Gulflife october 2016

Page 1

THE INFLIGHT MAGAZINE OF GULF AIR - OCTOBER 2016

HAPPY

DIWALI DIYAS, CRACKERS, LIGHTS

PLUS

SYDNEY: THE HARBOUR CITY

DOHA: ROAD WORLD CHAMPIONSHIPS 2016


DATA ROAMING Take your data on a world tour.

Data roaming bolt-ons starting at BD5/day. Now, all Postpaid customers can enjoy up to 2GB data while roaming abroad.

Data roaming bolt-on :

Bolt-on

GCC 1 Day

GCC 7 Days

World 7 Days

Threshold

1GB

2GB

1GB

Validity

1 Day

7 Days

7 Days

Price

BD5

BD20

BD40

Subscription code (SMS)

GCC1 to 4554

GCC7 to 4554

WW7 to 4554

Or dial *973# For users outside of Bahrain, send code to +973 39395445

Terms and conditions apply.

batelco.com/roaming


‫‪FROM THE EDITOR‬‬

‫‪pg 26‬‬

‫‪pg 18‬‬ ‫ال تستمع إلى مايقولون بل اذهب لترى– قول مأثور‪ .‬فكل‬ ‫رحلة تحمل في طياتها بذور المغامرة وفرصة للمفاجآت الغير‬ ‫متوقعة‪ ،‬تسقط معها كثير من مسلمات الماضي لينفتح عالم‬ ‫رحب اآلفاق‪ .‬عندما نسافر في بقاع العالم نخرج عن الطرق‬ ‫المألوفة ونتلمس كل جديد وفريد يبهرنا ويدهشنا‪ .‬فالسفر في‬ ‫جوهره فرصة للمتعة والبهجة واالحتفال‪.‬‬

‫‪pg 56‬‬

‫يركز هذا االص��دار الجديد من "جلف اليف" على موضوع‬ ‫السفر في خضم االحتفاالت بمناسبة ديوالي‪ ،‬الذي يعتبر أكبر‬ ‫مهرجان في العالم‪ ،‬يقام سنويا في الهند‪ ،‬أكبر جمهورية في‬ ‫العالم‪ .‬تبدو الهند ليلة ديوالي عروسا ترفل في كامل زينتها‬ ‫بسمائها المتأللئة باألضواء واأللعاب النارية‪ .‬نسافر معكم في‬ ‫رحلة ممتعة من نيودلهي‪ ،‬بمعالمها األثرية‪ ،‬إلى مومباي القلب‬ ‫النابض‪ ،‬لنصل بكم إلى حيدر آباد‪ ،‬المدينة التاريخية التي حكمتها‬ ‫ساللة الملك نظام‪ .‬في مدينة تشيناي نحط بكم الرحال ونستكشف‬ ‫العراقة والتراث قبل أن نتسوق في كوشي ونتوج رحلتنا بزيارة‬ ‫ثيروفانثابورام – كيرال – حيث نشاهد قطعان الفيلة‪.‬‬

‫يزخر هذا العدد بلقطات رائعة تجمع ما بين التنوع وثراء‬ ‫المضمون‪ .‬يحفل قسم "اللباس التقليدي‪ ،‬تراث وعراقة"‬ ‫بنماذج من األزياء التقليدية األوروبية التي تتجلى كأبهى ما‬ ‫يكون في مختلف المهرجانات والمناسبات االجتماعية‪ .‬في‬ ‫قسم "يومان ممتعان في سيدني" ‪ ،‬نسافر معكم في رحلة‬ ‫شيقة إلى هذه المدينة الساحلية التي تنبض بالحياة‪ ،‬بشواطئها‬ ‫وجبالها ومعالمها التاريخية ومحمياتها الطبيعية ‐ كل ذلك‬ ‫ستجدونه في مدينة سيدني‪.‬‬

‫‪Abhishek Chakraborty‬‬

‫نسلط األضواء على بطولة العالم للدراجات الهوائية على‬ ‫الطرق ‐"الدوحة ‪ ‐"2016‬التي ستتوج قطر كأول دولة‬ ‫عربية تحتضن هذه الفعالية الرياضية العالمية‪ .‬ستجدون‬ ‫تفاصيل الحدث في إطاللة أولية في قسم " قطر‪ ،‬عاصمة‬ ‫رياضة الدراجات"‪ .‬نتمنى لكم رحلة ممتعة وقراءة شيقة‪.‬‬ ‫طيران الخليج الناقلة الوطنية لمملكة البحرين تفتح لكم‬ ‫دائما أجنحتها‪.‬‬

‫‪Every journey today is an adventure, a chance to‬‬ ‫‪embrace the unexpected, risk old assumptions‬‬ ‫‪and gain new perspectives. There are many‬‬ ‫‪occasions when we leave the beaten path and‬‬ ‫‪travel to find something unique, something that‬‬ ‫‪mesmerises us. However, the essence of the‬‬ ‫‪travel always remains the same – celebration.‬‬ ‫‪This issue of Gulf Life dedicates itself to the‬‬ ‫‪same theme as we celebrate Diwali, the biggest‬‬ ‫‪festival of the world's largest republic India. With‬‬ ‫‪lights, firecrackers and celebration all around,‬‬ ‫‪India looks no less than a decked up bride on‬‬ ‫‪Diwali night. We jaunt from the old lanes in Delhi‬‬ ‫‪to the rustic and busy Mumbai and the City of‬‬ ‫‪Nizams, Hyderabad. Along the way we go‬‬ ‫‪traditional in Chennai, shop in Kochi and walk‬‬ ‫‪with the elephants in Thiruvananthapuram.‬‬ ‫‪Our Snapshots section also follows the same‬‬ ‫‪lines. Stylish and trendy, these traditional‬‬ ‫‪costumes of Europe dominate the scene in‬‬ ‫‪festivals and social events ( Vintage living).‬‬ ‫‪Celebrating two perfect days, we take you to‬‬ ‫‪the harbour city Sydney (2 days in Sydney).‬‬ ‫‪A vibrant city life, beaches and mountains,‬‬ ‫‪historic zones or wildlife sanctuaries – you'll‬‬ ‫‪find it all here.‬‬ ‫‪In Special, we have the preview of the Road‬‬ ‫‪World Championships 2016, Doha, the first‬‬ ‫‪Arab nation to hold the race (Pedal power). See‬‬ ‫‪you next month on a new voyage. Till then, keep‬‬ ‫‪reading and keep flying Gulf Air.‬‬

‫‪Executive Editor‬‬

‫ابيشيك تشاكرابورتي‬ ‫المحرر التنفيذي‬

‫‪1‬‬

‫‪gulflife.online‬‬

‫‪@GulfLifeMag‬‬

‫‪www.facebook.com/GulfLife‬‬



MESSAGE FROM GULF AIR

We will be introducing new timings for our Athens flights; giving you more flexibility Maher Salman Al Musallam Chief Executive Officer

‫ماهر سلمان المسلم‬

‫الرئيس التنفيذي‬

On behalf of the entire Gulf Air family, it gives me great pleasure to welcome you onboard and thank you for choosing to fly with Gulf Air, the national carrier of the Kingdom of Bahrain.

‫ باألصالة عن نفسي وعن‬.‫مرحب ا ً بكم على متن الطائرة‬ ‫ أشكركم جميع ا ً على‬،‫جميع أف��راد أس ��رة طي ران الخليج‬ ‫اختياركم السفر معنا اليوم على طي ران الخليج – الناقلة‬ .‫الوطنية لمملكة البحرين‬

I would like to congratulate all pilgrims who concluded their Hajj journeys and returned home spiritually refreshed. Hajj is a milestone event for all Muslims and completing it marks a new phase in their lives. To facilitate smoother movements for our valued passengers, Gulf Air increased its services during Hajj season to Jeddah and Medina last month; which I hope added value and convenience to their rituals. And I hope the rest of you enjoyed the Eid break and managed to spend quality time with families and friends.

‫يسعدني أن أهنئ جميع الحجاج الذين عادوا إلى ديارهم بعد‬ ‫إتمام شعائر الحج الذي يش ّك ل عالمة فارقة عند إتمامه لدى‬ ‫ كنا قد قمنا‬.ً‫ حج ا ً مبروراً وذنب ا ً مغفورا‬.. ‫جميع المسلمين‬ ‫بزيادة عدد رحالت الناقلة إلى جدة والمدينة المنورة الشهر‬ ‫ ونتمنى أن يكون هذا األمر‬،‫الماضي لتسهيل حركة الحجاج‬ ‫ كما نتمنى‬.‫قد ساعدهم في أداء مناسكهم بسهولة ويسر‬ ‫أن تكونوا قد قضيتم وقت ا ً ممتع ا ً مع األهل واألصدقاء خالل‬ .‫عطلة عيد األضحى المبارك؛ أعاده هللا عليكم بكل الخير‬

Our recent Sale Season campaign saw many of our customers grabbing the great deals on offer. With discounts ranging from 35% to 75%, the campaign offered very attractive fares for those who planned to travel before the winter holiday season. Keep an eye on gulfair.com for future deals and offers.

‫وقد حظى العديد من مسافرينا بفرصة االستمتاع بالحملة‬ ‫الترويجية التي أطلقناها مؤخ راً؛ حيث قمنا بتخفيض أسعار‬ ‫ وقد شكلت تلك‬،35% ‫ و‬75% ‫تذاكرنا بنسب ت راوحت بين‬ ‫األسعار المخفضة عامل جذب للكثيرين الذين سافروا من‬ .‫خالل هذه الحملة قبل موسم العطالت الشتوية وازدحامها‬ ‫ترقبوا عروضنا وحمالتنا الترويجية المستقبلية عبر زيارة‬ .‫ بانتظام‬gulfair.com ‫موقعنا اإللكتروني‬

Starting next month, we will be introducing new timings for our Athens flights; giving you more flexibility and better connection. Two out of our four weekly flights to Athens will change from afternoon to morning time, which will give travellers additional holiday time when arriving earlier to the Greek capital.

‫ سنطرح الجدولة الجديدة لرحالتنا‬،‫بدء اً من الشهر القادم‬ ‫إلى أثينا لنوفر لمسافرينا المرونة والربط األفضل بين‬ ‫ حيث سنغير أوقات رحلتين مسائيتين من األربع‬.‫رحالتهم‬ ‫رحالت األسبوعية التابعة لنا إلى أثينا لتصبحا صباحيتين؛‬ ‫ت أكبر حين‬ ٍ ‫األم ��ر ال ��ذي سيمنح مسافرينا وق ��ت عطال‬ .‫ت أبكر إلى العاصمة اليونانية‬ ٍ ‫وصولهم في وق‬

Thanks again for flying with us today. Whatever your reason for travelling this month, and on behalf of all members of the Gulf Air family, we are pleased to welcome you onboard and we look forward to seeing you on another Gulf Air flight very soon.

،‫أشكركم م ��رة أخ ��رى على اختياركم السفر معنا اليوم‬ ‫وبالنيابة عن جميع أف �راد عائلة طي ران الخليج؛ يسعدنا‬ ‫الترحيب بكم على متن هذه الرحلة ونأمل اللقاء بكم على‬ ‫متن رحلة أخرى من رحالت طي ران الخليج في المستقبل‬ .‫القريب بإذن هللا‬ gulflife.online

3


MAXPOSURE MEDIA GROUP (INDIA) PVT. LTD.

MAXPOSURE TEAM COO & Publisher: Vikas Johari CEO & Managing Director: Prakash Johari Executive Editor: Abhishek Chakraborty Finance: finance@maxposure.in Careers: hr@maxposure.in Editorial: gulflife@maxposure.in Information: info@maxposure.in

BAHRAIN | MaXposure Marketing Services WLL, The Lounge, 6th Floor, Building Number 247, Road 1704, Diplomatic Area 317, Bahrain Mob: +973-37778537 E-mail: aaliyah@maxposureglobal.com UAE | MaXposure Arabia FZ LLC, Building No. 8, Ground Floor, Premises No. EO10, Dubai, UAE Mob: +971-0508853039, E-mail: maninder@maxposureglobal.com INDIA | Plot No 246, 3rd Floor, Okhla Phase 3, New Delhi-110020, Tel: +91-9873642422, Fax: +91-11-43011199 E-mail: nitin@maxposureglobal.com OTHER INTERNATIONAL SALES OFFICES

Advertising: aaliyah@maxposureglobal.com

GULF AIR EDITORIAL ADVISORY BOARD Ali Hajeeh ali.hajeeh@gulfair.com Sarah Al Wasaibei sarah.alwasaibei@gulfair.com

Gulf Life is the monthly bilingual (English & Arabic) inflight magazine of Bahrain's national carrier Gulf Air and is published by Maxposure Media Group India Pvt Ltd (MMGIPL). All rights reserved. The writing, artwork and/or photography contained herein may not be used or reproduced without written permission of MMGIPL. MMGIPL/Gulf Air does not assume responsibility for loss or damage of unsolicited products, manuscripts, photographs, artwork, transparencies or other materials. The views expressed in the magazine are not necessarily those of the publisher or Gulf Air. All efforts have been made while compiling the content of this magazine, but we assume no responsibility for the effects arising there from. MMGIPL/Gulf Air does not assume any liability for services or products advertised herein.

Download the Gulf Life app

4

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

EUROPE London | Seraphine Money IMM International, Tel: +44 20 3301 4900, Fax: + 44 20 7240 3258, Mob: +44 777 459 8220

New York | Huson Internationa | Media Tel: +212 268 3344 | F: +917 210 2989 E-mail: francesco.lascari@husonmedia.com AFRICA Egypt | Omar Khalifa O Media Publishing Mob: +20 1000031102 E-mail: okhalifa@omedia.com

France l Nicolas Devos IMM International, Tel: +33 (0)1 40 13 79 06, Fax: +33 (0)1 40 13 00 33, Switzerland | Nathalie DupuY IMM International, Tel: +41(0)22 310 80 51, Mob: +41(0)78 95 25 900, E-mail:n.dupuy@imm-international.com

FAR EAST Dhaka | Bangladesh Mob: +88 01862 260 427 E-mail: info@subcontinentalmedia.com

Italy | Sandra Bonini G+J International Sales Italy Srl, Tel: +3902 20526722, E-mail: bonini.sandra@guj.de

Malaysia | Shallie Cheng Mind Sense Sdn.Bhd. Tel: +60 3 7781 7700, E-mail: shalliecheng@gmail.com

Germany | Claudia Scheil Gruner +Jahr AG & Co KG, Tel: +49 40 3703 2944, E-mail: scheil.claudia@guj.de

Japan | Michiko Kawano Pacific Business Inc, Tel: +81 (0)3 3661 6138, Fax: +81 (0)3 3661 6139, E-mail: kawano-pbi@gol.com

Turkey | Tan Bilge | Media Ltd., Tel: +90 (0) 212 2 75 84 33, Fax: +90 (0) 212 2 75 92 28, E-mail: tanbilge@medialtd.com.tr

South Korea | Jung-Won Suh Sinsegi Media Inc. Tel: +82 2 785 8222, Fax: 82 2785 8225, E-mail: sinsegi-2@sinsegimedia.info

NORTH AMERICA Canada | Wayne Saint John Publicitas Canada, Tel +1 416 363 1388, Fax +1 416 363 2889, E-mail: wstjohn@aprcanada.com USA West Coast | Ralph Lockwood Huson International Media, Tel: +1 408 879 6666, Fax:+1 408 879 6669, E-mail: ralph.lockwood@husonmedia.com

facebook.com/GulfLife

@GulfLifeMag

Thailand | Stephen Marsh | Managing Director, Media Representation International, Tel: +66 2204 2699, Mob: +66 8 6777 3417, E-mail: stephen@mediarepint.com

gulflife.online Scan this QR code from your smartphone to visit our website.



OCTOBER 2016

IN THIS ISSUE

‫في هذا العدد‬

32

2 days in Sydney A curated luxe list of what’s hot in Australia’s harbour city, this season

‫يومان ممتعان في سيدني‬

‫فعاليات حافلة ووجهات سياحية رائعة في‬ ‫مدينة سيدني الساحلية لهذا الموسم‬

THE IN FLIG

18 6

64

Celebrating Diwali

Leila Siassi and Faezeh Faiz Fakhroo

India looks like a decked up bride on the eve of Diwali

They want to make their swim and resort wear accessible to all

‫استكشف مهرجان ديوالي‬

‫ليلى ساسي وفايزة فايز فخرو‬

‫عشية عيد ديوالي تبدو الهند‬ ‫كأنها عروس‬

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

‫تريدان ان تجعال مالبسهما للسباحة‬ ‫والمنتجع متاحة للجميع‬

HT MA GAZ

INE OF GULF

AIR - O cTOb

ER 201 6

Happy

DIWaLI diyas, crac

Plus

kers, ligh

ts

sydney : the harb

our city

doha: road

world cham

PionshiPs

2016

ON THE COVER Celebrating the Festival of Lights with full fervour

‫على الغالف‬

)‫يُحتفل بعيد األنوار (ديوالي‬ ‫بالحماس الكامل‬


‫‪38‬‬

‫‪CUT TO PERFECTION‬‬ ‫‪Jewellery designer HRH Nourah Al Faisal‬‬ ‫‪is making a big impact with her designs‬‬

‫مجوهرات في منتهى الجمال‬ ‫مصممة المجوهرات الراقية صاحبة‬ ‫السمو الملكي األميرة نورة الفيصل‬

‫‪42‬‬

‫‪LONDON FILM FESTIVAL‬‬ ‫‪This year’s line-up of films feature some‬‬ ‫‪extraordinary and powerful stories‬‬

‫لندن السينمائي‬

‫تتضمن المسابقة الرسمية لمهرجان لندن السينمائي‬ ‫لهذه السنة باقة من أفالم الكوميديا القوية والرائعة‬

‫الحجاب يقتحم‬ ‫عالم الموضة!‬

‫‪60‬‬

‫قد يصبح الحجاب على منصة‬ ‫عروض األزياء العالمية عما قريب‬

‫‪Hijab walks‬‬ ‫!‪the ramp‬‬ ‫‪Donning a hijab might soon‬‬ ‫!‪be in fashion‬‬

‫‪26‬‬

‫‪BAHRAINI HALWA‬‬ ‫‪The most popular traditional dessert in‬‬ ‫‪the Kingdom of Bahrain‬‬

‫‪Pedal power‬‬

‫الحلوى البحرينية‬

‫‪The Qatari capital gears up to host the‬‬ ‫‪Road World Championships 2016‬‬

‫الحلوى التقليدية األكثر شعبية في مملكة‬ ‫البحرين‬

‫‪78‬‬

‫‪INFLIGHT FALCON‬‬ ‫‪ENTERTAINMENT‬‬ ‫‪On-board TV shows, movies and music‬‬

‫فالكون الترفيهي‬ ‫برامج تلفزيونية‪ ،‬افالم وموسيقى على‬ ‫متن الرحلة‬ ‫‪7‬‬

‫‪gulflife.online‬‬

‫‪50‬‬

‫طاقة الدواسة‬

‫تستعد العاصمة القطرية الدوحة الستضافة‬ ‫بطولة العالم للدراجات الهوائية‬


EVENTS

HOT SPOTS What's happening across our network this month

OCTOBER 2-9 ‫مهرجان نفراتري‬

Navratri Festival Meaning “nine nights”, Navratri is celebrated across India with a lot of devotion and fervor. Celebration includes dance performances, cultural events, musical performances etc. Where: India

‫مهرجان نفراتري معناه "الليالي التسعة" ويحتفى به في‬ ‫ تشمل‬.‫محتلف أنحاء الهند بكثير من التفاني والحماسة‬ ‫االحتفاالت العروض الراقصة والفعاليات الثقافية والحفالت‬ .‫الموسيقية وغيرها‬ ‫ الهن‬:‫المكان‬

Formula 1

OCTOBER 10

Join us this month for three of the exciting races in two different continents. Where: Japanese Grand Prix, Suzuka (Oct 7-9) ; USA Grand Prix, Austin (Oct 21-23) ; Mexican Grand Prix, Mexico City (Oct 28-30)

1 ‫لفورموال‬

OCTOBER 8

‫ إثارة في‬1 ‫ندعوكم هذا الشهر لحضور ثالثة من أكثر سباقات الفورموال‬ .‫قارتين مختلفتين‬ )‫ أكتوبر‬9–7( ‫ حلبة سوزوكا‬،‫جائزة اليابان الكبرى‬:‫التاريخ‬ 23–21( ‫ حلبة أوستن‬،‫جائزة الواليات المتحدة األمريكية الكبرى‬ )‫أكتوبر‬ )‫ أكتوبر‬30–28( ‫جائزة المكسيك الكبرى‬

8

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

Hussain Al Jassmi Live

Emirati singing sensation, Hussain Al Jassmi will regale his fans with his smooth voice and innovative fusion music in the inaugural season of the Dubai Opera. Where: Dubai Opera

‫حفل الفنان حسين الجسمي – مباشر‬

‫يضرب الفنان اإلماراتي المتألق حسين الجسمي موعدا آخر مع محبي فنه‬ ‫ليقدم لهم باقة من أجمل غانيه ويمتعهم بصوته الشجي في حفل افتتاح موسم‬ .‫العروض الفنية في دار األوبرا في دبي‬ ‫ ار األوبرا في دبي‬:‫ أكتوبر | المكان‬10 :‫التاريخ‬


‫فعاليات ومناسبات‬

‫هنا واآلن‬

‫فعاليات تقام في وجهاتنا خالل هذا الشهر‬

‫‪OCTOBER 21-23‬‬ ‫‪Florida International Air Show‬‬

‫المعرض الدولي للطيران بفلوريدا‬

‫‪Annual air show focused on family entertainment,‬‬ ‫‪academic for those in the areas of aviation and‬‬ ‫‪space and a forum for military and civilian flight‬‬ ‫‪demonstrations.‬‬ ‫‪Where: Punta Gorda Airport‬‬

‫المعرض الدولي للطيران بفلوريدا‪ ،‬فرصة للترفيه العائلي ومناسبة‬ ‫للمختصين لالطالع على مستجدات وتطورات علوم الطيران والفضاء‬ ‫ومنتدى لالستعراضات العسكرية والمدنية‪.‬‬ ‫التاريخ‪ 23-21 :‬أكتوبر | المكان‪ :‬مطار بونتا غوردا‬

‫‪Salon Du Chocolat‬‬

‫‪OCTOBER 31‬‬

‫‪This popular chocolate fest will host chocolatiers, pastry‬‬ ‫‪makers, confectioners, cocoa-producing countries and‬‬ ‫‪expert chefs who treat you with chocolate workshops‬‬ ‫‪and other activities.‬‬ ‫‪Where: Porte de Versailles, Paris‬‬

‫صالون الشوكوالتة‬

‫‪The Village Halloween Parade‬‬

‫موكب قرية هالوين‬

‫يعتبر هذا الحدث األكبر الذي تشهده مدينة نيويورك وهو يحتفي هذه‬ ‫السنة بالذكرى األربعين من خالل الدمى العمالقة واستضافة أكثر من‬ ‫‪ 50‬فرقة موسيقية وفرق الرقص والفنانين في مناسبة بهيجة يحضرها‬ ‫‪ 50,000‬شخص من المحتفلين ‪.‬‬ ‫التاريخ‪ 31 :‬أكتوبر | المكان‪ :‬مدينة نيويورك‬

‫‪9‬‬

‫‪gulflife.online‬‬

‫‪OCTOBER 28‬‬

‫‪The biggest event in NYC celebrates its 40th anniversary this‬‬ ‫‪year with giant puppets, over 50 music bands, dancers, artists‬‬ ‫‪and 50,000 costumed revelers.‬‬ ‫‪Where: New York city, New York‬‬

‫يستضيف هذا المهرجان صناع الشوكوالتة والمعجنات والحلويات والدول‬ ‫المنتجة للكاكاو وكبار الطهاة الذين يقيمون ورش عمل عن كيفية صنع‬ ‫الشوكوالتة‪ ،‬إلى جانب عديد األنشطة األخرى‪.‬‬ ‫التاريخ‪ 28 :‬أكتوبر | المكان‪:‬ميناء فرساي‪ ،‬باريس‬




EVENTS

FOCUS BAHRAIN The Kingdom showcases its rich cultural heritage

OCTOBER 13-22 Welcome to the Silver Jubilee of the Bahrain International Music Festival, brought to you by the Bahrain Authority for Culture and Antiquities. Coinciding with the year-long “Bahrain Your Destination” campaign, the 25th edition of this event will bring together acclaimed musical innovators who will dazzle the audience with their talents, all in a splendid artistic celebration that facilitates inter-cultural dialogue and affirms Bahrain’s position as a leading destination for cultural tourism. ‫يس ّر هيئة البحرين للثقافة واآلثار في عامها الموسوم بشعار "وجهتك البحرين" أن تقدم‬ ‫ يجمع هذا‬.‫لكم مهرجان البحرين الدولي للموسيقى الذي يحتفل هذا العام بيوبيله الفضي‬ ‫الحدث السنوي االستثنائي الذي يتزامن مع حلول موسم الخريف على أرض المملكة نخبة‬ ّ ‫من المبدعين الموسيقيين ليبهجوا الجمهور بمواهبهم‬ ‫الفذة في عرس فني رائع يقرّب بين‬ .‫ثقافات العالم ويرسّخ مكانة البحرين كمركز رائد للسياحة الثقافية الهادفة‬

OCTOBER 6-31

OCTOBER 14

Parallelism Exhibition

Musicians Without Borders

We look at strings and we think, do strings have to be parallel to make beautiful music? What would happen if they interweave? 'Parallel' is an art exhibition presenting the vision of a group of young artists regarding the parallel philosophy in our lives. Where: Art Centre, Bahrain | Time: 8 am – 8 pm

An ensemble of five musicians from different nationalities united by a passion to promote harmony between the people of the world by showcasing their diverse heritages and how they blend with other cultures from around the world. Where: Cultural Hall | Time: 8 pm

‫توا ٍز‬

‫ هل يجب لألوتار أن تكون متوازية حتى تعطينا‬:‫ والسؤال‬،‫منطلقون من الوتر‬ ‫موسيقى جميلة؟ وماذا لو تداخلت؟ تواز…معرض فني يقدم رؤية مجموعة من‬ .‫الفنانين الشباب حول فلسفة التوازي في حياتنا‬ ‫ مسا ًء‬8 – ً ‫ صباحا‬8 :‫ البحرين | الوقت‬،‫ مركز الفنون‬:‫المكان‬

12

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

‫موسيقيون بال حدود‬

‫حفل ال يف ّوت تقدمه فرقة موسيقيون بال حدود المكونة من خمسة فنانين من جنسيات‬ ‫مختلفة يوحّدهم سعيهم لنشر المحبة والسالم من خالل إبراز تراثاتهم وثقافاتهم وطُرُق‬ .‫امتزاجها بثقافات العالم أمالً في أن تحيا اإلنسانية برق ّي ووئام‬ ‫ مسا ًء‬8 :‫ الصالة الثقافية | الوقت‬:‫المكان‬



EVENTS

‫البحرين في األضواء‬ ‫مملكة البحرين تعرض تراثها الثقافي الغني‬

OCTOBER 13 OCTOBER 15

Yazz Ahmed “Alhaan al Siduri”

An innovative melancholy sound by Yazz Ahmed, inspired by the traditional seafaring chants of Bahraini pearl divers and women’s wedding songs, which she has fused with elements of jazz and electronica . Where: Cultural Hall | Time: 8 pm

"‫ياز أحمد "ألحان السدوري‬

OCTOBER 16

‫ألحان وموسيقى مبتكرة ومليئة بالحنين برفقة الفنانة ياز أحمد والتي استلهمتها‬ ‫من تراث وتقاليد أناشيد غواصي اللؤلؤ البحرينيين وأهازيج النساء في‬ .‫األعراس البحرينية ودمجتها مع عناصر من موسيقى الجاز واإللكترونيكا‬ ‫ مسا ًء‬8 :‫ الصالة الثقافية | الوقت‬:‫المكان‬

Lutfi Bushnaq “Liqa’a” Arab music superstar Lutfi Bushnaq takes the stage to perform his signature style which blends the classical Arabic music and Andalusian Tunisian ma’luf genres with a mix of global flavours. Where: Bahrain National Theatre | Time: 8 pm

"‫لطفي بوشناق "لقاء‬

‫أمسية رائعة يحييها نجم الموسيقى العربية المخضرم لطفي بشناق بأسلوبه‬ ‫المميز الذي تتمازج فيه تقاليد الموسيقى الشرقية وفن المالوف التونسي األندلسي‬ .‫األصيل مع نكهات موسيقية مختلفة من حول العالم‬ ‫ مسا ًء‬8 :‫ مسرح البحرين الوطني | الوقت‬:‫المكان‬

14

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

Anoushka Shankar

A concert to remember by Grammy-winning crossover artist Anoushka Shankar featuring music from her latest album Land of Gold which was inspired by the plight of refugees and humanity’s quest for inner peace. Where: Bahrain National Theatre | Time: 8 pm

‫أنوشكا شنكر‬

‫حفل ال ينسى مع الفنانة العالمية المتألقة أنوشكا شنكر تقدم فيه مقطوعات‬ ‫موسيقية منتقاة من ألبومها األخير "أرض الذهب" المستوحى من محنة‬ .‫الالجئين وبحث البشرية عن السالم الداخلي‬ ‫ مسا ًء‬8 :‫ مسرح البحرين الوطني | الوقت‬:‫المكان‬


DAZZLE THIS

FESTIVE SEASON The sun is finally at peace after a heated summer which can only mean one thing – wedding season is fast approaching! So, don’t wait, go traditional, royal and elite with Kundan and Polki jewellery from Cooke & Kelvey.

20% OFF

Step into the exhibition-cum-sale and select from a wide range of unique collection.

Cooke & Kelvey, 3, Scindia House, Janpath, Connaught Place, New Delhi - 110001 Contact : +91 98 18 802346, +91 85 27 970968


EVENTS

OCTOBER 18 Jassim Bin Harban The rich and colorful world of Bahraini marriages is the subject of this lecture by leading academic Jassim bin Harban and his book Marriage in Bahraini Society in which he sheds light on the traditions that make these occasions so unique. Where: Bahrain National Museum Time: 8 p.m.

‫جاسم بن حربان‬

‫يتحدث األكاديمي والباحث البارز جاسم بن حربان في هذه المحاضرة‬ ‫عن كتابه الجديد "الزواج في المجتمع البحريني" والذي يسلط فيه‬ ‫الضوء على تقاليد وعادات الزواج العريقة والغنية التي يتيمز بها‬ .‫المجتمع البحريني‬ ‫ مسا ًء‬8 :‫ متحف البحرين الوطني | الوقت‬:‫المكان‬

Mojca Zlobko Vajgl & Massimo Mercelli “European Classics for Flute & Harp”

OCTOBER 20

Flautist Massimo Mercelli and Harpist Mojca Zlobko Vajgl present a program of select pieces from the rich repertoire composed for the flute and harp, two of most traditional instruments in European classical music. Where: Cultural Hall | Time: 8 p.m.

‫موجكا زلوبكو فاجل و ماسيمو ميرتشيلي‬ ‫ الفلوت والقيثارة‬:‫كالسيكيات أوروبية‬

‫عازف الفلوت ماسيمو ميرتشيللي وعازفة القيثارة موجكا زلوبكو فاجل‬ ‫يقدمان برنامجا ً متميزاً من المقطوعات الموسيقية المختارة آللتي الفلوت‬ ‫ واللتان تعتبران من أهم اآلالت التقليدية التي اشتهرت بها‬،‫والهارب‬ .‫الموسيقى األوروبية الكالسيكية‬ ‫ مسا ًء‬8 :‫ الصالة الثقافية | الوقت‬:‫المكان‬

OCTOBER 19

Bahrain Music Band

Since its establishment in 1996, the Bahrain Music Band has been the kingdom’s music ambassador in celebrations and events locally and abroad, in addition to serving as a platform for composers Bahrainis and talented to perform their works. Where: Cultural Hall | Time: 8 p.m.

‫فرقة البحرين للموسيقى‬

‫ وفرقة البحرين للموسيقى خير سفير للمملكة في‬1996 ‫منذ تأسيسها عام‬ ‫ فضالً عن كونها منصة لتقديم أعمال‬،‫االحتفاالت والمناسبات المحلية والدولية‬ .‫المؤلفين الموسيقيين البحرينيين والموهوبين في العزف واألداء‬ ‫ مسا ًء‬8 :‫ الصالة الثقافية | الوقت‬:‫المكان‬

16

OCTOBER 2016 | GULF LIFE



SPOTLIGHT

18

OCTOBER 2016 | GULF LIFE


‫في األضواء‬

IN THE SPIRIT OF

D I WA L I With millions of lamps lighting up the vista and firecrackers creating a spectacle in the skies, India looks like a decked up bride on the eve of Diwali Words By: Pooja Kulkarni

The excitement of Diwali, one of India's most important festivals, which is celebrated across the country with much grandeur, starts way before it arrives. Houses are cleaned and decorated, traditional savouries dished up, firecrackers stocked and gifts arranged for. Shopping for clothes, oil lamps, lanterns, rangoli, ubtan etc. is part of the festivities. It's also a time when people bond with family, friends and loved ones. Although the essence of Diwali remains common everywhere, India being a potpourri of varied cultures, celebrations differ with its every region. Tag along with us on a festive tour that unveils the unique customs, food and must visit spots of some prominent Gulf Air destinations.

New Delhi Unique customs: Diwali celebrations begin early in the Indian capital with onset of the Dusshera festival during which, Ramlila - a dramatic rendition of the story of the epic Ramayana - is staged at every nook and corner. Diwali is a lavish affair spread over five days - Dhanteras, Chhoti Diwali, Laxmi Pujan, Govardhan Puja and Bhai Dooj. Sweets, dry fruits and silver coins are most common gifts. Engaging shopping melas are a striking feature of the city. Special treats: Motichoor ladoo, gulab jamun, jalebi, gajar halwa, rabdi, khoya and Bengali sweets.

gulflife.online

19


Must visit spots: Parliament House, Akshardham temple, India Gate, Delhi Haat, Select City Walk, Chandni Chowk, Lajpat Nagar. Gulf Air operates 14 weekly flights to Delhi from Bahrain. Book online at gulfair.com

Mumbai Unique customs: Children and adults both enjoy the tradition of making a mud fort and decorating it with warrior dolls during Diwali. If you visit a local's home you will be treated with 'faraal' - a food plate adorned with an assortment of traditional Maharashtrian Diwali snacks. Mumbaikars are also enthusiastic about drawing huge rangoli designs in popular public spaces. Special treats: Traditional savouries such as karanji, chirote, anarsa, shankarpali, ladoo, sev, chakli, chiwda. Must visit spots: Marine Drive, Chowpatty beach, Juhu beach, Siddhivinayak temple, Fashion Street, Linking Road, Chira Bazaar. Gulf Air operates 14 weekly flights to Mumbai from Bahrain. Book online at gulfair.com

Hyderabad Unique customs: In the city of Nizams, the festival starts at the crack of dawn. While some areas host local stage story telling called Hari Katha, some others put up a huge Narakasura (demon) dummy made with fireworks, which is later burst by a person dressed as lord Krishna. There is a unique custom of decorating homes with paper figures. Special treats: Badam ki jali, asharfi, pootharekulu, ariselu, madta khaja, milk Mysore pak.

5

must dos

‫خمسة أشياء يجب أال‬ ‫تغيب عنها‬ 20

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

Get arty: Unleash your creativity by making your own lamps and lanterns rather than buying readymade ones.

‫ اطلق العنان لقدرتك على‬:‫كن فنانا‬ ‫االبتكار واصنع مصابيحك وفوانيسك‬ .‫بنفسك بدل اشتراء تلك الجاهزة‬

Spring clean: Clean and decorate your homes as it is believed to attract Lakshmi, the goddess of wealth.

‫ نظف منزلك ثم قم بتزيينه إذ‬:‫منزل نظيف‬ ‫يعتقد أن المنزل الجميل والمزدان يجلب آلهة‬ .‫الثروة والرخاء الكشمي‬


‫في األضواء‬

in Madurai, Rameswaram as the iconic Rama Sethu is located here. Gulf Air operates 10 weekly flights to Chennai from Bahrain. Book online at gulfair.com

Kochi

(Clockwise from above) Religious aarti in Varanasi; elephant procession; bursting firecrackers ‫(باتجاه عقارب الساعة من‬ ‫األعلى) مراسم دينية في‬ ،‫ موكب الفيلة‬،‫مدينة فارانسي‬ ‫انفجار األلعاب النارية‬

Must visit spots: Birla mandir and Jagannath temple, the Light and Sound show at Golconda fort. Gulf Air operates 7 weekly flights to Hyderabad from Bahrain. Book online at gulfair.com

Chennai Unique customs: Tamilians celebrate Diwali a day in advance on Naraka Chaturdasi and address the festival as 'Deepavali'. On Diwali morning people wake up early and apply a special oil made by mixing turmeric powder, pepper balls and dry curry leaves. This is followed by a hot water bath and simultaneous bursting of crackers for good luck. Special treats: Laddu, badusha, jangree and Mysore pak. A Diwali special lunch consisting of laddu, kadamba, pineapple rasam, avial, paruppu vadai, paruppu payasam etc. is served at restaurants. Must visit spots: T Nagar, Meenakshi temple

Unique customs: Diwali is a single day affair for the Malayalis. Betel leaves, betel nuts, plantain fruits, sandal paste and gingili oil are some unique things used for puja. The ritual of performing enchantments in front of the family deity, is followed by a breakfast of idli or dosa and murruku, a sweet dish. Processions of lord Vishnu and Narakasura are worth a watch. Watches and writing instruments are favoured gifting options for men. Special treats: Wheat halwa, various ladoos, Mysore pak, pedas, boli, badusha. Must visit spots: MG Road for shopping, Fort Kochi for Diwali special events. Gulf Air operates 7 weekly flights to Kochi from Bahrain. Book online at gulfair.com

Thiruvanathapuram (Kerala) Unique customs: Hordes of people visit temples of goddess Laxmi and lord Ganesha on Diwali morning. People voluntarily join processions of elephants, which are decorated tastefully for the purpose. But celebrations in Kerala are mostly limited to bursting of crackers. Special treats: Sweet somas, adhirasam, okkarai, thiratipal, aval laddu, murukku, ribbon murukku, Mysore bonda. Must visit spots: MG Road, Sree Padmanabhaswamy temple and Guruvayoor Srikrishna temple. Gulf Air operates 7 weekly flights to Thiruvananthapuram from Bahrain. Book online at gulfair.com

Donate: Distribute sweets/clothes to the less fortunate or tie up with a charity organisation to spread cheer.

Buy ornaments: Shop for gold and silver on Dhanteras as it has special importance and is considered auspicious.

Toy house: Making a toy house with bricks, mud and decorating it with idols of deities in a fun tradition.

‫ المالبس على‬/ ‫ وزع الحلوى‬:‫قدم تبرعا‬ ‫الفقراء أو تعاون مع إحدى المنظمات الخيرية‬ .‫وساهم في نشر الفرحة وإسعاد اآلخرين‬

‫ تسوق واشتر الذهب والفضة‬:‫تحلى بالذهب والفضة‬ ‫ الموافق لليوم األول من مهرجان‬،"‫في يوم "دهنتراس‬ .‫ فذلك من حسن الطالع‬، ‫ديوالي الذي يدوم خمسة أيام‬

‫ تشييد بيت من الطوب‬:‫لعبة البيت‬ ‫والطين وتجميله بأشكال فنية وصور‬ .‫من التراث الديني في كنف التقاليد‬ gulflife.online

21


‫‪SPOTLIGHT‬‬

‫لالحتفاء بهذه المناسبة‪ ،‬حيث يفضل البعض االستماع‬ ‫إل ��ى القصص الدينية أو "ه��اري ك ��اث ��ا" عند الهنود‪،‬‬ ‫فيما يختار آخ ��رون نصب دمية كبيرة ترمز للشيطان‬ ‫"نا راكاسو را" باأللعاب النارية لتتولى اآللهة كريشنا بعد‬ ‫ذلك تدميرها‪.‬‬ ‫حلويات خاصة‪ :‬بادام كيجالي‪ ،‬آشارفي‪ ،‬بوثاريكولو‪،‬‬ ‫ماتاخاجا وميلك ميسوري باك‪.‬‬ ‫مواقع هامة‪ :‬بيرال ماندير‪ ،‬معبد جاغانث‪ ،‬عروض‬ ‫األضواء واألصوات في قلعة جولكوندا‪.‬‬ ‫تسير طيران الخليج ‪ 7‬رحالت أسبوعيا إلى حيدر آباد‬ ‫من البحرين ‪ .‬احجز اآلن عير‪gulfair.com‬‬

‫تشينا ي‬

‫تقاليد فريدة‪ :‬يبدأ السكان التاميل احتفاالتهم عشية يوم‬ ‫ديوالي حيث يقيمون مهرجان ديبافالي‪ .‬في يوم ديوالي‬ ‫ينهض الناس باك را من نومهم ويتضمخون بزيت خاص‬ ‫بهذه المناسبة‪ ،‬وهو عبارة عن خليط مكون من الكركم‬ ‫وكريات الفلفل وأو راق الكاري الجافة قبل أن يستحموا‬ ‫بالماء الساخن على وقع األلعاب النارية حتى يحالفهم‬ ‫الحظ السعيد‪.‬‬ ‫حلويات خاصة‪ :‬الدو‪ ،‬بادوشا‪ ،‬جانغري‪ ،‬وميسور باك‪.‬‬ ‫تطبخ وجبة الغذاء في يوم ديوالي وهي تضم المكونات‬ ‫التالية‪ :‬الدو‪ ،‬كادامبا واألناناس‪ ،‬رس ��ام‪ ،‬أفيل‪ ،‬باروبو‬ ‫باياسام وغيرها من المكونات األخرى‪ .‬تقدم هذه الوجبة‬ ‫في المطاعم‪.‬مواقع هامة‪ :‬تي نغار‪ ،‬معبد ميناشكي في‬ ‫مادو راي‪ ،‬معبد رامشفا رام وموقع راما سيتو ال رائع‪.‬‬ ‫تسير طيران الخليج ‪ 10‬رحالت أسبوعيا إلى شيناي‬ ‫من البحرين ‪ .‬احجز اآلن عير‪gulfair.com‬‬

‫كوشي‬

‫تقاليد فريدة‪ :‬يحتفي السكان المااليالي في منطقة كوشي‬ ‫بمناسبة ديوالي على طريقتهم في يوم واحد حيث يتم إعداد‬ ‫أوراق ومكسرات التنبول وثمار الموز وعجينة الصندل‬ ‫وزيت الجنجلي وأشياء أخرى تستخدم في صلوات بوجا‪.‬‬ ‫تقام الشعائر أمام اآللهة قبل تقديم فطور الصباح الذي يشمل‬ ‫أطباق "إدلي"‪" ،‬دوسا" و "موروكي"‪ .‬بعد ذلك يفسح المجال‬ ‫لمواكب اآللهة فيشنو والوحش ناراكسور‬ ‫حلويات خاصة‪ :‬حلوى القمح وحلويات الدوس‪ ،‬ميسور باك‪،‬‬ ‫بيداس‪ ،‬بولي وبادوشا‪.‬‬ ‫مواقع هامة‪ :‬طريق إم‪.‬جي رود للتسوق‪ ،‬حصن كوشي الذي‬ ‫تقام فيه احتفاالت ديوالي‪.‬‬ ‫تسير طيران الخليج ‪ 7‬رحالت أسبوعيا إلى كوتشي‬ ‫من البحرين ‪ .‬احجز اآلن عير‪gulfair.com‬‬

‫ثيروفانثابورام ‪ -‬كيرال‬

‫تقاليد فريدة‪ :‬يتوافد الناس بأعداد غفيرة على معابد لَ ْك ْش ِم ِي‪،‬‬ ‫آلهة المال والحظ‪ ،‬واآللهة غانيشا‪ ،‬صباح يوم االحتفال‬ ‫بديوالي‪ ،‬للمشاركة في مواكب الفيلة المزدانة بمظاهر الزينة‪.‬‬ ‫أما االحتفاالت في كيرال‪ ،‬على الساحل الجنوبي لشبه القارة‬ ‫الهندية‪ ،‬فهي تقتصر على األلعاب النارية‪.‬‬ ‫حلويات خاصة‪ :‬حلويات سوما‪ ،‬أذيراسام‪ ،‬أوكراي‪ ،‬ثيراتيبال‪،‬‬ ‫آفال الدو‪ ،‬موروكو‪ ،‬ريبون موروكو وميسور بوندا‪.‬‬ ‫مواقع هامة‪ :‬طريق أم‪.‬جي رود‪ ،‬معبد سري بامنبهاسوامي‬ ‫ومعبد غوروفايور سريكريشنا‪.‬‬ ‫تسير طيران الخليج ‪ 7‬رحالت أسبوعيا إلى تروفيندرابورام‬ ‫من البحرين ‪ .‬احجز اآلن عير‪gulfair.com‬‬

‫‪OCTOBER 2016 | GULF LIFE‬‬

‫‪22‬‬


‫حلويات خاصة‪ :‬موتيشور الدو‪ ،‬جوالب جامون‪ ،‬جاليبي‪،‬‬ ‫ح��ل��وى غ��اج��ار‪ ،‬رب����ادي‪ ،‬خ��وي��ا وال��ح��ل��وي��ات البنغالية‪.‬‬ ‫مواقع هامة‪ :‬مبنى البرلمان‪ ،‬معبد أكشردهام‪ ،‬إنديا جيت‪،‬‬ ‫دلهي هات‪ ،‬سيلكت سيتي‪ ،‬شاندني شوك و الجبات ناغار‪.‬‬ ‫تسير طيران الخليج ‪14‬رحلة أسبوعيا إلى دلهي من‬ ‫البحرين ‪ .‬احجز اآلن عير‪gulfair.com‬‬

‫مومباي‬

‫تقاليد فريدة‪ :‬يستمتع الناس بصغارهم وكبارهم ببناء حصون‬ ‫من الطين وتزيينها بالدمى المحاربة خ�لال االحتفاالت‬ ‫السنوية بمهرجان ديوالي‪ .‬إذا سنحت لك الفرصة لزيارة‬ ‫إحدى العائالت فإنهم سيقدمون لك طبقا شهيا من الوجبات‬ ‫الخفيفة التقليدية الخاصة بديوالي‪ .‬يحب سكان مومباي رسم‬ ‫تصاميم عمالقة في األماكن الشعبية العامة‪.‬‬ ‫حلويات خاصة‪ :‬أطباق لذيذة بنكهة البهارات مثل كارانجي‪،‬‬ ‫شيروت‪ ،‬آنارسا‪ ،‬شانكاربالي‪ ،‬الدو‪ ،‬سيف‪ ،‬شاكلي وشيوادا‪.‬‬ ‫مواقع هامة‪ :‬مارين دراف‪ ،‬شاطئ شاوبتي‪ ،‬شاطئ جوهو‪،‬‬ ‫معبد سدهيفنياك‪ ،‬فاشن ستريت وبازار شيرا‬ ‫تسير طيران الخليج ‪14‬رحلة أسبوعيا إلى مومباي من‬ ‫البحرين ‪ .‬احجز اآلن عير‪gulfair.com‬‬

‫حيدر آباد‬

‫تقاليد فريدة‪ :‬حيدر آباد عاصمة والية اندرابراديش بالهند‬ ‫وقد حكمت من قطب شاهيز ونظام ومن المغول‪ .‬في حيدر‬ ‫آباد يبدأ المهرجان مع خيوط الفجر األولى‪ .‬يتسابق الجميع‬

‫‪23‬‬

‫‪gulflife.online‬‬

‫)‪(Clockwise from right‬‬ ‫‪Elephant ornaments‬‬ ‫‪on display at Diwali‬‬ ‫‪shopping mela ; decked‬‬ ‫;‪up CST, Mumbai‬‬ ‫‪pottery for sale in‬‬ ‫‪Diwali‬‬ ‫(باتجاه عقارب الساعة من‬ ‫اليمين) عرض حلي الفيلة في‬ ‫السوق بمناسبة عيد ديوالي‪ ،‬مدينة‬ ‫مومباي في زينة‪ ،‬عرض الفخار‬ ‫للبيع بمناسبة عيد ديوالي‬


‫‪SPOTLIGHT‬‬

‫استكشف‬

‫مهرجان ديوالي‬ ‫في هذه المناسبة من كل عام‪ ،‬تزدان المنازل بماليين‬ ‫الفوانيس المختلفة األشكال واأللوان وتتألأل السماء‬ ‫باأللعاب النارية‪ ،‬فترى الهند عشية عيد ديوالي وقد‬ ‫تحولت إلى عروس ترفل في كامل زينتها‬ ‫بقلم‪ :‬بوجا كولكرني‬

‫يعتبر ديوالي من أهم المهرجانات التي يُحتفى بها في الهند‪،‬‬ ‫حيث تقام االحتفاالت في مختلف مناطق البالد‪ .‬تبدأ االستعدادات‬ ‫لالحتفال بهذه المناسبة السنوية بترتيب المنازل وتزيينها بحلة‬ ‫من األلوان وتجهيز أطباق الحلوى والمأكوالت التقليدية وتخزين‬ ‫األلعاب النارية وإعداد الهدايا واشتراء المالبس والمصابيح الزيتية‬ ‫والفوانيس وأطباق "األنغولي" الشهية ومستحضرات التجميل‬ ‫التقليدية "أوبتان" وغيرها من العادات األخرى‪ .‬مهرجان ديوالي‬ ‫هو أيضا مناسبة يتجمع فيها األهل واألحبة واألصدقاء‪.‬‬ ‫يحتفى بعيد األنوار – مهرجان ديوالي – في مختلف أنحاء البالد‪،‬‬ ‫غير أن االحتفاالت تتسم بنكهة خاصة من منطقة إلى أخرى‪ ،‬ال‬ ‫غرابة في ذلك‪ ،‬فالهند عالم عجيب ونسيج من العادات والتقاليد‬ ‫والثقافات‪ .‬فتعال معنا في رحلة ممتعة عبر التقاليد والعادات‬ ‫واألطباق الشهية والمواقع الجميلة في الهند‪ ،‬التي تعتبر واحدة من‬ ‫أهم وجهات شركة طيران الخليج‪.‬‬

‫نيودلهي‬

‫تقاليد فريدة‪ :‬تنطلق االحتفاالت مبكرا في العاصمة الهندية بإقامة‬ ‫مهرجان دوسيهرا قبل عشرين يوما تقريبا من بدء االحتفال‬ ‫السنوي الكبير بديوالي‪ ،‬حيث تقدم عروض رامليالس‪ ،‬التي‬ ‫تروي ملحمة رميانا‪ ،‬في كل مكان‪ .‬تستغرق االحتفاالت السنوية‬ ‫بمهرجان ديوالي خمسة أيام وهي مناسبة حافلة بعديد الفعاليات‬ ‫مثل داهنتراس‪ ،‬وشوتهي ديوالي‪ ،‬لكشمي بوجان‪ ،‬جوفاردهان‬‫بوجا وبهايدوج ‪ -‬يهدى خاللها ما لذ وطاب من الحلوى والفواكه‬ ‫الجافة وقطع الفضة‪ ،‬كما تقام العديد من المعارض المعروفة باسم‬ ‫"ميالس" خالل هذه األيام التي تضفي مزيدا من البهجة على‬ ‫االحتفاالت‪.‬‬

‫‪OCTOBER 2016 | GULF LIFE‬‬

‫‪24‬‬


‫في األضواء‬

gulflife.online

25


SPECIAL

PEDAL

POWER

The Qatari capital gears up to become the first Middle Eastern city to host the Road World Championships 2016 Words By: Pascal Matthews

Over 1,000 cyclists hailing from 75 countries will fight it out against each other at the Road World Championships (RWC) 2016, taking place this month for the first time in Doha, Qatar. Organised by the Union Cycliste Internationale (UCI) Doha, the championship, which is slated to take place between October 9-16, will witness the presence of almost 30,000 cycling fans from across the world.

What is RWC? RWC is an annual event, which the UCI has been organising since 1921. The first edition took place in Denmark. By hosting the UCI RWC in Doha 2016, Qatar will become the first Middle Eastern country and the second Asian country to stage it after Japan in 1990. The air is filled with excitement in the capital in anticipation of the big event. Recently, Sheikh Khalid bin Ali Al Thani, chairman, Local Organising Committee, and children from Doha came together at the Aspire Zone to celebrate the ‘One Month To Go’ countdown event.

What will be unique As per reports, the organising committee is going all out to make RWC an unforgettable experience for sport lovers. Passing through most famous locations of Doha, the broadcasting will be through very outstanding parkour with the surroundings of the pearl – Qatar, Qatar Foundation, Lusail and AspireZone. “The racers will pass by famous locations such as Education City, which features

26

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

famous international universities, the Aspire Zone with its iconic sport venues, and the sport complex of Lusail,” Sheikh Khalid was quoted as saying. The Arabian hospitality, windy weather and surroundings will add a different flavour to the championship. Johan Lammerts, Dutch national coach said, “The first 150 kilometres through the desert with crosswinds from all different angles will be tough. The countries with a strong sprinter will probably try to take control, but a lot of other countries like Italy, Belgium and Spain may prefer an open race.”

Emerging sports capital Qatar has a rich sporting heritage and it's further positioning itself as one of the world’s premiere sports destinations. Building on the interest generated when it hosted the Asian Games in 2006, the country has gone onto establish itself as a bona fide ‘Land of Sport’, highlighted by the fact that it is playing host to dozens of top-class events every year. In 2010, FIFA selected Qatar to host the 2022 FIFA World Cup. The UCI World Road Championships 2016 will be one of several international sports events hosted in Qatar this year. Earlier this year, Doha had hosted the World Nine-Ball Pool Championship and coming December it, yet again, will host the World Bowling Championships. Doha has also been selected as host of the 2019 World Athletics Championships.


‫خاص‬

Gulf Air operates 44 weekly flights to Doha from Bahrain. Book online at gulfair.com

gulflife.online

27


‫‪SPECIAL‬‬

‫سيتنافس أكثر من ‪ 1,000‬رياضي يمثلون ‪ 75‬دولة في بطولة العالم‬ ‫للدراجات الهوائية على الطرق "الدوحة ‪ ،"2016‬التي ستقام هذا‬ ‫الشهر في العاصمة القطرية للمرة األولى‪ .‬يتولى االتحاد الدولي‬ ‫للدراجات الهوائية‪-‬الدوحة‪ ،‬تنظيم هذا الحدث الرياضي الهام في‬ ‫الفترة ما بين ‪ 9‬و ‪ 16‬أكتوبر‪ ،‬بحضور قرابة ‪ 30,000‬من عشاق‬ ‫رياضة الدراجات من مختلف أنحاء العالم‪.‬‬ ‫ما هي بطولة العالم للدراجات الهوائية على الطرق؟‬ ‫بطولة العالم للدراجات الهوائية على الطرق‪ ،‬بطولة عالمية سنوية‬ ‫عريقة تعود إلى سنة ‪ 1921‬وهي من تنظيم االتحاد الدولي للدراجات‬ ‫الهوائية‪ ،‬علما وأن النسخة األولى قد أقيمت في الدنمارك‪ .‬تصنع قطر‬ ‫الحدث لتكون أول دولة في الشرق اآلوسط وثاني بلد آسيوي يحتضن‬ ‫هذه البطولة العالمية‪ ،‬بعد اليابان سنة ‪.1990‬‬ ‫تستعد الدوحة على قدم وساق الحتضان الحدث الرياضي العالمي‬ ‫الكبير وقد نظم مؤخرا احتفال في منطقة أسباير إيذانا ببدء العد‬ ‫التنازلي‪ ،‬بحضور رئيس اللجنة المحلية المنظمة للبطولة الشيخ خالد‬ ‫بن علي آل ثاني ومجموعة من أطفال الدوحة‪.‬‬ ‫حدث رياضي فريد‬ ‫تعد اللجنة المنظمة بأن تجعل من بطولة العالم للدراجات الهوائية‬ ‫على الطرق حدثا ال ينسى لعشاق الرياضة‪ .‬فالمتسابقون سيمرون‬ ‫في مسارهم عبر أشهر المواقع في الدوحة مثل اللؤلؤة قطر ومؤسسة‬ ‫قطر ومدينة الوسيل ومنطقة أسباير‪ .‬يقول الشيخ خالد‪" :‬سيعبر‬ ‫المتسابقون أشهر المواقع مثل المدينة التعليمية‪ ،‬التي تضم أشهر‬ ‫الجامعات العالمية‪ ،‬ومنطقة أسباير المعروفة بمنشآتها الرياضية‬ ‫الحديثة‪ ،‬إضافة إلى المركب الرياضي في مدينة الوسيل"‪.‬‬ ‫ستضفي تقاليد الضيافة العربية األصيلة والظروف المناخية ومظاهر‬ ‫النهضة نكهة خاصة على البطولة‪ .‬يقول مدرب المنتخب الوطني‬ ‫الهولندي يوهان المرتس‪" :‬سيقطع المتسابقون المسافة األولى التي‬

‫تمتد على ‪ 150‬كلم عبر الصحراء‪ ،‬حيث أنهم سيواجهون الرياح من‬ ‫كل االتجاهات‪ .‬قد تسعى الدول المشاركة التي تملك متسابقين أقوياء‬ ‫إلى التحكم في السباق وفرض ايقاعها غير أن عديد الدول األخرى‪،‬‬ ‫مثل إيطاليا وبلجيكا واسبانيا‪ ،‬قد تفضل أن تخوض سباقا مفتوحا‪.‬‬ ‫الدوحة‪ ،‬عاصمة رياضية ناشئة‬ ‫ تزخر قطر بتراثها الرياضي وهي تسعى اليوم إلى تعزيز موقعها‬ ‫كواحدة من الوجهات الرياضية المتميزة في العالم‪ .‬استفادت قطر‬ ‫كثيرا من المكاسب التي حققتها لدى استضافة األلعاب اآلسيوية سنة‬ ‫‪ 2006‬فراحت تبني على تلك االنجازات حتى غدت اليوم أرضا‬ ‫للرياضة‪ .‬فهي تحتضن كل سنة عشرات المنافسات الرياضية‬ ‫العالمية‪ .‬في سنة ‪ 2010‬فازت قطر بشرف تنظيم كأس العالم لكرة‬ ‫القدم لسنة ‪.2022‬‬ ‫تندرج بطولة العالم للدراجات الهوائية على الطرق ‪ 2016‬ضمن‬ ‫سلسلة من األح��داث الرياضية الهامة التي ستحتضنها قطر هذه‬ ‫السنة‪ .‬فقد استضافت الدوحة مطلع هذه السنة البطولة العالمية‬ ‫‪ World Nine-Ball Pool Championship‬كما أنها تتأهب‬ ‫الحتضان البطولة العالمية للبولينغ في شهر ديسمبر القادم‪ .‬فازت‬ ‫العاصمة القطرية أيضا بشرف احتضان البطولة العالمية أللعاب‬ ‫القوى لسنة ‪.2019‬‬ ‫تسير طيران الخليج ‪ 44‬رحلة أسبوعيا إلى الدوحة من‬ ‫البحرين ‪ .‬احجز اآلن عير‪gulfair.com‬‬

‫‪OCTOBER 2016 | GULF LIFE‬‬

‫‪28‬‬


‫خاص‬

‫طاقة‬

‫الدواسة‬

‫تتأهب العاصمة القطرية الدوحة الحتضان بطولة العالم للدراجات الهوائية على الطرق‬ ‫"الدوحة ‪ ،"2016‬لتصبح بذلك أول مدينة في الشرق األوسط تستضيف مثل هذا الحدث‬ ‫الرياضي البارز‬ ‫بقلم‪ :‬باسكال ماثيوز‬

‫السباق‬

‫التاريخ‪ 16 - 9 :‬أكتوبر ‪2016‬‬ ‫المراحل‪12 :‬‬ ‫المسافة‪ 983 :‬كلم ‪ 610.81 /‬ميال‬

‫‪29‬‬

‫‪gulflife.online‬‬

‫‪THE RACE‬‬ ‫‪Dates: October 9-16, 2016‬‬ ‫‪Stages: 12‬‬ ‫‪Distance: 983.00 km / 610.81 miles‬‬




A TWO-DAY JAUNT

2 DAYS IN

SYDNEY

A curated luxe list of what’s hot in Australia’s harbour city, this season Words By: Riaan Jacob George

Sydney has every element that makes it a sought after holiday destination. A vibrant city life, beaches and mountains, historic zones or wildlife sanctuaries – you'll find it all here. This capital of New South Wales is known for its natural beauty and culture apart from its famous Opera House and Darling Harbour. But this time, leave aside the regular and join us on a unique trail of Australia's largest city.

MUST STAY Ovolo Woollomoolo This heritage-listed building, on the Woollomoolo pier, dating 100 years, has

been refurbished and transformed into Sydney’s hottest new design hotel, bathed in a sense of industrial-chic nostalgia. The Ovolo Woollomoolo offers a completely off-beat, unconventional luxury experience — the racy INXS and AC/DC suites are the top-of-the end suites, while curiouslynamed rooms like Superoo and Deluxaroo are design masterpieces. A two-storey lofts are certainly worth a mention. Other perks include a free minibar, free laundry, free bar snacks and free coffee in the lobby-atrium. Rubbing shoulders with Sydney’s trendiest set is an added advantage!

Gulf Air operates daily flights to Bangkok from Bahrain. Connect with a flight to Sydney. Book online at gulfair.com

32

OCTOBER 2016 | GULF LIFE


‫رحلة يومين إلى سيدني‬

‫‪33‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


A TWO-DAY JAUNT

You undertake a guided 2.5-hour tour all the way to the top at Sydney Harbour Bridge MUST EAT Catalina and Red Lantern Picking out one’s favourite restaurant in Sydney, arguably one of the world’s culinary hubs, is a virtual impossibility. However, a few addresses do make it to our radar. If its modern Australian fine dining you’re looking for, Catalina, at Rose Bay is as upscale as it gets, with a tremendous seafood and steak offering. For more relaxed options head to Surry Hills. Red Lantern, the most awarded Vietnamese restaurant in the city, a stylish family-run eatery with a curated, home-style Vietnamese menu.

MUST DO The Bridge Climb Perhaps not Sydney’s latest attraction but certainly its most popular one. The prospect of having to scale one of the world’s most iconic bridges is certainly a tempting one but is not for the faint-hearted. Strapped and secured to the railings of the Sydney Harbour Bridge, you undertake a guided 2.5-hour tour all the way to the top, with regular stops along the bridge’s arcs to gaze out at the breathtaking harbour below your feet or to listen to some Sydney trivia from your guide. The view from the top will make the climb completely worth it! The free souvenir photograph at the top is a nice touch.

MUST

TRY

‫يجب أن‬ ‫تحاول‬ 34

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

MUST WALK Bondi to Bronte Coastal Walk Sydney’s myriad beach neighbourhoods and many bays lend themselves perfectly for walking. The Bondi to Bronte coastal walk is possibly one of the most breathtaking stretches in the world, photo-worthy at every step. A great way to start your Bondi to Bronte walk would be to soak up the surfing culture at Bondi Beach (maybe even take a beginner’s lesson). After this, make a leisurely stop at Icebergs Dining Room, one of Sydney’s trendiest hotspots, with a gorgeous terrace looking out over Bondi. Finally, follow the demarcated pathway from Bondi to Bronte as it goes over rocks, cliffs, lagoons and tiny beaches. Spectacular!

Cruise Whale Watching Cruises are great to see some of these majestic giants in the wild. ‫رحالت بحرية‬ ‫ال ت��ف��وت ف��رص��ة ال��خ��روج ف��ي رحلة‬ ‫بحرية رائ��ق��ة تستمتع فيها بمشاهدة‬ .‫أسماك الحوت الضخمة‬

(Left to right) Queen Victoria Monument; houses built on edge of cliff; Rock Market )‫(باتجاه عقارب الساعة من األعلى‬ ،‫النصب التذكاري لملكة فيكتوريا‬ ‫بيوت تم بناؤها على حافة جرف منحدر‬ ‫ سوق روك‬،‫صخري‬

Spices Shop for Chinese spices or feast on Asian cuisine at Sydney's Chinatown. ‫البهارات‬ ‫تسوق واشتر البهارات الصينية أو أي بضائع‬ ‫أخرى مميزة واستمتع أيضا بأشهى األكالت‬ .‫اآلسيوية في الحي الصيني في مدينة سيدني‬


‫استمتع برحلة سياحية منظمة على‬ ‫مدى ساعتين ونصف‪ ،‬تقودك إلى‬ ‫أعلى جسر هاربر بريدج – جسر‬ ‫ميناء سيدني‬ ‫عن مدينة سيدني لتحصل بعد ذلك على صورتك التذكارية في‬ ‫أعلى الجسر المقوس‪ .‬إنها تجربة ممتعة تستحق العناء!‪.‬‬

‫بجب أن تمشي‬

‫نزهة ساحلية من بوندي إلى برونتي‬

‫إذا زرت سيدني ستطالعك األحياء الجميلة المطلة على‬ ‫الشواطئ والخلجان الساحرة حيث يحلو التنزه على األقدام‪،‬‬ ‫فالممشى الساحلي من بوندي إلى برونتي من بين األشهر‬ ‫في العالم لما يمتاز به من جمال خالب يجعلك تلتقط صورة‬ ‫للذكرى مع كل خطوة تخطوها‪ .‬ال تنسى رياضة التزلج على‬ ‫األمواج التي تشتهر بها أست راليا وقد ترغب في تعلم بعض‬ ‫أساسياتها‪ .‬إذا كنت في سيدني ال تفوت فرصة الذهاب‬ ‫إلى مطعم ‪ Icebergs Dining Room‬الذي يعتبر من‬ ‫بين األشهر في سيدني‪ ،‬بشرفته ذات اإلطاللة البانو رامية‬ ‫على بوندي‪ .‬استمتع بالتنزه ما بين بوندي وبرونتي وشاهد‬ ‫الصخور والمنحد رات والبحي رات والشواطئ الصغيرة‪.‬‬ ‫فالمنظر خالب!‬

‫‪Opera‬‬ ‫‪An opera performance in‬‬ ‫‪one of Sydney's famous‬‬ ‫‪theatres is remarkable.‬‬ ‫دار األوبرا‬

‫استمتع بحضور أحد عروض األوبرا‬ ‫الرائعة في واحد من أشهر المسارح‬ ‫في مدينة سيدني‪.‬‬

‫‪35‬‬

‫‪gulflife.online‬‬

‫‪Museum‬‬ ‫‪New South Wales Art Gallery‬‬ ‫‪houses works by European artists‬‬ ‫‪and aboriginal art.‬‬ ‫ا لمتحف‬ ‫تزخر جاليري الفنون في والية نيوساوث ويلز‬ ‫بإبداعات الفنانين األوروبيين واألعمال الفنية‬ ‫المعاصرة وإبداعات السكان األصليين في أستراليا‬


‫‪A TWO-DAY JAUNT‬‬

‫(باتجاه عقارب الساعة من األعلى) دار‬ ‫االوبرا في مدينة سيدني‪ ،‬ميناء‪ ،‬تناول الطعام‬ ‫في سوق األسماك‬

‫‪(Clockwise from above) Sydney‬‬ ‫‪Opera House; Harbour; Dining‬‬ ‫‪at Fish Market‬‬

‫المرافق التي تشمل المنهل و الغسيل المجاني والوجبات الخفيفة‬ ‫والقهوة التي تقدم مجانا في الردهة الوثيرة‪ ،‬مع فرصة التعرف‬ ‫على شخصيات متميزة!‬

‫يجب أن تأكل‬ ‫أشهى األطباق في‬ ‫‪Red Lantern - Catalina‬‬

‫تزخر سيدني بكل المقومات التي تجعل منها الوجهة المفضلة‬ ‫لقضاء عطلة ممتعة‪ ،‬حيث تجد في هذه المدينة التي تنبض‬ ‫بالحياة كل ما يلبي ذوقك من شواطئ جميلة ومعالم تاريخية‬ ‫ومحميات طبيعية‪ .‬سيدني هي عاصمة والية نيو ساوث ويلز‬ ‫المعروفة بطبيعتها الخالبة وثرائها الثقافي‪ ،‬من معالمها‬ ‫الشهيرة دار األوبرا وميناء ميناء دارلينغ‪ .‬ال تفوت الفرصة‬ ‫واستمتع برحلة رائعة في سيدني‪ ،‬كبرى المدن األسترالية‪.‬‬

‫يجب أن تقيم‬

‫فندق ‪Ovolo Woollomoolo‬‬

‫مبنى ‪ Woolloomooloo‬معلم تاريخي مدرج على الئحة‬ ‫التراث‪ ،‬شيد قبل مائة سنة ليتم ترميمه وتحويله إلى أحد‬ ‫أه��م الفنادق المثقلة بالتاريخ في مدينة سيدني‪ ،‬بتصميمه‬ ‫ال��ذي يشي بالحنين مع لمسات الفخامة‪ .‬يرحب بكم فندق‬ ‫‪ Woolloomooloo‬في أجنحة في غاية الفخامة‪ ،‬وغرف‬ ‫فاخرة تحمل أسماء طريفة مثل ‪ Superoo‬و ‪،Deluxoroo‬‬ ‫فضال عن الغرف العلوية الفاخرة المكونة من طابقين‪ ،‬وبقية‬

‫يصعب اختيار المطعم المفضل عبر االنترنت في مدينة‬ ‫تعد من أفضل الوجهات التي تقدم أشهى األط ��ب ��اق في‬ ‫العالم‪ ،‬لكن يسعدنا أن نقترح بعض األماكن التي قد تنال‬ ‫رضاكم‪ .‬فإذا كنتم من محبي الطبخ األست رالي الحديث فإن‬ ‫مطعم ‪ Catalina‬هو المكان األمثل حيث األطباق البحرية‬ ‫الشهية والمشويات اللذيذة‪ .‬في منطقة سيري هيلز ال راقية‬ ‫تجدون ‪ ،Red Lantren‬المت ًّوج كأفضل مطعم فيتنامي في‬ ‫سيدني‪ ،‬الذي تديره عائلة بكل اقتدار ويقدم تشكيلة متنوعة‬ ‫من األكالت الفيتنامية‪.‬‬

‫يجب أن تفعل‬ ‫جسر ميناء سيدني‬

‫جسر ميناء سيدني تحفة معمارية تنم عن عبقرية هندسية‬ ‫جعلت منه أشهر معالم المدينة رغم مرور عقود على إنشائه‪.‬‬ ‫يمكنك تسلق هذا الجسر الذي اكتسب سمعة عالمية حتى‬ ‫أصبح اسمه يقترن بمدينة سيدني ‪ -‬لكن هذه التجربة المثيرة‬ ‫ليست ألصحاب القلوب الضعيفة‪ .‬بعد تجهيزك بالمالبس‬ ‫الواقية وتأمين طوق نجاة تنطلق في رحلة منظمة مدتها‬ ‫ساعتان ونصف تقودك إلى القمة بعد أن تتوقف بين الحين‬ ‫واألخر لتستمع بالمنظر الخالب وتسمع حديث دليلك السياحي‬

‫‪OCTOBER 2016 | GULF LIFE‬‬

‫‪36‬‬


‫يومان ممتعان‬

‫في سيدني‬ ‫فعاليات حافلة ووجهات سياحية رائعة في مدينة‬ ‫سيدني الساحلية لهذا الموسم‬ ‫بقلم‪ :‬ريان جاكوب جورج‬

‫تسير طيران الخليج رحالت يومية الى بانكوك من البحرين‪ .‬خذ‬ ‫رحلة الى سيدني‪ .‬احجز اآلن عبر ‪gulfair.com‬‬


CULTURE

CUT TO

PERFECTION Jewellery designer HRH Nourah Al Faisal is making a big impact with her designs Words By: Nagmani

While many countries in the Arab world boast about their fine jewellery designers making a big impact with their designs, both at home and overseas, Saudi Arabia was mostly untouched by this unique phenomenon. But Saudi-born Paris-based haute couture jewellery designer HRH Nourah Al Faisal changed this by launching her brand Nuun in 2014. Ever since, her beautiful creations

38

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

have grabbed the global jewellery seekers’ attention in a big way.

Early beginnings Al Faisal’s fixation with jewellery started very early. In fact she has always loved the essence of design in all its forms. As a child, she enjoyed visiting the high jewellery shops located at London’s Bond Street and


‫ا لثقا فة‬

(Clockwise from top left) Tuwaiq collection; Nourah Al Faisal; facet earrings; brooch

‫(باتجاه عقارب الساعة من اعلى‬ ‫ نوره‬،‫اليسار) مجموعة طويق‬ ‫ اقراط‬،‫الفيصل‬

Paris’s Place Vendôme with her mother. “I was particularly captivated by the precious metals, the gems, how they’re designed to fit and enhance the human body, and how they express the personality of the people who wear them. I find it fascinating,” she says.

Standing out

Self-taught artist

Nuun jewels embody Al Faisal’s personal aesthetics, which are heavily influenced by her culture and heritage. But they’re also inspired by everything else she was exposed to while she was growing up and the many novelties and beauties she often comes across when she travels.

The intuitive drive to do something worthy in life has been the sole guiding factor throughout her career. That’s why she proudly portrays herself as a self-taught jewellery designer. After her graduation, she apprenticed in Georland, a famous Parisian high jewellery shop, learning the nuts and bolts of designing couture jewellery. “This was all I did and from then on went on to make commissioned pieces for over 15 years before finally setting up my Nuun empire,” she says.

She attaches a lot of importance to quality, beauty and sustainability. These are the major characteristics setting her designs apart from the rest. “I want to work with people, suppliers or workshops, who share the same values,” she says. Al Faisal looks up to the wonders of nature, architecture, or even music for inspiration. “It could be anything that catches my eyes and my imagination,” she adds.

FACT FILE Belief Romans and Greeks believed that diamonds were tears cried by Gods. Structure Diamonds are made of a single element - they are nearly 100 percent carbon. Solid Diamonds are the hardest natural substance. Only a diamond can scratch another diamond. Huge The largest diamond discovered was the Cullinan which weighed 3,106 carats.

gulflife.online

39


‫‪CULTURE‬‬

‫‪(Clockwise from above) Full metal bangles; facet earrings; ombre‬‬ ‫‪earrings; howlite diamond bracelet‬‬ ‫(باتجاه عقارب الساعة من اعلى اليسار) اساور معدنية‪ ،‬اقراط‪ ،‬اقراط‪ ،‬اساور هاوليت‬ ‫مصنوعة من الماس‬

‫تفخر العديد من الدول العربية بمبدعيها المتألقين في عالم تصميم‬ ‫المجوهرات‪ ،‬الذين ذاع صيتهم في الداخل والخارج‪ ،‬فيما ظلت‬ ‫المملكة العربية السعودية بمنأى عن هذه الصرعة في عالم‬ ‫الموضة الراقية‪ .‬تغير كل شيء بفضل مصممة المجوهرات‬ ‫الراقية صاحبة السمو الملكي األميرة نورة الفيصل‪ ،‬التي تقيم في‬ ‫باريس‪ ،‬والتي أبرزت اسم بالدها في دنيا تصاميم المجوهرات‬ ‫الراقية مع إطالق عالمة مجوهراتها نون سنة ‪ ،2014‬والتي‬ ‫تعتبر أول بوتيك لها في باريس‪ .‬منذ ذلك الحين وهذه العالمة‬ ‫تحقق االنتشار وتكسب االهتمام العالمي وتستقطب الزبائن‬ ‫المولعين بمنتجاتها‪.‬‬

‫البدايات األولى‬

‫بدأت األميرة نورة الفيصل تغرم بعالم المجوهرات منذ نعومة‬ ‫أظفارها‪ ،‬بل إنها كانت دائما شغوفة بكل ما يمت بصلة لتصاميم‬ ‫الموضة بمختلف أشكالها‪ .‬فعندما كانت في مرحلة الطفولة‬ ‫كانت تستمتع بزيارة محالت المجوهرات مع والدتها‪ ،‬سواء في‬ ‫شارع "بوند ستريت" في لندن أو في ساحة فندوم في باريس‪.‬‬ ‫تقول األميرة نورة الفيصل‪" :‬لقد كنت أنبهر خاصة بالمعادن‬ ‫الثمينة والحجارة الكريمة وأعجب كثيرا بتصاميمها الجميلة‬ ‫التي تزيد االنسان أناقة وتألقا كما أنها مرآة تعكس شخصية‬ ‫المرأة التي تتحلى بها‪ .‬لقد انبهرت بذلك كثيرا"‪.‬‬

‫فنانة عصامية‬

‫كانت األميرة نورة الفيصل طموحة منذ صغرها وقد تولدت‬

‫لديها الرغبة في االنجاز في الحياة‪ .‬كبرت معها تلك الرغبة‬ ‫وظل الطموح يالزمها في مسيرتها الناجحة ويدفعها إلى مزيد‬ ‫االب��داع والتألق‪ .‬لذلك تراها تتحدث عن نفسها وتفخر بأنها‬ ‫مصممة المجوهرات العصامية‪ ،‬التي علمت نفسها بنفسها‪.‬‬ ‫بعد تخرجها‪ ،‬التحقت األميرة ن��ورة الفيصل ب��دار جورالند‬ ‫الباريسية الشهيرة للمجوهرات حيث تعلمت أساسيات‬ ‫تصميم المجوهرات الراقية‪ .‬تقول األميرة نورة متحدثة عن‬ ‫تلك التجربة‪" :‬ذلك كل فعلته ومنذ تلك الفترة رحت أصمم‬ ‫قطع المجوهرات حسب الطلب قبل أن أطلق امبراطوريتي‬ ‫الخاصة ‪ -‬نون"‪.‬‬

‫لمسات الجمال والتميز‬

‫تعكس مجموعة مجوهرات "نون" اللمسات الجمالية الخاصة‬ ‫التي تمتاز بها األميرة نورة الفيصل والتي نهلتها من مخزونها‬ ‫الثقافي ومن التراث العريق الذي تشبعت به‪ .‬استلهمت األميرة‬ ‫نورة الفيصل تصاميم مجوهراتها أيضا من تجارب حياتها ومن‬ ‫كل مظاهر الجمال التي اكتشفتها أثناء سفرها‪ .‬تهتم األميرة‬ ‫نورة الفيصل كثيرا بنواحي الجودة والجمالية واالستدامة وهي‬ ‫السمات الجوهرية التي تجعل من مجوهراتها المبتكرة عنوانا‬ ‫للتميز والتفرد وهي تقول في هذا الصدد‪" :‬أحب العمل مع الناس‬ ‫والمزودين أو مع ورش العمل التي تشاطرني نفس القيم التي‬ ‫أتمسك بها"‪ .‬تستلهم األميرة نورة الفيصل تصاميمها المبتكرة‬ ‫من الطبيعة الخالبة وكنوز العمارة والروائع الموسيقية وهي‬ ‫تقول‪" :‬أي شيء يسترعي اهتمامي أو يثير خيالي يلهمني"‪.‬‬

‫حقائق سريعة‬ ‫االعتقاد‬ ‫كان الرومان واإلغريق يعتقدون أن‬ ‫األلماس دموع انسكبت من عيون‬ ‫اآللهة‪.‬‬ ‫ا لهيكل‬ ‫األلماس يكون مكونا من عنصر‬ ‫واحد من حوالي ‪ 100%‬من‬ ‫الكربون‪.‬‬ ‫الصالبة‬ ‫األلماس هو أكثر المواد الطبيعية‬ ‫صالبة‪ ،‬وال يمكن خدش األلماس إال‬ ‫باأللماس‬ ‫األلماس األكبر‬ ‫أكبر ألماس تم اكتشافه هو كولينان‬ ‫ويبلغ وزنه ‪ 3,106‬قيراط‬

‫‪OCTOBER 2016 | GULF LIFE‬‬

‫‪40‬‬


‫ا لثقا فة‬

‫مجوهرات في‬ ‫منتهى الجمال‬ ‫مصممة المجوهرات الراقية صاحبة السمو الملكي األميرة‬ ‫نورة الفيصل‬ ‫بقلم‪ :‬نجماني‬

‫‪41‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


LEISURE

LIGHTS, CAMERA,

ACTION!

This year’s line-up of films at London Film Festival feature some extraordinary and powerful stories Words By: Simon Chappel

(Clockwise from extreme left) Arrival; Queen of Katwe; La La Land; A Monster Calls; A United Kingdom; Snowden

With the official line-up for the 60th BFI London Film Festival released in full, one of the world’s premier film festivals, this year’s diverse programme is made up of 193 fiction and 52 documentary features, and includes 18 world premieres and eight international premieres. Here’s our pick of the best films to catch this year.

La La Land American 2016 romantic musical comedy-drama written and directed by Damien Chazelle. Starring Ryan Gosling, Emma Stone, JK Simmons, Finn Wittrock, Callie Hernandez, Rosemarie DeWitt and Meagen Fay, the plot follows a musician and aspiring actress who meet and fall in love in LA.

Arrival American 2016 science fiction drama directed by Denis Villeneuve and written by Eric Heisserer, it is based on the short story "Story of Your Life" by author Ted Chiang. The movie stars Amy Adams, Jeremy Renner and Forest Whitaker.

A United Kingdom Starring Rosamund Pike and David Oyelowo, this yetto-be-released biographical film from British director Amma Asante tells the true story of Seretse Khama,

42

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

King of Bechuanaland (now Botswana) and London office worker Ruth Williams, based on the book Colour Bar by Susan Williams.

Snowden 2016 political-thriller Snowden from Oliver Stone will be making its debut at festivals. Starring Joseph Gordon-Levitt as the titular whistleblower, this super-charged film follows Edward Snowden as well as delves into the personal back story of this extraordinary figure.

Queen of Katwe A 2016 biographical sports drama, Queen of Katwe tells the inspiring story of Ugandan chess prodigy Phiona Mutesi (played by newcomer Madina Nalwanga), who became the first titled female chess player in Ugandan history at the 40th World Chess Olympiads.

A Monster Calls A 2016 fantasy drama directed by JA Bayona, it's based on the 2011 novel of the same name by Patrick Ness. The dulcet tones of Liam Neeson steal the show in this visually stunning fantasy about a young boy’s struggle to cope with his mother’s terminal illness.


‫وقت الفراغ‬

‫أكشن!‬

‫تتضمن المسابقة الرسمية لمهرجان لندن السينمائي لهذه السنة باقة من أفالم‬ ‫الكوميديا القوية والرائعة‬ ‫بقلم‪ :‬سيمون شيبل‬

‫(باتجاه عقارب الساعة من غاية اليسار) ملكة كاتوي‪ ،‬ال ال الند‪ ،‬مكالمات‬ ‫مونستر‪ ،‬المملكة المتحدة‪ ،‬سنودن‬

‫يعتبر مهرجان لندن السينمائي‪ ،‬الذي ينظمه معهد السينما‪ ‬البريطاني‪،‬‬ ‫من أقدم المهرجانات العالمية وقد أعد هذه السنة برنامجا ثريا ومتنوعا‬ ‫يتضمن ‪ 193‬من أفالم الخيال و ‪ 52‬فيلما وثائقيا‪ ،‬و‪ 24‬فيلما جديدا‬ ‫يعرض ألول مرة في العالم‪ .‬نقترح عليكم هذه الباقة من األفالم الرائعة‬ ‫ونرجوا أن تنال رضاكم ‪.‬‬

‫سنودن‬

‫ال ال الند ‬ ‫فيلم‪ ‬رومانسي‪ ،‬موسيقي‪ ،‬كوميدي‪ ،‬درامي‪ ‬من تأليف وإخراج‪ ‬داميان تشازل‬ ‫وبطولة رايان غوسلينغ‪ ، ‬إيما ستون‪ ،‬جي كي سيمونز‪ ،‬فين ويتروك‪ ،‬كالي‬ ‫هرنانديز‪ ،‬روزماري ديويت وميغان فاي‪ .‬تدور أحداث الفيلم حول موسيقي‬ ‫شاب وممثلة طموحة يقعان في الحب في مدينة لوس أنجلوس‪.‬‬

‫ملكة كاتوي‬

‫الوصو ل ‬ ‫فيلم أمريكي من نوع الخيال العلمي من إنتاج سنة ‪ ،2016‬أخرجه دنيس‬ ‫فيلنوف واقتبس السيناريو إريك هيسريه عن القصة القصيرة "قصة‬ ‫حياتك" للكاتب تد شيانج‪ ،‬تتقاسم بطولته إيمي آدام��ز‪ ،‬جيرمي رينر‬ ‫وفوريست ويتكر‪.‬‬

‫مملكة متحدة‬

‫مملكة متحدة (أي��ه يونيتد كينجدم) فيلم من نوع السيرة الذاتية‪ ،‬من‬ ‫إخراج أما أسانتي‪ ،‬وهي مخرجة بريطانية من أصل افريقي‪ ،‬عن قصة‬ ‫‪ ،Colour Bar‬للكاتبة سوزان وليامز ‪ .‬تلعب دور البطولة فيه الممثلة‬ ‫روزاموند‪ ‬بايك ويقاسمها البطولة ديفيد أويلو‪ .‬يروي هذا الفيلم قصة‬ ‫العالقة التي جمعت بين سيريتسه خاما‪ ،‬الذي كان ملك إحدى القبائل‪ ،‬قبل‬ ‫أن يصبح أول رئيس لدولة بتسوانا‪ ،‬والسكرتيرة االنجليزية التي تعمل‬ ‫في لندن روث وليامز‪.‬‬

‫‪43‬‬

‫‪gulflife.online‬‬

‫فيلم سياسي بدأ عرضه في المهرجانات السينمائية العالمية وهو من إنتاج‬ ‫سنة ‪ 2016‬وقد أنجزه المخرج أوليفر ستون‪ .‬يتمقص الممثل جوزيف‬ ‫ج��وردن ليفيت دور إداورد سنودن‪ ،‬الموظف السابق في وكالة األمن‬ ‫القومي األمريكي‪ ،‬حيث نغوص في هذه الشخصية المثيرة للجدل‪.‬‬

‫فيلم من نوع الدراما الرياضية‪ ،‬من إنتاج سنة ‪2016‬‬ ‫وت��دور أحداثه ح��ول حياة موهبة الشطرنج فيونا‬ ‫موتيسي‪ .‬دخلت فيونا موتيسي التاريخ ك��أول‬ ‫أوغندية تتوج في ال��دورة األربعين ألولمبياد‬ ‫الشطرنج العالمي‪.‬‬

‫فيلم الوحش‬

‫فيلم من نوع الخيال من إنتاج سنة ‪ 2016‬للمخرج‬ ‫خوان أنطونيو بايونا‪ ،‬وقد اقتبست‬ ‫أحداثه من رواية حائزة على‬ ‫جائزة األطفال تحمل نفس‬ ‫ال��ع��ن��وان للكاتب باتريك‬ ‫ن��اس‪ .‬ت��أل��ق الممثل ليام‬ ‫نيسون ف��ي أداء صوت‬ ‫الوحش الخيالي في الفيلم‬ ‫الذي تدور أحداثه حول طفل‬ ‫ي���ح���اول ال��ت��ك��ي��ف مع‬ ‫المرض المزمن الذي‬ ‫تعاني منه أمه‪.‬‬




MACHINES

HIT

THE DIRT Believe me, these bikes can take you anywhere and everywhere Words: Patrick D'Souza

Capacity: 998cc Max Power: 93.8 hp @7500rpm Max torque: 98 Nm @6000rpm

46

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

‫ سي سي‬998 :‫سعة‬ ‫ دورة في الدقيقة‬7500@ ‫ حصانا‬93.8 :‫قوة المحرك القصوى‬ ‫ دورة في الدقيقة‬6000@‫ نيوتن متر‬98 :‫أقصى عزم دوران‬


‫ماكينات‬

BMW 2017 F700 and F800GS The upgraded 2017 models of the F700 GS, F800 GS and the F800 GS Adventure were announced at the annual BMW Motorrad Day event in South Germany. To start with you'll get an EU4 compliant 4 valve parallel twin that is the heart of the bike, with a generous 74bhp for the F700 GS and 85bhp for the F800 GS and Adventure. Also additional rider modes are available for the F800 GS and F800 GS Adventure.

Honda's CRF1000L Africa Twin The CRF1000L Africa Twin is equipped with a potent engine and dynamic chassis ready to cover continents on or off-road. The “go anywhere” approach starts with the engine. The engine’s short height contributes to an excellent ground clearance – another prerequisite for a true adventure machine. The chassis were targeted for off-road performance, touring comfort and the everyday agility.

Husqvarna new Motocross line-up The 63 horsepower single-overhead-cam 450 cc power plant has been completely redesigned; it is now smaller and lighter and has been completely reconfigured for optimal mass-centralisation within the new chromoly steel frame. The new bodywork elevates the riding experience thanks to accurately developed ergonomics that focus on instilling rider confidence, complete control and reduced fatigue.

Triumph's revamped Explorer The revamped Explorer comes with a roadtouring variant, the XR, and the more offroad aligned XC. The XC will be joined by the XCx and the top-tier XCa while the XR will be joined by the XRx and XRt all powered by the same 1215cc Triple delivering power through a shaft drive. The base XC and XR models come standard with switchable ABS and traction control. The four upgraded variants receive cornering ABS and traction control.

gulflife.online

47


‫‪MACHINES‬‬

‫‪BMW 2017 F700, F800GS‬‬

‫موديالت‬

‫تم االعالن عن النسخة المطورة من موديالت سنة ‪2017‬‬ ‫من دراجات ‪ F800 GS ،F700 GS‬ودراجة المغامرات‬ ‫‪ F800 GS Adventure F800‬في الفعالية السنوية التي‬ ‫تقيمها شركة ب��ي‪.‬أم‪ .‬دبليو ‪ Motorrad Day‬في جنوب‬ ‫ألمانيا‪ .‬ينبض قلب هذه الدراجة النارية بصمامات ‪twin‬‬ ‫‪ EU4 Compliant 4 valve parallel‬مع مح ّر ك حديث‬ ‫التصميم يولّد ‪ 74‬حصانا ً لموديل ‪ F700 GS‬و ‪ 85‬حصانا ً‬ ‫لموديل ‪ F800GS‬ودراجة المغامرات ‪GS Adventure‬‬ ‫‪ ،F800‬فضال عن االمتيازات االضافية التي تتوفر في‬ ‫موديالت ‪ F800GS‬و ‪ F800 GS Adventure‬بما يضفي‬ ‫على هذه الدراجات مزيدا من المتعة واالثارة‪.‬‬

‫دراجات هوندا النارية أفريكا توين‬

‫‪CRF1000L‬‬

‫تم تجهيز دراجة ‪Honda's CRF1000L Africa Twin‬‬ ‫بمحرك قوي وهيكل ديناميكي يؤمن متعة القياة وقمة االثارة في‬ ‫الطرقات والمسالك الوعرة عبر قارات العالم‪ .‬يمتاز هذا الموديل‬ ‫بالحجم الصغير لمحركه بما يسهم في تعزيز كفاءة األداء والقدرة‬ ‫على التحكم في الطرقات الوعرة‪ ،‬لتكتمل بذلك متعة االثارة‬ ‫وروح المغامرة‪ .‬تم تصميم الهيكل بتقنية تالئم الطرقات الوعرة‬ ‫وتضمن الراحة في القيادة وخفة وسالسة األداء اليومي‪.‬‬

‫دراجة ‪ Husqvarna‬الجديدة‬ ‫الرائعة‬

‫ينبض قلب دراج��ة ‪ Husqvarna‬الجديدة بمحرك يولد‬ ‫‪ 36‬حصانا‪ ،‬سعة ‪ 450‬سي سي‪ ،‬مع عمود كامات علوي‬ ‫أح��ادي‪ ،‬في تصميم جديد بالكامل‪ ،‬يضفى مسحة أنيقة‬ ‫من الخفة والرشاقة‪ ،‬ازدادت تألقا بإطار جميل مصنوع‬ ‫من الفوالذ وهيكل جديد يجعل القيادة أكثر متعة وإثارة‬ ‫ويشعرالسائق بالثقة والقدرة على التحكم ويخفف عنه‬ ‫التعب‪.‬‬

‫دراجات ‪ Triumph‬دراجات في‬ ‫ثوبها الجديد‬

‫تطل علينا دراج��ات ‪ Triumph Explorer‬في ثوبها‬ ‫الجديد بطرازين متألقين‪ XR ،‬ذات الكفاءة واالنسيابية‬ ‫العالية على الطرقات و ‪ XC‬المثالية في الطرقات الوعرة‪.‬‬ ‫سيتعزز موديل ‪ XC‬بدراجة ‪ XCx‬ودراجة ‪ XCa‬المميزة‬ ‫فيما سيتعزز موديل ‪ XR‬بطراز ‪ XRx‬وط��راز ‪،XRt‬‬ ‫المجهزين بمحرك ذي قوة دفع مضاعفة‪ ،‬سعة ‪ 1215‬سي‬ ‫سي‪ ،‬بما يضمن متعة القيادة وقدرة كبيرة على التحكم‪.‬‬ ‫تشمل موديالت ‪ CX‬و ‪ XR‬في تصميمها األساسي نظام‬ ‫مانع انغالق الفرامل‪ ABS ‬ونظام‪ ‬مانع االنزالق ‪control‬‬ ‫‪ Traction‬فيما جهزت الموديالت األربعة المنقحة بذات‬ ‫األنظمة المطورة‪.‬‬

‫‪OCTOBER 2016 | GULF LIFE‬‬

‫‪48‬‬


‫ماكينات‬

‫سعة‪ 798 :‬سي سي‬

‫‪Capacity: 798cc‬‬

‫قوة المحرك القصوى‪ 75 :‬حصانا @‪ 7300‬دورة في الدقيقة‬ ‫السرعة القصوى‪ 119 :‬ميل ‪ /‬ساعة‬

‫متعة االثارة‬ ‫صدقنى‪ ،‬يمكن لهذه الدراجات أن تأخذك إلى‬ ‫أي مكان وفي كل مكان‬ ‫بقلم‪ :‬باتريك ديسوزا‬

‫‪49‬‬

‫‪gulflife.online‬‬

‫‪Max Power: 75 bhp @ 7300 rpm‬‬ ‫‪Max speed: 119 mph‬‬


SNAPSHOTSÂ

HIJAB WALKS

THE RAMP! Donning a hijab might soon be in fashion! Indonesian designer, Anniesa Hasibuan, creates history by showcasing the first ever hijab collection on the New York Fashion Week ramp

50

OCTOBER 2016 | GULF LIFE


‫لقطات‬

‫‪ETHNIC‬‬ ‫‪The designs are inspired‬‬ ‫‪by Indonesia's marvellous‬‬ ‫‪ethnic mosaics.‬‬

‫عرقي‬

‫استوحت أنيسة هاسبوان تصاميمها‬ ‫من فسيفساء النسيج االثني الثري‬ ‫الذي تمتاز به إندونيسيا‪.‬‬

‫‪51‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


SNAPSHOTS

VIBRANT Titled 'D'Jakarta' the collection reflects Jakarta's colourful and vibrant world.

‫نابض بالحياة‬

‫أقيم العرض تحت عنوان "دي‬ ‫جاكرتا" وقد عكس العالم‬ ‫النابض بالحياة في العاصمة‬ .‫األندونيسية‬

BATIK Belt and batik printing techniques are used to highlight Anniesa's bold signature characters.

‫الباتيك‬

‫برعت المصممة األندونسية‬ ‫أنيسة هاسبوان في توظيف‬ ‫ باتيك‬- ‫تقنيات الطباعة النسيجية‬ ‫ما أضفى على تصاميمها القوة‬.‫واأللق‬

52

OCTOBER 2016 | GULF LIFE


‫لقطات‬

‫‪EARTHY‬‬ ‫‪Earthy hues with a‬‬ ‫‪tinge of gold, green‬‬ ‫‪and peach dominate‬‬ ‫‪the intricate designs.‬‬

‫ترابي‬

‫أشكال متنوعة مع مسحة من‬ ‫اللون الذهبي المطعم باللونين‬ ‫األخضر والخوخي‪ ،‬التي تطغى‬ ‫على التصاميم المتقنة ‪.‬‬

‫‪53‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


SNAPSHOTS

GOWNS Hijabs worn with trousers, suits, kimonos, tunics and gowns.

‫العباءات‬

‫يتماشى الحجاب مع البنطلونات‬ ‫والبدالت والكيمونو والسترات‬ .‫والفساتين‬

54

OCTOBER 2016 | GULF LIFE


‫لقطات‬

‫الحجاب يقتحم‬

‫عالم الموضة!‬

‫قد يصبح الحجاب على منصة عروض األزياء العالمية عما‬ ‫قريب‪ .‬فقد صنعت المصممة األندونيسية أنيسة هاسبوان‬ ‫الحدث حيث أنها قدمت أول مجموعة متكاملة من التصاميم مع‬ ‫الحجاب ضمن فعاليات أسبوع الموضة في نيويورك ‪2017‬‬

‫‪55‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


LEISURE

Gulf Air operates 7 weekly flights to Kochi from Bahrain. Book online at gulfair.com

56

OCTOBER 2016 | GULF LIFE


‫وقت الفراغ‬

A PERFECT

TRAIL

If your idea of a vacation is spending quality time with your inner self , Tamara Coorg, India, is the place to be Words By: Megha Paul

All you city folks, have you ever wanted to waft in the silence? And, in its deceptive guise, listen to the sounds deep within, to discover unaccustomed pleasures and feel nothingness. Then you need to head to Tamara Coorg.

emissions-free golf-cart buggies for guest movement. The multi-cuisine restaurant, The Falls, offers regional, national, international and fusion cuisines whereas The Deck is a lounge bar and grill.

In the lap of nature

Join the yoga session for a rejuvenating experience in the lap of nature. Or better so, go for a pepper and coffee trail. My favourite experience was to head to The Verandah and make my own blend and pop and roast my coffee from the varieties of peaberry, Arabica and robusta.

Far from the madding crowd, this resort near Madikeri is nestled in the unmapped hills of Coorg. One of the few places in the world that is built inside a functional coffee plantation, The Tamara Coorg presides over an estate of 170 acres producing coffee, cardamom, pepper and honey. Flanked by the rock face of a hill on one side, the wooden cottages almost float amidst the trees on the other. In a quest to be environment-friendly and sustainable, each of these 52 cottages with high, sloping roofs and French windows are built on stilts with unparalleled views of the valley and Virajpet. The resort also offers silent,

Make your own coffee

So sip your coffee while a cloud of mist suddenly surrounds you.

How to get there While travelling from Virajpet to Madikeri, turn off to Kabbinkad through many hair-pin bends. The Kabbinakad junction is 310km from Bangalore, 195km from Mangalore and 210km from Kozhikode.

Nestled in the unmapped hills of Coorg, the resort is one of the few places in the world built inside a functional coffee plantation gulflife.online

57


‫لمن سئم حياة المدن بصخبها وإيقاعها السريع‬ ‫ويرغب في االستمتاع بالهدوء واالسترخاء كي‬ ‫يغوص في أعماق ال��ذات ويكتشف قدراته الكامنة‬ ‫ويعيش أحاسيس لم يعرفها من قبل فإن منتجع تامارا‬ ‫كورغ بانتظاركم‪.‬‬

‫في أحضان الطبيعة‬

‫يوجد هذا المنتجع‪ ،‬البعيد عن صخب المدينة‪ ،‬قرب‬ ‫ماديكيري القابعة فوق تالل كورغ الساحرة ويعد‬ ‫هذا المنتج من األماكن القليلة في العالم‪ ،‬التي أقيمت‬ ‫وسط مزارع القهوة‪ .‬يطالعك منتجع تامارا كورغ‬ ‫وسط أرض تمسح ‪ 170‬آرا وهي تنتج البن والهيل‬ ‫والفلفل والعسل‪.‬‬ ‫عند أحد التالل الصخرية يطالعك منظر ‪ 52‬كوخا‬ ‫خشبيا صديقة للبيئة على الجانب اآلخر من التل‪،‬‬ ‫وسط األشجار الوارفة‪ ،‬بأسقفها المائلة ونوافذها‬ ‫الفرنسية المثبتة بالدعائم القوية وإطاللة خالبة على‬ ‫ال��وادي ومنطقة فيراجبات‪ .‬يوفر المنتجع لزواره‬ ‫عربات غولف خالية من االنبعاثات‪ ،‬حرصا على‬ ‫سالمة البيئة واستدامتها‪ .‬لمحبي األك�لات اللذيذة‬ ‫مطعم "ذا فولز" يقدم تشكيلة من األطباق المحلية‬ ‫وال��وط��ن��ي��ة والعالمية‪ ،‬ول��م��ن يفضل المشويات‬ ‫مطعم "ذا دك"‪.‬‬

‫يوجد هذا المنتجع فوق تالل كورغ‬ ‫الساحرة وهو يعد من األماكن القليلة في‬ ‫شيِّدَت وسط مزارع القهوة‪.‬‬ ‫العالم‪ ،‬التي ُ‬ ‫جهز قهوتك بنفسك‬

‫انضم إل��ى جلسة يوغا تجدد نشاطك في أحضان‬ ‫الطبيعة‪ ،‬وإن ل��م تكن ت��رغ��ب ف��ي ذل��ك فاقصد‬ ‫“فيرنده"‪ ،‬فهو المكان المفضل عندي‪ .‬هناك أستمتع‬ ‫بإعداد قهوتي بنفسي حيث أح ِّمص أنواعا مختلفة من‬ ‫البن وأمزجها‪ ،‬مثل بيباري و آرابيكا و روبيستا‪،‬‬ ‫حتى تكتمل النكهة‪ .‬ارشف قهوتك فيما الضباب يلف‬ ‫المكان من حولك‪ .‬استمتع بالهدوء والسكينة عندما‬ ‫يرخي الليل سدوله على المكان‪.‬‬

‫كيف تصل إلى وجهتك‬

‫في طريقك من فيراجبات إلى ماديكيري حول وجهتك‬ ‫إلى كابنكاد‪ ،‬حيث تمر عبر سلسلة من المنعرجات‬ ‫الحادة‪ .‬يوجد تقاطع كابنكاد على بعد ‪ 310‬كلم‬ ‫من بنغالور‪ 195 ،‬كلم من منغالور و‪ 210‬كلم من‬ ‫كوزهيكود‪.‬‬

‫‪(Above) View from the‬‬ ‫;‪balcony of the luxury cottage‬‬ ‫‪(right) exterior of the cottage‬‬ ‫(األعلى) مشهد من شرفة‬ ‫كوخ فاخر (اليمين) المشهد‬ ‫الخارجي للكوخ‬

‫‪OCTOBER 2016 | GULF LIFE‬‬

‫‪58‬‬


‫وقت الفراغ‬

‫مكانك األمثل‬

‫للراحة واالستجمام‬ ‫إذا كنت تبحث عن وجهة تمضي فيها إجازتك في كنف الهدوء وراحة البال‬ ‫والسكينة وتبتعد عن صخب الحياة فإن منتجع تامارا كورغ هو المكان األمثل‬ ‫للراحة واالستجمام‬ ‫بقلم‪ :‬ميغا بول‬

‫تسير طيران الخليج ‪ 7‬رحالت أسبوعيا إلى كوتشي‬ ‫من البحرين ‪ .‬احجز اآلن عير‪gulfair.com‬‬

‫‪59‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


INDULGE

BITE FULL OF

BLISS

Golden, red, green coloured, jelly-like sugary delight stuffed with cashews and almonds – that's Bahraini halwa for you Words By: Ruqya Khan

60

OCTOBER 2016 | GULF LIFE


‫االنغماس‬

It is said that your trip to Bahrain is incomplete if you have not tasted the Bahraini halwa. The jelly-like sweet, made from sugar, corn starch, saffron and nuts, is locally known as halwa Showaiter, derived from the family name and its chain of stores, but regionally and internationally known as Bahraini halwa.

Halwa is a key feature of the Bahraini desert menu during Eid celebrations that follow Ramadan

According to food aficionados, the Bahraini halwa is a direct descendant of the Omani version, introduced to the local cuisine more than 90 years ago following visits by Bahraini pearl divers and fishermen to Muscat.

high sales driven by local customers and tourists alike.

The origin The name 'halwa Showaiter' comes from the Showaiter family, based in Muharraq, which has been in the sweets business for over 150 years. Halwa is one of their flagship products and undoubtedly the best in Bahrain. The dish, an integral part of the local hospitality, is served along with traditional Arabic coffee. Halwa is also a key feature of the Bahraini dessert menu during the three days of Eid that follow the holy month of Ramadan. Sales of the dessert usually drop during Ramadan, but ahead of Eid, and throughout the year, the shop owners report

(Clockwise from above) Halwa in making; ready halwa garnished with dry fruit; checking for the perfect stickiness; )‫(باتجاه عقارب الساعة من األعلى‬ ‫ حلوى مجهزة‬،‫طبخ الحلوى‬ ‫ التأكد‬،‫مصنوعة من الفواكه الجافة‬ ‫من الجودة‬

The making Making the halwa is a labour of love and patience. Special large containers are used for the purpose. After putting the raw material in the container, a long wooden spatula is used to stir the ingredients continuously - the key to a perfect product. Additional garnishing of dry fruit is added and as the makers keep a close watch to attain the perfect stickiness. Once the desired consistency is reached, the contents are scooped on to another pan swiftly. This is done to avoid over cooking and toughening of the halwa. The halwa comes in several colours and with different bases of saffron or cardamom. The types of nuts used also add their own flavour. By and large it is sold in circular, white plastic boxes.

gulflife.online

61


‫‪INDULGE‬‬

‫لقمة‬

‫طيبة المذاق‬

‫حلوى تقليدية‪ ،‬من مكونات الموروث الشعبي‪ ،‬ذهبية‪ ،‬حمراء أو خضراء‪ ،‬حلوة المذاق‪،‬‬ ‫طيبة النكهة‪ ،‬محشوة بالكاجو واللوز‪ .‬إنها الحلوى البحرينية‪ ،‬رمز األصالة والضيافة‬ ‫بقلم‪ :‬رقية خان‬ ‫يقال إن زيارة البحرين ال تكتمل إال بتذوق الحلوى المحلية‬ ‫األصيلة التي تتكون أساسا من النشا والسكر والزيت‬ ‫ويضاف إليها المكس رات والزعف ران وماء الورد والهيل‪،‬‬ ‫وهي تعرف محليا بحلويات شويطر وقد استمدت اسمها من‬ ‫العائلة العريقة التي تمتلك سلسلة من المحالت التجارية‪،‬‬ ‫لكن "الحلوى البحرينية"‪ ،‬ه ��و االس��م ال��ذي ي ��ت ��ردد في‬ ‫المنطقة والعالم‪.‬‬ ‫يقول العارفون بتقاليد األك�لات إن الحلوى البحرينية‬ ‫األصيلة سليلة الت راث العماني وقد لعب غاصة اللؤلؤ‬ ‫والصيادون الذين كانوا يترددون على مسقط دو را كبي را‬ ‫في نقل تقاليد إع��داد الحلوى إل ��ى البحرين قبل أكثر‬ ‫من ‪ 90‬سنة‪.‬‬

‫أصل الحلوى البحرينية‬

‫اقترنت "حلويات شويطر" باسم عائلة شويطر العريقة التي‬ ‫تقطن المحرق والتي امتهنت صناعة الحلوى البحرينية‬ ‫على مدى أكثر من ‪ 150‬سنة‪ .‬تعتبر الحلوى التقليدية من‬ ‫أكثر وأفضل المنتجات البحرينية األصيلة رواجا‪.‬‬

‫تعتبر الحلوى التقليدية من أهم سمات الضيافة المحلية‬ ‫األصيلة التي جبل عليها أهل البحرين وهي تقدم للضيوف‬ ‫مع القهوة العربية كما أنها تعتبر من أه ��م المحليات‬ ‫البحرينية التي تقدم خ�لال األي��ام الثالثة لعيد الفطر‬ ‫السعيد‪ .‬في شهر رمضان عادة ما ينخفض االقبال على‬ ‫استهالك الحلوى البحرينية غير أن المبيعات ترتفع قبل‬ ‫العيد وعلى مدى أشهر السنة بفضل إقبال المستهلكين‬ ‫المحليين والسياح‪.‬‬

‫صناعة الحلوى‬

‫يتطلب إعداد الحلوى الكثير من التفاني في العمل والصبر‬ ‫واالت ��ق ��ان وال ��ح ��ب أي ��ض ��ا‪ .‬توضع ك ��ل المكونات ف ��ي آنية‬ ‫خاصة كبيرة وتحرك بأداة خشبية طويلة بشكل متواصل‬ ‫حتى تكون الحلوى طيبة النكهة‪ ،‬حلوة المذاق‪ .‬تضاف‬ ‫المكس رات فيما يتواصل تقليب الحلوى حتى تتماسك‬ ‫وتتكثف‪ .‬عندها تصب الحلوى بسرعة في آنية أخرى حتى‬ ‫ال تفقد ليونتها‪.‬‬

‫)‪(Clockwise from above‬‬ ‫‪Ready halwa garnished‬‬ ‫‪with dry fruit‬‬

‫يتطلب إعداد الحلوى الكثير‬ ‫من التفاني في العمل والصبر‬ ‫واالتقان والحب أيضا‬

‫(باتجاه عقارب الساعة من‬ ‫األعلى) حلوى مجهزة مصنوعة‬ ‫من الفواكه الجافة‬

‫تقدم الحلوى البحرينية في ألوان عدة وهي تتكون أساسا‬ ‫م ��ن النشا والسكر وال ��زي ��ت وي ��ض ��اف إليها المكس رات‬ ‫والزعف ران وماء الورد والهيل حتى تكتسب نكهتها المميزة‬ ‫التي اشتهرت بها ثم تباع في عبوات بالستيكية بيضاء‬ ‫دائرية الشكل‪.‬‬

‫‪OCTOBER 2016 | GULF LIFE‬‬

‫‪62‬‬



Q&A

HOUSE OF

SWIMWEAR

Sisters Leila Siassi and Faezeh Faiz Fakhroo launched Maison du Maillot to create a website that houses beautiful swim and resort wear Words By: Pooja Kulkarni

Faezeh Faiz Fakhroo ‫فايزة فايز فخرو‬

How did the unique idea of starting a website for swim and resort wear come about? We wanted to bring together beautiful swim and resort wear from around the world to one central online place, 365 days a year. We saw this was a

64

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

missing niche in the market and have created a ‘one-stop-shop’ for contemporary warm weather clothing. Furthermore, we want the clothes to be accessible to all and have implemented worldwide free shipping and returns to our customers around the world, while everything is housed in Bahrain.


‫أسئلة وإجابات‬

Our client base is mixed, as we have customers in over 35 countries What things do you look for when you decide to endorse a certain brand of swimwear? We look for quality and style, our customers expect us to bring them the latest designs and good quality fabrics. The past few seasons we have seen the resurgence of the one piece alongside some interesting new fabrics, such as scuba material, which is incredibly flattering.

Do you have a signature line? No, not yet. We are a multi brand boutique and source designers from around the world. The collection changes every season and we look forward to introducing new brands each year. For many it is the first time they are available in the region or being sold online.

Was GCC’s conservative dressing style, especially for women, a topic of concern before taking the business plunge? It is something we did take into consideration, however many women dress as they wish in private. Furthermore our client base is mixed, as we have customers in over 35 countries worldwide.

How do you keep up with the latest trends in swim and resort wear? Leila is our buyer and she visits trade shows around the world, reviews brands online and stays up to date with new designers in the market. We enjoy being ahead of the curve and knowing what the Maison du Maillot woman likes. So it’s important to stay on top of all the latest fashion trends.

Do you put special efforts as an entrepreneur to stand out in the competition? We strongly believe in our key brand values, one of which is a high level of customer service. We put a lot of effort into ensuring that from the moment you are browsing the website

to when your package arrives at your door, everything has been consistent and to a high level. We have a live chat stylist who can help with any questions to ensure that our customers are always happy.

Your thoughts about the burkini invented by Australian designer Aheda Zanetti. Aheda saw a gap in the market and created something that there was a need for, that is very smart business sense if you ask us!

How open are men about donning trendy swimwear? Do you have enough takers for the mens section? The men’s swimwear market is huge and there are many contemporary and luxury brands out there right now. Men want to look just as good on the beach as women do, and so they should. Currently we are stocking American brand Solid & Striped in our menswear section. The classic cut and contemporary colours have been really popular.

What is your participating in events?

motive various

behind lifestyle

Since our launch in 2014 we have hosted a number of pop up shops throughout the region, in countries such as Bahrain, Oman, Kuwait and the UAE. As an online business it’s great to have the opportunity to meet new customers and touch base with our supporters around the region. It has also allowed us to travel and understand fashion trends and shopping habits in each country.

What are your future plans? We hope to continue to grow from strength to strength and establish ourselves as the leading online resort wear website globally. Our location here in Bahrain means we have customers worldwide who can access us easily, whether to the East or the West, and have their shopping arrive faster than nearly anywhere else in the world. Being located in Bahrain has many perks we just need to ensure the infrastructure is here with us as we grow.

gulflife.online

65


‫‪Q&A‬‬

‫ما هي األش��ي��اء التي ت��رك��زان عليها عندما‬ ‫تقرران إطالق نوع معين من مالبس السباحة؟‬

‫نحن نبحث دائما عن جودة ونوعية المنتج ألن زبائننا يتوقعونا منا أن نقدم‬ ‫لهم آخر صيحة في عالم مالبس السباحة والمنتجعات وأفضل الخامات‪.‬‬ ‫خالل الفصول القليلة الماضية الحظنا عودة تصاميم القطعة الواحدة مع‬ ‫بعض الخامات الجديدة المهمة مثل خامات الغوص تحت الماء‪.‬‬

‫هل لكما خط مميز خاص بكما؟‬

‫ليس بعد‪ .‬فنحن عبارة عن بوتيك متعدد الماركات كما أننا نتعامل مع‬ ‫المصممين من مختلف أنحاء العالم‪ .‬فالتشكيالت تتغير من موسم إلى‬ ‫آخر كما أننا نتطلع دائما إلى عرض ماركات جديدة كل سنة‪ .‬فالكثيرون‬ ‫يعتبرون أنها المرة األولى التي تتوفر فيها هذه الماركات في المنطقة أو‬ ‫تتاح لهم على شبكة االنترنت‪.‬‬

‫هل ساورتكم بعض المخاوف من طبيعة لباس‬ ‫المرأة التقليدي المحافظ في دول مجلس التعاون‬ ‫الخليجي قبل أن تقدموا على مثل هذا المشروع؟‬ ‫لقد فكرنا فعال في هذه المسألة لكن الكثير من النسوة يرتدين ما يحلو لهن‬ ‫في حياتهن الخاصة‪ ،‬ثم إن قاعدة زبائننا متنوعة وهم يتوزعون على‬ ‫أكثر من ‪ 35‬دولة في العالم‪.‬‬

‫كيف تواكبان أحدث الصيحات في مجال مالبس‬ ‫السباحة والمنتجعات؟‬

‫تتولى ليلى عمليات الشراء وهي تزور المعارض التجارية في مختلف أنحاء‬ ‫العالم كما أنها تواكب تطورات الموضة وتتابع عن كثب أخبار المصممين‪.‬‬ ‫نحن ندرك جيدا ما تريده المرأة التي تتعامل مع بوتيك ‪du Maison‬‬ ‫‪ .Maillot‬لذلك‪ ،‬فإننا نريد أن نواكب كل جديد في عالم الموضة‪.‬‬

‫باعتبارك من رواد األعمال هل تبذلين جهودا‬ ‫خاصة من أجل إثبات الذات في هذه المنافسة؟‬

‫نحن نؤمن كثيرا بالقيم التي يقوم عليها عملنا ومن ضمنها جودة الخدمة‬ ‫المقدمة إلى الزبائن على أعلى مستوى‪ .‬نحن نبذل جهودا كبيرة حتى‬ ‫يتمكن الزبون منذ اللحظة التي يبدأ فيها في تصفح الموقع حتى لحظة‬ ‫وصول البضاعة عند باب منزله من الحصول على الخدمة على أعلى‬ ‫مستوى من الجودة‪ .‬لدينا أيضا خدمة “الشحن واالسترجاع” في مختلف‬ ‫أنحاء العالم‪ ،‬إضافة إلى خدمة المحادثة عبر اإلنترنت ‪Stylist Chat‬‬ ‫لإلجابة عن أي سؤال حتى نضمن أن يكون زبائننا راضين دائما عن‬ ‫جودة الخدمة المقدمة لهم‪.‬‬

‫ما رأيك في البوركيني الذي ابتكرته المصصمة‬ ‫االسترالية عاهدة الزناتي؟‬

‫لقد لمست عاهدة نقصا في السوق فابتكرت منتجا يحتاجه السوق‪ ،‬وهي‬ ‫خطوة ذكية بلغة البزنس إن كنت تسألني عن هذه النقطة بالذات‪.‬‬

‫ما مدى انفتاح الرجال على مالبس السباحة في‬ ‫أحدث تصاميمها؟ هل هناك ما يكفي من الزبائن‬ ‫في القسم الرجالي؟‬ ‫هناك سوق ضخمة في قطاع مالبس السباحة الرجالية العصرية كما‬ ‫تتوفر الكثير من الماركات العصرية الفاخرة‪ .‬إن الرجال يريدون أيضا‬ ‫أن يبدوا في أحسن صورة على شاطىء البحر‪ ،‬شأنهم في ذلك شأن‬ ‫النساء‪ ،‬وهذا من حقهم‪.‬‬

‫لدينا قاعدة متنوعة من‬ ‫الزبائن من أكثر من ‪35‬‬ ‫دولة في العالم‬ ‫في الوقت الحالي‪ ،‬نعرض للبيع منتوجات الماركة األمريكية ‪& Solid‬‬ ‫‪ Striped‬في القسم الرجالي‪ .‬لقد لقيت التصاميم الكالسيكية واأللوان‬ ‫العصرية رواجا كبيرا حقا‪.‬‬

‫م���ا ال�����ذي ي��دف��ع��ك��م��ا‬ ‫ل���ل���م���ش���ارك���ة ف��ي‬ ‫العديد من عروض‬ ‫الموضة؟‬

‫منذ انطالقتنا األول���ى سنة‬ ‫‪ 2014‬حرصنا على استضافة‬ ‫العديد من أشهر المحالت‬ ‫ف��ي المنطقة ف��ي دول مثل‬ ‫مملكة البحرين وسلطنة‬ ‫عمان والكويت واالمارات‬ ‫العربية المتحدة‪ .‬وباعتبار‬ ‫أننا ندير مشروعا تجاريا‬ ‫ع��ل��ى االن���ت���رن���ت ف��إن‬ ‫الفرصة متاحة لنا كي‬ ‫ن��ت��ع��رف ع��ل��ى زب��ائ��ن‬ ‫ج��دد ونستقطبهم كما‬ ‫أننا نتواصل كثيرا مع عمالئنا‬ ‫عبر دول المنطقة‪ .‬هذا المشروع‬ ‫أت��اح لنا الفرصة أيضا كي نسافر‬ ‫كثيرا ونواكب صيحات واتجاهات‬ ‫الموضة وتقاليد التسوق في كل بلد‬ ‫من هذه البلدان‪.‬‬

‫م������ا ه������ي خ��ط��ط��ك��م‬ ‫ا لمستقبلية ؟‬ ‫ن��أم��ل أن ن��واص��ل النمو والتوسع‬ ‫حتى نفرض أنفسنا كأكبر بوتيك‬ ‫متخصص في بيع مالبس السباحة‬ ‫والمنتجعات على موقع االنترنت‬ ‫على مستوى العالم‪.‬‬

‫ي��وج��د م��ق��رن��ا ف��ي ال��ب��ح��ري��ن وه��و‬ ‫م��ا يعني أن��ه يمكن للزبائن من‬ ‫مختلف أنحاء العالم الوصول إلينا‬ ‫والتواصل معنا‪ ،‬سواء من الشرق‬ ‫أو من الغرب‪ ،‬كما أن مشترياتهم‬ ‫ستصل إليهم أسرع من أي مكان‬ ‫آخ��ر ف��ي ال��ع��ال��م‪ .‬ل��دي��ن��ا الكثير‬ ‫من العوامل االيجابية والبنية‬ ‫األساسية الالزمة التي تضمن‬ ‫النمو والتوسع‪.‬‬

‫‪OCTOBER 2016 | GULF LIFE‬‬

‫‪66‬‬


‫أسئلة وإجابات‬

‫‪Leila Siassi‬‬ ‫ليلى ساسي‬

‫بوتيك‬ ‫مالبس السباحة‬ ‫أطلقت األختان ليلى سياسي وفايزة فايز فخرو‪ ‬بوتيك ‪Maillot du Maison‬‬ ‫المتخصص في بيع مالبس السباحة والمنتجعات على شبكة االنترنت‬ ‫بقلم‪ :‬بوجا كولكارني‬

‫كيف خطرت لكما هذه الفكرة الفريدة المتمثلة‬ ‫في إطالق بوتيك على شبكة االنترنت لبيع‬ ‫مالبس السباحة والمنتجعات؟‬ ‫لقد كنا نريد أن نجمع مالبس السباحة والمنتجعات الجميلة من‬ ‫مختلف أنحاء العالم في بوتيك شامل واحد على مدار السنة‪ ،‬أي‬

‫‪67‬‬

‫‪gulflife.online‬‬

‫‪ 365‬يوما‪ .‬لقد وجدنا أن هناك فرصة إلقامة مشروع ناجح في هذا‬ ‫المجال بالذات في السوق وبادرنا بإطالق بوتيك لبيع المالبس‬ ‫العصرية المالئمة للطقس الدافىء‪.‬‬ ‫نريد أيضا أن تكون مالبسنا متاحة للجميع وقد أطلقنا خدمة “الشحن‬ ‫واالسترجاع” لفائدة زبائننا في مختلف أنحاء العالم‪ ،‬علما بأن كل شيء‬ ‫مخزن في مملكة البحرين‪.‬‬


‫جدول ارقام بعثات مملكة البحرين في الخارج‬

Phone directory of Bahrain missions abroad Mission

‫ا لبعثة‬

Contact No.

Twitter

Abu Dhabi

‫أبوظبي‬

+97126657500

@BahrainEmbUAE

Algeria

‫الجزائر‬

+21321691168

@BahrainEmbDZ

Amman

‫عمان‬

+96265664148

@BahrainEmbJO

Ankara

‫أنقرة‬

+903124912659

@BahrainEmbTR

Baghdad

‫بغداد‬

-

@BahrainEmbIq

Bangkok

‫بانكوك‬

+6622666565

@BahrainEmbTH

Beijing

‫بكين‬

+861065326486

-

Berlin

‫برلين‬

+493086877777

@BahrainEmbDE

Brussels

‫بروكسل‬

+3226270030

@BahrainEmbBE

Cairo

‫القاهرة‬

+20227357996

@BahrainEmbEG

Doha

‫الدوحة‬

+97444839361

@BahrainEmbQA

Geneva

‫جنيف‬

+41227589640

@BahrainMsnCH

Islamabad

‫إسالم اباد‬

+92512307883

@BahrainEmbPK

Jeddah

‫جدة‬

+966126076680

@BahrainConKSA

Karachi

‫كراتشي‬

+922135171114

@BahrainConPK

Kuwait

‫الكويت‬

+96525318533

@BahrainEmbKW

London

‫لندن‬

+442019170

@BahrainEmbUK

Moscow

‫موسكو‬

+74999950900

@BahrainEmbRU

Mumbai

‫مومبي‬

+912222185858

@BahrainConI

Muscat

‫مسقط‬

+96824605074

@BahrainEmbOM

Najaf

‫النجف‬

+9647601700066

@BahrainConIQ

New Delhi

‫نيودلهي‬

+911126154154

@BahrainEmbIN

New York

‫نيويورك‬

+12122236206

@BahrainMsnNY

Paris

‫باريس‬

+33147234868

@BahrainEmbFR

Rabat

‫الرباط‬

+212537633500

@BahrainEmbMA

Riyadh

‫الرياض‬

+966114880019

@BahrainEmbKSA

Tehran

‫طهران‬

+982188772079

-

Tokyo

‫طوكيو‬

+81335848001

@BahrainEmbJP

Tunisia

‫تونس‬

+21671860000

@BahrainEmbTN

Washington DC

‫واشنطن‬

+12023421111

@BahrainEmbDC

‫رقم البعثة‬

‫تويتر‬


FINAL

APPROACH Where we fly

Our Fleet

Inflight Exercises

Falcon Entertainment

Instruction for use


NETWORK

42cities 25 countries

70

OCTOBER 2016 | GULF LIFE


‫شبكة‬

WHERE

WE FLY WORLD ROUTES

Connecting with the rest of the world is even easier in 2016 with Gulf Air and its seven codeshare partners Gulf Air codeshare partners • American Airlines • Egypt Air • Philippine Airlines • Royal Jordanian Airlines • Saudi Arabian Airlines • Thai Airways • Yemen Airways

• Map not to scale

gulflife.online

71


NETWORK

Gulf Air Extended Network: ASIA

72

OCTOBER 2016 | GULF LIFE


‫شبكة‬

Gulf Air Extended Network: EUROPE

Gulf Air Codeshare Network: NORTH AMERICA

London Frankfurt Paris

Seattle Portland

Sacramento San Francisco Los Angeles Santa Ana San Diego

Minneapolis

Buffalo Syracuse Chicago Detroit Boston Cleveland Omaha New York PITTSBURGH Denver Washington St Louis Cincinnati Las Vegas Raleigh-Durham Nashville Charlotte Albuquerque Memphis Phoenix Atlanta Tulsa Dallas El Paso New Orleans Jacksonville Austin Houston Orlando San Antonio Tampa Ft Lauderdale Miami

• Map not to scale

gulflife.online

73


FLEET

‫اسطولنا‬

OUR FLEET

‫تحرص طيران الخليج على تجديد اسطولها باستمرار‬

Gulf Air is constantly updating its modern fleet

6

Aircraft

Airbus A330

8 Flat bed, 247 Economy class (2 aircraft)

SEAT CAPACITY

CRUISING SPEED 870KMPH/540MPH

30 Flat bed, 184 Economy class (4 aircraft)

SEAT PITCH Falcon Gold 82”; Economy class 31-34”/ Falcon Gold 76-82”; Economy class 32-34”

ENGINES Two RR T772B-60

WINGSPAN

LENGTH 58.80 metres/193 feet

CRUISING SPEED 850KMPH /530MPH

60.30 metres/197 feet 10 inches

6

Aircraft

SEAT CAPACITY

8 Flat bed, 161 Economy class

WINGSPAN

34.10 metres/111 feet 10 inches

ENGINES IAE V2533-A5 74

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

RANGE

13,430 KM/7,250 NMI

Airbus A321

SEAT PITCH Falcon Gold 77”; Economy class 31-32”

LENGTH 44.51 metres/146 feet

RANGE

5,750 KM/3,100 NMI


‫األســـطـــول‬

16

Aircraft

A320

CFM 56-B4/3

850KMPH/530MPH

16 Flat bed, 120 Economy class/14 Flat bed, 96 Economy class

11 - A320-200 5 - A320 ER

ENGINES

CRUISING SPEED

SEAT CAPACITY

Airbus

SEAT PITCH Falcon Gold 45”; Economy class 31-32”/ Falcon Gold 78”; Economy class 33-34”

WINGSPAN

LENGTH 37.57 metres/123 feet 3 inches

34.10 metres/111 feet 10 inches

RANGE

6,500 KM/3,500 NMI/ 5,500 KM/3,000 NMI

24/7

Gulf Air Worldwide Call Centres Our friendly agents can assist with: • Ticket bookings • Hotel reservations • Car rental

• Itinerary changes • Upgrades • Seat selection

• Falconflyer redemptions and enquiries

*Remember to keep your Falconflyer membership number and credit card details handy before calling.

JUST DIAL Locally Bahrain 973 17373737

Pakistan 02135654483

Iraq 07800 888 000

Qatar 4499 8000

Kuwait 2224 3777

Saudi Arabia 013 5109595

Oman 2477 5000

United Arab Emirates 02 651 6888

USA & Canada (Toll free) 1 888 359 4853 United Kingdom 08 44493 1717

For all other countries, dial 973 17373737 or visit gulfair.com for details of all our offices.

gulflife.online

75


LOOSEN UP

15

20

SEC

20

SEC

SEC

UPPER BACK FLEX

NECK ROLL

SHOULDER ROLL

Place both hands behind the head and arch your back tilting your chin up towards the ceiling. Hold for 10 seconds then relax. Repeat five times.

Start with keeping your head straight and looking forward. Gently tilt it to the left, then roll it back facing the ceiling and finish the roll by bringing it to the starting position.

Start in a rested position with arms to your sides. Roll your shoulders forward and bring them up towards your ears and continue to roll them towards your back and return to starting position.

‫إمالة الظهر لألعلى‬

‫ضع كلتا اليدين خلف الرأس وقوس ظهرك‬ ‫ ابق في‬.‫مع إمالة الذقن ألعلى نحو السقف‬ ‫ كرر‬.‫ ثوان ثم استرخ‬10 ‫هذه الوضعية لمدة‬ .‫ذلك خمس مرات‬

‫لفة الرقبة‬

‫لف الكتف‬

‫ وقم‬،‫ابق رأسك مستقيما وانظر نحو األمام‬ ‫ ثم قم بلفه نحو الخلف‬،‫بإمالة رأسك إلى اليسار‬ ‫ وقم بإنهاء وضعية اللفة‬،‫ناظرا إلى السقف‬ .‫بإعادته إلى وضعية البداية‬

‫ابدأ في وضع مرتاح مع وضع الذراعين‬ ‫ واجعله‬،‫ وقم بلف كتفيك إلى األمام‬.‫بجانبك‬ ‫ واستمر في لف كتفيك نحو‬،‫يصل نحو أذنيك‬ .‫الوراء وإعادتهما إلى وضعية البداية‬

INFLIGHT EXERCISES

‫تمارين أثناء الرحلة‬

15

25

SEC

SEC

ANKLE ROTATION

TRUNK FLEX

FOOT FLEX

Rotate the ankle first in clockwise and then in anti-clockwise motion. You can place the ball of your foot on the floor for support. Repeat with other foot.

Perform a suitcase deadlift without using dumb bells by standing with your feet shoulder-width apart, bending at the knees with your torso perpendicular to the ground. Repeat 5 times.

Lift one foot off the ground at a 90 degree angle. Point the toe of the lifted foot up towards the ceiling and move your ankle in a clockwise direction. Repeat on the other foot.

‫لف الكعب‬

‫قم بلف الكعب في اتجاه عقارب الساعة‬ ‫ ويمكنك وضع كرة‬.‫وعكس عقارب الساعة‬ .‫قدمك على األرض للدعم‬

76

15

SEC

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

‫إمالة الظهر‬

‫ارفع ظهرك بالوقوف على قدميك دون استخدام‬ ‫شيء للدعم وقم بانحناء الكعبين مع الساق‬ .‫ مرات‬5 ‫ كرر ذلك‬.‫عموديا على األرض‬

‫إمالة القدم‬

90 ‫ارفع إحدى القدمين عن األرض بزاوية‬ ‫ وقم بإمالة إصبع القدم نحو السقف‬.‫درجة‬ .‫وحرك الكعب في اتجاه عقارب الساعة‬


‫جهاز التحكم‬

INSTRUCTION FOR USE Press Mode to select Video or Audio

Press the arrow buttons Up or Down to select the optimum Volume level

Press the arrow buttons Up or Down to select the required Channels

Mode ‫اضغط زر‬

‫الختيار القنوات‬ ‫السمعية والمرئية‬

‫اضغط أزرار األسهم‬ ‫ لضبط مستوى‬Up/Down ‫الصوت حسب الرغبة‬

‫اضغط أزرار األسهم‬ ‫ لضبط‬Up/Down ‫الختيار القناة‬ ‫المطلوبة‬

‫تعليمات التشغيل‬ ‫كيف تشغل الشاشة‬

How to activate the monitor Please press the SELECT button.

SELECT ‫الرجاء ضغط زر‬

‫كيف تحول من االستماع إلى‬ ‫اإلذاعة إلى مشاهدة الفيديو‬ ‫ الرجاء اضغط زر‬MODE ‫لالنتقال‬ ‫من قنوات االستماع إلى قنوات‬ .‫الفيديو‬

How to change between Audio and Video Please press the MODE button to change between Audio channels and Video channels.

‫كيف تغير اللغة عندما تكون‬ VIDEO MODE ‫في‬ ‫ للتنقل‬SELECT ‫الرجاء اضغط زر‬ .‫من لغة إلى لغة أخرى‬

How to change language when in VIDEO MODE Please press the SELECT button to toggle between languages. In-seat PC Power The available PC power is 110V/60Hz and can only be used in flight when the power indicator is green. Yellow or red lights indicate that power is not available and the device will operate on its own battery.

‫مأخذ الطاقة للحواسيب‬

‫ ويمكن استخدام المأخذ فقط‬.‫هرتز‬ ‫عندما يكون لون مؤشر الطاقة‬ ‫ اللون األصفر أو األحمر يعني‬.‫أخضر‬ ‫ وأن الجهاز‬.‫أن الطاقة غير متوفرة‬ .‫سيعمل بطاقة بطاريته الخاصة‬

Onboard the A320 and A321, customers can use the PED power outlets provided to charge their personal devices. If you are flying within the GCC, headsets will not be given out due to the short duration of the flight. However, you may use your own headsets.

‫ادر اإلبرة‬ ‫باإلتجاه المبين‬ ‫لتحويلها إلى‬ ‫فيشة بإبرة‬ ‫واحدة‬

Swivel the pin in the direction indicated by the arrow to convert into a one-pin plug

Power Button: Turns the player on and off

LEFT/RIGHT Buttons: Use to select sub menus and options when using the mouse pointer

Menu Button: Brings up the Volume and Brightness controls

Optical Mouse: Use as a mouse

Audio Jacks: Dual audio jacks

Power in: Plug in for external power

60 /‫ فولت‬110 ‫يوفر المأخذ تغذية‬

Gulf Air accepts no liability for damage or loss of equipment or information arising as a consequence of using the system.

‫زر الطاقة‬ ‫إيقاف‬/‫تشغيل‬

:‫يمين‬/‫أزرار يسار‬ ‫اضغط الختيار القائمة الفرعية‬ ‫عند استعمال مؤشر الماوس‬

،A321 ‫ و‬A320 ‫على متن طائرات‬ ‫يمكن للمسافرين استخدام مآخذ‬ ‫ الطاقة‬PED ‫المتوفرة لشحن‬ .‫أجهزتهم الشخصية‬ ‫طيران الخليج ال تقوم بتوزيع‬ ‫سماعات على متن الرحالت الجوية‬ ‫ ويمكن للمسافرين‬.‫القصيرة‬ ‫استخدام السماعات الخاصة بهم‬ .‫عند الضرورة‬ ‫طيران الخليج التتحمل أية‬ ‫ او فقدان‬،‫مسؤولية عن تلف‬ ‫األجهزة أو البيانات جراء استخدام‬ ‫مآخذ الطاقة المذكورة‬

:‫زر قائمة اإلختيارات‬ ‫للتحكم بالصوت ودرجة‬ ‫إضاءة الشاشة‬

‫ماوس ضوئي‬ ‫تستخدم كماوس‬ ‫مأخذ السماعات‬ ‫مأخذ مزدوج‬

‫ ادخل هنا‬:‫مأخذ الطاقة‬ ‫من أجل الطاقة الخارجية‬

gulflife.online

77


FALCON ENTERTAINMENT

INFLIGHT FALCON

ENTERTAINMENT Hollywood: New releases & classic movies

Television channels

Audio feature and listings

78

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

Arabic and international movies


‫فالكون الترفيهي‬ ‫‪FEATURING‬‬

‫‪MOVIE OF THE MONTH‬‬

‫‪WARCRAFT‬‬ ‫فن الحرب‬ ‫‪CentralIntelligence‬‬

‫االستخبارات المركزية‬ ‫‪Star Trek Beyond‬‬

‫ستار تريك بيوند‬

‫‪TELEVISION‬‬

‫‪HOUSE OF CARDS‬‬ ‫بيت من ورق‬ ‫‪Sopranos‬‬

‫السوبرانو‬ ‫‪Adventure Time‬‬

‫‪INDEPENDENCE DAY‬‬

‫وقت المغامرة‬

‫‪AUDIO‬‬

‫‪NANCY AJRAM‬‬

‫نانسي عجرم‬ ‫‪Najwa Karam‬‬

‫نجوى كرم‬ ‫‪George Wassouf‬‬

‫جورج وسوف‬ ‫‪79‬‬

‫‪gulflife.online‬‬

‫‪Independence Day: Resurgence, directed by Roland Emmerich, is the sequel to the‬‬ ‫‪1996 smash-hit blockbuster Independence Day. It was released by 20th Century Fox‬‬ ‫‪in the United States on June 24, 2016.‬‬ ‫‪The film is set 20 years after the events of the first film. Since then, the United Nations‬‬ ‫‪have collaborated on the Earth Space Defense (ESD), an international military defense‬‬ ‫‪and research organisation, and developed hybrid technology reverse-engineered from‬‬ ‫‪the invaders' in anticipation that they would return.‬‬

‫يوم االستقالل‬

‫فيلم يوم االستقالل‪ :‬العودة الذي قام بإخراجه روالند إيميريش هو الجزء الثاني لنسخة ‪ 1996‬الذي حقق نجاحًا‬ ‫كبي ًرا‪ .‬وقد أطلقته تونتيث سينتشوري فوكس بالواليات المتحدة في ‪ 24‬يونيو ‪.2016‬‬ ‫تدور أحداث الفيلم بعد عشرين عا ًما من أحداث الفيلم األول‪ .‬ومنذ ذلك الحين تعاونت األمم المتحدة في إنشاء‬ ‫الدفاع األرض‪ -‬الفضاء (‪ )ESD‬وهي منظمة دولية للدفاع العسكري والبحوث‪ ،‬والتي طورت تكنولوجيا مهجنة‬ ‫عكس هندستها من الغزاة تحسبًا لعودتهم مرة أخرى‪ .‬وعندما عاد الغزاة مرة أخرى لمهاجمة األرض مع قوة‬ ‫متقدمة وغير مسبوقة أثناء الذكرى السنوية العشرين النتصار االنسانية عليهم في الرابع من يوليو‪ ،‬انضم جيل‬ ‫جديد من المدافعين من المنظمة للقوات جنبًا إلى جنب مع األبطال المشاركين في الفيلم األول من أجل االشتراك‬ ‫في معركة إلنقاذ األرض من الفناء‪.‬‬


FALCON ENTERTAINMENT

‫أفالم هوليوود‬ ‫حديثة‬

HOLLYWOOD MOVIES NEW RELEASE CENTRAL INTELLIGENCE

NEW

A one-time bullied geek who grew up to be a lethal CIA agent (Dwayne Johnson) comes home for his high school reunion.

NEW

WARCRAFT In the peaceful realm of Azeroth, humans brace for war as an army of orc warriors threaten to destroy their kingdom. The orcs seek a new home to replace their dying world.

‫أثناء استكشاف مجال أوسع في الفضاء‬ ‫ انتربريس‬USS ‫المجهول يتعرض مشروع‬ ‫ حيث يتم إجبارهم على‬،‫لهجوم مفاجيء‬ .‫الهبوط على عالم مجهول‬

NEW

With the belief that only a 'bling' ring can win the girl of his dreams, Sam plans the most perfect night to propose to his one true love.

KIDS

A brother and sister reunite when their parents go missing. But their folks are performance artists famous for grand public hoaxes – so the siblings aren’t sure whether it’s foul play or just another show.

‫تدور أحداث القصة حول أخ وأخته يلتم‬ ‫ ولكن هذين‬،‫شملهما عندما يفقدان والديهما‬ ‫األخيرين فناني أداء مشهورين بخدعهم‬ ‫ لذا فهما غير متأكدان ما إذا‬- ‫العامة الكبيرة‬ .‫كانت هذه مؤامرة أم أنه مجرد عرض آخر‬

‫في عالم آزيروث السلمي يستعد البشر‬ ‫للحرب حينما يهدد جيش محاربي األورك‬ ‫ حيث يبحث األورك عن‬،‫بتدمير مملكتهم‬ .‫موطن جديد ليحل محل عالمهم‬

BLING

THE FAMILY FANG

‫عائلة فانج‬

‫فن الحرب‬

NEW

While exploring the furthest reaches of uncharted space, the USS Enterprise suffers a suprise attack when forced to land on a mysterious world.

‫ستار تريك بيوند‬

‫االستخبارات المركزية‬ ‫ضحية تنمر سابق مهووس كبر ليصبح‬ ‫عميالً فتا ًكا بوكالة االستخبارات‬ ‫األمريكية حيث يعود للديار من أجل حفلة‬ .‫لم شمل المدرسة الثانوية‬

NEW

STAR TREK BEYOND

NEW

ADULT LIFE SKILLS Anna is stuck: approaching 30 and living like a hermit in her mum's garden shed. However, when her school friend comes to visit, Anna's isolation becomes impossible to maintain.

‫مهارات حياة الراشدين‬

‫بلينج‬

‫انطالقًا من االعتقاد أن خاتم "بلينج" وحده‬ ‫ يخطط سام‬،‫يستطيع الفوز بقلب فتاة أحالمه‬ .‫ألكثر ليلة مناسبة للتقدم لخبطة حبه الحقيقي‬

ALSO SHOWING

80

NEW

THE PHENOM

NEW

EDGE OF WINTER

NEW

TERM LIFE

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

‫ تقترب من الثالثين وتعيش مثل‬:‫آنا عالقة‬ ‫ إال أنه عندما‬.‫الناسكين في كوخ حديقة أمها‬ ‫ تتحول‬،‫تأتي صديقة المدرسة لزيارتها‬ ‫عزلة آنا التي فرضتها على نفسها إلى أمر‬ .‫مستحيل الحفاظ عليه‬

‫أفالم أخرى‬ ‫الظاهرة‬ ‫حافة الشتاء‬ ‫مدى الحياة‬

TEENAGE MUTANT NINJA ‫تينادج ميوتانت نينجا تيرتلز‬ PRECIOUS CARGO ‫بريشيوس كارجو‬ THE SWAN PRINCESS: :‫ذا سوان برينسيس‬ PRINCESS TOMORROW, PIRATE ‫ بايرت‬،‫برينسيس تومورو‬ TODAY ‫توداي‬


‫فالكون الترفيهي‬

SPOTLIGHT

Owen Cunningham Wilson, aged 47 is an American actor, comedian, writer, producer and screenwriter. He was born in Dallas, Texas, to a photographer and an advertising executive. His family, originally from Massachusetts, is of Irish descent. Known for his smooth, subdued comedic personas, Wilson grew up alongside two other future actors: brothers Andrew and Luke. Bottle Rocket (1996) was his debut feature film that was written by him with his great collaborator, Wes Anderson. They roomed together at the University of Texas, where Wilson studied as an English major. Both went on to write other movies like Rushmore (1998) and The Royal Tenenbaums which landed them Oscar nomination for Best Original Screenplay in 2001. Wilson appeared in several big-budget films with comedic actor (and good friend) Ben Stiller, including Meet the Parents (2000) and its two sequels, Zoolander (2001) and Starsky & Hutch (2004). In 2007, Wilson was treated for a suicide attempt in Los Angeles. After his comeback, he starred in Drillbit Taylor and Marley & Me and later voiced animated characters in Fantastic Mr. Fox (2009), Marmaduke (2010), Cars 2 (2011) and Free Birds (2013). In 2016 he appeared as Hansel in Zoolander 2.

‫سبوت اليت‬

OWEN WILSON ‫أوين ويلسون‬ ‫ وكان‬،‫اشتهر أوين ويلسون بأداء الشخصيات الكوميدية الضعيفة المهزومة‬ .‫ويلسون قد ترعرع بجانب اثنين من الممثلين اآلخرين هما أخويه أندرو ولوك‬ ‫ وقد كتب له السيناريو بالتعاون‬،‫) هو فيلمه األول‬1996( ‫فيلم بوتل روكيت‬ ‫ حيث تخصص‬،‫ وكانا قد التحقا معًا بجامعة تكساس‬.‫مع صديقه ويس أندرسون‬ ‫ ثم انطلقًا معًا لكتابة أفالم أخرى مثل‬.‫ويلسون في دراسة األدب االنجليزي‬ ‫ الذي ترشحا عنه لجائزة األوسكار ألفضل‬،‫) ورويال تينيباوم‬1998( ‫راشمور‬ .2000 ‫سيناريو أصلي في عام‬ ‫شارك ويلسون في العديد من األفالم ذات الميزانيات الضخمة مع الممثل‬ ‫) وفيلميه‬2000( ‫ من بينها ميت زا بارنتس‬،‫الكوميدي (والصديق) بن ستيلر‬ .)2004( ‫) وستارسكي وهاتش‬2001( ‫زوالندر‬ ‫ ولكن بعد تعافيه‬.‫ حاول ويلسون االنتحار في لوس انجليس‬،2007 ‫في عام‬ ‫ كما أدى‬،‫عاد ولعب أدوار البطولة في أفالم دريلبت تايلور ومارلي آند مي‬ ‫ فانتاستك مستر فوكس‬:‫بصوته بعض الشخصيات في أفالم الرسوم المتحركة‬ ‫ كما‬.)2013( ‫) وفري بيردس‬2011( 2 ‫ كارز‬،)2010( ‫ مرمدوك‬،)2009( .2016 ‫ في عام‬2 ‫أدى شخصية هانسيل في فيلم زوالندر‬

Tweet:#WillSmith turned down the offer to be cast in Independence Day: Resurgence, after FOX refused to pay him $50Million for both sequels.

gulflife.online

81


FALCON ENTERTAINMENT

‫أفالم هوليوود كالسيكية‬

HOLLYWOOD CLASSICS WALK THE LINE

JUNO

FANTASTIC MR.FOX

SIDEWAYS

KIDS

‫ووك ذا الين‬ THE DESCENDANTS

‫جونو‬ TRUE LIES

‫ذا ديسيندانتس‬

‫فانتاستك مستر فوكس‬

‫سايدوايز‬

SUNSHINE

‫ترو اليز‬

RUBY SPARKS

‫روبي سباركس‬

‫صن شاين‬

ALSO SHOWING WE BOUGHT A ZOO ANOTHER EARTH DATE NIGHT WATER FOR ELEPHANTS

82

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

‫وي بووت أزوو‬ ‫أنوذر إيرث‬ ‫دايت نايت‬ ‫ووتر فور إليفانتس‬

‫أفالم أخرى‬ IN TIME THE INTERNSHIP WALL STREET MONEY NEVER SLEEPS

‫إن تايم‬ ‫ذا انترنشب‬ ‫وول ستريت موني‬ ‫نيفر سليبس‬


‫فالكون الترفيهي‬

‫أفالم هوليوود كالسيكية‬

HOLLYWOOD CLASSICS

TRANSPORTER 2

RIO

THE BIG YEAR

KIDS

2 ‫ترانسبورتر‬

‫ذا بيج يير‬

DIARY OF A WIMPY KID

‫ريو‬

BECAUSE OF WINN DIXIE

WHAT'S YOUR NUMBER?

‫دياري أف أويمبي كيد‬

STUCK ON YOU

THE SITTER

KIDS

‫بيكوز أوف وين ديكسي‬

‫واتس يور نامبر؟‬

ALSO SHOWING MAX PAYNE VOLCANO TOOTH FAIRY GARFIELD

‫ذا سيتر‬

‫ستوك أون يو‬

‫أفالم أخرى‬ ‫ماكس باين‬ ‫فولكانو‬ ‫توث فيري‬ ‫غارفيلد‬

ALVIN AND THE CHIPMUNKS CHIPWRECKED TAXI MARMADUKE

‫ألفين آند ذا تشيبمانكز‬ ‫تشيبريكيد‬ ‫تاكسي‬ ‫مرمادوك‬

gulflife.online

83


FALCON ENTERTAINMENT

‫أفالم عربية‬

ARABIC NEW RELEASE AAKHER WARAQA

EYAL HARIFA

‫آخر ورقة‬

‫عيال ح ِريفة‬

ALSO SHOWING AL RAQESA WA AL TABAL

‫أفالم أخرى‬

‫الراقصة والطبال‬

‫مع حبي وأشواقي‬ ‫وبالوالدين إحسانا‬

MA'A HUBY WA ASHWAQY WA BELWALEDAIN EHSANA

‫أفالم عالمية‬

INTERNATIONAL MOVIES NIL BATTEY SANNATTA

RAJINI MURUGAN

‫نيل باتي ساناتا‬

‫راجيني مورغن‬

ALSO SHOWING BILLU JUST THE 3 OF US JUGNI KI & KA

84

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

‫بيللو‬ ‫جاست ذا ثري أوف أس‬ ‫جوجني‬ ‫كي وكا‬

THE FILM STAR

‫ذا فيلم ستار‬

‫أفالم أخرى‬ DILWALE CHINA TOWN BRAMMAN CHEENIKUM

‫ديلوالي‬ ‫تشاينا تاون‬ ‫برامان‬ ‫تشينيكوم‬


‫فالكون الترفيهي‬

‫تلفزيون متميز‬

TV FEATURE

HOUSE OF CARDS ‫بيت من ورق‬

Sony Pictures Television (SPT) is an American television production/distribution studio that operates globally. As of 2015, it's the world's largest television production company measured by library and revenue. One of the studios most recent successes, House of Cards, is an American political drama television series created by Beau Willimon. It is an adaptation of the BBC's miniseries of the same name, based on the novel by Michael Dobbs. The show premiered 2013 set in present-day Washington, D.C. House of Cards is the story of Frank Underwood (Kevin Spacey), a Democrat from South Carolina's 5th congressional district and House Majority Whip, who after being passed over for appointment as Secretary of State, initiates an elaborate plan to get himself into a position of greater power, aided by his wife, Claire Underwood (Robin Wright). The series deals primarily with themes of ruthless pragmatism, manipulation and power. To date, it has received 33 Primetime Emmy Award nominations, including Outstanding Drama Series, Outstanding Lead Actor for Spacey and Outstanding Lead Actress for Wright. The show also earned eight Golden Globe Award nominations, with Wright winning for Best Actress – Television Series Drama in 2014 and Spacey winning for Best Actor – Television Series Drama in 2015.

‫توزيع األعمال‬/‫) هو استوديو إلنتاج‬SPT( ‫سوني بيكتشرز تيليفيجن‬ ‫ وب��د ًء من عام‬،‫ وال��ذي يعمل على مستوى عالمي‬،‫التلفزيونية األمريكية‬ ‫) أعلن عنه كأكبر شركة لإلنتاج التلفزيوني عالميًا؛ لما حققه من‬2015( .‫رصيد ُمنتج وعائدات‬ ،‫ويُعد مسلسل "بيت من ورق" واح ٌد من أكثر النجاحات األخيرة لالستوديو‬ .‫وهو مسلسل درامي تلفزيوني سياسي أمريكي من ابتكار بو ويليمون‬ ،‫والمسلسل مبني على سلسلة مصغرة على قناة البي بي سي تحمل نفس االسم‬ ‫ وقد تم إطالق العرض‬،‫والتي بدورها مبنيةٌ على رواية من تأليف مايكل دوبز‬ .‫) في العاصمة األمريكية واشنطن‬2013(‫األول للسلسلة في عام‬ ،)‫وتدور أحداث مسلسل بيت من ورق حول فرانك اندروود (كيفن سبيسي‬ ،‫وهو ديمقراطي نائب عن الدائرة الخامسة بوالية كاروالينا الجنوبية‬ ‫ والذي بعد أن تنازل عن تعيينه في منصب‬،‫والمراقب التنفيذي بالبرلمان‬ ‫ب ذي قو ٍة أكبر‬ ٍ ‫ أنشأ خطةً محكمةً؛ ليضع نفسه في منص‬،‫وزير الخارجية‬ .)‫بمساعدة زوجته كلير آندروود (روبين رايت‬ ،‫ البراجماتية القاسية‬:‫وتناقش السلسلة بشكل أساسي موضوعات مثل‬ ً‫) جائزة‬33(‫ ولقد رُشح المسلسل حتى اآلن للفوز ب‬،‫ والسلطة‬،‫والتالعب‬ ‫ وجائزة أفضل ممثل أساسي‬،‫ بما في ذلك جائزة أفضل مسلسل دراما‬،‫إيمي‬ .‫عن دور سبيسي باإلضافة إلى جائزة أفضل ممثلة أساسية عن دور رايت‬ )‫كما حصد المسلسل تسع ترشيحات لجوائز جولدن جلوب بجانب فوز (رايت‬ ‫ كما فاز سبيسي‬،)2014(‫بجائزة أفضل ممثلة في دراما تلفزيونية في عام‬ .)2015(‫بجائزة أفضل ممثل في دراما تلفزيونية عام‬

Tweet: #HouseofCards creator #BeauWillimon is no stranger to the inner-workings of our own nation’s capital.

gulflife.online

85


FALCON ENTERTAINMENT

TELEVISION

JUST FOR LAUGHS S15 EP.4

NCIS SEASON 6 EP 4: HEARTLAND

S15-Ep4 Enjoy all of the comedic relief provided by the world’s longest running and most adored prank show, where unsuspecting people get roped into hilarious situations, concocted by the JUST FOR LAUGHS GAGS’ experts. A good laugh is great for health. Doctor’s orders!

S6-Ep4 "Heartland": After two Marines are ambushed, the NCIS team finds the investigation leads back to Gibbs' hometown, where secrets about his past are revealed.

‫للضحك فقط‬ ‫ استمتعوا بأجمل لحظات الكوميديا‬،4 ‫الحلقة‬15 ‫الموسم‬ ‫ حيث يتم اإليقاع‬،‫مع أكبر وأشهر برنامج مقالب في العالم‬ ‫بأشخاص آمنين في مواقف مضحكة من تأليف أكبر كتاب‬ ‫ فكما يقول األطباء‬،‫ البرنامج للضحك فقط‬،‫الكوميديا‬ !‫الضحك مفيد للصحة‬

TOP GEAR: THE RACES: EPISODE 04 Ep4 A classic Ferrari Daytona races a million pound powerboat to St Tropez, a jet powered flying man against Richard Hammond in a rally car, an Audi RS4 vs a speed climber and Jeremy vs the might of the British Army.

‫ السباقات‬:‫السرعة القصوي‬ ‫ تدخل سيارة في راري دايتونا‬.4 ‫الحلقة‬ ‫الكالسيكية سباق مع زورق آلي مليون باوند إلى‬ ‫ رجل طائر مدعوم بطائرة نفاثة‬،‫سانت تروبز‬ ‫ سيارة‬،‫ضد ريتشارد هاموند في سيارة سباق‬ ‫ ضد متسلق سرعة وجيرمي‬RS4 Audi ‫ط راز‬ .‫ضد قوة الجيش البريطاني‬

86

‫تلفزيون‬

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

BLACKLIST. SEASON 3: EPISODE 301 S03: Ep 301: Red and Liz are named to the FBI's Ten Most Wanted Fugitives list and set out on the run to evade capture.

‫القائمة السوداء‬ ‫ يُضاف اسمي ريد وليز إلى‬:301 ‫ الحلقة‬:3 ‫الموسم‬ ‫ ألكثر عشرة هاربين مطلوبين ويهربان‬FBI ‫قائمة‬ .‫لتجنب االعتقال‬

ADVENTURE TIME EP19, THE CHAMBER OF FROZEN BLADES, THE OTHER TARTS Ep19 "The Chamber of Frozen Blades": In Ninja-mode, Finn and Jake break into Ice King’s palace to catch him red-handed.

‫وقت المغامرة‬ ‫ بطريقة‬:"‫ "غرفة الشفرات المجمدة‬19 ‫الحلقة‬ ‫ يقتحم فين وجاك قصر ملك الثلج للقبض‬،‫النينجا‬ .‫عليه متلبس بالجريمة‬

‫إن سى أى إس‬ ‫ بعد نصب كمين‬:"‫ "هارتالند‬4 ‫ الحلقة‬-6 ‫الموسم‬ ‫ أن‬NCIS ‫ يجد فريق‬،‫لقوتين من قوات مشاة البحرية‬ ‫ حيث تُكشف‬،‫التحقيقات تؤدي بهم إلى موطن جيبس‬ .‫أسرار عن ماضيه‬

LUTHER: SERIES 04: EPISODE 02 S4-Ep2 Luther realises he must return to the job – only he can immerse himself in the killer’s complex psychosis and anticipate his next move. But John’s personal problems are stacking up too. This will push him closer to the edge than he’s ever been before.

‫لوثر‬ ‫ يدرك لوثر أنه ال بد من‬،2 ‫الحلقة‬-4 ‫الموسم‬ ‫ إال أنه يمكن أن ينغمس في‬- ‫العودة إلى العمل‬ ‫ ولكن‬.‫ذهان القاتل المعقد وتوقع خطوته المقبلة‬ ‫مشكالت جون الشخصية تتكدس فوق بعضها‬ ‫ هذا سوف يدفعه للهاوية أكثر من أي‬.‫ض ا‬ ً ‫أي‬ .‫وقت مضى‬


‫فالكون الترفيهي‬

‫سبوت اليت‬

SPOTLIGHT

NANCY AJRAM ‫نانسي عجرم‬

Nancy Ajram (age 33) is a Lebanese pop folk singer and multi-platinum recording artist. Born in Lebanon to a Maronite Catholic, she developed a flair for music at a young age. At the age of eight, she appeared at a singing contest for kids on national television in Lebanon. At the age of 12, she participated in a Lebanese reality television competition, ‘Noujoum Al-Moustakbal, ("Stars of the Future"), where she won a gold medal. Subsequently, she started focusing on her voice and also took theory lessons, which led to the release of her first studio album as a teenager. Although her first two albums achieved moderate success, it was her lead single ‘Akhasmak Ah’ and third studio album ‘Ya Salam’ which gained her much popularity in the Arab World. The following year, she released another international best-seller ‘Ah W Noss’, which cemented her pop icon status in the Middle East. For her 2008 album ‘Bitfakkar FiEih’, she received her first ‘World Music Award (WMA)’ as the Best-selling Middle Eastern Artist. Nancy Ajram is considered to be one of the richest and most successful music-stars in the Arab world.

‫ عام) هي مغنية أغاني فلكلورية لبنانية وهي‬33( ‫نانسي عجرم‬ ‫ ولدت نانسي في لبنان في عائلة مارونية‬.‫حائزة على جوائز عدة‬ ‫ وفي سن الثامنة‬.‫كاثوليكية وقد ظهر حبها للموسيقى في سن مبكرة‬ ‫ظهرت في مسابقة غناء لألطفال على شاشة التلفزيون الوطني‬ ‫ وعندما بلغت سن الثانية عشر شاركت في مسابقة تلفزيون‬.‫بلبنان‬ ‫ والتي فازت فيها بالميدالية‬،"‫الواقع بلبنان وهي "نجوم المستقبل‬ ‫ كما‬،‫ وقد بدأت في وقت الحق في التركيز على صوتها‬.‫الذهبية‬ ‫ والتي قادت إلى إطالقها أول ألبوم موسيقي لها‬،‫أخذت درو ًس ا نظرية‬ ‫ وبالرغم من أن أول ألبومين لها حققا نجا ًح ا‬.‫وهي في سن الم راهقة‬ "‫ لكن اغنيتها "أخصمك آه" واأللبوم الثالث لها "يا سالم‬،‫متوس طً ا‬ ‫ كما اطلقت‬.‫هما ما أكسباها المزيد من الشعبية في العالم العربي‬ ‫في العام التالي واح �دًا من أكثر البومات تحقي قً ا للمبيعات دول يًا‬ ‫ وقد‬.‫ والذي جعل منها أيقونة للغناء في الشرق األوسط‬،"‫"آه ونص‬ ‫حصلت الفنانة نانسي عجرم على جائزتها األولى "جائزة الموسيقى‬ ‫ عن ألبوم "بتفكر في أيه" لتحقيقها أفضل‬2008 ‫العالمية" في عام‬ ‫ وتعتبر نانسي عجرم واحدة‬.‫المبيعات في عالم غناء الشرق األوسط‬ .‫من أغنى النجوم الموسيقيين وأكثرهم نجا ًح ا في الوطن العربي‬

#Tweet: #Drake has done some voice acting as well. He appeared in #IceAgeContinentalDrift in 2012, as Ethan, the young mammoth

gulflife.online

87


FALCON ENTERTAINMENT

AUDIO

‫صوتيات‬

GEORGE WASSOUF Lail El Ashekin

‫نجوى كرم‬

NAJWA KARAM Ya Habayeb

SALAH AL ZADJALI

Anashid

‫فيروز‬

DANYA YOUSEF

‫عيَار‬

OMAR BASHIR

El Layla Shoofak

GEORGE AL RASSY

‫العود المجنون‬

SABAH

Wala Yomken

The Very Best of Sabah (Remastered)

‫جورج الراسي‬

‫وال يمكن‬

OCTOBER 2016 | GULF LIFE

NAWAL AL ZOGHBI Habit Ya Leil

‫كلودا الشمالي‬

‫نوال الزغبي‬

‫دعينالك بالسعادة‬

‫حبيت يا ليل‬

The Very Best of Magida El Roumi

‫عمر البشير‬

‫الليلة اشوفك‬

‫آه و نص‬

MAGIDA EL ROUMI

The Crazy Oud

‫دانيا يوسف‬

88

D'ainalak Biss'adeh

‫صالح الزدجالي‬

‫أناشيد‬

‫نانسي عجرم‬

‫ليل العاشقين‬

CLAUDA CHEMALI

Ayyar

Ah W Noss

‫جورج وسوف‬

‫يا حبايب‬

FAIROUZ

NANCY AJRAM

‫صباح‬

‫أجمل أغاني صباح‬

‫ماجدة الرومي‬

‫أجمل أغاني ماجدة الرومي‬

MELHEM BARAKAT We Msheet Betariki

‫ملحم بركات‬

‫ومشيت بطريقي‬

OMAR SOULEYMAN Wenu Wenu

‫عمر سليمان‬ ‫وينو وينو‬




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.