RIFLESSI 2013

Page 1

della rubinetteria di design / The magazine of design bathroom kitchen fittings / Das Magazin f端r Design-Armaturen 2013 / 2 Ilandmagazine


it / C’è grande fermento nel mondo di CRISTINA. Ancora una volta CRISTINA rubinetterie dimostra di essere un’azienda estremamente dinamica, in grado di trasformare impegno e passione in una ricca gamma di nuovi prodotti. Soluzioni sempre all’avanguardia, sia nel design che nelle tecnologie. In primo piano l’innovativo soffione Dynamo shower, con illuminazione a led alimentata dal flusso dell’acqua, per trasformare un gesto quotidiano in un momento di puro benessere e relax. Novità anche nell’ambito dei termostatici, che sono stati resi ancora più personalizzabili e facili da installare. Anche le serie bagno si arricchiscono di due nuove linee Source e Strip, che uniscono qualità estetiche e grande praticità di utilizzo. Infine, “CRISTINA IN CUCINA” con un’ampia gamma di prodotti che soddisfa ogni stile e ogni esigenza.

editoriale editorial

en / There is great excitement in CRISTINA. Once again, CRISTINA rubinetterie proves to be an extremely dynamic company, able to turn commitment and passion into a wide range of new products. State-of-the-art solutions, both in design and technologies. In the foreground the innovative Dynamo shower showerhead with led lighting powered by water flow, to transform an everyday gesture into a moment of pure well-being and relaxation. Novelties also in the area of thermostatic mixers that have become even more customizable and easy to install. Two new lines enrich the bathroom range. Meet Source and Strip, which combine aesthetic qualities and great ease of use. Finally, “CRISTINA IN CUCINA” with a wide range of products that suit every style and every need. de / Es gibt große Aufregung in der Welt von CRISTINA. CRISTINA rubinetterie erweist sich noch einmal als eine äußerst dynamische Firma, die in der Lage ist, Engagement und Leidenschaft in einer breiten Palette von neuen Produkten zu verwandeln. Avantgardistische Lösungen sowohl im Design als auch in den Technologien. Im Vordergrund die innovative Kopfbrause Dynamo shower mit LED-Beleuchtung, die durch die Wasserströmung angetrieben wird, um eine alltägliche Geste in einem Moment des reines Wohlbefindens und der Entspannung zu verwandeln. Neuheiten auch im Bereich Thermostatbatterien, die noch einfacher zu installieren sind. Auch die Armaturenserien für das Bad bereichern sich um zwei neuen Linien: Source und Strip, die ästhetischen Qualitäten und extreme Bedie-

2013/ 2

nungsfreundlichkeit kombinieren. Schließlich “CRISTINA IN DER KÜCHE“ mit einer breiten Palette von Produkten Il magazine della rubinetteria di design / The magazine of design bathroom fittings für jeden Stil und jeden Bedarf.

Editoriale  Editorial

3

Dynamo shower

4

Termostatici 2013 Thermostatic mixers 2013

8

Source

16

King e Queen

22

Euromade

26

Strip

30

Catalogo cucina  Kitchen catalogue

34

3


pd 029

dynamo shower

it / CRISTINA presenta il suo nuovo prodotto dedicato al benessere e al relax dal “cuore” sostenibile: il soffione con illuminazione led totalmente autoalimentato. È assolutamente ecologico in quanto non consuma energia elettrica. Il flusso d’acqua, passando per una turbina collocata all’interno del soffione, crea e fornisce energia sufficiente per l’accensione dei led. È facile sia nell’utilizzo che nell’installazione: si installa come un normale soffione, senza dover cablare alcun elemento elettrico e quindi può anche essere inserito in sistemi doccia già esistenti. en / Cristina presents its new product dedicated to wellness and relaxation built around a green heart: the fully selfpowered showerhead with led lighting. It is completely environmentally friendly because it does not consume electricity. The flow of water through a turbine placed inside of showerhead creates and provides enough power for lighting the LEDs. It is easy to use and install: it can be installed as a normal shower head, without having to connect any electrical element and therefore it can also be added to existing shower systems. de / Cristina präsentiert sein neues Produkt für das Wohlbefinden und die Entspannung mit einem umweltfreundlichen „Herzen“: die Kopfbrause mit selbstgespeister LEDBeleuchtung. Das Produkt ist absolut umweltfreundlich, da es keinen Strom verbraucht. Der Wasserstrom, der durch eine Turbine im Inneren der Kopfbrause fliest, erzeugt ausreichende Energie zum Einschalten der LEDs. Einfach zu installieren und zu verwenden: es wird wie eine normale Kopfbrause installiert, ohne elektrische Elemente zu verkabeln und daher kann es auch in bestehende Duschsysteme eingesetzt werden.

4

5


pd 029

it / Dynamo shower è disponibile anche in finitura bianco opaco e nero opaco. en / Dynamo shower is also available in white mat and black mat. de / Dynamo shower ist auch in weiß matt und schwarz matt verfügbar.

6

7


tv 852

it / CRISTINA produce miscelatori termostatici dal 1968. 45 anni di esperienza non sono pochi e il risultato è questo nuovo prodotto ad incasso che accomuna prestazioni, durata, praticità, estetica e facilità di installazione. en / CRISTINA produces thermostatic mixers since 1968. 45 years of experience are quite a few, and the result is this new built-in product that combines performance, durability, practicality, aesthetics and ease of installation. de / CRISTINA stellt Thermostatbatterien seit 1968 her. 45 Jahre Erfahrung sind nicht wenig und das Ergebnis

1

ist dieses neue Produkt, die Leistung, Langlebigkeit,

2

1

2

1

3

3

Zweckmäßigkeit, Ästhetik und Einfachheit der Installation vereinigt.

termostatici 2013 thermostatic mixers 2013

it / Apertura e deviazione dell’acqua fino a tre uscite. en / Opening and diversion of water with up to three outputs. pd 800

de / Öffnen und Umstellung des Wassers bis zu drei Abgängen.

MISCELATORE TERMOSTATICO AD INCASSO UNIVERSALE / UNIVERSAL BUILT-IN THERMOSTATIC  /  UNIVERSAL UNTERPUTZ-EINBAUKÖRPER FÜR THERMOTATBATTERIE it / La soluzione ad incasso universale di CRISTINA si adatta a qualsiasi tipo di parete. Il miscelatore può gestire fino a tre uscite, per creare la propria doccia su misura, e può essere abbinato a diverse tipologie di comandi esterni. en / CRISTINA built-in universal solution adapts to any type of wall. The mixer can handle up to three outputs, to create your own tailor-made shower, and can be combined with different types of external commands. de / Die Lösung des universellen Einbaukörpers von CRISTINA passt zu jeder Wand. Der Mischer kann bis über drei Abgänge verfügen, um eine eigene Dusche nach Maß zu haben, und kann mit verschiedenen Typologien von exter-

38˚

nen Betätigungen kombiniert werden.

it / Sistema anti-scottatura sul comando di regolazione della temperatura. en / Touch safe technology on the temperature adjustment control. de / Verbrühungsschutz auf dem Griff der Temperatureinstellung.

8

9


tv 883

SISTEMI TERMOSTATICI  / THERMOSTATIC SYSTEMS /  THERMOSTAT-SYSTEME it / Un’altra grande novità nella produzione CRISTINA è il sistema termostatico preassemblato in azienda che permette di collegare più uscite. Il sistema viene premontato su staffa con la parte idraulica già assemblata, garantendo un montaggio complanare e serraggi perfetti tra le parti. Questo semplifica moltissimo l’installazione ed elimina anche la possibilità di antiestetici montaggi disallineati, facilitando il lavoro dell’installatore. Il sistema permette di personalizzare l’ambiente doccia in base ai propri gusti e trasformare un gesto quotidiano in un momento di puro benessere. en / Another great innovation is the thermostatic system – preassembled by CRISTINA – that allows you to connect multiple outputs. The system is mounted on a bracket with the hydraulic components already assembled, guaranteeing coplanar mounting and perfect tightening of the parts. This greatly simplifies the installation and also eliminates the possibility of unsightly misaligned mounts, simplifying the work of the installer. The system allows you to customize the shower according to your tastes and transform an everyday gesture into a moment of pure well-being. de / Eine andere Neuheit in der Produktion CRISTINA ist das werkseitige vormontierte Thermostat-System, das ermöglicht, mehrere Abgänge zu verbinden. Das System wird auf eine Montageschiene vormontiert und gewährleistet eine ebene Montage und perfekte Abstände zwischen den Unterputzteilen. Das vereinfacht die Installation und vermeidet die Möglichkeit von einer unschönen falsch ausgerichteten Montage. Dadurch wird die Arbeit des Installateurs vereinfacht. Das System ermöglicht, den Duschbereich seinem eigenen Geschmack gemäß zu gestalten und eine alltägliche Geste in einem Moment des reinen Wohlbefindens zu verwandeln.

38˚

10

11


qm 873

12

13


pg 872

it / Varie forme e finiture danno la possibilità di coordinare l’arredamento del bagno in base allo stile scelto. en / Various shapes and finishes permit to coordinate the décor of the bathroom according to the chosen style. de / Verschiedene Formen und Ausführungen geben die Möglichkeit, die Badeinrichtung mit dem gewählten Stil zu vereinen.

14

tv 800

qm 800

pg 800

im 800

15


su 221

source

it / Proporzioni  equilibrate  esaltano  l’ultima  creazione  di CRISTINA per un bagno moderno, funzionale ed essenziale. en / Balanced proportions enhance the latest CRISTINA creation for a modern bathroom, functional and essential. de / Ausgewogene Proportionen unterstreichen die neueste Kreation von Cristina für ein modernes, funktionales und wesentliches Bad.

16

17


su 401

su 118

18

19


su 107

su 321

gamma / range / SERIE

lavabo / wash basin / Waschtisch

doccia / shower / Brause

20

vasca / bath / Wanne

bidet / bidet / Bidet

21


design essenziale, pulito, contemporaneo e si riconoscono

245

165

245

120

e Roberto Camisasca, combinano eleganza e praticità a un

165

gamma / range / SERIE

120

it / King e Queen, le serie create dagli architetti Ornella Mainini

lavabo / wash basin / Waschtisch

dai dettagli che oggi ne rinnovano la gamma con l’aggiunta della nuova leva. Entrambe le serie, caratterizzate dalle medesime proporzioni e linee di costruzione, sono il risultato della esplicita volontà di creare un prodotto “elementare”, essenziale e istintivo seppur dalla forte personalità.

doccia / shower / Brause

en / King and Queen, the series created by Ornella Mainini and

vasca / bath / Wanne

bidet / bidet / Bidet

Roberto Camisasca, combine elegance and practicality with a sleek, clean, and contemporary design. The details that today refresh the range with the introduction of the new lever make them instantly recognizable. Featuring the same proportions and design lines, both series are the result of

king e queen

the clear desire to create a product that is “elementary”, essential and instinctive, albeit with a strong personality. de / King und Queen, die Serien aus der Hand der Architekten kg 217

Ornella Mainini und Roberto Camisasca die Verbindung aus Eleganz und Funktionalität in schlichtes Design mit klaren, modernen und markanten. Details, wie die neuen Griffe für beide Serien. Beide Armaturenserien sind charakterisiert durch dieselben Proportionen und Konstruktionselemente, und sind das Ergebnis eines klaren Designauftrages, eine „elementares“ Produkt zu schaffen essenziell und instinktiv, wenn auch mit einer starken Persönlichkeit.

kg 217

KING Quadrato, forte, mascolino. Fiero come un Re. Square, strong, masculine. As haughty as a King. Quadratisch, stark, maskulin. Stolz wie ein König.

22

23


245

165

120

245

165

gamma / range / SERIE

120

qe 217

lavabo / wash basin / Waschtisch

doccia / shower / Brause

vasca / bath / Wanne

bidet / bidet / Bidet

qe 217

QUEEN Tondo, morbido e lineare. Determinato come una Regina. Round, soft and smooth. As resolute as a Queen. Rund, weich und linear. Bestimmt wie eine Kรถnigin.

24

25


em 222

Energy saving LLC (Long Life Cristina) nuova cartuccia  / new cartridge / neue Kartusche it / L’intera serie Euromade è dotata della nuovissima cartuccia Energy Saving LLC (Long Life Cristina) a movimento simmetrico e di un nuovo sistema di apertura del miscelatore con due differenti posizioni; con grande facilità di utilizzo favorisce il risparmio idrico ed energetico. en / The entire Euromade series is equipped with the brand new LLC (Long Life Cristina) energy saving cartridge with symmetric movement and a new mixer opening system with two different positions, offering great ease of use to help saving water and energy. de / Die komplette Serie Euromade ist mit der neuen Kartusche Energy Saving LLC (Long Life Cristina) ausgestattet.

euromade®

Durch die symmetrische Bewegung der Kartusche kann die

it / Design by CRS Engineering, la serie coniuga good value e

Armatur über das neue Öffnungssystem – über zwei ver-

stile garantendo le massime prestazioni di eco-sostenibilità

schiedenen Hebelpositionen betätigt werden. Das macht sie

richieste a livello europeo. Compatta e versatile, in Classe A,

bedienungsfreundlich und ermöglich, Energie und Wasser

Euromade è realizzata in Italia e pensata per essere scelta

zu ersparen.

come soluzione ottimale in tutto il mondo, rispondendo ai requisiti richiesti dalle nuove normative in materia di risparmio idrico ed energetico. en / Designed by CRS Engineering, the series combines value and style, ensuring the highest eco-sustainability requirements at European level. Compact and versatile, the Class A Euromade is made in Italy and it’s designed to be the optimal choice across the world, as it meets the requirements of the new regulations on water and energy saving. de / Design by CRS engineering, die Serie verbindet good value und Stil und garantiert die höchsten Anforderungen von Eco Nachhaltigkeit auf europäischer Ebene. Kompakt und vielseitig, Produktklasse A, Euromade ist in Italien realisiert als Antwort einer weltweiten Anforderung nach einer Armatur die allen Normen im Bezug auf Energie und Wassereinsparungen entspricht.

BASe integrata / BUILT-IN BASE /  INTEGRIERTER SOCKEL it / La serie Euromade è dotata di una base integrata che, raccordandosi al piano con una leggera pendenza priva di spigolosità, semplifica la pulizia. en / The Euromade series has a built-in base that connects to the top with a slight slope to simplify cleaning. de / Die Serie Euromade ist mit einem integrierten Sockel ausgestattet, der sich mit der Montagefläche mit einer leichten Neigung ohne Kanten verbindet und dadurch die Reinigung vereinfacht.

26

27


pd 165 em 401

105

80

gamma / range / SERIE

lavabo / wash basin / Waschtisch

doccia / shower / Brause

vasca / bath / Wanne

bidet / bidet / Bidet

em 100

28

29


si 221

strip

it / Un design semplice che riesce ad unire praticità e versatilità, abbinabile ad ogni contesto.

LLC (Long Life Cristina) cartuccia  / cartridge / Kartusche

en / A simple design that manages to combine practicality and versatility. It can be used in any context. de / Ein einfaches Design, das Zweckmäßigkeit und Vielseitigkeit vereinigt, passend zu jedem Kontext.

BASe integrata / BUILT-IN BASE /  INTEGRIERTER SOCKEL it / La serie Strip è dotata di una base integrata che, raccordandosi al piano con una leggera pendenza priva di spigolosità, semplifica la pulizia. en / The Strip series has a built-in base that connects to the top with a slight slope to simplify cleaning. de / Die Serie Strip ist mit einem integrierten Sockel ausgestattet, der sich mit der Montagefläche mit einer leichten Neigung ohne Kanten verbindet und dadurch die Reinigung vereinfacht.

30

31


pd 096 si 401 gamma / range / SERIE

lavabo / wash basin / Waschtisch

doccia / shower / Brause

vasca / bath / Wanne

bidet / bidet / Bidet

si 101

32

33


it / Con il nuovo catalogo dedicato alla cucina, CRISTINA entra in uno degli ambienti più importanti della casa con un’ampia selezione di prodotti di alto livello. Una vasta gamma pensata per soddisfare le diverse esigenze estetiche e di utilizzo, divisa nelle quattro famiglie Inox, Contemporary, Classic e Professional per facilitare la ricerca del prodotto ideale per ogni tipo di ambiente. en / With the new catalogue dedicated to the kitchen, CRISTINA goes into one of the most important rooms of the household with a wide selection of high quality products. A range designed to meet the diverse usage and aesthetic needs, divided into four families Inox, Contemporary, Classic and Professional to simplify the quest of the ideal product for any kind of environment.

cristina in cucina

de / Mit dem neuen Katalog für den Küchenbereich erobert CRISTINA mit einer großen Auswahl an hochwertigen Produkten einen der wichtigsten Räume des Hauses. Eine große Produktpalette , die unterschiedlichsten ästhetischen und praktischen Ansprüchen gerecht wird, ist in die vier Linien Inox, Contemporary, Classic und Professional eingeteilt, um die Suche nach dem idealen Produkt für jedes Ambiente zu erleichtern.

34


arrivederci see you nos vemos auf wiedersehen au revoir

SALONE INTERNAZIONALE DEL BAGNO /Salone Internazionale del Mobile/ FIERA MILANO, RHO

08 - 13/04/2014

Concept, Art direction & Graphics: Makio Hasuike & Co. Photographs: Infrarossi Print: Tipolitografia Testori

CRISTINA RUBINETTERIE via Fava, 56 28024 Gozzano (NO) - Italy Phone +39.0322.9545 Fax +39.0322.956556 info@crs-group.it cristinarubinetterie.com

#AT8868A22


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.