EL VOCERO NEWS Edición 11 junio 2017

Page 1

Carlos Oliva el Grand Marshall de la primera parada de el 4, julio en Westchester EDICIÓN BILINGÜE • JUNIO 2017 • AÑO 2 • NÚMERO 11 • ELVOCERONEWS.COM • DISTRIBUCIÓN GRATUITA

On July 5th, 2017 the Town of Medley in conjunction with the Medley Chamber of Commerce hosted the Town’s first ever “Flag Exchange Ceremony”. Nine different countries were represented in this Ceremony along with a Chamber of Commerce. El 5 de julio del 2017, la ciudad de Medley en conjunto con la Cámara de Comercio de Medley organizó la primera “Ceremonia de Intercambio de Bandera” de la Ciudad. Nueve países estuvieron representados en esta ceremonia junto con una Cámara de Comercio

Presorted Standard U.S. Postage PAID MIAMI, FLORIDA PERMIT No. 652



Junio, 2017 • www.ElVoceroNews.com

PÁGINA 3

MIGUEL SOLIMAN Candidato para Comisionado Ciudad de Miami, Distrito 3 “Área de la Pequeña Habana” BASTA YA! ...HASTA CUANDO VAMOS A ABANDONAR NUESTRA PEQUEÑA HABANA NECESITAMOS LIMPIAR NUESTROS ALCANTARILLADOS Y DRENAJES

Basta Yá!... Hasta cuando vamos abandonar nuestros pequeños negocios y residentes en Flagler y la Primera Tenemos que eliminar las cámaras de Luces Rojas. Political advertisement paid for and approved by Miguel Soliman Campaign, Candidate for City of Miami Commissioner, District 3.


PÁGINA 4

Town of Medley Water and Sewer Department

A

www.ElVoceroNews.com • Junio, 2017

Town of Medley, Departamento de Agua y Alcantarillado

C

s a Municipal Wholesale Customer of Miamiomo municipio que compra agua por mayor de la Autoridad de Agua y Alcantarillado del Condado de Miami-Dade, el Dade County Water and Sewer Authority, the municipio Medley compra en promedio 334 millones de Town of Medley purchases on average 334 galones de agua anualmente y bombea las aguas residuales million gallons of water annually, and pumps back sanitarias donde se procesa y trata a un costo por galónes. sanitary sewage where it is processed and treated at Diariamente, con un personal actual de 14 empleados, Medley a separate cost per gallons. On a daily basis, with a mantiene 41.8 millas de líneas de agua, 31.1 Miles de líneas current staff of 14 employees, Medley maintains 41.8 de alcantarillado de gravedad sanitaria, 590 alcantarillados miles of water lines, 31.1 Miles of sanitary gravity sewer de inspección, 10.0 millas de red de fuerza y ​​20 estaciones de lines, 590 manholes, 10.0 miles of force mains and 20 bombeo. De acuerdo con las normas aplicables para asegurar pump stations. In accordance with applicable standards que la calidad del agua permanezca en un nivel que sea seguro to ensure the water quality remains at a level that is para consumir, el municipio realiza pruebas semanales, safe to consume, the Town conducts weekly, quarterly trimestrales y anuales, que incluyen pruebas de medidores, and yearly testing, which includes meter testing, valve ejercicios de válvulas y detección de fugas. El Departamento de exercising and leak detection. The Utilities Department Servicios Públicos está reemplazando activamente las tuberías de agua obsoletas para proporcionar un flujo de agua adecuado is actively replacing obsolete water mains to provide y eliminar las fugas subterráneas. La Ciudad trata de cumplir adequate water flow and eliminate underground leaks. Jorge C. Soto con el Decreto de Consentimiento de la EPA con una agresiva the Town seeks to meet the EPA Consent Decree with an Director of Utilities Evaluación de Alcantarillado Sanitario en su lugar, que incluye aggressive Sanitary Sewer Evaluation Survey in place, (305) 889-1915 ext. 224 • Cell: 305-525-7075 pruebas de humo durante la temporada de seca (diciembre which includes dry season (Dec. – May) smoke testing, a mayo), lecturas de flujo nocturno, mediciones de flujo e night flow readings, flow measurements, and video inspections to all key system inspecciones de video a todos los componentes clave del sistema. Los resultados del components. The SSES results have identified required repairs for damaged sewer SSES han identificado las reparaciones necesarias para las líneas de alcantarillado lines due to old age, or other utilities boring through our lines. dañadas debido a la vejez, u otras utilidades que aburren a través de nuestras líneas.


PÁGINA 5

Junio, 2017 • www.ElVoceroNews.com

A message from Town Of Mensaje del Alcalde de la ciudad Medley Mayor Roberto Martell de Medley Roberto Martell The Town of Medley together with the Medley Chamber of Commerce hosted a “Meet and Greet” event for Medley’s local businesses. During this event, we had the pleasure of welcoming Mayor Joao Herrera Irazno of the city of Soledad Atlantico Columbia. The Town honored Mayor Herrera Irazno with the “Key to the City” and in turn, Mayor Herrera Irazno afforded to our Town the flag of the City of Soledad. This was the first time in the history of Soledad that their flag has been given to another city and traveled outside of their native land. Earlier this month, I was able to have a profound conversation on Human Right’s with Ambassador Dr. Joseph Rankin of Nigeria along and Dr. Pete Marrero. I truly commend these two gentlemen for their International efforts on promoting peace, human rights and advocating for the feeding of hungry children globally. I was nominated and appointed Grand Commander of the Order of Pride of Africa by Dr. Rankin. I would like to thank Executive Chairman of St. George’s Logistics Mr. Chris Jamroz, NFL Legend Dan Marino and the entire STG family for having me as part of their ribbon cutting ceremony. As Mayor of the Town of Medley, I am proud that STG has chosen our Town be home to their 105,000 sq. ft. state-of-the-art Free Trade Zone facility. Senator Garcia paid a visit to our residents at the Town’s Father’s Day event. The Town of Medley is sincerely grateful to Senator Rene Garcia for his endless support to our Town. I leave all the father’s with this quote,”A Father is neither an anchor to hold us down nor a sail to take us there, but a guiding light whose love shows us the way”-Unknown.

L

a Ciudad de Medley junto con la Cámara de Comercio de Medley organizó el evento “Meet & Greet” para los negocios locales de Medley. Durante este evento tuvimos el placer de recibir al Alcalde Joao Herrera Irazno de la Ciudad de Soledad Atlántico Colombia. Nuestra Ciudad homenajeó al Alcalde Herrera Irazno con la “Llave de la Ciudad” y a su vez, el Alcalde Herrera Irazno otorgó a nuestra Ciudad la bandera de la Ciudad de Soledad. Esta fue la primera vez en la historia de Soledad que su bandera se ha dado a otra Ciudad y viajó fuera de su tierra natal. A principios de este mes, pude tener una conversación profunda sobre Derechos Humanos con el Embajador Dr. Joseph Rankin de Nigeria y el Dr. Pete Marrero. Encomiendo a estos dos caballeros por sus esfuerzos internacionales en promoviendo la paz, los derechos humanos y la lucha contra la desnutrición de los niños en todo el mundo. Fui nombrado como un Gran Líder de la Orden del Orgullo de África por el Dr. Rankin. Quisiera agradecer al Sr. Chris Jamroz, Presidente Ejecutivo de la Logística de St. George, a Dan Marino, la leyenda de la NFL, y a toda la familia de STG por la invitación a su ceremonia de corte de cinta. Como Alcalde de la Ciudad de Medley, estoy orgulloso que STG eligió a nuestra Ciudad para ser el hogar de su almacén de 105,000 pies cuadrados de técnica de las instalaciones de la Zona Franca. El Senador Rene García visitó a nuestros residentes en el evento del Día del Padre de la Ciudad. Nuestra comunidad está sinceramente agradecida al senador René García por su apoyo interminable. Los dejo a todos los padres con esta cita: “Un Padre no es ni un ancla para sujetarnos ni una vela para llevarnos , sino una luz que nos guía con amor y nos muestra el camino” -Desconocido.



PÁGINA 7

Junio, 2017 • www.ElVoceroNews.com

“Flag Exchange Ceremony”in the town of Medley

O

n July 5th, 2017 the Town of Medley in conjunction with the Medley Chamber of Commerce hosted the Town’s first ever “Flag Exchange Ceremony”. Nine different countries were represented in this Ceremony along with a Chamber of Commerce. Participants and countries represented in this ceremony were: The People’s Republic of China – represented by Joe Chi, Representative of the Canton Fair, The Dominican Republic – represented by Manuel T. Garcia Founder of Business, Tourism & Development Federation, Ecuador – representad by Karyna Sanchez, Ex-Congresswoman of Ecuador/Fundadora Centro Migrante Ecuatoriano FL., Guatemala – represented by Mario E. Juarez, President of the Guatemalan Chamber of Commerce Honduras – represented by Arturo Enamorado, President of the Honduran Chamber of Commerce and Alejandra Zelaya, Vice-Consul of Honduras, India – represented by Pedro Marrero, JR., Vice President of the International Human Rights and Peace Commission and Luis Suarez, Executive Director of International Relations for the Medley Chamber of Commerce, Nicaragua – represented by Oscar Fonseca, President of the Nicaraguan Chamber of Commerce, Peru – represented by Alfonso Esterripa, President of the Peruvian Chamber of Commerce, Puerto Rico – represented by Elizabeth Rodriguez, Director of the Democratic Party in Puerto Rico CAMACOL (Latin Chamber of Commerce of the USA) – represented by Mercy Saladrigas, President of CAMACOL This event signified a globally diverse cultural, social, and business exchange between these countries and the Town of Medley. The Flag Exchange illustrates Medley as an international Town, emphasizing that its door are open to all nations and supports international job exchange opportunities.

“Ceremonia de Intercambio de Bandera” en la Ciudad de Medley

E

l 5 de julio del 2017, la ciudad de Medley en conjunto con la Cámara de Comercio de Medley organizó la primera “Ceremonia de Intercambio de Bandera” de la Ciudad. Nueve países estuvieron representados en esta ceremonia junto con una Cámara de Comercio. Los participantes y países representados en esta ceremonia fueron: La República Popular China - representada por Joe Chi, Representante de la Feria de Cantón La República Dominicana - representada por Manuel T. Garcia Fundador de Business, Tourism & Development Federation, Ecuador - representada por Karyna Sánchez, ex congresista de Ecuador / Fundadora Centro Migrante Ecuatoriano FL., Guatemala - representada por Mario E. Juárez, Presidente de la Cámara de Comercio de Guatemala, Honduras - representada por Arturo Enamorado, Presidente de la Cámara de Comercio de Honduras y Alejandra Zelaya, Vice-Cónsul de Honduras, India - representada por Pedro Marrero, JR., Vicepresidente de la Comisión Internacional de Derechos Humanos y Paz y Luis Suárez, Director Ejecutivo de Relaciones Internacionales de la Cámara de Comercio de Medley, Nicaragua - representada por Oscar Fonseca, Presidente de la Cámara de Comercio de Nicaragua, Perú - representado por Alfonso Esterripa, Presidente de la Cámara de Comercio de Peru, Puerto Rico - representado por Elizabeth Rodríguez, Directora del Partido Demócrata en Puerto Rico, CAMACOL (Cámara de Comercio Latino de los Estados Unidos) - representada por Mercy Saladrigas, Presidente de CAMACOL Este evento significó un diverso intercambio cultural, social y empresarial entre estos países y la Ciudad de Medley. El Intercambio de Bandera ilustra Medley como una Ciudad internacional, enfatizando que sus puertas están siempre abiertas para todas las naciones y apoya las oportunidades internacionales de intercambio de trabajo.


PÁGINA 8

W

estchester’s First Annual 2017 Fourth of July Parade & Celebration was a success. Organized and hosted by the Westchester Miami Dade Chamber of Commerce, with co-hosts Sweetwater Chamber of Commerce and the Town of Medley Chamber of Commerce. Over 600 attended, including elected officials from the community, Florida Representative Jose Felix Diaz

www.ElVoceroNews.com • Junio, 2017

and Miami Dade School Board member, Marta Perez. Everyone enjoyed a wonderful stage presentation of the National Anthem sung by young talent Pablo Sifuentes and America the Beautiful, performed by Latin recording artist Cachita Lopez. Award winning Latin recording artist Carlos Oliva and stage, television and radio personality Susy Leman were the Grand Marshal’s of the parade. “It

was an exciting first ever parade in our beautiful Westchester, where the community came together to honor our nation’s birthday, her day of Independence. Thank you to all the community, our volunteers and sponsors”, said Westchester Miami Dade Chamber President, Mr. Jose Garrido.


Junio, 2017 • www.ElVoceroNews.com

L

a Parada Inaugural 2017 de Julio 4 en Westchester fue un éxito total. El evento comunitario, y como anfitrión, La Cámara de Comercio de Westchester, Miami Dade, con co-coordinadores, La Cámara de Comercios de Sweetwater y Town Of Medley. Aproximadamente 600 personas llegaron para ver esta grandiosa celebración, incluyendo oficiales electos de la comunidad de Westchester, el Representante Estatal, José Félix Díaz y la Representante de la Junta de Escuelas de Miami Dade, Marta Pérez. Todos se alegraron cuando el “Himno Nacional” de

los Estados Unidos, cantando por el talentoso joven Pablo Sifuentes y la tradicional, “America the Beautiful” presentado por la cantante latina Cachita López, dieron comienzo a la Celebración. También estuvieron presentes durante la caravana hacia Tropical Park y en la Celebración, los reconocidos artistas Carlos Oliva y Susy Lemán, que fueron los Mariscales de la Parada. “Fue un evento extraordinario. Muy alegre, patriótico. La comunidad estuvo presente para honrar el día de la Independencia de los Estados Unidos. Gracias a los voluntarios, la comunidad, nuestro patrocinadores”, dijo José Garrido, Presidente de la Cámara de Comercio de Westchester Miami Dade.

PÁGINA 9


PÁGINA 10

www.ElVoceroNews.com • Junio, 2017

Hialeah Hospital Physicians Receive Recognition as “Top Doctors”

A

HIALEAH

select group of Hialeah Hospital doctors achieve the honor of being named to the list of “Top Doctors” by Castle Connolly Medical Ltd., a research firm that specializes in providing consumers with information about the nation’s best doctors and hospitals. The doctors on the medical staff of Hialeah Hospital included on the list are: • Ernesto E. Fonts M.D. Pulmonary Disease • Eugenio M. Guevara M.D. Neurology • Eduardo G. Martinez M.D. Pulmonary Disease • Gerardo M. Perez M.D. Ophthalmology • Gerardo M. Gonzalez M.D. Pulmonary Disease • Jorge E. Castellanos M.D. Internal Medicine • Francisco Tudela Jr. M.D. Obstetrics and Gynecology The selection process for theTop Doctors listing begins with peer recognition through

surveys that are given out to thousands of physicians and other healthcare leaders nationwide. They are asked to identify who they believe are highly skilled, exceptional doctors. Castle Connolly then reviews the peer-recommended list for standards, including medical education, training, board certifications, hospital appointments, administrative posts, professional achievements and malpractice and disciplinary history. “Our doctors care about our community and the patients we serve. The selected physicians are committed to patient satisfation as well as educating the community. They are some of the most dedicated doctors in their field,” said Ben A. Rodriguez, CEO of Hialeah Hospital. “We congratulate them on this recognition.” Note: The list of Hialeah Hospital physicians who made the “Top Doctors” list can also be viewed on Castle Connolly’s website. (castleconnolly.com)

Hospital

El 1ro de Junio se restaura el acceso para pacientes dentro de la red de proveedores en hospitales de Tenet

C

E

ondados de Broward, Miami-Dade y Palm Beach: Efectivo el 1 de junio de 2017, todos los pacientes cubiertos por los planes comerciales y Medicare de Humana tendrán acceso a todos los hospitales dentro de la red de Tenet Healthcare, facilidades asociadas, clínicas médicas y centros ambulatorios afiliados a los hospitales. El nuevo acuerdo se extiende a los siguientes hospitales en la Florida: • Coral Gables Hospital • Delray Medical Center • Florida Medical Center, a campus of North Shore • Good Samaritan Medical Center • Hialeah Hospital • North Shore Medical Center • Palm Beach Gardens Medical Center • Palmetto General Hospital • St. Mary’s Medical Center

l Comité de Ayuda y Fe de la ciudad de Hialeah que nos reunimos una vez al mes para unidos respaldar a las autoridades con programas del gobierno y organizaciones “non profit” o sea sin fines de lucro que ayudamos en las necesidades de la comunidad, entrega semanal de alimentos, programas de talentos

Reunión mensual del Comité de Ayuda y fe ciudad de Hialeah

• West Boca Medical Center “Estamos complacidos en que los afiliados de Humana obtendrán nuevamente acceso, dentro de la red de proveedores, a nuestra red de cuidado en las comunidades a las que servimos”, dijo Marsha Powers, Directora Ejecutiva de la Región Este de Tenet, División Costera. “Nuestros pacientes son nuestra prioridad principal y esperamos poder servir una vez más como el proveedor de aquellas personas con el seguro de salud de Humana”. Para encontrar un doctor, favor de visitar nuestro sitio web en www.TenetFlorida.com. Para más información sobre el acceso a nuestra red de cuidado, favor de llamar a nuestra línea de información dedicada al seguro de salud al (800) 290-0836.

artísticos juveniles, , informaciones para sellos de alimentos, arreglo para status con oficina de Inmigración, respaldo de detective para encontrar niños perdidos, maestra de baile y música para niños y jóvenes Todo gratis para ayudar a la comunidad.


PÁGINA 11

Junio, 2017 • www.ElVoceroNews.com

La fiesta del 4 de julio en Hialeah Gracias al Alcalde y los Concejales por organizar un evento a casa llena y darle la alegría de ver y oir a unos talento de nuestra ciudad, Jean Carlos Canela, y Amaury Gutierrez unos cubanos de los buenos de verdad; los dos orgullo nuestro. Fue muy emocionante ver a Jean Carlos Canela dedicarle está noche a nuestra Celia Cruz.

Año 2 • Edición 11 • Junio 2017 El Vocero News es una publicación de M.D.R. Printing Inc. Teléfono: 305-409-8717 elvoceronews@gmail.com

INFORMACIÓN Y VENTAS: 305-409-8717 Director: Miguel Del Rivero Editor General: Miguel Del Rivero Colaboradores: Dayamy Rodriguez, Dra. Celia C. Torres-Mestre Onix Morera Diseño y Diagramación: Carpio Graphic Design Distribución: M.D.R. Printing Inc.

Prohibida la reproducción total o parcial de los artículos, avisos y fotos sin autorización del editor. El Vocero de Hialeah no es responsable por ningún daño causado por el uso de los artículos, opiniones, anuncios, representaciones o por la orientación de los anuncios publicitarios que aparecen en este periódico. Las notas y los artículos firmados en esta publicación no reflejan necesariamente la opinión y el pensamiento de la dirección.


PÁGINA 12

www.ElVoceroNews.com • Junio, 2017

Celebración del 38 Congreso Hemisférico de Cámaras de Comercio e Industria Latina de CAMACOL

U

n espectacular éxito aconteció, en el marco de ésta edición del Congreso Hemisferico!, al contar con más de 22 países a través de América Latina, España, Polonia y China, el evento tuvo ocasión en el Miami Airport Convention Center del 5 al 8 de junio, para celebrar el 38 Congreso Hemisferico de Cámaras de Comercio e Industria Latina, bajo el auspiciaje de CAMACOL (Cámara de Comercio Latina de los Estados Unidos) institución liderada por su Presidenta Mercy Saladrigas y su junta directiva. El Presidente del Congreso Hemisférico, Honorable Wifredo “Willy” Gort, Comisionado de la Ciudad de Miami, estuvo a cargo de la organización del mismo, trabajando de la mano con el Director Ejecutivo del Congreso Hemisferico, Arturo E. Enamorado y en colaboración con los Directores de la Secretaría Permanente, éste, es el organismo multilateral que tiene el cargo el liderazgo del Congreso en mercados internacionales. La Secretaría Permanente está compuesta por las Cámaras de Comercio Nacionales de los respectivos países que incluye todo latino américa, esta red internacional, facilita los enlaces comerciales entre la Florida, el Mercado global, y fomenta la fluidez para intercambio comercial y los tratados comerciales, en la cual se implementan las ruedas de negocios, que son la parte medular e integral que los empresarios aprovechan en la venia de los congresos hemisféricos. Durante el Congreso se celebraron diversos actos y actividades colaterales como la Rueda Internacional de Negocios (matchmaking), La EXPO CAMACOL 2017, y el Mercado de Cine Internacional y Media de Miami (MMFM). Cabe destacar, que la internacionalidad gubernamental del Congreso Hemisférico sigue creciendo, pues se tuvo el apoyo y la presencia, en esta occasion, a de dos gobernadores internacionales, que acompañaron a sus delegaciones empresariales para ser partícipes activos del Congreso. Los gobernadores son: Honorable Carlos Andrés Amaya – Gobernador de Boyacá, Colombia y la Honorable Elżbieta Polak, Gobernadora de la Región de Lubuske, Polonia. Durante la distinguida Cena de Gala, se honró al Gobernador de la Florida, Honorable Rick Scott ®, como figura publica del año por su dedicacion a la creación de empleo y la expansion de comercio multilateral. Asi como al Senador Estatal el Hon. Jack Latvala®, Presidente del Comite de Apropriaciones del Senado de la Florida, a la Sra. Helen Aguire-Ferré, Directora de Relaciones de Comunicaciones en la

Casa Blanca, y a la Dama Blanka Rosenstiel. También fueron galardonados: Damian Valenzuela, Presidente de Latin American Invest, por su trabajo empresarial; Isabel Bucaram, CNN (Español) por sus logros en la media, y a la Minera San Rafael de Guatemala que recibio el prestigioso premio “De Sanchez a Sanchez a Smith”. La Cena de Gala culminó con las palabras de Mercy Saladrigas, Presidente de la Cámara de Comercio Latina de los Estados Unidos, CAMACOL. CAMACOL y su Congreso agradece el apoyo brindado por el Estado de la Florida, el DEO, el Condado Miami Dade, la Cuidad de Miami, el Puerto de Miami, el Greater Miami Convention and Visitors Bureau, Dept. de Comercio de los EE.UU., y el Aeropuerto Internacional de Miami, de tal manera, que tambien se agradece el apoyo de todos y cada uno de los patrocinadores y empresas que se registraron para las ruedas de negocios, todo esto se hizo posible gracias a ustedes! El positivismo que ha quedado al terminar esta semana intensa en Miami, deja las puertas abiertas para el contínuo crecimiento de los futuros Congresos Hemisféricos de CAMACOL, por lo cual solamente resta decirles, los esperamos para la edición número trigésimo novena (39) en el 2018!


Junio, 2017 • www.ElVoceroNews.com

PÁGINA 13



PÁGINA 15

Junio, 2017 • www.ElVoceroNews.com

El Niño Prodigio abre botánica en corazón de la Pequeña Habana Botanika by Niño Prodigio abre sus puertas en Calle Ocho. Ofrece artefactos, talleres y lecturas de tarot.

V

íctor Florencio, mejor conocido como el Niño Prodigio, abre su botánica de Miami en pleno corazón de La Pequeña Habana, el Junio, 29 de 2017. Fue en 1991 cuando Víctor Florencio inauguró su primera botánica en el Bronx, Nueva York y hoy, 26 años después, ofrece un nuevo y mejorado concepto en Miami conocido como Botanika By Niño Prodigio. Un lugar confiable, moderno y accesible que se encuentra ubicado exactamente en el 1003 SW 8th Street Miami FL 33130, y que abre sus puertas de lunes a miércoles de 11 a.m. hasta las 7 p.m. y jueves, viernes y sábados hasta las 8 p.m. Dentro de la nueva Botánika by Niño Prodigio encontrarán artículos religiosos, yerbas, velas, santos y amuletos, mediante los cuales se mantienen las creencias milenarias, a través de fusiones latinas, asiáticas y orientales. Además, se ofrecen talleres de Reiki, lecturas del tarot, astrología y diferentes talleres de autoayuda y espiritualidad que darán a la comunidad de Miami la guía espiritual que hoy en día

tanto necesita. “Mi público de Florida, mis seguidores y amigos suramericanos siempre me pidieron un sitio más cercano y finalmente estoy orgulloso de haberlo logrado. Tenemos productos religiosos para todos los creyentes de la Habana, Bali, India, Colombia, Turkia”, nos dijo Victor Florencio. “También tenemos en nuestros planes abrir en Los Ángeles, Houston, Orlando y Phoenix. Y, además, nos encontramos preparando la reinauguración de mi primera botánica ubicada en el Bronx, Nueva York , la cual viene completamente remodelada con un estilo más moderno y espiritual que estoy seguro será del agrado de todos los antiguos y nuevos clientes”, agregó. El mismo Niño Prodigio opera la tienda con expertos que él ha elegido y hace que los visitantes encuentren un lugar de paz y relajación accesible para todo público. Para más información sobre la nueva botánica llame al 786-631-5711 o visite Botanika by

Nino Prodigio en Facebook y Instagram.

Sobre El Niño Prodigio

Gracias a su encanto, carisma, precisión y a su auténtica conexión emocional con millones de personas el Niño Prodigio es hoy en día uno de los más renombrados expertos en astrología, espiritualidad y curación en todo el mundo. Florencio ha estado en el mundo esotérico desde la edad de 7 años. Abrió su primera botánica con la ayuda de su madre, Doña Agustina, en la ciudad de Nueva York hace casi tres décadas, en 1991. Desde entonces la botánica se convirtió en un destino visitado por gente de todo el mundo que viene a recibir un consejo del Niño, llenándose de energía y fe. Víctor ha seguido los pasos de su abuela, quien en vida fue un médium, y es un hombre de confianza que se ha convertido en un guía psíquico y espiritual para políticos, empresarios, personalidades de medios y celebridades.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.