moloko+ issue 2 rus

Page 1


GRAPHICS


GRAPHICS


Dave Chung WWW.THECHUNG.COM

“Все то, что меня раздражает, так же и нравится мне больше всего...Черт! я такой лицемер! ” Что тебя больше всего вдохновляет? Естественные вещи вдохновляют меня больше всего. Мне кажется, меня действительно приводят в восхищение естественные явления нашей обычной жизни. Такие, как например, когда ты говоришь с кемто (более вероятно, с очаровательной особой противоположного пола) и когда кто-нибудь рассказывает шутку и ты просто смеешься над ней, а не ржешь «ХАХАХАХАХАААААХ!!», потому что не хочешь выглядеть чокнутым. Поэтому ты просто как бы фыркаешь. Такие вот примеры естественных случаев меня забавляют. Вот это, ну и еще еда! Что тебя больше всего раздражает в современных тенденциях в иллюстрациях? И что нравится? Обычно меня раздражают только те дизайнерские проекты, которые, на мой взгляд, используются только потому, что, по общему мнению, они популярны в данное время. Такие, которые вы можете увидеть на каждом модном телеканале. Безусловно, иногда это выглядит клёво, но вы можете точно сказать, что кто-то это делает лишь потому, что его босс говорит сделать это, ибо «это то, с чем дети могут иметь отношения»... ну и реклама подгузников меня тоже раздражает. Хотя все то, что меня раздражает, так же и нравится мне больше всего...Черт! я такой лицемер! Ведь именно во всем этом и используются яркие и живые цвета, которые GRAPHICS / THE CHUNG

так мне нравятся. Я люблю цвет. Как ты относишься к критике? Время от времени я оцениваю хорошую критику. Я всегда прислушиваюсь к тому, что говорят люди, что им нравится в моих работах и что не нравится, что мне следует делать, а что прекратить. Мне необязательно делать так, как они советуют, но я все принимаю во внимание. Вот однажды один парень сказал мне, что мне следует завязать с искусством и умереть, потому что он ненавидит меня и мои работы... ну я недельку попытался сделать это, но это не сработало. Хотя хороший был парень, как плохо, что я не помню его имени. С кем бы ты хотел посотрудничать? Ох, есть столько художников, с кем бы я хотел сотрудничать! А хотели бы они посотрудничать со мной или нет — это уже другой вопрос. Chris Mostyn и я обговариваем совместный проект на протяжении нескольких лет, но пока что ничего из этого не вышло. А всё из-за наших расписаний. Плюс он живет в Миссури со своей женой и заботится о моем сыне. Правда, он еще не знает, что это мой сын. Что ты думаешь об искусстве, дизайне в будущем? Оно будет футуристическим.

MOLOKO+ MAGAZINE


Dave Chung WWW.THECHUNG.COM

“Все то, что меня раздражает, так же и нравится мне больше всего...Черт! я такой лицемер! ” Что тебя больше всего вдохновляет? Естественные вещи вдохновляют меня больше всего. Мне кажется, меня действительно приводят в восхищение естественные явления нашей обычной жизни. Такие, как например, когда ты говоришь с кемто (более вероятно, с очаровательной особой противоположного пола) и когда кто-нибудь рассказывает шутку и ты просто смеешься над ней, а не ржешь «ХАХАХАХАХАААААХ!!», потому что не хочешь выглядеть чокнутым. Поэтому ты просто как бы фыркаешь. Такие вот примеры естественных случаев меня забавляют. Вот это, ну и еще еда! Что тебя больше всего раздражает в современных тенденциях в иллюстрациях? И что нравится? Обычно меня раздражают только те дизайнерские проекты, которые, на мой взгляд, используются только потому, что, по общему мнению, они популярны в данное время. Такие, которые вы можете увидеть на каждом модном телеканале. Безусловно, иногда это выглядит клёво, но вы можете точно сказать, что кто-то это делает лишь потому, что его босс говорит сделать это, ибо «это то, с чем дети могут иметь отношения»... ну и реклама подгузников меня тоже раздражает. Хотя все то, что меня раздражает, так же и нравится мне больше всего...Черт! я такой лицемер! Ведь именно во всем этом и используются яркие и живые цвета, которые GRAPHICS / THE CHUNG

так мне нравятся. Я люблю цвет. Как ты относишься к критике? Время от времени я оцениваю хорошую критику. Я всегда прислушиваюсь к тому, что говорят люди, что им нравится в моих работах и что не нравится, что мне следует делать, а что прекратить. Мне необязательно делать так, как они советуют, но я все принимаю во внимание. Вот однажды один парень сказал мне, что мне следует завязать с искусством и умереть, потому что он ненавидит меня и мои работы... ну я недельку попытался сделать это, но это не сработало. Хотя хороший был парень, как плохо, что я не помню его имени. С кем бы ты хотел посотрудничать? Ох, есть столько художников, с кем бы я хотел сотрудничать! А хотели бы они посотрудничать со мной или нет — это уже другой вопрос. Chris Mostyn и я обговариваем совместный проект на протяжении нескольких лет, но пока что ничего из этого не вышло. А всё из-за наших расписаний. Плюс он живет в Миссури со своей женой и заботится о моем сыне. Правда, он еще не знает, что это мой сын. Что ты думаешь об искусстве, дизайне в будущем? Оно будет футуристическим.

MOLOKO+ MAGAZINE


Назови своих любимых художников, иллюстраторов? Их слишком много, чтоб выделить кого-то. Я всегда восхищался Edward Hopper и N.C. Wyeth... старенькие, но прекрасные. Затем конечно H.R. Giger, в которого каждый влюбляется, как подросток. Но в сегодняшем современном искусстве в перечне художников я бы отметил Brendan Monroe, Jeff Soto, Tim Biskup, PARSKID, каждого в the ArtDorks Collective и около 250 художников, которых я не собираюсь перечислять, потому что не хочу грузить вас, ну и потому что я сейчас действительно очень голоден. Кто особенно повлиял на то, что ты стал художником? Кто в особенности? Вероятно, мой брат. Он оказал значительное влияние на мою жизнь. Непосредственно и косвенно. Главным образом, это была запретная коллекция GRAPHICS / THE CHUNG

комиксов, которую я всегда тайком стаскивал и читал, когда брата не было дома. Комиксы могут быть так красиво нарисованы, но я никогда не думал, что можно чего-то добиться, рисуя просто комиксы, пока не сделал это. Ты бывал когда-либо в России? Знаете, я был в России, когда мне было 3 года. На семейных каникулах. Моя мама купила мне брелок со скорпионом. Он был потрясающим. Я, определенно, хотел бы еще раз вернуться в Россию. Я думаю, в этот раз я бы запомнил побольше, чем только брелок. Чтобы путешествовать, мне нужны деньги или, по крайней мере, кто-то, кто б оплачивал мне путешествия. А ваш журнал случайно не выделяет денежку на то, чтоб «экспортировать» художников? А то я бы непротив вас посетить, если хотите :)

А как насчет музыки? Какая музыка тебе помогает в творчестве? Как это ни странно, но я всегда стараюсь избежать этого вопроса, когда мне его задают. Главным образом, потому что я не такой большой музыкальный любитель, как некоторые. К сожалению, музыка никогда для меня не была большей частью моей жизни. Но я достаточно открыт для того, чтоб слушать и испытывать симпатию к какимлибо музыкальным направлениям. Что-то между альтернативным роком, который играет на каждой благоприятной для работы станции, и всем, что играет на радио-станции “the Rhyme” Snoop Dogg’s XM. Как ты любишь расслабляться? Ну, с тех пор, как года два назад я украл кабельное телевидение — это единственное, что я делаю. Я люблю смотреть телек. Это так замечательно. Поэтому, когда я переехал на

другую квартиру, я решил все же заплатить за него и смотреть все эти крутые передачки и фильмы, что крутят по нему целыми днями. Поэтому сейчас я ничего не успеваю. Особенно, когда по телеку показывают марафон «Грязных работёнок». Расскажи о своих ближайших планах на будущее. Я переезжаю в Лос-Анджелес в июне и буду драть задницу в поиске работы, которая оплатит все мои прихоти. Сейчас я участвую в целой куче разных проектов и надеюсь смогу это все доделать. Что я еще планирую…Я не знаю, возможно, жениться, купить собаку, немного поесть, запустить свою марку одежды, сделать собственный мультфильм, завести детей, создавать картины, не забывать кормить детей, убить циклопа, выпить немного пива…посмотреть телек?

MOLOKO+ MAGAZINE


Назови своих любимых художников, иллюстраторов? Их слишком много, чтоб выделить кого-то. Я всегда восхищался Edward Hopper и N.C. Wyeth... старенькие, но прекрасные. Затем конечно H.R. Giger, в которого каждый влюбляется, как подросток. Но в сегодняшем современном искусстве в перечне художников я бы отметил Brendan Monroe, Jeff Soto, Tim Biskup, PARSKID, каждого в the ArtDorks Collective и около 250 художников, которых я не собираюсь перечислять, потому что не хочу грузить вас, ну и потому что я сейчас действительно очень голоден. Кто особенно повлиял на то, что ты стал художником? Кто в особенности? Вероятно, мой брат. Он оказал значительное влияние на мою жизнь. Непосредственно и косвенно. Главным образом, это была запретная коллекция GRAPHICS / THE CHUNG

комиксов, которую я всегда тайком стаскивал и читал, когда брата не было дома. Комиксы могут быть так красиво нарисованы, но я никогда не думал, что можно чего-то добиться, рисуя просто комиксы, пока не сделал это. Ты бывал когда-либо в России? Знаете, я был в России, когда мне было 3 года. На семейных каникулах. Моя мама купила мне брелок со скорпионом. Он был потрясающим. Я, определенно, хотел бы еще раз вернуться в Россию. Я думаю, в этот раз я бы запомнил побольше, чем только брелок. Чтобы путешествовать, мне нужны деньги или, по крайней мере, кто-то, кто б оплачивал мне путешествия. А ваш журнал случайно не выделяет денежку на то, чтоб «экспортировать» художников? А то я бы непротив вас посетить, если хотите :)

А как насчет музыки? Какая музыка тебе помогает в творчестве? Как это ни странно, но я всегда стараюсь избежать этого вопроса, когда мне его задают. Главным образом, потому что я не такой большой музыкальный любитель, как некоторые. К сожалению, музыка никогда для меня не была большей частью моей жизни. Но я достаточно открыт для того, чтоб слушать и испытывать симпатию к какимлибо музыкальным направлениям. Что-то между альтернативным роком, который играет на каждой благоприятной для работы станции, и всем, что играет на радио-станции “the Rhyme” Snoop Dogg’s XM. Как ты любишь расслабляться? Ну, с тех пор, как года два назад я украл кабельное телевидение — это единственное, что я делаю. Я люблю смотреть телек. Это так замечательно. Поэтому, когда я переехал на

другую квартиру, я решил все же заплатить за него и смотреть все эти крутые передачки и фильмы, что крутят по нему целыми днями. Поэтому сейчас я ничего не успеваю. Особенно, когда по телеку показывают марафон «Грязных работёнок». Расскажи о своих ближайших планах на будущее. Я переезжаю в Лос-Анджелес в июне и буду драть задницу в поиске работы, которая оплатит все мои прихоти. Сейчас я участвую в целой куче разных проектов и надеюсь смогу это все доделать. Что я еще планирую…Я не знаю, возможно, жениться, купить собаку, немного поесть, запустить свою марку одежды, сделать собственный мультфильм, завести детей, создавать картины, не забывать кормить детей, убить циклопа, выпить немного пива…посмотреть телек?

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / THE CHUNG

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / THE CHUNG

MOLOKO+ MAGAZINE


Douglas Kolk

WWW.SAATCHI-GALLERY.CO.UK/ARTISTS/DOUGLAS_KOLK.HTM

GRAPHICS / DOUGLAS KOLK

MOLOKO+ MAGAZINE


Douglas Kolk

WWW.SAATCHI-GALLERY.CO.UK/ARTISTS/DOUGLAS_KOLK.HTM

GRAPHICS / DOUGLAS KOLK

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / DOUGLAS KOLK

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / DOUGLAS KOLK

MOLOKO+ MAGAZINE


Ben Frost WWW.BENFROSTISDEAD.COM

GRAPHICS / BEN FROST

MOLOKO+ MAGAZINE


Ben Frost WWW.BENFROSTISDEAD.COM

GRAPHICS / BEN FROST

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / BEN FROST

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / BEN FROST

MOLOKO+ MAGAZINE


Elza Jo WWW.ELZAJO.COM

“Обычно воспоминания кажутся более романтичными, чем сам опыт.” Что тебя вдохновляет в твоей творческой работе? В разные периоды времени меня вдохновляет разное. В настоящее время меня очень воодушевляют вещи детства. Я бы в обморок упала, как маленькая девочка, если б мне подарили маленькую пони. До сих пор я ощущаю странные чувства, когда вижу, слышу или чувствую запахи вещей из прошлого. Обычно воспоминания кажутся более романтичными, чем сам опыт.

Как ты относишься к критике? Недавно я обнаружила, что иногда мне нравится, когда мои работы ненавидят. Конечно, это зависит от человека, но глубокая ненависть к моим работам от определенных людей, заставляет меня почувствовать, что мне удалось не идти на уступки.

Где ты изучала искусство? И чему тебя там научили? Я обучалась в Royal Artschool в Гааге. Но учиться я начала уже позже… В своих работах ты используешь только свои фотографии? Многие мои фотографии заканчиваются как смешанные медиа-проекты. Я люблю фотографию, но мне кажется, несколько скучно просто снимать фотографии. Я люблю различные формы и новые истории, которые я могу рассказать с помощью других материалов и средств, примененных к фотографии. А какая музыка помогает тебе в твоем творчестве? Я обожаю Dolly Parton. Часто слушаю ее лирику, когда работаю. Мне нужна громкая музыка весь день, и не только, когда я работаю. Это может быть какая угодно музыка, пока она играет громко.

GRAPHICS / ELZA JO

Ты бывала когда-либо в России? Хотелось бы тебе устроить выставку в Москве? Я никогда не была в России. Но я мечтаю побывать там однажды. Это было бы огромной честью организовать выставку на вашей родине. Как ты любишь отдыхать? Раскладывая пасьянс за компьютером… Расскажи о своих ближайших планах. Совмещать работу и в тоже время приготовление яблочных пирогов. Хочу во всем расслабиться и делать приятные мне вещи. Думаю то, что я делаю свою работу, дурачась, способствует ей. Это действительно эффективно. Таким способом люди, с которыми я работаю, и я, в том числе, прилагают больше усилий для создания проекта. Благодаря этому, я способна к созданию большего количества материала.

MOLOKO+ MAGAZINE


Elza Jo WWW.ELZAJO.COM

“Обычно воспоминания кажутся более романтичными, чем сам опыт.” Что тебя вдохновляет в твоей творческой работе? В разные периоды времени меня вдохновляет разное. В настоящее время меня очень воодушевляют вещи детства. Я бы в обморок упала, как маленькая девочка, если б мне подарили маленькую пони. До сих пор я ощущаю странные чувства, когда вижу, слышу или чувствую запахи вещей из прошлого. Обычно воспоминания кажутся более романтичными, чем сам опыт.

Как ты относишься к критике? Недавно я обнаружила, что иногда мне нравится, когда мои работы ненавидят. Конечно, это зависит от человека, но глубокая ненависть к моим работам от определенных людей, заставляет меня почувствовать, что мне удалось не идти на уступки.

Где ты изучала искусство? И чему тебя там научили? Я обучалась в Royal Artschool в Гааге. Но учиться я начала уже позже… В своих работах ты используешь только свои фотографии? Многие мои фотографии заканчиваются как смешанные медиа-проекты. Я люблю фотографию, но мне кажется, несколько скучно просто снимать фотографии. Я люблю различные формы и новые истории, которые я могу рассказать с помощью других материалов и средств, примененных к фотографии. А какая музыка помогает тебе в твоем творчестве? Я обожаю Dolly Parton. Часто слушаю ее лирику, когда работаю. Мне нужна громкая музыка весь день, и не только, когда я работаю. Это может быть какая угодно музыка, пока она играет громко.

GRAPHICS / ELZA JO

Ты бывала когда-либо в России? Хотелось бы тебе устроить выставку в Москве? Я никогда не была в России. Но я мечтаю побывать там однажды. Это было бы огромной честью организовать выставку на вашей родине. Как ты любишь отдыхать? Раскладывая пасьянс за компьютером… Расскажи о своих ближайших планах. Совмещать работу и в тоже время приготовление яблочных пирогов. Хочу во всем расслабиться и делать приятные мне вещи. Думаю то, что я делаю свою работу, дурачась, способствует ей. Это действительно эффективно. Таким способом люди, с которыми я работаю, и я, в том числе, прилагают больше усилий для создания проекта. Благодаря этому, я способна к созданию большего количества материала.

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / ELZA JO

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / ELZA JO

MOLOKO+ MAGAZINE


Mark Todd

мы знаем, творческие личности.

WWW.MARKTODDILLUSTRATION.COM

Mark Todd окончил с отличием The Art Center College of Design в Калифорнии в 1993 году. Затем он переехал в Нью-Йорк, где работал с такими клиентами, как Mtv, Coca-Cola, Sony Music, The New Yorker и The MTA. После он перебрался обратно в южную Калифорнию со своей женой-художницей Esther Pearl Watson и 5-летней дочкой Лили. Марк и Эстер преподают в The Art Center College of Design. Недавно вышла их последняя книга для подростков “Whatcha mean, What’s A Zine?” о создании журналов и мини-комиксов.

Что вас больше всего вдохновляет в вашей творческой деятельности? Много чего, я полагаю. Сложно сказать, что именно больше всего вдохновляет. Путешествия очень вдохновляют. Заблудиться на улицах GRAPHICS / MARK TODD

Как вы относитесь к критике? Критика это хорошо. У каждого же есть свое мнение. Мы преподаем в колледже дизайна и наши студенты часто должны выслушивать нашу критику в адрес работ, которые они нам приносят. Те, кто могут принять совет от других и использовать то, что они считают веским и обосновательным, те, как правило, лучшие студенты. Быть открытым очень важно!

Что вы используете в вашей работе? Да много чего. В основном, акрил. Марк сделал большинство работ малярной краской, баллончиками, эмалью, краской для деревянных поверхностей, с помощью ксерокса и разных других вещей, которые имеются в студии. Большинство работ Esther сделаны акрилом на деревянных панелях. Коммерческие работы Марк, в основном, делает на компьютере. Сканирует рисунок, нарисованный тушью, добавляет цвет и использует фотошоп.

Венеции... Ехать на машине по США… Так же, хорошо выходить на некоторое время из студии, потому что потом всегда возвращаешься туда посвежевшим и вновь готовым работать. Ещё очень вдохновляют друзья. Так как очень многие люди, которых MOLOKO+ MAGAZINE


Mark Todd

мы знаем, творческие личности.

WWW.MARKTODDILLUSTRATION.COM

Mark Todd окончил с отличием The Art Center College of Design в Калифорнии в 1993 году. Затем он переехал в Нью-Йорк, где работал с такими клиентами, как Mtv, Coca-Cola, Sony Music, The New Yorker и The MTA. После он перебрался обратно в южную Калифорнию со своей женой-художницей Esther Pearl Watson и 5-летней дочкой Лили. Марк и Эстер преподают в The Art Center College of Design. Недавно вышла их последняя книга для подростков “Whatcha mean, What’s A Zine?” о создании журналов и мини-комиксов.

Что вас больше всего вдохновляет в вашей творческой деятельности? Много чего, я полагаю. Сложно сказать, что именно больше всего вдохновляет. Путешествия очень вдохновляют. Заблудиться на улицах GRAPHICS / MARK TODD

Как вы относитесь к критике? Критика это хорошо. У каждого же есть свое мнение. Мы преподаем в колледже дизайна и наши студенты часто должны выслушивать нашу критику в адрес работ, которые они нам приносят. Те, кто могут принять совет от других и использовать то, что они считают веским и обосновательным, те, как правило, лучшие студенты. Быть открытым очень важно!

Что вы используете в вашей работе? Да много чего. В основном, акрил. Марк сделал большинство работ малярной краской, баллончиками, эмалью, краской для деревянных поверхностей, с помощью ксерокса и разных других вещей, которые имеются в студии. Большинство работ Esther сделаны акрилом на деревянных панелях. Коммерческие работы Марк, в основном, делает на компьютере. Сканирует рисунок, нарисованный тушью, добавляет цвет и использует фотошоп.

Венеции... Ехать на машине по США… Так же, хорошо выходить на некоторое время из студии, потому что потом всегда возвращаешься туда посвежевшим и вновь готовым работать. Ещё очень вдохновляют друзья. Так как очень многие люди, которых MOLOKO+ MAGAZINE


Что вы думает об искусстве и дизайне в будущем? Я думаю, оно будет становиться все более и более интересным. Что занимательно в будущем, так это то, что не знаешь, что будет дальше. Хотя если присмотреться пристальнее, то несложно обнаружить намечающиеся тенденции в дизайне. Сейчас очень много работ цифрового формата, что, впрочем, неудивительно. Не хватает настоящей живописи, стали меньше GRAPHICS / MARK TODD

рисовать от руки. Такое ощущение, что в наше время все избрали для себя единый стиль-направление. И многие художники прославились и работают больше как графические дизайнеры, иллюстраторы. Важный аспект в преподавании – это то, что легче определить тенденции на будущее. Мы видим очень много студентов, на которых повлияли такие художники, как James Jean и Tomer Hanuka.

Назовите ваших любимых дизайнером, иллюстраторов. Они постоянно меняются, но на данный момент можно назвать Megan Whitmarsh, Geoff Mcfetridge, Paperrad, Martha Rich, Chris Johanson. Довелось ли вам когда-нибудь бывать в России? Нет. Это приглашение?

Как насчет музыки? Какая музыка помогает вам в творческой работе? Младший брат Марка просвещает нас в том, что сейчас нового и клёвого в музыке. Его зовут Souther Salazar. Он фотограф и живет в Нью-Йорке, а так же наш друг и коллега по студии. Мы любим little wings, radar brothers, kings of leon, barry white, belle and sebastian, biz markie, joy division, old michael jackson, m.i.a., MOLOKO+ MAGAZINE


Что вы думает об искусстве и дизайне в будущем? Я думаю, оно будет становиться все более и более интересным. Что занимательно в будущем, так это то, что не знаешь, что будет дальше. Хотя если присмотреться пристальнее, то несложно обнаружить намечающиеся тенденции в дизайне. Сейчас очень много работ цифрового формата, что, впрочем, неудивительно. Не хватает настоящей живописи, стали меньше GRAPHICS / MARK TODD

рисовать от руки. Такое ощущение, что в наше время все избрали для себя единый стиль-направление. И многие художники прославились и работают больше как графические дизайнеры, иллюстраторы. Важный аспект в преподавании – это то, что легче определить тенденции на будущее. Мы видим очень много студентов, на которых повлияли такие художники, как James Jean и Tomer Hanuka.

Назовите ваших любимых дизайнером, иллюстраторов. Они постоянно меняются, но на данный момент можно назвать Megan Whitmarsh, Geoff Mcfetridge, Paperrad, Martha Rich, Chris Johanson. Довелось ли вам когда-нибудь бывать в России? Нет. Это приглашение?

Как насчет музыки? Какая музыка помогает вам в творческой работе? Младший брат Марка просвещает нас в том, что сейчас нового и клёвого в музыке. Его зовут Souther Salazar. Он фотограф и живет в Нью-Йорке, а так же наш друг и коллега по студии. Мы любим little wings, radar brothers, kings of leon, barry white, belle and sebastian, biz markie, joy division, old michael jackson, m.i.a., MOLOKO+ MAGAZINE


the knife, lambchop, neil diamond, stevie wonder, modest mouse, snoop, sufjan stevens, velvet underground. (Если б тут была Эстер, то она б добавила еще рэпа, кантри и мировой музыки). Уши вянут от всякого хлама, когда пытаешься найти что-нибудь новенькое для себя в музыке. Эстер нравится lady soverign и этот новый мальчик, неплохой, но я не помню его имени. Как вы любите отдыхать? Красное вино. Правда, Эстер любит белое, но для меня только красное. И кофе. Мы оба любим кофе. Пообедать и поболтать с друзьями тоже любим. Мы часто это делаем. Вот, например, прошлым вечером. У нас был

GRAPHICS / MARK TODD

большой пасхальный обед с приятелями Seonna Hong, Joe Rocco, Martha Rich и другими, и так же с детьми. Расскажите немного о Вашей с женой книге “Whatcha mean, What’s A Zine?” и пару слов о ближайших планах. Мы чудесно провели время, создавая эту книгу, но это было самое тяжелое, что мы когда-либо делали. Пришлось потратить кучу времени, чтоб собрать весь материал, нанять нужных художников, оформить книгу, продать эту идею издателю, чтоб он ее опубликовал и не сойти с ума от всего этого еще на середине пути. Мы счастливы оттого, что книга удалась. И, кажется, она

хорошо пошла и людям нравится. Мы хотели бы в будущем еще выпустить книгу для подростков. Эстер сейчас преуспела в работе в галерее. У меня новый клиент из Нью-Йорка с коммерческой работой. В мае мы собираемся в Чикаго читать лекцию о

книге. Будем надеяться, чем больше работы, тем больше книг. Мы так вдохновлены этим моментом, что просто движемся с этим творческим приливом и посмотрим, куда оно нас приведет.

MOLOKO+ MAGAZINE


the knife, lambchop, neil diamond, stevie wonder, modest mouse, snoop, sufjan stevens, velvet underground. (Если б тут была Эстер, то она б добавила еще рэпа, кантри и мировой музыки). Уши вянут от всякого хлама, когда пытаешься найти что-нибудь новенькое для себя в музыке. Эстер нравится lady soverign и этот новый мальчик, неплохой, но я не помню его имени. Как вы любите отдыхать? Красное вино. Правда, Эстер любит белое, но для меня только красное. И кофе. Мы оба любим кофе. Пообедать и поболтать с друзьями тоже любим. Мы часто это делаем. Вот, например, прошлым вечером. У нас был

GRAPHICS / MARK TODD

большой пасхальный обед с приятелями Seonna Hong, Joe Rocco, Martha Rich и другими, и так же с детьми. Расскажите немного о Вашей с женой книге “Whatcha mean, What’s A Zine?” и пару слов о ближайших планах. Мы чудесно провели время, создавая эту книгу, но это было самое тяжелое, что мы когда-либо делали. Пришлось потратить кучу времени, чтоб собрать весь материал, нанять нужных художников, оформить книгу, продать эту идею издателю, чтоб он ее опубликовал и не сойти с ума от всего этого еще на середине пути. Мы счастливы оттого, что книга удалась. И, кажется, она

хорошо пошла и людям нравится. Мы хотели бы в будущем еще выпустить книгу для подростков. Эстер сейчас преуспела в работе в галерее. У меня новый клиент из Нью-Йорка с коммерческой работой. В мае мы собираемся в Чикаго читать лекцию о

книге. Будем надеяться, чем больше работы, тем больше книг. Мы так вдохновлены этим моментом, что просто движемся с этим творческим приливом и посмотрим, куда оно нас приведет.

MOLOKO+ MAGAZINE


Esther Pearl Watson WWW.ESTHERWATSON.COM

GRAPHICS / ESTHER PEARL WATSON

MOLOKO+ MAGAZINE


Esther Pearl Watson WWW.ESTHERWATSON.COM

GRAPHICS / ESTHER PEARL WATSON

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / ESTHER PEARL WATSON

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / ESTHER PEARL WATSON

MOLOKO+ MAGAZINE


Joseph Daniel Fiedler WWW.SCARYJOEY.COM

Joseph Daniel Fiedler родился и вырос в Пенсильвании. Его работы появлялись на многочисленных выставках и во многих изданиях. Он проиллюстрировал 3 книги для детей, получил серебряную медаль в Ньюйоркском Обществе Иллюстраторов. Джозеф жил в Токио, Нью-Мехико и штате Мичиган, а сейчас перебрался в Беркли, Калифорния. Что тебя больше всего вдохновляет? Давайте я просто скажу, какие новаторы, художники и ученые меня вдохновляют, ОК? Pablo Picasso, Bob Dylan, John Lennon, Andy Warhol, Sam Philips, Cosimo Matassa, J. Robert Oppenheimer, Howlin’Wolf, Ike Turner, Pingting, E.O. Wilson, Tom Waits, Frida Kahlo, Jackson Pollock, Raymond Pettibon, Neo Rauch, David Hockney. Так же вдохновляет само создание картины, иллюстрации или произведения искусства, старая соул-музыка, история, пиво, опьянение, девушки, деньги, мои кошки, аутентичность, квинтэссенция, изменение принципов. Кто или что повлияло на то, что ты выбрал искусство? Никто. Я родился с этими способностями. К счастью, их развитию никто не препятствовал. Я посещал католическую начальную школу, поэтому для меня введением в мир искусства стали картинки христианской истории. Что тебя больше всего раздражает в современных тенденциях в иллюстрациях? И что нравится? Я не уверен, что могу сказать, что меня больше всего раздражает. Полагаю, всякие бездарности. Еще, наверное, развитие ужасных подражателей ведущим профессиональным журналам беспокоит меня. Я люблю создавать картины. Я люблю, чтоб их издавали и мне нравится признание GRAPHICS / JOSEPH DANIEL FIEDLER

моих работ. Как ты относишься к критике? Я думаю, это зависит от того, от кого эта критика исходит. Она требует от критикующего определенной степени квалификации, чтоб его критика оказалась уместной. Как общественный художник, мне часто приходится сталкиваться с критикой, исходящей от тех, у кого недостаточно квалификации. Что ты думаешь об искусстве, дизайне в будущем? На данный момент у меня нет каких-либо ясных мыслей по поводу будущего. Назови своих любимых художников, иллюстраторов. На самом деле, я не иду в ногу с теми, кто сейчас в дизайне, но я бы сказал, что на вершине Bruce Mau. Он творит нечто! Charles и Rae Eames. Wolfgang Wiengart, April Grieman. Иллюстраторы: David Pohl, Jordan Isip, Brian Rea, Christopher Silas Neal, Jeffery Decoster, Erik Sandberg, Jason Holley, James Gordon Irving. Ты бывал когда-либо в России? Нет. А как насчет музыки? Какая музыка тебе помогает в творчестве? MOLOKO+ MAGAZINE


Joseph Daniel Fiedler WWW.SCARYJOEY.COM

Joseph Daniel Fiedler родился и вырос в Пенсильвании. Его работы появлялись на многочисленных выставках и во многих изданиях. Он проиллюстрировал 3 книги для детей, получил серебряную медаль в Ньюйоркском Обществе Иллюстраторов. Джозеф жил в Токио, Нью-Мехико и штате Мичиган, а сейчас перебрался в Беркли, Калифорния. Что тебя больше всего вдохновляет? Давайте я просто скажу, какие новаторы, художники и ученые меня вдохновляют, ОК? Pablo Picasso, Bob Dylan, John Lennon, Andy Warhol, Sam Philips, Cosimo Matassa, J. Robert Oppenheimer, Howlin’Wolf, Ike Turner, Pingting, E.O. Wilson, Tom Waits, Frida Kahlo, Jackson Pollock, Raymond Pettibon, Neo Rauch, David Hockney. Так же вдохновляет само создание картины, иллюстрации или произведения искусства, старая соул-музыка, история, пиво, опьянение, девушки, деньги, мои кошки, аутентичность, квинтэссенция, изменение принципов. Кто или что повлияло на то, что ты выбрал искусство? Никто. Я родился с этими способностями. К счастью, их развитию никто не препятствовал. Я посещал католическую начальную школу, поэтому для меня введением в мир искусства стали картинки христианской истории. Что тебя больше всего раздражает в современных тенденциях в иллюстрациях? И что нравится? Я не уверен, что могу сказать, что меня больше всего раздражает. Полагаю, всякие бездарности. Еще, наверное, развитие ужасных подражателей ведущим профессиональным журналам беспокоит меня. Я люблю создавать картины. Я люблю, чтоб их издавали и мне нравится признание GRAPHICS / JOSEPH DANIEL FIEDLER

моих работ. Как ты относишься к критике? Я думаю, это зависит от того, от кого эта критика исходит. Она требует от критикующего определенной степени квалификации, чтоб его критика оказалась уместной. Как общественный художник, мне часто приходится сталкиваться с критикой, исходящей от тех, у кого недостаточно квалификации. Что ты думаешь об искусстве, дизайне в будущем? На данный момент у меня нет каких-либо ясных мыслей по поводу будущего. Назови своих любимых художников, иллюстраторов. На самом деле, я не иду в ногу с теми, кто сейчас в дизайне, но я бы сказал, что на вершине Bruce Mau. Он творит нечто! Charles и Rae Eames. Wolfgang Wiengart, April Grieman. Иллюстраторы: David Pohl, Jordan Isip, Brian Rea, Christopher Silas Neal, Jeffery Decoster, Erik Sandberg, Jason Holley, James Gordon Irving. Ты бывал когда-либо в России? Нет. А как насчет музыки? Какая музыка тебе помогает в творчестве? MOLOKO+ MAGAZINE


From Saigon to Hanoi [traditional songs from Vietnam], Jimmy Dawkins [Fast Fingers], Dark Holler [Dillard Chandler], U2 [I recently bought most of the catalogue] and Havana Cuba. ca. 1957, Rhythms and Songs for the Orishas [Smithsonian Folkways], Dusty Springfield [Dusty in Memphis]. Recently I’m on a Duende/Sentimental jag; lot’s of really emotional Mexican or Bolero stuff like Chavella Vargas, Lila Downs, and Martirio. I love Teresa Salgueiro from Madre Deus! Keep it Rootsy! Marc Ribot! Tom Waits! Also saw U2’s “Vertigo” Tour and Sinead’s Sly & Robbie “Throw Down Your Arms” Tour. Потрясающе!

GRAPHICS / JOSEPH DANIEL FIEDLER

Как ты любишь расслабляться? Я люблю веселые рестораны, путешествия (особенно по бизнесу), чтение и природу. Расскажи о своих ближайших планах на будущее. Хочу сосредоточиться на своем творчестве и оставаться таким же важным в сфере моей деятельности. Но это довольно-таки сложная задача! Так же хочу быть более вовлеченным в выставки.

MOLOKO+ MAGAZINE


From Saigon to Hanoi [traditional songs from Vietnam], Jimmy Dawkins [Fast Fingers], Dark Holler [Dillard Chandler], U2 [I recently bought most of the catalogue] and Havana Cuba. ca. 1957, Rhythms and Songs for the Orishas [Smithsonian Folkways], Dusty Springfield [Dusty in Memphis]. Recently I’m on a Duende/Sentimental jag; lot’s of really emotional Mexican or Bolero stuff like Chavella Vargas, Lila Downs, and Martirio. I love Teresa Salgueiro from Madre Deus! Keep it Rootsy! Marc Ribot! Tom Waits! Also saw U2’s “Vertigo” Tour and Sinead’s Sly & Robbie “Throw Down Your Arms” Tour. Потрясающе!

GRAPHICS / JOSEPH DANIEL FIEDLER

Как ты любишь расслабляться? Я люблю веселые рестораны, путешествия (особенно по бизнесу), чтение и природу. Расскажи о своих ближайших планах на будущее. Хочу сосредоточиться на своем творчестве и оставаться таким же важным в сфере моей деятельности. Но это довольно-таки сложная задача! Так же хочу быть более вовлеченным в выставки.

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / JOSEPH DANIEL FIEDLER

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / JOSEPH DANIEL FIEDLER

MOLOKO+ MAGAZINE


Geraldine Georges WWW.MYSPACE.COM/GERALDINEGEORGES

GRAPHICS / GERALDINE GEORGES

MOLOKO+ MAGAZINE


Geraldine Georges WWW.MYSPACE.COM/GERALDINEGEORGES

GRAPHICS / GERALDINE GEORGES

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / GERALDINE GEORGES

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / GERALDINE GEORGES

MOLOKO+ MAGAZINE


Adam Cvijanovic WWW.BELLWETHERGALLERY.COM/ARTISTSINDEX_01.CFM?FID=10

Love Poem (10 minutes after the end of gravity)

GRAPHICS / ADAM CVIJANOVIC

Nuart

MOLOKO+ MAGAZINE


Adam Cvijanovic WWW.BELLWETHERGALLERY.COM/ARTISTSINDEX_01.CFM?FID=10

Love Poem (10 minutes after the end of gravity)

GRAPHICS / ADAM CVIJANOVIC

Nuart

MOLOKO+ MAGAZINE


Pets

GRAPHICS / ADAM CVIJANOVIC

Everything Must Go

MOLOKO+ MAGAZINE


Pets

GRAPHICS / ADAM CVIJANOVIC

Everything Must Go

MOLOKO+ MAGAZINE


Linda Zacks WWW.EXTRA-OOMPH.COM

“Нужно стать толстокожей и принимать все, что попадается на твоем пути. ”

Что тебя больше всего вдохновляет? ВСЕ, все что меня окружает, что я слышу и вижу. Случайно услышанные разговоры, новости, погода, знаки, мусор, музыка, стихи, словари… Думать-думать-думать обо всех странностях жизни, любви, ненависти, борьбе, городе и его гниющем характере, ЛЮДЯХ, шуме. Что тебя больше всего раздражает в современных тенденциях в иллюстрациях? И что нравится? Вещи, которые раздражают меня: безжизненные стили, занудные люди, которые думают, что они такие все крутые и элитные; зависеть от компьютера, который заменяет тебе мозг; перегрузка виртуальной суеты, которая ослепляет твои глаза; скорость развития технологий «апргейда». GRAPHICS / LINDA ZACKS

к прогрессу, неважно позитивные они или негативные. Нужно стать толстокожей и принимать все, что попадается на твоем пути. Не надо воспринимать так, как будто ты спасаешь свои детища, это просто хорошая перспектива для собственного развития. Что ты используешь в работе? Я люблю-люблю-люблю работать руками... беспорядоченность, невозможность прогнозирования, случайности, запахи, текстура, все эти чудесные глины. Иногда я использую компьютер, как некий виртуальный клей — место, где я могу соединить все вручную сделанные элементы и переплести их вместе. Но я никогда не использую его для создания оригинальной картинки, иногда я вообще без него обхожусь. Обычно это зависит от необходимости

перевода работы в цифровой формат... Иногда я сканирую поистине гигантские работы на моем надежном маленьком друге — сканере, и потом соединяю их вместе, а делать это — настоящая боль в заднице!! Частенько я беру картины и полароидные снимки и все это использую, манипулирую, загибаю, мну, лохмачу. Иногда нахожу вещи на улице или забираю из мусорных ящиков. Вещи, которые кажутся испорченными, но они все еще могут быть переделаны во чтонибудь новое. Вообще, в каком-то смысле абсолютно каждая вещь имеет вероятность быть рожденной заново. Что ты думаешь об искусстве, дизайне в будущем? Art is here to stay. (каламбур на известную песенку. – прим. ред.) Это громкий голос, который никогда не заткнется.

«Апгрейдить» все и вся постоянно, что дает людям чувство, как будто они живут-покапостоянно-всё-обновляют-и-развиваются. Вещи, которые мне нравятся: чистый лист все еще чудесная вдохновляющая для меня страница, которая никогда не изменится — чистое блаженство придумывать идею, глядя на него! Использовать мозги — наш сильнейший инструмент. Неизвестность, невероятность, разнообразие и ВЫЗОВ! Чудеса технологий — поражаться возможностям потрясающих людей использовать весь свой лимит и изобретать! Как ты относишься к критике? Критика… Что ж, это всегда здорово получать реакцию от людей…хорошую, плохую — не важно. Дискуссии и беседы обычно приводят MOLOKO+ MAGAZINE


Linda Zacks WWW.EXTRA-OOMPH.COM

“Нужно стать толстокожей и принимать все, что попадается на твоем пути. ”

Что тебя больше всего вдохновляет? ВСЕ, все что меня окружает, что я слышу и вижу. Случайно услышанные разговоры, новости, погода, знаки, мусор, музыка, стихи, словари… Думать-думать-думать обо всех странностях жизни, любви, ненависти, борьбе, городе и его гниющем характере, ЛЮДЯХ, шуме. Что тебя больше всего раздражает в современных тенденциях в иллюстрациях? И что нравится? Вещи, которые раздражают меня: безжизненные стили, занудные люди, которые думают, что они такие все крутые и элитные; зависеть от компьютера, который заменяет тебе мозг; перегрузка виртуальной суеты, которая ослепляет твои глаза; скорость развития технологий «апргейда». GRAPHICS / LINDA ZACKS

к прогрессу, неважно позитивные они или негативные. Нужно стать толстокожей и принимать все, что попадается на твоем пути. Не надо воспринимать так, как будто ты спасаешь свои детища, это просто хорошая перспектива для собственного развития. Что ты используешь в работе? Я люблю-люблю-люблю работать руками... беспорядоченность, невозможность прогнозирования, случайности, запахи, текстура, все эти чудесные глины. Иногда я использую компьютер, как некий виртуальный клей — место, где я могу соединить все вручную сделанные элементы и переплести их вместе. Но я никогда не использую его для создания оригинальной картинки, иногда я вообще без него обхожусь. Обычно это зависит от необходимости

перевода работы в цифровой формат... Иногда я сканирую поистине гигантские работы на моем надежном маленьком друге — сканере, и потом соединяю их вместе, а делать это — настоящая боль в заднице!! Частенько я беру картины и полароидные снимки и все это использую, манипулирую, загибаю, мну, лохмачу. Иногда нахожу вещи на улице или забираю из мусорных ящиков. Вещи, которые кажутся испорченными, но они все еще могут быть переделаны во чтонибудь новое. Вообще, в каком-то смысле абсолютно каждая вещь имеет вероятность быть рожденной заново. Что ты думаешь об искусстве, дизайне в будущем? Art is here to stay. (каламбур на известную песенку. – прим. ред.) Это громкий голос, который никогда не заткнется.

«Апгрейдить» все и вся постоянно, что дает людям чувство, как будто они живут-покапостоянно-всё-обновляют-и-развиваются. Вещи, которые мне нравятся: чистый лист все еще чудесная вдохновляющая для меня страница, которая никогда не изменится — чистое блаженство придумывать идею, глядя на него! Использовать мозги — наш сильнейший инструмент. Неизвестность, невероятность, разнообразие и ВЫЗОВ! Чудеса технологий — поражаться возможностям потрясающих людей использовать весь свой лимит и изобретать! Как ты относишься к критике? Критика… Что ж, это всегда здорово получать реакцию от людей…хорошую, плохую — не важно. Дискуссии и беседы обычно приводят MOLOKO+ MAGAZINE


Назови своих любимых художников, иллюстраторов. Ralph Steadman, Gerald Scarfe, Andrew Goldsworthy, Peter Beard, new york times op-ed illustrations, Alan Fletcher, есть еще такая дамочка, которую я обожаю, но я не могу вспомнить как ее зовут!!! Чёрт! Ее работы просто великолепны. Мне вообще нравятся все, кто делает потрясающие работы со ШРИФТАМИ, потому что я влюблена в буквы. Ты бывала когда-либо в России? Я никогда не была в России. Но я безумно хочу! Мои соседи — русские близняшки — и

GRAPHICS / LINDA ZACKS

они только что побывали там и сказали, что просто потрясающе провели время. Они сказали, что там столько всего поменялось за последнее время. Я так заинтригована русским языком и их характер, он просто изумительный! А как насчет музыки? Какая музыка тебе помогает в творчестве? Я люблю музыку, но в настоящее время я просто вне ее — меня тошнит от любой музыки по кое-каким причинами, поэтому сейчас я слушаю звуки дня. Я живу на беспокойной улице в Бруклине и здесь

всегда ГРОМКО. Как ты любишь расслабляться? Долго гулять с моим сладеньким мальчиком и моей потрясающей собакой… есть мороженое и заниматься, играть в пинбол и, конечно, открывать что-то новое и удивляться этому. Кто повлиял на тебя в выборе искусства? Хммм…если честно не знаю. Я просто постоянно что-то делала всю свою жизнь, и это привело меня к тому, где я сейчас, на длинной и одинокой дороге судьбы...Я точно

не посещала никакую школу искусств и не была «звездой» в классе рисования в школе. Расскажи о своих ближайших планах на будущее. Я надеюсь работать и встречаться с интересными и креативными людьми со всего мира, устраивать «мозговые штурмы», болтать, придумывать и передумывать. Я бы хотела написать книгу, но не уверена, что смогу. Еще я бы хотела больше танцевать, научиться готовить потрясающие кексы и заниматься шелкографией.

MOLOKO+ MAGAZINE


Назови своих любимых художников, иллюстраторов. Ralph Steadman, Gerald Scarfe, Andrew Goldsworthy, Peter Beard, new york times op-ed illustrations, Alan Fletcher, есть еще такая дамочка, которую я обожаю, но я не могу вспомнить как ее зовут!!! Чёрт! Ее работы просто великолепны. Мне вообще нравятся все, кто делает потрясающие работы со ШРИФТАМИ, потому что я влюблена в буквы. Ты бывала когда-либо в России? Я никогда не была в России. Но я безумно хочу! Мои соседи — русские близняшки — и

GRAPHICS / LINDA ZACKS

они только что побывали там и сказали, что просто потрясающе провели время. Они сказали, что там столько всего поменялось за последнее время. Я так заинтригована русским языком и их характер, он просто изумительный! А как насчет музыки? Какая музыка тебе помогает в творчестве? Я люблю музыку, но в настоящее время я просто вне ее — меня тошнит от любой музыки по кое-каким причинами, поэтому сейчас я слушаю звуки дня. Я живу на беспокойной улице в Бруклине и здесь

всегда ГРОМКО. Как ты любишь расслабляться? Долго гулять с моим сладеньким мальчиком и моей потрясающей собакой… есть мороженое и заниматься, играть в пинбол и, конечно, открывать что-то новое и удивляться этому. Кто повлиял на тебя в выборе искусства? Хммм…если честно не знаю. Я просто постоянно что-то делала всю свою жизнь, и это привело меня к тому, где я сейчас, на длинной и одинокой дороге судьбы...Я точно

не посещала никакую школу искусств и не была «звездой» в классе рисования в школе. Расскажи о своих ближайших планах на будущее. Я надеюсь работать и встречаться с интересными и креативными людьми со всего мира, устраивать «мозговые штурмы», болтать, придумывать и передумывать. Я бы хотела написать книгу, но не уверена, что смогу. Еще я бы хотела больше танцевать, научиться готовить потрясающие кексы и заниматься шелкографией.

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / LINDA ZACKS

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / LINDA ZACKS

MOLOKO+ MAGAZINE


Ward Zwart WWW.WARDZWART.CARBONMADE.COM

GRAPHICS / WARD ZWART

MOLOKO+ MAGAZINE


Ward Zwart WWW.WARDZWART.CARBONMADE.COM

GRAPHICS / WARD ZWART

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / WARD ZWART

MOLOKO+ MAGAZINE


GRAPHICS / WARD ZWART

MOLOKO+ MAGAZINE


Masha Krasnova-Shabaeva WWW.MASHUSHKA.RU

GRAPHICS / MASHA KRASNOVA-SHABAEVA

MOLOKO+ MAGAZINE


Masha Krasnova-Shabaeva WWW.MASHUSHKA.RU

GRAPHICS / MASHA KRASNOVA-SHABAEVA

MOLOKO+ MAGAZINE


Whisky Dancings WHISKY_DANCINGS.LIVEJOURNAL.COM

GRAPHICS / WHISKY DANCINGS

MOLOKO+ MAGAZINE


Whisky Dancings WHISKY_DANCINGS.LIVEJOURNAL.COM

GRAPHICS / WHISKY DANCINGS

MOLOKO+ MAGAZINE


Dina Popova PEAZDEATH.LIVEJOURNAL.COM

GRAPHICS / DINA POPOVA

MOLOKO+ MAGAZINE


Dina Popova PEAZDEATH.LIVEJOURNAL.COM

GRAPHICS / DINA POPOVA

MOLOKO+ MAGAZINE


Azim Zakirov USERS.LIVEJOURNAL.COM/_ZA/

GRAPHICS / AZIM ZAKIROV

MOLOKO+ MAGAZINE


Azim Zakirov USERS.LIVEJOURNAL.COM/_ZA/

GRAPHICS / AZIM ZAKIROV

MOLOKO+ MAGAZINE


Mike Che MIKE-CHE.LIVEJOURNAL.COM

GRAPHICS / MIKE CHE

MOLOKO+ MAGAZINE


Mike Che MIKE-CHE.LIVEJOURNAL.COM

GRAPHICS / MIKE CHE

MOLOKO+ MAGAZINE


Margarita Sayapina WWW.ARTLEBEDEV.RU/EVERYTHING/ILLUSTRATIONS/SAYAPINA/

GRAPHICS / MARGARITA SAYAPINA

MOLOKO+ MAGAZINE


Margarita Sayapina WWW.ARTLEBEDEV.RU/EVERYTHING/ILLUSTRATIONS/SAYAPINA/

GRAPHICS / MARGARITA SAYAPINA

MOLOKO+ MAGAZINE


Julia Fibbi

GRAPHICS / JULIA FIBBI

MOLOKO+ MAGAZINE


Julia Fibbi

GRAPHICS / JULIA FIBBI

MOLOKO+ MAGAZINE


Kira Shokhova G-POISON.LIVEJOURNAL.COM

GRAPHICS

Anya Aleksandrova IIIF.LIVEJOURNAL.COM

MOLOKO+ MAGAZINE


Kira Shokhova G-POISON.LIVEJOURNAL.COM

GRAPHICS

Anya Aleksandrova IIIF.LIVEJOURNAL.COM

MOLOKO+ MAGAZINE


Oleg Silberg SPIKEHEAD.LIVEJOURNAL.COM

GRAPHICS

Kuzmichev Artem WWW.LIFEIDEAS.RU

MOLOKO+ MAGAZINE


Oleg Silberg SPIKEHEAD.LIVEJOURNAL.COM

GRAPHICS

Kuzmichev Artem WWW.LIFEIDEAS.RU

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY


PHOTOGRAPHY


Patrick Tsai & Madi Ju WWW.MYLITTLEDEADDICK.COM

Patrick Tsai и Madi Ju – это 2 фотографа из разных частей света, которые однажды повстречали друг друга и полюбили. Они создали совместную студию My Little Dead Dick. Patrick Tsai родился в Пенсильвании, США, в 1981 году. Изучал искусство киносъемки в Нью-Йорке. В 2003 переехал в Тайпей, чтобы быть ближе к тайваньскому искусству. Живя за границей, он постепенно перешел к фотографии. Его работы были выставлены в Китае и США. В 2006 году он познакомился с Madi Ju.

PHOTOGRAPHY / PARTRICK TSAI & MADI JU

Madi Ju родилась в Китае в 1983 году. Изучала французский язык в Университете Иностранных языков. После окончания университета работала редактором в журнале и создала After17 – независимое онлайн издание, ставшее одним из самых популярных в Китае. Пока Мади работала в After17, она начала заниматься фотографией.

MOLOKO+ MAGAZINE


Patrick Tsai & Madi Ju WWW.MYLITTLEDEADDICK.COM

Patrick Tsai и Madi Ju – это 2 фотографа из разных частей света, которые однажды повстречали друг друга и полюбили. Они создали совместную студию My Little Dead Dick. Patrick Tsai родился в Пенсильвании, США, в 1981 году. Изучал искусство киносъемки в Нью-Йорке. В 2003 переехал в Тайпей, чтобы быть ближе к тайваньскому искусству. Живя за границей, он постепенно перешел к фотографии. Его работы были выставлены в Китае и США. В 2006 году он познакомился с Madi Ju.

PHOTOGRAPHY / PARTRICK TSAI & MADI JU

Madi Ju родилась в Китае в 1983 году. Изучала французский язык в Университете Иностранных языков. После окончания университета работала редактором в журнале и создала After17 – независимое онлайн издание, ставшее одним из самых популярных в Китае. Пока Мади работала в After17, она начала заниматься фотографией.

MOLOKO+ MAGAZINE


Что вас больше всего вдохновляет? Мади и я – очень разные люди, поэтому говорить за нее по этому вопросу я не могу, но я люблю литературу, музыку и т.д., которые сообщают нам о том, что все страдания и бедность, через которые вы проходите, стоят того, если вы честны с собой и со своим искусством. Как вы относитесь к критике? Мы всегда открыты для критики. На самом деле, я бы хотел, чтоб наша работа была тщательно проанализирована, но большинство людей на Фликре и в сети так учтивы, что не могут сказать ничего грубого и резкого. По большей части, мы получаем милые коменты или раздосадованные от наших недоброжелателей. А перечислите своих любимых фотографов. Сейчас знаменитые фотографы не волнуют меня так, как это было раньше. Нам более PHOTOGRAPHY / PATRICK TSAI & MADI JU

интересны молодые, малоизвестные фотографы, такие, как Mike Brodie(США), Michelle Arcila(США), Peekabu(Китай), и K1973(Китай), чьи работы нам кажутся более и искренними, содержательными и свежими. (Наберите их имена в Гугле!) Кто повлиял на то, что вы избрали фотографию? Мали познакомилась с фотографией через свою подругу, которая работала в очень популярном в Китае онлайн журнале Coldtea. Она очень быстро изучила ее стиль и сейчас, на мой взгляд, превзошла всех ее известных друзей-фотографов. Что же касается меня, моя старшая сестра заинтересовала меня фотографией, потому что проходила курсы в высшей школе, когда я был маленький. Я всегда уважал ее, и поэтому хотел быть, как она. Она перестала снимать уже очень давно, но, что касается меня, то это вошло ко мне в душу и теперь я не могу оставить съемку. MOLOKO+ MAGAZINE


Что вас больше всего вдохновляет? Мади и я – очень разные люди, поэтому говорить за нее по этому вопросу я не могу, но я люблю литературу, музыку и т.д., которые сообщают нам о том, что все страдания и бедность, через которые вы проходите, стоят того, если вы честны с собой и со своим искусством. Как вы относитесь к критике? Мы всегда открыты для критики. На самом деле, я бы хотел, чтоб наша работа была тщательно проанализирована, но большинство людей на Фликре и в сети так учтивы, что не могут сказать ничего грубого и резкого. По большей части, мы получаем милые коменты или раздосадованные от наших недоброжелателей. А перечислите своих любимых фотографов. Сейчас знаменитые фотографы не волнуют меня так, как это было раньше. Нам более PHOTOGRAPHY / PATRICK TSAI & MADI JU

интересны молодые, малоизвестные фотографы, такие, как Mike Brodie(США), Michelle Arcila(США), Peekabu(Китай), и K1973(Китай), чьи работы нам кажутся более и искренними, содержательными и свежими. (Наберите их имена в Гугле!) Кто повлиял на то, что вы избрали фотографию? Мали познакомилась с фотографией через свою подругу, которая работала в очень популярном в Китае онлайн журнале Coldtea. Она очень быстро изучила ее стиль и сейчас, на мой взгляд, превзошла всех ее известных друзей-фотографов. Что же касается меня, моя старшая сестра заинтересовала меня фотографией, потому что проходила курсы в высшей школе, когда я был маленький. Я всегда уважал ее, и поэтому хотел быть, как она. Она перестала снимать уже очень давно, но, что касается меня, то это вошло ко мне в душу и теперь я не могу оставить съемку. MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / PATRICK TSAI & MADI JU

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / PATRICK TSAI & MADI JU

MOLOKO+ MAGAZINE


Довелось ли вам бывать в России? А хотелось бы? Конечно! Это для нас иноземная страна и новое приключение! Как насчет музыки? Какие у вас любимые группы? Боб Дилан оказал самое большое влияние на меня за последние пару лет. Так же я люблю все, что заставляет меня чувствовать счастье, слезы, борьбу или заставляет танцевать. Мадии любит Азиатскую девчачью музыку, которую я терпеть не могу. Хаха! Как вы любите отдыхать? Я люблю играть с дворовыми собаками. Мади любит читать Харуки Мураками, который заставляет ее плакать над его рассказами.

PHOTOGRAPHY / PATRICK TSAI & MADI JU

Расскажите немного в вашей студии My Little Dead Dick. Как она была создана и для чего используется? Это очень долгая история, которую я рассказывал уже много раз. Проще будет посмотреть ее здесь: www.flickr.com/photos/mylittledeaddick Ну и напоследок, поведайте нам о своих ближайших планах. Наше будущее всегда неясно и неустойчиво, что делает нашу романтическую историю такой интересной. Просто обратите внимание и вы поймете.

MOLOKO+ MAGAZINE


Довелось ли вам бывать в России? А хотелось бы? Конечно! Это для нас иноземная страна и новое приключение! Как насчет музыки? Какие у вас любимые группы? Боб Дилан оказал самое большое влияние на меня за последние пару лет. Так же я люблю все, что заставляет меня чувствовать счастье, слезы, борьбу или заставляет танцевать. Мадии любит Азиатскую девчачью музыку, которую я терпеть не могу. Хаха! Как вы любите отдыхать? Я люблю играть с дворовыми собаками. Мади любит читать Харуки Мураками, который заставляет ее плакать над его рассказами.

PHOTOGRAPHY / PATRICK TSAI & MADI JU

Расскажите немного в вашей студии My Little Dead Dick. Как она была создана и для чего используется? Это очень долгая история, которую я рассказывал уже много раз. Проще будет посмотреть ее здесь: www.flickr.com/photos/mylittledeaddick Ну и напоследок, поведайте нам о своих ближайших планах. Наше будущее всегда неясно и неустойчиво, что делает нашу романтическую историю такой интересной. Просто обратите внимание и вы поймете.

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / PATRICK TSAI & MADI JU

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / PATRICK TSAI & MADI JU

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / PATRICK TSAI & MADI JU

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / PATRICK TSAI & MADI JU

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / PATRICK TSAI & MADI JU

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / PATRICK TSAI & MADI JU

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / PATRICK TSAI & MADI JU

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / PATRICK TSAI & MADI JU

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / PATRICK TSAI & MADI JU

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / PATRICK TSAI & MADI JU

MOLOKO+ MAGAZINE


Stephen Ledger-Lomas WWW.STEPHENLEDGERLOMAS.COM

Stephen Ledger-Lomas родился в Ливерпуле. Он изучал фотографию в Arts Institute в Борнмуте , который окончил в июле 2003 года. Его работы были опубликованы в журналах Observer Magazine, Creative Review, Diva и неоднократно выставлялись в различных галереях. Работы Stephen-а фокусируются на исследовании личности и эмоций. Он совмещает свою собственную фотографическую практику с работой в Независимой Группе Фотографов и для Rankin. Сейчас он живет в Лондоне.

PHOTOGRAPHY / STEPHEN LEDGER-LOMAS

MOLOKO+ MAGAZINE


Stephen Ledger-Lomas WWW.STEPHENLEDGERLOMAS.COM

Stephen Ledger-Lomas родился в Ливерпуле. Он изучал фотографию в Arts Institute в Борнмуте , который окончил в июле 2003 года. Его работы были опубликованы в журналах Observer Magazine, Creative Review, Diva и неоднократно выставлялись в различных галереях. Работы Stephen-а фокусируются на исследовании личности и эмоций. Он совмещает свою собственную фотографическую практику с работой в Независимой Группе Фотографов и для Rankin. Сейчас он живет в Лондоне.

PHOTOGRAPHY / STEPHEN LEDGER-LOMAS

MOLOKO+ MAGAZINE


Кто повлиял на то, что ты занялся фотографией? Мой дедушка был для меня самым большим вдохновением. Он был увлеченным фотографом, знающим свое дело, и учил меня всем основам. После этого я начал искать фотографов, у которых бы смог чему-либо научиться. Я открыл для себя фотографии Tierney Gearon и Rineke Dijkstra, когда учился в Борнмуте, и меня очень привлек их эстетический подход. Это началось, как замена на рисунок и развилось в нечто большее. PHOTOGRAPHY / STEPHEN LEDGER-LOMAS

Что, на твой взгляд, важнее: красота снимка или его внутреннее содержание? Конечно, это комбинация и того, и другого, но я полагаю, что интеллектуализация некоторых жанров фотографии вредна. Это когда прелесть фотографии в простой красоте. Неправильно добавлять значение и смысл к элементам изображения, после того, как она сначала не представляла никакого интереса. Jeanloup Sieff однажды сказал: «Есть всего 2 типа фотографий: хорошие фотографии и плохие фотографии». Я думаю, многие

говорят, что не стоит чрезмерно усложнять простую красоту снимка. Что тебя вдохновляет в твоем творчестве? Обычно меня вдохновляет время дня, особенно светлое время. Меня так же привлекают люди с интересными лицами, и что-то, что гарантирует дальнейшее исследование.

Как ты относишь к критике? Я всегда открыт для критики. Если людям не нравится что-то, созданное вами, то вы должны вспомнить, почему вам это нравится, и это может быть очень полезным для вашего собственного личного развития. Худшая реакция — это безразличие, это наиболее ослабевает творческую энергию.

MOLOKO+ MAGAZINE


Кто повлиял на то, что ты занялся фотографией? Мой дедушка был для меня самым большим вдохновением. Он был увлеченным фотографом, знающим свое дело, и учил меня всем основам. После этого я начал искать фотографов, у которых бы смог чему-либо научиться. Я открыл для себя фотографии Tierney Gearon и Rineke Dijkstra, когда учился в Борнмуте, и меня очень привлек их эстетический подход. Это началось, как замена на рисунок и развилось в нечто большее. PHOTOGRAPHY / STEPHEN LEDGER-LOMAS

Что, на твой взгляд, важнее: красота снимка или его внутреннее содержание? Конечно, это комбинация и того, и другого, но я полагаю, что интеллектуализация некоторых жанров фотографии вредна. Это когда прелесть фотографии в простой красоте. Неправильно добавлять значение и смысл к элементам изображения, после того, как она сначала не представляла никакого интереса. Jeanloup Sieff однажды сказал: «Есть всего 2 типа фотографий: хорошие фотографии и плохие фотографии». Я думаю, многие

говорят, что не стоит чрезмерно усложнять простую красоту снимка. Что тебя вдохновляет в твоем творчестве? Обычно меня вдохновляет время дня, особенно светлое время. Меня так же привлекают люди с интересными лицами, и что-то, что гарантирует дальнейшее исследование.

Как ты относишь к критике? Я всегда открыт для критики. Если людям не нравится что-то, созданное вами, то вы должны вспомнить, почему вам это нравится, и это может быть очень полезным для вашего собственного личного развития. Худшая реакция — это безразличие, это наиболее ослабевает творческую энергию.

MOLOKO+ MAGAZINE


На твой взгляд, какие основные тенденции в фотографии происходят сейчас? Фотография проходит сквозь свою утонченную и красивую фазу и становится более скучной из-за моментальных грязноватых снимков, которые сейчас распространены более чем когда-либо. Я не могу сказать, что сейчас существуют какиелибо тенденции на коммерческом рынке, но вся индустрии фотографии просто вопит в ожидании оригинальности!

PHOTOGRAPHY / STEPHEN LEDGER-LOMAS

Какими камерами ты пользуешься? Я снимаю на пленочный Hasselblad 6x6. У меня в свое время была цифровая камера, она разбилась, но я особо не переживаю. А какая музыка тебе нравится? Я люблю the Arcade Fire, the Kings of Leon и Willy Mason. Хотелось бы тебе побывать в России? Я бы хотел посетить Россию. Мой друг недавно туда переехал и рассказывает мне теперь интересные истории!

Как любишь отдыхать? Я люблю бывать с людьми, которые мыслят так же, как и я. Особенно, в парке в солнечный день. Я хожу на выставки, когда есть настроение, или читаю, если меня чтонибудь действительно увлекает. Расскажи о своих планах на будущее. Можешь дать какие-нибудь советы начинающим фотографам. Я хочу продолжать фотографировать, и как бы составить такую всеобъемлющую историю моих снимков.

Я всегда буду любить снимать портреты людей, которых я никогда не встречал. И я всегда могу увидеть что-то необычное в лицах сквозь линзу моего фотоаппарата. А совет для начинающих фотографов — заниматься фотографией по действительно стоящей причине. По причине того, что вы любите фотографировать.

MOLOKO+ MAGAZINE


На твой взгляд, какие основные тенденции в фотографии происходят сейчас? Фотография проходит сквозь свою утонченную и красивую фазу и становится более скучной из-за моментальных грязноватых снимков, которые сейчас распространены более чем когда-либо. Я не могу сказать, что сейчас существуют какиелибо тенденции на коммерческом рынке, но вся индустрии фотографии просто вопит в ожидании оригинальности!

PHOTOGRAPHY / STEPHEN LEDGER-LOMAS

Какими камерами ты пользуешься? Я снимаю на пленочный Hasselblad 6x6. У меня в свое время была цифровая камера, она разбилась, но я особо не переживаю. А какая музыка тебе нравится? Я люблю the Arcade Fire, the Kings of Leon и Willy Mason. Хотелось бы тебе побывать в России? Я бы хотел посетить Россию. Мой друг недавно туда переехал и рассказывает мне теперь интересные истории!

Как любишь отдыхать? Я люблю бывать с людьми, которые мыслят так же, как и я. Особенно, в парке в солнечный день. Я хожу на выставки, когда есть настроение, или читаю, если меня чтонибудь действительно увлекает. Расскажи о своих планах на будущее. Можешь дать какие-нибудь советы начинающим фотографам. Я хочу продолжать фотографировать, и как бы составить такую всеобъемлющую историю моих снимков.

Я всегда буду любить снимать портреты людей, которых я никогда не встречал. И я всегда могу увидеть что-то необычное в лицах сквозь линзу моего фотоаппарата. А совет для начинающих фотографов — заниматься фотографией по действительно стоящей причине. По причине того, что вы любите фотографировать.

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / STEPHEN LEDGER-LOMAS

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / STEPHEN LEDGER-LOMAS

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / STEPHEN LEDGER-LOMAS

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / STEPHEN LEDGER-LOMAS

MOLOKO+ MAGAZINE


Giacomo Brunelli WWW.GIACOMOBRUNELLI.COM

Giacomo Brunelli родился в Перудже в 1977 году и начался интересоваться фотографией в возрасте 24 лет. В 2003 году он получил степень по международным связям. В декабре прошлого года его работы были выставлены в Бруклине. Это пример черно-белых работ Giacomo Brunelli с животными - проект, над которым он работал почти 2 года.

PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


Giacomo Brunelli WWW.GIACOMOBRUNELLI.COM

Giacomo Brunelli родился в Перудже в 1977 году и начался интересоваться фотографией в возрасте 24 лет. В 2003 году он получил степень по международным связям. В декабре прошлого года его работы были выставлены в Бруклине. Это пример черно-белых работ Giacomo Brunelli с животными - проект, над которым он работал почти 2 года.

PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / GIACOMO BRUNELLI

MOLOKO+ MAGAZINE


Aaron Schuman WWW.AARONSCHUMAN.COM

Aaron Schuman – американский фотограф, редактор и критик, в настоящее время обосновавшийся в Великобритании. Он основатель, директор и редактор онлайн журнала о фотографии SeeSaw.

PHOTOGRAPHY / AARON SCHUMAN

MOLOKO+ MAGAZINE


Aaron Schuman WWW.AARONSCHUMAN.COM

Aaron Schuman – американский фотограф, редактор и критик, в настоящее время обосновавшийся в Великобритании. Он основатель, директор и редактор онлайн журнала о фотографии SeeSaw.

PHOTOGRAPHY / AARON SCHUMAN

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / AARON SCHUMAN

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / AARON SCHUMAN

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / AARON SCHUMAN

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / AARON SCHUMAN

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / AARON SCHUMAN

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / AARON SCHUMAN

MOLOKO+ MAGAZINE


Ирина Гусакова PARACHUTGIRL.LIVEJOURNAL.COM

PHOTOGRAPHY / ИРИНА ГУСАКОВА

MOLOKO+ MAGAZINE


Ирина Гусакова PARACHUTGIRL.LIVEJOURNAL.COM

PHOTOGRAPHY / ИРИНА ГУСАКОВА

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / ИРИНА ГУСАКОВА

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / ИРИНА ГУСАКОВА

MOLOKO+ MAGAZINE


Саша Решетилов WWW.FLICKR.COM/PHOTOS/FLYING_SAUCERER/

PHOTOGRAPHY / САША РЕШЕТИЛОВ

MOLOKO+ MAGAZINE


Саша Решетилов WWW.FLICKR.COM/PHOTOS/FLYING_SAUCERER/

PHOTOGRAPHY / САША РЕШЕТИЛОВ

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / САША РЕШЕТИЛОВ

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / САША РЕШЕТИЛОВ

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / САША РЕШЕТИЛОВ

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / САША РЕШЕТИЛОВ

MOLOKO+ MAGAZINE


Coma-lab WWW.COMA-LAB.RU

PHOTOGRAPHY / COMA-LAB

MOLOKO+ MAGAZINE


Coma-lab WWW.COMA-LAB.RU

PHOTOGRAPHY / COMA-LAB

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / COMA-LAB

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / COMA-LAB

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / COMA-LAB

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / COMA-LAB

MOLOKO+ MAGAZINE


Miguel Ivanov WWW.FLICKR.COM/PHOTOS/ARTFAKE/

PHOTOGRAPHY / MIGUEL IVANOV

MOLOKO+ MAGAZINE


Miguel Ivanov WWW.FLICKR.COM/PHOTOS/ARTFAKE/

PHOTOGRAPHY / MIGUEL IVANOV

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / MIGUEL IVANOV

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / MIGUEL IVANOV

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / MIGUEL IVANOV

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / MIGUEL IVANOV

MOLOKO+ MAGAZINE


Алексей Лук (16:59) LUKA1659.PHOTOSIGHT.RU

PHOTOGRAPHY / АЛЕКСЕЙ ЛУК (16:59)

MOLOKO+ MAGAZINE


Алексей Лук (16:59) LUKA1659.PHOTOSIGHT.RU

PHOTOGRAPHY / АЛЕКСЕЙ ЛУК (16:59)

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / АЛЕКСЕЙ ЛУК (16:59)

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / АЛЕКСЕЙ ЛУК (16:59)

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / АЛЕКСЕЙ ЛУК (16:59)

MOLOKO+ MAGAZINE


PHOTOGRAPHY / АЛЕКСЕЙ ЛУК (16:59)

MOLOKO+ MAGAZINE


MUSIC


MUSIC


Pelican “City Of Echoes” HYDRAHEAD RECORDS / 2007

“ Это не пост-метал, не рок-эмбиент, не психоделик-сладж и даже не гидрахэд-кор. Это иллюстрация современной рок-музыки.” Давайте поступим необычно, и начнем рецензию с мини-игры. Правила очень просты: на секунду закройте глаза и воспроизведите визуальный образ слова “пеликан”. Нарисовался пернатый любитель рыбы с диспропорциональной головой? Не хочу вас огорчать, но ваши представления о мире изрядно устарели. Пеликан - это четверо мужчин из Чикаго. Волею судеб они изменили картину современной рокмузыки и если кому-то ненавистно нынешнее переизоблие грустных третьекурсников, играющих “типа пост-рок и типа сладж” - можете смело плевать в пеликанов. Blame Canada? Устарело. Blame Pelican! И все же давайте присмотримся внимательнее - все ли так плохо? В 2001-02-м году Пеликаны взяли свежие тенденции Isis к облегчению звука (то, что в итоге окрестили пост-метал) и отказались от вокала в пользу эпической звуковой панорамы. Помните в каком году GY!BE родили последний альбом, м? Помните сцену из “28 дней спустя”, когда полувменямый Джим бредет по опустевшим улицам Лондона и от закадровой музыки в сердце вылетают пробки? Пеликан тоже умеют так, поскольку с самого начала группа стала оперировать не только формой, но и содержанием. Еще один гигантский плюс в копилке квартета - отсутсвие плохих релизов. Два полноформатника + два мини-альбома, и ни один из них нельзя назвать проходным.По пятибалльной шкале каждый из них начинается MUSIC / PELICAN

(как и ожидалось) непредвиденные результаты. Положительного характера. Пеликаны выросли одним махом, прежде похожие мутации я видел в комиксах про мутаген. Хотите поиграть в ассоциации со словами “пеликан” и “мутаген”?

приверженцев гидрахэда. Представьте себе картину - парни с гитарами непонимающе глядят на друга и пытаются озвучить вопрос “А как же нам теперь растянуть песню на десять минут? Нас же не поймут фанаты Могвая!!”.

Что бы мы там себе не представили, чикагские умники все равно переплюнули наши постмарвеловские фантазии. Слушателю “City Of Echoes” делается однозначное предложение: “будь внимателен и расти вместе с нами”. Пока добрая половина нас оперирует термином “пост-рок” и воротит нос от своих же слов, пеликаны просто взяли и изъяли подобные стилистические параллели из своей новой музыки. Подобная кастрация репертуара неприемлема для 80% актуальных

У Пеликанов получается все - и солидный метраж песен, и дальнейшая разработка своего уникального звучания. Это не постметал, не рок-эмбиент, не психоделик-сладж и даже не гидрахэд-кор. Это иллюстрация современной рок-музыки. Той самой рокмузыки, которой еще тридцать лет назад хватило наглости назвать себя “искусством, которое безостоновочно прогрессирует”. Арт? Прог? Пост? Игра в слова. Не забывайте, что мы имеем дело с инструментальной музыкой, переорать которую невозможно.

с четверки. Игровой перерыв: закройте глаза и воспроизведите образ постаревшего пеликана. А потом пеликана, начавшего копировать самого себя. М? Теперь понимаете откуда взялась такая диспропорция головы? Мне тоже было страшно приниматься за прослушивание третьего лонг-плея под названием “City Of Echoes”, поскольку в голове постоянно всплывали вопросы “а вдруг...?!”. А вдруг. (чеховская пауза; издали начинается раздаваться приятное гудение плавящихся проводов) А не вдруг!! Тестирование “City Of Echoes” явило MOLOKO+ MAGAZINE


Pelican “City Of Echoes” HYDRAHEAD RECORDS / 2007

“ Это не пост-метал, не рок-эмбиент, не психоделик-сладж и даже не гидрахэд-кор. Это иллюстрация современной рок-музыки.” Давайте поступим необычно, и начнем рецензию с мини-игры. Правила очень просты: на секунду закройте глаза и воспроизведите визуальный образ слова “пеликан”. Нарисовался пернатый любитель рыбы с диспропорциональной головой? Не хочу вас огорчать, но ваши представления о мире изрядно устарели. Пеликан - это четверо мужчин из Чикаго. Волею судеб они изменили картину современной рокмузыки и если кому-то ненавистно нынешнее переизоблие грустных третьекурсников, играющих “типа пост-рок и типа сладж” - можете смело плевать в пеликанов. Blame Canada? Устарело. Blame Pelican! И все же давайте присмотримся внимательнее - все ли так плохо? В 2001-02-м году Пеликаны взяли свежие тенденции Isis к облегчению звука (то, что в итоге окрестили пост-метал) и отказались от вокала в пользу эпической звуковой панорамы. Помните в каком году GY!BE родили последний альбом, м? Помните сцену из “28 дней спустя”, когда полувменямый Джим бредет по опустевшим улицам Лондона и от закадровой музыки в сердце вылетают пробки? Пеликан тоже умеют так, поскольку с самого начала группа стала оперировать не только формой, но и содержанием. Еще один гигантский плюс в копилке квартета - отсутсвие плохих релизов. Два полноформатника + два мини-альбома, и ни один из них нельзя назвать проходным.По пятибалльной шкале каждый из них начинается MUSIC / PELICAN

(как и ожидалось) непредвиденные результаты. Положительного характера. Пеликаны выросли одним махом, прежде похожие мутации я видел в комиксах про мутаген. Хотите поиграть в ассоциации со словами “пеликан” и “мутаген”?

приверженцев гидрахэда. Представьте себе картину - парни с гитарами непонимающе глядят на друга и пытаются озвучить вопрос “А как же нам теперь растянуть песню на десять минут? Нас же не поймут фанаты Могвая!!”.

Что бы мы там себе не представили, чикагские умники все равно переплюнули наши постмарвеловские фантазии. Слушателю “City Of Echoes” делается однозначное предложение: “будь внимателен и расти вместе с нами”. Пока добрая половина нас оперирует термином “пост-рок” и воротит нос от своих же слов, пеликаны просто взяли и изъяли подобные стилистические параллели из своей новой музыки. Подобная кастрация репертуара неприемлема для 80% актуальных

У Пеликанов получается все - и солидный метраж песен, и дальнейшая разработка своего уникального звучания. Это не постметал, не рок-эмбиент, не психоделик-сладж и даже не гидрахэд-кор. Это иллюстрация современной рок-музыки. Той самой рокмузыки, которой еще тридцать лет назад хватило наглости назвать себя “искусством, которое безостоновочно прогрессирует”. Арт? Прог? Пост? Игра в слова. Не забывайте, что мы имеем дело с инструментальной музыкой, переорать которую невозможно.

с четверки. Игровой перерыв: закройте глаза и воспроизведите образ постаревшего пеликана. А потом пеликана, начавшего копировать самого себя. М? Теперь понимаете откуда взялась такая диспропорция головы? Мне тоже было страшно приниматься за прослушивание третьего лонг-плея под названием “City Of Echoes”, поскольку в голове постоянно всплывали вопросы “а вдруг...?!”. А вдруг. (чеховская пауза; издали начинается раздаваться приятное гудение плавящихся проводов) А не вдруг!! Тестирование “City Of Echoes” явило MOLOKO+ MAGAZINE


Maximo Park “Our Earthly Pleasures” WARP RECORDS / 2007

“ На практике же мы имеем серию из (как минимум) пяти хитов танцевального рока, заплетенного из блестящей мелодики и ритмики.” Переслушав дебютный альбом “A Certain Trigger” рекордное количество раз и наплясавшись до полупаралича во время январского концерта в Москве, мы буквально сочились какой-то сверхъестественной любовью к Maximo Park. Четкая английская история: обычные парняги (в данном случае из Ньюкасла) самостоятельно собирают группу, не имея на руках никаких льгот для попадения в чарты. Есть только промо с парой песен а-ла “локальные хиты с чудовищным качеством записи”. Проходит чуть меньше двух лет и эти песни исполняются на главной площадке Гластонбери перед визжащей и писающей под себя аудиторией

ly Pleasures” может показаться вам куда более американским (термин “электрифицированный саунд”, ок?). Если же слушать “Our Earthly Pleasures” неподготовленным, то возникает обратный риск недопонять раннее творчество коллектива. Но все это теория. На практике же мы имеем серию из (как минимум) пяти хитов танцевального рока, заплетенного из блестящей мелодики и ритмики.

40 Winks “Sound Puzzle” MERCK RECORDS / 2007

“ Черно-белые старые фильмы, тёмные европейские пабы, пропитанные табачным дымом, красивые томные девушки на высоких стульях у барной стойки, сладкий полудрём у тёплого камина” выпуском альбомов таких групп, как Tycho, Ilkae, Xela и многих других. Это прекрасный инструментальный альбом, состоящий из 20 треков. Качественное сочетание бита с красивым лёгким джазом и электронных звуков со скретчем.

в 10, 20, 30 (и далее) тысяч человек. Это Великобритания. Там умеют быстро оценивать по заслугам и помогают встать на ноги. Все почестному. Публика благодарна Maximo Park за их песни, Maximo Park благодарны публике за их рукоплескания. “Эти парни не делают новые хиты из старых хитов. Они делают хиты из ничего. Именно поэтому их ждет большое будущее”. “A Certain Trigger” гарантировал большое будущее для MP, в ответ мы ждали ответной гарантии качества для нового альбома. Пилотный сингл “Our Velocity” (уже ставший хитом интернационального масштаба) показал серьезные изменения студийного звука, повлекшие за собой и перемены в общей стилистике. Все очень просто - если вы оценили всю английскую прелесть дебютной работы MP по заслугам, то “Our EarthMUSIC

Работает как часы - слушаешь любую песню три раза к ряду и потом долго не можешь от нее отделаться. Музыка для конченых гедонистов. Пробуйте!

Черно-белые старые фильмы, тёмные европейские пабы, пропитанные табачным дымом, красивые томные девушки на высоких стульях у барной стойки, сладкий полудрём у тёплого камина или ленивость в жаркий полдень – вот та атмосфера, в которую перенесет вас музыка этого альбома. 40 Winks – это инструментальная хип-хоп группа, образованная двумя продюсерами из Бельгии Weedy и Padmo.

Весь альбом «Sound Puzzle» от начала до конца слушается на одном дыхании. И относится к разряду альбомов, которые не «приедаются» после многократного прослушивания. К нему можно возвращаться вновь и вновь.

В начале 2007 года они выпустили свои второй полноценный альбом «Sound Puzzle». «Sound Puzzle» выпущен лэйблом MERCK, известным MOLOKO+ MAGAZINE


Maximo Park “Our Earthly Pleasures” WARP RECORDS / 2007

“ На практике же мы имеем серию из (как минимум) пяти хитов танцевального рока, заплетенного из блестящей мелодики и ритмики.” Переслушав дебютный альбом “A Certain Trigger” рекордное количество раз и наплясавшись до полупаралича во время январского концерта в Москве, мы буквально сочились какой-то сверхъестественной любовью к Maximo Park. Четкая английская история: обычные парняги (в данном случае из Ньюкасла) самостоятельно собирают группу, не имея на руках никаких льгот для попадения в чарты. Есть только промо с парой песен а-ла “локальные хиты с чудовищным качеством записи”. Проходит чуть меньше двух лет и эти песни исполняются на главной площадке Гластонбери перед визжащей и писающей под себя аудиторией

ly Pleasures” может показаться вам куда более американским (термин “электрифицированный саунд”, ок?). Если же слушать “Our Earthly Pleasures” неподготовленным, то возникает обратный риск недопонять раннее творчество коллектива. Но все это теория. На практике же мы имеем серию из (как минимум) пяти хитов танцевального рока, заплетенного из блестящей мелодики и ритмики.

40 Winks “Sound Puzzle” MERCK RECORDS / 2007

“ Черно-белые старые фильмы, тёмные европейские пабы, пропитанные табачным дымом, красивые томные девушки на высоких стульях у барной стойки, сладкий полудрём у тёплого камина” выпуском альбомов таких групп, как Tycho, Ilkae, Xela и многих других. Это прекрасный инструментальный альбом, состоящий из 20 треков. Качественное сочетание бита с красивым лёгким джазом и электронных звуков со скретчем.

в 10, 20, 30 (и далее) тысяч человек. Это Великобритания. Там умеют быстро оценивать по заслугам и помогают встать на ноги. Все почестному. Публика благодарна Maximo Park за их песни, Maximo Park благодарны публике за их рукоплескания. “Эти парни не делают новые хиты из старых хитов. Они делают хиты из ничего. Именно поэтому их ждет большое будущее”. “A Certain Trigger” гарантировал большое будущее для MP, в ответ мы ждали ответной гарантии качества для нового альбома. Пилотный сингл “Our Velocity” (уже ставший хитом интернационального масштаба) показал серьезные изменения студийного звука, повлекшие за собой и перемены в общей стилистике. Все очень просто - если вы оценили всю английскую прелесть дебютной работы MP по заслугам, то “Our EarthMUSIC

Работает как часы - слушаешь любую песню три раза к ряду и потом долго не можешь от нее отделаться. Музыка для конченых гедонистов. Пробуйте!

Черно-белые старые фильмы, тёмные европейские пабы, пропитанные табачным дымом, красивые томные девушки на высоких стульях у барной стойки, сладкий полудрём у тёплого камина или ленивость в жаркий полдень – вот та атмосфера, в которую перенесет вас музыка этого альбома. 40 Winks – это инструментальная хип-хоп группа, образованная двумя продюсерами из Бельгии Weedy и Padmo.

Весь альбом «Sound Puzzle» от начала до конца слушается на одном дыхании. И относится к разряду альбомов, которые не «приедаются» после многократного прослушивания. К нему можно возвращаться вновь и вновь.

В начале 2007 года они выпустили свои второй полноценный альбом «Sound Puzzle». «Sound Puzzle» выпущен лэйблом MERCK, известным MOLOKO+ MAGAZINE


Kling Klang “The Esthetik Of Destruction” ROCK ACTION RECORDS / 2006

“ Минус к статике. Плюс к стамине. Плюс к харизме. Минус-плюс. Ты - батарейка. Я - батарейка.”

статике. Плюс к стамине. Плюс к харизме. Минус-плюс. Ты - батарейка. Я - батарейка. Если вы любите самостоятельно разрабатывать свой музыкальный вкус, не обращаясь за помощью к общепринятым тендециям разыщите этот альбом, послушайте песню “Rocker” и самоутвердитесь в правильности

избранного вами пути слияния с современным творчеством. И не забывайте, что музыка - это цветные фломастеры для серого города.

Музыка ливерпульцев удивительна, поскольку обладает изрядной гипнотической силой и намертво приковывает к себе слушательские уши (одно условие - слушательские уши должны быть внимательными и настроенными на эстетическое удовольствие, а не просто на развлекательное). “The Esthetik Of Destruction” представляет собой 15-ти песенная лекция по предмету немецкого музыкального наследия 60-70-х, получившего название краут-рок.

История Kling Klang является идеальной иллюстрацией независимого (от больших чартов/тиражей/денег) мира музыки. Необычная группа из Ливерпуля, состоящая из одного барабанщика и четырех клавишников, долго и упорно играет необычную инструментальную музыку. Спустя восемь долгих лет квинтет таки попадает в поле зрения группы Mogwai и получает мааааленькую огласку в виде дебютного полноформатника на лейбле Rock Action. Такова стандартная история огромного количества нестандартных групп. Я не буду ждать эпилога и скажу сразу - если кто-то достоин большего, то это группа Kling Klang. MUSIC / PELICAN

Упрощенный ритмически, краут делает акцент на короткие монотонные петли со смещенным центром - таким образом звук обретает спиральные формы и категоризируется как промежуточный этап трансформации психоделического рока в нью эйдж. Грубо говоря так. Немцы, как и водится, делают все хорошо, но дииико скучно. В эпоху быстрых развлечений и стимуляторов ЦНС внимательное прослушивание архивов Can, Amon Duul и прочих патриархов краут-рока стало для нас непозволительной роскошью, сродней по временным затратам прочтению массивных томов, скажем, Кастанеды. Кастанеде мы предпочитаем притягательные и яркие журналы. Kling Klang абсолютно солидарны с нашими взглядами, выдумывая красочный термин краутпанк. На альбоме нет ни одного монолитного трудного эпоса - наоборот, актуальная рок-динамика синтезируется с хитрыми мелодичными лупами, напоминающими переосмысленные хиты Kraftwerk. Минус к MOLOKO+ MAGAZINE


Kling Klang “The Esthetik Of Destruction” ROCK ACTION RECORDS / 2006

“ Минус к статике. Плюс к стамине. Плюс к харизме. Минус-плюс. Ты - батарейка. Я - батарейка.”

статике. Плюс к стамине. Плюс к харизме. Минус-плюс. Ты - батарейка. Я - батарейка. Если вы любите самостоятельно разрабатывать свой музыкальный вкус, не обращаясь за помощью к общепринятым тендециям разыщите этот альбом, послушайте песню “Rocker” и самоутвердитесь в правильности

избранного вами пути слияния с современным творчеством. И не забывайте, что музыка - это цветные фломастеры для серого города.

Музыка ливерпульцев удивительна, поскольку обладает изрядной гипнотической силой и намертво приковывает к себе слушательские уши (одно условие - слушательские уши должны быть внимательными и настроенными на эстетическое удовольствие, а не просто на развлекательное). “The Esthetik Of Destruction” представляет собой 15-ти песенная лекция по предмету немецкого музыкального наследия 60-70-х, получившего название краут-рок.

История Kling Klang является идеальной иллюстрацией независимого (от больших чартов/тиражей/денег) мира музыки. Необычная группа из Ливерпуля, состоящая из одного барабанщика и четырех клавишников, долго и упорно играет необычную инструментальную музыку. Спустя восемь долгих лет квинтет таки попадает в поле зрения группы Mogwai и получает мааааленькую огласку в виде дебютного полноформатника на лейбле Rock Action. Такова стандартная история огромного количества нестандартных групп. Я не буду ждать эпилога и скажу сразу - если кто-то достоин большего, то это группа Kling Klang. MUSIC / PELICAN

Упрощенный ритмически, краут делает акцент на короткие монотонные петли со смещенным центром - таким образом звук обретает спиральные формы и категоризируется как промежуточный этап трансформации психоделического рока в нью эйдж. Грубо говоря так. Немцы, как и водится, делают все хорошо, но дииико скучно. В эпоху быстрых развлечений и стимуляторов ЦНС внимательное прослушивание архивов Can, Amon Duul и прочих патриархов краут-рока стало для нас непозволительной роскошью, сродней по временным затратам прочтению массивных томов, скажем, Кастанеды. Кастанеде мы предпочитаем притягательные и яркие журналы. Kling Klang абсолютно солидарны с нашими взглядами, выдумывая красочный термин краутпанк. На альбоме нет ни одного монолитного трудного эпоса - наоборот, актуальная рок-динамика синтезируется с хитрыми мелодичными лупами, напоминающими переосмысленные хиты Kraftwerk. Минус к MOLOKO+ MAGAZINE


Moloko+ Marina Beloklokova, Revaz Todua, Natalia Todua, Alexander Golubev, Alexander Gladkikh Thanks for watching and support!

FOR CONTACTS: INFO@MOLOKOPLUS-MAG.COM

MOLOKO+ MAGAZINE


Moloko+ Marina Beloklokova, Revaz Todua, Natalia Todua, Alexander Golubev, Alexander Gladkikh Thanks for watching and support!

FOR CONTACTS: INFO@MOLOKOPLUS-MAG.COM

MOLOKO+ MAGAZINE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.