#58 - Free Magazine
Felanitx
Las ideas son el generador de energía más potente que existe. Una idea, transformada en obra de arte, es capaz de cambiar el mundo. Por eso nuestro interés por la cultura y apoyo al Teatro Real, al Gran Teatro del Liceo, al Museo Thyssen y su 25 aniversario e iniciativas como entradasymas.com. Porque queremos acercar la cultura a toda la sociedad a través de la innovación y abrir nuestra energía a todo el mundo.
endesa.com
ES VERGER ESPORLES - WWW.ESVERGER.ES
Sa Foradada Punto de partida: En el Palacio de Son Marroig que se encuentra en la carretera MA-710 entre la población de Valldemossa y Deià. Altitud: 270 m. Tiempo: 1 hora y 47 minutos caminando. Calzado: Botas de montaña (recomendado). Ropa: Según época del año. Aprovisionamiento: Llevar agua suficiente. Mejor época: En verano para de paso darse un baño.
Recorrido Junto a la posesión de Son Marroig se encuentra una verja que da paso, después de saltarla por las escaleras, al camino que en un principio está asfaltado para comenzar el descenso a la Península de Sa Foradada. Al principio el camino transcurre por un olivar de oliveras centenarias muy comunes por esta parte de la isla y a continuación nos encontraremos con un mirador con una mesa de piedra a 255 metros sobre el nivel del mar de los muchos miradores que mandó construir el Archiduque Luis Salvador por estos lugares. Durante todo el camino (sin asfaltar) mientras descendemos, podremos contemplar la impresionante roca horadada por el viento, punto final de destino de nuestra excursión.
4
EXCURSIONES: SA FORADADA
A nuestra izquierda nos encontraremos unas escaleras de piedra que si las subimos nos llevarán nuevamente a otro mirador de la época del Archiduque (155 m.), y un poco más abajo a la altura de 45 metros sobre el nivel del mar y unos metros antes de llegar a un cruce de camino hay un desvío a nuestra derecha que nos permite descender a una minúscula cala de aguas transparentes. Cuando lleguemos al cruce, tomaremos el camino de la derecha para ir bordeando a media altura la península hasta llegar al embarcadero, lugar ideal para darse un baño y punto de destino de la excursión. | #58
Excursion:
Sa Foradada Next to the Son Marroig estate is a gate which opens to a path leading down to the Sa Foradada Peninsula.
At the beginning, there are hundredyear-old olive trees, followed by a vantage point with a stone table which Archduke Luis Salvador himself requested be made. An impressive rock full of holes carved by wind can be seen along the entire journey.
Lastly, we can enjoy a swim upon arriving to the pier, our excursion’s final destination.
AUSFLÜGE: SA FORADADA Neben dem Besitz von Son Marroig befindet sich eine Gittertür, die Zugang zu einem Weg gewährt, der zur Halbinsel Na Foradada hinabführt. Zuerst können wir hundertjährige Olivenhaine betrachten und danach einen Aussichtspunkt mit einem Steintisch, den der Erzherzog Ludwig Salvador erbauen ließ. Während der gesamten Wegstrecke können wir den beeindruckenden, vom Wind löcherigen Fels betrachten. Bei unserer Ankunft am Anlegeplatz sind wir am Zielort unseres Ausflugs angelangt und es bietet sich eine Möglichkeit zum Baden.
Экскурсии: На-Форадада Рядом с усадьбой Сон-Марроч есть калитка, выходящая на дорогу, которая ведет на полуостров На-Форадада. По пути вначале вам встретятся вековые оливковые деревья, а затем вы придете к смотровой площадке, где есть каменный стол, заказанный когда-то эрцгерцогом Людвигом Сальватором. При этом с любой точки дороги вы сможете любоваться на потрясающую скалу, испещренную отверстиями, которые постепенно образовались в ней под воздействием ветра. В конце прогулки, придя к причалу, вы сможете выкупаться в море.
Ganiveteria
C/ VALL, Nยบ 128 07620 LLUCMAJOR - ILLES BALEARS Tel i Fax 971 660 580
www.visitcalador.com
www.ajsantanyi.net
www.holidays-santanyi.com
El Convento
de Santa Clara
Entre el entramado de calles de Palma, nos encontramos con un pequeño rincón que esconde el Convento de Santa Clara. Un convento de monjas de clausura, hoy en día se puede acceder a su iglesia y comprar algunos dulces artesanales de las clarisas. El convento fue fundado en 1256 por unas monjas de la orden francisca de Santa Clara, provenientes de Tarragona con la ayuda del rey Jaime I, entre otros, que les facilitaron a las clarisas terrenos y donaciones. El convento, de gran tamaño dispone de todas las zonas características de un convento, como claustro, huerto, sala capitular, celdas conventuales y por supuesto, la iglesia conventual. Al ser un convento de clausura, sólo se puede visitar la iglesia, pequeña pero de una gran belleza. El templo ha pasado por tres fases de construcción. La iglesia original, se empezó a construir en el siglo XIII. Más tarde, en el XV tuvo que reformarse, y finalmente hoy conservamos la iglesia reformada en el siglo XVII.
10
EL CONVENTO DE SANTA CLARA
A la iglesia conventual se accede a través de un portal barroco muy ornamentado, diseñado por el escultor Antoni Carbonell en 1671. Justo a la entrada de la iglesia, de una sola nave con capillas laterales, nos ubicamos bajo el coro reservado a las clarisas. Se trata de un coro ampliado en un tramo durante el siglo XVII, por las numerosas monjas que habitaban el convento. Al adentrarse un poco más en el templo, se observan dos tipos de cubiertas, una parte con bóveda de crucería, y otra con bóveda de cañón. Esto se debe a las distintas reformas del edificio, por lo que la bóveda de cañón es vestigio de las dos iglesias anteriores. El convento de Santa Clara es uno de los conventos femeninos más antiguos de Palma, junto al convento de Santa Margarita y de Santa Magdalena. Se ha convertido con los siglos en uno de los mejores vestigios de la arquitectura gótica religiosa de la isla. Además de la importancia histórica del convento, por formar parte del desarrollo urbano del casco antiguo de Palma desde 1256. | #58
Santa Clara Tucked away in the maze of Palma’s streets, we find, hiding in a small corner, the Santa Clara convent. Home to an enclosed order, the church can be visited and you can even buy homemade treats made by the nuns. The convent was founded by nuns of the Franciscan order of Santa Clara back in 1256, they came from Tarragona, and obtained the help of King James I, among others, who provided them with land and donations. The convent is large and boasts all the normal features: cloister, vegetable garden,
Convent chapter hall, cells and of course a convent church. The Santa Clara convent, along with the Santa Margarita and Santa Magdalena convents, is one of the oldest female convents in Palma. Over the centuries it has become one of the best remaining samples of religious gothic architecture on the island. The convent also holds great historical importance as it has been part of the urban development of Palma old town since 1256.
DAS KLOSTER SANTA CLARA Mitten in der Altstadt von Palma befindet sich die älteste Kirche der Stadt namens Santa Eulalia. Mitten im Labyrinth der Straßen Palmas befindet sich das Kloster Santa Clara versteckt. Heute kann man in diesem Klausurkloster die Kirche besichtigen und von den Klarissen hausgemachte Süßwaren kaufen. Das Kloster wurde 1256 von Schwestern des Franziskanerordens der Heiligen Klara gegründet. Diese kamen aus Tarragona und erhielten von König Jakob des I. und anderen Unterstützung in Form von Land und Spenden. Das große Gebäude umfasst alle für ein
12
DAS KLOSTER SANTA CLARA
Kloster typischen Bereiche wie einen Kreuzgang, einen Klostergarten, einen Kapitelsaal, Klosterzellen und natürlich die Klosterkirche. Das Kloster Santa Clara zählt neben den Klöstern Convento de Santa Margarita und dem Convento de Santa Magdalena zu Palmas ältesten Klöstern mit Ordensfrauen. Über die Jahrhunderte hinweg ist es als eines der wichtigsten gotischen religiösen Bauwerke der Insel bekannt geworden. Da es auch Teil der städtischen Entwicklung des Altstadtviertels von Palma seit 1256 ist, hat es ebenso eine wichtige historische Bedeutung.
| #58
МОНАСТЫРЬ САНТА-КЛАРА В лабиринте улиц города Пальма-де-Майорка есть заветный уголок, в котором скрывается женский Монастырь Санта-Клара со строгим уставом. Посетители могут зайти в его церковь, а также купить сладости, которые клариссинки готовят вручную. Этот монастырь был основан в 1256 году монахинями францисканского Ордена Святой Клары, которые вели свое происхождение из Таррагоны. Земли для его строительства и денежные пожертвования были получены от короля Хайме I и других благотворителей. Сооружение имеет внушительные размеры и имеет все
типичные для монастыря элементы: клуатр, огород, зал заседаний капитула, кельи и, конечно, церковь. Монастырь Санта-Клара — один из самых старых женских монастырей в Пальма-де-Майорка, вместе с обителями Санта-Маргарита и Санта-Магдалена. Столетия спустя после своего основания он превратился в один из лучших образцов религиозной готической архитектуры на острове. Вместе с тем, эта постройка имеет важное историческое значение: она свидетельствует о градостроительном развитии старой части города Пальма-де-Майорка с 1256 года.
V CERTAMEN FEMENÍ d’Instal·lació Artística
SANTA MARÍA DEL CAMÍ Un lugar para degustar. Atrévete a catar sus vinos
L
a localidad de Santa María del Camí está situada en el centro de Mallorca y es conocida por su producción vinícola. Al hablar de la isla de Mallorca es imposible no hacer mención a los vinos que se cosechan en ella.
Esta hermosa villa situada en el centro de la isla se encuentra rodeada de viñedos, ideal para realizar un paseo y contemplar las hermosas vistas que ofrece. Otra opción para visitar de una forma más guiada los viñedos y las bodegas es mediante el Mallorca Wine Express que además también engloba los pueblos de Consell y Binissalem, donde también se puede disfrutar de una pequeña cata de vinos. Finalmente, también existe una tercera opción para los más aventureros que consisten en combinar viñedos y bicicleta. Se realiza un pequeño recorrido alrededor de los viñedos y se termina en las bodegas más reconocidas de la localidad de Santa María con una cata de vinos selectos cosecha de la tierra acompañado con una pequeña degustación de productos locales.
16
Santa María del Camí ofrece la posibilidad de conocer y disfrutar los diferentes modelos de bodega desde los más tradicionales hasta grandes grupos bodegueros con producciones más industriales e innovadoras. Las principales bodegas que se visitan durante el recorrido son Macià Batle, Ramanyà, Sebastià Pastor, Àngel y Jaume de Puntiró.
El vino mallorquín destaca a nivel internacional no solamente por su aroma y sabor sino porqué posee un toque arraigado a esta tierra imposible de conseguir en otras localidades, esta característica es lo que lo hace único a nivel mundial y por lo que puede considerarse un actividad indispensable a la hora de conocer mejor la isla y el producto local. Los bodegueros han empezado la vendimia y han coincidido al señalar que este año debido a fenómenos atmosféricos favorables se espera una uva de mayor calidad que el año anterior.
SANTA MARÍA DEL CAMÍ. UN LUGAR PARA DEGUSTAR
| #58
í
SANTA MARÍA DEL CAMÍ A place to taste. Dare to taste its wines
Santa María del Camí located in the centre of Mallorca is well known for its wine production. When talking about Mallorca it is impossible not to mention the wines produced in this area.
This beautiful village sits in the middle of the island, surrounded by vineyards, a great place to take a walk and enjoy the beautiful sights. Another option is to take a guided tour of the vineyards and bodegas, on the Mallorca Wine Express, that also visits Consell and Binnisalem, where there are even more chances to enjoy some wine tasting.
Finally, a third option, for the more adventurous; why not visit the vineyards by bike? There is a small route around the vineyards that ends in the most well-known bodega in Santa Maria where you can taste the most select wines along with other local produce.
í
Santa María del Camí
Der perfekte Ort für kulinarische Kostproben – gönnen Sie sich eine leckere Weinprobe
Der Ort Santa María del Camí befindet sich im Zentrum Mallorcas und ist für seine Weinproduktion bekannt. Wer von der Insel Mallorca spricht, wird früher oder später sicher die Weine der Region erwähnen.
Dieses wunderschöne Städtchen befindet sich, umringt von Weinreben, im Zentrum der Insel. Dort kann man auf einem Spaziergang eine herrliche Aussicht genießen. Eine andere Möglichkeit, um die Weinberge und Weinkellereien auf einer Führung zu besichtigen, bietet Mallorca Wine Express. Dabei kann man auch die Dörfer Consell und Binissalem besuchen und eine kleine Weinprobe mitmachen. Und schließlich gibt es für abenteuerlustige Besucher auch noch eine dritte Möglichkeit: Die Weinberge mit dem Fahrrad zu erkunden. Eine kleine Radtour um die Weinberge herum endet schließlich in den bekanntesten Weinkellereien von Santa María, wo man bei einer Weinprobe eine Auswahl der regionalen Sorten sowie lokale Produkte kosten kann.
Санта-Мария-дель-Ками
Место для дегустации / Попробуйте здешние вина Санта-Мария-дель-Ками, расположенный в центре Майорки, известен своей винодельческой продукцией. В любом рассказе о Майорке всегда обязательно упоминаются здешние вина.
Красивый городок, разместившийся в центре острова и окруженный виноградниками, идеально подходит для прогулки, во время которой вы сможете полюбоваться живописными видами. Другой вариант — отправиться на организованную экскурсию с гидом по виноградникам и винодельням на туристическом поезде Mallorca Wine Express. Этот поезд также заезжает в поселки Консель и Бинисалем, где вас ожидает еще одна небольшая дегустация. Есть и третий вариант для любителей приключений: отправиться смотреть виноградники на велосипеде. Маршрут начинается с небольшой прогулки вокруг виноградников, а заканчивается на самой известной винодельне поселка Санта-Мария, с дегустацией специально подобранного ассортимента местных вин и других продуктов.
18
SANTA MARÍA DEL CAMÍ. DER PERFEKTE ORT FÜR KULINARISCHE KOSTPROBEN
| #58
Disfrute del paisaje y los pueblos. Visite nuestras bodegas y descubra las variedades de uva autóctonas Enjoy the landscape and the villages. Visit our wineries and discover the local grape varieties
SENCELLES · SANTA MARIA DEL CAMÍ · BINISSALEM · SANTA EUGÈNIA · CONSELL
Enoturismo en el corazón de Mallorca
El vino sólo se disfruta con moderación. El CRDO Binissalem recomienda un consumo responsable
Wine Tourism in the heart of Mallorca
22
ESTUDIO LULIANO: PROMOVIENDO LA CULTURA EN MALLORCA DESDE EL SIGLO XV
| #58
Estudio Luliano:
promoviendo la cultura en Mallorca desde el siglo XV
El número 4 de la calle Sant Roc de Palma encierra una larga tradición cultural. Numerosas instituciones relacionadas con el estudio han tenido su sede en este palacio, situado a espaldas de la catedral. Fernando el Católico otorgó en 1483 el permiso para crear un centro de enseñanza superior, a petición de los jurats de Mallorca: la Real y Pontificia Universidad Literaria y Luliana de Mallorca. Allí sería posible cursar estudios de Teología, Arte, Derecho y Medicina hasta que sobrevino un periodo de decadencia a finales del XVIII. El patronato creado en 1950, como “un exponente de la evolución cultural de las islas y promotor de la restauración de la enseñanza universitaria”, retomó el testigo en el desarrollo de la erudición. Se acogieron instituciones tan significativas como la cátedra Ramón Llull adjunta a la facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Barcelona. También la Escuela de Turismo de Baleares y la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) impartieron sus clases en la calle Sant Roc. El edificio original de la Universidad Medieval de Mallorca quedó prácticamente destruido en 1936, debido a un bombardeo durante la Guerra Civil. Gabriel Alomar proyectó una nueva obra, siguiendo el modelo de palacio mallorquín tradicional. Al patio central de arcos de tres puntos, sobre columnas jónicas, asoman las salas de la planta noble, que acogen las actuales aulas. Desde 1951 se imparten cursos de castellano, dirigidos a extranjeros. En los últimos años, la oferta ha aumentado con clases de alemán, árabe, chino, francés, inglés, italiano y ruso, en horario de tarde, aunque para algunas materias, como alemán, también es posible asistir por las mañanas. Durante el mes de julio se desarrollan cursos específicos de verano. Por otra parte, el Estudio General Luliano publica títulos especializados sobre arquitectura, arqueología, geografía y filosofía, entre otras materias. Si paseamos tras la catedral de Palma, no olvidemos visitar este rincón, que desde el siglo XV mantiene vivas las inquietudes de conocimiento.
The Luliano Studio:
promoting culture in Mallorca since the 15th century
Palma’s Calle Sant Roc 4, holds a long cultural tradition. This palace, that backs on to the Cathedral, has hosted the headquarters of many study related institutions. In 1483 Fernando el Católico, at the request of the jurats of Mallorca: Mallorca’s Real y Pontificia Universidad Literaria y Luliana, granted permission to create a centre for higher education. Here people were able to study Theology, Art, Law and Medicine until a period of decline took over at the end of the 18th century. The patronage created in 1950, as an “exponent of the cultural development on the islands and promotor of a restoration of university teachings”, took up the baton in scholarly development. Significant institutions such as the Ramón Llull chair, that works alongside the Philosophy and Writings faculty of the University of Barcelona embraced the centre. The Balearic school of Tourism and the National University for distance education (UNED) also taught in Calle Sant Roc. If taking a walk behind Palma’s cathedral, don’t forget to check this spot out, since the 15th century the yearning for knowledge has been kept alive right here.
Estudio Luliano: Wo seit dem 15. Jahrhundert Mallorcas Kultur gefördert wird In der Calle Sant Roc Nummer 4 von Palma blickt man auf eine lange kulturelle Tradition zurück. Zahlreiche Institutionen, die mit dem Studio verbunden sind, hatten ihren Sitz in diesem Palast hinter der Kathedrale der Stadt. Ferdinand der Katholische gewährte auf Antrag der Jurats von Mallorca hin 1483 die Erlaubnis zur Errichtung einer höheren Bildungseinrichtung: Der Real y Pontificia Universidad Literaria und der Universidad Luliana von Mallorca. Dort konnte man Theologie, Kunst, Jura und Medizin studieren, bis Ende des 18. Jahrhunderts eine Periode des Verfalls eintrat. Das 1950 als „Vertreter der kulturellen Entwicklung auf den Inseln und Förderer der Wiedereinführung der universitären Bildung“ gegründete Patronat nahm die Fortführung der Gelehrsamkeit erneut in die Hand. So fanden bedeutsame Einrichtungen wie der Lehrstuhl Ramón Llull hier seinen Sitz, welcher der Fakultät für Philosophie und Sprachen der Universidad de Barcelona angeschlossen ist. Auch die Escuela de Turismo de Baleares und die Fernuniversität Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) erteilten in der Calle Sant Roc Unterricht. Bei einem Spaziergang hinter der Kathedrale von Palma sollte man sich dieses Kleinod, in dem seit dem 15. Jahrhundert der Wissensdurst vieler Studenten gestillt wird, also keinesfalls entgehen lassen.
Образовательный центр им. Рамона
культурное развитие Майорки
Льюля: с XV века
Дом номер 4 по улице Сант-Рок-де-Пальма связан с давними культурными традициями. За время своего существования этот дворец, расположившийся позади Кафедрального собора, успел послужить площадкой для многих учебных заведений. В 1483 году по просьбе майоркинских присяжных Король Фердинанд II Католик выдал разрешение на создание здесь высшего учебного заведения — Королевского и Понтификального Литературного и Льюлианского Университета Майорки. В этом центре можно было изучать Теологию, Искусство, Юриспруденцию и Медицину. Существовал он вплоть до конца XVIII века, когда пришел в упадок. Созданный в 1950 году попечительский совет, призванный «отражать культурное развитие островов и продвигать восстановление университетского образования», вернул зданию былое назначение, подключив к этой инициативе важные учреждения, в том числе кафедру Рамона Льюля при Философскофилологическом факультете Барселонского университета. Также на улице Сант-Рок проходили занятия Школы туризма Балеарских островов и Национального университета дистанционного образования (UNED). Отправившись на прогулку по местам, расположенным позади Пальмского Кафедрального собора, обязательно посетите этот уголок, в котором с XV века поддерживается живой интерес к приобретению знаний.
24
ESTUDIO LULIANO: WO SEIT DEM 15. JAHRHUNDERT MALLORCAS KULTUR GEFÖRDERT WIRD
| #58
mallorcashop.net TYPICAL MALLORCAN PRODUCTS
MALLORCAN TYPISCHE PRODUKTE PRODUCTOS TÍPICOS DE MALLORCA
Colaboran:
Edición | 58 +Mallorca CIF | G-57715807 Tel. | 971 669 551 Redacción | Marina del Olmo, Laura Marí, Marta Bauzá Diseño | Victoria Sintes Para enviarnos sus opiniones o participar en los contenidos de la revista, puede hacerlo enviando un e-mail a: info@masmallorca.es Síguenos en Facebook y en Twitter
Depósito Legal | P.M. 3158/2006 Dirección postal | C/ Melià 44 07620 Llucmajor. Mallorca, Illes Balears.
Agromallorca | www.agromallorca.com Ajuntament de Felanitx | www.felanitx.org Ajuntament de Llucmajor | www.visitllucmajor.com Ajuntament de Muro | www.ajmuro.net Ajuntament de Santanyí www.holidays-santanyi.com Can Prunera, Museu Modernista | www.canprunera.es Club Ca Rater | www.clubcaratermallorqui.com Denominació d’Origen Binissalem | www.binissalemdo.com Endesa | www.endesa.es Es Verger | www.esverger.es Ganiveteria Ordinas | www.ordinas.es Informació turística de Mallorca | www.infomallorca.net Mallorca Shop | www.mallorcashop.net Més que Pedra | www.mesquepedra.org | Museo Sa Bassa Blanca | www.fundacionjakober.org
“
Ubicado en Alcudia, Mallorca, msbb es un museo plenamente integrado a la naturaleza totalmente protegida y declarada reserva biológica.
Museo Sa Bassa Blanca: Es Mal Pas | 07400 Alcúdia, Mallorca | www.fundacionjakober.org