AUTOMATED SOLUTIONS The factory of tomorrow will be smart and digital with a data-driven understanding of assembly processes. Automation will play a significant role across any industrial sector. Hexagon Manufacturing Intelligence offers the right solutions for fully-automated measurement and process control today, to help you build for tomorrow. For more information, visit HexagonMI.com Hexagon Manufacturing Intelligence in Thailand Hexagon Metrology (Thailand) Ltd. 3 soi Bangna-Trad34, Bangna-Trad Rd. Bangna, Bangna, Bangkok 10260, Thailand. T: +66 2 361 3695 to 9 | F: +66 2 746 9607 contact.th.mi@hexagon.com
22-25 NOV at BITEC, BANGKOK 2017 VISIT US @
Booth No. BF09
Hall No.
102
22-25 NOV at BITEC, BANGKOK 2017 VISIT US @
Hall No.
Booth No. BQ09 103
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
22-25 NOV at BITEC, BANGKOK 2017 VISIT US @
Booth No. BP17
Hall No.
103
CONTENTS September-October 2017 金属加工製造業ビジネス
14
12-13 TALK OF THE TOWN • OPK in Propack Asia 2017 • Takisawa Tech Asia Co., Ltd. organizes workshop • HexagonMI - Stationary CMMs Technology Seminar 2017 • New Office of Genius Instrument Co., Ltd.
14-17 MANUFACTURING TREND The Post-PC Era : The Future of Personal Computers Home
18-20 METAL FAB – FORM 18
Waterjet Machining for Aerospace
C
M
22 A NEW STAR RAS XLTbend Folding Machine…Excellent!
Y
CM
MY
CY
24
24-26 METAL CUT Innovations in Grinding Machine Technology
28 CONGRATULATION IRC Technologies was being part of the success in “Keysight Measurement Forum 2017”
30 A NEW STAR ZEISS MaxLine - Maximizing measuring performance in production
32 A NEW STAR
30
Coromant EH - Tooling flexibility for small diameters
34-37 CUTTING TOOL TIPS Power of Tool Preset and Tool Management
34
CMY
K
22-25 NOV at BITEC, BANGKOK 2017 VISIT US @
Hall No.
Booth No. BN17 103
www.mazakthai.com
CONTENTS September-October 2017 金属加工製造業ビジネス
38-40 EXECUTIVE’S TALK Mr. Bryan Lee, General Manager, TAKISAWA TECH ASIA CO., LTD.
42-44 MEASUREMENT Automation Solutions for Analytical Measurement
46-47 MEGA SUCCESS Hexagon Portable Products APAC Distributor Meeting 2017
48 MEGA STAR Shaping Smart Change from Concept to Reality
52 CONGRATULATION The Official Opening of TRUMPF Thailand Technology Center
34
38
in Thailand
54-57 INDUSTRY 4.0
52
The Next Generation of Collaborative Robot
42
58-61 ALTERNATIVE MANUFACTURING Auditing of the energy management report
62-64 RED HOT PRODUCT • CERATHAI - Solid Carbide Drill for Steels with Internal Coolant supply • CARL ZEISS - All data One software ZEISS PiWeb quality data management
58 70
• KRASSTEC - Live centres with accuracy parts • DMG MORI - Varieties of Systems to Respond to Diverse Needs
66-69 LOGISTICS & SUPPLY CHAIN More Efficient & Productive Warehouse Operations
70-71 YOUR PASSION A Day of Rest at Kabinburi: Old Town of the Eastern Region
8OWLPDWH SHUIRUPDQFH LQ ıH[LEOH DQG PRELOH ' VFDQQLQJ 2017 22-25 NOV at BITEC, BANGKOK
ZEISS COMET L D 2 and ZEISS T-SCAN // INNOVATION
at No. emo Hall98 D Booth No. AC21 (; / $ 7 0( D L O D Q G 7K 17 1RY 2 2 VISIT US @
MADE BY ZEISS
ZEISS COMET L '
ZEISS T-SCAN
)OH[LEOH VHQVRU V\VWHP EDVHG RQ IULQJH SURMHFWLRQ DQG ระบบเซนเซอร ดวยเทคโนโลยี blue-LED และ fringe projection EOXH /(' WHFKQRORJ\
1HZ KDQG KHOG ODVHU VFDQQHU VHWV QHZ VWDQGDUGV ZLWK เครือ่ งสแกนเนอรเลเซอรแบบมือจับ ใหมลา สุดทีส่ รางมาตรฐานใหม H[FHSWLRQDO SHUIRUPDQFH HDVH RI XVH DQG YDOXH IRU PRQH\ ใหกับทั้งประสิทธิภาพการทํางานที่โดดเดน ใชงานงาย และคุมคาตอ
COMET LED E 2 จาก ZEISS คุณจะไดสัมผัสกับเทคโนโลยีของเซนเซอร With ZEISS COMET L D 2, you’re สํ using latestอมู sensor ใหม ลา the สุด และซอฟแวร project-oriented าหรับthe จับภาพข ล 3 มิติ อย างงาย และเชื ่อถืproject-oriented อได technology and software for simple and reliable 3D data capture.
เครื่องมือนี้สามารถเก็บขอมูล 3 มิติของชิ้นงานของคุณไดอยางรวดเร็ว และถู ตองแม ยํา และเพิ ่มขอบเขตเพื ่อการตรวจวั ดงานต างๆ สําหรับ Mapกthe 3D นdata of your components quickly and accurately การตรวจวั ด ที ม ่ ค ี วามหลากหลายเนื อ ่ งจากการทํ า งานที ่ยืดหยุนซึ่ง and gain increased scope for a multitude of measuring tasks เป น ลั ก ษณะเฉพาะตั ว ของระบบนี ้ WKDQNV WR WKH XQLTXH ıH[LELOLW\ RI WKH V\VWHP ดวย colin3D แพลตฟอรมซอฟทแวรประสิทธิภาพสูง ทําใหมั่นใจไดถึง The high-performance software a ความสามารถในการทํ างานอย างตอplatform เนื่องไดอยcolin3D างมีประสิensures ทธิภาพและ FRQVLVWHQWO\ HĶFLHQW DQG SURMHFW RULHQWHG SURFHGXUH GXULQJ กระบวนการ project-oriented ที่ทํางานอยางตอเนื่องในกระบวน the entire ด measuring การตรวจวั ทั้งหมด process. KWWS RSWRWHFKQLN ]HLVV FRP
การลงทุน
The new laser scanner generation impresses with its เครื่องสแกนเนอรdesign เลเซอรรand ุนใหมoutstanding นี้สรางความประทั บใจดวfeatures ยการออกแบบ user-oriented technical ใหงายเพื่อผู ใชโดยเฉพาะ และดวยคุณสมบัติทางเทคนิคที่โดดเดน DQ H[FHSWLRQDOO\ KLJK G\QDPLF UDQJH IRU GDWD DFTXLVLWLRQ RQ อันไดแก object การตรวจจั บแบบไดนามิ ที่สูงเปนunseen พิเศษเพืdata ่อการเก็ บขอThus, มูล various surfaces, and a ค hitherto rate. การตรวจวั ด บนพื ้ น ผิ ว วั ต ถุ ต า งๆ ที ่ ห ลากหลาย ดั ง นั ้ น ผู ใ ช ง านจึ ง ได WKH XVHU EHQHİWV IURP D XQLTXH VFDQQLQJ VSHHG DQG H[WUHPHO\ รัprecise บประโยชน จ ากความเร็ ว ในการสแกนเฉพาะทาง และให ผ ลการตรวจวั ด measurement results.
ที่แมนยําสูงสุด
The revolutionary and modular all-in-one concept, includes แนวคิดในการปฏิวัติและการรวมทุกโมดูลลารเขาดวยกันเปนหนึ่งเดียว perfectly matched components (tracking camera, hand-held แบบ all-in-one ที่เขากันอยางสมบูรณแบบ (กลองติดตาม สแกนเนอร VFDQQHU DQG WRXFK SUREH ZKLFK RĴHU WKH JUHDWHVW ıH[LELOLW\ แบบพกพาและหัวโพรบชนิดสัมผัส) ทําใหเครื่องมือนี้เหมาะสมสุดสําหรับ for a largeดvariety of applications. การตรวจวั ที่หลากหลายและต องการความยืดหยุนสูง
:LQ =(,66 95 21( 3OXV KHDGVHWV DW 0HWDOH[ 7KDLODQG ZEISS Booth $& Hall
ZEISS Industrial Metrology Thailand Tel: +66 9 2275 1991 // info.metrology.th@zeiss.com www.zeiss.com.sg/metrology 6LJQ XS IRU RXU QHZVOHWWHUV WR UHFHLYH RĴHUV QHZV DQG FRQWHQW H[FOXVLYH WR VXEVFULEHUV
¸ ʶԵ㹴ǧ㨹ÔÃѹ´Ã »Ç§¢ŒÒ¾Ãоط¸à¨ŒÒ ¢Í¹ŒÍÁà¡ÅŒÒ¹ŒÍÁ¡ÃÐËÁ‹ÍÁÃÓÅÖ¡ã¹¾ÃÐÁËÒ¡ÃسҸԤسÍѹËÒ·ÕèÊØ´ÁÔä´Œ ¢ŒÒ¾Ãоط¸à¨ŒÒ ¼ÙŒºÃÔËÒÃáÅо¹Ñ¡§Ò¹ ºÃÔÉÑ· áÍ´ÇÒ¹« ÍÔ¹´ÑÊ·ÃÕ ÁÕà´Õ ¾ÅÑÊ ¨Ó¡Ñ´ áÅмٌãËŒ¡ÒÃʹѺʹعâ¦É³Òã¹¹ÔµÂÊÒà àÁ¡Òà·¤
Note from Editor
SEPTEMBER - OCTOBER 2017
Managing Director Nut Sinrachatanunt General Manager of Sales and Marketing Khemruji Pruankaewmanee Senior Editor Tanaya Sopapornamorn ., Ph.D. • Doctor of Philosophy & Master Degree in Energy Environment and Materials at King Mongkut’s University of Technology Thonburi • Bachelor Degree in Mechanical Engineering at King Mongkut’s University of Technology Thonburi Suwan Juntiwasarakij., Ph.D. • Doctor of Philosophy & Master Degree in Information Sciences and Technology at the Pennsylvania State University, Pennsylvania, United States • Bachelor Degree in Computer Science at Chulalongkorn University English Editor Mike Dng Suthee Ploisawaschai, PH.D. • Doctor of Philosophy in Education, University of Exeter (UK) Online Marketing Director Thanawin Sitkosonkun Marketing Communication Manager Kiatirat Singkong Art Director Suradach Minsree Senior Photographer Chatree Saleewong Photographer Suriya Jariyapirat Supasuk Prathesa Customer Service Rachta Chittanonda Circulation Executive Pritsana Homkhansong Accounting Manager Wilawun Chunsuksri Consultants Daniel Nauer, Industry Expert Phut Sorayarnthanawut, Assistant President Sahamit Machinery Public Company Limited. Anucha Watanapa,Ph.D, Lecturer, Department of Production Technology Education,Faculty of Industrial Education and Technology, King Mongkut’s University of Technology Thonburi Permit no. ISSN 2286-8453 Colour Seperation: Soontorn Film Co.,Ltd. Printer : Cyber Print Co.,Ltd. MEGA Tech shall not, without written consent of the publisher, be given, lent, resold, hired out or otherwise disposed of by way of trade, and it shall not be lent, hired out or otherwise disposed of in a mutilated condition or in any unauthorized cover by way of trade; or affixed to or as part of any publication or advertising. Literary or pictorial matter whatever.
ดวยปริมาณการสงออกชิ้นสวน ยานยนตในชวง 6 เดือนแรกของปที่มี อั ต ราการเติ บ โตถึ ง 14% ถื อ เป น สั ญ ญาณทางบวกที่ แ สดงให เ ห็ น ว า ผู ผลิตชิ้น สวนชั้น นําในตางประเทศให ความไววางใจและใหการยอมรับถึงการ ผลิตชิ้นสวนที่มีคุณภาพ แรงงานฝมือที่ มีทักษะของผูผลิตในประเทศไทยมากขึ้น ปจจัยที่ทําใหมูลคาการ สงออกชิ้นสวนยานยนตมีอัตราการเติบโตเพิ่มขึ้นเหนือความคาด หมายนั้น เปนผลมาจากการสงออกรถยนตออกไปจําหนายยัง ประเทศตาง ๆ เพิม่ มากขึน้ โดยเฉพาะการสงออกรถยนตสาํ เร็จรูป และชิ้นสวนเพื่อไปประกอบรถยนต ชิ้นสวนประดับยนต ยาง รถยนต ชิ้นสวนจากยาง เครื่องยนตสันดาปภายใน หมอแบตเตอรี่ และสวนประกอบ สวนประกอบรถจักรยานยนต ชุดสายไฟ เพลา สงกําลัง ขอเหวี่ยง กระจก ฯลฯ ดังนั้นผูผลิตรายยอยยังตองรักษา ระดับการผลิตชิน้ สวนทีม่ คี ณ ุ ภาพเพือ่ ใหเปนทีย่ อมรับใหกบั ผูผ ลิต รายใหญตอ ไป นอกจากนีผ้ ผู ลิตยังควรใหความสําคัญในการพัฒนา อุตสาหกรรมของเราใหมแี นวโนมในการเดินหนาไปสูอ ตุ สาหกรรม 4.0 โดยการนําเอาเทคโนโลยีมาทดแทนและเพิม่ ประสิทธิภาพการ ผลิตใหกับโรงงานของคุณตามกําลัง เพราะเรากําลังอยูในยุคที่ เทคโนโลยีกา วไปอยางรวดเร็ว การกาวใหทนั ตามเทคโนโลยีระดับ โลกจะชวยเปดวิสัยทัศนและมุมมองใหมๆในการขยายโอกาสเพื่อ การผลิตชิ้นสวนในอุตสาหกรรมตางๆไดดีกวา
of automotive parts grew 14% showing a positive signal for
Thailand. It indicates that leading international manufacturers of
automotive parts increasingly rely on and accept the production of
quality parts and skilled workers of
Thailand. The factors that supported the export value of automotive parts to rise beyond
expectations was a result of the increasing exports of cars to other countries, especially finished
vehicles and assembly parts for cars, including auto parts, tires, tire
parts, internal combustion engines, battery and component batteries,
motorcycle components, power wires, crank transmission shafts,
mirrors and etc. Therefore, smaller
manufacturers must maintain a
high-level of producing quality parts in order to be recognized by
major manufacturers. Furthermore, manufacturers should emphasize
の品質を信頼し認めていることが分かります。自動車部品輸出量が予
industry in the direction of industry
測以上に増大した要因は、自動車の輸出、海外での販売、とりわけ自 動車完成品、自動車組み立て用部品、自動車部品・タイヤ・ゴム製品 ・内燃エンジン・バッテリー・部品・オートバイ部品・電気ケーブル
the importance of developing their
4.0 by using technology to replace and optimize the production of your
・トランスミッションシャフト・クランクシャフト・ガラスなどが増
plant. Since we are living in a time
続き製造部品の品質水準を保つ必要があります。製造業者はテクノロジー
keeping pace with world-class
加したことです。下請け業者は主要メーカーに認められるために引き
when technology is rapidly advancing,
を導入し、工場の能力に見合うよう製造効率を向上させることによ
technology will open up new
り、インダストリー4.0に向けた開発を重視しなければなりません。
なぜなら、今はテクノロジーが飛躍的に進歩している時代であり、 世界レベルの技術について行くことは、様々な産業の部品製造のため にチャンスを広げることになる新しい視点やビジョンを開く助けにな るからです。
horizons and perspectives for enhancing better opportunities in producing industrial parts. Warmest Regards,
on application
Advance Industry Media Plus Co., Ltd
www.aimplus.co.th
In the first 6 months, the exports
成長率14% を記録した年の最初の6か月の自動車部品輸出量から
すると、海外の有力な部品製造業者もタイ国内製造業者の技術や部品
MEGA Tech Magazine
1104/339 Pattanakarn Road. Suanluang, Suanluang, Bangkok 10250 Thailand Tel: +662-136-1406-7 Fax: +662-187-2899
ISSUE 29
available on iOS and Android
LINE OFFICIAL @megatechmagazine
Follow us on www.facebook.com/ MEGATechThailand
Tanaya Sopapornamorn ., Ph.D. Senior Editor E-mail: tanaya@aimplus.co.th
22-25 NOV at BITEC, BANGKOK 2017 VISIT US @
Hall No.
Booth No. BK 17 103
Reader’s VOICE
Mr. Subin Kongpetch
Ms. Rattana Witayavanitkul
Mr. Thammasak Taesiri
ในยุค 4.0 โลกโซเชียลมีอิทธิพลกับผู บริโภคอยางมาก การอานนิตยสารคงหนีไม พนจากการหาขอมูลจากมือถือหรือโนตบุค MEGA Tech เปนนิตยสารอุตสาหกรรมที่ ผมชอบอานอีกฉบับ MEGA Tech ไมเพียง จะสงเปนเลมใหทางไปรษณีย ยังมี E-Magazine สงใหทางอีเมลอีกดวย ทําใหผมไดรบั ขอมูล อุตสาหกรรมตางๆทุกชองทางครับ
ในยุค “สตารทอัพ” เทรนใหมในทุก อุตสาหกรรมการผลิต นิตยสาร MEGA Tech ได นํ า เสนอข อ มู ล ใหม ๆ ในทุ ก อุตสาหกรรมการผลิตใหกับผูประกอบการ เพื่อรับมือกับเศรษฐกิจที่มีการปรับตัวเร็ว และใหทันตอการเปลี่ยนแปลง เพื่อชวยลด ตนทุนการผลิต ผูอานสามารถรับขาวสาร ตางๆทาง E-mail ซึ่ง MEGA Tech จัดสง ขอมูลใหผอู า นในรูปแบบ E-Magazine เพือ่ ตอบรับกับโลกโซเชียลในขณะนีด้ ว ยคะ
In the 4.0 era, social media has a
In the “Startup” era, which is a new trend in the manufacturing industry, MEGA Tech magazine provides the latest information for all manufacturing industries to enable entrepreneurs to cope with the economy, promptly adjust to every change, and minimize production cost. Readers can receive news and information via E-mail sent by MEGA Tech in E-Magazine format to serve the social media trend.
ผมอาน MEGA Tech มาหลายฉบับ แลว ไดเห็นความกาวหนาทางเทคโนโลยีใน โลกอุตสาหกรรมเครื่องจักรยุคใหมเกิดขึ้น มากมาย MEGA Tech เปนนิตยสารอีกเลม ทีผ่ มชอบอานเพราะเขา ไดนาํ เสนอความ แปลกใหม ใ นด า นอุ ต สาหกรรมการผลิ ต และไดวิเคราะหถึงสถานการณตางๆที่เกิด ขึ้นทางเศรษฐกิจที่มีผลทําใหเราผูประกอบ การไม ส ามารถหลี ก เลี่ ย งได หวั ง ว า MEGA Tech จะทํานิตยสารดีๆอยางนี้ตอ ไปนะครับ
Assistant Factory Manager MDI Home Products Industry Co., Ltd. subin@mdliwall.com
huge influence on consumers. Reading
magazines and looking for information on mobile phones or notebooks is unavoidable. MEGA Tech is another industry-oriented magazine that I like
to read. Not only is it sent by post,
MEGA Tech is also available in E-Magazine
format sent via E-mail, allowing me to obtain industry information from all channels.
ソーシャル世界4.0時代は消費者 にとって大きな影響を及ぼしています。 雑誌を読むこともスマホやパソコン で情報を検索することの影響から逃 れられません。MEGA TECHは愛読 している雑誌の一つです。MEGA TECHは製本された冊子を郵送して くれるだけでなく、メールでE-Magazine を配信してくれます。おかげで産業 界のあらゆる情報を得ることができ ています
พิเศษสุด!!
Sales Manager TPC Fasteners Co., Ltd. rattana@tpcfast.com
製造産業界の「スタートアップ」 時代という新しい流れにあって、 MEGA TECHはすべての製造産業界の 新しい情報を経営者に提供してくれま す。経済の目まぐるしい変化に遅れる ことなく対応し、製造コストを削減す るのに役立つ情報です。ソーシャル世 界に対応してMEGA TECHが配信して いる情報をE-Magazineとしてメール で受け取ることができます。
สําหรับทานผูอานที่แนะนํา เพื่อน วิศวกร และบริษัท รับชวงการผลิตตางๆที่ทํางานอยูในแวดวงอุตสาหกรรม โลหะการ จํานวน 10 ชื่อ เพียงระบุรายชื่อผูรับตําแหนง บริษัทที่อยูจัดสง โทรศัพท และประเภทอุตสาหกรรมที่ เกี่ยวของใหกับทางนิตยสาร MEGA Tech เราจะจัดสง ปากกาและหมวกดีไซนเก ทันสมัยไมซํ้าแบบใครใหทาน ถึงบานทันที
Manager Soonthorn Thai Tractor (2555) Co., Ltd. Stt_9988@hotmail.com
I have read many issues of MEGA
Tech and see all the technological advancements in the new era of
machine industry. MEGA Tech is another magazine that I love to read because it gives me unique insights on the manufacturing industry and analyzes economic circumstances that
are inevitable for entrepreneurs. I hope MEGA Tech continues to provide useful content like this in the future. これまでMEGA TECHを読んで、 産業界のテクノロジーの進歩や、たくさ んの新しい機械の登場について知ること ができました。MEGA TECHは製造産 業界の新たな一面を提案してくれ、経営 者が必ず知っておくべき経済状況の分析 をしているので、好きな雑誌です。これ からもMEGA TECHがこのような有益 な情報を載せ続けてくれることを願って います。
For every reader who recommends MEGA Tech to their
friend, engineers, entrepreneurs or companies in metal
working industry, we have a stylish cap for you as a gift. With only 10 recommendations of the name of the
recipient, their position, the address of their company, the telephone number and the type of related industry to us, we will post the stylish pen and cap to you immediately!
High Quality Cutting Tool High-Performance Machine Automation System Industrial Product
NAKASHIMADA ENGINEERING WORKS,Ltd. Cold Forging Machine
WE SUPPORT YOU
Speed : สะดวกรวดเร็ว บริการทุกที่ ทันทีทุกเวลา Stock : มีสตอกสินคา จัดสงไดทันที Service : มีผูเชี่ยวชาญเฉพาะดาน รับปรึกษาปญหาดานเทคนิค
22-25 NOV at BITEC, BANGKOK 2017 VISIT US @
Booth No. BS17
CERATHAI CO., LTD.
Hall No.
104
UNITED PRECISION TECHNOLOGY CO., LTD.
580 Pradit Manutham Road., Plubpla, Wangthonglang, Bangkok 10310 Tel: (02) 514-0293-5, 514-0147, 514-2937, 538-1251, 538-4088 Fax: (02) 514-0205, 538-3863 Account: (02) 514-0206 Website: www.cerathai.com E-mail: Customer.service@cerathai.com Line ID: Cerathai
Talk of the Town
Takisawa Tech Asia Co., Ltd.
organizes workshop
OPK
(launched an event) in Propack Asia 2017
บริษทั โอพีเค มาร์เก็ตติง้ เซอรว์วสิ (ประเทศไทย) จ�ากัด (OPK Marketing Services (Thailand) Co.,Ltd บริษัทในเครือ บริษัท เซราไทย จ�ากัด ได้ร่วม ออกแสดงสินค้าในงาน Propack Asia 2017 เป็นครัง้ แรก เมือ่ เดือน มิถนุ ายน 2560 ทีผ่ า่ นมา ณ ไบเทค บางนา ปีนเี้ ป็นอีกปีหนึง่ ทีท่ างบริษทั เซราไทย จ�ากัด เปิดโอกาสให้บริษัทในเครือ ได้ออกงานแยกเดี่ยวเป็นครั้งแรก ซึ่งได้รับเสียง ตอบรับเป็นอย่างดี โดยในงาน Propack Asia 2017 ทางบริษัท เซราไทย จ�ากัด ได้เลือกสินค้าประเภท Handling Material ซึ่งเป็นสินค้าที่มีความ ต้องการในตลาดสูงและตอบโจทย์กบั งาน Propack Asia 2017 อีกด้วย บริษทั โอพีเค มาร์เก็ตติ้ง เซอร์วิส (ประเทศไทย) จ�ากัด เป็นตัวแทนจ�าหน่ายสินค้า Handling Material จากประเทศญีป่ นุ ซึง่ เป็นสินค้าระดับพรีเมียมร์ซงึ่ ด�าเนิน กิจการมากว่า 60 ปี OPK Marketing Services (Thailand) Co., Ltd., a subsidiary of Cerathai Co., Ltd., launched an event in Propack Asia 2017 for the first time in June 2017 at BITEC Bangna. This is another good year for Cerathai Co., Ltd. To give opportunities to subsidiaries to launch a solo event. It has received a warm welcome from many people. In Propack Asia 2017, Cerathai Co., Ltd. Chose products in the Handling Material category, which have a high demand in the market and meets the needs of the Propack Asia 2017 audience. OPK Marketing Services (Thailand) is an authorized reseller of Handling Material from Japan, which is a premium quality product, for over 60 years.
OPK(イベント開始)Propack アジア 2017年度
Cerathai Co.、Ltd.の子会社であるOPK マーケティング・サービス
(タイ)Co.、Ltd.は2017年6月に2017年度のBITEC BangnaでPropack アジアで初めてイベントを開催しました。 これは、Cerathai Co.、Ltd.が
子会社にソロイベントを開催する機会を与えるもうひとつの良い年でもあり、
多くの人々から暖かい歓迎を受けています。 2017年度のPropack アジアでは、Cerathai Co.、Ltd.が、市場における需要が高く、2017年度 のPropackアジアの視聴者のニーズを満たす取り扱い材料部門の製品を選択
しました。OPKマーケティング・サービス(タイ)は、60年以上にわたり、
プレミアム品質の製品である日本からの取扱い資材の認定再販業者です。
เมื่อวันที่ 15-18 สิงหาคม 2560 ณ Technical Center บริษัท ทากิซาวา เทค เอเชีย จ�ากัด ได้จัดฝึกอบรมในภาคทฤษฎี และภาคปฏิบตั กิ ารเพือ่ ให้ความรูแ้ บบเจาะลึกทางด้านเครือ่ งจักร CNC LATHE ภายใต้แบรนด์ TAIWAN TAKISAWA กับผู้แทน จ�าหน่าย และลูกค้าทีซ่ อื้ เครือ่ งจักร โดยมีวตั ถุประสงค์สา� คัญเพือ่ พัฒนาขีดความสามารถ เสริมเทคนิค วิธกี ารเขียนโปรแกรม CNC LATHE ระบบฟังก์ชั่นการท�างานต่างๆ เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพให้ กับการผลิตและสร้างองค์ความรู้ใหม่ๆให้กับผู้ใช้งานได้พัฒนา ศักยภาพการผลิตต่อไป โดยแบ่งผู้เข้าร่วมสัมมนาเป็นกลุ่มย่อย เพื่อให้ผู้ใช้งานสามารถสื่อสารและท�าความเข้าใจกับเครื่องจักร และวิธกี ารใช้งานโดยตรงผูเ้ ชีย่ วชาญจากประเทศไต้หวันทีพ่ ร้อม ให้ค�าปรึกษาอย่างใกล้ชิดตลอดทั้ง 4 วันของการจัดงาน
On 15-18 August 2017 at Technical Center, Takisawa Tech Asia Co., Ltd. organized a workshop series on theory and practice of CNC LATHE machines of TAIWAN TAKISAWA brand to provide in-depth knowledge for distributors and machine buyers. The main objective was to enhance the capability and techniques of CNC LATHE functional programming in order to increase manufacturing effectiveness and create new knowledge for users for further improvement of manufacturing potential. Participants were divided into sub-groups to be able to directly communicate with experts from Taiwan for consultation and to gain more understanding of the machines and their application through the 4-day workshop.
タキサワ テック アジア社 実践研修会を開催 2017年8月15~18日にTechnical Centerにおいてタキサ
ワテックアジア社が理論と実践研修会を開催しまし た。TAIWAN TAKISAWAブランドのCNC LATHE機械の理解 を深めるために販売代理店や製品購入者を対象に開かれまし
た。主な目的は、能力を伸ばし、製造効率を高めるために様々 な業務機能制御CNC LATHE プログラミング技術を向上させ、
ユーザーが製造の可能性を伸ばすための新しい知識を提供する ことでした。ユーザーは4日間通して台湾からの専門家から直 接話を聞き、機械や使用方法についてより理解するために、 グループに分かれセミナーを受けした。
12
Magazine
September-October 2017
HexagonMI - Stationary CMMs
Technology Seminar 2017
เมือ่ วันที่ 2-3 สิงหาคมทีผ่ า นมา ทาง บ ริ ษั ท เ ฮ ก ซ า ก อ น เ ม โ ท ร โ ล จี (ประเทศไทย) จํ า กั ด ได จั ด งาน Stationary CMMs Technology Seminar 2017 ภายในบริษัท เพื่อเผย แพรความรูแ ละเทคโนโลยีลา สุดทางดาน CMMs ทัง้ ระบบฮารตแวรและซอฟทแวร อาทิ Bridge CMMs, Leitz Ultra – High Accuracy CMMs, Multi-Sensor and Optical System รวมไป ถึง Sensing, Thinking, Acting Software และเทคนิคการนําเครื่อง CMMs เขามาเปนสวนหนึ่งในระบบการผลิตอยางครบวงจร โดยไดรับ เกียรติจากผูเชียวชาญจากนานาประเทศที่ใหเกียรติมารวมเปนวิทยากร ภายในงานครั้งนี้ นอกจากนี้ผูเขารวมสัมมนายังไดชมการสาธิตการทํางาน ของเครือ่ ง CMMs รวมทัง้ เครือ่ ง Shop Floor และ Multi-Sensor CMMs และทดลองตัวอยางการใชงานจริงเพื่อพิสูจนประสิทธิภาพ ความแมนยํา ความรวดเร็ว และความงายในการตรวจวัด ซึ่งไดรับการตอบรับที่ดีเยี่ยม ตลอดทั้ง 2 วันของการจัดงาน
On 2-3 August, Hexagon Metrology (Thailand) Co., Ltd. has organized Stationary CMMs Technology Seminar 2017 at its office in order to contribute their knowledge and the latest CMMs technology related to both hardware and software such as Bridge CMMs, Leitz Ultra ‒ High Accuracy CMMs, Multi-Sensor and Optical System including Sensing, Thinking, Acting Software and techniques in using CMMs as part of the integrated manufacturing process. In this event many specialists from various countries has come to give a special lecture and it has been a great honor. The audience and the participants have seen the demonstration of CMMs including Shop Floor and Multi-Sensor CMMs and they have tried on the technology themselves in order to judge by themselves the efficiency, the accuracy, the speed and the convenience in our measuring technology. The event has received a warm welcome from the audience for the whole 2-day period. 8月2日に、ヘクサゴン・メトロジー(タイ)社は、Bridge
CMM、Leitz Ultraなどのハードウェアとソフトウェアに関連する最新の
บริษัท จีเนียส อินสทรูเมนท จํากัดผูจัดจําหนายเครื่องมือวัด ความสะเอียดสูง ดวยเทคโนโลยีอันทันสมัย และนวัตกรรมการ ตรวจวัดที่ตอบโจทยการผลิตในอุตสาหกรรมมากที่สุด ไดเปด สํานักงานแหงใหม ณ อาคารบางนาธานี ชัน้ 7 เอ หอง 7 เอ 3 เลขที่ 1/14 ซอยบางนา-ตราด 34 ถนนบางนา-ตราด แขวงบางนา เขตบางนา กรุ ง เทพมหานคร 10260 โทรศั พ ท 089-9273696 แฟ ก ซ 02-1366750 เพือ่ ขยายและการ ใหบริการลูกคาไดอยางสะดวก รวดเร็วและครบวงจร ทัง้ บริษทั ฯ จะยังคงสรรหาผลิตภัณฑเครื่อง มื อ วั ด ที่ มี คุ ณ ภาพและเพิ่ ม ประสิทธิภาพการผลิตสูงสุดเคียง คูอุตสาหกรรมตอไป
Genius Instruments Co., Ltd.
opens new office
Genius Instruments Co., Ltd., a distributor of high precision measuring instruments built with state-of-the-art technology and innovative measurement to serve the industry’s manufacturing process most effectively, has recently opened a new office at Bangna Thani Building, Floor 7A, Room 7A3, No. 1/14, Bangna-Trad 34 Lane, Bangna-Trad Road, Bang Na Sub-District, Bang Na District, Bangkok 10260, Tel. 0899273696, Fax. 02-1366750, as part of an expansion to completely and promptly serve its customers. The Company will continue supplying quality measuring instrument products and further upgrade its manufacturing effectiveness for the industry. 当社は創立以来の事業である計測分野の機器販売店として、
CMMテクノロジと知識を提供するため、同社オフォスにてStationary
新たな技術の高精密測定機器および革新計測機器の提供を通し
及び統合された製造プロセスの一環としてCMMを使用する際のセンシング、
下記に開設する運びと相成りました。 これを機に、お客様のニーズ
が紹介された。このイベントでは、様々な国から多数の専門家が特別講
に高品質・高性能の製品と充実した顧客サポートを提供してまい
やマルチセンサーCMMなどのCMMのデモンストレーションを見て、測
申し上げます 新オフィス連絡先 住所: 〒10260 バンコク バンナー
術を試した。イベントは全2日間で聴講者から暖かい歓迎を受けた。
号室 電話番号: 089-9273696 ファクス: 02-1366750
CMMsテクノロジセミナー2017を開催した。高精度CMM、マルチセンサー
て、産業界に貢献してまいりました。 さてこの度、新オフィスを
シンキング、アクティング・ソフトウェア及び技術を含む光学システム
にさらに応えるべく、効率的・包括的な対応をもって、継続的
演を行い、大きな名誉を授かっている。聴講者と参加者は、Shop Floor
りますので、今後とも格別のご支援ご鞭撻を賜りますようお願い
定技術の効率、精度、スピード、利便性を自ら判断するために実際に技
ソイバンナー・トラート34 1/14 バンナーターニービル 7A階 7A3
Magazine
September-October 2017
13
Manufacturing Trend
THE POST-PC ERA
THE FUTURE OF HOME PERSONAL COMPUTERS
Article by : Suwan Juntiwasarakij, Ph.D., MEGA Tech Senior Editor
Technology, Media & Telecommunications Predictions | 2017
อุตสาหกรรมเครือ่ งคอมพิวเตอร์สว่ นบุคคลก�าลังตกอยูใ่ นภาวะวิกฤต ซึ่งภาคการผลิตได้หดตัวลงอย่างต่อเนื่องมาเป็นเวลากว่า 5 ปีแล้ว เนื่องจากภาวะตลาดอิ่มตัว การแข่งขันจากผู้น�าเข้าและความก้าวหน้า เทคโนโลยียิ่งท�าให้การแข่งขันดังกล่าวดุเดือดทางด้านราคามากขึ้น ส่ง ผลถึงรายได้ผลก�าไรในภาพรวมของอุตสาหกรรม อย่างไรก็ดผี ลการวิจยั ทางการตลาดของ IBISWorld จะยังคงมีการเติบโตอยู่บ้างเล็กน้อย It should noted, าhowever, that vehicles have long replacement พร้อมๆ กับการแข่ งขัbeนทางด้ นมาตรฐานสิ นค้าและราคาสิ นค้า cycles with the average length of ownership being close to seven years64. As such, large passenger vehicle fleets can take decades to
adopt new in full. THE INDUSTRY IStechnologies IN CRISIS
The personal computer industry is in crisis, and computer
manufacturing has declined over the past five years, as the domestic market has become saturated. High import competitions
and advances in substitute technology have caused fierce price competition in the industry. This, in addition to decreasing input costs has hindered the industry’s revenue growth over
the five for years to of 2017. Nonetheless The preference this class safety features spans all revenue and profit are generations. All of Pre-War/Boomers, Gen X and Gen Y/Z (born expected to endure show growth over the next five years, as in 1980 or later) in each country ranked object recognition demandasfor computer is preferred anticipated to continue to increase and avoidance either their #1 or #2 technology. It wasin always well ahead self-driving technology. In the US, tandem withoflevels of standardization and price competition Germany, Japan and India the youngest demographic was slightly increasing, according to IBISWorld’s Market more interested in full self-driving cars, but that was not true of Research Report. consumers in South Korea and China.
อุตสาหกรรมพี กี า� ลัhelp งอยูinใ่ นภาวะวิ กฤต มทีผบู้ inริmany. โภคใช้Asพlong ซี บี า้ นกับ AEB mayซnot all accidents butเดิ it could car in a two-vehicle collision is slowing, the reduction in ทุกกิจกรรม askinetic เช่one น เช็energy คเมล์released ดูเว็บ upon หรือแม้ แ ต่ ก ระทั ง ่ ฟั ง เพลง แต่ ขณะนี้ผู้ impact helps the passengers in บริโภคได้ย้ายขึ ้ น ไปท� า กิ จ กรรมดั ง กล่ า วบนสมาร์ ท โฟนหรื อ บนอุ ปกรณ์ both vehicles. Deloitte Global estimates that AEB, together with THE INDUSTRY IS IN CRISIS also plays a role. In all six focus countries, female other factors, will reduce motor vehicle fatalities from an expected อื่นที่มีความสามารถเที ยบเคียง ผู้ผลิตเช่น Lenovo และ HP ตอบสนอง Gender respondents autonomous technologies more 38,000 in 2017 to 32,000 by 2022 . PCranked industry is inbraking-like crisis. Consumers used to use home ต่อเทรนด์ดงั กล่าวนีโ้ ดยออกแบบให้เครือ่ งคอมพิวเตอร์รนุ่ ใหม่ๆ ของตน highlycomputers than their male counterparts. They also ranked full selffor everything from checking email, to surfing the driving lower than men did in the same country. The survey says… what do car buyers think about AEB? สามารถใช้งานเป็ น พี ซ ี ห รื อ ว่ า เป็ น แทปเล็ ต ก็ ไ ด้ ด้ ว ยระบบปฏิ บ ั ต ิ ท ่ ี เ ป็ น web, to listening to music. Now, we are doing such activities According to a recent Deloitte Global survey AEB is the number also favors AEB. In the Deloitte Global survey, of over 30 different automotive technologies, มิตรต่อการสัoneมผัpreference สหน้าจอoutWindows 10 เครื ่องคอมพิ วเตอร์แบบ Affordability with smartphones, and other devices with communication respondents in Germany and Japan were willing to pay only about a variety of global markets. Deloitte Global’s annual Global “ลูกผสม” นีacross ้Automotive ยังสามารถไปต่ อ ได้ แต่ ก ย ็ ง ั ไม่ เ พี ย งพอที จ ่ ะกู ว ้ ก ิ ฤตนี ้ แม้ จ ะ Computer makers likein China Lenovo $360capability. for future automotive technologies, while those were and HP have Consumer Insights Platform: Future of Automotive to pay $700, Americans $900, and Indian respondents were surveyApple was conducted 17 countries and had ฟังดูแย่แต่วา่ Technologies Microsoft และ ต่างก็ตดิ inตามสถานการณ์ อย่าover งใกล้ชดิ willingresponded by trying to make their PCs more like tablets. Their to pay an additional $1,100 for the technology. Each amount respondents . When asked to rank over 30 different ยอดการจั20,000 ดจ�าหน่ ายเครือ่ งพีซแี บบดังเดิม (เครือ่ งแบบตัง้ โต๊ะ เครือ่ ง willing two-in-one devices work as both a desktop and was lower than when“hybrid” the same question wascan asked in 2014 advanced automotive technologies, consumers in six focus lower) and also much than full self-driving countries (US, ง Germany, Japan,70.2 South ล้ Korea, ranked โน๊ตบุ๊ค และเครื ่องสถานี าน) จ�านวน านหน่India วยand เมื่อChina) เทียบกั บปีที่ (30-70tapercent tablet, powered byless Microsoft’s touchscreen-friendly be likely to cost. However, the amount consumers are willing a technology that “recognizes presence of objects on road and แล้วถือว่าลดลง 1.5% อ้างอิงข้อมูลจาก IDC ภาวะชะลอตัวเช่นนี้เริ่ม would 10.in There to payWindows is more or less line with is theevidence likely cost ofthe AEB market in the nextfor these hybrids avoids collision” such as AEB as the single most preferred choice. onlynot is AEB the most desiredto stop the bleeding. year or (see Figure 2 ). Not wasปseen as roughly as useful as self-driving ปรากฎอย่างชัInดcontrast, เจนนับAEB ตัง้ แต่ ี 2012 ขณะทีtwice ส่ ว่ นแบ่ งการตลาดและยอด is two going. But that has been enough feature, it also seems to hit the affordability sweet spot. by consumers in South Korea and Japan and over three การขายของ technology DellasTechnologies และinHP อัตราการเจริ Even in this grim environment, Apple and rival Microsoft are times useful by respondents the Inc otherมีfocus countries. ญเติบโต not giving up on PCs. ในระดับทีย่ งั ยอมรับได้ Lenovo และ Asus กลับเผชิญกับปัญหาดังกล่าว กระนั้นแล้วก็Figure ตาม คงไม่ มีใครที ่จะสูญprice เสียมากไปกว่ า Appleare willing to pay, 2014 and 2016 2. Overall expected which consumers 65
66
67
$2,402
$2,500
Weighted average price ($)
32.5%
48.4%
$2,000
76.6%
51.7%
52.5%
$1,781 $1,591
$1,500
$1,443
$1,370
$1,140 $925
$1,000
$697 $500
$0
2014
14
77.3%
$361
US
Germany
$696 $360
Japan
$416
South Korea
China
Fig Overall expected price consumers arethewilling to pay 2014 vs 2016 2016 1: Percent drop between 2014 and 2016which Significant drop between 2014 and 2016 price levels Source: Deloitte’s 2017 Technology, Media and Telecommunication Prediction
India
Note: The USD value for each country represents the average of overall weighted prices across the five technology categories, that is, safety, connected, cockpit, autonomous, Magazine and alternative engines. The non-USD currency has been converted into USD by using the average exchange rates in 2016.
September-October 2017 Source: Deloitte Global’s annual Global Automotive Consumer Insights Platform: Future of Automotive Technologies survey, January 2017
Vendor
2016 Shipments
2016 Market Share
2015 Shipments
2015 Market Share
2016/2015 Growth
1. Lenovo
55,502
21.30%
57,233
20.80%
-3.00%
2. HP Inc
54,290
20.90%
53,587
19.40%
1.30%
3. Dell Technologies
40,731
15.70%
39,049
14.20%
4.30%
4. ASUS
19,203
7.40%
19,360
7.00%
-0.80%
5. Apple
18,446
7.10%
20,452
7.40%
-9.80%
Others
72,012
27.70%
86,110
31.20%
-16.40%
Total
260,183
100.00%
275,790
100.00%
-5.70%
Fig 2: Top 5 vendors, worldwide traditional PC shipments, Calendar Year 2016 Source: IDC Worldwide Quarterly Personal Computing Device Tracking January 2017
ตลาดในภูมิภาคที่พัฒนาแล้วยังคงมีความตื่นตัว ญี่ปุ่นและ แคนาดาส่งสัญญาณบวก ในขณะที่สหภาพยุโรป ตะวันออกกลาง และแอฟริกาทรงตัว สถานการณ์ในสหรัฐอเมริกาดีกว่าค่าเฉลีย่ นิด หน่อย และภูมิภาคเอเชียแปซิฟิคมีสัญญาณของการจัดจ�าหน่าย อ่อนตัวลง ขณะที่กลุ่มอเมริกากลางประสบปัญหาการหดตัวของ อุตสาหกรรมอย่างรุนแรง
SAVE THE LAST DANCE
Apple MacBook Pro ตัวใหม่มาพร้อมกับลูกเล่นแถบสัมผัส ที่เรียกว่า Touch Bar ซึ่งรูปแบบการท�างานและหน้าของแถบนี้ แปรเปลี่ยนไปตามตัวโปรแกรมที่เรียกอยู่ในขณะนั้น เช่นถ้าเปิดใช้ งาน iTune ตัวแถบจะเปลี่ยนเป็นชุดควบคุมการเล่นเพลงหรือ ภาพยนตร์ หรือถ้าเปิด Safari ตัวแถบจะปรากฏชุดค�าสั่งคล้ายกับ เมนูและไอคอนที่มีอยู่บนตัวเว็บเบราเซอร์ นอกจากนี้ยังมี Touch ID เพือ่ อ่านลายมือทีช่ ว่ ยให้การท�าธุรกรรมทางการเงินสะดวกสบาย มากขึ้น ส�าหรับ Microsoft หมายมั่นปั้นมือที่จะให้ Surface Studio เป็นอาวุธลับ โดยเป็นเครือ่ งคอมพิวเตอร์ชนิดตัง้ โต๊ะทีห่ น้า จอสามารถปรับได้แม้ในองศาที่ต�่ามากเหมือนโต๊ะวาดเขียนหาแต่ ราคาต่างกันลิบลับซึ่งถือว่าเป็นก้าวที่ส�าคัญและกล้าหาญมาก ส�าหรับ Microsoft ทั้ ง MacBook Pro และ Surface Studio ก� า ลั ง สร้ า ง ประวัติศาสตร์หน้าใหม่ให้กับวงการ กล่าวคือ นับต่อนี้ไปเครื่อง คอมพิวเตอร์จะกลายเป็นอุปกรณ์ทา� งานมืออาชีพมากกว่าทีจ่ ะเป็น
Worldwide shipments of traditional PCs (desktop, notebook,
and workstation) totaled 70.2 million units in the fourth quarter
of 2016, posting a year-on-year decline of 1.5%, according to the
Internet Data Corporation (IDC) Worldwide Quarterly Personal Computing Device Tracker. The result continued the recent trend of stabilizing growth, which has been in decline since 2012. Dell Technologies and HP Inc. have recently enjoyed year-on-year
moderate growth while Lenovo and Asus have been suffered the
declines. But Apple seems to be the biggest loser in the PC market. Mature regions continued to perform best. Japan and Canada
extended positive growth from 3Q16, while volume in the Europe,
Middle East, and Africa (EMEA) region was stable. Shipments in the United States declined slightly, although the country performed
slightly better than the global average. Asia/Pacific (excluding Japan) (APeJ) continued to improve with only a mild decline in shipments while Latin America continued to experience significant contraction.
SAVE THE LAST DANCE
With Apple’s new MacBook Pro laptop, the standout feature is
a touchscreen strip called the Touch Bar which offers different
functionality depending on what app the use has open. Launch
iTunes, and you will see playback controls. Switch to Safari, and you will see a list of your open tabs. The Touch Bar also packs
Apple’s Touch ID fingerprint scanner, enabling mobile payment and lightning-fast switching between user accounts. Microsoft’s new Surface Studio, meanwhile, is a behemoth desktop with a built-in hinge that allows it to lie nearly flat. When combined with the firm’s
Surface Pen stylus and new Surface Dial control input, the Studio offers an experience more akin to using a drawing desk or an easel than a computer. It is a bold offer.
Taken together, Apple’s new MacBook Pro and Microsoft’s
Surface Studio are an acknowledgement of a reality facing PC
vendors: Desktops and laptops are increasing more useful as professional
tools than consumer gadgets. That explains the flashy new features. No one probably needs a desktop that folds down to a 20-degree
angle, but an architect or graphic artist might. It also justified their
sky-high cost. The MacBook Pros with the Touch Bar starts at
$1,799, while the Surface Studio will be at least $2,999 on the price Magazine
September-October 2017
15
Manufacturing Trend
Figure 9. Preferred device for a range of activities Question: Which, if any, is your preferred device for each of the following activities? Total
Male
Female
18-24
25-34
35-44
45-54
55+
tag. Those price tags are tough for an everyday user to justify, but professionals might see the
Watch live TV
machines as an investment if they are making
Watch TV programmes via catch-up services
money by using them, According to Time’s the
Stream films and/or TV series
MacBook Pro and Surface Studio reveal the
Watch short videos
future of PCs.
Video calls Online search
IF CAN’T GROW SALES, GROW THE PROFIT PER SALE
Browse shopping websites Make online purchases
The implication is Apple and Microsoft
Check bank balances
have both come to terms with the fact that
Read the news
people are simply never going to buy PCs in
the old numbers that they used to. Computers
Check social networks
are just too good nowadays, most users are
Play games
already satisfied, and so the market for new
Record videos
PCs inevitably shrinks. And when you can’t
Take photos
have growth in total sales, the logical move is
Voice calls using the Internet
TV (22/120) 18.3%
Laptop (55/120) 45.8%
Phone (41/120) 34.2%
Desktop (2/120) 1.6%
Tablet (0/120) 0.0%
*Denotes possibly insignificant difference between #1 and #2 choices *Video calls for 25-34 was 1,064 for laptop and 1,018 for smartphone (4.5% difference) *Video calls for 35-44 was 1,185 for laptop and 1,165 for smartphone (1.7% difference) *Check social networks for 45-54 was 1,379 laptop and 1,333 for smartphone (3.5% difference) *Check bank balance for 35-54 was 1,791 for smartphone and 1,173 for laptop (4.6% difference) *Check bank balance for 55+ was 2,892 for desktop and 2,829 for laptop (2.2% difference) *Play games for 55+ was 1,291 for laptop and 1,270 for desktop (0.7% difference)
Fig 3: Average Individual Earnings Income, among employed adults Source: Deloitte’s 2017 Technology, media, and telecommunication predictions
สินคาอิเล็คทรอนิกสทั่วไป ซึ่งตรงนี้ที่นําไปสูคําอธิบายของลูกเลนที่ไดเพิ่มเขามา เพราะคง ไมมีใครที่ตองใชหนาจอที่ปรับไดตํ่าถึง 20 องศาและความสามารถทางกราฟกสขั้นเทพ นอกจากนักสถาปนิกหรือกราฟฟคดีไซนเนอร และแนนอนวาราคายอมสูงขึ้นดวย MacBook Pro พรอม Touch Bar ตัวใหมเริ่มตนที่ $1,799 สวน Surface Studio เริ่มตนที่ $2,999 ดวยราคาที่สูงขึ้นนี้เอง ทําใหซึ่งไมเหมาะกับผูใชงานทั่วไป แตสําหรับการทํางาน แลวถือวาเปนการลงทุนกับเครื่องมือที่ใชในการประกอบอาชีพที่คุมคา
to try and improve the other multiplier in the profit calculation: the per-unit price and built-in
profit margin. That’s been Apple’s approach for a while, and now Microsoft is joining in.
Note: Only respondents who have access to each of these devices are considered in this analysis Weighted base: All respondents (29,046): Australia (2,006), Belgium (2,000), Canada (2,010), Finland (1,000), France (2,003), Germany (2,006), Ireland (1,002), Italy (2,000), Japan (2,000), Luxembourg (1,000), Netherlands (3,000), Norway (1,009), Sweden (2,007), UK (4,003), US (2,000) Source: Deloitte’s Global Mobile Consumer Survey, developed countries, May-July 2016
TAKE-HOME MESSAGE
54
players to thrive is that they have to show
IF CAN’T GROW SALES, GROW THE PROFIT PER SALE
ทั้ง Apple และ Microsoft ไดคนพบสัจธรรมจากการเปลี่ยนแปลงในอุตสาหกรรม ก็ คือ ผูบริโภคไมไดซื้อคอมพิวเตอรดวยเหตุผลและแรงจูงใจอยางที่เคยเปนในอดีต เครื่อง คอมพิวเตอรเต็มรูปแบบในทุกวันนีม้ คี วามสามารถทีเ่ กินความจําเปน จึงทําใหตลาดพีซหี ด ตัวลงอยางหลีกเลีย่ งไมได และในเมือ่ ตัวเลขการขายหดตัวลง การเดินเกมสทสี่ มเหตุสมผล คือการเพิ่มตัวคูนกําไรตอเครื่องใหมากขึ้น ซึ่ง Apple เดินเกมสนี้มานานแลว และในขณะ นี้ Microsoft พึ่งจะเลนเกมสเดียวกันเมื่อไมนานมานี้เอง
TAKE-HOME MESSAGE
ในทุกวันนีม้ เี พียงหนทางเดียวทีผ่ เู ลนในตลาดผลิตภัณฑอเิ ล็กทรอนิกสจะประสบความ สําเร็จ คือการสรางความสามารถหรือลูกเลนที่ไมสามารถหาไดจากคูแขงในตลาดของตัว เอง การอัพเกรดอุปกรณเครื่องคอมพิวเตอรที่เคยเปนเรื่องงายในยุคที่ทั้งซอฟตแวรและ ฮารดแวรพัฒนาเปลี่ยนผานอยางรวดเร็วไดจบลงแลว นอกจาก Apple และ Microsoft แลว บริษทั เชน Razor เองก็ผลักดันตัวเองในแงของการออกแบบและกลไกทางราคาดวย เชนกัน ตัวอยางเชน Razer Blade Pro ที่คุยไววาเปนเครื่องคอมพิวเตอรตั้งโตะที่มีการ ออกแบบคียบอรดที่ดีที่สุดที่มีราคาถึง $3,699 หนทางสูอนาคตของอุตสาหกรรมพีซีซึ่งแมวาจะตองมีตนทุนและราคาที่สูงขึ้น ก็คือ การสรางลูกเลนที่โดดเดนและการออกแบบที่ทาทาย ซึ่งตอนนี้ Apple และ Microsoft ตางก็มีเสนทางที่แตกตางกัน อนาคตของวงการนี้พีซีน้ียากที่จะพยากรณแมดูเหมือน เราเริ่มจะเห็นแบบแผนอยางประการแลวก็ตาม ทั้งนี้เพราะยังไมมีใครใหภาพที่ชัด ของจุดเปลีย่ นครัง้ ตอไปของวงการวาจะออกมาในรูปแบบใด สําหรับผูเ ฝาสังเกตุ การณแลวสิ่งนี้จึงเปนเรื่องที่นาตื่นเตนมิใชนอย และสําหรับผูผลิตแลวเงิน ทุนทีจ่ ะตองไปในศาสตรแหงวิศวกรรมและการสํารวจออกแบบเพือ่ เปน ใบเบิกทางในอนาคตก็คงเปนจํานวนมิใชนอยอยูเชนกัน
16
Magazine
September-October 2017
The only way for new electronic device
themselves capable of doing things existing
ones can’t, according to the Verge. That used to be easy in the ear of constantly advancing
specs and software demanding more power, but all the easy upgrades are over now. Besides
Apple and Microsoft, companies like Razer are pushing the design and pricing frontiers too, offering PCs like the $3,699 Razer Blade Pro with arguably the best laptop keyboard ever.
The path forward is through a thicket of
interesting, albeit also very expensive, design
challenges. Apple is going in one direction, Microsoft
is going in another, and the future of computers
is harder to predict now
that it has been for a while, because there’s no
obvious next stop. This makes developments exciting to observe, but the design and engineering
exploration that is to
come will come at a very
literal cost.
パーソナルコンピュータ産業は危機に瀕している。国内市場 が飽和するにつれ、コンピュータの生産はここ5年減っている。 米ドルの上昇、取って代わるテクノロジーの進歩によって激化した 輸入製品の高度の競争が、し烈な価格競争を業界に強いてきた。 この状況が投入コストの削減と合わさり、業界の収益成長を2017年 までの5年間妨げてきた。IBISワールドの市場調査報告書によると、 このような状況にもかかわらず、コンピュータへの需要は、標準化 と価格競争が進むのに伴い増加し続けると予想されている。収益と 利益は今後5年間、成長することが予想されている。 需要と供給 PC業界は危機に瀕しているわけではない。消費者は過去に、 電子メールのチェックやネットサーフィン、そして音楽を楽しむな ど、家庭用コンピュータをあらゆる用途に使っていた。昨今では私 たちはこのようなことを、スマートフォンやその他のコミュニケーション 機能を備えた装置で行っている。レノボやHPなどのコンピュータメーカー は、PCをよりタブレット端末に近づけた製品の生産を試み、この傾 向に対応している。タッチ操作しやすい機能を持つマイクロソフト のウィンドウズ10を搭載した、デスクトップとタブレット2つの機 能を備えた「ハイブリッド型」装置である。これらハイブリッド型 装置の市場の伸びは明らかであるが、厳しい闘いを勝ち抜くのには まだ難しい。厳しい現状において、アップルとそのライバルである マイクロソフトはPCの生産を停止してはいない。 インターネット・データ・コーポレーション(IDC)の、 「ワールドワイド・クォータリー・パーソナルコンピューティングデバイス ・トラッカー」によると、2016年第4四半期における、従来型の PC(デスクトップ、ノートパソコン、およびワークステーション) の世界の出荷台数は7020万台で、前年同期比で1.5%減であった。 2012年以降下降していた成長は、この実績により最近では安定 して伸び続けている。デル・テクノロジーズとHP社がこのところ前 年比で緩やかな伸びを示している。一方、レノボとエイスースでは 下降傾向にある。しかしPC市場で最も落ち込んでいるのはアップル のようである。 成熟地域では最高の成長が続いている。日本とカナダでは3Q16 からプラス成長となり、ヨーロッパ、中東、およびアフリカ (EMEA)地域では安定している。米国内の出荷台数は、世界の平 均をわずかに上回ったが、少々減少した。日本を除くアジア、太平 洋地域(APeJ)での出荷台数は緩やかに減少しているものの成長し 続けている。一方、ラテンアメリカ諸国では著しく減少した。 ラストダンスは私に アップルの新しいラップトップ、MacBook Proの際立った特徴 である、タッチバーと呼ばれるタッチスクリーンの帯は、開いてい るアプリケーションによって異なった機能を提供してくれる。例え ばiTunes を始めると再生のコントロール表示が現れる。Safari を 開くと開いているタブのリストが現れる。タッチバーにはまたアップル のタッチID指紋スキャナーも付いており、携帯での支払いや素早い ユーザーアカウントの切り替えができる。一方、マイクロソフトの 新製品Surface Studioは、ディスプレイをほぼ水平まで傾けること ができるようなヒンジを採用した巨大なデスクトップである。 マイクロソフトのサーフェスペンと新しいサーフェスダイヤルの コントロールインプットを合わせたStudio は、もはやコンピュータ というより設計デスクやイーゼルに近いと言ってもよいだろう。 信じられないような話だが、40年のマイクロソフトの歴史上初めて のデスクトップコンピュータであり、非常に大胆な製品となっている。 まとめると、アップルの新MacBook Pro とマイクロソフトの Surface Studioは、どちらもPC供給会社が直面している現実を認 識することから生まれた製品であると言えよう。すなわちデスクト ップとラップトップが、単なる電子機器の消耗品というより、
プロの使用に対応したマシンとして、さらに使えるものになっている ということである。大胆な新しい製品特徴がこのことを説明してい る。20度というデスクトップの傾きが必要なユーザーはまずいない だろう。しかし、建築家やグラフィックアーチストは必要とするかも しれない。とびぬけて高い価格もうなずける。タッチバー付きの MacBook Prosは、1,799ドルからの価格設定である。他方のSurface Studioの表示価格は2,999ドルからとなっている。これらの表示価格 は一般的なユーザーには敷居が高いが、プロフェッショナルにとって は、これらのマシンの使用によって利益を生むのであれば、投資を検 討させるマシンかもしれないと、タイムズ紙に掲載されたMacBook ProとSurface Studioの製品特徴欄にはある。 販売台数を伸ばせないのであれば、販売台数毎の利益を増やす アップルの新しいMacBook Proは、従来の、エントリーレベル であるとされるMBP、タッチバーの付いていないMacBook Proの 1,499ドルからの価格設定と比べると、全体的に高めの価格設定とな っている。タッチバーを付けると最低でも1,799ドルとなり、加えて 13インチを超えるものが欲しいとなると、15インチの MacBook Pro となり、最低2,399ドルとなる。ストレージを2TBにし、プロセッサと グラフィックをアップグレードするとなると、4,299ドルもの著しく 高いコストとなる。 これが示唆していることは、アップルとマイクロソフトの両社と もが、消費者が単純にこれまでのように多数のPCを買うことはない、 という事実をよく認識しているということである。現在ではコンピュータ の品質はどれも非常に素晴らしく、ほとんどのユーザーが既に満足し ているため、新たなPCの市場は縮小すること必至である。販売台数 を伸ばせないのであれば、利益計算において他の乗数を改良しようと する方向に行くのは理屈にかなっている。つまり、一台当たりの価格 と堅固な利益幅である。これはこれまでしばらくアップルの戦略であ ったが、現在ではマイクロソフトも採用している。 インテル、エイサーやエイスースといった純粋なハードウエア供 給会社は、より販売台数を伸ばすという方向から転換する明解な術を 持たないようであるが、アップルとマイクロソフトのソフトウェア管 理が上記の会社にも機会を提供するようである。macOSと完全に統 合されたアップルのタッチバーとMacBook Proのデザインにより ユーザーはユニークな体験ができるだろう。まったく新しい創造的な ソリューションによるマイクロソフトのSurface Studioの魅力が、 スクリーン上の描画とタッチ機能を可能にするウィンドウズソフトウェア を開発したのがマイクロソフトであるという点にあるのは事実である。 結びのメッセージ Vergeによると、新しい電子機器のユーザーを増やす唯一の方法 は、従来のマシンでできなかったことが新しいマシンではできる、 ということを示すことだという。常に進歩しつつある仕様と、さらに パワーを必要とするソフトウェアは耳に心地よいものであった。しか し今や単純なアップグレードの時代は終わった。アップルとマイクロソフト の他にも、レイザーなどは、間違いなくこれまでのラップトップの キーボードの中で最高品質を誇るキーボードを付けたRazer Blade ProなどのPCを3,699ドルで提供するなどしている。デザインの開発 を推し進めたり、新たな価格を設定したりしているわけである。 今後の展望としては、興味深いと同時に非常に高価になり得る が、デザインにおいて進化の道をたどっていくことになるだろう。 アップルはある方向性を示しており、マイクロソフトもまた違った方 向性を示している。次の目的地がはっきり見えないため、これまでも しばらくそうだったように、現時点でコンピュータの未来を予想する ことは困難である。これにより、今後の開発について観察するのは面 白くなるが、やってくるデザインとエンジニアリング面での冒険には 現実的なコストがかかってくるだろう。
Magazine
September-October 2017
17
Metal Fab-Form Projects in the aerospace industry
require complex technology and complete precision. Not only is this
sector responsible for producing aircraft engines, the aircraft themselves, and related parts; but also military solutions
(like guided missiles), scientific
developments (like space vehicles), and other components that make up much of our modern world. As an industry
with no margin for error, the aerospace department employs the accuracy and versatility of waterjet cutting to create a range of components ̶ from jet engines and turbine blades, to custom control panels, and more.
Waterjet Machining for Aerospace
Article by : MEGA Tech Magazine
โปรเจ็คตางๆในอุตสาหกรรมเครื่องบินตองการเทคโนโลยีการผลิตที่มีความซับซอนและความ ถูกตองแมนยําทีส่ งู ทีส่ ดุ ในการทํางาน ไมเพียงเฉพาะความรับผิดชอบในสวนของการผลิตเครือ่ งยนต เครื่องบิน หรือชิ้นสวนที่เกี่ยวของเทานั้น แตหมายถึงอาวุธทหาร (เชน ขีปนาวุธนําวิถี) ความกาว ลํ้าทางวิทยาศาสตร (เชน ยานอวกาศ) และชิ้นสวนอื่นๆที่ใชในการผลิตอุปกรณเทคโนโลยีระดับ โลก ซึ่งอุตสาหกรรมเหลานี้จะตองไมมีขอผิดพลาดเกิดขึ้นไมวากรณีใดๆ ซึ่งในสวนของการผลิต เครื่องบินนั้นเครื่องวอเตอรเจ็ตจะตองผลิตชิ้นงานที่ใหความแมนยําสูงและมีความสามารถในการ ทํางานที่หลากหลาย เพื่อการผลิตชิ้นสวนตั้งแตเครื่องยนตเจ็ท และใบพัดเทอรไบนไปจนถึงแผง วงจรควบคุม ฯลฯ สําหรับชิ้นงานขนาดใหญ จะเหมาะสมอยางมากในการใชวอเตอรเจ็ทเนื่องจากมีรูปแบบการ ทํางานที่หลากหลาย ไมเพียงเฉพาะ Abrasive Waterjets จะสามารถปรับแตงการผลิตชิ้นงานให ไดตามความตองการเทานั้น มันยังใหมาตรฐานการผลิตที่แมนยํา สมํ่าเสมอโดยเฉพาะการผลิตชิ้น งานขนาดใหญ และสามารถใชในการตัดวัสดุชนิดตางๆไดอยางหลากหลาย วอเตอรเจ็ทสามารถตัด ผานสสารหลากหลายชนิดไดอยางมีประสิทธิภาพ รวมไปถึงวัสดุที่อาจจะเปนอันตรายถาผลิตใน กระบวนการอื่นๆ ตัวอยางเชน โฟม แกว คารบอนไฟเบอร ไททาเนียม ยาง ทองเหลือง พลาสติก อัลลอยด สแตนเลส และอลูมิเนียม เหตุผลหลักที่เครื่องวอเตอรเจ็ทสามารถตัดชิ้นงานไดอยางหลากหลายชนิด เนื่องจากเปนกระบวนการตัดแบบเย็นที่ไมมีผลกระทบทางความรอนเขามา เกีย่ วของในระบบการตัด ระบบการตัดดวยเลเซอรหรือเครือ่ งมืออืน่ ๆทีน่ าํ มาตัด วัสดุจะมีผลกระทบทําใหเกิดความรอนสูงและเกิดการเปลี่ยนแปลงของชิ้นงาน (เชน เหล็ก หรืออลูมิเนียม) แตในทางกลับกันเครื่องวอเตอรเจ็ท จะไมมีผลกระ ทบทางดานความรอนที่อาจกอใหเกิดรอยราวหรือโครงสรางที่เปลี่ยนแปลง ภายในวัสดุได
Waterjet Machining – The Wave of Advanced Technology
วัสดุพิเศษที่ถูกนํามาใชในอุตสาหกรรมการผลิตเครื่องบินตองการโซลูชั่น เฉพาะทางในการผลิต การกัดมิลลิ่งชิ้นงานถูกนํามาใชกันอยางแพรหลาย แตใน บางครัง้ อาจจะมีขอ จํากัดอยูบ า ง ตัวอยางเชน รอบเวลาในการทํางาน และตนทุน
18
Magazine
September-October 2017
In large part, waterjets are favored
due to their adaptability. Not only can abrasive waterjets be adjusted to the
specific needs of any given part; they
can also be standardized for precise, uniform production on a large-scale
basis. They are adaptable across projects, and across material types.
Waterjets can effectively cut through a range of substances ̶ including
materials that may experience damage from other fabricating processes ̶
such as: Foam, Glass, Carbon fiber, Titanium, Rubber, Brass, Plastic, Alloys,
Stainless Steel, Copper and Aluminum. The reason waterjets can cut so
many differing materials is that they
employ a cool-cutting process that leaves no heat-affected zones. Lasers and other tools struggle to effectively
cut materials that possess a high
thermal conductivity (like steel or aluminum). Waterjet machines, on the other hand, eradicate any heat-affected
การผลิตที่สูงกวา การผลิตโดยวิธี Waterjet จึงมีความสามารถในการ ผลิตทีด่ กี วาและในบางครัง้ มันยังเปนทางเลือกทีด่ กี วาการผลิตชิน้ งานโดย ใชเครื่องมือที่มีความแข็งแรงสูงแบบเดิมๆอีกดวย WJM หรือ Aquarese’s Advanced Waterjet Machining Solution เปนการนําระบบหุนยนตมาทํางานรวมกับเครื่อง Waterjet ซึ่งเปน เทคโนโลยีลาสุดจาก Flow WJM ถือเปนโซลูชั่นที่ตอบโจทยการผลิตที่ไดรับการพิสูจนและเปน ทีย่ อมรับทัง้ ในยุโรป ญีป่ นุ และสหรัฐอเมริกา ตอผลิตภัณฑทางวิศวกรรม ที่ไดรับการออกแบบมาเปนอยางดีดวยวัสดุขั้นสูง ไดแก ไทเทเนียม วัสดุ คอมโพสิต ฯลฯ ผลตอบรับที่ดีเยี่ยมตลอด 3 ปถึงประสิทธิภาพการผลิตที่เหนือกวา ซึ่งประกอบไปดวย • ใหความแมนยําสูงสุดในการผลิตชิ้นงานที่มีความซับซอนสูงไดทั้ง การผลิตแบบ 3 มิติ และสามารถใชรวมกับซอฟทแวร CAM ไดอยาง งายดาย • ใหคุณภาพสูงและชวงการทํางานที่เหมาะสม • ลดเวลาในการผลิตลงถึง 70% เมื่อเทียบกับการผลิตดวยวิธีอื่นๆ ดวยตลาดอากาศยานทีกําลังไดรับความนิยมสูงขึ้นอยางมากใน ปจจุบัน ผูผลิตเครื่องบินและเครื่องยนตตองการลงทุนในกระบวนการ ผลิตทีใ่ หประสิทธิภาพทีด่ กี วา ทัง้ ทางดานปริมาณการผลิตทีส่ งู ขึน้ โดยไม กระทบกับคุณภาพและมาตรฐานทีก่ ําหนด รวมพิสจู นประสิทธิภาพของ โซลูชนั่ Aquarese’s WJM ทีจ่ ะชวยใหคณ ุ ไดผลตอบแทนจากการลงทุน ที่รวดเร็วขึ้น
MAXIEM® 1530 JetMachining® Center
เครือ่ งวอเตอรเจ็ทใหมลา สุดในรุน MAXIEM® 1530 JetMachining® Center จาก MAXIEM ไดสรางมาตรฐานการผลิตที่เหนือกวาสําหรับ ระบบ Abrasive Waterjet รวดเร็วกวา ผิวชิ้นงานสวยกวา และแมนยํา มากกวา ทําใหเครื่อง MAXIEM 1530 กลายเปนเครื่องสมบูรณแบบที่ได รับการยอมรับอยางกวางวาสามารถตอบโจทยการผลิตไดเปนอยางดี ใช ดิจิตอลลิเนียรเอนโคดเดอรชั้นนําในรุน Intelli-TRAX® ซึ่งสามารถ ควบคุมการเคลื่อนที่ของระบบมอเตอรไดอยางแมนยําถึง 1 ไมครอน ดังนั้นเครื่องจักรจึงสามารถตัดชิ้นงานไดอยางแมนยําในทุกครั้งของการ ทํางาน พรอมดวยระบบการควบคุมแบบพกพาหนาจอสัมผัสทีเ่ พิม่ ความ สะดวกในการทํางานที่หลากหลาย พรอมดวยอุปกรณเสริม เชน A-Jet® สําหรับการตัด 5 แนวแกน และระบบการชดเชยเทเปอร ระบบ Rapid Water Level Control สําหรับการตัดดานลาง และระบบ Collision
zones that could lead to microscopic cracks, or structural weakness in components.
Waterjet Machining – The Wave of Advanced Technology
Advanced materials in the aerospace industry require
advanced processing solutions. Milling is widely used, but may have some limits such as cycle-times and operating costs.
Waterjet machining can be a great addition, and sometimes
even an alternative, to the traditional hard-tool machining. Waterjet quickly removes blocks of material while milling may require numerous passes with expensive cutting tools. These
blocks can then be re-casted, optimizing the material use and cost.
The WJM ‒ Aquarese’s Advanced Waterjet Machining
Solution ‒ is a robotized system utilizing the latest technology from Flow.
The WJM is already a proven manufacturing solution
throughout Europe, Japan & USA on highly engineered products such as titanium blisks, composite blades, and more.
The feedback from 3 years of intensive production includes
the following benefits:
• High precision cutting of most complex parts with Full
3D and intuitive CAM Software
• Enhanced uptime & quality
• Cycle time reduced up to 70% compared to traditional
methods
With the aviation market currently booming, aircraft and
engine manufacturers need to invest in efficient industrial
processes to deal with increasing volumes without compromise on quality. The proven performance of Aquarese’s WJM solution
helps to meet these requirements and allow faster return on investment (ROI).
MAXIEM® 1530 JetMachining® Center
The next generation MAXIEM® 1530 JetMachining® Center
sets a higher standard for abrasive waterjet machining. Faster,
smoother, and more precise, the MAXIEM 1530 is ideal for a
wide range of modern machining needs. The exclusive advanced Intelli-TRAX ® digital linear encoder provides one-micron
resolution instant feedback to the motor control system so the
machine knows precisely where the cutting head is at all times. The mobile control station with widescreen display provides
flexibility in controller positioning. Optional accessories such
as the A-Jet® for 5-axis cutting and taper compensation,
Rapid Water Level Control for submerged cutting, and Collision Sensing Terrain Follower for machining
irregular surfaces expand your JetMachining capabilities
and dramatically improve production.
Magazine
September-October 2017
19
Metal Fab-Form Sensing Terrain Follower ส�ำหรับงำนขัดผิวพิเศษเพื่อ ขยำยขีดควำมสำมำรถของ JetMachining และเพือ่ ปรับปรุง ประสิทธิภำพกำรผลิตให้ดีขึ้น เครือ่ ง MAXIEM 1530 ใหม่ลำ่ สุดนีม้ ำพร้อมกับปัม้ ขนำด 50,000psi ทีใ่ ช้เทคโนโลยี Variable Frequency Drive เพือ่ กำรควบคุมแรงดันในกำรตัดให้แม่นย�ำมำกขึ้น ระบบปั้มจะ ส่งก�ำลังในกำรตัดเป็นกิโลวัตต์ดีกว่ำปั้มอัดแรงดันทั่วไป เครือ่ งจักรรองรับระบบควบคุมวินโดว์ 8 ซึง่ เป็นเวอร์ชนั่ ล่ำสุด ของทำง OMAX ใช้ซอฟท์แวร์ Intelli-MAX ทีม่ ปี ระสิทธิภำพ สูง ทีไ่ ด้รบั กำรพัฒนำขึน้ ล่ำสุดในปีทผี่ ำ่ นมำโดยปรับปรุงจำก ข้อมูลกำรใช้งำนจริงเพื่อเพิ่มประสิทธิภำพทั้งทำงด้ำนควำม สำมำรถในกำรเลือกเครือ่ งมือทีเ่ หมำะสมในกำรผลิตได้อย่ำง อัตโนมัติ และช่วยให้ผู้ใช้งำนสำมำรถตั้งค่ำคำดเดำควำมเร็ว ในกำรตั ด ที่ แ ม่ น ย� ำ มำกยิ่ ง ขึ้ น และปั จ จั ย อื่ น ๆที่ มี ผ ลต่ อ Abrasive Jet ผลทีไ่ ด้รบั นัน้ คือกำรตัดด้วยระบบวอเตอร์เจ็ท แบบ Abrasive ได้ก้ำวสู่กำรเป็นผู้น�ำทำงก้ำวควำมเร็วและ ประสิทธิภำพกำรผลิตที่ดีที่สุดในขณะนี้ 航空宇宙産業におけるウォータジェット加工機
航空宇宙産業のプロジェクトでは、複雑な技術と完全 な精度が求められます。 この部門というのは、航空機の エンジンや航空機それ自体、または関連部品を製造する責 任があるだけでなく、(誘導ミサイルなどといった)軍事 解決手段、科学技術の開発(宇宙船のようなもの)、そし て現代世界の大部分を占める他の構成要素まで含みます。 許容誤差のない産業の一つとして、航空宇宙開発部門は、 ジェットエンジンやタービンブレードからカスタムコント ロールパネルなど、幅広い部品の製造の為、精度と多様性 があるウォータージェット切断を採用しています。 多くのケースにおいて、ウォータージェットはその順 応性の良いことで好まれています。研磨剤入りのウォーター ジェットは、指定された部品の特定のニーズに合わせて調 整できるだけでなく、 大規模で正確で均一な生産のために 標準化することができます。この事は、プロジェクトや材 料のタイプに依らず、言うことができます。ウォータージェット は、発泡体、ガラス、炭素繊維、チタン、ゴム、真ちゅう、 プラスチック、合金、ステンレススチール、銅およびアル ミニウムなどといった、他の製造プロセスからの損傷を経 験する可能性のある材料を含む様々な物質を、効果的にカット することができます。 ウォータージェット加工機が非常に多くの異なる材料 を切断できる理由は、熱影響部を残さないクールカッティング 加工を採用しているからです。レーザーや他の切断器具は、 (スチールやアルミニウムなどの)熱伝導率の高い材料を 効率的に切断するのに苦労しています。 一方、ウォーター ジェット加工機は、顕微鏡レベルの亀裂や部品の構造的な 弱点の原因となりうる熱影響部を除去します。 ウォータージェット加工機は、生産をより標準化、簡 潔化するために、制御技術および自動化技術に伴って動き ます。航空宇宙産業における製造現場に要求される精度を 考慮すると、これは業界の企業にとって大きな利点があり ます。ハイテク技術によるコンピュータシステムは、完全 かつ慎重に、成し得る限りの詳細に、部品が構築されてい ることを確かにします。
ウォータージェット加工機 - 先端技術の波
航空宇宙産業の高度な材料は高度な加工方法を必要と します。フライス加工は広く使用されているものの、 サイクルタイムや運転コストなどの制限があります。
20
Magazine
September-October 2017
The latest MAXIEM 1530 machine comes with a 50,000psi pump
featuring Variable Frequency Drive technology for precise cutting
pressure control. The pump delivers more cutting power per kilowatt than intensifier-type pumps. The machine’s Windows 8 controller comes
pre-loaded with OMAX’s latest version of the powerful Intelli-MAX Software
Suite, which also builds upon years of real-world abrasive waterjet data
to optimise tool paths automatically and give users precise predictability
for cutting speeds, taper, jet lag and other abrasive jet factors
ウォータージェット加工機は、これまでのハードツール機械に対し、もの凄く有用 な付加的な機械に、時にはそれを置き換える機械にも成り得ます。 フライス加工は高価な切削工具を使って、多くの工程を必要とすることがある のに対し、ウォータージェット加工機は材料の破片を素早く取り除くことができます。 これらの破片は、再鋳造して、材料の使用量とコストを最適化することができます。 WJM[Aquarese’s Advanced Waterjet Machining Solution]は、Flowの最新 技術を活用したロボット化システムです。WJMは、チタンブリスクや複合ブレード などと言った高度に設計された製品について、すでにヨーロッパ、日本、米国で実 績のある製造ソリューションです。 3年間の集中生産により、次の利点が分かっています。 • フル3Dと直感的なCAMソフトウェアによる最も複雑な部品の高精度切断 • 高められた稼働時間と品質 • 70%ものサイクルタイムの短縮(従来の方法との比較) 今の航空市場が好景気に従って、航空機やエンジン製造業者は、品質を落とさ ずに増加する取扱い量へ対応するため、効率的な生産プロセスへと投資する必要が あります。AquareseのWJMソリューションは、そのパフォーマンスは実証済みで あり、これらの要件を満たし、投資回収率(ROI)を向上させるのに役立ちます。
MAXIEM 1530 JetMachining Center
次世代のMAXIEM®1530 JetMachining®Centerは、研磨ウォータージェット加工 のより高い基準を定めています。より高速、より滑らか、かつ、より正確なMAXIEM1530 は、幅広い現代の機械加工ニーズには最適です。超高性能なIntelli-TRAX®デジタル リニアエンコーダは、1ミクロンの解像度の瞬時フィードバックをモータ制御システム に提供し、マシンがカッティングヘッドの位置を常に正確に把握します。ワイド スクリーンディスプレイを備えたモバイルコントロールステーションにより、操作 者の位置に柔軟性をもたらしました。5軸切断とテーパ補正のためのA-Jet®、水中 切断のための急速水位制御、不規則な表面を加工するための衝突感知地形追従器な どのオプションのアクセサリは、JetMachiningの能力を拡張し、生産性を飛躍的 に向上させます。 最新のMAXIEM 1530には、可変周波数駆動技術を備えた50,000psiのポンプ が付属しており、正確な切断圧制御を可能とします。このポンプは、増圧器タイプ のポンプに比べ、より優れた1キロワットあたりの切断力を発揮します。マシンの Windows 8コントローラには、Intelli-MAX Software SuiteのOMAX最新バージョン がプリロードされています。同社は、何年にも重なる実際の研磨ウォータージェット のデータを元に開発しており、ツールの軌道を自動的に最適化し、切断スピード、 切断部テーパー性、噴射遅延、その他、研磨剤噴射因子に役立つ正確な予測性を ユーザーに与えてくれます。その結果、研磨剤ウォータージェット加工が業界最高 水準のスピードと性能を達成することになりました。 Ref. www.flowwaterjet.in.th, www.omax.com
22-25 NOV at BITEC, BANGKOK 2017 VISIT US @
Booth No. AP09
C
M
Y
MC
YM
YC
YMC
K
Hall No.
99
A New Star
RAS XLTbend Folding Machine…Excellent! Article by : KRASSTEC CO., LTD.
เครื่องพับโลหะแผนแบบโยกขึ้นลงสําหรับชิ้นงานที่มีความ ซับซอนสูง เชน ลิ้นชัก ฝาตูของแผงวงจร เปนตน โดยเครื่องมีขนาดให เลือกระหวาง 4060 x 2.5 มม. หรือ 3200 x 3 มม. พรอมดวยนวัตกรรม ระบบกลไกใหมลาสุด ระบบ CNC’s One-Click Programming ซึ่งถือ เปนไฮไลทสําคัญเพื่อการผลิตที่ดีกวา
For those who form complex precision sheet metal parts like
cassettes, panels and etc.The XLTbend, with 4060 x 2.5 mm or 3200 x 3 mm steel forming capacity. Along with innovative mechanical
components, the CNC’s One-Click Programming is certain to be a production highlight.
The RAS XLTbend is characterized by the following • คํานวณขัน้ ตอนการพับอัตโนมัติ เพียงปลายนิว้ คลิกดวยซอฟทแวร benefits:
คุณสมบัติเดนของเครื่อง RAS XLTbend
Bendex อันชาญฉลาด • สามารถทดลองพับชิ้นงานใหม เพื่อหาความเปนไปไดในระหวาง ชวงการออกแบบผลิตภัณฑ • ในกรณีที่มีวิธีการพับไดหลายรูปแบบ ซอฟทแวรอัจฉริยะ มีความ สามารถแนะนําทางเลือกในการพับชิน้ งานทีม่ ปี ระสิทธิภาพทีส่ ดุ โดยการ จัดอันดับ 5 ดาว • สามารถจําลองขั้นตอนการพับโลหะตามลําดับแบบ 3 มิติไดอยาง ชัดเจน และแจงเตือนการชนของชิ้นงาน ที่อาจเกิดขึ้นไดในระหวางการ พับ • สําหรับการปอนชิ้นงานเขาพับอัตโนมัติในแตละแนวพับ ไมจําเปน ตองใชผูปฏิบัติงานในการจับชิ้นงาน โดยระบบชุดดูดจับแบบไฮบริดจะ ทํางานรวมกับระบบกักระยะ • สามารถควบคุมผลิตชิ้นงานขนาดใหญและหนักมากๆ ไดดวยผู ปฏิบัติงานเพียงคนเดียว • ไมตองพลิกชิ้นงาน ดวยเทคโนโลยีการพับขึ้นลงที่สามารถควบคุม การพับชิ้นงานขึ้นลงไดตามตองการ • สามารถทํางานไดจากดานหนาเครือ่ งในกรณีงานชิน้ เล็ก และทํางาน ดานหลังเครื่องสําหรับงานชิ้นใหญ • เครือ่ งจักรจะปรับระยะตางๆอัตโนมัติ ตามความหนาของชิน้ งานที่ เปลี่ยนไป เชนปรับรัศมีการพับและความกวางของฟนพับ
• Automatic programming of the folding sequences with just
one mouse click by the fantastic Bendex software.
• New products can already be tested for feasibility during
product design.
• If several bending strategies are possible, the software suggests
the best alternative with a 5-star ranking.
• A 3D simulation visualizes the bending sequence and shows
possible collisions.
• Sequence of bends without operator intervention, as the suc-
tion cups of the hybrid stop system hold the part at the stop fingers. • A single operator most often can handle even large and heavy
parts.
• No part flipping as the UpDown technology bends the work-
piece up and down.
• Flexible working position: Operation for small and narrow
parts from the folding beam side, for large parts from the gauging side.
• Automatic machine adjustment to material thickness, bending
radius and the width of the folding beam tools.
• Automatic machine adjustment to material thickness, bending
radius and the width of the folding beam tools.
XLTbendはカセット、パネル、ボックスのような複雑な精密板金部品を制作し。 4060 x 2.5 mmまたは3200 x 3mmの板金加工の能力を備えたXLTbendは。
革新的な機械部品に加えて、CNCのワンクリックプログラミングは、素晴らしい 価値をもたらすことは間違いありません。
RAS XLTbendの特徴は次のとおりです。:
• 3Dシミュレーションは、曲げのシーケンスを可視化し、起こ
り得る問題を示します。
• 作業者がいない場合でもバキュームカップで部品を保持させ
てハイブリッドの停止システムで停止します。
• 1人のオペレータが、大きな重い部品でも頻繁に処理できます。 • アップダウン技術により製品を上下に曲げるため、部品を反
• Bendexソフトウェアはマウスクリック1回で折り畳みのシーケンスを自
転する必要はありません。
• 新製品は、製品設計中に実現可能性についてにテストすることができます。
前方の上下作動用は細い部品や狭い部品の操作。
動プログラミングできます。
• 曲げる操作が可能な場合、ソフトウェアは5つ星ランクの最良の選択肢を
提案します。
22
Magazine
September-October 2017
• フレキシブルな作業位置:後方からは大きな部品のために、 • 材質の厚さ、曲げ半径、折り曲げ梁の幅などの自動機械調整。
Professional in CNC machine for Steel Tower and Steel Structure. Fully integrated with LANTEK, nesting software.
Process - Angles - Plates - Beams - Tubes Our value customers
We’re proud to be...one of your successes KSB3 Machine Tool and Part Co., Ltd. 199/29 Moo12, Kingkaew 19, Kingkaew Rd., Rachatewa, Bangplee, Samutprakarn 10540 Thailand
: +66-89-199-7615, +66-89-662-8682 : sun@ksb3machine.com, info@ksb3machine.com : www.ksb3machine.com, www.oillessthai.com
Metal Cut
Innovations in Grinding Machine Technology การเจียรชิน้ งานเป็นหนึง่ ในอุตสาหกรรมการผลิตทีม่ กี ารใช้งานอย่าง แพร่หลาย และได้มกี ารพัฒนาขึน้ อย่างรวดเร็วในช่วง 2-3 ทศวรรษทีผ่ า่ น มา ตัวอย่างของการพัฒนาเหล่านีค้ อื การเพิม่ ความแข็งแรงของผิวด้วยวิธี การเจียร ทีผ่ า่ นมาได้มกี ารศึกษาถึงการหาวิธใี นการเพิม่ ความแข็งแรงผิว ด้วยการอบชุบแข็งด้วยวิธีการเดิมๆ แต่กระทั่งเทคโนโลยีที่ได้รับการ ยอมรับมาอย่างยาวนาน เช่น การเริ่มต้นด้วยการเจียร ด้วยการปรับปรุง ความเร็วและประสิทธิภาพในการท�างาน ซึ่งจ�าเป็นต้องน�าเครื่องจักรกล ที่ มี ป ระสิ ท ธิ ภ าพสู ง และสามารถท� า งานได้ อ ย่ า งต่ อ เนื่ อ งกั บ ชิ้ น งาน จ�านวนมากๆอย่างการผลิตในอุตสาหกรรมยานยนต์ อุตสาหกรรมนีร้ กู้ นั ดี ว่าเป็นเป็นอุตสาหกรรมขนาดใหญ่ทเี่ ป็นทีต่ อ้ งการอย่างต่อเนือ่ งซึง่ ยังคง ต้องการการลดต้นทุนการใช้พลังงานและปรับปรุงผลกระทบทางด้านสิ่ง แวดล้อม เพื่อรองรับความต้องการในตลาดเหล่านี้ ผู้ผลิตเครื่องจักรและ เครื่องมือในกระบวนการผลิตจะต้องหาโซลูชั่นใหม่ๆที่จะสามารถตอบ โจทย์ความต้องการในเทคโนโลยีเหล่านี้ให้ได้ ช่วงทีผ่ า่ นมามีความพยายามอย่างมากในการหาวิธกี ารเพือ่ ทีจ่ ะเพิม่ ประสิทธิภาพในกระบวนการเจียรชิน้ งานให้ดขี นึ้ ซึง่ ขัน้ ตอนนีไ้ ม่ได้เหมือน กับการผลิตในวิธีการอื่นๆ เช่นการกลึงและการกัดชิ้นงาน เนื่องจาก คมตัดของล้อเจียรมีความสม�า่ เสมอไม่แตกต่างกันเมือ่ ท�าการเจียรชิน้ งาน แต่ละครัง้ เครือ่ งเจียรทรงกระบอกถือเป็นขัน้ ตอนสุดท้ายในกระบวนการ ผลิตชิน้ งานทีต่ อ้ งการความเรียบของผิวทีด่ กี ว่าและให้คา่ ความแม่นย�าใน การผลิตที่มากขึ้น เมื่อเปรียบเทียบกับกระบวนการผลิตด้วยวิธอี นื่ ๆ การ เจียรชิ้นงานจะมีค่าใช้จ่ายที่ค่อนข้างสูงภายใต้สภาวะการท�างานปกติ ทั่วไป ถึงแม้ว่าการเจียรชิ้นงานจะมีการใช้งานกันอย่างแพร่หลาย แต่ผู้ ประกอบการเองยังคงมีความเข้าใจในกระบวนการนี้น้อยกว่ากระบวนการ อืน่ ๆ อย่างไรก็ตามกระบวนการนีถ้ อื เป็นกระบวนการส�าคัญทีไ่ ม่สามารถ ละเลยได้เนื่องจากเป็นจุดที่แสดงให้เห็นถึงคุณภาพของชิ้นงานได้เป็น อย่างดี ดังนั้นในปัจจุบันจึงต้องมีการก�าหนดพารามิเตอร์ต่างๆเช่น ความเร็วและความลึกในการเจียรชิ้นงานด้วยวิธีการจ�าลองการผลิตเพื่อ หาสภาวะทีเ่ หมาะสมและต้นทุนต�า่ ทีส่ ดุ เพือ่ ให้ได้ชนิ้ งานทีม่ คี ณ ุ ภาพและ เป็นที่ยอมรับในอุตสาหกรรม
24
Magazine
September-October 2017
Article by : MEGA Tech Magazine Grinding is one of the most widely used manufacturing
processes and, in the last few decades, has developed consider-
ably. An example of these developments is hardening by grinding, an operation that is being studied to provide an option to
the conventional hardening processes. But even in long-established technologies such as generating grinding, substantial improvements
in terms of speed and quality have been made. Machine tools
for generating grinding target high production volumes in industries that require large-lot, series production such as
automotive. These industries are known for continuously growing demands in the areas of cost reduction, energy
ef-
ficiency and environmental improvement. To serve these
markets, machine and process developers react with solutions that cross technological boundaries.
A lot of attempts have been made to describe more
effectively and adequately the grinding process. This is dissimilar to other machining processes such as turning and
milling, as the cutting edges of the grinding wheel don’t have
uniformity and act differently on the work piece at each grinding. Cylindrical grinding is an essential process for final machining of components requiring smooth surfaces and precise
tolerances. as compared with other machining processes, grinding is costly operation that should be utilized under optimal conditions.
Although widely used in industry, grinding remains perhaps
the least understood of all machining processes. the present
takes the following input processes parameters namely work piece speed, cutting fluids and depth of cut, the main objective
to show how our knowledge on grinding process can be utilized to predict the grinding behavior and achieve optimal operating
processes parameters and that will minimize surface roughness
and maximize metal removal rate when grinding en steel materials.
GP26W, GA26W - CNC Precision Cylindrical Grinders
บริษทั โอคุมา่ คอร์ปอเรชัน่ จ�ากัด ได้แนะน�าเครือ่ งเจียรทรงกระบอก รุ่น GP26W และ GA26W พร้อมด้วยระบบ wheelhead traverse ที่ ได้รบั การพัฒนาขึน้ ล่าสุดเพือ่ ให้งา่ ยต่อการใช้งานแม้ในบริเวณทีต่ งั้ จ�ากัด GP26W และ GA26W จากโอคุม่าได้รับการออกแบบส�าหรับการ เจียรที่ต้องการความเสถียรสูง และความแม่นย�าสูงให้กับชิ้นงานขนาด เล็กทีใ่ ช้ในอุตสาหกรรมยานยนต์ จักรยานยนต์ อุปกรณ์ไฮดรอลิค เครือ่ ง ใช้ไฟฟ้าภายในบ้าน ฯลฯ เครือ่ งจักรขนาดกะทัดรัดทีเ่ หมาะสมอย่างมาก กับการผลิตชิน้ งานขนาดเล็กและต้องการความแม่นย�าในการผลิตสูง ด้วย รูปทรงเครื่องจักรที่มีขนาดกะทัดรัดช่วยให้ประหยัดพื้นที่ใช้สอยได้เป็น อย่างดีดว้ ยโครงสร้าง wheelhead traverse เพือ่ การผลิตในไลน์สนั้ ๆและ ต่อเนื่องที่ต้องการประสิทธิภาพในการท�างานที่สูงกว่า เครื่องจักรในตระกูล GPW/GAW ได้รับการติดตั้งระบบควบคุมที่ได้ รับการพัฒนาขึน้ ใหม่ลา่ สุดในรุน่ OSP-P300GA เพือ่ การควบคุมการเจียร โดยเฉพาะ ระบบควบคุมใหม่ล่าสุดมีฟังก์ชั่นการใช้งานที่เพิ่มขึ้นนั้น หมายความว่ามันง่ายต่อการท�างานและเพื่อประสิทธิภาพในการผลิตที่ เหนือกว่า
JAGURA CNC internal & cylindrical grinding machine
JAGURA ก่อตั้งขึ้นเมื่อปี 1986 ด้วยความสามารถในการวิจัยและ พัฒนาและการออกแบบ น�าไปสู่การผลิตเครื่องเจียระไนที่มีคุณภาพ สามารถตอบโจทย์ความหลากหลายของการเจียระไนที่ต้องการความ ละเอียดและแม่นย�า และจากจุดเริ่มต้นการผลิตเครื่องเจียระไนพันซ์ (punch grinder) เจียระไนและเจียรนอกในเครื่องเดียวกัน แบบระบบ Manual ได้พัฒนามาอย่างไม่หยุดยั้งตลอด 30ปีจนทุกวันนี้ JAGURA มีความพร้อมในเครื่องเจียระไนระบบ CNC ทั้งการเจียระไนทรงกลม กระบอก เพลาเสต็บ เจียระไนผิวภายในทรงกระบอก เจียระไนไรศูนย์ และ เครื่องเจียรไน CNC แบบต่างๆ เพื่อตอบสนองลูกค้า หนึ่งในเครื่องเจียระไนซีเอ็นซีของ JAGURA ที่ได้รับการตอบรับจาก ลูกค้าทั่วโลกนั้น คือเครื่องเจียร CNC Internal & Cylindrical Grinding (in Line) เป็นเครือ่ งเจียรทีอ่ อกแบบการท�างานตามลักษณะชิน้ งานของ ลูกค้า ไม่วา่ จะเป็นการเจียระไนผิวภายในทรงกระบอกและการเจียระไน ผิวด้านนอก และเจียระไนผิวหน้าของชิ้นงานในการจับงานในครั้งเดียว บนเครื่องเดียวกัน เป็นความส�าเร็จและความภูมิใจ ส�าหรับ JAGURA (customized design ability)
GP26W, GA26W - CNC Precision Cylindrical Grinders
Okuma Corporation is promoting the GP26W and GA26W
cylindrical grinders with wheelhead traverse systems that improve ease of use in small footprints.
The Okuma GP26W and GA26W are designed for stable,
high-accuracy grinding of small parts used in automobiles, motorcycles, hydraulic equipment, home appliances, and more.
These compact machines are especially suited for small
workpieces and offer high-accuracy in mass-production machining. A compact body and a space-saving footprint are achieved
thanks to the wheelhead's traverse structure, which shortens work lines and contributes to a higher work efficiency.
The GPW/GAW series is equipped with the newly-developed
OSP-P300GA controller for grinders. The new control means increased user functionality for easier operation and increased work efficiency.
JAGURA CNC internal & cylindrical grinding machine
JAGURA Industry Ltd. has been established in 1986. Base
on the excellent technologies and R&D capability, we manufacture and provide a wide range of high quality grinding machines for various grinding applications In the beginning, we manufactured
punch grinder and various internal and external grinding machines. After over 20 years’ continuous effort, we now can
manufacture full range of CNC internal and cylindrical grinding machines, CNC internal grinding machine, CNC cylindrical
grinding machine, CNC centerless grinding machine, variety of precision micro internal and external grinding machine
The most important feature of JAGURA CNC internal &
cylindrical grinding machine is the grinding unit can be
designed according to the customer's workpiece. Customized design ability is what we are most proud. In the application of
internal grinding, external grinding and end-face grinding, JAGURA provides the total solutions to customers.
JAGURA can not only design mechanism structure according
to workpiece clamping swing and workpiece length, but also set spindle working position layout according to customer's
requirement. Moreover, regarding workpiece clamping, Magazine
September-October 2017
25
Metal Cut ซึ่งไมไดเพียงแตทางดานโครงสรางเทานั้น JAGURA ไดคํานวณทั้งการจับชิ้นงาน ที่มีความหลากหลาย เพื่อรักษาความแมนยําและไดคาที่ถูกตองในการเจียร ไมวาจะ เปนการออกแบบการจับชิน้ งานดวย chuck ทีต่ อ งคํานวณและควบคุมการแกวงของ ชิน้ งานเมือ่ ชิน้ งานทีม่ คี วามยาวเกินระยะโดยไมมตี วั ประคองยันศูนยดา นหลัง รวมไป ถึงแกน spindle หลักเพื่อสัมพันธกันในการเจียระไน แบบ ID & OD นอกเหนือจาก นั้น JAGURA มีรูปแบบการจับชิ้นงานที่หลากหลาย ออกแบบตามงานนั้น เชน การ จับแบบไฮดรอลิคแคลมปง การจับแบบ diaphragm การจับแบบ 3 -4 จับธรรมดา และการจับแบบแมเหล็กเพื่อความเหมาะสมในการเจียรไนชิ้นงานรูปแบบตางๆ ระบบการควบคุมหลักมีอยู 2 ประเภท คือระบบ CNC และระบบ Easy CNC เปนการทํางานแบบถามตอบ ไดอะลอค Human Machine Interface ประกอบไป ดวย 4 สวนหลัก เมนูหลัก โปรแกรมการกรีดหิน โปรแกรมการเจียระไน และการตอ เชื่อมกันของโปรแกรม เพื่อการใชงานที่งายไมซับซอน แตกตางจากระบบ CNC แบบ ดั้งเดิมที่ตองมีการเขียนโปรแกรม M CODE และ G CODE ซึ่งผูใชงานสามารถเลือก กดจากปุม คอนโทรลจากรูปแบบโปรแกรมสําเร็จรูปทีอ่ อกแบบเองโดย JAGURA เพือ่ เลือกลักษณะการเจียระไน รูปแบบการกรีดหิน การตั้ง parameters การเจียรตาง แบบถามตอบ ใสคาที่ตองการเจียรขนาดตางๆ หลังจากนั้นเครื่องสามารถทํางานได อยางอัตโนมัติตามโปรแกรมการเจียรที่ตั้งคาไว
JAGURA provides several clamping methods, such
as hydraulic soft chuck clamping, collet clamping, Diaphragm chuck clamping, 3 jaw chuck clamping
and magnetic chuck clamping. As to the control system,
JAGURA develops two control systems: 1. EASY
CNC, 2. CNC for different grinding applications. The JAGURA dialogue HMI is divided into 4 main
sections Main menu/Dressing process/Grinding path programs and Program links Unlike the traditional CNC systems utilizing complicated G code & M code. Operator simply select the built-in grinding and dressing program, set operation
parameters and enter required grinding size and
then the machine will perform fully automatically grinding process.
研削盤技術の革新 研削加工は、最も広く使用されている製造プロセスの1つであり、 この数十年もの間にかなり発展してきました。これらの発展の一例を挙 げると、研削による硬化であり、従来の硬化プロセスから選択肢を増や すために研究されている、作業工程です。しかし、研削加工のような長 年確立された技術でさえ、速度と品質において相当な改良がなされてき ていました。自動車関連などの様な大量ロッの生産を必要とする産業で は、研削加工の工作機械は高い生産量を目的としています。これらの産 業は、コスト削減、エネルギー効率および環境改善の分野において継続 的に需要が増大していることで知られています。これらの市場に対応す るため、機械およびプロセス開発者は従来の技術的な境界線を越えた ソリューションによって対応することになります。 より効果的かつ適切に研削プロセスを説明するため、多くの試みが 成されてきました。これは、研削砥石の刃先が均一でなく、それぞれが 研削する時にワークに異なる働きをするため、旋削加工やフライス盤加 工などといった他の機械加工プロセスとは異なります。滑らかな表面と 正確な公差を必要とする部品の最終機械加工には、円筒研削が不可欠で す。他の機械加工と比較し、研削は最適な条件下での使用を求められる 高価な作業になります。業界で広く使用されていますが、研削はすべて の機械加工プロセスの中で、恐らく最もきちんと理解されていない加 工プロセスです。現在は、下記の入力プロセスパラメータ即ち、ワーク の速度、切削液、切削深さを考慮しています。研削プロセスに関する当 社が持つ研削加工の知識を見せる主な目的は、研削機械の挙動を予測 し、最適な動作プロセスパラメータを達成するために利用されます。 このことは、表面の粗さを最小限にし、鉄鋼材料の研削時の金属除去率 を最大にします。 GP26W, GA26W - CNC 精密円筒研削盤 Okuma Corporationは、小さな設置面積で使いやすさを向上させ たホイールヘッド横断システムを備えたGP26WおよびGA26W円筒研 削盤を販売しています。 Okuma GP26W、GA26Wは、自動車、オートバイ、油圧機器、 家電などに使用される小型部品の安定した高精度研削用に設計されてい ます。これらのコンパクトな機械は、特に小さなワークに適しており、 量産加工において高い精度を提供します。ホイールヘッド横断構造によ り、コンパクトボディと省スペースな設置面積を実現しています。この ことは、作業ラインを短くし、作業効率が向上に寄与します。
26
Magazine
September-October 2017
GPW / GAWシリーズは、新開発の研削盤用OSP-P300GAコントローラ を搭載しています。新しいコントローラにより、簡易操作によるユーザー の機能性向上と、作業効率の向上を図っています。 ジャグラーCNC内面円筒研削盤 Jagura Industry Ltd.は1986年に設立されました。優れた技術と R&D能力を基盤に、様々な研削用途向けに幅広い高品質の研削盤を製 造、提供しています。当初、我々はパンチグラインダーや各種の内外面 研削盤を製造してきました。20年以上の継続的な努力の後、我々は 今、CNC内面円筒研削盤、CNC内面研削盤、CNC円筒研削盤、CNC センターレス研削盤、多様な精密マイクロ内外面研削盤という、全ての タイプを製造するようになりました。 Jagura CNC内面円筒研削盤の最も重要な特徴は、研削ユニットを お客様のワークに合わせて設計できることです。カスタマイズされた デザイン能力は、私たちが最も誇りを持っている事です。 内面研削、外面研削および端面研削のアプリケーションで は、Jaguraはお客様に全体としての解決策を提供します。 Jaguraは、ワーククランプの振動やワークの長さに応じて機構構 造を設計できるだけでなく、お客様の必要に応じてスピンドルの加工位 置レイアウトを設定できます。 さらに、ワーククランプに関して、Jaguraは、油圧式のソフトチャック クランプ、コレットクランプ、ダイアフラムチャッククランプ、 三爪チャッククランプ、およびマグネットチャッククランプなど、 いくつかのクランプ方法を提供しています。 制御システムとして、Jaguraは次の2つの制御システムを開発して います。1. EASY CNC、2.異なる研削用途向けCNCです。 JaguraダイアログHMIは、メインメニュー/ドレッシングプロセス/ 研削パスプログラムとプログラムリンクの4つのメインセクションに分 かれています。 複雑なGコード&Mコードを利用する従来のCNCシステムとは異な り、オペレータは組み込みの研削/ドレッシングプログラムを選択し、 操作パラメータを設定し、必要な研削サイズを入力するだけで、機械は 完全に自動的に研削処理を行います。
Ref. www.okumathai.com www.thaimach.com
19-21 September 2017 Bangkok, Thailand Booth No. E35 Hall 104
ตั้งแต วันนี้ ถึง วันที่ 31 ธ.ค. 2560
โปรโมชั่นสำหรับ JAGURA
รุ น ICG2012 จากราคาปกติ 3,000,000
เหลือเพ�ยง 2,400,000
CNC Cylindrical Grinder OD 250x500 mm
Internal Grinder Easy CNC ID Ø 6 - 150 mm
Centerless Grinder OD Ø 1 - 50 mm
ราคาพ�เศษ 1,500,000
ราคาพ�เศษ 1,500,000
ราคาพ�เศษ 1,400,000
QUALITY SERVICE FOR QUALITY PRODUCTS
No. 3 Soi Bangna-Trad 34 Bangna-Trad Rd., Bangna, Bangkok 10260 Thailand Tel : +66 (0) 2361 3905-7 Fax: +66 (0) 2361 3908 E-mail: info@thaimach.co.th http//www.thaimach.com
Congratulation
IRC Technologies was
being part of the success in
“Keysight Measurement Forum 2017”
เมื่อวันที่ 20 กรกฎาคม 2017 ที่ผ่านมา ณ โรงแรมสวิส โฮเต็ล เลอ คองคอร์ด ทาง บริษัท ไออาร์ซี เทคโนโลยีส์ จ�ากัด ตัวแทนจัดจ�าหน่ายและศูนย์บริการมาตรฐานเครื่องมือ วัดชั้นน�า ยี่ห้อ Keysight Technologies ได้จัดงานสัมมนาทางวิชาการประจ�าปีที่ยิ่งใหญ่ Keysight Measurement Forum 2017 ภายใต้หัวข้อ “Think Outside The Box โดย มีวัตถุประสงค์ส�าคัญในการเผยแพร่ความรู้พร้อมน�าเสนอ Solutions หลากหลายการ ประยุกต์ใช้งาน เพือ่ ตอบโจทย์การใช้พฒ ั นางานวิจยั , การศึกษา และอุตสาหกรรมการผลิต แห่งอนาคต โดยมีการน�าเสนอนวัตกรรมการตรวจวัดโดยอาศัยเทคโนโลยีแพลตฟอร์มที่สามารถ ตรวจวัดทั้งกระบวนการผลิตอย่างครบวงจร อาทิ การน�าเทคโนโลยี Internet of Thing (IoT) เข้ามาสร้างเครือข่ายการทดสอบ ตรวจวัด จัดเก็บแสดงผล และวิเคราะห์ให้กับผู้ ควบคุมการผลิตได้ทันทีผ่านอุปกรณ์ดิจิตอลความเร็วสูง ระบบเซมิคอนดักเตอร์ และ ซอฟท์แวร์ทชี่ ว่ ยในการเชือ่ มโยงเครือข่ายเครือ่ งมือวัดได้อย่างครบวงจร พร้อมเน้นการซ่อม บ�ารุง, การสอบเทียบเครื่องมือ และการบริการหลังการขายที่สมบูรณ์แบบและครบวงจร ทั้งนี้ภายในงานมีผู้ให้ความสนใจเข้าร่วมงานถึง 400 คน จึงกล่าวได้ว่างานในครั้งนี้ประสบ ความส�าเร็จเป็นอย่างมาก IRC Technologies(IRCテクノロジーズ)は、「Keysight Measurement Forum 2017(2017年度のキーサイト測定フォー ラム)」の成功の一つを担っていた事について。
• 2017年7月20日スイソテル・ル・コンコルドで、IRC テクノロジー Co.、Ltd. の Keysight Technologies(キーサイトテクノロジー)による計測ツール のサプライヤと、そのサービス・プロバイダは、「Think Outside the Box (既存の考えに囚われずに考える)」というテーマで年間学術セミナー 「Keysight Measurement Forum 2017(2017年度のキーサイト測定 フォーラム)」を開催しました。 今後の研究、教育、製造業の需要を満た す様々なソリューションを提供しています。
28
Magazine
September-October 2017
On 20 July 2017 at Swissotel Le Concorde, IRC Technologies Ltd., as Keysight Technologies authorized distributor, service and calibration center of a world leader in electronic test and measurement, organized the annual technical seminar called “Keysight Measurement Forum 2017” under the theme “Think Outside the Box” with the aim to share knowledge, provide various Keysight solutions to meet demands in research, education and manufacturing industries in the future. There were many innovations of test solutions on display, with platform technologies that can be used for measuring the whole manufacturing process such as Internet of Things (IoT) used to create a test network to measure, to store, to display and to analyze the data for the manufacturing supervisor immediately through high-speed digital devices. While other technologies include semi-conductor system and software can help connecting the measuring networks as a completed solution. Furthermore, IRC Technologies also address the capability on service, maintenance, benchmarking and aftersales services in a completed package. This event had managed to attract a lot of attention from wide audiences with over 400 participants. As a result, this was considered to be a successful on this year special complimentary event.
ディスプレイ上での測定には多くの革新的技術があり、測定、 保管、表示および分析のためのテストネットワークの作成に使用され るInternet of Things(IoT)などの製造プロセス全体の測定に使用 できるプラットフォーム技術が使用されています。製造管理者は直ち に高速デジタルデバイスを使用します。 その他の技術には、測定 システムをサービス、保守、ベンチマーキング、アフターサービスと 統合して完全かつ統合的に接続するための半導体システムとソフトウェア が含まれます。このイベントは、400人を超える参加者から注目を集め、 大成功を収めました。
SMART PULSE SMART LINEAR METAL 3D PRINTER 22-25 NOV at BITEC, BANGKOK 2017 VISIT US @
Hall No.
Booth No. BG01 101
LINEAR MOTOR DRIVE WIRE-CUT EDM
A New Star
ZEISS MaxLine Article by : Carl Zeiss Co., Ltd.
Production measuring machines
from ZEISS enable you to maximize the
performance and profitability of your quality inspection activities. Thanks to the scanning probe, MaxLine machines
- Maximizing measuring performance in production. เครื่องมือวัดในสายการผลิตจาก ZEISS ใหคุณสามารถเพิ่มประสิทธิภาพของ กระบวนการตรวจสอบคุณภาพ ดวยหัววัดแบบสแกนทําใหเครือ่ งมือวัดตระกูล MaxLine สามารถวัดขนาดของชิ้นงานไดความแมนยําในระดับสูง ชวยใหคุณสามารถตรวจสอบ ตําแหนงและรูปรางของชิ้นงานไดอีกดวย อีกทั้ง MaxLine ยังสามารถติดตั้งอยูในสาย การผลิตโดยตรง คุณจึงไมตองนําชิ้นงานไปตรวจวัดในหองควบคุมคุณภาพ ทําใหคุณ ประหยัดเวลาอันมีคา แรงงาน และคาใชจายอีกดวย
allow you to also check the form and
location of features in addition to the
accuracy of object dimensions. And because the MaxLine is directly in production, you no longer have
to take a trip to the measuring lab ‒ saving you precious time, effort and money.
Protected Against Harsh Environments
The ZEISS MaxLine family consisting of DuraMax,
GageMax and CenterMax are intended to excellently work directly on the production floor. ZEISS understands the extreme environments
workshops have. Therefore, dust, oil, ground vibrations, temperature fluctuations and rough
ทนทานต อสภาพแวดล อมที่รุนแรง
เครื่องในตระกูล MaxLine ของ ZEISS ประกอบไปดวย DuraMax, GageMax และ CenterMax ทีถ่ กู ออกแบบมาเพือ่ ใชงานในสายการผลิตไดโดยตรง ZEISS เขาใจถึงความ แปรปรวนของสภาพแวดลอมภายในโรงงาน ทัง้ ฝุน คราบนํา้ มัน แรงสัน่ สะเทือน ความชืน้ และความผันผวนของอุณหภูมิ จึงทําให MaxLine สามารถทํางานภายใตสภาพแวดลอม ที่รุนแรงไดอยางมีประสิทธิภาพ
handling are no match against the MaxLine.
ZEISS Scanning Technology
Most scanning systems are passive. However,
ZEISS works with active scanning probes ‒ and is
the only manufacturer to offer active sensors. The
ZEISS VAST XT gold sensor, for example, continually
เทคโนโลยีการสแกนจาก ZEISS
ระบบการวัดแบบสแกนสวนใหญเปนแบบ passive sensor, ZEISS เปนผูผ ลิตเพียง รายเดียวทีค่ ดิ คนและพัฒนาระบบหัววัดแบบ active sensor “ZEISS VAST XT gold” ตัวอยางเชน ในการวัดแบบสแกน หัวโพรบจะมีการเบี่ยงเบนเกิดขึ้นเนื่องจากแรงกดวัด ที่กระทําในการสัมผัสชิ้นงาน ในขณะที่หัวโพรบสัมผัสและสแกนไปบนผิวของชิ้นงาน ระบบ active sensor จะทําการควบคุมแรงกดวัดใหคงทีอ่ ยูเ สมอ ทําใหสามารถวัดแบบ สแกนดวยความเร็วสูงและยังไดผลการวัดที่มีความเที่ยงตรงสูงอีกดวย ZEISSの生産測定機は品質検査性能および収益性を最大限に高めます。スキャンプローブ
を持つMaxLineマシンは、さらに測定対象のサイズのの精度に加え、機能のフォーム および場所チェックも可能にします。また、MaxLineは直接生産ラインで使用できる ため、貴重な時間、労力および費用をかけて測定研究所へ出張をする必要はありません。
measures its own probe deflection. A low, constant measuring force is actively applied electronically in the opposite direction. Dynamic outside influences are therefore practically ruled out. The low measuring
force remains constant and the measuring results are more precise.
ZEISS スキャン技術
ほとんどのスキャンシステムは受動的な機構です。しかし、
ZEISSはアクティブなスキャンプローブで作動し、アクティブ センサーを提示する唯一の製造元です。例えば、ZEISSの VAST XT ゴールドセンサーは、それ自身のプローブ偏差を
悪環境からの保護
DuraMax、GageMaxおよびCenterMaxからなるZEISS MaxLineファミリーは、
優れた直接生産フロア測定を目指しています。ZEISSは作業現場の極限環境を十分に 理解しています。したがって、MaxLineはほこり、油、振動、温度変動および乱暴な 取扱いもにも耐えることができます。
絶えず測定しています。低い一定のフォース測定を、電子 的に正反対方向に適用しています。したがって、外部から の動的な影響を事実上すべて除外できます。低い測定 フォースは一定のままにとどまり、計測結果はより正確に なります
Demo at METALEX 2017 Thailand l 22-25 Nov 17 l Booth AC21 Hall 98
30
Magazine
September-October 2017
22-25 NOV at BITEC, BANGKOK 2017 VISIT US @
Booth No. AB17
Hall No.
98
A New Star
Coromant EH - Tooling flexibility for small diameters
Coromant EH ชุดเครื่องมือแบบถอดเปลี่ยน ชิ้นส่วนได้ช่วยให้สามารถท�างานตัดเฉือนในส่วนที่ เข้าถึงยากได้ ชุดเครื่องมือนี้มีสามารถปรับระยะ ความยาวให้เหมาะสมกับการใช้งานของคุณได้ ซึง่ ถือ เป็นปัจจัยส�าคัญอย่างยิง่ ในการตัดเฉือนโลหะทีท่ า� ให้ คุณใช้เครือ่ งมือได้อย่างคุม้ ค่าและสร้างผลก�าไรให้กบั คุณได้ Coromant EH ระบบเครื่องมือแบบถอด เปลีย่ นได้นี้ ช่วยให้คณ ุ ใช้ประโยชน์จากเครือ่ งมือของ คุณได้อย่างสูงสุด เพราะมันสามารถเข้าถึงในส่วนที่ เข้าถึงได้ยากด้วยด้ามต่อและอแดปเตอร์ และหาก การท� า งานของคุ ณ มี ร ะยะยื่ น ที่ สั้ น คุ ณ ก็ ไ ด้ ประสิ ท ธิ ภ าพการผลิ ต เพิ่ ม ขึ้ น สองเท่ า ด้ ว ย อแดปเตอร์นี้ ความสามารถในการถอดแยกส่วนได้นี้ ท�าให้ไม่ จ� า เป็ น ต้ อ งเตรี ย มเครื่ อ งมื อ แยกเฉพาะในแต่ ล ะ เครื่องจักร ชิ้นงาน และลักษณะการท�างานที่ต่างกัน เพียงแค่ประกอบด้ามเครื่องมือที่แตกต่างกันเข้ากับ หัวกัด คุณก็จะได้เครื่องมือที่เหมาะสมกับทุกการ ท�างานของคุณ
Article by : Sandvik Coromant Reaching parts of the component that are difficult to access and keeping
the tool assembly as short and compact as possible is critical for profitable metal cutting. The modular system Coromant EH enables you to get the most
out of your cutting edge. Get the required reach and accessibility with shanks and modular adaptors. In short overhang applications, it is possible to double your productivity with integrated machine adaptors.
The modularity eliminates the need for a separate tool for each machine,
component and feature. Combine different tool holders and cutter heads to get an optimized tooling solution for all machining.
Coromant EH - 小径加工を柔軟に行う
接近が難しいワーク加工部に到達する事と出来る限り短く
てコンパクトな工具組み付けを保つ事が効果的な金属加工にお いて重要です。 モジュラーシステムのCoromant EHはより多 くの工具先端を使うことを可能にします。 シャンクとモジュラー
モジュール性により、各マシン、コンポーネント、さまざまな特徴ごと に別々のツールが不要になります。 さまざまな工具ホルダーとカッターヘッド を組み合わせて、すべての機械加工に最適なツーリングソリューションを 実現します。
アダプターを使用して、必要なリーチと利便性を得ることが 出来ます。 短い突出しの加工においては、統合されたマシンアダプタ を使用して生産性を倍増することが可能です。
The Coromant EH coupling is based
on a self-centering screw that facilities quick mounting of heads. The coupling has a physical stop which makes it easy
to feel when the head is correctly tightened and helps to not overstress the clamping.
ระบบจับยึด Coromant EH ใช้เกลียวน�าศูนย์อตั โนมัตซิ งึ่ ช่วยให้ ยึดหัวตัดได้อย่างรวดเร็ว ระบบจับยึดนีม้ กี ลไกก�าหนดต�าแหน่งติดตัง้ ซึ่งท�าให้สามารถทราบได้ทันทีเมื่อมีการขันหัวตัดอย่างแน่นหนาแล้ว จึงช่วยป้องกันไม่ให้มีการขันหัวตัดแน่นเกินไป
32
Magazine
September-October 2017
Coromant EHカップリングは、ヘッドの迅速な取り付けを可能 にする自己センタリングスクリューをベースにしています。 カップリング には構造的なストップ機構があり、ヘッドが正しく締め付けられた ときにクランプを過大にしないように役立ちます。
RAS XLTbend: Complex parts made easy Want to form complex precision sheet metal parts – such as cassettes, panels and boxes – and improve productivity at the same time? The RAS XLT Bend Up Down folder is a perfect fit.
XLTbend Highlights Easy operation: Part rests on gauging system Also thin and flexible blanks can be easily handled Semi automatic part handling. Safe and ergonomic operation Energy-sapping lifting and holding of parts is eliminated A single person can even bend large and heavy components Operation from folding beam side (smaller parts and profiles) Operation from gauging side (large panels) Automatic part programming Ideal solution for users with high demands on flexibility Solution for small and medium budgets
Scan here for: XLTbend demonstration VDO
22-25 NOV at BITEC, BANGKOK 2017
Contact Authorized Distributor KRASSTEC CO.,LTD 1205 Rama 9 Soi 55, Rama 9 Road, Suanluang, Suanluang, Bangkok 10250 Thailand Tel. +66 2732 1144 (Auto Lines) Fax. +66 2732 2350 E-mail. krasscom@krasstec.com Website. www.krasstec.com www.facebook.com/krasstec
VISIT US @
Hall No.
Booth No. BQ01 103
22-25 NOV at BITEC, BANGKOK 2017 VISIT US @
BJ17
Hall No.
102
booth No. BG09 102
e500G
CNC Cylindrical Grinders Optimum compact machine for the mass production
• Features the TOYODA STAT BEARING • High rigidity - low vibration • Self-manufacturing CNC unit " TOYOPUC-GC70" with easy operation • Distance between Centers suitable for grinding : 280 mm. • Grinding dia : Ф0 - 80 mm • Wheel OD x Width x ID : Ф510 x 125 x Ф 203.2 mm
GE4i
FV965S
CNC Cylindrical Grinder
Vertical Machining Centers
Highly accurate grinding of multi-variety/low-volume production.
High rigidity box slide machine suiting all kinds of manufacturing.
• Distance between Centers suitable for grinding : 500 /1,000 /1,500 mm.
• High rigidity bed and box slide supporting heavy cutting.
• Grinding dia : Ф0 - 300 mm
• 4-slide Y-axis with little overhang
• Wheel OD x Width x ID : Ф405 x 75 (50/100) x 127 mm
• User-friendly with good workability for the operator
TOYODA Machinery S.E. Asia Co., Ltd. 313, Bangna-trad Road KM. 1, Kwang Bangna, Khet Bangna Bangkok 10260 Tel : +66 2 361 8250-1, +66 2 396 0028-9 Fax : +66 2 361 8252 www.toyoda-tmsea.com
PT. JTEKT INDONESIA SALES
Jl. Celebration Boulevard Blok AA3/006 Grand Wisata, Tambun Selatan, Bekasi 17510 Phone : +62-21-826 154 71
SINGAPORE OFFICE
7 Gambas Crescent #03-05 Ark@Gambas Singapore 757087 Tel : +65-6397-5370 Fax : +65-6265-7269
We are proud to present to you two new versions of the MultiSwiss multispindle, based on an extended platform.
22-25 NOV at BITEC, BANGKOK 2017 VISIT US @
Booth No. BT01
Hall No.
104
Contact us to discover how we can improve your turning performance. tornos.com
Performance, precision and persistence are the building blocks of innovation
MultiSwiss We keep you turning
Cutting
Tools tips
Power of Tool
Preset and Tool Management
Article by : MEGA Tech Magazine
http://www.zoller-uk.com/
A proper tool management system can save tool costs and shorten NC programming and positioning times provided the actual, real tool data is available to CAM programmers during ระบบการจั ด การเครื่ อ งมื อ ที่ เ หมาะสมสามารถ the programming stage. It’s an ongoing challenge. To remain competitive, shops ประหยั ด ต น ทุ น เครื่ อ งมื อ ลดระยะเวลาในการเขี ย น must find new and more efficient ways to increase production. โปรแกรม NC และกําหนดสามารถกําหนดเวลาการใชงาน Often they look to new, faster and more precise machine tools จริงจากขอมูลเครื่องมือจริงที่ทางโปรแกรมเมอร CAM as the answer. Sometimes experimentation with a variety of กําหนดไวในระหวางขั้นตอนการเขียนโปรแกรมได different tooling solutions brings added savings in cycle times. ความทาทายที่เกิดขึ้นมาโดยตลอดในโลกแหงอุตสาหกรรม นั่นคือ การหาวิธีการเพิ่มขีดความสามารถทางการแขงขันดวยวิธีใหมๆทีจ่ ะชวย ในการเพิ่มประสิทธิภาพการผลิตและผลผลิตใหสูงขึ้น บอยครั้งที่ผูผลิต มักจะมองวาการเพิ่มความเร็ว และการใชเครื่องจักรที่ใหความแมนยํา เพิม่ สูงขึน้ คือคําตอบ ในบางครัง้ การทดลองหาโซลูชนั่ หรือเครือ่ งมือทีแ่ ตก ตางจากเดิมก็ชวยทําใหประหยัดเวลามากขึ้น เพื่อใหไดประโยชนสูงสุด ในการผลิตแตละครั้งจะตองเก็บขอมูลการผลิตเอาไว เมื่อมีการผลิตชิ้น งานอีกครัง้ ก็จะสามารถลดเวลาในการติดตัง้ เครือ่ งมือไดและเปนการเพิม่ ประสิทธิภาพใหสงู ขึน้ แนนอนวาการจัดการและตัง้ คาเครือ่ งมือใหพรอม ใชงานจะเพิ่มความเร็วในการติดตั้งเมื่อมีการสับเปลี่ยนการผลิตชิ้นงาน ในเครื่องจักรเดียวกันซึ่งวิธีนี้จะชวยในการลดเวลาการติดตั้งใหตํ่าที่สุด บางครั้งหลายๆทานอาจคิดวาการตั้งคาเครื่องมือและการจัดการเครื่อง มือไมไดมีความจําเปน และเปนรายจายสิ้นเปลืองที่ไมคุมคา แตถาไมใช วิธีการนี้ผูผลิตจะตองอาศัยชางที่มีประสบการณในการติดตั้งบอยครั้ง ผลลัพธทไี่ ดใชวา จะดีเสมอไป การจัดการเครือ่ งมือถึงแมวา จะไมไดมสี ว น ในการผลิตหรือเพิม่ มูลคาในการผลิตชิน้ งานใหสงู ขึน้ แตกเ็ ปนวิธหี นึง่ ทีจ่ ะ ชวยในการลดตนทุนการผลิตโดยรวมและสรางผลกําไรที่ดีกวาใหกับ โรงงานของคุณได
34
Magazine
September-October 2017
To get the most out of the machines on the floor, a shop must keep them producing parts. When part runs are short, reducing
machine downtime becomes even more vital, and tooling setups must be highly efficient. Naturally, having the tools management
and ready for the next operation allows for faster change-over from one job to the next, keeping a machine’s idle time to a
minimum. Offline tool presetting and tool management are sometimes viewed as an excessive and unnecessary cost, but
without it, the operator depends on a far more expensive, yet
often less accurate, Tool Management̶the machine tool itself̶to handle the tooling setup. As long as the machine is
being used to touch off tools to establish initial tool offsets and
to cut trial parts, it cannot be making money for the shop. This
significant draw on spindle cutting time can make the difference in a shop’s profitability.
The ZOLLER solution for tool management organization
Zoller has designed a system to manage tools which covers
all kinds of tool operation from Tool Presetter, Tool Inspection
The ZOLLER solution for tool management organization
Zoller ได้ออกแบบระบบบริการจัดการทูลอย่างสมบูรณ์แบบ ซึ่ง ครอบคลุมการท�างานของทูลทุกรูปแบบ ตั้งแต่เครื่องเซ็ตทูล (Tool Presetter) เครือ่ งวัดทูล (Tool Inspection ) ซึง่ ท�างานร่วมกับซอฟแวร์ TMS (Tool management solution) 3 ส่วนนีเ้ ป็นพืน้ ฐานส�าคัญส�าหรับ โรงงานในอนาคต ฐานข้อมูลทูล z.One จะเป็นศูนย์กลางข้อมูลทั้งหมด ซึ่งสามารถจัดการข้อมูลตามความต้องการของผู้ใช้ทูล ไม่ว่าจะเป็นการ ควบคุมอายุการใช้งานของทูล (Tool life) การเชื่อมโยงข้อมูลทูลเพื่อ ท�างานร่วมกับแผนกทัง้ หมดทีเ่ กีย่ วข้องในโรงงาน เริม่ จากแผนกวางแผน (Planning) ออกแบบ CAD/CAM คลังสินค้า (Inventory) แผนกจัด เตรียมและวัดทูล (Tool setting and measuring) จนไปถึงการท�างาน ร่วมกับเครือ่ งจักร ซึง่ ปัจจุบนั ฐานข้อมูลทูลได้มมี าตรฐานกลางจากผูผ้ ลิต ชั้นน�าของโลก ZOLLER »flash« เป็นซอฟแวร์ที่สามารถแจ้งสถานะอายุทูล (Tool life) ทีอ่ ยูใ่ นเครือ่ งจักรว่าใกล้หมดอายุหรือยัง เมือ่ ทูลใกล้ครบอายุระบบ จะแจ้งเตือนเป็นสัญลักษณ์ไฟ 3 สี (เขียว เหลือง แดง)ไปยังส่วนการจัด เตรียมทูล ให้เตรียมทูลไว้ล่วงหน้า ทุกขั้นตอนของการเตรียมทูลจะมี ข้อมูลส่วนประกอบทูลที่ต้องเปลี่ยนแสดงให้ทราบ และจะตรวจสอบ ขนาดทูลว่าถูกต้องตามที่ก�าหนดไว้หรือไม่ด้วยเครื่องเตรียมทูล (Tool presetter) จากนั้นส่งขนาดของทูลไปยังเครื่องจักรโดยอัตโนมัติ ท�าให้ ผู้ปฏิบัติงานสามารถท�างานได้ทันเวลา และป้องกันความผิดพลาดได้ ZOLLER »cetus« จะช่วยจัดการทูลทีต่ อ้ งการใช้งานในการผลิต โดย แปลงขัน้ ตอนการท�างานทัง้ หมด (Workflow) มาเป็นเอกสารการเตรียม งานแต่ละขั้นตอน (Setup sheet) เราสามารถสั่งประมวลผลข้อมูลทูล ที่เรามีทั้งหมดออกมา เพื่อจัดเตรียมทูลที่เราต้องการได้อย่างเหมาะสม ตามช่วงเวลาต่างๆ ซึ่งสามารถลดค่าใช้จ่ายในการจัดการทูลลงได้ และ ลดปริมาณการจัดเก็บทูลลงจากการจัดการที่มีประสิทธิภาพอีกด้วย ZOLLER Cost per Part (CPP) เป็นตัวอย่างทีส่ ามารถจัดการต้นทุน ของทูลได้อย่างมีประสิทธิภาพ เมือ่ เราเก็บข้อมูลการทูลจากกระบวนการ ผลิตทั้งหมด เราสามารถวิเคราะปริมาณการใช้ทูล ความผิดปรกติต่างๆ ที่เกิดขึ้น ต้นทุนการผลิตต่อชิ้นงาน ระยะเวลาและจ�านวนที่เหมาะสมใน การสั่งซื้อทูล จ�านวนการลับคมทูลที่เหมาะสม ฯลฯ ซึ่งข้อมูลเหล่านี้เปิด โอกาสให้เราสามารถลดต้นทุนการผลิตได้เป็นจ�านวนมาก http://www.zoller-uk.com/
which works together with TMS (Tool Management Solution). These 3 elements are the essential part of the future factory. The database like z.One will be the center and the data can be
managed according to the user requirements. The features include the management of Tool life, the connectivity of tools to work with all relevant departments in the factory in various
stages from Planning, CAD/CAM design, Inventory, Tool setting and measuring, as well as Machine collaboration. Nowadays,
the database has been set with centralized standard by the world’s manufacturers.
ZOLLER »flash« is software to indicate the Tool Life in
machine to determine whether it is approaching the expiry date. When the tool is reaching its expiry date, the system will give 3 kinds of warning according to the color system (green, yellow, red) to the tool management system so that it knows
beforehand. In every step of the tool management there will be an indication of whether the tool is the right size based on the Tool Presetter and then the data will be sent to the machine
automatically. The operator can work on the machine on time and also without any damage or error.
ZOLLER »cetus« will manage tools required for the
manufacturing process by converting all steps in the workflow
into setup sheet. We can process and display all the tools we have in order to prepare the right tools for each moment and
this will reduce the cost of tool management as well as the quantity of tools we store. Therefore, it is an efficient way of tool management.
ZOLLER Cost per Part (CPP) is a good example of how to
manage the cost of the tools in an effective manner. When we
collect the data regarding the tools from all the manufacturing processes, we can analyze the amount of tool use, abnormal
uses and how they affected the cost per part, the duration as well as the suitable number of tools for the next order, and the
number of sharpening required, etc. These data will be useful because they can help us further reduce the cost of manufacturing.
THE BEST SOLUTION OF TOOL MANAGEMENT, COMBING GUHRING’S FLEXIBEL TOOL DISPENSING SYSTEMS Accuracy , Safety and Reliability have absolute priority in
all Manufacturing Industry , Tool Management with Tool Dispensing systems always ensure the correct tool are applied
Storage area are always perfectly allocated as well as tool cost always 100% visible and controlled.
The three tool dispensing systems TM 326, TM 426 and
TM 526 offer flexible possibilities for made-to-measure tool
storage. According to demand and size of company there is a
choice between different levels of automation. Individual dispensing possibilities such as drawers or spiral systems can
be chosen. Guhring’s tool dispensing system is entirely adapted
to the individual requirements of the customer and his business. This way the customer can utilize the possibilities! Numerous satisfied customers also confirm this.
Magazine
September-October 2017
35
Cutting
Tools tips BUILT-IN INTELLIGENCE – GUHRING’s GTMS TOOL MANAGEMENT SOFTWARE
All Guhring tool dispensing systems are controlled by the
user-friendly GTMS. It allows the simple, quick and intuitive
operation via the integrated touch-screen or an external reading device. At the same time it documents all relevant movement
data of stock levels, triggers ordering suggestions and enables evaluations to different criteria.
The comprehensive and detailed reporting provides the best
possible transparency of your tool stock and tool consumption and in addition enables an accurate cost allocation. Furthermore,
interfaces enable the connection to various product management systems as well as an on-line link to customers via automated
การจั ด การเครื่ อ งมื อ ด ว ยโซลู ชั่ น ที่ ดี ที่ สุ ด ด ว ยระบบการจ า ยเครื่ อ งมื อ COMBING GUHRING’S FLEXIBEL
ความแมนยํา ความปลอดภัยและความเชื่อถือไดเปนหัวใจสําคัญใน อุตสาหกรรมการผลิตทุกๆประเภท จัดการเครื่องมือดวยระบบการจาย เครือ่ งมือซึง่ มัน่ ใจไดวา จะไดรบั เครือ่ งมือทีถ่ กู ตองเหมาะสมอยางแนนอน ในพื้นที่จัดเก็บที่ไดรับการจัดสรรอยางดีเยี่ยมซึ่งทําใหคุณสามารถรับรู และควบคุมคาใชจายได 100% ระบบการจายเครื่องมือ 3 รุนคือ TM 326, TM 426 และ TM 526 ที่สามารถจัดเก็บเครื่องมือไดอยางหลากหลายตามความตองการและ ขนาดของบริษทั มีทางเลือกโดยแบงตามระดับระบบออโตเมชัน่ ทีแ่ ตกตาง กัน สามารถจายเครือ่ งมือไดตรงตามการใชงาน ทัง้ ระบบลิน้ ชักหรือระบบ เกลียวก็สามารถเลือกได ระบบการจายเครื่องมือของ Guhring สามารถ ปรับใหเขากับความตองการและตามประเภทธุรกิจของลูกคา ดวยวิธีนี้ ลุกคาจะไดรับประโยชนมากที่สุดและไดรับการยอมรับจากลูกคาถึง ผลลัพธจากการทํางานทีดีที่สุดของระบบนี้
ordering processes.
Advantages:
- no more tool selection errors
- no uncontrolled tool withdrawals
- diverse combination possibilities of the various modules - perfect adaption of storage area to the stocked tools - optimal utilization of the available space
- Complete Cost Control and transparency - 100% availability
BUILT-IN INTELLIGENCE – GUHRING’s GTMS TOOL MANAGEMENT SOFTWARE
ระบบการจ า ยเครื่ อ งมื อ ของ Guhring ได รั บ การควบคุ ม โดย ซอฟทแวรอัจฉริยะ GTMS ตอบสนองการทํางานไดอยางรวดเร็ว และใช งานไดอยางงายดายผานหนาจอสัมผัสหรือการอานคาจะการเชื่อมตอ อุปกรณภายนอก ในขณะเดียวกันยังสามารถเก็บขอมูลการรับจายเครือ่ ง มือทั้งหมดที่มีในสตอก สามารถขอคําแนะนําการใชงาน การสั่งซื้อ และ สามารถประเมินผลการใชงานในแตละระดับที่แตกตางกัน สามารถแสดงรายละเอียดรายงานการใชงานไดอยางครอบคลุมเพื่อ เพิม่ ความโปรงไสในการจับจายเครือ่ งมือซึง่ ทําใหผใู ชงานสามารถบริหาร จัดการตนทุนไดอยางถูกตอง นอกจากนี้ระบบอินเตอรเฟซยังสามารถ เชื่อมตอกับระบบการจัดการผลิตภัณฑ ซึ่งจะทําใหระบบสามารถแจง เตือนการสั่งซื้อเครื่องมือไดอยางอัตโนมัติผานระบบออนไลน
ツールの適切な管理システムは、ツールの無駄なコストを減らし、
NCプログラムを構築する時間を節約し、プログラム構築手順において
CAMプログラマーにより定められたツールの情報から実際の使用時間 を設定できる。
産業界でこれまでずっと課題となってきたことは、生産能力を高め
るための新しい方法によって、競争能力を伸ばす方法を探すことだった。
多くの場合、製造者はスピードを速めること、精度の高い機械を使用す ることがその答えだと考え、ソリューションまたはこれまでと異なる機
จุดเดน
- ไมเกิดขอผิดพลาดจากการเลือกใชเครื่องมือ - ไมเกิดการหยิบเครื่องมือโดยพลการ - ประกอบไปดวยฟงกชั่นโมดูลการใชงานตางๆที่หลากหลาย - ชวยกําหนดพื้นที่ในการจัดเก็บเครื่องมือไดอยางเหมาะสม - ประหยัดพื้นที่ใชสอย - สามารถควบคุมตนทุนไดอยางสมบูรณและโปรงไส - มีเครื่องมือพรอมทํางานตลอด 100%
36
プリセット機械と機械管理の力
Magazine
September-October 2017
械を導入することで時間効率を高めてきた。毎回の製造において製造記 録を保管するなら、次回同じ製品を製造する際に機械の設定時間を減らし、
効率を高めることができる。機械設定の管理は、同一機械で様々な製品 を製造する際の設定速度を速め、最短にすることを可能にする方法である。
機械設定や機械管理は必要なく、それらはお金を無駄にするだけだと考 える人もおられるかもしれない。しかし、もしこれらの管理方法を導入 しないなら、製造結果の良し悪しは職人のこれまでの設定経験に頼るし かない。機械管理は製造や生産能力に直接は関係しないものの、工場全 体のコストを削減でき、利益を増大させる一つの方法である。
機械管理組織のためのZOLLERソリューション
ZollerはTMS(Tool management solution)ソフトウェアと連携す
るツールプリセッターやツール検査の作業を包含する完璧なツール管理
システムを設計した。これら3つの機能は将来の工場にとって重要事項と
22-25 NOV at BITEC, BANGKOK 2017
なる。ツールデータベースz.Oneはすべての情報の中心であり、ツール使 用者の要望に合わせて情報を管理することができる。 ツールの寿命の制 御や工場内の関係部署すべてが協働するために、情報の統合を行なえる。
企画による設計CAD/CAMに始まり、在庫、ツール設定や測定および機 器との連携に至るまでを含む。ツールデータベースは今や世界の製造者の 標準となっている。
ZOLLER »flash« は、機械内に設置することで、ツ-ル寿命を通知し
てくれるソフトウェアである。ツール寿命が近づくと3色(緑・黄・赤) のランプで通知をし、ツール準備機能に前もってツールを準備するように 知らせる。ツール準備の全工程は、交換が必要なツールの表示、ツールプリ
セッターによるツールのサイズが規定通りかどうかの検査などの情報を含
VISIT US @
Flexible. Professional. Sustainable.
Booth No. BF21
Hall No.
102
む。次にツールのサイズを機械に自動的に送信し、作業者のミスを防ぎ、 すぐに作業にあたれるようにする。
ZOLLER »cetus«は全作業の流れを各工程の作業準備シートに変換す
ることによって、製造作業に使用するツールの管理を行うものである。 その時々に応じて適切なツールを準備するために、持っている情報を集め るように命じることができる。ツール管理コストを軽減し、ツール管理容 量も軽減できるため効率を高めることができる。
例えば、ZOLLER Cost per Part (CPP)は、製造全工程からのツール
情報の保管の際に、ツールコストを効率よく管理する。ツール使用容量、 発生した異常、製品コスト、ツール発注適性時期やツールの適性数量を分 C 析することができる。これらの情報は大幅な製品コスト削減に役立つ。 M
ツール分配システム COMBING GUHRING’S FLEXIBEL 最高の Y
ソリューションでツールを管理する
CM
どの産業においても精度・安全性・信頼性は大切な項目である。ツール MY
分配システムによるツール管理によって、割り当てられた保管スペースで
ふさわしいツールを得ることができる。これによりコストを100%認識し CY
CMY 制御することができる。ツール分配システムは、TM326、TM426、
TM526の3種類あり、異なったオートメーションシステムの順序ごとに K 区別することにより、会社の規模や要望に応じて選択でき、多様なツール を管理できる。引き出しシステムやスパイラルシステムなど作業に応じて
ツールを分配することができる。Guhringのツール分配システムは顧客の 要望や事業形態に応じて調整が可能である。顧客は最大限の利点を得るこ とができ、このシステムによる成果に満足できる。
知能内蔵-GUHRINGのGTMSツール管理ソフトウェア
Guhringのツール分配システムは、作業に迅速に応える優秀なGTMS
ソフトウェアによって制御されている。タッチパネルで簡単に操作がで き、数値の読み取りは外部装置と接続されている。同時に倉庫にあるツール
の分配・受取情報を集め、作業や発注ガイダンスを取得し、異なる段階の 作業結果を算定し、ツール分配の透明性を高めるために作業報告の詳細を
表示することもできるので、使用者はコストの正確な管理ができる。
インターフェースシステムは製造管理システムと接続することができ、 オンラインシステムで自動的にツールの発注を通知することができる。 特徴
-ツール選択による失敗を防ぐ
-恣意的なツールのピッキングを防ぐ
TM526
GUHRING Tool Dispensing System
-多様な作業モジュール機能
-適切なツール保管場所の設定
Guehring (Thailand) Co., Ltd.
-保管スペースの節約
-完全で透明性のあるコスト制御が可能 -100%作業可能なツール付
Ref: 1. www.factorymax.co.th
2. www.guhring.co.th
999/107 Moo 20, Soi Boonmeesab 4 Bangplee-Tamru Road, Bangpleeyai, Bangplee, 10540 Samutprakarn References: HAINBUCH GMBH & KRASSTEC CO., LTD. Tel. +66 21 74 52 00 / Fax +66 21 74 51 99 Magazine
info.thailand@guehring.de / www.guhring.co.th September-October 2017
MADE IN GERMANY
37
Executive's Talk
TAKISAWA
Mr. Bryan Lee General Manager TAKISAWA Tech Asia Co., Ltd.
กวา 95 ปแหงการกอตัง้ TAKISAWA ในประเทศญีป่ นุ และ 45 ปในประเทศไตหวันในฐานะผูนําทางดานการผลิตเครื่องจักร เพื่อการกลึงในการผลิตชิ้นสวนยานยนตและโลหะการ ซึ่งมีการ วิจยั และพัฒนาเทคโนโลยีอยางตอเนือ่ งมาโดยตลอด สูก ารขยาย ฐานการดูแลและใหบริการในประเทศไทยภายใตชอื่ TAKISAWA Tech Asia Co., Ltd. การดูแลและใหบริการลูกคาดวยทีมงานมืออาชีพ
TAKISAWA Tech Asia Co., Ltd. กอตั้งขึ้นอยางเปนทางการ ณ เดือน มกราคม 2017 โดยมีวัตถุประสงคสําคัญในการใหบริการทางดานเทคนิค สาธิต บริการหลังการขาย และเปนศูนยฝกอบรมใหกับลูกคาและผูแทน จําหนายในการเพิ่มศักยภาพทางดานอุตสาหกรรม ทั้งนี้ Mr. Bryan Lee ผูจ ดั การทัว่ ไป TAKISAWA Tech Asia Co., Ltd. ไดใหเหตุผลหลักในการตัดสิน ใจเขามาเปดตลาดและขยายฐานการใหบริการในประเทศไทยวา “เนื่องจาก ยอดการผลิตรถยนตโดยรวมภายในประเทศมากกวา 2 ลานคัน ซึ่งถือเปน ผูผ ลิตทีใ่ หญเปนอันดับ 1 ในภูมภิ าคอาเซียน และอันดับที่ 11 ของโลก เครือ่ ง กลึง CNC ของ TAKISAWA ไดรบั การออกแบบและถูกนํามาใชในอุตสาหกรรม ยานยนต ม ากถึ ง 60-70% ของอุ ต สาหกรรมโดยรวม ดั ง นั้ น Taiwan TAKISAWA จึงใหความสําคัญกับประเทศไทยในฐานะตลาดทีใ่ หญสาํ คัญทีส่ ดุ ในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต นอกจากนี้ 80-90% ของนักลงทุนใน อุตสาหกรรมยานยนตในประเทศไทยเปนสัญชาติญี่ปุน ดังนั้นเครื่องจักร Taiwan TAKISAWA ซึ่งเปนสวนหนึ่งของ Japan TAKISAWA Group จึงมี มาตรฐานการผลิตการทํางานใกลเคียงกับความตองการของตลาดดังนั้นการ
38
Magazine
September-October 2017
and Advanced Technology for Industry 4.0
For nearly 95 years after Japan TAKISAWA was established, and for 45 years after Taiwan TAKISAWA was established, our group has been in the production of professional lathe for the application of machining/processing for auto parts and we have been researching and developing our technology for a long time. Now in Thailand we have established TAKISAWA Tech Asia Co., Ltd. Customer Care and Service by Professionals In January 2017 TAKISAWA Tech Asia Co., Ltd. was
officially established and registered in order to provide technical advice /after service/product demo and sales.
Regarding the reason to open the market and to extend their service to Thailand, Mr. Bryan Lee, General Manager, TAKISAWA Tech Asia Co., Ltd says, “Firstly, the annual auto
output in Thailand is more than 2 million. There are 1
million cars exported. This annual output makes Thailand the No. 1 in the automobile industry of ASEAN, and No. 11 in the world. The featured product of Taiwan TAKISAWA
is CNC Lathe and 60~70% of market requirement comes
ขยายสาขาในประเทศไทยจะท�าให้เราสามารถดูแลและให้บริการลูกค้า ได้อย่างทั่วถึงและรวดเร็วมากยิ่งขึ้น โดยมีวิศวกรคนไทยเพื่อท�าให้เรา สามารถเข้าถึงวัฒนธรรมและความต้องการของลูกค้าได้ดียิ่งขึ้น ร่วมกับ วิศวกรผู้เชี่ยวชาญอาวุโสชาวไต้หวันที่คอยดูแลให้ค�าปรึกษาทางด้าน เทคนิคและโซลูชนั่ เฉพาะทาง นอกจากนีใ้ นอนาคตเรายังวางแผนจะขยาย ฐานการให้บริการสู่ประเทศต่างๆในภูมิภาคอาเซียนต่อไป”
from automobile industry; therefore, we realize that Thailand
มุ่งเน้นการวิจัยและพัฒนาเพื่อประสิทธิภาพ การผลิตที่ดีที่สุด
and parts producers are with Japanese direct and indirect
ด้วยการวิจัยและพัฒนาอย่างไม่หยุดยั้งของ Taiwan TAKISAWA เริ่มตั้งแต่เครื่องกลึงแบบดั้งเดิม (ในรุ่น TSL, TAC, TAL series) ไปจนถึง เครือ่ งกลึง CNC (ในรุน่ TC series ) โดยได้มงุ่ เน้นการวิจยั ล�าพัฒนาอย่าง ต่อเนื่องจนในปัจจุบัน Taiwan TAKISAWA พัฒนาเครื่องกลึง CNC6 รุ่น หลักอันได้แก่ EX / NEX / LA / LS / FX และ VTL เพื่อรองรับความ ต้องการการผลิตชิ้นงานที่หลากหลายและซับซ้อนมากยิ่งขึ้นให้กับลูกค้า นอกจากนี้ทางบริษัทยังมุ่งเน้นในการวิจัยและพัฒนาระบบการผลิต อัจฉริยะเพื่อให้สอดคล้องไปตามทิศทางของอุตสาหกรรม 4.0 ทั้งนี้ Mr. Bryan Lee ได้กล่าวเสริมว่า “ในปีนี้ทาง Taiwan TAKISAWA ได้พัฒนา เครื่องจักรใหม่ล่าสุดในรุ่น MX-800 ที่มีหัวสปินเดิลคู่ซ้าย ขวา ติดตั้งอยู่ ด้านบนซึ่งไม่เพียงแค่ท�าให้ผลิตชิ้นงานได้ 2 ขั้นตอนหรือผลิตชิ้นงาน 2 ชิน้ ได้ในเวลาเดียวกัน แต่ยงั ช่วยประหยัดพืน้ ทีใ่ ช้สอยและประหยัดต้นทุน ด้านแรงงานอีกด้วย MX-800 ได้รับการออกแบบเป็นรูปทรงสี่เหลี่ยม และใช้วัสดุเหล็กหล่อเพื่อเป็นฐานเครื่องซึ่งให้โครงสร้างมีความเสถียร และแข็งแกร่งมากกว่าเครื่องจักรทั่วไป ลูกค้าสามารถเลือกได้ทั้งในรุ่น มาตรฐานที่ติดตั้งหัว Chuck ชนิด twin A2-6 spindle 8” กับ 2-axis turret เพื่อให้ประสิทธิภาพในการท�างานดีที่สุด พร้อมด้วยอุปกรณ์เสริม ในแกน C และแกน Y (ในรุ่น MX-800 2Y) เพื่อให้ลูกค้ามีทางเลือกที่ หลากหลายในการผลิตชิ้นงานที่มีความซับซ้อนได้อย่างมีประสิทธิภาพ เครือ่ งรุน่ ใหม่นมี้ าพร้อมระบบควบคุม Fanuc 0iTF ซึง่ ตอบโจทย์ฟงั ก์ชนั่ การผลิตอย่างอัตโนมัติ และระบบการจัดการอัจฉริยะ ซึ่งผมเชื่อว่า MX-800 จะสามารถตอบโจทย์การผลิตในอุตสาหกรรมได้อย่างตรงจุด”
is the biggest market for Taiwan TAKISAWA in Southeast
Asia. Secondly, being a member of TAKISAWA Group, Taiwan TAKISAWA has significant advantage on the product because
many automobile companies in Thailand are from Japan
and as such our operation standards are almost similar to those in Japan. Nearly 80-90% of Thai automobile assemblers investment. Finally, in order to provide better localized
services for our customers in Thailand, including pre-sales
technical advice and instant maintenance with spare parts
supply, we established TAKISAWA Tech Asia Co., Ltd. in
Thailand as technical service center with future plan to expand our service to neighboring ASEAN countries.”
Research and Development for Optimal Production From the early traditional lathe (TSL, TAC, TAL series)
to CNC numerical control lathe (TC series ), with all kinds of research and innovation, Taiwan TAKISAWA has
completed the development of 6 major series of CNC lathe as in EX / NEX / LA / LS / FX / VTL to support a variety of
machining and processing requirements from customers. And now the company is more committed to research and development for automation and intelligent production in accordance with the Industry 4.0 production model.
Mr. Bryan Lee says, “This year, the latest development model in Taiwan TAKISAWA is MX-800 with double spindles
on the left and the right, equipped with top two opposite turrets. This means that customers can work with 2
processes at the same or work with 2 different parts at the
same time. Moreover, there is a reduction of floor space and labor cost. MX-800 is designed with a box type bed shape
with cast iron as a base to offer a more stable structure and rigidity than other machines. Customer can select a basic
model equipped with twin A2-6 spindle (65mm bar capacity) and 8” chuck machining or 2-axis turret which brings the utmost efficiency on machining. The optional C-axis and
Y-axis model (MX-800 2Y) bring customers more choices and features on production machining. The new model is equipped with the new Fanuc 0iTF controller system and it offers many practical solutions for automation and intelligent
production management. I believe MX-800 will meet the demands in the world production trend.”
Industry 4.0: The Future Trend Not to Be Ignored
It can be seen that the development of Taiwan
TAKISAWA is aimed to meet the demands of Industry 4.0.
Mr. Bryan Lee concluded, “As mentioned, Industry 4.0 has
become a world trend and the manufacturing industry Magazine
September-October 2017
39
Executive's Talk อุ ต สาหกรรม 4.0 เทรนแห่ ง อนาคตที่ นั ก อุตสาหกรรมไม่ควรมองข้าม
จะเห็นได้ว่าการพัฒนาของ Taiwan TAKISAWA มุ่งเน้นเพื่อ ที่จะตอบโจทย์การผลิตในอุตสาหกรรม 4.0 ซึ่ง Mr. Bryan Lee ได้ ใ ห้ ข ้ อ คิ ด ทิ้ ง ท้ า ยได้ อ ย่ า งน่ า สนใจว่ า “เทรนการผลิ ต ใน อุตสาหกรรม 4.0 ได้กลายเป็นแนวโน้มอุตสาหกรรมการผลิตโลก ที่ ไ ม่ ส ามารถละเลยได้ อี ก ต่ อ ไป ทุ ก วั น นี้ รู ป แบบการผลิ ต ที่ มี ประสิทธิภาพ และผลทีไ่ ด้รบั ไม่เพียงแค่ขนึ้ อยูก่ บั จะต้องขยายสาย การผลิตและก�าลังคนเท่านัน้ แต่ยงั จ�าเป็นต้องให้ความใส่ใจในเรือ่ ง ประสิทธิภาพการผลิต การฝึกอบรมแรงงาน การซ่อมบ�ารุง และ รวมไปถึงการหาโซลูชั่นทางเลือกในกรณีฉุกเฉินซึ่งระบบการ จัดการทีด่ จี ะเป็นทางเดียวทีจ่ ะท�าให้เรารักษาคุณภาพในการผลิต ชิ้นงานและส่งมอบให้ได้ตามก�าหนดเวลา ก้าวทันต่อการแข่งขัน และความท้าทายในการผลิตแห่งอนาคตที่จะมีทิศทางที่น�าไปสู่ ระบบการผลิตอัตโนมัติอย่างครบวงจรและการจัดการการผลิต อัจฉริยะ Taiwan TAKISAWA จะยังคงดูแลและลูกค้าอย่างต่อ เนื่องเพื่อให้ลูกค้าสามารถเติบโต และสร้างผลงานที่ดีที่สุดให้กับ อุตสาหกรรมการผลิตต่อไป”
TA K I S AWA は 最 新 技 術 を 開 発し、 インダストリー4.0に備える 日本で95年以上、台湾で45年以上、研究と開発を続けなが ら自動車部品や金属加工のための旋盤機械製造の先駆者とし て歩んできたTAKISAWAが事業をタイにも広げるため下記 の会社を立ち上げました。TAKISAWA TECH ASIA CO., LTD. プロ集団による顧客のケアとサービス
TAKISAWA Tech Asia Co., Ltd.は2017年7月に正式に操業しました。 技術・実演・アフターサービス・顧客や代理販売店の産業面での可能性 を高める研修拠点としてサービスを開始することを目的としています。 TAKISAWA Tech Asia Co., Ltd. ゼネラルマネージャーBryan Lee氏 は、タイでのサービスを開始し市場を広げる決定をした主な理由をこう 話しています。「自動車の国内生産が200万台を超える、東南アジア最 大、世界でも第11位の生産者であり、TAKISAWAの旋盤機CNCが自動 車産業界全体の60-70%のシェアを獲得しているので、Taiwan TAKISAWAはタイを東南アジア最大の市場として注目しています。加えて、 タイの自動車業界に投資している資本家の80-90%は日本人です。Japan TAKISAWA Groupの一員であるTaiwan TAKISAWAの機械は市場の期 待に近い製造基準を保持しています。タイに支店を展開することにより、 タイ人技術者による顧客の文化や要望により沿った、細やかで素早い顧 客へのケアとサービスが可能になります。台湾人の熟練技術者が技術面 また唯一のソリューションについてアドバイスやケアをします。また、 将来的に他の東南アジアにも拠点を広げる計画を進めています」
最高の製品のために研究と開発に焦点を合わせる
cannot ignore. Today the efficiency of production model and output not only relies on the expansion of facilities
and man power but also needs to pay attention to
the machining efficiency, labor training, equipment maintenance and emergency alternative solution. An
enhanced management system is the only way to reach
the goal of maintaining daily output and on time delivery. Moreover, it is important to keep up-to-date to deal with the competitions and challenges in the future because the manufacturing process is more likely to go on the
direction of production automation and intelligent production management. Taiwan TAKISAWA still
continues to develop the new machines and offer service
to customers so that there is a growth among our customers and the best contributions to the manufacturing industry.”
40
Magazine
September-October 2017
旧型旋盤機(TSL,TAC,TALシリーズ)からCNC(TCシリーズ)に 至るまで、Taiwan TAKISAWAの初期から現在までの継続的な研究と開 発に基づき、Taiwan TAKISAWAは複雑で多様化する部品製造に対応す るEX / NEX / LA / LS / FX / VTX という主要6シリーズのCNCを開発 しました。インダストリー4.0のトレンドに対応するために驚異的な製造 システムの研究・開発に邁進してきました。Bryan Lee氏は加えてこう 述べています。「今年、Taiwan TAKISAWAは、上部に左右2つの スピンドルヘッドを備えた新型機MX-800を開発しました。これにより 部品製造の2工程だけでなく、2つの部品を同時に製造することができ、 スペースの有効活用や労働資金の節約にも役立ちます。MX-800の外観 は四角形で、鋳鉄を材料として使用することにより、機台として通常の 機械よりも構造の安定性・丈夫さが増しました。機械を最大限に活用す るため、お客様はChuckヘッドを装着した標準シリーズから「twin A2-6 spindle 8 及び 2-axis turret」をお選びいただけます。複雑で多様化す る部品製造に効率よく対応するため、C軸及びY軸(MX-800 2Yシリーズ) の付属品もお付けしています。この最新型機は製造における機能的要求 に自動で対応する制御システム Fanuc 0iTF及び革新的な管理システムも 装備しています。これによりMX-800はどんな産業においてもその必要 に応えることができます」
インダストリー4.0は産業界が見逃すことができない将来のトレンド
Taiwan TAKISAWAの開発はインダストリー4.0における製造の必要 に応えるべく焦点を合わせています。Bryan Lee氏は結びに興味深い次 のような意見を述べています。「インダストリー4.0における製造のトレンド は世界全体で進んでおり誰も無視できなくなっています。今では、製造 効率及び成果は製造ラインの本数や人員だけにかかっているわけではあ りません。製造効率・研修・修繕・非常事態に選択できるソリューション に関心を払うべきです。これは製造部品の品質を維持しながら納期を守 るための唯一の管理システムです。競争、近い将来に主流になるであろ う完全自動化という製造における挑戦に打ち勝ち、驚異的な製造管理に 遅れることなく付いて行かなけらばなりません。Taiwan TAKISAWAは お客様の成長のため産業界に最高の製品を提供し続けるためにこれから もお客様をサポートしていきます」
NEW: MANDO G211 Segmented mandrel for gear cutting
Segmented mandrel with slim interference contour Rigid radial clamping with pull-back effect Large clamping range and vibration dampening due to vulcanized clamping elements In-stock standard segmented clamping bushings Three end-stop levels ,QWHJUDWHG ƅ XVKLQJ FKDQQHOV
Visit us at
Dealer:
JUTAWAT SOLUTIONS Co., Ltd. Tel.: +66-2-329 0622-23 · Fax: +66-2-329 0624 E-mail: admin@jutawatsolutions.co.th www.jutawatsolutions.co.th
HAINBUCH [Thailand] Co. Ltd. Tel.: +66-38-016-372 · Fax: +66-38-016-371 E-mail: sales@hainbuch.co.th www.hainbuch.co.th
ISCAR's Winning Edge Grooving Innovations
Threading Inserts with
10
Cutting Corners
• • • •
The new geometry provides the most economical price per threading corner (when compared with the popular 3 corner laydown inserts). In the initial stage, ISCAR is introducing the most popular thread profiles and pitch sizes: TTG-16E-ISO - ISO – Metric TTG-16E-UN - UN – Unified thread TTG-16E-A55 - Partial 55° profile TTG-16E-A60 - 60° profile
Built to Japanese Quality Standards by Taiwan TAKISAWA
LA-200 SERIES LA-200 Specifications Max. Swing Max. Turning length Max. Turning diameter Max. Bar work capacity Spindle speed Chuck size
470 mm 300 [600] mm 250 (T8), 320 (T12) mm 52 mm 3200 rpm 8”
LA-200M Specifications Max. Swing Max. Turning length Max. Turning diameter Max. Bar work capacity Spindle speed Chuck size Milling tool number Milling tool power
470 mm 284 [584] mm 250 mm 52 mm 3200 rpm 8” 12 2.2 kw
Takisawa Tech Asia Co., Ltd. 18/31 M.7, Bangchalong, Bangphi, Samutprakan, 10540 Thailand Tel. +66 2046 5900 Fax. +66 2046 5901 www.takisawa.com.tw
Measurement
Automation Solutions for Analytical Measurement
High Precision Analytical Measurement is very important in lean manufacturing industries because it is an indication of high quality manufacturing of each workpiece. During the past recent years, 100% analytical measurement and automation manufacturing system have been developed rapidly.
Article by : MEGA Tech Magazine
ระบบการตรวจวัดความแม่นย�าสูงมีความส�าคัญ มากขึ้นอย่างมากในอุตสาหกรรมการผลิตแบบลีน (Lean Manufacturing) เพราะเป็นการแสดงให้เห็น ถึงคุณภาพการผลิตชิ้นงานแต่ละชิ้น ซึ่งในช่วงระยะ หลังการตรวจวัดแบบ 100% ร่วมกับระบบการผลิต แบบออโตเมชั่น ได้รับการพัฒนาไปอย่างรวดเร็ว ในปัจจุบัน
42
Magazine
September-October 2017
As automobile and aviation parts manufacturing industries
have been growing to be an important business sector, a modern technology is a must for running this business. High
precision for the manufacturing process must be present so
that the structure of the car or the airplane which has been designed meets the requirements in terms of precision and
accuracy. When high precision analytical measurement is mentioned in manufacturing sectors, there are 3D off-line
and near-the-line approaches which require high precision
in the measurement of large metal sheets in cars, airplanes and production lines, etc. Most manufacturers might think
ในอุตสาหกรรมยานยนต์และการ ผลิ ต ชิ้ น ส่ ว นเครื่ อ งบิ น ถื อ เป็ น อุ ต สาหกรรมชั้ น น� า ที่ ต ้ อ งอาศั ย เทคโนโลยีในการขับเคลื่อนการผลิต อยู่เสมอ ซึ่งต้องอาศัยความละเอียด แม่นย�าสูงในกระบวนการผลิตเพือ่ ให้ โครงสร้างรถยนต์หรือเครื่องบินที่ได้ รับการผลิตออกมามีความเทียงตรง และแม่นย�ามากทีส่ ดุ เมือ่ กล่าวถึงการ ต ร ว จ วั ด ค ว า ม ล ะ เ อี ย ด สู ง ใ น กระบวนการผลิต ทุกวันนี้การตรวจ วั ด 3 มิ ติ แ บบ off-line และ near-the-line ที่ต้องอาศัยความ แม่นย�าสูง ในการตรวจวัดโครงสร้าง โลหะแผ่นขนาดใหญ่ในการผลิตชิ้น ส่วนรถยนต์ โครงสร้างรถยนต์ ชิ้น ส่ ว นเครื่ อ งบิ น การประกอบไลน์ รถยนต์ ฯลฯ ซึ่งผู้ผลิตส่วนใหญ่อาจ นึกถึงเครื่อง CMM ขนาดใหญ่แบบ Stationary ที่ได้รับการออกแบบมา เ พื่ อ ก า ร ต ร ว จ วั ด ชิ้ น ง า น ใ น กระบวนการผลิ ต ในโรงงานโดย เฉพาะ เราจ�าเป็นต้องน�าชิ้นงานมา เข้าเครื่อง CMM มาตรวจวัดซึ่งจะ ต้องใช้เวลาในการเคลื่อนย้ายชิ้นงาน ในบางครั้งในอุตสาหกรรมการผลิต จะต้องอาศัยการท�างานแข่งกับเวลา ดังนั้นการออกแบบและการผลิตชิ้น งานจ�าเป็นจะต้องท�าในรอบเวลาที่สั้นลง และต้องอาศัยการตรวจวัด 3 มิติแบบพกพา หรือ Laser Tracker ร่วมกับซอฟท์แวร์จะสามารถ เพิม่ ประสิทธิภาพการผลิตทีด่ กี ว่า ในขณะเดียวกันยังสามารถตรวจวัด ชิ้นงานได้ในระหว่างการผลิตซึ่งจะช่วยลดอัตราการสูญเสียได้อย่าง มหาศาล
of a big stationary CMM which has been specifically designed for this purpose in a big factory. In that case, we need to take the workpiece inside the CMM for measurement and this
process requires the transportation of workpiece. However, on some occasions, we need to work against the timeframe we have. In other words, we need to work with a shorter
timeframe. Therefore, a 3D portable measuring tool or Laser Tracker is required alongside software to increase the
productivity and to measure a workpiece simultaneously during the manufacturing process to reduce the high damage cost.
Software and Its Role in Quality Control
Industrial software has played a role in quality control,
not only for the measuring system but also for the whole
manufacturing process. Some tool manufacturers have done
research and developed a measuring system which recognizes and plays a significant role in the development of software to work with other measuring tools to increase the ability to measure a variety of workpieces. There is a wide
range of specialized software for CAD/CAM, for measurement control, for production data analysis and for the improvement
of quality control and the manufacturing efficiency, such as an analysis to determine the right tools for the production of each workpiece, as well as Statistical Process Control (SPC),
a comparison of the optimal work condition, an analysis of
workpiece surface, in order to check the completeness and the quality of the workpiece and the quality of the assembled workpiece. The data collected are no longer from each
individual machine but rather from the integration between machine and tools to send the data to the central unit. This
means that the data will be 100% complete as required by the customers.
ซอฟต์แวร์กบั บทบาทในการควบคุมคุณภาพ
ซอฟท์แวร์อตุ สาหกรรมได้เข้ามามีบทบาทในการควบคุมการผลิต ไม่ใช่เพียงเฉพาะในส่วนระบบการวัดเท่านั้น แต่สามารถท�างานได้ ครอบคลุมทัง้ กระบวนการ ซึง่ ผูผ้ ลิตเครือ่ งมือวัดบางรายได้ทา� การวิจยั และพัฒนาระบบการวัดได้เล็งเห็นและมีบทบาทส�าคัญในการพัฒนา ซอฟท์แวร์ให้ทา� งานร่วมกับเครือ่ งมือวัดเพือ่ เพิม่ ศักยภาพในการตรวจ วัดที่หลากหลายมากขึ้น ทั้งซอฟท์แวร์เฉพาะทางด้าน CAD/ CAM ซอฟท์แวร์เพื่อควบคุม วัด และวิเคราะห์สถิติข้อมูลการผลิต เพื่อช่วย ในการปรับปรุงคุณภาพและประสิทธิภาพในกระบวนการผลิตตัวอย่าง เช่น การวิเคราะห์เพือ่ หาเครือ่ งมือทีเ่ หมาะสมในการผลิตชิน้ งานแต่ละ ประเภท การจ�าลองระบบการควบคุมกระบวนการเชิงสถิติ (Statistical Process Control, SPC) การเปรียบเทียบเพื่อหาช่วงการท�างานที่ เหมาะสมทีส่ ดุ หรือการวิเคราะห์ผลการตรวจวัดผิวชิน้ งาน เพือ่ ดูความ สมบูรณ์และคุณภาพของชิ้นงานที่ได้รับการผลิต และคุณภาพในการ ประกอบชิ้นงาน เป็นต้น โดยการเก็บข้อมูลจะไม่ได้เกิดจากการเก็บ ข้อมูลทีละเครื่องจักรอีกต่อไป แต่ตัวเครื่องจักรและเครื่องมือจะ สามารถประสานการท�างานวัดสามารถส่งข้อมูลเข้าสู่ระบบกลางได้ ทันทีซึ่งจะท�าให้ข้อมูลที่รับเป็นแบบ 100% ตามที่ลูกค้าต้องการ
Magazine
September-October 2017
43
Measurement ปฏิวตั กิ ารผลิตด้วยระบบการตรวจวัดอัตโนมัติ
ดังทีก่ ล่าวไปถึงปัจจัยข้างต้นว่าการตรวจวัดชิน้ งานในระหว่างกระบวนการผลิต จะต้องอาศัยความคล่องตัว ลดเวลาในการตรวจวัดชิ้นงาน และสามารถเข้าถึงการ ตรวจวัดในระหว่างการผลิตได้ทนั ที อีกทัง้ ปัจจัยทางด้านการลงทุนทีต่ า�่ กว่า การใช้ พลังงานโดยรวมทีค่ มุ้ ค่ามากกว่า แต่ยงั คงรักษาประสิทธิภาพในการตรวจวัดยังอยู่ ในเกณฑ์มาตรฐานที่ผู้ผลิตสามารถยอมรับได้ จึงเป็นเรื่องไม่ยากที่ท�าให้ระบบนี้ได้ รับความนิยมและเป็นทีส่ นใจอย่างแพร่หลายมากขึน้ ทัว่ โลก โดยเฉพาะอย่างยิง่ วิสยั ทัศน์เพือ่ การพัฒนาเพือ่ น�าไปสูอ่ ตุ สาหกรรม 4.0 นัน่ คือซอฟท์แวร์สามารถปรับการ ท�างานให้เหมาะกับแต่ละประเภทของงานได้เป็นอย่างดี ซึ่งจะท�าให้คุณสามารถ ก�าหนดรายละเอียดเพิ่มเติมเก็บส�ารองในฐานข้อมูลได้ สามารถใช้บันทึกประวัติ ข้อมูลสายการผลิตชิ้นงานตลอดทั้งกระบวนการได้ ด้วยวิธีนี้การท�างานทั้งหมดจะ ได้รบั การบันทึกทัง้ กระบวนการผลิต เครือ่ งมือและอุปกรณ์ทนี่ า� มาใช้ในการผลิตได้ อย่างสมบูรณ์ และข้อมูลเหล่านีจ้ ะถูกน�ามาประเมินกระบวนการผลิตหรือคุณภาพ ชิ้นงานต่อไป ซึ่งหมายความว่าเมื่อต้องน�าชิ้นงานดังกล่าวเข้ามาผลิตใหม่อีกครั้ง เครื่องจักรจะสามารถตอบรับและด�าเนินงานได้อย่างรวดเร็วโดยไม่ต้องมีการปรับ ตั้งเครื่องมือ เครื่องจักร และเครื่องมือวัดอีกครั้งหนึ่ง ท�าให้สายการผลิตมีความต่อ เนื่องและสามารถผลิตชิ้นงานได้อย่างรวดเร็วและมีประสิทธิภาพสูง
Revolutionizing Manufacturing Process with Automation Solutions
With the above-mentioned factors, the measurement
of workpiece in the manufacturing process requires
flexibility, a shorter timeframe, and an instant accessibility to the measurements during the manufacturing process. There are also other factors
such as a lower cost of investment, a better use of
energy but still a standard level of measuring
efficiency. Therefore, it is not surprising why this
system is gaining popularity and attention from around the world. According to the vision of the
development for industry 4.0, the software is able to be adapted to well suit each type of work. This
will allow you to customize the additional details to back up in the database. You can also record the history of the production line throughout the process
as well. With this software, all the work will be fully recorded with the production process, tools and
equipment used for production. Importantly, the data
will be evaluated for further production processes
or product quality. It means that if that product is produced again, the machine will be able to respond
and operate promptly without re-setting the tools,
machinery and measuring instruments. Thus, the production line will be able to run continuously and
produce products quickly with high quality.
http://factory-metrology.faro.com 高精度の測定システムはリーン生産方式における重要性 が増している。100%測定後の各部品の品質を表示し、自 動製造システムと連携することができ、現在飛躍的に向上 しているシステムである。
自動車産業や飛行機部品製造は、常に製造機械運転のテクノロジー を必要とする最先端産業である。精度の高い自動車車体や飛行機の機体 を製造するために、緻密で正確な製造工程が必要である。製造工程の高 精度の測定は、現在、自動車部品、自動車車体、飛行機部品、自動車組 み立てラインでの大型金属板測定に使用する高精度の3次元測定、offlineやnear-the-lineタイプが一般的です。製造者のほとんどは工場内製 造工程の部品測定に特化された設置式大型CMM機を思い浮かべるでし ょう。この方法では、部品をCMM機まで運んでくる必要があり、移動 させるための時間がかかっていました。時間との戦いでもある産業界に おいて、必要部品の設計と製造は短時間で行う必要があり、ポータブル 3次元測定もしくはLaser Trackerとソフトウェアによって製造効率を 高めることができます。同時に、製造中に測定を行うことで損失率を大 幅に改善することができます。 ソフトウェアと品質管理の役割 産業界のソフトウェアは製造管理において、測定だけでなく工程管 理においても役割を担っています。測定システムの研究・開発を行う一 部の測定器生産者は、多様化する測定の効率を高めるために、機械と連 動するソフトウェアの開発の重要性に注目しています。測定や統計分析 を管理するための限定ソフトウェアやCAD/CAMソフトウェアによって
44
Magazine
September-October 2017
品質や製造工程効率の改善を図ることができます。例えば、各種の部 品製造における適正機械の分析、統計手順制御システム(SPC)の代 替、作業に最もふさわしい時期を知るための比較、部品表面測定結果の 分析などです。製造部品の整合性や品質、部品組み立て品質を確認する ため各機械からの情報を収集することが必要です。機械や装置は連動し て測定し、中央システムに情報をすぐに送ることができるので、100% 顧客の要望通りの情報とすることができます。 自動測定システムによる製造実施 すでに述べた上記の要素、製造工程途中の製品測定が効率的で、製 品測定時間を短縮し、すぐに製造途中の測定に移行できること、さらに コスト削減、人材の有効活用といった要素、それにもかかわらず測定効 果は製造規準の範囲内に収まっているということ。これらの要因からこ のシステムへの関心が世界中に広まり、人気を得ていることは容易に理 解できます。インダストリー4.0突入に向けた開発のためのビジョンと は、タイプの異なる作業に合わせて変更できるソフトウェアです。追加 詳細を確定し、データベースにバックアップでき、生産ラインの全工程 の履歴記録を使用することができます。この方法により、製造工程、使 用機械・装置などすべての作業が完全に記録され、それらの情報は製造 工程や部品の品質の評価に用いられます。部品を再度製造する時には、 機械・装置・測定器を再設定する必要がなく、機械はすぐに対応し作業 を開始することができます。これにより生産ラインは継続して、素早く 部品を製造することができ、効率が上がります。
Our Duty is to Satisfy Your Needs ความพึงพอใจของทาน เปนหนาที่ของเรา 22-25 NOV at BITEC, BANGKOK 2017 VISIT US @
Booth No. AA33
บริษัท ดิจิเกท เทคโนโลยี (ประเทศไทย) จำกัด
Hall No.
98
72/50-51 หมู 3 ต.บางตลาด อ.ปากเกร็ด จ.นนทบุรี 11120 โทร. 0 2582 2051-53 แฟกซ. 0 2582 2054
E-mail: sales@digigate.co.th www.digigate.co.th
MEGA
Success
HEXAGON PORTABLE PRODUCTS APAC DISTRIBUTOR MEETING 2017 Article by : Hexagon Manufacturing Intelligence
Our distributors are like jigsaw puzzles to complete Hexagon Manufacturing Intelligence (HexagonMI) so that we can meet the demands and understand how to provide prompt service to our customers From 18 to 20 July 2017 at Compass SkyView Hotel
at Sukhumvit 24, Hexagon Metrology (Thailand) Co., Ltd.
has organized its regional annual seminar 2017 with the topic “HEXAGON PORTABLE PRODUCTS APAC DISTRIBUTOR
MEETING 2017”. Many distributors and resellers of products related to portable measurement from various countries in Asia Pacific such as Thailand, Vietnam,
Mr. Duncan Redgewell VP Portable Products, Hexagon Manufacturing Intelligence. General Manager, Leica Geosystems, Metrology Products.
เหล่า Distributor ของเราเป็นจิก๊ ซอว์หลักทีเ่ ติมเต็มให้ Hexagon Manufacturing Intelligence (HexagonMI) สามารถตอบโจทย์ความต้องการ และเข้าใจในการให้ บริการลูกค้าได้อย่างทันท่วงที เมื่อวันที่ 18-20 กรกฎาคม 2017 ที่ผ่านมา ณ โรงแรม Compass SkyView สุขุมวิท24 บริษัท เฮกซากอน เมโทรโลจี (ประเทศไทย) จ�ากัด ได้ จัดงานสัมมนาระดับภูมภิ าคประจ�าปี 2017 ภายใต้หวั ข้อ “HEXAGON PORTABLE PRODUCTS APAC DISTRIBUTOR MEETING 2017” โดยเหล่า Distributor ตัวแทนจ�าหน่ายผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้องกับ Portable Measurement จาก ประเทศต่างๆ ในเอเชียแปซิฟิค อาทิ ไทย เวียดนาม มาเลเซีย สิงคโปร์ เกาหลี ญีป่ นุ่ อินโดนีเซีย อินเดีย และออสเตรเลีย พร้อมใจเข้าร่วมงานสัมมนาในครัง้ นี้ ทั้งนี้ Mr. Duncan Redgewell, VP Portable Products, Hexagon Manufacturing Intelligence and General Manager, Leica Geosystems, Metrology Products ได้กล่าวถึงความส�าคัญในการจัดงานในครั้งนี้ว่า “ทาง HexagonMI ให้ความส�าคัญกับผู้แทนจ�าหน่ายประจ�าภูมิภาคที่อยู่ทั่ว ทุกมุมโลกเป็นอย่างมาก เนื่องจากบุคคลเหล่านี้มีความรู้ และเข้าใจถึงความ ต้องการพืน้ ฐานและสังคมของผูป้ ระกอบการในอุตสาหกรรมแต่ละภูมภิ าคได้ เป็นอย่างดี ทั้งลูกค้าขนาดใหญ่ ขนาดกลางและขนาดเล็ก โดยผู้แทนจ�าหน่าย ทุกคนเป็นจิกซอว์ทมี่ คี วามส�าคัญทีท่ า� ให้ผลิตภัณฑ์ของเราสามารถเข้าถึงลูกค้า และใช้งานได้อย่างเป็นประโยชน์มากที่สุด” ดังนั้นจึงได้จัดสัมมนา APAC Distributor Meeting เป็นประจ�าทุกปีเพื่อให้เราได้มีโอกาสพบปะและสร้าง สายสัมพันธ์ทางธุรกิจกับเหล่าผู้แทนจ�าหน่ายประจ�าภูมิภาคเอเชียแปซิฟิค และอัพเดตข้อมูลข่าวสารทางด้านนวัตกรรม และเทคโนโลยีใหม่ล่าสุดที่เกิด จากการวิจัยและพัฒนาของ HexagonMI
46
Magazine
September-October 2017
Malaysia, Singapore, Korea, Japan, Indonesia, India and Australia came together to participate in this seminar.
Mr. Duncan Redgewell, VP Portable Products, Hexagon
Manufacturing Intelligence and General Manager, Leica Geosystems, Metrology Products, mentioned the significance
of this seminar by saying “HexagonMI puts an emphasis
on local distributors from every corner of the world because these people have a good level of knowledge and
understanding of the basic needs and the society of the entrepreneurs in the industries in each region, including
large, medium and small enterprises. Each distributor is like a jigsaw puzzle that plays a significant role in bringing
our products to the customers and to make the full use of our products.” Therefore, this seminar APAC Distributor Meeting was held annually so that we can have a chance
to meet and build our relationship with local distributors in the Asia Pacific region and to update our information
as well as news related to innovation as well as the latest technology influenced by research and development team at HexagonMI.
การสรรหาและพัฒนาเทคโนโลยีคือสิ่งที่ HexagonMI ท�ามาโดยตลอด
Mr. Duncan Redgewell กล่าวว่า “ณ ปัจจุบันเครื่องมือวัดแบบ พกพามีประสิทธิภาพและความแม่นย�าในการตรวจวัดที่สูงขึ้น ประกอบ กับความสะดวกและความหลากหลายในการใช้งาน ท�าให้เครื่องมือวัด ประเภทนี้มีความต้องการมากขึ้นอย่างต่อเนื่องในปัจจุบัน เพราะใน หลายๆอุตสาหกรรมต่างให้ความส�าคัญในการตรวจวัดชิ้นงานที่แม่นย�า มากขึ้นทั้งในอุตสาหกรรมยานยนต์ เครื่องบิน ต่อเรือ อุตสาหกรรม ก่อสร้างขนาดใหญ่ (Heavy Construction) ไปจนถึงอุตสาหกรรมอิเล็ก ทรอนิคส์ ซึง่ มีปจั จัยในการตรวจวัดทีแ่ ตกต่างกันออกไปทัง้ ทางด้านชนิด วัสดุ ขนาดชิ้นงาน ลักษณะความต้องการในการตรวจวัด และความ แม่นย�าในการตรวจวัดชิ้นงานดังนั้นผลิตภัณฑ์แต่ละชนิดของเราจะมีจุด เด่นที่สามารถตอบสนองการท�างานให้กับลูกค้าที่แตกต่างออกไปแต่ ครอบคลุมทุกความต้องการในอุตสาหกรรม” โดยในตลอดทั้ง 3 วันของ การสัมมนาทางบริษัทได้น�าเทคโนโลยี Romer - Portable Measuring Arms, AICON – Optical Camera – Based 3D Metrology, LEICA – Laser Tracker Systems และระบบ Software Solutions และ เทคนิคการท�างานแบบเจาะลึกทั้งในภาคทฤษฎีและภาคปฏิบัติโดยผู้ เชีย่ วชาญจากส�านักงาน ใหญ่ เพื่ อ ให้ ผู ้ แ ทน จ�าหน่ายได้รบั ประโยชน์ และสามารถขยายผลให้ กับลูกค้าได้อย่างชัดเจน มากที่สุด
Technology Development is what HexagonMI always does
Mr. Duncan Redgewell said, “Nowadays, we have portable
measuring tools with higher effectiveness and accuracy in their measurements. Moreover, they are convenient and suitable for many usages, resulting in higher demands in this kind of products. At present, many industrial sectors focus on the accuracy of measurements and this aspect is important in automobile industry, aviation, shipbuilding, heavy construction
as well as electronics. There are many measuring factors
depending on the type of materials, the size of materials, the required measurements and the accuracy. Therefore, each of our products has features to meet the different demands of
customers but all our products cover all the requirements in
the industries.” During this 3-day seminar, HexagonMI has introduced a lot of technologies including Romer - Portable
Measuring Arms, AICON – Optical Camera – Based 3D Metrology, LEICA – Laser Tracker Systems as well as Software Solutions
and in-depth techniques for both practical and theoretical works by specialists from the headquarters so that the distributors could benefit from this seminar and expand this knowledge to our customers for better output and outcome.
HEXAGONポータブル製品APAC ディストリビューターミーティング2017 当社のディストリビューターは、Hexagon Manufacturing Intelligence
技術開発は、HexagonMIが常に行っていることである
(HexagonMI) を完成させるためのジグソーパズルのようなものであり、私た
ダンカン・レッドジュエル氏は、「今日、当社には測
ちは需要を満たし、顧客への迅速なサービス提供の方法を理解することができる
定において高い有効性と精度を備えたポータブル測定ツール
2017年7月18日から20日まで、スクンビット24のコンパススカイビューホテルで、
があります。 さらに便利で、多くの用途に適しており、
ヘクサゴン・メトロジー(タイ)社は、「ヘキサゴンポータブルプロダクト
その結果、この種の製品に対する要求が高まっています。
APACディストリビュータミーティング2017」というテーマで地域年次セミナー
現在、多くの産業部門は測定の精度に重点を置いており、
2017を開催した。タイ、ベトナム、マレーシア、シンガポール、韓国、日本、
この点は自動車産業、航空、造船、重工業だけでなくエレクト
インドネシア、インド、オーストラリアなどのアジア太平洋諸国からのポータブル
ロニクスにおいても重要です。材料のタイプ、サイズ、
測定に関連する製品のディストリビューターやリセラーが集まり、このセミナー
要求される測定値及び精度などによる、多数の判断材料が
に参加した。ヘクサゴン・メトロジー 社VPポータブル製品及びライカジオシ
あります。従って、当社の各製品は、お客様の様々な要求
ステムズ社メトロロジー製品ゼネラルマネージャー ダンカン・レッドジュエル
を満たす機能を備えていますが、すべての製品は業界のす
氏は「HexagonMIは、大企業、中小企業含む各地域の産業界の起業家の基本
べての要件をカバーしています」と述べた。この3日間の
ニーズと社会への理解と知識があるため、世界中の現地ディストリビューター
セミナーでHexagonMIは、Romer - ポータブル測定アーム、
に重点を置いています。各ディストリビューターは、製品を顧客に提供し、
3D計測ベースのAICON - 光学カメラ、LEICA - レーザート
製品を十分に活用するための重要な役割を果たしているジグソーパズルのよう
ラッカーシステムだけでなくソフトウェアソリューション
なものです」とこのセミナーの意義を述べた。そしてAPACディストリビューター
などの多数のテクノロジや、実用的で理論的な動作のため
ミーティングは毎年開催され、 アジア太平洋地域のディストリビューターと実
の徹底した技術を本社の専門家が紹介した。そうすること
際に会い、関係の構築ができ、HexagonMIの研究開発チームの影響を受けた最
により、ディストリビューターがこのセミナーの恩恵を受
新技術とイノベーションに関するニュースだけでなく、当社の最新情報を更新
け、この知識を顧客に提供することで、より良いアウトプット
する機会を得られる。
と成果を得ることができた。 Magazine
September-October 2017
47
MEGA Star
Shaping Smart Change from Concept to Reality Article by : Hexagon Manufacturing Intelligence
Technology has changed the way we work, the way we travel, the way we communicate. But how often do we take a step back and ask how technology is developing so quickly? At Hexagon Manufacturing Intelligence, our customers are
designing and making products – from the simplest household
items to the most complex technologies. Their daily concerns
เมื่อเทคโนโลยี ได้เปลี่ยนวิถีการท�างาน การเดินทาง และการสือ่ สารของเรา คุณได้ยอ้ นถามตัวเองบ่อยแค่ไหน ว่า ท�าไมเทคโนโลยีถึงพัฒนาได้รวดเร็วขนาดนี้ ?
ที่ Hexagon Manufacturing Intelligence ลูกค้าของเราได้ ออกแบบและผลิตสินค้า ตั้งแต่แบบเรียบง่ายที่สุด ไปจนถึงสินค้าที่ใช้ เทคโนโลยีทซี่ บั ซ้อน ในแต่ละวันพวกเขาจะค�านึงถึงการสร้างความสมดุล ของคุณภาพ ต้นทุน และประสิทธิภาพการท�างานให้เกิดประโยชน์สูงสุด เพื่ อ การเติ บ โตที่ ยั่ ง ยื น ขององค์ ก ร ลู ก ค้ า ของเราต้ อ งการที่ จ ะเพิ่ ม ประสิทธิภาพการผลิต เพื่อที่จะแข่งขันกับตลาดโลกที่มีความท้าทาย ดังนั้นพวกเขาจึงเลือกน�านวัตกรรมเข้ามาสู่ธุรกิจของพวกเขา และสิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับความท้าทายนี้คือมันมีทางออกในเรื่องนี้ ยุคอุตสาหกรรม 4.0 ได้ชี้ให้เราเห็นว่าแต่ละสิ่งควรท�างานอย่างไร และผู้ ผลิ ต จะสามารถท� า ให้ เ กิ ด ขึ้ น จริ ง ได้ อ ย่ า งไร ปั ญ หาคื อ การเข้ า สู ่ ยุ ค อุตสาหกรรม 4.0 นั้น เราต้องเปลี่ยนวิธีการท�างานของเรา จากเดิมที่ท�า แบบต่างคนต่างท�า มาเป็นระบบและกระบวนการทีเ่ ชือ่ มต่อกัน และหัวใจ ของการเปลี่ยนแปลงนี้คือข้อมูล Hexagon สร้างการเปลี่ยนแปลงที่ชาญฉลาดในกระบวนการผลิต อุตสาหกรรม โดยเราช่วยลูกค้าในการจัดการข้อมูลที่ลูกค้ามีอยู่อย่างมี ประสิทธิภาพ ด้วยนวัตกรรมที่เรามีและนวัตกรรมที่เราจัดหาเพิ่ม ท�าให้ เรามีศักยภาพและสร้างความมั่นใจได้ว่าข้อมูลที่มีอยู่จะถูกน�าไปใช้ อย่างต่อเนือ่ งในกระบวนการผลิต ให้ขอ้ มูลทีถ่ กู ต้องเพือ่ การตัดสินใจและแก้ไข โดยอัตโนมัติ ด้วยกระบวนการอัจฉริยะนี้ จะช่วยให้ลกู ค้าเพิม่ ความมัน่ ใจ และความเชื่อมั่นในยุคอุตสาหกรรม 4.0 コンセプトからリアリティーへのスマートな変化
are balancing quality and cost of production, working
efficiently with minimal wastage, ensuring return on investment and driving sustainable growth. Our customers need to
maximise productivity to compete in challenging market conditions, so innovation has become their business.
The interesting thing about all these challenges is that
there’s already a solution. Industry 4.0 gives us a roadmap to the way things should work, and manufacturers are ready to make it their reality. The problem is that moving to Industry
4.0 principles requires a step-change in how we work – moving from detached silos to clear and connected processes. And the key to it all is data.
Hexagon is shaping smart change in manufacturing by
enabling our customers to unlock the untapped potential from data they are already collecting. Internal innovations and
acquisitions are broadening our skillset to make sure data flows seamlessly throughout the product lifecycle, providing actionable information to inform decision making and enable automatic correction. Through these feedback loops, we’re helping our
customers realise the
promise of Industry 4.0.
これらのチャレンジについて興味深いのは、もうすでに解決策があ
テクノロジーによって私たちの働き方、旅の仕方、コミュニケーション
るということです。インダストリー 4.0 は物事の進むべき方向への
展しているテクノロジーについて、一歩下がって考える機会があるだろ
実現する用意ができています。問題はインダストリー 4.0 の原理へ移
ヘキサゴン・マニュファクチャリング・インテリジェンスでは、
すなわち、孤立している仕事の仕方を、明瞭で、連携して行うプロセス
の仕方は変化してきた。しかし私たちは、このような速いスピードで発
ロードマップを私たちに示しています。そしてまた、メーカーはそれを
うか。
行するのに、仕事の仕方を一歩先へ進めなくてはならないということです。
簡単な家庭用製品から、最も複雑なテクノロジーまで、お客様が製品を
に変えるということです。その全てのカギはデータです。
とは、品質と生産コストのバランスをとること、廃棄物を最小限にして
されていない可能性を開くことを可能にし、製造業におけるスマートな
促進することです。お客様は、厳しい状況の市場で競争していくため
げ、データの流れが製品サイクル全ての段階で途切れないようにしま
イノベーションはお客様の課題となっています。
能な情報を提供します。当社はこれらのフィードバックループを通しお
デザインし、製造しています。お客様が日々気にかけていらっしゃるこ
ヘキサゴンは、お客様がすでに持っているデータから、いまだ開拓
効率良く働くこと、確実に投資回収をすること、そして持続的な成長を
変化を実現します。内部のイノベーションと収集が、スキルの幅を広
に、生産性を最大限に高める必要があります。そのような状況で、
す。意思決定を知らせ、自動修正を可能にするために、その場で実施可
48
Magazine
September-October 2017
客様がインダストリー 4.0 の約束の実現のお手伝いをします。
Scrap the Toys. Get a Real Oscilloscope!
Introducing the new Keysight 1000 X-Series oscilloscopes. Featuring 6-in-1 instrument integration with exclusive frequency response analyzer.
The Keysight 1000 X-Series oscilloscopes are engineered to give you quality, industry-proven technology at unbelievably low prices. Now it’s easy to get
Models
EDUX1002A
Bandwidth
EDUX1002G 50MHz
Update Rate
70MHz (100MHz with B/W upgrade)
1Gs/Sec
Base Price
For new purchase of InfiniiVision 3000T, 4000, or 6000 X-Series Infiniivision Oscilloscope within 1st May - 30th Sept 2017 will get free Complimentary DSOX1102G Oscilloscope www.keysight.com/find/score2scopes
7” WVGA TFT LCD
Channels
2 analogue plus Trigger View (1 digital ch) 100k points
1M points
I2C, UART/RS232
I2C, SPI, UART/RS232, CAN, LIN
US$449
US$649
US$649
US$849
Get Scope Tips eBook: www.keysight.com/find/1000X IRC Technologies Limited
Authorized Distributor and Service Center 719, 4th Floor, KPN Tower, Rama 9 Road, Bangkapi, Huay Kwang, Bangkok 10310 Thailand Tel: 02-717-1400 Fax: 02-717-1422 E-mail: info@irct.co.th Website: www.irct.co.th © Keysight Technologies, Inc. 2017
Buy now!!! While it last! Score 2 Scopes for the Price of 1
2Gs/Sec
Display
Serial Decode (option)
DSOX1102G
>50,000 Waveforms/Second
Sample Rate
Memory
DSOX1102A
FULL SPECTRUM HYDROFORMING FROM SCHULER
Schuler’s system experience. In automotive production, tubular hydroforming has opened a wide range of possibilities for designing light weight and higher strength components used in body-in-white structures, frames and exhaust components. For some time now, the process has been an essential component in automotive production. As a system partner, Schuler offers extensive solutions for automobile manufacturers and suppliers to achieve all the advantages of the hydroforming process, significantly strengthening their competitive position. Hydroforming is one of Schuler’s key manufacturing technologies to support lightweight vehicle designs. SCHULER SYSTEM EXPERTISE – COMPETITIVE ADVANTAGES FROM THE IDEA THROUGH TO SERIES PRODUCTION. More than 110 presses in the market. Schuler possesses proven expertise in hydroforming, and can look back on an extensive success story. This is verified by more than 110 hydroforming press lines that Schuler has installed in the automotive and component industries. As a globally active full service partner, Schuler knows all of the ins and outs of the automotive market, and is entirely at home in the process. Schuler offers ground-breaking solutions to support the trend of lightweight vehicle designs.
Hydroforming Cold forming of high-strength steels Press Hardening Composites forming Aluminum forming The five lightweight manufacturing technologies from Schuler.
FULL SPECTRUM. THE WORLD OF HYDROFORMING. Hydroforming tailored to requirements. Reducing weight in automotive designs calls for the use of light materials or, high-strength and ultra high-strength materials. Schuler offers design and development process expertise for forming safety-relevant, complex components, frame structures and body-in-white components. Schuler provides support for part design, processes, dies, production and equipment for your requirements. Advanced component geometries and materials require a thorough understanding of the entire process to deliver efficient commercial solutions that are cost effective to develop and manufacture, while meeting critical performance targets in the final design. ADVANCED DEVELOPMENT, EFFICIENT COMMERCIALIZATION. Each component is unique in terms of the forming requirements of the material, the hydroforming process and parameters. Our specialists can help your designers take an efficient approach to develop designs. We provide FEA analysis for feasibility and identify potential areas of concern – for example wrinkles, thinning or splitting. Our experience can help deliver part and die designs that streamline the development process to meet today’s demanding timelines. Schuler’s unique approach to design and prototyping can reduce development costs and initial die and launch expenses. This integrated development approach makes hydroforming more economical than ever before.
Development of stable production processes for advanced materials in hydroforming. N / mm2 1.400 Pressure Sequence Hydroforming
1.200
DP1200
1.000
DP1000
800 600
DP800 Hydroforming
DP600
400
Mild Steel Copper
200
Aluminium
1980
1990
2000
2005
2007
2009
2011
2013
2015 year
FULL SPECTRUM HYDROFORMING FROM SCHULER The right process for the application. Schuler has experience in single step high pressure and pressure sequencing type hydroforming processes. Traditional high pressure hydroforming is best matched to applications where there is a high degree of expansion, such as exhaust components, Y pipes and T pieces. Presssure sequence hydroforming has an advantage for high-strength and ultra high-strength steels with low elongation values, as forming takes place without expansion and at lower pressure which delivers a more uniform wall thickness distribution. Hydroforming these advanced materials supports the demands of lightweight automotive production by reducing weight while meeting safety standards in frame structures and body-in white components. Hydroforming is not only used for higher-strength and standard steels, but also aluminum alloy and other non-ferrous material.
SCHULER SERVICE - OPTIMUM SERVICE FOR MORE PERFORMANCE Schuler Service offers a tailored portfolio of services covering the entire life cycle of your equipment Over 900 service employees worldwide provide expert support 24/7 in close cooperation with youour partners. Our main priority is always to ensure the ultimate productivity and safety of your production equipment in order to secure your company’s continued success. Schuler (Thailand) Co., Ltd | 82/2 Moo 4 | Highway 36 Rd. | Nongplalai | Banglamung Chonburi | 20150 | THAILAND Tel. +66 38 493 176 | Fax. +66 38 493 177 | www.schulergroup.com
Congratulation
The Official Opening of TRUMPF Thailand Technology Center in Thailand
From Left to Right Dr. Florian Zock, Mr. Jörg Ellerkmann, Mr. Peter Prügel, Dr. Roland Wein, Dr. Gang Yang, and Mr. Tawiwat Reongpunyaroj
บริษัท ทรุ้มพ์ฟ จ�ำกัด ผู้ผลิตและจัดจ�ำหน่ำยเครื่องจักรและผู้น�ำทำงด้ำนเทคโนโลยี กำรแปรรูปโลหะแผ่นที่ใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งของโลก ได้จัดงำนเปิดตัว TRUMPF Thailand Technology Center ในประเทศไทยอย่ำงเป็นทำงกำรเมื่อวันที่ 10 สิงหำคม พ.ศ. 2560 ที่ผ่ำนมำ ภำยในงำนได้รับกำรตอบรับเป็นอย่ำงดีจำกลูกค้ำและได้รับเกียรติจำกบุคคลผู้ มีชอื่ เสียง ซึง่ รวมถึง คุณเพเทอร์ พรือเกล เอกอัครรำชทูตสหพันธ์สำธำรณรัฐเยอรมนีประจ�ำ ประเทศไทย ดร. โรลันด์ ไวน์ ผู้อ�ำนวยกำรบริหำรหอกำรค้ำเยอรมัน-ไทย (GTCC) ดร. กัง หยำง กรรมกำรฝ่ำยขำยต่ำงประเทศ บริษัท ทรุ้มพ์ฟ ประเทศเยอรมนี ส�ำนักงำนใหญ่ คุณยอร์ค เอลเลิร์คแมน กรรมกำรผู้จัดกำร บริษัท ทรุ้มพ์ฟ ภำคพื้นเอเชียแปซิฟิค ดร. ฟลอเรีย่ น ซอกค์ และ คุณทวิวชั ร์ เรืองปัญญำโรจน์ กรรมกำรผูจ้ ดั กำร บริษทั ทรุม้ พ์ฟ จ�ำกัด ร่วมเป็นประธำนในพิธีเปิดอย่ำงเป็นทำงกำร ทั้งนี้ศูนย์เทคโนโลยีแห่งนี้จัดตั้งขึ้นโดยมี วัตถุประสงค์สำ� คัญเพือ่ เป็นศูนย์กลำงกำรเรียนรูท้ งั้ เชิงเทคนิค กำรอบรมเชิงปฏิบตั กิ ำร รวม ไปถึงเป็นศูนย์จัดแสดงเครื่องจักรทรุ้มพ์ฟพร้อมเทคโนโลยีใหม่ๆ แห่งแรกในประเทศไทย เพื่อให้เหล่ำลูกค้ำและผู้ประกอบกำรที่สนใจสำมำรถเข้ำมำเรียนรู้ และทดลองใช้งำน เครื่องจักรได้อย่ำงครบวงจร กำรเปิดตัว TRUMPF Thailand Technology Center ใน ครั้งนี้ตอกย�้ำให้เห็นถึงควำมมุ่งมั่นในกำรพัฒนำมำตรฐำนกำรให้บริกำรที่เป็นเลิศในฐำนะ บริษัทระดับโลกที่มีให้กับลูกค้ำและผู้ประกอบกำรในประเทศไทย
独トルンプ社、タイでテクニカルセンター(TTTC)を正式 オープン
板金機械及びレーザー機器メーカーのトルンプは2017年8月10日に バンコクにてタイランド・テクニカルセンター(TTTC)を正式オープンした。 オープニングセレモニーには多くの顧客とゲストが参加した。タイ駐 ドイツ大使のピーター・プリューゲル氏や独タイ商工会議所エグゼクティブ ディレクターのローランド・ウェイン氏によるスピーチの後、同社アジア 太平洋地域代表のヨルグ・エレークマン氏、国際営業ディレクターのガング ・ヤン氏、タイ法人ゼネラルマネジャのフロリアン・ゾック氏、セールス
52
Magazine
September-October 2017
TRUMPF Ltd. Thailand celebrated the official opening of its new Technology Center on 10th of August 2017. The ceremony attracted a large number of customers as well as several guest of honor. After welcome speeches were held Mr. Peter Prügel, the German ambassador to Thailand; Dr. Roland Wein, Executive Director of the German-Thai Chamber of Commerce; Dr. Gang Yang, International Sales Director of TRUMPF GmbH and Mr. Jörg Ellerkmann, Managing Director of TRUMPF Asia Pacific; Dr. Florian Zock and Mr. Tawiwat Reongpunyaroj, General Managers of TRUMPF Thailand, proceeded for ribbon cutting. The event received a warm welcome from a large number of customers and entrepreneurs. The opening of TRUMPF Thailand Technology Center offers the possibility to introduce the latest advancements in technology to potential customers as well as support them with machinery, software training and application into their own business. The new technology center reinforces the solid position and commitment of the company to develop their service standards to fulfill the growing customer needs in Thailand.
&サービスゼネラルマネージャのタウィワット・レオンプンヤロット 氏によるリボンカットが行われた。 本イベントは参加したゲストを大いに魅了した。同テクニカルセンター は、トルンプの最新製品を展示するショールーム、ソフトウェアの トレーニングセンター、アプリケーション・コンサルティングなどの 機能を提供する。 トルンプは本センターの設立により、タイにおけるサービス体制 を強化し、同地域におけるポジションを確固たるものにすることを目 指す。
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Industry 4.0
The Next Generation of Collaborative Robot Article by : MEGA Tech Magazine
การทํ า งานร ว มกั น ระหว า งมนุ ษ ย แ ละหุ น ยนต (Human-Robot Collaboration, HRC) จะเนนการนํา จุดเดนที่แตกตางกันมาใชงานรวมกันและเสริมซึ่งกันและ กันทั้งการทํางานของมนุษยและโปรแกรมเครื่องจักร ซึง่ หากมีการนํามาใชอยางสรางสรรครวมกันแลว จะเห็น ไดวาการนําหุนยนตอุตสาหกรรมมาทดแทนการผลิตและ ใชงานรวมกับมนุษยมีความเปนไดสูงที่จะประสบความ สําเร็จโดยเฉพาะอยางยิง่ ดานความปลอดภัยในการทํางาน
Human-Robot Collaboration aims at exploiting the different but complementary skills of both the human worker and the programmable machine. It requires a high degree of interaction between the two actors and it is accomplished by special devoted robots. It is possible to redesign existing industrial robotic cells for executing a number of collaborative actions, respecting safety requirements. http://cdn2.hubspot.net
ในชวงระยะหลังทั้งนักวิจัยและผูผลิตหุนยนตตางใหความสนใจใน การออกแบบหุน ยนตทสี่ ามารถทํางานไดใกลเคียงกับแรงงานขัน้ พืน้ ฐาน ในการผลิตชิ้นงานในอุตสาหกรรมตางๆที่มีความซับซอนมากขึ้น ซึ่งไดมี การสํารวจเกี่ยวกับแนวทางในการนํานวัตกรรมเพื่อเพิ่มความสามารถ ทางการผลิตใหกับเทคโนโลยีการประกอบรถยนตโดยพิจารณาถึงความ สัมพันธในการทํางานระหวางมนุษยรวมกับหุนยนต โดยในระหวางการ ประกอบชิ้นสวนที่มีความซับซอนนั้นเราตองการทั้งการประกอบหลักที่ ตองมีการจัดการทีแ่ มนยําสูง และการประกอบรองทีใ่ ชในการจับยึดดวยหมุด
54
Magazine
September-October 2017
Human-Robot Collaboration aims at exploiting the
different but complementary skills of both the human worker and the programmable machine. It requires a high degree of interaction between the two actors and it is accomplished by special devoted robots. It is possible
to redesign existing industrial robotic cells for executing a number of collaborative actions, respecting safety requirements.
There is an increasing interest both from academic
people and from robot manufacturers in the design of robots that are able to work side by side with human operators for
the execution of complex industrial tasks. In a survey on
innovative flexible approaches to automotive assembly technologies, considerable importance is given to cooperation among humans and robots. During complex assembly tasks,
some components require both precise handling and secondary
assembly operations, such as inserting fasteners and con-
necting wire harnesses. Some of these tasks require the precision and speed of automation, while others benefit from
the dexterity and intelligence of human operators. Human-
Robot Collaboration (HRC) brings benefits to industrial
น็อตหรืออุปกรณ์จบั ยึดขนาดเล็กต่างๆ บางงานต้องการความแม่นย�า และความเร็วสูงในการท�างานอย่างอัตโนมัติในขณะที่ยังต้องได้รับ ประโยชน์อนื่ ๆจากความคล่องแคล่วและความเชีย่ วชาญในการท�างาน ของมนุษย์ด้วยเช่นกัน การท�างานร่วมกันระหว่างมนุษย์และหุ่นยนต์ จึงน�าไปสูป่ ระโยชน์ในการใช้งานเพือ่ เพิม่ ความเร็ว ประสิทธิภาพ และ คุณภาพที่ดีขึ้นในการท�างานในอุตสาหกรรม อย่างไรก็ตามระบบอัตโนมัติและหุ่นยนต์ยังไม่ค่อยถูกน�ามาใช้ใน การผลิตย่อยๆ เนือ่ งจากความหลากหลายในการผลิตและปัจจัยต่างๆ ที่มีความแปรผันสูง โรงงานผลิตที่มีการท�างานที่หลากหลายและมี ความยืดหยุน่ สูงจะเหมาะกับการใช้งานแบบแมนนวลมากกว่า ปัจจุบนั นอกจากหุ่นยนต์ที่ใช้ในการผลิตในกระบวนการในอุตสาหกรรมแล้ว บริษัทผู้ผลิตหุ่นยนต์หลายรายยังได้พัฒนาหุ่นยนต์เพื่องานก่อสร้าง และสถาปัตยกรรมที่สามารถท�างานร่วมกับมนุษย์เพื่อการประกอบ โครงสร้าง และเชื่อมโดยการใช้หุ่นยนต์ ตัวอย่างเช่น Universal Robots (UR3, UR5, UR10), KUKA LBR iiwa, ABB Yumi และ Fanuc CR-35iA เป็นต้น KUKA LBR iiwa ซึ่งเป็นหุ่นยนต์น�้าหนักเบาส�าหรับงานประกอบ ติดตั้งที่ต้องการความไวในการตรวจจับ จะน�ารั้วนิรภัยออกจากพื้นที่ ท�างานเพื่อเปิดทางให้ส�าหรับการท�างานร่วมกันระหว่างมนุษย์กับหุ่น ยนต์ เป็นครั้งแรกที่มนุษย์และหุ่นยนต์จะท�างานร่วมกันอย่างใกล้ชิด ส�าหรับงานที่ต้องการความไวในการตรวจจับสูง จึงเกิดรูปแบบการใช้ งานใหม่ทคี่ ดิ ค้นขึน้ พร้อมด้วยแนวทางทีค่ มุ้ ค่าต่อการลงทุนมากยิง่ ขึน้ และมีประสิทธิภาพสูงสุด หุ่นยนต์ประสานงานและมีความไวในการ ตรวจจับ LBR iiwa มีวางจ�าหน่ายสองรุ่น โดยมีความสามารถในการ รับน�้าหนักบรรทุก 7 กก. และ 14 กก.
applications in terms of speed, efficiency, better quality of the production and better quality of the workplace (ergonomic).
As far as now, robotic automation was seldom applied
in small batch productions because of the variety of products and of variable production schedules. The workplace
organization leans towards flexibility where manual systems are advantaged. Now, several robot manufacturers have introduced special robot architectures, named collaborative
robots, allowing the human workers to execute their assembly and welding tasks in the same workplace as the
robots. Examples are Universal Robots (UR3, UR5, UR10), KUKA LBR iiwa, ABB Yumi and Fanuc CR-35iA etc.
KUKA LBR iiwa the arrival of the LBR iiwa, our
lightweight robot for delicate assembly work, safety fences make way for human-robot-collaboration in the workspace. For the first time, humans and robots can work together on highly sensitive tasks in close cooperation. This opens up
the possibility of new applications and the way is paved for
greater cost-effectiveness and utmost efficiency. The
collaborative and sensitive LBR iiwa robot is available in two versions with payload capacities of 7 and 14 kilograms.
Universal Robots is a leader in the collaborative robot
world. The company is growing fast and is now the largest
collaborative robot manufacturer worldwide. The UR10,
which is the largest platform made by the company, is largely used in heavier applications or applications that require a greater reach. The UR10 has the same characteristics as its lighter brothers regarding programming. For controlling
such a large robot, it’s a really easy-to-use interface. UR10 users can also benefit from the UR+ platform for accelerating
the programming method or to finding a tool that would easily suit this robot.
Unfortunately, these robots have limitations in terms of
payload, velocity, strength that prevent their widespread
use. Some of these limits are related to the necessity of respecting the Technical Specifications ISO 15066 in order
to assure human worker safety. Introducing a robot in your
https://www.kuka.com/
Magazine
September-October 2017
55
Industry 4.0 Universal Robots เป็นอีกหนึ่งบริษัทที่เป็นผู้น�ำระดับ โลกทำงด้ำนกำรพัฒนำหุ่นยนต์ที่ท�ำงำนร่วมกับมนุษย์ ถือ เป็นบริษัทที่เติบโตอย่ำงรวดเร็ว และปัจจุบันถือเป็นผู้ผลิต หุน่ ยนต์ทที่ ำ� งำนร่วมกับมนุษย์ทใี่ หญ่ทสี่ ดุ ในโลก โดยหุน่ ยนต์ ในรุน่ UR10 ถือเป็นรุน่ หุน่ ยนต์ทมี่ ขี นำดใหญ่ทสี่ ดุ ท�ำขึน้ เพือ่ น�ำมำใช้งำนหนักหรืองำนที่จ�ำเป็นต้องมีกำรเข้ำถึงได้ดีกว่ำ หุ่นยนต์รุ่น UR10 จะมีลักษณะกำรท�ำงำนคล้ำยกับหุ่นยนต์ ในรุ่นอื่นๆที่มีน�้ำหนักเบำกว่ำ ควบคุมกำรท�ำงำนได้ง่ำยผ่ำน ระบบอินเตอร์เฟส ผู้ใช้งำนยังได้รับประโยชน์จำกกำรใช้ แพลตฟอร์ม UR+ ในกำรท�ำงำนและกำรค้นหำเครื่องมือที่ ง่ำยดำยและเหมำะสมกับหุ่นยนต์นี้ อย่ำงไรก็ตำมเป็นหุน่ ยนต์ประเภทนีย้ งั มีขอ้ จ�ำกัดในเรือ่ ง ของอัตรำกำรรองรับน�้ำหนัก ควำมเร็วและควำมแข็งแรงซึ่ง หุน่ ยนต์เหล่ำนีจ้ ำ� เป็นต้องมีคณ ุ สมบัตทิ เ่ี ป็นไปตำมข้อก�ำหนด ทำงด้ำนเทคนิค ISO 15066 เพื่อควำมปลอดภัยในกำร ท�ำงำนกับผู้ใช้งำน ในกำรเริ่มต้นแนะน�ำและเฟ้นหำหุ่นยนต์ ที่เหมำะกับโรงงำนแต่ละแห่งถือเป็นเรื่องใหญ่ส�ำหรับธุรกิจ ของคุณ ถ้ำคุณได้หุ่นยนต์ที่เหมำะสมมันจะช่วยเพิ่มผลผลิต เพิม่ ประสิทธิภำพกำรผลิต ป้องกันอันตรำยกำรบำดเจ็บ และ ข้อดีตำ่ งๆมำกมำย อย่ำงไรก็ตำมในกระบวนกำรผลิตยังมีอกี หลำยขั้นตอนที่จ�ำเป็นจะต้องพัฒนำขึ้นอย่ำงละเอียดถี่ถ้วน เมื่อคุณได้หุ่นยนต์ที่เหมำะสมกับอุตสำหกรรมของคุณแล้ว ขั้นตอนต่อไปคือกำรคัดเลือกเครื่องมือและลักษณะกำร ท�ำงำนทีเ่ หมำะสม ดังนัน้ กำรเลือกซือ้ หุน่ ยนต์จงึ เป็นส่วนหนึง่ เท่ำนั้นที่น�ำมำประกอบในกำรพัฒนำระบบสำยกำรผลิตทั้ง อุตสำหกรรมต่อไป
http://www.machiningnews.com/ enterprise is certainly a big step for your business. It will help
boost your output, increase your productivity, prevent injuries
and bring many more advantages. However, the process of getting there might be a long and exhaustive one. Once all these tasks have been accomplished, you must make sure to choose a
robot that suits your needs. Having a robot with the right reach, degrees of freedom, and payload is integral to the success of your
application. The next step in your integration process will be to choose the different tools to be fitted on your robot so it will
work properly. Shopping for your robot is just one part of the robotic integration; figuring out the right applications, the right
person to do it and how to introduce it in your enterprise are also a huge part of the implementation.
56
Magazine
September-October 2017
Advertisers Issue 29
次世代コラボレーティブロボット
人間とロボットのコラボレーションは、人間作業員とプログラム 化マシンの相補的なスキルを活用することを目指しています。 これは、2人対象者間の高度な相互作用を必要とし、それは特別な 専用のロボットによって達成されることができます。 既存の産業 用ロボットを再設計して、安全要件を遵守して多数の共同作業を実 行することが可能です。 複雑な産業作業のために人間のオペレータと並行して作業すること ができるロボットの設計に対して、学術者およびロボット製造業者から の関心が高まっています。自動車組み立て技術に対する革新的な柔軟な アプローチに関する調査では、人間とロボットの協力が重要視されてい ます。複雑な組立作業のなかには、ファスナの挿入やワイヤーハーネス の接続など、正確な操作とセカンダリ組立作業が必要なコンポーネント もあります。 これらのタスクの中には、自動化の精度とスピードが必 要なものもあれば、人間操作者の器用さと知性が不可欠なものもあります。 ヒューマン・ロボット・コラボレーション(HRC)は、スピード、 効率、生産品質の向上、職場のより良い品質(人間工学)の面で産業 アプリケーションに利点をもたらします。
人とロボットのコラボレーションが製造革命を推進します
現時点では、製品とその生産スケジュールの多様性により、小規模 なバッチ生産ではほとんど自動化されていませんでした。 現場組織は、 手作業のシステムを好み、その柔軟性を求めています。今や、いくつか C のロボット製造業者が、ロボットと同じ職場で組立作業と溶接作業を人 間が行うことを可能にする、協同ロボットと呼ばれる特別なロボット M アーキテクチャを導入しています。具体的には、ユニバーサルロボット Y (UR3、UR5、UR10)、KUKA LBRイワ、ABBユミ、ファナック CM CR-35iAなどがあります。 KUKA LBR iiwaは、微妙な組み立て作業のための軽量ロボットLBR iiwa MY の登場により、作業スペース内の人間とロボットのコラボレーションを CY 実現しています。これにより初めて、人間とロボットは緊密な協力のも CMY とで非常に繊細な作業においても協力することができます。新しいアプリ ケーション可能性が広がり、費用対効果と最高効率を実現するための K 道が開かれます。コラボレーティブで機密性の高いLBR iiwaロボットは、 ペイロード容量が7kgと14kgの2つのバージョンがあります。 ユニバーサルロボットは、コラボレーティブロボット界のグローバル リーダーです。 同社は急速に成長しており、今や世界最大のコラボ レーティブロボットメーカーとなっています。 同社が開発したプラット フォームであるUR10は、より多くのリーチを必要とする重い装置など で主に使用されています。 UR10はプログラミングに関してライト兄 弟と同じ特性を持っています。 このような大型ロボットを制御するに あたってまさに使いやすいインタフェースです。 UR10ユーザーは、 プログラミング方法を高速化させ、ロボットに適したツールを見つける ために、UR +プラットフォームの恩恵を受けることもできます。 残念なことに、これらのロボットは、ペイロード、速度、強度の面 では限界があり、広範囲に利用されているわけではありません。これら一 部の制限は、人間作業者の安全を確保するために技術仕様書ISO 15066 を遵守する必要性に関連しています。企業内にロボットを導入すること は、確かにビジネスの大きな一歩です。生産量を増やし、生産性を高 め、怪我を防ぎ、さらに多くの利点をもたらします。しかし、そこに到 達するプロセスは、長く網羅的なものになる可能性があります。これら のステップがすべて完了したら、ニーズに合ったロボットを選択する必 要があります。適切なリーチ、自由度、およびペイロードを備えたロボット がアプリケーションの成功には不可欠です。このプロセスの次のステップ は、あなたのロボットに適合する様々なツールを選択することです。 そうすれば、適切に動作するでしょう。ロボットのための投資は、ロボット 統合の一部にすぎません。適切なアプリケーションの把握、適切な人材 の紹介、企業内での導入方法なども実装の大きな部分を占めています。
Page
1
BIG DAISHOWA SEIKI CO., LTD.
3
2
BYSTRONIC PTE LTD.
Back Cover
3
CARL ZEISS CO., LTD.
7
4
CERATHAI CO., LTD.
11
5
DIGIGATE TECHNOLOGY (THAILAND) CO., LTD.
45
6
DMG MORI (THAILAND) CO., LTD.
7
FACTORY MAX CO., LTD.
2
8
GTM COMPANY LIMITED
69
9
GUEHRING (THAILAND) CO., LTD.
37
Inside Back Cover
10 HAINBUCH (THAILAND) CO., LTD.
Front Pop Up Page 2
11 HEXAGON METROLOGY (THAILAND) LTD.
Inside Front Cover
12 INTERMACH 2018
53
13 IRC TECHNOLOGIES LIMITED
49
14 ISCAR (THAILAND) LTD.
Back Pop Up Page 2
15 JSR GROUP
31
16 KRASSTEC CO., LTD.
Front Pop Up Page 1
17 KSB3 MACHINE, TOOL AND PART CO.,LTD.
23
18 MAZAK (THAILAND) CO., LTD.
5
19 OKUMA TECHNO (THAILAND) LTD.
9
20 ONI INTERTRADE CO., LTD.
61
21 PROCUREMENT CENTER THAILAND CO.,LTD.
63
22 SCHULER (THAILAND) CO., LTD
50-51
23 SIAM ANANKIT LTD., PART.
21
24 SIAM MOTORS INDUSTRIES CO., LTD.
70-71
25 SODICK (THAILAND) CO., LTD.
29
26 SUMIPOL CORPORATION LIMITED
1
27 TAKISAWA TECH ASIA CO.,LTD.
41
28 THAIMACH SALES AND SERVICE CO., LTD.
27
29 THAISAKOL GROUP CO., LTD.
Back Pop Up Page 3
30 TORNOS S.A.
33
31 TOYODA MACHINERY S.E.ASIA CO., LTD.
Back Pop Up Page 1
32 TUNGALOY CUTTING TOOL (THAILAND) CO., LTD.
Front Pop Up Page 3
33 WALTER (THAILAND) CO., LTD.
Front Cover Vertical First
34 YUSEN LOGISTICS (THAILAND) CO., LTD.
72
VOICES OF LEADERS is a business network for top executives and companies to Meet, Share & Grow both locally and worldwide. www.voicesofleaders.com Magazine
September-October 2017
57
Alternative Manufacturing
Auditing of the Energy Management Report
The incentive program for supporting the auditing and certification of the energy management report for designated factories and designated buildings Article by : Assist. Prof. Dr. Yod Sukamongkol Energy Engineering Program, Faculty of Engineering, Ramkhamheang University
ในปจจุบัน พ.ร.บ. การสงเสริมการอนุรักษพลังงาน พ.ศ. 2535 (แกไขเพิ่มเติม) พ.ศ. 2550 ระบุใหโรงงานหรืออาคารที่ ใชเครือ่ งวัดไฟฟาหรือติดตัง้ หมอแปลงไฟฟาชุดเดียวหรือหลายชุด รวมกันมีขนาดตั้งแต 1,000 กิโลวัตต หรือ 1,175 กิโลโวลท แอมแปรขึ้นไป หรือ โรงงานหรืออาคารที่ใชพลังงานไฟฟาและ พลังงานความรอนหรือพลังงานสิน้ เปลืองอืน่ ทีม่ ปี ริมาณพลังงาน รวมทัง้ หมดตัง้ แต 20 ลานเมกะจูลขึน้ ไป เปนโรงงานควบคุมหรือ อาคารควบคุม
The incentive program for supporting the auditing and certification of the energy management report for designated buildings and designated factories
เจาของโรงงานควบคุมหรืออาคารควบคุม มีหนาทีจ่ ะตองแตงตัง้ ผูร บั ผิดชอบดานพลังงาน ดําเนินการตามวิธีการจัดการพลังงาน 8 ขั้นตอน และตองจัดทํารายงานการจัดการพลังงาน รวมทัง้ แนบผลการตรวจสอบ และรับรองจากทีมงานผูต รวจสอบและรับรองการจัดพลังงานภายนอกที่ ขึ้นทะเบียนกับ พพ. สงใหแกอธิบดีกรมพัฒนาพลังงานทดแทนและ อนุรกั ษพลังงานภายในเดือนมีนาคม ของทุกป เพือ่ พิจารณาใหความเห็น ชอบ ตามแผนผังในรูป
(No. 2) B.E.2550, A building or a factory which installs electricity
58
Magazine
September-October 2017
According to the Energy Conservation Promotion Act
B.E.2535 amended by the Energy Conservation Promotion Act metering device, or to install one or more transformers whose combined capacity since 1,000 kilowatts or 1,175 kilovolt-amperes
(or more) and also consume electrical energy and thermal energy in the total volume of 20 million megajoules (or more) are defined as “Designated building” or “Designated factory”.
จากการที่ โรงงานควบคุมหรืออาคารควบคุมจะตองสรรหาและวา จางผูต รวจสอบและรับรองการจัดการพลังงานภายนอกทีไ่ ดรบั ใบอนุญาต จากกรมพัฒนาพลังงานทดแทนและอนุรกั ษพลังงาน (พพ.) ในการจัดทํา รายงานผลการตรวจสอบและรับรองการจัดการพลังงานของโรงงาน ควบคุมและอาคารควบคุม ดังนั้น เพื่อเปนการสงเสริมใหการตรวจสอบ และรับรองการจัดการพลังงานในระยะเริม่ ตน เปนไปดวยความเรียบรอย มีประสิทธิภาพและประสิทธิผล พพ. จึงไดจัดทํา “โครงการสงเสริมการ ดําเนินมาตรการอนุรกั ษพลังงานดวยกลไกการตรวจสอบและรับรองการ จัดการพลังงานตามกฎหมาย” ขึ้น เพื่อสนับสนุนการตรวจสอบและ รับรองการจัดการพลังงานในระยะเริม่ ตนใหแกโรงงานควบคุมและอาคาร ควบคุมทีด่ าํ เนินการจัดการพลังงานตามกฎหมายอยางครบถวนและมีการ ดําเนินมาตรการอนุรกั ษพลังงานทีม่ ผี ลประหยัดทีเ่ ปนรูปธรรมชัดเจน อัน เปนผลจากการจัดการพลังงานตามเจตนารมณของกฎหมาย ซึง่ จะกอให เกิดผลประหยัดที่เปนรูปธรรมอยางยั่งยืนตอไป
The requirements for the owners of designated buildings/
factories are to arrange to have the personnel responsible for energy and the establishment of the standards, criteria
and energy management (EM) procedures. After EM was implemented and the EM report was finished, the EM auditing
and certification report from energy auditor persons who obtain the license for energy management auditing and certification or “Energy Auditor” from Department of Alternative Energy
Development and Efficiency (DEDE) is also needed to submit along with EM report to Director-General of DEDE at the end of March of each year. The responsibility procedure of the designated buildings/factories owner is shown in Figure below.
Since the designated buildings/factories need to search
and employ the external energy auditor who has the license for energy management auditing and certification from DEDE to audit and certify the EM report, thus, DEDE lunches an incentive project for promoting and supporting the auditing and certification
of the energy management process for designated buildings/
factories who comply and follow all of regulations in the Ministerial Regulation and ECP Act. Other objectives of this
project are to encourage and to verify the energy conservation
measures that operated in the designated buildings/factories
to have the real saving and sustain along with the purpose of the ECP Act.
Terms and Conditions:
In 2017, DEDE regulates the designated buildings/factories,
who want to apply in the incentive program, must have been installed electricity metering device more than 2,000 kW, or
ËÅѡࡳ± áÅÐà§×èÍ¹ä¢ ¡ÒâÍÃѺ¡ÒÃʹѺʹع
ในป พ.ศ. 2560 นี้ พพ.ไดกําหนดคุณสมบัติของโรงงานควบคุมและ อาคารควบคุม ที่จะเขารวมโครงการฯ คือ ตองเปนโรงงานควบคุมหรือ อาคารควบคุมที่มีการติดตั้งมิเตอรไฟฟาขนาดตั้งแต 2,000 KW หรือติด ตัง้ หมอแปลงไฟฟารวมตัง้ แต 2,350 KVA ขึน้ ไป หรือใชพลังงานรวมตัง้ แต 40 ลานเมกะจูลตอป รวมทัง้ ยังไมเคยรับการสนับสนุนในป 2559 สามารถ ขอรับการสนับสนุนฯได โดยมีเงื่อนไขดังนี้
installed one or more transformers whose combined capacity since 2,350 KVA (or more) or have consumed the total volume energy of 40 million megajoules (or more). In addition, those
buildings/factories must have not been supported in 2016. Moreover, there are some more conditions as follow:
1. The EM auditing and certification report from the external
energy auditor is needed to submit along with EM report to Director General of DEDE within 31 March 2017
2. The real total saving energy outcomes from energy
conservation measures must higher than 1.5% of the total energy consumption or must be at least 300,000 MJ.
After the committees evaluate the application form and
reports, DEDE will give an incentive of 40,000 Baht for the approved designated buildings/factories, which have an energy conservation program together with machinery, equipment,
tools, articles and materials with high efficiency to be used in
the energy management system followed the Ministerial Regulation and ECP Act.
For the next year, the EM auditing and certification report
and EM Report must be submitted within 31 March 2018, the owner who is interesting to request the support and join this program can be followed the announcement of DEDE for the details of “The incentive program for supporting the auditing Magazine
September-October 2017
59
Alternative Manufacturing and certification of the energy management report for designated factories and designated buildings” at DEDE website
homepage which is http://www.dede.go.th and http://emincentive.com/ .
Notice:
1) Should the owner of any designated buildings/factories
which is using energy at a level lower than the quantity prescribed in the decrees under Clause one hereof, and will continue to use energy at this level for a minimum of six
consecutive months, the said owner of the such designated
buildings/factories may submit details together with reasons
and file an appeal to the Director-General for leniency with respect to having to comply with this Act at all times. In the
event that the said appeal has been filed, the Director-General
shall decide whether such leniency may or may not be granted,
and shall notify the owner of the designated buildings/factories of the decision in writing promptly.
2) The owner of any designated factory who furnishes false
1. ตองไดรบั การตรวจสอบและรับรองการจัดการพลังงานโดยผูต รวจ สอบและรับรองการจัดการพลังงานที่ไดรับใบอนุญาตฯ จาก พพ. และ สงรายงานผลการตรวจสอบและรับรองการจัดการพลังงาน ภายใน 31 มีนาคม 2560 2. ตองมีผลการอนุรักษพลังงาน ไมนอยกวารอยละ 1.5 ของปริมาณ การใชพลังงานรวม หรือมีผลประหยัดจากการดําเนินการมาตรการ อนุรักษพลังงานไมนอยกวา 300,000 เมกะจูล ทั้งนี้ พพ.จะจัดสรรเงินสนับสนุนแบบใหเปลาจํานวน 40,000 บาท สําหรับโรงงานควบคุมและอาคารควบคุมที่ปฏิบัติตามกฎหมาย และได ผานการพิจารณาตาม หลักเกณฑ เงือ่ นไข และวิธกี ารขอรับการสนับสนุน ในโครงการดังกลาว สําหรับการดําเนินการจัดการพลังงานป พ.ศ. 2561 ซึ่งโรงงานและ อาคารควบคุมตองสงรายงานผลการตรวจสอบและรับรองการจัดการ พลังงานภายในวันที่ 31 มีนาคม พ.ศ. 2561 นั้น เจาของโรงงานควบคุม หรื อ อาคารควบคุ ม ที่ มี ค วามสนใจขอรั บ การสนั บ สนุ น และเข า ร ว ม โครงการดังกลาว สามารถติดตามประกาศ “โครงการสงเสริมการดําเนิน มาตรการอนุรกั ษพลังงานดวยกลไกการตรวจสอบและรับรองการจัดการ พลังงานตามกฎหมาย” ของกรมพลังงานทดแทนและอนุรักษพลังงาน ไดที่ http://www.dede.go.th และ http://emincentive.com/
หมายเหตุ:
1) หากโรงงานหรืออาคารควบคุมใชพลังงานตํ่ากวาขนาดหรือ ปริมาณที่กําหนดที่จะเปนโรงงานหรืออาคารควบคุมและจะใชพลังงาน ในระดับดังกลาวตอไปเปนเวลาไมนอยกวา 6 เดือน เจาของโรงงานหรือ อาคารควบคุมสามารถขอผอนผันการปฏิบตั ติ ามกฎหมายและรอหนังสือ แจงผลจากอธิบดี 2) หากเจาของโรงงานควบคุมหรืออาคารควบคุมแจงรายละเอียด หรือเหตุผลในการมีคําขอใหอธิบดีผอนผันการที่ตองปฏิบัติตามพระราช บัญญัตินี้ อันเปนเท็จ ตองระวางโทษจําคุกไมเกิน 3 เดือน หรือปรับไม เกิน 150,000 บาท หรือทั้งจําทั้งปรับ
60
Magazine
September-October 2017
information or false reasons under 1), Clause Three, shall be
punished with imprisonment of not exceeding three months
and a fine of not exceeding one hundred and fifty thousand Baht, or both.
http://nebula.wsimg.com/ 指定建物および指定工場におけるエネルギー管理報告の 監査および認証を支援するインセンティブプログラム
省エネルギー促進法BE2535(第2号)BE2550によれば、電力計 量装置を設置する建物または工場、また、1000キロワットもしくは 1,175キロワットアンペア(またはそれ以上)の能力を有するトランス フォーマーを1台以上設置し電気エネルギーを消費し、総エネルギー量 2,000万メガジュール(またはそれ以上)のエネルギーを「指定建築 物」または「指定工場」と定義する。 指定建築物/工場の所有者要件は、エネルギー担当者と標準、基準、 およびエネルギー管理(EM)手順を確立することである。 EMが実施 され、EM報告書が完成すれば、エネルギー管理監査および認証ライセンス を取得したエネルギー監査人または代替エネルギー開発省(DEDE)の 「エネルギー監査人」から発行される、EM監査および認証報告書も必 要であり、毎年3月末にDEDE事務局長にEM報告書と共に提出する必要 が有る。 指定された建物/工場所有者の責任手順は、以下の図に示される。 指定された建物・工場は、DEDEのエネルギー管理監査と認証 ライセンスを有する外部エネルギー監査人をさがし、雇用する必要があ るため、DEDEはEM報告書の監査と認証を行うための監査証書の促進 と支援のためのインセンティブ・プロジェクトを開始する。これは閣僚 規則とECP法のすべての規制を遵守している指定建築物/工場のための エネルギー管理プロセスとなる。 このプロジェクトの別の目的は、ECP 法目的に沿って、指定された建物や工場で実際に省エネルギーと維持を 行うための省エネ対策を奨励し、検証することである。 規約と条件: 2017年に、DEDEは、インセンティブ・プログラムに応募する指 定の建物/工場に、2,000kWを超える電気計量装置を設置しているか、 2,350KVA(またはそれ以上)以上の容量を持つ、もしくは4000万メガジュール (またはそれ以上)の総体積エネルギーを消費した1台以上の変圧器を 設置していなければならない。さらに、該当の建物/工場は2016年に 支援対象となっていない必要があります。さらに、次の条件があります。:
JAPAN COMPANY INVEST AND STRATEGIC ALLIANCE COMPANY
2009 TIMTOS Grand Grand Champion Award 2011 TIMTOS Eminence Award 2011 TIMTOS Supreme Excellence Award 2013 TIMTOS Supreme Excellence Award
WELE LB-321Y
Double Column Machining Center
1. 2017年3月31日にDEDE局長にEM報告 書とともに提出するためには、外部エネルギー 監査員からのEM監査および認証報告書が必要 である 2. 省エネ対策による実質的な省エネ結果 は、総エネルギー消費量の1.5%以上である必 要があり、少なくとも30万MJ以上でなければ ならない。 委員会が申請書および報告書を評価した後、 C DEDEは、エネルギー管理システムは閣僚規制 M とECP法に従い、承認された指定建築物/工場 Y に対して、機械、設備、工具、物品、および高 効率の材料とともに使用される省エネルギープ CM ログラムを有する40,000バーツのインセンティブ MY を提供する。 CY 翌年度は、EM監査・認証報告書とEM報告 書を2018年3月31日に提出する必要がある。 CMY 支援を要請し、このプログラムへの参加を希望 K したい所有者は、DEDEウェブサイトホームページ (http://www.dede.go.th及びhttp://emincentive.com/)に規定される「インセンティブ・ プログラム 指定工場及び指定建築物のエネル ギー管理報告書の監査及び認証を支援するため のものである」の詳細情報におけるDEDE アナウンスメントに従う。 注: 1) 本条第1項の規定により定められた量よ りも低いレベルでエネルギーを使用し、最低 6ヶ月連続でこのレベルのエネルギーを使用し 続ける指定建築物/工場の所有者は、理由とと もに詳細を提出することができ、常時この法律 を遵守する寛容性に関して庁長に上訴すること ができる。提起された場合、事務総長は、その ような寛容性が認められるかどうかを決定し、 指定された建物/工場の所有者に速やかに書面 で通知しなければならない。 2) 第3項1)の規定により虚偽の情報又は虚 偽の理由を提出した指定工場の所有者は、3月 以下の懲役及び1万5,000千バーツ以下の罰 金、又はその両方に処される。
ดวยโครงสรางเครื่องที่แข็งแรง รวมถึงชุด Gear Spindle ที่ออกแบบ มาพิเศษ ที่ใหคา Spindle Toque สูงถึง 740 Nm ทำใหเครื่อง Double Column “WELE” สามารถทำการกัดหนัก กัดเหล็กหลอ ไดอยางดีเยี่ยม มาพรอมหัวกัดขางกึ่งอัตโนมัติ ปรับองศาไดจากโปรแกรมทีละ 5 องศา เพิม ่ ความสามารถในการทำงาน ยังมี option แบงการกัดไดตามแมททีเรียล เชน เหล็กหลอ เหล็กเหนียว อลูมเิ นียม หรือแบงตามความละเอียดในการกัด ไดถึง 10 ระดับ ทำใหตอบโจทย การกัดงานที่หลากหลายมากขึ้น
LB-321Y
X travel = 3060 MM. Spindle speed = 6000 RPM Y travel = 2850 MM. Spindle taper = BT50 Z travel = 800 MM. Controller = Fanuc 31i Table size = 3000x2000 MM. (With Mold & Die Spindle driven type Application) = Gear Driven (6 pinway, No Backlash)
มีสินคา พรอมสง
lity' a u Q n '' J a p a www.welegroup.com
'
ONI INTERTRADE CO., LTD. 18/34 Moo 7 Bangna -Trad km. 17.5, Bang Chalong, Bangplee, Samutprakarn 10540 Phone: +66 (0) 2750 8525 Fax: + 66 (0) 2750 8526 E-mail: oni.intertrade@gmail.com, www.oni-cuttingtools.comMagazine http://www.facebook.com/WeleCnCThailand September-October 2017
61
Red Hot
Solid Carbide Drill
for Steels with Internal Coolant supply
บริษัท เซราไทย จํากัด ขอแนะนําดอกสวานคารไบด สําหรับเหล็กเหนียว SDOX แบรนด OKAZAKI จากประเทศ ญีป่ นุ ทีม่ ลี กั ษณะโดดเดนกวาเดิม มีอายุใชงานเพิม่ ขึน้ 3 เทา โดยการออกแบบคมตัด และเทคโนโลยีการเคลือบผิว มีการ พัฒนามุมจิกและรองคายเศษทําใหสามารถระบายเศษไดดี และรวดเร็ ว ขึ้ น รวมทั้ ง การเพิ่ ม ขนาดของดอกสว า นให สามารถเลือกใชงานไดหลากหลายมากยิ่งขึ้น ซึ่งจะทําให สามารถเลือกขนาดใหเหมาะสมกับงาน Reamer ไดดี SDOX มีขนาดใหเลือกตั้งแต SDX2A / SDX3A / SDX4A และ SDX5A ซึง่ สามารถเจาะไดลกึ ถึง 5 เทาของขนาดดอกสวาน รับชมและสัมผัสสินคาจริงไดในงาน METALEX ที่บูธ BS17 ฮอลล 104
All data One software ZEISS PiWeb quality data management ซอฟทแวร PiWeb จาก ZEISS ไดรับการพัฒนาอันเนื่องมาจากวิสัย ทัศน เพื่อนําพาอุตสาหกรรมเขาสูยุค 4.0 อยางแทจริง นั่นคือซอฟทแวร ทีม่ คี วามสามารถในการจัดการขอมูลทีม่ หาศาลและนํามาแสดงผลไดแบบ เรียลไทม เพื่อใหเหมาะกับหนางานและผูใชในแตละฝายไดเปนอยางดี คุณสามารถนําขอมูลที่ไดมาจากเครื่องมือวัดหลากหลายประเภท เครือ่ งจักรและอุปกรณทใี่ ชในการผลิต นํามาจัดเก็บโดยอัตโนมัตไิ วในฐาน ขอมูลเดียวกันอยางถูกตองและเปนระบบ ทําใหคุณสามารถดึงขอมูลมา รายงานผลไดอยางงายดาย ในรูปแบบเทมเพลตทีห่ ลากหลาย เหมาะสม กับผูใชในสวนที่เกี่ยวของตางๆ ในสายการผลิต ไมวาจะเปนพนักงาน ระดับปฏิบัติการในฝายผลิต ฝายประกันคุณภาพ ผูจัดการโรงงาน รวม ไปถึงผูบริหารระดับสูง เพื่อนําขอมูลที่ไดนั้นมาประเมิน วิเคราะห อันจะ นํามาซึ่งการตัดสินใจในการแกไขปญหาไดอยางฉับไวและตรงจุด ลด จํานวนของเสีย และเพิ่มผลกําไรใหกับองคกรได “ทุกขอมูล จัดการได ภายในหนึ่งซอฟทแวร ” ZEISS PiWeb
Cerathai Co. Ltd. introduces the product highlight solid carbide drill for steel SDOX by OKAZAKI from Japan. The key features are that its life lasts 3 times longer and that its blade is sharper with a new coating technology. Its edge and groove are developed so that the scraps can be released better and faster. The bigger sizes of drills mean that users can use them for various occasions and they are suitable for any reamer. SDOX comes with variety sizes to select from SDX2A / SDX3A / SDX4A and SDX5A. Deep hole processing 5 times is possible in comparison to ordinary drill. Come visit us at METALEX, Booth No. BS17 / Hall 104
A key advantage of ZEISS PiWeb - especially with regard to the visions associated with industry 4.0 - is the high degree of individualizability of the software. This allows you to specify which additional data are stored in the database. These data are then available for evaluating the process or product quality. Added to this is the individual design of the report templates for the different levels of a company. In this way, report templates for production control, quality data management up to the plant management with the respective relevant contents can be created.
内部給油仕様鋼用超鋼ソリッドドリル
ソフトウェアは長期的ビジョンに基づき開発されてきました。各部署の
セーラータイ(株)が日本の岡崎精工(株)製の鋼用超鋼ドリル
SDOXを紹介する。刃の設計やコーティング技術により従 来モデルより3倍の耐久性を実現した。また、先端とねじ 溝の形状の改良によりスピーディーな切粉排出が可能になった。 ドリルのサイズ展開も豊富になり、リーマー作業に合った サイズが選べるようになった。SDOXのサイズには、 SDX2A、SDX3A、 SDX4A、SDX5Aに展開され、ドリル サイズの5倍の深さまで穴を開けることができる。また。
インダストリー4.0時代に対応する産業にするべく、ZEISSのPiWeb 使用者また現在の作業に最適の情報にするために、膨大な情報を管理し、 リアルタイムで結果を表示することが可能なソフトウェアです。 製造過程の様々なタイプの測定器・機械・装置からの情報を、同一 のデータベースに正確かつ整然と保管できるので、情報からレポートを すぐに作成することができます。製造作業従業員、品質管理部、工場監 督、経営陣などの立場でも利用しやすい多様なテンプレートがあり、 得た情報を評価、分析し、的確かつ迅速な問題修正の決定に役立てるこ とができます。欠陥品を減らし、利益を増大させます。「すべての情報」 を一つのソフトウェアZEISS PiWebで管理できます。
www.cerathai.com Tel. +66 2514 0293-5
62
Magazine
September-October 2017
www.zeiss.com.sg/metrology Tel: +66 9 2275 1991
ซื้อเครื่องจาก
โปรคิวรเมนต ตรวจเช็คฟรีทุก 3 เดือน ตลอดระยะเวลาประกัน
40 ปที่เราพิสูจนตัวเองกับการบริการหลังการขาย บริิษัท โปรคิวรเมนต เซนเตอร (ประเทศไทย) จำกัด www.thaisheetmetal.com , admin@thaisheetmetal.com , Tel : 662-3227201-3
22-25 NOV at BITEC, BANGKOK 2017 VISIT US @
Booth No. AS01
Hall No.
99
Red Hot
Live centres with accuracy parts ตัวยันศูนยสําหรับงานกลึงที่ เนนคุณภาพ และความแมนยํา
บริษทั คราสสเทค จํากัดขอแนะนํา ตั ว ยั น ศู น ย (live centre) ภายใต แบรนด Roehm ทีส่ ามารถใชกบั งานที่ เนนคาความรวมศูนยไดอยางหลาก หลาย ซึ่งจะไมจํากัดเฉพาะงานของ เครื่องกลึง แตยังสามารถใชในการตั้ง ค า เครื่ อ งหั ว แบ ง โลหะ (Dividing Head), เครือ่ งเจียระไน, เครือ่ งมือ และ ชุดใบมีดเครือ่ งเจียระไน รวมถึงอุปกรณ อื่นๆ ได ทําใหตัวยันศูนยสามารถใช กับงานที่ตองการคาความรวมศูนยใน กระบวนการผลิตตางๆไดอยางดีเยี่ยม การใชงานทั่วๆไปของตัวยันศูนย (live centre) จะเนนงานที่ตองการความ รวมศูนย โดยเฉพาะงานที่ตองมีการ ทํ า งานตั้ ง แต 2 กระบวนการขึ้ น ไป โดยที่ยังคงความแมนยําไวได ขอดีของตัวยันศูนย ROEHM นั่น คื อ ด ว ยลู ก ป น พิ เ ศษจากประเทศ เยอรมันทําใหช้ินกลึงจะมีคาความรวม ศูนยสูงสุด และสามารถชวยในการลด แรงกัดของใบมีดขณะกลึงงานอยางดี เยี่ยม ดวยสารหลอลื่นชนิดพิเศษสงผล ใหการใชตัวยันศูนยสามารถใชไดอยาง ยาวนาน และตองการการบํารุงรักษา เพียงเล็กนอย ดวยรูปทรงที่เหมาะสม แ ล ะ เ พ รี ย ว บ า ง จึ ง ไ ม ส ง ผ ล ต อ กระบวนการกลึง และเคสของตัวยัน ศูนย (Body) ทําขึ้นจากการอัดขึ้นรูป (forging) สงผลใหตัวยันศูนยมีความ แข็งแรงสูง
KRASSTEC proud to introduced the Roehm live centre has applications anywhere that a centered workpiece may be used; this is not limited to lathe usage but may include setups in dividing heads, cylindrical grinders, tool and cutter grinders or other related equipment. The term between centres refers to any machining operation where the job needs to be performed using live centers. The advantages at a glance of ROEHM Liver centres are maximum concentricity and optimal force absorption thanks to proven precision bearings, Special lubrication for long service life and little required maintenance, Minimum interference contour thanks to slender housing shape and/Body made of forging blanks
DMG MORI - Varieties of Systems
to Respond to Diverse Needs
ระบบการทํางานทีเ่ หมาะสมทีส่ ดุ สําหรับลูกคาจะขึน้ อยูก บั ประเภทของเครือ่ งจักรและสภาวะแวดลอมภายใน โรงงาน เครื่องแมชชีนนิ่งเซนเตอรแนวตั้งในตระกูล CMX V ใหความยืดหยุน สูงในการทํางาน เขากันไดดรี ว ม กับระบบการทํางานทีห่ ลากหลายและนําเสนอระบบการ ทํางานทีเ่ หมาะสมและตรงกับความตองการลูกคาแตละ คน เครื่องจักรในตระกูลนี้มีตัวเลือกในการทํางานตั้งแต ระบบอัตโนมัติไปจนถึงระบบการเปลี่ยนพาเลทแบบ แมนนวล ซึง่ ชวยลดภาระในการติดตัง้ ใหกบั ผูป ฏิบตั งิ าน เครื่องแมชชีนนิ่งเซนเตอรแนวตั้งในตระกูล CMX V ได รับการคิดคนดวยแนวคิดที่ออกนอกกรอบ ไมซํ้าใคร ซึ่ ง จะช ว ยเพิ่ ม ประสิ ท ธิ ภ าพการผลิ ต โดยรอบให กั บ โรงงานของคุณไดเปนอยางดี
Optimal systems for customers depend on the machining type and shop floor environment. The CMX V Series are flexibly compatible with varieties of systems and offers an optimal system for each customer. The series offers a broad range of options from automatic systems to the manual pallet changer that drastically reduces operators’ setup burdens. The CMX V Series, with the out-of-the-box concept, contributes to boosting your shop floor productivity.
【CMX自動化の場合】 正確な部品を備えたライブセンター
生産性を向上するための最適なシステムは加工内容
KRASSTEC社は、センタリングされたワークピースの使用が可能なアプリケーション
や工場の環境などによりお客様ごとに異なります。CMX
限定されず、分割ヘッド、円筒形グラインダ、工具及びカッターグラインダ、また
お客様に合わせて最適なシステムを提供します。自動
使用してジョブを実行する必要のある機械加工作業を指す。
大幅に軽減する、マニュアルパレットチェンジャまで
心性と最適な力吸収が得られること、優れた潤滑性により長寿命であること、
にとらわれないCMX Vシリーズが生産性向上に貢献し
を備えたRoehmライブセンターを導入したことを誇りとしている。旋盤の使用に
Vシリーズはその柔軟性で、幅広いシステムに対応し、
は他の関連機器のセットアップも含める。センター間の用語は、ライブセンターを
化システムはもちろんのこと、作業者の段取り負担を
ROEHMライブセンターの利点は、実績のある精密ベアリングにより最大の同
多彩なオプションを用意しています。これまでの常識
メンテナンスの必要性が少ないこと、細長いハウジング形状による最小の干渉状態
ます。
の輪郭、鍛造ブランク製ボディであることだ。
www.krasstec.com Tel. +66 2732 1144
64
Magazine
September-October 2017
www.dmgmori.com Tel. +66 3846 8720-2
FREE! MAGAZINE SUBSCRIbe Now!
& E-MAG
DOWNLOAD APPSTORE
PLEASE ATTACH THE BUSINESS CARD.
Only complete this
form and return to us
Company: ____________________________________________________________ Job Title:
Contact Person: Address:
by FAX no. 02-187-2899 or info@aimplus.co.th
____________________________________________________________ ______________________________________________________
_____________________________________________________________
______________________________________________________________________
* We are serve for valid and completed form only. * ºÃÔÉÑ·Ï ¢ÍʧǹÊÔ·¸Ô์㹡ÒþԨÒóҨѴʋ§à©¾Òз‹Ò¹·Õ่¡ÃÍ¡¢ŒÍÁÙÅ ¶Ù¡µŒÍ§ÊÁºÙó à·‹Ò¹Ñ้¹
Tel: _______________________________ Fax: _______________________________
Do you want to receive (continue to receive) MEGA Tech ? YES / NO (not valid without signature)
E-mail : _______________________________ Website :______________________
Signature_____________________ Date__________
PLEASE
THE BOX IF YOU ARE IN POSSESSION OF THE ITEM LISTED
Job Function (Only one selection) A 101 A 102 A 103 A 104
Top & Middle Management Production Engineering Maintenance Engineering Quality Control & Assurance
A 105 A 106 A 107 A 108
Research & Development Sales & Marketing Purchasing Other ____________________
A 209 A 210 A 211 A 212 A 213 A 214 A 215 A 216 A 217
Ship Building Petroleum, Energy Protection Environment Medical Instrument Design & Consultancy service Plastic & Rubber Manufacturing Distributor / Agent Trade Associations / Academic Other ____________________
Type of Business & Manufacturing (Only one selection) A 201 A 202 A 203 A 204 A 205
Automotive Parts Manufacturing Electric & Electronics Manufacturing Basic Metal, Foundries Machine Component Manufacturing Fabrication, Mechanical and Metalworking workshop A 206 Die & Mold Manufacturing A 207 Telecommunication Parts Manufacturing A 208 Aerospace Parts Manufacturing
Number of employees (Only one selection) A 301: 1-10
A302: 11-50
A303: 51-100
A304: 101-499
A305: 500 upon
Capitals (Only one selection) A 401: THB 1-10 Million A 402: THB 11-30 Million
Advance Industry Media Plus Co., Ltd.
A 403: THB 31-60 Million A 404: THB 61-100 Million
A 405: THB 100 Million upon
1104/339 Pattanakarn Road. Suanluang, Suanluang, Bangkok 10250 Thailand Tel: +662-136-1406-7 Fax: +662-187-2899 www.aimplus.co.th
Logistics & Supply Chain
More Efficient & Productive Warehouse Operations
Article by : MEGA Tech Magazine
www.advancedmobilegroup.com
Warehouse and transportation system management is part of the key strategy for enhancing efficiency and higher profit of medium- to large-scale industries.
การบริหารระบบการจัดการคลัง สินคาและระบบขนสง เปนอีกสวนหนึง่ ทีเ่ ปน กลยุทธสําคัญในการเพิ่มประสิทธิภาพ และ สรางผลกําไรที่ดีกวาใหกับอุตสาหกรรมทั้งขนาด กลางไปจนถึงขนาดใหญ The majority of the manufacturing industry takes
up more than half of their factory space as a warehouse area for the purpose of storing goods and packing prior
to delivery. Apart from storing raw materials and finished
อุตสาหกรรมการผลิตโดยสวนใหญมักตองอาศัยพื้นที่มากกวาครึ่งของ โรงงานเพื่อเปนคลังสินคาในการเก็บและบรรจุสินคาจัดเตรียมกอนการสง คลังสินคานอกจากมีหนาที่เก็บวัตถุดิบ (Raw material) และสินคาสําเร็จรูป (Finished goods) ก็ยังใชเพื่อเก็บสินคากึ่งสําเร็จรูป ชิ้นสวน หรือแมกระทั่ง งานระหวางการผลิต (Work In Process) ซึ่งหากมีการจัดการที่ไมมี ประสิทธิภาพก็จะกอใหเกิดความเสียหายตอสินคาหรือวัตถุดิบที่เก็บอยู ภายในคลังสินคาได ยิ่งไปกวานั้นจะสงผลตอตนทุน ที่ถูกสะทอนไปที่กําไร ของกิจการอยางมากอีกดวย ดังนั้นเพื่อใหเกิดการจัดการที่มีประสิทธิภาพ และเกิดความยืดหยุนและไดเปรียบในการแขงขัน (Competitive Advantage) เราจึงจําเปนตองหาวิธีการในการจัดการสินคาใหมีประสิทธิภาพ ประหยัดเวลา และตนทุนใหไดมากทีส่ ดุ ดังนัน้ จึงจําเปนตองศึกษาระบบการ จัดการคลังสินคา และการนําเอาเทคโนโลยีเขามามีสวนชวยในการเพิ่ม ประสิทธิภาพใหกับคลังสินคาของเรา เทคโนโลยีพื้นฐานเพื่อการบริการจัดการคลังสินคาที่นิยมนํามาใชอยาง มากในการเพิ่มประสิทธิภาพคงหนีไมพนวิธีการใช GPS บารโคด (Global Positioning System Barcode) สแกนเนอร ระบบการควบคุมกระบวนการ ขนสงทางรถยนต โดยใชเทคโนโลยี Mobile 3G มาชวยในการตรวจสอบ
66
Magazine
September-October 2017
goods, the warehouse is used to store semi-finished
goods, components or even work in progress. Inefficient management may cause damage to goods or raw materials kept in the warehouse, and worse than that,
result in higher costs that reflect considerably in the
business’ profit. Therefore, to ensure effective and flexible management and a competitive advantage, we need to seek a more effective product management to
maximum time- and cost-savings, and study warehouse
management systems and application of technology to enhance our warehouse’s effectiveness.
Basic technologies for warehouse management that
are widely used to increase effectiveness are certainly GPS Barcode (Global Positioning System Barcode)
Scanner; land transportation control system based on Mobile 3G technology to inspect, search and detect
position of trucks for more effective transportation and cost saving; RFID (Radio Frequency Identification) used
คนหา และจับตําแหนงของรถบรรทุกที่ขนสงสินคา เพื่อเพิ่ม ประสิทธิภาพในการขนสง และลดตนทุนไดอยางมีประสิทธิภาพ และระบบ RFID (Radio Frequency Identification) มาชวยใน การตรวจสอบการรับเขาและจายสินคาจากโกดังสินคา ที่ชวยเพิ่ม ความสะดวกและความแมนยําในการรับเขาและจายสินคาออกจาก โกดัง ระบบการจัดการคลังสินคา (Warehouse Management System: WMS) และระบบการจัดการการขนสง (Transportation Management System: TMS) ซึง่ เทคโนโลยีเหลานีม้ ปี ระสิทธิภาพ ในการจัดการคลังสินคา การจัดการปริมาณการไหลเขา-ออกสินคา ที่ความถูกตองแมนยําไดเปนอยางดี ยิ่งผูผลิตสามารถจัดการคลัง สินคาไดมีประสิทธิภาพมากเทาไหรนั่นแสดงใหเห็นถึงความสําเร็จ ในของบริษัทมากเทานั้น อยางไรก็ตาม ในปจจุบันยังมีบริษัทตางๆ จํานวนมากทีย่ งั ไมสามารถเปลีย่ นแปลงระบบการจัดการคลังสินคา ไดดเี ทาทีค่ วร ดังนัน้ เราจึงไดรวบรวมวิธกี ารในการเพิม่ ประสิทธิภาพ ในการจัดการคลังสินคาเพือ่ เปนแนวทางในการพัฒนาคลังสินคาตอไป
¡ÒùíÒà·¤â¹âÅÂÕÁÒ㪌§Ò¹à¾×èÍ¡ÒÃáÊ´§¼ÅẺàÃÕÂÅä·Á
กุญแจสําคัญในการบริหารคลังสินคาใหมีประสิทธิภาพคือการ จัดสรรพื้นที่ใหเปนระบบ การนําเทคโนโลยีเขามาใชในการบันทึก สินคาเขาออกแบบเรียลไทม และแสดงผลทันทีผา นโปรแกรมระบบ ERP (Enterprise Resource Planning) รวมกับระบบการจัดการ คลังสินคา (WMS) ซึ่งสามารถเช็คทันที วิธีนี้จะทําใหฝายขายและ ฝายจัดสงทราบทันทีวามีปริมาณสินคาอยูเทาไหร และยังสามารถ ตรวจสอบไดวาไดมีการจัดสงสินคาตามใบสั่งซื้อแลวหรือยัง ซึ่ง ทําใหเราสามารถกําหนดปริมาณงานในการผลิตสินคาเพิม่ เติม และ สามารถจัดสรรทรัพยากรไดอยางเหมาะสม นอกจากนี้การตรวจ
to inspect receipt and distribution of products from warehouses for more convenience and precision; Warehouse Management
System (WMS); and Transportation Management System (TMS).
These technologies provide efficiency for warehouse management
and volume of flow-in and flow-out of products. The more efficient warehouse management is, the greater success the company
sustains. However, some companies these days are still unable to
improve their warehouse management, so we gather methods as
guidelines for enhancing warehouse management effectiveness and further improvement.
Technology adaptation for real-time display
An important key to effective warehouse management is to
organize space allocation systematically, use technology to record
the goods in and out in real-time, and display the results immediately
through the ERP (Enterprise Resource Planning) System along with
the Warehouse Management System (WMS), which can be checked directly. This process is able to help the sales department and shipping department know how many products they actually have
at that time. It can also examine whether the order has been shipped or not. Hence, the workload of additional production can be determined, and the allocation of resources can be appropriately organized. In addition, regular reporting of dead stock can allow staff to manage space more properly, while the speed of goods
flowing in and out indicates a company’s performance as well. Since
the customer’s needs are constantly changing, the quantity of goods should be properly accounted for by using an ERP System.
www.xplent.com
Magazine
September-October 2017
67
Logistics & Supply Chain
Get the most out of real-time technology
Since the analysis of real-time information
helps build an effective warehouse, it is necessary
www.thebalance.com
to choose a WMS System along with an ERP
พิจารณาสินค้า Dead Stock อย่างสม�่าเสมอท�าให้เราสามารถจัดการพื้นที่ได้อย่าง เหมาะสมมากยิ่งขึ้น อย่างไรก็ตามความเร็วของการเข้าออกของสินค้าแสดงให้เห็นถึง ประสิทธิภาพการท�างานของบริษัทเช่นกัน เพราะความต้องการของลูกค้ามีการ เปลี่ยนแปลงตลอดเวลาจึงจ�าเป็นต้องก�าหนดปริมาณสินค้าที่เหมาะสมซึ่งสามารถ ประมาณการได้จากระบบ ERP เช่นกัน
การใช้เทคโนโลยี เรียลไทม์ให้เกิดประโยชน์มากที่สุด
System and a supply chain system to work together with the WMS System. These systems
can help with real-time material management,
and consequently boost performance and identify problems that should be improved in
the WMS System. Additionally, another important point is to study the performance of employees. The WMS System can set employee codes and
เมื่อการวิเคราะห์ข้อมูลเรียลไทม์ช่วยสร้างคลังสินค้าที่มีประสิทธิภาพมากขึ้น ดัง นัน้ จึงจ�าเป็นต้องเลือกระบบ WMS ทีผ่ สานรวมเข้ากับ ERP และระบบซัพพลายเชนใน การท�างานร่วมกัน ระบบ WMS สามารถช่วยจัดการการจัดการวัสดุได้แบบเรียลไทม์ ซึ่งจะเพิ่มประสิทธิภาพการท�างานและแสดงให้เห็นถึงจุดที่ควรปรับปรุงในระบบการ บริหารคลังสินค้า อีกหนึ่งจุดที่มีความส�าคัญนั่นคือการศึกษาประสิทธิภาพการท�างาน ของพนักงานซึง่ ระบบ WMS จะสามารถก�าหนดรหัสพนักงาน และแสดงผลการท�างาน ของพนักงานเทียบกับมาตรฐานที่ก�าหนดไว้ล่วงหน้าซึ่งช่วยให้เราสามารถวิเคราะห์ค่า KPI ได้แบบเรียลไทม์ การจัดสรรคลังสินค้าให้เป็นการจัดวางแบบแนวตัง้ จะช่วยในการ เพิ่มพื้นที่ในการจัดเป็นได้อย่างเหมาะสมที่สุด นอกจากนี้ผู้ผลิตบางรายอาจออกแบบ พื้นที่คลังสินค้าโดยการลดขนาดทางเดินลง และใช้เทคโนโลยีรถโฟล์คลิฟท์ที่สามารถ ท�างานในพื้นที่แคบ หรือการน�าเทคโนโลยีหุ่นยนต์มาใช้ในการท�างานก็สามารถเพิ่ม ประสิทธิภาพและช่วยเพิ่มพื้นที่ได้สูงขึ้นถึง 25-35%
display their performance to compare with the predefined standards. Thus, the KPI can be
analyzed in real time. Furthermore, warehouse allocation in a vertical arrangement is the most
appropriate way to enhance space. Some
manufacturers may design the warehouse area by decreasing walkway space. Moreover, they
may use a forklift to work in narrow spaces, or use robotic technology to do the work
instead, which can increase performance and enhance space up to 25-35%.
さらに効率的で生産的な倉庫業務 倉庫管理システムと輸送システムの管理は、中規模から小規模の産 業の効率を高め、利益を上げるための重要な戦略の一つです。 ほとんどの製造業は、工場敷地の半分以上が納品前の製品の保管や 梱包のための倉庫に用いられています。倉庫は原材料や完成品だけでな く、未完成品、部品に加えて製造過程の製品の保管にも用いられます。 保管の効率が悪いと保管中の製品や材料に損害が出る場合もあり、コスト や利益に大きな影響を及ぼすことも考えられます。効率的な管理、柔軟 性、競争での優位性を生み出すために、効率・能率・コストパフォーマンス の良い製品管理方法を探し出す必要があります。そのためには製品倉庫 管理システムを研究し、製品倉庫の効率を高めるためのテクノロジーを 導入する必要があります。
www.thebalance.com
68
Magazine
September-October 2017
効率的な製品倉庫管理として、避けて通れな い一般的な基本テクノロジーは、GPSバーコード スキャナーを使用する方法です。Mobile 3G技術 を用いた車両輸送工程制御システムにより検査・ 検索・製品輸送車の位置検索ができ、輸送効率を 高め経費の有効活用に役立っています。RFIDシステム は荷受け、製品倉庫からの配送検査に役立ち、 その際の効率や精度を高めることができます。 製品倉庫管理システム(WMS)及び輸送管理 システム(TMS)は製品倉庫管理を効率的に行 い、製品の搬出入容量管理を厳密に正確に行う テクノロジーです。製造者が効率的な倉庫管理を すればするほど、企業は成功に近づくことでしょう。 とはいえ現実には、必要な製品倉庫管理システム に変更できていない企業がほとんどです。これか らも製品倉庫の発展のために製品倉庫管理の効率 を高める方法を探っていきます。 リアルタイムでの結果表示のためテクノロジーを 導入する 倉庫管理の効率を高めるための重要なカギは、 スペースの配置をシステム化すること、リアルタイム C で製品の出入りを記録するテクノロジーを導入す ること、そしてERPプログラムで結果をすぐに表 M 示し製品管理システム(WMS)ですぐに確認す Y ることです。この方法により販売部門と配送部門 CM は製品在庫数を直ちに知ることができ、発注通り に配送されたかどうかの確認が可能になり、追加 MY 製品製造の仕事量を確定し、適正な資材を準備す CY ることができます。また不良在庫品を定期的に検 査することでスペースをより適正に管理できるよ CMY うになります。製品の出入りの流れが速いという K ことは、その事業の効果性を示すものとなりま す。顧客の要望は常に変化するものであり、ERP システムにより適性な製品量を予測し確定する必 要があります。
เจาแรก ในประเทศไทย
Li-ion battery
new star: durok 1.2 z
powered pallet truck
Lithium battery ชารจไฟเต็มใน 1 ชม.
วงเลี้ยวแคบ เทียบเทา Hand Pallet
ประหยัดคาใชจาย สูงสุด 50%
ตัวรถมีนํ้าหนักเบา เพียง 120 กก.
リアルタイムテクノロジーの使用で最大限の効果 を得る リアルタイムで情報を分析し、効率的に倉庫 を管理・活用するため、ERPと合わせたWMS システム及びサプライチェーンシステムを選択す るべきです。WMSシステムは原材料をリアルタイム で管理することができ、作業効率が増すだけでな く、倉庫管理システムの改善点を見つけることが できます。もう一つの重要な点は、従業員にIDを 付与して従業員の作業結果を表示し、あらかじめ 定めた規準と比較することのできるWMSシステム で従業員の作業効率を研究することです。これに より、リアルタイムでKPI値を分析することがで きます。倉庫内では縦置きにすることで最も適切 な仕方で保管スペースを増やすことができます。 一部の製造業者は、歩道を狭くして保管スペース を増やす設計をしています。狭い場所でも作業で きるフォークリフト技術または作業にロボット技 術を導入することで効率を高め、スペースを25-35% ほど増やすことができています。
Magazine
September-October 2017
69
A Day of Rest at Kabinburi:
Old Town of the Eastern Region
ชวงปลายฝนตนหนาวเปลีย่ นบรรยากาศความวุน วาย สูเมืองเกาภาคตะวันออก ณ อําเภอกบินทรบุรี จังหวัด ปราจีนบุรี เมืองทีม่ สี ถานทีท่ อ งเทีย่ วทีน่ า สนใจหลายๆแหง ตั้งแตแหลงอารยธรรมที่มีกลิ่นอายประวัติศาสตรสมัย อยุ ธ ยาตอนปลาย ไปจนถึ ง สถานที่ ท อ งเที่ ย วทาง ธรรมชาติหลากหลายที่สวยงามไมแพใคร
เริม่ การเดินทางมุง หนาสูแ กงหินเพิง หางจากเขตอุตสาหกรรมกบินทรบุรีดวยระยะเวลาเพียง 35 นาที สูก ารนัง่ เรือยางผจญภัยลองแกงบนระยะทางรวมกวา 4.5 กิโลเมตร จริงๆชวงที่สนุกและมีนํ้าหลากมากที่สุดจะเปนชวง เดือนกรกฎาคม แตชวงปลายฝนสุดทายยังเปนโอกาสดีที่จะ สามารถเขามาผจญภัยทามกลางธรรมชาติเชนนี้ เมือ่ หายเหนือ่ ย แลวเดินทางตอไปยังวัดรัตนเนตตาราม วัดที่สรางความวิจิตร บรรจงของงานพุทธศิลปจากเปลือกหอย โดยฝมอื ของเจาอาวาส พระ และเณร ซึง่ เปนอีกหนึง่ วัดอันซีนทีท่ งั้ สวยงามและยังแสดง ถึงความศรัทธาในพระพุทธศาสนาของคนในพื้นที่อีกดวย จาก นัน้ ขับรถตอไปทางถนนสุวรรณศร เลยสีแ่ ยกสามทหาร แวะเติม พลังที่รานเบื้องญวนรานอาหารเวียดนามสูตรตนตํารับแทๆ จานเด็ดที่ UniCarriers Forklift ขอแนะนํานั่นคือ หมูจุมกับ หมูหมักเนื้อนุม นํ้าซุปสมุนไพร หอมอรอยลงตัวสุดๆ จากนัน้ UniCarriers Forklift เดินทางเขาทีพ่ กั ณ โรงแรม แคนทารี กบินทรบุรี โรงแรมและเซอรวิสอพารทเมนท พรอม ดวยสิ่งอํานวยความสะดวกครบครันที่คงความเปนเอกลักษณ ของเครือเคป & แคนทารี โฮเทลส จุดเดนของที่นี่ที่นับเปนจุด แข็งของเครือฯ ก็คือ อาหารนานาชาติที่มีรสชาติอรอย อาทิ UniCarriers Forklift
70
Magazine
July-August 2017
วันพักผอน ณ กบินทรบุรี เมืองเกาภาคตะวันออก
The end of rainy season and the beginning of winter reminded us of chaos. So, we headed to the border town of the Eastern region, Kabinburi District, Prachinburi province, where there are many tourist attractions and historical sites dating back to the late Ayutthaya era and a range of natural resources. UniCarriers Forklift began our journey from The Office of the Industrial
Estate at Kabinburi District towards Kaeng Hin Pueng. We arrived in a mere
35 minutes. We managed to go white-water rafting for 4.5 kilometers. Actually, the month with the highest amount of water and supposedly the most fun
would be in July but the end of rainy season was also a good time to embark on this adventure. After this, we went on towards Wat Rattananet Ta Ram
which was beautifully built with shells by abbots, monks and novices. This Wat is a wonderful sight and a good indication of the Buddhist faith the local people. Later, we drove on Suvarnasorn Road and went past Sam Taharn Intersection to have a meal at Ran Bueang Yuan, a Vietnamese restaurant with
authentic taste. UniCarriers Forklift recommends Moo Joom (dipped pork) and
Moo Mak (marinated pork) and herb soup which are the best combination.
Afterwards, UniCarriers Forklift stayed at Kantary Hotel Kabinburi, which
is a hotel and serviced apartments with all facilities reflecting the unique style of Kantary Group. The highlight of this place is the international fusion cuisine with steak from around the world. Moreover, the dish not to be missed is
東部国境に続く町カビンブリ での平和な休日 雨季の終わりから乾季の初めにかけて東部
国境に続く町カビンブリはにぎやかになりま す。アユタヤ王朝末期の歴史を感じる観光名 所が多くあり、どこにも負けない美しい自然 を楽しめるスポットもあります。
สเต็กทุกชนิดที่เปนไฮไลทของโรงแรมนี้ สวน ของหวานทีพ่ เิ ศษสุดของทีน่ ที่ อ่ี ยากแนะนํานัน่ คือ Crêpe Suzette ทีเ่ ชฟจะมาสาธิตการปรุงสดๆ ที่หนาโตะอาหารของเราเลย จากนั้นก็เสิรฟ พรอมไอศกรีมวานิลลาที่ละมุนลิ้นเขากันอยาง ลงตั ว นอกจากนี้ ใ นยามเช า เราสามารถดู พระอาทิตยขนึ้ อยางสวยงามจากริมระเบียงบน ห อ งพั ก ส ว นตั ว ของเรา ก อ นเดิ น ทางกลั บ แวะชมโบราณสถานสระมรกต ที่ มี ร อย พระพุทธบาทคูท ชี่ าวบานทองถิน่ เชือ่ กันวาเปน รอยพระพุทธบาทที่เกาแกที่สุดในประเทศไทย และสระมรกตที่ มี ด อกบั ว ขึ้ น อยู เ ต็ ม สระคง ความเปนธรรมชาติที่สวยงามและรมรื่น
Crêpe Suzette which our chef prepared exclu-
sively at our table before we were served with indulgent vanilla ice-cream. In the morning we could see the sunrise from the balcony of our
private room. What a beautiful sight! Before we headed back, we visited Sa Morakot Ancient
Pond and Buddha’s footprint which the local people believed to be the oldest Buddha’s footprint in Thailand. Sa Morakot Ancient Pond was
also filled with lotus which made this place a great delight.
UniCarriers Forklift はカビンブリの工業
地帯からゲーンヒンプゥンまで、35分ほどか
けてラフティングボートで4.5㎞下りました。 最も水量が多く楽しいのは7月ですが、雨季の
終わりも自然の中で冒険するのにもってこい
の季節です。疲れを取ってからさらに歩くと、 僧侶や少年僧による貝殻を使用した細やかな 仏教芸術を生み出すラットネートターラーム 寺院に着きます。美しく土地の人々の宗教心 を映し出す隠れた名寺院の一つです。それか
らスワンナソーン通りを車で進み、サームタハーン 交差点を過ぎると、ベトナム料理店ブアンユアン
でお腹を満たせます。UniCarriers Forklift おすすめの一品は、お肉の柔らかさと体に染 み渡るハーブスープが特徴の豚鍋です。
その後UniCarriers Forkliftはカビンブリ
カンタリーホテルにチェックインしました。
カンタリーグループの特徴ともいえるアメ ニティーグッズの揃ったサービスアパートメント です。系列ホテルよりも優れている点の一つ
は、世界のフュージョン料理です。カンタリーグ ループの定番料理ステーキに加えて、お勧め したいのはシェフがテーブルの前で演出して
くれるデザート、滑らかですっと入るバニラアイス と共に出てくるCrape Suzetteです。夕方に
は個室のバルコニーから美しい景色と共にき れいな日没を眺めることができます。帰途に 就く前に、エメラルド池遺跡に立ち寄りまし た。地元の人からタイで最古の仏の足跡の組 として信じられています。エメラルド池には 蓮の花が密生しており、清涼感のある美しい 自然です。
Free!!
Voucher
Special Privilege!
Hotel Voucher from Kantary Hotel Kabinburi ฉบับนี้ UniCarriers Forklift มีเกมสสนุกๆรวมกับผูอาน นิตยสาร MEGA Tech เพียงบอกกับเจาหนาที่วา “เที่ยวกับ UniCarriers Forklift” ทานจะไดรับบัตรหองพัก 1 คืน พรอมอาหารเชา จํานวน 1 ใบ ตอ 1 ทาน ณ โรงแรม แคนทารี กบินทรบุรี จากจํานวนทั้งหมด 2 รางวัล (เงื่อนไขเปนไปตามที่บริษัทกําหนด)
Game for Fun brought to MEGA Tech Readers of this issue by UniCarriers Forklift : Simple rule, contact to MEGA Tech and say “Fun Trip with UniCarriers Forklift” Get 1 Night Voucher with breakfast from Kantary Hotel Kabinburi, total 2 vouchers (Terms and conditions apply)
Call now!! : 091 809 9112 คุณเล็ก Khun Lek or E-mail : pritsana@aimplus.co.th Sponsors
Magazine
July-August 2017
71
Best choice.
BySprint Fiber 6 | bystronic.com.sg