prevención y mitigación de los mismos; claramente se pudo evidenciar que en los riesgos mecánicos no se encuentran bien identificados ni valorados. La aplicación del diagnóstico dio resultados muy concretos para tomar directrices de acuerdo a las resultados arrojados en el ejercicio, la aplicación de la metodología basada en el control de perdidas fue muy objetiva para evaluar todos los puntos de los cuales las empresas deben dar cumplimiento para brindar un buen programa de administración en seguridad. Existen muchos controles implementados pero la mayoría de estos se quedan en el papel y no se les hace la debida verificación de su cumplimiento no hay un mecanismo para realizar la sensibilización y socialización, es importante determinar estrategias de comunicación que permita llegar la información a todo el personal de una manera práctica y sencilla. La participación de todo el personal en la creación de los estándares y controles es un punto importante que la organización debe fomentar para cumplir con los objetivos propuestos en el programa. El liderazgo de la administración juega un papel muy importante para responsabilizar y motivar a todo su personal, la disponibilidad hacia el cambio es el primer paso que debe estar dispuesto a dar la alta gerencia demostrando su compromiso con los objetivos propuestos del programa.
14. CONCLUSIONES El diagnóstico reflejo las debilidades dentro del sistema de seguridad en factor de riesgo mecánico en la empresa Citi- Movil y permitió establecer las actividades a ejecutar para diseñar el manual basándose en los 20 puntos de gestión de perdidas La observación de las tareas en el área de mantenimiento facilito la estructuración de instructivos y análisis de trabajos seguros garantizando mayor seguridad en el desempeño de sus labores. El 57% de los accidentes presentados en la empresa Citi Móvil están relacionados con el factor de riesgo mecánico. La aplicación del manual basado en el control de perdidas permitirá implementar acciones de seguridad con la participación de todos los trabajadores. Los indicadores generados permiten el monitoreo y evaluación permanente del programa, midiendo su gestión, cobertura y efectividad entre otros. El esquema de este manual está diseñado sistemáticamente con el fin de que todas las actividades estén ligadas a la estrategia corporativa de CITI MOVIL, en todos los niveles y cargos. El manual se puede aplicar a cualquier empresa de sector Transportes ya que este sistemáticamente desarrollado teniendo en cuenta los diferentes elementos que intervienen en la operación de un taller Automotriz. Es manual no solo puede ser aplicable a factor de riesgo mecánico si no a todos los factores de riesgo de la compañía CITI MOVIL S.A. La aplicación del manual a través de un sistema organizado, permite identificar y controlar los factores de riesgo a los que se enfrenta los trabajadores de la empresa Citi – Movil, durante el desarrollo de sus actividades. La implementación del manual en prevención del factor de riesgo mecánico, además de prevenir y controlar los riesgos ayudara a aumentar la productividad y el buen desempeño de sus trabajadores.
169
La implementación del programa basado en el manual de prevención del
factor de riesgo mecánico busca hacer comprender al personal directivo, supervisores, coordinadores y trabajadores de citi- Movil que los mismos factores o causas que originan pérdidas (accidentes) son causantes de pérdidas en producción, problemas de calidad y costo en general. Lo que se busca con el manual es realizar una buena administración en prevención del factor de riesgo mecánico con el fin de preveer posibles pérdidas potenciales que pueden ser generadas por la ocurrencia de accidentes de la empresa Citi - Movil Al controlar las perdidas las pérdidas del personal, equipo, material y medio ambiente ayuda a fortalecer la economía de la organización y aumenta tanto la probabilidad de continuar en operación como también las ganancias.
170
15. RECOMENDACIONES Se recomienda aplicar el formato del diagnóstico como mínimo una vez al año, con el propósito de evaluar el cumplimiento de los estándares basado en los veinte puntos del control de pérdidas. Los procedimientos y análisis para las tareas críticas se deben revisar como mínimo una vez al año, cada vez que se produzca una pérdida o cuando se efectúen cambios significativos en las tareas. Todos los documentos utilizados para el desarrollo del manual deben estar controlados y aprobados con fecha de elaboración y de actualización. Los indicadores utilizados para dar cumplimiento de las metas propuestas en el manual, deben ser revisados periódicamente, para definir si estos están dando cumplimiento a los objetivos propuestos. El manual en prevención del factor de riesgo mecánico debe ser retroalimentado y evaluado periódicamente con el fin de verificar la efectividad de las actividades propuestas en el mismo. Es necesario realizar la trazabilidad de las actividades propuestas en el manual y la realidad del taller de mantenimiento, para asegurarse si realmente existe y funciona todo lo establecido en el manual. Es importante tener en cuenta los históricos de accidentalidad del antes y después de la implementación del manual en prevención del factor de riesgo mecánico basado en el control de pérdidas.
171
BIBLIOGRAFÍA
HERNÁNDEZ, Sampieri Roberto, Metodología de la investigación, México, Mc Graw Hill, 1991, p 102,104 HENAO, F. 2008. Riesgo Eléctrico y Mecánico. Bogotá: Eco Ediciones, 2008. Guía para la identificación de los peligros y la valoración de los riesgos en seguridad y salud ocupacional. GTC 45 de 2010. INSTITUTO INTERNACIONAL DE CONTROL DE PÉRDIDAS, Sistema de clasificación internacional, segunda publicación 1988 NTC 4116 Seguridad Industrial- metodología para el análisis de tareas. http://www.mintrabajo.gov.co/index.php/normatividad/leyes.html http://www.bosch.com.mx/content/language1/downloads/Catalogo_Capacitacion_A utomotriz_2013_(LR).pdf
172