+mallorca #42

Page 1

+ mallorca #42 - Free Magazine


Son Pau

Almond Oil

Georg Shops Calle Bosseria, 7 07001 Palma Calle Jaime II, 11 07001 Palma Calle Guardia Civil, 6 07650 Santanyi Calle Antoni Blanes, 7 07570 ArtĂ

Sol y tierra C/ Calvari 11 07460 Pollenca Tel.: +34 971 531 105 www.solytierra.eu Vino Mediterraneo VM Patio 44 Duisburgerstr. 44 40477 DĂźsseldorf www.vmpatio44.com



Miquel Jaume i Horrach | Carrer de Convent 10 07520 Petra, Mallorca | 658 879 488 www.vinscancoleto.com


6

Molinos harineros

10 “Som nadalencs”

16

Vigías del tiempo

20

Contenidos | Mª Victoria Sintes | Jaime Estévez Redacción | Marga Albertí | Marina del Olmo Jose Maria Borges Traducciones | Deutsch: Judith Kraus | English: Rebecca Upton | Русский: Tradue translation Foto portada: | Cata lina Gr Fotos Molins | Andreu Negre

Agradecimientos: 2GoCycling | www.2gocycling.com Club Ca Rater | www.clubcaratermallorqui.com Endesa | www.endesa.es Especias Crespí | www.especiascrespi.com Mallorca RennArena | www.mallorcarennarena.com Oli Jornets | www.olisdejornets.com Ses Rotes Velles | www.agroturismosesrotesvelles.net Son Sureda Ric | www.sonsuredaric.com Vins Can Coleto | www.vinscancoleto.com Obra de Pauma | www.obradepauma.cat

26 La Lonja de Palma

La pintura en Malllorca

Edición | 42 +Mallorca CIF | G-57715807 Tel. | 971 669 551 +Mallorca es un medio totalmente independiente que promueve Mallorca como destino turístico . Para enviarnos sus opiniones o participar en los contenidos de la revista, puede hacerlo enviando un e-mail a: info@masmallorca.es Síguenos en Facebook y en Twitter

Depósito Legal | P.M. 3158/2006 Dirección postal | C/ Melià 44 07620 Llucmajor. Mallorca, Illes Balears


Mallorca y sus molinos harineros de viento La economía moderna los ha relegado a un papel testimonial, pero constituyen bienes de alto valor etnológico: son los molinos harineros de viento, arrastrados por corrientes de agua (a diferencia de los de “sang”, de tracción animal) y usados hasta hace pocas décadas para moler el grano y fabricar harina. Estos modelos de arquitectura vernácula, erigidos con métodos y materiales tradicionales, forman parte inherente del paisaje mallorquín. Según datos de la Asociación de Amigos de los Molinos de Mallorca, en la isla se han contabilizado 895 molinos harineros de viento, de los que unos 200 han desaparecido completamente. A pesar de ello, la isla balear es la región europea con mayor número de molinos harineros de viento por kilómetro cuadrado. El más antiguo es el de la Alquería Blanca (Santanyí), fechado en 1262. En general están formados por torres de 7 u 8 metros de altura, con una escalera interior de caracol y un techo capaz de orientar las aspas hacia el viento. Su imagen es una de las más utilizadas para difundir Mallorca como destino turístico y una de las primeras que reciben los visitantes al aterrizar en el aeropuerto de Son Sant Joan. Los molinos que se encuentran en buen estado concitan gran interés turístico. Otros se han reconvertido con éxito; es el caso del Molí den Fraret, perteneciente al Ayuntamiento de Montuïri y sede del Museo Arqueológico de Son Fornés. Pese su exclusión de la economía productiva, el protagonismo cultural de estos ingenios del pasado es hoy en día indiscutible.

6

MOLINOS HARINEROS DE MALLORCA | +MALLORCA 42 EDITION



Mallorca retains the largest collection of flour windmills in Europe Modern economy has relegated them to a mere onlooker role, but they represent high ethnological value: they are the flour windmills that were used not many decades ago to mill the grain and produce flour. Some 895 flour windmills have been counted on the island, real examples of vernacular architecture, of which 200 have completely disappeared. However, this Balearic Island is the European region with the most number of windmills per square kilometer. The oldest registered mill is in La Alqueria Blanca (Santanyi) and dates back to 1262. The image of windmills is one of the most used to promote Mallorca as an international tourist destination. Despite that fact they are no longer an active part of the economy, the cultural role of these factories of the past cannot be denied.

Auf Mallorca gibt es die meisten Getreidewindmühlen in ganz Europa Durch die moderne Wirtschaft wurden sie zu Zeugen vergangener Zeiten. Aus ethnologischer Sicht sind sie jedoch sehr wertvoll: diese Getreidewindmühlen wurden bis vor wenigen Jahrzehnten noch zum Mahlen von Getreide und zur Herstellung von Mehl verwendet. Über die Insel verteilt wurden insgesamt 895 Getreidewindmühlen gezählt. Sie sind gute Beispiele für den hiesigen Architekturstil. Leider sind 200 Exemplare inzwischen nicht mehr erhalten. Trotzdem gilt die Baleareninsel als die europäische Region mit den meisten Getreidewindmühlen pro Quadratmeter. Die älteste verzeichnete Mühle steht in La Alquería Blanca (Santanyí). Sie wurde 1262 erbaut. Die Windmühlen sind das beliebteste Motiv, um Mallorca als internationalen Touristenanziehungspunkt zu bewerben. Obwohl sie von der wirtschaftlichen Aktivität ausgeschlossen sind, gelten diese Wunderwerke aus vergangenen Tagen heute unanfechtbar als kulturelles Highlight.

8

Mallorca retains the largest collection of flour windmills in Europe | +MALLORCA 42 EDITION


мукомольных ветряных мельниц На Майорке сохраняется самое большое в Европе количество мукомольных ветряных мельниц на квадратный километр Всего несколько десятилетий назад мукомольные ветряные мельницы широко использовались для помола зерна и изготовления муки. Однако в современной экономике им отводится лишь скромная роль свидетелей прошлых времен, хотя с этнологической точки зрения они представляют большую ценность. Согласно имеющимся данным, раньше на острове насчитывалось 895 мукомольных ветряных мельниц подлинных образцов местной архитектуры, - из которых около 200 были полностью утрачены. Тем не менее, сегодня этот балеарский остров является европейским регионом с наибольшим количеством таких мельниц на квадратный километр. Самая старая из зарегистрированных мельниц находится в АлькерияБланка (Сантаньи), она датируется 1262 годом. Ветряные мельницы часто используются для рекламы Майорки как центра международного туризма. Несмотря на то, что эти сооружения прошлых времен сегодня оказались исключенными из активной экономики, они продолжают играть несомненно выдающуюся роль в местной культуре.

www.jornets.de


“Som nadalencs” Palma ofrece un año más sus tradicionales mercados navideños La llegada de la Navidad marca en Palma el inicio de un apretado calendario festivo, que incluye como capítulo destacado la celebración de los tradicionales mercados navideños. La Rambla y la Plaza Mayor son un año más los escenarios de la campaña “Som nadalencs”, que impulsa el Ayuntamiento. Son más de 150 las empresas procedentes de toda la isla que no han dejado pasar la oportunidad de exponer sus productos en estos populosos y céntricos puntos de encuentro comercial, por los que circulan cada día miles de paseantes. Ambos mercados fueron inaugurados el pasado 29 de noviembre y permanecen abiertos en horario ininterrumpido de 10 a 21 horas hasta la víspera de Reyes.

10

El mercado de la Plaza Mayor es el que más paradas reúne, con cerca de 80. A poca distancia el de la Rambla, que se extiende también a la contigua Vía Roma, concentra más de 60, intercaladas entre los populares puestos de flores. Estos centros de compras proporcionan a los clientes un completa oferta con la que cubrir todas las necesidades propias de las fiestas. La gastronomía y los productos de alimentación ocupan un lugar destacado, especialmente en los expositores instalados en la Vía Roma, pero los visitantes pueden encontrar representados a muchos otros sectores económicos, desde el turismo a la restauración pasando por la moda, el deporte, la salud o la informática. Realzados por la iluminación navideña, los mercados invitan a palmesanos y visitantes a disfrutar de una de las citas más entrañables de la Navidad.

Palma y sus mercados tradicionales navideños | +MALLORCA 42 EDITION

¡Felices fiestas!


Another year of traditional Christmas Markets in Palma December is the month when the traditional Christmas markets begin. La Rambla and the Plaza Mayor are home to the municipal campaign “Som Nadalencs� (We Are Christmas). More than 150 businesses place their products on display in these very central meeting points that are visited by thousands every day. The markets started on the 29th of November and will remain open until the eve of Three Kings Day. The market at Plaza mayor boasts 80 stalls, whilst the Rambla market has more than 60. Gastronomy plays an important part but visitors will find many other sectors represented there as well, from tourism to catering, as well as fashion, sport, health, holidays and IT. Happy holidays!!

masmallorca.es


Auch dieses Jahr schmückt sich Palma wieder mit seinen traditionellen Weihnachtsmärkten

В этом году в Пальма-де-Майорка вновь открываются традиционные рождественские базары

Der Dezember läutet in Palma den Beginn der traditionellen Weihnachtsmärkte ein. La Rambla und die Plaza Mayor werden nun zu den Schauplätzen der Stadtkampagne „Som Nadalencs“. Über 150 Unternehmen stellen ihre Produkte an den zentral gelegenen Treffpunkten aus, an denen täglich tausende von Passanten vorbeischlendern. Die Märkte wurden am 29. November eröffnet und bleiben bis zum Vorabend des Dreikönigstags aufgebaut.

В декабре в городе Пальма-де-Майорка начинаются традиционные рождественские базары. Бульвар ЛаРамбла и площадь Пласа-Майор становятся сценой муниципальной кампании Som nadalencs «Мы любим Рождество». Более 150 предприятий выставляют свою продукцию в этих местах встречи в центре города, где каждый день проходят тысячи людей. Базары открылись 29 ноября и продолжат свою работу до кануна праздника Королей-волхвов.

Am Weihnachtsmarkt auf der Plaza Mayor befinden sich 80 Stände. Auf La Rambla wiederum mehr als 60. Die Gastronomie spielt hier zwar eine wichtige Rolle, aber die Besucher werden feststellen, dass außerdem auch andere Branchen wie das Tourismus- und Gaststättengewerbe sowie Mode und Sport, der Gesundheits- und Reisesektor sowie die Informatikbranche vertreten sind. Frohe Weihnachten!

12

На площади Пласа-Майор расположились 80 лотков, на Рамбле — более 60. Заметную роль здесь играет гастрономия, однако вниманию посетителей представлены и многие другие отрасли экономики, от туризма до ресторанов, а также мода, спорт, здравоохранение, путешествия и информатика. С праздниками!

Auch dieses Jahr schmückt sich Palma wieder mit seinen traditionellen Weihnachtsmärkten | +MALLORCA 42 EDITION




Majorcan Organic Paprika

y r a n i l u C e h t k c o l Un a c r jo a M f o e r u s a Tre

Š2013 COMPARINI ASOCIADOS

We process the Pebre Bord from the Tap de CortĂ­, an essential element to elaborate the best and authentic sobrasada of Mallorca.

www.especiascrespi.com Shops in Calle Sindicato and in local Markets from Olivar, Santa Catalina and Inca.




Guardians of time Mallorca’s sundials. Mallorca has the most sundials per square kilometer in all of Spain. Mallorca boasts an abundance of sundials, many churches, monasteries, and estates still preserve them, the oldest date back to roman times and represent an important ethnographic heritage. Four sundials have been refurbished; you can find these in Galtazo and Raixa and in the churches in Galilea and Alraro. There are about 600 spread out over the whole island. These sundials are small works of art; the one in Galtazo is made from lime and set with pebbles. The dials in Raixa and Alaró date back to the 18th century. This last one has the hour lines and numbers painted on it. The two in the Galilea church are etched in stone.

Wächter der Zeit

18

die Sonnenuhren von Mallorca

In Galatzó und Raixa wurden an den Kirchen von Galilea und Alaró insgesamt vier Sonnenuhren renoviert. Über die Insel verstreut befinden sich ungefähr 600 Exemplare.

Mallorca ist die Region Spaniens mit den meisten Sonnenuhren pro Quadratkilometer Auf Mallorca gibt es viele Sonnenuhren, die an Kirchen, Klöstern und verschiedenen Anwesen auf der Insel erhalten geblieben sind. Die ältesten stammen aus der Römer und gelten als bedeutendes ethnografisches Erbe.

Man kann hier von wahren kleinen Kunstwerken sprechen. Die Sonnenuhr von Galatzó wurde mit Kalk und Kieselsteinbesätzen angefertigt. Die Uhren in Raixa und Alaró stammen aus dem 18. Jahrhundert, wobei die Sonnenuhr von Alaró mit Stundenlinien und Ziffern bemalt ist. Die beiden Exemplare der Kirche von Galilea sind in Stein gemeiselt.

Guardians of time | +MALLORCA 42 EDITION


Солнечные часы хранители времени на Майорке Майорка занимает первое место среди регионов Испании по количеству солнечных часов на квадратный километр По всей территории Майорки рассеяно великое множество солнечных часов. Они сохраняются во многих церквях, монастырях и усадьбах острова. Самые ранние образцы датируются древнеримской эпохой и составляют важное этнографическое наследие. Недавно было восстановлено четверо солнечных часов: в усадьбах Галацо и Райша, а также в церквях Галилеа и Аларо. А всего их на острове около шестисот. Это настоящие произведения искусства. Часы в Галацо сделаны из известняка с инкрустированной галькой. Экземпляры, хранящиеся в Райша и Аларо, были созданы в XVIII веке, причем в церкви Аларо они имеют часовые деления и нарисованные цифры. В церкви Галилеа представлено сразу два таких предмета, выгравированных на камне.


“Vista de Palma a la sortida des sol” – Joan Fuster

La pintura en Mallorca

Un recorrido desde finales del siglo XIX hasta comienzos del XX

Es increíble comentar que en una isla tan pequeña como la isla de Mallorca, se han dado, no solo el encuentro de muchas culturas, sino también de movimientos sociales e intelectuales. Podríamos remontarnos a épocas fenicias, griegas y romanas, ya que es lo más romántico que suena para el tema que se trata, pero de cierto es, que todas estas influencias han dado un carácter especial a la isla de Mallorca, y concretamente a su sociedad que, involuntariamente o no, han sabido mantener su cultura y patrimonio durante el recurrir de los siglos. Algo tán difícil, con la gran evolución que se ha dado en los dos últimos siglos en todos los caracteres (medicina, arquitectura, pensamiento....) y concretamente en mitad del s.XX. Origen del Impresionismo en Mallorca Pero para hablar del impresionismo en Mallorca deberíamos remontarnos al origen, aclarar de que manantial bebe esta corriente en Mallorca. El crítico de arte Rafael PerellóParadelo lo explicó perfectamente en su obra “Escultores Contemporaneos en Mallorca”, definió que “la segunda mitad del siglo XIX (y yo añado “principio del s.XX”) representa el inicio y el desarrollo de una de las épocas de mayor auge de la pintura malloquina”, ¿como no se podría esperar tal auge cuando coinciden en espacio y tiempo Ricardo Anckeman, Gaspar Terrasa, Anglada Camarasa, Urgell, Juan Bauza, Joan O´neille, Antonio Ribas, Joaquin

20

La pintura en Mallorca | +MALLORCA 42 EDITION

Mir, Eliseo Meifren, Tito Cittadini, Santiago Russinyol, Joan Fuster Bonnin, Juan Bauza, Cristóbal Piza, Antonio Fuster, .....? , y depués de esta larga pregunta podríamos hacer otra más corta, ¿y porque todos en Mallorca?, Carlos Arán dijo: “ Mallorca, en cuanto arte, ha sido afortunada porque los artistas de vanguardia, anticipándose al turismo masivo, descubrieron hace varios decenios esa isla maravillosa” y Gaspar Sabater concluyó: “No hay que olvidar la importancia de la luz de la isla de Mallorca y la importancia de su paisaje. La luz cegadora que reina en la isla es, acaso, una de las características más acusadas que presenta el observador. La luz lo invade todo”. Y así era en el pensamiento colectivo de los pintores, ya que por ejemplo Anglada Camarasa dijo “Fuera de Mallorca el cielo no me parece completamente limpio, es como si fuese preciso pasarle el plumero”, y Sorolla dijo en la Cala Sant Vicenç : ¡Esa luz, esa luz, es imposible captarla!. Si a esta luz le añadimos el paisaje mallorquín, tendremos la explicación de la segunda pregunta. Y la siguiente pregunta sería ¿como estructurar esta gigantesca ola de impresionismo en orden para entenderla?. Buena pregunta, yo la contestaría así: En la pintura impresionista en Mallorca encontramos unos precursores pertenecientes al siglo XIX, donde destacan principalmente el pintor mallorquín Antonio Ribas Oliver (1845-1911), Joan O´Neille (1828-1907) y a Ricardo Anckerman (1842-1907), pero podemos decir que el


“Ametlers” - Nicolas Forteza impresionismo en Mallorca se inicia con la llegada de Santiago Russinyol (1861-1931), Joaquim Mir (1873-1940) y el pintor belga Degouve de Nuncques (1867-1934). La pintura estridente y colorida de Mir junto con la pintura plácida y estructurada de Russinyol se incorporan fácilmente en la corriente impresionista en Mallorca, a la cual se sometieron muchos de los pintores mallorquines del momento, aunque hubo quien no las aceptó conociendoles como “inmovilistas”. La Escuela y Temática Paisajista También, y en paralelo, podríamos distinguir en el impresionismo mallorquín dos clases de paisajismos, el “tema paisajista” y la “escuela paisajista”. En el primero se trata de artistas encabezados por el precursor Antonio Ribas Oliver donde primordía la zona de Deiá mientras que en la “escuela paisajistica” la zona prominerante es la de Pollença, donde encontramos como máximo exponente a Anglada-Camarasa. Y así de golpe y plumazo, con tono enciclopédico, reduciéndola a nada explicaríamos esta corriente, pero mirando el resumen parece como si de nada se tratara, cuando es todo lo contrario. Porque la gran afluencia en la isla de pintores (independientemente de su relevancia), no se podría quedar en tan solo dos sintéticos párrafos.

“Olivos” - Joan Borras En resumidas cuentas, se trata principalmente de hacer un repaso a una serie de artistas que dejaron en Mallorca su impronta, haciéndola de ella un crisol de cultura que tan poco ha sido valorado y casi vetada por parte de cierta crítica vanguardista por no se qué extraño interés o quizás ¿desconocimiento?. No se puede clasificar a esta pintura como “carca” o antigua, gracias a ella conocemos como era el lugar e inquietudes y costumbres de una sociedad que iba a sufrir un enorme cambio y quizás, si imaginamos un poquito, podríamos visionar al artista cargado de su caballete, lienzo, paleta, pintura, buscando un rincón para quedarse sentado observando y entendiendo el espacio para luego plasmarlo en su lienzo. Toda pintura tiene su interpretación, su belleza y probablemente su sentido, pero jamás un punto determinado de tiempo. Casualmente el precursor de la pintura en Mallorca, Joan O´neille, llegó a decir: “No todas las personas que miran, ven. Las que ven son las que observan y meditan.” Ampliar información en el blog “La pintura en Mallorca” http://pinturamallorca.blogspot.com.es/ Jose Maria Borges

masmallorca.es


Die Malerei Mallorcas Eine Retrospektive vom Ende des 19. Jh. bis Anfang des 20. Jh. Auf Mallorca sind sich nicht nur viele verschiedene Kulturen begegnet, sondern es haben sich auch viele soziale und intellektuelle Bewegungen zugetragen. All diese Einflüsse gehen auf die Zeit der Phönizier, Griechen und Römer zurück. Sie haben Mallorca seinen ganz besonderen Charakter verliehen und seine Gesellschaft geprägt. Der Impressionismus auf Mallorca Laut dem Kunstkritiker Rafael PerellóParadelo war „das 19. Jahrhundert eine der fruchtbarsten Epochen in der Geschichte der mallorquinischen Malerei“. Das Licht und die Landschaft Mallorcas zogen die Künstler der Avantgarde in ihren Bann. Die Schule und Thematik der Landschaftsmalerei Beim mallorquinischen Impressionismus lassen sich zwei Arten der Landschaftsmalerei unterscheiden: das „Thema der Landschaftsmalerei“ und die „Schule der Landschaftsmalerei“. Ersteres war vorrangig im Gebiet von Deiá vertreten, während sich die „Schule der Landschaftsmalerei“ vor allem in Pollença befand. Der Blog „La Pintura en Mallorca“ (Die Malerei Mallorcas) widmet sich den Künstlern, die auf Mallorca ihre Spuren hinterließen. Dank der Gemälde wissen wir, wie unsere Insel früher aussah, wonach die Menschen strebten und welche Bräuche in der Gesellschaft maßgeblich waren.

22

“Torrent de Pareis Tormentòs” - Juli Viñeta Die Malerei Mallorcas | +MALLORCA 42 EDITION


“Hort de Binissalem” - Gaspar Riera



Painting in Mallorca A tour: from the end of the 19th century till the beginning of the 20th. Many different cultures, social and intellectual movements have met in Mallorca. Going right back to Phoenician, Greek and Roman times we can see how all of these influences have given Mallorca its special character and community. Impressionism in Mallorca Art critique Rafael Perelló-Paradelo defined the 19th century as “representing one of the peak periods for Mallorcan painting”, the Mallorcan light and scenery captivated the avant-guarde artists. Landscape school and Thematic Landscape We can distinguish two kinds of landscapes among Mallorcan impressionism, the “thematic landscape” and the “landscape school”. The first mainly features in the Deià area and Pollença features in the “landscape school”. The blog “La Pintura en Mallorca” (Painting in Mallorca) discusses artists that left their stamp on Mallorca. Thanks to these paintings we know what the areas looked like along with the concerns and traditions of society at that time.

Живопись на Майорке Обзор конца XIX - начала XX века В ходе истории Майорке довелось быть естом встречи многих культур, социальных и интеллектуальных движений. Начиная с финикийской, древнегреческой и древнеримской эпох, этот остров испытал множество разных влияний, благодаря которыму Майорки и ее жителей постепенно сложился совершенно особенный характер. Импрессионизм на Майорке Художественный критик Рафаэль Перельо-Парадело определил «XIX век как эпоху расцвета майоркинской живописи». Многие художникиавангардисты девятнадцатого столетия были очарованы особым светом и прекрасными пейзажами острова.

Пейзажная школа и тематика В майоркинском импрессионизме выделяется два направления пейзажной живописи, которые получили названия «тематического пейзажа» и «пейзажной школы». Первое направление преобладает в районе Дейя, а второе — в Польенсе. Блог «Живопись на Майорке» посвящен художникам, оставившим свой след на этом острове. Благодаря их живописи мы можем узнать о том, как выглядела Майорка в те времена, а также об интересах и обычаях ее тогдашних жителей.

“Jardí Mallorquí” - Joan Fuster

masmallorca.es


La Lonja de Palma de Mallorca tiene su ángel de la guarda Existe un magnífico monumento en el Paseo Sagrera de Palma de Mallorca, que no debe olvidarse cuando se visita la ciudad. La Lonja es una maravilla del gótico flamígero, construida en el siglo XV. El colegio de mercaderes de Mallorca encargó este edificio público al arquitecto Guillem Sagrera, en 1426. Su objetivo, además de cubrir las necesidades funcionales de compra y venta de productos, era ennoblecer la profesión de mercader. Por ello, se solicitó una lonja grandiosa, adornada con numerosas estatuas de santos y ángeles e impactantes elementos arquitectónicos. La planta, en forma de paralelepípedo, está cubierta por bóvedas de crucería que descansan en seis columnas helicoidales sin capitel. Las marcadas aristas de las columnas se prolongan formando los nervios de la bóveda, haciendo que esta gran sala asemeje un palmeral. La Lonja presenta una profusión de elementos superestructurales en su exterior, como las cuatro torres de esquina de planta octogonal encastada, los pináculos de los contrafuertes y la galería calada acabada en almenas, que corona el edificio. Es especialmente interesante la fachada lateral, en la calle Llotja de Mar, con enormes vanos ricamente labrados. Cuando se construyó, el edificio de La Lonja estaba situado junto al mar y formaba parte de la muralla marítima de la ciudad. La fachada principal era la que da a Levante, porque desde ella podía contemplarse el Palacio de la Almudaina. Sobre la puerta de entrada hay una gran escultura del Ángel Custodio en arenisca, atribuida al propio Guillem Sagrera que fue escultor además de arquitecto.

26

LA LONJA DE PALMA DE MALLORCA | +MALLORCA 42 EDITION


El ángel sujeta una cartela con la leyenda “Defenedor de la Mercaderia”. Frente a esta fachada encontramos una plaza con multitud de terrazas, cafés y bares muy animados. Las lonjas fueron edificios públicos característicos de la Corona de Aragón. Posiblemente, derivados del almudí

o alhóndiga de los puertos islámicos (casa pública destinada a compra y venta de trigo u otros granos y comestibles). Hoy, La Lonja de Palma de Mallorca es sede de exposiciones de artistas contemporáneos y un lugar impresionante donde descansar de la ardua tarea de ser turista.

Die Lonja von Palma de Mallorca hat ihren eigenen Schutzengel Am Paseo Sagrera von Palma de Mallorca befindet sich ein außerordentliches Bauwerk, das jeder Besucher der Stadt kennenlernen sollte. Die Lonja ist ein Wunderwerk aus der Flamboyantgotik. Sie wurde im 15. Jahrhundert errichtet. Im Jahre 1462 beauftragte die Kaufmannsgilde von Mallorca den Architekten Guillem Sagrera mit dem Bau dieses öffentlichen Gebäudes. Neben den funktionalen Eigenschaften wie dem An- und Verkauf von Produkten sollte das Bauwerk außerdem dem kaufmännischen Beruf zu mehr Ansehen verhelfen. Deshalb sollte es eine herrschaftliche Warenbörse werden, die schließlich mit zahlreichen Heiligenstatuen und Engeln sowie anderen eindrucksvollen architektonischen Elementen verziert wurde. Die seitliche Fassade in der Calle Llotja de Mar mit ihren reich geschmückten Fenstern ist besonders interessant. Heute dient die Lonja von Palma de Mallorca als Ausstellungsort für zeitgenössische Kunst. Dieser

beeindruckende Ort lädt besonders Touristen nach einer anstrengenden Besichtigungstour zum Entspannen ein.

masmallorca.es


Palma de Mallorca’s “La Lonja” and it’s guardian angel. There is a magnificent monument on the Paseo Sagrera in Palma de Mallorca that cannot be missed when one visits the city. La Lonja is a marvel of gothic flamboyance, built back in the 15th century. Mallorca’s merchant association commissioned the architect Guillerm Sagrera to design this public building back in 1426. The aim, apart from covering the everyday needs for selling and purchasing products, was to ennoble the merchant profession. Therefore a large “lonja” or exchange/ auction warehouse was needed; it was adorned with many statues, of saints and angels as well as striking architectonic features. The side façade, on the Llotja de mar street, is of special interest with enormous beautifully carved arches. Today, Palma de Mallorca’s La Lonja is the venue for contemporary art exhibitions as well as an impressive place to rest when carrying out the hard task of sightseeing.

У здания Биржи в Пальма-де-Майорка есть свой ангел-хранитель На бульваре Пасео-Сагрера в Пальма-де-Майорка есть великолепный памятник старины, который непременно стоит посетить каждому, кто приезжает в этот город. Здание Биржи замечательный образец пламенеющей готики, возведенный в XV веке. Строительство этого общественного здания было поручено архитектору Гильему Сагрере в 1426 году коллегией купцов Майорки. Вновь созданная постройка была призвана не только стать местом купли-продажи товаров, но и способствовать облагораживанию купеческого ремесла в целом. Поэтому Биржа была задумана как грандиозное сооружение, украшенное множеством статуй святых и ангелов, а также впечатляющими архитектурными элементами. Особый интерес представляет боковой фасад, выходящий на улицу Льотжа-де-Мар, с огромными, богато отделанными проемами. Сегодня здание Биржи города Пальма-де-Майорка служит местом проведения выставок современных художников. А кроме всего прочего, это отличный вариант для того, чтобы немного посидеть и отдохнуть, когда вы устанете от насыщенной экскурсионной программы.

28

Palma de Mallorca’s “La Lonja” and it’s guardian angel | +MALLORCA 42 EDITION





#BasketLover actitudazul.com

Basket Lover

Basket La Lliga Endesa no només són cistelles i partits. Són les persones que comparteixen l’esforç, que s’emocionen amb una nova jugada i que troben en el bàsquet l’energia per continuar. I és que la Lliga Endesa és plena de Basket Lovers.

és fer que les coses siguin possibles.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.