Путешествия Иран
Массивные двери из потемневшего дерева, истершийся за многие столетия порог... В знойный полдень в мечети никого нет. Сине-белые узоры, покрывающие стены, на чинают двигаться, складываться в символы и слова. Иран, как сладкоголосая сирена, тихо напевает чтото на своем языке Марина Миронова
52
INFLIGHT REVIEW 2007 АВГУСТ
Путешествия Иран
Массивные двери из потемневшего дерева, истершийся за многие столетия порог... В знойный полдень в мечети никого нет. Сине-белые узоры, покрывающие стены, на чинают двигаться, складываться в символы и слова. Иран, как сладкоголосая сирена, тихо напевает чтото на своем языке Марина Миронова
52
INFLIGHT REVIEW 2007 АВГУСТ
В
ечером в Ширазе солнце выре зает силуэты гор и наклеива ет их на горизонт. Розы пахнут сильнее, поют соловьи. Вспо минаются стихи знаменитых ширазцев — Хафиза и Саади. В саду зажигаются фонари. Ста новятся видны каллиграфические узоры на купо ле ротонды. Под куполом лежит отполированная до блеска мраморная плита. Здесь похоронен певец Шираза и гордость Пер сии — Хафиз. «В каждом доме должны быть Ко ран и Хафиз», — говорят иранцы. Они приезжа ют со всех концов страны, чтобы прикоснуться к надгробию поэта, почитать стихи и отыскать в них ответы на все вопросы. Туристы, владею щие фарси, дают монетку человеку с попугаем на плече. Попугай послушно вытаскивает конвер тик с цитатой из Хафиза. Можно присесть на про гретые солнцем каменные ступени и прочесть строки, написанные почти 700 лет назад. Таксист опускает стекла в машине — ветер пахнет цветами и кальяном. Самое время для разговоров в чайхане. Чайные дома на выез де из города облепили скалу. Все топчаны заня ты, чайханщик без устали разносит чай, тарел ки со сладостями и меняет угли в кальянах.Наш водитель с удовольствием потягивает чай с саха ром вприкуску, рассказывает об Иране и Ширазе, о персидских поэтах и древних городах. Иранцы могут просиживать в чайханах целыми днями, и у них всегда найдется тема для разговора. Внизу видны огни города и подсвеченная парад ная арка — Ворота Корана. По легенде, собираясь в путешествие, нужно пройти под аркой, чтобы до рога была легкой.
Имперский город В Персеполь нужно ехать рано утром, по ка солнце не нагрело камни, скалы и песок. Праздничный город персидских царей был пол ностью разрушен Александром Македонским. Те перь найти тень в древних развалинах практиче ски невозможно...
Иранские
хроники АВГУСТ 2007 INFLIGHT REVIEW
53
Путешествия Иран
xxx xx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx
xxx xx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx
По одной из версий, город был по строен для торжеств, в первую очередь для встречи Навруза — Нового года. В остальное время Персеполь пустовал. Дарий I (Великий) начал строительство в VI веке до н. э., а продолжили его пра вители с не менее громкими именами: Ксерксы I и II, Артаксерксы I, II, III. Каждая деталь комплекса рассчита на на то, чтобы посетитель прочувство вал торжественность момента и скло нил голову перед величием персидских царей. Туристы поднимаются в Персе поль по парадной лестнице, как и почет ные гости 2 тыс. лет назад. Низкие ши
рокие ступени сделаны специально для вельмож в длинных праздничных одеж дах. По этой лестнице не взбежишь вто ропях, подхватив полы платья! С площади наверху открывается вид на разрушенный Персеполь. Когдато это было впечатляющее зрелище — фасады дворцов, галереи, колоннады. Ныне все превратилось в руины. Взгляд останавливается на грандиоз ных воротах Ксеркса, охраняемых ги гантскими крылатыми тварями. На са мом верху красуется гордая надпись: «Я Ксеркс, великий царь, царь царей, царь всех земель... Множество прекрас
«В каждом доме должны быть Коран и Хафиз», — говорят иран цы. Они приезжают, чтобы при коснуться к надгробию поэта, по читать стихи и отыскать в них ответы на все вопросы.
54
xxx xx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx
ных зданий создано в Персии. Я создал их, и мой отец создал их». К парадному залу — ападане — поднимается лестница-история. На ба рельефах изображены люди, ведущие верблюдов, быков, лошадей, рабов, несу щие животных и кувшины с драгоцен ным содержимым. Богатства персид ских царей были баснословны. Когда в 331 г. до н. э. Александр Македонский сжег Персеполь, вереницы навьючен ных верблюдов потянулись из города. Согласно Плутарху, чтобы увезти на грабленное, понадобилось 5 тыс. верб людов и 20 тыс. мулов.
Смерть царей Персепольские грифоны перестают отбрасывать тень, древний город стано вится плоским, как шахматная доска. Солнце в зените, хочется пить, но вме сто того, чтобы отдохнуть в тенистых садах Шираза, мы едем в Накше-Рус там, где захоронены древние цари.
INFLIGHT REVIEW 2007 АВГУСТ
Путешествия Иран
xxx xx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx
xxx xx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx
Миры Исфахана
Сокровищница
Зеркальные мечети Мечети, инкрустированные внутри кусочками зеркал, есть во многих иранских городах. Одна из самых впечатляющих — мавзолей Шах-Ше раг — находится в Ширазе. Мириады
56
Гробницы Дария, Ксеркса, Артаксеркса и Да рия II вырублены в отвесной скале. Согласно зороастрийской религии, которую исповедова ли цари династии Ахеменидов, тело умершего не должно осквернить ни землю, ни воду, ни воз дух, ни огонь. Мертвых свозили в специальные места и оставляли на растерзание птицам. Напротив скалы стоит здание — параллелепи пед с множеством слепых окошек. Крутая камен ная лестница ведет к единственной двери, рас положенной высоко над землей. Все внутренние стены обуглены. Назначение этой башни до сих пор неизвестно. Возможно, много сотен лет назад здесь поддерживали пламя (огонь — символ бо га зороастрийцев, Ахурамазды). Архитектурный стиль удивляет своей современностью: здание по хоже на инопланетный монолит из «Космической одиссеи 2001» Стенли Кубрика.
зеркальных осколков создают неопи суемый эффект мерцания и глубины. Подсвеченные зелеными, белыми и синими лампами стены и купол напо минают чертог Снежной королевы.
Исфахан — архитектурное чудо шаха Аббаса, превратившего город в столицу могущественной империи. В центре Исфахана — уникальная пло щадь Мейдане-Шах. По узкой улице приближаем ся к площади: еще несколько шагов — и открыва ется пространство, которое невозможно окинуть взглядом. Цифры из справочника и данные о том, что площадь вторая по величине в мире, не го ворят ровным счетом ни о чем — нужно все уви деть своими глазами. Простота и совершенная красота прямых линий, ожерелье арочных гале рей, чистые краски куполов мечетей... Доминанта ансамбля — мечеть Имама (нача ло XVII в.) со сталактитовым потолком айвана (роскошно украшенное помещение, одной сторо ной выходящее во двор, другой — в священные помещения), узорчатыми металлическими пласти нами на створках дверей, цветочными узорами, веером расходящимися из центра купола. Четыре айвана замыкают прямоугольник внут реннего двора с бассейном в центре. Каждая дверь ведет в ритуальное помещение, увенчанное расписным куполом. Тысячи рисунков покрыва ют облицованные плитками стены.
INFLIGHT REVIEW 2007 АВГУСТ
Путешествия Иран Бадгир — древний кондиционер. Потоки воз духа через отверстия на стенках поступают вниз, к резервуару с водой.
xxx xx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx
xxx xx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx
Осторожно входим в главное святилище мече ти. Зал 50‑метровой высоты украшен каллигра фическим письмом и наполнен цветом. Появляет ся желание запрокинуть голову, раскинуть руки и медленно кружиться, как вертящийся дервиш. От наваждения спасают вездесущие иранские школьницы. Они громко хлопают в ладоши, вы зывая 12‑кратное эхо — гордость мечети. Их сме няет группа юношей. Учитель становится в цен тре зала, закрывает глаза и нараспев произносит хвалу Аллаху. Около получаса в мечети звучит чу десный чистый голос. Это не заунывный мотив, несущийся из репродукторов, а живая молит ва. Душа обретает крылья...
Базарная жизнь Если мечеть — это вдох, то базар — выдох. Бесчисленные лавки спрятаны в длинных крытых галереях из выщерб ленного кирпича. Галереи путаются и сплетаются в узелки, как на изнанке ковров. Качество ковра определяется по количеству узелков на квадратный сантиметр. Качество базара — по числу желаний на минуту времени. Исфаханский базар — один из лучших в Иране. Специалисты по медной утвари что есть сил бьют по огромному котлу молотками, придавая изделию нужную форму. Все уставлено ушатами, тазами, вазами, котелками, подсвечниками, самоварами и обрядовыми чашами. Мастер по росписи эмалей сгорбил
58
xxx xx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx
ся над изящным кувшинчиком. Медную посуду покрывают эмалью, на которую вручную нано сят узоры фантастической красоты. Пройти ми мо витрины с бирюзово-нежными тарелками невозможно. На базаре есть все: лакированные шкатулки, искусные миниатюры, традиционная каллигра фия, керамика, ювелирные украшения, и конеч но, разнообразные ковры. Продавцы ковров — самые почитаемые люди на базаре (и самые любопытные). Приглашения выпить чаю следу ют одно за другим. Наконец, мы сдаемся обая тельному Саиду, продавцу ковров с бородой флибустьера. В лавке сидят на коврах, смотрят на ковры, пьют чай за столом, покрытым ковром; все раз говоры так или иначе тоже сводятся к коврам. Неудивительно, ведь ковроткачество развито в Иране с давних времен. В разгар беседы в магазин входит любопыт ный персонаж: белая пушистая борода, белая ша почка, белые свободные одежды и мягкие тапоч ки с острыми носами. В руках — медная миска и солидная трость с тяжелым набалдашником. На пальцах сверкают перстни с камнями, через плечо висит цветная ковровая сумка. Саид почтительно усаживает его и говорит: «Это суфий. Вы можете задать ему вопросы». На стоящий суфий?! Все важное тут же забывается, и мы робко обращаемся к мудрецу лишь с одной просьбой — сфотографироваться. На прощание суфий неожиданно зычно гаркает «ауфидерзейн!» и растворяется в шумном людском потоке.
INFLIGHT REVIEW 2007 АВГУСТ
Путешествия Иран
ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх
ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ
ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх
Живая вода На границе двух великих иранских пустынь, Деште-Кевир и Деште-Лут, стоит город Йезд. Его построили не менее 2 тыс. лет назад как «порт» на границе песчаных морей. Здесь останавлива лись караваны из Китая, Индии, Стамбула и Ев ропы. Йезд был одним из пунктов Великого шел кового пути. Ночью ветер приносит из пустыни в город песок, и на улицах образуются настоя щие барханы. Днем солнце опаливает стены и ли ца немногочисленных туристов. Йезд полностью соответствует нашим представлениям о Востоке, без поправок на современность. Старик-водитель останавливает машину возле глухой глинобитной стены. «Отель — там», — ука зывает он рукой в сторону узкого переулка, где ав томобилю не проехать. Выскочив из старого раз валивающегося на части «ситроена», аккуратно прилаживаем дверцы на место. Очертания мина
ретов Пятничной мечети дрожат в мареве, слы шен голос муэдзина. Йезд — объект, охраняемый ЮНЕСКО. Старые дома разрушать нельзя, поэто му новые здания строят на окраинах. Центр со хранен таким, каким был в Средние века. Крутая лестница ведет куда-то вниз, где сра зу становится прохладнее. За глухими стенами скрыт оазис отеля: большой двор с фонтаном по середине, множество растений в кадках, топчаны, окна с цветными занавесками. Йезд ведет двойную жизнь. «Внешний город» большую часть дня кажется вымершим: пус тые улицы, глухие глинобитные стены, не от брасывающие тени, старинные двери с засовами и фигурными заклепками. Двуцветный мир тер ракоты и бирюзы. На главную магистраль перио дически «выпадают» туристы, заблудившиеся в переулках Старого города. «Внутренний город» переживает жару в про хладе невидимых с улицы дворов, где растут апельсиновые деревья, журчат фонтаны, свет иг рает в цветных витражах окон, в кувшине стоит ледяной дуг (кисломолочный напиток со свежей мятой). Помещения для дневного отдыха, над ко торыми раскинулись высокие шатры, находятся на глубине нескольких метров. Одна из примет такого «оазиса» — бадгир, высокая прямоуголь ная башня на крыше шатра. Бадгир — древний
Люди
Иранцы Все первоначальные неудобства, связанные с погружением в иную среду, забываются, когда вы ближе узнаете жителей Ирана. Они дружелюбны, открыты для общения, любопыт
60
ны, но при этом вежли вы и исполнены досто инства. Иранцы гордят ся древней персидской культурой. Welcome to Iran — са мая частая фраза, ад ресованная иностранцу
на улице. Ее произносят прохожие, водители, школьники, дети, девуш ки в хиджабах. В Иране практически нет преступности. Мно гие европейцы путеше ствуют в одиночку и ут верждают, что чувст вуют себя здесь безо паснее, чем в своей благополучной стране.
INFLIGHT REVIEW 2007 АВГУСТ
Путешествия Иран
ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх
ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх
ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх ХХХ ххх ХХХХ хххх
кондиционер. Воздушные потоки улавливаются через отверстия в стенах и поступают вниз, в по мещение, где устроен резервуар с ледяной водой. Чем выше бадгир, тем интенсивнее циркуляция воздуха и, следовательно, богаче его владелец. Са мый высокий кондиционер (33 м) принадлежал бывшему правителю Йезда. Полуденное солнце палит нещадно. Две фигур ки вползают на небольшой холм, увенчанный ка менной башней. На вершине холма пусто и очень жарко. У подножия несколько полуразрушенных помещений, пустой резервуар для воды и бездей ствующий бадгир. Мучает жажда, но до машины, где мы оставили бутылки с водой, далеко. Неожиданно появляется старик-зороастриец, служи тель современного кладби ща, расположенного непо
далеку. Он молча приглашает в дом и наливает холодной воды в железную кружку. Кажется, нет ничего вкуснее. Долгожданная вода опьяняет, как вино. Вечером «внешний» Йезд оживает, на улицу высыпают дети и взрослые. Мелькают развеваю щиеся на ветру черные накидки женщин. В чай ханах наливают чай с шафраном. Запах испе ченных в тандыре лепешек заставляет ноздри трепетать. Последний вечер в Иране. С высоты полутора тысяч метров виден весь Тегеран. В ожидании за ката пьем очередной чайник чая. Внезапно тем неет, из-за склона горы появляется громадная туча, слышны раскаты грома. Ветер срывает с го ловы платок. Темное облако дождя накрывает город. Пропали улицы, базар, дворцы, купола мече тей, будто и не существовали вовсе...
~Tips-head x xxxx xx
Женщины, мужчины Женщинам нужно по стоянно носить платок, прикрывающий волосы и шею, длинные брюки или юбку до пят. Поверх брюк обязательно непрозрачное манто с длин ным рукавом — рубаш
62
ка или плащ до середи ны бедер. В некоторые публич ные места женщин мо гут не пустить. В аэро порту и в мечетях жен щины и мужчины пользу ются разными входами.
В автобус женщины са дятся в заднюю дверь, мужчины — в переднюю. В метро есть смешанные и женские вагоны. Если мужчина и жен щина путешествуют вме сте, — они родственники,
поэтому на все вопро сы лучше отвечать, что вы муж и жена. Не сто ит проявлять на пуб лике пылких чувств, но держаться за руки не возбраняется. Для мужчин исключе ны шорты, приветству ется борода. Алкоголь и свинина запрещены законом.
INFLIGHT REVIEW 2007 АВГУСТ