Asamblea Anual General MEXCHAM 2015 - 2015中墨商会例会

Page 1

Asamblea Anual General 2015

Boletín extraordinario No. 5, Nov. 2015

2015 中墨商会例会 2015年 11月 中墨商会第五本资讯简报


Directorio 人员构成 Presidente 会长 Efrén Calvo

Vicepresidente 副会长 Francisco Villazón

Editorial y Diseño 排版级设计 Pablo Aguayo

Secreatrio General 秘书长 Víctor Cadena

Senior Staff 行政人员 Israel Barajas Juan Barrera Karla Zapata Arturo Barajas Sofia Yang

Consejeros Honorarios 荣誉顾问

http://www.mexcham.org/consejeros_honorarios.php

Delegados Presidentes en México 墨西哥地区代表 Jalisco Jaime Plasencia

Estado de México Rubén Valdez

Colima César Bustos

Coahuila Roberto Cárdenas

Veracruz Aníbal Zottele

Bajío Octavio Corona

www.mexchambajio.com

www.mexcham.org

Delegados Presidentes en China 中国地方代表 Beijing Efrén Calvo

Hebei Carlos Santos

Shanghai Francísco Villazón

Zhejiang Saúl Fernández

Guandong Humberto Valles

Lioning Jesús López

Asamblea Anual General 2015

2

中墨商会例会 2015


E

l pasado 5 de noviembre de 2015, la Cámara de Comercio de México en China (MEXCHAM), celebro su Asamblea General Anual 2015 en la prestigiosa University of International Business and Economics (UIBE) con sede en Beijing a la que acudieron más de 200 personas entre empresarios, diplomáticos, profesionistas y académicos. Durante el evento, se presentaron resultados de la actividad comercial entre México y China, proyectos viables y nuevos esquemas de negocios que buscan ofrecer una mayor integración, así como explorar oportunidades en sectores claves como comercio, turismo, el sector energético y la tecnología aplicada a servicios. Wu Baocai, Vicepresidente del Centro de Cooperación Económica Internacional del Partido Comunista de China y consejero de la MEXCHAM, recalcó que México es el socio comercial más importante de China en Latinoamérica, mientras que China es el segundo socio comercial de México por lo cual ambos deben cooperar para obtener beneficio mutuo.

www.mexcham.org

2015

年11月5日,中国墨西哥商会在对外经贸大学(UIBE),举办了2015年度大会,这次大会参 会人员共200人,其中包括企业家,职场人士及学术界的相关人士。在大会期间我们介绍了中国和墨西 哥之间贸易活动的成果,可行的项目,寻求更好资源整合的新商业模式,以及在关键领域探索的机会: 如贸易、旅游、能源和技术服务。 吴保才,国际经济合作中心副主任和中国墨西哥商会的荣誉顾问,强调说,墨西哥是中国在拉丁美洲最 大的贸易伙伴,而且中国是墨西哥的第二大贸易伙伴,因此两国互利合作具有重大意义。

Asamblea Anual General 2015

3

中墨商会例会 2015


L

i Wen Ming, gerente de la firma estatal China International Economic Cooperation Investment Inc, presentó el proyecto de construcción del primer Parque Industrial Sino-Latinoamericano, que tendrá su sede en Tangshan, Hebei, con el que la MEXCHAM ha firmado un MOU para colaborar en el proyecto. El presidente de New Galleon Limited, Andrés Peña, explicó que tras la reforma energética de México en 2013, aún se cuentan con sitios estratégicos de petroleo y gas natural en México abiertos a la cooperación con empresas extranjeras que ofrezcan calidad y servicios como lo hacen diversas empresas Chinas. Javier Jiménez, de la Embajada de Cuba en China junto con We Don Li, de Air China, anunciaron el nuevo vuelo entre Beijing y La Habana, Cuba, el cual contribuirá a incrementar el turismo y comercio tanto con Cuba, el Caribe y con el resto de países latinoamericanos.

www.mexcham.org

Pedro Febles, gerente de innovación de producto en la empresa NAVINFO, presentó el desarrollo de mapas inteligentes y el uso del Big Data en China, con tecnologías que permitirán su aplicación para vehículos autónomos y desarrollo de negocios en aplicaciones de teléfonos móviles. Don Efrén Calvo, refirió que la MEXCHAM se propone alinear los proyectos y planes con el esquema de cooperación 1+3+6, propuesto por el Presidente Xi Jinping para América Latina, que incluye un plan, tres motores (comercio, inversiones y finanzas) y seis campos (energía, infraestructura, agricultura, manufactura, ciencia y tecnología e informática), así como con la iniciativa One Belt One Road. Indicó que la MEXCHAM sigue y seguirá trabajando en forma incluyente por el fomento de las relaciones China-México y China-América Latina.

文明,中国国际贸 促会的项目合作处处长, 介绍了在唐山和河北建设 第一个中拉工业园区的项 目,并且与中国墨西哥商 会签署了MOU。 New Galleon Limited的 董事长 Andrés Peña, 讲到,2013年墨西哥能源 改革后,仍是石油和天然 气的战略要地,墨西哥对 外国企业招商引资,寻求 类似中国企业等可提供质 量/服务上乘的企业。 来自古巴驻华大使馆的 Javier Jiménez 以及中国 航空的卫冬丽宣布了北京 飞往哈瓦那航线的开通, 这将有助于古巴,加勒比 海地区和拉丁美洲的其他 国家旅游与贸易的增长。 Pedro Febles NAVINFO产品 创新经理,介绍了NAVINFO 开发的智能地图和大数据 技术在中国的应用,这些 技术将汽车和手机的应用 的业务发展提供方便。 Efrén Calvo讲到习近平 主席为拉丁美洲,提出的 1+3+6方案其中包括一个计 划3个引擎(贸易、投资和 金融)和6个领域(能源、 基础设施、农业、制造 业、科技和计算机),就 像一带一路一样的目标, 中国墨西哥商会会继续以 包容性的工作方式促进中 国与墨西哥和中国与拉美 的关系发展。


Nuevos Consejeros Honorarios

新的荣誉顾问

www.mexcham.org

Exc. Guillermo Chalup Embajador de Bolivia en China

Exc. Chelston Brathwaite Embajador de Barbados en China

Yasef Ananda Periodista y Escritor People Daily China

Juan Carlos Capunay Embajador de Perú en China (Ministro Celis en representación)

Ma Zengjun Presidente de KAWA

Andrés Peña Presidente de New Galleon

Yu Yanzhong Presidente de China Entrepreneurs Club

Liao Ming Director de Reforma e Industria

Wang Huafei Director de China Food Certification Center

Pedro Febles Gerente de Inovación de Producto en NAVINFO

Jiang Li Director de China Business Council de APEC (Lu JianJun en representación)

Asamblea Anual General 2015

5

中墨商会例会 2015


Reconocimiento Especial

Wen Jun Vicerectora de la UIBE

特别鸣谢

Xu Yongbin Director de Asuntos Internacionales de la UIBE

Reconocimiento especial al General José Barajas, agregado militar de le Embajada de México en China, por la destacada labor de las fuerzas armadas en México.

General José Barajas General de Ala P.A.DE E.M.A.

感谢,墨西哥驻中国 大使馆José Barajas 将军对墨西哥军队做 出的工作。

La MEXCHAM agradece la participación de la University of International Business and Economics, el Centro de Estudios Mexicanos de la UNAM, Peking University, Tsinghua University, CASS, Beijing International Studies University, Beihang University y la 80 de Guanjing. El empresariado y la academia son un binomio que articulado fortalece, suma y potencializa de manera positiva los negocios y el desarollo multilateral. 中国墨西哥商会感谢对外经贸大学,墨西哥国立自治大学墨西哥研究中心,北京大学,清华大学,中 国社会科学院,北二外,北航大学以及。与会的企业与大学共同积极地促进了两国之间经济贸易合 作。

Reporte de Medios - 新闻稿 CCTV 央视网: http://cctv.cntv.cn/2015/11/07/VIDE1446867963689587.shtml People Daily 人民网: http://spanish.peopledaily.com.cn/n/2015/1111/c316208974927.html EFE: www.el-nacional.com/viajes/Grandes-expectativas-despierta-Pekin-La-Habana_0_733126709.html Español CRI 国际在线: http://espanol.cri.cn/2786/2015/11/05/1s367429.htm Spanish.China.org.cn 中国网: http://spanish.china.org.cn/photos/txt/201511/09/content_37016278.htm

Asamblea Anual General 2015

6

中墨商会例会 2015


¿Quieres ser miembro MEXCHAM?, puedes hacerlo en tres pasos: 1. Desarga el formato de aplicación y evíalo a bj.info@mexcham.org 2. Espera la notificación de aprobación de la Junta Directiva 3. Imprime el formato de pago y envíanos una copia del recibo de pago Consulta los beneficios de ser miembro MEXCHAM en nuestra página

Formato de Aplicación

Formato de Pago

Anúnciate aquí - 广告投放 Contacto, aportaciones y sugerencias: 联系方式,咨询及建议: bj.info@mexcham.org www. mexcham.org

www.mexcham.org

Edición: Pablo Iván Aguayo de la Rosa

Asamblea Anual General 2015

7

中墨商会例会 2015


Asamblea Anual General 2015

8

中墨商会例会 2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.