Guía de Temporada 2014-15 del Mercat de les Flors (esp-eng)

Page 1

MERCAT DE LES FLORS TEMPORADA 2014 -2015 ESP/ENG

www.mercatflors.cat



mercat de les flors: temporada 2014-2015

© jordi pla

sumario/contents

03 SUMARIO 06 PROGRAMACIÓN 25 info ENTRADAS Y ABONOS, calendariO, informacióN general 29 MÁS ESPECTÁCULOS 47 bonus track BAReS & RESTAURANTeS, OCIo DE POBLE-SEC y MONTJUÏC Time Out Barcelona Via Laietana, 20 08003 Barcelona Redacció T. 93 310 73 43 (redaccio@timeout.cat) Publicitat T. 93 295 54 00 (publicitat@timeout.cat)

Editor Eduard Voltas Director Andreu Gomila Disseny de la guia Irisnegro Redacció d’aquesta guia Maria Junyent, Mercat de les Flors Traducció a l’anglès Aisha Prigann, Jan Fleischer, Mercat de les Flors

consorci format per:

patrocinador:

mitjans col·laboradors:

Edita 80 + 4 Publicacions Impressió Bigsa Indústria Gràfica Time Out Barcelona està editat per 80 + 4 Publicacions amb l’autorització i la col·laboració de Time Out Internacional Limited London UK Time Out ®és una marca registrada de Time Out

Group Limited, London UK. El dret d’utilitzar la marca, el nom i el logo de Time Out és una llicència de Time Out Group Limited London UK. ©2008 Time Out Group Limited. Reservats tots els drets. Suplement gratuït. N’està prohibida expressament la venda.

amb el suport de:

col·laboren :

Time Out Barcelona 3


AMOR EN MOVIMIENTO El deseo es una distancia por recorrer: no te detengas, que tu corazón lata, que tus piernas salten, que tu torso gire, que tus brazos vuelen, que tu cabeza ruede, hasta que tus manos lleguen a otras, hasta que la sed llegue al agua. Enamórate de todo lo que se mueve, muévete para enamorarte. Fluye, desemboca, juega, abraza, que todo se deslice como jabón mojado por encima de un cristal. Desea, anhela, sueña, vive, revive, despierta, emociónate: como el viento con las banderas, ¡baila! Si eres hierro, ve hacia los imanes. Manuel Forcano


01. MERCAT DE LES FLORS

Akram Khan Company + Israel Galván Torobaka OCT 03-05

20.30 h / DG 18 H

25 €

Torobaka toma su título de un poema fonético de Tristan Tzara de inspiración maorí. El toro y la vaca son animales sagrados en les tradiciones de los dos bailarines y representan la fusión de sus estilos de danza. Más que imitarse el uno al otro, la intención es crear un nuevo género que nace del esfuerzo mútuo para entender mejor la manera de abordar la danza del otro, un auténtico intercambio artístico. Israel Galván, artista asociado al Mercat, conocido por la innovación de sus coreografías y la depuración de su técnica, ha sido premiado en numerosas ocasiones, y ya hace veinte años que destaca en la vanguardia del flamenco contemporáneo con obras como La metamorfosis, Galvánicas, Arena, La edad de oro, Tábula rasa, Solo, El final de este estado de cosas Redux, Israel vs los 3000, La curva y Lo real. Akram Khan es uno de los coreógrafos más aclamados y respetados de la danza actual. En poco más de una década su trabajo ha contribuido de manera significativa en el ámbito de las artes y de la cultura en el Reino Unido y en todo el mundo. Su reputación se fundamenta en el éxito de producciones imaginativas, accesibles y relevantes como DESH, iTMOi, Vertical Road, Gnosis y zero degrees, algunas de la cuales se han podido ver en Barcelona.

sala mac

CoproduccióN

Torobaka takes its title from a phonetic poem of Maori inspiration by Tristan Tzara. The bull and the cow are sacred animals in the traditions of both dancers and represent the fusion of their two styles of dance. Rather than imitating each other, the dancers’ intention is to create a new genre born of their mutual efforts to better understand each other’s approach to dance. It is a genuine artistic exchange. Israel Galván is an associate artist at the Mercat and well known for his innovative choreographies and polished technique. He is the winner of many awards and has stood at the forefront of contemporary flamenco for over twenty years ago thanks to works such as La metamorfosis, Galvánicas, Arena, La edad de oro, Tábula rasa, Solo, El final de este estado de cosas - Redux, Israel vs los 3000, La curva and Lo real. Akram Khan is one of the most highly acclaimed and respected modern dance choreographers. In just over a decade his work has contributed significantly to the world of arts and culture in the UK and around the world. His reputation is based on the success of such imaginative, accessible and relevant productions as DESH, iTMOi, Vertical Road, Gnosis and zero degrees, some of which have been staged in Barcelona.

© Jean Louis Fernandez

Encuentro entre flamenco y katak, encuentro de dos grandes creadores.

Dirección artística, coreografía, interpretación Akram Khan i Israel Galván (Música en directe) Arreglos musicales e interpretación David Azurza, Bobote, Christine Leboutte, Bernhard Schimpelsberger Diseño iluminación Michael Hulls Diseño vestuario Kimie Nakano Diseño sonido Pedro León Coordinación producción Amapola López Coordinación técnica Pablo Pujol Dirección ensayos Jose Agudo Producción Farooq Chaudhry i Bia Oliveira (Khan Chaudhry Productions), Chema Blanco i Cisco Casado (A Negro Producciones) Coproducción Mercat de les Flors, MC2: Grenoble, Sadler’s Wells (Londres), Théâtre de la Ville (París), Les Théâtres de la Ville (Luxemburg), Festival Montpellier Danse 2015, Onassis Cultural Centre (Atenes), Esplanade – Theatres on the Bay (Singapur), Prakriti Foundation, Flamenco Biënnale (Països Baixos), Concertgebouw (Bruges), HELLERAU – European Center for the Arts (Dresden), Festspielhaus St. Pölten, Romaeuropa Festival

6 Time Out Barcelona

Time Out Barcelona 7


02.

03.

MERCAT DE LES FLORS

MERCAT DE LES FLORS

Sol Picó Cia. de Dansa

Nadère Arts Vivants/ Andreane Leclerc Cherepaka OCT 08-09

20.30 h / DG 18 H

12 €

One-Hit Wonders OCT 10-12 i 16-19

20.30 h / DG 18 H

16 €

sala PB

(2009), Paella Mixta (2004), Bésame el cactus (2000) y D.V.A (Dudoso Valor Artístico, 1999). Coreógrafa y bailarina residente en Barcelona, Sol Picó fundó su propia compañía en 1993 y con ella ha desarrollado su personal lenguaje. Ha creado numerosos espectáculos, muchos de ellos premiados, como Bésame el cactus, La Dona Manca o Barbie Superstar, El llac de les mosques… En 2004 recibió el Premi Nacional de Dansa de la Generalitat de Catalunya.

Esta pieza es un ensayo inspirado en la obra de Francis Bacon y concebido como un cuadro escénico que pretende deconstruir la espectacularidad de la contorsión para hacer del lenguaje acrobático un lenguaje del cuerpo, una materia de representación, un guión escénico. Andréane Leclerc es contorsionista e inició su carrera a los nueve años, cuando ingresó en la Escuela Nacional de Circo de Montreal. A los diecisiete años empezó a hacer giras con diferentes compañías de circo, buscando siempre una razón de ser a través de la contorsión. Leclerc

Una nueva mirada al arte de la contorsión.

Idea original e interpretación Andreane Leclerc Diseño sonido e iluminación Alexis Bowles Ayudante iluminación Chris Rayment Diseño vestuario Marilène Bastien Técnica de gira Anne Sara Gendron Dirección producción y técnica Sylvain Ratelle

8 Time Out Barcelona

©rojobarcelona

© Tristan Brand

intenta llevar más allá de los límites no sólo el cuerpo, sino también la concepción que tenemos del mismo. Desde el año 2006 ha dirigido e interpretado Et pourquoi pas!, Di(x)parue e InSuccube. Recientemente ha creado la compañía Nadère Arts Vivants con la tiene previsto crear nuevas obras. Actualmente trabaja en los proyectos Mange-Moi y La putain de Babylone, además de colaborar como intérprete de directores y coreógrafos como Angela Konrad, Peter James y Dave St-Pierre. The show is a kind of essay, inspired by the work of Francis Bacon. It is conceived as an onstage representation that aims to deconstruct the spectacular nature of contortion in order to make this acrobatic language into a language of the body, a matter of representation, a theatre script. Andréane Leclerc is a contortionist and began his career at the age of nine years when he was admitted to the National Circus School of Montreal. At seventeen he began touring with different circus companies, always looking for a raison d’être through contortion. Leclerc tries to extend the limits not only of the body but also of the idea we have of it. Since 2006 he has directed and performed in Et pourquoi pas!, Di(x)parue and InSuccube. He recently formed the company Nadère Arts Vivants, with whom he plans to create new shows. He is currently working on the projects Mange-Moi and La putain de Babylone, as well as collaborating as a performer with directors and choreographers such as Angela Konrad, Peter James and Dave St-Pierre.

sala MAC

Subamos al avión de Sol Picó pilotado por su alter ego. La bailarina y coreógrafa hace un ejercicio de sinceridad revelando su vulnerabilidad al resto de los viajeros (el público) al exponer el miedo intrínseco que siempre le ha acompañado a lo largo de su recorrido artístico. Es una mirada panorámica sobre el devenir de una carrera artística “en puntas“: lo que se deja, lo que se adquiere y lo que perdura. Con One-Hit Wonders, Picó presenta una revisión de los momentos álgidos de su carrera: lo hace con un solo construido con piezas emblemáticas de las obras más representativas de su trayectoria, como Memòries d’una puça (2012), El llac de les mosques

Fly in Sol Picó’s plane with her alter ego at the controls. The dancer and choreographer presents an exercise of sincerity where she reveals her vulnerability to the other travellers (the audience) and exposes the deep-seated fear that has always accompanied her throughout her artistic career. It is a panoramic look at the evolution of an artistic career “on tiptoe”: what is left behind, which is acquired and what survives. With One-Hit Wonders, Picó presents an overview of the highlights of her career. She does so in a solo made up of emblematic pieces from the most representative works of her career, such as Memòries d’una puça (2012), El llac de les mosques (2009), Paella mixta (2004), Bésame el cactus (2000) and D.V.A. (Dudoso Valor Artístico, 1999). Choreographer and dancer resident in Barcelona, Sol Picó founded her own company in 1993, with which she has developed her own personal style. She has produced numerous shows, many of them award-winners, such as Bésame el cactus, La dona manca o Barbie Superstar and El llac de les mosques. In 2004 she was awarded the National Dance Prize by the Catalan Government.

Cordin-se els cinturons per aquest viatge!

Dirección Sol Picó, Ernesto Collado Coreógrafa y bailarina Sol Picó Diseño y construcción escenografía, técnico, actor Joan Manrique Diseño iluminación y técnica luces Sylvia Kuchinow Dirección musical Mireia Tejero Técnico sonido Stéphane Carteaux Asistente movimento Cristina Facco Producción, mánager, distribución Pía Mazuela Compañía subvencionada por INAEM, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte; Departament de Cultura, Generalitat de Catalunya; Institut de Cultura de Barcelona, Ajuntament de Barcelona; Institut Ramon Llull

Time Out Barcelona 9


04.

05. MERCAT DE LES FLORS

Compañía Sharon Fridman Caída libre OCT 24 -26

20.30 h / DG 18 H

16 €

sala mac

Coproducción

© JesusUbera

Un espectáculo que explora un rasgo esencial de la naturaleza humana: la supervivencia. Y lo hace a través de la técnica de danza “contact” entendida ésta como una filosofía existencial que implica una relación consciente con el otro, con la materia y los elementos. La pieza para seis bailarines principales contará con la participación de un grupo de 20 personas de nuestra ciudad que la misma semana habrán recibido formación de la compañía. Folklore y danza contemporánea dibujan el conocimiento dancístico de este joven artista israelí, residente en Madrid y actual director de la Compañía Sharon Fridman. Formado en prestigiosas compañías israelitas, a los 20 años creó el grupo Phrasal. Ha obtenido reconocimiento y numerosos premios con obras como Rizoma (2012), que se estrenó en los Inválidos de París con 70 bailarines y 10 violoncelos, Inner (2012), Al menos dos caras (2011), Hasta dónde…? (2011), Shakuff (2010), Q Project (2008), entre otras.

Una obra en la que el grupo soporta al individuo.

Caída libre explores a basic trait of human nature: the survival instinct. And it does so through the technique of contact improvisation, this being understood as an existential philosophy that implies a conscious relationship with others, with matter and the elements. With six lead dancers, the piece will include the participation of a group of twenty people from Barcelona who will receive training from the company in the same week. Folklore and contemporary dance define the dance experience of this young Israeli artist, resident in Madrid and current director of the Sharon Fridman company. After training in prestigious Israeli companies, at the age of 20 he created the group Phrasal. Other highly acclaimed, prize-winning shows by Fridman are Rizoma (2012), premiered at the Invalides in Paris with 70 dancers and 10 cellos, Inner (2012), Al menos dos caras (2011), Hasta dónde…? (2011), Shakuff (2010) and Q Project (2008), amongst others.

Dirección artística Sharon Fridman Coreografia Sharon Fridman amb la col·laboració dels intèrprets Assistentes coreografía Arthur Bernard-Bazin, Carlos Fernández Intérpretes Pau Cólera, Jonathan Foussadier, Maite Larrañeta,Alejandro Moya, Melania Olcina, Léonore Zurflüh Dramaturgia Antonio Ramírez-Stabivo Música original Luis Miguel Cobo Diseño iluminación Sergio García Domínguez Diseño vestuario Esther Bar Figurinista Carla Orete Producción Nacho Azagra Coproducción Mercat de les Flors, Theater im Pfalzbau Ludwigshafen Con el apoyo INAEM, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte; Comunidad de Madrid; Centro Danza Canal; Centro Comarcal de Humanidades Cardenal Gonzaga

10 Time Out Barcelona

L’association fragile/ Christian Rizzo D’après une histoire vraie OCT 31 - NOV 02

20.30 h / DG 18 H

20 €

sala mac

En D’après une histoire vraie el coreógrafo rememora la emoción vivida después de ver en Estambul diferentes hombres bailando una danza folclórica; Rizzo la traslada a la escena con ocho bailarines y dos baterías y busca una danza colectiva sin signos de identidad, sin la pertenencia a un territorio o a un grupo determinado. Christian Rizzo funda la association fragile en el año 1996 y realiza más de treinta producciones. También imparte clases en escuelas de arte y centros de danza europeos. En 2013 crea D’après une histoire vraie para el Festival de Aviñón, donde obtiene un gran éxito, y dirige Aïloviou, je l’écris comme je le prononce, de Didier Galas, para la compañía Ensemble Lidonnes. Christian Rizzo ha sido galardonado con el premio de coreografía de la SACD (Sociedad de Autores y Compositores Dramáticos de Francia) 2013. En el año 2014 el coreógrafo y Caty Olive crean para el Ballet Nacional de Marsella la instalación viviente Ou pas. In D’après une histoire vraie the choreographer evokes the emotions he experienced in Istanbul when he saw a group of men performing a folkloric dance. Rizzo transfers this emotion to the stage with eight dancers and two drums in search of a collective presentation free of any signs of identity, not belonging to any particular group or region. Christian Rizzo founded L’Association Fragile in 1996 and since then he has produced over thirty shows. Rizzo also teaches on a regular basis at art schools and dance centres all over Europe. In 2013 he created D’après une histoire vraie for the Avignon Festival, which met with great success. He also directed Aïloviou, je l’écris comme je le prononce, by Didier Galas, for the company Ensemble Lidonnes Christian Rizzo won the SACD (Society of Dramatic Authors and Composers of France) choreography award in

© MarcDomage

MERCAT DE LES FLORS

2013. And in 2014, together with Caty Olive, he specially created the live installation Ou pas for the National Ballet of Marseille. Toda la fuerza de la danza con raíces.

Idea original, coreografia, escenografia y vestuario Christian Rizzo Interpretación Fabien Almakiewicz,Yaïr Barelli, Massimo Fusco, Miguel García Llorens, Pep Garrigues, Iluminación Caty Olive Realización general Jérôme Masson Arreglos sonoros Vanessa Court Control iluminación y vídeo Arnaud Lavisse Control iluminación Samuel Dosière Producción L’association fragile Coproducción Théâtre de la Ville, París; Festival d’Avinyó; Òpera de Lille; Centre de Desenvolupament Coreogràfic de Toulouse - MidiPyrénées; La Ménagerie de Verre, París; La Filature, Scène Nationale, Mulhouse; L’apostrophe, Scène Nationale de Cergy-Pontoise et du Val d’Oise; Centro Coreográfico Nacional de Rillieux-la-pape / dirección Yuval Pick Creada en 2013 por ocho bailarines y dos músicos en vivo en el Festival de Aviñón 2013

Time Out Barcelona 11


06. MERCAT DE LES FLORS

Antonio Ruz/ Juan Kruz Díaz de Garaio Esnaola Vaivén NOV 08 - 09

20.30 h / DG 18 H

16 €

sala mac

Coproducción

In Vaivén Antonio Ruz and Juan Kruz Diaz de Garaio Esnaola become a mutual source of inspiration and instruments. The show consists of two solos in which the two choreographers and performers take on and exchange the roles of director and performer; and each of the solos is a separate entity. The sum of the two pieces and the experience of this explorative journey lead the artists to discover layers and levels of interpretation where the two solos nourish each other, as a network of infinite positive and negative poles. Antonio Ruz and Juan Kruz Diaz de Garaio Esnaola met in 2006 and have worked together in many projects since then, some produced by themselves and others within the structure of Sasha Waltz & Guests. Since that

© Jacques-André Dupond

En Vaivén Antonio Ruz y Juan Kruz Díaz de Garaio Esnaola se convierten en motores e instrumentos el uno del otro. Dos solos en los que ambos coreógrafos e intérpretes asumen y se intercambian los papeles de director e intérprete; en este trabajo cada solo constituye una entidad independiente. La suma de las dos creaciones y la experiencia de este viaje llevan a los artistas a esperar encontrar capas y estratos de lectura en los que cada solo se nutrirá del otro, como una red de infinitos polos positivos y negativos. Antonio Ruz y Juan Kruz Díaz de Garaio Esnaola se conocieron en 2006 y desde entonces han compartido numerosos proyectos, tanto firmados por ellos como dentro del marco de Sasha Waltz & Guests. De este encuentro, y del camino que han recorrido juntos, han descubierto afinidades e intereses comunes, de los que nace una complicidad y una confianza que les lleva hoy a ponerse el uno en las manos del otro para canalizar deseos artísticos con un grado de intimidad que sólo una relación de larga duración hace posible.

meeting, and on the path they have followed together, they have discovered affinities and common interests. And thanks to the rapport and the trust this has generated they are now able to place themselves in each other’s hands in order to channel their artistic aspirations. This, with a degree of intimacy that only a long-term relationship makes possible.

Dirección, coreografía, interpretación, dirección, arreglos musicales Juan Kruz Díaz de Garaio Esnaola Dirección, coreografía e interpretación Antonio Ruz Diseño Diseño luces y dirección técnica Olga García Escenografía y vestuario Juan Kruz Díaz de Garaio Esnaola, Antonio Ruz Ingeniero grabación y asessor sonido Lutz Nerger Presenta Compañía Antonio Ruz Coproducción Mercat de les Flors, Grand Théâtre de la Ville de Luxembourg Con el apoyo Festival de Otoño de Madrid, Sasha Waltz & Guests, L’animal a l’esquena

12 Time Out Barcelona

Time Out Barcelona 13


FESTIVAL

FESTIVAL MERCAT DE LES FLORS

El més petit de tots El festival de 0 a 5 años NOV 08-23

8€

Consulta programación

De 0 a 99 años

Un festival que presenta una selección de espectáculos contemporáneos pensados específicamente para los más pequeños. La edición de este año cuenta con compañías llegadas desde Quebec, Brasil, Francia, Alemania, Italia y Holanda. Y con espectáculos tan singulares como Primo, en el que los espectadores se sientan alrededor de una piscina y descubren, a través de unas ventanas, los cuerpos de dos bailarines que juegan con el agua; o bien Entre deux pluies, un solo coreográfico para una bailarina, 300 kilos de piedras negros y unas cuantas gotas de lluvia, entre muchos otros. El Més Petit de Tots, creado en Sabadell por LaSala Miguel Hernández, llega este año a su décima edición y a diez teatros repartidos por toda Catalunya. Para celebrarlo se cerrará con una fiesta en el Mercat de les Flors que ocupará todos sus espacios y que tendrá como elemento principal Little Night, una experiencia sensorial de gran formato con un suelo interactivo de más de 200 m2.

Décimo aniversario, una fiesta muy grande para el público más pequeño.

The festival presents a selection of contemporary shows, designed specifically for young children. This year’s programme will present companies from Quebec, Brazil, France, Germany, Italy and Holland. And shows as unusual as Primo, where the spectators sit around a swimming pool and discover through the windows the bodies of two dancers who play in the water, and Entre deux pluies, choreographed for a solo dancer, 300 kilos of black stones and a few raindrops, amongst others. The festival El Més Petit de Tots, created in Sabadell by LaSala Miguel Hernández, is being organised for the tenth time this year, with performances in ten theatres around Catalonia. To celebrate this tenth anniversary the festival will close with a party at the Mercat de les Flors, which will occupy all its spaces and whose biggest attraction will be Little Night, a large-format sensory experience on an interactive floor covering more than 200 sq m.

Sâlmon<

Creadores europeos y artistas residentes Nov 27 - DES 07

8€

Consulta programación

Mucho talento por descubrir.

© Giannina Urmeneta Ottiker

MERCAT DE LES FLORS

SÂLMON< es una invitación para el intercambio, la acción y la reflexión que toma el movimiento como punto de referencia. Diez días para establecer un diálogo entre artistas, profesionales y público, con una programación que combina espectáculos, laboratorios, charlas, improvisaciones y talleres.Veremos los trabajos más recientes de algunos de los residentes de la fábrica de creación Graner; destacamos que en su tercera edición, SÂLMON< se consolida como una ventana a creadores locales, como Manu Rodríguez, Aimar Pérez Galí o Albert Quesada. Este año se cierra también una etapa que vinculaba la programación internacional a modul-dance, proyecto europeo de cuatro años de duración que ha facilitado la movilidad de 50 artistas entre 18 casas de danza europeas; el Graner ha acogido en residencia a más de una docena de artistas internacionales asociados al proyecto europeo. Este año estarán presentes Jefta van Dinther, Tânia Carvalho y Mala Kline, así como también las dos compañías catalanas escogidas dentro del proyecto modul-dance: loscorderos y La Veronal.

SÂLMON< is an invitation to exchange, action and reflection that takes movement as a reference point. Ten days to establish a dialogue among artists, professionals and audiences, with a program that combines entertainment, labs, lectures, workshops and improvisations. Have a glance to the most recent works of some of the resident artists in el Graner art factory. The 3rd edition of SÂLMON< becomes a window to local creators like Manu Rodríguez, Aimar Pérez Galí or Albert Quesada. It is also the final point of the relation with the international program modul-dance, a 4-years european project that has offered a mobility program to fifty artists from 18 European dancehouses. El Graner has hosted residencies by more than a dozen international artists linked to the project. In this context, SÂLMON< presents Jefta van Dinther, Tânia Carvalho and Mala Kline, and it also includes two Catalan companies selected in modul-dance project: loscorderos and La Veronal.

Producción Imaginart Con el apoyo Mercat de les Flors (Barcelona), La Sala Miguel Hernández (Sabadell),Teatre de l’Aurora (Igualada),Teatre Municipal de l’Escorxador (Lleida),Teatre Principal (Olot),Teatre Municipal (Benicàssim),Teatre Auditori (Sant Cugat),Teatre Clavé (Tordera),Teatre Auditori (Granollers),Teatres de Tarragona

14 Time Out Barcelona

Time Out Barcelona 15


07.

08. MERCAT DE LES FLORS

Shantala Shivalingappa / Ferran Savall La dansa de la veu DIC 12 - 14

20.30 h / DG 18 H

20 €

sala mac

CoproduccióN

© Tristan Brand

mientras la bailarina india las baila con la bella gestualidad del kuchipudi, la danza sagrada del sur de su país. Shivalingappa goza del privilegio, desde los 13 años, de trabajar con figuras de primera fila: Maurice Béjart, Peter Brook, Bartabas, Pina Bausch o Ushio Amagatsu. Actualmente se dedica a la creación de nuevas coreografías dentro del kuchipudi a la vez que colabora con diferentes artistas occidentales. Ferran Savall empieza su formación musical a los siete años. Es también un cantante autodidacta a la búsqueda de la voz natural. En 2004 empieza a tocar profesionalmente con su familia y realiza conciertos por todo el mundo. En 2014 ha publicado su segundo disco IMPRO.

En 2007 Pina Bausch escogió una canción de Ferran Savall para una coreografía de Shantala Shivalingappa que, integrada en el espectáculo Namasya, hizo una gran gira internacional. Ahora Savall interpreta nuevas improvisaciones y piezas musicales de su repertorio

In 2007 Pina Bausch chose a song by Ferran Savall to create a choreography for Shantala Shivalingappa, which as part of the show Namasya was taken on a long international tour. Now Ferran Savall plays new musical improvisations and pieces from his repertoire while the Indian dancer accompanies them with the beautiful forms and gestures of kuchipudi, a sacred dance from the south of India. Since the age of thirteen Shantala Shivalingappa has had the privilege of working with foremost figures: Maurice Béjart, Peter Brook, Bartabas, Pina Bausch and Ushio Amagatsu. She is currently engaged in the creation of new kuchipudi choreographies while working with Western artists. Ferran Savall began his musical training at the age of seven and he is also a self-taught singer in search of the natural voice. In 2004 he began playing professionally with his family, which led to concert performances all over the world. In 2014 he has released his second album, IMPRO.

Coreografía e interpretación Shantala Shivalingappa Creación musical Ferran Savall Músicos Ferran Savall, Jordi Gaspar, David Mayoral, Nedyalko Nelyalkov Iluminación Nicolas Boudier Producción [H]ikari / Compagnie Shantala Shivalingappa Coproducción Mercat de les Flors, FIND India-Europe Foundation for New Dialogues - Rome/Paris/Lausanne/Varanasi, Temporada Alta 2014 / El Canal

16 Time Out Barcelona

Claire Ducreux Réfugiée poétique dic 19 - 21

20.30 h / DG 18 H

12 €

sala PB

Coproducción

El personaje del vagabundo de Claire Ducreux es la metáfora de la vulnerabilidad y sirve al artista en lo que ella misma considera su “sencillo reto artístico y humano: buscar autenticidad y humildad para compartir simples emociones y verdaderos momentos de magia teatral”. Réfugiée poétique nace del deseo de dar vida en el escenario a sus dos últimos y aclamados solos de calle Barco de arena (Big Prize MiramirO, 2009) y La sonrisa del náufrago (2012) que, junto a De paseo (premio especial de la Feria de Artistas de calle de Humor de Leioa, 2004), forman la Trilogía del vagabundo. Claire Ducreux obtiene en 1992 el diploma del Conservatorio Nacional Superior de Música y Danza de Lyon y trabaja en Francia como bailarina en diversas compañías. En 1999 funda la Companyia Leandre-Claire con Leandre Ribera y crean Fragile y Madame et monsieur, ambos premiados y en gira por múltiples países. Claire Ducreux’s character of the tramp provides a metaphor for vulnerability and serves the artist in facing what she herself considers her “basic artistic and human challenge: the search for authenticity and humility in order to share simple emotions and real moments of theatrical magic.” Réfugiée poétique emerges from the desire to bring her two latest highly acclaimed street solos to life onstage, Barco de arena (Big Prize MiramirO, 2009) and La sonrisa del náufrago1 (2012), which along with De paseo (special award at the comic street artists’ festival in Leioa Umore Azoka 2004) make up the series «Trilogía del vagabundo». Claire Ducreux obtained a diploma in 1992 from the National Conservatory of Music and Dance in Lyon and went on to spend a few years as a dancer in several French companies. In 1999 she founded the Leandre-Claire company with the clown Leandre Ribera. Together they created the pieces Fragile and Madame et monsieur, which both won awards and toured many countries.

© Raquel Romero

MERCAT DE LES FLORS

Poética, visual, tierna y conmovedora.

Creación e interpretación Claire Ducreux Pianista en directo David Moreno Músicas originales David Moreno, Jorge Sarraute, Mayte Martín Escultor Eduardo Cuadrado Luces Nani Valls, Rafel Roca

Time Out Barcelona 17


09.

sección

MERCAT DE LES FLORS

MERCAT DE LES FLORS

Jordi Cortés/ Damián Muñoz Ölelés

Dic 10 - MAI 15

12 €

Consulta sesiones

Ene 09-11 I 15-18

© lilia mestre

La más experimental de las secciones del Mercat.

Entre las nuevas creaciones que se presentan encontramos obras de Cristina Blanco o Sergi Fäustino, pero también recuperamos piezas como Verde chillón de Ryan Rivadeneyra (Premi Miquel Casablancas 2013 de Sant Andreu Contemporani) para a un público más amplio. En febrero y en abril, la Sección Irregular se sumerge en el proyecto europeo Sharing research, producing knowledge, donde Marc Vives y Myriam van Imschoot co-comisariarán dos veladas en relación con los procesos de investigación que llevan a cabo actualmente. Con el fin de seguir su trayectoria, esta temporada repiten creadores como Mette Edvarsen e Itziar Okariz, pero también encontraremos diversos artistas como en un Audiorama y proyectos de Fernando Quesada, Idoia Zabaleta y la clausura de la Sección con Los Ganglios. La sección más experimental del Mercat se concentra en 6 sesiones con el objetivo de otorgar ayudas a la producción. 18 Time Out Barcelona

The new shows include works by Cristina Blanco and Sergi Fäustino, but we will be also reviving pieces such as Verde chillón by Ryan Rivadeneyra (2013 Miquel Casablancas Award at the Sant Andreu Contemporani), aimed at a wider audience. In February and April, the Irregular Section will be exploring the European project “Sharing research, producing knowledge,” where Marc Vives and Myriam van Imschoot will co-host two evenings dealing with the research processes they are carrying out at the moment. In order to further their careers, creators such as Mette Edvarsen and Itziar Okariz will be back this season. There will also be various artists in an Audiorama and Fernando Quesada and Idoia Zabaleta will present new projects. The Section will close with Los Ganglios. The most experimental section at the Mercat is concentrated into six sessions in order to provide production assistance.

20.30 h / DG 18 H

16 €

sala PB

Coproducción

Esta obra habla del reencuentro de dos viejos amigos después de 40 años de distanciamiento. Quieren solucionar un conflicto del pasado y se ven obligados a enfrentarse a sus fantasmas por última vez. Ölelés vuelve a Barcelona, donde se estrenó en el año 2004, para celebrar su décimo aniversario con más de 100 actuaciones en todo el mundo. Jordi Cortés ha trabajado en compañías como Lanònima Imperial, Mudances, Metros, Heightened Reality, DV8 Physical Theatre, Nigel Charnock... Como director ha creado recientemente V.I.T.R.I.O.L, Black Out, In Heaven y Fòssil. Es el director artístico de la compañía y productora Alta Realitat y director en la Asociación Kiakahart. Damián Muñoz formó su compañía La Intrusa en 1996 con Virginia García, con quien crea numerosas coreografías. Ha sido invitado como profesor y coreógrafo en el Movement Research de Nueva York, en The Theater School de Ámsterdam o el centro para el desarrollo de la nueva danza Le groupe de Canadá, entre otros. This piece is about the reunion of two old friends who used to be like brothers, after forty years of separation. Both want to solve a past conflict and now they find themselves compelled to face their demons once and for all. Ölelés returns to Barcelona, where it was first performed in 2004, and will celebrate its tenth anniversary with over 100 performances around the world. Jordi Cortés has worked as a performer in companies such as Lanònima Imperial, Mudances, Metros, Heightened Reality, DV8 Physical Theatre and Nigel Charnock. As a director he has recently created V.I.T.R.I.O.L., Black Out, In Heaven and Fòssil. He is artistic director of the dance and production company Alta Realitat and director of the Kiakahart association. Damián Muñoz

© jean van lingen

Sección Irregular

founded his company La Intrusa in 1996 with Virginia García, with whom he has produced numerous choreographies. He has been a guest lecturer and choreographer at Movement Research in Nova York, at the Theater School of Amsterdam and at the centre for the development of new dance Le Groupe in Canada, amongst others.

Creación e interpretación Jordi Cortés, Damián Muñoz Dramaturgia inspirada en la novel·la L’última trobada, de Sandor Márái Colaboración artística María Muñoz Música Collage Iluminación Javi Ulla Espacio escénico Jordi Cortés, Damián Muñoz & María de Frutos Voz Sílvia Pérez Vestuario Antonio Belart Fotografía Josep Aznar Producción ejecutiva Raül Perales & Ferran Audí Producción Alta Realitat Coproducción Endansa Con el apoyo L’Estruch - Fàbrica de Creació de les Arts en Viu de Sabadell; La Fabrik Tanztage Postsdam; Govern Basc; Departament de Cultura, Generalitat de Catalunya; Institut Ramon Llull; INAEM, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte Con la colaboración l’animal a l’esquena. Espectáculo estrenado en 2004 en el Espai de Dansa de la Generalitat de Catalunya. Reposición de la pieza hecha con la colaboración del Mercat de les Flors

Time Out Barcelona 19


10. MERCAT DE LES FLORS

Aracaladanza Pequeños Paraísos, Nubes, Constelaciones DIC 26 - ENE 25

20.30 h / DG 18 H

8€

sala mac

De 0 a 99 años

Coproducción

© Eduardo Garcia

es un referente nacional e internacional en la creación de espectáculos familiares. Su trabajo ha sido reconocido con el Premio Nacional de Teatro para la Infancia y la Juventud, diversos premios Fetén y premios MAX.

Tres pintores han inspirado a Aracaladanza para crear tres piezas que componen una trilogía mágica para todas las edades en las que el movimiento coreográfico interpreta los mundos creativos de El Bosco, Joan Miró y René Magritte. Pequeños paraísos (2006), inspirada en El jardín de las delicias de El Bosco, ha ganado prestigiosos premios. Nubes toma el surrealismo de Magritte para crear escenas mágicas, oníricas y llenas de fantasía. Constelaciones se inspira en la obra de Joan Miró, con una coreografía en la que los colores tienen movimiento. Estrenados en 2006, 2009 y 2012 respectivamente, las obras se han visto en nuestra casa; las dos últimas son coproducciones del Mercat. La compañía de danza contemporánea madrileña Aracaladanza, liderada por Enrique Cabrera,

Three painters provided the Aracaladanza company with the inspiration for these pieces that make up a magic trilogy suitable for all public. In these shows the choreography portrays the imaginary worlds of Hieronymus Bosch, Joan Miró and René Magritte. Pequeños paraísos (2006) is inspired by Hieronymus Bosch’s work The Garden of Earthly Delights. The piece, has won prestigious prizes. Nubes is inspired by the surrealism of Magritte: it is a succession of magic, fantastical, dreamlike scenes. Constelaciones is a cocktail of sensations inspired by the creative work of Joan Miró, featuring a choreography in which the colours are in motion. The contemporary dance company Aracaladanza, based in Madrid and led by Enrique Cabrera, is a national and international reference for the creation of family shows. Their meticulous work has been recognised with a Spanish National Prize for Theatre for Children and Youth, several FETEN awards and numerous Max awards.

Miró, Magritte, El Bosco: una trilogía para ver en familia.

Pequeños paraísos Idea y dirección Enrique Cabrera Música original Mariano Lozano P. Ramos Diseño vestuario Elisa Sanz Diseño escenografía Elisa Sanz Diseño iluminación Pedro Yagüe Diseño marionetas y atrezzo Ricardo Vergne, El Nudo Cía.Teatral Producción Aracaladanza Coproducción Teatro de La Abadía Constelaciones Idea y dirección Enrique Cabrera Coreografia Aracaladanza Intérpretes Carolina Arija Gallardo, Jorge Brea Salgueiro, Raquel de la Plaza Húmera, Ignacio Martín Prieto, Jimena Trueba Toca Assistente coreográfica Carolina Arija Gallardo, Raquel de la Plaza Húmera Composición musical original Mariano Lozano P. Ramos, Luis Miguel Cobo Música Numbers 1-4 – Simon Jeffes. Music for a found harmonium – Simon Jeffes © 1976 Editions Penguin Café Ltd.Diseño vestuario y escenografía Elisa Sanz Coproducción Mercat de les Flors, Teatro de la Abadía, Comunidad de Madrid Con la colaboración Teatros del Canal,Ayuntamiento de Colmenar Viejo y Ayuntamiento de Arganda del Rey Nubes Idea y dirección Enrique Cabrera Asistente coreogràfica Natali Camolez Bailarines Carolina Arija, Raquel de la Paza, Olga Lladó, Noelia Pérez, Jimena Trueba, Natali Camolez, Jorge Brea, Ignacio Martín, Julio Quintanilla Composición músical original Mariano Lozano P. Ramos Diseño escenografía y vestuario Elisa Sanz Coproducción Mercat de les Flors, Auditorio de Tenerife, Sadler’s Wells Con la subvención Comunidad de Madrid Colaboran Diputación de Albacete,Teatro Auditorio Ciudad de Alcobendas,Teatros del Canal de Madrid

20 Time Out Barcelona

Time Out Barcelona 21


ciclo holanda

ciclo holanda

MERCAT DE LES FLORS

MERCAT DE LES FLORS

Nbprojects/ Nicole Beutler 2: Dialogue with Lucinda 20.30 h / DG 18 H

12 €

beginning of the new millennium committed to opening up new frontiers. She uses musicality and subtle humour to provoke the audience. Since finishing her training at the School for New Dance Development (SNDO) in Amsterdam she has taken on a steadily more important role as a choreographer and specialist in the world of dance and theatre. Fascinante adaptación de la intemporal coreógrafa Lucinda Childs.

Concepto, adaptación, coreografía Nicole Beutler, en colaboración con el equipo artístico. Composición musical de Interior Drama Gary Shepherd Diseño iluminación Minna Tiikkainen Asesoramiento artístico Ty Boomershine, Bojana Mladenovic Bailarines Hillary Blake Firestone, Naiara Mendioroz / Cristiana Ruggieri,Aimar Pérez Gali, Javier Vaquero Ollero, Marjolein Vogels Instructora Irene van Geest Vestuario Jessica Helbach Piano Alecs Gruijc Dirección técnica Martin Kaffarnik, Minna Tiikkainen Producción Josta Obbink /nb Obra encargada por Cover #2 y producida por Cover #2 i nb Presentación en Barcelona con el apoyo Fons Podium Kunsten

22 Time Out Barcelona

20.30 h

25 €

sala mac

El debut sorprendente de Wim Vandekeybus con su compañía Última Vez en 1987 sacudió al mundo de la danza. En Nueva York, Vandekeybus y los compositores Thierry de Mey y Peter Vermeersch recibieron el prestigioso Bessie Award. La obra es una explosión de agresividad, miedo y peligro. Ahora vuelve a girar mundialmente 25 años después de haberse presentado con gran éxito en el Mercat de les Flors. 30 años más tarde, Vandekeybus continúa buscando la novedad y la innovación. “Es necesario que la forma cambie cada vez; por eso un día puedo crear un espectáculo esencialmente musical (nieuwZwart) y después hacer una película basada en las experiencias de un hombre (Monkey Sandwich) y entonces concebir un montaje para jóvenes con quien normalmente procuro no mezclarme (Radical Wrong), optar por una obra de mitología clásica (Oedipus/Bêt noir) o decantarme por una pieza analítica en la que la fotografía tiene un papel protagonista (Booty Looting)”. © jean van lingen

Seducida por el minimalismo radical y engañosamente simple de las primeras obras de Lucinda Childs, Nicole Beutler presenta una nueva versión de dos de sus piezas. Radial Courses (1976), con una pauta coreográfica fascinante e indescifrablemente compleja, e Interior Drama (1977), en la que cinco bailarines configuran un sistema aparentemente perfecto que se mueve al ritmo de unas pautas repetitivas e ilusorias. Childs es conocida mundialmente como representante del grupo de coreógrafos postmodernos norteamericanos que en los años 60 rompió con las nociones predominantes de la danza moderna. Beutler es una de las coreógrafas rebeldes del cambio de milenio que apuesta por ensanchar las fronteras y que recorre a la musicalidad y el humor sutil para provocar al espectador. Desde que terminó los estudios en la School for New Dance Development (SNDO) de Ámsterdam, Nicole Beutler tiene un papel cada vez más relevante como coreógrafa y especialista en el mundo de la danza y el teatro. Seduced by the radical and deceptively simple minimalism of Lucinda Childs’ first pieces, Nicole Beutler presents a new version of two of them: Radial Courses (1976), a fascinating and indecipherably complex choreographic arrangement, and Interior Drama (1977), where five dancers form a seemingly perfect system that moves to the rhythm of repetitive, illusory patterns. Childs is known worldwide as a representative of the group of postmodern North American choreographers who broke away from the prevailing notions of modern dance in the 1960s. Beutler is one of the rebel choreographers from the

Ene 29 - feb 01

sala hall/pb

Wim Vandekeybus’s surprising debut with his company Última Vez in 1987 shook the dance world. In New York, Vandekeybus and the composers Thierry de Mey and Peter Vermeersch won the prestigious Bessie Award. The piece is an explosion of aggression, fear and danger, and now the show is back on a world tour, twenty-five years after it was staged to great acclaim at the Mercat de les Flors. After almost thirty years, Wim Vandekeybus continues to seek novelty and innovation. “For me, the form has to be different every time. This is why on one occasion I might create an extremely musical show (nieuwZwart), then for my next project

© Danny Willems

ene 24 -25

Última Vez/ Wim Vandekeybus What the body does not remember

make a film based on the experiences of one man (Monkey Sandwich), why I might then create a show for young people from whom I usually keep well away (Radical Wrong), and then switch to a classical mythology play (Oedipus/Bêt noir), or even an analytical piece in which photography plays a major part (Booty Looting).” Historia de la danza sobre el escenario, con el movimiento extremo y al límite.

Dirección, coreografía y escenografía Wim Vandekeybus Intérpretes Ricardo Ambrozio, Tanja Marín Friðjónsdóttir, Zebastián Méndez Marín, Aymara Parola, Maria Kolegova, Livia Balazova, Eddie Oroyan, Pavel Mašek, Jorge Jauregui Allue Música original Thierry De Mey, Peter Vermeersch Dirección ensayos Eduardo Torroja Estilismo Isabelle Lhoas, assistente Frédérick Denis Coordinación técnica Davy Deschepper Diseño iluminación Francis Gahide Iluminación gira Davy Deschepper Sonido gira Davy Deschepper, Bram Moriau Producción Última Vez Con el apoyo Charleroi Danses, Centre Chorégraphique de la Fédération Wallonie-Bruxelles Coproducción KVS KVS Espectáculo creado originariamente en 1987. Reestreno 2013-2014

Time Out Barcelona 23


MOU-TE! MOU-TE! MOU-TE! MOU-TE! VIU LA CIUTAT AL MÀXIM

MÉS MORE MÁS

TIMEOUT.CAT


info

ENTRADAS Y ABONOS Viernes jóvenes: 10 € Tarifa plana el viernes para jóvenes menores de 30 años Venta anticipada por Internet y Tiquet Rambles. Menores de 14 años: 50% de descuento El precio mínimo una vez aplicado el descuento no podrà ser inferior a 8€ Reducción del 30% Grupos a partir de 8 personas (1 invitación para el organizador) Reservas: tel. 93 256 26 05 / publics@mercatflors.cat

COMPRA DE ENTRADAS, PACKS Y ABONOS Web del Mercat Fácilmente, sin colas y sin comisiones. Compra entrades y abonos en la web del Mercat, www.mercatflors.cat, y podrás imprimir o descargar tus entradas en tu móvil.

Reducción del 15% Jóvenes menores de 30 años (para todos los días que no sean viernes), parados, famílias numerosas, vecinos del Poble Sec, abonados del TNC y del Teatre Lliure, titulares de la Tarjeta Rosa, la Tarjeta Acreditativa de Discapacidad, Carnet Jove, el carné de Biblioteques, el carné de Amics de la Dansa y el Club TR3SC. Los precios reducidos serán aplicables a los espectáculos de 25€, 20€, 16€ i 12€, i no serán acumulables con los abonos, carnets, otros descuentos o promociones. Las entradas con precio reducido requerirán la presentación de la acreditación correspondiente para acceder a la sala. En caso de no poder acreditarlo el usuario deberá abonar la diferencia con el precio normal.

Taquillas Ticket Ramblas Palau de la Virreina La Rambla, 99 Horari: de lunes a domingo, de 10.30 a 20.30 h Tel. 93 316 10 00

Edad recomendada No es aconsejable la entrada de menores de 5 años en los espectáculos no destinados a público de 0 a 99 años. En cualquier caso será responsabilidad de los adultos que les acompañen.

Taquillas del Mercat de les Flors Lleida, 59. 08004 Barcelona Tel. 93 426 18 75 www.mercatflors.cat Entradas a partir de 1 hora antes del inicio del espectáculo. Abonos hasta 30 minutos antes del inicio del espectáculo.

Cambio de entradas Puedes cambiar la fecha de tu entrada hasta 48 h antes del inicio del espectáculo. El cambio de entrada conlleva un coste de gestión de 1, 5 € y sólo se podrá realizar en Ticket Ramblas. En caso de suspensión del espectáculo, te devolveremos el dinero en el mismo punto de compra de entradas hasta un mes después de la suspensión. ABONOS Abono 3 3 entradas de cualquier precio 30% de descuento (excepto espectáculos de 8 €) Abono personal. Abono 5 o + A partir de 5 entradas de cualquier precio 40% de descuento (excepto espectáculos de 8 €) Abono personal. Abono Sección Irregular 36 € a canjear por 6 entrades de la Sección Irregular Pack no personal. Abono 8+ Taller de espectadores (Performances de la mirada 14-15) Un conjunto de actividades entorno a una variada selección de espectáculos. Incluye 8 espectáculos y descuentos para toda la temporada, visitas a espacios de creación, conversaciones con creadores, conferencias y sesiones previas. Consultar fechas y precios en nuestra web.

¿Qué ventajas tienes para abonarte al Mercat? Flexibilidad total para escoger los espectáculos incluidos en el abono. Descuento del 20% para 2 entradas de cualquier espectáculo fuera de tu abono. Acceso gratuito a los ciclos de actividades organizadas. Condiciones preferenciales en el TNC y el Teatre Lliure . Recepción periódica de información exclusiva sobre nuestra programación. Abono Voyage: Si eres abonado del Mercat y quieres disfrutar de ventajas en los teatros siguientes, contacta con publics@mercatflors.cat y te gestionaremos la reserva de entradas con descuento. Théâtre Garonne (Tolosa) www.theatregaronne.com Théâtre de l’Archipel (Perpignan) www.theatredelarchipel.org Montpellier Danse (Montpellier www.montpellierdanse.com Théâtre des 13 vents CDN Languedoc-Roussillon (Montpellier) www.theatre-13vents.com Reserva hasta 48 h antes de la función y goza de los mismos precios que los abonados a estos teatros. ¿Cómo puedes abonarte? Por Internet (www.mercatflors.cat), correo electrónico (publics@mercatflors. cat, adjuntando el formulario), en Ticket Ramblas, o en la taquilla del Mercat (hasta 1/2 h antes del inicio de los espectáculos). Los abonos no son aplicables a los espectáculos de los festivales y ciclos externos o co-organizados con otras entidades. Los abonos son personales e intransferibles. Su uso fraudulento comportará su anulación. EMBAJADORES También puedes colaborar compartiendo tu pasión e interés por la danza. Si tienes ganas de contagiar a los que te rodean (amigos, familia, compañeros de trabajo y de estudios, colegas, vecinos, amigos de Facebook, followers de Twitter), tú puedes ser uno de nuestros embajadores. Tu colaboración nos será de gran ayuda. Consulta condiciones: tel. 93 256 26 05 / publics@mercatflors.cat

Time Out Barcelona 25


info

calendario FECHAS

PÁGS

ARTISTA

PRECIO

FECHAS

PÁGS

ARTISTA

PRECIO

OCT 03 - 05

06-07

AKRAM KHAN COMPANY + ISRAEL GALVÁN

25 €

ENE 29 FEB 01

23

ÚLTIMA VEZ /WIM VANDEKEYBUS

25 €

NADÈRE ARTS VIVANTS/ ANDREANE LECLERC

12 €

FEB 06-08 11-15

29

THOMAS NOONE DANCE

16 €

FEB 14-15

32

MADUIXA TEATRE

8€

DV8 PHYSICAL THEATRE

25 €

IDN 2015

ImaGEN, DanZa Y NUEVOS MEDIOS

CONSULTAR PRECIO

COMPANY SÉBASTIEN RAMIREZ

16 €

ROCÍO MOLINA

20€

BRASIL, UNA MIRADA

MUESTRA DE CREADORES BRASILEÑOS ACTUALES

CONSULTAR PRECIO

CACOPHONIC PICTURES ORKESTAR

12 €

CIA. MANOLO ALCÁNTARA

12 €

ALESSANDRO SCIARRONI

16 €

PERE FAURA

12 €

AEROWAVES

CONSULTAR PRECIO

EvolucionEs DanZa Urbana Hip-hop catalÁN e internacional

CONSULTAR PRECIO

JÉRÔME BEL

12 €

CIUTAT FLAMENCO

CONSULTAR PRECIO

Torobaka

OCT 08 - 09

08

Cherepaka

OCT 10 - 12 OCT 16 - 19 OCT 24 - 26

09

SOL PICÓ CIA. DE DANSA

16 €

One-Hit Wonders

10

COMPAÑÍA SHARON FRIDMAN

16 €

Caída libre

OCT 31 NOV 02

11

L’ASSOCIATION FRAGILE/ CHRISTIAN RIZZO

20 €

ANTONIO RUZ/ JUAN KRUZ DÍAZ DE GARAIO ESNAOLA

16 €

EL MÉS PETIT DE TOTS

8€

SÂLMON<

8€

SHANTALA SHIVALINGAPPA / FERRAN SAVALL

20 €

What the body does not remember

Medea

Dot

FEB 19-21

30-31

John

FEB 26 MAR 01

33

MAR 05-06

34

D’après une histoire vraie

NOV 08 -09

12

Rocío Molina & Honji Wang / Felahikum

14

El festival de 0 a 5 anys

NOV 27 DIC 07

15

DIC 12-24

16

CreadorEs europeOs Y residentEs

17

CLAIRE DUCREUX

12 €

Réfugiée poétique

DIC 10MAY 15 DIC 26ENE 25 ENE 09-11 15-18 ENE 24-25

18 20

SECCIÓN IRREGULAR ARACALADANZA

JORDI CORTÉS/ DAMIÁN MUÑOZ

8€ 16 €

Ölelés

22

NBPROJECTS/ NICOLE BEUTLER 2: Dialogue with Lucinda

26 Time Out Barcelona

12 €

Nubes / Constelaciones / Pequeños paraísos

19

MAR 12-15 MAR 20-22

12 €

36 38

¡Disparate!

MAR 21 I 22

39

Rudo

MAR 27 I 28

La dansa de la veu

DIC 19-21

35

Bosque Ardora

Vaivén

NOV 08 - 23

MAR 07-08

40

Folk-s, will you still love me tomorrow?

ABR 10-12

41

Sin baile no hay paraíso

ABR 17-19

42

Spring forward

ABR 23 MAY 03

43

MAY 08-10

44-45

The show must go on

MAY 21-24

46

Time Out Barcelona 27


info GENERAL WEB www.mercatflors.cat Estás a un clic de acceder a toda la información de cada espectáculo: Clip y ficha de los espectáculos Programas de mano desde el esteno Información de actividades y servicios paralelos. Promos y descuentos exclusivos. En nuestra web encontrarás la información actualizada. La información incluida en esta publicación es susceptible de cambios (fechas, horarios, programas y / o ficha artística). Nos movemos en el 2.0 Síguenos en las redes sociales y tendrás información directa e inmediata de nuestras actividades y promos: Facebook, Twitter, YouTube, ISSUU, flickr.

AccesibiliDAD

CÓMO LLEGAR AL MERCAT

Salas y accesos adaptados para personas con movilidad reducida y localidades reservadas Plazas de aparcamiento reservadas para personas con discapacidad

Transporte público Metro La parada más cercana al Mercat es la de Poble Sec (L3). Otra opción algo más lejana es la de Plaça Espanya (L1, L3)

Acceso a las salas En señal de respeto a los artistas y al público, no se podrá acceder a la sala una vez comenzado el espectáculo.

Bus El autobús que te deja más cerca del Mercat es el 55. También te dejan cerca las líneas: 9, 13, 27, 30, 37, 50, 57, 65, 109, 157, N0, N1, N2, N13, N15, N53, EA, EN

Alquiler y cesión de espacios Para alquiler y cesión de espacios para actos y eventos, consulta tarifas y condiciones: tel. 93 256 26 04 / tcolomer@mercatflors.cat Servicio de bar La Soleá Antes y después de los espectáculos, desayunos, tapas, comidas, meriendas, cenas... Servicio de acceso wifi El Mercat dispone de un espacio con servicio wifi de acceso a internet los días laborables de 8 a 20 H

Boletín del Mercat Suscríbete y recibe información puntual y actualizada, promociones y descuentos exclusivos: www.mercatflors.cat

Espacio cardioprotegido

FGC / Plaça Espanya Bicing / Estaciones más cercanas en la calle França Xica esquina calle Ricart y en Av. Rius i Taulet esquina calle Lleida Aparcamiento gratuito El Mercat i el Teatre Lliure te ofrecen aparcamiento gratuito en la pl. Margarita Xirgu, desde 1 hora antes y hasta 2 horas después de la función. Fuera de este horario la plaza quedará cerrada y podrá actuar el servicio de grúa. Consultar disponibilidad.

Puntos de información Pl. Espanya

Mercat de les Flors Lleida, 59. 08004 Barcelona Horario: de lunes a viernes, de 11 a 14 y de 16 a 19 H Tel. 93 426 18 75 / Fax 93 426 01 06 info@mercatflors.cat / www.mercatflors.cat Atención al público, abonados y grupos: publics@mercatflors.cat Palau de la Virreina La Rambla, 99. Barcelona Horario: de lu. a do., de 10 a 20.30 H www.bcn.cat/cultura ESPACIOS DEL MERCAT Sala MAC (Maria Aurèlia Capmany) Sala OM (Ovidi Montllor) Sala PB (Pina Bausch) Sala SG (Sebastià Gasch) Hall i Foyer Pl. Margarida Xirgu, para carpas de circo y espectáculos de calle Graner

28 Time Out Barcelona

Gran Via

Gran Via

Paral·lel Lleida Caixa Fòrum

Ricart

Rius i Taulet

França Xica

Teatre Lliure Passeig de l’Exposició

Teatre Grec


11. MERCAT DE LES FLORS

Thomas Noone Dance Medea FEB 06-08 i 11-15

20.30 h / DG 18 H

16 €

sala mac

Coproducción

© Eusebio López

para compañías internacionales como Norrdans (Suecia), Ballet du Rhin (Francia), Company E (Washington) o Stopgap (Gran Bretaña. Es director artístico del festival Dansat desde 2006 y asesor de danza de la programación regular del SAT!; ha organizado para el teatro actividades adicionales de carácter internacional (Grec, Aerowaves) y la semana de la danza integrada desde 2009. En 2011 recibió el Premio Ciutat de Barcelona.

La Medea de Eurípides es una de las historias de traición más dramáticas nunca escritas. En la versión del mito que recrea Thomas Noone somos testimonios del amor y el desamor, la admiración y el menosprecio; vemos cómo los personajes compiten entre ellos a través del uso de una danza rica, compleja y muy física que ofrece un contraste entre un elevado dinamismo y momentos de exquisita fragilidad e intimidad. Thomas Noone trabaja con su propia compañía en Barcelona desde 2001 y como coreógrafo invitado

Euripides’ Medea is one of the most dramatic stories of betrayal ever written. In the version of the myth recreated by Thomas Noone, we are witnesses to love and heartbreak, admiration and contempt; we see how the characters compete with each other through the use of a rich, complex and very physical dance that offers a contrast between highly dynamic movements and moments of exquisite fragility and intimacy. Thomas Noone has worked with his own company in Barcelona since 2001 and also as a guest choreographer for international companies such as Norrdans (Sweden), Ballet du Rhin (France), Company E (Washington) and Stopgap (Great Britain). He has been artistic director of the Dansat festival since 2006 and is dance consultant for the regular programming at the SAT! He has also organized additional activities with an international character for the theatre (Grec, Aerowaves) and the week of integrated dance since 2009. In 2011 he received the City of Barcelona Award.

Danza física en una versión actual del mito.

Coreografía i dirección Thomas Noone Ayudante de dirección Nuria Martínez Bailarines Javier G. Arozena, Alba Barral, Jerónimo Forteza, Erik Regoli, Karolina Szymura, Eleonora Tirabassi Composición musical Jim Pinchen Videocreación Anou Audiovisuales Jordi J. Recort Iluminación Juanjo Llorens Diseño grafico Eusebio López Producción Sara Esteller Coproducción Mercat de les Flors, Thomas Noone Company Time Out Barcelona 29


12. MERCAT DE LES FLORS

Dv8 Physical Theatre Creación y dirección: Lloyd Newson John feb 19-21

20.30 h

25 €

sala mac

La nueva obra de DV8 Physical Theatre, John, ha supuesto meses de investigación y preparación: el mismo director artístico de la compañía, Lloyd Newson, entrevistó cerca de 50 hombres; sus historias sobre amor, sexo y luchas personales han convergido de manera inesperada para proporcionar una visión de un mundo desconocido para la mayoría. Esta nueva producción de danza teatro enlaza con los dos espectáculos anteriores de DV8: To Be Straight With You (Grand Prix de la Danse, 2009, París) y Can We Talk About This? (Helpmann Award al mejor espectáculo de danza, 2012, Sidney; mejor producción del año, Tanz Magazine, 2012, Alemania); este último lo pudimos ver en el Mercat de les Flors en mayo del mismo año. DV8 Physical Theatre es una compañía de teatro rompedora liderada por Lloyd Newson, uno de los artistas teatrales más influyentes de hoy. DV8 produce espectáculos de danza teatro originales y provocadores basados en temas sociopolíticos con el propósito de alejar a los espectadores de su zona de confort. La compañía, creada en 1986, ha producido 17 obras de danza que se han representado en giras internacionales, así como cuatro películas para televisión galardonadas con diversos premios. La obra de DV8 Physical Theatre, a caballo entre la danza, el texto, el teatro y el cine, se resiste a ser definida.

culo Espectá ltos, u d a para ínima edad m s. 18 año

The new work by DV8 Physical Theatre, John, has taken months of research and preparation. The company’s artistic director, Lloyd Newson, interviewed nearly 50 men, and their stories of love, sex and personal struggle have come together to offer a vision of the world unknown to most of us. This new dance-theatre production is linked to the two previous shows by DV8: To Be Straight With You (Grand Prix de la Danse, 2009, Paris) and Can We Talk About This? (Helpmann Award for the best dance show, 2012, Sidney; best production of the year, Tanz magazine, 2012, Germany). We will be able to see the latter show at the Mercat de les Flors in May next year. DV8 Physical Theatre is a groundbreaking theatre company that produces original and provocative dance-theatre shows based on socio-political issues, whose goal is to take the audience out of their comfort zone. The company, founded in 1986, has produced seventeen dance pieces, all of them highly acclaimed and performed on international tours, as well as four television films that have won several prizes. Led by Lloyd Newson, one of today’s most influential theatre artists, the shows bridge dance, text, theatre and cinema and resist classification.

Idea original i dirección Lloyd Newson Socio creativo Hannes Langolf Intérpretes Taylor Benjamin, Lee Boggess, Gabriel Castillo, Ian Garside, Ermira Goro, Hannes Langolf, Garth Johnson, Vivien Wood, Andi Xhuma. Ayudante de dirección y gerente David Grewcock Coreografía Lloyd Newson amb els intèrprets Escenografía y vestuario Anna Fleischle Disseño iluminación Richard Godin Disseño de sonido Gareth Fry Director de producción Jamie Maisey Director técnico Tom Pattullo Productora ejecutiva Eva Pepper Coproducción Teatro Nacional de la Gran Bretaña, la Bienal de la Danza de Lyon, el Théâtre de la Ville y el Festival de Otoño de París, la Dansens Hus de Estocolmo, la Dansens Hus de Oslo y DV8 Physical Theatre. Patronato de DV8 Mark Godfrey, Leonie Gombrich, Conor Marren, Kate Mayne (presidenta), Lloyd Newson y Sita Popat

30 Time Out Barcelona

© Ben Hopper

Espectáculo de texto en inglés subtitulado en catalán.

Time Out Barcelona 31


13.

FESTIVAL

MERCAT DE LES FLORS

MERCAT DE LES FLORS

Maduixa Teatre Dot FEB 14-15

18.00 h / Dg 12 H

8€

IDN 2015 Imagen, Danza y Nuevos Medios sala pb

FEB 26 - mar 01

De 0 a 99 años

© Jordi Pla

Un viaje a través de la música y del color inspirado en el universo de Sol Lewitt.

Dot es un sorprendente espectáculo en el que danza, teatro, música y nuevas tecnologías se combinan para ofrecer un rompecabezas mágico en el que todo es posible. Tomando como punto de partida el estimulante trabajo del artista norteamericano Sol Lewitt, muy ligado al minimalismo y considerado uno de los pioneros del arte conceptual, asistiremos a la transformación de una gigantesca pared blanca en un espacio lleno de color. Maduixa Teatre crea espectáculos bajo la premisa de que las artes escénicas dirigidas a los más pequeños deben provocar en ellos un gran deseo de jugar y experimentar. La compañía valenciana ha llevado a escena otros espectáculos familiares, como Ras!, inspirado en la obra de Joan Miró, y Consonante, sobre el mundo del poeta Joan Brossa. En 2014 ha recibido el Premio FETÉN (Feria Europea de Teatro para niños y niñas) al mejor espectáculo por Dot.

Dot is a surprising show in which dance, theatre, music and the new technologies are combined to create a magical puzzle where anything is possible. Taking as its starting point the stimulating work of the North American artist Sol Lewitt, closely linked to minimalism and considered a pioneer of conceptual art, we witness the transformation of a huge white wall into a space abounding in colour. Maduixa Theatre’s premise for its shows is that the performing arts for young children should arouse a strong desire to play and experiment. The Valencian company has staged other family shows such as Ras!, inspired by Joan Miró’s work, and Consonant, about the world of the poet Joan Brossa. With Dot the company has won this year’s FETÉN (International Festival of Theatre for Children) award for the best show.

Intérpretes Joaquin Collado, Laia Sorribes Dramaturgia y dirección Juan Pablo Mendiola Dirección coreográfica Mamen García Ayudante de dirección Joan Santacreu Música Damián Sánchez Audiovisuales Bea Herráiz Vestuario Joan Miquel Reig Realización vestuario Teresa López Iluminación Juan Pablo Mendiola Espacio escénico Joan Santacreu Fotografías Jordi Pla Video Nirvana Imatge Producción ejecutiva Joan Santacreu

32 Time Out Barcelona

Consulta programación Y precios

En su quinta edición el festival IDN trae de nuevo a Barcelona una selección de obras nacionales e internacionales de danza en alianza con los lenguajes audiovisuales e interactivos. Creaciones audiovisuales donde el gesto se explica sin necesidad de palabras y donde podemos mirar la danza con el valor añadido de los puntos de vista de una cámara que reescribe la coreografía. Obras interactivas donde participamos, con nuestro movimiento, de la transformación y generación de efectos, creando nuevos entornos visuales y sonoros.Un programa dirigido a estimular las ideas y los sentidos y a reconocer el cómo y el porqué del interés de muchos de los artistas contemporáneos por desarrollar territorios híbridos, para crear espacios de diálogo entre disciplinas. IDN es un festival pensado para todo tipo de público, amantes de las artes del movimiento, curiosos en las aplicaciones creativas de las nuevas tecnologías, interesados en la investigación de las artes visuales y sonoras... Sin olvidar a los públicos más jóvenes y a los niños. El conjunto de actividades que llenará el Mercat de les Flors incluye presentaciones y debates con los artistas de todos los ámbitos implicados: coreógrafos, cineastas, artistas visuales, ingenieros de software, músicos e intérpretes. On this fifth occasion the IDN festival again brings to Barcelona a selection of national and international dance works in combination with audiovisual and interactive languages. Audiovisual creations where gesture explains itself without words and where we can watch dance with the added value of the perspectives of a camera that rewrites the choreography. Interactive works where we participate with our movement in the transformation and generation of effects, creating new visual and sound environments. A programme intended to stimulate ideas and the senses and explain the how and why of the interest so many contemporary artists show in developing hybrid territories, creating spaces for dialogue between the different disciplines. IDN is a festival aimed at all audiences, lovers of the movement arts, those curious about the creative applications of new technologies and those

interested in research into the visual and sound arts ... not to forget the younger publics and even very small children. A series of activities that will fill the Mercat de les Flors and which includes presentations and discussions with artists from all the fields involved: choreographers, filmmakers, visual artists, software engineers, musicians and performers.

Tecnología digital a favor de las ideas y las nuevas estéticas.

Time Out Barcelona 33


14.

15.

MERCAT DE LES FLORS

MERCAT DE LES FLORS

Company Sébastien Ramirez Rocío Molina & Honji Wang Felahikum 20.30 h

16 €

sala OM

mar 07- 08

Coproducción

© césar moreno linde

Dos mujeres que se parecen, flamenco y hip-hop, dos danzas que son una.

Dirección artística y coreografía Sébastien Ramirez con la colaboración de Honji Wang Interpretación Rocío Molina, Honji Wang Composición Jean-Philippe Barrios Iluminación y dirección técnica Cyril Mulon Dirección producción y difusión Dirk Korell Producción delegada Compagnie Sébastien Ramirez, Clash66 Coproducción Mercat de les Flors,Théâtre de l’Archipel, Scène Nationale de Perpiñán (en el marco de una residencia de creación), Le Théâtre* / Scène Nationale de Narbona Con el apoyo Consejo Regional del Llenguadoc-Rosselló

34 Time Out Barcelona

20 €

sala mac

Coproducción

Rocío Molina, con la ayuda de dos bailarines y seis músicos, nos traslada a un quimérico follaje donde se desata un juego ambiguo y peligroso, una lucha por la dominación en la que emergen desnudos los instintos animales más profundos. Los impulsos atávicos e irracionales ponen al descubierto lo absurdo del comportamiento humano. En este conflicto universal, la representación cambia de naturaleza, lo irreal se evidencia y el juego, irremediablemente, es vuelve drama.Bailarina prodigio, Molina, criada al lado de coreógrafos españoles de renombre, pasea su arte sobre los escenarios internacionales de más prestigio: del Teatro Nacional de Chaillot en París al Sadler’s Wells de Londres, del Lincoln Center de Nueva York al Esplanade de Singapur, etc. En 2010 obtuvo el Premio Nacional de Danza. En el Mercat la hemos podido ver diversas veces, la última en 2012 con su espectáculo Afectos, junto a Rosario La Tremendita.

En Felahikum (nombre árabe atribuido al origen de la palabra flamenco), Sébastien Ramirez lleva a cabo una investigación profunda con las bailarinas Rocío Molina (flamenco, Sevilla) y Honji Wang (hip-hop y ballet clásico, Berlín), en la que confronta diferentes estilos de danza. El intercambio coreográfico servirá para buscar un posible diálogo entre estas culturas de la danza y para tratar la condición de la mujer en la sociedad, entre otros aspectos de la dimensión social del flamenco y el hip-hop.Sébastien Ramirez es uno de los grandes representantes del hip-hop europeo, creando su propio estilo. Honji Wang ha trabajado en dos espectáculos con Ramirez que han sido premiados en diversos certámenes y se han visto en espacios como el Théâtre de la Ville de Paris y el Sadler’s Wells de Londres. Rocío Molina aporta en este encuentro el contrapunto del arte flamenco en la plenitud de la su carrera profesional. In Felahikum (the Arabic term thought to be the root of the word ‘flamenco’), Sébastien Ramirez presents a work of deep research carried out with the dancers Rocío Molina (flamenco, from Seville) and Honjo Wang (hip-hop and classical ballet, from Berlin), where he confronts different styles of dance. This choreographic exchange seeks a possible dialogue between these dance cultures and aims to examine the status of women in society, among other aspects of the social dimension of flamenco and hip-hop. Sébastien Ramirez is one of the leading representatives of European hip-hop, having created his own style. Honji Wang has worked in two shows with Ramirez, which have won prizes at various competitions and have been performed at venues such as the Théâtre de la Ville in Paris and Sadler’s Wells in London. In this meeting Rocío Molina provides the counterpoint of flamenco art in the fullness of her career.

20.30 h / DG 18 H

Rocío Molina, with the help of two dancers and six musicians, transports us to a chimerical grove where an ambiguous, dangerous game is unleashed, a struggle for dominance where the deepest animal instincts emerge raw and naked. Atavistic and irrational impulses reveal the absurdity of human behaviour. In this universal conflict, the performance changes it nature, the unreal becomes clear and the game inevitably becomes drama. A dancing prodigy, brought up alongside renowned Spanish choreographers, Rocío Molina parades her art at the most prestigious international venues: the National Theatre of Chaillot in Paris, the Sadler’s Wells in London, the Lincoln Center in New York or the Esplanade in Singapore. In 2010 she obtained the Spanish National Dance Prize. We have seen her several times at the Mercat, the last one in 2012 with her latest show Afectos, accompanied by Rosario la Tremendita.

© rafael ga valle

mar 05-06

Rocío Molina Bosque Ardora

Una investigación dentro del flamenco con total libertad creativa.

Dirección y coreografía Rocío Molina Dirección artística i dramaturgia Mateo Feijoo con Rocío Molina Dirección musical Rosario Guerrero Composición guitarra original y arreglo para trombones Eduardo Trassierra Colaboración en composición de pieza Mandat para trombones David Dorantes Diseño iluminación Carlos Marquerie Poemas Maite Dono Fotografía Rafael Gavalle Vestuario Josep Ahumada Bailarines Eduardo Guerrero, David Coria Músicos Eduardo Trassierra, guitarra; José Ángel Carmona, cante; José Manuel Ramos “Oruco”, palmas-compás; Pablo Martín Jones, percusión; José Vicente Ortega Sierra “Cuco”, trombón 1; Agustín Orozco, trombón 2 Coproducción Mercat de les Flors, Biennale de la Danse de Lyon, Bienal de Flamenco de Sevilla, Festival de Marseille - Danse et arts multiples, Ballet National de Marseille,Théâtre National de Chaillot,Théâtre de l’Olivier / Régie Culturelle Scènes et Cinés Ouest Provence, Festival Internacional Madrid en Danza,Théâtre de Nîmes – scène conventionnée pour la danse contemporaine

Time Out Barcelona 35


mini ciclo MERCAT DE LES FLORS

Brasil, una mirada Muestra de creadores brasileños actuales MAR 12-15

Consultad programación y precios

© Inês Correa

Todo un nuevo mundo de creadores.

Más allá del deporte, entre un mundial de fútbol y unos juegos olímpicos, Brasil es un país repleto de creadores interesantes que se esfuerzan, no por llegar los primeros y arañar unas décimas de segundos a los competidores, sino por explicar historias llenas de compromiso artístico y social. Nuestra intención con este ciclo es ofrecer una primera muestra de la creación que hoy se hace, de una danza que parte de una necesidad vital, enraizada a las transformaciones y a los movimientos sociales que vive el país. Nuestra relación con Brasil empieza con Trocas, un proyecto educativo que se inicia el mes de noviembre de 2014 con el apoyo de Acción Cultural Española y que lleva al otro lado del Atlántico a diversas compañías catalanas con producciones para público familiar. En este proyecto también hay todo un conjunto de acciones de formación a partir de la maleta pedagógica del Mercat que viaja por diferentes teatros de Río de Janeiro, Sao Paulo, Fortaleza y Belo Horizonte con el apoyo, entre otros, de la institución brasileña Funarte. El retorno es la programación que haremos esta temporada de compañías brasileñas. Este ciclo está comisariado por el Mercat con la colaboración y la complicidad de diversos festivales, en especial el Festival Panorama de Río de Janeiro. 36 Time Out Barcelona

Outside of sport, apart from the World Cup and the Olympic Games, Brazil is a country abounding with interesting artists who strive, not to come first by gaining a few tenths of a second on their competitors, but to tell stories full of artistic and social commitment. Our intention in this cycle is to offer an initial presentation of the creative work being done there today, where dance is a vital necessity, rooted in the country’s social movements and changes. Our relationship with Brazil begins with Trocas, an educational project that will begin in November 2014 with the support of Acción Cultural Española and which will take several Catalan companies across the Atlantic with their shows for family audiences. This project also includes a whole range of training activities based on the Mercat didactic dossier, which will travel to theatres in Rio de Janeiro, São Paulo, Fortaleza and Belo Horizonte with the support of the Brazilian institution FUNARTE, among others. This will be followed by this season’s programming of Brazilian companies, a cycle organised by the Mercat with the collaboration and involvement of various festivals, particularly the Panorama Festival in Rio de Janeiro.

Ens mullem per la dansa Time Out Barcelona 37

Per a gent compromesa


mini ciclo de circo

mini ciclo de circo

MERCAT DE LES FLORS

MERCAT DE LES FLORS

Cacophonic Pictures Orkestar ¡Disparate! mar 20 - 22

DV 20.30 h / DS i Dg 18 H

12 €

sala mac

Cia. Manolo Alcántara Rudo mar 21 I 22

ds 17 h / DG 12 H

12 €

Un espectáculo íntimo, precario, arriesgado y tierno.

© lucía herrero

Una experiencia musicrobática hecha de circo y música.

Concepción, dirección y dramaturgia Karl Stets / Cacophonic Pictures Orkestar Intérpretes Sasha Agranov, Xabi Eliçagaray, Jade Morin, José Luis Redondo, Ruth Steinthal y Karl Stets Composición musical Cacophonic Pictures Orkestar Mirada externa Jordi Aspa Escenografía Cacophonic Pictures Orkestar Vestuario Cacophonic Pictures Orkestar, Margo Bau Collin Diseño iluminación Ivan Tomasevic Diseño sonido Jordi Salvadó Producción ejecutiva Juliette Beaume Fotografía Lucía Herrero Coproducción Grec 2014 Festival de Barcelona, La Central del Circ, La Cascade pôle national des arts du cirque y La Loggia Residències de creació La Central del Circ, La Cascade pôle national des arts du cirque y CIRCa, Auch, Gers, Midi-Pyrénées, pôle national des arts du cirque y L’Estruch - Fàbrica de Creació de les Arts en Viu de Sabadell

38 Time Out Barcelona

© DAVID MOLINA

El espectáculo parte de una idea original del artista danés Karl Stets. Para llevar a cabo este experimento Stets, que se define a sí mismo como “perfeccionista de lo absurdo”, se ha rodeado de otros artistas híbridos, músicos artísticos, artistas musicales de circo y un iluminador melómano. Todos ellos están dispuestos a maltratar su arte por amor a la invención. Juntos conforman la Cacophonic Pictures Orkestar, una orquesta con una fuerte tendencia hacia el absurdo que llena el escenario de imágenes visuales y sonoras. En ¡Disparate! no hay grandes proezas ni trucos alucinantes. Es una suma de pequeños detalles y de grandes torpezas donde los instrumentos, los humanos y los objetos oscilan constantemente entre diálogo y pelea. En un abrir y cerrar de ojos, se pasa de la armonía al caos, del Barroco al Far West, de una delicada manipulación a un terremoto sonoro y visual. Hasta que el desastre acabe llevando el compás. The show is based on an original idea by the Danish artist Karl Stets. To carry out his project Stets, who defines himself as a “perfectionist of absurdity”, has surrounded himself with other hybrid artists – artistic musicians, musical artists from the circus and a music-loving lighting technician. All of them are willing to misuse their art for the sake of invention. Together they form the Cacophonic Pictures Orkestar, an orchestra with a strong inclination for the absurd, which fills the stage with sound and visual images. In ¡Disparate! there are no great feats or amazing tricks. The show is the sum of a series of small details and clumsy gaffes where the instruments, the humans and the objects oscillate constantly between dialogue and dispute. In the blink of an eye, the action swings from harmony to chaos, from the Baroque to the Far West, from delicate manipulation to an earthquake of sound and images. Until everything ends in disaster.

sala pb

Muchas personas han convivido con la rudeza, el esfuerzo físico y los retos personales llevados hasta el absurdo. En Rudo un hombre crea torres y figuras con pesadas cajas de madera. La voluntad y la ilusión consiguen que el artista suba, con precarios equilibrios, por unas frágiles construcciones. La música en directo (violín y violoncelo) hace de contrapeso lírico al esfuerzo titánico del personaje, que gruñe, suda y no decae en su delirio. El espectador se encuentra atrapado dentro de un espacio íntimo, en una grada que parece estar a punto de caer (como el protagonista con sus equilibrios). Esta proximidad con la pista invita a compartir los peligros y deseos de la vida. Manolo Alcántara es un artista intuitivo y autodidacta que trabaja en la investigación de un circo personal y singular. Desde el año 2001 con Genuinos imperfectos crea, dirige e interpreta sus propias obras, locomotivo en 2005 y Plecs en 2010.

Many people have experienced the toughness, the physical effort and the personal challenges taken to absurd lengths. In Rudo a man constructs towers and figures with heavy wooden boxes. Driven by his sheer determination and enthusiasm the artist clambers up his frail constructions in a precarious balancing act. Live music (violin and cello) provides a lyrical counterbalance to the character’s titanic efforts, as he groans and sweats and tries not to fall in his delirium. The spectators find themselves trapped inside a personal space, on a stand that seems to be about to fall down (like the performer with his balancing act). This closeness to the stage is an invitation to share life’s dangers and desires. Manolo Alcántara is an intuitive, self-taught artist and his work is fruit of the search for a personal, distinctive kind of circus. Since creating Genuinos imperfectos in 2001, he has directed and performed in two other shows of his own, Locomotivo in 2005 and Plecs in 2010.

Creación y dirección Manolo Alcántara, Xavier Erra Intérpretes Manolo Alcántara, Laia Rius (violí) y Maria Bou (violoncel) Composición y dirección musical Clara Peya Dirección técnica Luis Nevado Escenografía Xavier Erra Diseño iluminación Luis Nevado Construcción títeres Nartxi (Txo Titelles) Vestuario y caracterización Rosa Solé Fotografía David Molina Producción Manolo Alcántara Apoyo producción La Destil·leria Coproducción Grec 2014 Festival de Barcelona Con la colaboración La Sala, L’Estruch - Fàbrica de Creació de les Arts en Viu de Sabadell

Time Out Barcelona 39


16.

17. MERCAT DE LES FLORS

Alessandro Sciarroni Folk-s, will you still love me tomorrow? mar 27 I 28

20.30 h

16 €

sala MAC

El Schuhplattler es una danza típica bávara y tirolesa que significa “golpeador de zapatos” porque consiste, literalmente, en golpearse los zapatos y las piernas con las manos. En Folk-s, esta danza es concebida como referencia a una forma de pensamiento primitiva: el baile como norma, dictadura, flujo de imágenes que siguen el ritmo y la forma, y no el contenido. Alessandro Sciarroni es un artista, coreógrafo y director que proviene del campo de las artes visuales y con muchos años de experiencia en teatro. Sus trabajos se han presentado en veinte países, en el marco de festivales de danza y teatro contemporáneo. Ha recibido el premio al mejor artista revelación que concede la revista italiana Danza&Danza. En mayo de 2013 Folk-s abrió los Rencontres chorégraphiques internationales de SeineSaint-Denis. Su nuevo trabajo, Untitled_I Will Be There When You Die, es una meditación interpretativa y coreográfica sobre el paso del tiempo. The Schuhplattler is a typical dance from Bavaria and Tyrol. Its name means “shoe striker” because it literally consists of beating the soles of the shoes and legs with the hands. In Folk-s this dance is conceived as a reference to primitive way of thinking: dance as a rule, a dictatorship, a flow of images that follow the rhythm and form but not the content. The artist, choreographer and director Alessandro Sciarroni comes from the world of the visual arts and has many years of experience in theatre. His shows have been staged at contemporary theatre and dance festivals in twenty countries. Sciarroni won the prize for the best new artist awarded by the Italian magazine Danza&Danza. In May 2013 Folk-s opened the Rencontres chorégraphiques internationales in SeineSaint-Denis. His latest work, Untitled_I Will Be There When You Die, is a meditation, through choreography and performance, on the passing of time.

tación Presen ph de Jose s o para niñ 2 H 1 / 8 2 DS

Una reflexión sobre las danzas folclóricas tradicionales que han sobrevivido a la contemporaneidad.

Idea original y dramaturgia Alessandro Sciarroni Bailarines folclóricos folklòrics Marco D’Agostin, Pablo Esbert Lilienfeld, Francesca Foscarini, Matteo Ramponi,Alessandro Sciarroni, rancesco Vecchi Música original, formación y cásting Pablo Esbert Lilienfeld Vídeo e imagen Matteo Maffesanti Producción Teatro Stabile delle Marche Con la colaboración Corpoceleste_C.C.00# Y con Inteatro,AMAT-Civitanova Danza per “Civitanova Casa della Danza”, Centrale Fies, ChoreoRoam Europe: Centro per la Scena Contemporanea - Comune di Bassano del Grappa,The Place / London, Dansateliers/Rotterdam, Dance Week Festival / Zagreb i Paso a 2 / Certamen Coreográfico de Madrid 40 Time Out Barcelona

Pere Faura Sin baile no hay paraíso ABR 10-12

20.30 H / DG 18H

12 €

sala om

Coproducción

Este espectáculo es un collage coreográfico muy personal de cuatro solos emblemáticos impreso en un único cuerpo que interpreta parte de la memoria colectiva de la danza: La muerte del cisne de Maia Plissétskaia, Singing in the rain, el solo de Gene Kelly, You should be dancing, de Saturday night fever, bailado por John Travolta, y Fase, de Anne Teresa De Keersmaeker y Michele Anne de Mey, de la compañía Rosas. Pere Faura se gradúa en 2006 en la School for New Dance Development de Ámsterdam; con la pieza this is a picture of a person I don’t know ganó el premio del ITS Festival. En 2007 fue designado coreógrafo residente del teatro Frascati de Ámsterdam, donde ha creado el resto de sus obras fascinado por el uso de la cultura pop y la memoria colectiva como herramientas coreográficas para enriquecer y facilitar una experiencia teatral colectiva. En 2011 volvió a Barcelona. This show is a choreographic collage of four iconic solos, implanted in the body of a single dancer who performs part of the collective memory of dance: Maia Plissétskaia’s The Dying Swan; Singing in the Rain, Gene Kelly’s solo; You Should Be Dancing from Saturday Night Fever, danced by John Travolta; and Fase, by Anne Teresa De Keersmaeker and Michele Anne de Mey from the Rosas company. Pere Faura graduated from the School for New Dance Development in Amsterdam in 2006; with the piece this is a picture of a person I don’t know, which won a prize at the ITS Festival. In 2007 he was appointed resident choreographer at the Frascati Theatre in Amsterdam, where he created shows that express his fascination for the use of pop culture and collective memory as choreographic tools to enrich and facilitate collective theatrical experience. In 2011 he returned to Barcelona.

© Tatiana Halbach

MERCAT DE LES FLORS

Un ejercicio de autocrítica humorística sobre el mundo de la danza y sus referentes.

Dirección y performance Pere Faura Textos de la performance Pere Faura,Anne Teresa De Keersmaeker, Sahraardah Escenografía visual Desilence studio Diseño iluminación y técnica Israel Quintero Espacio escénico Jordi Queralt Asesoramiento movimiento Amaranta Velarde, Clàudia Solwat Diseño sonido Arturo Castillo Diseño vestuario Txell Rezade + NUBIS Producción Clàudia Solwat Coproducción Mercat de les Flors, Graner fàbrica de creació, La Comédie de Valence, CDN drôme-ardèche, Fundació Catalunya La Pedrera Con el apoyo La Poderosa, L’Estruch - Fàbrica de Creació de les Arts en Viu de Sabadell Estreno 23-24 de mayo de 2014, Festival Ambivalence(s),Valence, Francia

Time Out Barcelona 41


FESTIVAL

FESTIVAL

MERCAT DE LES FLORS

MERCAT DE LES FLORS

abr 17-19

Evoluciones / Danza Urbana Hip-hop catalán e internacional

Consultad programación y precios

© studio ríos zertuche

Aerowaves es una red que nació con el objetivo de buscar nuevas propuestas de danza de jóvenes coreógrafos y ofrecerles la posibilidad de actuar en otros países de Europa. Empezó su actividad en 1996 y cuenta con especialistas de 35 países que descubren el trabajo de los jóvenes coreógrafos. Spring Forward es el encuentro anual de esta red que en 2011 adoptó el formato de festival como foco y dinamizador para las compañías de Aerowaves. Cada año tiene lugar en una ciudad diferente, y este año el anfitrión será el Mercat de les Flors. Hasta el momento ha tenido lugar en Ljubljana, Bassano del Grappa, Zürich y el pasado abril en la ciudad sueca de Umeå, una edición muy exitosa con más de 100 artistas y más de 100 invitados que se encontraron durante un fin de semana. La selección de las piezas, a diferencia de otras plataformas de danza europeas, se hace en relación a su mérito artístico y no por su nacionalidad. Para esta nueva edición 10 compañías fueron escogidas, a partir de 20 prioritarias, en Lubljana.

Red europea de danza transfronteriza para la promoción de jóvenes talentos.

42 Time Out Barcelona

Aerowaves is a network designed to find new dance proposals by young choreographers and offer them the opportunity to perform in other European countries. It was started in 1996 and counts on specialists from thirty-five countries dedicated to uncovering the work of young choreographers. Spring Forward is the annual meeting of the network, which in 2011 adopted the festival format as a focus and stimulus for Aerowaves companies. Every year it takes place in a different city, and this year it is being hosted by the Mercat de les Flors. So far meetings have been held in Ljubljana, Bassano del Grappa and Zurich, and last April in the Swedish city of Umeå, which was a great success, with over 100 artists and over 100 guests who met up for a weekend. The choice of shows, unlike on other European dance platforms, depends on artistic merit and not nationality. This time round, ten companies were selected in Ljubljana from a shortlist of twenty.

abr 23 - may 03

20 h / DG 19

Consultad programación y precios ¿Hacia dónde va el hip-hop hecho a casa?

© raquel

Aerowaves Spring forward

Hoy en día hay diversos estilos de danza urbana (breakdance, popping, locking, housedance, etc.) que conviven y al mismo tiempo evolucionan a partir de procesos de investigación que les son propios, pero al mismo tiempo también se influencian entre otros del circo o de la danza contemporánea. Este hecho, que ya es una realidad en otros países, está empezando a tener lugar en nuestra casa y queremos favorecer este crecimiento y dar tiempo y herramientas para que el encuentro del hip-hop con otros creadores sea fecundo. A partir de diversas reuniones propuestas por el Mercat entre diferentes colectivos con los bailarines y coreógrafos de hip-hop de la ciudad ha surgido la idea de organizar un foco sobre esta danza urbana para poner frente al público la actualidad de las creaciones que se están haciendo y ofrecer un espacio de encuentro, formación, provocación y sobre todo evolución. Para eso queremos también cuestionar los formatos y, más allá de las “batallas” que proponen los creadores de hip hop, durante estos días encontraréis propuestas de creaciones cortas, espectáculos acabados tanto de creadores nacionales como internacionales, talleres y por encima de todo la energía fresca y joven de una danza actual y popular.

Today, various styles of urban dance coexist (break dancing, popping, locking, house dance, etc.). At the same time they are evolving through individual research processes, which are, however, also influenced by circus and contemporary dance for example. This phenomenon, which is already a reality in other countries, is beginning to make an impact in Catalonia and we want to favour its growth and provide the time and tools needed to ensure that the meeting between hip-hop artists and other creators is fruitful. Following several meetings organised by the Mercat among different groups of hip-hop dancers and choreographers in Barcelona, the idea has emerged to organise a series of events focusing on this urban dance in order to present the latest work to the public and offer a space for meetings, training, provocation and above all evolution. For this reason we also intend to question the formats and, beyond the “battles” proposed by the creators of hip-hop, during these days you will find proposals for short pieces, finished shows by both national and international artists, workshops and above all the fresh, young energy of a modern and popular dance. Time Out Barcelona 43


18. MERCAT DE LES FLORS

Jérôme Bel The show must go on MAY 08 - 10

20.30 h / Dg 18 H

12 €

Esta pieza fue creada en 2001 y es una de las obras emblemáticas en la carrera de Jérôme Bel. El espectáculo examina la relación entre el arte y la vida, entre lo más coloquial y lo más refinado, y desafía constantemente las expectativas del espectador. En un escenario sin decorados un DJ pincha canciones populares de diferentes épocas, mientras bailarines profesionales y personas sin experiencia en danza siguen las instrucciones de la letra de la canción. The show must go on forma parte del repertorio de la Deutsches Schauspielhaus de Hamburgo entre el año 2000 y el 2005 y del repertorio del Ballet de la Ópera de Lyon entre 2007 y 2014, entre otros. Después de trabajar en diferentes compañías de danza, Jérôme Bel empezó a presentar sus piezas, resultado de acciones y escenografías sencillas, desnudas de toda ornamentación. Está considerado uno de los representantes más destacados del movimiento de la no-danza. Sus espectáculos, de carácter conceptual, se inician en 1994 con Nom donné par l’auteur, una interacción entre objetos banales y bailarines. Continúan las obras Jérôme Bel (1995), Shirtologie (1997), Le dernier spectacle (1998), The show must go on (2001), Véronique Doisneau (2004), Lutz Förster (2009), Cédrix Andrieux (2009) (que vimos en el Mercat la temporada anterior), Disabled Theater (2012) y Cour d’honneur (2013), entre otros.

sala MAC

CoproduccióN

This piece was created in 2001 and is one of Jérôme Bel’s most iconic works. The show examines the relationship between art and life, between the most colloquial and the most refined aspects, and constantly challenges the expectations of the viewer. On a bare stage a DJ plays pop songs from different epochs while professional dancers and people with no dance experience follow the instructions in the lyrics. The show must go on was part of the repertoire of the Deutsches Schauspielhaus in Hamburg from 2000 to 2005, and the repertoire of the Ballet de l’Opéra in Lyon from 2007 to 2014, among others. After working in various dance companies, Jérôme Bel began to present his own works, with simple movements and set designs, stripped of any kind of ornamentation. He is considered one of the most outstanding representatives of the non-dance movement. His shows have a conceptual character and the first one, Nom donné par l’auteur, which consisted of interaction between dancers and commonplace objects, dates from 1994. This was followed by Jérôme Bel (1995), Shirtologie (1997), Le dernier spectacle (1998), The show must go on (2001), Véronique Doisneau (2004), Lutz Förster (2009), Cédrix Andrieux (2009), which was staged at the Mercat last season, Disabled Theater (2012) and Cour d’honneur (2013), among others.

Una obra que ha pasado a la historia en una versión con intérpretes locales.

44 Time Out Barcelona

© Liesbeth Bernaerts

Concepción y puesta en escena Jérôme Bel Música Leonard Bernstein, David Bowie, Nick Cave, Norman Gimbel y Charles Fox, J. Horner, W.Jennings, Mark Knopfler, John Lennon y Paul Mac Cartney, Louiguy, Galt Mac Dermott, George Michael, Erick “More” Morillo y M. Quashie, Edith Piaf, The Police y Hugh Padgham, Queen, Lionel Richie, A. Romero Monge y R. Ruiz, Paul Simon Intérpretes Sonja Augart, Nicole Beutler, Eric Affergan, Dina Ed Dik, Juan Dominguez, Marie-Louise Gilcher, Claire Haenni, Cuqui Jerez, Henrique Neves, Frédéric Seguette, Amaia Urra, Olga de Soto, Peter Vandenbempt, Hester Van Hasselt, Olivier Casamayou, Ion Munduate, Aldo Lee, Benoît Izard, Esther Snelder, Tino Sehgal, Yseult Roch, Eva Meyer-Keller, Simone Verde, Petra Sabish, Gisèle Pelozuelo, Germana Civera Asistentes Frédéric Seguette, Olga de Soto Casting Barbara Van Lindt, Jérôme Bel Dirección técnica Gilles Gentner Producción Théâtre de la Ville (Paris), Gasthuis (Amsterdam), Centre Chorégraphique National Montpellier Languedoc-Roussillon (Montpellier), Arteleku Gipuzkoako Foru Aldundia (San Sebastián), R.B. (Paris) Socios R.B. Recibe el apoyo del Ministère de la Culture et de la Communication, Direction Régionale des Affaires Culturelles d’Ile-de-France, en concepto de ayuda a las compañías coreográficas de la scène conventionnée, y del Instituto Francés, Ministère des Affaires Etrangères, para las giras en el extranjero Administración Sandro Grando Creación Paris, 4 enero 2001, Théâtre de la Ville

Time Out Barcelona 45


FESTIVAL MERCAT DE LES FLORS

Ciutat Flamenco Un festival a la búsqueda de talento may 21-24

Consultad programación y precios

© Maud Sophie Andrieux / Edició 2014

Flamenco sin fronteras.

La colaboración entre el Taller de Músics y el Mercat de les Flors ha hecho que a día de hoy Ciutat Flamenco sea sinónimo, dentro del mundo del flamenco, de investigación, descubrimiento, hibridación, praxis y eterno cuestionamiento. En los últimos años del festival se han ido dibujando proyectos estables como el espacio de investigación, con propuestas que llamamos empíricas, los tapeos en el vestíbulo del Mercat o los conciertos en la sala grande, donde siempre el cante, el baile, el toque o todas las formas híbridas cuestionan lo que hoy llamamos flamenco. Comprometido en la evolución de este arte, el festival deja cada vez más espacio al descubrimiento del talento y a que éste se confronte con un público a veces experto pero siempre curioso. Propuestas más frescas y cocinadas al instante desde la improvisación y en el directo conviven con otras más elaboradas que cruzan, debaten, fuerzan o provocan pero que inevitablemente apuntan nuevos caminos. 46 Time Out Barcelona

Thanks to the cooperation between the Taller de Músics and the Mercat de les Flors, Ciutat Flamenco is synonymous today, in the world of flamenco, with research, discovery, hybridization, praxis and endless questioning. In the last few years the festival has established stable projects such as the research space and presents proposals that may be described as empirical: the tapeos in the Mercat entrance hall and the concerts in the main auditorium, where the cante (singing), the baile (dance), the toque (guitar-playing) and all the hybrid forms always raise questions about what we now call flamenco. Committed to the evolution of this art, every year the festival leaves more and more room to the discovery of new talent and its presentation to a sometimes expert but always interested public. Fresh new pieces, cooked up instantly through live improvisation coexist alongside other more premeditated productions that cross frontiers, evoke debate, compel and provoke but inevitably open up new paths.


bonus track

LA SOLEÁ No sólo es el bar del Mercat. También lo encontraréis en Poble-sec! Pl. Sortidor, 14

BAReS & RESTAURANTeS, OCIo DE POBLE-SEC y MONTJUÏC


bonus track

restaurantEs

restaurants

Casa de Tapas Cañota Éste es el hermano pequeño del reputado Rías de Galicia, uno de los grandes restaurantes gallegos. Oferta de toda la vida: pescado y marisco frito, patatas bravas, pulpo a la gallega, ensaladilla rusa, cañas y vinos. Todo de la mejor calidad y en un local preparado para acoger una comida de celebración o una cena después de salir del Lliure y del Mercat de les Flors, que están al lado. This is the younger sibling of the renowned Rias de Galicia, one of Barcelona’s greatest Galician restaurants. Traditional dishes like fried seafood, patatas bravas, Galician-style octopus, Russian salad, beer and wine. Everything of the best quality in a relaxed atmosphere ideal for a celebratory meal or after theatre dinner (Lliure, Mercat de les Flors and BTM are just next door). Lleida, 7.  93 325 91 71

Club53 Del desaparecido Tapioles 53 nació el exquisito Club 53: cocina creativa a cargo de una brasileña, con buen gusto e imaginación al poder. El falso risotto, en el que el arroz es sustituido por pasta de semillas de melón, vale un imperio, y también puntúan muy alto unos excelentes raviolis de espinacas, scamorza y aceite de trufa. Emerging from the ashes of the defunct Tapioles 53, the exquisite Club 53 offers creative cuisine by a Brazilian chef with good taste and imagination. False risotto, in which rice is replaced by melon seed paste, is worth an empire in itself, and the excellent ravioli with spinach, truffle oil and scamorza also scores very high. Tapioles, 53.  93 329 22 38

cañota

48 Time Out Barcelona

© iván moreno

tomate seco o las berenjenas escabechadas, entre otras especialidades italianas filtradas por la cocina argentina. Buena carta de vinos y cócteles. You don’t always have to sacrifice beauty for authenticity: Federica boasts delightful vintage interior design in 70’s style formica and plastic and offers a menu of delicacies such as sun-dried tomato mousse, marinated eggplant, and other Italo-Argentine specialties. Good wine and selected cocktails. Salvà, 3.  93 600 59 01 Luki Con un interiorismo que hace elegante lo kistch, Luki cuenta con una acertada oferta de cocina de cuchara y platos tradicionales aragoneses muy difíciles de encontrar, como el picadillo de borrajas o las patatas alcañizanas. Pequeño, acogedor y de vocación nocturna. Luki offers a short but excellent selection of traditional Aragonese dishes, some of which are hard to

find here, such as trinxat de borrajas and patatas de Alcañiz. Small, cosy and best at night. Plaça del Sortidor, 3.  933 29 35 45 Xemei Los gemelos (‘Xemei’ en veneciano) Colombo se han metido en el bolsillo a los más exigentes amantes de la cocina italiana, de donde son oriundos. Simpática trattoria, con aires bohemios, ambiente muy cálido y amistoso. Los mejores platos de la cocina veneciana, comenzando por el lijado alla veneta (hígado) y siguiendo por los espaguetis al nero di sepia. The Colombo twins (‘Xemei “in Venetian) have won over the most demanding lovers of Italian food with their native Venetian cuisine. This is a laidback ‘trattoria’ with a very warm, friendly, bohemian atmosphere. Star dishes include fegato alla veneta (liver) and spaghetti al nero di sepia. Passeig de l’Exposició, 85.  93 553 51 40

Acai Tienen una justa fama de tener uno de los servicios más amables del centro de la ciudad. La mayoría de sus platos, muy imaginativos, están preparados con ingredientes biológicos. Sólo de noche. They have a deserved reputation for the friendliest service in the city center. Most of the imaginative

© carla tramullas

La Federica No desconfiéis de los lugares bonitos: La Federica tiene un interiorismo vintage y delicioso y también dispone de una carta de exquisiteces como la mousse de

xemei

acai

dishes are prepared with organic ingredients. Only open evenings. Elkano, 69.  93 600 78 39 La Bella Napoli Decir Poble Sec y pizza es decir este restaurante. Pasado el enorme horno de leña de la entrada sabemos que nos esperan unas pizzas excelentes y unos antipasti también de impecable factura. Si sumamos los camareros – llamativos, bromistas, italianos– este lugar se convierte en the real napolitanian experience. Poble Sec and this pizza restaurant are practically synonymous. Once past the wood burning oven at the entrance you know just what to expect: excellent pizzas and impeccable antipasti served by shouting, joking Italian waiters. A real slice of Napolitano life in Barcelona. Margarit, 14.  93 442 50 56 Elche Dicen que la grandeza de sus arroces proviene de las demandas de los viajantes valencianos, que exigían que fueran tan buenos como los de su casa. Recomendadísima la paella mixta y el arroz a banda, en este lugar que combina la excelencia de tiempos pasados ​​y el éxito sin comprometer su carácter. It is said that the quality of its rice dishes is thanks to visiting Valencian travelling-salesmen who demand the same good food they get at home. Highly recommended are the mixed paella and arroz a banda, in a place that combines the excellence of the past with success without compromising its character. Vila i Vilà.  93 441 30 89

club53

Lía d’en Vicius Un lugar pequeño de gran cocina, donde al mediodía o por la noche, podreis llenaros la barriga con total garantía de satisfacción. No dejéis de probar sus croquetas, de las mejores de Barcelona. A small place serving great food, where you can fill yourself up at lunchtime or in the evening with every guarantee of total satisfaction. Don’t forget to try their croquettes - the best in Barcelona. Blai, 28.  934 416 072 San Telmo Ostenta la fama de ser uno de los mejores argentinos de la ciudad. Y es justa: el corte de carne noble se importa de Argentina y siempre es tierno y jugoso. Probar su entrecot, bife o solomillo significa, en la mayoría de los casos, desdecirse de la idea del vegetarianismo. Holds the reputation of being one of the best Argentine restaurants in the city. And it’s only fair: their cuts of noble beef are imported from Argentina are always tender and juicy. Trying one of their steaks means, in most cases, renouncing vegetarianism forever. Vila i Vilà, 53.  93 441 30 78 Time Out Barcelona 49

© irene fernández

bonus track


bonus track

bars & nightlife Bar Seco Un bar adherido a la causa Slow Food, es decir, que utiliza productos de proximidad y sostenibles para elaborar los platos de su carta, corta pero suficiente para satisfacer plenamente los estómagos hambrientos. Sus patatas bravas bio tienen justa fama. Y su terraza, frente al refugio de Montjuïc, también. This bar belongs to the Slow Food movement – they use local, sustainable produce to make the dishes for a menu that is quite short but more than sufficient to satisfy hungry bellies. Their bio-patatas bravas are rightly renowned. As is the outdoor terrace, just in front of the Montjuïc air-raid shelter. Passeig Del Montjuic 74.  933 29 63 74 Gran Bodega Saltó La Saltó fue una de las pioneras en convertir el Poble Sec en uno de los barrios más animados de la ciudad. Cuesta encontrar un local tan pintoresco como éste en Barcelona. Renovado por el diseñador Steve Forster en 2002, funciona como una pequeña feria de la extravagancia donde nunca pasaréis sed. Saltó was a pioneer in making Poble Sec one of the liveliest districts in the city. It’s hard to find a quainter place in Barcelona. Renovated by designer Steve Forster in 2002, it operates like a mini freak fair where you can find all kinds of antique stuff from stuffed tigers to porron drinking paper chain dolls. Blesa, 36.  93 441 37 09 50 Time Out Barcelona

PSYCHO

Sala Apolo Esta sala de conciertos, con el club Nitsa como residencia más importante, se ha convertido en el paradigma del clubbing indie barcelonés y la buena música en vivo sin etiquetas. Figuras emergentes y consagradas del pop, rock, folk y electrónica internacional pisan el escenario cada día de la semana. This concert hall, with Nitsa as its main club, has become the paradigm of indie clubbing in Barcelona and of good live music without labels. Both emerging and acclaimed pop, rock, folk and electronica figures can be found on stage every day of the week. Nou de la Rambla, 111.  93 441 40 01 Psycho Un bar de rock and roll de los de verdad, fundado por gente como Charly Raw, que han hecho de todo: promotores, vendedores de discos y periodistas. A menudo se deja ver el grupo de turno del Apolo encarando la primera o la última copa. Suena todo lo que sea bueno: asegurado.

A bar for real rock and rollers, founded by people like Charly Raw, who have done it all, from working as promoters and journalists to selling records. Here you will often find groups playing at Apolo calling in for their first or last drink of the night. Great music from Sly & the Family Stone to the Dead Boys. Piquer, 27.  93 001 21 77 Taverna Blai Tonight En poco tiempo, en Poble-sec, se ha ganado un lugar en la gloriosa zona de Bali i Blesa gracias a buenísimos y variados pinchos a un euro y mucha energía juvenil. In the short time it’s been in Poble-sec, this bar has made its in the coveted area of C/ Blai and C/ Blesa, thanks to its delicious and varied one-euro pintxos and its vibrant energy. Blai, 23.  648 73 32 00 Trash Un enorme club de dos plantas inspirado en el club de sexo gay más famoso del mundo, el Lab.oratory. En la primera planta hay un vestuario, un cine, 36 butacas y diversos y peculiares aseos. En el sótano está la barra, jaulas, cuartos oscuros, una mazmorra, grilletes y látigos y una zona con slings. Cómo veis, un parque temático de emociones fuertes y sexo duro. A massive two-storey club inspired by the most famous gay club in the world, Lab.oratory. On the first floor there is a cloakroom, a cinema screen and 36 seats and several unique and peculiar toilets. In the basement are the bar, cages, darkrooms, a dungeon, whips and shackles and an area with slings. As you can see, this is a theme park for thrills and hardcore sex. Mare de Déu del Remei, 11.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.