Quarter 02

Page 1

журнал для партнеров и резидентов бизнес-комплекса

№1 (02) 2013

Новости «Квартала»

Языковой центр «Талисман» объявляет новый набор

Резиденты бизнес-комплекса

Кафе «Солянка» начинает доставку блюд в офисы БК «Квартал»

Спецпроект

С праздником, милые дамы!

0+


от редакции

На обложке: пастораль.

— журнал для партнеров и резидентов бизнес-комплекса Главный редактор: Евгения Кудашкина Дизайн, верстка: Роман «Ramires» Гареев Тексты: Александр Снег

Дорогие друзья, партнеры и резиденты «Квартала»! На страницах этого выпуска нашего общего с вами журнала мы еще обязательно поговорим о серьезном. О новостях комплекса, о планах его развития и о рези‑ дентах, которые связали с «Кварталом» свой бизнес. Цифры, выкладки, проекты — все это будет. Но сначала мне бы хотелось поздравить и мужчин с их замечательным праздником, и наших прекрасных женщин — с 8 Марта! Пожелать хоро‑ шего настроения и счастья! Семейного благополучия и деловых успехов, которые просто невозможны без надежного, крепкого тыла, без наших «вторых половинок»! Ведь ради них, и во многом благодаря им, мы и до‑ стигаем всего того, к чему так стремимся в наших делах, не правда ли? Кстати, это ваш персональный номер журнала «Квартал». Вы можете забрать его с собой, если вам что‑то понравилось или вы не успели до‑ читать до конца интересную статью! С нетерпением ждем ваших пред‑ ложений и новых тем для следующего выпуска. Он выйдет ближе к лету, и во многом будет посвящен самой приятной поре — летних каникул! Итак, начнем? С уважением, Евгения Кудашкина, редактор журнала «Квартал»

2

г.Екатеринбург, м / н «Парковый», ул. Ткачей, 2Б; тел. +7 (343) 384‑00‑73; www.bk‑kvartal.ru kvartal@bk‑kvartal.ru Отпечатано в СП «Березовская типография»; 623700, Свердловская область, г. Березовский, ул. Красных героев, 10; тел. +7 (34369) 4‑89‑11; berezkatip@mail.ru Тираж 999 экз. Подписано в печать: 28.02.2013. Для распространения на территории БК «Квартал» Все права на любые материалы, опубликованные на страницах журнала, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. Использо‑ вание любых материалов, размещенных в журнале, допускается только с разрешения правообладателя и ссылкой на издание. При частичной перепечатке текстовых материалов в интернете с разрешения обязательна. издательства ссылка на


новости

В 7 строении открылся новый минимаркет! Купить товары первой необходимости, легкие закуски и молочные продукты теперь можно и в 7 строении БК «Квартал». Эта новость должна особенно порадовать резидентов 7, 8 и 22 строений. Теперь приятные и полезные мелочи стали еще ближе. Некоторым из наших резидентов достаточно будет просто спуститься на лифте! Адрес нового минимаркета — 7 строение, 1 этаж. Режим работы: с 9 – 00 до 18 – 00.

«Талисман» объявляет новый набор Школа английского языка «Талисман» набирает новые группы для изучения английского языка. Между БК «Квартал» и «Талисманом» подписано партнерское соглашение. По этому соглашению все без исключения резиденты комплекса получают скидку 30 % на обучение в группах! Теперь, изучая английский или другой иностранный язык, вы в прямом смысле можете экономить как время (вам не нужно покидать территорию комплекса), так и деньги! Задать любые интересующие вас вопросы и записаться на собеседование в «Талисман» вы можете по телефону +7 950 655 12 97.

«Русский свет» открыл showroom На территории БК «Квартал» стало немного светлее с открытием презентационного зала компании «Русский свет» в 17 строении. В новом шоуруме резиденты «Квартала» могут приобрести любое электротехническое оборудование. Как для компании, так и для личного пользования. Все, от фонарей уличного освещения до энергосберегающих лампочек, вы можете приобрести у настоящего лидера федерального рынка сбыта электрики, компании «Русский свет» по адресу: 17 строение, 1 вход, телефон +7 (343) 311 11 26.

3


РЕЗИДЕНТЫ БИЗНЕС КОМПЛЕКСА

Просто с нами светлее Представитель Ассоциации «Русский Свет», ООО «Энергопром», открыл в 17 строении «Квартала» шоурум, где выставлены несколько тысяч наименований электро- и светотехнической продукции. Причем это лишь малая часть ассортимента. Прийти туда, посмотреть и выбрать что-то для своей компании или себя лично могут все резиденты бизнес-комплекса. Пока же мы пообщались с Сергеем Владимировичем Зиналиевым, директором подразделения ООО «Энергопром» в Екатеринбурге, чтобы узнать немного больше о нашем партнере.

— Итак, основной ваш профиль — это продажа электротехники. Скажите, пожалуйста, кто основной потребитель вашей продукции? — Это фабрики, заводы, строительные организации, крупные и мелкие оптовики, сети розничной торговли электротехническим оборудованием и частный покупатель. Можно сказать, что все предприятия, связанные с электроэнергией, ее производством, передачей и потреблением — наши потенциальные клиенты. На каждом этапе мы готовы предложить свою продукцию. В том числе и на стадии проекта. У нас есть отдел и специалисты, которые занимаются проектированием освещения или оказывают консультационные услуги в этом процессе по желанию заказчика.

4

— Расскажите, пожалуйста, когда и с чего все началось? — Наша история началась в девяностых, началась с самого элементарного — с простой лампочки. Нарастив значительный объем продаж, мы поняли, что рынок электротехники гораздо шире. Что он предлагает гораздо больше возможностей. И начали развиваться сразу по нескольким направлениям. Это позволило нам более тщательно прорабатывать потребности наших партнеров. А значит, удовлетворять их электротехнические нужды разносторонне и в полном объеме. — Сколько у вас сейчас направлений сбыта, и чем они занимаются?


РЕЗИДЕНТЫ БИЗНЕС КОМПЛЕКСА — Давайте посчитаем… Розничный отдел, оптовый, промышленный, строительно-монтажный и торговые залы. Общий принцип работы — максимальная компетенция и личные продажи. Учет специфики и всегда только конкретные предложения. Наш филиал работает на Урале. Здесь очень развит промышленный сектор. Соответственно, специалисты по работе с предприятиями знают всех основных клиентов, их нужды и делают предложения, соответствующие их потребностям. Точно так же в строительном отделе. Наши сотрудники знают все СМУ, строительные компании и делают им предложения, исходя из их потребностей. Есть нам что предложить и крупным розничным сетям, таким как ОBI, Castorama и другие. — А в каких направлениях планируется развитие вашей компании? Ведь кажется, что дальше «расти» просто некуда? — Ассоциация «Русский Свет», действительно, поражает своими масштабами. На сегодняшний день в Ассоциации больше 100 представительств по всей России и СНГ и семь больших складов. Это позволяет нам быть рядом с клиентом, где бы он ни находился территориально, или где бы ему ни понадобилась наша продукция. Простой пример. Наш партнер работает в Екатеринбурге, но строится в Сочи. Ему удобно работать с нами, потому что наша продукция не идет из Екатеринбурга, а поставляется из Южного региона, выдерживая все сроки поставки и комплектацию. Плюс — отсутствие наценки за транспортировку через полстраны. Выгодно клиенту, удобно нам. Но, несмотря на свои лидирующие позиции, «Русский Свет» останавливаться на достигнутом не собирается. — Расскажите о проектах, в которых удалось поучаствовать? — О, их очень много! Это и объекты сочинской Олимпиады, и недавно завершившееся строительство моста во Владивостоке, который связал остров Русский с материком, и многие-многие другие объекты. А в формате Екатеринбурга это, прежде всего, микрорайон «Академический». Мы активно сотрудничаем с такими компаниями-застройщиками как «Стройтэк», РСУ-37 и другими, ведущими там строительство. Наша продукция поставлялась на строительные площадки крупных торговых центров. Например, на «Радугу». Мы работаем с муниципальным и государственным заказчиком. С нами удобно и выгодно, мы имеем достаточную глубину складов, чтобы обеспечить бесперебойную поставку электротехнической продукции на работы практически любых масштабов. — Недавно вы открыли на территории БК «Квартал» шоу-рум. Какой ассортимент выставлен там и для кого он предназначен? — Шоу-рум, или как мы его называем, торговый зал открылся совсем недавно, и здесь нужно поблагодарить руководство «Квартал», которое во многом пошло нам навстре-

чу. Там выставлены топовые образцы нашей продукции, всего около 3000 наименований. По сравнению с нашими «основными силами» — это, конечно, только малая часть. Ведь всего у нас около 16.000 только складских наименований, а есть ведь еще и заказная продукция. Но торговый зал даст общее представление о нашей продукции, ее разнообразии, производителях, с которыми мы сотрудничаем. Кроме того, конечно, возможность купить в розницу то, что необходимо или просто понравилось. Поэтому милости просим и добро пожаловать!

— И напоследок скажите, пожалуйста, в чем же секрет успеха «Русского Света»? — Очень просто: мы делаем ставку на людей! Ассоциация «Русский Свет» — это неравнодушные, активные люди, грамотные специалисты, постоянно повышающие свою квалификацию. Они формируют нашу компанию, развивают ее и развиваются сами. Можно прийти простым менеджером по продажам и через несколько лет стать хоть генеральным директором. «Потолка» нет! А если нет «потолка» у работников, его нет и у компании!.

Екатеринбург, микрорайон «Академический»

Владивосток, мост на остров Русский

БК «Квартал», строение 7, оф. 103; тел.: (343) 228‑55‑95, +7 912‑600‑71‑22 www.russvet.ru

5


РЕЗИДЕНТЫ БИЗНЕС КОМПЛЕКСА

Здесь каждый найдет что-то по вкусу! Кафе «Солянка», как следует из названия, изначально не стало сосредотачиваться на какой‑то одной из кухонь мира. Разнообразие блюд и вкусов — его визитная карточка. Меню «Солянки» постоянно меняется. Появляется что‑то новое или хорошо забытое старое. Потом и оно уступает свое место новым кушаньям. Неизменными остаются только качество приготовления блюд и возможность для каждого гостя, каким бы ни был его вкус, найти что‑то особенное для себя. О кафе рассказывает один из его учредителей — Владимир Пан.

В «Солянке» как… в солянке! Каждый непременно найдет себе что-то по вкусу! Выбор первых блюд, вторых, десертов и напитков — просто огромен!

6

— Владимир, «Солянку» резиденты БК «Квартал» знают давно. И успели привыкнуть к разнообразию предложений и вкусов. Сейчас у вас пришел новый шеф-повар. Расскажите немного о нем, и о том, что изменится с его приходом? — Спасибо за эту оценку! Да, к нам пришел Никита Перевалов. Он пришел из большой ресторанной компании, где занимался организацией выездной работы кухни. Так получилось, что у нас тоже есть планы и на кейтеринг, на развитие банкетного направления и на доставку наших блюд. Поэтому Никита, что называется, пришелся ко двору. С его приходом кардинально ничего не изменится. Прежний шеф-повар поработал крайне хорошо, мы довольны задан-

ным им направлением в кухне. Задача Никиты — продолжить и развить идею. Плюс развить наши новые направления, по которым он — признанный специалист. — Доставка по офисам БК «Квартал» или по городу? — План минимум — освоить «Квартал». Обеспечить резидентов комплекса вкусными блюдами, которые они смогут заказывать прямо на рабочее место. Это в первую очередь, пицца, роллы, пироги, может быть, что-то еще. Специально для доставки мы создадим и телефон, и отдельное меню с иллюстрациями. Надеемся, в марте доставка уже заработает в «Квартале». И уже потом план максимум — выйти в город.


— Как часто меняется меню «Солянки»? — А готовите ли вы какие‑нибудь невероят‑ Я вижу, у вас тут всего понемножку, на любой но сложные блюда? И даже чуть‑чуть вычур‑ вкус. Есть ли какой‑то минимальный шанс, ные? Этакие «дефлопе с семечками кациуса»? что ваши постоянные ваши посетители — Конечно, мы можем приготовить каких‑ни‑ «заскучают»? будь загадочных ракообразных в белом вине — Ни одного! Дело в том, что у нас нет такого с черными трюфелями, но там во‑первых, нечего прямо уж постоянного меню, которые бы мы есть, а во‑вторых — цена!!!. Наша цель — сде‑ выставляли каждый день. Есть основа: столь‑ лать так, чтобы нашему гостю было одновре‑ ко‑то супов, столько‑то мясных блюд, рыбных, менно и вкусно, и сытно, и недорого. А в обед — блюд из птицы, которые пользуются неизмен‑ еще и быстро. Нет, обслуживая банкеты, мы ным успехом. Остальные — «игроки запаса». готовили и фаршированную индюшку, и целого Вынимаем пять позиций, меняем их на другие. поросёнка с яблоками. Но это скорее исключе‑ Потом вынимаем соседние пять блюд, заменяем ние из правила. их третьими. И так далее. Меню «Солянки» не по‑ вторяется никогда! — Интересно, а сколько всего блюд участву‑ ют в ротации меню? — Больше пятидесяти блюд в день, не считая напитков! — Внушительная цифра! А новые блюда как часто попадают в поле вашего вни‑ мания? И как это происходит? Приходит повар… — Да, приходит повар и говорит: «У меня есть 22 позиции интересных блюд, посмотрите на их, мо‑ жет, быть, что‑то подойдет». Мы выбираем, скажем, — Какие нововведения в работе кафе «Солян‑ семь и пробуем их выставить. Если блюдо пользует‑ ка» должны появиться в ближайшее время? ся спросом у наших гостей, оно остается в меню. Скидки для постоянных клиентов, депозит? — Да, сейчас в разработке находятся несколько предложений. И система предоплаты, естествен‑ но, со скидкой. И набор бизнес‑ланчей, готовых наборов блюд по сниженной цене. И, возможно, каждый пятый обед бесплатный. Скидки. Но все это только после того, как мы окончательно отладим работу кухни и обеспечение беспере‑ бойного обновления меню. По супам, вторым блюдам, пицце, роллам. Мы хотим открыть хороший шведский стол с домашней кухней. Это тоже не так просто, но мы почти все подготови‑ ли к тому, чтобы начать работать и так. Чтобы «Солянка» работала, как часы. И желательно — как швейцарские.

— Часто ли новые блюда проходят такое серьезное испытание? — Часто. Но не всегда с первого раза. Мы пони‑ маем, что нашим гостям нужно дать время, что‑ бы распробовать то или иное блюдо. Не так дав‑ но мы ввели новое рыбное блюдо. Достаточно дорогое, из семги. Выставили — не продалось. Через некоторое время выставили еще раз — не продалось снова. Повар спрашивает: «Уби‑ раем?». Я настоял, чтобы выставили еще раз. И вы представляете? До единой тарелочки все разошлось! Причем сразу, в течении первых часов! Сейчас это одно из наших основных блюд. А могло бы уйти с раздачи навсегда, и никто бы не узнал, что оно такое вкусное и любимое!

— Вы еще обмолвились о банкетном обслу‑ живании. Как вы намерены его развивать? В каком направлении? — Основных два. Выездное обслуживание и приемы в нашем помещении. Цены у нас ниже средних по городу, а также широкие возмож‑ ности как по площади, так и по кухне. Работа с обеденным меню позволяет нам заявить, что мы готовы ответить на самый взыскательный запрос. С получением лицензии в нашем меню появится достаточно широкий выбор алкоголь‑ ных напитков, и мы сможем делать предложения просто исключительные..

«Солянка» — всегда разная, и все время предлагает гостям что‑то новенькое. Соскучиться не вы‑ йдет, даже если вы обедаете у нас каждый день!

Вы можете заказать в кафе «Солянка» банкеты, фуршеты и самое вкусное проведение корпоративных торжеств!

БК «Квартал», строение 17 (вход с торца) +7 (343) 206-77-44; солянка66.рф

7


Спецпроект

С марта В преддверии главного весеннего праздника журнал «Квартал» подготовил специальный проект. Главные действующие лица этого проекта – наши мужчины. Они нашли время поздравить вас, милые дамы, не как начальники или коллеги. Но как рыцари, которые понимают, что не было бы никаких подвигов, в том числе и деловых, если бы не было, ради кого их совершать. Наши мужчины благодарят вас за то, что вы есть, и поздравляют от души и сердца вас с 8 Марта!

8


Спецпроект

9


РЕЗИДЕНТЫ БИЗНЕС КОМПЛЕКСА

Природная красота Весна прекрасна сама по себе. Просыпается природа, просыпаемся и мы. Новое время года дарит нам гармонию с самими собой и миром вокруг нас. Очевидно поэтому в тренде только натуральная красота, только естественные краски. Различные плетения, даже очень простые, Оставаться самой собой, не выдумывая нино трогательчего такого сверхъестественного, казалось бы, ные — одна что может быть проще? Но нет, мы привыкли наиз актуальных девать на себя образы, как маски. Однако новая тенденций. весна отменяет старые правила. Она полагает (и в этом она права), что мы заслужили «отдых» и можем себе позволить быть такими, какие мы есть. Легко подчеркивая наши достоинства, едва заметно скрывая недостатки.

Прически и макияж

Наталья Тихомирова, гостья салона красоты «Савой» и мастер-стилист создают весенний образ.

Мода в этом сезоне диктует леди мальчишечьи стрижки. Короткие и озорные. В моде каре, и тут женщин не ограничивает ничего: короткое, длинное, симметричное, асимметричное, с «непослушными» прядками, на укорачивание, на удлинение. Словом, любое. Если вы не готовы жертвовать длиной волос, вы можете выбрать более воздушные и легкие прически, различные плетения и свободные пряди. Не нужно строить на голове вычурных башен! Распущенные волосы, или небрежно собранные, будут куда как более кстати. Что касается окрашивания волос, в моде исключительно натуральные, природные оттенки. А ухоженные здоровые волосы — визитная карточка не только модницы, но и вообще любой уважающей себя леди.

Как нельзя лучше для окрашивания волос подходит новинка Wella Illumina Color с технологией Microlight. Это настоящий прорыв в окрашивании! Уникальная технология Microlight защищает внешнюю часть волоса и не дает частицам меди, присутствующим в воде, взаимодействовать с краской. Внутренняя часть волоса остается мягкой и чистой. В результате окрашивания Wella. Illumina Color получается не просто блеск, а свет, сияющий из глубины ваших волос! Интуитивный, струящийся, мягкий. Illumina Color на 20 % бережнее относится к вашим волосам, делает их на 70 % ярче и на 100 % закрашивает седину! Естественно, все оттенки Illumina Color — натуральные. Что касается макияжа, бордо на губах уступил место розовому. Особый акцент на глаза: большие яркие ресницы (для вечерних мероприятий возможны даже наращённые) и вся палитра синего в тенях. Но только никакого блеска! Все оттенки матовые, ближе к природным цветам. В моде румянец, неяркий, естественный. Елена, стилист-визажист — Что такое мода и что такое стиль? Мода переменчива и легка, воздушна и непостоянна. Стиль, напротив, состоятелен и стабилен. Не нужно следить за модой, если это противоречит вашей природе. Готовы постоянно меняться? Пожалуйста, в этом нет ничего такого. Это интересно и увлекательно. Хотите оставаться собой? Это ваш выбор, и в нем я вас также готова поддержать. Помните, стилист может сделать с вашей «головой» все, что угодно! Но этого мало. Нужно, чтобы и вы сами поддерживали прическу до нового похода в салон.

10


РЕЗИДЕНТЫ БИЗНЕС КОМПЛЕКСА

В нашем салоне вы можете приобрести подарочный сертификат с доставкой в офис. Красота — лучший подарок для ваших любимых! талья готова не только Образ готов! Теперь На е, но и к вечернему к дневной работе в офис мероприятию!

Маникюр и уход за кожей

Весна, особенно в самом начале, капризна и переменчива. Она далеко не сразу начинает баловать нас ярким солнышком и ласковым теплом. А значит, как минимум на первое время рекомендуется оставлять более «тяжелые», питательные крема для лица и рук. Нужно позаботиться о своей коже и ногтях. Дать им как можно больше витаминов и других полезных веществ — кальция, йода. Для этого подойдут как витаминно-минеральные комплексы, так и правильное, полезное питание. Не стоит забывать об уходовых процедурах. Термальные, согревающие ванночки и питательные маски — то, что нужно в марте и апреле. В эстетике весной 2013 года мода на естественность и натуральность. Если говорит о маникюре, то это все разновидности естественного — в формах и цветах. Овальные, миндалевидные ноготки натуральных оттенков. Любительницам французского маникюра предлагается выделить кончики ногтей цветом. Чуть более контрастным и ярким, чем основной тон. Предпочитающим квадратную форму ногтей этой весной можно попробовать их закруглить.

Елена, мастер по маникюру — Долой агрессию и «вампиризм». В моде женственность, нежность. Даже если выбираете для вашего маникюра узор, пусть это будет легкое кружево. Нанесите его не на все пальчики, а на один или два — исключительно как акцент, завершающую образ точку. Не забывайте, что естественность просто не может быть скучной. Хотите поозорничать? Сделайте маникюр из радужных цветов с мягким переходом одного цвета в другой. Получится и ярко, и естественно одновременно. Не хватает роскоши? Мы можем немного использовать золотые и серебряные оттенки!

БК «Квартал», строение 17, главный вход тел.: (343) 311-40-67, +7 912-201-67-00

11


туда и обратно

Как цветет счастье

Профессионалы называют это скучным термином «событийный туризм». Но среди россиян выезды за границу с целью посетить концерт или музей, или просто познакомиться с историей той или иной страны, становятся все более и более популярными. И это вовсе нескучно! Судите сами: или семь дней проваляться на пляже с книжкой в одной руке и коктейлем из all inclusive в другой, или увидеть такое, о чем потом можно и вспоминать очень долго, и бесконечно рассказывать друзьям. Весной вне конкуренции среди таких событий знаменитый праздник тюльпанов в Нидерландах!

Оранжевая республика

Памятная монета 5 евро 2012 года в честь 400‑летия уста‑ новления диплома‑ тических отношений между Нидерландами и Турцией.

12

Нидерланды — страна парадоксов. Взять, к примеру, название. Кроме самих нидерланд‑ цев Нидерландами эту страну называют разве что учителя географии. Остальные твердят — Голландия. А между тем, Голландии (Северная и Южная) — это всего лишь 2 провинции из 24! Кстати, о провинциях! По территории Нидерлан‑ ды на 132 месте в мире, но являются объеди‑ нением достаточно независимых друг от друга областей, по количеству всего‑то в два раза меньше, чем огромные США! Нидерланды называют Оранжевой республикой, а на деле ее официальный строй — конституци‑ онная монархия! И даже со столицами не все так просто. Офи‑ циальная столица государства — Амстердам. Там приносит клятву на верность королева, и в энциклопедиях значится именно этот город, но реально все важнейшие решения принима‑ ются в Гааге.


Сыр, пиво, хлеб и тюльпаны

В прошлом у Нидерландов и славные военные победы, и великие географические открытия. А чем «нижние земли» славятся сейчас, когда войско испанского короля Филиппа II давно истлело, а колонии стали суверенными госу‑ дарствами? Очень просто: всем, что можно положить в рот. Простая, и невероятно вкусная, хотя зачастую не очень здоровая, кухня — вот за чем стоит ехать в Нидерланды. Сыр, хлеб и пиво, овощи и рыба, мясо на огне, все это стоит того, чтобы попробовать хотя бы раз. А еще Нидерланды неразлучны с тюльпанами. Ежегодно весной там проходит самый яркий праздник. Его даже можно сравнить с Бразиль‑ ским карнавалом. Называется — Bloemencorso (Блуменкорсо). Праздник цветов!

Язык в Нидерландах немного напоминает немецкий по звучанию. И он не очень‑то мелодичен. Но фраза «Hello! Hoe komen we aan de vakantie kleuren?» (Здравствуйте! Как нам попасть на праздник цветов) на слух довольно приятна. Выучите ее, и вы ни за что не пропустите са‑ мое яркое событие этого апреля! Название тюльпана произошло от пер‑ сидского слова toliban («тюрбан»), и дано это название цвет‑ ку за сходство его бутонов с восточным головным убором.

Астерикс, Обликс и Вавилонская башня

Шествие выходит из города Нордвейка и 12 часов не спеша, с песнями, танцами и музыкой движется в сторону Харлема. А это ни много, ни мало — 40 километров! Главные «дей‑ ствующие лица» в праздничной колонне — огромные, несколько метров высоту фигуры из цветов. Их может быть от 20 до 50! Каждый год устроители выбирают особенную тему. И чего только не видели на Bloemencorso его гости! И мультипликационных героев, и ар‑ хитектурные сооружения, и пиратские судна. Вы только представьте себе, как это должно быть прекрасно: легендарная Вавилонская башня из тюльпанов! А любимцы всех детей (да и взрослых) Астерикс и Обеликс из гиацин‑ тов? Такое должен увидеть каждый!

Приятного аппетита!

В этом году Bloemencorso пойдет с 18 по 21 апреля. Маршрут неизменен. Старт в Нордвейке, финиш — Харлеме. Любопытна и тема. Орга‑ низаторы назвали этот фестиваль «Приятного аппетита» и посвятили кулинарной теме. А это значит, можно ожидать невероятно красивых тортов, фруктовых и ягодных композиций. На‑ верняка это будет ярко и красочно! Попасть на праздник цветов очень просто. Пе‑ ресечь границу Нидерландов поможет обычная Шенгенская виза. Если ее нет, не расстраивай‑ тесь. Между Россией и Нидерландами подписа‑ но особое соглашение, упрощающее получение краткосрочной визы (до 90 дней) гражданами нашей страны. Если озаботиться ей заранее, она будет стоит не дороже 35 евро. Плюс перелет, плюс проживание в небольшом домашнем отеле на неделю, плюс питание, плюс входной билет на сам фестиваль (можно взять сразу на всю се‑ мью), плюс сувениры… Что ж, пожалуй, поездка выйдет не из дешевых. В отечественной валюте это будет где‑то около 100 – 120 тысяч на семью из трех‑четырех человек. Но ведь самый глав‑ ный праздник весны, согласитесь, того стоит?

13


цифры и факты

Офисный этикет

Сейчас, в эпоху глобализации, кажется, что весь мир — одна большая корпорация. А суверенные государ‑ ства — всего лишь ее отделы. Те производят нефть, эти — строительные материалы. У одних лучше получа‑ ется тонкая бытовая техника, у других — автомобили и кино. Кто‑то отвечает за моду, кто‑то — за поставку бананов. Но есть и различия. Они — в деловом этикете и распорядке дня.

90

раз кланяются друг другу при встрече японские партнеры, если чрезмерно друг друга уважают. 75 — если уважают друг друга чуть меньше. И «всего лишь» 15 — если считают встречу маловажной или проходной.

70

процентов сорвавшихся сделок российских бизнесменов со своими иностранными коллегами не состоялись именно потому, что первые не знали делового этикета вторых и злостно (хотя и нечаянно) его нарушили.

2000 часов в год тратит на работу средний россиянин. Немцы тратят меньше — 1444 часов в год. Жители Южной Кореи больше — 2447 часов. Самые длинные рабочие «смены» у космонавтов. Они могут пробыть на орбите до 1,5 лет. Самые короткие — у зеленщиков Греции. Они работают с 8 до 9 утра ежедневно.

35

долларов США и ни цента больше должен стоить корпоративный подарок, который вы вручаете своему американскому партнеру на встрече. Все, что дороже, воспринимается как взятка. Все, что не помечено корпоративной символикой — тоже.

14


цифры и факты

16

часов вечера — время последнего совещания для немцев. Назначать деловые встречи даже на 16:05 считается грубостью и неуважением. А если они затянутся? Как тогда быть с личным временем партнера?

98 лет подряд проработал вначале погонщик скота, а потом и фермер Изюми из Японии. Если бы у него была трудовая книжка, записи в ней начинались бы в 1872 году, а заканчивались бы в 1970. На пенсию Изюми вышел только в 105 лет.

1

минуту готовы подождать своего делового партнера китайские бизнесмены. Все, что дольше — считается верхом неприличия, почти личным оскорблением. Опоздаете на две минуты — считайте, можно не приходить совсем. Ваша сделка отменена.

0:5935

Самые жесткие правила офисного поведения — во Франции. Корпоративная культура и этика поведения во многих компаниях строится на монументальном труде автора Лоренс Каракалла, «Руководство по хорошим манерам». Там содержатся тысячи правил и запретов. Один из них звучит так — никогда не ешьте улиток перед важной встречей, у вас будет плохо пахнуть изо рта! 15



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.