Club one püsikliendi ajakiri

Page 1

club one 2/2012

Club one püsikliendi ajakiri

Intendant, kapteni parem käsi

Soodsad ostud pardalt

www.tallink.ee

Nero peakokk Andrus Laaniste: “Retsept on kunstiteos!” SEB Tallink Tennis Team aitab unistusi ellu viia

Mereohutus ja õppused

merereisile!

Meeleolukale ■ sõbrannadega Stockholmi ■ Helsingi: pidu kogu aasta ■ Suvine meelelahutus lastele


“Tippsportlased oskavad hinnata kvaliteeti, sest nad on harjunud elama ja töötama ideaalsetes tingimustes. Seda pakub meile ka Tallink.” Jüri Tamm

sisukord 4 Kevad südames

8 44

6 Kaunilt ja energiliselt 8 Kapteni parem käsi 12 Victoria I 14 Mereohutus ja õppused

20

18 “Teeme ära!” vallutab maailma

26

20 Stockholmis ainult tüdrukud! 26 Iluhooldused tõelisele gurmaanile 28 Helsingi - pidu kogu aasta 32 Lastega Helsingisse

Eesti Sportlaste Ühenduse esimees

34 Suvine Kidz Club

36

36 Ühel päeval ei võida mind enam keegi! 40 Sportlikult ja britilikult 42 Elu esimene välisreis 43 Rõõmu turvakodude lastele

6

Korralda merel! Tutvuge meie võimaluste ja erinevate päevakava näidistega www.tallink.ee/yritused Küsige personaalset pakkumist grupid@tallink.ee

47 Kogu ja säästa! 50 17 aastat, naine ja meri

40

Koolitused, K oolitused, sseminarid, eminarid, k kliendiüritused, liendiüritused, ffirmaüritused, irmaüritused, ttähtpäevad ähtpäevad jja ap peod eod d koos laitmatu korraldusega: • 1-päevased üritused Tallinn-Helsingi liinil sõitvatel kiirlaevadel ja kruiisilaeval • 1 ööbimisega üritused kruiisil Helsingisse • 2 ööbimisega üritused kruiisil Stockholmi

44 Andrus Laaniste: “Retsept on Kunstiteos!”

28

40 sisukord

3

club one


Kevad südames

P

ärast pikka pimedat aega saabunud kevad teeb meid alati õnnelikuks. Päikeseküllast kevadet tähistab traditsiooniliselt ka Tallinki laevadel toimuv rõõmuküllane Fiesta, mis meelitab oma kuumade rütmide ja atraktiivsete esinejatega. Mai lõpuni on sul hea võimalus saada osa kuumadest ladina rütmidest, mis toovad vaheldust argiellu. Kuubalt, Argentinast, Hispaaniast ja Brasiiliast on saabunud üle 300 eksootilise tantsija, laulja ja muusiku, et lahutada sinu meelt. Päike ja soe ilm viivad mõtted juba suvepuhkusele. Kõik on teretulnud Tallinki laevadele, kus meelepärast leiab mis tahes vanuses reisija. Tule koos sõbrannadega, perega või hoopis vanavanematega! Sõbrannasid rõõmustavad pardal head ostuvõimalused: valik on suur ja hinnad soodsamad kui maal, väikesed lapsed saavad suvel aega veeta Kidz Clubi mängukeskuses, mitmekülgset meelelahutust leiavad nii lapsed kui täiskasvanud. Seeniore ootab Tallink mai lõpus taas erikruiisile Stockholmi. Spordisõpru rõõmustab ! a äst ä ltic a s kindlasti, et mai algul avatakse Tallinna–Stockholmi ja Riia–Stockholmi B i ade u ja laev a/võ j i liini laevadel spordibaarid, kus on võimalik kaasa elada nii hoki MMile, r k Kog a n t lli test pers s Ta jalgpalli EMile, Londoni olümpiamängudele kui ka teistele võistlustele. ude Star, Su kauplus ud g o K , at i cess Market 2 soorit ad Kui meel ja keha hakkavad väsima, saad mõnusalt puhata kajutis, Prin 1 a ni 20 eid, s ti­ ama kus on olemas kõik, et tunda ennast mugavalt ja turvaliselt. Sad 0. juuni e s l i b 3 ee ei d kuni elt kl d toot amalt. Turvalisusest räägib käesolevas ajakirjas artikkel, kus tutvustatakse s d tu sood nivad ostu da vali % Tallinki laevatöötajate väljaõpet, mis tagab reisijate ohutuse. Laevade e 7 a 5 te soet t kuni ndid e! s e i a personal on väga hästi koolitatud, tuleohutus- ja evakuatsiooni­ l n k kt hin One nuspun b õppusi korraldatakse iga nädal. Väga hea koostöö on ka kaldateeu o l o C b delt nistustega, kes tunnevad mereohutuse ja laevade eripära. ostu Oma tööst räägib lähemalt kapteni parem käsi, kiirlaeva Superstar intendant Hendrik Väli. Intendant, kes vastutab laeval klienditeeninduse eest, on alati valmis inimesi ära kuulama ja võimalikke probleeme lahendama, et kõik lahkuksid laevalt rõõmsas meeleolus ja sooviksid tagasi tulla. Club One ajakiri Aastaid Tallinkis töötanud mehe loost leiab ehk mõnigi noor inspiratsiooni nr 2/2012 edasisteks õpinguteks ja tööks Tallinki meeskonnas. Meeldejääv merereis ei möödu hea söögi-joogita Tallinki laevade mitmeVastutav toimetaja: külgsetes restoranides, kohvikutes ja baarides. Kuid ära unusta ka restorane Kaidi Krimm Tallinki hotellides. Restorani Nero chef de cuisine Andrus Laaniste võrdleb Toimetaja: Sirje Maasikamäe retsepti kunstiteosega ja peab oluliseks, et söömine restoranis pakuks Kujundaja: naudingut kõikidele meeltele. Kõige parem on minna ise Nerosse ja veenKülli Kuusik duda toitude hõrkudes maitsetes ja esmaklassilises teeninduses. Reklaam: Seekordses ajakirjas on ka ühe erakordse Siim Kala noore inimese lugu. Erika Hendsel on tubli siim@menuk.ee noor tennisist, keda peetakse lootustandvaks Teostaja: tennisetäheks. Imetlusväärne on Erika distsipMenu Kirjastus Väljaandja: liin ja tema perekonna pühendumine Erika AS Tallink Grupp tegemistele. SEB Tallink Tennis Team aitab Sadama 5/7, 10111 Tallinn andekatel noortel nende unistusi teoks teha. Trükikoda: AS Vaba Maa Tallink väärtustab oma meeskonda, Club One info +372 640 9808 premeerides parimaid töötajaid ja üksusi. clubone@tallink.ee Selles Club One numbris räägib oma tööst www.clubone.ee Tallinki laevade parim poemanager Ülle Kallas. Ülle hindab Tallinki kui ettevõtet, Club One püsikliendiajakiri on mida juhivad professionaalid ning kus on kõigile Gold ja Silver taseme klientidele postiga saadetav sõbralik ja motiveeriv töökeskkond. väljaanne. Ajakiri ilmub neli Ootame sind reisima Tallinki laevadega! korda aastas. Järgmine ajakiri ilmub augustis 2012.

Club One manager Kaidi Krimm

avaveerg

4

club one

UUS

BUFFET

Kõigil Tallink Grupi kruiisilaevadel serveeritakse alates veebruarist uut Rootsi laua valikut. Kandev idee on pakkuda meie külalistele värsket ja trendikat kvaliteettoitu – stiilselt. Nüüd võite alustada sealt, kust aga soovite ning unustada vanamoodsa roogade järjekorra. Kindlasti leiate eri laudade valikust oma isiklikud lemmikud nii eelroogade, põhiroogade kui ka magustoitude seast. Nautida saab skandinaaviapäraseid delikatesse, sushi’t, antipasti’t, tex-mextoite ja palju muud! Bon appétit!

Info ja broneerimine 17 808 (85 senti kõne + operaatori tasu) www.tallink.ee

Söök Rootsi lauas eelmüügist ostes

28 €

/in


Vaata kevadise pilguga üle ka oma meigikott. Paljud firmad pakuvad kevadsuviseks hooajaks uusi meigitooteid ja lõhnu, et saaksid aasta ilusaimat aega nautida kauni, värske ja energilisena.

1

1. Küünelakk Chanel Le Vernis 533 April 18.37 € 2. Lauvärv Ombre Essentielle 91 Tigerlily 22.28 € 3. Lauvärvide komplekt Chanel Les 4 Ombres 34 Eclosion 39.02 € 4. Puuder Chanel Poudre Universelle Compacte 150 Jasmin 32.07 € 5. Huuleläige Chanel Levres Scintillantes 161 Bagatelle 21.20 € 6. Lauvärv Ombre Essentielle 92 Rose de Mai 22.28 € 7. Huuleläige Chanel Levres Scintillantes 73 Bonbon 21.20 € 8. Huuleläige Chanel Levres Scintillantes 159 Petillant 21.20 € 9. Põsepuna Blush Horizon de Chanel 45.11 € 10. Huulepulk Chanel Rouge Coco 39 Paradis 24.46 € 11. Huulepulk Chanel Rouge Coco 40 Charme 24.46 € 12. Calvin Klein Eternity For Men Summer 2012 EdT 100 ml 47.72 € 13. Calvin Klein Eternity Woman Summer 2012 EdP 100 ml 51.63 € 14. Calvin Klein One Summer 2012 EdT 100 ml 39.02 € 15. Seerum Clinique Age Specialist Repairwear Laser Focus Wrinkle & UV Damage Corrector 50 ml 62.50 €

2

3

id end e kli n e O d lt Club ad ostu v i e! n t tee unk nusp One o o b Club nne Esita ikaart e t. d is n itam klie soor u t s o

4

5 6

8

7

9

Hinnad võivad eri laevaliinidel erineda. Hinnad kehtivad Tallinna–Stockholmi liinil alates 1. maist.

10

Kaunilt

14

12

15 13

ja energiliselt Fotod bulls, tallink

šoping laeval

6

club one

11

šoping laeval

7

club one


“Laevad ja meri on mind alati köitnud,” kinnitab Superstari intendant Hendrik Väli.

parem Kapteni

Kui ühel hommikupoolikul koos fotograafiga Superstari pardale astume, võtab intendant Hendrik Väli meid vastu, liitrine värvipurk käes.

Tekst Helena Saar I Fotod Virge Viertek

M

aarottidele üsna tundmatu ametinimetuse “intendant” taga peitub lihtne seletus – tema on kapteni parem käsi kõiges, mis puudutab klienditeenindust. Kuid miks see värvipurk? Hendrik Väli muigab ja asub rahulikult oma töö telgitaguseid selgitama. “Intendant vastutab laeval hea teeninduse, pardamüükide, klientide ja teenindajate heaolu eest. See on lühike kokkuvõte, sest

persoon

8

club one

käsi

persoon

vastutuse spekter on tegelikult väga lai. Näiteks tegelen ma laevas ka interjööri iluvigade parandamise organiseerimisega – sellest see värvipurk,” selgitab Hendrik Väli, üks kahest Superstari intendandist. Vahepeal oleme parimat pildistamiskohta otsides mööda Superstari treppe ja koridore teinud nii pika tiiru, et mina kipun juba hingeldama. Õnneks leiab fotograaf sobiva paiga imposantses, läbi kolme korruse kõrguva klaasseinaga Dolce Vita

9

club one


“Laeva nimi on ju Superstar ja eks me tahame olla nime väärilised,” kiidab Hendrik Väli laeva meeskonda, kes teeb oma igapäevast tööd pühendunult.

nd esko i me aasta r a t . ers Sup 011 i ma i s 2 ki par v l ä n p i l l a T li. eest use tiit ks äriü

baaris laeva vööris ja ma saan jalga puhata. Hendrik Väli näost ega olemisest ei paista aga ühtegi märki sellest, et rohkete korruste – ehk merekeeli laevatekkide – läbimine talle raske oleks. Ta möönab, et tihti möödub suur osa tööpäevast laevas ringi liikudes, nii et küllap koguneb õhtuks arvestatav hulk kilomeetreid. Siis on heaks vahelduseks tööpäev, mil tuleb tundide kaupa hoopis arvutiklahve klõbistada. Sadu alluvaid, tuhandeid kliente Itaalia laevatehases 2008. aastal valminud moodne ja mugav Superstar mahutab maksimaal­ selt veidi üle 2000 reisija ning teenindavat personali on ühel reisil 90 ringis, tipphooajal rohkemgi. Nii on ütlematagi selge, et klienditeeninduse eest vastutava intendandi tööst moodustab lõviosa suhtlemine: nii klientide kui ka teenindava personaliga. “Minu juhtida on kogu teenindav personal, ühes vahetuses umbes sadakond inimest. Mulle alluvad laevas otseselt viis osakonnajuhatajat, kellega me piltlikult öeldes ühist vankrit veame. Kuna üks töövahetus kestab kaks nädalat, mil me elame laevas, on laev meile nagu teine kodu ja meie nagu üks pere – oma murede ja probleemidega. Pean suutma kõik inimesed ära kuulata ja olukordadele lahendused leida,” kirjeldab Hendrik Väli. Ka klientide pretensioonidega tuleb tegeleda. “Kuid tänu nendele saame teada kitsaskohtadest, mis parandamist-muutmist vajavad, ning reisijatelt saadud positiivne tagasiside on hea motivaator ja tunnustus meie tööle,” rõhutab Väli. Ega reisijad sageli teagi, mis ametimees on intendant, ning arusaamatuste puhul tahetakse pigem osakonnajuhataja või mänedžeri jutule pääseda. Tõsi, soomlased olevat eestlastest asjaga rohkem kursis ja oskavad intendandi järele pärida. Haruldased pole juhtumid, kus reisija nõuab oma probleemi lahendama just kaptenit. Sellistel puhkudel on suudetud alati rahulikult selgitada, et kapten sõidu ajal sillast ära tulla ei saa, sest laev tuleb ju sadamasse juhtida. Sellise selgitusega jäädakse rahule ja probleemid on silutud. Väli sõnul on eesmärk laevas tekkinud mured laevas ka lahendada, et inimene saaks reisi lõppedes heas meeleolus lahkuda ja sooviks Tallinki laevadega ka edaspidi sõita. Paratamatult tekib küsimus, kuidas intendant end pärast suhtlusest ja emotsioonidest tulvil tööpäevi maandab, arvestades, et töökeskkonnast väljapääsemise võimalust kahe nädala jooksul suurt pole. “Tõepoolest, mu kajut asub mu kontori vastas, nii et ma kuulen pärast tööd voodis pikutades, kui

kabinetis telefon heliseb. Aga eks ma panen õhtul kajutiukse kinni, loen raamatut või vaatan telekat. Laevas on ka jõusaal ja raamatukogu, nii et välja­ lülitamiseks võimalusi ikka on,” mainib Väli, kes naudib tööd inimestega ning seda, et ükski päev pole eelmisega sarnane. Kindlasti annab jõudu ja indu ka tunnustus ning selles vallas on Superstari meeskonnal ette näidata suurepärane tiitel: Tallinki parim äriüksus 2011. “Laeva nimi on ju Superstar ja eks me tahame olla nime väärilised,” muheleb Väli ja kiidab meeskonda, kes teeb oma igapäevast tööd pühendunult.

Reisijatelt saadud positiivne tagasiside on hea motivaator

ja tunnustus tööle.

Neli hõbedast triipu Kuidas laevas ringi liikuva personali seast intendanti ära tunda? Intendandi vormipintsaku varrukal, või kui pintsaku kandmiseks on liiga palav, siis pluusi õlapagunitel, on neli hõbedast triipu. Hõbedased triibud on kogu teenindava personali vormirõivastel, kuid kõige rohkem on neid intendandil. Kuldsed triibud on kapteni ja kogu tehnilise meeskonna päralt.

persoon

10

club one

Merest mõjutatud mees Hendrik Väli on sündinud Pärnus, lapsepõlves elanud Muhumaal ja noorukieas Saaremaal, seega tundub töö merel igati loogiline. “Laevad ja meri on mind alati köitnud,” kinnitab Väli, kes väikese poisina siiski meremehe­ ametist ei unistanud. “Minu ema oli maakonna arst ning kuna tema tööpäevad olid pikemad kui minu lasteaiapäevad, võttis ema mind sageli õhtuti koduvisiitidele kaasa. Mulle see meeldis ja nii tahtsingi saada kiirabiauto juhiks,” meenutab Väli. Kuid elus, nagu ikka, lähevad asjad teisiti. Hendrik Väli esimene töökoht oli laeval Tallink – see oli 1989. aastal Soome-Nõukogude ühisprojektina asutatud Tallinki-nimelise ettevõtte esimene laev. “Sattusin sinna täiesti juhuslikult. 1994. aasta kevadel kandideerisin tööle laeva lattu, aga kuna laos vabu kohti ei olnud, sattusin potipesusse. Nii et polnud küll päris see, mida soovisin, kuid noore poisi jaoks oli see siiski väga hea koht, sest laeval makstav palk oli hoopis midagi muud kui maal,” kirjeldab Väli, kes plaanis merele tööle jääda üheks suveks. Kuid potipesija ametile järgnes pool aastat tööd laevapoe laos, edasi liikus Väli kauplustesse teenindajaks ning 2004. aastast sai temast intendant kiirlaevadel AutoExpress, AutoExpress 2 ja AutoExpress 3. “Laevakauplustes teenindajana töötades ma klienditeeninduse pisiku külge saingi. Minu meelest on hea klienditeenindaja paindlik, tema näol on naeratus ja ta loeb kliendi soove juba kaugelt. See viimane omandatakse kogemusega,” leiab Väli. Ta möönab ka, et heal klienditeenindajal on vaja teatud eeldusi ja isikuomadusi, kuid eelkõige motivatsiooni ja tahet tööd teha. “Kui oleme värvanud uusi teenindajaid, saan üsna ruttu selgeks, kes neist ametisse ei sobi – hoolimata sellest, et nad muidu on toredad ja tublid inimesed,” nendib mees, kellele laevade ja merega seotud töö on hingelähedane. Nagu tervele tema perele, sest ka Hendrik Väli abikaasa on aastatepikkuse laevatöökogemusega ning seega mehe kahenädalased kodust eemalviibimised peres arusaamatusi ei tekita. “Laev meid kokku viiski, nii et naine mõistab mind,” muheleb Väli.

persoon

11

club one


20 19

9

1 8 11

tal 04. aas inud 20

10

2

7

6

■ Valm m s 193,8 ■ Pikku m 9 2 s ■ Laiu 240 kw sus 26 ■ Võim e lm õ s 22 s ■ Kiiru uper S A 1 s las ■ Jääk kki ■ 12 te 500 akohti 2 ij is e R ■ 0 4 id 7 ■ Kajute 254 kohti 2 ti ju a K ■ 1030 m id e eetr vus) ■ Liinim mahuta

4

3

16

5

17

12

18 13 14

16 20

15

ki (autote

Suvel pääsevad saunalised end jahutama päikesetekil asuvasse Sunbari.

Päikesetekk.

Victoria I 2004. aastal valminud Victoria I pakub mugavat võimalust reisida liinil Tallinn–Stockholm.

Konverentsiruumid Konverentsiruumid paiknevad 6. tekil, need on stiilselt sisustatud ja varustatud moodsa tehnikaga. Eri suurusega ruume on 11. Suurimas ruumis on võimalik korraldada kuni 330 osavõtjaga üritusi. RESTORANID JA BAARID Piazza à la carte. Mitmekülgne restoran Piazza à la carte pakub liha- ja kalaroogi ning hooajatoite. Selles restoranis serveeritakse ka erihommikusöögid. Gourmet Victoria. Restoran sobib pikaks ja mitmekäiguliseks gurmeeõhtusöögiks koos heade jookidega. Café Bellman. Üks Victoria tõmbenumbreid on hubane Café Bellman, kus saab nautida laeva kondiitrite valmistatud isuäratavaid küpsetisi.

Gourmet Victoria.

Fast Food 25h. Suurepärane valik neile, kes soovivad kiiret kõhutäidet. Pakutakse salateid, vrappe ja täidetud võileibu. Restoran on avatud ööpäev läbi. Buffet Tallink. Mugav Buffet Tallink pakub väga mitmekülgset menüüd: mereande, liha, maitsvaid köögivilju – ja loomulikult rikkalikku magustoiduvalikut.

Aluminium Disco.

Laste mängutuba.

laevad

12

club one

Pub. Kui otsid rahulikku kohta, kus kaaslastega mõnusalt juttu vesta, vali hubane Pub.

Piano Bar. Elegantne Piano Bar on suurepärane koht värskendavaks dringiks enne sööki. Aluminium Disco. Noored ja noorusliku hingega reisijad veedavad meeleldi aega Aluminium Discos, kus mängitakse kuumimaid hitte. Päeval tegutseb samas Sport Bar, kus saab suurelt ekraanilt jälgida spordiülekandeid. Starlight Cabaret. Ööklubis saab tantsida ja põnevaid esinejaid jälgida. Samas tegutseb ka kasiino, kus on võimalik mänguõnne proovida. KAUPLUSED Tax Free. Tax Free kaupluses on hea valik alkohoolseid ja karastusjooke, õlut, tubakatooteid, maiustusi ja toiduaineid. Parfümeeria. Laeva parfümeeriakauplusest saab osta tuntud kaubamärkide kvaliteetseid lõhna- ja kosmeetikatooteid. MUU Saunakompleks. Saunaosakonnas on lisaks tavalistele saunadele Türgi saun, mullivann ja saunabaar. Suvel pääsevad saunalised end jahutama päikesetekil asuvasse Sunbari. Saunaosakonnas on ka kolm privaatsauna. Hera ilusalong. Ilusalongis pakutakse massaaži- ja iluteenuseid, nagu näohooldus, käte ja jalgade hooldus. Lastele. Ruumikas mängutoas leiavad huvitavat tegevust igas eas lapsed.

laevad

13

club one

Restoranid, kohvikud 1. Buffet Tallink, 466 kohta, 7. tekk 2. Piazza à la carte, 280 kohta, 7. tekk 3. Gourmet Victoria, 92 kohta, 7. tekk 4. Café Bellmann, 63 kohta, 7. tekk 5. Fast Food 25h, 92 kohta, 6. tekk Baarid, klubid 6. King’s Pub & Karaoke, 200 kohta, 7. tekk 7. Piano Bar, 37 kohta, 7. tekk 8. Sun Bar, 300 kohta, 9. tekk 9. Sauna lobbybaar, 36 kohta, 9. tekk 10. Showbaar Starlight Cabaret, 927 kohta, 6. ja 7. tekk 11. Aluminium Disco, 230 kohta, 7. tekk 12. Konverentsikeskuse lounge, 6. tekk Kauplused 13. Parfümeeria & Boutique, 6. tekk 14. Tax Free, 6. tekk Muu Info, 6. tekk 15. Kasiino, 6. ja 7. tekk 16. Mänguautomaadid, 6. tekk 17. Konverentsikeskus, 6. tekk 18. Laste mängutuba, pallimeri, 7. tekk 19. Saunaosakond, 9. tekk 20. Kajutid, 5., 8. ja 9. tekk


Mereohutus

Laevade rahvusvahelised ohutus- ja turvareeglid on muutunud aina põhjalikumaks ja karmimaks. Ohutusega käib lahutamatult kaasas laevapersonali väljaõpe, millele aitab pilku heita superintendant Madis Lembit.

ja õppused

TEKST HELENA SAAR I FOTOD TALLINK

M

ereohutusalaseid reegleid täiendatakse pidevalt. Madis Lembit toob näiteks viimase suurema muudatuse, mis jõustus kaks aastat tagasi. “Reisilaevadel peavad alates 2010. aastast olema spetsiaalsed päästevestid imikutele, samuti on olemas päästevestid suurema kehakaaluga inimestele, et tagada kõigi pardal olijate ohutus,” kirjeldab Madis Lembit kiirelt arenevat valdkonda. Ohutusega käib lahutamatult kaasas laeva meeskonna väljaõpe. “Laevapere jaguneb kaheks – suuremal osal meeskonnast on häirekohustus, mis tähendab, et nad on enne tööle asumist läbinud ohutus- ja turvalisusalase koolituse. Osadel laevapere liikmetel, näiteks meelelahutusprogrammide esinejatel või promootoritel, kes baarides tasuta napsi jagavad, häirekohustust ei ole.” Koolitustel õpitakse nii käitumist tulekahju korral kui ka inimeste evakueerimist laevast, samuti esmaabi andmist. Selleks, et õpitu ei ununeks,

läänemeri

14

club one

läänemeri

15

club one


korraldatakse laevadel iga nädal tuleohutus- ja evakuatsiooniõppusi. Näiteks peab meeskonna liige oskama evakuatsiooniõppusel kontrollida nii seda, kas inimestel on päästevestid õigesti seljas ja kinnitatud, kui ka suutma päästepaati käsitseda. Vahel tehakse õppuseid ka merel, kui reisijad on laevas. Madis Lembitu sõnul ei ole nad reisijatelt kunagi negatiivset tagasisidet saanud, pigem vastupidi. “Reisijatele on õppuste nägemine motiveeriv, sest siis on selge, et nende reis tehakse nii turvaliseks kui võimalik.”

Koostöö nagu kellavärk Marti Magnus, politseileitnant, kriisireguleerimise büroo juht, korrakaitsepolitseiosakond, Politsei- ja Piirivalveamet Kuna Politsei- ja Piirivalveameti (PPA) vastutus­ alasse jäävad ka merepääste sündmuste lahenda­ mised, on meie koostöö Tallinkiga hädavajalik. Aastatepikkuse kogemuse põhjal saan kinnitada, et ohutusalast vastutustunnet Tallinkil jagub ning koos­ tööd saab hinnata väga heaks. Laevade personal on väga hästi ette valmistatud, sest kui merel midagi juhtub, ei ole ju nurga taga ootamas tuletõrjet või politseipatrulli, kes tegutsema asuks. Kuid kui merepääste operatsioon on käimas, aga kaldatoetust pole, võib operatsiooni lugeda juba ette luhtunuks. Maapealsed organisatsioonid – politsei, kiirabi, tuletõrje – peavad olema valmis kiiresti reageerima ning nad peavad teadma, kuidas mingis olukorras käituda tuleb. Seega on vajalik, et laevafirma ja kaldapealse teenistuse koostöö toimiks

läänemeri

16

nagu kellavärk. Kui on vaja näiteks Tallinna lähedal merel viibivalt laevalt kannatanuid haiglasse toime­ tada, peavad valmis olema helikopterid, kaldal peab õigetes kohtades ootama kiirabi jne. Selleks valmistamegi koos Tallinkiga oma personali ette mõlemas suunas: PPA ametnikud õpetavad õigesti käituma laevafirma personali ja laevafirma personal õpetab välja meie ametnikke. Jagame parimat prak­ tikat ja mängime ühiselt õppuste käigus läbi erinevaid sündmusi. Oluline on saavutada üksteisemõistmine, näiteks erineb maal töötavate inimeste ja meremeeste keele­ kasutus. Peame tegema eeltööd, et meremees ja maa pealt tulev abi saaksid üksteisest aru. See on pikaaja­ line ja jätkuv töö, mõnes mõttes nagu ettevalmistu­ mine olümpiaks.

club one

Helikopter maandub laevale Kuigi laevapere liikmed oskavad esmaabi anda, kuulub kruiisilaevade meeskonda ka arst. Helsingi vahet sõitvatel kiirlaevadel Star ja Superstar küll arsti ei ole, kuid tema kohustusi täidab mõni vanemmeeskonna liige, tavaliselt vanemtüürimees. Kuna haigused ei käi mööda kive ja kände, tuleb Madis Lembitu sõnul reisijatel terviserikkeid ette üsna tihti. “Seda juhtub näiteks inimestega, kes peavad regulaarselt võtma ravimeid, millega alkohol teadupärast käsikäes käia ei tohiks. Kui aga laeva baaris on kangemaga liiale mindud, võibki mõne aja pärast inimesel väga halb hakata. “Meil on tulnud haigeid laevalt ka helikopteriga evakueerida,” nendib Madis Lembit. Kõigil Tallinki reisilaevadel on maandumisplats olemas ja õppuste käigus harjutatakse helikopteri maandumist sõitvale laevale üsna tihti. Ehkki reisijatele loetakse valjuhääldi kaudu ohutus- ja turvalisusenõuded ette laeva saabumisel ning ka kajutites on juhised olemas, rikutakse vahel

läänemeri

17

siiski reegleid – kas meelega või teadmatusest. Näiteks tuleb ette kajutites suitsetamist, kuigi see on keelatud. Kui reisija näeb, et keegi käitub endale või teistele laeval viibijatele ohtlikult, ei tasu ise hakata korda majja lööma. Madis Lembit soovitab kohe pöörduda laeva meeskonna poole. “Nad on kergesti äratuntavad, sest kannavad vormi ja rinnas nimesilti.”

Titanic pani al use ohutus nõuete loomis ele

Tänavu a prillis mö ödus T it a n ic u u p p u m is 100 aas­ta est t. Toona m aailma suurima ja võim saima laeva oo tamatust hukust s a i a lg use es im e s te rahvusva heliste k onvent­ sioonide loomine , mis reguleeri vad laev areisidel inimeste ohutust. H il je m g i to im u n u laevaõnn d etused o n olnud mereohu tusalaste reeglite täiendam isel oluli sed – vigadest õpitakse ning seetõttu ongi ra hv u s ­ va h e li s e d o h u tu s - ja turva­ree glid aa statega muutunu d järjest põhja­ likumaks ja karmim aks.

Koostöö maapealsete päästjatega Tallink teeb tihedat koostööd ka politsei- ja piirivalveametiga, samuti tuletõrjujate, kriisireguleerijate ja pommirühmaga. “Korraldame koostööõppusi, nii et võin öelda, et enamik nende organisatsioonide Tallinnas töötavatest inimestest on õppustel osalenud või käinud vähemalt laevadega tutvumas,” kirjeldab Madis Lembit. Koostöö on väga tähtis, sest kriisiolukord merel pole võrreldav kuival maal toimuvaga. “Meie jaoks on väga oluline, et koostööpartneritel oleks kogemus laeva eripäradega, kui me peaksime vajama kaldateenistuste abi,” rõhutab Madis Lembit.

club one


R

ahvusvahelises “Maailmakoristuse” projektis osaleb ligi sada riiki: 24. märtsist kuni 25. septembrini viivad nad läbi oma koristuspäeva. Juhtimise on endi õlule võtnud eestlastest vabatahtlike meeskond. 5. mail üle Eesti toimuvatest talgutest jutustab lähemalt talgupäeva eestvedaja Tarmo Tüür.

“Teeme ära!” vallutab maailma id tab toe talgu k n ” i ! töö­ l koos mil ära Tal ” e ! a em e är astast, ki “Te eem

a n Talli n “T 08. nk o lates 20 talgud. li- ja Talli l d a e e es hot e va d ner part dati esim etest, n oos el al m r k r i i o l met t k k pere ajates nud mit tal­ a v lae tus sale tööt tori ad on o e koris ära!” ko n n d e n a l m o sk Tee e a mee rset oetab “ ä ä t e mer Tallink vu. l. äna gute isi ka t m tege

Koristustalgute “Teeme ära!” edu inspireeris paljusid riike üle kogu maailma sel aastal ka oma kodumaal talguid korraldama. Paljud talgud korraldatakse mere ääres. TEKST ANARI KOPPEL I fotod scanpix

talgud

18

club one

Mis on “Teeme ära!” tähtsaim eesmärk? Kõige tähtsam on muuta inimeste hoiakuid ja mõtteviisi. Iga kogukond, iga inimene saab olla aktiivne ning ise käed külge lüüa, kui märkab kodukandis midagi, mis võiks olla teisiti. Kaasalöömiseks on kaks võimalust. Inimene võib olla ise ettevõtlik, kui märkab näiteks, et laste mänguväljak vajab kordategemist. Ta saab oma talgud www. teemeara.ee lehel registreerida. Lisaks tasub kuulutus kindlasti oma maja või küla stendile üles panna, et võimalikud talgulised oleksid ettevõtmisega kursis. Teine võimalus on otsida “Teeme ära!” kodulehelt sobivad talgud ja neile registreeruda. 15. märtsil algas talgute registreerimine. Talguid lisatakse kasvavas tempos. Koguarv on näha www. teemeara.ee avalehel. Kas tänavu on ka merekaitsele pühen­ datud talguid? Mere ääres toimub palju talguid, ka saartel ja laidudel. Isegi ühel Eesti põhjapoolseimal, Keri saarel võetakse talgud ette. Samamoodi on ka mõttetalguid peetud. Näiteks Rannarahva Koda kasvas välja mõttetalgutest, nende ideest said alguse ka muinastulede ööd. Miks kogutakse talgulugusid? Kui räägitakse, et “Teeme ära!” ja talgud on Eesti edulugu ja meie märk, siis ei leiutanud me tegelikult jalgratast. Talgud on Eestis vana traditsioon. Talgulugude rääkimine ja kogumine aitab hoida järjepidevust ning mõtestada, miks ja kuidas tehti midagi ühiselt sajandite eest ja tehakse tänapäeval.

talgud

19

Koostöös Eesti Rahva Muuseumiga oleme kogunud üle 100 talguloo eri kümnenditest. Tänavu andsime välja lugude kogumiku CD-l, mille saavad kingituseks kõik, kes oma talgud talgupäeva lehele üles panevad. Kutsume kõiki üles ka oma lugu meie lehel kirja panema! Mida olete aastatega õppinud nii suure ürituse korraldamisest? Suurim õppetund on see, et inimesed on aktiivsed, tulevad hea algatusega tõesti kaasa ning teevadki ära! Kust pärineb “Maailmakoristuse” idee? 2008. aastal esimest korda läbi viidud “Teeme ära!” prügikoristustalgute idee ja mudel on inspireerinud üha rohkem riike samasugust aktsiooni ette võtma. 24. märtsist kuni 25. septembrini toimuvad koristustalgute päevad kõikjal üle maailma. Oma osalusest on praeguseks teada andnud ligi 90 riiki. Seda suurt ettevõtmist koordineeritakse Eestist sadade vabatahtlike abil. Millist tagasisidet olete saanud “Maailmakoristuse” ideele eri riikidest? Tagasiside on olnud väga positiivne. Selle aasta jaanuaris toimus Eestis ka “Maailmakoristuse” konverents osalevate riikide esindajatele. Kas “Teeme ära!” talgutest on keskkon­ nale olnud ka nähtavat kasu? Ilmselgelt on olukord paranenud. Võrreldes 2008. aastaga on prügi metsa ladustamine vähenenud. Näiteks RMK andmed näitavad, et viie aastaga on prügikogus metsades 75 protsenti kahanenud. Aga prügistamise vähenemine on ainult üks osa tulemustest, ehk olulisemgi on mõtteviisi muutus. Alates 2010. aastast on talgupäevade korraldus kohalike kogukondade käes, mis näitab, et inimeste harjumus ja valmisolek ise oma elukeskkonna heaks panustada üha suureneb. Vaata ka www.teemeara.ee, www.letsdoitworld.org

club one


Rootsi kruiisil on olemas kõik tüdrukutereisiks vajalik. Ühine aeg sõbrannadega, pidu, maitsev toit, meelelahutus. Ärgem unustagem ka šoppamist laevapoodides ja Stockholmis!

Stockholmis ainult

tüdrukud!

Tekst Sirje Maasikamäe I Fotod Nicho Södling/ Stockholm Visitors Board, Henrik Trygg/ Stockholm Visitors Board, Jeppe Wikström/Stockholm Visitors Board, bulls

K

oos mehe või boyfriendiga on tore reisida ja lastega veedetud aeg on hindamatu väärtusega. Kuid väga värskendav on teha aastas korra-paar vahva tüdrukutereis, kus keegi ei vaata kella ega pea koju kiirustama. Paaripäevane Rootsi kruiis on paras aeg, et argimured korraks unustada, samas ei pea kodust või töölt kaua eemal olema. Vaheldusrikas lühireis sobib hästi ka noortele emadele, et naasta koduste toimetuste juurde uue energiaga.

Kolm sõbrannat jagavad väärtuslikke näpunäiteid ja muljeid, miks tasub “tšikikruiisile” minna just Rootsi, kuidas laeval aega veeta ja mida Stockholmis teha. Ilusa ilmaga on tore ette võtta pikk jalutuskäik kesklinnas ja mere ääres, võib minna linnaekskursioonile või käia muuseumides. Ühe korraliku Stokis-käigu juurde käib ikka ka väike ostutuur – olgu siis noorema rahva jaoks peaaegu et kohustuslikus H&Mis või peenemates kaubamajades või hoopis üllatusterohketes vintagepoodides.

sihtkoht

20

club one

sihtkoht

21

club one


Naise d soo vitav ad ■ Õhtu

tantsida. Ja õnneks laevas jätkub noormehi, kes soovivad tantsida. Pubis meeldib meile kuulata trubaduuri: karaoket me ise küll ei laula, aga tore on teisi vaadata. Bingomäng ja lisaloosimine on meie reisi lahutamatud osad. Alati vaatame ka showprogrammi ja igal reisil näeme midagi uut, sest programmid vahetuvad. Katrin: Meil on igal kevadel traditsiooniline “tšikikruiis”. Kajutis koos olles on pea võimatu mitte suhelda ja koos pidutseda. Keegi ei rutta varakult koju, keegi ei vabanda, et on autoga või et laps või mees ootab. See on vaheldusrikas lühireis – ühine aeg sõbrannadega, pidu, rõõm, hea söök, poodlemine. Nii Baltic Queenil kui Victoria I-l on olnud alati väga lõbus.

Miks on tore sõbrannadega just Rootsi kruiisil käia? Margit: Rootsi kruiisi aeg on piisav, et hetkeks maistest muredest eemalduda, kuid mitte ka liiga pikk, et argipäev täitsa ununeks. Kaks päeva on just paras eemal olla ja nautida mõnusat ajaveetmist koos parimate sõbrannadega! Laevad, mis Rootsi sõidavad, pakuvad väga erinevaid ajasisustuse võimalusi: saab ilusalongis käia, väga maitsvaid toite nautida ning õhtul ka tantsida – kõik lõbus justkui ühest kohast! Sirli: Kruiisipuhkusel Rootsi saab teha kõike, mida hing ihkab. Saab hästi süüa, pidutseda,

sihtkoht

22

šopata. Hea on ka see, et kui mõni sõbrannadest tunneb ennast väsinuna või soovib hoopis kajutis raamatut lugeda, ollakse ikkagi koos ja keegi ei pea oma soovidest loobuma. Laevas saavad sõbrannad koos aega veeta, aga vajadusel ka teineteisest puhata. Oleme sõbrannadega ööklubides käies sõlminud kokkuleppe, et kui üks väsib ära, lahkuvad klubist kõik koos ja seda just turvalisuse pärast. Laevas on peolt lahkuda mugav, sest kui üks sõbrannadest väsib ära, ei pea muretsema öise takso ega lisa­ kulude pärast. Väsinud sõbranna saab saata rahulikult kajutisse ja need, kel veel jaksu, võivad edasi

club one

Kus eelistad laevas süüa? Margit: Laevas tavaliselt kombineerime: ühel õhtul sööme buffet’s, teisel õhtul mõnes teises restoranis, et oleks võimalikult mitmekülgne ja saaks proovida erinevaid maitseid. Buffet’ võlu on selles, et on võimalik meelepärane menüü ise kokku panna. À la carte restoranis saab aga natuke luksuslikumat õhtusööki nautida ja intiimsemas õhkkonnas õhtustada. Sirli: Oleme sõbrannadega teinud ikka nii, et ühe õhtusöögi sööme Rootsi lauas ja teise à la carte’is. Nii saab proovida, mida Tallink jälle uut pakub. Rootsi lauast leiab ka kõige rangema dieedi peal olev naine endale meelepärast kerget söömist. Meie lemmikuks on kujunenud laavagrilliroad Grillhouse’is, neid tellime alati. Kogu see küpsetamine ja toidu nautimine on väga teistmoodi kui maal pakutavad võimalused.

sööki o n huvit kohtad av süüa es, nä erineva iteks e tes buffet` simese restora l õhtu nis, teis ■ Võta l el à la c kaasa arte’is. m u g av riided la a d jalanõu evas n d ja ing Sto miseks ckholm . is liiku­ ■ Laev al pole vaja pa hea, k kse riid ui kaa eid, ku sas on õlasall. id igaks Katrin: Tavaliselt oleme juhuks ■ Riide id tuleb söönud Grillhouse’is, Russian kaasa koguse võtta m s, eriti õistliku à la carte Aleksandras või kui Sto plaanis s ckholm uusi rõ is on ivaid so ■ Õhtu Courmet’ restoranis. Nüüd, etada. söögile ja disko ilusama kui Tallinki buffet on le on h te riiete ea min na ja king k le it või to muutunud, tuleb ilmselt üks adega. p p k Võta o dust ka S to c k h õhtusöök ikka seal süüa. olmist. asa võ i osta ■ Stock holmi k Tavaliselt jääb söömata e s k linna s metroo a ab mug ja buss hommikusöök Tallinna avalt iga. Ilu võib ka sa ilma jalutad korral jõudes – sinna lihtsalt ei a . kallis, k T a k s o sõit on uid kam üsna ba peale summa jõua, ärkan liiga hilja. jagatun liiga su a pole ur. ■ Ühistr anspord i piletid osta lae on eriti Mida laeva va info mugav st. ■ Kui s a ei sa poodides vaatad, kas a teisiti, riideid võid ka kaasa v sul on lemmik­ palju õtta – reisi v kohver ältel k on kog a kaupu, mida alati jutis, k riideid u us on vaheta mugav da. ostad?

Margit: Kuna oleme naisterahvad, siis enim pakub huvi parfümeeria ja kosmeetikatoodete kauplus. Reisil olles olemegi alati endale midagi uut soetanud: kes parfüümi, kes mõne mõnusa kehahooldustoote või make-up-toote! Sirli: Sõbrannadega on alati mõnus poodides käia ja koos oste teha. Hea on uusi lõhnu testida ja sõbrannade arvamusi kuulda, võrdleme huuleläikeid, kehahooldustooteid ja palju muud. Kindlasti ostame reisilt kaasa alkoholi ja töökaaslastele ning kodustele magusat. Katrin: Minu lemmiktoode laevapoest on YSL Mascara Volume Effet Faux Cils. Teised kosmeetikatooted ja parfüümid varieeruvad. Mulle meeldib ka ehete-aksessuaaride pood. Tavaliselt ostan kaasa ka alkoholi ja kommi.

sihtkoht

23

club one


kuskil on avatud mõni uus pood, ja külastab alati ka oma vanu lemmikkohti. Ja milliseid leide on ta sealt kaasa toonud! Vaieldamatult parimad vintagepoed asuvad Södermalmis, näiteks Hornsgatani tänaval ja selle ümbruses. Katrin: Eelistame ühistransporti, tavaliselt metrood. Piletid ostame laeva infost. Viimasel reisil möödunud aasta lõpus me seda aga ei teinud. Metroost pileteid ostes tekkis segadus – oli pikk järjekord, värava kõrvalt putkast suunati meid kaardiga automaadist ostma, aga automaat oli rootsikeelne, lõpuks saime piletid metroo kioskist. Kõik kokku võttis rohkem aega kui laeva infost ostmine. Sularaha ma tavaliselt ei vaheta endale, kasutan pangakaarti. Takso on päris kallis, kuid mitmekesi võib ka seda võimalust kasutada. Vaieldamatult tuleb alati külastada H&Mi. Aga Stockholmis on palju ka igasuguseid kaubamajasid: valik on lai ja hinnaskaala samuti.

valin mugavad jalanõud ja teksad. Hilisõhtul diskole minnes panen kindlasti selga mingi seksika topi või kleidi. Ja muidugi ei saa kahel õhtul ühe ja sama kostüümiga olla. Tahaks ju muljet avaldada. Laeval ei pea õnneks pakse riideid kandma, aga väikse õlasalli võtan igaks juhuks ikkagi kaasa. Katrin: Riideid tuleb kaasa võtta mõistlikus koguses – mugavad riided ja jalanõud Stokis uitamiseks, õhtusöögiks üks ilusam kleit, kingad. Laeva ööklubisse minnes olen samamoodi riides kui maapealses ööklubis, kuid laeval on mugavam, ei pea muretsema soojade üleriiete pärast ja võib igal aastaajal olla kingadega. Teksad ja mingi lahe topike on alati kindel valik. Missugusel aastaajal või nädalapäeval eelistad Stockholmi külastada? Margit: Naiste seltskonnaga eelistame kruiisil käia suvel ning alatasa sobib enamikule ikkagi reede ehk siis nädalavahetus. Sirli: Oleme tavaliselt reisinud kevadel, kui ilm on juba soojem ja lumi enamvähem sulanud. Eelistame Tallinnast lahkuda neljapäeva õhtul, sest siis peab ainult ühe päeva tööandja käest vabaks võtma. Juba laupäeva hommikul oleme Tallinnas tagasi ja jääb veel aega rahulikult uueks nädalaks valmistuda. Katrin: Eelistame reedest väljumist. “Tšikikruiis” on traditsiooniliselt alati kevadel – märtsis, aprillis või mais. Olen laeval tutvunud ja juttu ajanud nii mõnegi meesterahvaga – sellised sõprade kruiisid on populaarsed ka meeste hulgas (vanuses 20–35). Nad unustavad oma mured ja tulevad sõpradega meelt lahutama. Napsutavad, saunatavad, pidutsevad. Viimati kurtis üks meesterahvas, et naisi võiks laeval rohkem olla.

Kaks päeva on just paras aeg eemal olla ja nautida mõnusat ajaveetmist koos parimate sõbrannadega!

Mida teed Stockholmis? Kas lähed linna jalgsi, takso või ühistranspordiga? Margit: Stockholmi-päeva sisustamine oleneb eelkõige ilmast. Tavaliselt suundume linna ühistranspordiga – metrooga. Käime riidekauplustes. Kui ilm on kena, teeme pika jalutuskäigu vanalinnas ja kuningalossi ümbruses. Sirli: Laeva saabudes Stockholmi on mitu võimalust, kuidas kesklinna saada. Olenevalt aastaajast ja ilmast valime, kas jalutame või lähme ühistranspordiga. Väga värskendav ja mõnus on teha umbes 40minutiline rahulik jalutuskäik läbi Stockholmi kesklinna. Aga kord sattusime šoppamisega liiga hoogu, pealegi olime Eesti ja Rootsi kellaaja segamini ajanud. Pidime võtma takso, et üldse laevale jõuda. Kõik lõppes õnnelikult. Oleme Stockholmi sõbrannadega reisinud mitu korda, mistõttu oleme käinud nii linnaekskursioonidel kui muuseumides. Kindel on aga see, et väike ostutuur käib ühe korraliku Stockholmi reisi juurde. Ühel sõbrannal on väiksed lapsed, mistõttu käime alati läbi H&Mi kauplustest. Teine sõbranna on vintage-poodide sõltlane. Ta teeb alati eeltööd, kas

sihtkoht

24

club one

Kas võtad reisile kaasa pigem rohkem või vähem riideid? Mida panna selga ööklubisse? Margit: Reisile minnes oleme alati kõik ühte meelt, et pole vaja suurel hulgal riideid kaasa vedada. Alati oleme leidnud Stockholmis šopates midagi kena, mida õhtul saab laevas selga panna, seega pole kodunt vaja väga palju asju kaasa võtta. Kuna laeva ööklubi on tegelikult osa laevas pakutavast meelelahutusest, siis leiame, et midagi erilist just nimelt ööklubi tarbeks kandma ei pea. Kuna oleme naistesõitudel alati seelikutes ja kingades, siis korralik seelik või kleit ongi alati sobinud! Sirli: Kuna kajutis on mugav riideid vahetada, võtan kaasa pigem rohkem kui vähem riideid. No ma ei oska väikse kotiga reisida. Linnaskäiguks Praktilist infot Rootsi kruiisiks

■ Laeva saabumis- ja väljumisajad on alati märgitud kohaliku aja järgi. Rootsi aeg on Eesti ajast üks tund taga. ■ Võta kaasa isikut tõendav dokument: pass või ID-kaart. Juhiluba ei ole isikut tõendav dokument ega sobi reisidokumendiks. ■ Ebameeldivuste vältimiseks on soovitatav teha reisi­ kindlustus ja kindlustada ka pagas. ■ Eesti ja Rootsi vahelises laevaliikluses on käibel eurod ja Rootsi kroonid. ■ Eesti–Rootsi liini laevadel saab maksta rahvusvahe­ liste deebetkaartidega Visa Electron ja Maestro ning krediitkaartidega Visa, Master Card, JCB-kaart, American Express. ■ Enne reisi on mugav parkida auto Tallinki D-terminali parklasse. Vaata www.tallink.ee. Autot on võimalik parkida ka Uus-Sadama tänava äärsetesse parklatesse. ■ Eesti–Rootsi kruiisilaevadel Baltic Queen ja Victoria I saab neljapäevast laupäevani üksikreisijana reisida alates 21. eluaastast. Kuni 20aastane võib reisida koos vanema või seadusliku hooldajaga, vanema või hool­ daja volitatud pereliikme või vähemalt 30aastase järe­

sihtkoht

25

■ ■

■ ■ ■ ■

levaataja seltsis (pereliikme/järelevaatajaga võib kaasas olla kuni 2 last lisaks oma lastele). Kuni 17aastasel peab reisil kaasas olema vanema/hooldaja volitus ja järelevaataja peab täitma järelevaataja ankeedi. Rootsi kruiisil algusega pühapäevast kolmapäevani saab üksikreisija reisida alates vanusest 18 aastat. Et tagada kõigi laeva pardal olijate mugavus, ohutus ja turvalisus, tuleb reisijal järgida ohutus- ja turva­ eeskirja, laeva personali antavaid turvajuhiseid ning pidada silmas laevatekkidele paigaldatud märke. Pileti ostmisel veendu, et ostsid kindlasti kruiisipileti, mitte edasi-tagasi reisi eraldi. Kaasatoodud alkoholi tarbimine on keelatud ja turva­ meeskond võib selle ära võtta. Alla 18aastastele on alkoholi müük ja tarbimine keelatud. Fööne saab laenutada infost pandi vastu (10 eurot). Fööne ei pruugi kõigile soovijatele jätkuda, mistõttu on soovitatav kaasa võtta oma föön. Vaata ka www.tallink.ee

club one


Iluhooldused tõelisele

gurmaanile

ahava.com

Naudi Hera Salongide hooldusi nii maal kui ka merel! HOOAJA NÄOHOOLDUS Näonahk puhastatakse ja kooritakse. Järgneb näo, kaela ja dekoltee massaaž, mille tulemusel nahk lõdvestub ja taastub. Hooldus jätkub kaheosalise efektiivse fiibermaskiga. Hoolduse lõpuks saab klient kaasa kingituse koduseks järelhoolduseks. HOOAJA KEHAHOOLDUS Kord aastas loob Sothys uue tekstuuri, aroomi ja värvusega kehahoolduse, mis on mõeldud tõelisele gurmaanile. Kooriv siirup muudab naha kohe siledaks ja säravaks ning sametine niisutav massaažisiirup jätab ihu meeldivalt lõhnastatuks. Meelierutav kehahooldus sisaldab keha koorimist ja lõõgastavat kogu keha massaaži.

Maapallon matalimmasta kohdasta korkeinta mahdollista laatua kasvojen ja vartalon ihonhoitoon ■ Va lides lõõg näoh asta o v saad olduse H a O king ituse OAEG, pehm ks k enda äsi hool va p d a u rafiin s ■ Va e. ­ lides keha HOO h o AEG oldu ,s se seks jalgu aad king it para fiinh pehmen u­ oold dava use.

AHAVAn monivaikutteiset kasvojen- ja vartalonhoitotuotteet sisältävät Kuolleen meren alueen luonnonainesosia. AHAVAn ainutlaatuinen Kuolleen meren mineraaliyhdiste –Osmoter ™, dunaliella levä, muta ja kasvit todistetusti korjaavat ja hidastavat ihon ikääntymistä. Nämä rikkaat luonnonainesosat tekevät ihostasi pehmeän ja kiinteän sekä suojaavat ulkoisilta haittatekijöiltä kuten esim. saasteilta. AHAVA tuo ihollesi uudestisyntymisen tunteen. AHAVA-tuotteet eivät sisällä parabeenejä, SLS/SLES saippua-aineita eikä vahvoja kemiallisia lisäaineita. Kaikki tuotteet ovat allergiatestattuja. AHAVA vastustaa eläinkokeita ja siksi siinä ei ole eläinperäisiä tai eläimillä testattuja tuotteita tai raaka-aineita.

Från jordens lägsta punkt till högsta kvalitet av skincare produkter AHAVA har ansvarsfullt tagit till vara på sina tidlösa ingredienser för att erbjuda dig det bästa inom naturinspirerad hudvård. Hela produktsortimentet innehåller vår exklusiva OsmoterTM – ett perfekt balanserat koncentrat av mineralier från Döda Havet som effektivt återfuktar din hy och ger den lyster. Resultatet är en upplevelse av ”my skin reborn”.

Maailma madalaimast punktist kõrgeima tasemega näo- ja kehahooldussarjani Ahava vastutustundlikult ammutatud ajatud mineraalid pakuvad sulle parimat loodusest innustatud nahahooldust.Kogu sarja mõjuvõimsaks võtmeks on täiuslikult tasakaalustatud Surnumere mineraalide kokteil - Osmoter™, mis koosmõjus teiste Surnumere looduslike koostisainete, nagu Surnumere muda, ainulaadne merevetikas Dunalilla ning taimed, taaslaevad ja niisutavad tõhusalt sinu nahka. See sensatsiooniline tunne ütleb “minu nahk sünnib taas”.

to the

highest peak

from the

lowest point

on earth deadsea

ilu

26

club one

himalaya

on the planet


des rvu a i g sin 550 812 al 1 stast 1 Hel aast a ti suta

a linn

a 0 ■A e pe 2 00 oriumil oom rv u 59 to i r ■S r a hva lsingi te a R ,2% ■ He e 83 ikku uurnikk 6,0% elan a ■S l n l e d m ke sei u1 lanik keel 8% ome elseid e kke 10, o S i e ■ n k i a l s e oot eid ■R eels uuk 53 M ■ 00 le otel ne u 10 ■H ora t 0 s 8 e ■R ume uuse 7 ■M le o liko ■Ü

Sel aastal on eriline põhjus Helsingis käia, sest tänavu peetakse seal pidevalt pidu. Helsingi tähistab pealinnaks olemise 200. aastapäeva ja on ka maailma 2012. aasta disainipealinn.

Helsingi pidu kogu aasta

TEKST SIRJE MAASIKAMÄE I Fotod visitfinland.com, heureka

sihtkoht

28

club one

sihtkoht

29

club one


Dis a nut inipe a ite lef linn Nut o nid ite es alla lefonid e

rake laadid omanik a ndu disa ud võiv s on in a võim e WDC 201 ipealin d alik Hels na ingi mug 2 , mi l le a p ülev aate rogram valt va abil mi. a test Kiire data , sal lähema lt sa vest ja o aja ab ada sün ts mäl dmu paik ida te l u s­ eko lem ade nda m sse. toim ikuid umi s­

Rootsi kuningas Gustav Vaasa

asutas Helsingi 1550. aastal konkureerimaks Tallinnaga Läänemere kaubaturu pärast.

P

idev pidu on ehk liialdus, kuid meelelahutus- ja kultuurisündmusi on sel aastal Helsingis eriti palju: näitusi, festivale, kontserte ja muud põnevat nii kohalikele kui külalistele. Peo­­ sündmused on põimunud – mitmed 200. aastapäevale pühendatud üritused on osa disainipealinna

kavast. Peetakse tähtsaid konverentse, aga on ka arvukalt lasteüritusi ja kõiksugu ettevõtmisi tänavatel. Tähtpäevad on hea põhjus pidutseda, kuid heita ka sügavam pilk minevikku ja arutleda tuleviku üle. Helsingi kui disainipealinn ei korralda 365 päeva tulevärki, vaid vaatab disaini rolli laiemalt: kuidas disaini abil teha linnadest paremad ja hästi toimivad paigad nii kohalikele kui külalistele. “Loomisrõõmust pulbitsev õnnelike inimeste linn, mida täidab peale looduse ka olmedisain. Selline ongi maailma disainipealinn Helsingi,” iseloomustavad soomlased oma pealinna. Rõhutatakse, et disain tähendab ka igapäevaseid asju, mida isegi turist naudib sageli märkamatult: kergelt veerevaid jalgrattaid, nutikalt volditud menüüsid, hästi kätte istuvaid kohvitasse, lamamis­ asendisse pööratavaid lennukiistmeid, selgeid metrookaarte, hästi korras hoitud teid, teaberikkaid infotahvleid, mugavaid sadamaterminale ning iga ilmaga graafikus püsivaid busse, tramme ja ronge. Reis tulevikulinna aastal 20X0 Disainipealinna kavva kuulub ka teaduskeskuses Heureka avatud näitus “Reis tulevikku”.

sihtkoht

30

club one

Ajarong viib reisijad linna aastal 20X0. Näitusel saab kaasa mõelda, kuidas tulevikulinnas elatakse, liigutakse, kulutatakse ja missugune on tervishoid. Inimesed teevad igal hetkel valikuid, mis mõjutavad tulevikku. Igaüks saab hinnata ja võrrelda, kuidas teatud otsused avaldavad mõju tulevikule. Külastaja teeb randmepaela abil valikuid, millest kujuneb tema isiklik tulevikubaromeeter. Kõikide näitusekülastajate valikutest kujuneb ühine tulevikubaromeeter, millega saab võrrelda enda tulemust. Näituse peateema ongi elustiil ja selle mõjud, mida vaadeldakse kolmest vaatepunktist: keskkond, ühiskond ja majandus. Muudatusi praeguses elustiilis tuleks teha juba sel sajandil ning paljud globaalset mõju omavad otsused langetatakse tegelikult kohalikul tasemel. Teekonnast tulevikku jääb külastajale mälestuseks ka elektrooniline reisikiri, mida saab uurida nii näituse ajal kui hiljem veebis. Näituse tõmbenumber on kosmoselift, millega tõustakse orbiidile ja vaadatakse tuleviku-Helsingit. Muu hulgas saadakse teada, milleks kõigeks saab kosmost tulevikus kasutada. Käiakse tulevikurestoranis, -muuseumis ja -kaupluses.

Näitus on avatud 27. jaanuarini 2013.

Lisate av sündm et Helsing i ja s us ealse kodule te ajakav te a koh hekülg ta saa on ka edelt, d eestik mõne l neis eelse www. t t info helsin t. ki.fi www. he www. lsinki200.f i wdch elsink www. i2012 hel.fi .fi www. he www. ureka.fi visith elsink i.fi

200 aastat pealinnana Rootsi kuningas Gustav Vaasa asutas Helsingi Vantaanjoki suudmesse 1550. aastal konkureerimaks Tallinnaga Läänemere kaubaturu pärast. Oma praegusele asukohale viidi Helsingi üle 17. sajandi keskel. Rootsi kuningriik otsustas 1748. aastal ehitada linna lähistele Suomenlinna merekindluse kaitseks kasvava ohu eest Venemaalt. Rootsi ja Venemaa vahelise sõja tulemusena liideti Soome 1809. aastal Vene keisririigiga kui autonoomne suurvürstiriik. Helsingi ülendati pealinnaks 8. aprillil 1812. aastal Vene keisri Aleksander I käsul. See oli linna ajaloo tähtsaim pöördepunkt. Helsingi arenes soome rahva, kultuuri, majanduse ja valitsemise keskuseks. Kuni 17. juunini on Virka Gallerias (Sofiankatu 1) avatud näitus “Pää ja sydan”, mis räägib sellest, kuidas Helsingist sai Soome pealinn ja mida on see linnale tähendanud.

sihtkoht

31

club one


Lastega

Tropicario.

Linnanmäki.

Helsingisse

Helsingis on mitmeid atraktsioone, kus on huvitav aega veeta nii suurtel kui väikestel. Ka vanad head tuntud kohad üllatavad alati millegi uuega.

Tekst Maarja Hein

Sea Life.

Linnanmäki – Helsingi lõbusaim linnaosa Aprillist on suvehooajaks taas avatud Linnanmäki lõbustuspark, mida peetakse Helsingi kõige lõbusamaks ja toredamaks linnaosaks. Soome suurimas lõbustuspargis, mis on tegutsenud juba üle 60 aasta, on üle 40 atraktsiooni ja palju mängualasid. Pidevalt arenev Linnanmäki ootab aega veetma nii suuri kui väikseid külastajaid. Üks selle suve tõmbenumbreid on uhiuus kuuest restoranist koosnev kompleks Kattila, kus töötavad Soome tippkokad. Suvel on Linnanmäki avatud iga päev, kuid avamisajad on eri kuudel ja nädalapäevadel erinevad. Vaata täpsemalt www.linnanmaki.fi

Sea Life – maagiline veealune maailm Linnanmäki lõbustuspargi vahetus läheduses asub meremaailm Sea Life, kus tänavune aasta möödub peomeeleolus: tähistatakse tegutsemise 10. aastapäeva. Keskuses on avatud uus näitus “Jellyfish Discovery”, kus kummituslikud meduusid pöörlevad diskomuusika taktis. Näitus on avatud selle aasta lõpuni. Iga kuu viimasel pühapäeval on keskuses Jelly Disco. ist un ju Alates 4. Sea Life’i rohkem kui 50 akvaariumis on sõidab Shuttle e iss ng väljas haid, piraajad, merihobud, kilplsi He Tallinnast as ev pä a rd konnad jt huvitavad elukad – kokku üle ko us ku . (v.a teisipäeviti)

sihtkoht

32

200 liigi. Merekeskuse kodulehel on üleval ka kellaajad, millal saab jälgida loomade toitmist. Unustamatu on jalutuskäik veealuses tunnelis. Avatud iga päev: E–T, N–P 10–17, K 10–20 Piletite hinnad Tallinki eelmüügist: täiskasvanu 14 € 3–14aastased 9 € kuni 2aastased tasuta Lisainfo www.sealife.fi Tropicario – turvaline troopikamatk Nüüdisaegses troopikamajas Tropicarios saab läbi klaasseina turvaliselt uudistada mürgiste ja ohtlike madude ning sisalike toimetamist. Hiljuti saabusid Tropicariosse uued elanikud: kaks hiiglaslikku võrkpüütonit – üks on 4,5 ja teine 5,5 meetri pikkune. Need Kagu-Aasiast pärit maod võivad kasvada kuni 10 meetri pikkuseks. Peale nende saab Tropicarios näha ka teiste maailma­ jagude suurimaid madusid. Avatud iga päev 10–19 Piletite hinnad Tallinki eelmüügist: täiskasvanu 11.50 € 4–14aastased 7.50 € kuni 3aastased tasuta Lisainfo www.tropicario.com

club one


Laste lemm iksöö gid Suvel

on bu lastele ffet-re kaetu storan d om laud, k is a Kidz us saa Clubi b nauti s aanu da lem d friik mikuk artule kanap s id, vii alu, vä nereid rsket k tisalat , urgi- ja it ning toma­ muud Loomu maitsv likult at. pannk o n ka jää ook tist ja süüa n e ning kõike on võim ii palju , kui h alik Á la ca ing ih rte res aldab! toranid valida es võib toite L lastele otte la baarid steme es tell nüüst, ida las ■ Lott tekokte e men ile. üü k ■ Kidz Clubi la ehtib aasta u d o ranis 1 n buffe ringi. . juun t-resto ist 31. ­ aug ­ ustin i.

Suvine

Kidz Club

on sed ini sku i l e k i e suv holm tock lubi S C – na Kidz allin 8, l ud T 19.0 avat laevade 20.06– 9. i : is n .0 krui ic Quee .06–01 a lt m j 20 : I ■ Ba a gram .08. i o r r o t p 1 c tte 6–3 ■ Vi i, Lo l 1.0 utäd n parda g n o Mä show laste

Suvel ootab Tallinna-Stockholmi kruiisilaevadel lapsi huvitav Kidz Club suveprogramm ja avatakse suur suvekeskus.

Fotod egert kamenik

A

lates juuni algusest on laevadel lapsi ootamas mängutädi, kes viib läbi põnevaid mänge ning teeb käe- ja näomaalinguid. Väiksematele mudilastele on avatud lelude ja palli­ merega Kidz Clubi mängutoad. Igal õhtul toimub kõige väiksematele suures showbaaris lõbus ja kaasahaarav lasteshow. 20. juunil avatakse konverentsiruumides suur Kidz Club suvekeskus. Suvekeskus on mõnus spordi- ja trallituba, kus mängujuht korraldab võistlusi ja mänge. Hüppamiseks on üles seatud batuut ja ronimiseks seiklusrada. Lauluhuvilised saavad suvekeskuses osaleda lastekaraokel. Laevades liigub ringi koeratüdruk Lotte, kellega saab minna Lotte aardejahile ja tantsida Lotte diskol. Reisil saab selgeks õppida ka Lotte tantsu.

lapsed

34

club one

Täname kõiki lapsi ja peresid, kes saatsid eelmises Club One ajakirjas ilmunud ristsõnale vastused! Club One ajakirjas 1/2012 avaldatud ristsõna vastus on “Lotte ja ta semu Bruno”. Rootsi kruiisi kinkekaardi neljale võitis perekond Raik Lääne-Virumaalt. Võitjaga on võetud ühendust. Saada vastus aadressil Club One, Sadama 5/7, 10111 Tallinn kuni 1. juulini. Kõikide õigesti vastanute vahel loositakse välja Rootsi kruiisi kinkekaart neljale.

lapsed

35

club one


E

hkki 14aastase Erika isa Viktor Hendsel mängis lapsepõlves usinasti “õue tasemel” tennist, ei ole Hendselid klassikaline spordipere. Kui vanemad Erika tennisekooli viisid, polnud neil tippsporti pürgijate elu köögipoolest aimugi. Nagu ka sellest, missugune karussell neid ees ootab. Nüüd sammub Erikaga sama rada ka pere noorem tütar, üheteistkümnene Elisabeth. Ning vanemad on uhked, et saavad mootoritena oma laste tenniserongi vedada. Seda enam, et tennis oma aristokraatlikkuses on algusest peale olnud ainus spordiala, millega tegelemas nad on tütreid näha soovinud.

Ühel päeval ei võida mind enam keegi!

Lootused innustavad Erika Hendsel mäletab, et oli pärast oma elu esimest tennisetreeningut väga õnnelik, olgugi et ei saanud pallile iga kord pihtagi. “Ma olen alati tahtnud tennist mängida ega ole kunagi mõelnud olla keegi teine.” See, et temas nähakse üht Eesti tennise tulevikulootust, innustab tüdrukut. “Need lootused pigem aitavad mul rohkem trenni ja tööd teha, sest saan aru, et kõik võimalused, mis antud on, tuleb ära kasutada.” Erika ütleb, et suudab väga palju joosta ja kõik pallid kätte saada. Punkte aitab võita ka tema servioskus. “Kindlasti peaksin treenima oma tagakätt. Samas arendan ma väga tihti ülejäänud lööke, et need paremini välja tuleksid.” Erika usub, et suudab kõike. “Tean seda, et kui ma treenin väga kõvasti, siis ühel päeval ei võida mind enam keegi.” Erika senine lemmikturniir on Riga Open. “Olen selle kaks aastat järjest võitnud. Ja mulle meeldib väga seal võidetud fotoaparaat!” Paraku tuleb seedida ka kaotusi. Vähemalt esialgu. “Paari päevaga saan ma oma kaotusest üle, aga ma ei unusta neid,” ütleb Erika. “Pärast kaotust püüan olla paar tundi iseendaga, rahulikult istuda või lamada, kuulata muusikat.” Tütre käekäik teeb vanemaile rõõmu, ent karjääriks isa seda veel ei nimeta. “Karjääriga tennisiste on Eestis vähem kui minul sõrmi,” ütleb Viktor Hendsel. “Tahaks väga, et Erika oleks üks nendest.” Isa nendib, et loomulikult jäävad vanematele mällu kõik laste edusammud ja võidud. “Esimene turniir ja elu esimene vastane – ei keegi muu kui Anett Kontaveit, esimene turniirivõit, Eesti meistri tiitel,” loetleb Viktor Hendsel. “Kuid protsessi viivad siiski edasi pigem kaotused kui võidud.” Isa ütleb, et Erika tugevaim külg on oma eesmärkide teadvustamine. “Paljud mängivad aastaid ega tea, mis neist saab ja kuhu nad tahaksid elus jõuda. Erika on tennisist ka vaimselt, oma eluviisilt.”

Eesti tennise tulevikulootus Erika Hendsel on seadnud endale eesmärgiks tõusta maailma esireketiks. SEB Tallink Tennis Team aitab tal unistusi teoks teha. TEKST MARGUS MÜIL I FOTOD VIRGE VIERTEK

ub i toim unin ekes­ u j . ni 3 nnis us­ t ku v u te mais Kadrior peni rah ja 21. O le s a u k T lin nn iir. i­ Talli SEB Tal turn e tulev e t s r e o is a o n s n kus n o e eline Eesti t ail saab le e vah a s m i s . n a 27 ka en ela ele! ukast t repäe­ l hted e kutä meeleo suta p a t a t t d võ atu e. end püh nis.e .ten . w t s w a v ta w Vaa

Tallink heitis päästerõnga SEB Tallink Tennis Teami peatreeneri Andrei Luzgini hinnangul on seis Eesti noortetennises keskpärane. Talente leidub, aga mitte rikkalikult. Luzgini sõnul on meil umbes 15 väga tõsiste ambitsioonidega noormängijat. Nende seas Erika. “Erika on kõva võitleja. Tema tugevaim külg on tahtejõud,” lausub Luzgin.

sponsor

36

club one

sponsor

37

club one


Erika Hend sel

Väärt raamatud targale lugejale

Pikka aega tuli Hendselite perel tennises hakkama saada praktiliselt ilma rahata, puhtalt entusiasmist. “Selles mõttes on SEB Tallink Tennis Team ja sellega kaasnev toetus Erikale lausa päästerõngas. Suur, suur õnn!” ütleb isa.

Sündin ud: 07 .11.19 Elukoh 97 Tall t: Kala innas maja, Koolid Tallinn : Kala m aja p Auden õhikoo tese era l, Senise kool d tree n e r id ja t klubid ennise : Birgit Järvi (T Andres C 2000 Tramm ), (Nõmm Aita P e TK), õldma (EKSM Suurth ), Ain al (UST A) Pikkus , kaal: 170 cm Senin , 54 kg e olu lisim Iseseisev tüdruk Tennis saavu Europe tu s: U-14 W ( 2. ka Vanemate toetus on ilson C tegoor up ia), R Tšehhi a tähtis. Isa Viktor ütleb, et käib k Vabariik ovnik, – turnii ja paar ri üksik ismäng Erikale kaasa elamas rohkemgi, Lemm u võit ikraam kui peaks, ent vähem, kui a t ja -film elad, A : “Kuida nn?”, “ s Videvik tahaks. “Kui oleks võimalik, siis Unistu u saag ste tii a” tel: O ma ainult lastega treeninguil ja reket m ll a esimen aailma e Trump s. võistlustel kaasas käiksingi! mäng us: ku vastas i ei su Meie pere on meie meeskond. t võita, uda lase ta l kaota Elame, töötame, pingutame ainult da!

Tule liitu meiega:

raamatuklubi.aripaev.ee Kuidas väikestest avastustest sünnivad E suured ideed

Põhjalikule ja laiahaardelisele uurimistööle tuginedes avastas Peter Sims, et loomingulised mõtlejad ja tegutsejad kasutavad lihtsaid, kuid vastuolulisena tunduvaid eksperimentaalseid meetodeid – näiteks põruvad nad kähku läbi, et sel moel kiiresti õppida, katsetavad lihvimata ideid ning sukelduvad uude keskkonda, et vabastada meeled ja avada end uutele seostele.

Mõned Jantschi nõuanded:

Suhelge klientidega dialoogi, mitte monoloogi vormis. Tänu sotsiaalmeedia võimalustele võivad igasuguse suurusega ettevõtted oma klientidega suhelda koduväljakult lahkumata hõlpsamalt kui kunagi varem, aga saladus peitub kuulamises. Müügiesindajad on teie turundustiimi kõige väärtuslikum osa. Ettevõtte peamine ühenduslüli klientidega ongi müüjad, kes on peamisteks soovitusallikateks. Nende kaasamine soovitusstrateegiasse on eluliselt tähtis. Teavitage oma kliente. Soovitustest on abi ainult siis, kui neid antakse õigetele inimestele. Selgitage oma klientidele, kellele nad peaksid teid soovitama.

Üheaegselt tempokas ja meeltlahutav ning mõttetegevust ergutav, pakub „Väikesed panused“ täiesti uut mõtteviisi, mis raputab lugeja vabaks koolis pähetuubitud analüüsija probleemilahenduse meetoditest ja annab rohelise tee loominguliste võimete rakendamisele kõige tõhusamal moel.

Tahab saada parimaks Erika treener Ain Suurthal ütleb, et Erikal on erakordselt hea keskendumisvõime ja oskus oma tase maksimaalselt välja mängida. Samuti suur võidutahe. Suurthal toob välja Erika oskuse vastaste mängu lõhkuda ja igas olukorras pall teisele poole võrku Hans Weiss, toimetada. “Paljude närv ei kesta tema vastu mängides lõpuni,” lausub ta. Ning kuigi tee tippu on veel pikk, usub treener, et kui Erika areng samamoodi jätkub, tõuseb ta arvestatavate mängijate hulka. “Kui kõrgele, sõltub temast endast. Ma väga loodan, et talle leitakse edaspidi noore sportlase arenguks vaja minev finantsiline toetus ja ta suudab seda oma tulemustega ka õigustada.” Kui Erika oli väike, meeldis talle väga Maria Šarapova. “Ma tahtsin olla samasugune nagu tema. Nüüd meeldivad mulle Victoria Azarenka ja Kim Clijsters. Eesti tennisistidest Zopp ja Kanepi.” Erika pakatab enesekindlusest. Teisiti ei saakski. Kui ei ole kõrgeid eesmärke, ei tule ka suuri tulemusi. “Ma usun, et üsna varsti olen isegi parem kui Kaia Kanepi,” ütleb Erika. “Sest tahan olla parim Eesti tennisemängija üle ajaloo.” Dr phil, sündinud 1950. aastal Austrias Hittisaus. Õppinud psühholoogiat ja meditsiinisotsioloogiat Innsbruckis, Viinis, Cambridge’is ja Londonis. Elukutselt vabakutseline ajakirjanik ja raamatuautor Viinis. Kirjutanud reportaaže ja artikleid nädalalehtedele Stern, Spiegel, ZEIT ja Austria Televisioonile (ORF). Mitu ajakirjanduspreemiat, sealhulgas Bruno Kreisky nimeline auhind poliitilisele raamatule (2004). Avaldanud autori või kaasautorina üle tosina raamatu ning arvukaid tõlkeid, sealhulgas „Bittere Pillen – Nutzen und Risiken von Arzneimitteln“ („Kibedad pillid – ravimite kasulikkusest ja riskidest“; vt ka www.bittere-pillen.de), „Kursbuch Gesundheit“ („Tervishoiu teatmik“), „Schwarzbuch Markenfirmen – Die Machenschaften der Weltkonzerne“ („Firmamärkide must raamat – ülemaailmsete kontsernide mahhinatsioonid“), „Asoziale Marktwirtschaft“ („Asotsiaalne turumajandus“) ja „Korrupte Medizin“ („Korrumpeerunud meditsiin“).

See praktiline, nutikas ja originaalne käsiraamat on kohustuslik lugemisvara igale ettevõttele, kes otsib uusi võimalusi arenemiseks, omamata sealjuures kopsakat turunduseelarvet.

KUIDAS VÄIKESTEST AVASTUSTEST SÜNNIVAD SUURED IDEED

KORRUMPEERUNUD MEDITSIIN r raC salohciN Arstid VIIRT ravimikontsernide ELUKILADAM käsilastena

„Kunagi varem pole nii avalikult nimesid nimetatud: Hans Weiss dokumenteerib rohkete üksikasjadega ravimitööstuse varjatud mõju poliitikale, teadusasutustele ja meditsiinilisele ravile.“ ROBERT JÜTTE, Frankfurter Allgemeine Zeitung

Hans Weiss läbib kuue kuu pikkuse ravimiesitlejate koolituse ja ehitab üles ravimitööstuse konsultandi usaldustäratava identiteedi, osaleb ravimitööstuse suletud sümpoosionidel, pääseb ligi salajastele turundusdokumentidele ja skandaalse sisuga uurimustele ning muutub kliinikujuhtidele tagaotsitud vestluspartneriks. Oma raamatus nimetab ta nimepidi prominentseid Saksamaa ja Austria arste, kes seisavad ravimikontsernide palgalehel, ja kirjeldab, kuidas nad lasevad ennast ahvatleda ja osalevad ebaeetilistes kliinilistes uuringutes, riskides oma patsientide tervisega. Autor toob konkreetseid näiteid kontsernide pettustest alates teadusuuringutest ja koolitustest kuni uute medikamentide läbisurumiseni. Teine, täiendatud trükk sisaldab uusi sensatsioone mõjukate arstide korruptiivsest koostööst suurte farmaatsiaettevõtetega, rahvusvahelise firma juhtiva ravimimänedžeri pihtimust kahtlastest ärimeetoditest ning ühtlasi ka uut eessõna, milles Hans Weiss kirjeldab arstide ja ravimikontsernide osalt raevukaid reaktsioone pärast teose esmatrüki ilmumist.

ADIM

“Tõenäoliselt kostub ka Eestis TENRETNI ravimifirmade või meditsiinivaldEIEM konna seest hüüdeid, et Weissi A G UJA raamatu näol on tegemist „täieliku B jama ja väljamõeldisega“. Mina EET nii ei arva. Tegemist on väga hea uuriva ajakirjandusega.”

Süddeutsche Zeitung

„„Korrumpeerunud meditsiin“ võiks olla hea ajend võtta üles ammugi läbiarutamisele kuuluv arstide kutseau küsimus.“ Falter

Kadri Jakobson Äripäeva ajakirjanik

Info: tel 6670108

sponsor

38

club one

Elmo Puidet, Ajujahi mentor ja koolitaja BDA Consuting OÜ partner

TRIIV MADALIKULE

SEB Tallink Tennis Teami eesmärk on arendada uusi noori tennisiste, kes saavutaksid edu rahvusvahelisel areenil. Meeskonda kuuluvatel noortel on võimalik treenida tunnustatud treenerite käe all ja osaleda rahvusvahelistel turniiridel. SEB Tallink Tennis Teami visioon on viie aastaga kasvatada vähe­ malt kolm mees- ja kaks naismängijat, kes kuuluksid maailma top 100 hulka ja suudaksid rahvusvahelisel tasemel konkurentsis püsida. SEB Tallink Tennis Teami tegevuskava näeb ette võistlussõitude ja maju­ tuskulude ning osavõtutasude finantseerimise vastavalt mängija A- või B-koondisesse kuuluvusele ning mängijate finantseerimise põhimõtetele. SEB Tallink Tennis Teami peatreener on endine Eesti tippmängija Andrei Luzgin.

PETER SIMS

Nicholas Carr

Mis on SEB Tallink Tennis Team?

Turundusspetsialist ja väikeettevõtluse guru John Jantsch pakub praktilisi meetodeid, kuidas rakendada soovitamise jõudu uute klientide ühtlase juurdevoolu tagamiseks. Hoolitsege, et kliendid oleksid rahul ja nad soovitavad teid omakorda uutele klientidele.

“Kui loovettevõtlus on meil uus ja huvitav märksõna, siis see raamat annab väikse vihje, et tegelikult peavad kõik ettevõtted ja organisatsioonid olema loovettevõtted, kui tahavad ellu jääda ja areneda. “

Soovitusmootor

“Konkurents on suhteliselt väike,” nõustub Luzginiga ka Viktor Hendsel. “Sest kui tekib mõni enam-vähem Euroopa tasemel mängija, siis on ta oma vanuseklassis Eestis konkurentsist sama hästi kui välja kasvanud. Mõnes mõttes on see hea, mõnes mõttes halb.” Hea, sest olukord sunnib vaatama Eestist kaugemale. Halb, sest raha mängib suurde tennisesse jõudmisel suurt rolli ning kellel vahendeid napib, ei pruugigi koduõuelt kaugemale jõuda. “Ei saa ju võita US Openit, kui pole raha New Yorgi lennupileti jaoks. Järelikult saab võitja olla ainult see, kes nii kaugele jaksas tulla,” arutleb Viktor Hendsel.

namik ettevõtteid usub, et see, kas kliendid neid soovitavad või mitte pole nendi enda teha. Uuringud aga näitavad, et inimesed tunnevad vastupandamatut vajadust oma sõpradele tooteid ja teenuseid soovitada – see on sügavale ajju kodeeritud tung. Ja nutikad ettevõtted oskavad seda tungi enda huvides tööle panna.

John Jantsch

John Jantsch

pple’i endine tegevjuht Steve Jobs, koomik Chris Rock, pärjatud arhitekt Frank Gehry ja Pixari kunstnikud on silmapaistvate tulemusteni jõudnud üllatavalt sarnase meetodi abil: astudes järjekindlalt väikesi samme. Suure idee jahtimise asemel alustavad nad väikestest panustest. Nii selgitavad nad õige suuna, hangivad infot äpardustest ja pisikestest, kuid tähtsatest võitudest ning jõuavad hämmastavate tulemusteni.

Äripäeva raamat

VÄIKESED PANUSED

PETER SIMS

Erika ja Elisabethi tennise nimel.” Kui vanemad on võistlustel kaasas, tunneb Erika nende toetusest rõõmu. Ent juba on ta ka iseseisev tüdruk. “Kui olen välismaal ilma vanemateta, ei vaja ma kellegi toetust. Olen harjunud ka ise hakkama saama.” Väiksena kiusas Erikat koduigatsus. Enam pole tal igatsuseks lihtsalt aega. “Proovin alati mõelda positiivselt, näiteks et omaette olles saan teha, mida tahan, suhelda oma vanade ja uute välismaasõpradega… Ja kõige suurem pluss on alati see, et ei pea kooli minema.”A Ehkki viimane on öeldud naljaga pooleks, ei ole enesejagamine tennise ja koolitükkide vahel tüdrukule alati kergete killast ülesanne. “Väga raske on olla kogu aeg võistlustel ja tagasi tulles koolis järeltöid teha,” märgib Erika. “Tihtipeale ei jõuagi koolis kõike järele vastata, sest pean sõitma järgmisele võistlusele, ning leppida tuleb halbade hinnetega.”

Kuidas panna ärei end is turundama

SOOVITUSMOOTOR Kuidas panna äri end ise turundama “See on positiivse energiaga raamat, mis kutsub üles läbimõeldud äritegevusele, pakub põnevaid näiteid ettevõtete edulugudest, jagab nutikaid turundusnippe ning soovitab autorile kasutoonud töövahendeid veebikeskkondade ja raamatute näol. “ Taivi Koitla AS-i Viru Keskus turundusjuht

Nicholas Carr

TRIIV MADALIKULE MIDA INTERNET MEIE AJUGA TEEB

TRIIV MADALIKULE: Mida internet meie ajuga teeb ”Carri väide on, et inimkond on kaotamas võimet lugeda pikki tekste, mis omakorda muudab meie aju ja teeb meid kõiki lolliks. Ajuvaba infotarbimine on meie vaenlane ja sellele saab Carri raamatu kaudu küll igati hästi otsa vaadata.” Henrik Roonemaa [digi] peatoimetaja

Jälgige meie tegemisi ka twitter.com/raamatuklubi ja Facebookis


Sportlikult ja britilikult Üks selle suve suurimaid sündmusi on Londoni suveolümpiamängud. Sellest inspireerituna pakub Tallink reisijatele sportlikku ja britilikku meelelahutust. Fotod tallink, corbis/scanpix

meelelahutus

40

club one

S

uurtes showbaarides on igal õhtul kolm erinevat programmi – laste-, mini- ja keskööshow. Lavadel esinevad Beatlesi, Queeni, Spice Girlsi, Take Thati, Elton Johni ja teiste suurte Briti staaride teisikud. Kõlab muusika, mis pakub äratundmisrõõmu ja võimalust kaasa laulda. Ehk õnnestub kohata ka Benny Hilli, Mr Beani või tervet Monthy Pythoni seltskonda... Itaaliast pärit showprogrammides esitatakse muusikafilmide parimaid palu ja kabareenumbrite tänapäevaseid versioone. Meelelahutust mitmele maitsele Mai algul avatakse Tallinna–Stockholmi ja Riia– Stockholmi liini laevadel spordibaarid, kus saab kaasa elada nii hoki MMile, jalgpalli EMile, Londoni olümpiamängudele kui ka teistele võistlustele.

Baarides saab spordiprogramme vaadata, mõnusalt juttu vesta, karastavaid jooke ja kergeid snäkke nautida kogu reisi vältel. Lisaks efektsetele showetendustele on laevadel mitmesugust muud meelelahutust. Rokkmuusika sõpradel soovitame kiigata laeva pubisse, kus esitab mõnusaid rokihitte trubaduur. Baltic Queeni õdusas Manhattan Piano baaris on meeldiv nautida pianisti mängu. Oma lauluoskuse saab proovile panna karaokes. Tantsuhuvilised on oodatud suurde showbaari, kus mängib tantsubänd. Pidu ja tants jätkub diskoteegis – DJ mängib muusikat varaste tundideni. Ära unusta osaleda väärika auhinnafondiga meeleolukal loteriil, mille võitjad loositakse välja igal õhtul suures showbaaris. Tallink jätab endale õiguse teha meelelahutusprogrammis muudatusi.

meelelahutus

41

club one


Tallinki laevaga Soome tööle sõitnud Elva motoklubi juhatuse liikmel Mario Tederil tuli idee, kuidas kodulinna lastekodulastele rõõmu valmistada ja nende maailma avardada. Ta otsustas lastele korraldada elu esimese välisreisi.

Elu esimene välisreis

TEKST ANARI KOPPEL I foto tallink

J

ust nii sai tänavu 5. jaanuaril alguse Elva väikelastekodu laste merereis Helsingisse Tallinki laevaga Superstar. Elva väikelastekodu juhataja Kai Räisa kiidab Mariot, kes suutis lühikese ajaga reisile toetajad leida. Laste tegevusi Helsingis toetasid nii Elva motoklubi kui ka kohalikud abistajad. Tallink toetas lapsi merereisi ja ekskursiooniga. Kai Räisa rõõmustas väga, kui lahkelt lapsi Superstari pardal vastu võeti: “Tundsime end nagu superstaarid! Käisime kaptenisillal, kapten kätles kõigiga ning tutvustas meile laeva. Vastuvõtt oli väga soe ja isiklik. Lapsed nautisid väga ka toitude proovimist Rootsi lauas. Mitte kõigil neist pole kahjuks varasemas elus olnud võimalust kõht korralikult täis süüa.” Helsingis käisid lapsed Sea Life’is mereloomadega tutvust tegemas ja nägid esimest korda haid,

värvilisi ookeanikalu, koralle ja krabisid. Lapsed ja täiskasvanud saatjad külastasid kuulsa Soome helilooja Sibeliuse monumenti ja Kaljukirikut. “Päev möödus tegevusrohkelt. Kui lapsed tagasi Elvasse jõudsid, olid nad väga väsinud, aga küsisid hommikul esimese asjana, millal jälle läheme,” naerab Kai Räisa. Ka Mario Teder jäi reisiga rahule ning lubab, et reis Soome ei jää viimaseks lastele korraldatud ürituseks. Varem on Elva väikelastekodu lapsed tänu Mario Tederi ettevõtlikkusele ka mototehnikat proovida saanud. Elva väikelastekodu saab aidata rahaliste annetustega (www.elvalastekodu.ee), kuid alati on abi ka kunsti-, käsitöö- ja meisterdamistarvetest, mis tavaliselt ruttu otsa saavad. Kuigi iga laps vajaks kõige rohkem maailmas armastavat perekonda, on selle puudumisel oluline mis tahes hoolimist üles näitav tegu.

Rõõmu turvakodude lastele Ühel augustikuu varahommikul ärkasid turvakodude lapsed Tartust, Pärnust ja Ida-Virumaalt varem üles, et õigeks ajaks Tallinki laevale ja Helsingisse Korkeasaari loomaaeda jõuda. TEKST ANARI KOPPEL I FOTOD TRIIN LUMI

P

aljudele oli see elu esimene laevareis. Rootsi lauas söömine meeldis lastele eriliselt, sest süüa sai endale võtta nii palju, kui ise tahtsid. Korkeasaari loomaaeda jõudes olid väiksemad tüdrukud veendunud, et kui karu ei näe, poleks nagu loomaaias käinudki. Karu oli õnneks lahke ja näitas end. Poisid vaimustusid roomajatest, putukatest ja suurtest värvilistest papagoidest. Tallink Grupi ja SEB Heategevusfondi korraldatud suvelõpureis Helsingisse on saanud heaks tavaks. Juba viiel korral on lapsed külastanud Heurekat ja Sea Life’i, loomaaeda või lõbustusparki. Lastele on korraldatud ka avastusretki laevadele, ujumispidusid veekeskuses ja kokkamisüritusi hotellides. Esimestest Tallinki ja SEB Heategevusfondi korraldatud üritustest võttis osa 30–40 last kolmest hoolekandeasutusest, praeguseks on üritustele kaasatud korraga enam kui 150 last ligi kümnest laste turva- ja asenduskodust. “Turvakodudes peatuvatel lastel pole tihtipeale olnud võimalust saada välja oma kodulinnastki, seega on sõit Tallinna silmaringi avardav ühisettevõtmine ja suvelõpureis paljudele elu

Tallink toetas lapsi

merereisi ja ekskursiooniga.

sponsor

42

club one

sponsor

43

esimene välissõit,” ütleb SEB Heategevusfondi tegevjuht Triin Lumi. Lõbus veepidu Selle aasta märtsikuus toimus viiendat korda Tallink Spa & Conference Hoteli ja MTÜ SEB Heategevusfondi korraldatud veepidu turvakodude lastele. Üritusest võttis osa 170 last üle Eesti: Viljandist, Tartust, Narvast, Sillamäelt, Kiiklast, Tallinnast ja mujalt Harjumaalt. Hotellis ootas lapsi lõunasöök, spaakülastus ja meelelahutusprogramm. Veepeost võtsid vabatahtlikena osa ka korvpallurid Eclexi naiskonnast, Audentese SG/Noorte­ koondisest ja Tallinna Ülikooli võistkonnast, sh Eesti naiste rahvuskoondise liikmeid. Noored korvpallurid osalesid koos lastega nii lõbusal madratsirallil kui ka veejalgpalli võistlustel. Laste turvakodud ja varjupaigad osutavad ajutist abi ja kaitset vägivalla või konfliktide tõttu ohtu sattunud ning peavarju ja hoolitsuseta jäänud lastele. “SEB Heategevusfond on loodud selleks, et toetada lapsi, kellest vanemad ei hooli. Fondi eesmärk on kaasa aidata eri põhjustel vanemliku hoolitsuseta jäänud laste olukorra parandamisele ning toetada nende eakohast arengut ja toimetulekut tulevases elus,” lisas Triin Lumi.

club one


Res to mee ran Ner o li av arda , maits elam e­ v u ja o s – tug restora otam ni­ evad atud Oot mai am tsed koo slus kella e sind ed! iga 12.0 p Sad ä ev ama 0–23.0 0, 11a .

Andrus

Laaniste:

“Retsept on kunstiteos!” “Restoranitoit on samaväärne kunstiliik nagu näiteks muusika,” ütleb Tallink Spa & Conference Hoteli restorani Nero peakokk Andrus Laaniste. TEKST MARGUS MÜIL I FOTOD VIRGE VIERTEK

H

otelli chef de cuisine Andrus Laaniste on veendunud, et söömaaeg restoranis peab pakkuma naudingut inimese kõikidele meeltele. Seepärast hoolitseb ta Nero menüüd koostades selle eest, et ikka ja jälle ootaksid kliente ees meeldivad, mitmekesised ja meeldejäävad üllatused.

Kui oluline osa hotelli visiitkaardist on restoran? Mitmeotstarbeline ruum annab hotellile paindlikkust ja suuremaid võimalusi klientidele vastu tulla. Kahjuks aga kannatab sellise multifunktsionaalsuse puhul mõnes mõttes see kõige rohkem intiimsust ja pühendumist vajav à la carte’i klient, kelle jaoks võiks restoranil olla veel üks, tunduvalt väiksem ja hubasem ruum.

Mis teeb ühest söögikohast tõeliselt hea restorani? Kõige tähtsam on köögi- ja teenindav meeskond. Lisaks muidugi korralik tooraine, selle väärtustamine tehnoloogiate abil ja interjöör.

Millistel põhimõtetel on koostatud Nero menüü? Toit peab pakkuma rõõmu inimese kõikidele meeltele, see ei ole ainult kõhutäide, vaid ka ajutoit. Väike provokatiivne element võiks asjal alati juures olla.

Mille poolest on Nero eriline ja Eestis unikaalne? Eriline on Nero selle poolest, et tegemist on väga mitut funktsiooni täitva ruumiga, kus toimuvad üritused alates igahommikusest vägagi intensiivsest hommikusöögist, lõunabuffet’dest gruppidele, à la carte’ist ja vastuvõttudest kuni põnevate kontsertideni välja.

Kust pärineb roogade tooraine? Sealt, kus ta kindlal ajahetkel on parima kvaliteediga – seega võib öelda, et tervest maailmast.

hotellid

44

Andrus Laaniste: "Toit peab pakkuma rõõmu inimese kõikidele meeltele, see ei ole ainult kõhutäide, vaid ka ajutoit."

Millised on Neros kõige eksootilisemad toorained ja toidukomponendid? Eksootikat vist peaaegu ei olegi. Siiski, hobuseliha, aga see on eestimaine.

club one

hotellid

45

club one


Milline on Nero peakoka tööpäev? Iga päev võib olla väga erinev. Vahel algab päev varahommikuse telefonihelinaga ning võib jätkuda mitmeid tunde kestva nõudepesuga. Teinekord aga möödub peakoka tööpäev Exceli tabelite rägastikus, millel lõppu ei näegi.

ero ran N d Resto imad roa u t telli lee foie

Missuguse kunstiliigiga võiks võrrelda toiduvalmistamist? Restoranitoit peaks olema minu meelest samasugune kunstiliik nagu iga teine. Miks peaks mingi laulu viis ja sõnad olema autorikaitse all, kui mõni väga hea retsept, mille keegi on välja mõelnud ja mille järgi terve maailm süüa teeb, ei ole seda?

-sisefi aveise tud lih žaanie a r k P a ■ i-b la illo tomat ’, mpran s e a T r g Nimetage paar tavainimesele tud vormi, a t ’i s e r u r è u Gruy vliga p kõige raskemini mõistetavat toidu­ h . a a k g , e ente kastm kukese se­ ainekombinatsiooni, mis annavad ja p e ü t k li u s su kart ait­ pasuit imelise tulemuse. arjam edas le etsam ■ Mah m ) Q (BB Mädarõika-pohlasorbet, aga ka maasikasfilee tatud lg ja seakü iski a basiilik-must pipar, apelsin ja sool. seline m lt v single e e ja s d e a r koo niub peeko . stme, a a ig k t i­ nfi Missuguseid toite te ise restorane tomat ilja-co -oliiviköögiv rlite, horizo c ä külastades eelistate, kas peenemaid või p e ie s il u if ■ Pard cousco i lihtsamaid? ringus Amade g panee in n i t la a s i u Proovin vastavalt võimalustele maitsta põneein virsik punav adi ja vamaid roogi. Kindlasti mitte foie gras’d või šokola ega. kastm Caesari salatit.

Missugune on olnud teie senine töine teekond kokan­ duses? Kungla hotell, Peetri Pizza, Hotell Central, Tallink.

Kuulsas animafilmis “Ratatouille” lausub superkokk Gusteau, et kokk võib saada igaühest. On see väide tõene? Arvan, et igaühest võib saada inimene, kes suudab endale süüa valmistada. Koka elukutse on ikka väga raske ja vähe hinnatud-tasustatud. Ega ilmaasjata tööta kokaeriala lõpetanutest kokana umbes 5% või alla selle.

Milline on teie tavapärane kodutoit? Kiirelt valmiv ja põnevate maitsetega. Mida te kunagi ei söö? Söön kõike, aga meeleldi väldiksin hirssi ja kaalikat.

Mis on tõeliselt heaks kokaks saamise eeldused? Lapsepõlvest pärit positiivsed toidumälestused, piisav töövõime, leplik perekond ja mingi tabamatu kiiks, mis sunnib kõike seda tegema.

Elu ekstreemseim toiduelamus? Igasugu praetud tõugud-ussikesed-tirtsudmardikad tänavakärust. Ning muidugi habanero chili – just ekstreemsuse tõttu.

Kas peakokk on isiklikult söönud kõiki menüüs leiduvaid roogi? Tervikuna vist kõiki mitte. Maitsnud aga küll väga palju kordi.

Restoran & baar Nero

Kogu ja säästa! Kogudes Tallinki laevade Baltic Princess, Star, Superstar ja/või Sadama Marketi kauplustest kuni 30. juunini 2012 sooritatud ostudelt kleebiseid, saad soetada valitud tooteid letihinnast kuni 57% soodsamalt.

Mida ütlete inimestele, kelle arvates on restoranides kallid hinnad, aga liiga väikesed portsud? Restoraniäris ei saa vist kunagi rikkaks. Rikastumisvõimalus on just seal, kus portsud suured ja hinnad odavamad. Seega on kõik kinni tooraine kvaliteedis ja kõiges, mis selle ümber.

hotellid

46

club one

■ Iga 10eurose ostu eest

KAMPAANIA REEGLID ■ Tooted väljastatakse ja toodete eest tasutakse laeva infoletis ja Sadama Marketi D-terminali 2. korruse tööstuskaupade kaupluses. ■ Toodete lunastamisel loovutatakse vastav arv kleebiseid infotöötajale ja/ või Sadama Marketi müüjale. ■ Müüja jätab endale õiguse kogumiskampaania tooteid vajadusel kampaania kestel asendada samaväärsete toodetega. Vaata ka www.tallink.ee

Mis on teile kui peakokale magusaim tunnustus? Kui hinnatakse minu meeskonna pingutusi ja kui tunnustus tuleb südamest. Millal teil viimati toiduvalmistamine untsu läks? Mõned nädalad tagasi ostsin koerale suure kotitäie lambakonte ja keetsin terve päeva nendest puljongit. Mingil õnnetul hetkel jäi mul näppu tähtaniis, mille viskasin samuti puljongisse. Lõhn oli vapustavalt hea, aga koer ei olnud üldse õnnelik.

57%

valit ud t oo müü gihin dete nast .

saad müügipunkti kassast 1 kleebise. ■ Kampaanial on 3 taset. Kogudes vastavalt 10, 20 või 30 kleebist, on võimalik soetada erinevaid tooteid. ■ Kui nõutud arv kleebiseid on kogutud, saad kõigil 3 tasemel valida 2 toote vahel.

Kui sageli kokandusmaailmas juhtub, et peakoka lahkudes käib toidukoht alla? Kõik sõltub sellest, millistel alustel järgmine kokk valitakse ja kuidas valik õnnestub. Tagasilöögid on suhteliselt tavalised.

Tallink Spa & Conference Hotel, Sadama 11a, Tallinn 2011. aastal hinnati restoran Nero 17. koha vääriliseks 50 Eesti parima restorani seas. Tõepoolest – 186kohaline Nero on toidunautlejaile oaasiks, kus värvikas atmosfääris laitmatu teenindusega lauale kantud hõrgud road pakuvad enamat kui meeldejäävat kõhutäit. Hotelli chef de cuisine Andrus Laaniste mängib julgelt tugevate maitsete ja ootamatute kooslustega – à la carte’i menüüs on põnevaid maitseelamusi kogu maailmast.

Sää stad kun i

Kampaania kestab kuni . 30. juunini 2012

club one

47

club one


Eesti lahtised meistrivõistlused lilleseades Tallinn Florist Cup 2012 peetakse Baltic Queeni pardal 20.–22. maini kruiisil Stockholmi. Kõik lillesõbrad on oodatud kruiisile, et osa saada erilisest võistlusprogrammist. Lisainfo Flower Fiesta pakettide kohta ja broneerimine: grupid@tallink.ee või tel +372 669 6564. Tellimusele palume lisada märgusõnad Flower Fiesta. Vaata võistluste programmi www. eestiflorist.ee.

Kuum salsakruiis 4.–6. maini toimub laeval Baltic Queen taas Tallinki ja tantsukooli Casa de Baile koostöös salsakruiis. Juba 4. korda toimuval salsakruiisil ootavad kuumad treenerid, elav muusika, lõbusad peod, hea seltskond. Kui sa ei oska salsasamme, ei ole vaja muretseda – tantsusammud saad selgeks Kuubalt ja mujalt pärit treenerite juhendamisel. Lisainfot programmi ja eripakkumiste kohta leiad Casa de Baile kodulehelt www.tantsukeskus.ee või www.salsacruise.com. Kodulehelt saad vaadata ka eelmiste salsapidude pilte ja videosid. Jälgi ka ürituse kodulehte Facebookis: www.facebook.com/events/119829008145707/

auto24 Rally Estonia 2012 20.–21. juulini saab Otepääl ja mujal Lõuna-Eesti teedel näha Baltikumi suurimat autospordisündmust auto24 Rally Estonia 2012. Stardis Eesti, teiste Baltimaade ja muu maailma tipud. Kaks tulist päeva, 12 kaasahaaravat kiiruskatset, 163 pingelist kilomeetrit, 400 hulljulget meest. Rallipassid ja fännitooted on müügil www.rallyestonia.ee.

FOTO MARKO LEPPIK

Human Spectra/Stockholm Visitors Board

uudised

Tallinn Florist Cup 2012

Esimesed võidufotod Märtsi lõpus selgusid esimesed kolm võitjat Tallinki Facebooki-lehel toimuval Läänemere-teemalisel fotokonkursil. Tallinki Facebooki-sõbrad tunnustasid enim Matthias Kreismani (Eesti), Aini Ahlströmi (Rootsi) ja Marko Leppiku (Soome) kauneid jäädvustusi talvisest Läänemerest. Palju õnne! Võitjad said auhindu, mille olid välja pannud Cloetta, La Prairie, Paco Rabanne ja Nina Ricci. Mai lõpus jagatakse taas väärtuslikke auhindu kevadiste fotode eest, mis meeldivad kõige rohkem Tallinki Facebooki-sõpradele. Püüa kinni kauneim kevadine hetk Läänemerel ja osale Facebooki fotokonkursil! Reeglid ja lisainfo Tallinki Facebooki-lehel.

Seenioridega Stockholmi 27.–29. märtsini leidis aset esimene seenioride erikruiis Stockholmi. Laeval ootas seeniore erikruiisijuht Inda Kõiva, kes korraldas seltskonnamänge, laulis ja lahutas meelt terve kruiisi vältel. Stockholmis tutvuti tähtsamate vaatamisväärsustega ja nauditi sooja kevadpäeva. Järgmine seenioride erikruiis toimub juba 29. mail.

Maraton, puhas jooksurõõm! Tule iga-aastasele rahvaspordi suursündmusele SEB Tallinna maratonile, mis toimub 9. septembril! Kavas on maraton, poolmaraton ja 10 km sügisjooks ning 10 km kepikõnd/käimine. Mida varem registreerud, seda parema stardikoha saad. Haribo lastejooksud toimuvad päev varem ehk laupäeval, 8. septembril Vabaduse väljakul. Ka sel aastal teeb Tallink superpakkumise: kõik Club lõpetajad saavad reisi Helsingisse One toni klien le või Stockholmi! Sihtkoht on dile regi sood ma stre u s erum ra­ osaleja enda valida. tus Va 2

Noorte spordimälumängu Bumerang finaal Koolinoorte spordimälumängu Bumerang finaalvõistlus toimub 25. aprillil Tallinna–Helsingi kruiisilaeval Baltic Princess. Algaval hooajal keskendutakse Londoni 2012. aasta olümpiamängudele. Küsimused puudutavad kõiki suveolümpiaid alates Müncheni olümpiamängudest 1972. aastal. Spordimälumängu Bumerang peetakse juba 9. korda. Küsimused koostab ka sel aastal spordiajaloolane Jaak Valdre.

uudised

48

club one

0 ata isel ka w %. ww. jook s.ee

uudised

49

club one


17

aastat, naine ja meri Kergetööstustehnikumi hotellimajanduse erialal ning asus tööle Pirita Purjespordikeskuse hotelli Sport administraatorina. Hotellitöö kõrvalt õppis Ülle Tallinna Pedagoogilise Instituudi kehalise kasvatuse erialal, ent tema pilk oli Pirital töötades merele pidama jäänud. Meri paistis, aga sinna ei saanud. See oli nõukogude ajal enamikule kättesaamatu unistus. Aastaid hiljem kiirlaeva stjuardessina mereteed alustanud Ülle on olnud parvlaevadel parfümeeriamüüja, Georg Otsal peakassapidaja ning proovinud ka vanemmüüja- ja infoletitööd. Tallinki parimaks poemanageriks valitud Ülle jääb ise tagasihoidlikuks. “See tunnustus hõlmab kogu kaupluse tiimi,” kostab ta. “Tublid on nii müüjad, laotöötajad kui ka laojuhatajad.” Poemanageri töö Romantikal tähendab kauplusetiimi juhtimist, müügiprotsessi ettevalmistamist, müüki ennast ja ka müügiresultaatide analüüsi. Nii tunneb Ülle müügiga seonduvat ning kliente ja nende ostueelistusi peensusteni.

“Naise, laine ja Jumalaga merel nalja ei tehta,” sõnab Tallinki laevade parimaks poemanageriks valitud Ülle Kallas.

Ü

TEKST MARGUS MÜIL I FOTO TALLINK

lle Kallas on merd sõitnud 17 aastat. Enne Riia ja Stockholmi vahet seilavat Romantikat, Ülle praegust kodulaeva, on tema töökohaks olnud tiiburlaevad Liisa ja Jaanika ning parvlaevad Meloodia, Normandy, Fantaasia, Georg Ots, Baltic Kristina, Vana Tallinn ja Regina Baltica. Emajõe kallastelt merele Tartus kasvanud Ülle siirdus pärast 8. klassi Tallinna Spordiinternaatkooli, lõpetas seejärel Tallinna

meeskond

50

Mis ühendab reisijaid Ehkki Eestist, Lätist, Rootsist ja Soomest pärit reisijad erinevad Ülle sõnul vaid keele ja riigilipu poolest, ühendab kõiki soov leida laevapoest midagi, mida kodumaalt ei leia. “Parim ostja on see, kes näitab üles huvi toote vastu,” märgib Ülle. Maapealne ja merepealne ostja on erinevad – merel on inimesel aega rahulikult mõelda, uurida uudistooteid, degusteerida, kuulata soovitusi. Praegu on Romantikal kuumim kaup šokolaad Tallink Ships, maitsev, hinnalt sobiv ja pakendi poolest kena reisimeene. Hästi lähevad ka Rootsi-teemalised suveniirid ja parfümeeriatooted. Ülle muigab, et Calvin Kleini lõhna küsivad lõunanaabrid ikka ja jälle nimega “Calvinas Kleinas”. Meri ja meresõit on tõsised asjad. Sestap tsiteerib Ülle iidset meremehetarkust: “Naise, laine ja Jumalaga merel nalja ei tehta!” Kui midagi peaks juhtuma, on personal Tallinki laevadel tegutsemiseks alati valmis. Ülle on poemanageri töö kõrval ka Romantika parvejaama vanem ja ühe evakuatsioonirühma juht. Merel viibib Ülle aastast täpselt poole. 17 Tallinkiaasta kohta teeb see kokku kaheksa ja pool aastat. Üksluine? Kaugeltki mitte. Üllele on “kodu keset merd” märksa huvitavam kui “kodu keset linna”. Pealegi on Tallink Ülle jaoks ettevõte, mida juhivad professionaalid ning kus on sõbralik ja motiveeriv töökeskkond.

club one



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.