
6 minute read
UNTERKÜNFTE I LOGEMENT I ACCOMODATIONS
BEDEUTUNG PIKTOGRAMME
Signification des pictogrammes | Pictogram legend
Advertisement
Ideal für Familien Idéal pour les familles Ideal for families
Spielplatz
Aire de jeux Playground
Keine Haustiere Aucun animal domestique No pets
Waschmöglichkeiten Possibilités de laver Washing facilities
Parkplätze vorhanden Places de parking disponibles Parking spaces available
Rollstuhlgängig Accessible aux fauteuils roulants Wheelchair-accessible
WLAN vorhanden WiFi disponible Wi-Fi available
Halbpension Demi-pension
Half-board
Frühstück Petit-déjeuner
Breakfast
Küche zur Mitbenutzung, Selbstverpflegung Cuisine commune, gestion autonome Shared kitchen, self-catering
Zimmer ohne Mahlzeiten Chambre sans repas Room without board
Eigenes Badezimmer Salle de bain privée Own bathroom
Gemeinschaftsbad Salle de bain commune Shared bathroom
Camping
GSTAAD
Campingplatz Bellerive, Familie Kohli, Tel. 033 744 63 30, bellerive.camping@bluewin.ch
SAANEN
Campingplatz Saanen Bettina Schopfer, Tel. 033 744 61 91, Mobile 079 432 70 57, info@camping-saanen.ch, camping-saanen.ch
GSTEIG
Campingplatz «Heiti» Tel. Camping 033 755 11 54, mobileschop.2016@gmail.com
GRUPPENUNTERKÜNFTE
Logement de groupes | G roup accomodations
GSTAAD
Institut Le Rosey, B. Reynier, Le Rosey, 1180 Rolle oder Gstaad, Tel. 021 822 55 00. 300 Betten in 12 Chalets, davon 29 Wohnungen für 2 bis 10 Personen, Mindestaufenthaltsdauer 7 Tage. 300 lits dans 12 chalets, 29 appartements pour 2 à 10 personnes. Minimum 7 jours. 300 beds in 12 chalets, comprising 29 apartments for 2 to 10 people. Minimum stay of 7 days.
Kirchgemeindehaus Maison de paroisse Church Parish House, Liegenschaftsverwaltung, Gemeinde Saanen, Tel. 033 748 92 90. 50 Schlafplätze im Massenlager in Zivilschutzanlage. Dortoir de 50 places au site de la protection civile Dormitory for 50 people in the civil defense room.
Sport Lodge Gstaad, Tel. 033 748 80 90, info@sportzentrum-gstaad.ch, 168 Betten aufgeteilt in Doppel- und Dreierzimmer und Studios für 2 bis 3 Personen. In bester Lage direkt neben dem Sportzentrum Gstaad. (nicht buchbar von Januar bis Mitte März) Le lodge compte 168 lits répartis en chambres doubles et triples et des studios pouvant accueillir entre 2 et 3 personnes. L’hébergement jouit d’un emplacement privilégié, juste à côté du centre sportif de Gstaad. (pas de location de janvier à mi-mars) 168 beds divided into double and triple rooms and studios for 2 to 3 people. In a prime location right next to the sports centre Gstaad. (no rental possible from January to mid-March)
Saanen
Ferienlager Eggli Maison de vacances Eggli Eggli holiday home, R. Ballif, Bellerivestrasse 23, Saanen, Tel. 076 517 10 93, ferienlager-eggli.ch, info@ferienlager-eggli.ch. 72 und 40 Betten. Ferienlager aufgeteilt in 6er-Zimmer, zentral gelegen zu den Sommer- und Wintersportarten zwischen Saanen und Gstaad. 72 et 40 lits, chambres à 6 lits. Situation centrale entre Gstaad et Saanen pour les activités d’été et d’hiver. 72 and 40 beds. Holiday camp divided into bed-rooms sleeping 6, centrally located between Saanen and Gstaad for summer and winter sports activities.
Ferienlager Waldmatte-Chalberhöni Maison de vacances Waldmatte-Chalberhöni Waldmatte-Chalberhöni holiday home, Fam. Aellen, Tel. 033 744 25 84 5 km ausserhalb von Saanen, ruhige Lage, in Restaurant integriert, keine Kochgelegenheit, Verpflegung im Restaurant möglich, max. 40 Betten in Luftschutzraum, aufgeteilt in 2 Räume. 3 Hotelzimmer, je ein 2-Bett-, 3-Bett- und 4-Bett-Zimmer, Hotelzimmer mit Badezimmer. 5 km de Saanen, situation tranquille, pas de restauration, max. 40 lits, 3 chambre d ’hôtel dont une double, une triple et une chambre à 4 lits, chambre d'hôtel avec salle de bain. 5 km from Saanen, quiet, integrated in the restaurant, no cooking facilities, max. 40 beds. 3 hotel rooms: a twin, a 3-bed and a 4-bed room, hotel room with bathroom.
Abl Ndschen
Berghotel «Zur Sau», Tel. 026 929 85 50, zur-sau.ch 36 Massenlager und 9 Doppelzimmer mit Badezimmer. 36 dortoirs et 9 chambres doubles avec salle de bain. 36 bunk rooms and 9 double rooms with an en-suite bathroom.
Sch Nried
Ferienhaus Buebebärg Maison de vacances Buebebärg Holiday home Buebebärg, Vermietung: M. Läderach, Tellplatz 1, 3014 Bern, Tel. 031 332 13 09, ferienhaus-buebebaerg.ch, ferienhaus-buebebaerg@bluemail.ch. 56 Betten. Wird nur an eine Gruppe (ab ca. 20 Personen) vermietet. 56 lits. Location uniquement à un groupe d’au moins 20 personnes. 56 beds. Only available to groups over 20 persons.
Ferienheim Fraubrunnen Maison de vacances
Fraubrunnen Fraubrunnen Holiday home, (Seite Rellerli côté Rellerli side Rellerli) Verwaltung gestion, management: Regula Kaufmann, Jennershausweg 10, 3098 Köniz, Tel. 077 498 52 76, info@faf.ch, faf.ch. 1 Haus mit 2 Gruppenunterkünften à 23 Betten plus 5 Betten in 3 Zimmern. 1 Haus mit 76 Betten (2er-, 3er- und 6er-Zimmer). Kurzfristige Buchung von Einzelpersonen möglich. 1 maison avec 2 dortoirs à 23 lits plus 5 lits répartis dans 3 chambres. 1 maison avec 76 lits (chambres à 2, 3 et 6 lits). ƒRéservation à court terme possible pour personnes seules. 1 building including 2 dorms with 23 beds each, plus 5 beds in 3 rooms. 1 building with 76 beds (rooms with 2, 3 or 6 beds). Last minute booking possible for single persons.
Mountain Lodge, Lovell Camps, Tel. 033 744 25 35, info@lovellcamps.ch, lovellcamps.ch. 76 Betten, renoviertes Haus, ruhige Lage, fünf Minuten vom Skilift entfernt. Gut bürgerliche Küche, Panoramaterrasse, Seminarräume. 76 lits, maison renovée, situation tranquille, à cinq minutes de la station de ski. Bonne cuisine, terrasse panoramique, salles de séminaire. 76 beds, renovated, quiet location, five minutes from ski lifts. Good comfort food, panoramic terrace, seminar rooms.
Saanenm Ser
Berghotel Hornberg, Hansueli Kübli-Reber, Hornberg, Tel. 033 744 13 65. 28 Betten, 65 Lager. 28 lits et 65 places en dortoir 28 beds and 65 places in a dormitory.
Ferienheim Kuonolf Maison de vacances Kuonolf
Holiday home Kuonolf, Tel. 033 744 16 79.
Verwalter: Ch. Zawadynski, 3506 Grosshöchstetten, Tel. 031 711 49 06 oder 079 372 34 71, chalet@kuonolf.ch, pfadi-kuonolf.ch. Wird nur an Gruppen vermietet. 50 Betten, Massenlager. Location seulement pour groupes. 50 lits, dortoirs. Will only be rented to groups. 50 beds, dormitory
Institut Le Rosey, B. Reynier, Le Rosey, 1180 Rolle oder Gstaad, Tel. 021 822 55 00. 1 Chalet für 70 Personen, 23 Wohnungen für 2 bis 14 Personen, 5 Chalets für insgesamt 220 Personen, Mindestaufenthaltsdauer 7 Tage. 1 chalet pour 70 personnes, 23 appartements pour 2 à 14 personnes, 5 chalets pour 220 personnes. Minimum 7 jours. 1 chalet for 70 people, 23 apartments for 2 to 14 people, 5 chalets for 220 people in total, minimum stay of 7 days.
Berghotel Hornfluh, Hansruedi Kübli-Mühlematter, Tel. 033 748 84 84, info@hotel-hornfluh.ch, hotel-hornfluh.ch. 41 Betten, 60 Lager. 41 lits, 60 places en dortoir. 41 beds, 60 places in a dormitory.
Bergrestaurant Kübelialp, Adrian Walker, Schönried, Tel. 079 859 35 31, kuebeli.ch, anitasteiner@ymail.com. Winter durchgehend geöffnet, im Sommer auf Anfrage. Ouvert sans interruption en hiver et sur demande en été. Open throughout winter and in summer on request.
Clubhaus Rüeblihorn, Karin Moser, Beaulieustrasse 23, 3012 Bern, Mobile 079 689 32 40, webmaster@rueblihorn.ch, 19 Betten in Zimmern, 6 Lager. 19 Lits en chambres, 6 places en dortoir. 19 beds in rooms, 6 places in a dormitory.
Ferienheim «Bümplizer Huus» Maison de vacances «Bümplizer Huus» Holiday home «Bümplizer Huus», info@buemplizerhuus.ch, buemplizerhuus.ch
Lea Meier El Mohib, Brünnenstrasse 50, 3018 Bern, Tel. 031 991 52 25. Bis max. 50 Personen, 50 Meter neben der Mittelstation Saanerslochbahn. Jusqu’à un maximum de 50 personnes, 50 mètres à côté de la station intermédiaire de la Saanerslochbahn. For max. 50 people, 50 meters next to the middle station Saanerslochbahn.
Ferienheim Länggasse Maison de vacances
Länggasse Holiday home Länggasse, schulelaenggasse.ch (siehe Rubrik Ferienheim). Marianne + Amedeo Coletti, Depotstrasse 33a, 3012 Bern, Tel. 079 279 00 38. 55 Betten, keine Wochenenden. 55 lits, pas aux week-ends. 55 beds, not on weekends.
Ferienheim Saanenmöser Maison de vacances
Saanenmöser Holiday home Saanenmöser, Joana Von Arx, Tel. 032 626 96 16, schuldirektion@ solothurn.ch Ferienheim inkl. 3½-Zi.-Wohnung (5 Betten), insgesamt für 60 Personen. Résidence de vacances, y compris appartement de 3½ pièces (5 lits), pour 60 personnes au total Holiday residence, incl. 3½-room flat (5 beds), for a total of 60 people.
Gsteig
Touristenunterkunft alte Schule Gsteig Logement de groupes dans la vieille école à Gsteig Tourist camp at the old school at Gsteig, Tourismusbüro Gsteig, Tel. 033 748 82 75, gsteig@gstaad.ch, mygsteig.ch/touristenunterkunft, 1 x 6er, 1 x 8er, 1 x 10er- Zimmer, 24 Betten. Auch Einzelübernachtungen möglich. 3 chambres, 24 lits. Nuitées individuelles possibles. 3 rooms, total of 24 beds. Single overnight stays also possible.
Feutersoey
Saanenwald, Club Rambert, Hornbergstr. 26, Saanenmöser, Tel. 079 849 27 70, reservations@rambert.ch, chaletsaanenwald.ch, 24 Betten, 24 lits, 24 beds.
Lauenen
Ferienlager Gemeinde Lauenen Maison de vacances de la commune de Lauenen Holiday home of the commune of Lauenen, Gemeindeverwaltung Lauenen, Lauenenstr. 2, Tel. 033 765 30 15, gemeindeverwaltung@lauenen.ch. Max. 72 Personen. Jusqu’à un maximum de 72 personnes. For max. 72 people.
Pension Gässlihof, Walter und Daniela Sumi, Tel. 033 755 14 75, gaesslihof.ch. Ferien auf dem Bauernhof. Romantische Doppel- und Familienzimmer mit Bauernfrühstück. Ganzjährig geöffnet. Geeignet für Gruppen wie Familientreffen sowie Frimen- und Vereinsausflüge. Vacances à la ferme. Chambres doubles romantiques et chambres familiales, avec petit déjeuner paysan. Ouvert toute l’année. Convient aux groupes, telles des réunions de famille et des sorties d’entreprises ou d’associations. Holiday on a farm. Romantic double and family rooms with farmhouse breakfast. Open all year. Suitable for groups such as family gatherings, as well as company and club or association outings.
Jugendherberge
Auberge de jeunesse | Youth Hostel
Saanen
Turbach
Ferienlager Tubegrabe-Stafel Maison de vacances
Tubegrabe-Stafel Tubegrabe-Stafel holiday home, Toni Reichenbach, Tel. 033 744 40 89, tohureichenbach@bluewin.ch oder Hanspeter Reichenbach, Tel. 033 744 39 79. Bis max. 25 Personen Jusqu’à un maximum de 25 personnes. For max. 25 people.
Jugendherberge Gstaad-Saanenland, Spitzhornweg 25, Saanen, Tel. 033 744
13 43, gstaadsaanenland@youthhostel.ch, youthhostel.ch/ gstaadsaanenland. Hunde sind in Privatzimmern erlaubt. Les chiens sont autorisés dans les chambres privées. Dogs are allowed in private rooms.
Ferienhaus Seitenvorsass mit einem 4-Bettzimmer und einem 10 Personen Massenlager Maison de vacances Seitenvorsass avec chambre à 4 lits et 10 personnes dortoir Seitenvorsass holiday home with 4-bed room and 10 person dormitory, Kathrin und Markus Zundel, Tel. 033 437 94 01, kathrin.zundel@ sunrise.ch. Bis max. 14 Personen. Jusqu’à un maximum de 14 personnes. For max. 14 people.