WTM LA 2013 - Rio de Janeiro

Page 1

Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro

Região da Costa Verde / Green Coast

Região Metropolitana / Metropolitan Region

delighting tourists. In 2012, the city was awarded the UNESCO World Heritage Status in the urban cultural landscape category. Other trademarks of the city include Carnival, Samba and Bossa Nova as well as its main gastronomic symbol, Feijoada (bean stew), accompanied by the traditional caipirinha. Its hundreds of bars and restaurants come alive at night, filling the streets of Lapa and Santa Teresa with a bohemian atmosphere. There is an intense cultural agenda that occurs throughout the year, culminating with a big New Year’s Eve party on Copacabana beach. Niterói, the final city that completes the Metropolitan region is located across Guanabara Bay from Rio. The two cities are linked by a 13km bridge, but there is also a ferry services connecting the two. It has secular fortresses, beaches like Itacoatiara and Camboinhas and various viewing platforms. The Niemeyer route shows off some of the works by architect Oscar Niemeyer, including the Museum of Contemporary Art.

 O Estado do Rio de Janeiro, cantado em verso e prosa por artistas e poetas, recebe a todos com um sorriso no rosto, cenários indescritíveis e cultura pujante. Para ficar ainda melhor, o Estado investe em melhorias. “A Secretaria de Turismo do Rio de Janeiro pretende aplicar, ainda neste ano, US$ 30 milhões para o desenvolvimento de políticas publicas de Turismo, que visam não apenas a infraestrutura básica para receptivo, mas também auxiliar a reorganização do sistema estadual, facilitando a interiorização e capilaridade do Turismo em todo o Rio de Janeiro”, afirma Marcos Pereira, chefe de gabinete da Secretaria de Turismo do Estado. Esses investimentos projetam um Rio de Janeiro mais moderno, com o compromisso de preservar as belezas naturais. Além das praias já conhecidas e admiradas, a natureza inclui cinco parques nacionais e dez estaduais, com restingas, cachoeiras, rios e riachos, trilhas, montanhas e florestas. O litoral de 635 km possui verdadei-

Projeto do novo complexo esportivo do Maracanã e, no detalhe, a Lagoa Rodrigo de Freitas / Design of the new Maracanã sports complex and, in detail, the Rodrigo de Freitas Lagoon

Grandes Eventos / Major Events  A capital mundialmente famosa vai receber, em 2016, o 31º Jogos Olímpicos e será palco da grande decisão da Copa do Mundo de Futebol Fifa, em 2014, além da Jornada Mundial da Juventude, neste ano. De acordo com o Secretário de Estado de Turismo, Ronald Ázaro, o momento que o Rio de Janeiro vem vivendo é único. “No caso dos grandes eventos, um dos principais legados é a imagem, e esta chega antes dos eventos. Os investimentos por meio do Prodetur, destinados a projetos na área de pesquisa, infraestrutura, treinamento e capacitação de mão de obra, são da ordem de US$ 187 milhões no Estado do Rio de Janeiro”, informa. A cidade tem recebido grandes mudanças, com novos estádios, arenas e equipamentos hoteleiros, além da ampliação dos aeroportos e obras de melhoria do fluxo de trânsito. Também foi positiva a política de segurança que aumentou ainda mais a qualidade de vida do carioca e do turista que visita a cidade. De acordo com o ranking anual

da International Congress & Convention Association (ICCA), o Rio de Janeiro foi a cidade brasileira que mais sediou eventos internacionais em 2011, com 69 congressos e convenções dentro dos critérios ICCA (eventos itinerantes, com periodicidade fixa e com o mínimo de 50 participantes), que colocaram o destino em segundo lugar no ranking das Américas e em 27º no ranking mundial de cidades. A metrópole possui centros de convenções de diversos tamanhos e uma grande quantidade de hotéis com espaços para meeting. Além disso, comporta uma excelente capacidade de comunicação e recursos tecnológicos, e boa mobilidade viária, com portos, aeroportos, rodoviária, metrô, linhas de ônibus regulares e uma grande malha de táxis. Para grandes eventos, há diversos estádios de futebol, com destaque para o Maracanã e o Estádio Olímpico João Havelange, além de arenas multiuso. Há ainda o Parque dos Atletas, que receberá a Vila Olímpica e onde também é realizado o Rock in Rio.

 The famous state capital will host in 2016 the 31st Olympic Games and will stage the final match of the FIFA Football World Cup in 2014, and also this year, World Youth Day. According to the State Tourism Secretary, Ronald Ázaro, the time that Rio de Janeiro has been living is unique. “In the case of major events, a major legacy is the image, and this comes before the events. The State of Rio de Janeiro will receive investments of US$ 187 million financed by the federal government for projects in research, infrastructure, training and qualification of manpower”, he says. The city has made some major changes, with new stadiums, arenas and hotels, in addition to expanding the airports and work to improve the road system. Another positive that has increased the quality of life for locals and tourists, is its security policy. According to the

annual rankings of the International Congress & Convention Association (ICCA), Rio de Janeiro is the Brazilian city that hosted the most international events in 2011, with 69 conferences and conventions within the ICCA criteria (itinerant events with a fixed period and a minimum of 50 participants), which puts Rio in second place in the Americas and 27th in the world city ranking. The metropolis has convention centres with various sizes and a lot of hotels with meeting spaces. It also offers great technological resources and good access, with ports, airports, bus stations, subways, regular bus lanes and a large taxi network. For big events, there are several football stadiums, especially the Maracanã and the João Havelange Olympic Stadium, plus many multipurpose arenas. There is also the Athletes’ Park, which will host the Olympic Village and also staged Rock in Rio.

ros santuários ecológicos. O turista pode conhecer atrações em várias regiões, percorrendo uma distância aproximada de três horas, a partir da capital. É possível passear pela praia e tomar uma água de coco para se refrescar do calor durante o dia e saborear um fondue durante à noite, no clima ameno das montanhas da Serra. O Diretor de Marketing da TurisRio, Guto Graça, aposta na divulgação do “estilo de viver” do Rio de Janeiro. “Temos opções variadas de praias, Turismo de aventura, náutico, rural, religioso, tudo dentro de um Estado que, por ser o terceiro menor em extensão (e mesmo com isto tem o terceiro maior litoral do País), acaba por ter as opções concentradas, facilitando o deslocamento”. Nesta edição, apresentamos alguns dos principais atrativos das seis regiões turísticas do estado: Metropolitana, Costa Verde, Costa do Sol, Vale do Café, Serra Verde Imperial e Agulhas Negras. Seja muito bem-vindo ao seu Rio de Janeiro!

 The State of Rio de Janeiro has been sung in verse by artists and poets alike and welcomes everyone with smiling people, indescribable scenery and a vibrant culture. To make the experience even better, the state invests in improvements. “The Rio de Janeiro Department of Tourism intends to spend this year US$ 30 million on the development of public projects for Tourism, aimed not only basic infrastructure to welcome visitors, but to also assist in the reorganization of the state system, facilitating internalisation of Tourism throughout Rio de Janeiro”, said Marcos Pereira, chief of staff of the State Department of Tourism. These investment projects will make Rio de Janeiro more modern, with a commitment to preserve its natural beauty. Besides the beaches that are known and admired, nature includes 15 national and state parks, with sandbanks, waterfalls, rivers, streams, trails, mountains, forests. The

635 km coastline has real ecological sanctuaries. Tourists can visit attractions in various regions, within a distance of approximately three hours from the state capital. You can go for a walk along the beach and drink coconut water to cool off from the heat during the day and enjoy a fondue at night in the mild climate of the mountains. The Marketing Director of TurisRio, Guto Graça, believes that the Rio de Janeiro “life style” can sell the destination: “We have options of beaches and adventure, nautical, rural and religious tourism, all within a State. It is the third smallest in size (but has the third longest coastline in the country) and because of this there are many choices for tourism close to each other”. In this special pullout, we present some of the main tourist attractions in the six regions of the state: Metropolitan, Green Coast, Sun Coast, Coffee Valley, Imperial Green Mountain and Agulhas Negras (Black Needles). Welcome to Rio de Janeiro!

Reis, é um ícone turístico da região. Possui trilhas, cachoeiras e enseadas, como a Lagoa Azul, e diversas praias, com destaque para Lopes Mendes, Aventureiro e Saco de Palmas, e, na região central, em Abrahão, muitos restaurantes e pousadas, além de diversas agências que oferecem passeios náuticos. A ilha pode ser acessada por barco, catamarã ou barcaça, de diversas localidades da região – as principais saídas são de Angra dos Reis, Jacareí e Mangaratiba. Paraty, por sua vez, é cidade histórica de beleza singular, com seus casarões coloniais e ruas de calçamento de pedra. Tem uma baía de águas muito calmas, rodeada pela vegetação do Parque Nacional da Serra da Bocaina, onde existe um trecho da Estrada Real, antigo caminho do ouro. Possui restaurantes de gastronomia internacional e excelentes pousadas. A cachaça artesanal é um dos maiores ícones. O destino se destaca ainda pela realização anual da Flip – Festa Literária de Paraty, que atrai personalidades nacionais e internacionais. Não deixe de visitar a comunidade de Trindade, distante 17 km de Paraty. Praias incrivelmente belas, como a do Meio, e uma natureza intocada estão a sua espera.

Ilhas Cataguazes, em Angra dos Reis, Lopes Mendes, na Ilha Grande, e paisagem de Paraty / Cataguazes islands in Angra dos Reis, Lopes Mendes in Ilha Grande and the landscape in Paraty Fotos / Photos: Arquivo Turisrio

Riotur/Ricardo Zerrenner

 “Wonderful City, full of charm ...”. That’s how the Rio de Janeiro city Hymn, by André Filho, begins. It represents the attractive mosaic of the entrance gate of Brazil. The joy of the people, called “cariocas”, with their affable way of welcoming visitors has accredited the city with the title of “happiest people on earth”. It has the blessing of the statue of Christ the Redeemer, one of the New Seven Wonders of the World that, from the top of Corcovado Mountain, opens his arms over the beautiful Guanabara Bay. Its beauty continues to inspire singers, poets and painters, transforming the area into a reference for artistic, cultural and political demonstrations. One of the most important metropolises in South America, the state capital has been the capital of the Colony, the Empire and the Republic, and has a plethora of historical buildings, such as the Paço Imperial (Imperial Palace), and hundreds of fortresses, churches and temples. The views of Sugarloaf, the Botanical Gardens, Copacabana beach and the Tijuca National Park, among many others, continue

 A Região da Costa Verde, localizada no litoral sul, onde a Serra do Mar encontra o Atlântico, é formada pelos municípios de Angra dos Reis, Paraty, Mangaratiba, Itaguaí e Rio Claro. A terra foi uma das primeiras colonizadas do país e tem mais de duas mil praias, algumas semidesertas, uma infinidade de ilhas e imensos paredões recobertos pela Mata Atlântica. É rica também em patrimônios históricos e culturais, possui excelente infraestrutura hoteleira, com grandes resorts à beira mar e locais para pesca e mergulho, além de passeios de barco. A culinária local é à base de frutos do mar, com inspiração na culinária caiçara (indígena), como o peixe com banana. Angra dos Reis possui 365 ilhas e um centro comercial bastante agitado, além de modernos shoppings e uma grande marina. Nos hotéis, resorts e pousadas, o turista encontra opções variadas para hospedagem e atrações como passeios de barcos, trilhas naturais em meio a rios e cachoeiras, prática de esportes náuticos, além de rapel, mountain bike e rafting. Possui também boa oferta de restaurantes e é local obrigatório de passagem dos grandes navios de cruzeiros. A Ilha Grande, distrito de Angra dos

Seis regiões turísticas prontas para encantar e receber eventos The six tourist regions are ready to captivate and stage events

Arquivo Turisrio

Praia de Ipanema e Jardim Botânico, no Rio de Janeiro; e Museu de Arte Contemporânea, em Niterói / Ipanema Beach and the Botanical Gardens in Rio de Janeiro; and Museum of Contemporary Art in Niterói

outros, continuam encantando os turistas. A cidade, inclusive, ganhou o título de Patrimônio Mundial, na categoria paisagem cultural urbana, em 2012. O Carnaval, o Samba e a Bossa Nova também são marcas registradas da cidade, assim como seu principal ícone gastronômico, a Feijoada, acompanhada da tradicional caipirinha. Suas centenas de bares e restaurantes fervem durante a noite e a boemia enche as ruas dos bairros da Lapa e Santa Teresa. Uma agenda cultural intensa acontece durante todo o ano e culmina com uma grande festa de Réveillon, nas areias de Copacabana. Niterói, cidade que completa a região Metropolitana, situada do outro lado da Baía de Guanabara, é ligada ao Rio por meio de uma ponte de 13 quilômetros, mas também pode ser acessada por via marítima. Tem fortes seculares, litoral de azuis com praias surpreendentes como a de Itacoatiara e Camboinhas, além dos mirantes e obras do arquiteto Oscar Niemeyer. O Caminho Niemeyer mostra obras do arquiteto, como o Museu de Arte Contemporânea.

Riotur/Ricardo Zerrenner

 “Cidade Maravilhosa, cheia de encantos mil...”, assim começa o Hino da Cidade do Rio de Janeiro, de André Filho, e que traduz e sintetiza o mosaico de atrativos do portão de entrada do Brasil. A alegria do carioca e seu jeito afável de bem receber a todos que visitam a cidade o credenciaram ao posto de “povo mais alegre do planeta”, sob as bênçãos da estátua do Cristo Redentor, uma das Sete Novas Maravilhas do Mundo, que, do alto do Morro do Corcovado, abre os braços sobre a linda Baía de Guanabara. Beleza que segue inspirando cantores, poetas e pintores, transformando o espaço em referência para manifestações artísticas, culturais e políticas. Uma das mais importantes metrópoles da América do Sul, a capital do Estado já foi capital da Colônia, do Império e da República e possui uma infinidade de prédios históricos, como o Paço Imperial, além de fortalezas e centenas de igrejas e templos. Cartões postais como o Pão de Açúcar, Jardim Botânico, a praia de Copacabana e o Parque Nacional da Tijuca, entre tantos

 The Green Coast, located on the southern coast where Serra do Mar (Sea Mountain) meets the Atlantic, is formed by the cities of Angra dos Reis, Paraty, Mangalore, Itaguaí and Rio Claro. This area was one of the first to be colonized in Brazil and has more than two thousand beaches, some semi-deserted, a multitude of islands and mountains covered by Atlantic Forest. It is also rich in historical and cultural heritage and has an excellent hotel infrastructure, with large seaside resorts and places for fishing, diving and sailing. The local cuisine is seafood based, with inspiration from indigenous cooking, for e.g. Fish with banana. Angra dos Reis has 365 islands and a very busy shopping centre as well as modern malls and a large marina. There are varied options for accommodation, hotels, resorts and guest houses, and attractions such as boat rides, nature trails along rivers and waterfalls, water sports, as well as abseiling, mountain biking and rafting. It also has a good range of restaurants and is an obligatory stop off for the large cruise ships that sail past this region. Ilha Grande (Big Island), close to Angra dos Reis, is a tourism icon for the region. It has

trails, waterfalls and creeks, like the Blue Lagoon, and several beaches, especially Lopes Mendes, Aventureiro and Saco de Palmas, and in the central region (Abrahão). There are many restaurants and guest houses, and also several agencies that offer boat tours. The island can be accessed by boat, catamaran or barge, from the various ports of the region. The main embarkation sites are Angra dos Reis, Jacareí and Mangaratiba. Paraty is different to Angra as it is an historical city with unique beauty due to its colonial mansions and cobbled stone streets. It boasts a very calm water bay, surrounded by the rich vegetation of the National Park of Serra da Bocaina, where there still remains a stretch of the old Estrada Real (Royal Road) gold route. There are international restaurants and excellent hotels. The cachaça here is one of its greatest icons. The destination grinds to a stop when it hosts the annual Paraty Literary Festival (FLIP), which attracts artists from around the world. Be sure to visit the Trindade community, which is 17 km from Paraty. It has incredibly beautiful beaches, such as Meio (Middle) and the unspoilt nature is waiting for you.


Rio de Janeiro

SERVIÇO / CONTACT Governo do Estado do Rio de Janeiro Informações turísticas: Secretaria de Estado de Turismo do Rio de Janeiro (www.rj.gov.br/turismo); Companhia de Turismo do Estado do Rio de Janeiro – TurisRio (www. turisrio.rj.gov.br) Região Metropolitana Rio de Janeiro Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 25°C Informações turísticas: Empresa de Turismo do Município do Rio de Janeiro – RioTur - (www. rioguiaoficial.com.br / www.rio. rj.gov.br/web/riotur) Niterói Distância da capital: 13 km Duração do percurso: em torno de 20 minutos Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 25° C Informações turísticas: Niterói Empresa de Lazer e Turismo – Neltur (www.neltur.com.br) Região da Costa Verde

Estado de muitas Cidades Maravilhosas A State with many Wonderful Cities

Angra dos Reis Distância da capital: 150 km Duração do percurso: em torno de três horas Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 23° C Informações turísticas: Fundação do Turismo de Angra dos Reis – TurisAngra (www.turisangra.com.br / www.angra.rj.gov.br) Paraty Distância da capital: 234 km Duração do percurso: em torno de 3h50 Clima: tropical Temperatura média anual: 27° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo (www.pmparaty.rj.gov.br)

O Estado do Rio de Janeiro, que tem como capital a famosa cidade do Rio de Janeiro, foi abençoada com uma natureza exuberante, um povo alegre e hospitaleiro, campeão em cordialidade. Nossas

Região da Costa do Sol Armação dos Búzios Distância da capital: 165 km Duração do percurso: em torno de 2h45 Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 23° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo e Cultura de Armação dos Búzios (www. visitebuzios.com)

muitas Cidades Maravilhosas fazem deste um destino completo, pronto para receber os turistas de todo o mundo com os braços ab ertos.

Arraial do Cabo Distância da capital: 158 km Duração do percurso: em torno de 2h20 Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 23° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Arraial do Cabo (www.arraial.rj.gov.br)

The State of Rio de Janeiro, whose capital is the famous City of Rio de Janeiro, is blessed with an exuberant nature and happy, hospitable and friendly people. Our many wonderful cities

Cabo Frio Distância da capital: 148 km Duração do percurso: em torno de 2h20 Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 23° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Cabo Frio (www.cabofrio.rj.gov.br)

make this a complete destination, ready to welcome tourists from all over the world with open arms.

www.cidadesmaravilhosas.rj.gov.br

Região do Vale do Café Miguel Pereira Distância da capital: 112 km Duração do percurso: em torno de duas horas Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 24°C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Indústria, Comércio e Turismo de Miguel Pereira (www.pmmp.rj.gov.br) Valença Distância da capital: 148 km Duração do percurso: em torno de 2h30 Clima: tropical continental Temperatura média anual: 21° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Cultura e Turismo de Valença (www.valenca.rj.gov.br) Vassouras Distância da capital: 111 km Duração do percurso: em torno de 2h20 Clima: tropical continental Temperatura média anual: 20° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Cultura e Turismo de Vassouras (www.vassouras.rj.gov.br) Região da Serra Verde Imperial Nova Friburgo Distância da capital: 131 km Duração do percurso: em torno de 2h30 Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 18° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Nova Friburgo (www.pmnf.rj.gov.br) Petrópolis Distância da capital: 59 km Duração do percurso: em torno de 1 hora Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 20° C Informações turísticas: Fundação de Cultura e Turismo de Petrópolis (www.petropolis.rj.gov.br) Teresópolis Distância da capital: 87 km Duração do percurso: em torno de 1h30 Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 17° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Teresópolis (http://teresopolis.rj.web.br.com) Região das Agulhas Negras Itatiaia Distância da capital: 167 km Duração do percurso: em torno de 2h30 Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 21° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Itatiaia (www.itatiaia.rj.gov.br) Resende Distância da capital: 154 km Duração do percurso: em torno de 2h20 Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 25° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo e Comércio de Resende (www.resende.rj.gov.br)

Rio de Janeiro State Government Tourist information: Rio de Janeiro State Department of Tourism (www.rj.gov.br/turismo); Rio de Janeiro State Tourism Company TurisRio (www.turisrio.rj.gov.br) Metropolitan Region Rio de Janeiro Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 25°C Tourist information: Rio de Janeiro City Tourism Company - RioTur (www.rioguiaoficial.com.br / www. rio.rj.gov.br/web/riotur) Niterói Distance from the capital: 13 km Travel time: around 20 minutes Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 25°C Tourist information: Niterói Leisure and Tourism Company - Neltur (www.neltur.com.br) Green Coast Region Angra dos Reis Distance from the capital: 150 km Travel time: around 3 hours Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 23°C Tourist information: Tourism Foundation of Angra dos Reis TurisAngra (www.turisangra.com.br / www.angra.rj.gov.br) Paraty Distance from the capital: 234 km Travel time: around 3h50 Climate: tropical Average annual temperature: 27°C Tourist information: Paraty Department of Tourism (www.pmparaty.rj.gov.br) Sun Coast Region Armação dos Búzios Distance from the capital: 165 km Travel time: around 2h45 Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 23°C Tourist information: Armação dos Búzios Department of Tourism and Culture (www.visitebuzios.com) Arraial do Cabo Distance from the capital: 158 km Travel time: around 2h20 Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 23°C Tourist information: Arraial do Cabo Department of Tourism (www.arraial.rj.gov.br) Cabo Frio Distance from the capital: 148 km Travel time: around 2h20 Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 23°C Tourist information: Cabo Frio Department of Tourism (www.cabofrio.rj.gov.br)

Coffee Valley Region Miguel Pereira Distance from the capital: 112 km Travel time: about 2 hours Climate: tropical altitude Average annual temperature: 24°C Tourist information: Miguel Pereira Department of Industry, Tourism and Trade (www.pmmp.rj.gov.br) Valença Distance from the capital: 148 km Travel time: around 2h30 Climate: tropical continental Average annual temperature: 21°C Tourist information: Valença Department of Culture and Tourism (www.valenca.rj.gov.br) Vassouras Distance from the capital: 111 km Travel time: around 2h20 Climate: tropical continental Average annual temperature: 20°C Tourist information: Vassouras Department of Culture and Tourism (www.vassouras.rj.gov.br) Imperial Green Mountain Region Nova Friburgo Distance from the capital: 131 km Travel time: around 2h30 Climate: tropical altitude Average annual temperature: 18°C Tourist information: Nova Friburgo Department of Tourism (www.pmnf.rj.gov.br) Petrópolis Distance from the capital: 59 km Travel time: around 1 hour Climate: tropical altitude Average annual temperature: 20°C Tourist information: Petrópolis Culture and Tourism Foundation (www.petropolis.rj.gov.br) Teresópolis Distance from the capital: 87 km Travel time: around 1h30 Climate: tropical altitude Average annual temperature: 17°C Tourist information: Teresópolis Department of Tourism (http:// teresopolis.rj.web.br.com) Agulhas Negras (Black Needles) Region Itatiaia Distance from the capital: 167 km Travel time: around 2h30 Climate: tropical altitude Average annual temperature: 21°C Tourist information: Itatiaia Department of Tourism (www.itatiaia.rj.gov.br) Resende Distance from the capital: 154 km Travel time: around 2h20 Climate: tropical altitude Average annual temperature: 25°C Tourist information: Resende Department of Tourism and Trade (www.resende.rj.gov.br)

SOMANDO FORÇAS


Rio de Janeiro

SERVIÇO / CONTACT Governo do Estado do Rio de Janeiro Informações turísticas: Secretaria de Estado de Turismo do Rio de Janeiro (www.rj.gov.br/turismo); Companhia de Turismo do Estado do Rio de Janeiro – TurisRio (www. turisrio.rj.gov.br) Região Metropolitana Rio de Janeiro Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 25°C Informações turísticas: Empresa de Turismo do Município do Rio de Janeiro – RioTur - (www. rioguiaoficial.com.br / www.rio. rj.gov.br/web/riotur) Niterói Distância da capital: 13 km Duração do percurso: em torno de 20 minutos Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 25° C Informações turísticas: Niterói Empresa de Lazer e Turismo – Neltur (www.neltur.com.br) Região da Costa Verde

Estado de muitas Cidades Maravilhosas A State with many Wonderful Cities

Angra dos Reis Distância da capital: 150 km Duração do percurso: em torno de três horas Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 23° C Informações turísticas: Fundação do Turismo de Angra dos Reis – TurisAngra (www.turisangra.com.br / www.angra.rj.gov.br) Paraty Distância da capital: 234 km Duração do percurso: em torno de 3h50 Clima: tropical Temperatura média anual: 27° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo (www.pmparaty.rj.gov.br)

O Estado do Rio de Janeiro, que tem como capital a famosa cidade do Rio de Janeiro, foi abençoada com uma natureza exuberante, um povo alegre e hospitaleiro, campeão em cordialidade. Nossas

Região da Costa do Sol Armação dos Búzios Distância da capital: 165 km Duração do percurso: em torno de 2h45 Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 23° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo e Cultura de Armação dos Búzios (www. visitebuzios.com)

muitas Cidades Maravilhosas fazem deste um destino completo, pronto para receber os turistas de todo o mundo com os braços ab ertos.

Arraial do Cabo Distância da capital: 158 km Duração do percurso: em torno de 2h20 Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 23° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Arraial do Cabo (www.arraial.rj.gov.br)

The State of Rio de Janeiro, whose capital is the famous City of Rio de Janeiro, is blessed with an exuberant nature and happy, hospitable and friendly people. Our many wonderful cities

Cabo Frio Distância da capital: 148 km Duração do percurso: em torno de 2h20 Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 23° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Cabo Frio (www.cabofrio.rj.gov.br)

make this a complete destination, ready to welcome tourists from all over the world with open arms.

www.cidadesmaravilhosas.rj.gov.br

Região do Vale do Café Miguel Pereira Distância da capital: 112 km Duração do percurso: em torno de duas horas Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 24°C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Indústria, Comércio e Turismo de Miguel Pereira (www.pmmp.rj.gov.br) Valença Distância da capital: 148 km Duração do percurso: em torno de 2h30 Clima: tropical continental Temperatura média anual: 21° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Cultura e Turismo de Valença (www.valenca.rj.gov.br) Vassouras Distância da capital: 111 km Duração do percurso: em torno de 2h20 Clima: tropical continental Temperatura média anual: 20° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Cultura e Turismo de Vassouras (www.vassouras.rj.gov.br) Região da Serra Verde Imperial Nova Friburgo Distância da capital: 131 km Duração do percurso: em torno de 2h30 Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 18° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Nova Friburgo (www.pmnf.rj.gov.br) Petrópolis Distância da capital: 59 km Duração do percurso: em torno de 1 hora Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 20° C Informações turísticas: Fundação de Cultura e Turismo de Petrópolis (www.petropolis.rj.gov.br) Teresópolis Distância da capital: 87 km Duração do percurso: em torno de 1h30 Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 17° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Teresópolis (http://teresopolis.rj.web.br.com) Região das Agulhas Negras Itatiaia Distância da capital: 167 km Duração do percurso: em torno de 2h30 Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 21° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Itatiaia (www.itatiaia.rj.gov.br) Resende Distância da capital: 154 km Duração do percurso: em torno de 2h20 Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 25° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo e Comércio de Resende (www.resende.rj.gov.br)

Rio de Janeiro State Government Tourist information: Rio de Janeiro State Department of Tourism (www.rj.gov.br/turismo); Rio de Janeiro State Tourism Company TurisRio (www.turisrio.rj.gov.br) Metropolitan Region Rio de Janeiro Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 25°C Tourist information: Rio de Janeiro City Tourism Company - RioTur (www.rioguiaoficial.com.br / www. rio.rj.gov.br/web/riotur) Niterói Distance from the capital: 13 km Travel time: around 20 minutes Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 25°C Tourist information: Niterói Leisure and Tourism Company - Neltur (www.neltur.com.br) Green Coast Region Angra dos Reis Distance from the capital: 150 km Travel time: around 3 hours Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 23°C Tourist information: Tourism Foundation of Angra dos Reis TurisAngra (www.turisangra.com.br / www.angra.rj.gov.br) Paraty Distance from the capital: 234 km Travel time: around 3h50 Climate: tropical Average annual temperature: 27°C Tourist information: Paraty Department of Tourism (www.pmparaty.rj.gov.br) Sun Coast Region Armação dos Búzios Distance from the capital: 165 km Travel time: around 2h45 Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 23°C Tourist information: Armação dos Búzios Department of Tourism and Culture (www.visitebuzios.com) Arraial do Cabo Distance from the capital: 158 km Travel time: around 2h20 Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 23°C Tourist information: Arraial do Cabo Department of Tourism (www.arraial.rj.gov.br) Cabo Frio Distance from the capital: 148 km Travel time: around 2h20 Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 23°C Tourist information: Cabo Frio Department of Tourism (www.cabofrio.rj.gov.br)

Coffee Valley Region Miguel Pereira Distance from the capital: 112 km Travel time: about 2 hours Climate: tropical altitude Average annual temperature: 24°C Tourist information: Miguel Pereira Department of Industry, Tourism and Trade (www.pmmp.rj.gov.br) Valença Distance from the capital: 148 km Travel time: around 2h30 Climate: tropical continental Average annual temperature: 21°C Tourist information: Valença Department of Culture and Tourism (www.valenca.rj.gov.br) Vassouras Distance from the capital: 111 km Travel time: around 2h20 Climate: tropical continental Average annual temperature: 20°C Tourist information: Vassouras Department of Culture and Tourism (www.vassouras.rj.gov.br) Imperial Green Mountain Region Nova Friburgo Distance from the capital: 131 km Travel time: around 2h30 Climate: tropical altitude Average annual temperature: 18°C Tourist information: Nova Friburgo Department of Tourism (www.pmnf.rj.gov.br) Petrópolis Distance from the capital: 59 km Travel time: around 1 hour Climate: tropical altitude Average annual temperature: 20°C Tourist information: Petrópolis Culture and Tourism Foundation (www.petropolis.rj.gov.br) Teresópolis Distance from the capital: 87 km Travel time: around 1h30 Climate: tropical altitude Average annual temperature: 17°C Tourist information: Teresópolis Department of Tourism (http:// teresopolis.rj.web.br.com) Agulhas Negras (Black Needles) Region Itatiaia Distance from the capital: 167 km Travel time: around 2h30 Climate: tropical altitude Average annual temperature: 21°C Tourist information: Itatiaia Department of Tourism (www.itatiaia.rj.gov.br) Resende Distance from the capital: 154 km Travel time: around 2h20 Climate: tropical altitude Average annual temperature: 25°C Tourist information: Resende Department of Tourism and Trade (www.resende.rj.gov.br)

SOMANDO FORÇAS


Rio de Janeiro

SERVIÇO / CONTACT Governo do Estado do Rio de Janeiro Informações turísticas: Secretaria de Estado de Turismo do Rio de Janeiro (www.rj.gov.br/turismo); Companhia de Turismo do Estado do Rio de Janeiro – TurisRio (www. turisrio.rj.gov.br) Região Metropolitana Rio de Janeiro Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 25°C Informações turísticas: Empresa de Turismo do Município do Rio de Janeiro – RioTur - (www. rioguiaoficial.com.br / www.rio. rj.gov.br/web/riotur) Niterói Distância da capital: 13 km Duração do percurso: em torno de 20 minutos Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 25° C Informações turísticas: Niterói Empresa de Lazer e Turismo – Neltur (www.neltur.com.br) Região da Costa Verde

Estado de muitas Cidades Maravilhosas A State with many Wonderful Cities

Angra dos Reis Distância da capital: 150 km Duração do percurso: em torno de três horas Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 23° C Informações turísticas: Fundação do Turismo de Angra dos Reis – TurisAngra (www.turisangra.com.br / www.angra.rj.gov.br) Paraty Distância da capital: 234 km Duração do percurso: em torno de 3h50 Clima: tropical Temperatura média anual: 27° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo (www.pmparaty.rj.gov.br)

O Estado do Rio de Janeiro, que tem como capital a famosa cidade do Rio de Janeiro, foi abençoada com uma natureza exuberante, um povo alegre e hospitaleiro, campeão em cordialidade. Nossas

Região da Costa do Sol Armação dos Búzios Distância da capital: 165 km Duração do percurso: em torno de 2h45 Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 23° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo e Cultura de Armação dos Búzios (www. visitebuzios.com)

muitas Cidades Maravilhosas fazem deste um destino completo, pronto para receber os turistas de todo o mundo com os braços ab ertos.

Arraial do Cabo Distância da capital: 158 km Duração do percurso: em torno de 2h20 Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 23° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Arraial do Cabo (www.arraial.rj.gov.br)

The State of Rio de Janeiro, whose capital is the famous City of Rio de Janeiro, is blessed with an exuberant nature and happy, hospitable and friendly people. Our many wonderful cities

Cabo Frio Distância da capital: 148 km Duração do percurso: em torno de 2h20 Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 23° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Cabo Frio (www.cabofrio.rj.gov.br)

make this a complete destination, ready to welcome tourists from all over the world with open arms.

www.cidadesmaravilhosas.rj.gov.br

Região do Vale do Café Miguel Pereira Distância da capital: 112 km Duração do percurso: em torno de duas horas Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 24°C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Indústria, Comércio e Turismo de Miguel Pereira (www.pmmp.rj.gov.br) Valença Distância da capital: 148 km Duração do percurso: em torno de 2h30 Clima: tropical continental Temperatura média anual: 21° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Cultura e Turismo de Valença (www.valenca.rj.gov.br) Vassouras Distância da capital: 111 km Duração do percurso: em torno de 2h20 Clima: tropical continental Temperatura média anual: 20° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Cultura e Turismo de Vassouras (www.vassouras.rj.gov.br) Região da Serra Verde Imperial Nova Friburgo Distância da capital: 131 km Duração do percurso: em torno de 2h30 Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 18° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Nova Friburgo (www.pmnf.rj.gov.br) Petrópolis Distância da capital: 59 km Duração do percurso: em torno de 1 hora Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 20° C Informações turísticas: Fundação de Cultura e Turismo de Petrópolis (www.petropolis.rj.gov.br) Teresópolis Distância da capital: 87 km Duração do percurso: em torno de 1h30 Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 17° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Teresópolis (http://teresopolis.rj.web.br.com) Região das Agulhas Negras Itatiaia Distância da capital: 167 km Duração do percurso: em torno de 2h30 Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 21° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Itatiaia (www.itatiaia.rj.gov.br) Resende Distância da capital: 154 km Duração do percurso: em torno de 2h20 Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 25° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo e Comércio de Resende (www.resende.rj.gov.br)

Rio de Janeiro State Government Tourist information: Rio de Janeiro State Department of Tourism (www.rj.gov.br/turismo); Rio de Janeiro State Tourism Company TurisRio (www.turisrio.rj.gov.br) Metropolitan Region Rio de Janeiro Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 25°C Tourist information: Rio de Janeiro City Tourism Company - RioTur (www.rioguiaoficial.com.br / www. rio.rj.gov.br/web/riotur) Niterói Distance from the capital: 13 km Travel time: around 20 minutes Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 25°C Tourist information: Niterói Leisure and Tourism Company - Neltur (www.neltur.com.br) Green Coast Region Angra dos Reis Distance from the capital: 150 km Travel time: around 3 hours Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 23°C Tourist information: Tourism Foundation of Angra dos Reis TurisAngra (www.turisangra.com.br / www.angra.rj.gov.br) Paraty Distance from the capital: 234 km Travel time: around 3h50 Climate: tropical Average annual temperature: 27°C Tourist information: Paraty Department of Tourism (www.pmparaty.rj.gov.br) Sun Coast Region Armação dos Búzios Distance from the capital: 165 km Travel time: around 2h45 Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 23°C Tourist information: Armação dos Búzios Department of Tourism and Culture (www.visitebuzios.com) Arraial do Cabo Distance from the capital: 158 km Travel time: around 2h20 Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 23°C Tourist information: Arraial do Cabo Department of Tourism (www.arraial.rj.gov.br) Cabo Frio Distance from the capital: 148 km Travel time: around 2h20 Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 23°C Tourist information: Cabo Frio Department of Tourism (www.cabofrio.rj.gov.br)

Coffee Valley Region Miguel Pereira Distance from the capital: 112 km Travel time: about 2 hours Climate: tropical altitude Average annual temperature: 24°C Tourist information: Miguel Pereira Department of Industry, Tourism and Trade (www.pmmp.rj.gov.br) Valença Distance from the capital: 148 km Travel time: around 2h30 Climate: tropical continental Average annual temperature: 21°C Tourist information: Valença Department of Culture and Tourism (www.valenca.rj.gov.br) Vassouras Distance from the capital: 111 km Travel time: around 2h20 Climate: tropical continental Average annual temperature: 20°C Tourist information: Vassouras Department of Culture and Tourism (www.vassouras.rj.gov.br) Imperial Green Mountain Region Nova Friburgo Distance from the capital: 131 km Travel time: around 2h30 Climate: tropical altitude Average annual temperature: 18°C Tourist information: Nova Friburgo Department of Tourism (www.pmnf.rj.gov.br) Petrópolis Distance from the capital: 59 km Travel time: around 1 hour Climate: tropical altitude Average annual temperature: 20°C Tourist information: Petrópolis Culture and Tourism Foundation (www.petropolis.rj.gov.br) Teresópolis Distance from the capital: 87 km Travel time: around 1h30 Climate: tropical altitude Average annual temperature: 17°C Tourist information: Teresópolis Department of Tourism (http:// teresopolis.rj.web.br.com) Agulhas Negras (Black Needles) Region Itatiaia Distance from the capital: 167 km Travel time: around 2h30 Climate: tropical altitude Average annual temperature: 21°C Tourist information: Itatiaia Department of Tourism (www.itatiaia.rj.gov.br) Resende Distance from the capital: 154 km Travel time: around 2h20 Climate: tropical altitude Average annual temperature: 25°C Tourist information: Resende Department of Tourism and Trade (www.resende.rj.gov.br)

SOMANDO FORÇAS


Rio de Janeiro

SERVIÇO / CONTACT Governo do Estado do Rio de Janeiro Informações turísticas: Secretaria de Estado de Turismo do Rio de Janeiro (www.rj.gov.br/turismo); Companhia de Turismo do Estado do Rio de Janeiro – TurisRio (www. turisrio.rj.gov.br) Região Metropolitana Rio de Janeiro Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 25°C Informações turísticas: Empresa de Turismo do Município do Rio de Janeiro – RioTur - (www. rioguiaoficial.com.br / www.rio. rj.gov.br/web/riotur) Niterói Distância da capital: 13 km Duração do percurso: em torno de 20 minutos Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 25° C Informações turísticas: Niterói Empresa de Lazer e Turismo – Neltur (www.neltur.com.br) Região da Costa Verde

Estado de muitas Cidades Maravilhosas A State with many Wonderful Cities

Angra dos Reis Distância da capital: 150 km Duração do percurso: em torno de três horas Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 23° C Informações turísticas: Fundação do Turismo de Angra dos Reis – TurisAngra (www.turisangra.com.br / www.angra.rj.gov.br) Paraty Distância da capital: 234 km Duração do percurso: em torno de 3h50 Clima: tropical Temperatura média anual: 27° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo (www.pmparaty.rj.gov.br)

O Estado do Rio de Janeiro, que tem como capital a famosa cidade do Rio de Janeiro, foi abençoada com uma natureza exuberante, um povo alegre e hospitaleiro, campeão em cordialidade. Nossas

Região da Costa do Sol Armação dos Búzios Distância da capital: 165 km Duração do percurso: em torno de 2h45 Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 23° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo e Cultura de Armação dos Búzios (www. visitebuzios.com)

muitas Cidades Maravilhosas fazem deste um destino completo, pronto para receber os turistas de todo o mundo com os braços ab ertos.

Arraial do Cabo Distância da capital: 158 km Duração do percurso: em torno de 2h20 Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 23° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Arraial do Cabo (www.arraial.rj.gov.br)

The State of Rio de Janeiro, whose capital is the famous City of Rio de Janeiro, is blessed with an exuberant nature and happy, hospitable and friendly people. Our many wonderful cities

Cabo Frio Distância da capital: 148 km Duração do percurso: em torno de 2h20 Clima: tropical marítimo Temperatura média anual: 23° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Cabo Frio (www.cabofrio.rj.gov.br)

make this a complete destination, ready to welcome tourists from all over the world with open arms.

www.cidadesmaravilhosas.rj.gov.br

Região do Vale do Café Miguel Pereira Distância da capital: 112 km Duração do percurso: em torno de duas horas Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 24°C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Indústria, Comércio e Turismo de Miguel Pereira (www.pmmp.rj.gov.br) Valença Distância da capital: 148 km Duração do percurso: em torno de 2h30 Clima: tropical continental Temperatura média anual: 21° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Cultura e Turismo de Valença (www.valenca.rj.gov.br) Vassouras Distância da capital: 111 km Duração do percurso: em torno de 2h20 Clima: tropical continental Temperatura média anual: 20° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Cultura e Turismo de Vassouras (www.vassouras.rj.gov.br) Região da Serra Verde Imperial Nova Friburgo Distância da capital: 131 km Duração do percurso: em torno de 2h30 Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 18° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Nova Friburgo (www.pmnf.rj.gov.br) Petrópolis Distância da capital: 59 km Duração do percurso: em torno de 1 hora Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 20° C Informações turísticas: Fundação de Cultura e Turismo de Petrópolis (www.petropolis.rj.gov.br) Teresópolis Distância da capital: 87 km Duração do percurso: em torno de 1h30 Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 17° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Teresópolis (http://teresopolis.rj.web.br.com) Região das Agulhas Negras Itatiaia Distância da capital: 167 km Duração do percurso: em torno de 2h30 Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 21° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo de Itatiaia (www.itatiaia.rj.gov.br) Resende Distância da capital: 154 km Duração do percurso: em torno de 2h20 Clima: tropical de altitude Temperatura média anual: 25° C Informações turísticas: Secretaria Municipal de Turismo e Comércio de Resende (www.resende.rj.gov.br)

Rio de Janeiro State Government Tourist information: Rio de Janeiro State Department of Tourism (www.rj.gov.br/turismo); Rio de Janeiro State Tourism Company TurisRio (www.turisrio.rj.gov.br) Metropolitan Region Rio de Janeiro Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 25°C Tourist information: Rio de Janeiro City Tourism Company - RioTur (www.rioguiaoficial.com.br / www. rio.rj.gov.br/web/riotur) Niterói Distance from the capital: 13 km Travel time: around 20 minutes Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 25°C Tourist information: Niterói Leisure and Tourism Company - Neltur (www.neltur.com.br) Green Coast Region Angra dos Reis Distance from the capital: 150 km Travel time: around 3 hours Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 23°C Tourist information: Tourism Foundation of Angra dos Reis TurisAngra (www.turisangra.com.br / www.angra.rj.gov.br) Paraty Distance from the capital: 234 km Travel time: around 3h50 Climate: tropical Average annual temperature: 27°C Tourist information: Paraty Department of Tourism (www.pmparaty.rj.gov.br) Sun Coast Region Armação dos Búzios Distance from the capital: 165 km Travel time: around 2h45 Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 23°C Tourist information: Armação dos Búzios Department of Tourism and Culture (www.visitebuzios.com) Arraial do Cabo Distance from the capital: 158 km Travel time: around 2h20 Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 23°C Tourist information: Arraial do Cabo Department of Tourism (www.arraial.rj.gov.br) Cabo Frio Distance from the capital: 148 km Travel time: around 2h20 Climate: Tropical maritime Average annual temperature: 23°C Tourist information: Cabo Frio Department of Tourism (www.cabofrio.rj.gov.br)

Coffee Valley Region Miguel Pereira Distance from the capital: 112 km Travel time: about 2 hours Climate: tropical altitude Average annual temperature: 24°C Tourist information: Miguel Pereira Department of Industry, Tourism and Trade (www.pmmp.rj.gov.br) Valença Distance from the capital: 148 km Travel time: around 2h30 Climate: tropical continental Average annual temperature: 21°C Tourist information: Valença Department of Culture and Tourism (www.valenca.rj.gov.br) Vassouras Distance from the capital: 111 km Travel time: around 2h20 Climate: tropical continental Average annual temperature: 20°C Tourist information: Vassouras Department of Culture and Tourism (www.vassouras.rj.gov.br) Imperial Green Mountain Region Nova Friburgo Distance from the capital: 131 km Travel time: around 2h30 Climate: tropical altitude Average annual temperature: 18°C Tourist information: Nova Friburgo Department of Tourism (www.pmnf.rj.gov.br) Petrópolis Distance from the capital: 59 km Travel time: around 1 hour Climate: tropical altitude Average annual temperature: 20°C Tourist information: Petrópolis Culture and Tourism Foundation (www.petropolis.rj.gov.br) Teresópolis Distance from the capital: 87 km Travel time: around 1h30 Climate: tropical altitude Average annual temperature: 17°C Tourist information: Teresópolis Department of Tourism (http:// teresopolis.rj.web.br.com) Agulhas Negras (Black Needles) Region Itatiaia Distance from the capital: 167 km Travel time: around 2h30 Climate: tropical altitude Average annual temperature: 21°C Tourist information: Itatiaia Department of Tourism (www.itatiaia.rj.gov.br) Resende Distance from the capital: 154 km Travel time: around 2h20 Climate: tropical altitude Average annual temperature: 25°C Tourist information: Resende Department of Tourism and Trade (www.resende.rj.gov.br)

SOMANDO FORÇAS


Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro

Região da Costa Verde / Green Coast

Região Metropolitana / Metropolitan Region

delighting tourists. In 2012, the city was awarded the UNESCO World Heritage Status in the urban cultural landscape category. Other trademarks of the city include Carnival, Samba and Bossa Nova as well as its main gastronomic symbol, Feijoada (bean stew), accompanied by the traditional caipirinha. Its hundreds of bars and restaurants come alive at night, filling the streets of Lapa and Santa Teresa with a bohemian atmosphere. There is an intense cultural agenda that occurs throughout the year, culminating with a big New Year’s Eve party on Copacabana beach. Niterói, the final city that completes the Metropolitan region is located across Guanabara Bay from Rio. The two cities are linked by a 13km bridge, but there is also a ferry services connecting the two. It has secular fortresses, beaches like Itacoatiara and Camboinhas and various viewing platforms. The Niemeyer route shows off some of the works by architect Oscar Niemeyer, including the Museum of Contemporary Art.

 O Estado do Rio de Janeiro, cantado em verso e prosa por artistas e poetas, recebe a todos com um sorriso no rosto, cenários indescritíveis e cultura pujante. Para ficar ainda melhor, o Estado investe em melhorias. “A Secretaria de Turismo do Rio de Janeiro pretende aplicar, ainda neste ano, US$ 30 milhões para o desenvolvimento de políticas publicas de Turismo, que visam não apenas a infraestrutura básica para receptivo, mas também auxiliar a reorganização do sistema estadual, facilitando a interiorização e capilaridade do Turismo em todo o Rio de Janeiro”, afirma Marcos Pereira, chefe de gabinete da Secretaria de Turismo do Estado. Esses investimentos projetam um Rio de Janeiro mais moderno, com o compromisso de preservar as belezas naturais. Além das praias já conhecidas e admiradas, a natureza inclui cinco parques nacionais e dez estaduais, com restingas, cachoeiras, rios e riachos, trilhas, montanhas e florestas. O litoral de 635 km possui verdadei-

Projeto do novo complexo esportivo do Maracanã e, no detalhe, a Lagoa Rodrigo de Freitas / Design of the new Maracanã sports complex and, in detail, the Rodrigo de Freitas Lagoon

Grandes Eventos / Major Events  A capital mundialmente famosa vai receber, em 2016, o 31º Jogos Olímpicos e será palco da grande decisão da Copa do Mundo de Futebol Fifa, em 2014, além da Jornada Mundial da Juventude, neste ano. De acordo com o Secretário de Estado de Turismo, Ronald Ázaro, o momento que o Rio de Janeiro vem vivendo é único. “No caso dos grandes eventos, um dos principais legados é a imagem, e esta chega antes dos eventos. Os investimentos por meio do Prodetur, destinados a projetos na área de pesquisa, infraestrutura, treinamento e capacitação de mão de obra, são da ordem de US$ 187 milhões no Estado do Rio de Janeiro”, informa. A cidade tem recebido grandes mudanças, com novos estádios, arenas e equipamentos hoteleiros, além da ampliação dos aeroportos e obras de melhoria do fluxo de trânsito. Também foi positiva a política de segurança que aumentou ainda mais a qualidade de vida do carioca e do turista que visita a cidade. De acordo com o ranking anual

da International Congress & Convention Association (ICCA), o Rio de Janeiro foi a cidade brasileira que mais sediou eventos internacionais em 2011, com 69 congressos e convenções dentro dos critérios ICCA (eventos itinerantes, com periodicidade fixa e com o mínimo de 50 participantes), que colocaram o destino em segundo lugar no ranking das Américas e em 27º no ranking mundial de cidades. A metrópole possui centros de convenções de diversos tamanhos e uma grande quantidade de hotéis com espaços para meeting. Além disso, comporta uma excelente capacidade de comunicação e recursos tecnológicos, e boa mobilidade viária, com portos, aeroportos, rodoviária, metrô, linhas de ônibus regulares e uma grande malha de táxis. Para grandes eventos, há diversos estádios de futebol, com destaque para o Maracanã e o Estádio Olímpico João Havelange, além de arenas multiuso. Há ainda o Parque dos Atletas, que receberá a Vila Olímpica e onde também é realizado o Rock in Rio.

 The famous state capital will host in 2016 the 31st Olympic Games and will stage the final match of the FIFA Football World Cup in 2014, and also this year, World Youth Day. According to the State Tourism Secretary, Ronald Ázaro, the time that Rio de Janeiro has been living is unique. “In the case of major events, a major legacy is the image, and this comes before the events. The State of Rio de Janeiro will receive investments of US$ 187 million financed by the federal government for projects in research, infrastructure, training and qualification of manpower”, he says. The city has made some major changes, with new stadiums, arenas and hotels, in addition to expanding the airports and work to improve the road system. Another positive that has increased the quality of life for locals and tourists, is its security policy. According to the

annual rankings of the International Congress & Convention Association (ICCA), Rio de Janeiro is the Brazilian city that hosted the most international events in 2011, with 69 conferences and conventions within the ICCA criteria (itinerant events with a fixed period and a minimum of 50 participants), which puts Rio in second place in the Americas and 27th in the world city ranking. The metropolis has convention centres with various sizes and a lot of hotels with meeting spaces. It also offers great technological resources and good access, with ports, airports, bus stations, subways, regular bus lanes and a large taxi network. For big events, there are several football stadiums, especially the Maracanã and the João Havelange Olympic Stadium, plus many multipurpose arenas. There is also the Athletes’ Park, which will host the Olympic Village and also staged Rock in Rio.

ros santuários ecológicos. O turista pode conhecer atrações em várias regiões, percorrendo uma distância aproximada de três horas, a partir da capital. É possível passear pela praia e tomar uma água de coco para se refrescar do calor durante o dia e saborear um fondue durante à noite, no clima ameno das montanhas da Serra. O Diretor de Marketing da TurisRio, Guto Graça, aposta na divulgação do “estilo de viver” do Rio de Janeiro. “Temos opções variadas de praias, Turismo de aventura, náutico, rural, religioso, tudo dentro de um Estado que, por ser o terceiro menor em extensão (e mesmo com isto tem o terceiro maior litoral do País), acaba por ter as opções concentradas, facilitando o deslocamento”. Nesta edição, apresentamos alguns dos principais atrativos das seis regiões turísticas do estado: Metropolitana, Costa Verde, Costa do Sol, Vale do Café, Serra Verde Imperial e Agulhas Negras. Seja muito bem-vindo ao seu Rio de Janeiro!

 The State of Rio de Janeiro has been sung in verse by artists and poets alike and welcomes everyone with smiling people, indescribable scenery and a vibrant culture. To make the experience even better, the state invests in improvements. “The Rio de Janeiro Department of Tourism intends to spend this year US$ 30 million on the development of public projects for Tourism, aimed not only basic infrastructure to welcome visitors, but to also assist in the reorganization of the state system, facilitating internalisation of Tourism throughout Rio de Janeiro”, said Marcos Pereira, chief of staff of the State Department of Tourism. These investment projects will make Rio de Janeiro more modern, with a commitment to preserve its natural beauty. Besides the beaches that are known and admired, nature includes 15 national and state parks, with sandbanks, waterfalls, rivers, streams, trails, mountains, forests. The

635 km coastline has real ecological sanctuaries. Tourists can visit attractions in various regions, within a distance of approximately three hours from the state capital. You can go for a walk along the beach and drink coconut water to cool off from the heat during the day and enjoy a fondue at night in the mild climate of the mountains. The Marketing Director of TurisRio, Guto Graça, believes that the Rio de Janeiro “life style” can sell the destination: “We have options of beaches and adventure, nautical, rural and religious tourism, all within a State. It is the third smallest in size (but has the third longest coastline in the country) and because of this there are many choices for tourism close to each other”. In this special pullout, we present some of the main tourist attractions in the six regions of the state: Metropolitan, Green Coast, Sun Coast, Coffee Valley, Imperial Green Mountain and Agulhas Negras (Black Needles). Welcome to Rio de Janeiro!

Reis, é um ícone turístico da região. Possui trilhas, cachoeiras e enseadas, como a Lagoa Azul, e diversas praias, com destaque para Lopes Mendes, Aventureiro e Saco de Palmas, e, na região central, em Abrahão, muitos restaurantes e pousadas, além de diversas agências que oferecem passeios náuticos. A ilha pode ser acessada por barco, catamarã ou barcaça, de diversas localidades da região – as principais saídas são de Angra dos Reis, Jacareí e Mangaratiba. Paraty, por sua vez, é cidade histórica de beleza singular, com seus casarões coloniais e ruas de calçamento de pedra. Tem uma baía de águas muito calmas, rodeada pela vegetação do Parque Nacional da Serra da Bocaina, onde existe um trecho da Estrada Real, antigo caminho do ouro. Possui restaurantes de gastronomia internacional e excelentes pousadas. A cachaça artesanal é um dos maiores ícones. O destino se destaca ainda pela realização anual da Flip – Festa Literária de Paraty, que atrai personalidades nacionais e internacionais. Não deixe de visitar a comunidade de Trindade, distante 17 km de Paraty. Praias incrivelmente belas, como a do Meio, e uma natureza intocada estão a sua espera.

Ilhas Cataguazes, em Angra dos Reis, Lopes Mendes, na Ilha Grande, e paisagem de Paraty / Cataguazes islands in Angra dos Reis, Lopes Mendes in Ilha Grande and the landscape in Paraty Fotos / Photos: Arquivo Turisrio

Riotur/Ricardo Zerrenner

 “Wonderful City, full of charm ...”. That’s how the Rio de Janeiro city Hymn, by André Filho, begins. It represents the attractive mosaic of the entrance gate of Brazil. The joy of the people, called “cariocas”, with their affable way of welcoming visitors has accredited the city with the title of “happiest people on earth”. It has the blessing of the statue of Christ the Redeemer, one of the New Seven Wonders of the World that, from the top of Corcovado Mountain, opens his arms over the beautiful Guanabara Bay. Its beauty continues to inspire singers, poets and painters, transforming the area into a reference for artistic, cultural and political demonstrations. One of the most important metropolises in South America, the state capital has been the capital of the Colony, the Empire and the Republic, and has a plethora of historical buildings, such as the Paço Imperial (Imperial Palace), and hundreds of fortresses, churches and temples. The views of Sugarloaf, the Botanical Gardens, Copacabana beach and the Tijuca National Park, among many others, continue

 A Região da Costa Verde, localizada no litoral sul, onde a Serra do Mar encontra o Atlântico, é formada pelos municípios de Angra dos Reis, Paraty, Mangaratiba, Itaguaí e Rio Claro. A terra foi uma das primeiras colonizadas do país e tem mais de duas mil praias, algumas semidesertas, uma infinidade de ilhas e imensos paredões recobertos pela Mata Atlântica. É rica também em patrimônios históricos e culturais, possui excelente infraestrutura hoteleira, com grandes resorts à beira mar e locais para pesca e mergulho, além de passeios de barco. A culinária local é à base de frutos do mar, com inspiração na culinária caiçara (indígena), como o peixe com banana. Angra dos Reis possui 365 ilhas e um centro comercial bastante agitado, além de modernos shoppings e uma grande marina. Nos hotéis, resorts e pousadas, o turista encontra opções variadas para hospedagem e atrações como passeios de barcos, trilhas naturais em meio a rios e cachoeiras, prática de esportes náuticos, além de rapel, mountain bike e rafting. Possui também boa oferta de restaurantes e é local obrigatório de passagem dos grandes navios de cruzeiros. A Ilha Grande, distrito de Angra dos

Seis regiões turísticas prontas para encantar e receber eventos The six tourist regions are ready to captivate and stage events

Arquivo Turisrio

Praia de Ipanema e Jardim Botânico, no Rio de Janeiro; e Museu de Arte Contemporânea, em Niterói / Ipanema Beach and the Botanical Gardens in Rio de Janeiro; and Museum of Contemporary Art in Niterói

outros, continuam encantando os turistas. A cidade, inclusive, ganhou o título de Patrimônio Mundial, na categoria paisagem cultural urbana, em 2012. O Carnaval, o Samba e a Bossa Nova também são marcas registradas da cidade, assim como seu principal ícone gastronômico, a Feijoada, acompanhada da tradicional caipirinha. Suas centenas de bares e restaurantes fervem durante a noite e a boemia enche as ruas dos bairros da Lapa e Santa Teresa. Uma agenda cultural intensa acontece durante todo o ano e culmina com uma grande festa de Réveillon, nas areias de Copacabana. Niterói, cidade que completa a região Metropolitana, situada do outro lado da Baía de Guanabara, é ligada ao Rio por meio de uma ponte de 13 quilômetros, mas também pode ser acessada por via marítima. Tem fortes seculares, litoral de azuis com praias surpreendentes como a de Itacoatiara e Camboinhas, além dos mirantes e obras do arquiteto Oscar Niemeyer. O Caminho Niemeyer mostra obras do arquiteto, como o Museu de Arte Contemporânea.

Riotur/Ricardo Zerrenner

 “Cidade Maravilhosa, cheia de encantos mil...”, assim começa o Hino da Cidade do Rio de Janeiro, de André Filho, e que traduz e sintetiza o mosaico de atrativos do portão de entrada do Brasil. A alegria do carioca e seu jeito afável de bem receber a todos que visitam a cidade o credenciaram ao posto de “povo mais alegre do planeta”, sob as bênçãos da estátua do Cristo Redentor, uma das Sete Novas Maravilhas do Mundo, que, do alto do Morro do Corcovado, abre os braços sobre a linda Baía de Guanabara. Beleza que segue inspirando cantores, poetas e pintores, transformando o espaço em referência para manifestações artísticas, culturais e políticas. Uma das mais importantes metrópoles da América do Sul, a capital do Estado já foi capital da Colônia, do Império e da República e possui uma infinidade de prédios históricos, como o Paço Imperial, além de fortalezas e centenas de igrejas e templos. Cartões postais como o Pão de Açúcar, Jardim Botânico, a praia de Copacabana e o Parque Nacional da Tijuca, entre tantos

 The Green Coast, located on the southern coast where Serra do Mar (Sea Mountain) meets the Atlantic, is formed by the cities of Angra dos Reis, Paraty, Mangalore, Itaguaí and Rio Claro. This area was one of the first to be colonized in Brazil and has more than two thousand beaches, some semi-deserted, a multitude of islands and mountains covered by Atlantic Forest. It is also rich in historical and cultural heritage and has an excellent hotel infrastructure, with large seaside resorts and places for fishing, diving and sailing. The local cuisine is seafood based, with inspiration from indigenous cooking, for e.g. Fish with banana. Angra dos Reis has 365 islands and a very busy shopping centre as well as modern malls and a large marina. There are varied options for accommodation, hotels, resorts and guest houses, and attractions such as boat rides, nature trails along rivers and waterfalls, water sports, as well as abseiling, mountain biking and rafting. It also has a good range of restaurants and is an obligatory stop off for the large cruise ships that sail past this region. Ilha Grande (Big Island), close to Angra dos Reis, is a tourism icon for the region. It has

trails, waterfalls and creeks, like the Blue Lagoon, and several beaches, especially Lopes Mendes, Aventureiro and Saco de Palmas, and in the central region (Abrahão). There are many restaurants and guest houses, and also several agencies that offer boat tours. The island can be accessed by boat, catamaran or barge, from the various ports of the region. The main embarkation sites are Angra dos Reis, Jacareí and Mangaratiba. Paraty is different to Angra as it is an historical city with unique beauty due to its colonial mansions and cobbled stone streets. It boasts a very calm water bay, surrounded by the rich vegetation of the National Park of Serra da Bocaina, where there still remains a stretch of the old Estrada Real (Royal Road) gold route. There are international restaurants and excellent hotels. The cachaça here is one of its greatest icons. The destination grinds to a stop when it hosts the annual Paraty Literary Festival (FLIP), which attracts artists from around the world. Be sure to visit the Trindade community, which is 17 km from Paraty. It has incredibly beautiful beaches, such as Meio (Middle) and the unspoilt nature is waiting for you.


Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro

Região da Costa Verde / Green Coast

Região Metropolitana / Metropolitan Region

delighting tourists. In 2012, the city was awarded the UNESCO World Heritage Status in the urban cultural landscape category. Other trademarks of the city include Carnival, Samba and Bossa Nova as well as its main gastronomic symbol, Feijoada (bean stew), accompanied by the traditional caipirinha. Its hundreds of bars and restaurants come alive at night, filling the streets of Lapa and Santa Teresa with a bohemian atmosphere. There is an intense cultural agenda that occurs throughout the year, culminating with a big New Year’s Eve party on Copacabana beach. Niterói, the final city that completes the Metropolitan region is located across Guanabara Bay from Rio. The two cities are linked by a 13km bridge, but there is also a ferry services connecting the two. It has secular fortresses, beaches like Itacoatiara and Camboinhas and various viewing platforms. The Niemeyer route shows off some of the works by architect Oscar Niemeyer, including the Museum of Contemporary Art.

 O Estado do Rio de Janeiro, cantado em verso e prosa por artistas e poetas, recebe a todos com um sorriso no rosto, cenários indescritíveis e cultura pujante. Para ficar ainda melhor, o Estado investe em melhorias. “A Secretaria de Turismo do Rio de Janeiro pretende aplicar, ainda neste ano, US$ 30 milhões para o desenvolvimento de políticas publicas de Turismo, que visam não apenas a infraestrutura básica para receptivo, mas também auxiliar a reorganização do sistema estadual, facilitando a interiorização e capilaridade do Turismo em todo o Rio de Janeiro”, afirma Marcos Pereira, chefe de gabinete da Secretaria de Turismo do Estado. Esses investimentos projetam um Rio de Janeiro mais moderno, com o compromisso de preservar as belezas naturais. Além das praias já conhecidas e admiradas, a natureza inclui cinco parques nacionais e dez estaduais, com restingas, cachoeiras, rios e riachos, trilhas, montanhas e florestas. O litoral de 635 km possui verdadei-

Projeto do novo complexo esportivo do Maracanã e, no detalhe, a Lagoa Rodrigo de Freitas / Design of the new Maracanã sports complex and, in detail, the Rodrigo de Freitas Lagoon

Grandes Eventos / Major Events  A capital mundialmente famosa vai receber, em 2016, o 31º Jogos Olímpicos e será palco da grande decisão da Copa do Mundo de Futebol Fifa, em 2014, além da Jornada Mundial da Juventude, neste ano. De acordo com o Secretário de Estado de Turismo, Ronald Ázaro, o momento que o Rio de Janeiro vem vivendo é único. “No caso dos grandes eventos, um dos principais legados é a imagem, e esta chega antes dos eventos. Os investimentos por meio do Prodetur, destinados a projetos na área de pesquisa, infraestrutura, treinamento e capacitação de mão de obra, são da ordem de US$ 187 milhões no Estado do Rio de Janeiro”, informa. A cidade tem recebido grandes mudanças, com novos estádios, arenas e equipamentos hoteleiros, além da ampliação dos aeroportos e obras de melhoria do fluxo de trânsito. Também foi positiva a política de segurança que aumentou ainda mais a qualidade de vida do carioca e do turista que visita a cidade. De acordo com o ranking anual

da International Congress & Convention Association (ICCA), o Rio de Janeiro foi a cidade brasileira que mais sediou eventos internacionais em 2011, com 69 congressos e convenções dentro dos critérios ICCA (eventos itinerantes, com periodicidade fixa e com o mínimo de 50 participantes), que colocaram o destino em segundo lugar no ranking das Américas e em 27º no ranking mundial de cidades. A metrópole possui centros de convenções de diversos tamanhos e uma grande quantidade de hotéis com espaços para meeting. Além disso, comporta uma excelente capacidade de comunicação e recursos tecnológicos, e boa mobilidade viária, com portos, aeroportos, rodoviária, metrô, linhas de ônibus regulares e uma grande malha de táxis. Para grandes eventos, há diversos estádios de futebol, com destaque para o Maracanã e o Estádio Olímpico João Havelange, além de arenas multiuso. Há ainda o Parque dos Atletas, que receberá a Vila Olímpica e onde também é realizado o Rock in Rio.

 The famous state capital will host in 2016 the 31st Olympic Games and will stage the final match of the FIFA Football World Cup in 2014, and also this year, World Youth Day. According to the State Tourism Secretary, Ronald Ázaro, the time that Rio de Janeiro has been living is unique. “In the case of major events, a major legacy is the image, and this comes before the events. The State of Rio de Janeiro will receive investments of US$ 187 million financed by the federal government for projects in research, infrastructure, training and qualification of manpower”, he says. The city has made some major changes, with new stadiums, arenas and hotels, in addition to expanding the airports and work to improve the road system. Another positive that has increased the quality of life for locals and tourists, is its security policy. According to the

annual rankings of the International Congress & Convention Association (ICCA), Rio de Janeiro is the Brazilian city that hosted the most international events in 2011, with 69 conferences and conventions within the ICCA criteria (itinerant events with a fixed period and a minimum of 50 participants), which puts Rio in second place in the Americas and 27th in the world city ranking. The metropolis has convention centres with various sizes and a lot of hotels with meeting spaces. It also offers great technological resources and good access, with ports, airports, bus stations, subways, regular bus lanes and a large taxi network. For big events, there are several football stadiums, especially the Maracanã and the João Havelange Olympic Stadium, plus many multipurpose arenas. There is also the Athletes’ Park, which will host the Olympic Village and also staged Rock in Rio.

ros santuários ecológicos. O turista pode conhecer atrações em várias regiões, percorrendo uma distância aproximada de três horas, a partir da capital. É possível passear pela praia e tomar uma água de coco para se refrescar do calor durante o dia e saborear um fondue durante à noite, no clima ameno das montanhas da Serra. O Diretor de Marketing da TurisRio, Guto Graça, aposta na divulgação do “estilo de viver” do Rio de Janeiro. “Temos opções variadas de praias, Turismo de aventura, náutico, rural, religioso, tudo dentro de um Estado que, por ser o terceiro menor em extensão (e mesmo com isto tem o terceiro maior litoral do País), acaba por ter as opções concentradas, facilitando o deslocamento”. Nesta edição, apresentamos alguns dos principais atrativos das seis regiões turísticas do estado: Metropolitana, Costa Verde, Costa do Sol, Vale do Café, Serra Verde Imperial e Agulhas Negras. Seja muito bem-vindo ao seu Rio de Janeiro!

 The State of Rio de Janeiro has been sung in verse by artists and poets alike and welcomes everyone with smiling people, indescribable scenery and a vibrant culture. To make the experience even better, the state invests in improvements. “The Rio de Janeiro Department of Tourism intends to spend this year US$ 30 million on the development of public projects for Tourism, aimed not only basic infrastructure to welcome visitors, but to also assist in the reorganization of the state system, facilitating internalisation of Tourism throughout Rio de Janeiro”, said Marcos Pereira, chief of staff of the State Department of Tourism. These investment projects will make Rio de Janeiro more modern, with a commitment to preserve its natural beauty. Besides the beaches that are known and admired, nature includes 15 national and state parks, with sandbanks, waterfalls, rivers, streams, trails, mountains, forests. The

635 km coastline has real ecological sanctuaries. Tourists can visit attractions in various regions, within a distance of approximately three hours from the state capital. You can go for a walk along the beach and drink coconut water to cool off from the heat during the day and enjoy a fondue at night in the mild climate of the mountains. The Marketing Director of TurisRio, Guto Graça, believes that the Rio de Janeiro “life style” can sell the destination: “We have options of beaches and adventure, nautical, rural and religious tourism, all within a State. It is the third smallest in size (but has the third longest coastline in the country) and because of this there are many choices for tourism close to each other”. In this special pullout, we present some of the main tourist attractions in the six regions of the state: Metropolitan, Green Coast, Sun Coast, Coffee Valley, Imperial Green Mountain and Agulhas Negras (Black Needles). Welcome to Rio de Janeiro!

Reis, é um ícone turístico da região. Possui trilhas, cachoeiras e enseadas, como a Lagoa Azul, e diversas praias, com destaque para Lopes Mendes, Aventureiro e Saco de Palmas, e, na região central, em Abrahão, muitos restaurantes e pousadas, além de diversas agências que oferecem passeios náuticos. A ilha pode ser acessada por barco, catamarã ou barcaça, de diversas localidades da região – as principais saídas são de Angra dos Reis, Jacareí e Mangaratiba. Paraty, por sua vez, é cidade histórica de beleza singular, com seus casarões coloniais e ruas de calçamento de pedra. Tem uma baía de águas muito calmas, rodeada pela vegetação do Parque Nacional da Serra da Bocaina, onde existe um trecho da Estrada Real, antigo caminho do ouro. Possui restaurantes de gastronomia internacional e excelentes pousadas. A cachaça artesanal é um dos maiores ícones. O destino se destaca ainda pela realização anual da Flip – Festa Literária de Paraty, que atrai personalidades nacionais e internacionais. Não deixe de visitar a comunidade de Trindade, distante 17 km de Paraty. Praias incrivelmente belas, como a do Meio, e uma natureza intocada estão a sua espera.

Ilhas Cataguazes, em Angra dos Reis, Lopes Mendes, na Ilha Grande, e paisagem de Paraty / Cataguazes islands in Angra dos Reis, Lopes Mendes in Ilha Grande and the landscape in Paraty Fotos / Photos: Arquivo Turisrio

Riotur/Ricardo Zerrenner

 “Wonderful City, full of charm ...”. That’s how the Rio de Janeiro city Hymn, by André Filho, begins. It represents the attractive mosaic of the entrance gate of Brazil. The joy of the people, called “cariocas”, with their affable way of welcoming visitors has accredited the city with the title of “happiest people on earth”. It has the blessing of the statue of Christ the Redeemer, one of the New Seven Wonders of the World that, from the top of Corcovado Mountain, opens his arms over the beautiful Guanabara Bay. Its beauty continues to inspire singers, poets and painters, transforming the area into a reference for artistic, cultural and political demonstrations. One of the most important metropolises in South America, the state capital has been the capital of the Colony, the Empire and the Republic, and has a plethora of historical buildings, such as the Paço Imperial (Imperial Palace), and hundreds of fortresses, churches and temples. The views of Sugarloaf, the Botanical Gardens, Copacabana beach and the Tijuca National Park, among many others, continue

 A Região da Costa Verde, localizada no litoral sul, onde a Serra do Mar encontra o Atlântico, é formada pelos municípios de Angra dos Reis, Paraty, Mangaratiba, Itaguaí e Rio Claro. A terra foi uma das primeiras colonizadas do país e tem mais de duas mil praias, algumas semidesertas, uma infinidade de ilhas e imensos paredões recobertos pela Mata Atlântica. É rica também em patrimônios históricos e culturais, possui excelente infraestrutura hoteleira, com grandes resorts à beira mar e locais para pesca e mergulho, além de passeios de barco. A culinária local é à base de frutos do mar, com inspiração na culinária caiçara (indígena), como o peixe com banana. Angra dos Reis possui 365 ilhas e um centro comercial bastante agitado, além de modernos shoppings e uma grande marina. Nos hotéis, resorts e pousadas, o turista encontra opções variadas para hospedagem e atrações como passeios de barcos, trilhas naturais em meio a rios e cachoeiras, prática de esportes náuticos, além de rapel, mountain bike e rafting. Possui também boa oferta de restaurantes e é local obrigatório de passagem dos grandes navios de cruzeiros. A Ilha Grande, distrito de Angra dos

Seis regiões turísticas prontas para encantar e receber eventos The six tourist regions are ready to captivate and stage events

Arquivo Turisrio

Praia de Ipanema e Jardim Botânico, no Rio de Janeiro; e Museu de Arte Contemporânea, em Niterói / Ipanema Beach and the Botanical Gardens in Rio de Janeiro; and Museum of Contemporary Art in Niterói

outros, continuam encantando os turistas. A cidade, inclusive, ganhou o título de Patrimônio Mundial, na categoria paisagem cultural urbana, em 2012. O Carnaval, o Samba e a Bossa Nova também são marcas registradas da cidade, assim como seu principal ícone gastronômico, a Feijoada, acompanhada da tradicional caipirinha. Suas centenas de bares e restaurantes fervem durante a noite e a boemia enche as ruas dos bairros da Lapa e Santa Teresa. Uma agenda cultural intensa acontece durante todo o ano e culmina com uma grande festa de Réveillon, nas areias de Copacabana. Niterói, cidade que completa a região Metropolitana, situada do outro lado da Baía de Guanabara, é ligada ao Rio por meio de uma ponte de 13 quilômetros, mas também pode ser acessada por via marítima. Tem fortes seculares, litoral de azuis com praias surpreendentes como a de Itacoatiara e Camboinhas, além dos mirantes e obras do arquiteto Oscar Niemeyer. O Caminho Niemeyer mostra obras do arquiteto, como o Museu de Arte Contemporânea.

Riotur/Ricardo Zerrenner

 “Cidade Maravilhosa, cheia de encantos mil...”, assim começa o Hino da Cidade do Rio de Janeiro, de André Filho, e que traduz e sintetiza o mosaico de atrativos do portão de entrada do Brasil. A alegria do carioca e seu jeito afável de bem receber a todos que visitam a cidade o credenciaram ao posto de “povo mais alegre do planeta”, sob as bênçãos da estátua do Cristo Redentor, uma das Sete Novas Maravilhas do Mundo, que, do alto do Morro do Corcovado, abre os braços sobre a linda Baía de Guanabara. Beleza que segue inspirando cantores, poetas e pintores, transformando o espaço em referência para manifestações artísticas, culturais e políticas. Uma das mais importantes metrópoles da América do Sul, a capital do Estado já foi capital da Colônia, do Império e da República e possui uma infinidade de prédios históricos, como o Paço Imperial, além de fortalezas e centenas de igrejas e templos. Cartões postais como o Pão de Açúcar, Jardim Botânico, a praia de Copacabana e o Parque Nacional da Tijuca, entre tantos

 The Green Coast, located on the southern coast where Serra do Mar (Sea Mountain) meets the Atlantic, is formed by the cities of Angra dos Reis, Paraty, Mangalore, Itaguaí and Rio Claro. This area was one of the first to be colonized in Brazil and has more than two thousand beaches, some semi-deserted, a multitude of islands and mountains covered by Atlantic Forest. It is also rich in historical and cultural heritage and has an excellent hotel infrastructure, with large seaside resorts and places for fishing, diving and sailing. The local cuisine is seafood based, with inspiration from indigenous cooking, for e.g. Fish with banana. Angra dos Reis has 365 islands and a very busy shopping centre as well as modern malls and a large marina. There are varied options for accommodation, hotels, resorts and guest houses, and attractions such as boat rides, nature trails along rivers and waterfalls, water sports, as well as abseiling, mountain biking and rafting. It also has a good range of restaurants and is an obligatory stop off for the large cruise ships that sail past this region. Ilha Grande (Big Island), close to Angra dos Reis, is a tourism icon for the region. It has

trails, waterfalls and creeks, like the Blue Lagoon, and several beaches, especially Lopes Mendes, Aventureiro and Saco de Palmas, and in the central region (Abrahão). There are many restaurants and guest houses, and also several agencies that offer boat tours. The island can be accessed by boat, catamaran or barge, from the various ports of the region. The main embarkation sites are Angra dos Reis, Jacareí and Mangaratiba. Paraty is different to Angra as it is an historical city with unique beauty due to its colonial mansions and cobbled stone streets. It boasts a very calm water bay, surrounded by the rich vegetation of the National Park of Serra da Bocaina, where there still remains a stretch of the old Estrada Real (Royal Road) gold route. There are international restaurants and excellent hotels. The cachaça here is one of its greatest icons. The destination grinds to a stop when it hosts the annual Paraty Literary Festival (FLIP), which attracts artists from around the world. Be sure to visit the Trindade community, which is 17 km from Paraty. It has incredibly beautiful beaches, such as Meio (Middle) and the unspoilt nature is waiting for you.


Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro

Região da Costa Verde / Green Coast

Região Metropolitana / Metropolitan Region

delighting tourists. In 2012, the city was awarded the UNESCO World Heritage Status in the urban cultural landscape category. Other trademarks of the city include Carnival, Samba and Bossa Nova as well as its main gastronomic symbol, Feijoada (bean stew), accompanied by the traditional caipirinha. Its hundreds of bars and restaurants come alive at night, filling the streets of Lapa and Santa Teresa with a bohemian atmosphere. There is an intense cultural agenda that occurs throughout the year, culminating with a big New Year’s Eve party on Copacabana beach. Niterói, the final city that completes the Metropolitan region is located across Guanabara Bay from Rio. The two cities are linked by a 13km bridge, but there is also a ferry services connecting the two. It has secular fortresses, beaches like Itacoatiara and Camboinhas and various viewing platforms. The Niemeyer route shows off some of the works by architect Oscar Niemeyer, including the Museum of Contemporary Art.

 O Estado do Rio de Janeiro, cantado em verso e prosa por artistas e poetas, recebe a todos com um sorriso no rosto, cenários indescritíveis e cultura pujante. Para ficar ainda melhor, o Estado investe em melhorias. “A Secretaria de Turismo do Rio de Janeiro pretende aplicar, ainda neste ano, US$ 30 milhões para o desenvolvimento de políticas publicas de Turismo, que visam não apenas a infraestrutura básica para receptivo, mas também auxiliar a reorganização do sistema estadual, facilitando a interiorização e capilaridade do Turismo em todo o Rio de Janeiro”, afirma Marcos Pereira, chefe de gabinete da Secretaria de Turismo do Estado. Esses investimentos projetam um Rio de Janeiro mais moderno, com o compromisso de preservar as belezas naturais. Além das praias já conhecidas e admiradas, a natureza inclui cinco parques nacionais e dez estaduais, com restingas, cachoeiras, rios e riachos, trilhas, montanhas e florestas. O litoral de 635 km possui verdadei-

Projeto do novo complexo esportivo do Maracanã e, no detalhe, a Lagoa Rodrigo de Freitas / Design of the new Maracanã sports complex and, in detail, the Rodrigo de Freitas Lagoon

Grandes Eventos / Major Events  A capital mundialmente famosa vai receber, em 2016, o 31º Jogos Olímpicos e será palco da grande decisão da Copa do Mundo de Futebol Fifa, em 2014, além da Jornada Mundial da Juventude, neste ano. De acordo com o Secretário de Estado de Turismo, Ronald Ázaro, o momento que o Rio de Janeiro vem vivendo é único. “No caso dos grandes eventos, um dos principais legados é a imagem, e esta chega antes dos eventos. Os investimentos por meio do Prodetur, destinados a projetos na área de pesquisa, infraestrutura, treinamento e capacitação de mão de obra, são da ordem de US$ 187 milhões no Estado do Rio de Janeiro”, informa. A cidade tem recebido grandes mudanças, com novos estádios, arenas e equipamentos hoteleiros, além da ampliação dos aeroportos e obras de melhoria do fluxo de trânsito. Também foi positiva a política de segurança que aumentou ainda mais a qualidade de vida do carioca e do turista que visita a cidade. De acordo com o ranking anual

da International Congress & Convention Association (ICCA), o Rio de Janeiro foi a cidade brasileira que mais sediou eventos internacionais em 2011, com 69 congressos e convenções dentro dos critérios ICCA (eventos itinerantes, com periodicidade fixa e com o mínimo de 50 participantes), que colocaram o destino em segundo lugar no ranking das Américas e em 27º no ranking mundial de cidades. A metrópole possui centros de convenções de diversos tamanhos e uma grande quantidade de hotéis com espaços para meeting. Além disso, comporta uma excelente capacidade de comunicação e recursos tecnológicos, e boa mobilidade viária, com portos, aeroportos, rodoviária, metrô, linhas de ônibus regulares e uma grande malha de táxis. Para grandes eventos, há diversos estádios de futebol, com destaque para o Maracanã e o Estádio Olímpico João Havelange, além de arenas multiuso. Há ainda o Parque dos Atletas, que receberá a Vila Olímpica e onde também é realizado o Rock in Rio.

 The famous state capital will host in 2016 the 31st Olympic Games and will stage the final match of the FIFA Football World Cup in 2014, and also this year, World Youth Day. According to the State Tourism Secretary, Ronald Ázaro, the time that Rio de Janeiro has been living is unique. “In the case of major events, a major legacy is the image, and this comes before the events. The State of Rio de Janeiro will receive investments of US$ 187 million financed by the federal government for projects in research, infrastructure, training and qualification of manpower”, he says. The city has made some major changes, with new stadiums, arenas and hotels, in addition to expanding the airports and work to improve the road system. Another positive that has increased the quality of life for locals and tourists, is its security policy. According to the

annual rankings of the International Congress & Convention Association (ICCA), Rio de Janeiro is the Brazilian city that hosted the most international events in 2011, with 69 conferences and conventions within the ICCA criteria (itinerant events with a fixed period and a minimum of 50 participants), which puts Rio in second place in the Americas and 27th in the world city ranking. The metropolis has convention centres with various sizes and a lot of hotels with meeting spaces. It also offers great technological resources and good access, with ports, airports, bus stations, subways, regular bus lanes and a large taxi network. For big events, there are several football stadiums, especially the Maracanã and the João Havelange Olympic Stadium, plus many multipurpose arenas. There is also the Athletes’ Park, which will host the Olympic Village and also staged Rock in Rio.

ros santuários ecológicos. O turista pode conhecer atrações em várias regiões, percorrendo uma distância aproximada de três horas, a partir da capital. É possível passear pela praia e tomar uma água de coco para se refrescar do calor durante o dia e saborear um fondue durante à noite, no clima ameno das montanhas da Serra. O Diretor de Marketing da TurisRio, Guto Graça, aposta na divulgação do “estilo de viver” do Rio de Janeiro. “Temos opções variadas de praias, Turismo de aventura, náutico, rural, religioso, tudo dentro de um Estado que, por ser o terceiro menor em extensão (e mesmo com isto tem o terceiro maior litoral do País), acaba por ter as opções concentradas, facilitando o deslocamento”. Nesta edição, apresentamos alguns dos principais atrativos das seis regiões turísticas do estado: Metropolitana, Costa Verde, Costa do Sol, Vale do Café, Serra Verde Imperial e Agulhas Negras. Seja muito bem-vindo ao seu Rio de Janeiro!

 The State of Rio de Janeiro has been sung in verse by artists and poets alike and welcomes everyone with smiling people, indescribable scenery and a vibrant culture. To make the experience even better, the state invests in improvements. “The Rio de Janeiro Department of Tourism intends to spend this year US$ 30 million on the development of public projects for Tourism, aimed not only basic infrastructure to welcome visitors, but to also assist in the reorganization of the state system, facilitating internalisation of Tourism throughout Rio de Janeiro”, said Marcos Pereira, chief of staff of the State Department of Tourism. These investment projects will make Rio de Janeiro more modern, with a commitment to preserve its natural beauty. Besides the beaches that are known and admired, nature includes 15 national and state parks, with sandbanks, waterfalls, rivers, streams, trails, mountains, forests. The

635 km coastline has real ecological sanctuaries. Tourists can visit attractions in various regions, within a distance of approximately three hours from the state capital. You can go for a walk along the beach and drink coconut water to cool off from the heat during the day and enjoy a fondue at night in the mild climate of the mountains. The Marketing Director of TurisRio, Guto Graça, believes that the Rio de Janeiro “life style” can sell the destination: “We have options of beaches and adventure, nautical, rural and religious tourism, all within a State. It is the third smallest in size (but has the third longest coastline in the country) and because of this there are many choices for tourism close to each other”. In this special pullout, we present some of the main tourist attractions in the six regions of the state: Metropolitan, Green Coast, Sun Coast, Coffee Valley, Imperial Green Mountain and Agulhas Negras (Black Needles). Welcome to Rio de Janeiro!

Reis, é um ícone turístico da região. Possui trilhas, cachoeiras e enseadas, como a Lagoa Azul, e diversas praias, com destaque para Lopes Mendes, Aventureiro e Saco de Palmas, e, na região central, em Abrahão, muitos restaurantes e pousadas, além de diversas agências que oferecem passeios náuticos. A ilha pode ser acessada por barco, catamarã ou barcaça, de diversas localidades da região – as principais saídas são de Angra dos Reis, Jacareí e Mangaratiba. Paraty, por sua vez, é cidade histórica de beleza singular, com seus casarões coloniais e ruas de calçamento de pedra. Tem uma baía de águas muito calmas, rodeada pela vegetação do Parque Nacional da Serra da Bocaina, onde existe um trecho da Estrada Real, antigo caminho do ouro. Possui restaurantes de gastronomia internacional e excelentes pousadas. A cachaça artesanal é um dos maiores ícones. O destino se destaca ainda pela realização anual da Flip – Festa Literária de Paraty, que atrai personalidades nacionais e internacionais. Não deixe de visitar a comunidade de Trindade, distante 17 km de Paraty. Praias incrivelmente belas, como a do Meio, e uma natureza intocada estão a sua espera.

Ilhas Cataguazes, em Angra dos Reis, Lopes Mendes, na Ilha Grande, e paisagem de Paraty / Cataguazes islands in Angra dos Reis, Lopes Mendes in Ilha Grande and the landscape in Paraty Fotos / Photos: Arquivo Turisrio

Riotur/Ricardo Zerrenner

 “Wonderful City, full of charm ...”. That’s how the Rio de Janeiro city Hymn, by André Filho, begins. It represents the attractive mosaic of the entrance gate of Brazil. The joy of the people, called “cariocas”, with their affable way of welcoming visitors has accredited the city with the title of “happiest people on earth”. It has the blessing of the statue of Christ the Redeemer, one of the New Seven Wonders of the World that, from the top of Corcovado Mountain, opens his arms over the beautiful Guanabara Bay. Its beauty continues to inspire singers, poets and painters, transforming the area into a reference for artistic, cultural and political demonstrations. One of the most important metropolises in South America, the state capital has been the capital of the Colony, the Empire and the Republic, and has a plethora of historical buildings, such as the Paço Imperial (Imperial Palace), and hundreds of fortresses, churches and temples. The views of Sugarloaf, the Botanical Gardens, Copacabana beach and the Tijuca National Park, among many others, continue

 A Região da Costa Verde, localizada no litoral sul, onde a Serra do Mar encontra o Atlântico, é formada pelos municípios de Angra dos Reis, Paraty, Mangaratiba, Itaguaí e Rio Claro. A terra foi uma das primeiras colonizadas do país e tem mais de duas mil praias, algumas semidesertas, uma infinidade de ilhas e imensos paredões recobertos pela Mata Atlântica. É rica também em patrimônios históricos e culturais, possui excelente infraestrutura hoteleira, com grandes resorts à beira mar e locais para pesca e mergulho, além de passeios de barco. A culinária local é à base de frutos do mar, com inspiração na culinária caiçara (indígena), como o peixe com banana. Angra dos Reis possui 365 ilhas e um centro comercial bastante agitado, além de modernos shoppings e uma grande marina. Nos hotéis, resorts e pousadas, o turista encontra opções variadas para hospedagem e atrações como passeios de barcos, trilhas naturais em meio a rios e cachoeiras, prática de esportes náuticos, além de rapel, mountain bike e rafting. Possui também boa oferta de restaurantes e é local obrigatório de passagem dos grandes navios de cruzeiros. A Ilha Grande, distrito de Angra dos

Seis regiões turísticas prontas para encantar e receber eventos The six tourist regions are ready to captivate and stage events

Arquivo Turisrio

Praia de Ipanema e Jardim Botânico, no Rio de Janeiro; e Museu de Arte Contemporânea, em Niterói / Ipanema Beach and the Botanical Gardens in Rio de Janeiro; and Museum of Contemporary Art in Niterói

outros, continuam encantando os turistas. A cidade, inclusive, ganhou o título de Patrimônio Mundial, na categoria paisagem cultural urbana, em 2012. O Carnaval, o Samba e a Bossa Nova também são marcas registradas da cidade, assim como seu principal ícone gastronômico, a Feijoada, acompanhada da tradicional caipirinha. Suas centenas de bares e restaurantes fervem durante a noite e a boemia enche as ruas dos bairros da Lapa e Santa Teresa. Uma agenda cultural intensa acontece durante todo o ano e culmina com uma grande festa de Réveillon, nas areias de Copacabana. Niterói, cidade que completa a região Metropolitana, situada do outro lado da Baía de Guanabara, é ligada ao Rio por meio de uma ponte de 13 quilômetros, mas também pode ser acessada por via marítima. Tem fortes seculares, litoral de azuis com praias surpreendentes como a de Itacoatiara e Camboinhas, além dos mirantes e obras do arquiteto Oscar Niemeyer. O Caminho Niemeyer mostra obras do arquiteto, como o Museu de Arte Contemporânea.

Riotur/Ricardo Zerrenner

 “Cidade Maravilhosa, cheia de encantos mil...”, assim começa o Hino da Cidade do Rio de Janeiro, de André Filho, e que traduz e sintetiza o mosaico de atrativos do portão de entrada do Brasil. A alegria do carioca e seu jeito afável de bem receber a todos que visitam a cidade o credenciaram ao posto de “povo mais alegre do planeta”, sob as bênçãos da estátua do Cristo Redentor, uma das Sete Novas Maravilhas do Mundo, que, do alto do Morro do Corcovado, abre os braços sobre a linda Baía de Guanabara. Beleza que segue inspirando cantores, poetas e pintores, transformando o espaço em referência para manifestações artísticas, culturais e políticas. Uma das mais importantes metrópoles da América do Sul, a capital do Estado já foi capital da Colônia, do Império e da República e possui uma infinidade de prédios históricos, como o Paço Imperial, além de fortalezas e centenas de igrejas e templos. Cartões postais como o Pão de Açúcar, Jardim Botânico, a praia de Copacabana e o Parque Nacional da Tijuca, entre tantos

 The Green Coast, located on the southern coast where Serra do Mar (Sea Mountain) meets the Atlantic, is formed by the cities of Angra dos Reis, Paraty, Mangalore, Itaguaí and Rio Claro. This area was one of the first to be colonized in Brazil and has more than two thousand beaches, some semi-deserted, a multitude of islands and mountains covered by Atlantic Forest. It is also rich in historical and cultural heritage and has an excellent hotel infrastructure, with large seaside resorts and places for fishing, diving and sailing. The local cuisine is seafood based, with inspiration from indigenous cooking, for e.g. Fish with banana. Angra dos Reis has 365 islands and a very busy shopping centre as well as modern malls and a large marina. There are varied options for accommodation, hotels, resorts and guest houses, and attractions such as boat rides, nature trails along rivers and waterfalls, water sports, as well as abseiling, mountain biking and rafting. It also has a good range of restaurants and is an obligatory stop off for the large cruise ships that sail past this region. Ilha Grande (Big Island), close to Angra dos Reis, is a tourism icon for the region. It has

trails, waterfalls and creeks, like the Blue Lagoon, and several beaches, especially Lopes Mendes, Aventureiro and Saco de Palmas, and in the central region (Abrahão). There are many restaurants and guest houses, and also several agencies that offer boat tours. The island can be accessed by boat, catamaran or barge, from the various ports of the region. The main embarkation sites are Angra dos Reis, Jacareí and Mangaratiba. Paraty is different to Angra as it is an historical city with unique beauty due to its colonial mansions and cobbled stone streets. It boasts a very calm water bay, surrounded by the rich vegetation of the National Park of Serra da Bocaina, where there still remains a stretch of the old Estrada Real (Royal Road) gold route. There are international restaurants and excellent hotels. The cachaça here is one of its greatest icons. The destination grinds to a stop when it hosts the annual Paraty Literary Festival (FLIP), which attracts artists from around the world. Be sure to visit the Trindade community, which is 17 km from Paraty. It has incredibly beautiful beaches, such as Meio (Middle) and the unspoilt nature is waiting for you.


Secretaria Municipal de Turismo de Arraial do Cabo

Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de

Região da Costa do Sol / Sun Coast Region o que permite chegar até a entrada da Gruta Azul ou à Ilha da Marinha, onde só é permitido descer com autorização. Não é raro, em pleno janeiro, ver pinguins na ponta da Praia Grande. Outro espetáculo é o pôr do sol no costão do Pontal da Atalaia. Já a cidade de Cabo Frio tem praias de areia branca e fina, com destaque para a Praia do Forte, das Conchas e do Peró. O porto da cidade recebe cruzeiros em todas as temporadas. O Forte São Mateus, na extremidade da Praia do Forte é um atrativo histórico e a Ilha do Japonês, um ponto de visitação obrigatória.

  With hundreds of beautiful beaches, lagoons and a perfect sea for fishing and diving, the Sun Coast Region is located on the northern coast of the State of Rio de Janeiro. Armação dos Búzios, Cabo Frio and Arraial do Cabo are the major cities that tourists will find interesting. With easy access from the state capital, the region is ideal for water sports, has a good hotel infrastructure and intense nightlife. The cuisine is highlighted by dishes based on fish, oysters, mussels and lobster, that can be tasted in kiosks that are present on almost all of the beaches in the cities, or in the many Secretaria de Turismo de Cabo Frio

 Centenas de praias belíssimas, lagoas e um mar perfeito para pesca e mergulho, assim é a Região da Costa do Sol, no litoral norte do Estado do Rio de Janeiro. Armação dos Búzios, Cabo Frio e Arraial do Cabo são as principais cidades de interesse turístico. De fácil acesso a partir da capital, a região é ideal para a prática de esportes aquáticos, possui boa infraestrutura hoteleira e intensa vida noturna. A culinária tem como destaque os pratos à base de peixes, ostras, mexilhões e lagostas que podem ser degustados nos quiosques presentes em quase todas as praias das cidades, ou nos diversos restaurantes. Também são promovidos eventos como o Festival Gastronômico de Búzios, de Frutos do Mar de Rio das Ostras, e de Marisco de Cabo Frio. Armação dos Búzios ganhou notoriedade nos anos de 1960, quando foi adotada pela atriz Brigitte Bardot. Possui algumas das praias mais belas do Brasil, sendo que Ferradurinha e Geribá já figuraram entre as melhores do mundo. No total, são 20 praias excelentes. A Rua das Pedras é o local do agito. Quando a noite chega, é para lá que vão todas as pessoas. Dezenas de restaurantes, bares com música ao vivo até o raiar do dia, shoppings e lojas de grife do Brasil e do mundo atraem todos os anos milhares de turistas. A Capital do Mergulho do Brasil, Arraial do Cabo, tem praias de águas transparentes, que se tornaram o paraíso para os mergulhadores e fotógrafos, com destaque para As Prainhas, no Pontal do Atalaia, e a Praia Grande. O mar oferece a possibilidade de passeios de barco, como

restaurants. The Gastronomic Festival of Búzios the Seafood Festival in Rio das Ostras and Shellfish Festival in Cabo Frio are other promoted events. Armação dos Búzios gained notoriety in the1960’s, because the actress Brigitte Bardot visited regularly. It has some of the most beautiful beaches in Brazil. Ferradurinha and Geribá are among the best in the world and in total, there are 20 excellent beaches. The Rua das Pedras (Cobbled Street) is the heart of the city and at night everybody descends on it. There are dozens of restaurants and bars with live music until dawn and malls with Brazilian and international designer stores that attract thousands of tourists every year. The Diving Capital of Brazil, Arraial do Cabo, has beaches of clear water that have become a haven for divers and photographers, notably The Prainhas, in Pontal do Atalaia, and Praia Grande. You can take a boat ride and go to the Blue Grotto or to the Navy Island, where visits are only allowed with prior permission. In January, it is normal to see penguins on the edge of Praia Grande. Another spectacle is the sunset, which can be seen from Pontal do Atalaia. The city of Cabo Frio has white sandy beaches, with the emphasis on the beaches of Forte, Conchas and Peró . The port plays host to cruises in all seasons. The São Mateus Fort, at the end of Forte Beach, is an historical attraction and the Ilha do Japonês (Japanese Island) is a compulsory visit. Gruta Azul, em Arraial do Cabo, e, ao lado, Praia do Forte, em Cabo Frio / Azul Grotto in Arraial do Cabo, and, beside, Do Forte Beach in Cabo Frio


Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Fotos / Photos: Arquivo Turisrio

Região do Vale do Café / Coffee Valley Region  A Região do Vale do Café, no interior do Estado, é conhecida pelas grandes fazendas históricas, legado da arquitetura rural deixada pela indústria cafeeira, principal produto da economia brasileira nos séculos 18 e 19. Suas principais cidades turísticas são Valença, Vassouras e Miguel Pereira. Visitar as construções preservadas dos barões do café e as senzalas dos escravos é fazer um passeio pelo patrimônio histórico-cultural. A culinária resgata o tempo colonial e da comida escrava. Unindo história e gastronomia, os municípios têm investido em eventos como o “Café, Cachaça e Chorinho”, que inclui em sua programação visita às fazendas históricas e roteiro gastronômico, com destaque para as mesas fartas do café colonial. Na bucólica Miguel Pereira, está o Lago Javary, ideal para passeios de pedalinho e barcos pequenos. O artesanato e a cachaça dos atrativos, bem como a prática de parapente nas colinas e montanhas. Seu clima é considerado o terceiro melhor do mun-

do. Outras atrações que merecem visita são o Museu do cantor Francisco Alves e o Museu Ferroviário, além do Viaduto Paulo de Frontin, uma extensa ponte férrea em curva aclive, única na América Latina. Valença tem propriedades de arquitetura colonial preservadas e abertas para hospedagem e visitação. São casarios, igrejas, parques, jardins e fazendas que guardam impressões de parte da história do Brasil, como o Jardim Glaziou e a Fundação Cultural Lea Pentagna. Durante a viagem, não deixe de conferir as serestas de Conservatória, quando músicos cantam e tocam nas noites percorrendo as ruas da cidade. Já Vassouras possui casarios, palacetes e monumentos, com destaque para a Praça Barão de Campo Belo. Propriedades rurais e hotéis mantêm as tradições por meio da ambientação, servindo o Chá Imperial. Destaque para a Casa da Era, transformada em museu, e a São Luiz da Boa Sorte. Aproveite para fazer cavalgadas e pescarias.

Chafariz Monumental de Vassouras; Lago Javary, em Miguel Pereira; e fazenda histórica Pau d’Alho, em Valença / Monumental Fountain in Vassouras; Javary Lake in Miguel Pereira and Pau d’Alho historic farm in Valença

 The Coffee Valley Region, within the state, is known for its large and historical farms, a rural architectural legacy left by the coffee industry, the main product of the Brazilian economy in the 18th and 19th centuries. Its major tourist cities are Valença, Vassouras and Miguel Pereira. It is possible to visit the preserved buildings where the coffee barons once lived and a tour of the slave quarters takes you into the historic and cultural heritage of the area. The cooking also dates back to colonial time. Bringing together history and gastronomy, the municipalities have invested in events like “Café, Chorinho and Cachaça”, which includes visits to historic farms and has various gastronomic tours. In the bucolic Miguel Pereira is Javary Lake, which is ideal for paddle and small boat rides. The local crafts, the cachaça, as well as paragliding in the hills and mountains, are local attractions. Its climate is considered as the third best in the world. Other attractions worth

visiting are the Museum dedicated to the Singer Francisco Alves and the Railway Museum, plus the Paulo de Frontin Viaduct, a large iron curved bridge, which is unique in Latin America. Valença has well-preserved colonial architectural properties that are open for visits and to also stay in. There are houses, churches, parks, gardens and farms that keep some of the history of Brazil, like the Glaziou Garden and Lea Pentagna Cultural Foundation. During the trip, be sure to check out the serenades in Conservatória, where musicians sing and play at night roaming the city streets. Vassouras boasts houses, palaces and monuments, especially in the Barão de Campo Belo Square. Rural properties and hotels have kept their traditions through their ambiance and the serving of Imperial Tea. Another highlight is Casa da Era, which has been transformed into a museum, and the farm São Luiz da Boa Sorte. Don’t forget to go horse riding and fishing.


Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro Alexandre Costa

Região da Serra Verde Imperial Imperial Green Mountain Region

Arquivo Turisrio

 Uma das mais belas regiões do Estado está localizada em meio às montanhas da Serra Verde Imperial. As cidades mais importantes são Petrópolis, Teresópolis e Nova Friburgo. Durante o Verão, o frescor da serra alivia o calor. No Inverno, é hora de aproveitar o aconchego, a lareira, um bom vinho e a gastronomia de alto nível. As compras, especialmente de produtos têxteis, são um ponto forte e a visitação às fábricas de cervejas desperta o interesse nos turistas. A região é berço do montanhismo no Brasil, com excelentes hotéis e pousadas, e travessia de cenários espetaculares entre Petrópolis e Teresópolis, no Parque Nacional da Serra dos Órgãos. Na gastronomia há variedade de pratos requintados, influência das colônias que povoaram a região, como a alemã e a italiana. Um dos mais tradicionais eventos da região é o Petrópolis Gourmet. Conhecida com a “Suíça Brasileira”, Nova Friburgo tem clima ameno e agradável, além de ótima hospitalidade e gastronomia, que inclui fondues e raclettes. Muitas pessoas vão ao destino para comprar lingeries e flores, artigos importantes do comércio local. Entre as atrações turísticas, destaque para a Pedra do Cão Sentado e a Praça das Colônias.

Cavalgadas e trekking são atividades recomendadas, bem como banhos de cachoeira. Aproveite para conhecer o distrito de Lumiar, onde música, gastronomia regional e cachoeiras agradam os viajantes. Petrópolis foi fundada pelo Imperador D. Pedro II, em 1843, para que a Família Imperial pudesse se refugiar do calor intenso da capital durante o Verão. Uma combinação de patrimônio histórico e ecoturismo estão presentes. Destaque para o Museu Imperial, a Catedral São Pedro de Alcântara, o Palácio de Cristal, o Palácio Quitandinha e a Casa de Santos Dumont. Os arredores oferecem sofisticado roteiro gastronômico, principalmente no distrito de Itaipava. Destaque ainda para a visitação ao Castelo do Barão de Itaipava e às cervejarias Bohemia e Itaipava. Em Teresópolis , a Granja Comary, onde está situado o Centro de Treinamento da Comissão Brasileira de Futebol, e o Parque Nacional da Serra dos Órgãos são os grandes. Enquanto Petrópolis é a cidade de Pedro (D. Pedro II), Teresópolis é a cidade de Teresa (Teresa Cristina, esposa de D. Pedro II). O clima agradável da serra e a beleza dos vales e montanhas encantaram a Família Imperial e até hoje atraem os turistas.

Granja Comary, em Teresópolis, e, abaixo, Palácio de Cristal, em Petrópolis / Granja Comary in Teresópolis, and, below, the Crystal Palace in Petrópolis

 One of the most beautiful regions in the state is located in the Imperial Green Mountain range. The major cities are Petrópolis, Teresópolis and Nova Friburgo. During the summer, the freshness of the mountain air reduces the effects of the heat. In winter, it’s time to enjoy the warmth around the fireplace, good wine and top-notch gastronomy. You can purchase various souvenirs, especially textiles and the visit to one of the breweries always generates interest for tourists. The region is the birthplace of mountaineering in Brazil in the National Park of the Serra dos Órgãos. It has excellent hotels and spectacular scenery crossing between Petropolis and Teresópolis. The food here boasts a variety of exquisite dishes, influenced from the colonies that populated the region, such as German and Italian. One of the most traditional events in the region is Petrópolis Gourmet. Known as the “Brazilian Switzerland”, Nova Friburgo has a mild and pleasant climate, plus great food and hospitality, which includes fondues and raclette. Many people go to the city to buy lingerie and flowers that are important products of local trade. Among the tourist attractions, the Pedra do Cão Sentado (Dog Sitting

Stone) and Praça das Colônias (Colony Square). Horse riding, hiking and bathing in one of the many waterfalls are recommended activities. Tourists to the area should take the opportunity to visit Lumiar where there is music, regional cuisine and waterfalls. Petrópolis was founded in 1843 by Emperor D. Pedro II, so the Imperial Family could take refuge from the intense summer heat. A combination of heritage and ecotourism exist here. The Imperial Museum, the Cathedral São Pedro de Alcântara, the Crystal Palace, the Quitandinha Palace and the House of Santos Dumont are the main attractions. The surroundings offer a sophisticated gastronomic tour, mainly in the district of Itaipava. Another highlight is a visit to the Barão de Itaipava Castle and the Bohemia and Itaipava breweries. In Teresópolis, you can’t miss Granja Comary, where the Training Centre of the Brazilian Football Federation is situated, and the National Park of Serra dos Órgãos. While Petrópolis means the city of Pedro (Pedro II), Teresópolis is the city of Teresa (Teresa Cristina, Pedro II’s wife). The pleasant climate and beauty of the valleys and mountains enchanted the Imperial Family and still attract tourists today.


Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro State of Rio de Arquivo Turisrio

Cachoeira do Escorrega, em Visconde de Mauá / Escorrega Waterfall in Visconde de Mauá

Região das Agulhas Negras Agulhas Negras (Black Needles) Region  Localizado na região centro-sul do Estado do Rio de Janeiro, apresenta uma combinação de vegetação exuberante, cachoeiras e recantos paradisíacos, com um importante conjunto de formações rochosas. O destaque natural é o Pico das Agulhas Negras, com 2.789 metros de altitude, localizado no Parque Nacional do Itatiaia. Nesta região, duas localidades atraem muito os turistas, o distrito de Penedo, com sua influência finlandesa e seus chocolates artesanais, e Visconde de Mauá, um antigo vilarejo hippie com suas majestosas cachoeiras. Na culinária, a truta, peixe típico, é à base de muitos pratos dos restaurantes. Fondues e caldos também são especialidades. O Parque Nacional do Itatiaia é uma das grandes atrações da cidade homônima, que tem boa estrutura turística.

Entre os destaques, além do Pico das Agulhas Negras, estão as Prateleiras, formações rochosas com platôs. A cidade de Resende é tipicamente industrial e militar. Possui relevância histórica em função do ciclo do café nos séculos 18 e 19. Entre o acervo arquitetônico e cultural, estão a Fazenda do Castelo, que conserva azulejos portugueses e mármores e a Fundação Casa da Cultura Macedo Miranda. Mas o grande destaque é o distrito de Visconde de Mauá, distante 36 km do centro urbano de Resende. Paraíso ecológico, possui diversas cachoeiras ótimas para o banho, com destaque para a do Escorrega. Voo livre, trekking, canoagem e mountain bike fazem parte do roteiro de esportes. E a Pedra Selada é um monumento natural que fica no alto da Serra da Mantiqueira.

  Located in the south-central region of the State of Rio de Janeiro, it features a combination of lush vegetation, waterfalls and paradisiacal places, with an important collection of rock formations. The highlight is naturally the 2,789 metre high Pico das Agulhas Negras, located in the Itatiaia National Park. In this region, there are two sites that attract many tourists: the Penedo district, with its Finnish influence and handmade chocolates, and Visconde de Mauá, a former hippie village with its majestic waterfalls. The cooking of trout, a common local fish, is the basis of many dishes. Fondues and soups are also specialties. The National Park of is one of the major attractions of the city of the same name, which has good tourist infrastructure. Among the highlights,

SOMANDO FORÇAS

besides the Pico das Agulhas Negras, are Prateleiras (shelves) and rocky plateaus. Resende is a typical industrial and military city. It has historical significance due to the coffee cycle in the 18th and 19th centuries. Among the cultural and architectural heritage, there is the Fazenda do Castelo (Castle Farm), which conserves Portuguese tiles and marbles and the Foundation House of Culture Macedo Miranda, but the highlight is Visconde de Mauá, 36 km from the urban centre of Resende. It is an ecological paradise and has several great waterfalls for swimming, especially the Escorrega (Slide). Gliding, trekking, kayaking and mountain biking make up part of the sports menu here and the Pedra Selada (Sealed Stone) is a natural monument that sits on top of Mantiqueira Mountain.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.