Náutica Puerto Rico Magazine Año 5 Vol. 17

Page 1

CONOCE C ONOCELA LA LAIMPRESIONANTE IIMPRESIONANTE MPRESIONANTE CONOCE

RIVIERA 48' 48' RIVIERA

REGRESA EL CARIBBEAN REGRESA R EG R E S A E EL LC CARIBBEAN ARIBBEAN INTERNACIONAL BOAT SHOW SHOW IINTERNACIONAL NTERNACIONAL BOAT BOAT S HOW COMO NUNCA ANTES COMO NUNCA ANTES C OMO N UNCA A NTES 2017 CARIBBEAN TRIPLE CROWN 2017 TRIPLE CROWN 2 017 CARIBBEAN CARIBBEAN T RIPLE C ROWN POKER RUN POKER P OKER RUN RU N 17

9 8 9 2 1

0 0 2 1 5

Precio de venta: $4.95 0 0

5

Pre Pr Prec P rrec re ec e ciio o de v ve enta nta: n tta: a a:: $ $4 $4. 4..95 4 95

SE PREPARA LA LLEGADA DEL SE PREPARA LA LLEGADA DEL S E GUY PREPHARVEY A RA L AL LEGADA D EL DR. DR. GUY HARVEY D R. G UY H ARVEY


Scrub Island Resort, SPA & Marina, BVI 2

2 2 2

Nรกutica Puerto Rico Mag Nรกutica Puerto Rico Mag Nรกutica Puerto RicoRico MagMag Nรกutica Puerto



Amazing SAILS Cenas abordo el Amazing Grace

4

Nรกutica Puerto Rico Mag


D

La aventura comienza

isfrute de una de las experiencias gastronómicas más singulares que puedas tener en el histórico Viejo San Juan. Embarque su experiencia a bordo de el barco “Amazing Grace” que sale entre el muelle 3 y 4. Sumérjase en la belleza de los alrededores mientras la brisa le acaricia durante una vela sosegada a lo largo de la Bahía de San Juan. Deleite una exquisita cena de 3 platos mientras disfruta de la belleza de la puesta del sol del Caribe mientras degusta bebidas de nuestro exclusivo bar abierto premium. Nada supera la perfecta vista histórica del fuerte español El Morro y la Mansión del Gobernador La Fortaleza, mientras goza de una experiencia gustativa de comida, bebidas y música. Esta experiencia será su recuerdo perfecto para todos los invitados a bordo.

Velas de Día & Puesta del Sol Disponibles!

PARA RESERVACIONES & MÁS INFORMACIÓN

ENDOSADO POR

787.860.3434 | TOLL FREE • 877. 937.4386 www.amazinggracepr.com info@amazinggracepr.com

SÍGUENOS EN


CALIFORNIA CALIFORNIA

TEXAS

NEW YORKNEW YORK

TEXAS

ESPAÑA E

REPÚBLICA REPÚBLICA DOMINICANA DOMINICANA ST. THOMAS ST. THOMAS PUERTO PUERTO RICO RICO

COLOMBIACOLOMBIA

BRASIL

6

BRASIL

Llegando Llegando a través a través de la Compañía de la Compañía de Turismo de Turismo de Puerto de Puerto Rico Rico Oficinas Oficinas localizadas localizadas en: California, en: California, Texas,Texas, New York, New España, York, España, Náutica Puerto RicoColombia Mag Colombia y Brasil y Brasil


DESDE DESDEPUERTO PUERTORICO RICO

PA PA RR A AE E L LMM UU NN DD OO LLEGANDO LLEGANDO A MÁS A MÁS DESTINOS DESTINOS

ESPAÑA

Náutica

Náutica

Puerto RicoPuerto Rico Distribución Distribución directadirecta en: en: nauticapr nauticapr nauticapr nauticapr Magazine Magazine PuertoPuerto Rico, República Rico, República Dominicana Dominicana y St. Thomas y St. Thomas

www.nauticapr.com www.nauticapr.com


8

Nรกutica Puerto Rico Mag



CONOCE LA IMPRESIONANTE

RIVIERA 48'

CEO & EDITORA EN JEFE María Y. González REGRESA EL CARIBBEAN INTERNACIONAL BOAT SHOW COMO NUNCA ANTES 2017 CARIBBEAN TRIPLE CROWN POKER RUN SE PREPARA LA LLEGADA DEL DR. GUY HARVEY

REPORTEROS Federico Freytes Iris Betsy Morales Kenia Smith Rodríguez VENTAS María Y. González Silvia González Iris Betsy Morales

Ahora más a tu alcance de manera digital Búscanos en

FOTOGRAFÍA Yland Marie A. Ginorio COLABORADORES Israel Umpierre Duhamel A. Rivera Chef Enrique L. Piñeiro Figueroa Chef José Méndez Cristina D. Olán Martínez. FOTO DE PORTADA:

DISEÑO GRÁFICO & DIAGRAMACIÓN Pedro Velásquez velasquez.pedro@gmail.com TRADUCTOR Marco Cohen

@nauticaprmag

nauticapr

SUSCRIPCIONES CONTÁCTENOS 787.951.3360 E-mail: info@nauticapr.com

www.nauticapr.com 10

Náutica Puerto Rico Mag



CONTENIDO

12

14

20

22

26

30

33

36

37

Nรกutica Puerto Rico Mag



Kenya Smith, especial para Náutica Puerto Rico Mag

REGRESA EL CARIBBEAN INTERNACIONAL BOAT SHOW,

COMO NUNCA ANTES

P

ara todos los amantes de los botes y las actividades náuticas, ya regresa el “Caribbean International Boat Show”, que se ha posicionado como uno de los eventos principales en su clase para

14

Náutica Puerto Rico Mag

toda el área del Caribe. La Marina Puerto del Rey en Fajardo vuelve a ser sede de este magno evento, que este año promete sobrepasar de manera espectacular el éxito de años anteriores con un nuevo formato. Y según adelantado en exclusiva para Náutica Puerto Rico Mag,

el público que asista participará de una actividad que dará mucho de qué hablar y sentará pauta para este tipo de evento en el futuro. La gran novedad para este año será el formato del evento, que estará


EXHIBIENDO

LOS YATES MAS HERMOSOS DEL MUNDO FEB 16-20, 2017 EN COLLINS AVENUE

NUEVOS YATES• CORRETAJE • ACCESORIOS MARINOS • PAQUETES VIP LUGAR EXCLUSIVO EN MIAMI PARA SÚPER YATES EN ISLAND GARDENS DEEP HARBOUR PARA BOLETOS Y MÁS INFORMACIÓN VISITE SHOWMANAGEMENT.COM


enmarcado dentro de la celebración de nuestra identidad caribeña y puertorriqueña. Por primera vez se presentará una producción temática, donde nuestra cultura y tradiciones isleñas formarán parte fundamental de la oferta al público visitante. El ambiente será uno de festival, honrando la tradición carnavalesca que ha distinguido siempre a nuestra isla y nuestra gente. Kioskos temáticos, comida criolla, música, juegos, y un ambiente de celebración a nuestras tradiciones será la esencia que podremos disfrutar en el show de este año. Y claro está, como en todos los años anteriores, se presentará lo mejor de la industria náutica, desde botes y productos tradicionales hasta lo último en la tecnología marina y los servicios náuticos. Los amantes del mar y dueños de embarcación podrán una vez más observar personalmente todo lo nuevo que tiene para ofrecernos la industria náutica. Numerosos concesionarios de embarcaciones de Puerto Rico dirán presente, así como proveedores de servicio y distribuidores de productos. Este año el show contará con una larga lista de ofertas, productos, servicios y embarcaciones que superará la de años anteriores. Cabe destacar que la actividad está diseñada para que todo tipo de público pueda disfrutar de la oferta que será presentada. En estos tiempos de recesión económica, la industria náutica es uno de los renglones que provee oportunidad para crecimiento continuo. Pocas cosas los puertorriqueños disfrutamos más que un buen día de playa, y esta industria nos ofrece precisamente eso. De hecho, el ambiente de fiesta que se presentará en evento es también un tributo a la alegría que los puertorriqueños siempre llevamos cuando tenemos actividades en la playa. Con visitantes de las Islas Vírgenes, República Dominicana, Puerto Rico, Venezuela y otros lugares, el Caribbean

16

Náutica Puerto Rico Mag


COME PLAY ON OUR ISLAND Resort and marina guests enjoy all the amenities of our Marina Village: casual and fine dining restaurants, bars and lounges, Ixora Spa, gourmet market, dive shop, boutique, 24-hour fitness center, Pavilion Beach and multi-level resort pool. Marina services: • 55 deep water slips • Rates by the day, week, month or season • Complimentary Wi-Fi for registered marina guests • Well-appointed marina restrooms and showers • Electricity (110V/220V), water, ice and trash disposal available Defined simply as approachable luxury, our accommodations - just steps away from our marina - set the pace for the next generation of luxury Caribbean island resorts. Scrub Island Resort, Spa & Marina British Virgin Islands Lat: 18.466518 Long: -64.524330 www.scrubisland.com 284-394-3440 Marina Radio Channel: 74


International Boat Show se convierte cada vez en un evento más grande. La Marina Puerto del Rey se enorgullece nuevamente de poder abrir sus puertas al público en general a disfrutar de este maravilloso entorno náutico. Siendo la marina más grande del Caribe, y con un crecimiento continuo en su oferta de servicios y calidad en la planta física (incluyendo un nuevo restaurante y un parque de juegos para niños), Puerto del Rey es sin duda uno de los atractivos

18

que hacen de este evento uno inigualable único en su clase. Les invitamos a animarse a visitar este show que promete sentar pauta en el mercado náutico. Las actividades se extenderán durante los días 17, 18 y 19 de marzo, en las facilidades de la Marina Puerto del Rey en Fajardo. Cualesquiera sean sus necesidades o preguntas, el Caribbean International Boat Show le ofrecerá lo que está buscando. Y

Náutica Puerto Rico Mag

si no busca nada en particular, solo disfrutar del mejor ambiente marino y playero puertorriqueño, saldrá sin duda sumamente complacido con la experiencia. Para información adicional del evento o para adquirir boletos puede llamar al 787-587-4300, o visite facebook.comcibspr



Ambiente y Conservación

LA NATURALEZA RECLAMA SU ESPACIO Y DEVUELVE CON CRECES Por: María Y. González Fotos por: Yland Marie

I

ndependientemente de los orígenes que provoca el fenómeno de las mareas, estos días la naturaleza devuelve con creces los desperdicios arrojados por aquellos inconscientes y despreocupados de las secuelas que esto provoca. ¿Cómo exigirle a la naturaleza nos muestre sus maravillas cuando el impacto nefasto que recibe de parte del hombre es este que ven aquí? No se percibe remordimiento alguno, se sigue viendo cómo vienen a disfrutar de las playas de este entorno y descargan contra ella la basura, dejándola al pendiente de otros. Juzgue usted a través de estas imágenes la cantidad de basura que ha restituido éste. Los residentes de Punta Arena en Joyuda, Cabo Rojo, han quedado perplejos por la cantidad de desperdicios que

20

unidos a las algas ha devuelto la mar. El lugar que es uno de los más visitados por sus playas transparentes y tranquilas, deja ver tristemente cómo es el comportamiento de muchos bañistas que gozan de las aguas cristalinas en esta ciudad. “He visto como algunos bañistas dejan sus bolsos de basura atadas a las verjas que rodean la playa y se retiran. ¿Para que la recoja quién? Además observo cuando llegan con sus mascotas, los bañan y el excremento de estos es dejado sobre la arena. No estoy en contra de que visiten las playas con sus mascotas, pero la responsabilidad de mantener limpias las aguas y las áreas aledañas, es de quienes hacen uso de estas. Existen reglas dentro del perímetro de bañistas, vemos como constantemente violan las normas, llegan personas con

Náutica Puerto Rico Mag

sus embarcaciones y anclan en esta zona, les notifico a las autoridades y hacen caso omiso, expresó el señor Barros, residente del lugar y voluntario en el mantenimiento de esta playa. Por otro lado las autoridades pertinentes en dar mantenimiento a esta zona, han postergado su labor por las razones que sean, como se puede apreciar. Cabo Rojo debe mantener su sitial como la Capital del Turismo en Puerto Rico, por sus variadas amenidades y ofrecimientos a los visitantes locales y del turista. El mantenimiento debería ser diario, independientemente o no las condiciones del tiempo permitan hacer uso de ellas. Una de las playas que ubica en este municipio está considerada como la número 16 entre las 25 mejores playas del Caribe.


ALL THE INGREDIENTS OF A GREAT BOAT SHOW

MARCH 23-26, 2017 The 32nd Annual Palm Beach International Boat Show is one of the top five boat shows in the country - featuring more than $1.2 billion worth of boats, yachts and accessories from the world’s leading marine manufacturers. It is truly an International Show. Register in advance for on the water boat handling classes, IGFA seminars and kids fishing clinics.

FOR TICKETS AND SHOW DETAILS VISIT SHOWMANAGEMENT.COM


Ambiente y Conservación

CONTAMINACIÓN POR SONIDOS EN LA BAHÍA DE PONCE Por: Kenya Smith Rodríguez Para: Náutica Puerto Rico Magazine

Cayo Sor Isolina Ferré

L

a Bahía de Ponce es uno de esos lugares en la isla de Puerto Rico que combina recursos naturales invaluables con tráfico marino intenso. El uso del área por parte de los humanos sin duda ha impactado significativamente el ritmo natural biológico del área. Sin embargo, a veces no resulta tan fácil apreciar este impacto, y mucho menos medirlo con datos científicos. Una de las personas dadas a la tarea de reunir data sobre la huella de los humanos en la Bahía de Ponce lo es el oceanógrafo ambiental Conrado Calzada, catedrático de la Pontifica Universidad Católica de Puerto Rico, y autor de un estudio sobre el impacto de los sonidos causados por los humanos en el ambiente marino. A la totalidad de los sonidos que se pueden escuchar en cualquier entorno marino se le denomina “paisaje sonoro”,

22

Náutica Puerto Rico Mag

y dentro de esto caen los sonidos que podemos calificar en justa perspectiva como ruidos. En el agua los sonidos pueden viajar hasta 4 veces más rápido que en la tierra, por lo cual toda emisión sonora se amplifica de manera exponencial. Tratemos de imaginar por ejemplo el impacto que pudiese causar un evento de botes de carrera en un área poblada por manatíes en época reproductiva, y tendremos una idea de lo que el sonido causado por las actividades humanas puede causar sobre el medioambiente. El proyecto nació como parte de una iniciativa de Calzada y una propuesta a la Junta de Calidad Ambiental en su división de ruidos. Esto ocurrió como parte del contexto del desarrollo del puerto de Ponce, cuando se esperaba que grandes barcos “postpanamax” entraran por la bahía. La idea original era medir el nivel de

contribución de sonidos al medio ambiente causado por estos grandes barcos. Como todos sabemos, el proyecto del Puerto de Ponce ha quedado en suspenso, y ante la competencia de otros puertos de trasbordo en el área (existe ya uno en República Dominicana), cabe la posibilidad de que nunca opere al nivel proyectado. No obstante, el estudio logró concluirse y aportó una cantidad significativa de datos que pueden ser aplicables al desarrollo futuro del puerto, así como de manera comparativa con respecto al desarrollo de otros puertos en la isla de Puerto Rico. El estudio lo que hizo fue reunir información sobre el paisajismo sonoro, es decir, se hizo un estudio ecológico sobre el impacto que tienen los sonidos en el entorno marino. Para lograrlo se establecieron una serie de hidrófonos especializados en la Bahía de Ponce, que documentaran las fluctuaciones



Ambiente y Conservación

sonoras causadas por embarcaciones y otras actividades humanas, así como los sonidos naturales del área. Los hidrófonos son micrófonos con tecnología especializada para soportar las presiones subacuáticas y el impacto del agua, que recogen las ondas de sonido que viajan en el océano. El estudio de Calzada pudo demostrar que ante el paso de un gran remolcador, el impacto del sonido causado por ese aumenta hasta 63 porciento el nivel normal de sonidos existente en el medioambiente natural. Un impacto de tal magnitud puede tener repercusiones en las colonias de manatíes, delfines, peces, y hasta moluscos e invertebrados que habiten o discurran por la zona. Actualmente, varias bahías en los Estados Unidos presentan programas de monitoreo de paisajismo sonoro, en especial las que tienen alto tráfico comercial. No se trata de oponerse al desarrollo, como muy bien dice Calzada, sino lograrlo de manera armoniosa con el ambiente. En un área altamente sensitiva como la isla de Puerto Rico, el estudio pionero de Conrado Calzada representa un paso más en la comprensión del impacto causado por los humanos sobre nuestros recursos subacuáticos. 21905 Allied Car & Truck Rental Nautica 3.ai 1 9/20/16

Yola en Cayo Cardona (Cayo Sor Isolina Ferré)

2:28 PM

Staying in Puerto Rico?

Choose your options and get on the move! For all your vehicle rental needs, rely on Allied Car & Truck Rental.

• Daily Rental • Corporate Rental • Long-Term Leasing • Park and Fly

Plano topográfico con sección de la Bahía de Ponce

OPEN

24 HOURS

787-791-1465 www.alliedcarrentalpr.com

Locations Isla Verde Dorado Puerto Del Rey AlliedCarTruckRentalPuertoRico Kennedy Náutica Puerto Rico Mag 24

787-728-7350 SJU Airport (24hrs.) 787-726-7350 787-665-7755 BQN Airport (24hrs.) 787-890-3010 787-455-7350 787-690-3331

Corporate fleet management and leasing.



Ambiente y Conservación Ambiente y Conservación

LA LA RED RED VIRTUAL VIRTUAL DE MONITOREO DE MONITOREO DE RECURSOS MARINOS EN PUERTO RICO,

DE RECURSOS MARINOS EN PUERTO RICO, HERRAMIENTA PARA LA CONSERVACIÓN HERRAMIENTA PARA LA CONSERVACIÓN AMBIENTAL AMBIENTAL

Por: Kenya Smith Rodríguez Por: Kenya Smith Rodríguez Para: Náutica Puerto Rico Magazine Para: Náutica Puerto Rico Magazine

Dr. Conrado M. Calzada Cordero, Catedrático PADI OWSI, EFRI, AEDI, OPI Conrado M. Calzada -Dr. 12772_ SSI-DCSI 37792 Cordero, Catedrático PADI OWSI, EFRI, AEDI, OPI - 12772_ SSI-DCSI 37792

E

n Puerto Rico y en el mundo n Puerto Rico y marinos en el mundo los recursos se los recursos marinos se encuentran amenazados debido amenazados debido aencuentran la contaminación y mal uso la contaminación y mal uso del entorno aacuático. La contaminación del entornolos acuático. La de contaminación ambiental, derrames sustancias ambiental, derrames de sustancias tóxicas, las los descargas ilegales, y hasta las descargas ilegales, y hasta latóxicas, contaminación por ruido son factores la contaminación por ruido son factores que hacen que el medioambiente natural que hacen que el medioambiente natural marino se encuentre en precario estado de marino se encuentre en precario estadoEn de conservación en numerosos lugares. conservación numerosos lugares. En Puerto Rico sonen muchas las organizaciones, Puerto Ricoe son muchas las organizaciones, personas instituciones que se han personas e instituciones que se han

26 26

Náutica Puerto Rico Mag Náutica Puerto Rico Mag

dado a la tarea de ayudar a minimizar a la causado tarea de por ayudar a minimizar eldado impacto las poblaciones el impacto causado por lascosteros. poblaciones humanas sobre los recursos La humanas Universidad sobre los recursos costeros. La Pontificia Católica de Puerto Pontificia Universidad Católica Puerto Rico en unión al Departamento de de Recursos Rico en unión al Departamento de Recursos Naturales han creado una herramienta para creado una herramienta para elNaturales estudio,han la conservación y la difusión el estudio, la conservación y larespecto difusión de información científica con información científica con respecto adenuestras costas, que se encuentra en a nuestrashacia costas, encuentraque en desarrollo unaque red se interactiva desarrollo unadatos red interactiva que ofrezca una hacia base de que pueda ser ofrezca unaybase de datos que pueda ser actualizada utilizada por todos los que actualizadapor y utilizada interactúen el mar. por todos los que interactúen por el mar.

El nombre oficial del portal web es “Red El nombre oficial del webmarinos es “Red virtual de monitoreo de portal recursos virtual de Rico” monitoreo de recursos de Puerto y puede acceder amarinos través delaPuerto Rico” y puederecursosmarinos. acceder a través de siguiente dirección; de la La siguiente dirección; recursosmarinos. org. principal novedad del portal es org. pronto La principal novedad del portal es que estarán operando sobre que base pronto sobre una de estarán Sistemas operando de Infomación una base (GIS), de Sistemas de Infomación Geográfica que permitirá que los Geográfica (GIS), que permitirá que los usuarios de los recursos marinos puedan usuarios de los recursos marinos puedan informar actividades que impacten informar actividades que impacten de maneradepositiva o negativa dichos de maneraEventos positiva o como negativa dichos recursos. tales derrames recursos. Eventos tales derrames de aceite, amenazas a los como ecosistemas, o de aceite, amenazas a los ecosistemas, o



Ambiente y Conservación

emergencias ambientales diversas, podrán ser informados en el portal por las mismas personas que presencien dichos eventos. De igual forma, cualesquiera observaciones o comentarios sobre los recursos marinos podrán ser también incorporadas al sistema en tiempo real, proveyendo una base de información para el público en general. La otra función del portal es la divulgación de información científica y académica, tanto para un público especializado como para el público en general. Actualmente hay numerosos enlaces a diferentes trabajos realizados por especialistas de todo el mundo, tanto escritos como en formato de video, que pueden ser vistos a través de la página. La página también presenta información directa de una estación meteorológica manejada por el oceanógrafo biológico Conrado Calzada, quien es

28

Náutica Puerto Rico Mag

catedrático en la Pontificia Universidad Católica, y un radar operado desde la Universidad de Puerto Rico recinto de Mayagüez. La estación meteorológica opera en la isla Sor Isolina Ferré de Ponce (Cayo Cardona), y con esto se está levantando continuamente toda una serie de datos científicos relacionados a la salud del entorno marino de la Bahía de Ponce en general. En colaboración estrecha con el portal y con la Universidad Católica se encuentran también varios estudiantes a nivel graduado, quienes llevan a cabo estudios sobre enfermedades causadas por hongos en los manglares, sobre el estado de las praderas marinas y sobre los arrecifes. Todos estos esfuerzos culminan en una base de datos que representa una herramienta magnífica para todo aquel interesado en nuestros recursos marinos.

La semilla de la idea para el portal nace originalmente como parte de un plan para el manejo de los terrenos sumergidos, a cargo de Evelio Valeira, planificador de la División de Zona Costanera de Recursos Naturales. Posteriormente, el oceanógrafo Calzada presenta una propuesta al DRNA, quienes firmaron un acuerdo con la Pontificia Universidad Católica a través de su presidente Iván Vélez Arocho, con fondos iniciales obtenidos de parte del NOAA. Actualmente se trabaja con la actualización del programa en GIS por parte de la empresa Puerto Rico extreme y el programador Joel Meléndez. Le invitamos a visitar la página web y a participar de este proyecto nacido del interés de proteger nuestro entorno marino, asunto que nos concierne a todos.



Ambiente y Conservación

LÍDERES EN LA INDUSTRIA DE LOS DERIVADOS DEL PETRÓLEO Por: María Y. González Editora en Jefe

E

n la industria marina, farmacéutica, industrial y de servicios (incluyendo el gobierno), existe un renglón de suma importancia para el funcionamiento de los equipos: los aceites, lubricantes, combustibles y productos derivados del petróleo. Puerto Rico cuenta con una compañía brindando todo tipo de servicios y productos procedentes del petróleo desde la década de 1970. Nos referimos a la empresa Petro West Inc. Todos los nautas conocen que sin combustibles y lubricantes, las embarcaciones no funcionan correctamente, o simplemente no funcionan y se rompen. La empresa Petro West se ha encargado de

30

Náutica Puerto Rico Mag

distribuir estos productos alrededor de Puerto Rico por casi 40 años. Múltiples compañías privadas, así como el gobierno, han confiado el buen funcionamiento de sus operaciones mecánicas a Petro West. La calidad de sus productos los ha posicionado como una de las compañías en el mercado con crecimiento constante desde su fundación, distinción que motiva a sus directivos a seguir esforzándose cada año para proveer los altos estándares que los distinguen. En adición a la superioridad de su manufactura, Petro West se distingue por poseer un caudal enorme de conocimiento en cuanto a los derivados del petróleo, lo que los ha posicionado como una compañía especialista en resolver problemas relacionados a los mismos. Esto los ha llevado a labrarse una sólida reputación por

su capacidad de ayudar a la comunidad industrial a identificar soluciones rápidas y económicas con respecto a sus necesidades de lubricantes y combustibles.Petro West, Inc Otra de las características que han contribuido al crecimiento de la compañía lo es la sensibilidad con respecto a la responsabilidad que implica el desarrollo, producción, distribución y uso de los derivados del petróleo. En un mundo cada vez más asediado por problemas de contaminación ambiental y presión sobre los recursos naturales, resulta imprescindible que las compañías relacionadas a la industria asuman responsabilidad y liderato para enfrentar dichas problemáticas. Petro West Inc. fue fundada específicamente para servir a la comunidad


VENTA Y DISTRIBUCIÓN DE LUBRICANTES Y COMBUSTIBLES Somos una compañía puertorriqueña con más de 30 años de servicio. Cumplimos con todos los permisos y regulaciones. Sirviendo combustible en toda la isla, Vieques y Culebra. Nos especializamos en lubricantes y combustibles industriales de todo tipo de motor marino.

Aceite de Motor

Diesel

Transmisión

Kerosene

Hidráulico

Fuel Oil

Combustible

Gasolina

Teléfonos: (787) 834-0555 • 265-5880 Fax (787) 833-8060 E-mail: gonzalezja@petrowestpr.net • gonzalezrd@petrowestpr.net


industrial en Puerto Rico, ofreciendo los siguientes servicios: -Distribución de aceites y lubricantes al gobierno y a industrias privadas asociadas con la construcción, farmacéutica, industrias marinas, y manufactura, entre otros -Asistencia técnica gratuita -Reducción de costos en combustibles y lubricantes -Productos de alta calidad, asumiendo la responsabilidad sobre sus recomendaciones y productos -Personal altamente capacitado y preparado, disponible en todo momento para asistir a sus clientes en caso de cualquier emergencia o problema relacionado con algún combustible o lubricantes. Como si lo anteriormente dicho fuera poco, Petro West Inc. cuenta con facilidades localizadas en Hormigueros y Arecibo, con capacidad para servir con rapidez y eficiencia a toda la isla de Puerto Rico. Sus edificios abarcan un total de 120,000 pies cuadrados, con capacidad para 1 millón 700 mil galones de combustible y sus derivados en más de una docena de tanques. A esto se le añade una de las más completas flotas vehiculares en la isla, con capacidad para movilizar

32

Náutica Puerto Rico Mag

y distribuir derivados del petróleo con eficiencia y costo efectividad, incluyendo 27 tanques móviles con diferentes capacidades de acarreo. La empresa Petro West Inc. ha marcado el paso de la industria de los productos procedentes del petróleo en Puerto Rico a través de 5 décadas. Si se trata de combustibles y lubricantes, Petro West Inc.,

marca el camino para atender todas sus necesidades. Para información adicional puede llamar a los siguientes teléfonos: 787.834.0555 / 787.834.0575 / 787.265.5880 / 787.935.7300.


LAS MAREJADAS LAS MAREJADAS Por: Capt. Duhamel A. Rivera BOSS-Boat Operator and Seamanship School, Por: Capt. Puerto Duhamel A. Rivera San Juan, Rico BOSS-Boat Operator and Seamanship School, BoatSchoolPR.com San Juan, Puerto Rico Email: boss@boatschoolpr.com BoatSchoolPR.com Para: Náutica Puerto Rico Magazine Email: boss@boatschoolpr.com Para: Náutica Puerto Rico Magazine

R

ecientemente se han visto los efectos de ecientemente se mar han grandes olas del visto los efectos de cuando llegan a las grandes olas del mar costas de Puerto cuando llegan a las Rico. Se observa costas de Puerto y se comenta Rico. Se observa diariamente que y tamaño se las playas se reducen en ycomenta merma que la cantidad de arena diariamente en estas. También las playas se reducen en tamaño y merma se escuchan los informes del tiempo la cantidad de hablando arena en estas. También continuamente de marejadas. se escuchan los informes del tiempo continuamente hablando de marejadas.

Entonces; ¿a qué se refiere este fenómeno que se conoce como la marejada? Entonces; ¿a qué se refiere este fenómeno que se conoce como la marejada? Siendo solo un amante del mar y navegante de afición trataré, en forma sencilla y con la Siendo solo un amante del mar y navegante intención de educar, comentarles sobre el de afición trataré, en forma sencilla y con la tema y de crearles suficiente curiosidad como intención de educar, comentarles sobre para que busquen información adicional a el la tema y de crearles suficiente curiosidad como que se ofrece en este breve artículo. para que busquen información adicional a la que semarejadas ofrece en este brevede artículo. Las son parte los fenómenos atmosféricos naturales que nos circundan Las marejadas son parte de los fenómenos atmosféricos naturales que nos circundan

y afectan constantemente; son olas creadas por cambios en las presiones y ylos afectan constantemente; olas vientos. Como definición, lason marejada creadas por cambios en las presiones y es el movimiento del mar provocado por el los vientos. Como definición, la marejada viento que cuando hacen contacto entre sí, es el movimiento mar provocado por el crean fricción condel el agua en forma directa viento que cuando hacen contacto entre sí, y constante. El resultado de este contacto crean fricción con el agua en forma directa es la creación de olas que normalmente yalcanzan constante. deaeste contacto de 5Ela resultado 10 pies (1.5 2.5 metros) y es la un creación de olas de que normalmente tienen ritmo constante alrededor de 20 alcanzan a 10 pies (1.5 a 2.5 y segundos.deSu5 nombre científico es metros) marejada tienen un ritmo constante de alrededor de 20 ciclónica o “storm surge” en el idioma inglés. segundos. Su nombre científico es marejada ciclónica o “storm surge” en el idioma inglés.


Ambiente y Conservación

En resumen, las marejadas las provocan los vientos intensos. ¿Y cómo se desarrollan esos vientos? En un artículo anterior, sobre los huracanes, se explicó cómo los vientos, igual a las olas, se desarrollan por la combinación de cambios en la temperatura y en la presión de la atmosfera que continuamente busca balance. Los sistemas de baja presión se asocian con condiciones de mal tiempo, o sea, lluvia y fuertes vientos. Sistemas que también causan las tormentas tropicales y los huracanes. Estos fuertes vientos que se desarrollan a gran altura, rotan en contra de las manecillas del reloj creando un vórtice que produce una gran presión hacia abajo hasta que hace contacto con la superficie del mar, empujando el agua de esa superficie. Entonces, la reacción física de esta presión tiene el efecto opuesto de elevar el agua del mar por encima de su nivel normal. El empuje hacia abajo de la presión del viento, típicamente no sobrepasa la profundidad de alrededor de

34

Náutica Puerto Rico Mag

750 pies (200 metros) desde la superficie; sin embargo su reacción hacia arriba, aunque es variable, típicamente alcanza los 10 pies (2.5 metros), como se ha indicado. Cuando estas olas, conocidas como marejada, llegan a la orilla, su altura final es una combinación de la altura original de la superficie de la mar, ajustada por la altura de la marea e incrementada por altura de la ola creada por los vientos de la baja presión (o tormenta o huracán). De la altura final de la marejada y de la profundidad de la costa dependerán los efectos de esta. Al realizar un ejercicio hipotético: si al nivel medio del mar, le añadimos un nivel de marea alta de 1.5m, o sea 2 pies, ya existe una altura sobre el nivel del mar de +2 pies; las condiciones climatológicas mar afuera, desarrollan una marejada de 10 pies, la altura de la ola es ahora +12 pies; así que estarán llegando a la orilla olas de +12 pies sobre el nivel original del mar. Cuando esta ola

se acerca a la orilla, donde la profundidad del agua se reduce, la ola de la marejada incrementará su altura significativamente. Las marejadas observadas todos los años, son las responsables de afectar adversamente las playas y de crear condiciones muy peligrosas para bañistas y residentes de las costas. Por lo cual, es importante conocer sobre cuándo y dónde ocurren las marejadas y tomar las medidas apropiadas por la seguridad. En la época de tormentas y huracanes las marejadas pueden alcanzar alturas impresionantes. Según datos recopilados por el Centro Nacional de Huracanes (NOAA), el ciclón Mahina (1899) tiene el record mundial al registrar marejadas de 13 metros (43 pies); el huracán Katrina (2005) produjo marejadas de 9 metros (30 pies), la más grande registrada en los EEUU. Esta produjo daños catastróficos estimados en $75 billones en el área de Nueva Orleans y a lo largo de las costas de Mississippi. Al menos


1,500 personas perdieron la vida, muchas de estas ocurrieron directa o indirectamente como resultado de la marejada. Y también recordemos a Hugo (1989) que cuando impacto la costa sureste de los EEUU fue responsable de 60 muertos y $17 billones en daños y donde la altura de su marejada alcanzo 6 metros (20 pies).

Dado que se estima que el 40% de la población mundial reside a más o menos 50 millas de las costas es de suma importancia conocer del efecto de las marejadas en las poblaciones costeras. Con la intención de estimular la curiosidad de nuestros lectores en Náutica les pregunto

¿en qué se diferencia una Marejada Ciclónica de un Tsunami? Sus comentarios son bienvenidos, gracias.


Ambiente y Conservación Ambiente y Conservación

PUERTO RICO SE PUERTO SE PREPARARICO PARA LA PREPARA VISITA DELPARA LA VISITA DEL DR. GUY HARVEY DR. GUY HARVEY Por: Israel Umpierre Para: Náutica Puerto Rico Magazine Por: Israel Umpierre Para: Náutica Puerto Rico Magazine

D D

e la mano de Pesca, Playa y Ambiente, y luego de casi 3 años de mundialmente e laausencia, mano deelPesca, Playa y reconocido marino, Ambiente, ybiólogo luego de casi 3artista años y pescador recreativo, el Dr. Harvey se de ausencia, el Guy mundialmente prepara parareconocido su regreso a Puerto Rico. biólogo marino, artista y pescador recreativo, el Dr. Guy Harvey se “La última en que Dr. Harvey prepara paraocasión su regreso a el Puerto Rico.visitó Puerto Rico, fue durante la Mega Limpieza II. A “La partir de ese momento sostenido última ocasión en que hemos el Dr. Harvey visitó varias conlaelMega Dr. Harvey y este Puertoconversaciones Rico, fue durante Limpieza II. nos ha manifestado su interés porsostenido regresar A partir de ese momento hemos a Puerto Rico. Nos había queytiene varias conversaciones con indicado el Dr. Harvey este grandes amigos y guarda gratos nos ha manifestado su interés porrecuerdos regresar de sus pasadas No ha sido fácil a Puerto Rico. Nosvisitas. había indicado que tiene conseguir un espacio dentro de su cargada grandes amigos y guarda gratos recuerdos agenda, finalmente lo logramos”. Comentó de sus pero pasadas visitas. No ha sido fácil la Lcda. Annette M. Ramírez, presidenta de conseguir un espacio dentro de su cargada Pesca, y Ambiente. agenda,Playa pero finalmente lo logramos”. Comentó la Lcda. Annette M. Ramírez, presidenta de La visita delyDr. Guy Harvey a Puerto Rico, Pesca, Playa Ambiente. viene a complementar los esfuerzos de Pesca, Playa y Ambiente, porHarvey promover la pesca La visita del Dr. Guy a Puerto Rico, sustentable en nuestra para el viene a complementar losisla, esfuerzos dedisfrute Pesca, de losyrecursos marinos, por presentes Playa Ambiente, por promover la pescay futuras generaciones. sustentable en nuestra isla, para el disfrute de los recursos marinos, por presentes y La actividad ha sido denominada, “Shark futuras generaciones. Talk, Puerto Rico”. La misma ya ha sido presentada con ha éxito en denominada, Islas Cayman y“Shark ahora La actividad sido le tocaPuerto el turno a la isla encanto, Puerto Talk, Rico”. La del misma ya ha sido Rico. Comocon parte delen formato, el Dr. yHarvey presentada éxito Islas Cayman ahora estará documentales le tocapresentando el turno a launo islade delsus encanto, Puerto mas relacionado al el tema de los Rico.recientes Como parte del formato, Dr. Harvey tiburones, para luego pasar comentarlo estará presentando uno de sus a documentales con público yrelacionado luego contestar preguntas mas elrecientes al tema de los de los asistentes. Este formato ideal para tiburones, para luego pasar aes comentarlo estudiantes de ciencias de todas las edades. con el público y luego contestar preguntas de los asistentes. Este formato es ideal para Los tiburones están siendo estudiados con estudiantes de ciencias de todas las edades. detenimiento por el Dr. Harvey y su equipo de trabajo del “Guyestán Harvey Research Insitute” Los tiburones siendo estudiados con en la Florida. Estas detenimiento por el fascinantes Dr. Harvey yespecies su equipoque de llevan el “Guy planeta más de 400 millones de trabajoen del Harvey Research Insitute” años, hoy día sonfascinantes incomprendidas porque la en la Florida. Estas especies mayoría las personas. llevan ende el planeta más deSon 400 muchos millones los de que escuchar la palabra tiburón, sienten años,al hoy día son incomprendidas por la mayoría de las personas. Son muchos los que al escuchar la palabra tiburón, sienten

36

Náutica Puerto Rico Mag

36

Náutica Puerto Rico Mag

temor al pensar que estos son “máquinas” devoradoras de hombres, tal como nos enseñó Hollywood en la película “Jaws”. temor al pensar que estos son “máquinas” devoradoras de hombres, tal como nos enseñó Nada que en Puerto Rico no se ha Hollywood enver, la película “Jaws”. documentado una muerte asociada a ataque de tiburón sobre 30en años. No esRico que un Nadaenque ver, Puerto no ataque se ha no pueda ocurrir, hayasociada que recordar quede al documentado unapero muerte a ataque invadir entrar con el tiburón su enespacio, sobre 30al años. Noen escontacto que un ataque mar, como cualquier defienden no pueda ocurrir, perootra hay especie, que recordar que al su territorio. invadir su espacio, al entrar en contacto con el mar, como cualquier otra especie, defienden a esta mala fama que se le ha dado, suDebido territorio. hoy día muchas especies de tiburones están al borde de laaextinción causaque de la Debido esta malaa fama sesobrepesca. le ha dado, Anualmente el especies ser humano mata más hoy día muchas de tiburones estánde al 100,000,000 de tiburones, sin en cuenta borde de la extinción a causa detener la sobrepesca. que a estos les entre 8mata a 16 años en Anualmente el toma ser humano más de llegar a la madurez sexual y poder reproducirse. 100,000,000 de tiburones, sin tener en cuenta que a estos les toma entre 8 a 16 años en llegar a la madurez sexual y poder reproducirse.

La visita del Dr. Harvey a Puerto Rico ha sido calendarizada para el jueves, 30 de marzo al La domingo, 2 Dr. de abril de a2017. Podemos visita del Harvey Puerto Rico ha adelantarles que el día 28elde marzo, sido calendarizada para jueves, 30estaremos de marzo llevando a cabo coctel de bienvenida al domingo, 2 deunabril de 2017. Podemosy subasta pro fondos Pesca, y Ambiente adelantarles que el día 28 dePlaya marzo, estaremosy la Fundación Guyun Harvey, el bienvenida Club Náuticoy llevando a cabo coctelende de San Juan, a partirPesca, de las Playa 8:00 p.m. También subasta pro fondos y Ambiente y tendremos en elMarina Puerto la Fundaciónuna Guyactividad Harvey, en Club Náutico del Rey,Juan, de laacual estaremos brindando más de San partir de las 8:00 p.m. También detalles próximamente. tendremos una actividad en Marina Puerto del Rey, de la cual estaremos brindando más Invitamos al público en general a que estén detalles próximamente. pendientes a nuestra página en facebook “Pesca, Playa y Ambiente”, twitter y página Invitamos al público en general a que estén web, para más detallespágina de la actividad. pendientes a nuestra en facebook “Pesca, Playa y Ambiente”, twitter y página web, para más detalles de la actividad.


CONOCE LA IMPRESIONANTE CONOCE LA IMPRESIONANTE

RIVIERA 48’ RIVIERA 48’


Portada

L

a galardonada compañía australiana fabricante de los yates de lujo más cotizados en el mundo le dio la bienvenida a su flamante nuevo modelo Riviera 48’ Sport Yacht. Esta marca se define por la elegancia añadida a un lujoso diseño en modelos que han sido galardonados año tras año. En cuanto a la estética de Riviera 48’ este está inspirado en los modelos Riviera 6000 y Riviera 5400 que son los de mayor éxito comercial alrededor del mundo.

38

Náutica Puerto Rico Mag

Este impresionante yate cuenta con dos habitaciones y dos baños donde no se escatimó en los detalles y acabados de extrema calidad. Además, cuenta con su inigualable estilo en el diseño de sus diferentes espacios para el entretenimiento de sus invitados.

forma de C con una amplia visibilidad delantera y entrada de luz natural y un “sunroof” eléctrico donde entra luz natural adicional, aire fresco y la oportunidad de ver las estrellas en la noche para deleitar a sus tripulantes con una inolvidable experiencia.

Una cabina completamente equipada con los más novedosos y tecnológicamente avanzados sistemas de navegación, complementan este impresionante modelo.

Tiene un atrio versátil que puede convertirse en un salón de juegos para adolescentes o un silencioso espacio para trabajo, dependiendo del gusto del cliente.

Cuenta también con un “lounge” en

Posee

un

poderoso

sistema

de


navegación, motores diésel Volvo Penta y un novedoso Sistema Dinámico de Posicionamiento. Además de Auto Guía que informa la mejor ruta a seguir evitando el mal tiempo. Con una pantalla táctil y monitores digitales hacen de este modelo uno a la vanguardia en su avanzado manejo.

Expertos conocedores de la Industria catalogan este modelo como uno de los más impresionantes en esta lujosa categoría.

por una marca tan respetada y exitosa a nivel mundial para que seamos los responsables de vender sus lujosos yates” nos comenta el Sr. Wally Castro.

Riviera es representada en Puerto Rico por la experimentada compañía de botes y yates, Wally Castro Marine.

Con una exitosa trayectoria de 36 años de brindar al mundo pura excelencia, lujosos yates y extrema comodidad han hecho de esta compañía una de las más aclamadas y cotizadas en el mundo.

“Nos enorgullece representar tan distintiva y exclusiva marca en Puerto Rico, gracias a nuestra excelente trayectoria profesional y muchos años de experiencia seguimos siendo elegidos

Además de la venta de botes en Wally Castro Marine encuentras la más amplia oferta de todos los servicios de mecánica marina en Puerto Rico. Manos expertas te resolverán cualquier desperfecto de tu bote. Estos te darán un diagnóstico preciso para poder reparar cualquier tipo de problema.


Portada

Aquí se trabajan todas las marcas de botes. Desde el mantenimiento, lavado y brillo. Además de todo lo relacionado con mecánica en general, cargadores, baterías, bombas y flotadores automáticos. También son expertos en todo tipo de mecánica de motor. Inboards, Outboards y Generadores.

40

Náutica Puerto Rico Mag

Como parte de sus servicios ofrecen todo tipo de instalaciones: música, under wáter lights, iluminación LED y equipo electrónico. Una de las peculiaridades de esta compañía es la vasta experiencia y confiabilidad que la han hecho la empresa líder en mecánica marina en todo Puerto Rico.

Con una sola llamada desde cualquier parte de la Isla estarán todos estos servicios a tu disposición. Para que disfrutes al máximo de tu bote puedes comunicarte con Wally Castro Marine al 787.860.3757 o al 787.354.0011.


Aguja blanca pescada por José

JOSÉ RODRÍGUEZ,

LEGENDARIO NAUTA PUERTORRIQUEÑO Por: Capitán Federico Freytes

P

retender reseñar la carrera acuática de José Rodríguez, no resulta tarea sencilla. Después de todo, no muchas personas pueden afirmar haber comenzado su relación con el mar en la infancia, y seguir cultivándola en cada momento posible con 71 años cumplidos. Pocas personas han tenido el privilegio de destacarse en el surfing, en la navegación a vela, en la venta de botes y piezas marinas, en la pesca, y en todo tipo de actividades relacionadas con el mar. José Rodríguez es un auténtico “waterman”, y su trayectoria náutica es sencillamente impresionante. Desde su infancia en Isla Verde comenzó a delinear lo que sería la pasión de su vida, los deportes acuáticos. En la década de 1950 hizo sus pininos en la navegación a vela en embarcaciones tales como los sunfish y los

Los Hobie Cats, embarcación que José Rodríguez trajo a Puerto Rico y el resto es historia - Foto de archivo


José Rodríguez

42

Náutica Puerto Rico Mag


José Rodríguez junto a su esposa Patricia Lugo sailfish. Poco después, su interacción con la playa le abrió las puertas a un deporte en el cual el nombre de José Rodríguez equivale a mencionar una leyenda: el surfing. Para aquellos que no lo sepan, José fue de los integrantes del grupo original de muchachos que comenzaron a practicar surfing en Puerto Rico a finales de la década del 50. Su interacción con el deporte no solo se limitó a su práctica, sino que a principios de los 60 fue socio fundador de la Isla Verde Surfing Association, que eventualmente se convertiría en la Federación de Surfing de Puerto Rico. José Rodríguez fue el primer presidente de la federación, que aún hoy en día es el principal ente que regula la práctica del surfing en la isla. Para el año 1968 José y la federación lograron traer el Segundo Mundial de Surfing de la historia a las playas de Rincón, junto con la East Coast Association y la International Surfing Federation. Este evento puso a Puerto Rico en el panorama internacional del surfing, convirtiéndose con los años en una meca de este deporte, y en uno de los lugares en el mundo con mejores condiciones para practicarlo. Junto a la federación José continuó llevando surfers puertorriqueños a competir tanto en la isla como internacionalmente, contribuyendo enormemente al desarrollo del deporte en Puerto Rico. Durante esos años de la década del 60, José comenzó un negocio de reparación de tablas de surfing en Isla Verde, que luego se convertiría en la legendaria tienda “The Surf Shop”, inaugurada formalmente en el año 1965. Para el año 1967, el mismísimo Hobie Alter, de quien era distribuidor exclusivo de

Pesca con Eugenio sus tablas, le pide que comience a distribuir su nueva embarcación en la isla, el Hobie 14. José así lo hizo, y pronto había sobre 40 Hobie Cats navegando casi todos los días en la playa de Isla Verde. José se convirtió en principal patrocinador del deporte en la isla, organizando el Mundial de Hobie 14 en Palmas del Mar en el año de 1975. Uno de sus discípulos en la vela se convertiría en el atleta más condecorado en la historia del deporte puertorriqueño, Enrique Figueroa. A la altura de 1982 José participó en los Juegos Centroamericanos de Cuba, como delegado, coach y carpintero de ribera. En el 1983 volvió a representar a Puerto Rico

en la vela, esta vez en los Panamericanos de Venezuela, mientras comienza a distribuir los veleros Jeannau y eventualmente los catamaranes Lagoon. Junto a su esposa Patricia Lugo, toda su vida ha sido surfear, velerear, pescar, competir, y traer a otros a la práctica de deportes acuáticos. Son muchos los nautas que le deben a José Rodríguez su pasión por el agua, quien tiene un lugar asegurado en la historia de los deportes acuáticos puertorriqueños.


Noticias

COMPAÑÍA MOORINGS SE ESTABLECE EN PUERTO RICO Fajardo, Puerto Rico a compañía internacional de alquiler de embarcaciones Moorings, Inc. acaba de zarpar hacia Puerto Rico. Esta compañía establecida en el 1969, opera cientos de embarcaciones a través de todo el mundo y son responsables por más de 40,000 turistas que visitan las islas Virgenes Británicas al año. Moorings ha decidido navegar nuevas aguas en el Este de la Isla, escogiendo a Marina Puerto Del Rey como la cede para sus operaciones.

L

Puerto Del Rey, la única marina certificada por turismo y la única Marina Blue Flag en toda la Isla será el nuevo punto de partida de cientos de turistas, añadiéndose a ya miles que transitan la Marina al año. “Nos sentimos sumamente orgullosos de ser el punto de partida de estas operaciones en nuestra Isla. El que Moorings haya escogido a Puerto Rico y a Puerto Del Rey para operar sus embarcaciones es un voto de confianza, no tan solo para la calidad de facilidades y servicio que ofrecemos si no que al turismo náutico de nuestra isla” expreso la Gerente General de Marina Puerto Del Rey, Carolina Corral. La ruta de estas embarcaciones incluirá las islas de Culebra y Vieques y las aguas del este de Puerto Rico. Para más información visite: https://www.moorings.com/destinations/ caribbean/puerto-rico-yacht-charters

44

Náutica Puerto Rico Mag


2017 CARIBBEAN TRIPLE CROWN POKER RUN

The biggest nautical event in the Caribbean: one event, three locations

S

an Juan, Puerto Rico: Prep your engines for what is to be the biggest nautical event in the Caribbean. The three most beautiful locations in the Caribbean will be the center

stage of this mayor event: BVI, USVI and SXM. A three-legged poker run circuit that will commence on May 28 in BVI’s Leverick Bay, continue July 2 with the Stars and Stripes in St Thomas’ IGY Marina, and will culminate July 16 in Isle del Sol Yacht Club

in St. Maarten. The winner of all three events will win $30,000 in cash and prizes and the IGY Triple Crown Poker Run Cup. “The amount of interest that has been received from fellow boater enthusiasts since


Noticias

46

Nรกutica Puerto Rico Mag



Noticias

48

Nรกutica Puerto Rico Mag


Javier López Matos - productor, Mr. Nick Willis - fundador y Sir Richard Willis - BVI’s most famous resident and supporter of the event

announcing the Caribbean Triple Crown Poker Run has been amazing, we are looking forward to a great summer, this will be an unparalleled event in the crystal blue waters of the Caribbean” said Nick Willis, founder of the Leverick Bay Poker Run. “Back in 2001, when the first poker run took place, we never thought that it would get the recognition that it has today attracting so many people to the Caribbean. This family nautical event not only brings tons of tourism and spectators but also gives back to local charities”. •

One event, three destination in the most beautiful setting in the Caribbean

• • •

Winner of the complete circuit will win $30,000 in prizes International media & sponsors Non-profit event helping multiple charities in the Caribbean

The Poker Run started 16 years ago, when Nick Willis put together an event with the main purpose of attracting tourism to Virgin Gorda during the low season. He never imagined that the event would grow into what it has today, a national holiday, with over 300 participating boats and now spreading throughout the Caribbean and unifying 4 different countries (USVI, BVI, Holland & France).

The Caribbean Triple Crown Poker Run is an official member of the Florida Power Boating Club & Poker Runs of America. For more info please contact the Caribbean Triple Crown Committee at info@ caribbeanpokerrun.com www.caribbeanpokerrun.com


Noticias

que Llamarรกn la A Yachts Miam

50

Nรกutica Puerto Rico Mag


per Yates Atenciรณn en el 29no i Beach Anual


Noticias

El 29no Yachts Miami Beach anual, el principal show de yates lujosos en agua de la ciudad, se llevará a cabo del 16-20 de febrero a lo largo de Collins Avenue, frente a los legendarios hoteles Fontainebleau y Eden Roc. Por segundo año, el show exhibirá a más de 20 súper yates en Island Gardens Deep Harbour en Watson Island, ubicado en I-395/ MacArthur Causeway. Este “show dentro de un show,” que es solo por invitación y conocido como Superyacht Miami, exhibirá algunos de los yates más grandes del show. Las personas interesadas pueden hacer citas para realizar tours en los yates contactando a los expositores o a Show Management.

Martha Ann Longitud: 23a’ Fabricante: Lurssen Expositor: IYC Ubicación: Island Gardens Slip 45-48

Axioma Longitud: 236’ Fabricante: Dunya Expositor: Denison Yachts Sales Ubicación: Island Gardens Slip 28

Skyfall Longitud: 191’ Fabricante: Trinity Yachts Expositor: IYC Ubicación: Island Gardens Slip 48-45

11∙11 Longitud: 206’ Fabricante: Benetti Expositor: Y.CO-USA Ubicación: Island Gardens Slip 1

Quinta Essentia Longitud: 180.5’ Fabricante: Admiral Expositor: Burgess Ubicación: Island Gardens Slip 37-43

52

Náutica Puerto Rico Mag

Huntress Longitud: 180’ Fabricante: Feadship Expositor: Merle Wood & Assoc. Ubicación: Island Gardens Slip 21-23


Yachts Miami Beach atrae a miles de personas de todo el mundo a una espectacular exhibición de yates y productos marinos, incluyendo más de 500 yates nuevos y de segunda mano y un amplio despliegue de lo último en tecnología marina y accesorios, todo valorizado en más de $1,000 millones.

Double Down Longitud: 213’ Fabricante: Codecasa Expositor: Thompson, Westwood & White Yachts Ubicación: Island Gardens Slip 28A

Además de la notable exhibición de yates, el show ofrece salones de cócteles flotantes, comida y entretenimiento musical en vivo. Yachts Miami Beach 2017 es administrado, producido y copropiedad de Show Management y copropiedad y patrocinado por el IYBA. Haga clic en “me gusta” en la página de Facebook de Yachts Miami Beach en Bit. ly/YachtsMiamiBeach, siga al show en Twitter por twitter.com/boatshowupdates, conéctese por Instagram en instagram.com/ boatshowphotos, y sintonice Boat Show TV por youtube.com/showmanagement. Para hacer planes de viaje, contacte al socio de viaje oficial del show, BoatShowHotels.com, llamando al (866) 877-3083 o visite BoatShowHotels.com.

Madsummer Longitud: 182’ Fabricante: Feadship Expositor: Moran Yacht & Ship Ubicación: Island Gardens Slip 25

Step One Longitud: 180’ Fabricante: Amels Expositor: Y.CO-USA Ubicación: Island Gardens Slip 23-24

Passion Longitud: 173’ Fabricante: Swedeship Expositor: Northrop & Johnson Ubicación: Island Gardens Slip 18-21


Noticias

The 29th annual Yachts Miami Beach, the city’s premier in-water luxury yacht show, is set to take place from February 1620 along Collins Avenue, across from the legendary Fontainebleau and Eden Roc hotels. For the second year, the show will display more than 20 superyachts at Island Gardens Deep Harbour on Watson Island, located on I395/MacArthur Causeway. This invitationonly “show within a show,” known as Superyacht Miami, will feature some of the show’s largest yachts. Interested guests can make appointments for yacht tours by contacting exhibitors or Show Management.

Martha Ann Longitud: 23a’ Fabricante: Lurssen Expositor: IYC Ubicación: Island Gardens Slip 45-48

Axioma Longitud: 236’ Fabricante: Dunya Expositor: Denison Yachts Sales Ubicación: Island Gardens Slip 28

Skyfall Longitud: 191’ Fabricante: Trinity Yachts Expositor: IYC Ubicación: Island Gardens Slip 48-45

11∙11 Longitud: 206’ Fabricante: Benetti Expositor: Y.CO-USA Ubicación: Island Gardens Slip 1

Quinta Essentia Longitud: 180.5’ Fabricante: Admiral Expositor: Burgess Ubicación: Island Gardens Slip 37-43

54

Náutica Puerto Rico Mag

Huntress Longitud: 180’ Fabricante: Feadship Expositor: Merle Wood & Assoc. Ubicación: Island Gardens Slip 21-23


Yachts Miami Beach attracts thousands of people from around the world to a spectacular display of yachts and marine products, including more than 500 new and brokerage yachts and a wide array of the latest marine technology and accessories, valued at more than $1 billion. In addition to the remarkable display of yachts, the show offers floating cocktail lounges, food and live musical entertainment. Yachts Miami Beach is managed, produced and co-owned by Show Management and coowned and sponsored by the IYBA. For more information about Yachts Miami Beach, visit YachtsMiamiBeach.com.

Double Down Longitud: 213’ Fabricante: Codecasa Expositor: Thompson, Westwood & White Yachts Ubicación: Island Gardens Slip 28A

Like Yachts Miami Beach on Facebook at Bit.ly/YachtsMiamiBeach, follow the show on Twitter at Twitter.com/BoatShowUpdates, connect on Instagram at Instagram.com/ BoatShowPhotos and tune into Boat Show TV at youtube.com/showmanagement. To make travel arrangements, contact the show's official travel partner, BoatShowHotels.com, at (866) 877-3083 or visit BoatShowHotels.com.

Madsummer Longitud: 182’ Fabricante: Feadship Expositor: Moran Yacht & Ship Ubicación: Island Gardens Slip 25

Step One Longitud: 180’ Fabricante: Amels Expositor: Y.CO-USA Ubicación: Island Gardens Slip 23-24

Passion Longitud: 173’ Fabricante: Swedeship Expositor: Northrop & Johnson Ubicación: Island Gardens Slip 18-21


Destinos

ICACOS, PEQUEÑO TESORO AL ESTE DE PUERTO RICO Por: Capitán Federico Freytes Para: Náutica Puerto Rico Magazine

E

l área Este de Puerto Rico posee unas características maravillosas que hacen que no tenga nada que envidiarle a otros lugares paradisiacos en el Caribe y en el mundo. Desde Fajardo hacia oriente existen toda una serie de islas, cayos, islotes, playas, arrecifes y lugares espectaculares, incluyendo Vieques y Culebra, y las Antillas Menores. Muy cerca de Fajardo se encuentra la formación coralina La Cordillera, una serie de islas e islotes que se extienden hasta Culebra, y donde se encuentran dos pequeñas islas que son tesoros naturales de la zona, Icacos y Palominos. Mientras que Palominos es una isla privada con estructuras construidas por el hotel Conquistador, Icacos es una reserva natural para uso y disfrute de todos nosotros. Y la tenemos tan cerca que a veces nos cuesta recordar lo afortunados que somos de tener sitios tan hermosos al alcance de un corto viaje por mar. Icacos es una isla relativamente pequeña, que cuando es caminada en su totalidad no resulta tan pequeña después de todo. Posee varias playas de arena clara y aguas iridiscentes, así como una vegetación baja que en algunas zonas se convierte en casi un bosque cerrado. Tiene varias lomas de escasa elevación, y zonas de humedales costeros tipo salinas, que son refugio para numerosas especies de aves y otros animales. Llamada Icacos por la cantidad de arbustos de icacos que solía haber en su territorio, hoy día es algo más difícil encontrarlos. Hasta tiempos recientes habitaban en su territorio grandes iguanas terrestres, remanentes de las poblaciones de iguanas nativas que solían habitar toda la isla de Puerto Rico, hoy desaparecidas. Arrecifes de coral, peces de todo tipo, burgaos, pequeñas iguanas terrestres (siguanas), mariposas, numerosos insectos y aves de todo tipo convierten la isla en una zona con notable biodiversidad. La isla de Icacos ha sido utilizada desde tiempos precolombinos, como atestiguan

56

Náutica Puerto Rico Mag

Saliendo de Fajardo hacia Icacos

grandes concentraciones de conchas que se encuentran en su territorio, remanentes de antiguas actividades indígenas. En tiempos históricos la isla estuvo generalmente deshabitada, aunque ocasionalmente esclavos escapados, piratas, corsarios y todo tipo de transeúntes podían pasar por su territorio. Siendo esta área la frontera con los daneses y los ingleses que poblaban las Islas Vírgenes, era zona de tensión y constante vigilia por parte de los españoles y criollos. Durante el siglo XX, una industria de extracción de cal para construcción se estableció en la isla, y aún se pueden ver remanentes de muelles, casas, estructuras diversas y hasta vías para un pequeño tren de carga. La historia de Icacos es mucho más interesante de lo que puede parecer a primera vista, y aún tiene muchos secretos que revelar. En tiempos recientes, Icacos es uno de los lugares predilectos de visita para los nautas boricuas. A un corto viaje en bote desde Fajardo, todos los fines de semana salen embarcaciones desde las distintas marinas del área a disfrutar de sus maravillas. En fines de semana con días feriados, o en las fechas claves de verano, cientos de embarcaciones se dan cita en Icacos para disfrutar de sus aguas espectaculares y sus hermosas playas. La designación de la zona

Inevitable poner proa hacia Palominos como reserva natural también ha redundado en su uso por una floreciente industria de turismo náutico, con boyas instaladas y mantenidas por recursos naturales sobre zonas de amplios arrecifes de coral. De igual manera, la protección del área ha sido beneficiosa para la recuperación de múltiples especies de peces en el área en general. A Icacos solo se puede ir por embarcación, en viaje desde Fajardo o áreas cercanas. Si aún no ha tenido la dicha de visitar este paraíso puertorriqueño… ¡anímese! Preguntas y/o comentarios escriba a rikifreytes@yahoo.com


ICACOS, SMALL TREASURE TO THE EAST OF PUERTO RICO Capitán Federico Freytes For: Náutica Puerto Rico Magazine

T

he East part of the island of Puerto Rico has many features that makes the region a paradise on its own terms, comparable to any tropical gem on the Caribbean or around the globe. East from Fajardo lies Vieques, Culebra, The Virgin Islands, and the Lesser Antilles. Close to Puerto Rico there are several little islands and cays that are a wonderful cruising ground and a great beach destination. We are referring to the reef system called “La Cordillera”, and its two principal islands near Puerto Rico; Icacos and Palominos. Both of the islands are within sight of Puerto Rico, located at a mere few thousand meters each of the big island. Palominos is a private island, and encompasses several buildings that are property of the El Conquistador Hotel. On the other hand, Icacos is a natural reserve, as designated by the Puerto Rico government, and is a public ground for every person wishing to have a beautiful beach day at an interesting destination. You can reach this exotic destination in just several minutes by a motorboat trip from Fajardo. With hotels, marinas and other signs of civilization within sight, you suddenly find yourself on an island capable of being featured on a Pirate’s of the Caribbean movie (That being said, a little island nearby, Palominitos, was filmed on the fourth part of the series).

There are several archaeological sites on the island that are proof that there had been people visiting its shores many centuries ago. At its east end there is a big shell heap from prehistoric times. A shell heap is an area where discarded shells from mollusk were accumulated. The discarded shell concentrations found on Icacos are proof that this zone was used for mollusk recollection throughout at least many decades. There is also evidence of colonial occupation on the island. Being located close to the physical boundaries that separate Spanish Puerto Rico from Danish and British Virgin Islands, it is highly probable that escaped slaves, pirates and people of all kind had arrived at its shores from the sixteenth to nineteenth centuries. During the 20th century there was an industry devoted to limestone extraction, used for construction purposes in Puerto Rico. Related to this industry there are several buildings that can still be seen at Icacos, including some old docks and cargo train tracks for transporting the stones. Two chimneys near the shore at Fajardo were also used for processing the limestones, and are still in place today. Icacos is a mere several minutes by motorboat from Fajardo, and that’s one of the reasons for it to be a favorite destination for boaters from the East region and all of Puerto Rico. In summer, it is a major destination for locals searching for the perfect beach. If you still haven’t visited Icacos…be sure to have it on your bucket list!

Icacos is much more than just an exotic destination. Within its seemingly short surface area there are beaches, rocky shores, coral reefs, gentle slopes, swamps, and forest areas. If you think that Icacos is really small, think twice. It takes several hours to do an all around the island walk, and it is much more adventurous than it seems at first sight.

Mar azul iridiscente y arena clara

Formaciones de roca arenosa

Formaciones rocosas, velero Cataona, y Faro Las Cabezas

Being a natural reserve, there are plenty of animals on the island, particularly birds, lizards, insects, and of course fish. (Although there is a prohibition to fish on the island coral reefs.) These reefs are a famous destination for charter boats to bring tourist to snorkel on the magnificent coral reefs, an experience that will not soon be forgotten. Icacos reserva natural

Antiguo muelle


SERVICIO NÁUTICO ÚNICO EN SU CLASE Por: Capitán Federico Freytes, especial par Náutica Puerto Rico Magazine

E

n el área Este de Puerto Rico existe una pequeña joya escondida que no mucha gente conoce. Nos referimos a la isla Cayo Obispo, mejor conocida con el nombre Isleta Marina. En esta isla privada existe la marina más antigua de la región Este de Puerto Rico, operando desde la década de 1950. Y ciertamente, siendo la única marina puertorriqueña ubicada en una isla independiente, es un lugar hermoso y muy particular. Isleta marina

58

Náutica Puerto Rico Mag


En Cayo Obispo existen dos edificios de apartamentos privados, organizados y regulados por su propia asociación. La isla posee un “ferry” privado que da viajes desde y hacia Fajardo cada 15 minutos, en un servicio gratuito sumamente confiable. La marina también ofrece servicios de alquiler de muelle, siendo posiblemente la marina con las aguas más limpias en Puerto Rico. Tiene también una sección de muelles bajo techo, en el agua, algo único en la isla de Puerto Rico. La marina posee también un varadero con capacidad de hasta 16 embarcaciones al mismo tiempo, y capacidad

para varar embarcaciones de hasta 65 pies de eslora. Hay toda una serie de contratistas independientes que pueden realizar todo tipo de trabajos marinos, desde reparación de fibra de vidrio hasta electrónica. La marina cuenta también con una mini tienda, barra, y área de laundry. Como si fuera poco, desde Isleta Marina se observa una hermosa e impresionante vista del área de la Bahía de Fajardo y el Yunque.

Palominos, y siendo un sitio privado con acceso totalmente independiente, Isleta Marina es ciertamente un lugar que vale la pena visitar. Su atmósfera tranquila y la calidad de sus servicios definitivamente encantan a todos los amantes del mar que se animan a conocerla. Para mayor información llame al 787-6432180, o visite la página facebook Inversiones Isleta Marina.

La marina de Isleta Marina es uno de los tesoros escondidos de Puerto Rico, y está a la disposición de todos los nautas puertorriqueños. Con una localización inmejorable a corta distancia de Icacos y

Capt. Manuel F. Vega Questell “CHICO”

Master Captain 100 Tons. Yachts Deliveries

Florida

Bahamas Tel. 787.375.8907 ● E-mail: captmvega@gmail.com

Caribbean


EAST ISLAND EAST ISLAND EXCURSIONS EXCURSIONS

60

Nรกutica Puerto Rico Mag

60

Nรกutica Puerto Rico Mag


E

AST ISLAND EXCURSIONS p r o v i d e s relaxing and fun snorkeling excursions, sunset sails and evening bio-bay trips departing from the Puerto del Rey Marina in Fajardo with three catamarans at your service and a variety of choices. The EAST WIND sailing catamaran offers daily trips to Icacos or Palominitos and neighboring coral reefs for a fun snorkeling excursion. Sailing in amongst the little cays off the Fajardo coast you’ll enjoy views of the El Yunque Mountains on the mainland. This 62’ boat has an expansive deck space, tables and seating in a shaded cabin area, 8 feet of glass bottom windows for underwater viewing and a waterslide with running water. The professional and caring crew caters to individuals and families, as well as groups of up to 78

passengers. This catamaran is ideal for your team building, corporate meetings, anniversary parties, “Quinceañeros” parties and all exclusive charters. Included is a sumptuous lunch buffet with tropical fruits, fresh bread, gourmet salads and more, along with piña coladas, rum punch, and soft drinks. For private charters there are a variety of upgraded menus of hot dishes or cold food options to choose from. Full day or ½ day Sail Snorkel excursions, as well as Sunset Sails or Sit-Down Dinner Sails are perfect for exclusive groups, and can be tailored to suit the clients’ request. Looking for a fast alternative to the public ferries? The ISLAND FLYER, Caribe Spirit and ECO ISLEÑO are “state of the art” high-speed power catamarans offering daytime snorkeling excursions to Culebra stopping at the Luis Peña Nature Preserve for snorkeling and then continuing to one of the fabulous beaches in Culebra, usually Flamenco or Culebrita. A very satisfying lunch buffet with beverages is served onboard. For exclusive charters

your group can enjoy a BBQ lunch at Flamenco Beach. Nighttime excursions to the Bioluminescent Bay on Vieques are a real treat and include dinner at a local restaurant. This is an educational and fun excursion and goes on the bay in electric boats. Also EAST ISLAND EXCURSIONS offers an exclusive daytrip to St. Thomas for groups of 20 up to 50 passengers, with passage time to the Virgin Islands about 90 minutes.

Transportation from the San Juan area can be arranged – just bring your swimsuit & a towel! Contact us for scheduling and pricing for all excursions. EAST ISLAND EXCURSIONS 787-860-3434 – 787-409-2485 info@eastislandpr.com www.eastislandpr.com


Arte Culinario

Chef Enrique L. Piñeiro chefepineiro@gmail.com

PESCA DE ORILLA A LA MANTEQUILLA DE ORÉGANO, AJO Y NARANJA Procedimiento:

2 porciones

Ingredientes: 2 pescados frescos de orilla (1 lb.) 3 cucharadas de aceite de oliva 2 cucharadas de mantequilla completa 2 dientes de ajo machacados ¼ taza de hojas de orégano fresco ½ naranja Sal y pimienta al gusto o el sazonador del Chef (disponible en su supermercado favorito)

62

Náutica Puerto Rico Mag

• Caliente el aceite de oliva en un sartén. • Sazone los pescados a gusto y colóquelos en el sartén a fuego mediano alto. • Una vez el primer lado esté dorado, voltee y agregue el ajo, la mantequilla, el orégano y exprima la naranja. • Mientras el pescado continúe su cocción, utilice una cuchara y comience a bañarlo con la mantequilla hasta estar cocido. • El tiempo de cocción depende de su tamaño, pero no debe pasar de 3-4 minutos por lado. Además, puede tocar el pescado y una vez los sienta firme, es señal de que está listo. • Escurra y saboree!



Enjoy Enjoythe thebest best

mojo mojo isleño isleño of ofthe the

caribbean caribbean

CALAMARES CALAMARESFRITOS FRITOS DE DE “ALTA “ALTA COCINA” COCINA” 4 porciones 4 porciones Ingredientes: Ingredientes:

LaLa playita playita dede Salinas Salinas AA #57 #57 Salinas, Salinas, Puerto Puerto Rico Rico 787.824.2594 787.824.2594 www.labarcadesalinas.com www.labarcadesalinas.com

Procedimiento: Procedimiento:

• Caliente • Calienteaceite aceitepara parafreír freírenenuna una cacerola cacerola a 350 a 350 grados. grados. • Colocarlosloscalamares calamaresenenununenvase envase 1 lb. 1 lb. dede calamares calamares frescos frescos cortados cortados enen • Colocar hondo hondoy ysazonar sazonarcon conel eljugo jugodedeunun anillos anillos limón. limón. 2 limones 2 limones • Dejar • Dejar macerar macerar porpor 5 minutos. 5 minutos. 2 tazas 2 tazas dede harina harina • Enotro otroenvase, envase,colocar colocarla laharina harinay y 2 cucharadas 2 cucharadas dede pimentón pimentón ahumado ahumado dede • En sazonar sazonar con con el pimentón, el pimentón, salsal y pimienta, y pimienta, la la vera vera luego dividirla dividirla enen dos dos envases. envases. SalSal y pimienta y pimienta a gusto a gusto o o el el sazonador sazonador luego • Pasarlosloscalamares calamaresporporel elprimer primer deldel Chef Chef (disponible (disponible enen su su supermercado supermercado • Pasar envase envase dede harina, harina, retire retire el el exceso exceso dede favorito) favorito) harina harina y coloque y coloque enen la la leche. leche. 2 tazas 2 tazas dede “buttermilk” “buttermilk” o leche o leche • Retire • Retire dede la la leche leche o “buttermilk” o “buttermilk” y pase y pase Aceite Aceite para para freír freír (vegetal (vegetal o canola) o canola) porpor el el segundo segundo envase envase con con harina. harina. • Fría • Fría enen el el aceite aceite caliente caliente hasta hasta estar estar dorados dorados moviendo moviendo constantemente. constantemente. • Termine • Termine con con pedazos pedazos dede limón. limón.


Chef Alex Rodríguez

PESCADO A LO MACHO • Cocine hasta que la cebolla esté traslúcida. • Añada la pasta de tomate y cocine hasta que ésta se incorpore. • Agregue el vino y dejar que éste reduzca. • Incorpore la leche y la crema. • Añada sal a gusto y finalizar con cilantro. MOUSE DE AGUACATE INGREDIENTES: 1 aguacate 6 oz de leche 1 limón Sal y pimiento a gusto PROCEDIMIENTO: • En una licuadora mezcle todos los ingredientes hasta que estos se incorporen. 4 porciones

SALSA

INGREDIENTES:

Foam de papa

INGREDIENTES:

Ingredientes:

1 cucharada de mantequilla sin sal ½ cebolla roja 1 cucharada de ajo molido ½ cucharadita de orégano ½ cucharadita de paprika ½ cucharadita de base de pollo 1 oz de vino blanco de cocinar ½ cucharada de pasta de tomate 2 oz de leche evaporada 4 oz de crema espesa Sal a gusto Un puñado de cilantro

4 filetes de 4 oz de pescado 4 camarones 1 cucharada de mantequilla 1 diente de ajo 2 cucharadas de aceite vegetal Sal a gusto

10 oz de papas 6 oz de crema espesa 2 dientes de ajo 1 ½ oz de mantequilla sin sal Sal a gusto Agua Procedimiento: • En una olla mediana agrega el agua, las papas, los ajos y la sal. Dejar hasta que estén cocidas. • Escurra el agua, agregue la crema y la mantequilla. • En un “hand blender” hacer un puré y pasarlo a una botella de siphon.

• En un sartén pequeño a fuego mediano bajo agregue la mantequilla, cebolla, ajo, paprika, orégano y base de pollo.

PROCEDIMIENTO: • En un sartén mediano a fuego medio alto agregue 2 cucharadas de aceite vegetal y cocine los filetes de pescados por aproximadamente cinco minutos. • En otro sartén pequeño cocinar los camarones con aproximadamente ½ cucharadita de aceite vegetal, mantequilla y el ajo. • Servir ambos mariscos al momento.


Arte Culinario

PROGRAMA SEA GRANT PUBLICA NUEVO LIBRO DE RECETAS DE PEZ LEÓN Por: Cristina D. Olán Martínez Coordinadora de comunicaciones Programa Sea Grant UPR Para: Náutica Puerto Rico Magazine

¿Buscas deleitar tu paladar con algo diferente? El pez león es para ti. El pez león es una especie invasora, originaria de los océanos Índico y Pacífico. En el Caribe y en el Atlántico, no cuenta con depredadores naturales. Es voraz, consume peces en su etapa juvenil y representa una amenaza para nuestras especies de interés comercial. Afortunadamente, es apto para consumo humano. Su carne blanca, su versatilidad y su valor nutricional lo han popularizado entre los amantes del buen comer. Como parte de sus esfuerzos en la promoción de la pesca, la comercialización y el consumo de pez león, el Programa Sea Grant de la Universidad de Puerto Rico (PSGUPR) se dio a la tarea de producir un recetario que incluye opciones diversas y novedosas para preparar este exquisito pescado. “Con este libro de recetas, le damos al consumidor una herramienta que intenta derrotar el mito de que comer pez león es peligroso y le demostramos que comer pez león es delicioso,” expresa Jannette Ramos García, coordinadora de la campaña ¡Come pez león!. El libro contiene sobre 25 recetas que complacen todos tipo de gustos. Arepas, Sashimi de pez león, receta del Chef Cedric Taquín, foto por: Jannette Ramos García

66

Náutica Puerto Rico Mag


Portada recetario Come pez leรณn


Arte Culinario Arte Culinario

burritos, pastas con pez león, ceviche, variantes del tradicional pescado frito, sashimi burritos, pastas con pez león, ceviche, y pizza son algunas de las delicias que figuran variantes del tradicional pescado frito, sashimi en el recetario. y pizza son algunas de las delicias que figuran en el recetario. “Comencé a pedirles [recetas] a pescadores, vecinos y chefs. Incluso, en mi “Comencé a pedirles [recetas] a hogar nos pusimos creativos y realizamos pescadores, vecinos y chefs. Incluso, en mi nuestras recetas que también están incluidas. hogar nos pusimos creativos y realizamos Tratamos de que fueran recetas sencillas, con nuestras recetas que también están incluidas. ingredientes fáciles de conseguir y que no Tratamos de que fueran recetas sencillas, con requirieran técnicas avanzadas en la concina,” ingredientes fáciles de conseguir y que no explica Ramos-García. requirieran técnicas avanzadas en la concina,” explica Ramos-García.

68

Náutica Puerto Rico Mag

68

Náutica Puerto Rico Mag

Este libro viene a complementar una serie de productos educativos de la campaña Este libro viene a complementar una serie ¡Come pez león!. Entre estos figuran afiches, de productos educativos de la campaña documentos sobre el valor nutricional de este ¡Come pez león!. Entre estos figuran afiches, pescado, un número de la revista Fuete y documentos sobre el valor nutricional de este Verguilla, videos, disponibles en el canal de pescado, un número de la revista Fuete y YouTube programaseagrantpr, pegatinas y Verguilla, videos, disponibles en el canal de materiales para niños y niñas. Estos productos YouTube programaseagrantpr, pegatinas y en conjunto con las charlas, los talleres, materiales para niños y niñas. Estos productos las degustaciones y los festivales que se en conjunto con las charlas, los talleres, han celebrado, buscan que el pez león se las degustaciones y los festivales que se convierta en una opción favorita tanto entre han celebrado, buscan que el pez león se pescadores y comensales. Su pesca es convierta en una opción favorita tanto entre particularmente ventajosa en los tiempos en pescadores y comensales. Su pesca es particularmente ventajosa en los tiempos en

que codiciadas especies tales como el chillo ojo amarillo, la sama y distintos tipos de mero, que codiciadas especies tales como el chillo por ejemplo, se encuentran en veda. Pescarlo ojo amarillo, la sama y distintos tipos de mero, es una alternativa para generar ganancias por ejemplo, se encuentran en veda. Pescarlo entre los pescadores al tiempo en que se es una alternativa para generar ganancias protegen otras especies y se satisface a los entre los pescadores al tiempo en que se amantes del pescado. protegen otras especies y se satisface a los amantes del pescado. El recetario estará pronto disponible en www.seagrantpr.org e impreso. Para más El recetario estará pronto disponible en información, puede llamar al 787-834-4726 www.seagrantpr.org e impreso. Para más o escribir a comepezleon@gmail.com. información, puede llamar al 787-834-4726 o escribir a comepezleon@gmail.com.


FIESTA DE HERMANDAD CARIBEÑA EN LA FIESTA DE HERMANDAD CARIBEÑA EN LA REGATA INTERNACIONAL DE CNSJ REGATA INTERNACIONAL DE CNSJ

L L

a regata internacional de vela liviana del Club Náutico a regata internacional de de San Juan, la Pan Pepín vela liviana del Club Náutico International Dinghy Regatta, de San Juan, la Pan Pepín concluyó con primeras posiciones para International Dinghy Regatta, Antillas Holandesas, St. Thomas, Tortola, concluyó con primeras posiciones para así como para el propio Club Náutico Antillas Holandesas, St. Thomas, Tortola, de San Juan (CNSJ) y el Ponce Yacht & así como para el propio Club Náutico Fishing Club (PYFC). de San Juan (CNSJ) y el Ponce Yacht & Fishing Club (PYFC). La clase Laser 4.7 la ganó Darius Berenos de Antillas Holandesas, seguido por Mateo La clase Laser 4.7 la ganó Darius Berenos Di Blasi de St. Thomas. La clase hermana de Antillas Holandesas, seguido por Mateo Laser la conquistó la chica Sofía Rivera en Di Blasi de St. Thomas. La clase hermana primer lugar, seguido por José Lazo, ambos Laser la conquistó la chica Sofía Rivera en de Club Náutico de San Juan. primer lugar, seguido por José Lazo, ambos Sunfish con 14 botes en competencia la de Club Náutico de San Juan. ganó Pedruco Fernández de CNSJ y quien Sunfish con 14 botes en competencia la comenzará su gesta para competir en las ganó Pedruco Fernández de CNSJ y quien Olimpiadas Tokyo 2020. Mientras en la comenzará su gesta para competir en las categoría 420 triunfaron las ponceñas Paola Olimpiadas Tokyo 2020. Mientras en la Mercado y Carolina Pérez Rovira, quienes categoría 420 triunfaron las ponceñas Paola han timoneado juntas anteriormente y han Mercado y Carolina Pérez Rovira, quienes conquistado triunfos. han timoneado juntas anteriormente y han conquistado triunfos. En Optimist con una participación de 56 niños y jóvenes triunfó Mia Nicolosi del St. En Optimist con una participación de 56 Thomas Yacht Club en Overall, seguido por niños y jóvenes triunfó Mia Nicolosi del St. José Arturo Díaz de CNSJ y Mathiu Dale, Thomas Yacht Club en Overall, seguido por también del STYC. En Optimist Azul ganaron José Arturo Díaz de CNSJ y Mathiu Dale, Nathan Haycraft de Tortola en primera también del STYC. En Optimist Azul ganaron posición, seguido por Osvaldo de León de Nathan Haycraft de Tortola en primera posición, seguido por Osvaldo de León de

CNSJ y Katherine Majette de St. Thomas. Participaron 90 botes (94 participantes) CNSJ y Katherine Majette de St. Thomas. procedentes de cinco países: Islas Vírgenes Participaron 90 botes (94 participantes) Británicas, Islas Vírgenes Americanas (St. procedentes de cinco países: Islas Vírgenes Thomas Yacht Club y el Saint Croix Yacht Británicas, Islas Vírgenes Americanas (St. Club), Antillas Holandesas, Estados Unidos Thomas Yacht Club y el Saint Croix Yacht (Bay Shore Yacht Club de Long Island NY) Club), Antillas Holandesas, Estados Unidos y Puerto Rico. (Bay Shore Yacht Club de Long Island NY) y Puerto Rico. La clase Optimist agrupó 56 barcos, mientras que la clase 420 compitió con La clase Optimist agrupó 56 barcos, cuatro botes (8 veleristas), 16 barcos mientras que la clase 420 compitió con Laser y 14 barcos Sunfish. De Puerto Rico cuatro botes (8 veleristas), 16 barcos compitieron el PYFC, Brisa de Santa Isabel, Laser y 14 barcos Sunfish. De Puerto Rico la Escuela de Vela de Carolina, la Escuela compitieron el PYFC, Brisa de Santa Isabel, de Vela de Boquerón y el CNSJ, anfitrión la Escuela de Vela de Carolina, la Escuela del evento. de Vela de Boquerón y el CNSJ, anfitrión Para más información www. del evento. nauticodesanjuan.com o www. Para más información www. academiadevela.com nauticodesanjuan.com o www. academiadevela.com

Dinghy Laser 1st Place Dinghy Laser 1st Place

Dinghy Laser 4.7 1st Place Dinghy Laser 4.7 1st Place

Dinghy 420 1st Place

Dinghy Opti Overall Winners

Dinghy 420 1st Place

Dinghy Opti Overall Winners


Sociales

39 NO. TORNEO DE DORADO DE CANGREJOS YACHT CLUB

Ganadores Overall: 1ra Lancha Mayor Puntuación Full Cover – 79 puntos 2da Lancha Mayor Puntuación Didi Plane – 66 puntos 3ra Lancha Mayor Puntuación Pan Caliente – 62 puntos 4ta Lancha Mayor Puntuación Valekita – 40 puntos Dorado de Mayor Peso Juan M. Cidre 26 libras Ganadores 4 de Febrero de 2017 1ra Lancha Mayor Puntuación Didi Plane - José Maldonado - 66 puntos 2da Lancha Mayor Puntuación Pan Caliente - Juan M. Cidre - 62 puntos 3ra Lancha Mayor Puntuación Misontaja - Jan Vargas - 31 puntos 4ta Lancha Mayor Puntuación Valekita - Alejandro Mayendia - 26 puntos Dorado de Mayor Peso Juan M. Cidre - 26 puntos

Ganadores 5 de Febrero de 2017 1ra Lancha Mayor Puntuación Full Cover Miguel Donato 56 puntos 2da Lancha Mayor Puntuación Valekita Alejandro Mayendia 14 puntos 3ra Lancha Mayor Puntuación X-Lady Carlos E. Dávila 6 puntos Dorado de Mayor Peso Miguel Donato 23 puntos

70

Náutica Puerto Rico Mag


24 TO. TORNEO INVITACIONAL DE PETO EL pasado 24 de diciembre de 2016, se llevó a cabo en las inmediaciones del Club Náutico de Guayama la edición número 24 del Torneo Invitacional de Peto. Este torneo que se distingue por la camaradería y el compartir que se vive, tuvo una participación de 48 embarcaciones y cerca de 190 pescadores de diferentes partes y clubes de Puerto Rico, St. Croix y el estado de la Florida. La acción transcurrió como nunca, debido a que el mar usualmente en este torneo es inestable, pero en esta ocasión estuvo planchado ambos días y con buena picada. Un total de 35 piezas fueron abordadas y más de 50 strikes fueron reportados. La actividad fue del agrado de todos los presentes teniendo en tarima a Andy Montañez Jr., Conjunto Clásico, Top Banana, Grupo Muévete, Cuerdas de Oro, Salsa con Clave, entre otros. El club por su parte agradeció a su comodoro Carlos García y a la Junta de directores, por siempre decir presente y a todos y cada uno de los más de 65 auspiciadores que dijeron presente para que esta actividad haya sido un éxito total. Resultados de la pesca: Embarcación de mayor puntuación 1. 2. 3. 4. 5.

Valeka Vg Nage In The Black Twin Bruddas Peto mayor peso 1. José Rosado Jr. 2. Wilfredo Moret 3. Joel Yulian Dama de mayor puntuación 1. Yashira Rivera


Sociales

ANUNCIAN EL TORNEO DE PESCA DE ALTURA DE CASA DE CAMPO

72

Nรกutica Puerto Rico Mag


L

República Dominicana os organizadores del torneo anual Casa de Campo International Blue Marlin Classic anunciaron las fechas de su próximo evento que tomará lugar en plena temporada de pesca del 16 al 20 de marzo 2017. La temporada comienza cada año a en el mes de febrero concluyendo a finales del mes de mayo. Muchas de las más conocidas embarcaciones de pesca deportiva que pescan en el Circuito del Caribe estarán presentes durante la temporada y nuevas reservas de cupo en los muelles de Marina Casa de Campo están entrando cada día. Para aquellos que no puedan traer sus embarcaciones, hay varias de alquiler disponible que cuentan con experimentadas tripulaciones en el deporte (para más detalles favor contactarnos). El evento no es solamente conocido por la increíble pesca del marlin azul (85 ejemplares fueron liberados en 3 días durante el evento 2016), pero también por las divertidas actividades que están programadas en tierra tal como Happy Hours en los muelles después de la pesca, la Fiesta la noche del segundo día de pesca, actividades el Día de Descanso como el Campeonato de Tiro en la mañana más el famoso y agotante concurso de Polo en Burro en la tarde, culminando con el Banquete de Premiación la noche del tercer y último día de pesca.

El director del torneo, Rick Álvarez, de International Billfish Tournaments, Inc., hizo énfasis diciendo, “Hasta la fecha particularmente nos caracterizamos en República Dominicana porque donamos parte de los fondos recaudados durante el evento a reconocidas fundaciones benéficas dedicadas al desarrollo de niños dominicanos de pocos recursos, en el caso del Blue Marlin Classic, el Patronato Oriental – Hogar del Niño ha recibido cada año generosos aportes donados a raíz de nuestro certamen. Otros factores distintivos que nos destacan son que traemos un grupo internacional de Observadores Certificados de manera que cada embarcación que compite tenga uno de ellos a bordo cada día de pesca con la responsabilidad de prevenir infracciones del reglamento e identificar las especies antes de que cada pez sea cuidadosamente devuelto al mar en buenas condiciones para que se reproduzcan, al igual que lo es el hecho de que premiamos en efectivo a la tripulación que le coloque el mayor número de marcas a los peces para estudios científicos de conservación de las especies y migración de las mismas”. El Casa de Campo Blue Marlin Classic continua creciendo cada año en participación y fama también distintivamente generando una mayor cantidad de prensa tanto impresa como electrónica en publicaciones locales e internacionales incrementando la imagen del deporte, la popularidad de la fabulosa marina y el crecimiento de

este importante segmento del turismo deportivo. “Añadan a esta ecuación la cobertura en los distintos medios sociales y les parecerá lógico que desde que comenzamos este estilo de torneos internacionales han nacido otros tres torneos más en República Dominicana”, afirmó Álvarez. Más y más embarcaciones extranjeras están permaneciendo más tiempo en República Dominicana resultando en que en el 2016 Marina Casa de Campo batió su record durante la temporada de pesca en la cantidad de embarcaciones de pesca que los visitaron. Esto sin duda se traduce a un mayor impacto socio económico a la zona creando empleo. José Gonzalvo, Director General de Marina Casa de Campo, concluyó diciendo “la presencia de lujosas embarcaciones de pesca deportiva por un promedio de 3.5 meses del año consumiendo productos y servicios locales añade considerables sumas de divisas a la economía local”. Para más informes sobre el evento, contáctenos fuera de República Dominicana: International Billfish Tournaments (305) 213-5521 info@intlbillfishtourns.com En República Dominicana, Alicia Campillo (809) 869-8483 aliciacampilloh@gmail.com Para espacio en los muelles contactar al maestro de puerto, Oscar Paredes (809) 5232111/2112 o.paredes@marinacasadecampo. com.do.


Boats Boats • Fishing • Fishing • Sailing • Sailing • Marinas • Marinas • Diving • Diving • Fashion • Fashion • • Nautical Nautical Competitions Competitions • Marine • Marine Innovation Innovation • Adventure • Adventure • • Culinary Culinary Art •Art Environmental • Environmental Conservation Conservation • Health • Health • • Interviews Interviews • News • News and much and much more.more. Subscribe Subscribe online online and access and access all our allpublications our publications at at

www.nauticapr.com www.nauticapr.com Náutica Náutica PuertoRico PuertoRico @nauticaprmag @nauticaprmag MagazineMagazine

Saliendo Saliendo de Punta de Punta Arenas, Arenas, Vieques, Vieques, en velero en velero Cataona Cataona

74 74

Náutica Náutica Puerto Puerto RicoRico MagMag



NAUTIAV A ENTURA

76 76

Nรกutica Nรก รกutic caa Puerto Puerto Rico Rico Mag Maa M


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.