1 minute read

the project / le projet :

Next Article
FABRICATION :

FABRICATION :

The idea of the project is to translate the macrocosm of the Medina into a microcosm which is the distillation of the traditional network into a small scale project. This translation has a double function, a formal one to preserve the visual aspect of the site by introducing a similar network, and preserve the urban and syntactic configuration, and a second function that results in the creation of a modular and multi-functional space that is suitable for the sanitary situation and the needs of users through dynamic spaces, which are physically separated but complement each other in terms of function. The program of the project was also divided in two to create a complex that responds to the architectural parti. First, there is a co-working space whose layout consists of flexible workspaces (aggregation of spaces, decentralization of offices , accommodating work from a distance ...) and the textuality of the Medina fabric. And a local services complex as a response to the needs of the inhabitants of the Medina, through a compression of several functions into a single integrated and intramural unit.

L’idée de l’aménagement est de traduire le macrocosme de la Médina en un microcosme qui est la dilution du réseau médiale à une échelle réduite. Cette traduction a double fonction, une formelle pour préserver l’aspect visuel du contexte d’implantation en introduisant une mise en réseau similaire, et préserver la configuration urbaine et syntactique, et une deuxième fonction qui se traduit en la création d’un espace modulaire et multifonctionnelle qui est adapté à la situation sanitaire et les besoins des usagers à travers des espaces dynamiques, qui sont séparés physiquement mais complémentaires en termes de fonction. L’aménagement du projet a aussi était divisé en deux pour créer un complexe qui répond au parti architectural. En premier temps on trouve un espace de coworking dont l’aménagement est le mariage entre les solutions tendancieuses pour la création des espaces de travail flexibles (de-densification des espaces, décentralisation des offices, travailler à la maison et proche de la maison) et la textualité du tissu médina. Ainsi on a les équipements de proximité comme réponse aux besoins des habitants de la Médina, à travers une compression de plusieurs fonctions en une seule unité intégrée et intra-muros.

Advertisement

Given the absence of a closing wall, an adobe brick undulating wall was added that is reminiscent of traditional rammed earth architecture, all while providing a new aesthetic that indicates movement and evolution through its organic relief.

Vu l’absence d’un mur de clôture, un mur ondulé en briques d’adobe a été ajouté qui rappelle l’architecture traditionnelle en pisé, tout en offrant une nouvelle esthétique qui indique le mouvement et l’évolution par sa forme organique.

This article is from: