TÍTULO INVISIBLE JOHN M. BENNETT
México 2011
TÍTULO INVISIBLE John M. Bennett March 26 – April 8, 2011
© John M. Bennett 2011
John M. Bennett ha publicado más de 400 libros y plaquetas de poesía, poesía visual y sonora, y otras materias en inglés y español; recientemente El Humo Letrado, White Sky Books, 2011; Las Cabezas Mayas, Luna Bisonte Prods, 2010; Cuitlacochtli: Typographic Stick Figures, Xexoxial Editions, 2012; y The Gnat's Window, Luna Bisonte Prods, 2012. Fundó y dirige The Avant Writing Collection en la Biblioteca del Estado de Ohio, en Columbus, Ohio, EE.UU.
Aviv Aviv que viva la onda mojada la culebra infantil que viva el mole de guajolote el rincón d onde se me cae el nariz y mi pene se filtra de luz que vivan los espejos oscuros los lentes de hule y el volcán de mi bigote tengo el ojo calavérico el dedo perdido en mi huarache de sangre tengo el libro transparente como la bruma que vive en mis ingles de adobe que viva la meada honda que viva la tonelada inverosímil y la almohada de mi mejilla invisible
Lo Principiante sin la ventana coagulada sin la es quina circular sin el lobo lobelular que me encuadra ,marquesito ful anito me duermo en el lomo des pierto .tú un vacuo eres y yo la vacuna vacón .la escalera de te petate la cisterna lacustre donde tu piedra verdosa no se sumerja ¡patos y potros! el paso se dis uelve en luz húmeda mi cara cagona de semilla ventanal - estrangulada y finada en el tr ino de tus fauces fondeados ,te veo el mentón me veo el ,fe rretro fútil que me explica todo y me retorna retumba y me rescata de la nada no driza que “)soy(” 2
El Abejorro supe del xicotli en la arena de mi bebida del tletl sube cuando me recordaba en el reloj las sá banas revueltas con atl supe del apoctli en la nariz de mis cojones en el río de mi lengua posmortal de la piedra supe del chalchihuitl supe del hongo licuado en mis tripas cuando me cerraba las orejas con michin cuando veía los túneles en los pechos de mi esposa cuando supe del sabor cuando el centro de algo servía los sacbés tan transitados que dejan de existir y las flores se abren en el humo de mis ojos
“ay cagadita” )arroz( ]plenitud de diccionario[
cara
≈ intro ≈ conducción
la lava entra “intestinonio” azúcar congojado
3
es piedra es hule as alagua
trono y trino tormentardanza kilo de
supe comprimido h asta sup e trinatruco
4
Letronda a la cacalle subí y ví la ma yonesa anuncianda el tornasolo del turbe licuiscente el fin en el río de bocinas los cláxones del principio los clacláxones pro totuberantes de la totortas cricristalizadas como vulvacan izadores y yo con mi calaverita del paparto y del soparto un tutúnel se abre en mi cacara y surge cocacoatlicue .nos cacarcoma todos y nos nadacen tododitos yo en un librito mohoso menadomenadanoceronte un sanwich de agujagua y mamugre
Vid Ente c asta t ruca a lafón inpor tátil in stigación plu viosa la mur alla de tez ontle fís tula fú til y út il uso ria y con taminada de lo que no sé .el l ago l acrado la i sla in stitucionalgonte una pu rareza p ibil y en el c ogote mis a lastimadas por un dic cionario p esebre .p untualismo y pan egírico , p liebre y pli uvia m is p es y p ies p erdidos y nocon trados en la p ila g astada en el p ulgar ,p endulírico soy ,y p ostrero ,pos traro y hay c osas d entro en mi que ol vido
5
Lo Siento sentía la silla coagulada mis pies sentía el agua calculada en mis orejas sentía la frase in versa que te eché mañana y se ntía el carbón con que te pedía disculpas sentía la diarrhea de mi ojo derecho y la sequía del siniestro del periódico sentía la tinta regastada del espejo sentía la forma del pasado y del sentimiento sentía una ascua olvidadisca sentía el lúmen en mi taza de fango el túnel de mi pie in finito era e in risible en la carcajada orillona que se volcaba en un barco sentido en el sótano
Huevos Revueltos limos y cálculos tuercas y techos se apilan en las co linas del fin ito supe la nada fértil de tu peluca perdida debajo de la cama con los concangrejos y los con tornos de mi cara sin cera sin llama ni arena subidas e índices comprados en mi zapato del horno lembradas as tormentas de mi cepillo de dientes y conocía una muralla de museo donde un motín de lagartijas deletrean el caos sensible que es mi ojo que es mi dedo triangular que son mis güevos agrietados por tanto es crito y es cuchado 6
El Calendario Reseco el lúmen hidraúlico de mi aire congestionado como el congrio de mi lengüetazo el lúmen tormentoso de mi torta ahogada el sistema arenoso que me comía la ventana al fondo del lago un // libro se re vuelca allí \\ poema rictus en las oficinas presidenciales con vista al aire eres tú ¿allí? mi plomería histórica ni cochinito pibil ni chanchos olvidados en las chin ampas archivados en el techo ≈ subí mojado y bajé reempapado con la sequía del tezontle derretido para la merienda de cigarros y chanclas de ojos y untos del pan quemado en el retroceso de los días
7
intonso in truso ni “traficante”
osuario de piedras plu míferas
sol acuático
sondeo y surjo sumo y siento me puertentonso
8
in cuĂcatl ni culebra in ixtetl
soga sumergida )sondeo( “las plumas atragantadas�
soterrada mi senda
sortilegio
9
anodada ampulada anguloada
a
chamán ni imán ni
“¿sortilegio?”
lo susodicho “entendido” °°vacío°°
lo
10
culebrona de
piedra portátil piso llagas
lechuza lig \\era// mis colindes
tapa truca y trun ca
“ TORMENTA” pimentón
11
libro de lija
luminex
yucatlayotl
sismo y sortilegio sorbo de
chuleta
cacoman铆a y mis dedos es critos nulomon 贸logo y mis ojos es critos
12
puntual la pí ldora pos tulencia de mi plurlápiz
pistola punzante al pastor y pupilífero el pla to d e p ie dra s
time to get up o las sábanas sobrantes
¡!
)lo desnucado(
13
taladro y tomo )lo pormenor( “flacucho”
la sierra de agua la sombra de hule el morbo de lata el mentón del mástil
un peine un pocilgo un a plomería una rata un cenote un zero un a pinchada una rugada
14
Soñar y Tomar la muerte del coche soñé la mu erte del escritorio en la boca de una Cueva soñé un agua di vidida en 5 túneles soñé un cruce de carreteras vacío con una gallina soñé un letrero in visible con calzoncillos y una manta tributaria soñando en el fango soñé un sueño de tripa irritada soñé una pluma es crita con sangre y un libro in crustado en mi cara soñé do nde te leía y te confundía con la historia soñé y soñé un nadar en el vidrio donde la sed no se me quita
El Viajante instigación .pulmonía y pla nicie .la foto fluida que .me puse los lentes liquafacientes y .el cielo vacío era .tumba y tomo una tacita de lodo lo ¿qué es? una tuerca rumbeada por la carretera y un .martillo des gastado por el abuso textual .clítoris y calma .“un túnel soñé” .píldoras .piltrafas .panes de piedra esparcidos por el hotel do .nde mi caca se refriega y lo que trino es .un recuerdo inrisible que en mi maleta se tirita
15
Tlalocado sismo circular y tengo la gorra de agua de jamaica una cuerda donde mi boca debe ser futilón y utilista s oy los relojes se doblan y las esquinas son rectilíneas ay en el espejo una mano de nopal y abejas )tu forma lagual tu lengua limada tu fon ética liminar( te lamo la cara y sueño tengo sueño de mi soñapáginas con su larga nariz de río
Lo Dichito inarrestivo ,sutilón ,punzagudo .ser de azucara .azucara o asfaltonto pisé la superficie de la congrutadora ,lapsus lazuli mu lengüita pibil mi .cuerno masticado que por mi visón languidece por mi zapato se ilumina minata del hormiguero de mi senda digestiva ,lo que abre las ventanas lo que cierra las sábanas los hilos gruesos de mis dientes y las palabras inauditas clarísima mente
16
susto ,fístula piedra
ni palindromático
lagcrótalo ,pues
ni modo
≈ insendítica soy ≈
gastroentimológico )“tomarte agua”( ¡ay mano i secto!
17
liga de hedores lengua de “señores” fumar la laca ecuestre
“ventana y xóchitl”
ser de goma señor de grua lo que fallece o viento
“sure was damp ly” tentado osuario ))lago de polvo((
18
Listra del Flin somismo plurivalente la caga fornt uita y mins túbneles slurgen imnidemnes .todsto y clamgo ,slenda la madgra se revanta de la clueva nos til )es mi clulo( chulónom ,su d nada ,flamigífera como pbudín del dioso ninframundón de la blanta de tu pnié .es clogo es mungo es mondongonal ¡y tus clacas clam isas se narden! nhablo pus tílojo maiz dlijo lo linterno lo eternido lo sirocular que clae del ojón y del ojitito de mi clalvalera
Nelote listral como nojo que no ve sinon nadal la sluma dne los nin farctifactos sorgidos de la tlierra crave .snigo slhablando mas não nnanda drigo es como pulgos blotantes den mis bisiones .pis o paz ni poco ,clago no clomo ni clumino nel circulón clo menzado ¡es un flin fninal que el rincipio rincipiante es! el nojo del clentro de mi enmano nes un lrago y una cnortina es una bnoca rlamida nabierta y flustigante que tus dredos vlen ni nada maiz
19
Me Fuí Me Fué miré desde arriba y lo que vlí fnué cacasana el mnundo merosímil y el naire convacío .el bolcán ninverso na claca simbolona pus átil y tlenedorito que me salía del clulo .slismo ni nogadada me perdí en la boata de mi slueño una capa de lagar y ñoñotaciones )mis toallas criculares( CRICRI y a famética slurgía de mí ,mano ,puntuado como un dredo agu jereado que hacía el slol .leb anté hacia el pién apunzté y hacia atrás lo dejé revolcándose en la graniza del cramino
Caminón culminante y brasculado ,piernente y sogacirculante andamante me moría me moronía mótil y fragasaba con mi éxitomado un ratstro mierdón en el cramino de mis nojos .numinto numeronte ,pantalona llena de ¿qué? ¿un snismo? ¿un llago? fortín y famelicuado miraba la nirámide esférica que multa picaba el mi t)r(echo donde se filtrama la lluvia del sol ¡o dnía sotográfico súbame a la cueva riñonisible donde mi mnonedita se rodea se rolamondante se ruega hacia su minmismo plincipio!
20
777 los siente ríos que de mi glarganta blotan las siete tlumbas que por el río se junden los siette hojos que de la mazhorca descienden los sieete rrastros en la halmena de mi cuerpo los ssiete clumbres de mi cráneo non sé las sieete alas o allas de mi so baco humeado ni los sietee dientes que engtran el agua onde no trengo clabeza
El Cuarto Andar en este cuarto una snombra hay e n este cuarto una silla de nagua hay eneste cuarto una bliblioteca en llamas hay un cnonejo ene ste cuarto una botella de norinas hay enes te cuarto una clubierta de relonjes hay un cuhbo un lapbiz un libritito ninvisible hay enest e cuarto una tormentatuercas de paja en este cua rto hay un tlaco y un clulo en este cuar to el piso se ha hecho de cgalzado y hay algo que nhada sobre las suellas eneste cu arto
21
sindral mundral y mondo
caraca
sesta siestĂłn )fĂştbol( (mis calcetines)
placa de no mbruno
ÂĄsostener la pinta!
22
“simón si” casacacas
zumbo y zumbo
fusil mi fustigante
fantoche Bandera del
F
salobre lamesa subida senda claracolada tírame
23
la cagada portátil )lo pensativo( “la caquita”
un susto gocé y un lustro de palabritas sasrevni “¡satirbalap!”
lengua de listones y lumbrelación
castanaca
24
)o nalgas( notoriales in inumerables
lo in nombrablentes
vidrio neg ro
pulm贸n
mnisa de ratas =tenedor= || pantal)e(贸n ||
25
Trueno Lejano el o tro nar en el pasillo el ot ro ni modo que corre en la tina otr o po eta que nada como estiércol la lumbre negra de mi barba otreada y una calaverica de azúcar y escamoles el otr o a glutinante y escrito el o tro pesativo ni “lógico” ,indumentario electrónico ,el ot ro portátil en lugar del agua ay que otr o singular y múltiple como las hormigas que habitan mis zapatos mi cabellera mi camisa de aire y relojes y todo lo cercano que para mi es in visible
26
ni modo pues
tro nar
)
in útil
(
sordo el tamal oídos cluecos cafe con arena
simplesintéticamente caray
¡levántate!
27
las píldoras de piedra )compicomprendidos(
el espiral de mi snonrisa
tus ojos sábanas tu pie índice
tu mosca
sandeces del día
...pulmón... “lagartijas”
28
membrillo
inmembranzas
elote culero
sendas chuecas inlaminar “La Tonada”
simple mente síntesis
La Soga
29
De Corazon Hechas se desatragantaba el alba y el camposanto de luces se moría mi cabeza de pichulines llena de piedra mi pie izquierdo el de recho de agua el agüita de mi mirada un mar sin infinito un mar que cabía en la montaña .rebozo de vinyl cara de tez ontle con piel de risa y te hablan mis dientes postizas mis manos inrisibles mis pedos de flores debajo del árbol de la esquina y de la esquina y de dos más las esquinas donde me duermo con el pájaro enorme de mis tripas
El Fronterón nunca )o nunca( mi nuca moría de tanto sol ni vivía de tanta agua agua mótil y móvil mi sudadera una piedra bajo mi playera .sú bitamente .ni modo que eras ,un túnel un líquen del alba foránea un traje comerciable que humeaba en el camión tres estrellas o )del norte( donde una manguera de sangre se hu nde en el desierto
30
Camisa Empapada siempre lúdico siempre in “formado” de ,cloacas de mi andar en andas .el trueno el cocijo cuadrangular luz del culo y mi sombravida una acera de papel masticado un libro gárgaro .pistolífero pues ,n’hombre que me derrites el tornillo ,talabatería de lo apenas comido ,¡que tienes las tripas trituradas y el corazón de agua! supe nonada supe el expendio de los dedos comprimidos de mis pies de bola de boda y de paso poniente ,nada de na da tenía y ,una corona de in testinos de textos apenas recordados me gotea la espada donde mi ca misa se me vuelve hielo
31
un sordo un surdo
un sortilegio
) sanguiches sonetos ( pulmĂłn
Âżalgo se te pudre?
mi susto era )sondeo( mi sastre era )semisĂsmico( mi sismo e
32