Ежемесячный общенациональный промышленный журнал №6 (149)/2009 РЫНОК, ПРЕДЛОЖЕНИЕ, ЦЕНЫ
«Пумори-СИЗ» построит инструментальный завод В России работает 6000 немецких предприятий Обзор электротехнической отрасли Чехии Питер или Калуга. Кто станет нашим Детройтом? Рынок лифтов - крушение или подъем?
8 14 16 24 34
АЛЬЯНС FIAT И CHRYSLER
содержание
14
12
6 8
ДНИ РОЖДЕНИЯ/НОВОСТИ ПЕРСОНА НОМЕРА «Пумори-СИЗ» построит новый инструментальный завод Интервью с генеральным директором корпорации «Пумори-СИЗ» Александром Баландиным
МЕРОПРИЯТИЕ
12
Haas меняет имидж производства
14
«Сейчас в России работают 6 000 немецких предприятий»
16
Чехи учат русский язык
22
Безопасная автоматика для людей и машин
24
Питер или Калуга. Кто станет российским Детройтом?
26
Fiat покупает Chrysler
Haas Automatic продолжает реализацию программы по обучению технологиям обработки на станках с ЧПУ
МЕЖДУНАРОДНЫЙ БИЗНЕС Интервью с председателем правления Российско-Германской внешнеторговой палаты (AHK) Михаэлем Хармсом
Поход по чешским электротехническим предприятиям
ТЕХНОЛОГИИ БЕЗОПАСНОСТИ Компания Pilz открыла офис в России
АВТОМОБИЛЕСТРОЕНИЕ Карта легкового автомобилестроения России
Репортаж с производств автоконцерна Fiat Group
РЕДАКЦИЯ ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР/ ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР Эдуард Чумаков РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА Александр Широких ВЫПУСКАЮЩИЙ РЕДАКТОР Мария Винникова ОБОЗРЕВАТЕЛЬ Зинаида Сацкая КОРРЕСПОНДЕНТЫ Людмила Винникова Майя Кваскова Федор Макаров
Максим Медведев Александра Старостина ФОТОГРАФЫ Людмила Винникова КОРРЕКТОР Анастасия Коврова ВЕРСТКА Максим Гончаров КОММЕРЧЕСКИЙ ДИРЕКТОР Алексей Ярыгин СЛУЖБА ПОДПИСКИ И РАСПРОСТРАНЕНИЯ Сергей Сергеев Олег Синдюков (руководитель) В номере использованы фотографии компаний Карачаровский механический завод, «Москов-
22 ское электрооборудование и лифты», «ПумориСИЗ», «Стальной канат», «ТиссенКрупп Элеватор», AHK, Fiat, Grundfos, Haas, Kampmann, Kone, Mitsubishi Electric, Pilz, Trumpf, Volvo. Свидетельство Росохранкультуры: ПИ №ФС77-22801. Учредитель и издатель: В2В-группа «Эксперт-Медиарама». Редакция журнала не несет ответственности за достоверность сведений в рекламе, платных объявлениях и статьях, опубликованных под грифом «на правах рекламы». Перепечатка материалов только с разрешения редакции. Ссылка на журнал обязательна.
Подписной индекс по каталогу «Роспечать»- №47336 (на полугодие). Подписка через интернет: obo.mediarama.ru, www.obo.ru. АДРЕС РЕДАКЦИИ 142784, Московская область, Ленинский район, бизнес-парк «Румянцево», офис 315в. Тел.: (495) 730-0192. E-mail: maria@mediarama.ru. © «Оборудование: рынок, предложение, цены». Цена свободная. Тираж - 15000 экземпляров. Подписано в печать 23.06.2009. Отпечатано в типографии «Домино».
34
МЕТАЛЛООБРАБОТКА
30
Лазерное оборудование для обработки материалов
34
Рынок лифтов - вверх или вниз?
Обзор оборудования, представленного на российском рынке
ЛОГИСТИКА Дефицит финансирования вынуждает застройщиков замораживать проекты, что сократит рынок лифтов к 2010 году на 50%
КЛИМАТИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
42
Тепло или прохладно, в любом случае - экономно!
46
НОВОСТИ
Современное оборудование для тепло-, водоснабжения и климатизации зданий в контексте эффективного использования энергии
42 РЕКЛАМОДАТЕЛИ «Промлогика» «Экспоцентр» «Элетех» ЭСТО Intertool MVK SBCD Expo
5 2-я обложка 4-я обложка 33 21 7, 3-я обложка 3
СТАНКИ ЛАЗЕРНОЙ РЕЗКИ ЛИСТОВОГО МЕТАЛЛА Производство, поставка и шефмонтаж, сервисное и гарантийное обслуживание Размеры рабочей зоны, мм Скорость холостых перемещений, м/ мин Точность позиционирования, мм Фокусирующая линза Максимальная мощность лазерного источника, Вт (Станок может быть укомплектован источниками лазерного излучения различной мощности) Тип лазерного источника
Мощность лазера Конструкционная сталь Нержавеющая сталь Алюминий
www.obo.ru
- автоматический контроль расстояния между листом и режущей головой - защита от столкновений режущей головы с вырезанны1000; 2200; 3000; ми элементами 4000; 5000; 6000 - защита оптического тракта от СО2 лазер пыли - автоматический контроль и управление давлением режущего газа - автофокусировка линзы - высокоскоростная резка азотом - специальные режимы оптимизации холостых ходов - автоматическая смена рабочих столов (паллет) - одно из лучших соотношений « цена- качество»
3050х1550 до 85 ±0, 05 5” и 7, 5” с автофокусом
2000 Ватт 3000 Ватт 4000 Ватт 5000 Ватт Максимальная толщина листа, мм 14 20 25 25 6 12 20 25 5 8 12 15
620057 г. Екатеринбург, ул. Корепина, 56; Тел. (343) 333- 21- 21, (343) 331- 70- 22; pr omlogika@r egcm.r u ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
5
дни рождения−июль/новости 1 Валентин ДЕНИСОВ, председатель комитета по аграрным вопросам Государственной Думы ФС РФ Сергей КРЮКОВ, генеральный директор компании Inline Technologies Андрей ЛОГИНОВ, полномочный Представитель Правительства РФ в Государственной Думе ФС РФ 2 Александр ШИРОКИХ, заместитель главного редактора журнала «Эксперт. Оборудование» 3 Сергей БАДЮК, генеральный директор ОАО «Запсибгазпром»
Анатолий ЕЛЬЧАНИНОВ, глава города Курган Иннокентий ВИЛЕНСКИЙ, менеджер отдела продаж оборудования компании «Техно-графика» 4 Радий БУРУЛОВ, мэр города Элиста
Сергей ЯШЕЧКИН, президент ООО «Евразийское водное партнерство»
6 Антон ИВАНОВ, председатель Высшего Арбитражного Суда РФ
10 Александр БЕДРИЦКИЙ, руководитель Федеральной службы по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды Анатолий БОЙЦЕВ, председатель Новгородской областной Думы 11 Михаил ЛЕСИН, советник президента РФ
Леонид МЕЛАМЕД, председатель правления, президент ОАО «АФК «Система» Владимир ГОРОДЕЦКИЙ, мэр города Новосибирска
12 Петр БИРЮКОВ, первый заместитель мэра Правительства Москвы
14 Андрей БЕЛЬЯНИНОВ, руководитель ФТС 15 Владимир КАРАЕВ, председатель областной Думы Тамбовской области Сергей МИРОНОВ, и. о. руководителя Федерального агентства кадастра объектов недвижимости Владимир БАЖАНОВ, генеральный директор ОАО «Ивановский завод тяжелого станкостроения» 16 Сергей СОЛДАТЕНКОВ, генеральный директор ОАО «МегаФон»
Виктория СИНДЮКОВА, исполнительный директор B2Bгруппы «Эксперт-Медиарама» 17 Сергей БАРАНОВ, генеральный директор ФГУП «Производственное объединение «Маяк» 20 Юрий ДУБОВИЦКИЙ, председатель совета директоров компании «белый ветер Цифровой» 21 Гасан НИБИЕВ, генеральный директор ООО «Газпром трансгаз Волгоград» 24 Владимир БЕЛОГЛАЗОВ, генеральный директор ОАО «Архангельский ЦБК» Олег ИВОЧКИН, генеральный директор ГК «Телеком-Сервис ИТ»
Николай КУТЬИН, руководитель Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору Акбар БОБОДЖАНОВ, заместитель генерального директора B2Bгруппы «Эксперт-Медиарама» 26 Павел ГОРЕЛОВ, председатель правления, генеральный директор «Энергстройинвест - Холдинга» Сергей КИРИЕНКО, генеральный директор госкорпорации по атомной энергетике «Росатом» 28 Юрий ЕЛИСЕЕВ, генеральный директор ФГУП «Московское машиностроительное предприятие «Салют» Анатолий ТУРЧАК, президент компании «Ленинец» 29 Флун ГУМЕРОВ, президент ЗАО «ТПК «Алмаз-Холдинг» 30 Владимир АРТЯКОВ, губернатор Самарской области, председатель правительства
2 июня открылся завод Nissan «Энергетика. Электротехника. Энерго- и ресурсосбережение - 2009» На открытии завода в Санкт-Петербурге присут-
18-21 мая 2010 года в Нижнем Новгороде пройдет XII международная выставка «Энергетика. Электротехника. Энергои ресурсосбережение». Организатор -министерство промышленности и энергетики РФ, правительство Нижегородской области, компания «Нижегородская ярмарка» при поддержке полномочного представителя Президента РФ в Приволжском Федеральном округе, Комитета по энергетике, транспорту и связи Государственной Думы ФС РФ. Тематика: энергетика и электротехника в промышленности и коммунально-бытовой сфере; электротехническое оборудование для гидро-, тепло-, электроэнергетики, атомной энергетики; котельное и вспомогательное оборудование, теплообменная аппаратура; турбогенераторы, турбины, насосы, компрессоры; электрические машины, электроприводы и т. п.
«Группа Нитол» исполнила свои обязательства по облигациям
Общество с ограниченной ответственностью «Группа Нитол» выплатило купонный доход за пятый купонный период по неконвертируемым документарным процентным облигациям на предъявителя серии 02 с обязательным централизованным хранением (государственный регистрационный номер 4-02-36113-R от 26.10.2006 г.). Владельцам облигаций выплачен купонный доход за пятый купонный период в размере 11,75% годовых, что составляет 58,59 рублей на одну облигацию. Общая сумма выплаченного купонного дохода составила 3 038 535,99 рублей. Выплата шестого купонного дохода и погашение выпуска облигаций серии 02 состоится 15 декабря 2009 года. Размещение облигаций указанного выпуска состоялось 19 декабря 2006 года на ФБ ММВБ по открытой подписке. Ставка купона, определенная эмитентом на весь срок обращения облигаций, составила 11,75% годовых. СПРАВКА: Компания «Нитол» реализует крупнейший в России проект по созданию производства поликремния и моносилана. Эти продукты являются сырьевой базой для солнечной энергетики, микроэлектроники и других высокотехнологичных отраслей промышленности. Производственный комплекс компании «Нитол» распложен в городе Усолье-Сибирское Иркутской области.
6
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
ствовали президент Nissan Карлос Гон (Carlos Ghosn), премьер-министр РФ Владимир Путин, губернатор Санкт-Петербурга Валентина Матвиенко. Сборочный завод обошелся компании в $200 млн. Он рассчитан на сборку 50 000 автомобилей в год и будет собирать седан бизнес-класса Nissan Teana и внедорожник Nissan X-Trail. На новом заводе пока будут работать 750 человек в одну смену. По словам генерального директора российского завода Nissan Фуджио Хосака (Fujio Hosaka), открытие завода позволит локализовать производство и сделать вклад в развитие местного автомобилестроения. СПРАВКА: Компания Nissan Motor Co. Ltd. объявила о планах построить завод в России в апреле 2006 г. Закладка первого камня состоялась 8 июля 2007 г. Доля Nissan в России - 5,7%. Россия является для Nissan самым большим рынком сбыта в Европе и входит в пятерку в мире. Штат - 180 000 человек. В 2009 г. планирует произвести и продать более 3 млн машин в 190 странах мира. Президент и генеральный директор - Карлос Гон. www.obo.ru
персона номера
«Пумори-СИЗ» построит новый инструментальный завод Интервью с генеральным директором корпорации «Пумори-СИЗ» (Екатеринбург) Александром Баландиным Людмила Винникова − Корпорация «Пумори−СИЗ» является производителем и постав− щиком отечественного сложноре− жущего инструмента, а также ди− стрибьютором оборудования зару− бежных лидеров металлообрабаты− вающей промышленности, таких как концерн Okuma (Япония), Okamoto (Япония), Manurhin (Франция), Stama (Германия). Как начиналась дея− тельность компании, и что корпора− ция представляет собой сейчас? Вот уже более 60 лет наше предприятие специализируется на выпуске инструмента. Московский инструментальный завод (МИЗ), переименованный в Свердловский
8
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
инструментальный завод (СИЗ), был эвакуирован в столицу Урала в 1941 году, во время Великой Отечественной войны. Буквально в чистом поле были построены за− водские корпуса, где начали вы− пускать продукцию, необходимую для фронта. С течением времени предприятие вновь стало инстру− ментальным. Больше десяти лет назад произошло его слияние с компанией «Пумори», специали− зирующейся на выпуске вспомо− гательного инструмента, инжини− ринге и поставке оборудования. Была создана управляющая ком− пания. Сейчас в корпорацию вхо−
дит 12 предприятий разной на− правленности: это «Пумори−ин− жиниринг−инвест», «Техтрейд», «Пумори−спорт», «Пумори−энер− гия», «Пумори−лизинг», несколько компаний, которые занимаются непосредственно обеспечением самой корпорации. Наши пред− приятия работают в Санкт−Петер− бурге − «Пумори−Северо−Запад» и в Перми − «Урал−инструмент− Пумори». Управляющая компания предоставляет предприятиям кор− порации услуги консалтинга, аут− сорсинга, бухгалтерского, юриди− ческого, таможенного обслу− живания, осуществляет подготовку проектов и их коммерческое со− провождение. Всего в работе корпорации за− действовано около тысячи сотруд− ников, включая офисы в Екатерин− бурге, Москве, Санкт−Петербурге, Новосибирске и Перми. С совет− ского времени производственный коллектив сократился с двух с лишним тысяч до 400 человек. − Какая деятельность является сейчас приоритетной для компа− нии? Главное для нас − это продажа импортного оборудования и ин− струмента. Мы имеем дело с из− вестными японскими и немецкими брендами. Кроме того, наш завод продолжает выпускать собствен− ный инструмент, как это и было с самого начала его существования. Очень перспективным направле− нием, которое развивает пред− приятие «Пумори−энергия», яв− ляется изготовление лопаток для газовых и паровых турбин. Эта продукция ориентирована в ос− новном на экспорт, ее качество соответствует евростандарту, она пользуется хорошим спросом за рубежом. «Пумори−энергия» ра− ботает именно так, как привыкли европейцы, то есть точно в срок и с максимальной скоростью вы− полнения заказов. − Каково соотношение торгового посредничества и собственного производства в жизни корпорации? В процентном соотношении это выражается так: 45% − производ−
ство инструмента, 40% − реализа− ция оборудования и 15% − изго− товление лопаток. − Каким оборудованием осна− щены ваши цеха? У нас очень много оборудова− ния. Надо сказать, что в течение последних 15 лет станочный парк интенсивно обновляется. Так что производство сегодня оснащено современной техникой, соответ− ствующей мировым требованиям. У себя в цехах мы используем то же оборудование, что и продаем. Самый любимый наш бренд − Okuma, а также автоматизирован− ные системы Fastems, Stama, M.A. Ford, Tsune, Electronica, Manurhin KMX, Aliko, американское обору− дование DoAll для раскроя мате− риала. Это главное правило − тех− ника, которую мы намерены рекламировать и продавать, изна− чально должна быть обкатана и испытана на производстве, с тем, чтобы стали явными ее слабые и сильные стороны. − Кто ваши клиенты? Важным клиентом для нас яв− ляется завод «Октябрь», с кото− рым мы работаем уже более 10 лет. Расположенный в нашем ре− гионе, он специализируется на выпуске электротехнического, электронного, навигационного оборудования. Это крупное пред− приятие, которое активно пере− оборудовалось с нашей помощью. Большие поставки мы делали для «Туламашзавод», с которым давно и эффективно сотрудничаем. Среди наших клиентов предприя− тия «Автогаз», «АвтоВАЗ», «Гид− ромаш», ОМЗ (Объединенные ма− шиностроительные заводы) − «Ижора». Мы уже давно на этом рынке, деятельность ведем много− профильную, поэтому наша кли− ентская база насчитывает 2 тыся− чи предприятий. − Кроме известных брендов, с которыми уже давно работаете, планируете ли вы заключать дого− воры с кем−то еще и хотели бы вы работать с Китаем? Мы работаем не только с миро− выми лидерами машиностроения, www.obo.ru
Производственные площади «Пумори-СИЗ»
но и с менее известными произво− дителями, например, турецкой компанией Carif, индийской Ace Micromatic. Это как раз наше стремление − продавать не только Hi−Tec, который всегда «кусает− ся» по цене, но и умеренные по стоимости машины, причем стои− мость у них ниже за счет не каче− ства, а комплектации. Конечно, возможности у дешевого оборудо− вания скромнее, но зачастую сложные разносторонние опции заказчику не требуются. Как пока− зывает аналитика рынка − недо− рогое оборудование имеет боль− ший спрос. С китайцами мы работаем уже давно, поставляя на российский рынок оборудование для перера− ботки пластмассы. Это станки − термопластавтоматы. Привозим подобное оборудование, относи− тельно недорогое, сделанное в Америке и Японии, например, Tos− hiba − это наш бренд. Наши ки− тайские поставщики − компании Multiplas, FCS (Тайвань) Kaiming Engineering (Гонконг). Мы не свя− зываемся с маленькими фирмами, выбираем крупных игроков, раз− рабатывающих современные тех− нологии, культура производства которых отвечает высокому уров− ню. Из Китая нами привезена та− кая интересная технология, как www.obo.ru
стан для размотки арматуры. Раз− моточные станы выпускаются и в Европе, и в Америке. Наши клиен− ты заинтересовались китайским предложением в силу привлека− тельности цены. Еще год назад на китайский товар смотрели немно− го пренебрежительно, но сейчас это предложение вызывает гораз− до больший интерес.
− Где вы берете твердосплав− ные материалы для изготовления инструмента? У нас в России всего два пред− приятия по производству твердос− плавной заготовки. Одно в Москве, некогда Московский комбинат твердых сплавов, принадлежащий сейчас компании Sandvik. А второе − в Свердловской области − Ки−
ровградский завод твердых спла− вов, с которым у нас налажены хо− рошие отношения. Сегодня Ки− ровградский завод реализует программу, которая бы позволила им в самом ближайшем будущем производить твердосплавную за− готовку для производства конце− вого инструмента. Но пока еще в России производителя такой заго−
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
9
персона номера товки нет. И когда мы делаем кон− цевой инструмент, мы покупаем материал в Германии, Швейцарии, Китае. Поставщиков очень много. Ждем, когда Кировград поставит процесс на поток, что произойдет предположительно в конце 2009 года. − Какие виды инструментов вы предлагаете российскому рынку? Продуктовый портфель у нас очень большой. Мы производим и продаем протяжки, зажимной, ме− таллорежущий, сложнорежущий, фрезочервячный, зуборезный ин− струмент различных типов. Рань− ше этот ассортимент производил− ся только за рубежом. За последние годы к этой номенкла− туре добавился еще и вспомога− тельный инструмент. И мы практи− чески единственные в России, кто серийно производит целую гамму импортзаменяющего вспомога− тельного инструмента. Учитывая повышение курса евро и доллара, мы рассчитываем, что российский покупатель станет больше ориен− тироваться на товары российского производства. Это шанс для рос− сийской промышленности. − Как вы относитесь к вашим конкурентам? У нас есть очень мощные и мо− гучие конкуренты как в России, так и за рубежом. Аналогичную инструментальную продукцию вы− пускают мировые лидеры метал− лообрабатывающей промышлен− ности Iscar, Sandvik, Walther и др. Безусловно, мы пересекаемся с ними лишь отчасти. Мы не про− изводим такой объем, как Sandvik, который является мировым кон−
10
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
церном с объемом производства в миллиарды долларов, где рабо− тают десятки тысяч человек. По− скольку мы торговая компания, мы обязаны предлагать своим поку− пателям лучшее, что есть в мире, поэтому инструменты Sandvik мы тоже продаем. Более того, мы стремимся к сотрудничеству с
этими ведущими инструменталь− ными компаниями, к общим про− ектам, даже планируем открыть совместное производство в буду− щем. Что касается показателей успе− ха наших поставщиков − Okuma, Okamoto, Stama, Fastems − на российском рынке, у нас есть ин−
формация, что за 2008 год объемы продаж Okuma опередили Matsuu− ra и Yamazaki Mazak. Мы, их офи− циальные дилеры, продали боль− ше. Но все−таки большее количество станков в России про− дает американский концерн Haas, именно они сегодня лидеры про− даж. Вплоть до этого года продажи Okuma в России шли хорошими темпами, с показателем роста в 30%. А среди европейских ди− стрибьюторов этого японского производителя мы вышли на чет− вертое место, впереди нас − Гер− мания и Италия. − Планируете ли вы открывать представительства, учебные цент− ры, подобно тому, как это делает упомянутый только что Haas? Открытие представительств − это классический способ достичь успеха. Тем более это необходимо в такой огромной стране, как Рос− сия. Даже маленькие страны все− гда стремятся открывать предста− вительства. Основная цель − удобство заказчика. Например, наши клиенты в Санкт−Петербур− ге получают сервисную поддержку непосредственно у себя в городе, так как там расположена компания «Пумори−Северо−Запад». Наш офис, являющийся официальным дилером Okuma, уже работает в Москве, а в этом году предстоит событие большой значимости и для нас, и для рынка: создание в столице демонстрационного зала Okuma. В планах стоит открытие представительства в Казани, Уфе, Краснодаре, но не будем загады− вать, не простое это дело − соз− дать полноценный офис. Корпорация придерживается стратегии создания учебных цент− ров. В Перми у нас запущен пи− лотный проект на базе Пермского технического университета. Идет подготовка студентов, преподава− телей и заводских специалистов. Оборудован демонстрационный зал, учебный класс, стол про− граммного управления. Это очень хороший образец частно−госу− дарственного сотрудничества. Сейчас такой же проект делаем в Екатеринбурге, совместно с тех− ническим ВУЗом, где готовят ин− женеров. Я уверен, что это очень хорошее начинание. Уже подго− товлена специальная площадка − отремонтированы бывшие старые мастерские. В учебных целях на− ши зарубежные партнеры на определенных условиях предо− ставят оборудование. − Какие у вас планы на будущее? Интересно было бы построить новый инструментальный завод взамен нашего старого. Работа над этим дорогостоящим про− www.obo.ru
ектом уже начата. Осуществить его самостоятельно корпорация не сможет. Нужно все тщательно рассчитать, потому что речь идет о привлечении инвесторов, и, следовательно, уровень проекта должен быть высочайшим. Это наша долгосрочно−стратегиче− ская программа. На этом заводе мы хотим запустить новую линей− ку инструментов. Вообще инстру− ментальная эволюция очень ин− тересна, что мы можем ежегодно наблюдать на выставках, где пре− зентуется много нового. Казалось бы, все уже придумали, но инже− нерная мысль не стоит на месте. К сожалению, Россия не может сейчас похвастаться необыкно− венными техническими открытия− ми, но, даже повторяя разработ− ки, отечественная инструм− ентальная отрасль делает шаг вперед. Для того чтобы изобре− тать, нужно современное про− изводство, инвестиционные вло− жения, государственная под− держка. А у нас в стране, что ни для кого не секрет, очень мало строится промышленных заводов. Не так давно на совещании у гу− бернатора Свердловской области, посвященном индустриальному развитию, где мы присутствовали в числе экспертов, было вынесено решение о строительстве завода. Известно также, что идет проекти− рование завода в Рыбинске. Это связано в первую очередь с по− требностями самого рыбинского предприятия в современном ин− струменте. Сейчас сами крупные структуры заинтересованы в строительстве собственных заво− дов, и не в значении цеха внутрен− него обслуживания, а в значении полноценной рыночной структуры. Нельзя в России сегодня ограни− читься одним заводом. − Многие ваши станки на вы− ставке продавались в лизинг, в корпорации продолжает функцио− нировать предприятие «Пумори− лизинг». Сейчас есть желающие использовать эту схему оплаты? «Пумори−лизинг» сбывает 95% предлагаемого нами оборудова− ния. Сегодня изменились про− центные ставки, банковский про− цент стал высоким, лизинговая схема с привлечением банковско− го кредита теперь невыгодна. Раньше мы привлекали для этого какой−либо российский банк, практически сами ничего не до− бавляя к процентной ставке. Сей− час мы договариваемся с постав− щиком о рассрочке, выстраивая таким образом схему лизинговой сделки. Тогда часть лизингового срока идет за счет рассрочки, и на общий срок процент уменьшается. www.obo.ru
Процент подорожания кредита прячется внутрь, перекладывается на самого поставщика. Поэтому мы считаем, что сегодня можем предлагать лизинговую сделку на тех же условиях, что и год назад. − Что происходит сейчас в ме− таллообрабатывающей промыш− ленности во время кризиса? Ка− кие прогнозы дает «Пумори−СИЗ» относительно собственного со− стояния? По разным оценкам, потребление в машиностроении снизилось на 50−60% от уровня 2008 года. Такое резкое понижение спроса повлекло за собой снижение платежеспо− собности. Металлообрабатываю− щая отрасль оказалась в очень тя− желом положении. Для расчетов многие заказчики стали прибегать к таким схемам оплаты, как, напри− мер, вексельная. Получается, что мы поставляем изделия, в которые вложен металл и труд, а взамен по− лучаем вексель, например, «Авто− ВАЗа», который неизвестно кому и за сколько продать. Раньше в обо− ротных средствах вращалась боль− шая часть заемного банковского капитала, чтобы расчеты шли ди− намично и в срок. Сейчас платеж− ная дисциплина очень сильно упа− ла, большие задержки по оплате, и как следствие − сокращения до− ходной и расходной части, сокра− щение персонала, снижение объе− мов производства. В первую очередь именно машиностроение оказалось в числе пострадавших. Другие отрасли, более прибыль− ные, могут пускать свои накопления
на нейтрализацию последствий кризиса, а машиностроение не бы− ло в изобильном достатке даже в спокойные времена. В 2008 году наша выручка от реализации всех видов товаров и услуг составила 2,5 млрд рублей,
это 90% от ожидаемого объема, то есть уже тогда начали ощущаться потери. Если в этом году мы сде− лаем хотя бы 70% процентов вы− ручки от 2008 года, то будем счи− тать, что мы прекрасно справились.
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
11
мероприятие
Haas меняет имидж производства Haas Automatic продолжает реализацию программы по обучению технологиям обработки на станках с ЧПУ Мария Винникова В мае 2009 года в Москве на ба− зе Политехнического колледжа №47 им. Федорова открылся оче− редной технический центр по под− готовке специалистов для работы на современном оборудовании с ЧПУ. Проект реализован в рамках программы HTEC (Haas Technical Education Centers − центры техни− ческого обучения Haas), запущен− ной два года назад по всему миру. В России это пятнадцатый по счету центр HTEC, накануне два техниче− ских центра открылись в Самаре, а буквально на следующий день представители станкостроительной компании Haas Automation Europe торжественно перерезали красную ленточку в Омске и Барнауле. Такие события не редкость в практике Haas − практически каждую неделю в Европе на базе специального тех− нического обучающего заведения открывается новый центр. В настоящее время в 12 странах Европы активно работают 25 учеб− ных центров. В планах − до конца 2009 года увеличить количество су− ществующих площадок в Европе до 40, а к 2015 году довести их число до 200, охватив тем самым 28 стран. Специалисты компании уверены, что такая практика сможет карди− нально улучшить ситуацию в ме− таллообрабатывающей индустрии. HTEC − центры технического обучения Haas Программа HTEC в 1996 году по− явилась в США, а уже через не− сколько лет в стране насчитыва− лось 794 учебных центра по системам ЧПУ, в которых ныне ис− пользуется в общей сложности 2 011 станков. Также программа имела огромный успех в Канаде, поэтому вскоре руководство Haas решило реализовать ее и по другую сторону Атлантики. Компания Haas Automation счи− тает это направление деятельности очень важным. Станки с ЧПУ яв− ляются неотъемлемой частью со− временного производственного процесса, поэтому роль техниче− ских учебных заведений в форми− ровании современной промышлен− ности весьма значима. Компания Haas − один из круп− нейших изготовителей станков с ЧПУ в мире. Ежегодно с конвейера
12
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
Управляющий директор компании Haas Automation Europe Питер Холл, генеральный директор компании «Абамет» Анатолий Сатушев и директор Политехнического колледжа №47 (Москва) Ольга Колосова на торжественной церемонии открытия технического центра HTEC
завода в Калифорнии сходит около 15 000 станков, распространяемых в дальнейшем 60−тью дистрибью− торами на самые различные про− изводства в 100 стран мира. «И в каждой стране мы сталкиваемся с нехваткой квалифицированных ра− бочих кадров, − отмечает управ− ляющий директор компании Haas Automation Europe Питер Холл (Peter Hall). − Все меньшее количество специалистов−технологов приходит в промышленность, что является причиной значительного снижения или в некоторых случаях отсутствия квалифицированных кадров в ин− дустрии. Складывается странная ситуация − даже сейчас, в условиях значительной безработицы, в от− расли не хватает специалистов − операторов, инженеров, програм− мистов, требуемых для металлооб− рабатывающей отрасли. По нашим расчетам, к 2015 году на предприя− тиях, где используются станки с ЧПУ, уровень кадрового дефицита составит 30%. Кроме того, в Европе наблюдается демографическая проблема. Средний возраст спе− циалистов, работающих в про− изводстве, растет, тогда как коли− чество молодых специалистов снижается. Если мы сейчас не смо−
жем привлечь молодых работников, то все производство в течение 10− 15 лет уйдет в Азию, в Индию и Ки− тай. И это не догадки, а реальный факт». Проблема подготовки специали− стов обусловлена целым рядом причин, но основная − нежелание молодых людей посвятить себя производству. Последние годы по− пулярны профессии, связанные с финансами, торговлей, управлени− ем. А производство, по крайней ме− ре в России, ассоциируется с изну− ряющим монотонным трудом, низкой оплатой, отсутствием эле− ментарных удобств на рабочем ме− сте. Сказываются и отсталые мате− риально−технические ресурсы профессионально−технических училищ и колледжей, ВУЗов и дру− гих образовательных организаций. Компания Haas уверена, что сможет преодолеть и предрассудки, и не− хватку технических средств и дать возможность получить практиче− ский опыт работы в реальных усло− виях производства. «Мы уверены, что молодые люди, причем не толь− ко юноши, но и девушки, обратят свое внимание на производство и не только из−за финансового кри− зиса. Сейчас цеха со станками с
ЧПУ − высокотехнологичное, чи− стое, интересное, высокооплачи− ваемое производство, основанное на работе с компьютером» − заве− ряет Питер Холл. Реализация проекта Программа HTEC является со− вместным проектом Haas и какого− либо местного учебного заведения в области производственных техно− логий. Производитель поставляет в учебно−производственные классы свое оборудование − вертикальные и горизонтальных обрабатывающие центры, токарные и фрезерные станки с ЧПУ, а ученики осваивают на нем новейшие технологии в области обработки металлов. Задача программы − сделать со− временные станочные технологии доступными самому широкому кру− гу образовательных организаций, одновременно популяризируя бренд Haas. В программе немаловажная роль отводится местным дистрибьюто− рам Haas и партнерам−поставщи− кам дополнительного оборудова− ния. «С помощью наших дилеров открыты обучающие классы в
www.obo.ru
Украине, Беларуси, Польше, Шве− ции и т. д. Каждый дистрибьютор обычно открывает 3−4 центра в своем регионе. В России нам помо− гает наш давний партнер − компа− ния «Абамет». И благодаря тому, что имя ком− пании Haas хорошо известно в станкостроительной промышлен− ности, нам удается привлекать мно− жество партнеров для организации центров технического обучения. Эти компании − лидеры в своей области, и они могут предложить лучшее для учебных классов», − говорит Питер Холл. Понятно, что сами по себе станки с ЧПУ не функциональны, так как необходи− ма вся цепочка, которую органи− зуют следующие поставщики: ком− пания Keller предоставляет специализированное программное обеспечение для обучения студен− тов, Esprit и MasterCam готовят CAM−системы для подготовки сложных управляющих программ. Измерительные датчики для станков поставляет компания Re− nishaw. Оборудование производства Ha− inbuch, Schunk, Chick используется для крепежа деталей на станках. А поставщиками режущего инстру− мента выступают ведущие компа− нии в этой отрасли − Sandvik Coro− mant и URMA (расточная оснастка и приборы для предварительной на− стройки инструмента). В работе ис− пользуется смазочно−охлаждаю− щая жидкость Blaser. Поставкой высокоскоростных шпинделей за− нимается Air Turbin Tools.
Программа HTEC предоставляет станки с ЧПУ от Haas Automation техническим образовательным учреждениям. Во время обучения студенты в учреждениях HTEC используют станки Haas и в процессе работы знакомятся с новейшими технологиями обработки на станках с ЧПУ
HTEC на улице Свободы В московском колледже, где в конце мая открылся HTEC, всего обучается 950 человек. «Молодые люди с удовольствием идут учить− ся специальности «Станочник ши− рокого профиля». Мы всегда на− бирали станочников и выполняли план, − говорит директор Поли− технического колледжа №47 Оль− га Колосова. − Но с открытием центра HTEC мы перевыполним план по набору на такую нужную профессию. Выводы можно сде− лать уже сейчас, хотя бы по тому, с каким восторгом ребята в день от− крытых дверей смотрели на наши
В новом обучающем центре HTEC установлено четыре малогабаритных вертикально-фрезерных центра Haas серии Super Mini Mill и два универсальных токарно-револьверных центра SL 10
www.obo.ru
цеха, на новые токарные и фре− зерные станки Haas, на компью− терный класс. В этом году на специальности «станочник широкого профиля», «токарь», «фрезеровщик−уни− версал» подано документов значительно больше, чем в про− шлом. Мы будем готовить специа− листов, востребованных на рынке труда. Надеемся также, что неко− торые наши выпускники останутся у нас работать мастерами про− изводственного обучения, и мы сами не будем испытывать про− блем с обучающими кадрами». Здание Политехнического кол− леджа не так давно Тушинский ма− шиностроительный завод передал департаменту образования Прави− тельства Москвы. Руководство кол− леджа начало с преобразований. Один из корпусов в рамках город− ской целевой программы развития начального и среднего профессио− нального образования в Москве «Рабочие кадры» был переобору− дован в ресурсный центр по маши− ностроительному направлению. Раньше учащиеся приобретали на− выки на старом оборудовании, тог− да как цеха Московского машино− строительного предприятия им. Чернышева и Тушинского машино− строительного завода, где студенты колледжа обычно проходили прак− тику, давно были оборудованы со− временным высокотехнологичным оборудованием. «Поэтому нам очень хотелось готовить специали− стов, которых с удовольствием бу− дут принимать все предприятия Москвы», − резюмирует Ольга Ко− лосова. Сейчас в HTEC на улице Свобо− ды установлено четыре малогаба− ритных вертикально−фрезерных
центра Haas серии Super Mini Mill и два универсальных токарно−ре− вольверных центра SL 10. Стоит отметить, что все учеб− ные центры сертифицируются Haas. И там могут проходить об− учение не только студенты, но и работники заводов в рамках по− вышения квалификации. Ком− ментирует генеральный директор компании «Абамет» Анатолий Сатушев: «Мы подключились к программе Haas два года назад и теперь открываем 15−ый учебный центр. Первый центр был орга− низован в Минске (Беларусь) со− вместно с Республиканским ин− ститутом профессионального образования. Мы начали рабо− тать с компанией Haas 11 лет то− му назад, в том году праздновали 10−летний юбилей. Сегодня на российских предприятиях ин− сталлировано более 2 000 стан− ков, только на соседнем с кол− леджем предприятии им. Чернышева работает более 10 станков. Мы с успехом выполняем свои задачи − в 2007 году было продано 600 станков, в прошлом году цифра примерно такая же. То есть в среднем мы ставим примерно два станка в день. У нас огромный штат инженеров сервиса, но наших ресурсов хва− тает только на проведение шеф− монтажных работ. Поэтому мы с удовольствием отдаем на обуче− ние в такие специализированные центры. Адреса HTEC по подго− товке специалистов и повышению их квалификации указаны в на− шем договоре. И сертификаты, которые выдаются учебными за− ведениями, признаются нами с точки зрения допуска для работы на оборудовании Haas».
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
13
международный бизнес
«Сейчас в России работают 6 000 немецких предприятий» Интервью с председателем правления Российско-Германской внешнеторговой палаты (AHK) Михаэлем Хармсом (Michael Harms) Зинаида Сацкая − Примерно полтора года назад была создана AHK. Какое влияние она оказала на российско−гер− манские экономические отноше− ния? Наша бизнес−миссия несет три основных постулата − импульс, лоббизм, сервис. В первую оче− редь, мы даем импульс развитию бизнеса, предоставляя и россий− ским, и немецким компаниям соот− ветствующую информацию, моти− вируя их общаться и обмениваться
опытом и технологиями. Мы соз− даем на рынке условия для за− крепления контактов посредством разнообразных мероприятий, кон− ференций, деловых встреч. Очень интенсивно занимаемся политиче− ским лоббизмом, улучшая рыноч− ные условия для российского биз− неса в Германии и немецкого бизнеса в России. Мы помогаем молодым предприятиям встать на ноги, найти партнеров, подобрать персонал.
Надо сказать, что в прошлом году наши отношения развива− лись просто замечательно. Не− смотря на кризис, в 2008 году был достигнут рекорд в торговле − двусторонний торговый оборот по немецкой статистике составил 68 млрд евро. Впервые Российская Федерация заняла первую пози− цию в торговле со странами Цент− ральной и Восточной Европы. Ра− нее первое место занимала Польша. Наблюдался очень хоро− ший прирост немецких инвести− ций в первом полугодии. Сейчас на российском рынке работают 6 000 немецких предприятий или предприятий с немецким участи− ем. Мы смогли привлечь около 170 новых членов в нашу палату. Это тоже большой успех. − Сколько российских компаний работает в Германии? Боюсь, такой статистики нет. Фирма регистрируется, но какова доля иностранного участия в ней − это никого особенно не интересует. − Произошли ли какие−нибудь заметные изменения в структуре немецкого экспорта в связи с кри− зисом? Не увеличилась ли доля по− требительских товаров на фоне уменьшения доли технического оборудования. По российской статистике объем немецкого экспорта за первые два месяца кризиса упал на 30%. Это очень серьезное падение. Но если сравнивать с показателями других стран, то получается, что у нас не так все плохо. В структуре экспор− та изменений не произошло. Ос− новную долю по−прежнему состав− ляет оборудование, автомобили, изделия химической промышлен− ности. Экспорт Германии составил 32,4 млрд евро, импорт − 35,9 млрд евро. Как видите, сальдо в объеме 3,56 млрд евро в пользу России. Но, как и прежде, в экспорте России в
Германию почти 75% приходится на нефть и газ. − Состояние автомобильной от− расли характеризуется сейчас во всем мире серьезным падением. Какие отрасли в Германии постра− дали больше, или же это в равной мере коснулось всех? Конечно же, сильно пострадала автомобильная промышленность. В тяжелом положении оказались им− портеры и инвесторы, связанные со строительством. Упали все показа− тели, уменьшился спрос на строи− тельные товары, машины, задей− ствованные в строительстве. Поставщики оказались в сложной ситуации. Неплохо держатся предприятия, которые поставляют продукцию для топливно−энергетического ком− плекса, а также отрасли, завися− щие от бюджетного финансирова− ния, скажем, медицина. Продажи медицинской техники идут в том объеме, который был запланиро− ван. Незначительно снизился спрос на потребительские товары, быто− вую электронику. − Как по вашим ощущениям, дно кризиса уже нащупано, или паде− ние продолжится? Мне кажется, дно достигнуто, но насколько мы тут задержимся − во− прос открытый. Мы сделали конъ− юнктурный опрос немецких фирм в ноябре и повторили его в мае. Осе− нью три четверти предприятий чув− ствовали себя вполне дееспособ− ными. Майский опрос показал, что больше половины фирм впали в тя− желое кризисное состояние. На во− прос, планируются ли инвестиции в российские бизнес−проекты, в первый раз более 60%, несмотря на кризис, ответили «да», сейчас утвердительно высказались только 40% опрошенных. Тем не менее, суммарное количество планируе− мых ими инвестиций − более 2 млрд
Михаэль Хармс родился в 1964 г. Окончил факультет международных отношений МГИМО, получил экономическое образование в Берлинском университете. Долгое время работал менеджером по продажам в концерне Phillips, сначала в Гамбурге, а потом в Москве. С 2000 г. входит в правление Восточного комитета немецкой экономики. С марта 2007 г. является председателем правления Российско-Германской внешнеторговой палаты.
14
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
www.obo.ru
евро. И это неплохой показатель, тем более что в опросе приняли участие всего 123 немецкие фирмы. − В приветственном послании госпожи Меркель по случаю тор− жественного открытия AHK была обещана помощь малому и средне− му бизнесу России. Что удалось реализовать? Эту помощь оказывает наша па− лата, мы предоставляем поддержку, проводим консультации. Понятно, что самый больной вопрос − фи− нансирование. В этом году была от− крыта кредитная линия, подписан договор между банком Kreditanstalt fur Wiederaufbau (KfW) и «Внешэко− номбанком» для предоставления кредита в 200 млн евро малым и средним предприятиям через упол− номоченные российские банки. Этот кредит предоставляется на выгодных условиях − 12% годовых. Кроме того, постоянно предлагают− ся новые инвестиционные про− граммы. Немецкие эксперты кон− тактируют с российскими предприятиями. Есть президент− ская программа повышения квали− фикации менеджеров в Германии. Есть помощь KfW «Внешэконом− банку» для создания банка разви− тия, который должен кредитовать и поддерживать малый и средний бизнес. Планов очень много, но в первую очередь, это, конечно, за− дача российского правительства. − Как вы думаете, сколько Гер− мании придется ждать выхода к до− кризисному уровню потребления Россией немецкой продукции? Могу точно сказать, что россий− ский рынок является для нас стра− тегическим, внушающим много на− дежд. Мы абсолютно уверены, что в будущем он будет расти, но когда наступит это будущее − неизвестно. Давайте будем оптимистами и ска− жем, что это произойдет в следую− щем году. Причем мы ждем прин− ципиальных изменений в этом отношении. До кризиса было много «пузырей», не было надежности. Поэтому к модели докризисного роста возвращаться не стоит. Луч− ше действовать медленно, но верно. Но то, что Германия будет партне− ром № 1 в модернизации россий− ской промышленности, в этом ник− то не сомневается. − Когда вы говорите о парт− нерстве, имеете ли вы в виду, что Россия будет рынком сбыта для не− мецкой продукции? Или вы дей− ствительно подразумеваете на− стоящее сотрудничество, открытие совместных производств и т. д.? Будем реалистами. На данном этапе Россия находится в стадии догоняющего развития. Увеличение производительности труда и ее промышленная модернизация воз− www.obo.ru
можны только за счет импорта со− временных технологий. Это может нравиться или нет − но это дей− ствительность. На мой взгляд, сле− довать по этому пути − единственно верное решение в данной ситуации. В очень многих отраслях − автомо− билестроении, энергетике, пище− проме, торговле − возможно реаль− ное партнерство и инвестиции в производство. Но для этого нужны соответствующие условия. Тогда партнерство станет реальностью. − Как вы прокомментируете за− преты на продажу нам высокотех− нологичного оборудования, в том числе некоторых станков, как про− дукции двойного назначения? По крайней мере, такие утверждения время от времени раздаются со стороны наших станкостроителей. Такие меры не направлены кон− кретно против России, это экс− портное регулирование, касаю−
В первую очередь, это Урал, юг России, Краснодарский край. Не− мецкие фирмы есть в Сибири, наш офис находится в Новосибирске, но в Сибири дело могло бы идти и луч− ше. На Дальнем Востоке очень сильно японское влияние, и там Германия никак не представлена. − Общаетесь ли вы с российски− ми предпринимателями, и как вы оцениваете их настроения относи− тельно перспектив российской экономики? Надо отметить, что профессио− нализм российских предпринима− телей за последнее время достиг международного уровня. Ваши предприятия демонстрируют хо− роший менеджмент, стабильные связи. В результате схожего вос− приятия, одинакового понимания проблем бизнеса и общего взгля− да на способы их преодоления, в общении мы приходим к необхо−
ждать. Мне кажется, заявления по этому поводу − это политические декларации, реальных движений в этом направлении я не вижу. − Насколько привлекательным кажется немецким предприятиям инвестирование в Олимпиаду−2014 в Сочи? Возможно, что немецкие компа− нии возьмут на себя строительство спортивных объектов и гостиниц. Более вероятны долгосрочные ин− вестиции для всего Краснодарско− го края, в сельское хозяйство, но инвестировать в олимпийские объ− екты мы не хотим, так как окупае− мость спортивных объектов весьма проблематична. Что касается поставок, участия в строительстве, передачи ноу−хау, новых технологий, проджект−ме− неджеров, управления проектами и т. д. − в этом немецкие фирмы очень заинтересованы.
щееся всего мира. Я хорошо знаком с нашей машинострои− тельной ассоциацией WDMA, ру− ководство которой резко отрица− тельно встречает ограничения в экспорте. Например, недавно серьезную волну возмущения вы− звало постановление федераль− ного правительства об ограниче− нии экспорта в Иран. Мне неизвестны конкретные примеры трудностей в приобретении рос− сийскими предприятиями высоко− технологичного оборудования. Есть стратегическая рабочая группа на самом высоком уровне, где участвуют министерство эко− номического развития и различ− ные ведомства, и там ни разу об этом речь не заходила. − В каких регионах сильнее все− го позиции немецкой экономики, не считая Москвы и Петербурга?
димому взаимопониманию. Наибо− лее пессимистичными сейчас вы− глядят предприятия обра− батывающей промышленности. На конференции «Деловая Россия», которую я недавно посетил, было много предпринимателей из ре− гионов, настроения очень тревож− ные, много критики звучало в ад− рес правительства. − Россия до сих пор не в ВТО, и многие российские предпринима− тели боятся наступления этого мо− мента. Тем не менее, именно сей− час, в момент кризиса, раздаются призывы форсировать этот про− цесс. Как, на ваш взгляд, это может отразиться на российской эконо− мике? В ближайшем времени я не вижу перспектив вступления России в ВТО. Шанс сделать это до кризиса был упущен. А сейчас нужно подо−
− Уже есть какие−либо постав− щики Олимпиады? Пока мне известны только две фирмы, выигравшие официаль− ный тендер поставщиков сочин− ской олимпиады. Это фирма Liebherr и инжиниринговая фир− ма Dress&Sommer, выигравшая тендер на строительство олим− пийского парка. − Как ваши предприниматели оценивают условия этих тендеров, достаточно ли они понятны и про− зрачны? Претензии есть, но условия вполне прозрачны, назовем это так. − Ваши пожелания читателям нашего журнала? Не терять оптимизма в эту слож− ную пору, когда всех коснулись трудности такого масштаба. Ста− раться, справляться, пытаться на− ходить решения!
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
15
международный бизнес
Чехи учат русский язык Поход по чешским электротехническим предприятиям Зинаида Сацкая В Евросоюзе Чешская Республика относится к числу стран с самой быстрорастущей эконо− микой. В течение двух докризисных лет прирост экономики находился на уровне 6,4%, то есть более чем в два раза опережал показатели экономики Еврозоны. «От нашего стола к вашему столу» По данным Минэкономразвития РФ, в 2008 году российско−чешский товарооборот увели− чился на 52,9% по сравнению с 2007 годом и составил $10,9 млрд США. В структуре товаро− оборота экспорт почти в два раза превосходит импорт − $7,3 млрд против $3,6 млрд. Основу российского экспорта в Чехию в 2008 году составили (по данным ФТС России): − минеральное топливо, нефть и продукты ее перегонки − 87%; − продукция химической промышленности − 3,4%; − металлы и изделия из них − 4,8%; − машины, оборудование и транспортные средства − 1,3%; − древесина и целлюлозно−бумажные изде− лия − 0,7%. В то же время структура импорта из Чехии выглядела более «технологично»: − машины, оборудование и транспортные средства − 68,4%; − продукция химической промышленности − 9,8%; − металлы и изделия из них − 7,3%; − древесина и целлюлозно−бумажные изде− лия − 4,5%; − продовольственные товары и сельскохо− зяйственное сырье − 3,6%; − текстиль, изделия из него, обувь − 1,0%; − другие товары − 4,8%. Кризис принес сокращение нашего товаро− оборота. По данным за январь текущего года, товарооборот сократился на 36,6%. При этом экспорт сократился на 28,5%, а импорт − на 61,1%. Все желают скорейшего окончания кризиса. Но если у нас начало подъема по инерции свя− зывается с ожиданием роста цен на энергоно− сители, то страны, экономическую основу кото− рых составляют обрабатывающие отрасли, активно ищут способы расширения рынков сбыта, и едва ли не в первую очередь в России. В этом я имела возможность убедиться, посетив несколько чешских электротехнических пред− приятий, готовившихся к участию в июньской выставке «Электро − 2009» в «Экспоцентре». Выставочный трамплин В интернете можно найти достаточно инфор− мации о продукции предприятий, на которых мне довелось побывать. Мне же казалось более важным узнать, с чем они идут на российский рынок, чего от него ждут, на что надеются. В свою очередь, российским предпринимателям тоже полезно иметь представление об умона−
16
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
Специалист департамента поддержки экспорта министерства промышленности и торговли Чешской Республики Ян Сганел
строениях и ожиданиях своих потенциальных партнеров по бизнесу. Но прежде всего следует напомнить, что на− мерение чешских предприятий выйти на зару− бежную выставку нашло поддержку государст− ва. О том, что означает государственная поддержка, мне рассказал Ян Сганел (Jan Shanel), специалист департамента поддержки экспорта министерства промышленности и торговли Чешской Республики. Именно он ку− рирует проект «Электро − Москва». Участие чешских компаний в этом проекте министерст− во поддерживает каждый год. В 2009 году чешское государство поддержи− вает участие своих предпринимателей в 42 вы− ставках по всему миру. На эти цели из чешско− го бюджета планировалось выделить 200 млн крон (примерно 8 млн евро). Из−за кризиса пришлось сократить эту сумму практически вдвое. Но даже в тех случаях, когда приходится отказываться от участия в каких−то выставках, это, по словам Яна Сганела, никогда не касает− ся российского рынка. На что может рассчитывать каждая компа− ния? Государство оплачивает 9 кв. м выставоч− ной площади, застройку стенда, рекламную кампанию предстоящей выставки, пресс−кон− ференцию, организацию семинара в рамках деловой программы. В этом году Чехия на под− держку выставок должна получить 100−150 млн крон от Евросоюза в рамках так называемой оперативной программы поддержки предпри− нимательства и инноваций. Но эти деньги мож− но тратить только на специализированные про− мышленные выставки, то есть на поддержку отдельно взятых компаний. Например, совер− шенно невозможно потратить их на националь− ную выставку, то есть на продвижение Чешской Республики. Все компании, которые в этом году участвуют в выставке «Электро», уже экспор− тируют свою продукцию в Россию и хотят на− растить свой экспорт.
Семейство Тесо Первым предприятием, на котором мне дове− лось побывать, стала фирма Teco, производя− щая PLC (Programmable Logic Controller) − про− граммируемые логические контроллеры. Коммерческий директор Тесо Яромир Клабан (Jaromir Klaban) не без гордости сказал, что за плечами его фирмы 90 лет работы на электро− техническом рынке. В 1919 году братья Прхал основали в городе Колин фирму, производив− шую телефонные и телеграфные приборы. В 30−е гг. их фирма объединилась с компанией Ericsson, из которой после войны возникла компания Tesla Kolin. В 1975 году компания сделала первый контроллер и с этим продуктом вышла в мир, в том числе и в СССР, куда актив− но поставляла свою продукцию. С 1993 года началась современная история Тесо, в которую кроме самой Тесо входят «дочки» Proteco, Te− cont и компания Geovap. В 2003 году Тесо при− шла на российский рынок, попробовав себя на одной достаточно известной выставке. Ком− мерческой отдачи та выставка не принесла. И только когда Тесо стала участником выставки «Электро», появился настоящий клиентский интерес со стороны российских компаний, по− явились первые договоры, первые дистрибуто− ры. Сегодня представителей компании можно найти в Москве и Екатеринбурге. Тесо идет на российский рынок через инжиниринговые ком− пании, работающие в разных отраслях про− мышленности, а также реализующие проекты в сфере управления зданиями (Building Automa− tion). Коммерческий директор Тесо Яромир Клабан
Тeco − компания небольшая. Вместе с ра− бочими, разработчиками и администрацией на ней занято 80 человек. Но продукция компании хорошо известна. Контроллеры Тесо работают в системах управления малой гидростанцией в Японии, в сорока трамвайных тяговых станциях Праги, в аэропорту «Шереметьево», на гальва− нических линиях ОАО «Роствертол», выпус− www.obo.ru
кающего самый грузоподъемный в мире верто− лет Ми−26Т, и на множестве предприятий Че− хии и других стран. Сейчас идет большая по− ставка на «Уралвагонзавод», где в сотрудничестве с брненской машинострои− тельной компанией Alta a. s. осуществляется модернизация цеха металлообработки колес для вагонов. На вопрос, предполагает ли Тесо создать производство в России, Яромир Клабан ответил, что это затруднительно по двум причи− нам. Во−первых, контроллеры − это не массо− вая продукция, ее выпуск идет по конкретным проектам заказчиков. И, во−вторых, надо иметь прямое влияние как на продукцию, так и на разработку софта, который является главным конкурентным преимуществом фирмы. Из−за кризиса количество заказов сократи− лось, но коммерческий директор Тесо не уны− вает: «Кризис − это время для разработки но− вых продуктов». Созвездие Kopos Здесь же, в Колине, находится еще одна электротехническая компания − Kopos Kolin a.s. Электромонтажный установочный материал − так называется продукция завода, которую, как сказала руководитель службы маркетинга Ма− рия Горска (Marie Horska), завод производил всегда. Отсчет этому «всегда» ведется с 1926 года, и еще до Второй мировой войны компания заняла лидирующие позиции на отечественном рынке. С 1994 года, когда компания поменяла собственника, завод получил второе дыхание: построены цех по производству ПВХ и админи− стративно−производственный корпус, устанав− ливается современное технологическое обору− дование для выпуска изделий из пластмассы, начинается выпуск новых серий продукции − электромонтажных коробок, пластмассовых
www.obo.ru
Соглашение о создании международной организации по экономическому и научно-техническому сотрудничеству в области электротехнической промышленности «Интерэлектро» было подписано 13 декабря 1973 г. в Москве по поручению правительств Болгарии, Венгрии, Германии, Польши, Румынии, СССР, Чехословакии. В октябре 1975 г. к соглашению о создании «Интерэлектро» присоединилась Югославия, в мае 1984 г. - Куба, в ноябре 2000 г. - Судан и в августе 2003 г. - Кот д’ Ивуар. В 2006 году к упомянутому соглашению 1973 г. присоединились Арабская Республика Египет и Республика Чад, в 2007 г. - Черногория. Членами «Интерэлектро» на основании решений правительств является 21 страна: Армения, Беларусь, Болгария, Грузия, Египет, Казахстан, Кот-д’Ивуар, Кыргызстан, Куба, Молдова, Россия, Румыния, Словакия, Судан, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Украина, Чад, Чехия, Черногория. коробов, труб, крепежного материала. Новыми разработками занят конструкторский отдел из 10 человек. С 1994 года инвестиции в модерни− зацию производства и технологий составили более миллиарда чешских крон. 60% произво− димой продукции поступает на чешский рынок, 40% продукции идет на экспорт. В Россию предприятие экспортирует кабельные лотки, в том числе стальные, коробки (для приборов под розетки и под выключатели), кабельные трубки. На вопрос, возможно ли открытие производства в России, Мария Горска сказала, что это во− прос отдаленной перспективы, поскольку пока схема доставки продукции в Россию с киевско− го производства компанию вполне удовлетво− ряет. Когда я попала на завод, готовилось откры− тие нового производства. На нем компания со− бирается выпускать то, что раньше приходи− лось покупать − несущие системы для кабелей из металла. Первый тип кабельного канала, ко− торый завод освоил раньше, называется «Марс». У новой продукции не менее амби− циозное название − «Юпитер». Экскурсия по заводу показала, что Kopos имеет право на та− кие названия. Без преувеличения, завод Kopos в Колине − достойный образец того, как долж− но выглядеть современное европейское пред− приятие. Хороший воздух (на химическом про−
изводстве!), сверкающие цеха и великолепно оснащенные офисные помещения, чистота и ухоженность и на улице, и в каждом закоулке. Персонал называет владельца компании папой − так люди оценивают масштаб заботы о себе. Но главное, Kopos занимает устойчивые пози− ции на международном рынке. У нее 13 дочер− них предприятий, производства в ОАЭ и на Украине, более 500 зарубежных заказчиков. Оборот в 2008 году составил 869 млн чешских крон против 780 млн в 2007 году. Понижение объемов производства неизбежно, но его ожи− дают не ранее второй половины года. «Но ни− какой кризис не заставит нас отказаться от участия в выставке, − решительно сказала Ма− рия Горска. − Тем более в России». Стереотипы или выгода? Городок, где расположено предприятие Ku− vag, носит имя родившего здесь и почитаемого в Чехии святого Яна Непомука. Центр города зачаровывает памятниками романской, готиче− ской и барочной архитектуры, а предприятию нашлось место на его живописной окраине. Чешский завод возник в 1993 году как сто− процентная «дочка» австрийской компании Ku− vag GmbH, одного из ведущих мировых про− изводителей изоляторов и систем распределения электрической энергии. В про−
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
17
международный бизнес т. д.) и, наконец, рентгеновский контроль, для которого недавно было приобретено новое оборудование. На заводе считают, что расставание со сте− реотипами и переход на эпоксидные изоляторы − это вопрос времени, потому что выгоды пред− ставляются очевидными. Собственно, процесс уже пошел, в частности, в конце 2008 года ком− пания выиграла тендер на право поставки своей продукции самарскому «Электрощиту» − одному из крупнейших электротехнических предприятий России. Рентгеновский контроль - заключительный этап проверки качества продукции
Вацлав Грабета
изводстве используется 65 рецептур изоля− ционных материалов, которые являются know− how материнской компании. Начинался завод с 2−3 литьевых машин и 6 человек персонала. Сегодня здесь работает 100 человек, которые обслуживают 15 литьевых машин и разнооб− разное контрольно−измерительное оборудова− ние. Когда Вацлав Грабета (Vaclav Hrabeta), ге−
неральный директор, начал здесь работать, оборот составлял 37 млн чешских крон, в 2008 году оборот достиг 10 млн евро, или 260 млн крон. Kuvag в Чехии был открыт для того, чтобы снизить производственные расходы материн− ской компании, и вся продукция изначально предназначалась для Австрии. Но с укрепле− нием чешского предприятия произошло разде− ление рынков, и в сфере коммерческих инте− ресов чешского Kuvag оказались Чехия, Россия (с декабря 2008 года представительство рабо− тает в Москве), Польша и Скандинавия. Российский рынок, по словам Вацлава, не− доверчиво относится к эпоксидным изоляторам. Фарфоровые привычнее, хотя они в 3−4 раза тяжелее, хрупки, менее точны в размерах: у фарфоровых точность измеряется миллимет− рами, а у эпоксидных − микронами. А к качеству собственной продукции на предприятии отно− шение строгое. Готовый изолятор проходит не− сколько этапов контроля качества: DSC − про− верку правильности затвердевания компаунда, оптический контроль, измерительный контроль, электрические испытания; контроль качества металлической арматуры (резьбы, винтов и
Компании, которые я посетила, входят в Чешско−Моравскую ассоциацию электротехники и электроники. Об электротехнической отрасли Чехии рас− сказывает директор ассоциации Франтишек Гибнер (Frantisek Hybner) − Пан Франтишек, какое место занимает электротехническая промышленность в экономике Чехии? Электротехническая промыш− ленность занимает третье место после металлургии и транспорт− ного машиностроения, и на ее долю приходится 15,5% выручки всех обрабатывающих отраслей нашей страны. На предприятиях электротехнической промышлен− ности занято 15% работающих. Наша ассоциация − это союз предпринимателей и работодателей. Именно через нашу ассоциацию предприятия транслируют свои требования и предложения государст− венным органам и профсоюзам. Кроме того, наша ассоциация входит в различные международные электротехнические союзы, что дает нам возможность представлять членов ассоциации за рубежом. − Есть ли в электротехнической отрасли государственные предприя− тия? В электротехнике − нет. Частные владельцы − лучшие хозяева, чем го− сударство. − В каких странах больше всего востребована чешская электротехни− ческая продукция?
18
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
Булгаковскую «разруху в головах» вызвала в памяти история, рассказанная Вацлавом. На московской выставке он спросил у представи− теля компании, представлявшей фарфоровые изоляторы, куда экспортируется эта продукция. «Зачем экспортировать? Только успевай оставлять по стране», − удивленно ответил со− беседник. «Лично мне выгоден такой конкурент, − заметил Вацлав, − но насколько это полезно тому предприятию и его стране?» Трансформировать отношения в продукцию Слово Пльзень в нашем сознании прочно связано с известным напитком, тогда как имен− но в городе Пльзень возник концерн Skoda, к
Наша продукция идет во все страны, но прежде всего в страны Евро− союза. А вообще наш главный торговый партнер − Германия. − А много у вас совместных предприятий, скажем, чешско−германских, чешско−американских и так далее? Сначала такая статистика нас действительно интересовала. Но по ме− ре того, как поток иностранного капитала в страну стал расти, это утра− тило смысл. Акции компаний торгуются на бирже, и покупателя акций ин− тересует положение компании на рынке, а не процент иностранных денег в ее капитале. − Как кризис сказался на электротехнической отрасли Чехии? В Чешской Республике, как и во всех странах, ситуация трудная. Зака− зов значительно меньше, чем в прошлом году. У некоторых фирм количе− ство заказов снизилось на 30−40%, активность в торговле заметно пони− зилась. Не приходит финансовый капитал. Банковский процент неплохой, потому что государственный чешский народный банк дает деньги ком− мерческим банкам под 1,5%, но банкиры боятся давать деньги промыш− ленности, потому что сейчас трудно понять, какое предприятие будет жить, а какое нет. − Как вы оцениваете конкурентные позиции чешской электротехниче− ской промышленности на европейском рынке? На европейском рынке при весьма высокой конкуренции наша продук− ция востребована. Но сейчас надвигается очень большая конкурентная угроза из Азии. Там дешевая рабочая сила, поддержка государства, ни− же затраты на материалы и, как следствие, низкая себестоимость. − А чего ваши предприниматели ждут от государства? Не только от государства, но и от Евросоюза − проектов в энергетике, транспорте, промышленности, природосбережении. Это хороший стимул для развития многих бизнесов, в том числе и в электротехнике. www.obo.ru
которому завод− ETD Transformatory a.s. имеет самое прямое отношение. ETD − не просто единственный, но и крупнейший разработчик и производитель трансформаторного оборудо− вания на территории Чешской и Словацкой республик. Когда−то это было подразделение концерна Skoda, с 1992 года завод стал отдель− ным предприятием, а в 2004 году он был куплен братиславским предприятием Bez Transforma− tory a.s. и вошел в группу компаний International Bez Group. На ETD Transformatory выпускают высоко− вольтные трансформаторы для электростанций и электросетей, пусковые реакторы и дроссели для городского электрического транспорта, трансформаторы для тяговых подстанций и ло− комотивов. Оборот компании с 2005 по 2008 го− дов вырос с 363 до 817 млн чешских крон. За 2008 год было продано 45 трансформаторов, из которых 40% ушло на экспорт. Остальная про− дукция, а кроме трансформаторов было про− изведено 95 дросселей, 12 тяговых однофазных трансформаторов, один реактор и отремонти− ровано четыре трансформатора, осталась на внутреннем рынке. Всю эту продукцию, которая нужна электростанциям, подстанциям и про− мышленным предприятиям, делают 198 чело− век. Вопрос о количестве позиций ассортимен− та выпускаемой продукции для этого предприятия не имеет права на существование. Заказчик определяет характеристики нужного ему изделия, и в этом смысле каждое изделие уникально.
Франтишек Ржишски
Кризис затормозил динамичный рост пред− приятия, хотя генеральный директор завода Франтишек Ржишски (Frantisek Rissky) реши− тельно не принимает слова «кризис». Слово «рецессия» кажется ему более правильно отра− жающим ситуацию в промышленности. Но и ре− цессию предприятие пока не прочувствовало. Директор завода объясняет это длительным циклом изготовления продукции: 6 − 14 месяцев. Несмотря на такой длительный цикл, с оборот− ными средствами проблем нет. Хватает средств предоплаты, которая составляет от 10 до 40%, в зависимости от прочности связей и уровня до− верия, сложившихся с потребителями. В минувшем году в производство было инве− стировано 90 млн крон. Буквально в эти дни предприятие получает швейцарскую машину для вертикальной намотки провода. Поскольку на заводе трансформаторы только собирают, www.obo.ru
В сотрудничестве заинтересованы все Чрезвычайный и полномочный посол Чешской Республики в РФ Мирослав Ко− стелка (Miroslav Kostelka), посетивший официальный стенд своей страны на выстав− ке «Электро», любезно согласился ответить на несколько вопросов обозревателя журнала «Эксперт. Оборудование» Зинаиды Сацкой. − Когда начались негативные процессы в мировой экономике, параллельно со словосочетанием «экономический кризис» появилось словосочетание «кризис доверия». Затронул ли кризис доверия отношения наших стран и если да, то в ка− кой степени? Нет, я не чувствую никакого кризиса доверия. Экономический кризис реально есть, но кризиса доверия нет. Сегодня отношения между Чешской республикой и Россией очень хорошие. У нас были некоторые проблемы, но теперь, после саммита Россия−ЕС в Хабаровске 2 мая нынешнего года и встречи президента Чешской Республики Вацлава Клауса (Vaclav Klaus) с Президентом России Дмитрием Медведевым, проблемы решены, и у наших стран очень хорошие отношения. − Как Вы оцениваете сокращение внешнеторгового оборота наших стран? Сокращение составило примерно 30−35%. Товарооборот снизился главным образом в денеж− ном выражении, поскольку снизились цены на нефть и газ. Но кризисные процессы коснулись и экспорта, и импорта. Экспорт из Чешской Республики сократился на 25−30%, и это коснулось всех сегментов. − Три недели назад я была в вашей стране, и из разговоров со многими людьми вырисовалась картина ощутимого содействия государства усилению экспортных возможностей ваших предприя− тий. Эти усилия по поддержке чешского экспорта в наибольшей степени касаются российского рынка или в одинаковой степени распространяются на все рынки? Конечно, это распространяется на все рынки. Но Россия, Китай, некоторые страны Централь− ной Азии и Средней Азии очень интересны для нас. И прежде всего Россия, потому что это боль− шая страна. Наши компании очень активно работают в России. Прежде всего, они могут помочь в модернизации, в которой нуждаются станкостроение, железнодорожный транспорт, в том числе подвижной состав. Рынок очень большой, могучий, но это вопрос денег и преодоления кризиса. Мы надеемся, что Россия, как и весь мир, преодолеет этот кризис и будет развиваться так же, как раз− вивалась. материал и комплектующие закупаются по всей Европе: в Германии, Италии, Швейцарии, Ис− пании, Франции, и, конечно, в Чехии. Завод, по словам Франтишека Ржишски, очень осторо− жен в выборе поставщиков, независимо от их масштаба: «Трансформатор − важное звено в электростанции, поэтому ущерб может изме− ряться миллионами в день». Национальная электротехническая промыш− ленность − самый крупный потребитель. На ее долю приходится почти треть продукции заво− да. Поставки на российский рынок начались два года назад, но год на год не приходится. Так, в 2007 году в Россию было отправлено 9 трансформаторов, а в 2008 году − три. Хотя, как напомнил пан Франтишек, пльзеньские транс− форматоры давно приехали в Россию в чеш− ских локомотивах. В 2008 году были интерес− ные предложения, и предприятие уже обсуждало с российскими компаниями вариан− ты поставок, но возникшая курсовая разница евро и рубля подорвала возможности россий− ских импортеров. Тем не менее, ETD намерен продолжать обсуждение реальных возможно− стей сотрудничества и сегодня, и в будущем. Подписанных договоров на момент нашего раз− говора в мае 2009 года было на 790 млн крон. Это меньше, чем было в 2008 году. Но до конца года еще семь месяцев, и московская выставка «Электро − 2009»!
Компания возникла в 1928 году. До Второй мировой войны это было очень известное в стране предприятие. После войны предприятие было национализировано и получило имя Mez Nahod. И только после «бархатной революции» акционеры решили восстановить справедли− вость и вернуть предприятию его название Atas, в котором заключено и имя основателя компа− нии Антонина Таихмана. Сегодня это публичная компания, акции которой торгуются на Праж− ской фондовой бирже. Оборот компании составляет 550 млн евро: он обеспечивается трудом 750 работников. Самая большая серия двигателей не превы− шает 100 тысяч штук. На заводе есть участки ручного труда, потому что переналадка обору− дования на малую серию двигателей в 40 штук экономически нецелесообразна. Средняя за− рплата около 15 000 крон (приблизительно 700 евро). В исследовательском подразделении, на которое идет 5% оборота, рядовые сотруд− ники получают в два раза больше, чем на ос− новном производстве. До кризиса ежегодный прирост продаж составлял 15%, и у предприя− Отто Данек
Новое знакомство со старым рынком Atas, по образному выражению генерального директора Отто Данека (Otto Danek), − самый большой в Чехии производитель самых ма− леньких специальных двигателей. В допере− строечные времена в СССР шли массовые по− ставки, но производитель никогда не знал, кто был конечным получателем его продукции. Те− перь предприятию предстоит заново осваивать старый рынок.
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
19
международный бизнес тия была только одна забота − вовремя отгру− зить заказчикам продукцию. Сегодня задача совсем другая − надо искать заказчиков. Трудность заключается в том, что предприятие выпускает не конечную продукцию, а лишь часть ее, хотя и очень важную. Если нет сбыта у производителей техники, то нет спроса и на двигатели завода. Отто Данек провел меня по предприятию. Мне показали все − от заготовительного до финишного производства. На заводе делается 98% процентов компонентов двигателей (есть даже небольшое литейное производство алю− миния и меди). Остальные 2% приходятся на редукторы, которые приобретаются в Чехии и Германии для некоторой части продукции. Ди− ректор гордится металлообрабатывающим оборудованием, которое работает в цехах. Это новейшие станки Yamazaki Mazak, Agie, Sodick и другие: «Мы не скупимся на продукцию луч− ших мировых производителей, потому что для нашей продукции требуется высокопроизво− дительное и высокоточное оборудование». Судя по тому, что 95% прибыли реинвести− руются в производство, на хорошее оборудо− вание здесь действительно не скупятся. 75% продукции идет на экспорт в Европу и США. Самый большой экспортный рынок ком− пании − Германия, 55% продукции идет имен− но туда. Это двигатели для клининговой инду− стрии, шредеров, насосов, компрессоров, вентиляторов. В Россию сегодня поступает менее 1%, практически только для медицин− ской техники. Интерес к кооперации с рос− сийскими компаниями есть, но пока не было интересных предложений. Тем не менее, мне было очень интересно оказаться на уроке русского языка. Персонал основательно гото− вился к общению с потенциальными россий− скими партнерами. Для начала − на выставке «Электро», на которую компания вышла в первый раз. Градец Кралове, Петербург, далее везде… «Устройства защиты электрооборудования, телекоммуникационного и другого электронно− го оборудования от импульсных перенапряже− ний и помех» − так называется продукция ком−
Дмитро Трачук
20
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
пании Hakel−Trade s.r.o. в каталогах. «Эффек− тивная грозозащита» − так объяснили мне главное назначение этой высокотехнологичной и наукоемкой продукции в самой компании, ко− торая с нуля была построена в 1994 году в чеш− ском Градец Кралове. Продукция компании в некотором смысле сезонная. Как только начинается сезон гро− зовых дождей, продукция компании становит− ся в высшей степени актуальной, и сразу происходит скачок спроса. Устройства Hakel работают так, чтобы прямой удар молнии или наводки от косвенного удара не привели к вы− ключению оборудования. Например, никакая гроза не должна вывести из строя систему управления движением поездов − светофоры и стрелки должны продолжать бесперебойно переключаться. Работоспособность при внешних воздействиях − важнейшее звено в системах безопасности многих промышлен− ных и транспортных объектов. Не случайно продукция компании поступает в Европу, Се− верную и Южную Америку, Азию, Африку, Ав− стралию и Новую Зеландию. С 2002 года в Санкт−Петербурге работает официальное российское представительство «Хакель− Рос», одновременно являющееся эксклюзив− ным дистрибутором продукции Hakel. Среди потребителей продукции Hakel такие компа− нии, как «Газпром», «Транснефть», РЖД, мо− бильные операторы. «Наша деятельность абсолютно прозрачна, − рассказывает о своем заводе региональный менеджер по России и СНГ Дмитро Трачук (Dmytro Tracuk). − Никакие серые схемы невоз− можны, потому что мы считаем бессмысленным из−за сиюминутной выгоды потерять перспек− тиву». Вся продукция, поступающая на россий− ский рынок, сертифицируется Росстандартом. Сертификат выдается на три года, и каждый год эксперт Росстандарта прибывает на завод с инспекционной целью. Главными конкурентами Дмитро Трачук назвал немецких производите− лей. «Есть аналогичная китайская продукция, которая дешевле, но к которой неприменимо слово «качество», − пояснил он.
Здесь же, на чешском заводе, я познакоми− лась с главой российского представительства Алексеем Зоричевым, который регулярно бы− вает на головном предприятии. Оказалось, что в Санкт−Петербурге уже есть самостоятельное производство, там собирают разводные щиты. Скоро там начнется производство некоторой части продукции, наиболее востребованной именно российским рынком − от западной гра− ницы страны до Дальнего Востока. Это хоро− ший способ избавить себя от проблем с тамож− ней, транспортом и прочее. В цифрах цена вопроса выглядит довольно увесисто. Транс− порт, таможенные сборы и сертификация при− бавляют от 40 до 50% к цене производителя.
Производство компании Hakel оснащено са− мым современным технологическим, измери− тельным и испытательным оборудованием, поз− воляющим изготавливать продукцию, отвечающую международным нормам и стан− дартам. Каждый год оборот компании удваивался, был стремительный рост заказов, и под это расширялись производственные мощности. Кризисное затишье не обошло и Hakel, но к но− вому скачку спроса компания готова. www.obo.ru
технологии безопасности
Безопасная автоматика для людей и машин Компания Pilz открыла офис в России Федор Макаров Несмотря на кризис, а может и благодаря ему, борьба за качество продукции и снижение издержек усиливается, европейские стан− дарты безопасности труда все бо− лее востребованы в нашей стране. Свидетельство тому − приход на российский рынок известной не− мецкой компании Pilz − лидирую− щего в Европе предприятия−по− ставщика решений по безопасности (Safety Solution Sup− plier). Компания поставляет техни− ку автоматизации для обеспечения безопасности труда на машино− строительных, транспортных предприятиях, в пищевой про− мышленности, автоматических линиях и установках, а также раз− личную коммутационную аппара− туру для применения в безопасных контурах и электрических цепях, предназначенную для повседнев− ной работы в тяжелых производ− ственных условиях. Продукция Pilz обеспечивает максимальную без− опасность труда, защищает людей и машины, повышает надежность и живучесть автоматизированных линий и установок. Спектр про− дукции фирмы широк и много− образен: модули безопасности, устройства сигнализации и управ− ления, защитные покрытия и дат− чики, предохранительные свето− вые экраны. Отечественные предприятия давно оценили преимущества ка− чественной немецкой автоматики, но, что называется, издалека, че− рез посредников. Теперь Pilz сама пришла к российским потребите− лям своей продукции. История компании Pilz − семейная компания с 60− летней историей. В 1976 году глава фирмы Питер Пильц (Peter Pilz) погиб в авиакатастрофе, и его супруга Рената Пильц (Renate Pilz) стала владелицей бизнеса. Ей советовали продать компанию, в которой тогда работали 230 че− ловек, и обеспечить себе безбед− ное существование в качестве домохозяйки с двумя детьми. Од− нако, к радости акционеров, она не сделала этого и встала у руля предприятия. Осуществив мечту
22
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
www.obo.ru
своего супруга, Рената Пильц расширила дело и вывела фирму на международные рубежи. В на− стоящее время в компании, про− дукция которой получила призна− ние не только в Европе, но и во всем мире, работают 1 400 чело− век. Четверть сотрудников зани− мается научно−исследователь− ской деятельностью и разработками нового оборудова− ния. «Мы с гордостью называем нашу компанию независимой, по− тому что все деньги, которые за− рабатываем, отдаем не инвесто− рам, заинтересованным только в получении прибыли, а вкладыва− ем в продукцию, новые техноло− гии и в людей, а также в междуна− родное развитие. Сегодня это Россия, Бразилия, Китай и в бу− дущем Индия, − говорит владели− ца и управляющая компанией Pilz Рената Пильц. − Мы зависим только от мнения заказчика и его потребностей, и все силы и сред− ства вкладываем в разработку необходимой ему продукции, ко− торую осуществляют только наши сотрудники, и качество которой мы уверенно гарантируем. Поче− му мы решили открыть офис в России сейчас, в самый разгар кризиса? Решение о развитии бизнеса в России было принято примерно год назад, еще до кри− зисных проявлений. В настоящее время у себя в Германии мы ощу− щаем спад − из−за снижения производства машиностроитель− ного оборудования упали прода− жи. Поэтому в Москве мы решили пока открыть представительство. Дочернее предприятие Pilz, на которое ляжет больше требова− ний, планируем открыть к 2011 году. Мы привыкли отвечать за качество своего оборудования, которое помимо Германской рес− публики производится только во Франции и Ирландии. Мы не пе− редаем ноу−хау в другие страны, скажем, в Китай. К тому же, у на− ших российских партнеров очень много интересных идей, как усо− вершенствовать и удешевить на− шу продукцию». Безопасная автоматизация По данным компании, в России за год зарегистрировано 50 тыс. несчастных случаев на производ− стве, из них 3 091 с фатальным исходом. 37% несчастных случаев возни− кает из−за невыполнения правил безопасности персоналом, 18% − из−за неудовлетворительных условий труда. Из этого следует, что более чем в половине случаев причиной трагедий является чело− веческий фактор. www.obo.ru
Владелица и управляющая компанией Pilz Рената Пильц
Техника обеспечения безопас− ности труда является одной из важнейших составных частей спектра продукции Pilz. В этой от− расли инженеры фирмы опреде− лили многие существующие стан− дарты − первыми разработали устройство аварийного отключе− ния Not−Aus Pnoz, программируе− мые контроллеры безопасности PSS, открытую локальную сеть Sa− fetyBUSp. «Pilz относится с большим вни− манием и заботой ко всем обла− стям промышленности, где чело− веческие жизни подвергаются опасности», − говорят представи− тели компании. Основные цели компании − гарантировать бы− струю остановку работающего оборудования при возникновении опасной ситуации и такой же быстрый запуск при ее устране− нии; быстрое обнаружение и ис− правление неисправности для снижения простоев. «Безопасность − это айсберг, когда видна только его надводная часть, а все остальное, самое опасное, находится под водой. Последствия, которые имеют ава− рии или травмы, всегда намного серьезнее и обходятся дороже, чем усилия и затраты на то, чтобы их предотвратить», − убежден на− чальник отдела продаж Pilz Клаус Штарк (Klaus Stark). Производственные несчастные случаи дорого стоят из−за про−
изводственных простоев, потери работоспособности персонала, возможного ущерба оборудова− ния, потери рабочего времени, компенсационных расходов на пострадавших работников, по− стоянных проверок ГосОхранТ− руда, комиссий и штрафных
санкций, дополнительных стра− ховых выплат, переобучения и поиска нового персонала. «Мы предлагаем не только продукцию, но и программы об− учения, позволяющие получить необходимые навыки для опти− мального использования продук− ции нашей фирмы, − рассказы− вает Клаус Штарк. − Идет ли речь о стандартном курсе обучения, программе, разработанной спе− циально для предприятия, или же об анализе потребности в зна− ниях − отдел обучения VDT в со− трудничестве с Pilz позаботится о том, чтобы компания получила именно те знания, которые ей не− обходимы». «Мы хотим, чтобы Россия имела полноправный доступ к знаниям о безопасной автоматизации, к базе данных, которую компания Pilz на− копила за 60 лет, − говорит глава российского представительства Pilz Артем Шевченко. − Самое первое, что мы предоставим на− шим партнерам здесь − поддерж− ка на русском языке». Pilz занимает от 30 до 60% рын− ка безопасной автоматики по все− му миру. При изучении рынка автомати− зации в России компания столкну− лась с серьезными сложностями, поскольку общих, систематиче− ских данных практически нет. Тем не менее, Pilz оценивает объем российского рынка от 7 до 15 млн евро в год при росте рынка 20− 25% ежегодно.
Глава российского представительства Pilz Артем Шевченко
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
23
Питер или Калуга. Кто станет российским Детройтом? Карта легкового автомобилестроения России
автомобилестроение
Fiat покупает Chrysler Репортаж с производств автоконцерна Fiat Group Александр Широких
10 июня 2009 года создан стратегический альянс компаний Chrysler Group LLC и Fiat Group. В результате сделки Chrysler получает доступ к международной дилерской сети Fiat с особенным фокусом на Латинскую Америку и Россию. Генеральным директором компании Chrysler Group LLC назначен генеральный директор Fiat Group и Fiat Automobiles spa Серджио Маркионне. По его словам, новая компания будет использовать культуру инноваций Chrysler, технологии и опыт Fiat для расширения линейки автомобилей Chrysler по всему миру. В новой компании 55% принадлежат ассоциации VEBA, 8% - министерству финансов США, 2% - канадскому правительству, 20% - Fiat. В перспективе доля Fiat может увеличиться до 35%. Завод Fiat в Бурса (Турция)
Завод Fiat в Бурса (Турция)
26
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
www.obo.ru
Завод Sevel Sud в Валь ди Сангро (Италия). Совместное предприятие PSA Peugeot Citroen и Fiat Group. Работает с 1978 года
Завод Fiat в штате Махараштра (Индия) Завод Fiat в Кассино (Италия)
www.obo.ru
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
27
автомобилестроение
Завод Fiat в Мирафиори (Италия), около Турина, полностью оборудован роботами Comau
Компания Chrysler выпускает автомобили Chrysler, Jeep, Dodge и Mopar. Создана в 1925 г. Уолтером Крайслером. В 2008 г. продала 2 млн автомобилей. Осенью 2008 г. представила пять прототипов электромобилей, один из которых будет производиться с 2010 г. для североамериканского рынка. С 2009 г. преобразована в альянс Chrysler Group LLC. Штаб-квартира - штат Мичиган (США). Самые популярные модели: Chrysler Town & County, Jeep Wrangler, Dodge Ram.
Компания Fabbrica Italiana Automobili Torino (Fiat) создана 11 июля 1899 г. в Палаццо Брикеразио. В 1900 г. открыла первый завод. Fiat Group выпускает автомобили Fiat, Alfa Romeo, Lancia, Fiat Professional, Abarth, Maserati, Ferrari. Также в Fiat Group входят компании Comau, Teksid, Magneti Marelli, FPT Powertrain Technologies. Генеральный директор - Серджио Марчионне. Штат - 185 000 человек. R&D-центры - 114. Заводы - 178.
Генеральный директор Fiat Group, генеральный директор и председатель правления Fiat Automobiles SpA Серджио Маркионне
Завод Fiat в Мелфи (Италия), на юге Италии
28
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
www.obo.ru
Завод Fiat в Бурса (Турция)
Завод Fiat в Тиши (Польша) оборудован роботизированными линиями Comau
Завод Fiat в Мелфи (Италия), на юге Италии
www.obo.ru
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
29
металлообработка
Лазерное оборудование для обработки материалов Обзор оборудования, представленного на российском рынке Максим Медведев В настоящее время ни одно из стратегически важных техноло− гических направлений в мире не обходится без использования ла− зерных технологий. Эти техноло− гии активно применяются в элек− тронном машиностроении, авто− мобилестроении, атомной, кос− мической, авиационной и судо− строительной промышленности, медицине и практически во всех направлениях оборонного про− изводства. Кроме того, в послед− нее время лазеры начали активно использоваться в солнечной энергетике. Лазерные технологии обработки материалов в современном про− изводстве закономерно пользуют− ся большим спросом. И в крупном, и в малом производстве они обес− печивают целый ряд преимуществ, позволяющих повысить качество,
производительность, снизить се− бестоимость, обеспечить экологи− ческую чистоту производства, а по целому ряду направлений достиг− нуть технических и экономических результатов, которые нельзя реа− лизовать другими методами. Преимущества лазерной обработки − Чрезвычайная гибкость мето− да: данная технология одинаково легко оптимизируется как для мелкосерийного производства с большой номенклатурой деталей различных форм, так и для круп− носерийного. Лазерные техноло− гические системы (ЛТК) работают в составе автоматизированных линий или как отдельный ком− плекс. − Надежность и стабильность − входящие в состав компоненты
Демонстрационный стенд НИИ ЭСТО
30
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
обладают огромным ресурсом. Риск выхода компонентов из строя минимален. Например, контроль качества при производстве воло− конных лазеров осуществляется у 100% элементов − на самых ран− них стадиях производства каждый лазер проходит жесткие испыта− ния. − Высокие показатели по энер− госберегаемости. В основном диапазоне применений ЛТК по сравнению с другими методами при одинаковой производительно− сти существенно более экономич− ны. − Многофункциональность − лазерное оборудование позволяет сочетать в одном процессе недо− стижимые для других технологий сочетания скорости, уникальной точности, формы обрабатываемых деталей, перенастраиваемости и т. д. − Повышение качества продук− ции и снижение объема брака; увеличение производительности за счет воздействия только на участок, ограниченный размерами лазерного пятна, без нагрева остального объема и нарушения его структуры и свойств. Высокая концентрация подводимой энергии позволяет провести нагрев и охлаждение обрабатываемого объема материала с большими скоростями при очень малом вре− мени воздействия. Примерное распределение по технологическим операциям и областям применения лазерных технологий в России и в мире по− казано на диаграмме. При этом соотношение между сегментами и темпы их роста быстро меняются. Это связано со спецификой от− раслей и с прогрессом в созда− нии самих ЛТК. Так, с появлением мощных волоконных лазеров по− явились новые возможности ис− пользования ЛТК в машинострое− нии, и, соответственно, расши− рился сам сегмент отрасли, а расширение разработок новых источников энергии, систем управления и т. д. стимулирует быстрое развитие направления, связанного с лазерной микро− обработкой.
Классификация По своим возможностям и обла− стям применения ЛТК можно раз− бить на два больших класса. В первом в основном исполь− зуются энергетические возможно− сти высокомощных лазеров. Средняя мощность лазеров (как правило − газовых или волокон− ных) здесь составляет единицы киловатт. Основные области при− менения: машиностроение, рас− крой металла, сварка, наплавка и т. п. Системы с такими лазерами используются для резки и сварки деталей кузова в автомобиле− строении (например, для сварки алюминиевых панелей кузова Audi A2, A3), раскроя листового метал− ла в судостроении и вагонострое− нии; также мощные лазеры ис− пользуются в самолетостроении при изготовлении каркасных си− ловых конструкций и панелей об− шивки из алюминиевых сплавов (например, в производстве дета− лей фюзеляжа и крыльев самоле− тов Airbus A80, что позволяет сэкономить до 15% веса самолета) и др. Участники рынка Сегодня на российском рынке работают все известные мировые производители таких систем, среди них: Trumpf (Германия), Bystronic (Швейцария) Yamazaki Mazak (Япония), Prima Industrie (Италия), Knuth Werkzeugmaschi− nen Gmbh (Германия), Amada (Япония), Finn−Power (Финляндия) и др. Кроме того, на рынке также активно представлены россий− ские производители систем на газовых лазерах, среди которых можно выделить ЗАО «Лазерные комплексы» и ЗАО «Технолазер» (г. Шатура, Московская область). Основными производителями− интеграторами систем на основе волоконных лазеров на россий− ском рынке являются ЗАО НИИ ЭСТО, НПЦ «Лазеры и аппарату− ра ТМ» (г. Зеленоград, Москов− ская область) и ВНИТЭП (г. Дуб− на, Московская область), использующие в станках также кинематические системы нового поколения на основе прямого www.obo.ru
электромагнитного привода (ли− нейных синхронных двигателей), обеспечивающих высокие пока− затели по производительности и точности. Станки на волоконных лазерах успешно работают в спектре при− менения СО2, обладая существен− но более высоким КПД и обес− печивая значительно большую производительность, чем СО2 ла− зеры при той же мощности. Кроме того, волоконные лазеры требуют меньших затрат на обслуживание и обладают пониженным энерго− потреблением. Однако при этом спектр мате− риалов и возможностей технологий волоконных лазеров ограничен, и зачастую более эффективным оказывается применение станков на других типах лазеров. Второй класс − это комлексы с менее мощными лазерами. В этом классе кроме энергетических возможностей лазерного пучка, используются и другие свойства лазерного излучения и обраба− тываемых материалов. Область применения ЛТК этого класса наиболее разнообразна: микро− обработка, прецизионная резка и сварка различных материалов, сверление отверстий, маркиров− ка, скрайбирование и множество других. В частности, системы с им− пульсными твердотельными ла− зерами с ламповой накачкой мощностью до 300−500 Вт ис− пользуются в основном для высо− коточной и сложноконтурной резки металлов (в том числе ста− ли, алюминия, латуни, меди, зо− лота и серебра), труднообраба− тываемых материалов толщиной до 3−4 мм, фигурной резки с большим количеством мелких от− верстий и фрагментов и т. д. Од− но из основных преимуществ си− стемы на основе таких лазеров −
работа в импульсном режиме, который позволяет добиваться минимальной зоны нагрева мате− риала, и как следствие отсут− ствие деформаций. Такие лазеры обладают огра− ниченной мощностью и произво− дительностью и, соответственно, ограничены толщиной обрабаты− ваемых материалов. В то же вре− мя системы на таких лазерах обеспечивают точность обработ−
ки порядка единиц−десятков микрон. В случае с лазерной сваркой применение импульсных лазеров обеспечивает минимальную зону термического влияния на материал, что позволяет сохранить геометрию свариваемых изделий практически без изменений. В настоящее время на россий− ском рынке предлагается широкий спектр современных моделей уста−
новок − от компактных комплексов для ручной сварки до широкоуни− версальных лазерных машин с че− тырехкоординатными столами. В частности, такой спектр оборудо− вания для сварки серийно произво− дится НПЦ «Лазеры и аппаратура ТМ». Станки для сварки также про− изводит и реализует в России ОКБ «Булат». Из импортных производи− телей можно выделить Rofin−Sinar и Lasag AG.
Примерное распределение по технологическим операциям и областям применения лазерных технологий в России и в мире
www.obo.ru
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
31
металлообработка Кроме того, в настоящее время ведутся активные работы по на− правлениям солнечной энергети− ки. Применение лазерных техно− логий в солнечной индустрии и микроэлектронике может быть разделено на два больших на− правления: − лазерная обработка пластин (толщиной 100−600 мкм) из мо− нокристаллического и поликри− сталлического кремния, а также ряда других кристаллических материалов; − лазерная обработка тонко− пленочных элементов (от 3 до 60 слоев) с характерными толщинами 10−1000 нм из различных полу− проводниковых и проводящих ма− териалов (например, ТСО − про− зрачные проводящие оксиды, аморфный кремний, телурид кад− мия, медь индий диселенид и др.). Внедрение лазерных техноло− гий позволяет достичь максималь− ных скоростей обработки и эконо− мической эффективности при одновременном сохранении каче− ства (наноразмерых дефектных зон, отсутствия повреждения суб− страта, разрывов и пробоев при абляции и т. д.).
Составные части лазерных систем Современный лазерный техно− логический комплекс ЛТК пред− ставляет собой сложную автома− тизированную систему. ЛТК включает в себя: − устройства внешней оптики − обеспечивают формирование пятна лазерного излучения, визу− альный и параметрический конт− роль процесса; −системы технологической привязки процесса и соединения ЛТК с прочим оборудованием в единую технологическую линей− ку; −блоки питания, системы управления и контроля, охлажде− ния, пневматические блоки. Основными же частями яв− ляются лазер и кинематические блоки (координатные столы и приводы, сканирующие системы, системы слежения за профилем детали и др.), необходимые для организации перемещений дета− ли и пятна и обработки по задан− ному контуру (чертежу). Кроме того, современный ЛТК немыслим без средств цифровой обработки информации и специ−
Лазерный технологический комплекс ЛТК-3D Савеловского машиностроительного завода
ального ПО, позволяющего авто− матически управлять технологи− ческим процессом, осуществлять контроль и диагностику состав− ных частей и системы в целом. В ряде применений ЛТК дол− жен не только обеспечивать ав− томатическую обработку, управ− ление и контроль за качеством процесса и изделия, но и уметь самостоятельно принимать ре− шения и осуществлять меры по удержанию необходимого каче− ства в случае отклонения от тех− нологических параметров. Таким образом, в современных ЛТК используются достижения многих направлений высокотех− нологичного производства, и в то же время развитие лазерных тех− нологий во многом определяет развитие практически всех от− раслей современной промыш− ленности. Поэтому степень развития и темпы роста лазерных техноло− гий в любой стране однозначно отражают мощь, статус и техно− логическое положение страны на мировом рынке и являются одним из ключевых показателей со− стояния экономики и возможно− стей. В настоящее время потенциа− лом, позволяющим разрабаты− вать и производить всю гамму со− временных технологических систем, обладает не более де− сятка стран, в том числе Россия.
32
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
www.obo.ru
новости
HTEC - VTI St. Lucas: для смелых начинаний
Группа учеников-энтузиастов любительского радио из технической школы VTI St. Lucas (VTISL) в Оуденаарде, Бельгия, собирается принять участие в космическом приключении, которое стартовало в последние дни мая. Команда разработала радиоантенну, способную принимать сигналы от Международной космической станции (МКС), находящейся на низкой околоземной орбите на высоте примерно 350 км. В сентябре этого года они планируют выйти на связь с бельгийским астронавтом Френком де Уинне (Frank De Winne), который отправился на МКС в шестимесячную командировку вместе с российским космонавтом Романом Романенко и астронавтом Канадского космического агентства Робертом Терском (Robert Thirsk). На станцию их доставил российский космический корабль «Союз», запуск которого произошел 27 мая с космодрома «Байконур» в Казахстане. Для строительства антенны энтузиасты любительского радио в возрасте от 15 до 19 лет, изучающие электрические системы и электронику, обратились за помощью к своим коллегам из отделения машиностроения, которые воспользовались обрабатывающими станками Haas с ЧПУ из школы VTI St. Lucas, участвующей в программе HTEC, для изготовления различных компонентов для шестиметровой конструкции. Патриек де Теммерман (Patriek De Temmerman) работает преподавателем электроники и телекоммуникаций в школе VTI St. Lucas и возглавляет проект VTISL - ARISS (Amateur Radio on the International Space Station любительское радио на МКС): «Мы получили разрешение ARISS установить радиосвязь с МКС в течение следующих месяцев. И собираемся установить связь с помощью антенны, спроектированной и построенной нашими учениками. Они также разработали процедуру управления приводами азимута и подъема, используемыми для ориентирования антенны». Радиосвязь будет продолжаться около 8-10 минут, в течение которых МКС будет пролетать с востока на запад через североевропейский регион; точный график установления канала связи и передачи сообщений между школой и МКС составит НАСА. Программа HTEC была начата в школе VTI St. Lucas в 2008 году при поддержке заводского магазина розничной торговли Haas в Бельгии и Люксембурге - отделение s.a van Waasdijk n.v.
www.obo.ru
Опыт участия одной женщины в программе технического образования Haas Джо Энн Митчелл (JoAnn Mitchell) работает специалистом по инвестициям в станки в лидирующей на мировом рынке компании по производству инструмента и оснастки Sandvik Coromant, являющейся партнером по реализации программы «Центр технического обучения Haas» (Haas Technical Education Centre, HTEC). Кроме ежедневных обязанностей, работа Джо Энн дает ей возможность работать в местном HTEC в Аллендейле, Нью-Джерси, США: «То, что компания Sandvik является партнером в программе HTEC, а также то, что я могу видеть, как студенты учатся решать проблемы в теории и на практике, доставляет мне глубокое личное и профессиональное удовлетворение». До работы в Sandvik Джо Энн работала учителем, поэтому преподавательская деятельность ей очень близка. В дополнение к работе на полную ставку Джо Энн получает степень магистра делового администрирования, и недавно она передала на рассмотрение магистерскую работу под названием «Приятно делать добро другим: исследование сети HTEC компании Haas, а также преимуществ, которые она дает калифорнийским изготовителям обрабатывающих станков и студентам-слушателям». «Задачей магистерской работы была презентация коммерческой компании, которая создает нечто для общего блага и для определенной части общества, - объясняет Джо Энн. - До моей работы некоторые из нас в Sandvik Coromant уже работали с центрами HTEC, а возможность изучить ценность технического образования для студентов и компаний-спонсоров была слишком хороша для того, чтобы ей не воспользоваться».
«ПроЭмулятор» - устройство для деревообработки
Компания «ТехСтанко-21» выпустила на рынок токарный деревообрабатывающий станок с «ПроЭмулятором». «ПроЭмулятор» - устройство для визуального контроля на экране монитора и управления реальным процессом обработки деталей на универсальных станках, управления процессом сборки изделий и их узлов в режиме активной видео- и аудиоподсказки, организация тренажеров при обучении различным профессиям. Создание виртуальной реальности достигается подключением к компьютеру датчиков положения, устанавливаемых на реальном оборудовании. Являющийся основой «ПроЭмулятора» компьютер не управляет станком, а лишь отображает на экране монитора объемные контуры заготовки шаблона детали, инструмента, элементов станка. Модернизированный токарный деревообрабатывающий станок, оснащенный «ПроЭмулятором» предоставляет возможность работы на станке людям с ограниченными физическими возможностями за счет повышения безопасности (оператор не находится в зоне обработки в процессе изготовления деталей), упрощения процесса изготовления детали, позволяет сократить время подготовки специалистов за счет использования современных компьютерных методов обучения - тренажеров на базе «ПроЭмулятора».
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
33
логистика
Рынок лифтов - вверх или вниз? Дефицит финансирования вынуждает застройщиков замораживать проекты, что сократит рынок лифтов к 2010 году на 50% Майя Кваскова В конце мая состоялся Международный форум лиф− товой отрасли «Лифт Экспо Россия−2009». Участники от− крыто и в кулуарах обсуждали нелегкую экономическую си− туацию в отрасли. Ударивший по банковскому сектору кри− зис ликвидности вынудил свернуть кредитование строительным компаниям. Чтобы расплатиться за вы− данные кредиты, застройщики сокращают объемы ввода жилья, а в некоторых случаях и вовсе замораживают строи− тельство. Все это рынок лиф− тов переносит болезненно. По разным оценкам, в этом году падение продаж у российских производителей может соста− вить 50−80%. Как сетуют опрошенные производители, кому−то придется диверсифи− цировать производство и даже уйти в другие отрасли, кто−то борется за госзаказ. Выжида− тельную позицию на отече− ственном рынке заняли «ино− странцы». «Деловая Россия» поддер− жала проведение Междуна− родного форума лифтовой от− расли «Лифт Экспо Россия − 2009», проходившего в конце мая в столице в новом павиль− оне Международного выста− вочного комплекса ВВЦ. Органи− заторами выступили «АК Лифт», ОМОР «Национальная Лига пред− приятий лифтовой и коммунальной инфраструктуры», «ГАО Всерос− сийский выставочный центр». Между тем, размах выставки и большинство стендов подтвер− ждали, что промышленность в на− стоящий момент действительно терпит бедствие. Опрошенные специалисты приводили шоки− рующие цифры по прогнозам па− дения объемов продаж в этом году, более оптимистично настроенные «иностранцы» отмечали хорошее качество своей продукции, на ко− торую в условиях жесткой эконо− мии снижения спроса не ожидает− ся. Однако далеко не все участники рынка экспонирова− лись. К примеру, компания Kone, один из крупнейших игроков, не участвовал в выставке.
34
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
Первый шок Как отмечали опрошенные спе− циалисты, удар пришелся на жи− лищное строительство средне−це− нового сегмента. Понятно, что ввод муниципального и массового жилья даже в условиях кризиса сразу не снизился. Как отметил директор по продажам компании «Стальной Ка− нат» Дмитрий Котов, и сейчас са− мый больший спрос наблюдается на продукцию эконом−класса для массовых застроек. Для такого сег− мента поставляют продукцию в ос− новном две компании − Карачаров− ский механический завод (КМЗ) и Щербинский лифтостроительный завод (ЩЛЗ). Его слова подтверждают и чи− новники. Министр регионального развития Виктор Басаргин на со− стоявшемся в конце апреля засе− дании Совета Федерации Феде− рального Собрания РФ по вопросам антикризисной политики государства сообщил, что объем
ввода жилья за январь−февраль 2009 года в России показал сни− жение темпов в четырех феде− ральных округах. По его словам, за первые два месяца этого года объ− ем ввода жилья в России составил 5,86 млн кв. м, что составляет 101,1% к январю−февралю 2008 года. «С одной стороны, нам уда− лось удержать позитивную дина− мику жилищного строительства в целом по России», − отметил ми− нистр. − Но в то же время, по тер− риториям ситуация значительно дифференцирована. Снижение темпов ввода жилья наблюдается в четырех федеральных округах. Особенно сильно оно в Уральском федеральном округе, где введено на 24,5% меньше жилья, чем в ян− варе−феврале 2008 года, в Даль− невосточном федеральном округе отмечен спад на 20,2%». Виктор Басаргин добавил, что в то же вре− мя в 49 субъектах Российской Фе− дерации за прошедшие два месяца отмечается рост темпов ввода жилья. Несомненно, что такая ди− намика отразится на лифтовой от− расли.
Немного истории Между тем, производство лифтового оборудования и эска− латоров в СССР являлось важным и прибыльным сегментом маши− ностроения. Наибольшие показа− тели в советские времена были достигнуты в 1990 году. Тогда про− изводство достигло 15,4 тыс. еди− ниц в год. Лидерами отрасли явля− лись КМЗ и ЩЛЗ, развивался также и Серпуховский лифто− строительный завод (СЛЗ). В последующие годы объем про− изводства лифтового оборудова− ния стремительно сокращался, а положение дел у производителей и даже у лидеров отрасли стреми− тельно ухудшалось. В тот период, по различным данным, покупалось всего 3−4 тыс. лифтов в год. По данным маркетингового портала b smarket.ru, в настоящий момент на российском рынке су− ществует предложение большого количества качественных лифтов иностранного производства. Од− нако цена на такую продукцию достаточно высока. Также есть российские производители, од− нако их продукция оставляет же− лать лучшего. Лифты отечествен− ного производства проигрывают иностранным по целому ряду www.obo.ru
опреде− ляющих характе− ристик: дизайну, габари− там, бесшумности. Кроме того, российская продукция практиче− ски не защищена от умышленной порчи. Цены на продукцию отече− ственного производства ниже на 30−50%. Сейчас, как и раньше, лидером на российском рынке лифтов является ЩЛЗ. Его доля в структуре российского рынка лифтов в стоимостном выражении составляет 33%, на втором месте − КМЗ с 23%. Замыкает тройку РУП «Могилевлифтмаш» с 16%. Доля «Отис Лифт» составляет 8%. Всего в России около 10 произво− дителей лифтов: кроме тройки лидеров на рынке существует еще несколько средних произво− дителей по России, остальные − представительства иностранных компаний и спекулянты, зани− мающиеся скупкой−продажей оборудования и комплектующих. Они зарабатывают на марже, то есть перепродаже оборудования без монтажа. Как отметил Дмит− рий Котов, в бизнес−классе представлены компании Kone, Schindler, Otis, ThyssenKrupp AG. Это качественные продукты и проверенные бренды. От продаж к производству Около пяти лет назад на рынке сложилась такая ситуация, когда у застройщика появился спрос на www.obo.ru
качественную про− дукцию. Вместе с этим, дешевых денег в кредит в стране еще не было. Поэтому некоторые компа− нии, которые занимались скуп− кой−продажей оборудования, а другие − монтажом, заинтересо− вались производством техники. Полный цикл от производства до монтажа и последующего обслу− живания уберег бы застройщика от «халтурщиков». Таким образом, появилась новая ниша рынка для жилья среднего класса. Как отме− чает директор по продажам ком− пании «Стальной Канат» Дмитрий Котов, Kone, Schindler, Otis, Thys− senKrupp AG − это бренды, за− являющие о высоком качестве. Однако и стоимость их продукции на 10−30% выше российских ана− логов. Сейчас валютный рынок нестабилен: евро и доллар, сильно укрепившиеся в бивалютной кор− зине по отношению к рублю с на− чала кризиса, «скачут». Между тем, иностранцы, естественно, осуществляют поставки в валюте. К примеру, стоимость продукции компании Otis оценивается в евро, Kone − в долларах. Вот и получа− ется, что «иностранная» продук− ция сейчас для российского за− стройщика − дорогое удовольствие. Между тем, качественная ино− странная продукция сейчас в фа− воре разве что у застройщиков элитного жилья, жилья бизнес− класса, торговых и деловых цент− ров. Понятно, что «элита» всегда
заказы− вала и будет заказы− вать именно качественную про− дукцию, которую представляют иностранный производитель. Жилье для среднего класса, а также массовое жилье будет по− треблять продукцию в основном ЩМЗ, КМЗ, «Могилевлифтмаш», потому заказы у этих компаний вряд ли будут сокращаться. Об этом свидетельствует и опрос. Между тем, конкуренция в этой от− расли даже в кризис сильна. По− нятно, что продажи сильно упали у всех, в среднем от 50 до 80%, од− нако каждый перетягивает одеяло на себя. Издержки снижаются разве что за счет маркетинга и рекламы. К примеру, новый проект СЛЗ − лифты бизнес−класса, производящиеся под брендом Wellmax. Может быть, за счет ка− чества компании удалось получить и одобрение на некоторые про− екты оргкомитета предстоящей олимпиады «Сочи−2014». Не от− стает и ЩЛЗ. Как отметила менед− жер проекта КМЗ Елена Мошкина, в настоящий момент компания ра− ботает над новым проектом Proton. Проект предполагает производ− ство совершенно новой продук− ции, которая существенно подни− мет бренд на рынке. Хотя сумма не озвучивается, речь идет о десят− ках миллионов рублей. Ожидается, что проект будет запущен, когда финансовая ситуация стабилизи−
руется и появится спрос на рын− ке. Впрочем, как сетуют эксперты, это может случиться очень не ско− ро. Так, по словам Дмитрия Кото− ва, компания готова к самым пес− симистичным прогнозам. Про такие прогнозы уже рассуждали аналитики: финансовая ситуация в стране стабилизируется не рань− ше, чем через пять лет. Маркетинговое исследование «Российский рынок лифтов и экс− каваторов» Сокращение рынка лифтов в 2009 году будет не слишком стре− мительным, что вызвано необхо− димостью завершения ряда объ− ектов. В 2010 году рынок продемонстрирует значительное сокращение, поскольку в этом го− ду были бы востребованы лифты для объектов, строительство кото− рых было остановлено в конце 2008 года − начале 2009 годов. В 2009 году сокращение объемов строительства и прекращение ра− бот по уже начатым проектам при− ведет к сокращению рынка при− мерно на 5−10%. В 2008 году рынок лифтов увели− чился примерно на 20% количе− ственном выражении. В долларовом выражении рынок лифтов увели− чился в 2008 году почти на 38%.
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
35
логистика Виктор Хорошилов, генераль− ный директор компании «Kone Лифтс»: «Kone − одна из ведущих мировых компаний по производству лиф− тов и эскала− торов. Компания ос− нована в Финлян− дии в 1910 году, с 1967 года яв− ляется участ− ником Хель− синской фондовой биржи. Kone − мировой лидер в разработке инновационных и эффективных решений по орга− низации пассажиропотоков в зда− ниях любых типов. Компания не стоит на месте и постоянно обнов− ляет линейку продукции, расши− ряет спектр услуг и географию свой деятельности. На мировом рынке Kone входит в четверку сильнейших мировых производи− телей лифтов и эскалаторов. Сейчас у компании 10 заводов и центров НИОКР в США, Англии, Италии, Чехии, Финляндии, Китае и Индии. Для Kone, как и для всех промышленных компаний, сегодня самым перспективными являются такие страны, как Китай и Индия, как самые быстрорастущие. Работая на рынке подъемного оборудования с 1910 года, Kone имеет свои представительства в 49 странах мира. В России компания известна более 70 лет и тради− ционно является одним из лидеров российского рынка. Kone занима− ет второе место по импорту обо− рудования в Россию. Крупные офисы компании действуют в Москве, Санкт−Петербурге и Ека− теринбурге, а центр логистики Kone доставит продукцию компа− нии в любой регион страны. В зависимости от типа здания, этажности и интенсивности пасса− жиропотока для заказчика рас− считывается оптимальное техни− ческое решение по подъемному оборудованию. Детально согласо− вываются технические параметры, такие как скорость движения лиф− та, грузоподъемность, варианта дизайна кабины, элементы сигна− лизации. Поскольку компании осу− ществляет на рынке России весь спектр услуг от проектирования до монтажа и последующего техниче− ского обслуживания, весь процесс прохождения заказа контролиру− ется специалистами компании, что повышает уровень информиро− ванности заказчика. Клиентам компания предлагает весь комплекс услуг: консульти− рование, продажа, поставка, мон−
36
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
таж лифтов и эскалаторов, техни− ческое обслуживание, модерни− зация и обеспечение запасными частями. В 2009 году компания открыла филиал в Екатеринбурге. Откры− тие нового подразделения было обусловлено быстрым ростом рынка Уральского региона, кото− рый является сегодня одним из самых динамичных и перспек− тивных в России. Новый фи− лиал поможет компании быть ближе к кли− ентам и по− высить уровень опера− тивного взаимодей− ствия. Компания Kone является техно− логическим лидером в сфере лифтостроения и стремится по− стоянно совершенствовать свои разработки. Еще в середине 90−х годов специалисты Kone вплотную занялись вопросом эко−эффек− тивности продукции компании, и в создании эко−технологий были сделаны первые шаги. В частно− сти, в 1996 году на рынках появи− лись первые лифты Kone без ма− шинного отделения. Вслед за ними компания представила энергосбе− регающий безредукторый привод Kone Eco Disc. Привод создан с использовани− ем передовых экологически без− опасных технологий и оснащен автоматической системой пере− ключения режимов (в неподвиж− ном состоянии лифт переходит в режим ожидания), что позволяет сокращать потребление электро− энергии до 75%. Благодаря низкой скорости вращения двигателя, Kone Eco Disc бесшумен, что осо− бенно актуально в связи с расту− щим шумовым загрязнением горо− дов. В приводе не используется масло, что снижает риск загряз− нения окружающей среды. Компания также внедряет энер− гоэффективные системы освеще− ния и использует в своей продук− ции светодиодные лампы, которые потребляют на 80% меньше элек− троэнергии, чем галогенные. Ком− пания планирует и в будущем со− хранять лидерские позиции в области эко−эффективности. В портфеле предложений имеются не только энергосберегающие лифты, но и эскалаторы, ведется разработка лифта на солнечных батареях. Среди предложений компании имеются лифтовые линейки, предназначенные для определен− ных типов зданий. Например, лифты Kone C−серии для офис− ных зданий и Kone MonoSpace R− серии для жилых зданий. www.obo.ru
Лифты Kone С−серии − дело− вое решение для офисных цент− ров. Эта лифтовая линейка отли− чается превосходными техническими характеристиками: высота подъема лифтов варь− ируется от 40 до 150 метров, скорость движения от 1,6 до 4 м/с. Таким образом, эти лифты успешно справятся с пассажи− ропотоком и в небольших, и в высотных зданиях. Для соответствия стандартов дело− вого мира, лифт должен быть оформлен стильно. С этой целью специалисты Kone разработали несколько линий ва− риантов оформления кабины: Metallic Magic и Silver Sound для моделей С5 и С7 серий; Color Cool для С9. В рамках каждой линии может быть реализована концеп− ция дизайна Kone Four Seasons. В концепции представлено четыре варианта оформления лифта, со− ответствующих четырем временам года. В модельном ряде лифтов для жилых зданий Kone MonoSpace R− серии представлено четыре мо− дели, различающихся техниче− ской характеристикой. Высота подъема лифтов может варьиро− ваться от 35 до 90 метров. Таким образом, рентабельная модель R3 станет прекрасным выбором для малоэтажных жилых зданий, а с оптимизацией пассажиропотока в высотных зданиях могут спра− виться модели R7 и R9, оснащен− ные системой дистанционного управления Kone Polaris. Однако специалисты Kone сде− лали ставку не только на рабочие характеристики своей продукции, но и позаботились о том, чтобы их лифты могли гармонично впи− саться в интерьер любого здания. Для моделей серии R5 и R7 пред− усмотрена декоративная отделка Kone Deco от компании Marimekko. Дизайн кабины лифта серии R9 может быть создан самим клиен− том согласно возможности DeLuxe. Среди лидирующих разработок следует отметить систему Dou− bleDeck, которая подразумевает две лифтовые кабины, располо− женные одна над другой в одной шахте, а также Kone Polaris, си− стему, позволяющую гибко плани− ровать поток пассажиров. Для ам− бициозных проектов Kone приготовила лифты Kone Alta, рассчитанные на работу в зданиях высотой до 500 метров, грузо− подъемностью до 5 000 кг и со скоростью движения до 17 м/с. www.obo.ru
Благодаря технологии Kone Silent− Car, кабина лифта движется плав− но и бесшумно. Шахта Kone Alta возводится одновременно со зданием, что позволяет использовать лифт уже в ходе строи− тель−
ства. Kone Alta компактны и на− дежны, к тому же они справляются с пассажиропото− ком в высотных зданиях, посколь− ку в системе их управления ис− пользуются генетические алгоритмы. Так что даже самые большие бизнес−центры могут сегодня обеспечить быстрый и удобный трансфер пассажиров по этажам благодаря применению разработок. Работа над разработкой новых продуктов и усовершенствовани− ем имеющихся ведется посто− янно. Преимуществом лифтов Kone является их техническая инновационность. Последней но− винкой компании стал пассажир− ский конвейер Kone Inno Track без приямка, что дает возмож− ность его установки на чистовом полу и даже выше его уровня, а также возможность изменения размеров и осуществления мон− тажа в другом месте. В стадии доработки находятся новые лиф− товые и эскалаторные решения для транспортных центров и аэропортов. Процесс улучшения технических решений, в том чис− ле с учетом новых требований по эко−эффективности, постоянно совершенствуется. Рабочие характеристики той или иной модели зависят от плат− формы: лифты производятся на базе Kone MonoSpace без машин− ного помещения и Kone Mono− Space с небольшим машинным помещением. Обе технологии позволяют экономить простран− ство, упрощают процесс проекти− ровки здания и монтажа лифта. Надежный и компактный привод KoneEcoDisc обеспечивает плав− ный ход кабины и позволяет сни− зить расход электроэнергии до 75%. Все это делает KoneEcoDisc эко−эффективным. В 2010 году Kone готовится от− метить свое столетие, и компания с гордостью оглядывается на свои достижения. Лифты Kone обес− печивают жизнеспособность мно− гих деловых и торговых центров, жилых и общественных зданий. В
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
37
логистика
Монтажник компании Kone
38
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
частности, у компании имеется большой опыт организации пасса− жиропотока в высотных зданиях, что является задачей особой сложности. Лифты Kone поддер− живают пульс деловой жизни в оригинальном офисном здании «Пятьдесят два градуса», в из− вестном лондонском бизнес−цент− ре «30, Сэнт−Мэри−Экс» и в не− боскребе Turning Torso в шведском Мальме. Продукция установлена в таких отелях, как Four Season в Сиднее и Swissotel в Чикаго. В до− ме №1 жилого квартала Харакка− мэки в Финляндии Kone провела модернизацию жилого здания, в котором изначально наличие лиф− та не предполагалось. Компания участвует в новых проектах. Во второй половине 2008 года компания выиграла не− сколько крупных заказов. Так, лифты и эскалаторы Kone будут установлены в торгово−деловом центре City Greek Center, который будет возведен в 2010 году в аме− риканском Солт−Лейк Сити. В России компания выиграла заказ на поставку оборудования для «Центрального ядра» московского международного Бизнес−центра − «Москва−Сити». Лифты, эскалаторы и пасса− жирские конвейеры компании бу− дут установлены в Международном аэропорту «Маккаран» в Лас−Ве− гасе в рамках программы модер− низации терминалов аэропорта. В деловом центре Centerpoint во вьетнамском городе Хошимин бу− дут монтированы лифты Kone MonoSpace. Сегодня осуществляется монтаж лифтов Kone на объектах «Моск− ва−Сити». Лифты будут установ− лены в многофункциональном ад− министративном комплексе с отелем и жилыми апартаментами. Это здание насчитывает 56 этажей, и для него Kone поставит 30 лиф− тов, включая высокоскоростные лифты, развивающие скорость до 7 м/с. Другой объект, обслуживае− мый Kone в рамках проекта «Москва−Сити» − Capital City, зда− ние с двумя башнями и высотой 274 метра. Данный комплекс на− считывает уже 73 этажа, на кото− рых Kone поставит 52 лифта и шесть эскалаторов. Причем четы− ре лифта будут с двухярусными кабинами Double−Deck. Эта техно− логия − совершенно новая для России, а «Москва−Сити» − пер− вый в нашей стране проект, на ко− тором компания устанавливает двойные кабины. 34 лифта в Capi− tal City будут снабжены системой управления лифтами по этажу на− значения Kone Polaris. Еще один участок «Москва−Сити», Naberez− www.obo.ru
naya Tower, включающий в себя три отдельные башни, также будет оснащен лифтами Kone. Макси− мальная высота центрального зда− ния составит 45 лифтов для пере− возки пассажиров в этом здании». Kone использует инновацион− ные идеи, оборудование и ком− плектующие: − разработка новых технологий, таких, как лифт без машинного помещения Kone MonoSpace, осу− ществляется на базе привода Kone EcoDisc. Также из инновационных разработок: скоростные лифты Kone Alta, развивающие скорость до 17 м/с; − новая технология лифтов Kone MaxiSpace, исключающая необхо− димость установки противовеса, что дает возможность установки лифта, вмещающего до восьми пассажиров в тех шахтах, где ра− нее монтировались лифты, рас− считанные всего на четыре чело− века; − технология Kone JumpLift со− кращает время монтажа лифтов в высотных зданиях, обеспечивая легкость вертикального переме− щения на этапе строительства; − система управления Kone Po− laris повышает пропускную спо− собность здания, минимизируя время ожидания лифта пассажи− рами, повышая уровень комфорт− ности, безопасности и внешнего вида здания; − новые технические методы монтажа без лесов. Проектированием оборудования занимаются инженерные центры компании, расположенные в Евро− пе, а тестирование лифтов прохо− дит в специальной испытательной шахте в городе Тутури, располо− женном недалеко от Хельсинки. Компания переоборудовала целую шахту для тестирования своих ско− ростных лифтов. Этот подход поз− воляет наиболее точно отследить качество работы механизмов еще на стадии предварительной разра− ботки, так как шахта, в отличие от наземных конструкций, не подвер− жена вибрациям и позволяет инже− нерам наиболее точно оценить собственные вибрации лифта. Стоит отметить, что лифты Kone MonoSpace R−серии, пред− назначенные для жилых зданий, отличаются надежностью, про− изводительностью и эко−эффек− тивностью, как и вся продукция Kone. Например, привод Kone EcoDisc снижает уровень шума и вибрации лифта, не нуждается в смазке и позволяет значительно сокращать расход электроэнер− гии − все это говорит о высоком уровне экологичности лифтов Kone MonoSpace R−серии. www.obo.ru
Продукция компании «Стальной канат»
Дмитрий Котов, менеджер по продажам компании «Стальной канат»: Компания «Стальной канат» с 2000 года занималась только монтажом подъемного оборудо− вания, затем стала развивать свое производство. Сейчас ком− пания занимает 5% рынка России и Москвы лифтов бизнес−класса для торговых и деловых центров, элитного жилья. Недавно мы установили два панорамных лифта в офисном центре Plaza H2O на Павелецкой набережной. Проект реализовали комплексно − производство, поставка, мон− таж, обслуживание. Модернизи− ровали купе четырех лифтов в
«Президент−отеле» на Большой Якиманке и в гостинице «Звезд− ная» на улице Аргуновская, про− водим ряд других проектов. В этом году продажи «Стально− го каната» снизились на 50%, но это не самое страшное, другие компании терпят еще больше убытков. У клиентов пропала воз− можность покупать, поскольку многие застройщики заморозили проекты. Каждый второй клиент не может сейчас закупать нашу про− дукцию. Раньше в день поступало пять звонков от клиентов, а сейчас − тишина. Но до кризиса мы успе− ли приобрести цех площадью 3 тыс. кв. м, и если до 2005 года производили лишь 20 лифтов в
год, то теперь − 300. Есть надежда на госзакупки, которые в нынеш− ней ситуации являются един− ственным спасением, так как мно− гие лифтопроизводящие компании уже работают в убыток, лишь для оборота. В целом по отрасли наблюдает− ся такая картина − меньше стали производить продукции, наблю− даются массовые увольнения ра− бочих. В прошлом году мы успели набрать много заказов, а поэтому до конца лета мы будем спокойно работать, не обращая внимания на кризис. Сокращений ни мощности, ни людей у нас тоже не было. Но сложно сказать, как долго будет это продолжаться.
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
39
логистика Михаил Бакин, начальник отдела развития маркетинга Щербинского лифтостроительного завода: «Лифтовый рынок действительно падает, сокращение продаж в этом году ожидается на 20−25%. Прода− жи лидеров рынка − компаний Ko− ne, Schindler, Otis, Thyssen − неста− бильны, так как они зависят от ситуации на валютном рынке. Кро− ме того, маркетинговая политика крупных фирм менее гибкая из−за огромного количества клиентов. Тем не менее, растет спрос на продукцию эконом−класса для массовых жилых застроек. В этой нише работает Щербинский лиф− тостроительный завод и КМЗ. Ос− новной спрос приходится на мас− сового застройщика, который менее требователен к отделке лифта и деталям, но заинтересован в адекватной цене и безопасности оборудования. Чем дешевле лифт, тем лучше для заказчика. Ежеднев− но наш отдел продаж обрабатывает до 70 коммерческих предложений. Производственные мощности заво− да позволяют изготавливать по 12000 − 14000 лифтов в год. Сред− няя «стоимость» заказа − 650 000 руб.» ЩЛЗ в своем производстве ис− пользует оборудование: − линия порошковой окраски итальянской фирмы Otefal; − конвейерная линия порошко− вой окраски немецкой фирмы Wur− ster с окрасочной кабиной амери− канской фирмы Nordson (установлена в январе 2006 года);
Продукция ThyssenKrupp
− оборудование для гибки ме− талла Finn−Power; − обрабатывающий центр на ба− зе лазер−пресса серии LP − 6 с усилием пробивки до 30 тонн и ин− тегрированным лазером; − гильотинные ножницы с ЧПУ Darley. Алексей Алякутдинов, генераль− ный директор компании «Монтаж− СтройСервис» (МСС): Нельзя сказать, что в этом году мы увидим рост рынка, поскольку из−за кризиса банковской системы многие проекты свернуты. Риэлто− ры делают упор на те объекты, ко− торые достраиваются. Остальные
Лифт ЩЛЗ
40
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
проекты заморожены, но, тем не менее, продолжает строиться жилье для очередников и льготни− ков, а ни один строительный объект без лифта функционировать не бу− дет. Лифты заказывают и 90% жи− телей Рублевки, которые являются счастливыми обладателями четы− рехэтажных коттеджей. Кроме того, даже сейчас активны основные на− ши покупатели − торговые ком− плексы. Российские лифты сейчас кон− курентоспособны благодаря паре евро/доллар. Сейчас, когда евро и доллар подросли, цена российских лифтов снизилась на 10−30%. Это связано с тем, что иностранные производители сбывают продукцию в валюте, а мы − в рублях. Они так− же снижают цены, но растущая ва− люта не позволяет сдерживать це− ны. В производстве мы используем китайские разработки и оборудо− вание. Все производство и сборка лифтов сосредоточены в Китае. Йозеф Мару (Josef Marous), ру− ководитель представительства ThyssenKrupp в РФ: До кризиса рынок лифтов в Рос− сии рос довольно стабильно, уве− личиваясь на 10−20% ежегодно. В условиях кризиса, по оценкам спе− циалистов, рынок сократился на 40−50%. Концерн ThyssenKrupp Elevator AG − один из мировых лидеров по производству и сервисному обслу− живанию лифтов, эскалаторов, пассажирских конвейеров, обору− дования для людей с ограниченны− ми возможностями и посадочных телескопических трапов. Концерн насчитывает более 800 отдельных подразделений с численностью со− трудников в 43 000 человек в более чем 60 странах мира. В 2007/2008
финансовом году (на 30.09.08) обо− рот концерна предприятия составил порядка 4,9 млрд евро. На террито− рии Российской Федерации кон− церн представлен компанией ООО «ТиссенКрупп Элеватор», которая в настоящее время представила на российский рынок такие новинки, как лифт synergy (минимальный приямок − 400 мм, а высота верхне− го этажа − 2 600 мм) и вертикальные и наклонные лифтовые платформы для людей с ограниченными физи− ческими возможностями. ООО «ТиссенКрупп Элеватор» при по− ставке оборудования сотрудничает с заводами концерна, которые рас− положены как в странах Европы, так и в странах Азии. Так лифты, по же− ланию заказчика, могут поставлять− ся с завода в Германии, Испании или Корее, а эскалаторы − с завода в Германии или Китае. Владимир Неяскин, коммерче− ский директор компании «Москов− ское электрооборудование и лиф− ты» (МЭЛ): «В этом году мы предполагаем падение объемов продаж на 50% в целом по рынку. Наша компания не исключение − снижение оборотов ожидается на уровне 40−50%. Тем не менее, в этом году мы смогли реализовать новый проект − поставили на производство новый продукт − лифт с шириной проема двери 1200 мм. Как компания «борется» с кри− зисом? Пытаемся сохранить кадры предприятия путем изменения гра− фика работы с минимизацией со− кращений. Участвуем в основных профильных выставках, чтобы сле− дить за всеми изменениями на рын− ке по выпускаемой продукции. Ста− раемся выполнять планы по новой технике. Кроме лифтов, в текущем году будем выводить на рынок электротехнической продукции но− вые комплектные распределитель− ные устройства серии КРУ−2008Н с улучшенными техническими харак− теристиками.
www.obo.ru
Владислав Самохин, генераль− ный директор Карачаровского ме− ханического завода:
«Лифтовой рынок в 2009 году действительно сократился. Мы ожидаем, что емкость рынка соста− вит порядка 50% от уровня про− шлого года. Значительно снизилось потребление в коммерческом сег− менте, где в большей степени представлены зарубежные пред− ставители, чьи цены в 2009 году возросли из−за изменения курса валют. Лифты КМЗ ориентированы на сегмент жилья, который «по− страдал» меньше. Мы ожидаем, что продажи КМЗ в 2009 сократятся, но завод сохранит свою долю рынка. Каждый про− изведенный лифт имеет своего за− казчика, а не выпускается «на склад». Мы стараемся оптимизиро− вать производство и следить за ка− чеством продукции. По просьбе на− ших заказчиков начали выпускать лифты с новым ременным приводом открывания дверей кабины. Такая конструкция более надежна и без− опасна для пассажиров, поскольку полностью исключает вероятность несчастных случаев. Внедренный привод дверей кабины использует частотный преобразователь. Таким образом, у наших заказчиков по− явилась возможность регулирова− ния времени открывания и закры− вания дверей кабины и шахты непосредственно в процессе экс− плуатации, тем самым оптимизируя пропускную способность лифта в зависимости от пассажиропотока внутри здания. Изменена конструкция, опреде− ляющая вес в кабине лифта. Боль− шинство российских производите− лей и по сей день выпускают лифты старой конструкции, разработан− ной еще в 1960−х годах. Конструк− ция − мало того, что дорогая, но и тяжелая: рычажный механизм, мно− жество подшипников и выключате− лей под полом. А в наших лифтах мы используем тензодатчики. Их применение позволило облегчить кабину на 150 кг. Все это дает ощу− тимую экономию нашим заказчи− www.obo.ru
кам. Кроме того, значительно об− легчен монтаж данной конструкции, а с настройкой системы взвешива− ния справится даже непрофессио− нал. Устройство не уступает по на− дежности старой проверенной конструкции 1960−х годов, но при этом имеет дополнительное пре− имущество − взвешивающий блок на основе тензодатчиков нельзя обмануть. Если раньше лифт «не видел» вес хулигана−пассажира, когда тот повисал на поручнях внутри кабины, что приводило к не− счастным случаям, то новые датчи− ки одинаково успешно измеряют массу кабины, где бы ни находился человек: на полу, на крыше или на поручнях. В мировой практике тен− зодатчики используются в боль− шинстве лифтов. Из новых проектов мы представ− ляем современную разработку − лифт без машинного помещения. Конструкция лифта без машинного помещения выгодна для проекти− ровщиков, застройщиков, строите− лей, поскольку лифт расположен в одном объеме шахты. Лебедка и шкаф управления − максимально компактны, что абсолютно не ска− зывается на внутреннем объеме лифта. Данный подход дает больше возможностей для планировочных и архитектурных решений. Такой лифт проще установить, чем тради− ционный. С ним удобнее проводить коммуникации. Лифт без машинно− го помещения выгоден в зданиях с подземными паркингами, так как удается рационально использовать пространство над ним. Сейчас КМЗ находится в завер− шающей стадии сертификации лифта. В мае дизайн лифтов был представлен на профильной вы− ставке в Москве».
Из современных видов оборудо− вания, которые используются на КМЗ, можно отметить: − комплекс для гибкого листоза− готовительного производства − ла− зерные машины швейцарского производства, которые позволяют работать как с черным металлом, так и нержавеющим листом; − линии порошковой окраски не− мецкой фирмы OMT. Одна из линий окраски запущена в этом году и позволяет окрашивать изделия со скоростью до 4 м в минуту; − для раскроя круглой заготовки на заводе используются ленточно− пильные станки итальянской фир− мы FMB;
− заготовительное современное оборудование − револьверные вы− рубные пресса, электромеханиче− ские листогибочные пресса, гиль− отинные ножницы Finn−Power. В механическом производстве − токарные обрабатывающие центры японской фирмы Okuma. В этом го− ду установлены два фрезерно− сверлильных обрабатывающих центра американской фирмы Haas. В качестве комплектующих КМЗ использует итальянские лебедки Sicor и Montanari, которые отли− чаются плавностью работы и обес− печивают комфортные условия на− хождения в кабине лифта для пассажиров.
Источник: консалтинговая компания «Амико»
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
41
металлообработка климатическое оборудование
Тепло или прохладно, в любом случае - экономно! Современное оборудование для тепло-, водоснабжения и климатизации зданий в контексте эффективного использования энергии Ольга Панушкина В данном обзоре инженерных и энергетических систем, продемон− стрированных на выставке SHK (20−23 апреля, ЦВК «Экспоцентр»), представлены новые модели оборудования для отопления, кондициони− рования, вентиляции и охлаждения.
Отопление Компания Buderus (дочерняя компания немецкой фирмы Bosch Ther− motechnik) Настенный газовый конденса− ционный котел Logamax plus GB162 Новый конденсационный ко− тел Logamax plus GB162 отлича− ется компактностью, малым ве− сом (до 70 кг). Теплообменник прочный, имеет долгий срок службы, низкие эксплутацион− ные расходы, высокую произво− дительность − до 100 кВт. При− менена технология ALU Plus, с помощью которой создан алю− миниевый осеребренный тепло− обменник. Данная технология позволяет снизить температуру отходящих газов до величины, превышающей температуру об− ратной воды всего на несколько градусов, повышает теплоотдачу благодаря инновационной гео− метрии внутренних труб в тепло− обменнике котла и отожженной поверхности. Еще одна особенность новых котлов − система ETA Plus, включающая моделируемую керамическую горелку, способную работать в пределах 19−100% диапазона мощности. Logamax plus GB162 снабжен автомати− ческой системой Logamatic EMS или Logamatic 4000, основной особен− ностью которых является встроенная система диагностики. Благодаря системе Flow plus котлу не требуется минимально допусти− мый поток воды. Компания ТНТ (Китай) Пластинчатый теп− лообменный агрегат серии ТНТ Пластинчатый теп− лообменный агрегат включает пластинча− тый теплообменник, циркулярный насос, насос добавления во− ды, тепломер, мано− метр, разные датчики, трубопроводы, клапа− ны и управление режимами в целом. Включена система добавления воды, стабилизации давления, управления расходом преобразования частоты, измерения тепла и управления сетевой связью.
42
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #5 #6 2009
Особенности: − высокие экологические показатели − агрегат регулирует теплоноси− тель и теплоснабжение по таким параметрам, как температура обстанов− ки, температура первичной и вторичной электрической сети, давление и т. д., позволяет экономить тепло и электричество; − высокая автоматизация и интеллектуальность, высокая надежность системных блоков позволяет осуществлять дистанционный мониторинг, − многофункциональность, высокоточное управление; − шум агрегата в действии не превышает 70 ДБ. Компания ApenGroup S.p.A. (Италия) Настенный газовый теплоге− нератор с эффектом конденса− ции Kondensa Теплогенератор производит экологически чистую энергию за счет «чистого сгорания». Ис− пользована горелка с полным объемом предварительного сме− шивания воздуха с газом и устройство модулирования теп− ловой мощности. Выбросы мо− нооксида углерода равны нулю, выбросы оксида азота ниже 30 ppm, уменьшены выбросы угле− кислого газа в связи с высоким КПД сгорания и сокращением расхода топлива. Повышенный расход воздуха, непрерывное модулирование тепловой мощности и равномерное распределение тепла в помещении позволяют достичь минимального значения вертикального градиента температуры воздуха, равного 0,24 С/мин, что в среднем на 30− 50% экономит топливо. Генераторы теплого воздуха устанавливаются внутри помещения, что исключает необходимость в выделении специ− ального технического отдела для их размещения. Продукты сгорания по− ступают в герметичную систему, теплый воздух − непосредственно в по− мещение, что также позволяет обойтись без гидросети. Камера сгорания и теплообменник выполнены из нержавеющей стали, горелка − из стали AISI 430. Представлены модели: PC032, PC035, PC043, PC054, PC072, PC092. Также недавно в серийное производство запущены новые котлы Aqua− kond Split. Их мощность варьируется от 34 до 70 кВт. Оборудование отли− чается высокой эффективностью (КПД до 109%) и низким уровнем вы− бросов газов. Компания Alfa Laval Новые модели пластинчатых тепло− обменников TL6, T5B, TL3 Технические характеристики TL6: новый типоразмер позволяет подобрать тепло− обменник с меньшей стоимостью при не− больших температурных перепадах, мак− симальная рабочая температура − 150 °С. Конструкция облегчает сервисное обслу− живание, так как стягивающие болты рас− положены только с боков теплообменника. В T5B использованы новые пластины и универсальная рама улучшенной кон− www.obo.ru
струкции. А в моделях TL3P/TL3B/TL3BD применена универсальная рама для всех трех теплообменников. Весь модельный ряд оснащен пластинами с увеличенной термической длиной. Компания Fraccardo (Италия) Излучатели «светлого» типа Sunrad и теплоизлучающая лента Girad Системы лучистого отопления промыш− ленных площадей позволяют осуществлять отопление очень высоких помещений. Си− стемы работают в режиме саморегулирова− ния. Излучатели Sunrad (модели IEC) являются точечным источником тепла и работают на основе беспламенного сгорания газовоз− душной смеси внутри керамической плитки, что приводит к ее нагреванию до темпера− туры 900 °С. Монтируются на высоте до 30 м. Теплоизлучающая лента Girad выполнена из стандартных модулей длиной 3 или 6 метров. Она имеет несущий каркас из штампованной оцинкованной стали, изоли− рованный с трех сторон панелями из стек− ловолокна. Наружная отделка выполнена из предварительно окрашенно− го стального проката и алюминия для лучшего отражения тепла. Теплообменные трубы крепятся к каркасу подвижными хомутами, не пре− пятствующими свободному движению на всех этапах отопления и охлаж− дения системы. Генераторы укомплектованы горелками с модуляцией в фазе запуска и могут регулироваться на любую тепловую мощность; ра− ботают в двухстадийном режиме. Камера сгорания выполнена изнутри из нержавеющей стали, устойчивой к высоким температурам.
принудительной подачей воздуха и регулируемым коэффициентом из− бытка воздуха. В комплект поставки котла ТТ200 входят: котел в сборке, автоматизированная горелка, система автоматики контроля и регулирования, контрольно−измерительные приборы и при− боры безопасности, арматура, блок управления котлом и горелкой, от− ветные фланцы патрубков. Компания Elco (Швейцария) Газовые, дизельные и комбинированные горелки серии Vectron: VG, VL, VGL Описание: серия включает одноступенчатые, двухсту− пенчатые горелки (Duo); дизельные трехступенча− тые и газовые плавно−двух− ступенчатые с пневматиче− ским регулированием мощ− ности (Duo plus); плавно−двухступенчатые с пневматическим регулиро− ванием мощности и с регуля− тором скорости вращения вентилятора (Vario); плавно−двухступенчатые с электронным регулированием (Modulo). Максимальная мощность − 1 000 кВт. Кубическая конструкция обеспечивает удобный доступ, максимальную компактность, минимальный вес, простое техническое обслуживание, не− большое количество инструмента и комплектующих, сохранение регули− ровок головки горелки. Отличается умеренной вентиляцией и сниженным энергопотреблением. Компания Wolf (Германия)
Компания «Энтророс» (Россия) Паровой трехходо− вый газотрубный котел «Термотехник» ТТ200 Применение: малое производство, лабора− тории, промышленные предприятия всех от− раслей с потреб− ностью в получении насыщенного пара для технологических про− цессов, производства и отопления. Представляет собой стальной газотрубный трехходовый по ходу дымо− вых газов паровой котел низкого давления, оснащенный топкой, рабо− тающей под надувом. Предназначен для выработки насыщенного пара с максимальной температурой 175 °С при допустимом рабочем давлении 0,8 МПа. Номинальная паропроизводительность, т/ч................................................................1-5 Номинальная тепловая мощность, кВт ..........................650 / 1300 / 1950 / 2600 / 3250 Вид топлива ..............................................................Природный газ низкого давления, ................................................................................пропан-бутан, легкое топливо, мазут Макс. избыточное давление пара, МПа........................................................................0,8 Макс. избыточное давление воды, МПа.......................................................................0,8 Минимальная температура воды на входе в котел, °С.......................................102-105 Номинальный расход воды через котел, куб. м /час ......1,02 / 2,04 / 3,06 / 4,08 / 5,10 Расход дымовых газов, кг/с...............................................0,29 / 0,58 / 0,88 / 1,17 / 1,46 Аэродинамическое сопротивление газового тракта котла для макс. мощности, кПа ..............................0,700 / 0,730 / 0,835 / 0,875 / 0,970 Объем пара, куб. м........................................................................0,7 / 1,1 / 1,7 / 2,2 / 2,8 Водяной объем котла, куб. м ..........................................................2,8 / 4,4 / 6,2 / 8,1 / 9 Масса сухого котла (допуск на массу 4,5%), кг..................2900/ 4660/6330/7870/8820 Паропроизводительность − 1 000 − 5 000 кг/час. Конструкция котла обеспечивает возможность работы с современными высокоэффективными автоматизированными вентиляторными горелками. Рекомендуется применять многоступенчатые и моделируемые горелки с www.obo.ru
Стальные отопительные котлы GKS большой мощности Dynatherm 1 600 − 5 800 кВт Преимущества: высокий КПД − до 93,5%; три газохода для снижения уровня NOx в отходящих газах; поверхности нагрева выполнены из глад− костенных труб для снижения загрязнения; рабочее избыточное давление − 6, 8 и 10 бар. Жаровая труба расположена в центре, второй и третий газоходы с водяным охлаждением − между первым и вторым газоходом. Большой объем воды в котле гарантирует оптимальное послойное рас− пределение температуры. Котел отличается хорошей теплоизоляцией, которая не обошла и переднюю дверцу, для снижения теплопотерь от из− лучения. Котел может использоваться в комбинации с системой регене− рации тепла Recitherm. GKS-Dynatherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 600 / 2 000 / 2 500 / 3 200 / 4 000 / 5 000 Диапазон ном. мощности, мВт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,28 - 5,80 Объем воды, л . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 770 / 4 267 / 4 670 / 5 900 / 6 810 / 8 740 Объем топочного газа, куб. м . . . . . . . . . . . . . . . . .2,38 / 3,34 / 3,57 / 5,13 / 6,65 / 9,14 Сопротивление котла по отходящим газам, мбар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,8 - 8,5 Вес котла с водой, кг . . . . . . . . . . . .8 000 / 11 000 / 12 000 / 15 500 / 17 100 / 25 270 Вес сухого котла, кг . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 400 / 6 100 / 7 150 / 8 200 / 9 400 / 13 900
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 #5 2009
43
климатическое оборудование Компания Baltur (Италия) Короткофакельная комбини− рованная двухступенчатая го− релка TBML 100 SF мощностью от 300 до 1050 кВт Малая длина факела горелки достигается благодаря особой конструкции огневой головки. Такая форма головки обеспечи− вает оптимальный теплообмен в котлах с укороченной топкой. Особенности: горелка комбинированная (газ/дизель), двухступенчатая, функционирует в режиме включено/выключено. Смешивание воздуха и газа происходит в сопловой трубе с механическим распыливанием топ− лива под высоким давлением через форсунку. Наиболее полное сжига− ние топлива достигается регулированием соотношения газа и воздуха. Контроль горения осуществляется с помощью фотоэлектрического дат− чика. Перемещение фланца по огневой трубе позволяет регулировать глубину вхождения огневой трубы в камеру сгорания при монтаже горел− ки на котлах различных типов. После установки предусмотрен легкий до− ступ к огневой головке. Корпус вентилятора − алюминиевое литье. Высокоэффективный вен− тилятор отличается низким энергопотреблением и низким уровнем шума. Компания Cosmogaz (Италия) Настенные газовые котлы BME, BTE, BMS, BTS, AXIA−H, Ecoplus, Ecobi, No− vadens Первичный теплообменник C.R.R. котла конденсаторного типа изготов− лен из нержавеющей стали высокого качества и состоит из камеры сгора− ния на водяной бане и из серии водя− ных труб разного диаметра, окручи− вающих горелку тремя слоями. Три контура, опоясывающие горелку, со− единены в начале и в конце в два кол− лектора, которые идут на подачу и возврат воды. Система предварительного смеши− вания дает возможность производить регулировку мощности в отношении 1:5. Это означает то, что можно менять мощность от максимальной до минимальной, не выключая горелку. Это является преимуществом, так как выравнивается реальная мощность, за− прашиваемая на отопление для данного типа помещения. Производит ГВС вторичный теплообменник с полунакоплением воды. Он состоит из медной ребристой трубки и корпуса из нержавеющей стали. Процесс управляется системой Hudroplus. При сборке котла использована лазерная сварка TIG. Такая техноло− гия позволяет реализовать теплообменник полностью из нержавеющей стали INOX AISI 316L. Сварка происходит без припоя, что позволяет дер− жать минимальный зазор и выполнить камеру сгорания на водяной бане, тем самым защищая теплообменник с обоих сторон от тепла, которое ис− ходит от горелки. Лазерная сварка разрешает сделать холодную водяную баню и избежать слабых мест при соприкосновении с конденсатом. Компания Riello (Италия) Вертикальный бойлер Riello 7 200 200 V Plus Аккумулятор ГВС косвенного на− грева; объем 203 л. Стальной водогрейный котел RTQ 297 мощностью 297 кВт.
44
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
Водоснабжение Компания BWT (Россия) Система умягчения воды непрерывного действия AQA perla Принцип работы основан на класси− ческой технологии натрий−катиониро− вания. Установка включает два от− дельных фильтра, работающих в ма− ятниковом режиме. Проходя через спе− циальную ионо− обменную смолу, заполняющую фильтры установки, ионы кальция и магния заменяются на ионы нат− рия, и вода становится мягкой. Во время регенерации смола промыва− ется раствором поваренной соли, который восстанавливает ее обмен− ные свойства. Установка имеет высокоэффективное устройство гигиенической защиты, которое во время каждой регенерации дезин− фицирует ионообменную смолу. Емкость смолы, моль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2х1,1 Номинальный расход, куб. м/час . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,8 Рабочее давление, бар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8,5 Номинальное давление, PN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Макс. температура воды/окружающей среды, С . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30/40 Макс. запас соли, кг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Расход регенерирующего средства, кг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,2 Ном. размер присоединения, DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 (G1 дюйма) Потребляемая мощность, Вт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Габариты, мм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .890х520х500 Компания BWT Сетчатые фильтры с обратной промывкой Применение: для защиты трубопровод− ной арматуры, сантех− ники и нагревательных элементов от песка, ржавчины, ила. Принцип действия: вся вода поступает в фильтр и проходит че− рез фильтрующий эле− мент. Посторонние примеси задерживают− ся фильтрующим эле− ментом и отсасываются узким щелевым эле− ментом, при этом водо− снабжение не прекра− щается. Промывная вода отводится в кана− лизацию, а очищенная выходит из фильтра. Особенности: фильтрующий элемент выполнен из эластичного поли− мерного материала, который обеспечивает лучшую очистку; высоко− эффективный принцип обратной промывки; локальная обратная промыв− ка с высокой скоростью потока; эффективная чистка всей поверхности фильтрующей сетки; обратная промывка отфильтрованной водой. Ассортиментная линейка включает: фильтры премиум−класса Infinity серий М, А, AP; Avanty RF; Protector BW; Avanty HWS; Protector HW, Celsius 80 (для горячей воды); промышленные фильтры с обратной промывкой Multipur M, RFM и Mul− tipur AP, RFA. www.obo.ru
Кондиционирование Компания Kampmann (Германия) Система децентрализованного кондицио− нирования Kavent BA+ Агрегат Kavent BA+, встраиваемый в пол, предназначен для децентрализованного кон− диционирования. Может работать как в ре− жиме частичной подачи наружного воздуха, так и в режиме обработки рециркуляционно− го воздуха. Подходит для малосекционных зданий с большим количеством малых и средних помещений. В зависимости от мо− дульной сетки здания расход воздуха может составлять от 50 до 120 куб. м/час, доходя в исключительных случаях до 180 куб. м/час на модуль. Фильтрация наружного воздуха осу− ществляется фильтром класса F7 с большой площадью фильтрующей поверхности.
Благодаря новой конструкции корпуса можно создать климатическую систему, компоненты которой будут поставляться с уже нанесенным по− рошковым или лакокрасочным покрытием любого оттенка и сразу встраиваться в интерьер гостиничного номера. Воздуховод может оформляться как классическими вентиляционными решетками, так и не− заметными теневыми стыками в области стен прихожей помещения. Трехступенчатая система монтажа имеет преимущества при сборке на месте. Она позволяет экономить время, устанавливать оборудование не− зависимо от параметров места монтажа и упрощает обслуживание. Кроме того, специальные низкооборотные электродвигатели вентиля− торного блока отличаются низким уровнем шума. В зависимости от ве− личины помещения предлагаются 2−х и 4−х трубные системы различно− го типоразмера, оснащенные различными дополнительными принадлежностями. Все оборудование подключается к адаптированной для потребителя системе управления KaControl, использующей KaControler в качестве простого элемента управления. Наряду с индивидуально настраиваемы− ми функциями кондиционирования возможно подключение к системе управления инженерным оборудованием здания или к программному обеспечению бухгалтерии отеля.
Компания Kampmann (Германия)
Новый отопительный конвектор PowerKon NT для низкотемпературной отопительной системы Новый PowerKon NT − отопительный конвектор, оснащенный вентиля− тором и предназначенный для использования в низкотемпературных ото− пительных системах, например, в теплонасосных установках. В зависимости от потребности в обогреве агрегаты оснащаются эко− номичным малошумным диаметральным вентилятором с автоматическим плавным управлением. В зависимости от типа регулирования PowerKon NT может использоваться как отдельный агрегат, подключаться к сети KaControl или к прочим системам управления инженерным оборудовани− ем здания. Компания Kampmann (Германия) Фанкойлы Venkon для отелей
www.obo.ru
Компания Kampmann (Германия) Встраиваемые в пол отопительные каналы Katherm Серийно выпускаемые агрегаты теперь оснащаются экономичными EC−электродвигателями. Кроме то− го, серия Katherm HK дополнена агрегатами нового типораз− мера с большим малошум− ным вентилятором. Потребляемая мощность EC−вен− тилятора агрегата Kat− herm составляет примерно 2−10 Вт, тогда как у обычного вентилятора этот показатель пре− вышает 30 Вт. Для оптимизации фазы строительства все встраиваемые в пол отопительные каналы Katherm поставляются в стандартной монтажной упа− ковке. Она остается на агрегате вплоть до укладки покры− тия и установки решетки на последней стадии монтажа и служит для защиты грязи во время строительной фазы.
Управление зданием Компания Kampmann (Германия) Универсальная си− стема автоматизации здания с использовани− ем новых технологий KaControl Благодаря недорогой шине стало возможным интегрировать малые децентрализованные отопительные приборы и устройства вентиля− ции, например, венти− ляторные конвекторы или встраиваемые в пол отопительные каналы в малые и большие сети или системы управле− ния инженерным обо− рудованием здания. Применение программируемых регуляторов позволяет выполнять инди− видуальную, соответствующую требованиям потребителей, настройку системы. Кроме того, впервые все воздухообрабатывающие агрегаты Kampmann могут быть объединены с помощью KaControl в одну систему. Для управления универсальной системой KaControl разработан прибор KaControler.
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
45
новости
Grundfos вывела на российский рынок новые типоразмеры консольных насосов NK и NKG
Калужский Volvo Trucks перешел на CBU
Завод Volvo Trucks в Калуге перешел на технологию полноценной сборки на базе номенклатурных номеров (CBU - complete built-up). Ранее, первые 2,5 месяца, с целью отладки конвейерных линий и производственного цикла сборка грузовых автомобилей Volvo происходила по технологии машинокомплектной сборки (CKD - complete knock down). На заводе Volvo в Калуге используется самое современное производственное и диагностическое оборудование: конвейеры Vecto, грузоподъемное оборудование Abus, сборочное оборудование Bacho, Atlas Copco. Тестирование перехода с одной технологии на другую показало очень высокие результаты по качеству сборки, что позволяет предположить, что стандарты CBU-сборки будут на уровне лучших европейских производств Volvo Trucks. Кстати, завод в Зеленограде, который работал с 2003 по 2008 гг. и был предшественником калужского производства, последние два года занимал первое место по качеству готовой продукции в системе мировых производств Volvo. На заводе Volvo внедрена Volvo Production System, основанная на концепции бережливого производства, а также применяется система качества Volvo, базирующаяся на аудите готовой продукции. СПРАВКА: Завод Volvo Trucks в Калуге запущен 19 января 2009 г. Мощность предприятия - 15 000 грузовых автомобилей в год (10 000 Volvo и 5 000 Renault). Является 100% собственностью концерна Volvo AB. Площадь участка, на котором расположился завод Volvo в промышленной зоне «Калуга-Юг», составляет 55 га. Площадь завода Volvo - 44 000 кв. м. Производственный цех Volvo занимает 15 000 кв. м., включая пять конвейерных линий общей длиной более 500 м, объединенных в единый производственный цикл. Отдельно расположится зона доводки готовой продукции под особые пожелания клиентов (например, «арктический вариант» для суровых условий эксплуатации). Более 30 000 комплектующих и деталей, необходимых для производства, хранятся на складе площадью около 15 000 кв. м. В административном здании завода Volvo площадью 5 400 кв. м. располагаются ресепшн, офисные помещения, переговорные комнаты, шоу-рум, столовая на 300 посадочных мест, помещения хозяйственного назначения. В будущем численность сотрудников на заводе Volvo планируется довести до 1 000 человек, из них до 850 - технический персонал. В мае 2009 года Минпромторг РФ официально включил продукцию ЗАО «Вольво Восток» в перечень отечественной техники, допущенной к тендерам в субъектах федерации с привлечением субсидий.
В настоящее время эти агрегаты отличаются самым высоким КПД среди всего существующего насосного оборудования. «Мы дополнили линейку консольных насосов NK и NKG, - комментирует специалист компании Grundfos Роман Марихбейн. - Теперь в ней присутствуют NK модели 200-450 и 250-400 и NKG - 250-200-450 и 300-250-400». Характеристики насосов: расход - 500-1200 куб. м/час; напор - 25-55 м. Кроме того, на выбор предлагается комплектация электродвигателями Standard (энергоэффективность EFF 2) или Premium (энергоэффективность EFF 1). Новые насосы могут применяться в системах водоснабжения, отопления, кондиционирования, вентиляции, пожаротушения многоэтажных зданий и промышленных предприятий. Новые NK и NKG имеют ряд существенных преимуществ перед остальными агрегатами, представленными на рынке: - за счет снижения себестоимости насосы стали более предпочтительными по стоимости (по сравнению с другим подобным оборудованием); - унификация с большинством поставляемой на рынок продукции делает замену оборудования проще; - сниженный вес насосов облегчает монтаж. В течение 2009 года планируется выпустить еще несколько моделей насосов серии NK и NKG.
СПРАВКА: Компания Grundfos основана в 1945 г. На данный момент она представлена 80 компаниями в более чем 45 странах мира. Общий объем производства концерна - более 16 млн насосов в год. Доля мирового рынка по циркуляционным насосам составляет свыше 50%, что делает Grundfos самым большим производителем насосов данного типа. В России насосы Grundfos известны с начала 60-х гг. Официальное представительство Grundfos в Москве открыто в 1992 г., а в 1998 г. была основана дочерняя компания ООО «Грундфос». В 2005 году открыто первое производство в городе Истра (Московская область), в настоящее время идет строительство второй очереди завода.
Mitsubishi Electric открыла учебный центр
19 мая в Балтийском государственном техническом университете «Военмех» (СанктПетербург) в рамках межвузовской научно-технической конференции «Системы управления и передачи информации» состоялось открытие учебно-научного центра на базе оборудования Mitsubishi Electric. Сотрудничество с «Военмехом» началось полтора года назад, когда официальный дистрибьютор Mitsubishi Electric в России компания ПТФ «КонСис» в соответствии с договором о сотрудничестве передала петербургскому вузу четыре стенда, оснащенных новейшими системами автоматизации. На данных стендах студенты старших курсов изучают работу современных производственных линий и создают новые технологии. Кроме того, в университет был передан робот, который сможет заменить специалистов в таких операциях, как подача деталей, перенос их в точно заданное место в технологической схеме и т. д. Ожидается, что молодые специалисты, со студенческой скамьи знакомые с новейшими системами автоматики, смогут генерировать идеи по развитию отрасли, а также работать в современных фирмах, использующих оборудование Mitsubishi Electric. Новый учебно-научный центр ВУЗа планируется использовать также для проведения семинаров и тренингов для специалистов-электронщиков.
46
ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #6 2009
www.obo.ru