Gulflife October 2017

Page 1

T H E I N F L I G H T M A G A Z I N E O F G U L F A I R - o c to b er 2 0 1 7

crafts of

swedish

Charm

unique

Diwali India’s festival of lights




FROM THE EDITOR

Gulf Air Editorial Advisory Board Ali Hajeeh ali.hajeeh@gulfair.com Sarah Al Wasaibei sarah.alwasaibei@gulfair.com

MaXposure Media Group (India) Pvt. Ltd. CEO & Managing Director Prakash Johari Director Vikas Johari Editor Abhishek Chakraborty Finance: finance@maxposure.in Careers: hr@maxposure.in Editorial: gulflife@maxposure.in Information: info@maxposure.in Advertising: aaliyah@maxposureglobal.com Bahrain | MaXposure Marketing Services WLL, Suite No. 652, 6th Floor, The Lounge Serviced Offices, Building 247, Road No 1704, Diplomatic Area, Manama, Kingdom of Bahrain, P.O. Box 11409 Mob: +973-37778537, +973-37161313 Tel: +973-17518793, E-mail: aaliyah@maxposureglobal.com uae | MaXposure Arabia FZ LLC, Dubai Media City, Building No. 8, Ground Floor, Premises No. EO10, Dubai, UAE,P.O. Box 502068 Mob: +971-582063140, Tel: +971-44310793, E-mail: majid@maxposureglobal.com singapore | MaXposure Global Pte Ltd, 51 Goldhill Plaza, #07-10/11, Singapore 308900, Tel: +65-31632622 E-mail: info@maxposureglobal.com india | Maxposure Media Group India Pvt Ltd, #TheAddress, Plot No 62, Okhla Phase 3, New Delhi-110020, India Tel: +91-11-43011111, E-mail: info@maxposure.in bangladesh | Subcontinental Media Pvt Ltd, Profficio 2nd floor, 4 Mohakhali, Commercial Area, Dhaka 1212, Bangladesh, Tel: +880-1862260427, E-mail: shohedul@subcontinentalmedia.com

‫ هناك فئة أخرى من مدن العالم التي تشبه‬.‫بعض مدن العالم مثل الجراء في وداعتها وألفتها وسهولة إرضائها‬ ‫ التي تتصدر المدن الصينية‬،‫ قد تنطبق سمات الفئة األولى من مدن العالم على بيكين‬.‫القطط في هدوئها وغموضها‬ ‫ أما العاصمة السويدية ستوكهولم فهي بكل تأكيد من فئة المدن التي تشبه القطط‬.‫األكثر استقطابا للسياح‬ ‫ بمبانيها الشاهقة وطرقاتها‬،‫ تبدو ستوكهولم للوهلة األولى مدينة منيعة‬.‫في هدوئها وهالة الغموض التي تلفها‬ ‫ معكم نستكشف‬.‫ تلك المباني التراثية تخفي وراءه��ا مدينة رائعة تشي بعبق التاريخ والحضارة‬.‫المزدحمة بالركاب‬ .‫المدن ونغوص في معينها الحضاري‬ ‫ وه ��ي مناسبة سنوية استثنائية تبعث البهجة والسرور‬،‫ مهرجان األن ��وار‬،‫اقترب موعد االحتفال بديوالي‬ ‫ في أجواء مفعمة‬،‫ تتألأل المنازل باألنوار وتتجمع العائالت واألصدقاء لالحتفال بمهرجان ديوالي‬.‫في الهند‬ ‫ نطير بكم بعد ذل ��ك إل ��ى باكستان ف ��ي رح ��ل ��ة ممتعة عبر أودي ��ت ��ه ��ا ال ��رائ ��ع ��ة ومناظرها‬.‫ب ��ال ��س ��ع ��ادة وال ��ف ��رح‬ ‫ على موقع‬Gulf Life ‫ يمكنكم اإلطالع على األع ��داد السابقة من مجلة‬.‫الطبيعية الخالبة التي تأسر األلباب‬ .‫ مع تمنياتنا بقراءة ممتعة ورحلة مريحة‬gulflife.online Some cities are like puppies – friendly and eager to please. Others carry themselves more like cats: cool with an air of cultured mystery. While Beijing might fall into the former category with it being ranked as the number one city for tourists on the Chinese mainland; Stockholm is definitely feline. Sweden's capital city seems impenetrable at first sight, with a sea of skyscrapers and commuters. But behind all these buildings lays a city with a lot of warmth and history. We dig deeper to find out more of these cities. In India, this is one of the best time of the year as Diwali, the Festival of Lights, is round the corner. During this time, houses will be lit up, families and friends come together to celebrate the festival with joy and happiness. Then we take you to the fascinating valleys of Pakistan. The beauties will surely make you fall in love with the place. Don't forget to access previous issues of Gulf Life. Log on to our portal gulflife.online. Enjoy the read.

International representations Europe London | David Simpson, Simpson Media Ltd, Tel: +44 79 0088 5456, E-mail: david@simpson-media.com Turkey | Tan Bilge Media Ltd, Tel: +90 0 212 2 75 84 33, E-mail: tanbilge@medialtd.com.tr

stay CONNECTed with gulf Life on:

:‫تواصل مع مجلة غلف اليف عبر‬

gulflife.online Scan this QR code from your smartphone to visit our website.

Download the

Gulf Life app

Cyprus & Greece | Spiros Trivolis, STA-Spiros Trivolis and Associates Ltd Mob: +30 6944276555, E-mail: strivolis@sta.com.gr NORTH America Canada | Wayne Saint John, The New Base, Tel +1 416 363 1388, E-mail: wayne.stjohn@thenewbase.com

facebook.com/GulfLife @GulfLifeMag

T H E I N F L I G H T M A G A Z I N E O F G U L F A I R - O c TO b E R 2 0 1 7

crafts of

swedish

far east Malaysia | Shallie Cheng, Mind Sense Sdn.Bhd. Tel: +60 122873092, E-mail: shalliecheng@gmail.com Japan | Michiko Kawano, Pacific Business Inc, Tel: +81 0 3 3661 6138, E-mail: kawano-pbi@gol.com Hong Kong/Indonesia | Peter Jeffery Asian Integrated Media Ltd Tel: + 852 39106388 E-mail: peterjeffery@asianmedia.com Sri Lanka E-mail: maninder@maxposure.in Thailand | Stephen Marsh, Media Representation International, Tel: +66 2204 2699, Mob: +66 8 6777 3417, E-mail: stephen@mediarepint.com Australia Sydney | Charlton D’Silva Publisher’s Internationalé, Tel: +61 2 9252 3476 Email: charlton.dsilva@pubintl.com.au

Charm

‫ابيشيك تشاكرابورتي‬ ‫المحرر‬

Abhishek Chakraborty Editor

unique

Diwali India’s festival of lights

ON THE COVER Diwali in Varanasi

Gulf Life is the monthly bilingual (English & Arabic) inflight magazine of Bahrain's national carrier Gulf Air and is published by Maxposure Media Group India Pvt Ltd (MMGIPL). All rights reserved. The writing, artwork and/or photography contained herein may not be used or reproduced without written permission of MMGIPL. MMGIPL/Gulf Air does not assume responsibility for loss or damage of unsolicited products, manuscripts, photographs, artwork, transparencies or other materials. The views expressed in the magazine are not necessarily those of the publisher or Gulf Air. All efforts have been made while compiling the content of this magazine, but we assume no responsibility for the effects arising there from. MMGIPL/Gulf Air does not assume any liability for services or products advertised herein.




message from Gulf Air

‫اه ًال وسه ًال‬ Welcome onboard

‫يسرني أن أرحب بكم على متن إحدى رحالت طيران الخليج وأن أغتنم هذه الفرصة ألشارككم أخبار‬ .‫ناقلتكم الجوية وما تقدمه إليكم من خدمات ومنتجات جديدة ومتطورة قريب ًا إن شاء اهلل‬

‫ وليد عبد الحميد العلوي‬/‫القبطان‬ ‫نائب الرئيس التنفيذي‬ Captain Waleed Abdul Hameed Al Alawi Deputy Chief Executive Officer

‫ ومع شراكتنا التجارية مع الخطوط‬.‫مع انقضاء موسم عطلة الصيف؛ يعتبر شهر أكتوبر ممتاز ًا للسفر‬ ‫الجوية اليونانية “ إيجيان” – الخطوط الجوية األكبر في اليونان – وشراكتنا التجارية أيض ًا مع “الطيران‬ ‫العماني” – الناقل الوطني لسلطنة ُعمان – أصبح السفر على مدى شبكة وجهات طيران الخليج وخارجها‬ ‫وإذا ما أضفنا إلى كل ذلك الزيادة التي قمنا بها على عدد رحالتنا‬, .‫ميسر ًا وجذاب ًا أكثر من ذي قبل‬ ‫ رحالت أسبوعية إلى رحالت يومية بدء ًا من آخر أسبوع من شهر أكتوبر؛‬4 ‫المباشرة إلى موسكو من‬ . ‫فإن السفر مع طيران الخليج لم يكن قط بهذه المتعة واليسر‬ ‫ فإننا نأمل أن‬،‫ وجهة سفر‬42 ‫أينما تتجه بكم رحالت طيران الخليج عبر شبكة خطوطها الجوية التي تضم‬ ‫ أشكركم جميع ًا على اختياركم‬،‫ وبالنيابة عن عائلة طيران الخليج الكبرى‬،‫تستمتعوا بجميع رحالتكم معنا‬ .‫السفر معنا اليوم‬ I am delighted to welcome you on-board your Gulf Air flight and take this opportunity to share some of the many exciting developments that are on the horizon. With the summer rush subsiding this month, October is a great time to travel and our newest codeshare agreements with Aegean Airlines, Greece’s largest carrier, and with Oman Air, the national carrier of the sultanate of Oman, are making travel within and beyond the Gulf Air network more attractive and convenient. That’s not all - with our Moscow service increasing from four-weekly to daily flights starting from the last week of October, it’s never been more convenient to fly with Gulf Air. Wherever Gulf Air takes you today across our 42 destination network, we hope you enjoy both your journey and your destination and, on behalf of Gulf Air’s global family, thank you for flying with us.

Moscow

‫مو سكو‬

Muscat

‫مسقط‬

gulflife.online

5


CONTENTS 14

Swedish Winter

Art, history, stunning places and good food, Stockholm is a great travel destination even during the winter

22

Traditional at heart

‫الشتاء في السويد‬

‫السويد بلد زاخر بالفن والتاريخ واألماكن‬ ‫الساحرة واألكالت اللذيذة وهو أيضا وجهة‬ ‫سياحية خالبة خالل فصل الشتاء‬

28

Festival of lights

Despite rapidly developing, Beijing is both old and new, slow and fast at the same time

One of the most popular festivals in India, Diwali is celebrated in unique ways

‫مدينة عريقة‬

‫مهرجان األضواء‬

‫رغم ما تشهده من تطور سريع فإن بيكين تحافظ على‬ ‫طابعها القديم مع سعيها للحداثة‬ 6

october 2017

GULFLIFe October 2017

‫ علما بأن االحتفال‬،‫يعتبر ديوالي من أشهر المهرجانات في الهند‬ ‫بهذه المناسبة السنوية يختلف من منطقة إلى أخرى في البالد‬


‫‪10/2017‬‬

‫‪CONTENTS‬‬ ‫‪36‬‬

‫‪36 On the Swiss riviera‬‬

‫‪Lausanne oozes a charm strong‬‬ ‫‪enough to make you fall in love with it‬‬

‫ ‬

‫على ضفاف الريفيرا السويسرية‬

‫لوزان مدينة سويسرية ساحرة تزخر بكل المقومات‬ ‫التي تجعل زائرها يقع في حبها‬

‫‪40 Bahraini crafts‬‬

‫‪For centuries, Bahrain has been a hub‬‬ ‫‪of cultural and traditional crafts‬‬

‫ ‬ ‫ ‬

‫روح األصالة‬

‫كانت مملكة البحرين على مدى قرون منارة للثقافة‬ ‫ومركزا رائدا للحرف التقليدية العريقة‬

‫‪58‬‬

‫‪46 Naturally Blessed‬‬

‫‪Mountains, rivers, lakes and wildlife make‬‬ ‫‪valleys of Pakistan special‬‬

‫ ‬

‫ ‬

‫طبيعة خالبة‬

‫جبال مهيبة شاهقة‪ ،‬أودية خضراء يانعة‪ ،‬أنهار تتدفق‬ ‫بالماء‪ ،‬بحيرات تسحر األلباب وحياة فطرية مدهشة‪ .‬أهال‬ ‫بكم إلى أجمل وديان باكستان‬

‫‪40‬‬ ‫‪46‬‬

‫ ‪58 sweet treat‬‬

‫‪Gulf countries produce some of the‬‬ ‫‪tastiest honey in the world‬‬

‫ ‬ ‫ ‬

‫عسل حلو المذاق‬

‫تنتج دول مجلس التعاون الخليجي بعضا من أجود أنواع العسل‬ ‫في العالم‪ ،‬لكن كيف يمكن اختيار أفضل أنواع العسل؟‬

‫‪66 Bahraini mermaid‬‬

‫برنامج فالكون‬ ‫ا لتر فيهي‬

‫برامج تلفزيونية‪ ،‬أفالم وموسيقى على‬ ‫متن الطائرة‬

‫‪7‬‬

‫‪gulflife.online‬‬

‫‪81 Inflight FALCON‬‬ ‫‪ ENTERTAINMENT‬‬

‫‪On-board TV shows, movies‬‬ ‫‪& music‬‬

‫ ‬ ‫ ‬

‫‪Alzain Tareq is now preparing for the‬‬ ‫‪Tokyo Olympics in 2020‬‬

‫عروس البحر البحرينية‬

‫تكثف الزين طارق اآلن من تدريباتها استعدادا‬ ‫لأللعاب األولمبية‪ ،‬طوكيو ‪2020‬‬

‫ ‬ ‫ ‬


‫‪events‬‬

‫‪focus Bahrain‬‬

‫‪The Kingdom showcases its rich cultural heritage‬‬ ‫‪The Enchanting‬‬ ‫‪Harmonica Music‬‬

‫‪Date: October 4‬‬ ‫‪Place: Cultural Hall‬‬ ‫‪As part of the Chinese Cultural Days, the‬‬ ‫‪concert will embrace traditional Chinese‬‬ ‫‪music, Hong Kong Canto-Pop music to‬‬ ‫‪original harmonica compositions by elite‬‬ ‫‪Hong Kong composers.‬‬

‫موسيقى الهارمونكا الساحرة‬ ‫التاريخ‪ 4:‬أكتوبر‬ ‫المكان‪ :‬الصالة الثقافي‬

‫الحفل يسلط ال��ض��وء على الموسيقى الصينية التقليدية‪،‬‬ ‫موسيقى هونغ كونغ للكنتو‪-‬بوب وموسيقى الهرمونيكا‬ ‫تؤديها مجموعة من الملحنين من هونغ كونغ‪.‬‬

‫‪Orange Sea Breeze‬‬

‫‪Date: October 3 / Place: Cultural Hall‬‬ ‫‪As cultural envoys of China, South China Song and Dance Ensemble have been to‬‬ ‫‪more than 60 countries for friendly visit and performance. It will be taking part of‬‬ ‫‪the Kingdom of Bahrain’s Chinese Cultural Days.‬‬

‫أورانج سي بريز‬

‫التاريخ‪ 3 :‬أكتوب ‪ /‬المكان‪ :‬الصالة الثقافي‬

‫وقامت الفرقة جنوب الصين للغناء والرقص على مدى ‪ 60‬عام ًا منذ تأسيسها بإخراج وعرض العديد‬ ‫من األعمال الفنية اإلبداعية على المسارح الوطنية والعالمية ونالت إعجاب وحب الجماهير‪ .‬كما قدمت‬ ‫الفرقة‪ ،‬باعتبارها سفير ًا ثقافي ًا للصين‪ ،‬عروض ًا في أكثر من ستين بلد ًا ضمن زيارات الصداقة والتبادل‬ ‫الثقافي‪ .‬وستشارك الفرقة في فعاليات األيام الثقافية الصينية في مملكة البحرين‪.‬‬

‫التألق وسينغ يانغ‪:‬‬ ‫باس أوفر دانس‬ ‫التاريخ‪ 5 :‬أكتوبر‬ ‫المكان‪ :‬الصالة الثقافي‬

‫تعتبر "ب���اس أوف���ر دان����س"‪ ،‬وال��ت��ي‬ ‫تشارك في فعاليات األيام الثقافية‬ ‫ال��ص��ي��ن��ي��ة ف���ي م��م��ل��ك��ة ال��ب��ح��ري��ن ‪،‬‬ ‫مؤسسة للرقص م��ن هونغ كونغ‬ ‫تكرس عملها من أجل تطوير الرقص‬ ‫واالرتقاء به محلياً‪.‬‬

‫‪Luminescent‬‬ ‫‪and Xin Xiang‬‬ ‫‪Date: October 5‬‬ ‫‪Place: Cultural Hall‬‬

‫‪Passoverdance, a show that‬‬ ‫‪will coincide with the Chinese‬‬ ‫‪Cultural days, is a Hong Kong‬‬ ‫‪dance organisation dedicated to‬‬ ‫‪fostering and developing dance‬‬ ‫‪in Hong Kong.‬‬

‫‪GULFLIFe October 2017‬‬

‫‪8‬‬



events

‫البحرين في األضواء‬

‫مملكة البحرين تعرض تراثها الثقافي الغني‬

Egyptian Film: Diary of a Country Prosecutor (1969) Date: October 19

Workshop: Enkiru and I

Date: October 14 / Place: Bahrain National Museum Join Enkiru in a fun trip around the museum's halls and end it with a fabric painting workshop and decorate Enkiru character. Enkiru Kids Club will go on an interesting adventure, kids will get to visit the museum and the fort to learn more about the ancient history of Bahrain. The visit will be followed by a painting workshop to illustrate what was learnt through the adventure.

‫ورشة أنا وأنكيروا‬

‫ متحف البحرين الوطني‬:‫ المكان‬/ ‫ أكتوبر‬14 :‫التاريخ‬ ‫راف ��ق أنكيروا في رحلة شيقة وممتعة في قاعات المتحف يتخللها الرسم على القماش وتزيين‬ ‫ حيث يزور االطفال المتحف والحصن لمعرفة‬،‫ ورشة إنكيرو مغامرة مثيرة لالهتمام‬.‫شخصية أنكيروا‬ .‫ وستتبع الزيارة ورشة عمل للرسم توضح ما تم تعلمه من خالل المغامرة‬.‫المزيد عن تاريخ البحرين‬

Lecture: James Belgrave

Date: October 24 Place: Bahrain National Museum Al Marzouq is the author of the book titled James Belgrave; a biography of the first British born in Bahrain, the son of Charles Belgrave, the advisor to the rulers of Bahrain from 1926 -1957.

10

GULFLIFe October 2017

Directed by Tawfiq Saleh, a pioneer of realism of Egyptian cinema, the film tackles the sociopolitical situation in Egypt through the story of the prosecutor in the countryside where a murder occurred while the village was busy with parliamentary elections.

‫الفيلم المصري "يوميات نائب في‬ )1969( "‫األرياف‬ ‫ أكتوبر‬19 :‫التاريخ‬

‫فيلم مصري م��ن إخ��راج توفيق صالح أح��د رواد الواقعية‬ ‫ يتناول الفيلم الحالة االجتماعية‬، ‫ف��ي السينما المصرية‬ ‫والسياسية في مصر من خالل قصة النائب ال��ذي يقضي‬ ‫فترة عمله كوكيل نيابة بالريف حيث تحدث جريمة قتل‬ ‫في الوقت ال��ذي كانت القرية مشغولة فيه باالنتخابات‬ .‫ أحمد عبدالحليم وتوفيق الدقن‬:‫ وهو من بطولة‬،‫البرلمانية‬

‫ جيمس بلغريف‬:‫محاضرة‬ ‫ أكتوبر‬24 :‫التاريخ‬ ‫ متحف البحرين الوطني‬:‫المكان‬

‫أم��ل ال��م��رزوق حاصلة على الماجستير ف��ي التسويق والبكالوريوس في‬ ‫اإلع�لام والعالقات العامة وأص��درت كتاب جيمس بلجريف ال��ذي يتناول‬ ‫سيرة أول بريطاني يولد في البحرين ابن المستشار تشارلز بلجريف وهو‬ .‫صادر عن مركز الشيخ إبراهيم للثقافة والبحوث‬


Skin Co. New York Brings globally formulated skin product technology adopted for India skin to exclusive salons near you!!

TM

Skin Co. New York products are marketed (under the license) in India by The Professional Hair Salon & Spa (India) Pvt. Ltd. #TheAddress, Plot No. 62, Okhla Phase III, New Delhi - 110020, Phone: +91-11-43011100

230, Park Avenue, Manhattan, New York - 10169, www.skinconewyork.com, info@skinconewyork.com

Phthalates Free

Gluten Free

Cruelty free

Vegan

Clinically tested

Dermatologist Tested

Cold Pressed

All masks are 100% Natural


events

hot spot

What's happening across our network this month BFI London Film Festival Date: October 4-15 Place: London

In its 61st edition, this festival will see the screening of 46 documentaries, 6 animations, 14 archive restorations and 16 artists’ moving image features. It includes 128 short films, and 67 countries are represented across short film and features.

‫مهرجان بي إف آي لندن السينمائي‬ ‫ لندن‬:‫ المكان‬/ ‫ أكتوبر‬15 – 4 :‫التاريخ‬

4 ‫تقام فعاليات الدورة الحادية والستين في الفترة من‬ ‫ أفالم‬6‫ فيلما وثائقيا و‬46 ‫ أكتوبر ويتضمن البرنامج‬15‫إلى‬ ،‫ فيلما فنيا‬16 ‫ فيلما أرشيفيا مرمما و‬14‫رسوم متحركة و‬ ‫ علما وأن هذه الدورة ستشهد‬،‫ فيلما قصيرا‬128 ‫فضال عن‬ .‫ دولة في مسابقتي األفالم الطويلة والقصيرة‬67 ‫مشاركة‬

International Shopping Festival Date: October 1-30 / Place: Colombo, Sri Lanka Much like the more renowned Dubai and Singapore shopping festivals, the Colombo International Shopping Festival will offer value bargains and discounts across the island-wide outlets.

‫المهرجان الدولي للتسوق‬

‫ سريالنكا‬،‫ كولومبو‬:‫ المكان‬/ ‫ أكتوبر‬30 – 1 :‫التاريخ‬

‫ يقدم مهرجان كولومبو الدولي للتسوق‬،‫على غرار مهرجانات التسوق الشهيرة في كل من دبي وسنغافورة‬ .‫تخفيضات هامة على تشكيلة واسعة من البضائع في الفضاءات التجارية المنتشرة في مختلف أنحاء البالد‬

Jersey Boys Tour

Date: October 11-14 Place: Dubai Opera House Winner of 57 major awards, including Tony Awards for Best Musical, Jersey Boys is the story of how four regular guys from New Jersey transformed into one of the most successful bands of all time.

12

GULFLIFe October 2017

‫جولة جيرسي بويز‬ ‫ أكتوبر‬14 – 11 :‫التاريخ‬ ‫ دبي‬،‫ دار األوبرا‬:‫المكان‬

‫جيرسي بويز قصة صعود فرقة مكونة من أربعة أشخاص‬ ‫عاديين من مدينة نيو جيرسي وتغلبها على كل التحديات حتى‬ ‫غدت واحدة من أنجح الفرق الموسيقية على مر األزم��ان وقد‬ ‫ ومن بينها جائزة توني‬،‫ جائزة في مختلف أرجاء العالم‬57 ‫حصدت‬ .‫ تلك هي قصة فرانك فالي والفصول األربعة‬.‫ألفضل موسيقى‬


‫أحداث‬

‫هنا واآلن‬

‫فعاليات تقام في وجهاتنا خالل هذا الشهر‬

‫‪Diwali‬‬

‫‪Date: October 19‬‬ ‫‪Place: Across India‬‬ ‫‪The Festival of Lights is celebrated with‬‬ ‫‪family gatherings, glittering clay lamps,‬‬ ‫‪festive fireworks, sharing of sweets and‬‬ ‫‪worship to Hindu Goddess Lakshmi.‬‬

‫ديوالي‬

‫التاريخ‪ 19 :‬أكتوبر ‪ /‬المكان‪ :‬الهند‬ ‫تحتفل ال��ه��ن��د ب��م��ه��رج��ان األن����وار‪ ،‬دي���وال���ي‪ ،‬ح��ي��ث تتجمع‬ ‫العائالت بهذه المناسبة وتوقد المصابيح المصنوعة من‬ ‫الطين وتستمتع ب��األل��ع��اب ال��ن��اري��ة وتتقاسم الحلويات‪،‬‬ ‫إحياء لذكرى اآللهة الكشمي‪.‬‬

‫‪Sophie Koch in recital‬‬ ‫‪Date: October 15‬‬ ‫‪Place: Palais Garnier, Paris‬‬

‫‪French mezzo-soprano Sophie Koch offers‬‬ ‫‪a wonderful recital on the scene of the‬‬ ‫‪impressive Palais Garnier de Paris, with‬‬ ‫‪François-Frédéric Guy at the piano.‬‬

‫حفل صوفي كوخ‬

‫التاريخ‪ 15 :‬أكتوبر‬ ‫المكان‪ :‬قصر غارنييه‪ ،‬باريس‬

‫تقدم السوبرانو الفرنسية صوفي كوخ عرضها األوبرالي‬ ‫الرائع على خشبة قصر غارنييه في باريس ويرافقها عازف‬ ‫البيانو المبدع فرنسوا فردريك غي‪.‬‬

‫‪13‬‬

‫‪gulflife.online‬‬

‫‪Vegetarian Festival‬‬

‫‪Date: October 19 / Place: Bangkok, Thailand‬‬ ‫‪One of the most anticipated events in Bangkok, restaurants and street stalls across‬‬ ‫‪the city put up yellow flags to announce their participation in the festival.‬‬

‫مهرجان النباتيين‬

‫التاريخ‪ 19 :‬أكتوبر ‪ /‬المكان‪ :‬بانكوك‪ ،‬تايالند‬

‫يعد مهرجان النباتيين من المناسبات المنتظرة في بانكوك‪ ،‬حيث ترفع المطاعم وخالت األطعمة األخرى‬ ‫التي تنتشر في الشوارع والطرقات األعالم الصفراء لإلعالن عن مشاركتها في المهرجان‪.‬‬


spotlight


‫في األضواء‬

Swedish

winter

Art, history, stunning places and good food, Stockholm is a great travel destination even during the winters Words: Will Hide


spotlight Visiting Stockholm from October to May may send shivers down the spines of many, I believe it is the best time to pay a visit. As the nights draw in, you’ll have fewer visitors to contend with and more chance to mix with the locals who are back in town from their lakeside cottages. While it’s true that it can get really cold during the winter months, but it is not freezing cold; not until Christmas. Often the coldest months are January and February where it is not unheard of for the mercury to dip as low as -20 degree Celsius. So fall in love with a Swedish winter.

Walk the old town The first thing one could do in Stockholm is to go for a walk in the old town. The

Gamla Stan dates back to 1252 with stunning buildings, cobblestone street and history in every corner. It’s a beautiful place to admire, and it becomes even more interesting when you learn the history behind the buildings and discover hidden gems in this ancient neighbourhood. Therefore, it is recommended that you look for companies offering tours in Stockholm old town.

swedish delights

Stockholm Royal Palace The Royal Palace of Stockholm is the official residence of the Swedish King and is also the setting for most of the monarchy’s official receptions. It’s one of the largest palaces in Europe with more than 600 rooms. The palace is built in

Museums are the best places to fill your soul with art, information and a warm feeling during the winter

Raggmunk

Raggmunk is a Swedish potato pancake that is fried in butter and is usually served with fried meat or the well-known Swedish lingonberries.

Knäckebröd

A popular bread baked in Sweden over the last 500 years, it is one of the most common sides served together with a main course dish.

Chives and Sour Cream

Historical tram heading towards the island of Djurgarden

16

GULFLIFe October 2017

‫ترامواي من طراز تاريخي يتجه إلى جزيرة دجوغاردن‬

A specialty prepared for celebrations, it can be found on the table from traditional midsummer festivities to holiday food.


‫في األضواء‬

‫سفينة فاسا الشهيرة معروضة في متحف فاسا‬

Iconic Vasa Ship at Vasa Museum

baroque style by the architect Nicodemus Tessin and is formed as a Roman palace. In addition to the Royal Apartments, there are three museums steeped in regal history: the Treasury with the regalia, the Tre Kronor Museum that portrays the palaces medieval history and Gustav III’s Museum of Antiquities. Vasa Museum : Housed in a building that allows parts of the ship to project above the roof line, the Vasa Museum is fascinating, with tours, films and history. The Vasa also features an excellent gift shop and restaurant. Skansen: Founded in 1891, Skansen is the world’s first open-air museum and truly a travel-to-the-past. In addition

to the Swedish history showcasing old houses, farmsteads and gardens, there is a zoo that allows native animals such as reindeer to live in natural surroundings. Take the tram and begin your exploration. Abba The Museum: This is another great place if you want to mix history and fun, or if you are big fan of the Swedish band. The Abba Museum is not merely a place to see costumes and memorabilia, the museum is all about experience, to the point that you can record your own Abba music.

Night out at Fotografiska Museum Face the Stockholm winter and go for a visit to the Fotografiska Museum during

the evening. Fotografiska is a place to connect with people, see beautiful artworks and to enjoy the night while sipping warm beverages and listening to fine music. You can also visit the exhibitions during the evening and then go for a dinner at the restaurant located on the top floor of the building. The view is beautiful and the menu mouth-watering.

Gulf Air operates daily flights to Europe from Bahrain. Connect with a flight to Stockholm. Book online at gulfair.com

gulflife.online

17


‫‪spotlight‬‬

‫‪(Clockwise from above) Golden‬‬ ‫;‪crown on Skeppsholm Bridge‬‬ ‫;‪a typical eatery in old town‬‬ ‫;‪A charming cobbled street‬‬ ‫‪Fotografiska Museum‬‬

‫(في اتجاه عقارب الساعة من‬ ‫أعلى الصفحة) تاج ذهبي على جسر‬ ‫سكيبشولم؛ مطعم تقليدي في المدينة‬ ‫العتيقة؛ طريق جميلة مرصوفة؛ متحف‬ ‫فوتوجرافيسكا‬

‫‪ Tre Kronor‬ال ��ذي يستعرض ت ��اري ��خ القصور في‬ ‫العصور الوسطى‪ ،‬ومتحف غوستاف الثالث لألثار‪.‬‬ ‫متحف فاسا‪ :‬متحف بحري مدهش يوجد في‬ ‫ب ��ن ��اي ��ة ف ��ي س ��ت ��وك ��ه ��ول ��م وه ���و ي ��ب ��دو ف ��ي شكل‬ ‫سفينة ويتيح لزواره التجول في أركانه ومشاهدة‬ ‫األف�لام الوثائقية والتاريخية‪ ،‬كما أنه يضم متجرا‬ ‫رائعا لبيع الهدايا التذكارية ومطعما‪.‬‬ ‫تسير طيران الخليج‬ ‫رحالت يومية إلى‬ ‫أوروبا‪ .‬خذ رحلة إلى‬ ‫ستوكهولم‪.‬‬ ‫احجز األن على‬ ‫‪gulfair.com‬‬

‫سكانسن‪ :‬تأسس سنة ‪ 1891‬وه��و يعتبر أول‬ ‫متحف مفتوح في العالم كما أن��ه يتيح لزائريه رحلة‬ ‫ممتعة إلى الماضي‪ .‬يعرض هذا المتحف مالمح من‬ ‫تاريخ السويد‪ ،‬بما في ذلك المنازل العتيقة والحدائق‬ ‫وال��م��زارع‪ ،‬كما يضم حديقة للحيوانات تعيش فيها‬ ‫بعض األنواع المحلية في بيئة طبيعية مثل األيل أو‬ ‫الرنة‪ .‬اركب الترام واستكشف المكان‪.‬‬

‫متحف ‪ :Abba‬م ��ك ��ان آخ ��ر رائ ���ع للباحثين عن‬ ‫االم ���ت ���اع وال ��م ��ؤان ��س ��ة وال ��ت ��رف ��ي ��ه وال ��م ��وس ��ي ��ق ��ى‬ ‫ال ��س ��وي ��دي ��ة‪ .‬م ��ت ��ح ��ف ‪ Abba‬ل ��ي ��س م ��ج ��رد م ��ك ��ان‬ ‫لمشاهدة المالبس والمعروضات التذكارية بل‬ ‫إنه فضاء للمتعة والترفيه حتى أنك تستطيع أن‬ ‫تسجل ما تريده من موسيقى ‪.Abba‬‬

‫زيارة ليلية إلى متحف ‪Fotografiska‬‬

‫ال يثنينك برد الشتاء عن االستمتاع بزيارة متحف‬ ‫‪ Fotografiska‬م ��س ��اء‪ .‬ه ��ن ��اك يمكنك التواصل‬ ‫م ��ع ال ��ن ��اس وم ��ش ��اه ��دة األع ��م ��ال الفنية قبل أن‬ ‫تستمتع ليال ببعض المشروبات الساخنة على‬ ‫أنغام الموسيقى الساحرة‪ .‬يمكن زيارة المعارض‬ ‫م ��س ��اء أو ت ���ن ���اول وج ��ب ��ة ال ��ع ��ش ��اء ف ���ي مطعم‬ ‫على سطح إح ��دى المباني‪ .‬ه ��ن ��اك تجد اإلط�لال ��ة‬ ‫البانورامية واألطباق الشهية‪.‬‬ ‫‪GULFLIFe October 2017‬‬

‫‪18‬‬


‫في األضواء‬

‫لذائذ‬ ‫سويدية‬ ‫‪ Kanelbulle‬‬

‫كريات ‪ Kanelbulle‬شهية ال تقاوم‪ ،‬تتوفر‬ ‫في كل المقاهي والمخابز ومحالت بيع‬ ‫األغذية في مختلف أنحاء البالد ـ نكهة لذيذة‬ ‫ورائحة زكية تمأل المكان‪.‬‬

‫القصر الملكي هو المقر الرسمي للعاهل‬ ‫السويدي وتقام فيه أغلب المناسبات الرسمية‬ ‫التي تنظمها العائلة السويدية المالكة‬ ‫قد تشعر بقشعريرة تسري في جسدك إذا ما‬ ‫زرت ستوكهولم في الفترة ما بين شهري أكتوبر‬ ‫ومايو غير أن هذه الفترة من السنة هي األفضل‬ ‫لزيارة هذه المدينة الجميلة‪ .‬عندما يحل الليل يقل‬ ‫الزوار وتصبح الفرصة سانحة للتعرف على السكان‬ ‫المحليين ال ��ذي ��ن ي ��ع ��ودون إل ��ى المدينة بعد أن‬ ‫يأخذوا نصيبا من الراحة واالستجمام في أكواخهم‬ ‫على ضفاف البحيرة‪ .‬صحيح أن أشهر فصل الشتاء‬ ‫ب ��اردة غير أن البرد ال يصل لدرجة التجمد‪ ،‬وخاصة‬ ‫قبل أعياد الميالد‪ .‬تبلغ البرودة ذروتها في شهري‬ ‫يناير وفبراير حيث أن درجة الحرارة قد تنخفض إلى‬ ‫مستوى ‪ 20‬درجة تحت الصفر‪.‬‬

‫جولة في المدينة العتيقة‬

‫أول ما يمكن أن يفعله الزائر في العاصمة ستوكهولم‬ ‫الخروج في جولة على األق��دام في المدينة العتيقة‪،‬‬ ‫‪ ،The Gamla Stan‬التي يعود بناؤها إلى سنة ‪،1252‬‬ ‫وهي تمتاز بمبانيها المدهشة وطرقاتها المرصوفة‬

‫‪19‬‬

‫‪gulflife.online‬‬

‫كما أنها تفوح بعبق التاريخ في كل ركن من أركانها‪.‬‬ ‫مدينة جميلة ت��زداد أهميتها عند االط�لاع على تاريخ‬ ‫ك��ل ب��ن��اي��ة واك��ت��ش��اف ال���درر ال��م��ك��ن��ون��ة ف��ي األح��ي��اء‬ ‫القديمة‪ .‬يفضل الذهاب في جولة سياحية منظمة عبر‬ ‫مدينة ستوكهولم العتيقة حتى تكون الفائدة أكبر‪.‬‬

‫توست سكاجن‬

‫توست سكاجن وجبة فاخرة عبارة عن‬ ‫كوكتيل جمبري مقشور‪ ،‬تضاف إليه المايونيز‬ ‫ونبات الشبت والليمون وبطارخ السمك‪،‬‬ ‫ويقدم فوق خبز البقسماط المقرمش‪.‬‬

‫القصر الملكي‪ ،‬ستوكهولم‬

‫ال ��ق ��ص ��ر ال ��م ��ل ��ك ��ي ه ���و ال ��م ��ق ��ر ال ��رس ��م ��ي ل ��ل ��ع ��اه ��ل‬ ‫السويدي وتقام فيه أغلب المناسبات الرسمية‬ ‫التي تنظمها العائلة السويدية المالكة‪ .‬يعتبر‬ ‫ه ���ذا ال ��م ��ع ��ل ��م أي ��ض ��ا م ��ن أك ��ب ��ر ال ��ق ��ص ��ور ف ��ي أوروب ���ا‬ ‫ناهيك وأن ��ه يضم أكثر من ستمائة غرفة‪ .‬شيد‬ ‫القصر على نمط عصر‪ ‬الباروك‪ ‬في نهايات‪ ‬عصر‬ ‫ال ��ن ��ه ��ض ��ة وق ����د ص ��م ��م ��ه ال ��م ��ه ��ن ��دس ال ��م ��ع ��م ��اري‬ ‫السويدي‪ ‬نيقوديموس تيتشينو األص ��غ ��ر على‬ ‫شكل قصر روم ��ان ��ي‪ .‬يضم القصر الملكي شققا‬ ‫م ��ل ��ك ��ي ��ة وث�لاث ��ة م ��ت ��اح ��ف ت ��اري ��خ ��ي ��ة ـ م ��ت ��ح ��ف الكنز‬ ‫‪ Treasury‬الذي يضم الشعارات الملكية‪ ،‬ومتحف‬

‫مربى التوت البري –‪ ‬لينغونبيري‬

‫على غرار صلصة‪ ‬الطماطم “كيتش آب” والخردل‬ ‫اليغيب مربى التوت البري ـ‪ ‬لينغونبيري ـ‬ ‫عن أطعمة سويدية كثيرة من كريات اللحم‬ ‫والفطائر إلى العصيدة والبودنغ األسود‪.‬‬


spotlight

20

GULFLIFe October 2017


‫في األضواء‬

‫الشتاء في السويد‬ ‫السويد بلد زاخر بالفن والتاريخ واألماكن الساحرة واألكالت اللذيذة وهو أيضا‬ ‫وجهة سياحية خالبة خالل فصل الشتاء‬ ‫بقلم‪ :‬ويل هايد‬

‫‪21‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


2 day trip

Traditional at

Gulf Air operates daily flights to Bangkok from Bahrain. Connect with a flight to Beijing. Book online at gulfair.com

22

GULFLIFe October 2017

heart

Despite developing rapidly in the past decade, Beijing is both old and new, slow and fast at the same time Words: Rui Dong


‫رحلة يومين‬

Beijing is global cit y and a booming metropolis. Filled with numerous palaces, temples, and old neighbourhoods, Beijing is China’s arts, cultural and political centre. Moreover, with the Chinese capital city set to host the 2022 Winter Games, it is getting ready in quick time, with the $13 billion airport expected to open in 2019.

Day 1 8 am Beijing is known for its breakfasts. Try jianbing, one of China's most popular street breakfasts. The savoury crispfried crêpes are all about bold contrasts of flavour and texture: eggs, spread over the surface of the wheat and mung bean flour pancake as it cooks.

9 am Start your exploration at Tiananmen Square, most famous for the Tiananmen Square protests of 1989, a prodemocracy movement. Here you’ll find Chairman Mao Memorial Hall where you can pay respects to China’s revered founder in his mausoleum. The square opens 40 minutes before the morning flag raising ceremony.

gulflife.online

23


2 day trip 1 Pm For lunch, try Baozi, steamed, breadlike buns filled with meat or vegetables. Cross over and you're in one of the mostvisited sites in the world, the Forbidden City. The place that served as the home of emperors for almost 500 years, The 9,999 rooms in the Forbidden City has 980 magnificent wooden buildings.

4 Pm Your next stop should be The National Centre For the Performing Arts (NCPA), a gigantic oval-shaped exterior made with an astonishing number of titanium plates and ultra-white glass. Time permits, catch a performance at one of the three in-house venues. It's noteworthy.

9 Pm

8 am As Day One mostly comprised of history, Day Two is kept for fun. While it may be quite hectic to squeeze in a day-trip to the Great Wall, it’s definitely a sight you don’t want to miss. It would take you approximately 90 minutes via car from Beijing’s city centre to The Great Wall of China. There are many different entrances to the wonder; after all this ancient site spans across 5,500 miles!

Visit Temple of Heaven to witness impromptu performances by Chinese opera, games of Chinese chess, fan dances and more

2 pm If you have some time in the afternoon, make your way to the Summer Palace and then take a boat trip on Kunming Lake to get to the Temple of Heaven. Here you may find impromptu performances of Chinese opera, crowds intently observing games of Chinese chess, fan dances and more.

4 Pm For shopping, head to Wangfujing Street, the most famous pedestrianised shopping street in Beijing. It is lined with a slew of antique shops, modern fashion stores, souvenir stands and street food kiosks. Food choices range from exotic fare like deep-fried scorpions and star fish to lamb meat skewers and tang hu lu (candied fruits on a stick).

9 Pm You can’t come here and not try the famous Peking duck. Originally invented in the imperial kitchens, today this dish is available across the capital.

Locations and map are not to scale

Try lamb hot pot for dinner. A perfect dish to relish on cold winter nights, it features a mild broth boiled in distinctive conical copper pots heated with charcoal, into which diners dip thin cuts of lamb and vegetables.

Day 2

24

GULFLIFe October 2017


‫رحلة يومين‬

‫‪(Above) Worshippers at the‬‬ ‫)‪Temple of Heaven; (right‬‬ ‫‪Opera troupe in Beijing‬‬

‫الشتاء الباردة‪ ،‬تتكون من مرق خفيف يطبخ على الفحم‬ ‫في أوان نحاسية مخروطية الشكل مع قطع من لحم‬ ‫الضأن والخضار‪.‬‬

‫(أعلى الصورة) أناس يتعبدون‬ ‫في معبد السماء؛ (يمين‬ ‫الصورة) فرقة األوبرا في بيكين‬

‫اليوم الثاني‬ ‫الثامنة صباحا‬

‫إذا ك��ان اليوم األول قد رك��ز على المعالم التاريخية‬ ‫ف��إن الترفيه سيكون عنوان اليوم الثاني من زي��ارة‬ ‫بيكين‪ .‬ق��د ال يكفي ي��وم واح��د الستكشاف سور‬ ‫الصين العظيم غير أن زيارة هذا المعلم التاريخي تجربة‬ ‫ممتعة ال ت��وص��ف‪ .‬يمكن ال��وص��ول إل��ى س��ور الصين‬ ‫العظيم على متن السيارة في غضون ‪ 90‬دقيقة‬ ‫في رحلة تنطلق من وسط مدينة بيكين‪ .‬هناك الكثير‬ ‫من المداخل التي تفضي إلى هاته األعجوبة التي تمتد‬ ‫على ‪ 5500‬ميال!‪.‬‬

‫الثانية ظهرا‬

‫إذا وجدت متسعا من الوقت فاحرص على زيارة القصر‬ ‫الصيفي قبل أن تنطلق في رحلة عبر بحيرة كونمينج‬ ‫وتستكشف "معبد السماء" في جنوب شرقي العاصمة‬ ‫بيكين‪ .‬قد يحالفك الحظ وتحضر عروضا لألوبرا الصينية أو‬ ‫تشاهد جموعا من الناس وهم يتابعون ألعاب الشطرنج‬ ‫واللوحات الراقصة وغيرها من األنشطة الترفيهية األخرى‪.‬‬

‫‪25‬‬

‫‪gulflife.online‬‬

‫الرابعة عصرا‬

‫يمكن الوصول إلى سور‬ ‫الصين العظيم على متن‬ ‫السيارة في غضون ‪90‬‬ ‫دقيقة في رحلة تنطلق من‬ ‫وسط مدينة بيكين‬

‫للراغبين في التسوق التوجه إل��ى طريق ونجفوجنج‪،‬‬ ‫والذي يعتبر األشهر من نوعه في مدينة بيكين وهو‬ ‫مخصص للمشاة فقط‪ .‬يعج المكان بالمتاجر العتيقة‬ ‫ومحالت الموضة الحديثة وفضاءات الهدايا التذكارية‬ ‫واألك���ش���اك ال��ت��ي ت��وف��ر م��ا ل��ذ وط���اب م��ن األطعمة‬ ‫الشعبية‪ ،‬كالعقارب المقلية واألسماك وأسياخ لحم‬ ‫الضأن‪ ،‬فضال عن أكلة "تانج هو ل��و" وه��ي عبارة عن‬ ‫حلويات الفواكه المشكلة في أسياخ‪.‬‬

‫التاسعة ليل‬

‫من ي��زور بيكين ال بد أن يتذوق طبق البط التقليدي‬ ‫قبل أن يغادر‪ .‬تعود نشأة هذه األكلة إلى عصر أباطرة‬ ‫الصين وهي تعد اليوم من األطباق الرائجة‪ ،‬التي تتوفر‬ ‫في أنحاء العاصمة الصينية‪.‬‬


‫‪2 day trip‬‬

‫مدينة‬

‫عريقة‬

‫رغم الطفرة الهائلة التي حققتها العاصمة الصينية‪ ،‬بيكين‪ ،‬خالل العقد‬ ‫الماضي من الزمن فقد ظلت توائم ما بين الحداثة واألصالة وتواكب كل‬ ‫جديد‪ ،‬مع حفاظها على روحها األصيلة‬ ‫بقلم‪ :‬روي دونج‬ ‫بيكين مدينة عالمية تعيش طفرة اقتصادية وعمرانية‬ ‫كبيرة‪ .‬تزخر هذه المدينة بالكثير من القصور التاريخية‬ ‫وال��م��ع��اب��د واألح��ي��اء ال��ق��دي��م��ة‪ ،‬ك��م��ا أن��ه��ا تعتبر مركز‬ ‫الفنون والثقافة والسياسة في الصين‪ .‬اختيرت بيكين‬ ‫الحتضان األلعاب األولمبية الشتوية المزمع تنظيمها‬ ‫سنة ‪ 2022‬وه��ي تستعد لهذا ال��ح��دث على قدم‬ ‫وساق‪ .‬ينتظر أن يدشن المطار الجديد سنة ‪ 2019‬وقد‬ ‫بلغت تكلفة بنائه ‪ 13‬مليار دوالر‪ .‬يسعدنا أن نصحبكم‬ ‫في رحلة الستكشاف بيكين‪.‬‬

‫اليوم األول‬ ‫الثامنة صباحا‬

‫تشتهر مدينة بيكين بوجبات إفطار الصباح الشهية‪.‬‬ ‫ت��ذوق طبق "جيانبنج" ال��ذي يعتبر أشهر إفطار صباحي‬ ‫يباع في الشارع ويلقى إقباال كبيرا‪ .‬يتكون هذا االفطار‬ ‫الصباحي م��ن ال��ك��ري��ب المقرمشة والغنية بنكهتها‬ ‫وحشوتها اللذيذة‪ ،‬حيث يفرد البيض المخفوق على‬ ‫عجينة دقيق القمح والفول ثم تطهى حتى تنضج‪.‬‬

‫التاسعة صباحا‬

‫ابدأ رحلة استكشاف مدينة بيكين من ساحة تيانمن‬ ‫الشهيرة‪ ،‬التي كانت سنة ‪ 1989‬مسرحا لمظاهرات‬ ‫حاشدة تطالب بالديمقراطية‪ .‬في تلك الساحة يوجد‬ ‫أي��ض��ا ض��ري��ح ضخم ي��ح��وي رف��ات الزعيم التاريخي ماو‬ ‫تسي ت��ون‪ ،‬م��ؤس��س ال��دول��ة الصينية ال��ذي يحظى‬ ‫بالتقدير واالحترام‪.‬‬

‫الواحدة ظهرا‬

‫يتكون من كعك الخبز المحشو باللحم والخضار‪ .‬وأنت‬ ‫تستكشف معالم العاصمة الصينية‪ ،‬بيكين‪ ،‬ستجد‬ ‫نفسك عند المدينة المحرمة‪ ،‬التي تعتبر واح��دة من‬ ‫أكثر المواقع استقطابا للزوار في العالم‪ .‬ظلت المدينة‬ ‫المحرمة تستخدم كمقر لحكم أباطرة الصين على مدى‬ ‫قرابة ‪ 500‬سنة وهي تتألف من ‪ 9999‬غرفة وتضم‬ ‫‪ 980‬بناية خشبية رائعة‪.‬‬

‫الرابعة عصرا‬

‫محطتك الموالية تكون في المركز الوطني للفنون‬ ‫المسرحية وه��و مبنى ض��خ��م‪ ،‬ب��ي��ض��اوي الشكل في‬ ‫تصميمه ال��خ��ارج��ي‪ ،‬يتكون من‪ ‬قبة كبيرة مصنوعة‬ ‫م��ن‪ ‬ال��ت��ي��ت��ان��ي��وم‪ ‬و‪ ‬ال��زج��اج‪ . ‬إذا وج���دت متسعا من‬ ‫ال��وق��ت ف�لا ت��ف��وت ال��ف��رص��ة وش��اه��د ع��رض��ا مسرحيا‬ ‫في واح��د من الفضاءات الثالثة التي تتوفر في هذا‬ ‫المبنى‪ ،‬فالمتعة مضمونة‪.‬‬

‫التاسعة ليل‬

‫مسك الختام في أول يوم من زيارتك إلى بيكين وجبة‬ ‫عشاء ساخنة من لحم الضأن‪ ،‬وهي وجبة مثالية في ليالي‬

‫تسير طيران الخليج‬ ‫رحالت يومية إلى‬ ‫بانكوك‪ .‬خذ رحلة إلى‬ ‫بيكين‪ .‬احجز األن على‬ ‫‪gulfair.com‬‬

‫اس��ت��م��ت��ع ب��ط��ب��ق "ب�����اوزي" ف��ي ط��ع��ام ال���غ���داء وه��و‬ ‫‪GULFLIFe October 2017‬‬

‫‪26‬‬



culture


‫الثقافة‬

one festival,

Many Choices One of the most popular festivals in India, Diwali, is celebrated in unique ways across the country By: Nancy Pathak


culture

Lighting earthen diyas (tiny earthen, oil-filled lamps with wicks), bursting firecrackers, decorating homes and inviting nearest and dearest to a sumptuous feast; Diwali has always been a special occasion in India. People start their preparation almost a month prior to the festival, making sure that the house is decked-up, new clothes are bought and sweets and gifts are sent to relatives and friends. Let’s find out how the festival is celebrated across India.

Varanasi While most people of India celebrate Diwali on the new moon night, Varanasi waits a whole fortnight to burst out the fireworks. On the full moon, 15 nights after Diwali, the holy city celebrates Dev Deepawali—literally, the Diwali of the Gods. It is believed that gods and goddesses visit Earth for a dip in the river. The festivities have gained so much popularity that a festival called Ganga Mahotsav is celebrated along with Dev Deepawali.

west bengal During Diwali, West Bengal celebrates Goddess Kali. While lighting diyas and bursting firecrackers remain common to the other parts of India celebrating Diwali, a large number of devotees visit Kalighat, Dakshineswar and Adyapeeth Kali temples in and around the city to offer prayers to the goddess. Apart from community pandals (marquees), Kali Puja is also performed in houses. Family members pitch in to arrange items for the rituals and the prasad (food offering to the deity).

gujarat While the rest of the country observes Diwali for two to five days, in Gujarat the celebrations can go up to a week. Diwali, in Gujarat, begins with Agyaras, two days before Dhanteras. This falls on the 11th day of Aso Vad month of the Gujarati calendar or the month of October/ November. On this day, elaborate foods are prepared – Gujarati specialties for the

30

GULFLIFe October 2017

(Clockwise from above) Ganga aarti in Varanasi; Final touch to Goddess Kali idols in West Bengal; 100-year-old Sheth Hutheesing Haveli illuminated for Diwali in Gujarat

‫(في اتجاه عقارب الساعة من أعلى‬ ‫ العبادة في نهر الجانج في‬،)‫الصفحة‬ ‫؛ اللمسات األخيرة على‬‎‫فاراناسي‬ ‫اآللهة كالي في بنغال الغربية؛ معبد‬ ‫ الذي‬،Sheth Hutheesing Haveli ‫ سنة‬100 ‫شيد قبل‬


‫الثقافة‬

purpose of distribution and gifting on the Gujarati New Year. Houses are cleaned, fasts are observed, friends and relatives are invited and festive spirit is in the air.

Tamil Nadu Dhanteras, known in Tamil Nadu as Dhana Trayodsi or Asweyuja Bahula Thrayodasi, sets the tone for Diwali celebrations in Tamil Nadu. Houses are cleaned and Dhanvantari, the goddess of health and wealth, is worshiped. Effigies of demon Narkasura’s downfall is celebrated and the bond of siblings are honoured. Like the rest of the country, Tamil Nadu also celebrates Diwali with a grand display of fireworks to ward off evil spirits.

maharashtra Diwali celebration in Maharashtra isn’t very different from those in Tamil Nadu and Gujarat. The celebration begin with Dhanteras, known in Maharashtra as Dhantrayodashi, worshipping the

goddess of health and wealth. On this day, precious metal, preferably gold is purchased. The killing of Narkasura is celebrated on Narak Chaturdashi. Lakshmi, the goddess of wealth, is worshipped on Lakshmi Puja.

Goa Goa maybe famous for its beaches and parties, the state is also deeply rooted in tradition. Effigies of demon Narakasura are made with dried leaves, paper and firecrackers. People carry these effigies in a procession and burn it post dusk.

Gulf Air operates daily flights to six cities in India from Bahrain. Book online at gulfair.com

gulflife.online

31


‫‪culture‬‬

‫السكان في هذا اليوم على إعداد أطعمة محلية خاصة‬ ‫لتوزع كهدايا بمناسبة السنة الجديدة في غوجارات‪.‬‬ ‫تنظم االح��ت��ف��االت وت��ق��ام ال��والئ��م وي��دع��ى األص��دق��اء‬ ‫واألقارب لالحتفاء بهذه المناسبة‪.‬‬

‫تامبل نادو‬

‫يسمى اليوم األول من مهرجان ديوالي “دهنتراس”‬ ‫غ��ي��ر أن س��ك��ان والي���ة ت��ام��ي��ل ن���ادو ي��س��م��ون��ه “دان��ا‬ ‫ترايودسي” أو “أسويوجا باهوال ثريوجاسي”‪ ،‬وهو‬ ‫يمثل انطالق االحتفاالت بديوالي في والي��ة تاميل‬ ‫نادو‪ ،‬حيث يقبل الناس على تنظيف بيوتهم وعبادة‬ ‫“ده��اف��ن��ت��اري”‪ ،‬وه��ي آلهة الصحة وال��ث��روة‪ .‬ف��ي ذلك‬ ‫اليوم تحرق دمى الشيطانة ناركسورا ويحتفل الناس‬ ‫بما يجمعهم من روابط‪ .‬تتوج االحتفاالت في تاميل‬ ‫نادو باأللعاب النارية طردا لألرواح الشريرة‪.‬‬

‫ماهاراشترا‬

‫ال تختلف االح ��ت ��ف ��االت ب ��دي ��وال ��ي ف ��ي م ��اه ��اراش ��ت ��را‬ ‫ع ��ن تلك ال ��ت ��ي ت ��ق ��ام ف ��ي والي ��ت ��ي تاميل ن ���ادو أو‬ ‫غوجارات‪ .‬تبدأ االحتفاالت الفعلية بإحياء طقوس‬ ‫“ده ��ن ��ت ��راس”‪ ،‬والتي تعرف في والي ��ة ماهاراشترا‬ ‫ب ���اس ���م “ده ���ان ���ت ���راي ���وش ���ي”‪ ،‬ق ��رب ��ان ��ا إلح ���ي ���اء آل ��ه ��ة‬ ‫الصحة وال ��ث ��روة‪ .‬يقبل ال ��ه ��ن ��ود ب ��ه ��ذه المناسبة‬ ‫على ش ��راء األحجار الكريمة‪ ،‬وخاصة الذهب‪ ،‬كما‬ ‫أن ��ه ��م ي ��ح ��ت ��ف ��ل ��ون ب ��م ��ق ��ت ��ل ال ��ش ��ي ��ط ��ان ��ة ن ��ارك ��اس ��ور‬ ‫ف ���ي م ��ه ��رج ��ان ن �����اراك ش ���ات ���ورداش ���ي وي ��ق ��ي ��م ��ون‬ ‫الطقوس لأللهة الكشمي‪ ،‬في مهرجان يسمى‬ ‫لكشمي بوجا‪.‬‬

‫غوا‬

‫الفرح‪ ،‬فضال عن أصالتها وتمسكها بتقاليدها‪ .‬تصنع‬ ‫دم��ى الشيطان “ن��اراك��اس��ورا” م��ن األوراق الجافة‬ ‫وال����ورق واألل���ع���اب ال��ن��اري��ة ث��م يحملها ال��ن��اس في‬ ‫مواكبهم ويحرقونها ساعة الغسق‪.‬‬

‫تسير طيران الخليج‬ ‫رحالت يومية إلى ست‬ ‫مدن في الهند من‬ ‫البحرين‪ .‬احجز األن على‬ ‫‪gulfair.com‬‬

‫تشتهر غوا بشواطئها الخالبة وحفالتها التي ترسم‬ ‫‪GULFLIFe October 2017‬‬

‫‪32‬‬


‫بنغال الغربية‬

‫يُ ���ح ���ت ���ف ���ى ب‪-‬دي ����وال ����ي‬ ‫إح ��ي ��ا ًء لذكرى‪ ‬لكشمي‪،‬‬ ‫آل ��ه ��ة ال ���ث ���روة ع ��ن ��د ال ��ه ��ن ��ود‪،‬‬ ‫ويستمر المهرجان ل ��م ��دة خمسة‬ ‫أيام‪ ،‬توقد خاللها المصابيح الزيتية المصنوعة‬ ‫م ��ن الطين وت ��زي ��ن المنازل التي ت ��زدان بالزخارف‬ ‫وتضاء السماء باأللعاب النارية وتقام الوالئم‬ ‫التي يدعى لها األهل واألقارب‪ .‬ديوالي مناسبة‬ ‫استثنائية يستعد لها السكان قبل قرابة شهر‬ ‫من بدء المهرجان‪ .‬فتراهم يتعهدون منازلهم‬ ‫بالتنظيف والزينة ويشترون المالبس الجديدة‬ ‫ويرسلون الحلوى والهدايا لألقارب واألص ��دق ��اء‪.‬‬ ‫ي ��س ��ع ��دن ��ا أن ن ��ص ��ح ��ب ��ك ��م ف ���ي رح ��ل ��ة ت ��ك ��ت ��ش ��ف ��ون‬ ‫خ�لال ��ه ��ا ت ��ق ��ال ��ي ��د االح ��ت ��ف ��ال ب ��دي ��وال ��ي ف ��ي مختلف‬ ‫مناطق الهند‪.‬‬

‫فاراناسي‬

‫يحتفل أغلب السكان في الهند بمناسبة ديوالي مع‬ ‫ميالد القمر الجديد غير أن سكان فارانسي يفضلون‬ ‫االن��ت��ظ��ار أسبوعين آخ��ري��ن قبل االح��ت��ف��ال وتنظيم‬ ‫مهرجان األلعاب النارية‪ .‬عندما يكتمل القمر‪ ،‬أي بعد‬ ‫مرور ‪ 15‬ليلة على االحتفال بديوالي‪ ،‬تحتفل المدينة‬ ‫المقدسة بما يسمى دي��ف دي��ب��اف��ال��ي‪ ،‬أي دي��وال��ي‬ ‫اآلل��ه��ة‪ .‬أصبحت االح��ت��ف��االت تحظى بشعبية كبيرة‬ ‫حتى أن السكان أطلقوا مهرجان “غانجا مهوتساف”‬ ‫بالتوازي مع مهرجان ديف ديبافالي‪.‬‬

‫يحتفل سكان والية بنغال الغربية بمهرجان ديوالي‬ ‫احتفاء باآللهة كالي‪ .‬فتراهم يضيئون المصابيح الزيتية‬ ‫ويستخدمون األلعاب النارية غير أنهم يمتازون عن‬ ‫بقية المناطق بزيارة معابد “كاليغات” و “دكشينسوار”‬ ‫و “أديتبيث كالي” في المدينة وخارجها‪ ،‬حيث تقام‬ ‫ال��ص��ل��وات واألدع��ي��ة وت��ق��دم ال��ق��راب��ي��ن‪ .‬يفضل آخ��رون‬ ‫البقاء ف��ي منازلهم وإق��ام��ة ه��ذه ال��ط��ق��وس‪ .‬يتفنن‬ ‫أفراد العائالت في االستعداد لهذه المناسبة واختيار‬ ‫القرابين من األطعمة التي تقدم لأللهة‪.‬‬

‫أمريتسار‬

‫يحتفل السيخ بهذا اليوم تجسيدا لعودة المعلم هارجوبند‬ ‫صهيب‪ ،‬المعلم السادس في سلسة من عشر معلمين‬ ‫ملهمين يقدسهم أتباع ديانة السيخ‪ ،‬الذين يعتقدون‬ ‫أنهم قيد األسر لدى المغول‪ .‬يقام المهرجان السنوي‬ ‫أيضا احتفاال بذكرى وضع حجر األساس للمعبد الذهبي‬ ‫يوم ديوالي سنة ‪ .1577‬يتضمن االحتفال بهذه المناسبة‬ ‫األلعاب النارية وإضاءة آالف المصابيح على حافة البحيرة‬ ‫التي تحيط بالمعبد الذهبي ‪.‬‬

‫غوجارات‬

‫تستمر االحتفاالت بديوالي في مختلف مناطق الهند من‬ ‫يومين إلى خمسة أيام غير أن سكان والية غوجارات‬ ‫يحتفلون بهذه المناسبة على مدى قرابة األسبوع‪.‬‬ ‫تكون بداية االحتفاالت بإقامة مهرجان “أج��ي��اراس”‪،‬‬ ‫قبل يومين من االحتفال بمهرجان دن��ت��راس‪ ،‬وال��ذي‬ ‫يعتبر انطالقة مهرجان ديوالي في يومه األول‪ ،‬الذي‬ ‫يوافق الحادي عشر من شهر “آسوفاد” في تقويم‬ ‫غ��وج��ارات‪ ،‬أي ما بين شهري أكتوبر ونوفمبر‪ .‬يحرص‬

‫)‪(Clockwise from below‬‬ ‫;‪Colourful Diwali decoration‬‬ ‫‪Effigies in Goa; Diwali in‬‬ ‫‪Pune; child lighting diyas‬‬

‫(في اتجاه عقارب الساعة من‬ ‫أسفل الصفحة) عيد األنوار‪ ،‬ديوالي؛‬ ‫دمى في والية غوا؛ االحتفال‬ ‫بديوالي في بونا‪ ،‬ماهارشترا؛ طفل‬ ‫يلهو بالشماريخ‬


‫‪culture‬‬

‫مهرجان واحد‪،‬‬ ‫خيارات متعددة‬ ‫يعتبر ديوالي من أشهر المهرجانات في الهند‪،‬‬ ‫علما بأن االحتفال بهذه المناسبة السنوية يختلف‬ ‫من منطقة إلى أخرى في البالد‬ ‫بقلم‪ :‬نانسي باتك‬

‫‪GULFLIFe October 2017‬‬

‫‪34‬‬



On the Swiss

Riviera

Overlooking the French town of Évian-les-Bains and offering scenic views of Jura mountains, Lausanne oozes a charm strong enough to make you fall in love with it By: Anjaly Thomas


‫وقت الفراغ‬ Lausanne, Switzerland’s fourth largest city nestling on the shores of Lake Geneva, is known for its beauty as much as its wealth and history. That said, it also boasts of Switzerland’s first metro, is the world Olympic Headquarters and is watched over by a gothic Cathedral towering above everything else.

Tradition and trend A walk through the Old Town or Place de la Palud can easily be the highlight of your Lausanne visit. Everywhere you go, centuries-old buildings greet you until you turn a corner at the Fountain of Justice and face a flight of medieval wooden stairs (Escaliers du Marché) that takes you straight up to the Cathedral at Place du Cret! From here on, the true adventure begins! A walk along the picturesque narrow streets, the medieval cathedral and the jaw dropping Palais de Rumine will show you why Lausanne is a subtle blend of tradition and trend. Home to many universities, Lausanne’s large number of students give the city’s nightlife a certain vibrancy, while the area of Flon is the newest home to art and artists.

Why now? A city that literally bursts out of hills and stretches from Lakeside Ouchy to uphill le Mont sur, Lausanne offers different perspectives at different levels. The view point by the Cathedral being the most popular and the best place to get a bird’s eye view of the city and snow-capped Jura Mountains beyond. The city, cut in half by an old riverbed of the Flon gives you the impression of being two cities!

adventure zone A perfect destination that boasts

of a beach, restaurants and nightlife, Coral Bay is the place for adventure enthusiasts. Glide on the blue water of the bay on a ski board as you are pulled by the power boat, surrounded by beautiful white sandy beaches. The club has, among its many amenities, a 56-foot dive and charter boat — the first of its kind on the island — and is also home to many legendary parties, including the F1 after party. This is where you can take your diving experience further by getting your PADI (Professional Association of Diving Instructors) certification, which allows you to dive anywhere in the world.

Cultural & sporty side On the banks of Lake Geneva at Ouchy is The Olympic Museum, which boasts of the largest and the best-preserved Olympics memorabilia in the world (numbering over 10,000). Lausanne is also the headquarters of the International Olympics Committee (IOC) and an ideal place to view Jean-Claude Killy’s ski boots, Carl Lewis’ golden track shoes or Jesse Owens’s trainers. The sculpture garden, overlooking Lac Léman (French for Lake Geneva), is a great way to spend time admiring statues. Inaugurated on June 23, 1993, the museum is a treasure trove for sports lovers. For the cultureseeker, Lausanne has several museums, in addition to Olympic Museum, such as the Elysée and The Hermitage.

Gulf Air operates daily flights to Europe from Bahrain. Connect with a flight to Lausanne. Book online at gulfair.com

gulflife.online

37


‫‪leisure‬‬

‫‪(Above) Statue outside Palace of‬‬ ‫‪Justice; (Right) the Lavaux Vineyard‬‬ ‫‪Terraces, a UNESCO world heritage‬‬ ‫‪site; (Opposite page) aerial view of‬‬ ‫‪the Rue Centrale‬‬

‫(أعلى الصفحة) تمثال خارج قصر العدالة؛‬ ‫(اليمين) موقع الفو فينيارد تراس‪ ،‬المدرج‬ ‫في قائمة اليونسكو للتراث العالمي؛ (الصفحة‬ ‫المقابلة) منظر جوي للطريق المركزي‪.‬‬

‫المحيطة بها وتمد أذرعها من ضفاف بحيرة “أوشي” حتى‬ ‫ضاحية “ل��وم��ون‪-‬س��ي��ر‪-‬ل��وزان”‪ ،‬التي تعطي ال��زائ��ر إطاللة‬ ‫أخرى رائعة على هذه المدينة الساحرة‪ .‬تعتبر الكاتدرائية‬ ‫من من أهم المعالم وهي الموقع األمثل الذي يتيح للزائر‬ ‫االستمتاع بمشاهدة لوزان والجبال المكسوة بالثلوج‪ ،‬بل‬ ‫وأبعد من ذلك‪ .‬تبدو لوزان وكأنها مكونة من مدينتين‪،‬‬ ‫حيث يشقها مجرى نهر “فلون” ويقسمها إلى شطرين‪.‬‬

‫ثقافة ورياضة‬

‫تعتبر ل��وزان راب��ع أكبر مدينة سويسرية تطل على‬ ‫بحيرة جنيف الخالبة وه��ي تشتهر بجمال طبيعتها‬ ‫الساحرة وثروتها الكبيرة وإرثها التاريخي‪ .‬كانت لوزان‬ ‫أيضا أول مدينة سويسرية تقيم شبكة للمترو وهي‬ ‫تحتضن مقر اللجنة األولمبية الدولية‪ ،‬دون أن ننسى‬ ‫كاتدرائيتها الشهيرة التي تعلو على كل شيء آخر‬ ‫في هذه المدينة الخالبة‪.‬‬

‫عراقة وحداثة‬

‫يا للروعة! نزهة على األق��دام في ل��وزان‪ ،‬تأخذك عبر‬ ‫ثنايا المدينة العتيقة حتى تصل إلى ميدان “الباليد”‪.‬‬ ‫فحيثما تذهب وأينما تنظر تطالعك المباني العتيقة‪،‬‬ ‫التي يعود بناؤها إلى ق��رون من الزمن‪ ،‬إلى أن تصل‬ ‫إلى نافورة العدالة‪ .‬هناك ستصعد الساللم الخشبية‬ ‫– ساللم السوق – العتيقة‪ ،‬التي يعود تاريخها إلى‬

‫العصور الوسطى‪ ،‬والتي تفضي مباشرة إلى الكاتدرائية‪،‬‬ ‫الكائنة ف��ي م��ي��دان “ك��ري��ت”! ه��ن��اك ت��ب��دأ مغامرتك‬ ‫الحقيقية وتبلغ زيارتك إلى مدينة لوزان ذروتها!‪.‬‬ ‫عندما تخرج في نزهة رائقة وتسير في األزقة الجميلة‬ ‫وتشاهد الكاتدرائية القروسطية وتتأمل قصر “دي‬ ‫رومين” عندها تدرك سر تناغم تراث الماضي مع معالم‬ ‫الحداثة في مدينة ل��وزان‪ ،‬التي تزخر أيضا بالجامعات‬ ‫المرموقة‪ ،‬التي يؤمها عدد كبير من الطالب‪ ،‬وهو ما‬ ‫يضفي كثيرا من الحركية والبهجة على ه��ذه المدينة‬ ‫السويسرية الرائعة‪ .‬أما منطقة “فلون” فقد تحولت‬ ‫إلى منارة للفن والفنانين‪.‬‬

‫لماذا اآلن؟‬

‫يخيل لمن ينظر إلى لوزان أنها تنبجس كالنبع من التالل‬

‫ع��ل��ى ض��ف��اف ب��ح��ي��رة جنيف ف��ي أوت��ش��ي ي��وج��د أيضا‬ ‫المتحف األولمبي‪ ،‬الذي يضم أكثر من ‪ 10،000‬من‬ ‫أفضل الوثائق واألف�ل�ام وم��ع��روض��ات لقطع ثمينة‪،‬‬ ‫وه��و م��ا يجعل م��ن المتحف أك��ب��ر م��رك��ز للمعلومات‬ ‫ح��ول األل��ع��اب األولمبية في العالم‪ .‬تحتضن مدينة‬ ‫ل��وزان أيضا مقر اللجنة األولمبية ال��دول��ي��ة الرسمي‪.‬‬ ‫هناك تجد أح��ذي��ة التزلج التي خ��اض بها ج��ون كلود‬ ‫كيلي غمار األلعاب األولمبية واألحذية التي انتعلها‬ ‫البطل العالمي كارل لويس‪ ،‬الذي توج بعديد األلقاب‬ ‫والميداليات الذهبية خالل مسيرته الحافلة‪ .‬هناك أيا‬ ‫تجد أحذية جيسي أوينز وغيره من األبطال العالميين‬ ‫اآلخ��ري��ن‪ .‬تطل حديقة النحت على بحيرة “ليمان”‪،‬‬ ‫حيث يمكن للزائر قضاء وقت ممتع وتأمل التماثيل‬ ‫الرائعة‪ .‬افتتح المتحف األولمبي يوم ‪ 23‬يونيو ‪1993‬‬ ‫وهو يعد كنزا حقيقيا لعشاق الرياضة‪ .‬أما المولعون‬ ‫بالثقافة ف��إن ل��وزان تتيح لهم زي��ارة عديد المتاحف‬ ‫األخرى‪ ،‬فضال عن المتحف األولمبي‪ ،‬على غرار متحف‬ ‫اإلليزيه ومتحف الهرميتاج‪.‬‬ ‫‪GULFLIFe October 2017‬‬

‫‪38‬‬


‫وقت الفراغ‬

‫السويسرية‬ ‫على ضفاف الريفيرا‬

‫لوزان مدينة سويسرية ساحرة تزخر بكل المقومات التي تجعل زائرها يقع في‬ ‫حبها‪ .‬تطل لوزان على مدينة “إيفيان ليبان” الفرنسية وتتيح للزائر االستمتاع‬ ‫بمشاهدة سلسلة جبال “جورا” الخالبة‪ ،‬التي تقع ما بين سويسرا وفرنسا وألمانيا‬ ‫بقلم‪ :‬أنجالي توماس‬

‫‪39‬‬

‫‪gulflife.online‬‬

‫تسير طيران الخليج‬ ‫رحالت يومية إلى أوروبا‪.‬‬ ‫خذ رحلة إلى لوزان‪.‬‬ ‫احجز األن على‬ ‫‪gulfair.com‬‬


culture

A touch of

tradition

For centuries, Bahrain has been a hub of cultural and traditional crafts. They narrate a tale of the glorious past of the Pearl of the Arabian Gulf Words: Maryam Al-Dabbagh

40

GULFLIFe October 2017


‫الثقافة‬

Basket-maker at work in Karbabad village

‫صانع السالل في‬ ‫قرية كرباباد‬

Far away from the hustle-and-bustle of chaotic city life, away from the realms of modernisation, there exists the world of the traditional craftsmen. Nestled in the nooks and crannies of the villages in Bahrain, these artists still hold on to their roots in the form of art which has been carried forward from generation to generation, making it an inseparable part of the country’s rich heritage. From the traditional basket makers to carpet weavers, traditional musical instrument makers and potters, the country’s traditional art speaks volumes about its cultural richness. Earlier in the year, Bahrain Tourism and Exhibitions Authority (BTEA) held a ‘Handicrafts Training Programme’ with the participation of experts from Morocco. Here more than 70 trainees, including craftsmen, artists and art teachers, participated. It was managed by the Directorate of Handicrafts at BTEA.

Pottery Pottery as an industry in Bahrain has been famous since ancient times. Having learnt this trade from their

Tucked away in the villages of Bani Jamra and Jasra, weaving is still practiced in traditional methods forefathers, potters in the village of A’Ali earn their livelihood from the old-fashioned foot operated wheel. Amazingly enough, this craft is still being practiced in the same way as ancient times with little or no resort to modern devices. Baking the finished pots in kilns built into the nearby burial mounds, they create beautiful pots and handicrafts of virtually every size and style imaginable - from naturally finished to brightly coloured pieces.

Weaving Tucked away in the villages of Bani Jamra and Jasra, weaving is still practiced using traditional techniques here. Working on looms, Bahrain’s fabric

weavers inherit the trade, turning lengths of cloth into marvels like the abbaya worn by women, or the well-known wezar, worn around the waist by men. Besides mastering the art of making traditional attires, there are weavers in the village of Karbabad and Budaiya, who weave date palm leaves together to create arty pieces like mats, baskets, hand fans and small dishes.

Dhow Building With the deep-rooted pearling history of Bahrain, it’s no wonder that the dhow industry has been closely associated with the heritage of the Kingdom. A visit to Bahrain is not complete if one misses out on the dhow building yard. Dhows vary in length or design, from the straight faced Banoosh to slightly rounded or bend-faced Sambuk or from the Jelbut to the ancient mariners’ classic favourite Betheel, dhows do bear a visible difference from each other and takes around two years to finish. The ancient dhows, well set against the Arad Fort dotting the horizon, is the best souvenir one can take home on their visit to this beautiful island nation.

gulflife.online

41


‫‪culture‬‬

‫‪A potter at his workshop in A’Ali‬‬

‫عامل فخار منهمك في ورشته في قرية عالي‬

‫الحرف نتاج حضارة وعنوان هوية‪ ،‬تتجلى فيها روح األصالة‬ ‫وعراقة التاريخ‪ ،‬تحيي ذكريات الماضي البعيد وتنقلنا بعيدا‬ ‫عن صخب حياة المدينة وبهرج الحداثة‪ .‬اليزال الحرفيون‬ ‫في قرى البحرين يتفانون في الحفاظ على صناعاتهم‬ ‫التقليدية‪ ،‬ال��ت��ي ه��ي رم��ز ج��ذوره��م ال��راس��خ��ة‪ ،‬فتراهم‬ ‫كدأبهم دائما يبدعون أشكاال فنية وتحفا متقنة‪ ،‬توارثوا‬ ‫سرها جيال بعد جيل‪ ،‬حتى غدت جزءا ال يتجزأ من تراثهم‬ ‫الثري بتقاليده العريقة‪ .‬هؤالء الذين يصنعون السالل‬ ‫من سعف النخيل وينسجون السجاد وينتجون اآلالت‬ ‫الموسيقية واألواني الفخارية يمثلون رمزا حيا لما تمتاز به‬ ‫البحرين من إرث فني وثقافي غزير‪.‬‬ ‫في شهر إبريل ‪ ،2017‬أطلقت هيئة البحرين للسياحة‬ ‫والمعارض مشروع التدريب الحرفي‪ ،‬وذلك بمشاركة‬ ‫خبراء مختصين من المملكة المغربية‪ .‬شارك في الدورة‬ ‫التي أقامتها إدارة الحرف اليدوية التابعة لهيئة البحرين‬ ‫للسياحة والمعارض‪ ،‬في مركز الجسرة للتدريب الحرفي‪،‬‬ ‫أكثر من سبعين متدربا من حرفيين وفنانين ومعلمين‬ ‫مختصين في الفن‪.‬‬

‫صناعة الفخار‬

‫اش��ت��ه��رت مملكة البحرين بصناعة ال��ف��خ��ار منذ قدم‬ ‫التاريخ‪ ،‬وقد ورث الحرفيون هذه الصناعة عن آبائهم‬ ‫وأجدادهم وهم يحافظون على هذا التراث العريق في‬

‫اللؤلؤ أكثر من مجرد صناعة أو‬ ‫تجارة في مملكة البحرين‪ .‬اللؤلؤ‬ ‫في البحرين هوية وتراث وتاريخ‬ ‫يروي قصة كفاح اآلباء واألجداد‬ ‫قرية عالي‪ ،‬فتراهم يكدون ويتفانون في العمل على‬ ‫العجلة ال��دوارة ويكسبون رزقهم من ع��رق جبينهم‪،‬‬ ‫مستخدمين نفس األساليب واألدوات التي كان قد‬ ‫استعملها آباؤهم دون الحاجة إلى التقنيات الحديثة‪ ،‬إال‬ ‫ما ندر‪ .‬يشكل الطين ثم يحرق في األفران‪ ،‬المقامة في‬ ‫مقابر عالي القريبة من مصانع الفخار‪ ،‬ليتحول إلى أوان‬ ‫وفخاريات أخرى جميلة من مختلف األشكال واألحجام‪.‬‬

‫صناعة النسيج‬

‫تعتبر حياكة النسيج م��ن أه��م ال��ح��رف العريقة في‬ ‫مملكة ال��ب��ح��ري��ن وه��ي ال ت���زال ت��م��ارس ف��ي قريتي‬ ‫ب��ن��ي ج��م��رة وال��ج��س��رة ب���ذات األدوات واألس��ال��ي��ب‬ ‫التقليدية‪ .‬ورث الحرفيون ه��ذه المهنة أب��ا ع��ن جد‬ ‫حتى أتقنوها وحافظوا عليها‪ ،‬فتراهم يعملون على‬ ‫المنسج أو النول الخشبي البسيط ويحيكون مختلف‬ ‫الملبوسات التقليدية‪ ،‬مثل “العباية” النسائية ‪ ،‬واألزر‪،‬‬

‫والغتر‪ ‬والبشوت‪ ،‬وهي ملبوسات رجالية‪ .‬ال يقتصر‬ ‫عمل النساجين على حياكة الملبوسات التقليدية‪.‬‬ ‫ففي بعض القرى األخرى‪ ،‬مثل كرباباد والبديع‪ ،‬يصنع‬ ‫الحرفيون السالل والحصير والمراوح اليدوية وبعض‬ ‫األواني األخرى من سعف النخيل‪.‬‬

‫بناء السفن‬

‫اللؤلؤ أكثر من مجرد صناعة أو تجارة في مملكة البحرين‪.‬‬ ‫ال��ل��ؤل��ؤ ف��ي البحرين ه��وي��ة وت���راث وت��اري��خ ي��روي قصة‬ ‫كفاح اآلب��اء واألج���داد‪ .‬ارت��ب��ط صيد اللؤلؤ أيما ارتباط‬ ‫بصناعة السفن ال��ت��ي تعتبر صفحة أصيلة م��ن ت��راث‬ ‫البحرين‪ ‬الضارب ف��ي ال��ق��دم‪ .‬ل��ن تكتمل زي��ارت��ك إلى‬ ‫البحرين إال إذا ذهبت إل��ى أح��د أح��واض صنع السفن‬ ‫التقليدية وتعرفت عن كثب على هذه الحرفة العريقة‪.‬‬ ‫تختلف سفن صيد اللؤلؤ من حيث الطول والتصميم‬ ‫على غ���رار سفينة “ال��ب��ان��وش” المستوية المقدمة‪،‬‬ ‫و”السنبوك”‪ ،‬التي تشكل مقدمتها زاوي��ة ح��ادة مع‬ ‫الجزء الخلفي‪ .‬هناك أيضا سفينة “الجلبوت”‪ ،‬المتعددة‬ ‫األحجام واالستخدامات‪ ،‬أو سفينة “بتيل” الكالسيكية‬ ‫التي كان البحارة قديما يفضلونها‪ .‬يتطلب صنع هذه‬ ‫السفن على اختالف أنواعها قرابة العامين‪ .‬سيجد‬ ‫ال��زائ��ر إل��ى قلعة ع��راد نماذج معروضة من البوانيش‬ ‫وه��ي تمثل خير ت��ذك��ار يحمله م��ن زي��ارت��ه لهذه البالد‬ ‫الجزرية الجميلة‪.‬‬ ‫‪GULFLIFe October 2017‬‬

‫‪42‬‬


‫الثقافة‬

‫روح‬ ‫األصالة‬

‫كانت مملكة البحرين على مدى قرون منارة للثقافة‬ ‫ومركزا رائدا للحرف التقليدية العريقة‪،‬‬ ‫التي تروي قصة هذا البلد الضارب في التاريخ‪ ،‬الشامخ‬ ‫بحضارته – البحرين‪ ،‬لؤلؤة الخليج العربي‬ ‫بقلم‪ :‬مريم الدباغ‬


indulge

iPhone,

xplained

The iPhone X celebrates the 10th anniversary of Apple’s smartphone, featuring a radical redesign and new technology

Last month, Apple unveiled the $999 iPhone X, the latest generation of its flagship device. Here’s a breakdown of everything you need to know about Apple’s new flagship phone.

another app by pausing mid-swipe.

Face ID

The new iPhone display is 5.8 inches and is an organic light emitting diode (OLED), bezel-free screen, with 458 pixels-per-inch.

Users can unlock the iPhone X simply by looking at it, thanks to an array of new sensors and technology powering what Apple calls “Face ID.” Apple also ensures Face ID will learn your face and “adapt” to any change such as different hairstyles, lighting and wardrobe.

Home button

Charge

Unlike previous Apple phones, the iPhone X has no dedicated Home button. Here, 3D Touch is baked directly into the display itself. While using an app, users can return to the Home screen by swiping up from the bottom of the display, or switch to

Say goodbye to your fraying iPhone charging cords; the new iPhone will come with wireless charging. You can use existing Qi charging devices or wait till 2018, when Apple comes out with AirPower, its own charging pad.

Display

Casing Instead of aluminum, the iPhone X’s back and front is made out of glass. Rose gold is out: The iPhone X will come in space gray and silver.

Emoji Gone are the days of boring, static emoji. According to Apple, the iPhone X will allow people to customise a handful of emoji with their own facial expressions. The feature works with the front-facing camera and other algorithmic technology baked into Face ID’s recognition tools.

Price USD 999 for a 64GB model and USD 1,149 for a 256GB model.

Apple Watch Series 3 Called the Series 3, the new watch will have its own cellular connectivity and will be able to receive calls — using your iPhone’s number — and can support apps, including Maps and WeChat. It will also be compatible with Apple Music with up to 18 hours of battery life across LTE, Bluetooth and WiFi.


‫االنغماس‬

‫أهال بكم في عالم‬

‫‪iPhone X‬‬

‫احتفاال بالذكرى العاشرة النطالق سلسلة هواتفها الذكية‪ ،‬أطلقت شركة أبل‬ ‫هاتف ‪ ،iPhone X‬بتصميم مبتكر كليا وتقنية جديدة ومزايا رائدة‬

‫ف ��ي ال ��ش ��ه ��ر ال ��م ��اض ��ي‪ ،‬أزاح ���ت ش ��رك ��ة أب ��ل الستار‬ ‫عن آخر مبتكراتها‪ ،iPhone X ،‬بسعر ‪ 999‬دوالر‬ ‫أمريكي‪ ،‬وه ��و أح ��دث جيل من هواتفها النقالة‪.‬‬ ‫يسعدنا أن نستعرض معكم مواصفات ‪iPhone‬‬ ‫‪ X‬بخصائصه المبتكرة‪.‬‬

‫الشاشة‬

‫يتوفر ‪ X iPhone‬بشاشة من نوع ‪ OLED‬مقاس‬ ‫‪ 5.8‬ب ��وص ��ة‪ ،‬تغطي ال ��واج ��ه ��ة بالكامل‪ ،‬م ��ع درج ��ة‬ ‫وضوح مذهلة بكثافة ‪ 458‬بكسل لكل بوصة‪ .‬‬

‫زر ‪Home‬‬

‫على عكس هواتف أبل السابقة‪ ،‬يأتي هاتف ‪iPhone X‬‬ ‫بدون زر ‪ ،Home‬مع إدماج خاصية معرف اللمس ثالثية األبعاد‬ ‫مباشرة في شاشة ‪ OLED‬نفسها‪ .‬يمكن لمستخدمي‬ ‫‪ iPhone X‬عند استخدام إحدى التطبيقات العودة إلى وضع‬ ‫‪ Home‬بمجرد سحب زر الشاشة إلى أعلى أو تغيير التطبيق‬ ‫بالتوقف في منتصف عملية سحب زر الشاشة‪.‬‬

‫‪Face ID‬‬

‫يمكن للمستخدمين فك شيفرة هاتف ‪iPhone‬‬ ‫‪ X‬فقط بمجرد النظر إليه‪ ،‬بفضل تقنية االستشعار‬ ‫المبتكرة ‪ Face ID‬التي تمكن من التعرف على‬ ‫الوجه باستخدام كاميرا ‪ ،TrueDepth‬إضافة إلى‬ ‫“التكيف” مع أي تغييرات‪ ‬وتعقبها‪ ،‬مثل تسريحة‬ ‫الشعر وغيرها من المالمح األخرى‪.‬‬

‫ا لشحن‬

‫قولوا وداع ��ا للشحن السلكي‪ .‬فقد ‪ ‬استخدمت‬ ‫شركة أبل الخلفية الزجاجية في هواتفها لدعم‬ ‫تقنية الشحن الالسلكي ف ��ي هاتف ‪iPhone X‬‬ ‫المبتكر‪ .‬يمكن اس ��ت ��خ ��دام ج ��ه ��از الشحن الحالي‬ ‫‪ Qi‬أو االنتظار حتى سنة ‪ ،2018‬موعد طرح لوحة‬ ‫هاتف الشحن الخاصة ‪.Airpower‬‬

‫غالف‬

‫اس ��ت ��ع ��اض ‪ iPhone X‬ع ��ن األل ��وم ��ن ��ي ��وم ب ��غ�لاف‬

‫زجاجي يغطي الجانبين األمامي والخلفي بالكامل‬ ‫مما أكسبه متانة كبيرة‪ .‬يتوفر الجهاز باللونين‬ ‫ال ��ف ��ض ��ي وال ��رم ��ادي ال ��ف ��ل ��ك ��ي‪ ،‬م ��ع االس ��ت ��غ ��ن ��اء عن‬ ‫اللون الوردي المذهب‪.‬‬

‫اإليموجي أو الوجوه التعبيرية‬

‫م ��ع هاتف ‪ iPhone X‬ل ��م يعد للرموز التعبيرية‬ ‫الرتيبة والمملة أي مكان‪ .‬فقد أضافت شركة آبل‬ ‫ابتكارها الجديد ‪Animoj‬حتى تمكن مستخدمي‬ ‫هاتفها م ��ن إن ��ش ��اء رم ��وزه ��م التعبيرية الخاصة‬ ‫باستعمال م ��ي ��زة‪ Face ID‬في الكاميرا األمامية‬ ‫المدمجة والحصول على إص ��دارات ثالثية األبعاد‬ ‫تتعقب تعبيرات الوجه‪.‬‬

‫ا لثمن‬

‫يتوفر هاتف ‪ iPhone X‬بسعر التجزئة ‪ 999‬دوالر‪،‬‬ ‫فئة ‪ 64‬جيجابايت ويبدأ من سعر ‪ 1،149‬دوالر في‬ ‫فئة ‪ 256‬جيجابايت‪.‬‬

‫ساعة أبل‪Series 3 :‬‬ ‫أعلنت شركة أبل عن طرح ساعة ‪ ، Apple Watch Series 3‬التي تتيح لك إمكانية االتصال‬ ‫بشبكة الهاتف المتحرك إلى الساعة الجديدة واستقبال المكالمات ـ باستخدام رقم هاتفك‬ ‫األيفون ـ مع تحميل التطبيقات مثل‪ Maps ‬و ‪ ،WeChat‬فضال عن توافقها مع ‪،Apple Music‬‬ ‫إضافة إلى بطارية تدوم ‪ 18‬ساعة و خاصية ‪ LTE‬و ‪ Bluetooth‬و ‪.WiFi‬‬


snapshots

Naturally

blessed Sky high mountains, lush green valleys, mighty rivers, beautiful lakes and amazing wildlife: welcome to the valleys of Pakistan


‫لقطا ت‬

Shigar Valley

Located in Baltistan, the Shigar Valley is drenched by the Shigar River and stretched to approximately 170 km from Skardy to Askole. It was originally a subdivision of the Skardu District but has presently, transformed itself into a district of its own.

‫وادي شيجار‬

‫يوجد وادي شيجار في إقليم بالتستان وهو يتغذى من‬ ‫ كيلومترا‬170 ‫ الذي يمتد على مسافة تناهز‬،‫نهر شيجار‬ ‫ كان وادي‬.‫وتتدفق مياهه من سكاردي إلى آسكول‬ ‫شيجار في األصل جزءا من منطقة سكاردي قبل أن‬ .‫يتحول إلى منطقة قائمة بذاتها‬


‫‪Khaplu Valley‬‬

‫‪The Khaplu Valley in Gilgit, Baltistan,‬‬ ‫‪is presently known as Ghance. It‬‬ ‫‪used to guard the trade route to‬‬ ‫‪Ladakh, India.‬‬

‫وادي خابلو‬

‫يوجد وادي خابلو في منطقة جلجيت من إقليم‬ ‫بالتستان وهو يسمى اآلن وادي “غانس” وقد‬ ‫كان في الماضي يستخدم في حراسة الطريق‬ ‫التجارية الكائنة في منطقة لداخ الهندية‪.‬‬


‫لقطا ت‬

‫‪Hoper Valley‬‬

‫‪High rise mountains along with the‬‬ ‫‪presence of beautiful glaciers and‬‬ ‫‪exotic lakes make Hoper Valley a‬‬ ‫‪year-long attraction.‬‬

‫وادي هوبر‬

‫يعتبر وادي هوبر قبلة للسياح على مدار السنة‪،‬‬ ‫بما يمتاز به من طبيعة خالبة وأن��ه��ار جليدية‬ ‫وبحيرات ساحرة وغيرها من المناظر الطبيعية‬ ‫البانورامية الرائعة‪.‬‬

‫‪49‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


‫‪snapshots‬‬

‫وادي نالتار‬

‫يشتهر وادي ن��ال��ت��ار ببحيراته ال��خ�لاب��ة وم��وق��ع ب��ان��ورام��ي س��اح��ر يمكن‬ ‫الوصول إليه من منطقة جلجيت بالسيارة في غضون ساعتين ونصف‬ ‫الساعة‪ .‬يشتهر وادي نالتار أيضا بإنتاج ألذ أنواع البطاطس في العالم‪.‬‬

‫‪Naltar Valley‬‬

‫‪The Naltar Valley is famous for its colourful lakes, it is a‬‬ ‫‪2.5 hour drive from Gilgit. World’s tastiest potatoes are‬‬ ‫‪cultivated here.‬‬

‫‪GULFLIFe October 2017‬‬

‫‪50‬‬


‫وادي هونزا‬

‫وادي هونزا من أشهر األودي��ة‪ ،‬وهو يمتاز بمناظره البانورامية الخالبة‪ ،‬ما بين‬ ‫جبال الهماليا الشاهقة وسلسلة كاراكورام الجبلية حتى أنه يوصف بالجنة على‬ ‫وجه األرض‪.‬‬

‫‪Hunza Valley‬‬

‫‪The much-renowned Hunza Valley is often referred to as‬‬ ‫‪heaven on earth. It is enveloped in the grand Himalayas and‬‬ ‫‪the Karakoram mountain ranges.‬‬


‫‪snapshots‬‬

‫‪Gojal Valley‬‬

‫‪The Gojal Valley borders China‬‬ ‫‪and Afghanistan, with its border‬‬ ‫‪meeting the Chinese border at‬‬ ‫‪Khunjerab — 15,397 feet above‬‬ ‫‪sea level.‬‬

‫وادي غوجال‬

‫يمتد وادي غوجال على الحدود مع الصين‬ ‫وأفغانستان المجاورتين‪ .‬يلتقي هذا الوادي مع‬ ‫الحدود الصينية في منطقة خونجراب الجبلية‪،‬‬ ‫التي يصل ارتفاعها إلى ‪ 397, 15‬قدما فوق‬ ‫مستوى البحر‪.‬‬

‫‪GULFLIFe October 2017‬‬

‫‪52‬‬


‫لقطا ت‬

‫طبيعة خالبة‬ ‫جبال مهيبة شاهقة‪ ،‬أودية خضراء يانعة‪ ،‬أنهار تتدفق بالماء‪ ،‬بحيرات تسحر األلباب‬ ‫وحياة فطرية مدهشة‪ .‬أهال بكم إلى أجمل وديان باكستان‬

‫‪53‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


indulge

Unforgettable

romance The Arabian Jeweller offers elegant contemporary designs inspired by the region’s heritage By: Nagmani

In the world of fine jewellery, the United Arab Emirates is not far behind in proving its mettle. Rather, it seems to be drawing in thousands of jewellery enthusiasts from all over the world. This isn’t without reason if you look at the magnificent designs that are created by the Dubai-based Gafla-The Arabian Jeweller, founded by three Emiratis Abdulla BelJafla (Creative Director), Hamad Bin Shaiban (Managing Director) and Bushra Bint Darwish (Designer). Even though it’s quite a recent phenomenon, it was something long-awaited. They embarked on this journey because they wanted to create objects that one day will be heirlooms passed from one generation to the next. It all fell in place for them thanks to the transformative power of drawing that later changed into reality they had seen for themselves. Though Bushra had taken many courses in diamonds and gemstones, it was in 2015 that she enrolled into a three-month course of jewellery design at Gemological Institute of America (GIA) in London. “It’s a technical and delicate task that involves a lot of precise and accurate measurements with the help of which these elegant pieces of jewellery are totally made possible,” she said. The growing popularity of Gafla jewellery is tied with the fulfillment of a promise that, it says, is at the core of its foundation right

54

GULFLIFe October 2017

from the start. “The focus of our brand is to take clients on a journey through the past. When we conduct private viewings, we tell our clients the story of each of our pieces, the historic inspiration behind them and how we transformed that inspirational factor into a unique design for women to wear blissfully,” she said. “The name “Gafla” means caravan in Arabic which has greater influence on our brand ethos.”

The focus of our brand is to take clients on a journey through the past... we tell them the story behind each of our pieces The team’s overall inspiration, Hamad says, comes mainly from the unforgettable journeys of nomadic traders who travelled from the Gulf to different cities and countries sourcing food, textile jewellery and many other materials that this region heavily depended on. Developed in their backyard, Bushra believes that their jewellery is designed to fit anyone and everyone around the world. “We have clients from Europe, Asia and Africa and of course the Middle East,” she said.


‫االنغماس‬


‫‪indulge‬‬

‫عندما ننظم عروضا خاصة نحكي لزبائننا قصة كل قطعة من‬ ‫المجوهرات التي صممناها ونبين مصدر إلهامنا والكيفية التي حولنا‬ ‫بها االلهام إلى تصاميم فريدة تسعد كل حواء‬ ‫لقد ازدادت شعبية مجوهرات قافلة وتعزز االقبال‬ ‫ع��ل��ى تصاميمها ال��م��م��ي��زة والمستلهمة م��ن ال��ت��راث‬ ‫ال���ح���ض���اري‪ ،‬وه���ي إن��م��ا أوف����ت ب��ذل��ك ال��ع��ه��د ال���ذي‬ ‫قطعه أصحاب المشروع على أنفسهم منذ مرحلة‬ ‫التأسيس‪ .‬تقول بشرى‪“ :‬لقد آلينا على أنفسنا أن‬ ‫نلهم زبائننا ونأخذهم من خ�لال تصاميمنا في رحلة‬ ‫عبر الماضي‪ .‬عندما ننظم عروضا خاصة نحكي لزبائننا‬ ‫ق��ص��ة ك��ل ق��ط��ع��ة م��ن ال��م��ج��وه��رات ال��ت��ي صممناها‬ ‫ونبين مصدر إلهامنا والكيفية التي حولنا بها االلهام‬ ‫إل��ى تصاميم فريدة تسعد كل ح��واء‪ .‬اس��م عالمتنا‬ ‫“قافلة” وهي اسم على مسمى وقد أثر هذا اإلسم‬ ‫كثيرا على تصاميمنا المبتكرة‪ .‬يقول المدير اإلداري‪،‬‬

‫حمد ب��ن شيبان‪ ،‬أن الفريق القائم على المشروع‬ ‫يستلهم تصاميمه ال��م��ب��ت��ك��رة م��ن ال��رح�لات ال��ت��ي ال‬ ‫تنسى‪ ،‬والتي كان يقوم بها التجار الرحل إلى مختلف‬ ‫المدن والبلدان من أجل جلب األغذية والمنسوجات‬ ‫والمجوهرات وغيرها من البضائع األخرى التي تعتمد‬ ‫عليها هذه المنطقة اعتمادا كامال‪.‬‬ ‫المجوهرات في نظر بشرى تصمم وتبتكر كي تالئم أذواق‬ ‫الناس في شتى أنحاء العالم‪ ،‬على اختالف ثقافاتهم‬ ‫وأنماط حياتهم‪ .‬تقول بشرى في ه��ذا الصدد‪“ :‬لدينا‬ ‫زبائن يتعاملون مع محالت مجوهراتنا من أوروبا وآسيا‬ ‫وافريقيا‪ ،‬فضال طبعا عن دول الشرق األوسط”‪.‬‬ ‫‪GULFLIFe October 2017‬‬

‫‪56‬‬


‫رومانسية ال‬

‫تنسى‬

‫المجوهرات العربية‪ ،‬تصاميم عصرية‬ ‫أنيقة‪ ،‬مستلهمة من اإلرث العريق الذي‬ ‫تزخر به المنطقة‬ ‫بقلم‪ :‬نغماني‬ ‫ش��ق��ت دول���ة اإلم�����ارات ال��ع��رب��ي��ة ال��م��ت��ح��دة طريقها‬ ‫بكل امتياز في عالم المجوهرات الفاخرة حتى باتت‬ ‫اليوم درة متأللئة يتهافت عليها اآلالف من عشاق‬ ‫المجوهرات الفاخرة من شتى بقاع العالم‪ .‬لم تأت‬ ‫ه��ذه السمعة الكبيرة م��ن ف���راغ ب��ل ك��ان��ت عصارة‬ ‫ج��ه��د وط��م��وح وإب����داع‪ .‬يكفي أن ن��ت��أم��ل التصاميم‬ ‫الرائعة التي تبتكرها قافلة‪ ،‬المتخصصة ف��ي تصنيع‬ ‫مجوهرات مفعمة بعراقة التاريخ ورس��وخ الحضارة‪.‬‬ ‫فقد تأسست على أي��دي ثالثة م��ن أب��ن��اء اإلم��ارات‬ ‫ال��ط��م��وح��ي��ن وال��م��ب��دع��ي��ن – م��دي��ر اإلب�����داع‪ ،‬ع��ب��داهلل‬ ‫بالجافلة‪ ،‬المدير اإلداري‪ ،‬حمد بن شيبان والمصممة‬ ‫وع��ال��م��ة األح��ج��ار الكريمة ب��ش��رى بنت دروي���ش‪ .‬قد‬ ‫تكون قافلة حديثة العهد غير أنها قدمت إضافة‬ ‫كبيرة لعالم المجوهرات وأثرته بتصاميمها الساحرة‪.‬‬ ‫انطلق ثالثتهم في هذه المغامرة‪ ،‬بإرادة قوية وعزل ال‬ ‫يفل‪ ،‬يحدوهم طموح في تحقيق النجاح وابتكار أشياء‬ ‫متميزة على أمل أن تتوارثها األجيال بعد ذلك لقيمتها‬ ‫الثابتة‪ .‬لقد ساهمت البيئة اإلبداعية الملهمة إلى حد كبير‬ ‫في تطور مشروعهم –مجوهرات قافلة – حتى أصبحت‬ ‫تصاميمهم محط األنظار وتحول الحلم إلى حقيقة‪.‬‬ ‫رغم أن بشرى قد حضرت عديد ال��دورات المتخصصة‬ ‫في األلماس واألحجار الكريمة فقد أبت إال أن تلتحق‬ ‫سنة ‪ 2015‬بمعهد األح��ج��ار الكريمة األم��ري��ك��ي في‬ ‫ل��ن��دن‪ ،‬ح��ي��ث ح��ض��رت ع��ل��ى م��دى ث�لاث��ة أش��ه��ر دورة‬ ‫متخصصة في تصميم المجوهرات‪ .‬تقول بشرى في‬ ‫هذا الصدد‪“ :‬تتطلب مهنة تصميم المجوهرات الكثير‬ ‫من التركيز والقياسات الدقيقة للحصول على قطع‬ ‫وأطقم أنيقة وفاخرة”‪.‬‬


culture

Sweet

treat Gulf countries produce some of the tastiest honey in the world. But how can you tell which one to choose? Words: Aftab H. Kola

A nature’s gift to mankind, honey’s golden hue and intense sweetness awakens the sense of goodness. The celebrated Greek traveller Strabo wrote, “Arabia is in general fertile, and abounds in particular with places for making honey.” The subject of honey is mentioned in the Holy Quran, Surat An-Nahl (‘The Bee’), verses 68 and 69: ‘And the Lord taught the Bee to build its cells in hills, in trees, and in men’s habitats; then to eat of all the produce and find with the skill the precious paths of its Lord: there comes out from within their bodies a drink (honey) of varying colours, wherein is healing for men; verily this is a sign for those who give thought. The Kingdom of Saudi Arabia (over 9,000 tonnes annually) and Yemen (over 5,000 tonnes) are

58

GULFLIFe October 2017

the leading producers of honey in Arab countries, Oman has its own little share of indigenous honey. While Saudi Arabia is known for different types of honey, like Majri, Saify and Sadr, in Yemen most sought after are Al-Jardan and Sidir. History cites that the illustrious Imam Saif bin Sultan (1688-1711) was a keen apiarist, keeping bees in the bountiful gardens of his fortress in Rustaq. We set out to Rustaq in Oman, scanning the way to Wadi Sahtan, a real treasure for offroad adventurers. Wobbling down the mountain cleft, the mountain village ensconced in Wadi Sahtan. Another five-minute uphill ascent brought us to an isolated settlement called Zabawwud with the lofty peaks of Jabel Shams looming large on the horizon. At this nondescript settlement, we had the first-hand experience


Oman is home to over 35,000 apiaries, which are managed by over 5,200 beekeepers. Honey is produced in June & November

(Clockwise from above) A beehive in Oman; date palm trunks are used as bee hives in Oman; beekeeper checking bees in his apiary

‫) في اتجاه عقارب الساعة من‬ ‫أعلى الصفحة ( خلية نحل في‬ ‫سلطنة عمان؛ جذوع أشجار النخيل‬ ‫تستخدم كخاليا نحل في عمان؛‬ ‫أحد النحالين بصدد تفقد منحله‬

of watching an Omani, by name Khalid Al Rashdi, extracting honey using traditional practices. Khalid used some remarkable skills while making honey in cylindrical hives hollowed out of date palm trunks. It is believed that Imam Saif brought this Arabian race of the hive bee, Apis mellifera jemenitica, from beekeepers in Yemen. Khalid, using a small sickle-like tool, opened the hollowed out trunks of date palms, locally known as tubl, to show us the bees. These hollowed-log hives are the bread and butter of these mountain-dwelling people.

Helped by his brother and sisters and their children, Khalid harvests his hives twice a year in June and November. The total yield is around 70 kg per season. Oman is home to over 35,000 apiaries, which are managed by over 5,200 bee farmers. Honey is produced during two seasons: June and November. Honey produced during 2015 stood at 552,945 kg. In Oman, two types of bees are known: Apis mellifera and Apis florea . Abu Tawiq, a premier honey derived from hives at Jabal al Akhdhar, is sought after by the Arabs from the GCC.

gulflife.online

59


‫‪culture‬‬

‫‪(Below) Traditional method‬‬ ‫‪to open the hollowed out‬‬ ‫;‪trunks of date palms‬‬ ‫‪(Top left) Omani man‬‬ ‫‪selling honey and garlic at‬‬ ‫‪a traditional souq‬‬

‫(أعلى الصورة) أساليب تقليدية في‬ ‫فتح جذوع أشجار النخيل؛ (أعلى‬ ‫يسار الصورة) مواطن عماني يبيع‬ ‫العسل والثوم في سوق تقليدية‬

‫تنتج المملكة العربية السعودية أكثر م��ن ‪9000‬‬ ‫طن من العسل سنويا وهي تعتبر أكبر دولة عربية‬ ‫منتجة للعسل‪ ،‬غ��ي��ر أن سلطنة ع��م��ان ت��م��ت��از أيضا‬ ‫بجودة إنتاجها من العسل المحلي‪ .‬من أشهر أنواع‬ ‫العسل ف��ي المملكة العربية السعودية الماجري‬ ‫وال��س��ي��ف��ي وال��س��در‪ .‬تشتهر ال��ي��م��ن خ��اص��ة بعسل‬ ‫الجردن والسدر وهو يلقى رواجا كبيرا‪.‬‬ ‫ت��ذك��ر كتب ال��ت��اري��خ أن اإلم���ام ذائ���ع الصيت سيف بن‬ ‫سلطان‪ ،‬الذي عاش في الفترة مابين ‪ 1688‬و ‪ 1711‬كان‬ ‫في حياته نحاال وكان يعنى بتربية النحل في حدائقه داخل‬ ‫قلعته في منطقة الرستاق‪ .‬ذهبنا بدورنا إلى الرستاق في‬ ‫سلطنة عمان‪ .‬هناك رحنا نستكشف وادي السحتن‪،‬‬ ‫الذي يعتبر وجهة للزوار والمغامرين‪ ،‬لما يمتاز به من خضرة‬ ‫وش�ل�االت وع��ي��ون مائية‪ .‬هناك تطالعك قرية بديعة‬ ‫شيدت عند سفح الجبل في وادي السحتن‪ .‬بعد خمس‬ ‫دقائق من السير عبر تلك الجبال وصلنا إلى منطقة معزولة‬ ‫تسمى الزباويد‪ ،‬هناك توجد أعلى قمم جبل شمس وهي‬ ‫ترنو إلى األفق‪.‬‬ ‫في تلك المنطقة القروية البسيطة استمتعنا ألول‬ ‫م��رة بمشاهدة النحال العماني خالد ال��راش��دي وهو‬ ‫يستخرج العسل م��ن منحلته ب��اس��ت��خ��دام أساليب‬ ‫تقليدية متوارثة‪ .‬يمارس خالد تربية النحل بكل براعة‬ ‫باستعمال خاليا مخروطية الشكل‪ ،‬تصنع من جذوع‬ ‫النخيل‪ .‬يقال أن اإلمام سيف بن سلطان هو الذي‬ ‫جلب نحل العسل المعروف باسم ‪Apis mellifera‬‬ ‫‪ jemenitica‬من النحالين في اليمن‪.‬‬

‫يوجد في سلطنة عمان ‪35000‬‬ ‫منحلة يديرها ‪ 5200‬مزارع مختص في‬ ‫تربية نحل العسل‪ .‬تنتج هذه المناحل‬ ‫العسل مرتين في السنة الواحدة‪ ،‬في‬ ‫شهري يونيو ونوفمبر‬ ‫استخدم خالد أداة تشبه المنجل كي يفتح جذع‬ ‫ش ��ج ��رة ال ��ن ��خ ��ي ��ل‪ ،‬ال ��م ��ع ��روف ��ة محليا ب ��اس ��م “ت ��ب ��ل”‪،‬‬ ‫ويتسنى لنا بذلك مشاهدة النحل‪ .‬تعتبر خاليا‬ ‫النخل مصدر رزق أساسي لسكان تلك المناطق‬ ‫الجبلية‪ .‬يستعين خالد بأخيه وأخ ��وات ��ه وأبنائهم‬ ‫في جمع محصول العسل مرتين في السنة ـ في‬ ‫شهري يونيو ونوفمبر‪ .‬يجني خالد ‪ 70‬كلغ من‬ ‫العسل في كل سنة‪.‬‬ ‫ي��وج��د ف��ي سلطنة ع��م��ان ‪ 35000‬منحلة يديرها‬ ‫‪ 5200‬م��زارع مختص ف��ي تربية نحل العسل‪ .‬تنتج‬ ‫هذه المناحل العسل مرتين في السنة الواحدة ـ في‬ ‫شهري يونيو ونوفمبر‪ .‬في سنة ‪ 2015‬بلغ األنتاج‬ ‫‪ 552,945‬كلغ من العسل‪ .‬يوجد في سلطنة عمان‬ ‫نوعان من النحل‪ Apis millifera :‬و ‪.Apis florea‬‬ ‫يعتبر عسل أبو توفيق أج��ود األن��واع وهو ينتج في‬ ‫الجبل األخ��ض��ر ويلقى رواج��ا كبيرا ف��ي دول مجلس‬ ‫التعاون الخليجي‪.‬‬ ‫‪GULFLIFe October 2017‬‬

‫‪60‬‬


‫عسل‬

‫حلو المذاق‬

‫تنتج دول مجلس التعاون الخليجي بعضا من أجود أنواع العسل في‬ ‫العالم‪ ،‬لكن كيف يمكن اختيار أفضل أنواع العسل؟‬ ‫بقلم‪ :‬أفتاب إيتش‪ .‬كوال‬ ‫العسل من نعم الطبيعة على االنسان‪ ،‬بمذاقه‬ ‫اللذيذ وخصائصه الكبيرة التي تجعله خير غ ��ذاء‬ ‫مفيد لصحة االن ��س ��ان‪ .‬ك ��ت ��ب ال ��رح ��ال ��ة االغ ��ري ��ق ��ي‬ ‫الشهير س ��ت ��راب ��و‪ ،‬ي ��ق ��ول‪“ :‬تمتاز ال ��ج ��زي ��رة العربية‬ ‫بخصوبة أراض ��ي ��ه ��ا وه ��ي ت ��زخ ��ر ب ��ال ��م ��واق ��ع الصالحة‬ ‫إلنتاج العسل”‪.‬‬

‫‪61‬‬

‫‪gulflife.online‬‬

‫ورد ذك��ر العسل بغير لفظه في اآليتين ‪ 68‬و ‪69‬‬ ‫من سورة النحل‪َ “ ،‬و َأ ْو َحى َر ُّب َك ِإلَى ال َّن ْح ِل َأ ِن ا تَّ ِخ ِذ ي‬ ‫ِم َن ا ْل ِج َبا ِل ُبيُو تًا َو ِم� َن َّ‬ ‫الش َج ِر َو ِم َّما َي ْع ِر ُشو َن (‪)68‬‬ ‫ك ذُ لُلاً‬ ‫�‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ب‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ك‬ ‫ُ‬ ‫ل‬ ‫َاس‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ِّ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ثُ َّم ُك ِلي ِم ْن ُك ِّل الثَّ َم َر ا ِ‬ ‫ب ُم ْخ َت ِل ٌ‬ ‫ف َأ ْل� َوا ُن� ُه ِفي ِه ِشفَاءٌ‬ ‫َي ْخرُ ُج ِم ْن ُبطُو ِن َها َش � َر ا ٌ‬ ‫ِللن َِّاس ِإ َّن ِفي َذ ِل َك لآَ َ َي ًة ِل َق ْو ٍم َي َت َف َّكرُو َن (‪.)69‬‬


machines

High

fashion

New look, more power, new tech for British grand tourer Words: Patrick D’Souza

Top speed 333 km/h (207 mph)

Power 635 PS (626 bhp)

Speed 0-100 km/h in 3.7 seconds (0-60 mph in 3.6 seconds)

Torque 900 Nm (664 lb.ft.)


‫ماكينات‬

The inside

Last month, Bentley revealed the next generation model of their Grand Tourer the Continental GT. It is more powerful, lighter and better equipped than before. The styling is refined and luxurious, with the smooth lines and curves across the body married with metal grille and air intakes. It’s minimal and simplistic at the rear. The roofline tapers slopes down to the new spoiler and is underscored by the new badging on the back. Bentley is a fan of the oval rear lights and chrome strip that wraps around the car from the side to the rear and chrome detailing around the lights, window line and exhausts. Wolfgang Dürheimer, Chairman and Chief Executive of Bentley Motors, said: “Bentley has been at the forefront of luxury Grand Touring for nearly 100 years. The new, third-generation Continental GT is the pinnacle of our design and engineering achievements and marks the next step in Bentley’s journey.”

Power and torque It’s powerful too. At the beating heart of the Continental GT is a 6.0-litre W12 TSI engine which delivers 626bhp and 900Nm of max torque. This powertrain

Continental GT is the pinnacle of design and engineering achievements has been moved further back to improve weight distribution and is paired with a duel-clutch eight-speed transmission, which has been calibrated to allow faster and more efficient gear changes. With a top speed of 207mph, the Continental GT can race from 0-62mph in a mere 3.7 seconds. Bentley’s intelligent 48-volt Dynamic Ride System ensures a responsive ride and exceptional handling and refinement. However, it’s inside the car where it becomes truly special.

Offering four seats and improved luggage capacity, the Continental GT’s cabin is packed with exquisite details such as a new ‘diamond in diamond’ leather design. The team over at Bentley has created a centre console that rotates and has three faces reminiscent of that James Bond licence plate from Goldfinger. The three screens it can toggle between are the main 12.3inch touchscreen, there analogue gauges (a chronometer, compass and temperature dials) or alternatively a piece of veneer, which disguises the whole completely. The windscreen also stretched back further which looks to create more light and illusion of space inside the cabin. That huge, 2,200 watts audio system with 18 individual speakers will surely be the perfect way to soundtrack your journey when you hear the engine roar. “We are the world leader in luxury mobility and our products and services define new luxury in the automotive world. The new Continental GT encapsulates our desire to innovate as well as celebrate our heritage and take the Bentley ownership experience to the next, unparalleled level,” adds the chairman and chief executive of Bentley Motors.

gulflife.online

63


‫‪machines‬‬

‫تعتبر سيارة الجيل الثالث‪ ،‬بنتلي‬ ‫كونتيننتال‪ ،GT ‬قمة إنجازاتنا الهندسية‬ ‫والخطوة التالية في ملحمة اسمها بنتلي‬

‫أزاحت بنتلي في الشهر الماضي الستار عن موديلها‬ ‫الجديد كليا‪ ،‬بنتلي كونتيننتال‪ ،GT‬سيارة رائعة في حلة‬ ‫جديدة بهية‪ ،‬أكثر قوة وأخف وزنا و مميزات أفضل من‬ ‫سابقتها‪ .‬تصميم خارجي أنيق وفاخر مع أبعاد خارجية‬ ‫تزيدها انسيابية ورشاقة‪ ،‬في تناغم تام مع شبكتها‬ ‫المعدنية األمامية التي تؤمن قدرا أكبر من التهوية‪،‬‬ ‫مع خلفية متقنة على بساطتها‪.‬‬ ‫تأتي كونتيننتال‪GT ‬بخطوط فارهة تتجلى لمساتها في‬ ‫سقفها المتقن وخطوطها االنسيابية المبتكرة وشارة‬ ‫بنتلي المميزة على صندوق األمتعة‪ .‬كعادتها دائما‬ ‫تتألق بنتلي بمصابيحها البيضاوية األنيقة وحزام الكروم‬ ‫على الجانبين‪ ،‬وصوال إلى الصندوق الخلفي‪ ،‬مع لمسات‬ ‫الكروم التي تزين المصابيح والنوافذ والعوادم‪.‬‬ ‫يقول رئيس مجلس اإلدارة والرئيس التنفيذي لشركة‬ ‫“بنتلي موتورز وولفغانغ دورخايمر‪“ :‬لقد ظلت شركة‬ ‫بنتلي تتبوأ الصدارة في عالم سيارات ‪Grand Touring‬‬ ‫الفاخرة على مدى قرابة ‪ 100‬سنة‪ .‬تعتبر سيارة الجيل‬ ‫الثالث‪ ،‬بنتلي كونتيننتال‪ ،GT ‬قمة إنجازاتنا الهندسية‬ ‫والخطوة التالية في ملحمة اسمها بنتلي”‪.‬‬

‫قوة وعزم دوران‬

‫بنتلي كونتيننتال‪ ،GT ‬سيارة قوية متألقة‪ ،‬تعتمد‬ ‫على محرك‪ W12 ‬سعة ‪ 6‬لترات‪ ،‬قادر على توليد‬ ‫ق ���وة ‪ 633‬ح ��ص ��ان و ‪ 840‬ن ��ي ��وت ��ن م ��ت ��ر م ��ن ع ��زم‬ ‫ال ���دوران‪ ،‬م ��ع ت ��وزي ��ع أفضل ف ��ي ال ���وزن‪ ،‬فضال ‪ ‬عن‬ ‫صندوق تروس أوتوماتيكي من ‪ 8‬سرعات ينقل‬ ‫القوة إل ��ى عجالت السيارة من خ�لال نظام دفع‬ ‫رباعي يعزز التسارع ويقوي األداء‪.‬‬ ‫تبلغ السرعة القصوى لسيارة بنتلي كونتيننتال‪GT ‬‬ ‫‪ 207‬ميل في الساعة‪ ،‬مع قوة تسارع من ‪ 0‬إلى‬ ‫‪ 62‬م ��ي ��ل ف ��ي ال ��س ��اع ��ة خ�لال ‪ 3.7‬ث ��ان ��ي ��ة‪ ،‬ون ��ظ ��ام‬ ‫دي ��ن ��ام ��ي ��ك ��ي‪ ،‬م ��ج ��ه ��ز ب ��ب ��ط ��اري ��ة ‪ 48‬ف ��ول ��ت‪ ،‬ي ��ؤم ��ن‬ ‫سرعة االستجابة وسهولة التحكم وانسيابية‬ ‫األداء‪ .‬أما مقصورة بنتلي كونتيننتال‪ ،GT ‬فهي‬ ‫االستثناء الحقيقي‪.‬‬

‫فخامة داخلية‬

‫تضم كونتيننتال‪GT ‬أربعة مقاعد وثيرة مع مساحة‬ ‫أكبر في صندوق األمتعة‪ ،‬إلى جانب عناصر الرفاهية‬ ‫األخرى مع لمسات جلدية ديموند عالية الفخامة‪.‬‬

‫ابتكر الفريق التقني في شركة بنتلي كونسول‬ ‫وسطي دوار مستلهم من لوحة سيارة جيمس‬ ‫بوند ف ��ي فيلم ‪ ،Goldfinger‬فضال ع ��ن شاشة‬ ‫ل ��م ��س رئيسية ق ��ي ��اس ‪ 12.3‬ب ��وص ��ة وك ��رون ��وم ��ت ��ر‬ ‫وبوصلة ومقياس ح ��راري‪ .‬كونتيننتال‪GT ‬سيارة‬ ‫حلوة كلها على بعضها‪.‬‬ ‫ت ��م تمديد ال ��زج ��اج األم ��ام ��ي إل ��ى ال ���وراء حتى يوفر‬ ‫مزيدا من اإلض ��اءة ويعطي االنطباع برحابة أكبر‬ ‫داخل قمرة السيارة‪ .‬جهزت كونتيننتال‪GT ‬بنظام‬ ‫صوتي بقوة ‪ 2200‬واط مع ‪ 18‬سماعة شخصية‬ ‫عالية الجودة تجعلك تستمتع برحلتك عندما تمل‬ ‫سماع أزيز محرك السيارة‪.‬‬ ‫يقول رئيس مجلس اإلدارة والرئيس التنفيذي‬ ‫لشركة “بنتلي موتورز” وولفغانغ دورخايمر‪“ :‬نحن‬ ‫رواد ع ��ال ��م ال ��س ��ي ��ارات ال ��ف ��اخ ��رة ك ��م ��ا أن منتجاتنا‬ ‫وخدماتنا ترسي مفهوما جديدا للفخامة في عالم‬ ‫السيارات‪ .‬كونتيننتال‪GT ‬سيارة تجسد رغبتنا في‬ ‫التجديد واالبتكار‪ .‬نفخر بإرثنا ونطمح أن نرتقي‬ ‫بتجربة قيادة بنتلي إلى مستوى اليضاهى”‪.‬‬ ‫‪GULFLIFe October 2017‬‬

‫‪64‬‬


‫ماكينات‬

‫منتهى‬

‫الفخامة‬

‫بنتلي كونتيننتال‪ GT ‬سيارة بريطانية فارهة بحلة جديدة‪ ،‬قوة أكبر‪،‬‬ ‫تقنية مبتكرة‪ ،‬كفاءة عالية وقيادة ممتعة‬ ‫بقلم‪ :‬باتريك ديسوزا‬

‫السرعة القصوى‬ ‫‪ 333‬كلم ‪ /‬ساعة‬ ‫(‪ 207‬ميل ‪ /‬ساعة)‬

‫القوة‬ ‫‪PS 635‬‬ ‫(‪ 626‬حصان)‬

‫السرعة‬ ‫‪0‬ـ‪ 100‬كلم ‪ /‬ساعة في ‪ 3.7‬ثانية‬ ‫(‪0‬ـ‪ 60‬ميل ‪ /‬ساعة في ‪ 3.6‬ثانية)‬

‫عزم الدوران‬ ‫‪ 900‬نيوتن متر‬ ‫(‪ 664‬رطل قدم)‬


Q&A

I always feel that there is someone next to me and I have to swim my best to win


‫أسئلة وإجابات‬

Bahraini

Mermaid

Bahraini swimmer Alzain Tareq is just 12 years old. But age is just a number for her. After becoming the youngest swimmer ever to appear at the World Championships in 2015, she is now preparing for the Tokyo Olympics in 2020. She talks to Gulf Life. Words: Abhishek Chakraborty

What is your proudest moment as an athlete?

If you weren’t a swimmer, you would have been…

For me the proudest moment is to go to competitions and meet new people from around the world.

I would have been a tennis player.

What are you preparing for now?

Travelled to the camp alone.

The craziest thing you have done so far.

Arab competition & 2020 Tokyo Olympics.

What makes your day?

What goes through your mind when you are actually inside a pool?

Seeing my friends swimming.

I always feel that there is someone next to me and I have to swim my best to win.

5

What training do you do outside of the pool? Stretching and gymming.

Do you have a routine that you always do before races? Yes. I practice, change to my racing suit, eat a protein bar, drink water and wait for my race.

How do you reward yourself? I celebrate with my friends.

The stop-watch; time.

List down your favourite go-to meals and snacks? Fastfood, chocolate, popcorn and French fries.

Favourite place in Bahrain. Amwaj Islands.

Double training.

High point of your life? Entering Guinness World Records book in 2015 for being the youngest swimmer to ever appear at the World Championships.

Low point of your life? Getting injured before competitions and losing.

tips

Your advice to others and future goals?

• Swim hard

One thing not many people know about you...

for upcoming swimmers.

Your biggest rival?

What spoils it?

• Listen to your coach • Stay strong • Have a goal Enjoy what • you’re doing.

Believe in yourself. I have set my goal to qualify for Tokyo 2020.

I love going to competitions and going out with friends.

Things you never leave your house without. I make sure to carry my phone, charger, hair tie, perfume.

gulflife.online

67


‫‪Q&A‬‬

‫عروس البحر البحرينية‬ ‫الزين طارق سباحة بحرينية واعدة ال يتجاوز عمرها ‪ 12‬ربيعا‪ ،‬لكن العمر مجرد رقم لهذه السباحة‬ ‫اليافعة التي يحدوها طموح كبير‪ .‬فقد لفتت األنظار عندما أصبحت أصغر سباحة تشارك في بطولة‬ ‫العالم سنة ‪ .2015‬تكثف الزين طارق اآلن من تدريباتها استعدادا لأللعاب األولمبية‪ ،‬طوكيو‬ ‫‪ 2020‬و قد أجرت معها مجلة ‪ Gulf Life‬الحوار التالي‪:‬‬ ‫بقلم‪ :‬ابيشيك تشاكرابورتي‬

‫ما هي اللحظة التي تفخرين بها؟‬

‫عندما أشارك في البطوالت و أتعرف على أناس‬ ‫آخرين من شتى أنحاء العالم أشعر بفخر ال نظير‬ ‫له كرياضية‪.‬‬

‫ما هي البطوالت التي تستعدين‬ ‫لها؟‪.‬‬ ‫البطولة العربية ودورة األل��ع��اب األولمبية في‬ ‫طوكيو في سنة ‪. 2020‬‬

‫ما الذي يدور بذهنك وأنت داخل‬ ‫حوض السباحة؟‬

‫أشعر دائما بوجود منافس قريب في المسبح‪،‬‬ ‫لذا أسبح بكل طاقتي من أجل الفوز والشيء‬ ‫غير الفوز‪.‬‬

‫م��ا التدريبات التي تقومين بها‬ ‫خارج حوض السباحة؟‬ ‫ال��ت��م��اري��ن ال��ري��اض��ي��ة ال��خ��ف��ي��ف��ة وت��م��اري��ن تمديد‬ ‫العضالت‪.‬‬

‫م��ا األش��ي��اء التي اع��ت��دت القيام‬ ‫بها قبل السباقات؟‬ ‫نعم‪ ،‬أتدرب كثيرا وأرتدي زي السباق وآكل قطعة‬ ‫من البروتين ثم أشرب بعض الماء وأنتظر السباق‪.‬‬

‫كيف تكافئين نفسك؟‪.‬‬ ‫أحتفل مع أصدقائي ‪.‬‬

‫أكبر منافس لك؟‪.‬‬ ‫التوقيت ‪.‬‬

‫أفضل خمس وجبات تتلذذين بها؟‬

‫أكثر شيء جنوني قمت به حتى‬ ‫اآلن في حياتك؟‬

‫الوجبات السريعة‪ ،‬الشوكالتة‪ ،‬الفشار والبطاطس‬ ‫ا لمقلية ‪.‬‬

‫يوم سافرت إلى المعسكر التدريبي بمفردي‪.‬‬

‫مكانك المفضل في البحرين‪...‬‬

‫ما الذي يسعد يومك؟‬

‫جزر أمواج‪.‬‬

‫لو لم تكوني سباحة‪...‬‬

‫لو لم أكن سباحة لوددت أن أصبح العبة تنس‪.‬‬

‫‪5‬‬

‫نصا ئح‬

‫للسباحين الناشئين‬ ‫• تدربوا كثيرا‪.‬‬

‫• استوعبوا كالم المدرب‪.‬‬ ‫• تسلحوا بقوة العزيمة‪.‬‬ ‫• حددوا أهدافكم‪.‬‬ ‫• واستمتعوا بما‬ ‫تقومون به‪.‬‬

‫مشاهدة أصدقائي وهم يسبحون‪.‬‬

‫ما الذي ينغص عليك يومك؟‬ ‫عندما أتدرب مرتين في اليوم‪.‬‬

‫أسعد لحظة في حياتك؟‬

‫دخولي موسوعة غينس لألرقام القياسية سنة‬ ‫‪ 2015‬كأصغر سباحة تشارك في بطولة العالم‬ ‫للسبا حة ‪.‬‬

‫أسوأ ما يمكن أن يحدث لك في‬ ‫حياتك؟‬

‫أن أت��ع��رض ل�لإص��اب��ة ق��ب��ل ان��ط�لاق ال��م��س��اب��ق��ة‬ ‫وأخسر‪.‬‬

‫ن��ص��ي��ح��ت��ك ل�ل�آخ���ري���ن و م����ا ه��ي‬ ‫أهدافك المستقبلية؟‬ ‫الب��د م��ن الثقة بالنفس‪ .‬لقد ح��ددت هدفي أال‬ ‫وهو الترشح لأللعاب األولمبية في طوكيو‪.‬‬

‫شيء يعرفه عنك قلة فقط من‬ ‫الناس‪.‬‬ ‫أحب حضور المسابقات والخروج مع األصدقاء‪.‬‬

‫أشياء ال تغادري منزلك بدونها‪.‬‬

‫هاتفي‪ ،‬الشاحن‪ ،‬ربطة الشعر وعطري المفضل‪.‬‬

‫‪GULFLIFe October 2017‬‬

‫‪68‬‬


‫أسئلة وإجابات‬

‫أشعر دائما بوجود‬ ‫منافس قريب في‬ ‫المسبح لذا أسبح بكل‬ ‫طاقتي من أجل الفوز‬ ‫والشيء غير الفوز‬

‫‪69‬‬

‫‪gulflife.online‬‬


Digital Website development Mobile apps SEO Digital marketing E-magazine Social media optimisation

One-Stop-Shop

Revenue

pre-press

generation

printing

15 offices pan India & 10 offices globally

distribution

Magazine &

coffee table book

Translation

16

170+

languages

Brand promotion & magazine launches

for all your publishing requirements

Production

&

Events

publishing Innovative content & out-of-the-box designs

countries

Ambient media

Baggage tags, boarding passes, product sampling, brand announcement, on-board branding

Where publishing comes a full circle. For all your publishing requirements, email us at: info@maxposureglobal.com SEptEmbEr 2017

VOL 7

ISSUE 5

thE On-bOard m agazInE Of IndI an raILwayS NOVEMBER-DECEMBER 2016

Volume 2 | Issue 2

HIGH ON ADVENTURE HEAD TO ROADS LESS TAKEN

H&M KENZO A DIALOGUE WITH FASHION’S BOLD AVATAR

LIKE MEN DO BLOGGERS’ BEST

pLUS

Paigah tombs of

FALL/WINTER WARDROBE UPDATE FOR THE MAN OF THE MOMENT

Hyderabad An Exquisite Necropolis

Embarking on a pilgrimage

WINTER

A creative pursuit by the clay-idol makers

THE MAGAZINE IS FOR ON-BOARD READING ONLy. KINDLy DO NOT TAKE AWAy. READ IT ONLINE AT WWW.RAILBANDHU.IN OR DOWNLOAD THE RAILBANDHU App ON yOUR DEvIcE.

;g if=dk dsoy Vªus esa i<+us ds fy, gSA d`i;k lkFk u ys tk,aA RB Sep Durga puja cover_Final.indd 1

WWW.RAILBANDHU.IN ij

SASSY SILHOUETTES FANCY FEET PARTY PANACHE

vkWuykbu i<+as ,oa jsy ca/kq ,i MkmuyksM djsAa

STRAIGHT FROM THE

RUNWAY

4 RED CARPET LOOKS FROM OUR STORES

A MaXposure Media Group Publication

9/12/17 3:12 PM

Book_Tathastu_2016.indb 1

12/29/16 7:18 PM

largest in-flight & custom publisher in middle east and southeast asia MaXposure Marketing Services WLL,The Lounge, 6th Floor, Building Number 247, Road 1704, Diplomatic Area 317, Bahrain Mobile: +973-37778537 E-mail: aaliyah@maxposureglobal.com


Final

APPROACH Where we fly

Our Fleet

Instruction for use

Inflight Exercises

Inflight Falcon Entertainment

gulflife.online

71


network

44 cities 27 countries

72

GULFLIFe October 2017


‫شبكة‬

WHERE

WE FLY World routes

Connecting with the rest of the world is even easier in 2017 with Gulf Air and its eight codeshare partners Gulf Air codeshare partners • American Airlines • Egypt Air • Philippine Airlines • Royal Jordanian Airlines • Saudi Arabian Airlines • Thai Airways • Yemen Airways • Aegean Airlines

Map not to scale.

gulflife.online

73


network Gulf Air Extended Network: Asia

74

GULFLIFe October 2017


‫شبكة‬ Gulf Air Extended Network: Europe

Gulf Air Codeshare Network: North America

London Frankfurt Paris

Seattle Portland

Buffalo Detroit

Minneapolis Chicago

Sacramento San Francisco Los Angeles Santa Ana San Diego

Omaha Denver

Cleveland

Pittsburgh St Louis Cincinnati

Las Vegas Albuquerque Phoenix Dallas El Paso Austin San Antonio

Syracuse Boston New York Washington

Raleigh-Durham Nashville Charlotte Memphis Atlanta Tulsa New Orleans Jacksonville Houston Orlando Tampa

Lauderdale Miami

Map not to scale.

gulflife.online

75


fleet

OUR FLEET

Gulf Air is constantly updating its modern fleet

6 Airbus-A330 Seat Capacity 2 Aircraft

4 Aircraft

8 Flat bed, 247 Ecconomy class

Range

30 Flat bed, 184 Ecconomy class

Seat pitch Falcon Gold 82”; Economy class 31-34”/ Falcon Gold 76-82”; Economy class 32-34”

13,430 KM/7,250 NMI

Length

58.80 metres/193 feet

Cruising speed 870KMPH/540MPH

Wingspan

60.30 metres /197 feet 10 inches

Engines

Two RR T772B-60

6 Airbus-A321 Seat Capacity

8 Flat bed, 161 Ecconomy class

Range

Seat pitch Falcon Gold 77”; Economy class 31-32”

Length

Cruising speed

5,750 KM/3,100 NMI

44.51 metres/146 feet

76

GULFLIFe October 2017

850KMPH /530MPH

Wingspan

34.10 metres/111 feet 10 inches

Engines IAE V2533-A5


‫األســـطـــول‬

‫اسطولنا‬

‫تحرص طيران الخليج على تجديد اسطولها باستمرار‬

16 Airbus-A320* Seat Capacity

Range

Wingspan

Seat pitch Falcon Gold 45”; Economy class 31-32”/ Falcon Gold 78”; Economy class 33-34”

6,500 KM/3,500 NMI/ 5,500 KM/3,000 NMI

34.10 metres/111 feet 10 inches

Cruising speed

Length

37.57 metres/123 feet 3 inches

850KMPH/530MPH

Engines CFM 56-B4/3

*11-A320-200, 5-A320 ER

16 Falcon Gold, 120 Economy class 14 Flat bed, 96 Economy class

24/7 Gulf Air Worldwide Call Centres Our friendly agents can assist with: • Ticket bookings • Hotel reservations • Car rental

• Itinerary changes • Upgrades • Seat selection

• Falcon flyer redemptions and enquiries

*Remember to keep your Falconflyer membership number and credit card details handy before calling.

just dial locally Bahrain 973 17373737 Iraq 07800 888 000 Kuwait 2224 3777 Oman 2477 5000

Pakistan 02135654483 Qatar 4499 8000 Saudi Arabia 013 5109595 United Arab Emirates 02 651 6888

USA & Canada (Toll free) 1 888 359 4853 United Kingdom 08 44493 1717

For all other countries, dial 973 17373737 or visit gulfair.com for details of all our offices.

gulflife.online

77


LOOSEN UP

Inflight Exercises 01 Upper back Flex Place both hands behind the head and arch your back tilting your chin up towards the ceiling. Hold for 10 seconds, relax and repeat.

02 Neck roll Start with keeping your head straight and looking forward. Gently tilt it to the left, then roll it back facing the ceiling and finish the roll by bringing it to the starting position.

03 Shoulder roll Start in a rested position with arms to your sides. Roll your shoulders forward and bring them up towards your ears and continue to roll them towards your back and return to starting position.

04 Ankle rotation Rotate the ankle first in clockwise and then in anti-clockwise motion. You can place the ball of your foot on the floor for support. Repeat with other foot.

05 Trunk flex Perform a suitcase deadlift without using dumb bells by standing with your feet apart, bending at the knees with your torso perpendicular to the ground. Repeat 5 times.

06 Foot flex Lift one foot off the ground at a 90 degree angle. Point the toe of the lifted foot up towards the ceiling and move your ankle in a clockwise direction. Repeat on the other foot.

78

GULFLIFe October 2017

‫تمارين‬ ‫أثناء الرحلة‬ ‫ إمالة الظهر لألعلى‬01

‫ضع كلتا اليدين خلف الرأس وقوس‬ ‫ظهرك مع إمالة الذقن ألعلى نحو‬ 10 ‫ ابق في هذه الوضعية لمدة‬.‫السقف‬ .‫ كرر ذلك خمس مرات‬.‫ثوان ثم استرخ‬

‫ لفة الرقبة‬02

،‫ابق رأسك مستقيما وانظر نحو األمام‬ ‫ ثم قم بلفه‬،‫وقم بإمالة رأسك إلى اليسار‬ ‫ وقم بإنهاء‬،‫نحو الخلف ناظرا إلى السقف‬ .‫وضعية اللفة بإعادته إلى وضعية البداية‬

‫ لف الكتف‬03

‫ابدأ في وضع مرتاح مع وضع‬ ‫ وقم بلف كتفيك‬.‫الذراعين بجانبك‬ ،‫ واجعله يصل نحو أذنيك‬،‫إلى األمام‬ ‫واستمر في لف كتفيك نحو الوراء‬ .‫وإعادتهما إلى وضعية البداية‬

‫ لف الكعب‬04

‫ارفع ظهرك بالوقوف على‬ ‫قدميك دون استخدام‬ ‫شيء للدعم وقم بانحناء‬ ‫الكعبين مع الساق عموديا‬ .‫ مرات‬5 ‫ كرر ذلك‬.‫على األرض‬

‫ إمالة الظهر‬05

‫ارفع ظهرك بالوقوف على‬ ‫قدميك دون استخدام شيء‬ ‫للدعم وقم بانحناء الكعبين‬ .‫مع الساق عموديا على األرض‬ .‫ مرات‬5 ‫كرر ذلك‬

‫ إمالة القدم‬06

‫ارفع إحدى القدمين عن‬ ‫ وقم‬.‫ درجة‬90 ‫األرض بزاوية‬ ‫بإمالة إصبع القدم نحو‬ ‫السقف وحرك الكعب في‬ .‫اتجاه عقارب الساعة‬


‫في األضواء‬

‫تعليمات‬ ‫التشغيل‬

Instruction For Use Press Mode to select Video or Audio

Press the arrow buttons Up or Down to select the optimum Volume level

Press the arrow buttons Up or Down to select the required Channels

Mode ‫اضغط زر‬

‫الختيار القنوات‬ ‫السمعية والمرئية‬

‫اضغط أزرار األسهم‬ ‫ لضبط مستوى‬Up/Down ‫الصوت حسب الرغبة‬

‫اضغط أزرار األسهم‬ ‫ لضبط‬Up/Down ‫الختيار القناة‬ ‫المطلوبة‬

How to activate the monitor Please press the SELECT button. How to change between Audio and Video Please press the MODE button to change between Audio channels and Video channels. How to change language when in VIDEO MODE Please press the select button to toggle between languages. In-seat PC Power The available PC power is 110V/60Hz and can only be used in flight when the power indicator is green. Yellow or red lights indicate that power is not available and the device will operate on its own battery. Onboard the A320 and A321, customers can use the PED power outlets provided to charge their personal devices. If you are flying within the GCC, headsets will not be given out due to the short duration of the flight. However, you may use your own headsets.

‫ادر اإلبرة‬ ‫باإلتجاه المبين‬ ‫لتحويلها إلى‬ ‫فيشة بإبرة واحدة‬

Swivel the pin in the direction indicated by the arrow to convert into a one-pin plug

Power Button: Turns the player on and off

LEFT/RIGHT Buttons: Use to select sub menus and options when using the mouse pointer

Menu Button: Brings up the Volume and Brightness controls

Optical Mouse: Use as a mouse

Audio Jacks: Dual audio jacks

Power in: Plug in for external power

Gulf Air accepts no liability for damage or loss of equipment or information arising as a consequence of using the system.

‫زر الطاقة‬ ‫إيقاف‬/‫تشغيل‬

:‫يمين‬/‫أزرار يسار‬ ‫اضغط الختيار القائمة الفرعية‬ ‫عند استعمال مؤشر الماوس‬

‫كيف تشغل الشاشة‬ SELECT ‫الرجاء ضغط زر‬ ‫كيف تحول من االستماع إلى‬ ‫اإلذاعة إلى مشاهدة الفيديو‬ ‫ الرجاء اضغط زر‬MODE ‫لالنتقال‬ ‫من قنوات االستماع إلى قنوات‬ .‫الفيديو‬ ‫كيف تغير اللغة عندما تكون‬ VIDEO MODE ‫في‬ ‫ للتنقل‬select ‫الرجاء اضغط زر‬ .‫من لغة إلى لغة أخرى‬ ‫مأخذ الطاقة للحواسيب‬ 60 /‫ فولت‬110 ‫يوفر المأخذ تغذية‬ ‫ ويمكن استخدام المأخذ فقط‬.‫هرتز‬ ‫عندما يكون لون مؤشر الطاقة‬ ‫ اللون األصفر أو األحمر يعني‬.‫أخضر‬ ‫ وأن الجهاز‬.‫أن الطاقة غير متوفرة‬ .‫سيعمل بطاقة بطاريته الخاصة‬ ،A321 ‫ و‬A320 ‫على متن طائرات‬ ‫يمكن للمسافرين استخدام مآخذ‬ ‫ الطاقة‬PED ‫المتوفرة لشحن‬ .‫أجهزتهم الشخصية‬ ‫طيران الخليج ال تقوم بتوزيع‬ ‫سماعات على متن الرحالت الجوية‬ ‫ ويمكن للمسافرين‬.‫القصيرة‬ ‫استخدام السماعات الخاصة بهم‬ .‫عند الضرورة‬ ‫طيران الخليج التتحمل أية‬ ‫ او فقدان‬،‫مسؤولية عن تلف‬ ‫األجهزة أو البيانات جراء استخدام‬ ‫مآخذ الطاقة المذكورة‬

:‫زر قائمة اإلختيارات‬ ‫للتحكم بالصوت ودرجة‬ ‫إضاءة الشاشة‬

‫ماوس ضوئي‬ ‫تستخدم كماوس‬ ‫مأخذ السماعات‬ ‫مأخذ مزدوج‬

‫ ادخل هنا‬:‫مأخذ الطاقة‬ ‫من أجل الطاقة الخارجية‬

gulflife.online

79



‫برنامج فالكون الترفيهي‬ Featuring Hollywood:

New releases & classic movies

Arabic & International movies

Television channels

Audio feature and listings

Churchill

movie of the month

‫تشرشل‬ The Secret Scripture

‫ذا سيكريت سكريبتشر‬ Alien: Covenant

‫ كوفنانت‬:‫الين‬

television

Better Call Saul

‫بيتر كول سول‬

House of Cards

‫هاوس أوف كاردس‬ Planet Earth II

2 ‫بالنت إيرث‬

audio

The Hunter's Prayer

The Hunter’s Prayer is an action film released on June 9, 2017, labelled by critics as “hitman with a heart of gold”. It starred Sam Worthington and Odeya Rush and directed by Jonathan Mostow. The film is an adaptation of Kevin Wignall’s 2004 novel For the Dogs, which tells the story of elite assassin attempting to help a young woman seek vengeance for the death of her family. Filming began in late 2014, shooting across Europe and in New York.

‫ذا هنترز بريار‬

‫ الفيلم من بطولة سام‬،"‫ب من ذه��ب‬ ٍ ‫ وصفه النقاد بأنه "قاتل بقل‬،2017 ‫ يونيو‬9 ‫ذا هنترز براير هو فيلم حركة صدر في‬ ‫ والصادرة‬،‫ وهو مأخوذ عن رواية فور ذا دوجس للكاتب كيفن ويغنال‬.‫ ومن إخراج جوناثان موستو‬،‫ورثينجتون وأوديا راش‬ ‫ بدأ التصوير في‬.‫ وهي تحكي قصة قاتل محترف يحاول مساعدة امرأة شابة تسعى لالنتقام لوفاة عائلتها‬،2004 ‫في عام‬ .‫ وتنوعت أماكن التصوير ما بين أوروبا ونيويورك‬،2014 ‫أواخر عام‬

JAMIROQUAI

‫جاميروقواي‬

Mary J Blige

‫ باليج‬.‫ماري ج‬ Ayman El Refaie

‫أيمن الرفاعي‬ gulflife.online

81


i n f l i g h t F A L C O N E NT E R T A IN M E NT

‫أفالم هوليوود‬

HOLLYWOOD MOVIES

‫حديثة‬

NEW RELEASE

Churchill

new

A massive army is secretly assembled on the British coast, poised to free Nazi-occupied Europe. One man stands in their way: Winston Churchill.

new

new

The Secret Scripture The hidden memoir of an elderly woman confined to a mental hospital reveals the history of her tragic life set against the backdrop of Ireland during World War II.

‫تشرشل‬

‫ذا سيكريت سكريبتشر‬

‫بينما يتم س ًر ا تجميع جيش ضخم على‬ ‫ استعدا ًدا لتحرير أوروبا‬،‫الساحل البريطاني‬ ‫ يقف رجل واحد في‬،‫من االحتالل النازي‬ .‫ ونستون تشرشل‬:‫طريقهم‬

‫تكشف امرأة مسنة مقيمة في مستشفى‬ ‫ من خالل مذكراتها السرية‬- ‫لألمراض العقلية‬ ‫ عن تاريخ حياتها العاطفية والمأساوية في‬.‫ خالل فترة الحرب العالمية الثانية‬،‫أيرلندا‬

My Cousin Rachel A young Englishman plots revenge against his mysterious and beautiful cousin, believing that she murdered his guardian. His feelings become complicated as he finds himself falling in love with her.

new

Alien: Covenant The crew of the colony ship Covenant, bound for a remote planet on the far side of the galaxy, discovers an uncharted paradise, but is actually a dark, dangerous world.

‫ماي كوزن راشيل‬

‫ كوفنانت‬:‫الين‬

‫يحاول شاب إنجليزي إعداد مؤامرة لالنتقام من‬ ‫ معتق ًد ا أنها قتلت‬،‫ابنة عمه الغامضة والجميلة‬ ‫ ولكن مشاعره تتغيّر بعد أن وجد‬،‫الوصي عليه‬ .‫بيأس وهوس‬ ٍ ‫نفسه يسقط في حبها‬

‫بينما هم في طريقهم إلى كوكب بعيد على‬ ‫ يكتشف طاقم السفينة‬،‫الجانب البعيد من المجرة‬ ‫الطوافة كوفينانت ما يعتقدون أنها الجنة‬ .‫ ولكنها في الواقع عالم مظلم وخطير‬،‫المفقودة‬

Baywatch Devoted lifeguard Mitch Buchanan butts heads with a brash new recruit. Together, they uncover a local criminal plot that threatens the future of the Bay.

new

The Book of Henry With instructions from her genius son's carefully crafted notebook, a single mother sets out to rescue a young girl from the hands of her abusive stepfather.

new

‫ذا بوك أوف هنري‬

‫باي ووتش‬

‫من خالل اتباع التعليمات الواردة في دفتر ابنها‬ ‫ تحاول أ ٌّم عزباء‬،‫ والتي صيغت بعناية‬،‫العبقري‬ ‫إنقاذ فتاة شابة من زوج أمها الذي يسيء‬ . ‫معا ملتها‬

‫يدخل عامل اإلنقاذ ميتش بوكانان في صراع‬ ‫ ليكشفا م ًعا عن مؤامرة‬،‫مع عامل جديد متهور‬ .‫إجرامية محلية تهدد مستقبل الخليج‬

‫أفالم أخرى‬

also showing new new new new

‫ ترايتور‬:‫ستارشيب تروبيرس‬ ‫أوف مارس‬ ‫ذا سيركل‬ The Circle :‫كيد‬ ‫ومبي‬ ‫أ‬ ‫أوف‬ ‫دياري‬ Diary of a Wimpy Kid: The Long Haul ‫ذا لونج هول‬ ‫ذا فيت أوف ذا فيوريس‬ The Fate of the Furious Starship Troopers: Traitor of Mars

Free Fire Berlin Syndrome Ghost In The Shell Power Rangers

‫فري فاير‬ ‫برلين سيندروم‬ ‫غوست إن ذا شيل‬ ‫باور رينجرز‬

#MovieFact: The role of the main antagonist for #Baywatch was written for a man, but the director changed the role and the script upon meeting Priyanka Chopra

82

GULFLIFe October 2017


‫برنامج فالكون الترفيهي‬

HOLLYWOOD classics Gone Girl

The Martian

‫جون جيرل‬

X-Men: First Class

‫ذا مارتيان‬ There's Something About Mary

Minority Report

‫مينوريتي ريبورت‬

‫أفالم هوليوود كالسيكية‬ Rio 2

‫ فيرست كالس‬:‫ مين‬- ‫إكس‬

‫ريو تو‬

Kingsman: The Secret Service

‫ذيرز سامثينج أبوت ماري‬

Dawn of the Planet of the Apes

‫ ذا سيكريت سيرفس‬:‫كينغسمان‬

‫داون أوف ذا بالنيت أوف ذا أبيس‬

‫أفالم أخرى‬

also showing The Darjeeling Limited The Good Girl Kids

Ice Age: Continental Drift

‫ذا دارجيلنغ ليميتد‬ ‫ذا جود جيرل‬

William Shakespeare's Romeo & Juliet Fantastic Four

‫وليام شكسبيرز روميو و‬ ‫جو لييت‬ ‫فانتاستيك فور‬

‫ كونتينينتال‬:‫آيس إيدج‬ gulflife.online

83


i n f l i g h t F A L C O N E NT E R T A IN M E NT

spotlight

‫سبوت اليت‬

Leonardo DiCaprio

Leonardo DiCaprio is an award-winning actor and a three-time Academy Award® nominee. Born in Hollywood, California, DiCaprio started acting at the age of 14 and currently one of the biggest movie stars in the world with a salary of $20 million per movie. DiCaprio is passionate about environmental and humanitarian causes, having donated $1,000,000 to earthquake relief efforts in 2010.

‫ليوناردو ديكابريو‬

‫ل��ي��ون��اردو ديكابريو ه��و ممثل رُش��ح لجائزة األوس��ك��ار‬ ‫ ُولد في‬،‫ ديكابريو‬.‫ وحصل عليها مرة واحدة‬،‫ثالث مرات‬ ‫ بدأ التمثيل وهو في سن الـ‬،‫هوليوود بوالية كاليفورنيا‬ ‫ وهو يعد حال ًيا أحد أكبر نجوم السينما في العالم؛‬،14 ‫ ويبدو ديكابريو‬.‫ مليون دوالر لكل فيلم‬20 ‫إذ بلغ أجره‬ ‫متحمسا للقضايا البيئية واإلنسانية؛ فقد تبرع بمبلغ‬ ًّ .2010 ‫مليون دوالر لجهود اإلغاثة من الزلزال في عام‬

TV feature

‫برنامج تلفزيوني‬ Better Call Saul Better Call Saul is an American television crime drama series created by Vince Gilligan and Peter Gould. The series is the third most watched scripted cable drama so far in 2017 among viewers of 25-54, averaging 1.98 million viewers. It was also nominated for seven Primetime Emmy Awards in 2016, including outstanding drama series and outstanding actor for drama series.

‫بيتر كول سول‬

‫ هو‬،‫مسلسل الجريمة وال���درام���ا بيتر ك��ول س���ول‬ ‫مسلسل أمريكي من تأليف فينس غيليغان وبيتر‬ ‫ ويعد المسلسل هو ثالث أكثر سلسلة دراما‬.‫غولد‬ ،2017 ‫تلفزيونية تمت مشاهدتها حتى اآلن في عام‬ 54-25 ‫بين المشاهدين الذين تتراوح أعمارهم بين‬ ‫ مليون‬1.98 ‫عا ًما؛ حيث بلغ متوسط عدد المشاهدين‬ ‫ كما تم ترشيحه لسبع جوائز إيمي برايم تايم‬.‫مشاهد‬ ‫ بما في ذلك جائزة مسلسل درامي‬،2016 ‫في عام‬ .‫ وجائزة ممثل مميز في مسلسل درامي‬،‫متميز‬

84

GULFLIFe October 2017


‫برنامج فالكون الترفيهي‬

‫أفالم عربية‬

arAbic NEW RELEASE Bashtery Ragel

Al Bar Al Tani

Bi Ghamdet Ein

‫بشتري راجل‬

‫البر التاني‬

‫بغمضة عين‬

‫أفالم أخرى‬

also showing ‫يوم بال غد‬ ‫أقوى الرجال‬

Yawm Bila Ghad Akwa Al Rigal

Al Ghagariya Al Set Al Nazira

‫أفالم عالمية‬

international movies Kerry On Kutton

Lightman

‫كيري أون كيوتون‬

Vismayam

‫اليتمان‬

Al Hob Wel Roeb Gandhigiri Benny And Babloo

Everything About Her

‫فيزمايام‬

‫إيفري ثينج أبوت هير‬

‫أفالم أخرى‬

also showing Zawaj Bil Ekrah

‫الغغارية‬ ‫الست الناظرة‬

‫زواج باإلكراه‬ ‫الحب والرعب‬ ‫جاندهيجيري‬ ‫بيني أند بابلو‬

Irada Kaatru Veliyidai Oppam All You Need is Pag-ibig

‫إرادا‬ ‫كاترو فيلييداي‬ ‫أوبام‬ ‫إيبيغ‬-‫أول يو نيد أز باغ‬

#Tweet: #WilliamShakespearesRomeoandJuliet: Leonardo DiCaprio's version of Romeo's speech at Juliet's bier was so good it moved Claire Danes to tears.

gulflife.online

85


i n f l i g h t F A L C O N E NT E R T A IN M E NT

‫تلفزيون‬

television

Just For Laughs: S17Ep11

Blue Bloods: The Greater Good

Enjoy all of the comedic relief provided by

Danny’s world is rocked when Robert Lewis

the world’s longest running and most adored

in the Attorney General’s office obtains new

prank show, where unsuspecting people get

Better Call Saul: Mabel

roped into hilarious situations, concocted by

Jimmy helps Chuck regain his

the JUST FOR LAUGHS GAGS’ experts.

‫جست فور الفس‬

‫استمتع بكافة المواقف الكوميدية التي يتم تقديمها من‬ ‫خالل العرض األطول واألشهر في العالم؛ حيث يتعرض أناس‬ ‫ يقوم بإعدادها خبراء‬،‫مطمئنون لمواقف كوميدية مفتعلة‬ ‫ تذكّر أن‬."‫العرض التلفزيوني "جاست فور لوغس غاغس‬ !‫ وفقًا لما يقوله األطباء‬،‫الضحك مفيدٌ للصحة‬

evidence against him in the self-defense shooting case of serial killer Thomas Wilder.

confidence, but Chuck makes clear that he hasn't forgiven for his trespasses.

‫بيتر كول سول‬

‫ ولكن‬،‫جيمي يساعد تشاك على استعادة ثقته بنفسه‬ ‫ وبعد اكتشاف مالحظة‬.‫تشاك يوضح أن آثامه لم تُغتفر‬ ‫ تنتاب مايك الهواجس بشأن هوية شخص‬،‫مشؤومة‬ .‫غريب غامض يراقبه‬

‫الدماء الزرقاء‬

‫ عندما يحصل روبرت لويس في‬،‫يواجه داني أزمة كبيرة‬ ‫مكتب النائب العام على أدلة جديدة ضده في قضية إطالق‬ ‫ بينما كان هو‬،‫النار على القاتل المتسلسل توماس وايلدر‬ .‫في حالة دفاع عن النفس‬

Ben 10: Growing Pains

Top Gear: Episode 24.1

This week features the astonishing, ultraexclusive Ferrari FXXK, tested by Chris Harris at the Daytona circuit in Florida.

During a stop at the superstore Shoppë, Ben and Gwen are transformed into babies by nannygone-nuts Nanny Nightmare, who will stop at nothing to reshape the world in the image of her daycare.

10 ‫بن‬

‫توب جير‬

‫هذا األسبوع يتميز بالسيارة المذهلة والحصرية فيراري‬ ‫؛ حيث تم اختبارها من ِقبل كريس هاريس في حلبة‬FXXK .‫دايتونا في والية فلوريدا‬

86

GULFLIFe October 2017

‫ يتم تحويل بن وجوين‬،‫خالل التوقف في متجر كبير‬ ‫ على يد مربية مجنونة تسعى‬،‫إلى طفلين رضيعين‬ ‫بكل طاقتها لتحويل العالم إلى صورة من عالم‬ .‫الرعاية النهارية الخاص بها‬

Call The Midwife: Episode 1

The midwives receive a rapturous welcome when they return from their South African adventure - but all is not well at Nonnatus House.

‫كول ذا ميدوايف‬

‫يتم استقبال القابالت بترحيب حار عند عودتهن من‬ ‫ ولكن يبدو أن األمور في‬- ‫مغامرتهن في جنوب إفريقيا‬ .‫بيت نوناتوس ليست على ما يرام‬


‫برنامج فالكون الترفيهي‬

‫صوتيات‬

audio

Ayman El Refaie

Trey Songz

Ana Alby Maat

‫كيتي بري‬

Katy Perry

‫أيمن الرفاعي‬

‫ويتنيس‬

Witness

Paul McCartney

Flowers in the Dirt (Special Edition)

U2

‫كيفن روس‬

Mais Harb

‫زيغزغر‬

Sean Paul

Kheetan Alshams

Dutty Classics Collection

‫ميس حرب‬

‫خيطان الشمس‬

‫سرينث اوف ا ومان‬

Endless

‫تاكويا كورودا‬

‫ذ اواكنينغ‬

‫ بليج‬.‫ماري ج‬

‫نار حلوة‬

Tale Of Us

Zigzagger

The Awakening

Strength of a Woman

‫وليد الشامي‬

‫ذا جوشوا تري‬

Takuya Kuroda

Kevin Ross

‫ترمين ذي آلبوم‬

Mary J. Blige

Nar Helwa

2 ‫يو‬

‫بول مكارتني‬

‫تري سونغز‬

‫أنا قلبي مات‬

Waleed Al Shami

The Joshua Tree (Deluxe)

)‫فالوير ان ذا ديرت (سبيشل اديشون‬

Tremaine The Album

‫شون بول‬

‫ديوتي كالسيك كوليكشون‬

‫تايل اوف اس‬ ‫إندليس‬

Parthiv Gohil

Saprem - Parthiv Gohil

‫بارثيف غوهيل‬

‫ بارثيف جوهيل‬- ‫سابريم‬

Janet Jackson Control

‫جانيت جاكسون‬ ‫كنترول‬

gulflife.online

87


i n f l i g h t F A L C O N E NT E R T A IN M E NT

‫صوتيات‬

audio feature Jamiroquai

A band called Jamiroquai arrived in the 1990s, and are led by a young, jazz-infused soulman called Jay Kay, aka the Buffalo Man, aka The Cat in the Hat. He forecasts global success in the shape of over 27 million album sales, Grammy Awards, Ivor Novello gongs, MTV Moonmen, five sold-out world tours and more than 25 years of existence.

‫جاميروكواي‬

،‫ وهو مليء على نح ٍو سلس بأخاديد الخيال العلمي‬،‫ هو األلبوم الثامن لجاميروقواي‬،‫أوتوماتون‬ ‫ من أغنية العنوان الساحقة للمجرّ ات‬.‫ وانطباعات التكنو المرتدة‬،‫فانك المفعم بالعاطفة‬-‫وااللكترو‬ ‫ وأشعة الشمس المبحرة ألغنية‬،٩ ‫إلى موسيقى ديسكو التصفيق ألول أغنية مفردة كالود‬ .‫ وأكثر‬...‫سامثينج أباوت يو! إنه حقًّا ألبوم جاميروقواي الكالسيكي‬

Phone directory of Bahrain missions abroad

88

‫جدول ارقام بعثات مملكة البحرين في الخارج‬ ‫رقم البعثة‬

‫تويتر‬

Mission

‫البعثة‬

Abu Dhabi

‫أبوظبي‬

+97126657500

@BahrainEmbUAE

Algeria

‫الجزائر‬

+21321691168

@BahrainEmbDZ

Amman

‫عمان‬

+96265664148

@BahrainEmbJO @BahrainEmbTR

Contact No.

Twitter

Ankara

‫أنقرة‬

+903124912659

Baghdad

‫بغداد‬

@BahrainEmbIq

Bangkok

‫بانكوك‬

+6622666565

@BahrainEmbTH

Beijing

‫بكين‬

+861065326486

Berlin

‫برلين‬

+493086877777

@BahrainEmbDE

Brussel

‫بروكسل‬

+3226270030

@BahrainEmbBE

Cairo

‫القاهرة‬

+20227357996

@BahrainEmbEG

Doha

‫الدوحة‬

+97444839361

@BahrainEmbQA

Geneva

‫جنيف‬

+41227589640

@BahrainMsnCH

Islamabad

‫إسالم اباد‬

+92512307883

@BahrainEmbPK @BahrainConKSA

Jeddah

‫جدة‬

+966126076680

Karachi

‫كراتشي‬

+922135171114

@BahrainConPK

Kuwait

‫الكويت‬

+96525318533

@BahrainEmbKW

London

‫لندن‬

+442019170

@BahrainEmbUK

Moscow

‫موسكو‬

+74999950900

@BahrainEmbRU

Mumbai

‫مومبي‬

+912222185858

@BahrainConI

Muscat

‫مسقط‬

+96824605074

@BahrainEmbOM

Najaf

‫النجف‬

+9647601700066

@BahrainConIQ

New Delhi

‫نيودلهي‬

+911126154154

@BahrainEmbIN

New York

‫نيويورك‬

+12122236206

@BahrainMsnNY

Paris

‫باريس‬

+33147234868

@BahrainEmbFR

Rabat

‫الرباط‬

+212537633500

@BahrainEmbMA

Riyadh

‫الرياض‬

+966114880019

@BahrainEmbKSA

Tehran

‫طهران‬

+982188772079

Tokyo

‫طوكيو‬

+81335848001

@BahrainEmbJP

Tunisia

‫تونس‬

+21671860000

@BahrainEmbTN

Washington DC

‫واشنطن‬

+12023421111

@BahrainEmbDC

GULFLIFe October 2017



MAXIMIZE YOUR POTENTIAL

WITH US

Let us be your Marketing Department

Branding

Digital Marketing

Marketing Consultancy

Web Designing

E Commmerce


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.